All language subtitles for Alpha Males - Season 2 9 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,480 --> 00:00:21,480 SEKOLAH BERKEMUDI BUNDA LORETO 2 00:00:22,080 --> 00:00:23,880 Putar. Putar habis, Sayang. 3 00:00:23,960 --> 00:00:25,440 Terima kasih. Ada aku. 4 00:00:25,520 --> 00:00:26,720 Dia takkan berhasil. 5 00:00:26,800 --> 00:00:28,200 Oke. 6 00:00:28,280 --> 00:00:29,600 Gagal. 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,760 Álex, itu manuver ke-35. 8 00:00:32,840 --> 00:00:34,760 Ada apa? Kau memburuk. 9 00:00:34,840 --> 00:00:36,040 Aku alami hambatan mental. 10 00:00:36,120 --> 00:00:37,200 Ujianmu besok. 11 00:00:37,280 --> 00:00:39,760 Aku tahu. Jangan terlalu menekanku. 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,120 Jangan bilang kau mendengarnya dariku. 13 00:00:43,640 --> 00:00:46,640 Besok sebelum ujian, minum sedikit bir. 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,600 - Apa? - Agar relaks. 15 00:00:49,680 --> 00:00:52,040 - Kalau napasku dites? - Tak apa. 16 00:00:52,120 --> 00:00:54,040 Secara resmi, aku pengemudinya. 17 00:00:54,560 --> 00:00:55,880 Mau kuparkirkan? 18 00:00:55,960 --> 00:00:57,760 Pergilah, Bajingan. 19 00:00:57,840 --> 00:00:59,680 ALPHA MALES 20 00:00:59,760 --> 00:01:00,600 Ayo. 21 00:01:00,680 --> 00:01:02,280 Kau akan keluar atau… 22 00:01:03,520 --> 00:01:07,160 Pengeditan terakhir adalah tugasku, Carla. Ada di kontrak. 23 00:01:07,240 --> 00:01:09,280 Baik. Hapus namaku dari kredit. 24 00:01:09,360 --> 00:01:10,960 Kalau pengurangan pajak? 25 00:01:11,040 --> 00:01:12,880 Aku akan pakai nama samaran. 26 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 Semua aman, Bos? 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,560 Sulit dipercaya. Aku direktur pelaksana, tapi dirundung. 28 00:01:19,160 --> 00:01:21,760 - Mereka jalang. - Jangan bilang begitu. 29 00:01:21,840 --> 00:01:23,680 Tapi para wanita jelek ini merangsangku. 30 00:01:23,760 --> 00:01:25,840 Jangan bilang begitu juga. Apa itu? 31 00:01:25,920 --> 00:01:27,200 Lembar waktu pegawai. 32 00:01:27,280 --> 00:01:30,560 Belum lengkap. Jika diperiksa, kita akan bermasalah. 33 00:01:30,640 --> 00:01:33,280 Di mana CEO yang seksi? 34 00:01:33,360 --> 00:01:34,920 - Maaf. - Kenapa kemari? 35 00:01:35,000 --> 00:01:38,920 Aku lewat sini dan berpikir, "Dia bos. Aku bisa mengunjunginya." 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,800 Roberto, akuntan. Pengikut Instagram-mu. 37 00:01:41,880 --> 00:01:44,560 Aku penggemar berat video yogamu saat kau memakai legging. 38 00:01:44,640 --> 00:01:45,480 Terima kasih. 39 00:01:45,560 --> 00:01:50,240 Dan tutorial riasan dengan krim yang kau gosokkan ke seluruh tubuhmu. 40 00:01:50,320 --> 00:01:51,280 Cantik. 41 00:01:53,160 --> 00:01:56,600 - Kau tak terlihat senang melihatku. - Ya. Aku tak menduga. 42 00:01:58,040 --> 00:02:00,760 Mari kita bahas ini bersama. Ini usaha tim. 43 00:02:00,840 --> 00:02:01,920 Sulit dipercaya. 44 00:02:02,000 --> 00:02:02,880 Halo. 45 00:02:02,960 --> 00:02:04,760 Carla, sutradara. 46 00:02:04,840 --> 00:02:07,840 Ali, Olga, Bea, penulis naskah. Daniela, pasanganku. 47 00:02:07,920 --> 00:02:08,880 Keren. Semua wanita. 48 00:02:08,960 --> 00:02:10,760 Kecuali penanggung jawabnya. 49 00:02:10,840 --> 00:02:13,120 Ada karakter yang mirip denganmu. 50 00:02:13,200 --> 00:02:14,240 Benarkah? 51 00:02:14,320 --> 00:02:16,360 Jangan beri dia bocoran. 52 00:02:16,440 --> 00:02:18,080 Kuserahkan kepada kalian. 53 00:02:18,160 --> 00:02:19,360 Mari aku antar. 54 00:02:21,000 --> 00:02:22,360 Semoga sukses. 55 00:02:22,440 --> 00:02:23,280 Terima kasih. 56 00:02:23,360 --> 00:02:24,560 Lewat sini, Manis. 57 00:02:24,640 --> 00:02:26,440 Aku butuh bantuanmu. 58 00:02:26,520 --> 00:02:29,640 Kurencanakan pesta ulang tahun kejutan untuk Pedro. 59 00:02:29,720 --> 00:02:31,080 Keren. Aku suka pesta. 60 00:02:31,160 --> 00:02:33,840 - Kalian diundang. Bisa kau atur? - Tentu. 61 00:02:33,920 --> 00:02:36,440 Besok pukul 19,00 di rumahku, rumahnya. 62 00:02:37,000 --> 00:02:39,200 Itu sangat menjengkelkan. 63 00:02:39,280 --> 00:02:42,760 - Sangat patriarki. - Nona-nona, besok Daniela… 64 00:02:43,280 --> 00:02:46,560 Besok, Daniela ingin mengadakan pesta ulang tahun kejutan untuk Pedro. 65 00:02:46,640 --> 00:02:48,600 Dia stres karena serial ini. 66 00:02:48,680 --> 00:02:51,240 - Aku takkan bisa datang. - Nona-nona. 67 00:02:51,320 --> 00:02:53,000 Ada yang punya nomor Ángela? 68 00:02:54,960 --> 00:02:57,360 - Untuk? - Mengundangnya. Mereka dekat, 'kan? 69 00:02:57,440 --> 00:02:59,640 Ya. Akan kuberikan kepadamu. 70 00:03:02,320 --> 00:03:04,680 - Ini. - Bagus. Sampai jumpa besok? 71 00:03:06,680 --> 00:03:08,280 Rahasiakan ini. 72 00:03:10,920 --> 00:03:12,760 Kurasa aku akan pergi. 73 00:03:12,840 --> 00:03:15,400 Selamat pagi. Aku membawa kroisan. 74 00:03:15,480 --> 00:03:20,960 Ada yang orisinal dan ada yang isi cokelat. Lezat. 75 00:03:31,920 --> 00:03:32,760 Santiago! 76 00:03:32,840 --> 00:03:33,760 Román. 77 00:03:34,280 --> 00:03:35,760 Aku membawa kroisan. 78 00:03:35,840 --> 00:03:40,280 Ada yang orisinal dan ada yang isi cokelat. Lezat. 79 00:03:40,360 --> 00:03:41,920 Kau dipecat. 80 00:03:42,000 --> 00:03:45,240 Apa? Tidak. Tidak mungkin. 81 00:03:45,320 --> 00:03:47,480 Jangan membesar-besarkan ini, 82 00:03:47,560 --> 00:03:50,200 atau Paula akan menuntutmu karena menyebarkan video itu. 83 00:03:50,280 --> 00:03:53,000 Itu kesalahan komputer. Aku membuka penyimpanan awan… 84 00:03:53,080 --> 00:03:55,680 Kau melakukan pelanggaran pidana atas kepercayaan, 85 00:03:55,760 --> 00:03:57,680 bisa dipenjara dua sampai lima tahun. 86 00:03:57,760 --> 00:04:00,360 Dan pelanggaran UU Perlindungan Data, 87 00:04:00,440 --> 00:04:03,280 bisa didenda sampai 20 juta euro. 88 00:04:03,360 --> 00:04:07,120 - Tanda tangan dokumennya besok. - Kau dapat 847 euro. 89 00:04:13,600 --> 00:04:14,960 Proyekku bagaimana? 90 00:04:20,440 --> 00:04:23,280 - Kenapa kau dipecat? - Karena kau trans. Itu diskriminasi. 91 00:04:23,360 --> 00:04:25,240 Jika dia wanita, aku uskup. 92 00:04:25,320 --> 00:04:29,080 Itu taktik untuk mengambil proyekmu. Aku akan menuntut mereka. 93 00:04:29,160 --> 00:04:31,080 Dia sebarkan video putri bosnya. 94 00:04:31,160 --> 00:04:33,560 Oke, semua sudah tahu itu. Terima kasih. 95 00:04:33,640 --> 00:04:36,320 Masalahku sudah cukup. Mereka bisa menuntut. 96 00:04:36,400 --> 00:04:39,240 Santi, perjuangkan hak-hak transeksualmu. 97 00:04:39,320 --> 00:04:40,440 Kau bercanda? 98 00:04:40,520 --> 00:04:44,240 Bagaimana keadaanmu? Spermamu membaik dengan puasa seks? 99 00:04:46,360 --> 00:04:47,480 Kuminta saudaraku. 100 00:04:47,560 --> 00:04:49,480 - Apa? - Minta sperma Fede? 101 00:04:49,560 --> 00:04:51,640 Secara genetik paling mirip. 102 00:04:51,720 --> 00:04:53,840 Daniela tak keberatan dengan ini? 103 00:04:53,920 --> 00:04:56,200 Tidak. Daniela tak tahu apa-apa. 104 00:04:57,200 --> 00:05:00,600 Dengar, itu hanya opsi yang kupertimbangkan. 105 00:05:00,680 --> 00:05:01,840 Buruk. Opsi buruk. 106 00:05:01,920 --> 00:05:05,280 Apa nama kelab tukar pasangan yang kau datangi dengan Luz? 107 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Kau mau ke sana? 108 00:05:06,440 --> 00:05:08,600 Dengan Esther. Agar dia tak menuduhku gay. 109 00:05:08,680 --> 00:05:10,800 Hanya minum. Untuk melihat isinya. 110 00:05:10,880 --> 00:05:11,760 Kutil kelamin. 111 00:05:12,760 --> 00:05:15,040 Bagaimana caranya? Pergi ke sana dan… 112 00:05:15,120 --> 00:05:17,080 Entahlah. Aku bahkan tak masuk. 113 00:05:17,160 --> 00:05:18,960 Kukira ibumu ahli. 114 00:05:19,560 --> 00:05:22,000 - Pili? - Apa-apaan kau? Jangan dipanggil. 115 00:05:22,080 --> 00:05:23,280 Tentu saja. 116 00:05:23,960 --> 00:05:27,440 Semuanya, panada modern. Dengan kod. 117 00:05:27,520 --> 00:05:30,960 Apa nama kelab yang biasa kau datangi dengan suamimu? 118 00:05:31,040 --> 00:05:33,920 Favoritku Encuentros. Kami ke sana tiap Kamis. 119 00:05:34,000 --> 00:05:36,800 - Ajak Esther. Nanti kuperkenalkan. - Apa? 120 00:05:36,880 --> 00:05:39,000 Kami punya kelompok menyenangkan. 121 00:05:43,640 --> 00:05:44,720 Siapa Rafa? 122 00:05:44,800 --> 00:05:48,000 Pria menyebalkan yang mengisap penisku di toilet. 123 00:05:51,320 --> 00:05:52,440 Dia melakukan apa? 124 00:05:57,000 --> 00:06:00,160 - Kenapa kelab tukar pasangan? - Untuk seks kotor. Bagaimana? 125 00:06:00,240 --> 00:06:02,240 Seks kotor? Itu menjijikkan, Luis! 126 00:06:02,320 --> 00:06:05,680 Aku punya sedikit libido atau aku mesum. Aku selalu salah. 127 00:06:05,760 --> 00:06:09,480 Aku suka kau punya ide baru. Itu permulaan. Tapi ayolah… 128 00:06:09,560 --> 00:06:10,920 Kau tak terangsang? 129 00:06:11,000 --> 00:06:13,280 Ini hubungan terbuka. Kita bisa bergembira. 130 00:06:13,360 --> 00:06:16,000 Anak-anak? Ingat pengasuh terakhir Ulises. 131 00:06:16,080 --> 00:06:19,240 Aku bicara dengan ibuku. Neneknya takkan dilecehkan. 132 00:06:19,320 --> 00:06:21,760 Tapi ini mendadak dan hari kerja. 133 00:06:21,840 --> 00:06:23,480 - Kau tak mau? - Aku mau. 134 00:06:23,560 --> 00:06:25,440 Tapi terlalu mendadak. 135 00:06:25,520 --> 00:06:27,600 Aku ingin membeli baju bagus. 136 00:06:27,680 --> 00:06:30,520 - Tak ada yang pakai baju di sana. - Mana kutahu? 137 00:06:30,600 --> 00:06:32,920 Ayolah. Hiduplah sedikit. Menggila. 138 00:06:34,640 --> 00:06:37,440 - Kau akan mengupas kentang itu atau… - Sedang kukerjakan. 139 00:06:38,560 --> 00:06:39,760 Patri! 140 00:06:42,480 --> 00:06:44,680 Bantu aku menyimpan ini. 141 00:06:45,200 --> 00:06:47,880 Belanja bahan makanan itu menyebalkan. 142 00:06:51,040 --> 00:06:52,240 Ada apa? 143 00:06:54,080 --> 00:06:58,160 Nona, saya tak bisa terus bekerja di sini. 144 00:06:58,240 --> 00:06:59,920 Patri, jangan menakutiku. 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,320 Sesuatu terjadi. 146 00:07:01,400 --> 00:07:03,440 Tetangga menawarimu pekerjaan? Aku samakan. 147 00:07:04,080 --> 00:07:08,360 Saya sangat suka di sini, tapi Tn. Pedro akan memecat saya. 148 00:07:08,440 --> 00:07:09,960 Kau? Kenapa? 149 00:07:12,560 --> 00:07:14,520 Saya hamil. 150 00:07:21,640 --> 00:07:22,680 Ya. 151 00:07:31,760 --> 00:07:32,600 Sial. 152 00:07:37,560 --> 00:07:41,120 Aku tak mau keluar. Tak ada padel. Aku dalam mode pesawat. 153 00:07:41,760 --> 00:07:43,800 - Bagaimana pengacaranya? - Pengacara apa? 154 00:07:43,880 --> 00:07:45,680 Aku membahas situasimu dengan Diego. 155 00:07:45,760 --> 00:07:47,880 Dia hubungi Saluran Siaga Pelangi. 156 00:07:48,480 --> 00:07:52,480 Aku tak mau siapa pun di sini. Suruh mereka mengirimiku surel. 157 00:07:53,520 --> 00:07:56,280 Biar aku saja! Dasar kau anak jalang! 158 00:07:56,360 --> 00:07:57,560 Jangan seksis. 159 00:07:59,600 --> 00:08:01,840 Selamat sore. Halo. Santiago? 160 00:08:01,920 --> 00:08:03,040 Kembali pakai Tinder? 161 00:08:03,120 --> 00:08:05,920 Bukan. Aku Marisa de la Vega, pengacara LGBTIQ+. 162 00:08:06,000 --> 00:08:07,880 - Tak butuh. - Jangan takut. 163 00:08:07,960 --> 00:08:09,880 Kita harus lawan kekerasan yang kita hadapi 164 00:08:09,960 --> 00:08:12,680 karena tak patuhi norma biner yang dipaksakan. 165 00:08:12,760 --> 00:08:16,600 Kau berhak menjadi dirimu sendiri. Tak ada yang bisa memecatmu. 166 00:08:16,680 --> 00:08:17,520 Kau dipecat? 167 00:08:17,600 --> 00:08:18,680 Apa yang terjadi? 168 00:08:19,480 --> 00:08:22,040 Kapan kau sadar kau wanita? 169 00:08:22,120 --> 00:08:25,240 Relatif baru. 170 00:08:25,320 --> 00:08:29,440 Aku belum sempat memberi tahu keluargaku. 171 00:08:29,520 --> 00:08:33,280 Sekarang saat yang tepat untuk mendapat dukungan orang yang paling mencintaimu. 172 00:08:33,360 --> 00:08:36,960 Kau harus bicara. Itu membantu mengungkapkan perasaanmu. 173 00:08:37,040 --> 00:08:39,520 Tentu saja. Maaf. 174 00:08:39,600 --> 00:08:42,040 Jangan khawatir. Kita pasti menang. 175 00:08:42,560 --> 00:08:45,960 Aku hanya khawatir mereka akan menuntutku. 176 00:08:46,640 --> 00:08:50,240 Karena kesalahan komputer, aku membagikan video intim diriku 177 00:08:50,320 --> 00:08:54,560 dengan rekan kerja yang kebetulan putri bosku. 178 00:08:54,640 --> 00:08:56,800 Jadi, kau lesbian? 179 00:08:57,480 --> 00:08:58,800 Ya. 180 00:08:58,880 --> 00:09:00,000 Itu lebih baik. 181 00:09:00,080 --> 00:09:02,360 Bukan dua diskriminasi, tapi tiga. 182 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 Kau wanita, trans, dan lesbian. 183 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 Itu aku. 184 00:09:07,560 --> 00:09:08,400 Bagus. 185 00:09:09,000 --> 00:09:11,840 Tapi aku tak mau ada kegaduhan. 186 00:09:11,920 --> 00:09:15,120 - Akan kutandatangani perjanjian PHK… - Tidak. 187 00:09:15,200 --> 00:09:16,320 Mereka memaksamu. 188 00:09:16,400 --> 00:09:19,520 Besok, kau akan bekerja seperti biasanya. 189 00:09:19,600 --> 00:09:21,840 Kurasa itu bukan ide yang bagus. 190 00:09:21,920 --> 00:09:23,800 Aku akan merasa ingin pergi. 191 00:09:23,880 --> 00:09:27,320 Kurasa ini takkan sampai pengadilan. Ayo libatkan media. 192 00:09:27,400 --> 00:09:30,440 Jangan. Aku tak mau melibatkan media. 193 00:09:30,520 --> 00:09:33,040 Oke, dengarkan aku, Sayang. 194 00:09:33,120 --> 00:09:36,160 Kau bisa mengandalkanku untuk kebutuhanmu. 195 00:09:36,240 --> 00:09:41,280 Aku akan meninggalkan kartuku. Jika kau ada pertanyaan, hubungi aku. 196 00:09:41,360 --> 00:09:43,080 - Oke. - Selamat, Pemberani. 197 00:09:43,160 --> 00:09:44,800 - Terima kasih. - Terima kasih. 198 00:09:44,880 --> 00:09:46,640 Terima kasih. Dah. 199 00:09:57,320 --> 00:09:58,640 - Kenapa ada kau? - Kalau kau? 200 00:09:58,720 --> 00:10:01,040 Mau jaga sahabatku yang baru dioperasi. 201 00:10:02,080 --> 00:10:03,800 - Apa kabar si pirang? - Hai. 202 00:10:05,480 --> 00:10:08,720 Dia baik. Kujaga dia dengan baik. Bunga dan kapucino. 203 00:10:08,800 --> 00:10:09,680 Kau bawa apa? 204 00:10:09,760 --> 00:10:10,640 Anggur! 205 00:10:10,720 --> 00:10:12,920 Tapi aku tak boleh minum alkohol. 206 00:10:13,000 --> 00:10:15,320 Esther, dia tak boleh minum alkohol. 207 00:10:15,400 --> 00:10:17,480 Bukankah kau harus ke restoran? 208 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 Anak-anakmu dijaga? 209 00:10:19,080 --> 00:10:21,920 Pergilah. Aku akan bersama Esther sebentar. 210 00:10:29,120 --> 00:10:30,240 Halo? 211 00:10:33,840 --> 00:10:34,680 Kemarilah. 212 00:10:35,400 --> 00:10:36,480 Ada apa? 213 00:10:37,160 --> 00:10:38,480 Dia hamil. 214 00:10:38,560 --> 00:10:39,400 Siapa? 215 00:10:39,480 --> 00:10:40,360 Patricia! 216 00:10:40,440 --> 00:10:41,400 Apa? 217 00:10:42,000 --> 00:10:43,280 Itu anak Stefan! 218 00:10:43,960 --> 00:10:47,000 Apa? Kukira mereka saling benci. 219 00:10:47,080 --> 00:10:48,320 Mereka berbaikan. 220 00:10:48,400 --> 00:10:49,760 Astaga. 221 00:10:49,840 --> 00:10:52,080 Kita sangat kesulitan hamil. 222 00:10:52,160 --> 00:10:53,680 Mereka langsung berhasil. 223 00:10:53,760 --> 00:10:56,280 Kita baru mencoba kurang dari dua bulan. 224 00:10:56,360 --> 00:10:58,040 Jika santai, kau akan hamil. 225 00:10:58,120 --> 00:10:59,480 Itu pasti terjadi. 226 00:10:59,560 --> 00:11:01,400 Kasihan. Dia sangat stres. 227 00:11:01,480 --> 00:11:03,680 Sangat taat. Dan sudah menikah. 228 00:11:03,760 --> 00:11:04,920 Bagaimana ini? 229 00:11:05,000 --> 00:11:07,200 Mau pecat dia? Kau tak serius, 'kan? 230 00:11:07,280 --> 00:11:09,480 - Tak boleh ada anak di sini. - Boleh. 231 00:11:09,560 --> 00:11:11,560 Anak kita akan punya teman main. 232 00:11:11,640 --> 00:11:14,040 Takkan ada ketenangan di rumah ini. 233 00:11:14,120 --> 00:11:16,880 Bukan masalah. Anak-anak membawa kegembiraan. 234 00:11:16,960 --> 00:11:19,120 Anak kita. Bukan anak orang… 235 00:11:19,200 --> 00:11:21,600 Pekerjaan bagus. Kau kembali dengan cinta sejatimu. 236 00:11:21,680 --> 00:11:23,640 Kita akan punya anak. Kau tak senang? 237 00:11:23,720 --> 00:11:25,560 Ya, aku sangat senang, tapi 238 00:11:27,040 --> 00:11:28,160 di dalam. 239 00:11:33,560 --> 00:11:34,640 Bagaimana meja 12? 240 00:11:34,720 --> 00:11:36,160 Menuju ke sana. 241 00:11:37,240 --> 00:11:38,240 Hati-hati, Pili. 242 00:11:38,320 --> 00:11:41,880 Sepuluh tuna, sepuluh sayuran campur. Penggorengan ini bagus. 243 00:11:42,960 --> 00:11:46,120 Larang dia menggunakan dapurku. Aku harus ganti minyak dua kali. 244 00:11:46,640 --> 00:11:47,480 Pili. 245 00:11:47,560 --> 00:11:48,760 Ada apa? 246 00:11:48,840 --> 00:11:51,240 Keluarlah. Suasananya bagus. 247 00:11:51,320 --> 00:11:52,520 Pesanan bawa pulang! 248 00:11:52,600 --> 00:11:54,680 - Punyaku! - Kau mau ke mana? 249 00:11:54,760 --> 00:11:57,280 Aku pulang cepat hari ini. Ada urusan. 250 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 Raúl, kita sibuk. 251 00:11:59,600 --> 00:12:03,280 Teruskan semangatnya. Hebat. Kau pasti bisa! 252 00:12:04,720 --> 00:12:07,280 - Kau bayar itu. - Tentu. maaf! 253 00:12:08,000 --> 00:12:10,280 Bagaimana cara kerja kelab tukar pasangan? 254 00:12:10,880 --> 00:12:14,080 Kita minum, melihat orang-orang, 255 00:12:14,160 --> 00:12:16,960 dan jika kita suka, kita tukar pasangan. 256 00:12:17,040 --> 00:12:18,520 Pasti menyenangkan. 257 00:12:18,600 --> 00:12:22,480 Tak terbayangkan diriku dikelilingi orang-orang yang melakukannya. 258 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 Bilang kau tak mau. 259 00:12:25,280 --> 00:12:27,160 Aku tak mau jadi membosankan. 260 00:12:27,240 --> 00:12:29,320 Tak bisa tukar pasangan jika tak tertarik. 261 00:12:29,400 --> 00:12:32,960 Ini salahku. Dia tersinggung dan ingin menunjukkan dia mata keranjang. 262 00:12:34,320 --> 00:12:38,520 Pergi saja, minum-minum, dan lihat pria. Itu pengalaman. 263 00:12:38,600 --> 00:12:40,440 Bolehkah bawa sandal jepit? 264 00:12:45,400 --> 00:12:47,000 Kau tak punya rumah? 265 00:12:49,160 --> 00:12:52,120 Ceviche corvina, lumpia bebek, ravioli kepiting laba-laba, 266 00:12:52,200 --> 00:12:53,680 dan steik sirloin panggang. 267 00:12:53,760 --> 00:12:55,640 - Wow. - Hidangan penutupnya… 268 00:12:55,720 --> 00:12:58,280 Kue lava cokelat, tanpa cincin. 269 00:12:58,360 --> 00:13:00,360 - Kami sudah makan. - Jadi, kau mau pergi? 270 00:13:00,440 --> 00:13:01,520 Hati-hati dengan dia. 271 00:13:01,600 --> 00:13:04,440 Dia ingin memanfaatkanmu agar bisa menidurimu. 272 00:13:04,520 --> 00:13:06,240 - Halo. - Di mana kau? 273 00:13:06,320 --> 00:13:07,400 Ibuku di sini. 274 00:13:07,480 --> 00:13:09,800 Luis, Luz sedang sakit. 275 00:13:09,880 --> 00:13:13,280 Kurasa dia agak sedih. Aku tak mau meninggalkannya. 276 00:13:13,360 --> 00:13:15,520 Tenang, Luis. Aku di sini sekarang. 277 00:13:15,600 --> 00:13:17,640 Pulanglah. Kita akan pergi. 278 00:13:19,800 --> 00:13:21,480 - Aku harus pergi. - Sayang sekali. 279 00:13:21,560 --> 00:13:24,280 Aku mau tidur. Kuhubungi kalian besok. 280 00:13:24,360 --> 00:13:26,760 - Tidak, aku di sini. - Tak perlu. 281 00:13:26,840 --> 00:13:28,480 Bagaimana jika kau pusing? 282 00:13:28,560 --> 00:13:30,680 - Dia ingin kau pergi! - Aku bicara denganmu? 283 00:13:30,760 --> 00:13:33,240 Pergilah. Selamat malam. 284 00:13:35,840 --> 00:13:38,920 Hubungi aku jika butuh sesuatu. Sampai besok. 285 00:13:40,640 --> 00:13:42,720 Kenapa kau sangat membenciku? 286 00:13:43,640 --> 00:13:45,520 Karena kau selingkuhi temanku? 287 00:13:45,600 --> 00:13:48,160 Kau juga, tapi aku tak bilang, "Menjauh dari jalang itu." 288 00:13:48,240 --> 00:13:50,360 Luz takkan kembali padamu. Lupakan. 289 00:13:50,440 --> 00:13:53,080 Luz meninggalkan si kakek karena tak bisa melupakanku. 290 00:13:53,160 --> 00:13:54,480 Aku cinta sejatinya. 291 00:13:55,160 --> 00:13:57,840 Itu karena Luz meniduri putra si kakek yang lebih jago seks. 292 00:13:57,920 --> 00:13:58,960 Apa? 293 00:13:59,040 --> 00:14:01,080 Sial! Aku jadi mengatakan itu! 294 00:14:01,160 --> 00:14:04,160 Luz berselingkuh? Dengan putra si kakek? 295 00:14:09,040 --> 00:14:11,720 MAU MAKAN KUE LAVA BERSAMA? 296 00:14:17,080 --> 00:14:18,480 Empat puluh euro per pasangan. 297 00:14:18,560 --> 00:14:22,280 Hari ini bagus untuk pemula. Tak begitu ramai. 298 00:14:22,360 --> 00:14:24,000 Aku tak suka keramaian. 299 00:14:24,080 --> 00:14:26,440 Tapi tetap menyenangkan. 300 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 Kalian dapat dua minuman gratis. 301 00:14:28,560 --> 00:14:32,040 Hari Selasa, ada pesta gang bang. Biasanya di lantai dansa. 302 00:14:32,120 --> 00:14:33,200 Pesta apa? 303 00:14:33,280 --> 00:14:35,360 "Gang bang". Pasti tentang koboi. 304 00:14:35,440 --> 00:14:37,800 Hari Rabu, ada pesta cuckold. 305 00:14:37,880 --> 00:14:41,600 Dan hari Jumat, pertemuan lubang agung di lorong spesial kami. 306 00:14:41,680 --> 00:14:43,760 Ada jacuzzi, sauna, 307 00:14:43,840 --> 00:14:45,960 ruang pribadi dengan lubang intip, 308 00:14:46,040 --> 00:14:49,840 ruang bersama, kursi bukkake, dan penjara bawah tanah. 309 00:14:49,920 --> 00:14:51,120 Penjara bawah tanah? 310 00:14:51,200 --> 00:14:53,520 Tak perlu melakukannya jika tak mau. 311 00:14:53,600 --> 00:14:56,880 Tapi kalian bisa melakukan apa pun yang kalian mau. 312 00:15:05,280 --> 00:15:09,280 Kita sudah berkeliling empat kali dan belum ada yang menyapa kita. 313 00:15:09,360 --> 00:15:11,280 Jelas kita pemula. 314 00:15:11,360 --> 00:15:13,360 Kita harus blak-blakan. Hai, mau bercinta? 315 00:15:13,440 --> 00:15:15,040 Maaf. Kami mau pergi. 316 00:15:15,120 --> 00:15:16,240 Luis, astaga. 317 00:15:16,320 --> 00:15:19,040 Apa? Ada apa? Aku sopan. 318 00:15:19,640 --> 00:15:22,800 Ayo pergi. Ayo kembali lain kali untuk pesta koboi. 319 00:15:22,880 --> 00:15:25,120 Tunggu. Ayo coba jacuzzi-nya. 320 00:15:26,560 --> 00:15:27,480 Apa kabar? 321 00:15:27,560 --> 00:15:29,640 Hei. Lepaskan handukmu. 322 00:15:29,720 --> 00:15:30,600 Hentikan. 323 00:15:30,680 --> 00:15:33,560 Kami Esther dan Luis. 324 00:15:33,640 --> 00:15:35,360 Gelembung bagus, ya? 325 00:15:35,440 --> 00:15:38,160 Ya. Kami selalu suka mulai dengan air panas. 326 00:15:38,240 --> 00:15:40,520 Kita belum pernah bertemu, bukan? 327 00:15:40,600 --> 00:15:43,120 Belum. Ini kali pertama kami ke sini. 328 00:15:43,200 --> 00:15:45,200 Jika kami lihat kalian, kita pasti bercinta. 329 00:15:45,280 --> 00:15:46,240 Ayo lakukan. 330 00:15:50,920 --> 00:15:52,080 Ayo pergi. 331 00:16:01,200 --> 00:16:02,040 Patricia. 332 00:16:02,120 --> 00:16:03,840 Selamat pagi, Tuan. 333 00:16:03,920 --> 00:16:07,760 Daniela memberitahuku mengenai situasimu. 334 00:16:08,480 --> 00:16:11,640 Tak apa. Tenang. 335 00:16:12,680 --> 00:16:15,920 Tapi ini lingkungan kerja, dan aku harus bertanya. 336 00:16:16,920 --> 00:16:20,320 Apa ada kekerasan seksual? Dia bisa langsung dipecat. 337 00:16:20,400 --> 00:16:22,600 Kebalikannya. Ini salah saya. 338 00:16:22,680 --> 00:16:25,760 Kalian makan malam di luar, dan saya punya botol rum madu. 339 00:16:25,840 --> 00:16:26,960 Kami minum… 340 00:16:27,040 --> 00:16:28,600 Jadi, itu konsensual. 341 00:16:28,680 --> 00:16:29,760 Ya, Tuan. 342 00:16:29,840 --> 00:16:31,920 Tapi kau sudah menikah, 'kan? 343 00:16:32,000 --> 00:16:34,400 Dengan Walter Manuel Quispe Morales. 344 00:16:34,480 --> 00:16:36,560 Apa Walter Manuel tahu? 345 00:16:37,160 --> 00:16:40,160 Saya pezina di mata Tuhan dan Gereja! 346 00:16:40,240 --> 00:16:43,440 Patricia, aku ingin bilang kami sangat menghargaimu 347 00:16:43,520 --> 00:16:47,120 dan ingin mendukung apa pun keputusanmu. 348 00:16:48,280 --> 00:16:49,400 Saya tak mengerti. 349 00:16:51,320 --> 00:16:53,640 Kami akan membiayai semuanya 350 00:16:53,720 --> 00:16:56,680 jika kau tak mau mempertahankannya. 351 00:16:58,360 --> 00:16:59,920 Selamat pagi. 352 00:17:01,920 --> 00:17:03,760 Apa ini? 353 00:17:07,760 --> 00:17:13,680 Raúl, aku tak tahu apakah kau lebih fokus atau aku lebih bingung, 354 00:17:14,320 --> 00:17:17,160 tapi kurasa kau sudah dewasa. 355 00:17:17,240 --> 00:17:19,480 Dewasa, entahlah. Terdekonstruksi. 356 00:17:22,600 --> 00:17:24,200 Apa aku terlalu kasar? 357 00:17:24,280 --> 00:17:26,080 Tidak. Kenapa? 358 00:17:27,040 --> 00:17:29,920 Peristiwa baru-baru ini membuatku berpikir. 359 00:17:30,000 --> 00:17:30,960 Ya? 360 00:17:32,640 --> 00:17:34,600 Terkadang kita membuat kesalahan. 361 00:17:36,360 --> 00:17:38,360 Boleh kucium sekarang atau terlalu cepat? 362 00:17:38,440 --> 00:17:40,160 Kuhabiskan dulu kroisannya. 363 00:17:41,200 --> 00:17:43,040 Ayah topik populer di Twitter! 364 00:17:43,120 --> 00:17:46,800 Mereka bilang Ayah "simbol perjuangan kesetaraan orang trans 365 00:17:46,880 --> 00:17:50,920 dan melawan stereotipe yang berdampak negatif pada integrasi mereka." 366 00:17:51,000 --> 00:17:54,040 Keluargaku selalu mengesankan! Dengan anak trans, kita diberkati! 367 00:17:54,120 --> 00:17:55,120 Trans… 368 00:17:55,200 --> 00:17:59,960 Itu dia! 369 00:18:05,400 --> 00:18:06,600 Itu lelucon. 370 00:18:06,680 --> 00:18:10,360 Akan Ayah hubungi organisasi itu dan bilang Ayah bercanda. 371 00:18:10,440 --> 00:18:13,280 Orang iseng yang mengisengi bos gaynya, tapi dia tak paham. 372 00:18:13,360 --> 00:18:16,920 Ayah tak bisa mendiskreditkan kelompok yang berjuang keras untuk hak mereka. 373 00:18:17,000 --> 00:18:19,600 - Ayah akan mendukung TERF. - Siapa? 374 00:18:19,680 --> 00:18:22,880 Ayah seperti memanfaatkan hak trans agar tak dipecat. 375 00:18:22,960 --> 00:18:24,240 Itu memang benar. 376 00:18:24,320 --> 00:18:27,280 Itu penipuan. Jangan bilang Ayah wanita jika bukan. 377 00:18:27,360 --> 00:18:29,760 Bagaimana membuktikannya? Tunggu. 378 00:18:31,560 --> 00:18:32,400 Sial. 379 00:18:35,360 --> 00:18:36,200 Marisa. 380 00:18:36,280 --> 00:18:37,800 Kenapa kau tak bekerja? 381 00:18:37,880 --> 00:18:40,720 Karena ada protes di pintu masuk. 382 00:18:40,800 --> 00:18:43,480 Astaga, Santi. Itu intinya. Untuk bersuara. 383 00:18:43,560 --> 00:18:45,680 Kau akan diwawancara 384 00:18:45,760 --> 00:18:48,200 artis TikTok terkenal dan aktivis pergerakan. 385 00:18:48,280 --> 00:18:50,280 Bukankah TikTok tempat orang menari? 386 00:18:50,360 --> 00:18:53,240 Tapi penontonnya lebih banyak daripada TV biasa. 387 00:18:53,320 --> 00:18:54,480 Dia sangat baik. 388 00:18:54,560 --> 00:18:56,720 Terbukalah kepadanya. Pukul 18,00. 389 00:18:56,800 --> 00:19:01,080 Ya. Baiklah. Aman. Dah. 390 00:19:01,640 --> 00:19:04,000 Sayang, Ayah harus mengunduh TikTok. 391 00:19:04,080 --> 00:19:05,760 Aku ada ujian berkemudi. 392 00:19:05,840 --> 00:19:09,200 Benar. Semoga lulus. Ayah tak bisa terus bayar biayanya. 393 00:19:09,280 --> 00:19:10,720 Jangan makin menekanku. 394 00:19:10,800 --> 00:19:16,120 Sayang. Apa artinya menjadi wanita? Kalau-kalau mereka bertanya. 395 00:19:18,360 --> 00:19:20,000 Hei, Sayang. Hei! 396 00:19:21,720 --> 00:19:23,680 {\an8}HASIL TES SPERMA PEDRO AGUILAR PRIETO 397 00:19:24,520 --> 00:19:28,280 Tak ada yang bagus, Dokter? Satu pun? Jumlahnya jutaan! 398 00:19:28,360 --> 00:19:29,920 Kau di bawah ambang batas. 399 00:19:30,000 --> 00:19:32,120 Apa jumlahnya lebih baik atau buruk? 400 00:19:32,200 --> 00:19:33,680 Sedikit lebih baik… 401 00:19:33,760 --> 00:19:37,520 Terima kasih, Dokter. Aku akan kembali lagi pekan depan. 402 00:19:43,160 --> 00:19:45,360 Saudaraku, kau membawa uangku? 403 00:19:45,440 --> 00:19:47,760 Ayo selesaikan urusan, lalu santai. 404 00:19:50,800 --> 00:19:52,240 Aku cuma bercanda. 405 00:19:52,320 --> 00:19:53,320 Soal apa? 406 00:19:54,240 --> 00:19:55,640 Dasar bodoh! 407 00:19:58,480 --> 00:19:59,840 Mau minum? 408 00:19:59,920 --> 00:20:01,240 Kau tak mau spermaku? 409 00:20:01,320 --> 00:20:04,720 Tidak. Itu hanya alasan untuk bertemu denganmu. 410 00:20:05,240 --> 00:20:06,600 Aku amat merindukanmu. 411 00:20:06,680 --> 00:20:08,760 Aku antusias untuk menjadi ayah. 412 00:20:08,840 --> 00:20:10,960 Akan kuberikan 500 euro. Ada Bizum? 413 00:20:11,040 --> 00:20:13,000 Lima ribu. Karena menyebalkan. 414 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 Bajingan. 415 00:20:28,240 --> 00:20:30,520 Jadi? Bagaimana rasa gugupmu? 416 00:20:30,600 --> 00:20:32,720 Baik. Terkendali. 417 00:20:39,080 --> 00:20:41,800 Álex, kubilang satu bir. 418 00:20:41,880 --> 00:20:45,360 Tapi aku tak suka. Aku lebih suka tequila. 419 00:20:45,440 --> 00:20:46,400 Ándale! 420 00:20:46,480 --> 00:20:49,200 Minggir. Aku akan menyetir. Sadarkan dirimu. 421 00:20:51,520 --> 00:20:52,720 Astaga. 422 00:20:53,800 --> 00:20:55,120 Buka jendelanya. 423 00:20:57,560 --> 00:21:00,480 Kau punya permen min? 424 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 Sial. Pengujinya Bu Merkel. 425 00:21:09,280 --> 00:21:10,320 Álex. 426 00:21:11,240 --> 00:21:12,240 - Álex! - Apa? 427 00:21:12,320 --> 00:21:13,600 Ayo! Bangun. 428 00:21:15,960 --> 00:21:16,800 Selamat pagi. 429 00:21:16,880 --> 00:21:18,320 Apa kabar, Esperanza? 430 00:21:18,920 --> 00:21:20,440 Menyetir pelan. 431 00:21:25,720 --> 00:21:29,040 AMBULANS 432 00:21:30,120 --> 00:21:32,200 Jadi, aku tak lulus? 433 00:21:43,280 --> 00:21:47,520 Lihat. Aku menemukan sesuatu yang lebih cocok untuk kita. Dogging. 434 00:21:47,600 --> 00:21:48,440 Apa itu? 435 00:21:48,520 --> 00:21:51,880 Bercinta di tempat umum terpencil agar ditonton orang. 436 00:21:51,960 --> 00:21:54,920 - Katanya itu menggairahkan. - Tempat umum? 437 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 Orang membawa mobil ke parkiran. 438 00:21:57,080 --> 00:21:59,960 Jika mau, mereka menyalakan lampu untuk memberi tahu kita. 439 00:22:00,040 --> 00:22:02,960 Jika lampu dalam dinyalakan, orang bisa menonton. 440 00:22:03,040 --> 00:22:05,440 Menurunkan jendela berarti boleh sentuh. 441 00:22:05,520 --> 00:22:11,720 Jika pintu terbuka, artinya kau mau orang bergabung. 442 00:22:11,800 --> 00:22:14,360 Kau pikir ini lebih cocok dengan kita? 443 00:22:14,440 --> 00:22:16,320 Ini sangat populer di Eropa. 444 00:22:16,400 --> 00:22:18,720 Ada acara kumpul di parkiran kuburan. 445 00:22:18,800 --> 00:22:21,000 Oke, Luis. Kau bukan gay. Cukup. 446 00:22:21,080 --> 00:22:24,280 Kau lupa seks hebat kita di Ford Orion ayahku? 447 00:22:24,360 --> 00:22:27,240 Tapi bukankah kita akan pergi ke pesta ulang tahun Pedro? 448 00:22:27,320 --> 00:22:30,520 Kita akan pergi sebentar, mabuk tipis, lalu dogging. 449 00:22:30,600 --> 00:22:33,240 Ayo. Pakai baju bagus. 450 00:22:34,640 --> 00:22:37,440 Oke, tapi kita harus naik mobilmu. 451 00:22:39,600 --> 00:22:42,240 Santi, apa artinya menjadi wanita bagimu? 452 00:22:42,320 --> 00:22:47,560 Tiap wanita adalah dunianya sendiri, Penelope. 453 00:22:48,400 --> 00:22:53,360 Karena kita semua wanita yang unik, kompleks, dan pemberani. 454 00:22:54,680 --> 00:22:59,160 Satu-satunya yang menyatukan kita adalah ditindas oleh pria. Itu saja. 455 00:22:59,240 --> 00:23:01,280 Dan apa yang kau minta 456 00:23:01,360 --> 00:23:05,200 dari masyarakat cis-heteropatriarki yang menilaimu tak adil? 457 00:23:05,280 --> 00:23:08,200 Dihormati, bukan? 458 00:23:08,280 --> 00:23:11,440 Dan sehat selalu. Untuk seluruh pria. Seluruh wanita. 459 00:23:11,520 --> 00:23:13,480 Maksudku, seluruh manusia. 460 00:23:13,560 --> 00:23:15,560 Dan perdamaian dunia. 461 00:23:15,640 --> 00:23:17,480 Dia seperti peserta Miss World. 462 00:23:20,160 --> 00:23:22,360 Sekarang kubicarakan Recovery Files… 463 00:23:22,440 --> 00:23:24,840 Dan tiba-tiba, dia mulai iklan. 464 00:23:24,920 --> 00:23:26,040 Dia datang! 465 00:23:26,920 --> 00:23:28,240 Stefan, matikan lampu! 466 00:23:41,040 --> 00:23:42,760 Kejutan! 467 00:23:44,960 --> 00:23:46,880 Selamat ulang tahun! 468 00:23:46,960 --> 00:23:48,840 Selamat ulang tahun, Bajingan. 469 00:23:49,920 --> 00:23:51,400 Kami memberimu sesuatu. 470 00:23:52,280 --> 00:23:53,680 - Benarkah? - Ya. 471 00:23:54,720 --> 00:23:56,160 Eau de Macho? 472 00:23:56,240 --> 00:23:57,440 Bagaimana, Peter? 473 00:23:57,520 --> 00:23:58,520 - Mana? - Pedro. 474 00:24:01,080 --> 00:24:02,320 Kau senang, Sayang? 475 00:24:02,400 --> 00:24:05,680 Ya, Sayang. Tapi mengundang orang kantor ke rumah… 476 00:24:05,760 --> 00:24:07,280 Aku akan makin dibenci. 477 00:24:07,880 --> 00:24:10,480 - Mereka membencimu? - Bukan benci, tapi… 478 00:24:11,080 --> 00:24:12,680 Ini bisa memotivasi mereka. 479 00:24:12,760 --> 00:24:14,960 Kau bilang, "Usaha tidak mengkhianati hasil." 480 00:24:15,040 --> 00:24:16,280 Di Spanyol, orang berpikir, 481 00:24:16,360 --> 00:24:18,600 "Lihat bajingan ini, hidup dari keringat kita." 482 00:24:18,680 --> 00:24:20,960 Saudaraku! Selamat ulang tahun. 483 00:24:21,040 --> 00:24:24,440 - Kenapa ada dia? - Orang tuamu sangat sibuk di Estepona. 484 00:24:24,520 --> 00:24:26,840 Tapi mereka mengirimimu video. 485 00:24:28,800 --> 00:24:30,440 Fede, apa-apaan kau? 486 00:24:30,520 --> 00:24:33,080 Minum bir bebas alkohol, lalu pergi. 487 00:24:33,160 --> 00:24:34,640 Bung, pikirkan. 488 00:24:34,720 --> 00:24:37,360 Dengan kecerdasan dan tubuhku, bayangkan apa yang lahir. 489 00:24:37,440 --> 00:24:38,560 Wow. 490 00:24:38,640 --> 00:24:41,240 - Kau seksis dan bajingan. - Terserah. 491 00:24:41,320 --> 00:24:44,640 Tapi alam ingin aku bereproduksi. Itu seleksi alam. 492 00:24:48,080 --> 00:24:49,880 Apa ini mengandung gluten? 493 00:24:51,440 --> 00:24:53,040 Tunggu di sana. Patri… 494 00:24:53,720 --> 00:24:57,080 - Ada apa? - Tn. Pedro ingin membunuh bayi saya. 495 00:24:59,400 --> 00:25:00,360 Apa… 496 00:25:01,920 --> 00:25:04,640 Kau salah paham. Aku tak mau membunuh bayimu. 497 00:25:04,720 --> 00:25:08,640 Aku ingin menyelamatkan pernikahan dan jiwamu. Perceraian itu dosa. 498 00:25:08,720 --> 00:25:11,680 Suami saya sudah tak mencintai saya. Saya ingin menikahi Stefan. 499 00:25:11,760 --> 00:25:13,560 - Apa? - Tapi kami tak punya uang. 500 00:25:13,640 --> 00:25:16,600 Kami bantu. Adakan resepsi di halaman belakang. 501 00:25:16,680 --> 00:25:18,240 Kita biayai pernikahannya? 502 00:25:18,320 --> 00:25:21,240 Kuperkenalkan kau kepada Luz. Dia pengacara hebat. 503 00:25:21,320 --> 00:25:22,920 Walter Manuel akan takut. 504 00:25:23,000 --> 00:25:25,040 Ya, biar dia sangat ketakutan. 505 00:25:26,120 --> 00:25:27,240 Jadi, akhirnya… 506 00:25:27,320 --> 00:25:28,400 Apa… 507 00:25:28,480 --> 00:25:29,480 Sial. 508 00:25:29,560 --> 00:25:31,640 Marisa? Kau kembali memakai Tinder? 509 00:25:33,920 --> 00:25:35,000 Marisa, apa kabar? 510 00:25:35,080 --> 00:25:36,320 - Sayang. - Pengacaranya. 511 00:25:36,400 --> 00:25:38,040 - Aku punya kabar. - Aku tak dipecat? 512 00:25:38,120 --> 00:25:41,640 Bukan. Paula Villar menuntutmu atas penyebaran video. 513 00:25:41,720 --> 00:25:42,800 Mereka ingin perang. 514 00:25:42,880 --> 00:25:46,080 Itu bagus, 'kan? 515 00:25:46,160 --> 00:25:49,560 Mereka mengamuk. Tapi tenang, kita akan menang. 516 00:25:49,640 --> 00:25:50,840 Ikuti saja saranku. 517 00:25:51,960 --> 00:25:55,000 Sudah kubilang. Kau terlibat masalah besar. 518 00:25:55,080 --> 00:25:57,240 Bukan masalah besar, tapi raksasa! 519 00:25:57,320 --> 00:26:00,080 Dan ini salahmu. Kau mempermainkan kesehatanku. 520 00:26:00,160 --> 00:26:01,120 Apa maksudmu? 521 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 Aku punya riwayat keluarga. 522 00:26:03,280 --> 00:26:06,360 Ayahku wafat karena strok, ibuku wafat karena serangan jantung. 523 00:26:14,080 --> 00:26:15,120 Tidak! 524 00:26:16,600 --> 00:26:18,440 Maaf. Aku cuma mau bantu. 525 00:26:18,520 --> 00:26:19,840 Berhenti membantu. 526 00:26:22,840 --> 00:26:24,400 Ceria. Ini ulang tahunmu. 527 00:26:24,480 --> 00:26:27,000 Si bodoh Stefan menghamili Patri. 528 00:26:27,600 --> 00:26:28,560 Dia bukan gay? 529 00:26:28,640 --> 00:26:30,480 Mungkin dia homo-curious. 530 00:26:30,560 --> 00:26:31,600 Itu ada? 531 00:26:31,680 --> 00:26:34,080 Mereka pasti bercinta pada jam kerja. 532 00:26:34,160 --> 00:26:36,160 Periksa kameranya. Pasti terekam. 533 00:26:40,000 --> 00:26:40,920 Hei! 534 00:26:41,000 --> 00:26:43,480 Sial, 6,187 video. 535 00:26:43,560 --> 00:26:45,360 Oke. Lihat satu bulan lalu. 536 00:26:45,880 --> 00:26:48,840 Kembali ke mantan setelah operasi seperti belanja saat lapar. 537 00:26:48,920 --> 00:26:50,200 Kau bertindak bodoh. 538 00:26:50,280 --> 00:26:51,880 - Sayang, ayo pergi. - Apa? 539 00:26:51,960 --> 00:26:54,400 - Dogging. - Tapi burgernya hampir siap. 540 00:26:54,480 --> 00:26:55,960 Ayo. Sampai nanti. 541 00:26:56,040 --> 00:26:57,960 Pergilah. Selamat bergembira. 542 00:26:58,040 --> 00:26:59,600 - Kalian pergi? - Nanti kembali. 543 00:27:02,600 --> 00:27:03,920 - Halo. - Halo. 544 00:27:04,000 --> 00:27:05,560 - Kau Ángela? - Ya. Apa kabar? 545 00:27:05,640 --> 00:27:08,440 Pesta telah dimulai. Ángela! 546 00:27:08,520 --> 00:27:09,400 Hei. 547 00:27:15,920 --> 00:27:17,840 Mungkin kita tiba lebih awal. 548 00:27:22,480 --> 00:27:24,080 Lihat. Ini terjadi. 549 00:27:27,040 --> 00:27:28,880 Dari mana datangnya mereka ini? 550 00:27:29,840 --> 00:27:31,240 Mereka seperti zombi. 551 00:27:32,000 --> 00:27:33,120 Ini sangat aneh. 552 00:27:33,640 --> 00:27:36,880 Seperti teater mini. Ada yang tampil, ada yang menonton. 553 00:27:37,760 --> 00:27:38,760 Atau menyentuh. 554 00:27:39,480 --> 00:27:40,560 Ini gila. 555 00:27:41,920 --> 00:27:43,640 Lihat, dia berhasil. 556 00:27:49,400 --> 00:27:52,720 Luis, entahlah. Ide orang asing menonton kita… 557 00:27:53,240 --> 00:27:55,040 Tenang. Ayo bersenang-senang. 558 00:27:59,960 --> 00:28:01,800 - Mundurkan mobilnya. - Tapi… 559 00:28:02,880 --> 00:28:04,480 Ada kursi anak di belakang. 560 00:28:05,840 --> 00:28:07,160 Ya. Itu dia. 561 00:28:07,240 --> 00:28:09,720 Sebentar. Itu dia. 562 00:28:09,800 --> 00:28:11,200 Kunci pintunya. 563 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 Tenanglah. 564 00:28:17,320 --> 00:28:18,440 Oh! Tunggu. 565 00:28:18,520 --> 00:28:20,120 - Apa? - Itu… 566 00:28:21,000 --> 00:28:23,560 - Ada yang datang! - Kubuka jendela sedikit. 567 00:28:23,640 --> 00:28:25,240 Mungkin tak perlu. 568 00:28:26,720 --> 00:28:28,480 Aku jadi sangat terangsang. 569 00:28:28,560 --> 00:28:29,960 Hai. Apa kabar? 570 00:28:30,040 --> 00:28:32,360 Pura-pura dia tak ada. Seperti teater. 571 00:28:36,240 --> 00:28:37,560 - Luis! Tasku! - Apa? 572 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 Dia mencuri tasku! Dia kabur! 573 00:28:39,720 --> 00:28:41,360 Aku setengah telanjang! 574 00:28:43,520 --> 00:28:44,400 Hei! 575 00:28:44,480 --> 00:28:46,680 Hei! 576 00:28:48,400 --> 00:28:51,240 Lihat, video orang Bulgaria berjemur telanjang. 577 00:28:51,320 --> 00:28:53,200 - Hidupnya lebih baik daripada kita. - Ya! 578 00:28:55,960 --> 00:28:57,440 Bos, Ángela ada di sana. 579 00:28:57,520 --> 00:28:58,600 Ya. Benar. 580 00:28:58,680 --> 00:29:01,800 Kenalkan aku kepada si pirang di sampingnya. Dia sangat seksi. 581 00:29:01,880 --> 00:29:04,320 Roberto, dia pacar sahabatku. 582 00:29:04,400 --> 00:29:06,080 Apa maksudmu sahabat? 583 00:29:06,160 --> 00:29:07,440 Biarkan dia memilih. 584 00:29:07,520 --> 00:29:10,400 Pedro! Permisi. Senang bertemu denganmu. 585 00:29:11,280 --> 00:29:13,120 Aku hanya ingin menyelamatimu. 586 00:29:13,200 --> 00:29:15,080 Ángela, bisa bicara sebentar? 587 00:29:15,160 --> 00:29:16,120 Tentu. 588 00:29:19,520 --> 00:29:23,360 Apa kabar? Roberto, akuntan. Kau punya "aset" terbaik. 589 00:29:27,360 --> 00:29:28,720 Kupikir itu lucu. 590 00:29:28,800 --> 00:29:29,960 Permisi. 591 00:29:30,040 --> 00:29:32,120 Kau mau masuk? Aku juga. Aku ikut. 592 00:29:32,200 --> 00:29:35,720 Aku hendak meneleponmu, tapi dengan semua kegaduhan… 593 00:29:35,800 --> 00:29:39,720 Lucu. Aku ingin menidurimu, tapi akhirnya, kau menghancurkanku. 594 00:29:39,800 --> 00:29:41,560 Teman-temanku memengaruhiku 595 00:29:41,640 --> 00:29:43,920 untuk menerima kelemahanku. 596 00:29:44,000 --> 00:29:46,360 Kasihan. Pasti sangat berat 597 00:29:46,440 --> 00:29:48,920 dilecehkan oleh predator seksual. 598 00:29:49,000 --> 00:29:54,880 Ángela, mungkin dalam situasi lain. Menurutku, kau wanita yang sangat menarik. 599 00:29:54,960 --> 00:29:57,240 Tapi kau bosku. 600 00:29:57,320 --> 00:29:59,480 Jadi, kita boleh bercinta sekarang? 601 00:30:01,160 --> 00:30:04,160 Aku baru kembali bersama pacarku. 602 00:30:04,240 --> 00:30:06,520 Dia tak tahu soal ini. Jadi, kumohon… 603 00:30:06,600 --> 00:30:08,120 Tenang, Pedro. 604 00:30:08,640 --> 00:30:10,720 Akan kuberi kau hadiah, lalu pergi. 605 00:30:10,800 --> 00:30:12,480 - Tidak… - Ya. Lihat. 606 00:30:12,560 --> 00:30:14,080 - Tak perlu. - Ini dia! 607 00:30:16,840 --> 00:30:17,960 Bagus. Apa ini? 608 00:30:18,040 --> 00:30:22,480 Semprotan antipemerkosaan. Agar kau merasa aman berjalan di luar. 609 00:30:25,000 --> 00:30:27,720 Daniela. Selamat. Pestanya seru. 610 00:30:27,800 --> 00:30:29,400 Ya. Terima kasih, Roberto. 611 00:30:29,480 --> 00:30:32,960 Dan mengundang Ángela adalah tindakan bagus. 612 00:30:33,600 --> 00:30:35,360 Berkat kau, mereka berbaikan. 613 00:30:35,880 --> 00:30:37,160 Mereka teman, 'kan? 614 00:30:37,240 --> 00:30:40,960 Setelah Pedro melaporkannya atas pelecehan dan menggantikan posisinya, 615 00:30:41,040 --> 00:30:42,440 mereka menjadi jauh. 616 00:30:42,520 --> 00:30:44,400 Tapi kau sudah tahu itu. 617 00:30:45,800 --> 00:30:47,320 Kau tidak tahu. 618 00:30:47,400 --> 00:30:50,520 Jangan katakan apa pun. Oke? Kita bersenang-senang. 619 00:30:50,600 --> 00:30:55,600 Pertahankan penampilan eleganmu. Aku mohon. 620 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Bisa kita bicara? 621 00:31:01,880 --> 00:31:04,040 Ini mustahil. Ini membuat kita gila. 622 00:31:04,120 --> 00:31:05,400 Untuk apa ini? 623 00:31:05,480 --> 00:31:06,880 Itu kamera langsung. 624 00:31:06,960 --> 00:31:09,080 Lihat, ruang tengah. 625 00:31:10,000 --> 00:31:11,320 Yo! 626 00:31:11,880 --> 00:31:13,160 Dan dapur. 627 00:31:13,800 --> 00:31:16,640 - Kamar tidur. - Kita mulai dengan kebohongan. 628 00:31:16,720 --> 00:31:19,760 Aku harus tahu dari pegawai jelek itu 629 00:31:19,840 --> 00:31:21,760 bahwa kau melaporkan bosmu atas pelecehan. 630 00:31:21,840 --> 00:31:23,080 - Aku tak bohong. - Matikan. 631 00:31:23,160 --> 00:31:24,720 - Tolong matikan. - Tunggu. 632 00:31:24,800 --> 00:31:27,080 Kau bilang dia pergi karena dapat tawaran lain. 633 00:31:27,160 --> 00:31:29,360 - Itu hanya hal konyol. - Hal konyol? 634 00:31:29,440 --> 00:31:31,520 Kau melaporkannya, lalu menggantikannya. 635 00:31:32,600 --> 00:31:35,040 Aku tak nyaman membicarakan ini denganmu. 636 00:31:35,120 --> 00:31:37,240 Kau pasti memberi tahu teman-teman bajinganmu. 637 00:31:37,320 --> 00:31:38,160 Sedikit. 638 00:31:38,240 --> 00:31:41,200 Bagaimana ini akan berhasil jika kau menyembunyikan sesuatu? 639 00:31:41,280 --> 00:31:42,520 Sekarang kau tahu. 640 00:31:42,600 --> 00:31:45,440 Ayo kembali dan makan kue agar semua orang bisa pergi. 641 00:31:45,520 --> 00:31:49,160 Tunggu. Ada lagi yang perlu aku tahu? 642 00:31:49,240 --> 00:31:50,440 Astaga. 643 00:31:57,960 --> 00:32:01,200 Aku punya masalah infertilitas sementara karena stres 644 00:32:01,280 --> 00:32:03,080 gara-gara semua kejadian itu. 645 00:32:03,640 --> 00:32:06,720 Apa? Katamu semuanya sempurna. 646 00:32:06,800 --> 00:32:09,800 Tapi aku membaik. Hasil terakhir sangat menjanjikan. 647 00:32:09,880 --> 00:32:11,280 Astaga. 648 00:32:12,280 --> 00:32:14,720 Aku malah mengadakan pesta ulang tahunmu. 649 00:32:14,800 --> 00:32:17,760 Kau sadar ini sangat memalukan bagiku. 650 00:32:17,840 --> 00:32:19,960 Aku merasa kurang sebagai pria. Mau ke mana? 651 00:32:20,560 --> 00:32:22,120 Mau mabuk vodka. 652 00:32:22,200 --> 00:32:24,120 Senyum. Agar tak ada yang sadar. 653 00:32:27,920 --> 00:32:30,280 Hei, apa kabar? Bagaimana semuanya? 654 00:32:31,720 --> 00:32:33,360 Kami baru akan pergi. 655 00:32:33,880 --> 00:32:36,120 Tunggu. Kita belum makan kue. 656 00:32:38,640 --> 00:32:41,440 Boleh aku goda pembantu? Dia takkan menolakku. 657 00:32:41,520 --> 00:32:44,280 Aku akan merekomendasikan tempat yang menakjubkan untukmu. 658 00:32:44,360 --> 00:32:48,040 Kedengarannya bagus. Tempat bersuasana Latin atau… 659 00:32:48,560 --> 00:32:50,040 Apa artinya menjadi pria? 660 00:32:51,200 --> 00:32:52,880 Menjadi tidak jelas. 661 00:32:53,400 --> 00:32:55,480 Maskulinitas tradisional selalu ditentukan 662 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 oleh apa yang tidak diinginkan pria. 663 00:32:57,600 --> 00:33:00,760 Kebalikan dengan ibu mereka, mereka tak mau jadi bayi. 664 00:33:00,840 --> 00:33:02,720 Kebalikan dengan wanita, tak mau feminin. 665 00:33:02,800 --> 00:33:05,160 Kebalikan dengan pria lain, tak mau jadi homoseksual. 666 00:33:05,240 --> 00:33:12,200 Akibatnya, wajar panutan kita adalah koboi. 667 00:33:51,480 --> 00:33:52,920 Terjemahan subtitle oleh Sarah 48774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.