All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht S05E01 Ibiza Baby 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,438 People come to Ibiza to party, 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,962 blow off some steam and have the best time ever. 3 00:00:07,963 --> 00:00:10,530 All crew, all crew, we'’re gonna sail through the cut. 4 00:00:10,531 --> 00:00:11,574 Here we go again. 5 00:00:11,575 --> 00:00:13,272 Sailing here is something special. 6 00:00:13,273 --> 00:00:14,838 Yes, this is amazing! 7 00:00:14,839 --> 00:00:15,970 Brace! 8 00:00:15,971 --> 00:00:17,928 Oh my God! 9 00:00:17,929 --> 00:00:21,976 If you'’re not having a good time in Ibiza, 10 00:00:21,977 --> 00:00:23,153 I'’m not doing my job. 11 00:00:25,155 --> 00:00:27,068 Welcome to Ibiza! 12 00:00:27,069 --> 00:00:28,809 The world is our playground! 13 00:00:28,810 --> 00:00:30,812 Yay! 14 00:00:32,467 --> 00:00:33,640 Ah! 15 00:00:33,641 --> 00:00:35,121 Woo! 16 00:00:36,253 --> 00:00:38,645 Ibiza'’s got resorts, clubs, 17 00:00:38,646 --> 00:00:41,343 it'’s a very high standard that we'’re competing with. 18 00:00:41,344 --> 00:00:43,998 So we have to be at the top of our game. 19 00:00:43,999 --> 00:00:47,915 Oh, the----ing glasses on this boat! 20 00:00:47,916 --> 00:00:49,264 I'’m walking into this season excited 21 00:00:49,265 --> 00:00:51,266 to have my head in the game. 22 00:00:51,267 --> 00:00:55,314 I'’m not going to near anyone with a D anytime soon. 23 00:00:55,315 --> 00:00:57,011 You have a nice smile. 24 00:00:57,012 --> 00:00:59,144 Wanna get married? 25 00:00:59,145 --> 00:01:01,146 This is a no-go zone. 26 00:01:01,147 --> 00:01:02,627 I feel like a superhero. 27 00:01:04,542 --> 00:01:06,500 This charter season, I'’m just trying to do my job. 28 00:01:07,763 --> 00:01:10,285 I'’m not gonna make the same mistakes twice. 29 00:01:10,286 --> 00:01:12,026 Three... [bleep]. 30 00:01:12,027 --> 00:01:13,027 Three times, four times, five times. 31 00:01:13,028 --> 00:01:15,638 Oh, look at that thing. 32 00:01:15,639 --> 00:01:17,901 Get the blood flowing a bit. 33 00:01:17,902 --> 00:01:19,686 I'’m a----ing weirdo, guys. 34 00:01:19,687 --> 00:01:21,644 Surprise! 35 00:01:21,645 --> 00:01:23,646 I started cooking when I was four years old 36 00:01:23,647 --> 00:01:26,171 and I got my first restaurant job when I was 14. 37 00:01:26,172 --> 00:01:28,695 Oh my God, that'’s beautiful! 38 00:01:28,696 --> 00:01:29,957 This guy looks young. 39 00:01:29,958 --> 00:01:32,046 People are surprised that I am 22 years old. 40 00:01:32,047 --> 00:01:35,310 But just because I'’m young doesn'’t mean that I'm an idiot. 41 00:01:35,311 --> 00:01:37,791 Oh my gosh, oh my gosh. 42 00:01:37,792 --> 00:01:39,097 This is gonna set the fire alarm in the whole boat. 43 00:01:39,098 --> 00:01:40,228 Oh my God. 44 00:01:40,229 --> 00:01:41,316 Did I get the right one? 45 00:01:41,317 --> 00:01:42,709 Yeah, and another one. 46 00:01:42,710 --> 00:01:44,014 - You again? - Ooh! 47 00:01:44,015 --> 00:01:45,364 I'’m a bit of a teddy bear. 48 00:01:45,365 --> 00:01:47,105 I don'’t think that nice guys finish last. 49 00:01:47,106 --> 00:01:49,063 I think nice guys finish right where they'’re meant to be. 50 00:01:49,064 --> 00:01:50,369 Give me cuddles. 51 00:01:50,370 --> 00:01:51,979 Yay! 52 00:01:51,980 --> 00:01:55,158 We might not be on the podium, but you know, we got close. 53 00:01:57,595 --> 00:02:00,248 When I first meet people, they say, I'’m rude. 54 00:02:00,249 --> 00:02:01,423 Can I offer you a drink? 55 00:02:01,424 --> 00:02:03,164 It'’s for her, she's sleeping. 56 00:02:03,165 --> 00:02:06,863 Your face, like, you look so angry all the time. 57 00:02:06,864 --> 00:02:09,388 Don'’t stop, don't stop, don'’ts stop, don't stop . 58 00:02:09,389 --> 00:02:11,174 As we say in Italian, 59 00:02:12,436 --> 00:02:15,872 which means "first duty and then pleasure." 60 00:02:15,873 --> 00:02:16,917 Oh my God! 61 00:02:16,918 --> 00:02:18,788 Woo! 62 00:02:18,789 --> 00:02:20,094 Uh! Uh, uh! 63 00:02:20,095 --> 00:02:22,314 That'’s a cheerleader dance. 64 00:02:22,315 --> 00:02:23,619 In high school, my mom would say 65 00:02:23,620 --> 00:02:25,795 I should have applied myself more. 66 00:02:25,796 --> 00:02:28,450 Ah! 67 00:02:28,451 --> 00:02:30,409 Hey! 68 00:02:30,410 --> 00:02:35,936 I should probably grow up, but I'’m having too much fun. 69 00:02:35,937 --> 00:02:37,851 This is it, man. This is it. 70 00:02:37,852 --> 00:02:39,200 This is the dream. 71 00:02:39,201 --> 00:02:41,550 I want to do my job. I want to do it well. 72 00:02:41,551 --> 00:02:44,771 This is how I came into the world through a golden vagina. 73 00:02:44,772 --> 00:02:46,033 I was just like, hello. 74 00:02:46,034 --> 00:02:48,949 But yachting for me is a way for me to make 75 00:02:48,950 --> 00:02:49,993 as much money as I can. 76 00:02:49,994 --> 00:02:51,301 Shake my ass while doing it. 77 00:02:52,694 --> 00:02:55,434 Any form of male attention, I'’m like, yeah! 78 00:02:55,435 --> 00:02:59,394 Yeah, hon! Get your tits out! Let'’s go! 79 00:02:59,395 --> 00:03:01,135 Bro, I have sexual tension with everybody 80 00:03:01,136 --> 00:03:02,745 on this boat at this point. 81 00:03:02,746 --> 00:03:05,226 The vibe I get from Danni is she'’ll go for anything. 82 00:03:05,227 --> 00:03:07,402 I'’m literally here living my best life, 83 00:03:07,403 --> 00:03:09,099 but then she'’s talking sh--. 84 00:03:09,100 --> 00:03:10,188 You need to stop. 85 00:03:10,189 --> 00:03:11,232 - I'’m not... - Stop. 86 00:03:11,233 --> 00:03:12,494 I know what I'’m doing. 87 00:03:12,495 --> 00:03:13,800 It'’s like a----ing kindergarten. 88 00:03:13,801 --> 00:03:15,584 You don'’t really want to be there. 89 00:03:15,585 --> 00:03:16,846 You shout us for something, and then I'’m like, 90 00:03:16,847 --> 00:03:18,196 - I'’m so confused. - I shout at you? 91 00:03:18,197 --> 00:03:19,632 - Sometimes. - Oh. 92 00:03:19,633 --> 00:03:21,199 Can I have another ginger ale? 93 00:03:21,200 --> 00:03:22,376 She asked 30 minutes ago. 94 00:03:24,291 --> 00:03:27,248 You guys are to have two drinks, no more. 95 00:03:27,249 --> 00:03:28,554 I don'’t want you back up there. 96 00:03:28,555 --> 00:03:29,816 I promise I won'’t get back up there. 97 00:03:29,817 --> 00:03:31,470 Go to bed. 98 00:03:31,471 --> 00:03:33,820 - You go to bed, Cap. - No. Right now. 99 00:03:33,821 --> 00:03:35,214 Oh! 100 00:03:36,477 --> 00:03:39,434 What are you doing on my clean carpet? 101 00:03:39,435 --> 00:03:40,653 I threw it. I threw it. 102 00:03:40,654 --> 00:03:41,480 Uh-uh. 103 00:03:41,481 --> 00:03:42,524 What the [bleep] is this? 104 00:03:42,525 --> 00:03:44,265 Everybody up. Right now. 105 00:03:44,266 --> 00:03:45,919 - Everything okay? - No. 106 00:03:45,920 --> 00:03:49,705 I'’m----ing up till 3 A.M. chasing you guys to----ing bed 107 00:03:49,706 --> 00:03:51,838 because you'’re not following the----ing rules I set out. 108 00:03:51,839 --> 00:03:55,320 I did give a warning. I'’m going to have to let you go. 109 00:03:55,321 --> 00:03:57,237 Can'’t----ing do this. 110 00:04:22,827 --> 00:04:26,960 I wonder who my bunkmate'’s gonna be this summer. 111 00:04:26,961 --> 00:04:30,311 This season we'’re here in Ibiza and I love Ibiza. 112 00:04:30,312 --> 00:04:32,705 It'’s beautiful, great water 113 00:04:32,706 --> 00:04:34,707 and it'’s notorious worldwide 114 00:04:34,708 --> 00:04:36,885 as being party central planet earth. 115 00:04:38,278 --> 00:04:39,583 I mean come on. 116 00:04:43,021 --> 00:04:45,676 I'’ve got some wild stories but they weren'’t in Ibiza. 117 00:04:46,764 --> 00:04:48,329 Knock knock. 118 00:04:48,330 --> 00:04:51,637 - Hey. - Hey, man. 119 00:04:51,638 --> 00:04:54,379 - How'’s it going? - I'’m glad to see you. 120 00:04:54,380 --> 00:04:56,381 Yeah, I didn'’t think anyone was here. 121 00:04:56,382 --> 00:04:58,731 Glenn-jiman! 122 00:04:58,732 --> 00:04:59,819 I'’ve missed him. 123 00:04:59,820 --> 00:05:01,255 In the winter we did a lot of work. 124 00:05:01,256 --> 00:05:02,996 Like, complete refit of the engine. 125 00:05:02,997 --> 00:05:04,389 Good, so she'’s not going to give us any problems. 126 00:05:04,390 --> 00:05:05,955 I'’ll show it to you, yeah. 127 00:05:05,956 --> 00:05:08,088 I took some time off last year, travelled to South Africa, 128 00:05:08,089 --> 00:05:09,698 spent some time with my mom, 129 00:05:09,699 --> 00:05:12,484 but any opportunity I can get to work with him, 130 00:05:12,485 --> 00:05:13,878 I'’m there in a flash. 131 00:05:16,098 --> 00:05:17,924 I think I let emotions get the better of me 132 00:05:17,925 --> 00:05:20,318 last season and that'’s not good qualities of a leader. 133 00:05:20,319 --> 00:05:23,016 So I want to come into the season being less emotional. 134 00:05:23,017 --> 00:05:25,105 I want to work on my leadership skills. 135 00:05:25,106 --> 00:05:28,369 Gary'’s not coming in like work hard, play hard. 136 00:05:28,370 --> 00:05:30,980 Gary is work hard and work harder. 137 00:05:30,981 --> 00:05:32,939 Yeah baby! 138 00:05:32,940 --> 00:05:34,375 We got a new Genoa. 139 00:05:34,376 --> 00:05:36,377 Look at the color difference on the sails. 140 00:05:36,378 --> 00:05:38,423 I haven'’t seen it out yet so... 141 00:05:38,424 --> 00:05:39,424 - You haven'’t? - Yeah. 142 00:05:39,425 --> 00:05:40,860 Look who it is. 143 00:05:40,861 --> 00:05:42,601 Daisy! 144 00:05:42,602 --> 00:05:45,865 - Hi. - I'’m so glad you're here! 145 00:05:45,866 --> 00:05:49,608 I am super excited to be here but seeing Gary, 146 00:05:49,609 --> 00:05:51,566 I mean, I just don'’t want to be around him. 147 00:05:51,567 --> 00:05:52,959 - How'’s it going? - Good, how are you? 148 00:05:52,960 --> 00:05:54,264 Good, thank you. 149 00:05:54,265 --> 00:05:56,919 Gary made my life very difficult last season. 150 00:05:56,920 --> 00:05:59,444 He didn'’t respect my relationship. 151 00:05:59,445 --> 00:06:01,489 Be honest with me, okay, do you like Daisy? 152 00:06:01,490 --> 00:06:03,752 No, no, no. No, I like her as a friend. 153 00:06:03,753 --> 00:06:06,320 - I am with Colin. - I am with Mads. 154 00:06:06,321 --> 00:06:07,887 Okay. 155 00:06:07,888 --> 00:06:09,323 Are we with these people to try and get back at one another? 156 00:06:09,324 --> 00:06:11,412 Absolutely not. Why would you say that? 157 00:06:11,413 --> 00:06:13,980 I don'’t know what way he'’s gonna behave this season 158 00:06:13,981 --> 00:06:17,812 and I'’m not looking forward to having to work with him again. 159 00:06:20,684 --> 00:06:22,684 Sorry. 160 00:06:22,685 --> 00:06:24,427 My massive bag coming through. 161 00:06:27,952 --> 00:06:29,954 Very awkward, Jesus. 162 00:06:34,785 --> 00:06:36,698 - Hello. - Hey, how you doing? 163 00:06:36,699 --> 00:06:38,091 I'’m Glenn, nice to meet you. 164 00:06:38,092 --> 00:06:39,353 - Gary. - Hello, Gary. 165 00:06:39,354 --> 00:06:40,833 - How'’s it going? - Good to meet you. 166 00:06:40,834 --> 00:06:42,051 - What'’s your name? - I'’m Cloyce. 167 00:06:42,052 --> 00:06:43,488 Over the years, I'’ve had people tell me 168 00:06:43,489 --> 00:06:46,795 that I have some insanely dry sarcasm. 169 00:06:46,796 --> 00:06:49,145 - Hi, I'’m Daisy. - Nice to meet you. 170 00:06:49,146 --> 00:06:50,364 - Nice to meet you. - Cloyce. 171 00:06:50,365 --> 00:06:51,713 - Clarice? - Cloyce. 172 00:06:51,714 --> 00:06:54,629 Like Rolls Royce with a CL. Rolls Cloyce. 173 00:06:54,630 --> 00:06:56,631 My personality can be an acquired taste, 174 00:06:56,632 --> 00:06:58,416 but I am----ing delicious. 175 00:06:58,417 --> 00:07:01,680 That'’s Gary's bed so you can have either of these. 176 00:07:01,681 --> 00:07:04,422 Cool. I'’ll go up here. 177 00:07:04,423 --> 00:07:05,771 Hello, hello, hello. 178 00:07:05,772 --> 00:07:07,163 All right. 179 00:07:07,164 --> 00:07:09,122 Hey, how'’s it going? I'’m Glenn and you are? 180 00:07:09,123 --> 00:07:11,385 - Davide, nice to meet you. - Nice to meet you, Davide. 181 00:07:11,386 --> 00:07:12,910 That voice sounds familiar! 182 00:07:25,009 --> 00:07:28,010 - I'’m Daisy. - Daisy, nice to meet you. 183 00:07:28,011 --> 00:07:30,404 Underground parties, techno parties. 184 00:07:30,405 --> 00:07:32,147 Take me to a party, I'’ll come. 185 00:07:33,627 --> 00:07:35,278 Here, I'’ll show you down to your cabin. 186 00:07:35,279 --> 00:07:36,845 I think he'’s in with me, Daise. 187 00:07:36,846 --> 00:07:38,893 This is going to be interesting. 188 00:07:41,286 --> 00:07:42,592 Am I gonna fit? 189 00:07:43,767 --> 00:07:44,855 Yeah. 190 00:07:46,291 --> 00:07:48,422 So this will be your bed. 191 00:07:48,423 --> 00:07:49,728 How am I going to step on there? 192 00:07:49,729 --> 00:07:51,730 - Hey, how you doing? - Hi! 193 00:07:51,731 --> 00:07:53,862 - I'’m Glenn. - I'’m Danni. Lovely to meet you. 194 00:07:53,863 --> 00:07:55,473 Nice to meet you, Danni. Come on forward. 195 00:07:55,474 --> 00:07:56,778 Straight through there. 196 00:07:56,779 --> 00:07:58,563 Originally I'’m from South Africa, 197 00:07:58,564 --> 00:08:01,087 but almost two years ago, I packed my whole life 198 00:08:01,088 --> 00:08:03,002 by myself, moved overseas by myself, 199 00:08:03,003 --> 00:08:05,918 and started a whole life by myself in Australia. 200 00:08:05,919 --> 00:08:08,181 - Hi, I'’m Danni. - Nice to meet you. I'’m Cloyce. 201 00:08:08,182 --> 00:08:09,878 - Gary. Nice to meet you. - Nice to meet you, Gary. 202 00:08:09,879 --> 00:08:11,532 It was absolutely terrifying, 203 00:08:11,533 --> 00:08:13,186 but everything worked in my favor. 204 00:08:13,187 --> 00:08:15,101 I'’ve made the best friends and come across 205 00:08:15,102 --> 00:08:16,319 probably the hottest people I'’ve ever seen 206 00:08:16,320 --> 00:08:17,451 in my entire life. 207 00:08:17,452 --> 00:08:18,931 - Danni. - Danni, nice to meet you. 208 00:08:18,932 --> 00:08:20,585 - Nice to meet you. - Come, welcome. I'’m Daisy. 209 00:08:20,586 --> 00:08:22,804 Make your bed. Got settled in. 210 00:08:22,805 --> 00:08:23,936 Cool. 211 00:08:23,937 --> 00:08:24,937 Davide. 212 00:08:24,938 --> 00:08:26,591 You'’ve been on a few Perini's, 213 00:08:26,592 --> 00:08:29,596 so it'’s all going to be familiar. 214 00:08:30,510 --> 00:08:32,205 Cool. 215 00:08:32,206 --> 00:08:34,599 Last season started off as a total nightmare. 216 00:08:34,600 --> 00:08:37,079 My engine is not starting. 217 00:08:37,080 --> 00:08:39,429 Glenn, we got smoke pluming out the engine. 218 00:08:39,430 --> 00:08:42,389 We had the opportunity over the winter to bring her up, 219 00:08:42,390 --> 00:08:43,738 especially in machinery. 220 00:08:43,739 --> 00:08:46,741 We just had a complete overhaul on the engine. 221 00:08:46,742 --> 00:08:49,091 Every part has been taken off and changed. 222 00:08:49,092 --> 00:08:51,180 Of course, we'’re going to miss Colin on board, 223 00:08:51,181 --> 00:08:53,400 but I'’m feeling positive about Davide. 224 00:08:53,401 --> 00:08:55,968 He'’s got good experience on similar boats. 225 00:08:55,969 --> 00:08:57,491 We share a lot of friends in the industry, 226 00:08:57,492 --> 00:08:59,232 and he'’s a little guy like me. 227 00:08:59,233 --> 00:09:01,495 In theory, it'’s all going to work perfectly. 228 00:09:01,496 --> 00:09:02,846 - Cheers. - Thank you. 229 00:09:05,240 --> 00:09:07,457 Hmm. 230 00:09:07,458 --> 00:09:09,721 I should really learn Spanish. 231 00:09:09,722 --> 00:09:12,550 - Between now and tomorrow? - Hello. 232 00:09:12,551 --> 00:09:13,855 - How'’s it going? - Hey, how you doing? 233 00:09:13,856 --> 00:09:15,161 - Hi. - I'’m Glenn. 234 00:09:15,162 --> 00:09:16,336 Nice to meet you, Glenn. 235 00:09:16,337 --> 00:09:17,903 - Where'’s home for you? - Melbourne. 236 00:09:17,904 --> 00:09:19,513 - Australia. - You'’re a long way from home. 237 00:09:19,514 --> 00:09:20,864 Long way, man. 238 00:09:23,171 --> 00:09:25,475 This is Daisy. She'’s the Chief Steward. 239 00:09:25,476 --> 00:09:26,564 Hello. How are you Daisy? 240 00:09:26,565 --> 00:09:27,913 - What'’s your name? - Keith. 241 00:09:27,914 --> 00:09:29,479 There'’s too many settings on these things. 242 00:09:29,480 --> 00:09:30,961 It'’s like insane. 243 00:09:32,746 --> 00:09:34,180 - Gary. - Nice to meet you. 244 00:09:34,181 --> 00:09:35,790 - Diana. - Diana. 245 00:09:35,791 --> 00:09:38,271 -"Dee-ana." - It'’s "Dee-ana." 246 00:09:38,272 --> 00:09:40,144 With an accent, "Dee-ana", okay. 247 00:09:41,929 --> 00:09:43,537 - I'’m Daisy. - I'’m Diana. 248 00:09:43,538 --> 00:09:44,799 Nice to meet you. 249 00:09:44,800 --> 00:09:46,540 I'’m Danni. Nice to meet you, too. 250 00:09:46,541 --> 00:09:48,718 - Keith. - Danni. 251 00:09:50,415 --> 00:09:52,635 You can either pick Daisy or me. 252 00:09:54,245 --> 00:09:55,375 I'’ll go with you. 253 00:09:55,376 --> 00:09:57,464 Hey. So... 254 00:09:57,465 --> 00:09:59,597 What'’s your experience? You'’ve worked on... 255 00:09:59,598 --> 00:10:01,294 This will be my third full season. 256 00:10:01,295 --> 00:10:03,644 Yeah, the sailing will be an interesting element. 257 00:10:03,645 --> 00:10:05,385 Are you happy presenting your food? 258 00:10:05,386 --> 00:10:06,386 Are you happy speaking? 259 00:10:06,387 --> 00:10:07,692 - Always. - Okay. Great. 260 00:10:07,693 --> 00:10:09,215 If we can avoid taking specific orders... 261 00:10:09,216 --> 00:10:11,870 Yes. That'’s usually very normal. 262 00:10:11,871 --> 00:10:13,654 Sometimes we do get some last minute things. 263 00:10:13,655 --> 00:10:15,656 - Yeah. - But we can gauge the guest. 264 00:10:15,657 --> 00:10:18,050 Of course. I think it'’s going to be fun. 265 00:10:18,051 --> 00:10:19,051 22 years old. 266 00:10:19,052 --> 00:10:20,356 Oh, okay. 267 00:10:20,357 --> 00:10:22,794 When people find out that I am 22 years old, 268 00:10:22,795 --> 00:10:24,970 do I think that that freaks them out a bit? 269 00:10:24,971 --> 00:10:25,753 Yeah. 270 00:10:25,754 --> 00:10:28,364 Oh my God. He'’s 22? 271 00:10:28,365 --> 00:10:33,674 My age is 100% unrelated to my capabilities as a person. 272 00:10:33,675 --> 00:10:36,068 You know, it'’s young. It'’s not a lot of experience. 273 00:10:36,069 --> 00:10:37,852 It'’s not a lot of life experience. 274 00:10:37,853 --> 00:10:39,593 Women specifically. 275 00:10:39,594 --> 00:10:41,858 I find women my age to be... 276 00:10:43,686 --> 00:10:45,599 not what I'’m looking for. 277 00:10:45,600 --> 00:10:47,949 If you need anything from me, I'’m always here. 278 00:10:47,950 --> 00:10:50,865 If you guys are behind and I'’m not, let me know. 279 00:10:50,866 --> 00:10:51,953 I'’ll fold some towels or 280 00:10:51,954 --> 00:10:53,563 whatever you got to do, you know. 281 00:10:53,564 --> 00:10:55,304 You'’re confident. 282 00:10:55,305 --> 00:10:57,091 Oh, well, you know. 283 00:10:58,309 --> 00:10:59,744 - Hello. - Hi. 284 00:10:59,745 --> 00:11:01,441 - How are you? - I'’m great. I'm Glenn. 285 00:11:01,442 --> 00:11:02,703 Emma, nice to meet you. 286 00:11:02,704 --> 00:11:04,183 Emma. Can I help you with your bag? 287 00:11:04,184 --> 00:11:05,793 Oh, thanks. 288 00:11:05,794 --> 00:11:07,360 - Hello. I'’m Gary. - Hi, nice to meet you. 289 00:11:07,361 --> 00:11:09,275 - Hey, how'’s it going? - Nice to meet you. 290 00:11:09,276 --> 00:11:10,580 It'’s induction. 291 00:11:10,581 --> 00:11:14,149 So none of this is going to work without a pan. 292 00:11:14,150 --> 00:11:16,630 - Hi. Nice to meet you. - This is Diana. 293 00:11:16,631 --> 00:11:18,721 - Diana. - Nice to meet you. 294 00:11:19,635 --> 00:11:20,590 Yes. 295 00:11:20,591 --> 00:11:21,896 Okay. Nice. 296 00:11:21,897 --> 00:11:23,637 - Hi. - Hey. I'’m Daisy. 297 00:11:23,638 --> 00:11:25,726 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 298 00:11:25,727 --> 00:11:27,380 All crew, all crew. 299 00:11:27,381 --> 00:11:30,470 Can we get everybody together five minutes in the cockpit? 300 00:11:30,471 --> 00:11:32,256 We'’re going to have a little meeting. Thank you. 301 00:11:33,954 --> 00:11:35,693 - Copy, copy. - Copy. 302 00:11:35,694 --> 00:11:38,565 Galley'’s clean. 303 00:11:38,566 --> 00:11:40,436 This is like pretty much organized. 304 00:11:40,437 --> 00:11:42,787 Everyone gather around. I'’ll sit on the end. 305 00:11:42,788 --> 00:11:44,919 Hate the middle... 306 00:11:44,920 --> 00:11:46,616 All right. Let'’s get started. 307 00:11:46,617 --> 00:11:50,142 Okay. So first of all, I want to welcome all you guys here. 308 00:11:50,143 --> 00:11:53,319 I'’ve got really high expectations for this season. 309 00:11:53,320 --> 00:11:57,497 I always say that super yachting is not about the 95%. 310 00:11:57,498 --> 00:11:59,281 The 95% is a given. 311 00:11:59,282 --> 00:12:02,241 We should always be striving for the last 5%. 312 00:12:02,242 --> 00:12:06,680 First guests arrive tomorrow, 1 PM. 313 00:12:06,681 --> 00:12:09,335 As far as things happening on the boat, 314 00:12:09,336 --> 00:12:11,946 if it'’s a major thing, I want to know about it. 315 00:12:11,947 --> 00:12:13,339 If it'’s a kind of minor thing, 316 00:12:13,340 --> 00:12:15,167 go directly to your department heads. 317 00:12:15,168 --> 00:12:18,605 Gary, Daisy, do you have anything you want to add? 318 00:12:18,606 --> 00:12:20,041 We are a team on this boat. 319 00:12:20,042 --> 00:12:22,174 We help each other out as needed. 320 00:12:22,175 --> 00:12:23,828 I don'’t expect hostility. 321 00:12:23,829 --> 00:12:25,525 The interior does require a lot of help. 322 00:12:25,526 --> 00:12:27,657 I think it'’s important that Gary and I communicate. 323 00:12:27,658 --> 00:12:30,008 It'’s not just me. There'’s two people involved. 324 00:12:30,009 --> 00:12:32,358 But anyway, we can talk about that separately. 325 00:12:32,359 --> 00:12:34,012 ing hell. 326 00:12:34,013 --> 00:12:36,101 And then the last thing for me is stowing. 327 00:12:36,102 --> 00:12:37,711 That'’s everyone's job. 328 00:12:37,712 --> 00:12:40,847 If you see something'’s not clicked, put it away. 329 00:12:43,197 --> 00:12:44,500 Reflecting on last season, 330 00:12:44,501 --> 00:12:47,242 maybe I was distracted with my personal life. 331 00:12:47,243 --> 00:12:50,202 I want you to know that all the feelings that I have are real. 332 00:12:50,203 --> 00:12:51,638 I know deep down you like me. 333 00:12:51,639 --> 00:12:53,727 You'’re hooking up with Colin to get back at me. 334 00:12:53,728 --> 00:12:55,294 You'’re both----ing with my head. 335 00:12:55,295 --> 00:12:57,557 So this season, I'’m gonna beat that. 336 00:12:57,558 --> 00:12:58,993 I'’m----ing good at my job, 337 00:12:58,994 --> 00:13:00,821 and I'’m taking back the reins. 338 00:13:00,822 --> 00:13:03,302 Just remember we'’re a team and we'’re in this together. 339 00:13:03,303 --> 00:13:04,827 Good vibes, good season. 340 00:13:07,525 --> 00:13:09,047 Coming up... 341 00:13:09,048 --> 00:13:11,223 All I wanted was you to call me. 342 00:13:11,224 --> 00:13:12,354 I needed you. 343 00:13:12,355 --> 00:13:13,965 Yeah, I just needed time. 344 00:13:13,966 --> 00:13:15,401 Also because you said... things that you said----ing hurt. 345 00:13:15,402 --> 00:13:17,185 I'’m not upset that you have issues with me. 346 00:13:17,186 --> 00:13:20,624 You just left me on my own trying to figure it out. 347 00:13:22,105 --> 00:13:25,021 I was just on my own feeling lonelier and lonelier. 348 00:13:32,463 --> 00:13:35,638 We'’ve got a lot to do before guests come on board. 349 00:13:35,639 --> 00:13:36,857 So let'’s get cracking on to it. 350 00:13:36,858 --> 00:13:37,858 All right. Thank you very much. 351 00:13:37,859 --> 00:13:39,294 Cool. 352 00:13:39,295 --> 00:13:40,948 Okay, girls, let'’s do a tour of the boat. 353 00:13:40,949 --> 00:13:43,516 Fridges, ice machine. 354 00:13:43,517 --> 00:13:45,126 This door is all automatic. 355 00:13:45,127 --> 00:13:46,824 It'’ll keep opening. 356 00:13:46,825 --> 00:13:49,130 These don'’t lock, there's tape. 357 00:13:49,131 --> 00:13:50,828 But they should be fine when we'’re heeling over. 358 00:13:50,829 --> 00:13:53,439 - They don'’t usually slide. - So here'’s our tender. 359 00:13:53,440 --> 00:13:55,093 Have either of you driven a jet tender? 360 00:13:55,094 --> 00:13:56,398 Not a jet tender, no. 361 00:13:56,399 --> 00:13:57,965 - No, none of you, eh? - No. 362 00:13:57,966 --> 00:14:00,576 Okay, so we'’ll have to practice that. 363 00:14:00,577 --> 00:14:01,839 Yeah. 364 00:14:01,840 --> 00:14:03,666 Oh, well, like... Oh, really, yeah? 365 00:14:03,667 --> 00:14:05,799 I am 34 years old. 366 00:14:05,800 --> 00:14:07,845 I got into yachting about a year ago 367 00:14:07,846 --> 00:14:12,458 and I'’m yet to figure out what I want to do in my life at all. 368 00:14:12,459 --> 00:14:15,113 So what sort of boats you worked on? 369 00:14:15,114 --> 00:14:16,810 - Did you go through the canal? - Yeah. 370 00:14:16,811 --> 00:14:18,899 As women, you get asked questions. 371 00:14:18,900 --> 00:14:20,988 Why are you doing this? 372 00:14:20,989 --> 00:14:23,599 Why aren'’t you settling down with a child? 373 00:14:23,600 --> 00:14:25,471 Why haven'’t you got a man? 374 00:14:25,472 --> 00:14:27,386 Don'’t you find this a bit silly? 375 00:14:27,387 --> 00:14:30,563 No. Let me live my best life, 376 00:14:30,564 --> 00:14:32,086 gallivanting the seas. 377 00:14:32,087 --> 00:14:33,435 That'’s pretty much it for now. 378 00:14:33,436 --> 00:14:35,220 If you'’ve got any questions, just ask. 379 00:14:35,221 --> 00:14:36,699 We'’re all here to help each other out, 380 00:14:36,700 --> 00:14:38,571 so we'’ll just rinse the boat. 381 00:14:38,572 --> 00:14:39,877 How old are you both? 382 00:14:39,878 --> 00:14:41,879 23 now. 383 00:14:41,880 --> 00:14:43,402 Yay! 384 00:14:43,403 --> 00:14:44,882 So you have a lot of housekeeping. 385 00:14:44,883 --> 00:14:46,100 Was a head housekeeper. 386 00:14:46,101 --> 00:14:47,406 - Do you like service? - Yeah. 387 00:14:47,407 --> 00:14:50,191 And how do you feel about your skills? 388 00:14:50,192 --> 00:14:51,540 Like, I'’m confident in every way. 389 00:14:51,541 --> 00:14:54,369 I want to do housekeeping. Service is good. 390 00:14:54,370 --> 00:14:55,588 Yeah, anything. 391 00:14:55,589 --> 00:14:57,372 On a boat like this, like, we all rotate. 392 00:14:57,373 --> 00:14:59,200 Everyone'’s going to get a go to do everything. 393 00:14:59,201 --> 00:15:02,377 So at the moment, I'’m not going to do a second and junior stew. 394 00:15:02,378 --> 00:15:05,163 I prefer to have more of a team environment. 395 00:15:05,164 --> 00:15:07,078 Are you both okay with that? 396 00:15:07,079 --> 00:15:09,428 - Sounds nice. - Yeah. 397 00:15:09,429 --> 00:15:10,559 That sounds great. 398 00:15:10,560 --> 00:15:13,258 Two seasons ago, I gave clear ranking, 399 00:15:13,259 --> 00:15:15,651 which was a total - ing disaster. 400 00:15:15,652 --> 00:15:17,175 So like tidying the bar, 401 00:15:17,176 --> 00:15:19,394 that was just like totally like not important at all? 402 00:15:19,395 --> 00:15:20,613 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 403 00:15:20,614 --> 00:15:21,962 I was doing other stuff. 404 00:15:21,963 --> 00:15:24,486 So I went a different tactic last season, 405 00:15:24,487 --> 00:15:25,618 and I gave no ranks. 406 00:15:25,619 --> 00:15:27,402 Make the beds and then a quick back. 407 00:15:27,403 --> 00:15:29,230 I'’m just doing toiletries and then... 408 00:15:29,231 --> 00:15:30,318 You did all the mirrors as well? 409 00:15:30,319 --> 00:15:31,929 - Yeah. - ing hell, girl. 410 00:15:31,930 --> 00:15:33,278 It worked great. 411 00:15:33,279 --> 00:15:34,757 So why fix something that isn'’t broken? 412 00:15:34,758 --> 00:15:38,239 Okay, the first charter, I will do breakfast. 413 00:15:38,240 --> 00:15:40,459 We'’ll put you on lates. We'’ll put you on middles. 414 00:15:40,460 --> 00:15:41,462 Okay, sweet. 415 00:15:45,596 --> 00:15:46,769 Yeah, I know. 416 00:15:46,770 --> 00:15:48,946 If you girls want to start in the master, 417 00:15:48,947 --> 00:15:51,383 water vinegar, vac. 418 00:15:51,384 --> 00:15:52,993 Oh, let'’s see, let's see. 419 00:15:52,994 --> 00:15:55,039 Wa! Sh--. 420 00:15:55,040 --> 00:15:58,305 This is really, really slippery, even on your knees. 421 00:15:59,436 --> 00:16:00,827 Perfect. 422 00:16:00,828 --> 00:16:04,309 I'’m definitely going to go ass over tit on that. 423 00:16:04,310 --> 00:16:05,223 Yeah. 424 00:16:05,224 --> 00:16:06,528 Have you always done yachting? 425 00:16:06,529 --> 00:16:08,922 I'’ve only been in yachting five years, 426 00:16:08,923 --> 00:16:10,228 but not a lot of superyachts. 427 00:16:10,229 --> 00:16:12,317 Mostly small sailboats, catamaran'’s. 428 00:16:12,318 --> 00:16:14,406 I'’m a bit of a mixed bag, born in California. 429 00:16:14,407 --> 00:16:17,409 I grew up in Australia, so I'’m American-born 430 00:16:17,410 --> 00:16:19,674 Australian made to British parents. 431 00:16:24,157 --> 00:16:27,245 Are you? Yeah, a little whipper-snapper. 432 00:16:27,246 --> 00:16:29,334 Dad never was in the picture growing up, 433 00:16:29,335 --> 00:16:31,771 but my mom is a little bit of a badass. 434 00:16:31,772 --> 00:16:33,468 She was a safari guard. 435 00:16:33,469 --> 00:16:35,470 She was breastfeeding in the plains of Kenya 436 00:16:35,471 --> 00:16:37,037 while there'’s predators in the bush. 437 00:16:37,038 --> 00:16:39,518 But it was just like the most normal thing in the world. 438 00:16:39,519 --> 00:16:41,085 I think that'’s probably instilled 439 00:16:41,086 --> 00:16:42,436 the massive sense of adventure in me. 440 00:16:45,221 --> 00:16:47,006 - Really? - Yeah, yeah. 441 00:16:50,487 --> 00:16:53,314 Gary, Daisy, and Cloyce, can I get you guys 442 00:16:53,315 --> 00:16:55,708 in the crew mess for a preference sheet meeting? 443 00:16:55,709 --> 00:16:57,101 Copy. 444 00:16:57,102 --> 00:16:59,103 - Do you have a boyfriend? - No, I don'’t. 445 00:16:59,104 --> 00:17:00,191 Don'’t you? 446 00:17:00,192 --> 00:17:01,757 I'’m like, I'm so single. 447 00:17:01,758 --> 00:17:03,759 Is there anyone that you find cute here so far or no? 448 00:17:03,760 --> 00:17:05,502 Can I be honest? Not yet. 449 00:17:08,549 --> 00:17:10,679 I think Keith is quite cute. 450 00:17:10,680 --> 00:17:11,811 Really? 451 00:17:11,812 --> 00:17:14,031 Keith and Gary. 452 00:17:14,032 --> 00:17:15,685 Am I falling in love? 453 00:17:16,731 --> 00:17:19,558 Okay. You guys want to move in? 454 00:17:19,559 --> 00:17:21,864 And like Cloyce sit over on the end, maybe? 455 00:17:21,865 --> 00:17:25,042 I need some space. I'’m sweaty already. 456 00:17:25,043 --> 00:17:26,741 You don'’t want me in the middle. 457 00:17:28,047 --> 00:17:29,568 Okay, first charter of the season. 458 00:17:29,569 --> 00:17:32,179 Dr. Contessa and Dr. Scott 459 00:17:32,180 --> 00:17:34,138 are an Atlanta-based couple 460 00:17:34,139 --> 00:17:35,791 who want to celebrate their anniversary 461 00:17:35,792 --> 00:17:37,315 alongside their close friends 462 00:17:37,316 --> 00:17:40,057 who are also celebrating their anniversaries. 463 00:17:40,058 --> 00:17:42,711 On night one, the guests would like a surf and turf dinner. 464 00:17:42,712 --> 00:17:46,541 After dinner, they would like to have a leather and lace party. 465 00:17:46,542 --> 00:17:48,804 The ladies have requested a local dance instructor to come 466 00:17:48,805 --> 00:17:51,372 on board and teach them some sexy moves. 467 00:17:51,373 --> 00:17:53,244 Oh, geez. Mona Lisa. 468 00:17:53,245 --> 00:17:54,332 She doesn'’t eat pork or beef. 469 00:17:54,333 --> 00:17:56,725 Hakim, allergy to Shellfish. 470 00:17:56,726 --> 00:17:59,643 I just hope that, you know, he lives. 471 00:18:02,951 --> 00:18:05,169 Just kidding. That was a joke, don'’t worry. 472 00:18:05,170 --> 00:18:08,215 Hakim is a nephew of the singer Bobby Brown. 473 00:18:08,216 --> 00:18:09,738 That'’s cool. 474 00:18:09,739 --> 00:18:12,132 They'’re high-profile guests, so let'’s have 475 00:18:12,133 --> 00:18:14,221 the highest standards, give these guys 476 00:18:14,222 --> 00:18:16,528 a once-in-a-lifetime experience. 477 00:18:16,529 --> 00:18:19,098 - Thank you very much. - Thanks, Cap. 478 00:18:21,796 --> 00:18:24,753 I swear you'’re Russian, like I swear. 479 00:18:24,754 --> 00:18:26,059 Yeah, I get that a lot. 480 00:18:26,060 --> 00:18:27,713 I'’m from Portugal. 481 00:18:27,714 --> 00:18:28,844 Where did you start? 482 00:18:28,845 --> 00:18:31,020 So basically, work for the Russians. 483 00:18:31,021 --> 00:18:34,198 Oh, [bleep], are you allowed to talk about that right now? 484 00:18:34,199 --> 00:18:35,590 Are you okay? 485 00:18:35,591 --> 00:18:37,244 There'’s a lot of boats that were seized, 486 00:18:37,245 --> 00:18:40,117 so they aren'’t going to find out which ones. 487 00:18:40,118 --> 00:18:41,814 Yeah, they got seized. 488 00:18:41,815 --> 00:18:45,774 Cannot say much about it, but, you know, I'’ve met the FBI. 489 00:18:45,775 --> 00:18:46,949 That'’s pretty cool. 490 00:18:46,950 --> 00:18:48,125 What country was that in? 491 00:18:48,126 --> 00:18:49,256 Yeah, I cannot say that. 492 00:18:49,257 --> 00:18:50,868 Oh, my God. 493 00:18:54,481 --> 00:18:57,656 But when I was growing up, my parents had a coffee shop. 494 00:18:57,657 --> 00:19:01,094 I was always there, and it gave me the basis to serve people. 495 00:19:01,095 --> 00:19:05,316 So as long as this boat doesn'’t get seized, I think we'’re good. 496 00:19:05,317 --> 00:19:07,796 It was fun. Besides losing the job. 497 00:19:07,797 --> 00:19:10,451 ing hell. 498 00:19:10,452 --> 00:19:12,192 Are you just getting the sundeck all spick and span? 499 00:19:12,193 --> 00:19:13,672 I'’m just finishing the scuppers. 500 00:19:13,673 --> 00:19:16,283 - And then it'’s all ready to go? - Pretty much, man. 501 00:19:16,284 --> 00:19:18,155 Except for the covers. 502 00:19:18,156 --> 00:19:19,286 How are you getting on? 503 00:19:19,287 --> 00:19:21,027 Oh, yeah, that looks nice. 504 00:19:21,028 --> 00:19:23,160 Oh, a bin goes here. 505 00:19:23,161 --> 00:19:24,204 One of these bins. 506 00:19:24,205 --> 00:19:26,250 - Oh. - It goes in there. 507 00:19:26,251 --> 00:19:27,599 That'’s us done for the day, I reckon. 508 00:19:27,600 --> 00:19:29,253 And they have bin bags, yeah? 509 00:19:29,254 --> 00:19:30,732 Good job. We'’re going to finish. 510 00:19:30,733 --> 00:19:31,864 Okay. 511 00:19:31,865 --> 00:19:35,215 That does not look delicious either. 512 00:19:35,216 --> 00:19:37,261 Gosh, I should join the NBA. 513 00:19:37,262 --> 00:19:39,611 Somebody sign me. 514 00:19:39,612 --> 00:19:41,178 I got some swamp feet right now. 515 00:19:41,179 --> 00:19:42,485 Like Shrek. 516 00:19:44,183 --> 00:19:45,880 - You taking a beer? - For me. 517 00:19:50,841 --> 00:19:52,667 Do you want to help me make mayonnaise really fast? 518 00:19:52,668 --> 00:19:55,148 - Should I pour - Yeah. 519 00:19:55,149 --> 00:19:57,019 I feel like that was really fast. 520 00:19:57,020 --> 00:19:59,152 This is good. 521 00:19:59,153 --> 00:20:00,371 My arm'’s getting tired. 522 00:20:00,372 --> 00:20:01,459 I'’m going to switch. 523 00:20:01,460 --> 00:20:03,112 We'’re going lefty. 524 00:20:03,113 --> 00:20:08,335 I bet you love figuring yourself out when you'’re a child. 525 00:20:08,336 --> 00:20:09,467 - You like that? - Pretty good. 526 00:20:09,468 --> 00:20:10,468 Do you want me to help check? 527 00:20:10,469 --> 00:20:11,860 You can lick it off if you want. 528 00:20:11,861 --> 00:20:13,645 ing hell, mate. 529 00:20:13,646 --> 00:20:15,516 I don'’t know where those fingers have been. 530 00:20:15,517 --> 00:20:17,823 Keith is a----ing good looking boy. 531 00:20:17,824 --> 00:20:19,259 Do you want me to finger your drink 532 00:20:19,260 --> 00:20:20,652 or do you want to finger it yourself? 533 00:20:20,653 --> 00:20:22,044 - I'’ll do my own fingering. - You sure? 534 00:20:22,045 --> 00:20:23,872 ... I don'’t want a little bit of attention. 535 00:20:23,873 --> 00:20:25,918 I want all of it. I'’m like a little----ing puppy dog. 536 00:20:25,919 --> 00:20:27,789 I just melt for it. 537 00:20:27,790 --> 00:20:28,921 Oh! 538 00:20:28,922 --> 00:20:30,052 No, you wanted that. 539 00:20:30,053 --> 00:20:31,489 Here, you can go double. 540 00:20:31,490 --> 00:20:34,188 - Sloppy seconds if you want. - You can go double. 541 00:20:36,278 --> 00:20:37,495 Okay. 542 00:20:37,496 --> 00:20:39,236 - Can you taste the lemon? - Yeah. 543 00:20:39,237 --> 00:20:40,369 Okay. 544 00:20:41,588 --> 00:20:43,718 Don'’t smile at me. 545 00:20:43,719 --> 00:20:45,024 Why? 546 00:20:45,025 --> 00:20:46,504 I'’m just in a good mood. 547 00:20:46,505 --> 00:20:47,983 Oh, well, I'’m glad you'’re in a good mood. 548 00:20:47,984 --> 00:20:50,203 What? Why aren'’t you in a good mood? 549 00:20:50,204 --> 00:20:51,509 off, Gary. 550 00:20:51,510 --> 00:20:53,293 Okay, yeah, maybe I was a bit of a dick, 551 00:20:53,294 --> 00:20:54,294 but Dais, the last time I saw you-- 552 00:20:54,295 --> 00:20:55,904 You were a huge dick. 553 00:20:55,905 --> 00:20:57,602 The last time I saw you, it was----ing horrible and... 554 00:20:57,603 --> 00:21:01,083 Sorry, how have you managed to make this about you? 555 00:21:01,084 --> 00:21:02,476 It'’s not about me. 556 00:21:02,477 --> 00:21:04,217 I needed a----ing friend. 557 00:21:04,218 --> 00:21:07,394 I was your friend, but Dais... 558 00:21:07,395 --> 00:21:09,396 After Colin and I broke up, 559 00:21:09,397 --> 00:21:12,007 I felt incredibly low, very lonely. 560 00:21:12,008 --> 00:21:15,576 And all I wanted was you to call me. I needed you. 561 00:21:15,577 --> 00:21:17,274 Yeah, I just needed time, also, 562 00:21:17,275 --> 00:21:19,276 because you said... things that you said----ing hurt. 563 00:21:19,277 --> 00:21:20,277 I'’m not upset that you were... 564 00:21:20,278 --> 00:21:21,756 That you'’re angry at me. 565 00:21:21,757 --> 00:21:23,584 I'’m not upset that you'’ve issues with me. 566 00:21:23,585 --> 00:21:24,933 I'’m not upset with any of that. 567 00:21:24,934 --> 00:21:26,631 I'’m upset that you - ing ignored me 568 00:21:26,632 --> 00:21:28,720 when I was asking to speak to you. 569 00:21:28,721 --> 00:21:30,852 I'’m not mad at you for doing what you'’re doing. 570 00:21:30,853 --> 00:21:33,115 I never held any of that against you. 571 00:21:33,116 --> 00:21:36,771 You just left me on my own, trying to figure it out. 572 00:21:36,772 --> 00:21:38,904 You were off with your friends, and you were fine. 573 00:21:38,905 --> 00:21:42,124 I was just on my own, feeling lonelier and lonelier. 574 00:21:42,125 --> 00:21:43,737 I-- 575 00:21:50,961 --> 00:21:53,962 You just left me on my own, trying to figure it out. 576 00:21:53,963 --> 00:21:55,877 I wanted to speak to you, but I knew there was just 577 00:21:55,878 --> 00:21:58,793 going to boil over and create more dramas. 578 00:21:58,794 --> 00:22:01,361 We just need to work on how we can be better people. 579 00:22:01,362 --> 00:22:03,842 Yeah, but I put all the last year 580 00:22:03,843 --> 00:22:05,974 between you and I behind. I thought we were okay. 581 00:22:05,975 --> 00:22:07,715 You don'’t get to leave me like that. 582 00:22:07,716 --> 00:22:09,151 You don'’t get to treat me like that. 583 00:22:09,152 --> 00:22:10,936 It'’s not fair. I don'’t deserve it. 584 00:22:10,937 --> 00:22:13,373 With everything that happened, with Colin and Daisy, 585 00:22:13,374 --> 00:22:14,896 I think taking a step away, 586 00:22:14,897 --> 00:22:17,290 just for some clarity, something I needed. 587 00:22:17,291 --> 00:22:18,944 But I feel sick in my stomach, 588 00:22:18,945 --> 00:22:22,861 knowing that I'’ve intentionally done this to her. 589 00:22:22,862 --> 00:22:25,037 I deserve to understand why you'’re upset, 590 00:22:25,038 --> 00:22:27,387 and I'’m never going to disregard your feelings. 591 00:22:27,388 --> 00:22:29,607 I was scared that I couldn'’t put words into... 592 00:22:29,608 --> 00:22:31,173 words into words. 593 00:22:31,174 --> 00:22:34,176 What kind of friend am I, if I'’ve acted that way? 594 00:22:34,177 --> 00:22:36,527 Um... [bleep]. 595 00:22:36,528 --> 00:22:38,661 Come here, stand up. 596 00:22:51,108 --> 00:22:52,238 - You good? - Yeah. 597 00:22:52,239 --> 00:22:53,848 I appreciate Gary'’s apology. 598 00:22:53,849 --> 00:22:55,850 I think he feels bad, but unfortunately, 599 00:22:55,851 --> 00:22:58,113 because Gary doesn'’t know that apologizing 600 00:22:58,114 --> 00:23:00,202 means acting differently in the future, 601 00:23:00,203 --> 00:23:02,553 I'’m so aware that this isn'’t going to be 602 00:23:02,554 --> 00:23:03,945 the last time he hurts me. 603 00:23:03,946 --> 00:23:05,556 We'’re good, eh? 604 00:23:05,557 --> 00:23:07,690 Yeah, we'’re fine. Don't do that to me again, though. 605 00:23:11,607 --> 00:23:14,173 - Cheers! - Yay! 606 00:23:14,174 --> 00:23:18,612 So, what'’s everyone excited for, and what'’s everyone nervous for? 607 00:23:18,613 --> 00:23:20,833 I'’m excited for the party. 608 00:23:22,923 --> 00:23:26,840 I'’m really nervous for crew drama. 609 00:23:30,234 --> 00:23:31,497 Go off all of you already. 610 00:23:33,499 --> 00:23:34,891 Wanna go? 611 00:23:36,153 --> 00:23:37,762 Wait, wait, wait, wait. 612 00:23:37,763 --> 00:23:39,894 , marry, kill the boys? 613 00:23:39,895 --> 00:23:41,026 Here, go. 614 00:23:41,027 --> 00:23:45,552 I would... marry Davide. 615 00:23:45,553 --> 00:23:47,598 - Keith. - Hey. 616 00:23:47,599 --> 00:23:49,338 I'’m----ing adorable. 617 00:23:49,339 --> 00:23:50,557 I would kill Gary. 618 00:23:50,558 --> 00:23:55,475 - But also... - Just dodging bullets. 619 00:23:55,476 --> 00:23:57,172 I would [bleep] Gary, 620 00:23:57,173 --> 00:24:00,393 kill----ing Davide, 621 00:24:00,394 --> 00:24:03,049 because I wouldn'’t understand a things that you said. 622 00:24:05,095 --> 00:24:08,619 Then I would marry Keith. I'’d marry Keith, yeah. 623 00:24:08,620 --> 00:24:10,969 Well, I would marry this one, because basically, 624 00:24:10,970 --> 00:24:13,450 we'’ve made mayonnaise and what else would you do? 625 00:24:13,451 --> 00:24:15,321 You know, anybody that would marry me, 626 00:24:15,322 --> 00:24:17,497 I should be wary of immediately. 627 00:24:17,498 --> 00:24:18,846 So, kill Emma. 628 00:24:18,847 --> 00:24:20,108 I'’ll kill you because I don'’t know 629 00:24:20,109 --> 00:24:22,241 what'’s going on with that mayonnaise. 630 00:24:22,242 --> 00:24:23,634 I just don'’t know what'’s going on there. 631 00:24:23,635 --> 00:24:25,940 So I'’m just basically killable. 632 00:24:25,941 --> 00:24:28,205 Everyone wants to kill me. 633 00:24:31,078 --> 00:24:34,124 On that note, we have work tomorrow. 634 00:24:36,387 --> 00:24:37,606 Are you still up? 635 00:24:38,520 --> 00:24:39,869 You'’re still up. 636 00:24:41,523 --> 00:24:43,480 Oh! 637 00:24:43,481 --> 00:24:45,527 Why am I like this? 638 00:24:47,877 --> 00:24:49,616 Do you want to swap beds? 639 00:24:49,617 --> 00:24:50,704 No, Daisy. 640 00:24:50,705 --> 00:24:52,532 Have my bed, honestly. 641 00:24:52,533 --> 00:24:54,231 - No, it'’s fine. - I don'’t care. 642 00:24:57,060 --> 00:24:58,758 - Are you sure? - This is my new bed. 643 00:25:00,847 --> 00:25:02,629 - Thank you. - Good night. 644 00:25:02,630 --> 00:25:03,806 Good night. 645 00:25:19,256 --> 00:25:20,257 What are you doing? 646 00:25:23,347 --> 00:25:26,218 It tucks it in and then it pulls the shirt down. 647 00:25:26,219 --> 00:25:28,568 Good morning. Okay, so you'’re on days first, 648 00:25:28,569 --> 00:25:30,091 you'’ll be on nights first. 649 00:25:30,092 --> 00:25:33,096 Let'’s go through the cabins and start detailing. 650 00:25:38,275 --> 00:25:41,755 The secret to cutting an onion well 651 00:25:41,756 --> 00:25:44,105 is that you have to shut your eyes. 652 00:25:44,106 --> 00:25:46,586 Is there any more bits that need rinsing? 653 00:25:46,587 --> 00:25:47,718 This looks good over here. 654 00:25:47,719 --> 00:25:49,852 I think that looks good. 655 00:25:51,071 --> 00:25:53,941 You can really soak it all in. 656 00:25:53,942 --> 00:25:56,117 Yeah, maybe just give these a wipe as well. 657 00:25:56,118 --> 00:25:58,729 Yeah, this looks pretty good. Cool. 658 00:25:58,730 --> 00:26:01,255 - Okay, that'’s all good. - There we go. 659 00:26:03,300 --> 00:26:04,822 That'’s good, that's good, that'’s good. 660 00:26:04,823 --> 00:26:06,040 Stays look great. 661 00:26:06,041 --> 00:26:08,260 How did we do? 662 00:26:08,261 --> 00:26:09,696 Exactly what we wanted. 663 00:26:09,697 --> 00:26:11,132 What'’s left, Keith? 664 00:26:11,133 --> 00:26:13,613 I'’m just kind of going around and getting picky. 665 00:26:13,614 --> 00:26:15,441 And then I think let'’s get changed, 666 00:26:15,442 --> 00:26:17,008 let'’s cool down a little bit. 667 00:26:17,009 --> 00:26:18,487 So where did you learn how to cook? 668 00:26:18,488 --> 00:26:21,795 I started just cooking for myself when my parents 669 00:26:21,796 --> 00:26:23,449 would sleep in later than I would. 670 00:26:23,450 --> 00:26:27,714 And I started waking up really early, ready for breakfast. 671 00:26:27,715 --> 00:26:30,369 So how old are you at this point? 672 00:26:30,370 --> 00:26:31,718 Oh, okay. 673 00:26:31,719 --> 00:26:34,286 And then I decided that I would keep doing it. 674 00:26:34,287 --> 00:26:36,375 So my mom started to show me how to cook. 675 00:26:36,376 --> 00:26:39,639 When I was 10, 11, I could see over the stove finally, 676 00:26:39,640 --> 00:26:41,772 so I started doing cooking competitions. 677 00:26:41,773 --> 00:26:43,817 Then I enrolled into a culinary program. 678 00:26:43,818 --> 00:26:45,123 That'’s a high school program. 679 00:26:45,124 --> 00:26:46,951 I have normal class from eight to two, 680 00:26:46,952 --> 00:26:49,693 and then from two to five, you have whatever your specialty is. 681 00:26:49,694 --> 00:26:51,608 I had a restaurant job the entire time 682 00:26:51,609 --> 00:26:53,087 I was in high school. 683 00:26:53,088 --> 00:26:55,002 And the French chef I was working with at the time 684 00:26:55,003 --> 00:26:57,657 sent me to France when I was 15 to go work 685 00:26:57,658 --> 00:26:59,441 at the oldest restaurant in France. 686 00:26:59,442 --> 00:27:01,443 After high school, I cooked at a Michelin star restaurant 687 00:27:01,444 --> 00:27:04,055 in New York, started my own catering company, 688 00:27:04,056 --> 00:27:05,404 and started cooking on yachts. 689 00:27:05,405 --> 00:27:07,493 What do you plan on doing in the future? 690 00:27:07,494 --> 00:27:09,800 A couple of restaurants, definitely in the cards, 691 00:27:09,801 --> 00:27:11,192 brand some of my own products. 692 00:27:11,193 --> 00:27:12,977 I am no different than some 40-year-old 693 00:27:12,978 --> 00:27:14,413 who'’s been cooking for 10 years. 694 00:27:14,414 --> 00:27:16,720 But I'’m decades ahead of those suckers. 695 00:27:16,721 --> 00:27:18,504 Enjoy my private island. 696 00:27:18,505 --> 00:27:20,985 I'’m going to retire, but hopefully before I'’m your age. 697 00:27:20,986 --> 00:27:22,160 What? 698 00:27:22,161 --> 00:27:26,643 Not that you'’re old, but like, yeah. 699 00:27:26,644 --> 00:27:29,471 I think Cloyce talks a big game, 700 00:27:29,472 --> 00:27:30,951 which always makes me nervous. 701 00:27:30,952 --> 00:27:34,346 I'’d rather get an early start and then kick it. 702 00:27:34,347 --> 00:27:36,565 He better be able to put his money where his mouth is. 703 00:27:36,566 --> 00:27:38,350 That'’s all I'm saying. 704 00:27:38,351 --> 00:27:39,525 I'’m 36 now. 705 00:27:39,526 --> 00:27:41,179 I would love to do nothing, 706 00:27:41,180 --> 00:27:44,530 that would be the absolute ultimate goal, because I'’m old. 707 00:27:44,531 --> 00:27:45,707 Yeah. 708 00:27:46,621 --> 00:27:47,838 Coming up... 709 00:27:47,839 --> 00:27:48,882 This is how I set my whips up at home. 710 00:27:48,883 --> 00:27:50,710 I want to come to your house. 711 00:27:50,711 --> 00:27:54,366 I think Danni is hilarious, but it'’s good to take things slowly. 712 00:27:54,367 --> 00:27:55,889 Whip! 713 00:27:55,890 --> 00:27:57,848 I want to be lifted up and thrown around like a fender. 714 00:27:57,849 --> 00:28:00,067 I want to see you in these tomorrow, Keith. 715 00:28:00,068 --> 00:28:01,288 Okay. 716 00:28:06,467 --> 00:28:12,166 All crew, all crew, guests will be here 45 minutes. 717 00:28:12,167 --> 00:28:14,388 Oh boy. I'’m schwitzing. 718 00:28:21,525 --> 00:28:22,918 Deck looks good. 719 00:28:25,181 --> 00:28:27,138 - But what about a shoebox? - We don'’t have one. 720 00:28:27,139 --> 00:28:29,096 I'’ll just tell them to kick them off and we'’ll collect them. 721 00:28:29,097 --> 00:28:30,402 Daisy, I had a look down in the cabins. 722 00:28:30,403 --> 00:28:31,708 Everything looks great. 723 00:28:31,709 --> 00:28:32,970 I see them coming now. 724 00:28:32,971 --> 00:28:34,232 Look at that thing right there. 725 00:28:34,233 --> 00:28:36,060 - Oh, she'’s gorgeous. - Beautiful. 726 00:28:36,061 --> 00:28:37,583 Are they talking about you or the boat? 727 00:28:37,584 --> 00:28:38,627 I don'’t know. 728 00:28:38,628 --> 00:28:41,239 - Welcome to Ibiza. - Hi. 729 00:28:41,240 --> 00:28:42,762 How are you sir? So nice to meet you. 730 00:28:42,763 --> 00:28:44,111 - Nice to meet you. - I'’m Glenn. This is Daisy. 731 00:28:44,112 --> 00:28:45,896 - Hey, Daisy! - I love your outfit. 732 00:28:45,897 --> 00:28:47,245 Thank you. 733 00:28:47,246 --> 00:28:49,160 - Your shoes are amazing. - Thank you so much. 734 00:28:49,161 --> 00:28:50,378 These shoes. Please don'’t lose them. 735 00:28:50,379 --> 00:28:52,467 Can you get my hair out of my mouth? 736 00:28:52,468 --> 00:28:53,686 - Yeah. - Welcome. 737 00:28:53,687 --> 00:28:54,774 Hi. 738 00:28:54,775 --> 00:28:55,819 - I'’m Gary. - Gary, Contessa. 739 00:28:55,820 --> 00:28:57,690 Keith, how are you? 740 00:28:57,691 --> 00:28:59,257 Oh, perfect. Thank you. 741 00:28:59,258 --> 00:29:01,650 - Spencer. - Welcome, Spencer. I'’m Cloyce. 742 00:29:01,651 --> 00:29:03,304 Thank you so much. 743 00:29:03,305 --> 00:29:06,353 - Cheers. - Cheers. 744 00:29:11,010 --> 00:29:13,272 Sorry, y'’all. We act up a little bit. 745 00:29:15,841 --> 00:29:17,144 Welcome to Ibiza. 746 00:29:17,145 --> 00:29:18,319 Okay. Wait. How do you say it? 747 00:29:18,320 --> 00:29:19,451 Ibiza. 748 00:29:19,452 --> 00:29:21,322 Spanish is with a "TH". Zed is a "TH." 749 00:29:21,323 --> 00:29:22,802 - Oh, "Ibitha." -"Ibitha." 750 00:29:22,803 --> 00:29:24,456 Okay. 751 00:29:24,457 --> 00:29:26,153 To get started, Daisy is going to take you for a little tour. 752 00:29:26,154 --> 00:29:28,155 We'’re going to get all the stuff on board 753 00:29:28,156 --> 00:29:29,591 and then we'’ll get ready to get out of here. 754 00:29:29,592 --> 00:29:31,202 Let'’s do it. 755 00:29:31,203 --> 00:29:32,594 Here you'’ve got the fly bridge, 756 00:29:32,595 --> 00:29:35,119 hot tub obviously, bunny pad in the back. 757 00:29:35,120 --> 00:29:37,338 - Oh, this is nice. - This is beautiful. 758 00:29:37,339 --> 00:29:39,863 You'’ve got to have really strong legs to walk in these 759 00:29:39,864 --> 00:29:42,343 because these are quite heavy. 760 00:29:42,344 --> 00:29:44,391 I'’m literally the clumsiest person. 761 00:29:45,522 --> 00:29:46,826 In here we'’ve got the main saloon. 762 00:29:46,827 --> 00:29:48,045 Another bar area. 763 00:29:48,046 --> 00:29:49,611 Are these edibles? Are these virgin? 764 00:29:49,612 --> 00:29:51,962 No. They'’re virgin. They'’re virgin. 765 00:29:51,963 --> 00:29:53,180 I'’m not going to get anyone high. 766 00:29:53,181 --> 00:29:54,486 We'’re going to be on the seas. 767 00:29:54,487 --> 00:29:57,056 What happens in Ibiza stays in Ibiza. 768 00:29:58,753 --> 00:30:00,231 All crew, all crew, 769 00:30:00,232 --> 00:30:03,538 Anyone not busy can change into their gray shorts. 770 00:30:03,539 --> 00:30:04,713 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Crispies is efficient. 771 00:30:04,714 --> 00:30:06,454 We got to line those up. 772 00:30:06,455 --> 00:30:07,716 Nobody'’s going to get them dirty. 773 00:30:07,717 --> 00:30:09,022 Line them bad boys up. 774 00:30:09,023 --> 00:30:10,067 - Hey! - Crispies, baby! 775 00:30:10,068 --> 00:30:11,764 Ridiculous. 776 00:30:11,765 --> 00:30:14,811 Keith, we'’re going to rid of one of these mooring lines. 777 00:30:14,812 --> 00:30:18,336 These are a smoked salmon crostini with homemade... 778 00:30:18,337 --> 00:30:19,467 Dill cream. 779 00:30:19,468 --> 00:30:21,426 Gary, get rid of both stern lines first. 780 00:30:21,427 --> 00:30:23,732 And then the spring and the bowline, same time. 781 00:30:23,733 --> 00:30:26,257 One, two, three. 782 00:30:26,258 --> 00:30:29,173 This is smoked salmon crostini with dill sauce. 783 00:30:29,174 --> 00:30:31,653 - I guess I will, then. - I'’m gonna eat all day. 784 00:30:31,654 --> 00:30:32,872 Stern line to clear. 785 00:30:32,873 --> 00:30:35,179 Oh, it'’s delicious. 786 00:30:35,180 --> 00:30:38,878 Okay, Glenn, that'’s your bow line, all clear. 787 00:30:38,879 --> 00:30:40,184 Somebody have a look at my transom. 788 00:30:40,185 --> 00:30:41,185 I'’m just going to slide over. 789 00:30:41,186 --> 00:30:42,534 Yeah, I'’m on it, Glenn. 790 00:30:42,535 --> 00:30:44,449 We got two meters, two meters and a half. 791 00:30:44,450 --> 00:30:46,190 You guys are still all right here? 792 00:30:46,191 --> 00:30:47,887 - We want espresso martini. - Espresso martini? 793 00:30:47,888 --> 00:30:49,671 Yes, with Bailey'’s, please. 794 00:30:49,672 --> 00:30:51,195 Perfect. 795 00:30:51,196 --> 00:30:53,460 Okay, clear astern, clear astern. 796 00:30:54,940 --> 00:30:57,897 Thanks, deck team. Good job. 797 00:30:57,898 --> 00:30:59,594 This is dope. 798 00:30:59,595 --> 00:31:01,205 This is where we live at. We'’re not leaving. 799 00:31:01,206 --> 00:31:03,120 - Home sweet home. - This is home. 800 00:31:03,121 --> 00:31:04,643 Yeah, this is the life. 801 00:31:04,644 --> 00:31:06,601 Once you'’ve done this, you can go down, bru. 802 00:31:06,602 --> 00:31:07,691 Come up at five. 803 00:31:08,779 --> 00:31:10,867 Oh, yeah. 804 00:31:10,868 --> 00:31:14,044 So I'’m going to say, dinner's going to be about eightish. 805 00:31:14,045 --> 00:31:15,523 Try and find out soon. 806 00:31:15,524 --> 00:31:16,698 Espresso martinis. 807 00:31:16,699 --> 00:31:18,570 - Oh, that'’s mine. - Who else got one? 808 00:31:18,571 --> 00:31:20,050 I ordered one, but it doesn'’t matter if somebody wants it. 809 00:31:20,051 --> 00:31:22,400 Oh, now I want one. 810 00:31:22,401 --> 00:31:23,880 Since we'’re doing a surf and turf tonight. 811 00:31:23,881 --> 00:31:25,185 Yeah. 812 00:31:25,186 --> 00:31:27,971 Mona Lisa doesn'’t eat pork or beef. 813 00:31:27,972 --> 00:31:30,451 And Hakim doesn'’t eat shellfish. 814 00:31:30,452 --> 00:31:32,497 So I'’m doing red snapper for him. 815 00:31:32,498 --> 00:31:36,283 So it might be worth asking her if she would prefer 816 00:31:36,284 --> 00:31:38,982 to have some kind of chicken preparation. 817 00:31:38,983 --> 00:31:40,331 Okay, I'’ll ask. 818 00:31:40,332 --> 00:31:42,115 Be nice to put the sails up, I think. 819 00:31:42,116 --> 00:31:43,464 If its 10 knots. 820 00:31:43,465 --> 00:31:45,640 Must be heaps of current coming through here. 821 00:31:45,641 --> 00:31:47,294 What'’s up, Dais? 822 00:31:47,295 --> 00:31:49,470 For dinner this evening, the chef is doing surf and turf, 823 00:31:49,471 --> 00:31:50,732 But I know you don'’t eat beef. 824 00:31:50,733 --> 00:31:52,125 Would you like chicken? 825 00:31:52,126 --> 00:31:54,562 - We do lamb. - So you don'’t want steak then? 826 00:31:54,563 --> 00:31:56,260 No, they want steak. 827 00:31:56,261 --> 00:31:57,739 - They want steak. - I want steak, okay. 828 00:31:57,740 --> 00:31:59,567 We just want to replace our steak with lamb. 829 00:31:59,568 --> 00:32:00,525 We want it seared. 830 00:32:00,526 --> 00:32:02,135 I'’m going to eat the seafood. 831 00:32:02,136 --> 00:32:03,876 Okay, so you'’re going to do red snapper. 832 00:32:03,877 --> 00:32:05,965 That red snapper sounds good. 833 00:32:05,966 --> 00:32:07,445 I want red snapper. 834 00:32:07,446 --> 00:32:09,142 I'’ll do red snapper and the lobster. 835 00:32:09,143 --> 00:32:10,798 Let me get a pen and paper. 836 00:32:12,017 --> 00:32:14,539 Whoops. That was a [bleep] up. 837 00:32:14,540 --> 00:32:17,846 If we can avoid taking specific orders. 838 00:32:17,847 --> 00:32:19,848 Yes, that'’s usually very normal. 839 00:32:19,849 --> 00:32:21,285 Oof. 840 00:32:21,286 --> 00:32:22,764 Mona Lisa, you want the... 841 00:32:22,765 --> 00:32:23,852 She wants the snapper. 842 00:32:23,853 --> 00:32:25,506 I'’ll do snapper and the lobster. 843 00:32:25,507 --> 00:32:26,899 - I'’ll do the lamb. - You'’re the steak and lobster? 844 00:32:26,900 --> 00:32:28,553 I would like steak and lobster. 845 00:32:28,554 --> 00:32:31,512 - Okay. - Steak. Well done. 846 00:32:31,513 --> 00:32:32,731 What time would you like dinner? 847 00:32:32,732 --> 00:32:34,515 I think 8:30 is fine. 848 00:32:34,516 --> 00:32:36,039 Okay, great. 849 00:32:36,040 --> 00:32:37,170 We rollin'’? Let'’s go to the hot tub. 850 00:32:37,171 --> 00:32:38,215 Yes, please. 851 00:32:38,216 --> 00:32:40,304 - Rub a dub dub. - In the tub. 852 00:32:40,305 --> 00:32:42,001 Get in the hot tub. 853 00:32:42,002 --> 00:32:44,221 And dinner will be 8:30. 854 00:32:44,222 --> 00:32:45,918 A bit of a up with dinner. 855 00:32:45,919 --> 00:32:49,574 It started getting into like an a la carte situation. 856 00:32:49,575 --> 00:32:51,489 They overheard me saying options. 857 00:32:51,490 --> 00:32:53,230 They were like, I'’ll have this, I'll have this. 858 00:32:53,231 --> 00:32:54,796 Okay, give it to me. 859 00:32:54,797 --> 00:32:58,191 So we'’ve got Mona Lisa wants snapper and lobster. 860 00:32:58,192 --> 00:33:01,238 Dr. Contessa wants snapper and lobster. 861 00:33:01,239 --> 00:33:03,544 It'’s my first dinner on Parsifal, 862 00:33:03,545 --> 00:33:05,503 arguably one of the more important 863 00:33:05,504 --> 00:33:07,809 for setting the tone for the season. 864 00:33:07,810 --> 00:33:11,161 Hakim is steak and snapper. 865 00:33:11,162 --> 00:33:12,771 And we have very specific orders, 866 00:33:12,772 --> 00:33:13,859 all of which are different. 867 00:33:13,860 --> 00:33:15,948 I mean, come on, that'’s insane. 868 00:33:15,949 --> 00:33:19,038 This is like probably the worst timing ever to do this. 869 00:33:19,039 --> 00:33:20,433 Thanks, Daisy. 870 00:33:23,479 --> 00:33:24,698 Awesome. 871 00:33:29,529 --> 00:33:31,268 Two steak lobster, 872 00:33:31,269 --> 00:33:33,966 one lobster lamb, two lobster snap, 873 00:33:33,967 --> 00:33:35,446 one steak snap. 874 00:33:35,447 --> 00:33:38,101 Okay, that'’s great. 875 00:33:38,102 --> 00:33:39,406 I'’m sorry. 876 00:33:39,407 --> 00:33:40,799 - No, no, no, no. - Is that feasible? 877 00:33:40,800 --> 00:33:42,976 Oh, anything is possible. 878 00:33:45,893 --> 00:33:47,284 Interior, interior, we'’re going to start 879 00:33:47,285 --> 00:33:48,720 putting some sails up. 880 00:33:48,721 --> 00:33:50,200 Hello, hello. 881 00:33:50,201 --> 00:33:51,288 What up, what up, what up, what up, what up, guys? 882 00:33:51,289 --> 00:33:52,898 Oh, it'’s beautiful up here. 883 00:33:52,899 --> 00:33:54,943 Can you start stowing, please? Start from downstairs. 884 00:33:54,944 --> 00:33:57,598 Anything that can move and then work your way up to here. 885 00:33:57,599 --> 00:33:58,817 - Should we take this one? - This one. 886 00:33:58,818 --> 00:33:59,992 Yeah. 887 00:33:59,993 --> 00:34:01,169 And then just pull hand over hand. 888 00:34:02,344 --> 00:34:03,474 No, just pull. 889 00:34:03,475 --> 00:34:04,823 - Want another one? - Yes, please. 890 00:34:04,824 --> 00:34:08,131 So the sail can go open on the starboard side. 891 00:34:08,132 --> 00:34:10,655 You'’re saying, yeah, but there'’s no conviction there. 892 00:34:10,656 --> 00:34:11,830 Yeah! 893 00:34:11,831 --> 00:34:13,223 Are you ready? 894 00:34:13,224 --> 00:34:14,833 Is this all the stuff that'’s going to be fine? 895 00:34:14,834 --> 00:34:17,140 What am I supposed to do, shove it up my hole? 896 00:34:17,141 --> 00:34:19,446 No, probably not. 897 00:34:19,447 --> 00:34:21,972 I doubt it would all fit. 898 00:34:23,322 --> 00:34:24,843 You ready to go up? 899 00:34:24,844 --> 00:34:26,542 Okay, going up. 900 00:34:28,501 --> 00:34:30,936 You want to make sure the ball drive 901 00:34:30,937 --> 00:34:33,678 goes into the pre-feed there. 902 00:34:33,679 --> 00:34:35,288 Don'’t want it to go too far back 903 00:34:35,289 --> 00:34:36,683 or too far forward. 904 00:34:38,163 --> 00:34:40,467 And hold. 905 00:34:40,468 --> 00:34:42,471 Good. Let'’s go up on main. 906 00:34:45,039 --> 00:34:45,994 Yeah, yeah. 907 00:34:45,995 --> 00:34:47,909 Stove'’s prepped for sailing. 908 00:34:47,910 --> 00:34:50,303 And... Hold! Nice. 909 00:34:50,304 --> 00:34:51,828 Going to start coming out on the genoa. 910 00:34:55,354 --> 00:34:57,005 This is crazy. 911 00:34:57,006 --> 00:34:58,485 This is awesome. 912 00:34:58,486 --> 00:35:00,226 That'’s good. Actually, you'’re good like that 913 00:35:00,227 --> 00:35:01,577 I'’m going to come out of gear. 914 00:35:04,841 --> 00:35:06,711 We'’re sailing now. No engine. 915 00:35:06,712 --> 00:35:09,367 I'’m just a small town girl from Kansas City, Missouri. 916 00:35:10,499 --> 00:35:11,890 And look at me now. 917 00:35:11,891 --> 00:35:13,500 Now you'’re on a super-yacht in Ibiza. 918 00:35:13,501 --> 00:35:15,417 - We'’re leaning. - We'’re leaning, baby. 919 00:35:18,116 --> 00:35:20,292 There'’s definitely an angle to this. 920 00:35:21,336 --> 00:35:22,596 Ugh. 921 00:35:22,597 --> 00:35:24,250 Oh, no. 922 00:35:24,251 --> 00:35:27,210 '’s sake. Here we go. 923 00:35:27,211 --> 00:35:28,387 Uh-oh. 924 00:35:31,041 --> 00:35:31,997 This is gorgeous. 925 00:35:31,998 --> 00:35:34,042 Six knots. Not bad. 926 00:35:34,043 --> 00:35:35,392 Dolphins. 927 00:35:35,393 --> 00:35:37,263 - There they go. - Yay! 928 00:35:37,264 --> 00:35:38,525 There you go. 929 00:35:38,526 --> 00:35:41,441 - This is spectacular! - Yay. 930 00:35:41,442 --> 00:35:42,921 Dinner'’s going to be 8:30. 931 00:35:42,922 --> 00:35:43,922 Lace and leather theme. 932 00:35:43,923 --> 00:35:45,228 We'’ll do loads of decorations. 933 00:35:45,229 --> 00:35:46,968 You'’re going to do cabins tonight. 934 00:35:46,969 --> 00:35:48,318 Sweet 935 00:35:48,319 --> 00:35:50,015 Diana, you'’re going to be on service. 936 00:35:50,016 --> 00:35:51,843 I love that Daisy'’s not going to assign a second and third stew. 937 00:35:51,844 --> 00:35:54,019 We'’re such a small group of girls 938 00:35:54,020 --> 00:35:55,760 looking after such a big boat. 939 00:35:55,761 --> 00:35:58,632 So we all need to pull our weight in different ways. 940 00:35:58,633 --> 00:36:01,592 No ranking, no worries. I'’m happy. 941 00:36:01,593 --> 00:36:04,769 You want a white napkin to be sexy? That'’s not sexy. 942 00:36:04,770 --> 00:36:08,425 Well, show me ones that are sexy. 943 00:36:08,426 --> 00:36:09,774 Copy, thanks mate. 944 00:36:09,775 --> 00:36:12,037 Gary, let'’s get rid of this main. 945 00:36:12,038 --> 00:36:13,386 Yeah, good. Bongiorno. 946 00:36:13,387 --> 00:36:14,779 Do you guys need a hand with anything? 947 00:36:14,780 --> 00:36:17,216 Yeah, can we get the tender, actually up. 948 00:36:17,217 --> 00:36:19,218 Ow. 949 00:36:19,219 --> 00:36:21,353 Let'’s just go start getting ready on the anchor. 950 00:36:23,877 --> 00:36:25,964 You can drop. 951 00:36:25,965 --> 00:36:27,139 I can'’t do it. 952 00:36:27,140 --> 00:36:28,490 It'’s very tight. 953 00:36:30,057 --> 00:36:31,752 So I'’m starting to realize that Emma 954 00:36:31,753 --> 00:36:34,886 has a lot less experience than I originally thought. 955 00:36:34,887 --> 00:36:36,583 Glenn, that'’s two at the water line. 956 00:36:36,584 --> 00:36:38,759 But nevertheless, I want to be a captain one day 957 00:36:38,760 --> 00:36:41,153 and that'’s training people in any circumstance. 958 00:36:41,154 --> 00:36:43,895 So I'’m going to use this to prove that I am a good leader. 959 00:36:43,896 --> 00:36:45,549 And then we'’ll always tell him what the chain is doing. 960 00:36:45,550 --> 00:36:47,420 So at 12 o'’clock's always the bow. 961 00:36:47,421 --> 00:36:50,075 Hey, Glenn, it'’s six o'clock. 962 00:36:50,076 --> 00:36:51,468 Cool, thanks. 963 00:36:51,469 --> 00:36:53,600 Tighten it. 964 00:36:53,601 --> 00:36:55,602 You can go and get some rest. 965 00:36:55,603 --> 00:36:57,430 And I'’ll see you at midnight. 966 00:36:57,431 --> 00:36:58,475 - Okay. - How tight do you want it? 967 00:36:58,476 --> 00:37:00,172 Just like that, yeah. 968 00:37:00,173 --> 00:37:02,827 We'’re going to head back and freshen up a little bit. 969 00:37:02,828 --> 00:37:04,874 All crew, please get into your blacks. 970 00:37:07,877 --> 00:37:08,878 Come in. 971 00:37:09,836 --> 00:37:11,183 - Did you just knock? - Yeah. 972 00:37:11,184 --> 00:37:12,839 You don'’t knock here, it'’s your cabin. 973 00:37:16,495 --> 00:37:18,278 It'’s good to knock on that one. 974 00:37:20,107 --> 00:37:21,064 What? 975 00:37:22,849 --> 00:37:24,023 - What is it? - It'’s a whip. 976 00:37:25,155 --> 00:37:27,199 - I can do it. - This is their request. 977 00:37:27,200 --> 00:37:28,853 - I would do it like this. - Yeah, how would you do it? 978 00:37:28,854 --> 00:37:32,509 This is how I set my whips up at home. 979 00:37:32,510 --> 00:37:34,032 That'’s perfect, beautiful. 980 00:37:34,033 --> 00:37:35,642 It'’s just kind of like a little lazy. 981 00:37:35,643 --> 00:37:37,296 I want to come to your house. 982 00:37:37,297 --> 00:37:39,733 I think Danni is hilarious. She'’s super bubbly. 983 00:37:39,734 --> 00:37:43,476 She'’s super vibrant, immediately attractive. 984 00:37:43,477 --> 00:37:44,912 But in a working environment, 985 00:37:44,913 --> 00:37:47,175 it'’s good to take things slowly. 986 00:37:47,176 --> 00:37:49,221 There'’s nothing better than like a buff man on deck. 987 00:37:49,222 --> 00:37:51,441 I want to be lifted up and thrown around like a fender. 988 00:37:51,442 --> 00:37:55,793 So I'’m like, okay, if you can do that to them, like my turn. 989 00:37:55,794 --> 00:37:57,490 You can joke, you can banter, 990 00:37:57,491 --> 00:38:00,188 but there'’s lines that you really don'’t want to cross. 991 00:38:00,189 --> 00:38:02,974 I have definitely dated a lot of [bleep] boys. 992 00:38:02,975 --> 00:38:04,367 And I think in turn, it'’s probably turned me 993 00:38:04,368 --> 00:38:05,846 into one a little bit. 994 00:38:05,847 --> 00:38:08,719 I want to see you in these tomorrow, Keith. 995 00:38:08,720 --> 00:38:10,242 It'’s perfect. 996 00:38:10,243 --> 00:38:11,765 Perfect. 997 00:38:11,766 --> 00:38:13,639 Okay. 998 00:38:15,293 --> 00:38:16,683 Coming up... 999 00:38:16,684 --> 00:38:18,903 Did we count this wrong? Do we have five lobster? 1000 00:38:18,904 --> 00:38:19,991 Six. 1001 00:38:19,992 --> 00:38:20,861 Okay. 1002 00:38:20,862 --> 00:38:22,080 Can we go on those, please? 1003 00:38:22,081 --> 00:38:23,734 This whole----ing thing is his fault. 1004 00:38:23,735 --> 00:38:26,345 It is up to you to cook it, to put it on the plate, 1005 00:38:26,346 --> 00:38:27,564 and to send it out. 1006 00:38:27,565 --> 00:38:29,305 It'’s not okay. 1007 00:38:29,306 --> 00:38:31,264 I'’m gonna be done with my food before you get y'’alls. 1008 00:38:35,313 --> 00:38:37,313 There are no guests up. 1009 00:38:37,314 --> 00:38:38,575 - I don'’t think so. - Okay. 1010 00:38:38,576 --> 00:38:41,143 Sear the fish. 1011 00:38:46,846 --> 00:38:48,411 Boom, boom, boom, boom. 1012 00:38:48,412 --> 00:38:50,326 Come on. 1013 00:38:50,327 --> 00:38:51,327 I'’m coming, baby. 1014 00:38:51,328 --> 00:38:52,763 I just need a bobby pin. 1015 00:38:52,764 --> 00:38:54,808 I do not want to hear late and fashionable, okay? 1016 00:38:54,809 --> 00:38:56,593 Not that the mommy'’s got the abs out. 1017 00:38:56,594 --> 00:38:59,378 Kind of look like Chili from TLC with that outfit on. 1018 00:38:59,379 --> 00:39:00,686 Make it happen, make it sexy. 1019 00:39:02,035 --> 00:39:03,208 You know what you'’re doing, yeah? 1020 00:39:03,209 --> 00:39:05,036 Showers, turndowns. 1021 00:39:05,037 --> 00:39:06,690 Pull the beds down. 1022 00:39:06,691 --> 00:39:08,387 - And you need to be quick. - In and out. 1023 00:39:08,388 --> 00:39:09,519 This looks nice. 1024 00:39:09,520 --> 00:39:10,607 They set it up nice. 1025 00:39:10,608 --> 00:39:12,652 I'’m dominatrix right now. 1026 00:39:12,653 --> 00:39:15,091 I'’m tied up. I'’m tied up. 1027 00:39:17,311 --> 00:39:21,618 So people who need steak knives are Hakim, 1028 00:39:21,619 --> 00:39:23,446 Dr. Scott and Linda. You got that? 1029 00:39:23,447 --> 00:39:25,099 Linda, okay. 1030 00:39:25,100 --> 00:39:26,231 Thank you. 1031 00:39:26,232 --> 00:39:28,842 Medium steak, X2, lobster, lobster. 1032 00:39:28,843 --> 00:39:30,148 That'’s nice. 1033 00:39:30,149 --> 00:39:31,715 At least that'’s the same plate twice. 1034 00:39:31,716 --> 00:39:34,021 Lobster snapper twice. That'’s good. 1035 00:39:34,022 --> 00:39:36,372 Then we hit him with the steak, well done. 1036 00:39:36,373 --> 00:39:38,374 And the lamb lobster combo. 1037 00:39:38,375 --> 00:39:39,810 Good. Easy. 1038 00:39:39,811 --> 00:39:41,681 They do need doctors. Can we just move here? 1039 00:39:41,682 --> 00:39:43,161 Look, look, all that dancing. 1040 00:39:43,162 --> 00:39:45,685 There'’s got to be a lot of arms being broken. 1041 00:39:45,686 --> 00:39:48,298 I can just reset fractures all day. 1042 00:39:49,691 --> 00:39:52,039 Oh, you'’re not having meat, are you? 1043 00:39:52,040 --> 00:39:53,127 No, no. 1044 00:39:53,128 --> 00:39:54,738 - You'’re not having meat? - Lamb. 1045 00:39:54,739 --> 00:39:57,001 He'’s having meat. Linda'’s having meat. 1046 00:39:57,002 --> 00:39:59,699 - I hope they'’re hungry. - They'’re sitting down. 1047 00:39:59,700 --> 00:40:01,484 Two lobster steaks, right? 1048 00:40:01,485 --> 00:40:04,312 Yes, two medium with the lobster. 1049 00:40:04,313 --> 00:40:05,836 The well done is the Hakim. 1050 00:40:05,837 --> 00:40:07,664 Okay, we have four lobster. 1051 00:40:07,665 --> 00:40:09,709 Am I missing a snapper or am I missing a lobster? 1052 00:40:09,710 --> 00:40:11,407 What is this guy eating? 1053 00:40:11,408 --> 00:40:13,409 Lamb lobster. 1054 00:40:13,410 --> 00:40:14,890 Medium steak lobster. 1055 00:40:16,414 --> 00:40:19,240 Did we count this wrong? Did we have five lobster? 1056 00:40:19,241 --> 00:40:21,721 Four, five, six. 1057 00:40:21,722 --> 00:40:22,722 So one lobster lamb. 1058 00:40:22,723 --> 00:40:24,115 Two steak and lobster. 1059 00:40:24,116 --> 00:40:26,552 Okay. 1060 00:40:26,553 --> 00:40:28,249 Can we go on those, please? 1061 00:40:28,250 --> 00:40:30,556 - Yeah. - If it has chives, it'’s ready. 1062 00:40:30,557 --> 00:40:31,775 That one'’s not ready. 1063 00:40:31,776 --> 00:40:34,734 Lamb and lobster is working, two minutes. 1064 00:40:34,735 --> 00:40:38,042 I want to toast to Contessa and Dr. Scott 1065 00:40:38,043 --> 00:40:41,088 and Dr... Yes, thank you so much for the invite. 1066 00:40:41,089 --> 00:40:43,439 - Here we go, guys. - Yes. 1067 00:40:43,440 --> 00:40:45,353 Oh my gosh. 1068 00:40:45,354 --> 00:40:46,572 She'’ll show you the video. 1069 00:40:46,573 --> 00:40:48,182 I'’ll show you. 1070 00:40:48,183 --> 00:40:50,054 - Awesome. - Well done, steak. 1071 00:40:50,055 --> 00:40:51,316 Yes. 1072 00:40:51,317 --> 00:40:52,926 So the other will be another minute or so, 1073 00:40:52,927 --> 00:40:56,713 so the chef suggests that you do start if you have it. 1074 00:40:56,714 --> 00:40:58,062 Okay, all right. 1075 00:40:58,063 --> 00:41:00,368 Wait, wait, what is it? This might be well. 1076 00:41:00,369 --> 00:41:02,458 - Oh, do you want medium? - I wanted medium. 1077 00:41:02,459 --> 00:41:05,199 Okay. That'’s okay. 1078 00:41:05,200 --> 00:41:07,114 I don'’t know how we counted that wrong. 1079 00:41:07,115 --> 00:41:08,768 Wait, wait, we'’re going to wait for him to tell us what it is? 1080 00:41:08,769 --> 00:41:13,077 Yeah, like, I know what it is. You'’re like, I know what it is. 1081 00:41:13,078 --> 00:41:16,384 So he says it'’s too well done for him. 1082 00:41:16,385 --> 00:41:20,171 He wants it medium, which is-- 1083 00:41:20,172 --> 00:41:22,956 Because it sat the whole time. That is why. 1084 00:41:22,957 --> 00:41:25,132 Daisy took a bunch of - ing orders 1085 00:41:25,133 --> 00:41:28,092 after having a pretty specific conversation 1086 00:41:28,093 --> 00:41:30,137 that we were not going to do this. 1087 00:41:30,138 --> 00:41:32,096 I mean, come on. 1088 00:41:32,097 --> 00:41:34,402 I'’m gonna be done with my food before you get y'’alls. 1089 00:41:34,403 --> 00:41:36,143 It'’s not okay. 1090 00:41:36,144 --> 00:41:37,623 This whole----ing thing is his fault. 1091 00:41:37,624 --> 00:41:39,756 I tell him what the food order is. 1092 00:41:39,757 --> 00:41:42,410 It is up to you to cook it, to put it on the plate, 1093 00:41:42,411 --> 00:41:44,804 and to send it out. 1094 00:41:44,805 --> 00:41:46,414 It'’s very chaotic. 1095 00:41:46,415 --> 00:41:48,634 If tonight is an indication of Cloyce and Daisy'’s 1096 00:41:48,635 --> 00:41:51,332 interdepartmental relationship, 1097 00:41:51,333 --> 00:41:53,944 what I'’m seeing now has got me worried. 1098 00:41:53,945 --> 00:41:56,862 - Are they waiting to eat? - No, I told them to start. 1099 00:42:01,867 --> 00:42:04,563 I guess I'’m just an idiot. 1100 00:42:04,564 --> 00:42:06,609 Next on "Below Deck Sailing Yacht..." 1101 00:42:06,610 --> 00:42:08,001 I love Ibiza. 1102 00:42:08,002 --> 00:42:09,699 Danni'’s fun. She'’s a massive flirt. 1103 00:42:09,700 --> 00:42:10,700 Danni, nice to meet you. I'’m Antony. 1104 00:42:10,701 --> 00:42:12,266 Nice to meet you. 1105 00:42:12,267 --> 00:42:14,226 You can meet my boyfriend. There'’s my boyfriend. 1106 00:42:15,576 --> 00:42:16,836 I mean, bloody hell. 1107 00:42:16,837 --> 00:42:18,664 I'’d need the girls to come back in. 1108 00:42:18,665 --> 00:42:19,796 No, she can wait to go 1109 00:42:19,797 --> 00:42:21,449 until we pick the guests up. 1110 00:42:21,450 --> 00:42:24,365 ing hell. I'’ll remember that one. Don'’t worry. 1111 00:42:24,366 --> 00:42:25,932 Cool. 1112 00:42:25,933 --> 00:42:26,977 I will throw you so----ing far under the bus this year 1113 00:42:26,978 --> 00:42:28,631 I'’m----ing done. 1114 00:42:28,632 --> 00:42:31,024 - Hey, hey, hey. - Woo-hoo. 1115 00:42:31,025 --> 00:42:32,025 ! 1116 00:42:32,026 --> 00:42:34,508 Oh, I----ing crashed. 76669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.