All language subtitles for Afghanistan.The.Wounded.Land.S01E01.720p.WEB.H264-CBFM[eztv.re]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,541 --> 00:00:03,958 (soft music) 2 00:00:08,570 --> 00:00:11,603 Wow, what a beautiful land I have. 3 00:00:14,170 --> 00:00:16,963 Beautiful sky like a hanging ocean. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,923 Look at the mountain touching the sky. 5 00:00:22,640 --> 00:00:26,043 Look at the rivers so fast, so nice. 6 00:00:28,230 --> 00:00:32,223 Wow, God has given us so much beauty. 7 00:00:35,560 --> 00:00:36,393 What a land. 8 00:00:38,034 --> 00:00:40,701 (calming music) 9 00:00:53,030 --> 00:00:55,913 Living in Kabul was so romantic. 10 00:00:56,930 --> 00:00:58,203 We were happy in Kabul. 11 00:00:59,450 --> 00:01:02,710 Cinemas, restaurants, hotels. 12 00:01:02,710 --> 00:01:05,123 It was better than Europe I guess. 13 00:01:11,870 --> 00:01:14,380 It was a lot of tourists traveling with the long hair, 14 00:01:14,380 --> 00:01:16,660 and the hippie style clothes. 15 00:01:16,660 --> 00:01:18,960 And they were going to the historical places 16 00:01:18,960 --> 00:01:20,463 and that we have. 17 00:01:20,463 --> 00:01:23,130 (calming music) 18 00:01:50,250 --> 00:01:54,183 I have a dream to have my country back. 19 00:01:55,430 --> 00:01:58,607 Would you think that's too much, that's too big? 20 00:02:00,445 --> 00:02:03,112 (calming music) 21 00:02:14,420 --> 00:02:16,760 This is the story of a land 22 00:02:16,760 --> 00:02:19,303 as beautiful as it is cursed. 23 00:02:21,410 --> 00:02:24,443 A country trapped in war for so long. 24 00:02:26,110 --> 00:02:31,033 Few can remember how it all began, or why. 25 00:02:33,910 --> 00:02:37,150 Money, power, religion? 26 00:02:37,150 --> 00:02:39,210 No one has a clear answer. 27 00:02:39,210 --> 00:02:40,760 What went wrong in Afghanistan? 28 00:02:42,570 --> 00:02:45,123 This rugged land remains a mystery. 29 00:02:49,410 --> 00:02:51,120 It is in the heart of Asia, 30 00:02:51,120 --> 00:02:54,570 surrounded by ancient civilizations. 31 00:02:54,570 --> 00:02:57,880 Yet for centuries, Afghans remain isolated, 32 00:02:57,880 --> 00:03:01,253 hidden behind their faint towering mountains. 33 00:03:06,520 --> 00:03:08,780 Divided into tribes, 34 00:03:08,780 --> 00:03:12,020 they were a united mainly by their Islamic faith 35 00:03:12,020 --> 00:03:15,223 and their fierce desire for independence. 36 00:03:16,210 --> 00:03:20,510 Many conquerors and great armies invaded this nation, 37 00:03:20,510 --> 00:03:24,000 from Alexander the Great, to the British Empire, 38 00:03:24,000 --> 00:03:28,513 but they all faced the legendary resistance of the Afghans. 39 00:03:33,840 --> 00:03:38,090 In the '60s, one man tried to change everything, 40 00:03:38,090 --> 00:03:39,433 King Zahir Shah. 41 00:03:41,170 --> 00:03:44,123 He had a dream to modernize the country. 42 00:03:45,440 --> 00:03:47,053 He installed democracy, 43 00:03:48,150 --> 00:03:50,863 and opened up the nation to the world. 44 00:03:53,590 --> 00:03:54,940 In his business-like office 45 00:03:54,940 --> 00:03:57,660 at the Royal Palace, Mohammed Zahir Shah 46 00:03:57,660 --> 00:03:59,540 lays aside the pump of royalty 47 00:03:59,540 --> 00:04:01,710 and devotes himself to affairs of state, 48 00:04:01,710 --> 00:04:02,930 with the direct simplicity 49 00:04:02,930 --> 00:04:05,083 of any wise modern chief executive. 50 00:04:08,240 --> 00:04:10,470 His wife, Queen Humaira, 51 00:04:10,470 --> 00:04:11,913 was a modern first lady. 52 00:04:12,860 --> 00:04:15,940 She dared to appear in public without a veil, 53 00:04:15,940 --> 00:04:19,323 shocking many in this conservative Islamic country. 54 00:04:30,276 --> 00:04:34,693 (Homayoun speaking foreign language) 55 00:05:27,770 --> 00:05:30,230 The king traveled abroad, 56 00:05:30,230 --> 00:05:33,300 and took inspirations from the leaders he met. 57 00:05:33,300 --> 00:05:36,050 It was the time of the Cold War, 58 00:05:36,050 --> 00:05:38,670 and the world was divided in two blocks. 59 00:05:38,670 --> 00:05:43,586 But King Zahir did his best to keep Afghanistan independent. 60 00:05:43,586 --> 00:05:48,003 (Homayoun speaking foreign language) 61 00:05:59,529 --> 00:06:01,860 Not far from Kabul at Sarawbi, 62 00:06:01,860 --> 00:06:04,080 a core of European engineers have been brought in 63 00:06:04,080 --> 00:06:05,790 to harness the river there, 64 00:06:05,790 --> 00:06:08,440 so that Kabul may have more electric light and power. 65 00:06:11,500 --> 00:06:13,670 Thanks to its neutrality, 66 00:06:13,670 --> 00:06:16,280 Afghanistan was able to attract financial help 67 00:06:16,280 --> 00:06:17,493 from both sides. 68 00:06:19,290 --> 00:06:21,893 The Americans built dams in the south, 69 00:06:23,450 --> 00:06:27,260 while Soviet engineers built bridges, roads, and tunnels 70 00:06:27,260 --> 00:06:29,460 across Afghanistan. 71 00:06:29,460 --> 00:06:32,176 The country was no longer isolated. 72 00:06:32,176 --> 00:06:34,490 (upbeat music) 73 00:06:34,490 --> 00:06:37,823 Kabul came to resemble a European capital. 74 00:06:39,160 --> 00:06:43,200 Afghan children could learn French, German, and English. 75 00:06:43,200 --> 00:06:46,083 Boys and girls were together until 12th grade. 76 00:06:55,670 --> 00:06:57,340 So we were playing together, 77 00:06:57,340 --> 00:07:00,840 there was basketball ground, there was volleyball ground, 78 00:07:00,840 --> 00:07:02,193 there was football ground. 79 00:07:03,710 --> 00:07:05,730 Honestly, I was focusing on my studies, 80 00:07:05,730 --> 00:07:10,730 but I was quite, how to say, I was a little naughty. 81 00:07:11,040 --> 00:07:14,200 I would say we were going to cinemas 82 00:07:14,200 --> 00:07:16,590 we were skipping some classes. 83 00:07:16,590 --> 00:07:19,173 (upbeat music) 84 00:07:32,034 --> 00:07:35,940 Well, we have two or three senior theaters. 85 00:07:35,940 --> 00:07:38,603 In the beginning, there was no translation. 86 00:07:39,510 --> 00:07:42,690 And we were watching, and loved it. 87 00:07:42,690 --> 00:07:46,530 But films like Ben-Hur, like Dr. Zhivago. 88 00:07:46,530 --> 00:07:49,560 Oh my goodness so easily they say, "I love you". 89 00:07:49,560 --> 00:07:51,700 But for us, it was just on the ground, 90 00:07:51,700 --> 00:07:53,420 make heart and with an arrow, 91 00:07:53,420 --> 00:07:56,380 and you know some drops of blood coming down, 92 00:07:56,380 --> 00:08:00,210 and then the girl was coming and say, accepting or not. 93 00:08:00,210 --> 00:08:03,307 But there, "I love you". 94 00:08:04,180 --> 00:08:05,013 Wow. 95 00:08:08,040 --> 00:08:11,040 Kabul was a totally a different place. 96 00:08:11,040 --> 00:08:14,730 I would say it was a modern city with lots of restaurants, 97 00:08:14,730 --> 00:08:17,373 jazz music, life. 98 00:08:26,870 --> 00:08:29,120 Inside, whenever the door was open, 99 00:08:29,120 --> 00:08:30,640 two things I remember. 100 00:08:30,640 --> 00:08:35,640 First, the big, loud live jazz sound music, 101 00:08:37,930 --> 00:08:39,513 which was playing live. 102 00:08:42,480 --> 00:08:46,440 Plus lots of smoke, people over there inside of that room 103 00:08:46,440 --> 00:08:48,083 was been smoking a lot. 104 00:08:50,010 --> 00:08:52,610 You can't believe, and even you can imagine 105 00:08:52,610 --> 00:08:56,140 it was better than Europe I guess. 106 00:08:56,140 --> 00:08:59,900 Most people will not realize that Afghanistan back then 107 00:08:59,900 --> 00:09:03,073 produces brandy or wine, right here in Kabul. 108 00:09:04,760 --> 00:09:07,360 The Intercon had a wonderful swimming pool. 109 00:09:07,360 --> 00:09:09,873 On the top floor, it had the best nightclub. 110 00:09:11,060 --> 00:09:13,720 For an Islamic country of that era, 111 00:09:13,720 --> 00:09:18,696 we were probably the most open-minded of the area. 112 00:09:18,696 --> 00:09:21,279 (upbeat music) 113 00:09:23,990 --> 00:09:25,757 Then came in the tourist era. 114 00:09:36,455 --> 00:09:38,400 The country was now accessible, 115 00:09:38,400 --> 00:09:40,173 and the first tourists arrived. 116 00:09:41,070 --> 00:09:42,883 Most of them were hippies. 117 00:09:43,970 --> 00:09:46,100 On their way to India, they stopped here 118 00:09:46,100 --> 00:09:51,083 to discover an exotic culture, and taste the local hashish. 119 00:09:53,160 --> 00:09:54,180 And it was a lot of tourists 120 00:09:54,180 --> 00:09:56,393 coming to different parts of the country. 121 00:09:57,620 --> 00:09:59,760 They were traveling with the local bus, 122 00:09:59,760 --> 00:10:04,380 with their long hair, and the hippie style clothes. 123 00:10:04,380 --> 00:10:06,670 And they were going to the historical places 124 00:10:06,670 --> 00:10:07,703 and that we have. 125 00:10:11,130 --> 00:10:13,703 To Bamyan to see the Buddhas, and to Herat. 126 00:10:14,783 --> 00:10:17,366 (upbeat music) 127 00:10:22,090 --> 00:10:26,250 From America, from Germany, from Italy, from France, 128 00:10:26,250 --> 00:10:29,323 from these European countries, they were coming. 129 00:10:30,530 --> 00:10:33,290 There were hippies and non-hippies. 130 00:10:33,290 --> 00:10:36,650 Of course, some of them having hashish, 131 00:10:36,650 --> 00:10:40,660 and smoking weed, which we didn't like it. 132 00:10:40,660 --> 00:10:42,860 My mother was always saying that be careful. 133 00:10:52,260 --> 00:10:56,427 (woman speaking foreign language) 134 00:11:02,300 --> 00:11:04,973 (man speaking foreign language) 135 00:11:04,973 --> 00:11:09,140 (woman speaking foreign language) 136 00:11:12,920 --> 00:11:14,607 Beautiful girls. 137 00:11:14,607 --> 00:11:17,610 Oh, we boys even were just looking at, 138 00:11:17,610 --> 00:11:22,610 oh my goodness golden hair, blue eyes. 139 00:11:23,270 --> 00:11:26,720 Of course, little bit, you know, weird clothes. 140 00:11:26,720 --> 00:11:31,120 But anyway, we boys, especially younger generation, 141 00:11:31,120 --> 00:11:32,400 they could see it. 142 00:11:32,400 --> 00:11:37,150 And in no time they found that boys had longer hair. 143 00:11:37,150 --> 00:11:40,090 Instead of the tourists following us, 144 00:11:40,090 --> 00:11:42,833 we were following the tourists. 145 00:11:45,332 --> 00:11:49,749 (narrator speaking foreign language) 146 00:12:13,780 --> 00:12:16,920 When I was in 12th grade in high school, 147 00:12:16,920 --> 00:12:19,760 one thing, good thing happened to me. 148 00:12:19,760 --> 00:12:23,897 I became a Miss Afghanistan in 1972. 149 00:12:23,897 --> 00:12:26,814 (classical music) 150 00:12:36,710 --> 00:12:41,710 One class of the society called us Westernized people, 151 00:12:42,680 --> 00:12:45,490 because we dress like Western people, 152 00:12:45,490 --> 00:12:48,040 we live like Western people, 153 00:12:48,040 --> 00:12:50,990 and we were listening to their music. 154 00:12:50,990 --> 00:12:53,103 We thought this is way of life for us. 155 00:12:59,500 --> 00:13:02,380 Truth is, Kabul and its fashionable elite 156 00:13:02,380 --> 00:13:04,230 were living in a bubble. 157 00:13:04,230 --> 00:13:07,700 In the far off provinces where 80% of Afghans lived, 158 00:13:07,700 --> 00:13:09,853 the situation was very different. 159 00:13:10,940 --> 00:13:14,100 Poor and illiterate, rural Afghans 160 00:13:14,100 --> 00:13:16,503 followed ancient cultural traditions. 161 00:13:20,440 --> 00:13:23,593 Women were segregated and could be bought for marriage. 162 00:13:25,380 --> 00:13:27,887 Religion was the ultimate authority. 163 00:13:30,649 --> 00:13:31,920 A lot of the Afghans, 164 00:13:31,920 --> 00:13:35,120 or the 40 odd families that run this country, 165 00:13:35,120 --> 00:13:37,060 majority of them acted 166 00:13:37,060 --> 00:13:41,120 like British aristocrats, unfortunately. 167 00:13:41,120 --> 00:13:42,930 They were great for the cities, 168 00:13:42,930 --> 00:13:46,363 but they really annoyed the villages. 169 00:13:50,890 --> 00:13:52,680 Elite class of Afghanistan, 170 00:13:52,680 --> 00:13:54,150 they were not thinking about 171 00:13:54,150 --> 00:13:56,173 what is gonna happen in the country. 172 00:13:57,230 --> 00:13:59,590 We were sort of sleeping those days, 173 00:13:59,590 --> 00:14:02,440 and we didn't see the reality unfortunately, 174 00:14:02,440 --> 00:14:05,103 because of our class differences. 175 00:14:10,189 --> 00:14:14,606 (Homayoun speaking foreign language) 176 00:14:33,520 --> 00:14:35,990 The Muslim clergy was uncomfortable 177 00:14:35,990 --> 00:14:38,590 with the changes the king had brought to the nation. 178 00:14:40,030 --> 00:14:44,330 Democracy and women's rights were distant concepts to them. 179 00:14:44,330 --> 00:14:46,220 Many of those living in the provinces 180 00:14:46,220 --> 00:14:48,510 shared the same concerns, 181 00:14:48,510 --> 00:14:50,480 and some felt left behind, 182 00:14:50,480 --> 00:14:53,473 excluded from the privileges of the elite. 183 00:15:11,227 --> 00:15:15,727 (Gulbuddin speaking foreign language) 184 00:16:01,467 --> 00:16:02,930 The Soviet Union 185 00:16:02,930 --> 00:16:06,740 was not just building bridges for Afghanistan. 186 00:16:06,740 --> 00:16:09,623 Young officers were trained by the Soviet army, 187 00:16:10,480 --> 00:16:13,163 and the best students were invited to Moscow. 188 00:16:14,270 --> 00:16:17,883 Many of them returned home with a new ideology. 189 00:16:20,570 --> 00:16:22,340 By the end of the '60s, 190 00:16:22,340 --> 00:16:26,373 students across the world were sharing revolutionary ideas. 191 00:16:33,610 --> 00:16:38,375 Turmoil was everywhere and Afghanistan was no exception. 192 00:16:38,375 --> 00:16:41,125 (crowds rioting) 193 00:16:50,275 --> 00:16:54,692 (Homayoun speaking foreign language) 194 00:17:20,204 --> 00:17:23,315 New ideas, and new ideologies, 195 00:17:23,315 --> 00:17:28,065 and we were young boys and hearing from Lenin, who is he? 196 00:17:29,610 --> 00:17:31,750 The students are standing. 197 00:17:31,750 --> 00:17:35,800 What else in Czechoslovakia, there is a big revolution. 198 00:17:35,800 --> 00:17:39,430 What about out of Latin America and Spain 199 00:17:39,430 --> 00:17:41,000 and different countries? 200 00:17:41,000 --> 00:17:42,150 What is that? 201 00:17:42,150 --> 00:17:44,110 The world is changing. 202 00:17:44,110 --> 00:17:46,160 What we should do, fasten your seat belt. 203 00:17:59,530 --> 00:18:03,641 In terms of women movement, it was all over. 204 00:18:03,641 --> 00:18:06,823 Afghanistan also got that kind of ideas. 205 00:18:09,260 --> 00:18:12,453 I had to marry in order to go to university. 206 00:18:13,830 --> 00:18:17,040 But honestly, I think that, 207 00:18:17,040 --> 00:18:19,890 now I think that we were already feminist 208 00:18:19,890 --> 00:18:22,297 without knowing the word of "feminist". 209 00:18:23,750 --> 00:18:27,133 My husband was teaching at the university. 210 00:18:28,220 --> 00:18:29,220 From the beginning, 211 00:18:29,220 --> 00:18:32,820 I told him that I cannot be an obedient wife. 212 00:18:32,820 --> 00:18:34,470 So I can be a good friend 213 00:18:34,470 --> 00:18:38,700 and we have to have 50% rights both of us. 214 00:18:38,700 --> 00:18:43,110 So we really had 50%, and we were famous within the family 215 00:18:43,110 --> 00:18:47,350 that when the family were seeing us, 216 00:18:47,350 --> 00:18:49,183 they were saying, how is that a 50%? 217 00:18:57,490 --> 00:18:59,310 The Afghan communists 218 00:18:59,310 --> 00:19:03,410 preached equality between all men and women. 219 00:19:03,410 --> 00:19:06,240 They dream of a socialist revolution. 220 00:19:21,032 --> 00:19:25,199 (Farid speaking foreign language) 221 00:19:58,520 --> 00:20:00,070 The communist ideology 222 00:20:00,070 --> 00:20:02,470 was at odds with the Muslim faith. 223 00:20:02,470 --> 00:20:04,703 It denied the existence of God. 224 00:20:05,630 --> 00:20:09,193 And for Afghans, that was simply unacceptable. 225 00:20:11,659 --> 00:20:16,159 (Gulbuddin speaking foreign language) 226 00:20:25,620 --> 00:20:28,620 (crowds protesting) 227 00:20:49,780 --> 00:20:52,283 The university had become a powder keg. 228 00:20:55,030 --> 00:20:56,940 As in many Western countries, 229 00:20:56,940 --> 00:21:00,543 opposing political ideologies clashed on the streets. 230 00:21:01,697 --> 00:21:05,700 In Kabul, students were split into two rival factions, 231 00:21:05,700 --> 00:21:09,353 the communists on one side, the Islamists on the other. 232 00:21:13,255 --> 00:21:17,422 (Farid speaking foreign language) 233 00:21:41,170 --> 00:21:45,670 (Gulbuddin speaking foreign language) 234 00:22:18,107 --> 00:22:19,690 Afghans in the countryside 235 00:22:19,690 --> 00:22:21,193 had bigger problems. 236 00:22:23,170 --> 00:22:26,400 A long drought had ravaged their land. 237 00:22:26,400 --> 00:22:28,370 Thousands starved to death, 238 00:22:28,370 --> 00:22:31,500 and the king did very little to help them. 239 00:22:31,500 --> 00:22:34,670 King Zahir's popularity was in tatters. 240 00:22:34,670 --> 00:22:37,467 Some started to plot against him. 241 00:22:43,599 --> 00:22:46,349 (dramatic music) 242 00:22:54,040 --> 00:22:58,600 On Tuesday, July 17th, 1973, while the king was in Italy, 243 00:22:58,600 --> 00:23:00,993 the monarchy ended with a military coup. 244 00:23:02,640 --> 00:23:06,843 Army officers trained in the USSR turned against King Zahir. 245 00:23:08,080 --> 00:23:11,080 His cousin and former prime minister, Daoud Khan, 246 00:23:11,080 --> 00:23:13,770 formed an uneasy alliance with the communist party 247 00:23:13,770 --> 00:23:16,880 and became the country's first president. 248 00:23:16,880 --> 00:23:18,823 A republic was proclaimed. 249 00:23:22,240 --> 00:23:23,073 The new regime 250 00:23:23,073 --> 00:23:26,850 has the backing of Afghanistan's small, powerful army. 251 00:23:26,850 --> 00:23:29,010 And that in turn is supplied and equipped 252 00:23:29,010 --> 00:23:30,720 by the Soviet Union. 253 00:23:30,720 --> 00:23:33,113 The heavy weapons come from the Red Army. 254 00:23:34,739 --> 00:23:37,906 (fighter jets flying) 255 00:23:41,068 --> 00:23:42,997 I remember that we were in the university when the, 256 00:23:44,860 --> 00:23:47,260 some noises were started. 257 00:23:47,260 --> 00:23:51,170 We, I personally, and all of the people in Kabul, 258 00:23:51,170 --> 00:23:55,233 we never heard them, the jet fighters' noise. 259 00:23:57,534 --> 00:24:01,951 (narrator speaking foreign language) 260 00:24:22,760 --> 00:24:25,060 The king was forced into exile. 261 00:24:27,690 --> 00:24:31,480 The monarchy's end opened an era of political turmoil 262 00:24:31,480 --> 00:24:33,023 that has lasted until today. 263 00:24:45,570 --> 00:24:49,673 When President Daoud did the coup in 1973, 264 00:24:50,580 --> 00:24:53,740 the next morning, people were sort of happy. 265 00:24:53,740 --> 00:24:57,870 They thought, okay, because President Daoud took power, 266 00:24:57,870 --> 00:25:00,790 well change will come, the country will develop, 267 00:25:00,790 --> 00:25:02,103 everything will change. 268 00:25:03,100 --> 00:25:05,950 President Daoud Khan promised social reforms 269 00:25:05,950 --> 00:25:07,590 on multiple fronts. 270 00:25:07,590 --> 00:25:10,110 For instance, he would take land from owners 271 00:25:10,110 --> 00:25:11,643 and give it to peasants. 272 00:25:18,548 --> 00:25:22,715 (Daoud speaking foreign language) 273 00:25:37,565 --> 00:25:40,232 (calming music) 274 00:25:43,260 --> 00:25:44,615 In the same years, 275 00:25:44,615 --> 00:25:46,980 Afghan women became more vocal 276 00:25:46,980 --> 00:25:49,653 in claiming their own rights and autonomy. 277 00:25:55,822 --> 00:25:59,989 (woman speaking foreign language) 278 00:26:03,769 --> 00:26:06,134 (Sima speaking foreign language) 279 00:26:06,134 --> 00:26:07,965 (woman speaking foreign language) 280 00:26:07,965 --> 00:26:12,048 (Sima speaking foreign language) 281 00:26:24,891 --> 00:26:27,774 (woman speaking foreign language) 282 00:26:27,774 --> 00:26:30,120 In 1975 when they announced 283 00:26:30,120 --> 00:26:33,720 the International Day for Women, 8th of March, 284 00:26:33,720 --> 00:26:38,720 I got a present from my fiance on that for that reason. 285 00:26:39,650 --> 00:26:44,650 So it was somehow we start to say that it is, 286 00:26:44,740 --> 00:26:47,340 it should be more equality between men and women, 287 00:26:47,340 --> 00:26:49,373 and there should not be discrimination. 288 00:26:53,840 --> 00:26:55,030 Daoud Khan proved to be 289 00:26:55,030 --> 00:26:57,200 an authoritarian president. 290 00:26:57,200 --> 00:26:59,820 Suspicious to the edge of paranoia, 291 00:26:59,820 --> 00:27:03,750 he persecuted the Islamists who disliked his reforms 292 00:27:03,750 --> 00:27:05,853 and he's alliance with communists. 293 00:27:15,118 --> 00:27:19,618 (Gulbuddin speaking foreign language) 294 00:27:25,881 --> 00:27:30,048 (Farid speaking foreign language) 295 00:27:45,320 --> 00:27:47,530 Daoud Khan ruled the country 296 00:27:47,530 --> 00:27:49,270 with an iron fist. 297 00:27:49,270 --> 00:27:51,410 He suspended the constitution. 298 00:27:51,410 --> 00:27:53,393 Demonstrations were forbidden. 299 00:27:54,290 --> 00:27:57,040 Islamic activists were arrested. 300 00:27:57,040 --> 00:27:59,570 Some of them escaped to Pakistan, 301 00:27:59,570 --> 00:28:01,623 and prepared an insurgency. 302 00:28:25,206 --> 00:28:29,706 (Gulbuddin speaking foreign language) 303 00:28:32,850 --> 00:28:35,793 This revolution is an Islamic revolution, 304 00:28:36,810 --> 00:28:41,260 and it has its special ends and goals, 305 00:28:41,260 --> 00:28:44,470 which is to establish an Islamic, 306 00:28:44,470 --> 00:28:47,530 a pure Islamic system in Afghanistan, 307 00:28:47,530 --> 00:28:50,923 freedom of Afghanistan, and liberation of Afghanistan. 308 00:28:54,240 --> 00:28:56,150 The Islamic movement was blaming 309 00:28:56,150 --> 00:28:59,210 like the calmness that they are saying this, 310 00:28:59,210 --> 00:29:00,110 and they were blaming. 311 00:29:00,110 --> 00:29:01,300 You know, this blaming game 312 00:29:01,300 --> 00:29:04,130 between left and right political ideology 313 00:29:04,130 --> 00:29:06,200 was a start from the very beginning, 314 00:29:06,200 --> 00:29:09,113 which is both of them were extremely immature. 315 00:29:10,100 --> 00:29:13,932 Immature to lead the country, immature to guide the people, 316 00:29:13,932 --> 00:29:18,932 immature to keep the great value of national unity 317 00:29:19,740 --> 00:29:21,203 among the people. 318 00:29:23,000 --> 00:29:24,730 In a few short years, 319 00:29:24,730 --> 00:29:27,410 Daoud Khan had made himself powerful enemies. 320 00:29:27,410 --> 00:29:30,470 First, the Islamists and the landowners, 321 00:29:30,470 --> 00:29:34,183 now the communists and the mighty USSR. 322 00:29:38,500 --> 00:29:41,990 In a visit to Moscow, Daoud Khan made the fateful decision 323 00:29:41,990 --> 00:29:43,993 to break ties with the USSR. 324 00:29:45,140 --> 00:29:46,690 The Soviet leader, Brezhnev, 325 00:29:46,690 --> 00:29:48,720 wanted to take advantage of the coup 326 00:29:48,720 --> 00:29:51,600 to extend his influence in Kabul. 327 00:29:51,600 --> 00:29:53,160 But Daoud Khan refused. 328 00:29:53,160 --> 00:29:54,310 A true of Afghan, 329 00:29:54,310 --> 00:29:56,803 he was too proud to take orders from abroad. 330 00:29:59,890 --> 00:30:01,500 Back in Afghanistan, 331 00:30:01,500 --> 00:30:05,143 Daoud Khan signed what amounted to his own death sentence. 332 00:30:06,580 --> 00:30:10,070 He ordered the arrest of the same communist leaders 333 00:30:10,070 --> 00:30:12,020 who had helped them overthrow the king. 334 00:30:16,120 --> 00:30:19,440 The assassination in jail of a leftist intellectual 335 00:30:19,440 --> 00:30:20,823 triggered a new coup. 336 00:30:24,650 --> 00:30:26,660 Kabul was a small circle. 337 00:30:26,660 --> 00:30:29,900 It was 200,000 people, and from 200,000 people, 338 00:30:29,900 --> 00:30:33,440 maybe 500 of them were involved in these kinds of things. 339 00:30:33,440 --> 00:30:34,880 If you were part of that circle, 340 00:30:34,880 --> 00:30:38,083 you could easily tell that things were coming to an end. 341 00:30:54,620 --> 00:30:58,370 In April, 1978, supported by the army, 342 00:30:58,370 --> 00:31:00,913 the Afghan communists seized power. 343 00:31:02,570 --> 00:31:04,980 Overnight they slaughtered Daoud Khan 344 00:31:04,980 --> 00:31:07,193 and 23 members of his family. 345 00:31:08,490 --> 00:31:10,823 They called it the April Revolution. 346 00:31:13,412 --> 00:31:17,829 (narrator speaking foreign language) 347 00:31:22,530 --> 00:31:24,950 Tanks loyal to young communist army officers 348 00:31:24,950 --> 00:31:27,120 now guard the palace where President Daoud, 349 00:31:27,120 --> 00:31:29,593 the last of the Afghan royal family ruled. 350 00:31:30,690 --> 00:31:32,680 Inside, he and his family, 351 00:31:32,680 --> 00:31:35,920 including his young grandchildren were shot dead 352 00:31:35,920 --> 00:31:38,350 when his palace guard lost their courageous battle 353 00:31:38,350 --> 00:31:40,503 to defend him. 354 00:31:42,912 --> 00:31:47,329 (Hamayoun speaking foreign language) 355 00:32:02,370 --> 00:32:05,720 I came to the Ministry of Culture, I was working there. 356 00:32:05,720 --> 00:32:07,600 When I saw that everybody was running 357 00:32:07,600 --> 00:32:09,167 and I said, "Where are you going?" 358 00:32:09,167 --> 00:32:10,727 And they told me, "You don't know? 359 00:32:10,727 --> 00:32:11,917 "The coup that had happen. 360 00:32:11,917 --> 00:32:14,487 "See the palace, there's a fire in the palace." 361 00:32:17,480 --> 00:32:19,080 Five o'clock in the morning, 362 00:32:19,080 --> 00:32:23,000 the radio announced that President Daoud was killed 363 00:32:23,000 --> 00:32:24,023 with all his family. 364 00:32:25,160 --> 00:32:28,300 And that was a tragedy for all of us. 365 00:32:28,300 --> 00:32:30,700 I cry a lot to tell you the truth. 366 00:32:30,700 --> 00:32:33,800 I cry, my father was so sad. 367 00:32:33,800 --> 00:32:36,140 My brothers, because first of all, 368 00:32:36,140 --> 00:32:38,240 we knew all President Daoud. 369 00:32:38,240 --> 00:32:41,760 And second, he was killed with all his family, 370 00:32:41,760 --> 00:32:43,550 his daughters, his grandchildren, 371 00:32:43,550 --> 00:32:45,783 his sons, his wife, you know? 372 00:32:55,050 --> 00:32:58,978 Feeling, that in very near future, 373 00:32:58,978 --> 00:33:01,580 Daoud knew something against us. 374 00:33:01,580 --> 00:33:06,580 Our colleagues were obliged to fight back 375 00:33:07,940 --> 00:33:12,773 and he and with some of his family members were destroyed. 376 00:33:14,151 --> 00:33:16,984 (crowds cheering) 377 00:33:23,370 --> 00:33:27,180 This was the new president, Taraki, 378 00:33:27,180 --> 00:33:29,593 and this, his Prime Minister, Amin. 379 00:33:31,290 --> 00:33:34,110 Together, they tried to transform Afghanistan 380 00:33:34,110 --> 00:33:35,783 into a socialist country. 381 00:33:37,630 --> 00:33:41,450 They enforced land reforms and confiscated property. 382 00:33:41,450 --> 00:33:44,690 They made education obligatory for girls. 383 00:33:44,690 --> 00:33:47,020 Women now had full rights. 384 00:33:47,020 --> 00:33:51,353 They were free to study, to work, and choose their husbands. 385 00:33:55,613 --> 00:33:59,780 (woman speaking foreign language) 386 00:34:12,140 --> 00:34:13,720 To implement their changes, 387 00:34:13,720 --> 00:34:16,550 Taraki and Amin used Stalinist methods. 388 00:34:16,550 --> 00:34:20,763 They exterminated all opposition, even from the left wing. 389 00:34:23,700 --> 00:34:27,000 Islamists were the major targets of oppression. 390 00:34:27,000 --> 00:34:30,903 Mosques were closed, the veil banned in public spaces. 391 00:34:34,510 --> 00:34:36,660 For a conservative Islamic country, 392 00:34:36,660 --> 00:34:39,273 it was all too much too soon. 393 00:34:40,520 --> 00:34:43,173 Afghanistan was headed toward the abyss. 394 00:34:49,750 --> 00:34:52,960 That was the most brutal time of the history 395 00:34:52,960 --> 00:34:53,793 in the country. 396 00:34:54,820 --> 00:34:58,000 Thousands of people from all walk of life 397 00:34:58,000 --> 00:35:00,543 was taken and disappeared. 398 00:35:03,007 --> 00:35:07,507 (Gulbuddin speaking foreign language) 399 00:36:04,863 --> 00:36:07,660 For a communist, the best Muslim 400 00:36:07,660 --> 00:36:09,563 was the one who was killed. 401 00:36:12,600 --> 00:36:16,193 Thousands who lost their lives in Afghanistan. 402 00:36:17,560 --> 00:36:21,093 Young boys and girls from all over. 403 00:36:25,930 --> 00:36:27,013 Prison was just full. 404 00:36:28,100 --> 00:36:29,700 Every day killing. 405 00:36:29,700 --> 00:36:31,450 Killing of someone, 406 00:36:31,450 --> 00:36:34,130 and excused that he's a Muslim was easy. 407 00:36:34,130 --> 00:36:34,963 Kill him. 408 00:36:36,850 --> 00:36:41,500 My family, family of my wife lost 16 members, 409 00:36:41,500 --> 00:36:44,080 including her father in one night, 410 00:36:44,080 --> 00:36:46,433 shotted by the communists. 411 00:36:56,470 --> 00:36:58,630 You think probably somebody knock at your door 412 00:36:58,630 --> 00:37:01,410 and tell you you're next, you go to prison, you know? 413 00:37:01,410 --> 00:37:02,613 And you don't know why. 414 00:37:10,720 --> 00:37:13,560 I remember when I was just only on a fourth grade 415 00:37:13,560 --> 00:37:16,920 and I was like almost nine years old girl. 416 00:37:16,920 --> 00:37:20,740 And there was a kind of propaganda, 417 00:37:20,740 --> 00:37:25,740 that if you pray, they will arrest you at school. 418 00:37:25,960 --> 00:37:30,743 That was unbelievable that if you pray, you will go to jail. 419 00:37:40,590 --> 00:37:44,923 My husband was a normal teacher in the science faculty. 420 00:37:46,300 --> 00:37:48,463 They came to our house and took my husband. 421 00:37:54,510 --> 00:37:58,270 They knock our door and they came in, 422 00:37:58,270 --> 00:38:03,160 and it was a group of people who were leaded by his student. 423 00:38:08,085 --> 00:38:09,740 And he never came. 424 00:38:09,740 --> 00:38:12,193 Never, I never heard from him. 425 00:38:18,787 --> 00:38:21,787 (crowds applauding) 426 00:38:23,988 --> 00:38:28,405 (Homayoun speaking foreign language) 427 00:38:54,400 --> 00:38:56,480 In March of 1979, 428 00:38:56,480 --> 00:38:58,980 the Islamists decided to take the streets 429 00:38:58,980 --> 00:39:00,883 against the communist government. 430 00:39:03,190 --> 00:39:04,990 They gathered weapons from soldiers 431 00:39:04,990 --> 00:39:06,853 who had defected from the army. 432 00:39:10,450 --> 00:39:12,723 Their leaders came back from Pakistan. 433 00:39:17,170 --> 00:39:18,703 An uprising began. 434 00:39:20,064 --> 00:39:24,564 (Gulbuddin speaking foreign language) 435 00:40:17,334 --> 00:40:21,834 (crowds chanting in foreign language) 436 00:40:31,317 --> 00:40:34,856 Today it might be us, but tomorrow it will be you. 437 00:40:34,856 --> 00:40:37,648 You will suffer just as much as we have. 438 00:40:37,648 --> 00:40:40,481 (crowds chanting) 439 00:40:51,632 --> 00:40:56,132 (crowds chanting in foreign language) 440 00:41:10,051 --> 00:41:14,551 (Gulbuddin speaking foreign language) 441 00:41:24,770 --> 00:41:27,420 The government in Kabul was crumbling. 442 00:41:28,990 --> 00:41:32,130 Taraki asked Moscow for help with the insurgency, 443 00:41:32,130 --> 00:41:36,373 unaware that his chief enemy was his own right hand. 444 00:41:41,880 --> 00:41:46,463 In autumn, 1979, Amin did something that shocked everyone. 445 00:41:47,320 --> 00:41:49,903 He ordered the assassination of Taraki. 446 00:41:53,490 --> 00:41:55,563 He wanted power for himself. 447 00:41:58,230 --> 00:42:01,410 Once he became president, Amin even commissioned a film 448 00:42:01,410 --> 00:42:04,563 in which he acted as the real father of the revolution. 449 00:42:06,300 --> 00:42:08,770 Afghanistan was out of control 450 00:42:08,770 --> 00:42:13,443 and close to falling into the hands of the Islamists. 451 00:42:24,276 --> 00:42:28,776 (Gulbuddin speaking foreign language) 452 00:42:37,625 --> 00:42:40,140 In Moscow, the Soviet leaders worry. 453 00:42:40,140 --> 00:42:41,910 They fear the Islamist revolution 454 00:42:41,910 --> 00:42:43,830 will prevail in Afghanistan, 455 00:42:43,830 --> 00:42:46,003 like it had in Iran earlier that year. 456 00:42:47,150 --> 00:42:49,140 Afraid of repercussions back home 457 00:42:49,140 --> 00:42:50,800 where 50 million Muslims lived, 458 00:42:50,800 --> 00:42:52,180 and certain that the Americans 459 00:42:52,180 --> 00:42:56,053 would exploit the Afghan chaos, Brezhnev decided to act. 460 00:42:59,160 --> 00:43:03,130 In December, 1979, Soviet troops entered Kabul. 461 00:43:03,130 --> 00:43:06,573 Their mission was to kill President Amin and restore order. 462 00:43:09,780 --> 00:43:11,370 Soviet troops have been arriving 463 00:43:11,370 --> 00:43:14,020 at increasing numbers since early December. 464 00:43:14,020 --> 00:43:17,760 Then on Christmas Eve, the arrivals increased dramatically. 465 00:43:17,760 --> 00:43:18,920 For two days and nights, 466 00:43:18,920 --> 00:43:21,780 Soviet planes landed at Kabul airport, 467 00:43:21,780 --> 00:43:25,230 bringing an airborne division of around 6,000 men. 468 00:43:25,230 --> 00:43:28,210 Helicopters too, landed in front of the astonished gaze 469 00:43:28,210 --> 00:43:29,593 of airport passengers. 470 00:43:31,317 --> 00:43:35,763 It was a whole week when planes were coming nonstop. 471 00:43:36,990 --> 00:43:39,087 There was noise in the Kabul sky. 472 00:43:43,531 --> 00:43:46,364 (patriotic music) 473 00:43:58,383 --> 00:44:02,633 (Valery speaking foreign language) 474 00:45:08,856 --> 00:45:11,689 (crowds cheering) 475 00:45:16,340 --> 00:45:18,760 As a goodwill gesture toward Afghans, 476 00:45:18,760 --> 00:45:21,543 the Soviets released all political prisoners. 477 00:45:23,800 --> 00:45:26,470 People in Kabul rushed to the prison 478 00:45:26,470 --> 00:45:28,393 to reunite with their relatives. 479 00:45:30,110 --> 00:45:31,010 Word had spread 480 00:45:31,010 --> 00:45:33,600 the Soviet military is releasing political prisoners 481 00:45:33,600 --> 00:45:35,800 detained by President Amin. 482 00:45:35,800 --> 00:45:38,793 Soon, crowds were streaming in from all directions. 483 00:45:42,020 --> 00:45:44,880 Everyone was a friend or relative of a detainee, 484 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 and their numbers gave ample evidence 485 00:45:46,680 --> 00:45:49,490 of the severity of the former president's rule. 486 00:45:49,490 --> 00:45:50,950 In fact, it's estimated 487 00:45:50,950 --> 00:45:53,300 that as many as 10,000 political prisoners 488 00:45:53,300 --> 00:45:54,800 were released in a single day. 489 00:46:25,400 --> 00:46:27,550 Among the joy though, there was tragedy 490 00:46:27,550 --> 00:46:30,620 for those who didn't find the relative they sought. 491 00:46:30,620 --> 00:46:33,565 For this woman, it was her husband. 492 00:46:33,565 --> 00:46:37,232 (woman yelling in distress) 493 00:46:50,534 --> 00:46:52,951 (Sima sighs) 494 00:47:02,511 --> 00:47:03,896 (reporter speaking in foreign language) 495 00:47:03,896 --> 00:47:07,175 (man speaking in foreign language) 496 00:47:07,175 --> 00:47:08,008 (reporter speaking in foreign language) 497 00:47:08,008 --> 00:47:08,841 (man speaking in foreign language) 498 00:47:08,841 --> 00:47:09,728 (reporter speaking in foreign language) 499 00:47:09,728 --> 00:47:12,074 (man speaking in foreign language) 500 00:47:12,074 --> 00:47:13,463 (reporter speaking in foreign language) 501 00:47:13,463 --> 00:47:16,583 (man speaking in foreign language) 502 00:47:16,583 --> 00:47:18,042 (reporter speaking in foreign language) 503 00:47:18,042 --> 00:47:22,292 (man speaking in foreign language) 504 00:47:38,030 --> 00:47:40,000 At first, Afghans tolerated 505 00:47:40,000 --> 00:47:41,720 the Soviet presence. 506 00:47:41,720 --> 00:47:43,900 But soon they realized the troops 507 00:47:43,900 --> 00:47:46,520 had no plans to leave the country. 508 00:47:46,520 --> 00:47:48,083 They had come to stay. 509 00:47:53,086 --> 00:47:56,093 Afghans could not accept a foreign occupation. 510 00:47:59,780 --> 00:48:03,200 Like their ancestors, they weren't afraid of making a stand 511 00:48:03,200 --> 00:48:04,840 against the invaders. 512 00:48:04,840 --> 00:48:07,840 (crowds protesting) 513 00:48:11,260 --> 00:48:13,310 There was a lot of protest, 514 00:48:13,310 --> 00:48:16,810 including the protest that I participated personally, 515 00:48:16,810 --> 00:48:19,196 and my sister participated. 516 00:48:19,196 --> 00:48:22,490 Where a lot of people came to the street 517 00:48:22,490 --> 00:48:27,280 and a lot of people were shouting "Allahu Akbar" at night. 518 00:48:27,280 --> 00:48:29,230 It was three nights that the whole, 519 00:48:29,230 --> 00:48:32,963 you would feel that the whole city is moving, 520 00:48:33,900 --> 00:48:35,203 because it was, 521 00:48:36,120 --> 00:48:38,070 everybody was on top of the roof 522 00:48:38,070 --> 00:48:40,317 and they were shouting "Allahu Akbar". 523 00:48:42,102 --> 00:48:45,102 (crowds protesting) 524 00:48:51,660 --> 00:48:54,090 We saw Soviet soldier on the street, 525 00:48:54,090 --> 00:48:57,373 and this was too much for the people of Afghanistan. 526 00:48:58,820 --> 00:49:00,560 In that time, you know, really? 527 00:49:00,560 --> 00:49:03,080 I said, no, it's time for me to leave this country. 528 00:49:03,080 --> 00:49:05,053 This is not my country anymore. 529 00:49:07,580 --> 00:49:10,510 It was a very hard decision. 530 00:49:10,510 --> 00:49:12,770 I never wanted to leave Afghanistan. 531 00:49:12,770 --> 00:49:14,453 I loved Afghanistan. 532 00:49:15,420 --> 00:49:18,370 But the wind of war changed everything. 533 00:49:26,211 --> 00:49:30,711 (Gulbuddin speaking foreign language) 534 00:49:59,963 --> 00:50:02,990 I was doing my PhD in India, 535 00:50:02,990 --> 00:50:06,770 and I was so happy that I will do my PhD 536 00:50:06,770 --> 00:50:09,260 and I will be called Dr. Masood Khalili, 537 00:50:09,260 --> 00:50:11,363 in my family, the first. 538 00:50:13,833 --> 00:50:15,573 One evening, I received a call. 539 00:50:16,480 --> 00:50:17,610 What you do, son? 540 00:50:17,610 --> 00:50:20,960 I am doing my PhD, Dad, 541 00:50:20,960 --> 00:50:23,553 and I'll be called Dr. Masood Khalili. 542 00:50:25,650 --> 00:50:28,820 Did you hear that the communists took over? 543 00:50:28,820 --> 00:50:29,653 Yes. 544 00:50:30,560 --> 00:50:33,650 While your people are fighting for freedom, 545 00:50:33,650 --> 00:50:36,203 you do your PhD? 546 00:50:38,720 --> 00:50:40,310 Do you love your land? 547 00:50:40,310 --> 00:50:41,470 Yes. 548 00:50:41,470 --> 00:50:42,303 Your home? 549 00:50:42,303 --> 00:50:43,779 Yes. 550 00:50:43,779 --> 00:50:45,400 And that occupation? 551 00:50:45,400 --> 00:50:46,233 Yes. 552 00:50:47,460 --> 00:50:50,340 No son, join your people. 553 00:50:50,340 --> 00:50:51,563 Fight for freedom. 554 00:50:52,950 --> 00:50:55,910 Get your PhD from the mountains of Afghanistan, 555 00:50:55,910 --> 00:50:57,823 from the university of people. 556 00:51:00,810 --> 00:51:02,673 After a week, I was in the mountains. 557 00:51:04,400 --> 00:51:06,130 Thanked my father, 558 00:51:06,130 --> 00:51:10,410 that he told me to join the liberation war, 559 00:51:10,410 --> 00:51:13,233 and I helped my people when I was young. 560 00:51:17,270 --> 00:51:19,800 I loved this country when I was seven, 561 00:51:19,800 --> 00:51:22,003 and I love this country when I'm 70. 562 00:51:25,940 --> 00:51:29,483 Love does not need logic, it needs sacrifice. 563 00:51:32,313 --> 00:51:34,730 (soft music) 43478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.