All language subtitles for 18.2.Beyond.Youthful.Days.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 What the hell? It's my company! 4 00:02:30,526 --> 00:02:32,778 What is going on? 5 00:02:47,626 --> 00:02:48,752 Jimmy. 6 00:02:52,965 --> 00:02:55,008 I'm home. 7 00:03:01,265 --> 00:03:03,183 I saw the news. 8 00:03:07,980 --> 00:03:09,314 Maybe, 9 00:03:10,399 --> 00:03:12,359 it's for the best. 10 00:03:13,610 --> 00:03:15,779 You've kept yourself so busy in Taipei. 11 00:03:17,281 --> 00:03:18,574 Sometimes… 12 00:03:19,700 --> 00:03:22,244 it's important to take a break. 13 00:03:24,329 --> 00:03:26,081 Like they say… 14 00:03:28,250 --> 00:03:31,503 "Rest paves the long road ahead." 15 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 Yeah. 16 00:03:48,729 --> 00:03:50,606 I can accompany you to Tokyo. 17 00:03:52,024 --> 00:03:54,234 But it's not my company now, 18 00:03:54,318 --> 00:03:56,153 so this is the last time. 19 00:03:56,236 --> 00:03:58,113 No matter what. 20 00:03:59,656 --> 00:04:00,741 All right? 21 00:04:01,742 --> 00:04:02,618 Bye. 22 00:04:14,421 --> 00:04:18,175 18 years have passed since I left this city. 23 00:04:20,427 --> 00:04:24,306 I stayed focused, 24 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 trying to realize my dream. 25 00:04:28,393 --> 00:04:30,646 I gave my all. 26 00:04:32,314 --> 00:04:36,276 But I've lost everything. 27 00:04:49,540 --> 00:04:51,625 Where did I go wrong? 28 00:04:53,544 --> 00:04:54,920 Or maybe… 29 00:04:56,505 --> 00:04:58,549 I was wrong from the start? 30 00:05:18,193 --> 00:05:21,822 SLAM DUNK 31 00:05:24,157 --> 00:05:28,787 JAPANESE CONVERSATION 32 00:05:40,424 --> 00:05:46,054 MOVIE EXCHANGE COUPON 33 00:06:31,225 --> 00:06:33,727 Hello. How are you? 34 00:06:34,603 --> 00:06:38,857 I'm back home for a little while between trips. 35 00:06:39,525 --> 00:06:41,485 Lots of snow over here. 36 00:06:42,194 --> 00:06:44,238 Wish you could see it someday. 37 00:06:44,905 --> 00:06:49,743 Can't wait to see you again after your dream has come true. 38 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 We apologize for what happened. 39 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 We apologize. 40 00:07:26,989 --> 00:07:28,949 Oh, no problem. 41 00:07:29,032 --> 00:07:31,577 Though that video did make me a bit nervous. 42 00:07:31,660 --> 00:07:33,871 I'm glad you got it sorted out. 43 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 Thank you. 44 00:07:38,834 --> 00:07:44,506 I think it's great how two college classmates made it big together. 45 00:07:46,341 --> 00:07:48,343 How do you feel now? 46 00:07:51,221 --> 00:07:54,224 We're a gaming company that started in a dorm. 47 00:07:54,308 --> 00:07:55,976 We got this far 48 00:07:56,059 --> 00:07:57,936 because Jimmy's talents were recognized. 49 00:08:00,564 --> 00:08:03,066 Already have an idea for the next one? 50 00:08:05,360 --> 00:08:06,278 Jimmy? 51 00:08:07,487 --> 00:08:09,698 No, not really. 52 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Of course, you've been so busy. 53 00:08:13,535 --> 00:08:16,496 Oh, yeah. Do you have plans tomorrow? 54 00:08:16,580 --> 00:08:18,624 It's cherry blossom season, 55 00:08:18,707 --> 00:08:20,876 so let me show you around Tokyo. 56 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Yes! 57 00:08:24,922 --> 00:08:26,340 What do you say, Jimmy? 58 00:08:29,051 --> 00:08:31,887 Sorry, but I've got plans. 59 00:08:33,555 --> 00:08:34,681 Oh? You're working? 60 00:08:34,765 --> 00:08:35,766 No. 61 00:08:37,392 --> 00:08:39,311 I'm thinking of traveling. 62 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 Oh, you're traveling? 63 00:08:42,231 --> 00:08:43,524 Yes. 64 00:08:43,607 --> 00:08:45,275 That sounds nice. 65 00:08:45,359 --> 00:08:47,694 A trip? Where to? 66 00:08:48,403 --> 00:08:50,072 Nowhere in particular. 67 00:08:50,989 --> 00:08:53,075 You can't be serious. 68 00:08:55,911 --> 00:08:57,746 Traveling is fun 69 00:08:57,829 --> 00:08:59,540 because you never know what will happen. 70 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 Huh? 71 00:09:07,297 --> 00:09:08,423 Do you remember? 72 00:09:08,507 --> 00:09:11,176 I was walking and playing my game, when you walked right into me. 73 00:09:11,260 --> 00:09:13,637 No, you walked into me, Aaron. 74 00:09:13,720 --> 00:09:15,722 We were playing the same game. 75 00:09:21,895 --> 00:09:23,355 It's been 18 years. 76 00:09:24,106 --> 00:09:25,148 Yeah. 77 00:09:25,774 --> 00:09:27,359 It's been a long time. 78 00:09:28,193 --> 00:09:29,069 No, 79 00:09:30,320 --> 00:09:31,905 it was a blink of an eye. 80 00:09:34,199 --> 00:09:35,450 I'm sorry… 81 00:09:36,368 --> 00:09:38,412 Bothering you at the last minute… 82 00:09:41,665 --> 00:09:42,666 Don't worry about it. 83 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Glad I could make myself useful in the end. 84 00:09:51,300 --> 00:09:52,384 I mean it. 85 00:09:56,346 --> 00:09:58,140 I'm so sorry 86 00:09:59,016 --> 00:10:00,559 I couldn't stand up for you. 87 00:10:03,103 --> 00:10:04,396 It's fine. 88 00:10:05,439 --> 00:10:06,773 I… 89 00:10:07,774 --> 00:10:09,818 I was too caught up with myself. 90 00:10:16,783 --> 00:10:17,868 Jimmy. 91 00:10:19,244 --> 00:10:22,414 I don't know what to make of myself. 92 00:11:15,509 --> 00:11:17,219 18 years ago… 93 00:11:18,679 --> 00:11:22,057 how did you feel when you started your journey? 94 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 Damn it! 95 00:12:32,503 --> 00:12:34,004 I'm late again! 96 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 Mom! Why didn't you wake me up? 97 00:12:35,714 --> 00:12:38,759 I don't make your schedule. 98 00:12:38,842 --> 00:12:40,886 I'll get in trouble again! 99 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 Make sure to drop by the temple. 100 00:12:42,930 --> 00:12:44,097 I know. 101 00:12:44,181 --> 00:12:45,015 See you later. 102 00:13:05,661 --> 00:13:08,288 Miss, do you want to take a break first? 103 00:13:08,372 --> 00:13:10,207 Sorry! 104 00:13:10,290 --> 00:13:12,167 Just a bit more. 105 00:13:20,843 --> 00:13:22,803 Help me get into university. 106 00:13:22,886 --> 00:13:24,096 Please. 107 00:13:29,184 --> 00:13:30,102 Please. 108 00:13:35,232 --> 00:13:36,608 18 years ago, 109 00:13:36,692 --> 00:13:38,902 I worked part-time at a karaoke bar in Tainan 110 00:13:38,986 --> 00:13:41,613 during the summer. 111 00:13:44,157 --> 00:13:46,827 KARAOKE KOBE 112 00:13:50,205 --> 00:13:53,083 You've been late so many times! 113 00:13:53,709 --> 00:13:56,003 Entrance exams ended so I played games and… 114 00:13:56,086 --> 00:13:57,838 Don't make excuses! Work! 115 00:13:57,921 --> 00:13:59,131 Work! 116 00:14:00,716 --> 00:14:02,593 Moron… Stop shooting me! 117 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Asshole… 118 00:14:04,511 --> 00:14:05,554 Out of my way. 119 00:14:05,637 --> 00:14:06,638 Get a move on. 120 00:14:08,015 --> 00:14:09,433 Little Miss Cranky. 121 00:14:10,309 --> 00:14:11,810 Jimmy. 122 00:14:11,894 --> 00:14:14,021 Late again? He'll fire you soon. 123 00:14:14,104 --> 00:14:15,063 I know. 124 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Shimada. 125 00:14:17,024 --> 00:14:18,066 Hey, I'm coming. 126 00:14:18,150 --> 00:14:19,443 Hurry up. 127 00:14:19,526 --> 00:14:23,197 Jimmy. Get to work. We're busy. 128 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 Busy playing mahjong. 129 00:14:27,492 --> 00:14:28,327 Exactly. 130 00:14:28,410 --> 00:14:31,038 He only cares about mahjong. 131 00:14:31,121 --> 00:14:31,997 Jimmy. 132 00:14:33,081 --> 00:14:35,542 Take this to Room 3. 133 00:14:35,626 --> 00:14:36,752 Okay, got it. 134 00:14:36,835 --> 00:14:37,753 Be careful. 135 00:14:40,339 --> 00:14:41,673 Wait. 136 00:14:43,342 --> 00:14:45,302 I shouldn't have listened to you. 137 00:14:45,385 --> 00:14:46,345 Why not? 138 00:14:46,428 --> 00:14:49,014 You said there'd be cute girls here. 139 00:14:49,097 --> 00:14:51,600 Where are they? 140 00:14:52,309 --> 00:14:53,560 I only see a mahjong addict, 141 00:14:53,644 --> 00:14:54,978 an older lady, 142 00:14:55,062 --> 00:14:57,147 and a smartass delinquent. 143 00:14:58,315 --> 00:15:00,150 Who's a delinquent? 144 00:15:00,234 --> 00:15:01,610 Tardy idiot. 145 00:15:03,695 --> 00:15:05,072 You're a tardy idiot. 146 00:15:11,745 --> 00:15:14,414 And a weird mural. 147 00:15:15,499 --> 00:15:17,584 I gave up on my co-workers 148 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 and hoped a dream girl would show up, but… 149 00:15:40,023 --> 00:15:42,901 The part-time job I began with high hopes 150 00:15:42,985 --> 00:15:45,654 was mundane and boring. 151 00:15:46,488 --> 00:15:49,491 What? Put it down and go away. 152 00:15:51,326 --> 00:15:55,372 I thought the summer would end without anything happening. 153 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 I'm going to the store! 154 00:16:00,043 --> 00:16:01,044 OK. 155 00:16:10,262 --> 00:16:11,972 Hello! 156 00:16:34,203 --> 00:16:36,830 Hi. Nǐ hǎo. 157 00:16:41,001 --> 00:16:42,544 Konnichiwa. 158 00:16:43,295 --> 00:16:44,630 Japanese! 159 00:16:45,672 --> 00:16:46,715 Do you work here? 160 00:16:49,843 --> 00:16:50,844 One person? 161 00:16:50,928 --> 00:16:53,347 Oh, that's not why I came. 162 00:16:54,473 --> 00:16:56,975 I want to work here. 163 00:16:57,559 --> 00:16:58,519 Huh? 164 00:17:00,020 --> 00:17:02,356 How to say "work"… 165 00:17:04,441 --> 00:17:05,484 Gōngzuò. 166 00:17:06,068 --> 00:17:07,736 - Work! - Yeah, work! 167 00:17:07,819 --> 00:17:10,864 - Here? - Yes. Is the manager here? 168 00:17:10,948 --> 00:17:12,324 - The boss. - Boss. 169 00:17:12,407 --> 00:17:14,576 The boss. Is he around? 170 00:17:14,660 --> 00:17:15,494 Wait a sec. 171 00:17:15,577 --> 00:17:16,620 Yes! 172 00:17:16,703 --> 00:17:17,871 Wait a moment! 173 00:17:34,513 --> 00:17:35,681 And? 174 00:17:37,391 --> 00:17:40,185 I've been backpacking for about a month 175 00:17:40,269 --> 00:17:44,189 and arrived in Tainan, but I lost my wallet. 176 00:17:44,815 --> 00:17:48,569 I thought maybe you'd hire me. 177 00:17:52,155 --> 00:17:53,657 Would that be possible? 178 00:18:00,998 --> 00:18:03,500 I feel like I'm seeing myself from 20 years ago. 179 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 Sorry? 180 00:18:06,003 --> 00:18:07,838 I came from Kobe to Taiwan. 181 00:18:08,630 --> 00:18:10,841 The people here were so kind to me. 182 00:18:10,924 --> 00:18:14,636 Fell in love with the rénqíngwèi, human warmth. 183 00:18:14,720 --> 00:18:16,346 Rénqíngwèi? 184 00:18:16,430 --> 00:18:17,806 You're hired! 185 00:18:17,890 --> 00:18:19,474 You can work here. 186 00:18:20,601 --> 00:18:22,019 Stay as long as you want. 187 00:18:22,728 --> 00:18:24,188 Thank you so much. 188 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Love at first sight? 189 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 Shut up. 190 00:18:27,524 --> 00:18:28,400 Jimmy. 191 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 Show her to the spare room. 192 00:18:31,528 --> 00:18:33,447 Teach her the ropes. 193 00:18:34,156 --> 00:18:35,115 Me? 194 00:18:36,074 --> 00:18:37,367 He's Jimmy. 195 00:18:37,451 --> 00:18:39,494 Speaks a bit of Japanese. Ask him anything. 196 00:18:39,578 --> 00:18:40,662 Oh, OK. 197 00:18:40,746 --> 00:18:42,122 Nice to meet you, Jimmy. 198 00:18:42,789 --> 00:18:44,791 Nice to meet you. 199 00:18:46,168 --> 00:18:49,004 OK, then. Work hard. 200 00:18:49,087 --> 00:18:50,923 - Thank you. - I'm still kind of busy. 201 00:18:51,006 --> 00:18:51,840 Thank you so much. 202 00:18:52,966 --> 00:18:55,677 I'm busy. Work hard. 203 00:18:57,179 --> 00:18:58,555 Bye. 204 00:19:00,974 --> 00:19:02,100 Here. 205 00:19:10,150 --> 00:19:13,445 A karaoke room. Nice. 206 00:19:13,529 --> 00:19:15,614 Reeks of cigarettes, but… 207 00:19:20,494 --> 00:19:21,912 Thank goodness. 208 00:19:23,163 --> 00:19:24,414 I'll get going. 209 00:19:25,332 --> 00:19:26,208 Hey. 210 00:19:26,959 --> 00:19:29,503 Why do you speak Japanese? 211 00:19:32,548 --> 00:19:38,387 I like Japanese anime and games. 212 00:19:39,471 --> 00:19:40,556 For example? 213 00:19:41,723 --> 00:19:42,975 For example? 214 00:19:43,058 --> 00:19:44,059 For example… 215 00:19:51,733 --> 00:19:53,443 Slam Dunk! 216 00:19:54,361 --> 00:19:55,404 "I'm a genius." 217 00:19:56,363 --> 00:19:58,031 "The left hand stays relaxed." 218 00:19:58,115 --> 00:20:00,909 "I love it. I'm not lying this time." 219 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 The lines from the comics! 220 00:20:04,663 --> 00:20:05,914 That's amazing! 221 00:20:06,748 --> 00:20:07,916 Thank you. 222 00:20:23,056 --> 00:20:25,350 Tasty. 223 00:20:26,351 --> 00:20:27,769 Not tasty… 224 00:20:27,853 --> 00:20:29,521 My grandma gave it to me. 225 00:20:31,440 --> 00:20:33,817 It's called L'air du Temps. 226 00:20:33,901 --> 00:20:36,778 It means "flow of time." 227 00:20:37,487 --> 00:20:39,531 "Flow of time." 228 00:21:01,011 --> 00:21:02,429 Ami-san. 229 00:21:03,597 --> 00:21:06,099 How long in Tainan? 230 00:21:06,934 --> 00:21:08,227 Just Ami is fine. 231 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Until I save up enough to move on. 232 00:21:12,814 --> 00:21:16,109 The goal of trip? 233 00:21:16,777 --> 00:21:17,986 The goal? 234 00:21:18,070 --> 00:21:18,904 Yes. 235 00:21:21,907 --> 00:21:23,534 There is no goal. 236 00:21:26,453 --> 00:21:30,874 Traveling is fun because you never know what will happen. 237 00:21:47,140 --> 00:21:52,354 The next stop is Kamakura High School. 238 00:21:52,437 --> 00:21:54,648 The doors on the left will open. 239 00:21:57,818 --> 00:22:01,738 I left Tokyo and first headed to the Shonan area 240 00:22:01,822 --> 00:22:04,533 because I remembered a place I wanted to see. 241 00:22:09,246 --> 00:22:11,748 The iconic setting of Slam Dunk. 242 00:22:11,832 --> 00:22:14,501 Kamakura High School train station. 243 00:22:24,011 --> 00:22:25,304 Excuse me. 244 00:22:26,305 --> 00:22:27,764 Ready? 245 00:22:28,557 --> 00:22:29,808 Thank you. 246 00:22:29,892 --> 00:22:30,809 No problem. 247 00:23:01,048 --> 00:23:02,883 TADAMI 248 00:24:15,747 --> 00:24:20,419 REST PAVES THE LONG ROAD AHEAD 249 00:24:29,052 --> 00:24:31,221 Welcome. 250 00:24:33,307 --> 00:24:35,225 Sit wherever you like. 251 00:24:42,774 --> 00:24:43,859 It's so cold. 252 00:24:49,406 --> 00:24:51,366 Excuse me. Welcome. 253 00:24:53,035 --> 00:24:54,661 Thank you. 254 00:24:59,499 --> 00:25:01,251 Here on business? 255 00:25:04,004 --> 00:25:05,088 Yes. 256 00:25:05,172 --> 00:25:06,757 Where from? 257 00:25:06,840 --> 00:25:07,883 Taiwan. 258 00:25:08,467 --> 00:25:10,052 Taiwan? Me too. 259 00:25:11,094 --> 00:25:12,346 Really? 260 00:25:13,305 --> 00:25:14,473 What a coincidence. 261 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 I'm Liu. 262 00:25:16,517 --> 00:25:18,018 Jimmy. 263 00:25:18,101 --> 00:25:19,019 Jimmy. 264 00:25:19,102 --> 00:25:20,270 Yes, Jimmy. 265 00:25:22,523 --> 00:25:23,899 What a coincidence. 266 00:25:26,276 --> 00:25:27,736 Looks delicious. 267 00:25:28,612 --> 00:25:30,280 It's really cold out, isn't it? 268 00:25:30,864 --> 00:25:33,700 Yes, more so for a guy from Tainan. 269 00:25:34,618 --> 00:25:35,619 Tainan? 270 00:25:35,702 --> 00:25:36,745 Yes. 271 00:25:37,663 --> 00:25:39,790 - You too? - Me too. 272 00:25:40,374 --> 00:25:41,834 What are the odds? 273 00:25:41,917 --> 00:25:43,168 Which high school? 274 00:25:43,252 --> 00:25:44,795 Pao-An Senior High. 275 00:25:44,878 --> 00:25:46,338 I'm Nan-Hsing Senior High. 276 00:25:46,421 --> 00:25:48,006 That's close by. 277 00:25:48,590 --> 00:25:49,800 Great basketball team. 278 00:25:49,883 --> 00:25:52,261 I'd see athletic-looking guys 279 00:25:52,344 --> 00:25:54,596 file out after school, looking fierce. 280 00:25:59,434 --> 00:26:01,019 Have you seen the local sights? 281 00:26:01,895 --> 00:26:04,147 No, I just got here. 282 00:26:04,231 --> 00:26:06,191 Shall I show you around later? 283 00:26:08,610 --> 00:26:09,653 Are you sure? 284 00:26:09,736 --> 00:26:11,029 Of course. 285 00:26:11,905 --> 00:26:13,198 I'll hurry, then. 286 00:26:13,282 --> 00:26:14,491 No, take your time. 287 00:26:14,575 --> 00:26:16,493 I have to clean up. 288 00:26:16,577 --> 00:26:18,161 Thank you. 289 00:26:25,669 --> 00:26:27,462 Where did you learn Japanese? 290 00:26:29,798 --> 00:26:33,218 A Japanese friend taught me long ago. 291 00:26:35,971 --> 00:26:38,056 Have you been here long? 292 00:26:38,140 --> 00:26:40,184 It's been 15 years. 293 00:26:40,267 --> 00:26:42,311 Came on business 294 00:26:43,687 --> 00:26:45,230 and never left. 295 00:26:47,858 --> 00:26:50,402 I liked how time flows slowly here. 296 00:26:51,278 --> 00:26:53,363 I was a workaholic back in Taipei. 297 00:26:56,283 --> 00:26:58,660 Is that why the sign says, 298 00:26:58,744 --> 00:27:01,330 "Rest paves the long road ahead"? 299 00:27:05,334 --> 00:27:07,002 Taking a breather 300 00:27:07,628 --> 00:27:11,548 gives us perspective about what's important in our lives. 301 00:27:12,966 --> 00:27:14,134 That's what I think, anyway. 302 00:27:21,558 --> 00:27:23,727 She taught you Japanese? 303 00:27:24,228 --> 00:27:25,646 Yes. 304 00:27:25,729 --> 00:27:27,689 18 years ago. 305 00:27:30,943 --> 00:27:32,611 What's this scent? 306 00:27:32,694 --> 00:27:34,154 It's a perfume. 307 00:27:34,238 --> 00:27:37,824 Called "flow of time." 308 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 You said you had no goal, 309 00:27:48,210 --> 00:27:50,337 but you're going to see her, right? 310 00:27:52,631 --> 00:27:53,549 Yes. 311 00:27:55,259 --> 00:27:56,718 I do miss her. 312 00:27:59,096 --> 00:28:00,722 Even if I can't see her, 313 00:28:00,806 --> 00:28:03,141 I want to see the town where she grew up. 314 00:28:05,060 --> 00:28:06,478 Fukushima? 315 00:28:07,271 --> 00:28:08,689 That's the other way. 316 00:28:10,357 --> 00:28:11,441 Yes. 317 00:28:12,901 --> 00:28:14,903 I keep taking detours… 318 00:28:17,030 --> 00:28:18,949 I regret it now. 319 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 I wonder 320 00:28:29,793 --> 00:28:32,629 if this trip will change anything. 321 00:28:34,506 --> 00:28:37,551 It needn't be the sole purpose. 322 00:28:38,552 --> 00:28:40,095 Sometimes 323 00:28:42,347 --> 00:28:44,641 you can travel to reassess your own life. 324 00:28:52,399 --> 00:28:53,775 I'm going this way. 325 00:28:53,859 --> 00:28:55,986 My own life… 326 00:28:58,280 --> 00:28:59,865 If I'd told her 327 00:29:01,033 --> 00:29:03,452 how I felt about her back then, 328 00:29:06,038 --> 00:29:10,125 would the future have been different? 329 00:29:24,932 --> 00:29:26,850 Could I have spent… 330 00:29:28,936 --> 00:29:31,146 more time with Ami? 331 00:29:45,661 --> 00:29:47,454 SUCCESSFUL APPLICANTS 332 00:29:49,831 --> 00:29:52,042 Stop hesitating. Click on it! 333 00:30:02,594 --> 00:30:03,554 I got in. 334 00:30:04,137 --> 00:30:06,932 I got in! 335 00:30:08,559 --> 00:30:09,810 I got in! 336 00:30:09,893 --> 00:30:11,812 Good luck, son! 337 00:30:13,730 --> 00:30:16,275 People in town heard about Ami 338 00:30:16,984 --> 00:30:18,902 and we became busier than ever. 339 00:30:21,613 --> 00:30:23,365 We got another order. 340 00:30:23,991 --> 00:30:25,367 Why is it so busy? 341 00:30:25,951 --> 00:30:27,578 They all want to see Ami. 342 00:30:28,078 --> 00:30:31,582 Everyone seemed curious about the new Japanese girl, 343 00:30:32,207 --> 00:30:34,710 and Ami became a sensation in Tainan. 344 00:30:39,256 --> 00:30:40,340 I'm exhausted. 345 00:30:40,424 --> 00:30:42,718 Good work, guys! 346 00:30:42,801 --> 00:30:44,761 Business is booming! 347 00:30:44,845 --> 00:30:47,681 Ami, you really came to our rescue. 348 00:30:47,764 --> 00:30:51,643 Oh, please. Jimmy's a good mentor. 349 00:30:51,727 --> 00:30:53,478 She says it's thanks to you. 350 00:30:53,562 --> 00:30:54,730 Not me. 351 00:30:55,480 --> 00:30:56,899 He's done nothing. 352 00:30:56,982 --> 00:30:58,609 But he's never late anymore. 353 00:30:59,193 --> 00:31:01,069 Is that so? 354 00:31:01,153 --> 00:31:02,362 Stop it. 355 00:31:02,446 --> 00:31:04,281 It's great to be young. 356 00:31:05,657 --> 00:31:06,867 Boss. 357 00:31:06,950 --> 00:31:09,870 Let's throw a welcome party for Ami. 358 00:31:09,953 --> 00:31:11,163 Good idea. 359 00:31:11,246 --> 00:31:13,040 Yeah, why not. 360 00:31:13,123 --> 00:31:15,250 Ami, we want to welcome you. 361 00:31:15,334 --> 00:31:16,960 Anything you want to eat? 362 00:31:18,629 --> 00:31:19,880 Taiwanese food! 363 00:31:19,963 --> 00:31:21,507 I'll take you to an awesome place. 364 00:31:21,590 --> 00:31:22,424 Yay! 365 00:31:22,508 --> 00:31:26,136 OK, let's go throw a welcome party for Ami! 366 00:31:30,057 --> 00:31:31,725 Good work! 367 00:31:31,808 --> 00:31:34,061 Cheers! 368 00:31:36,522 --> 00:31:39,858 It's great that our joint has been so busy since you came. 369 00:31:39,942 --> 00:31:40,776 Thanks! 370 00:31:40,859 --> 00:31:43,153 The pleasure is mine. It's been so fun. 371 00:31:43,237 --> 00:31:44,154 Ami, 372 00:31:44,238 --> 00:31:47,032 you're welcome to stay forever. 373 00:31:47,115 --> 00:31:49,326 She says, "You can stay forever." 374 00:31:49,409 --> 00:31:50,452 Xiè xie. 375 00:31:50,536 --> 00:31:52,496 Thank you. 376 00:31:53,080 --> 00:31:55,582 Hey, why did you decide to travel? 377 00:31:55,666 --> 00:31:57,918 Soul-searching? 378 00:31:59,419 --> 00:32:00,921 Not exactly. 379 00:32:01,672 --> 00:32:04,132 I wanted to reassess my own life. 380 00:32:04,842 --> 00:32:06,176 What do you mean? 381 00:32:08,220 --> 00:32:12,057 I wanted to go to various places and meet various people 382 00:32:12,140 --> 00:32:15,561 to confirm that I'm OK the way I am. 383 00:32:16,520 --> 00:32:17,896 That sounds deep. 384 00:32:17,980 --> 00:32:19,940 Care to share a bit more? 385 00:32:21,942 --> 00:32:22,985 What did she say? 386 00:32:23,068 --> 00:32:25,821 I asked her why she's traveling, 387 00:32:25,904 --> 00:32:28,824 she says she wants to visit places and people, 388 00:32:28,907 --> 00:32:31,159 and get to know herself better. 389 00:32:32,744 --> 00:32:33,745 Oh, what's that? 390 00:32:38,834 --> 00:32:43,088 Ami, did you draw those? 391 00:32:43,172 --> 00:32:44,464 You drew these? 392 00:32:44,548 --> 00:32:45,465 Yeah. 393 00:32:46,884 --> 00:32:48,427 You're really good! 394 00:32:48,510 --> 00:32:49,803 It's beautiful! 395 00:32:49,887 --> 00:32:50,971 It's so good! 396 00:32:51,054 --> 00:32:52,639 I want to travel the world 397 00:32:52,723 --> 00:32:55,475 and draw only what I can draw. 398 00:32:55,559 --> 00:32:57,269 That's my dream. 399 00:32:57,352 --> 00:32:59,897 Her dream is to travel the world 400 00:32:59,980 --> 00:33:03,442 and draw only what she can draw. 401 00:33:05,944 --> 00:33:08,113 So, that's it. 402 00:33:09,573 --> 00:33:11,575 - You're so good. - It's very pretty. 403 00:33:11,658 --> 00:33:13,327 You can sell these. 404 00:33:13,410 --> 00:33:14,244 Hey. 405 00:33:17,164 --> 00:33:20,459 That weird mural at the joint. 406 00:33:20,542 --> 00:33:22,669 Maybe she could repaint it. 407 00:33:22,753 --> 00:33:23,795 True. 408 00:33:24,796 --> 00:33:25,631 Jimmy. 409 00:33:25,714 --> 00:33:28,383 You say good things sometimes. 410 00:33:29,343 --> 00:33:30,761 Just drink your beer, man. 411 00:33:30,844 --> 00:33:33,597 Ami, this is kind of sudden, 412 00:33:33,680 --> 00:33:35,766 but could you paint over that mural? 413 00:33:36,642 --> 00:33:37,684 What? May I? 414 00:33:37,768 --> 00:33:38,894 Yes, of course. 415 00:33:38,977 --> 00:33:40,103 You all agree, right? 416 00:33:40,187 --> 00:33:41,355 - Of course! - Yeah! 417 00:33:41,438 --> 00:33:43,398 - That thing's awful. - Yeah! 418 00:33:43,482 --> 00:33:45,150 We all ask you to do it. 419 00:33:45,984 --> 00:33:47,778 Thank you. 420 00:33:47,861 --> 00:33:49,112 I'll do my best. 421 00:33:49,196 --> 00:33:50,864 She said yes! 422 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 A celebration! Let's raise our glasses. 423 00:33:53,242 --> 00:33:55,035 Cheers! 424 00:33:56,119 --> 00:33:58,330 Cheers! 425 00:33:59,581 --> 00:34:00,958 Here's your soup. 426 00:34:01,041 --> 00:34:01,917 Great! 427 00:34:04,127 --> 00:34:05,587 It's so late. 428 00:34:05,671 --> 00:34:07,047 I have to go home. 429 00:34:07,965 --> 00:34:09,842 - Let's go together. - Hey! 430 00:34:09,925 --> 00:34:11,885 What about Ami? 431 00:34:11,969 --> 00:34:13,053 Jimmy, 432 00:34:13,136 --> 00:34:15,764 make sure you see her home. 433 00:34:16,473 --> 00:34:17,724 - Ami. - Good luck. 434 00:34:17,808 --> 00:34:19,351 See you! 435 00:34:19,434 --> 00:34:21,019 Bye! 436 00:34:24,356 --> 00:34:26,567 Sorry about those two. 437 00:34:26,650 --> 00:34:27,860 Sorry. 438 00:34:30,279 --> 00:34:31,280 Bye! 439 00:34:31,864 --> 00:34:32,948 Bye! 440 00:34:40,956 --> 00:34:46,461 HAO CHEN DU COOKING 441 00:34:52,301 --> 00:34:55,137 Jimmy, would you do me a favor? 442 00:34:56,930 --> 00:35:00,517 I've always wanted to ride tandem on a scooter in Taiwan. 443 00:35:05,856 --> 00:35:07,191 Let's go. 444 00:35:10,110 --> 00:35:11,486 All right. 445 00:35:11,570 --> 00:35:13,447 Yay! 446 00:35:24,750 --> 00:35:28,378 This feels so good! Just like in the Taiwanese movies! 447 00:35:29,046 --> 00:35:30,547 Where to? 448 00:35:31,840 --> 00:35:34,676 The place you like best in this city. 449 00:35:34,760 --> 00:35:35,886 OK. 450 00:35:37,095 --> 00:35:38,263 Go! 451 00:35:45,062 --> 00:35:48,607 Whoa, this is awesome! So fun! 452 00:35:49,608 --> 00:35:50,943 So fun! 453 00:35:53,195 --> 00:35:54,863 Wow! 454 00:35:55,989 --> 00:35:57,616 This song again. 455 00:35:57,699 --> 00:35:59,618 I keep hearing it at karaoke. 456 00:36:00,702 --> 00:36:03,455 Wǔ Yuè Tiān. Mayday. 457 00:36:03,539 --> 00:36:04,373 Mayday? 458 00:36:05,040 --> 00:36:08,085 A Taiwanese rock band. They're huge here. 459 00:36:09,169 --> 00:36:11,630 Kind of like Japan's Mr.Children? 460 00:36:12,172 --> 00:36:16,927 Right. Mr.Children are big in Taiwan, too. 461 00:36:17,010 --> 00:36:21,223 I see. Mayday. I'll check them out later. 462 00:36:23,892 --> 00:36:26,144 This feels great! 463 00:36:26,770 --> 00:36:28,188 "Sóng-lah"… Feels great. 464 00:36:28,814 --> 00:36:30,315 Sóng-lah? 465 00:36:32,276 --> 00:36:33,944 Sóng-lah! 466 00:36:34,570 --> 00:36:36,321 Sóng-lah! 467 00:36:37,990 --> 00:36:39,533 Sóng-lah! 468 00:36:49,877 --> 00:36:51,879 So beautiful! 469 00:36:51,962 --> 00:36:53,505 Wow! 470 00:36:56,842 --> 00:36:59,303 You come here with your girlfriend? 471 00:36:59,386 --> 00:37:00,304 Huh? 472 00:37:01,722 --> 00:37:05,475 I don't have a girlfriend. 473 00:37:05,559 --> 00:37:08,103 Yeah, I can tell. I thought so. 474 00:37:10,230 --> 00:37:12,316 That's rude, Ami. 475 00:37:12,399 --> 00:37:13,692 Sorry. 476 00:37:20,240 --> 00:37:21,366 What about you? 477 00:37:25,412 --> 00:37:26,663 So you're curious? 478 00:37:27,497 --> 00:37:28,498 No. 479 00:37:30,209 --> 00:37:31,919 Oh, wow! 480 00:37:32,544 --> 00:37:34,796 The stars are so beautiful, too! 481 00:37:39,927 --> 00:37:41,553 It's amazing. 482 00:37:48,519 --> 00:37:50,145 So you're going to university in Taipei? 483 00:37:51,188 --> 00:37:52,022 Yes. 484 00:37:52,981 --> 00:37:54,566 You must be excited. 485 00:37:56,151 --> 00:37:59,071 Do you have a dream? 486 00:38:00,197 --> 00:38:01,615 A dream. 487 00:38:01,698 --> 00:38:03,075 "Dream". 488 00:38:04,743 --> 00:38:06,995 I know! A basketball player. 489 00:38:17,047 --> 00:38:18,090 Before, yes. 490 00:38:20,884 --> 00:38:24,388 But now, I don't know. 491 00:38:29,726 --> 00:38:31,144 I see. 492 00:38:33,480 --> 00:38:34,857 Life is long. 493 00:38:35,858 --> 00:38:38,151 I'll take my time figuring it out. 494 00:38:40,988 --> 00:38:43,240 You never know if it's long or not. 495 00:38:45,534 --> 00:38:46,952 What? 496 00:38:49,371 --> 00:38:52,416 Tell me your dream when you find it. 497 00:38:56,545 --> 00:38:57,713 Yeah. 498 00:39:04,928 --> 00:39:06,346 Jimmy. 499 00:39:07,639 --> 00:39:08,724 Hmm? 500 00:39:10,809 --> 00:39:16,190 I wonder what we'll be like when we grow older. 501 00:39:39,796 --> 00:39:41,089 Good luck. 502 00:39:41,173 --> 00:39:42,049 Thanks. 503 00:39:46,595 --> 00:39:47,513 Ami! 504 00:39:47,596 --> 00:39:49,890 Over there, want to try? 505 00:39:49,973 --> 00:39:51,892 Tasty, tasty! 506 00:39:57,648 --> 00:39:59,107 I'll take the cabbage. 507 00:39:59,191 --> 00:40:01,693 200 NTD? That's cheap! 508 00:40:10,035 --> 00:40:14,206 "Sorry I'm late." 509 00:40:17,125 --> 00:40:19,336 "Sorry I'm late." 510 00:40:25,926 --> 00:40:27,427 Watch your feet! 511 00:40:36,687 --> 00:40:39,565 OK, here we go. One, two, three. 512 00:40:40,983 --> 00:40:42,359 Another one. 513 00:40:43,151 --> 00:40:44,278 Jimmy! 514 00:40:44,820 --> 00:40:46,029 Why are you here? 515 00:40:46,113 --> 00:40:47,406 Don't! It's embarrassing! 516 00:40:47,489 --> 00:40:48,574 Just one more. 517 00:40:48,657 --> 00:40:50,284 What's the big deal? 518 00:40:56,331 --> 00:40:57,666 How do you say, "handsome"? 519 00:40:57,749 --> 00:41:00,460 Shuài. 520 00:41:00,544 --> 00:41:03,255 Nǐ hěn shuài. 521 00:41:04,089 --> 00:41:06,383 - Thanks! - Don't be silly! 522 00:41:06,967 --> 00:41:08,135 "You're… 523 00:41:08,218 --> 00:41:09,970 very… 524 00:41:11,430 --> 00:41:12,681 handsome." 525 00:42:00,687 --> 00:42:03,398 Excuse me. Where is the Iiyama line? 526 00:42:03,482 --> 00:42:06,068 - It departs from platform 4. - Platform 4? 527 00:42:06,151 --> 00:42:07,402 Yes. 528 00:42:07,486 --> 00:42:08,654 Thank you. 529 00:42:38,058 --> 00:42:40,602 Whoa! This is so Instagrammable! 530 00:42:40,686 --> 00:42:41,687 Awesome! 531 00:42:46,817 --> 00:42:48,193 This is good. 532 00:42:49,611 --> 00:42:54,199 Hey! No, a tunnel. Oh, man… 533 00:42:58,412 --> 00:42:59,288 Hey. 534 00:43:02,207 --> 00:43:03,959 You a traveler too? 535 00:43:04,710 --> 00:43:06,420 Yes. From Taiwan. 536 00:43:06,503 --> 00:43:09,006 Taiwan? Whoa, for real? 537 00:43:10,048 --> 00:43:10,966 I'm Koji. 538 00:43:12,593 --> 00:43:13,886 I'm Jimmy. 539 00:43:13,969 --> 00:43:15,846 - Your Japanese is great. - Not really. 540 00:43:17,014 --> 00:43:18,390 Mind if I take one? 541 00:43:18,473 --> 00:43:19,641 Here we go! 542 00:43:25,939 --> 00:43:28,066 The tunnel! Too boring. 543 00:43:28,901 --> 00:43:30,194 Another one later. 544 00:43:30,277 --> 00:43:31,361 Yes. 545 00:43:37,826 --> 00:43:39,620 Traveling is awesome, huh? 546 00:43:40,162 --> 00:43:43,790 So many new encounters and discoveries. It's great! 547 00:43:47,085 --> 00:43:49,505 Do you travel a lot? 548 00:43:49,588 --> 00:43:50,881 Nope, my first time. 549 00:43:51,465 --> 00:43:53,926 Nothing fancy, just staying in necafés. 550 00:43:54,968 --> 00:43:56,220 "Necafés"? 551 00:43:56,887 --> 00:43:58,347 Internet cafés. 552 00:43:58,430 --> 00:44:01,141 They have everything, so try it. 553 00:44:01,225 --> 00:44:03,477 Discounts for students, too. 554 00:44:05,103 --> 00:44:06,355 You're a student? 555 00:44:06,438 --> 00:44:08,148 Yeah. I'll be 18 this year. 556 00:44:09,191 --> 00:44:10,609 I don't look it, do I? 557 00:44:10,692 --> 00:44:13,570 People tell me I look older than I am. 558 00:44:14,363 --> 00:44:15,447 What about you? 559 00:44:16,698 --> 00:44:19,409 Twice your age. I'm 36. 560 00:44:19,493 --> 00:44:20,911 For real? You don't look it. 561 00:44:21,703 --> 00:44:22,788 I thought maybe 20 plus. 562 00:44:22,871 --> 00:44:24,206 No way. 563 00:44:25,832 --> 00:44:29,837 Traveling alone at your age is amazing. 564 00:44:29,920 --> 00:44:33,340 It never occurred to me to do that when I was 18. 565 00:44:35,801 --> 00:44:37,427 The way I see it… 566 00:44:38,136 --> 00:44:41,390 You know how people go on trips to soul-search? 567 00:44:41,473 --> 00:44:43,851 But I am what I am, 568 00:44:43,934 --> 00:44:46,937 and you only live once so I want to enjoy my life. 569 00:44:51,108 --> 00:44:53,318 Jimmy, we're almost there. 570 00:44:53,402 --> 00:44:57,447 Hurry, stand up! Come on. 571 00:44:57,531 --> 00:44:59,491 Ready? Let's not use cameras 572 00:44:59,575 --> 00:45:01,702 and imprint this in our minds. 573 00:45:01,785 --> 00:45:02,619 Ready? 574 00:45:03,203 --> 00:45:04,246 Three, 575 00:45:04,329 --> 00:45:05,581 two, 576 00:45:06,290 --> 00:45:07,416 one… 577 00:45:08,333 --> 00:45:09,168 Now! 578 00:45:26,935 --> 00:45:30,397 "The train came out of the long tunnel into the snow country." 579 00:45:32,191 --> 00:45:33,692 OK! That's enough imprinting. 580 00:45:33,775 --> 00:45:35,652 Use your camera now. 581 00:45:38,989 --> 00:45:39,990 You all right? 582 00:45:42,534 --> 00:45:44,494 It's just like Love Letter. 583 00:45:46,330 --> 00:45:47,539 Hey, Jimmy? 584 00:45:47,623 --> 00:45:48,790 Oh, um… 585 00:45:50,167 --> 00:45:52,544 I've always wanted to see this. 586 00:46:00,886 --> 00:46:02,387 Jimmy. 587 00:46:02,471 --> 00:46:03,472 Yes. 588 00:46:04,389 --> 00:46:05,599 Wanna get off? 589 00:46:11,355 --> 00:46:12,731 Wow! 590 00:46:13,565 --> 00:46:14,608 Jimmy, 591 00:46:14,691 --> 00:46:16,944 isn't this awesome? The snow! 592 00:46:18,153 --> 00:46:19,363 Wow! 593 00:46:22,074 --> 00:46:23,784 So much snow! 594 00:46:27,871 --> 00:46:29,414 Landing! 595 00:46:39,216 --> 00:46:40,425 Good work. 596 00:46:40,509 --> 00:46:41,635 Thanks. 597 00:46:46,807 --> 00:46:47,933 Ami. 598 00:46:49,893 --> 00:46:50,936 - Ami. - Nǐ hǎo. 599 00:46:51,019 --> 00:46:52,980 Konnichiwa. 600 00:46:53,063 --> 00:46:54,273 What was that word again? 601 00:46:55,023 --> 00:46:56,692 Sugoi! 602 00:46:56,775 --> 00:46:58,610 - Thank you. - Sugoi. Awesome. 603 00:46:58,694 --> 00:47:01,196 I'll paint it for you. 604 00:47:01,280 --> 00:47:02,447 Sorry? 605 00:47:02,531 --> 00:47:05,659 I'll help you paint. I'm very good. 606 00:47:05,742 --> 00:47:07,494 Hold on. 607 00:47:07,578 --> 00:47:08,495 Bùxíng. You can't. 608 00:47:08,579 --> 00:47:10,122 I can't? No, it's OK. 609 00:47:10,205 --> 00:47:12,332 This place is for everyone. 610 00:47:12,416 --> 00:47:13,500 I'm very good at this. 611 00:47:13,584 --> 00:47:16,170 I'm good, aren't I? 612 00:47:17,838 --> 00:47:19,798 Karaoke Kobe belongs to everyone. 613 00:47:19,882 --> 00:47:21,425 What are you doing? She said no! 614 00:47:21,508 --> 00:47:23,635 - Why are you still painting? - I'm good at painting. 615 00:47:24,678 --> 00:47:25,804 What was that for? 616 00:47:28,765 --> 00:47:30,726 You hit my nose! 617 00:47:30,809 --> 00:47:31,935 Stop it! 618 00:47:32,019 --> 00:47:33,854 - Cool it, guys! - Come on! 619 00:47:36,023 --> 00:47:37,399 You've been reading too much manga! 620 00:47:37,482 --> 00:47:38,984 Stop trying to act cool! 621 00:47:39,776 --> 00:47:42,404 But they were destroying Ami's mural… 622 00:47:42,487 --> 00:47:43,864 Shut up. 623 00:47:44,990 --> 00:47:46,742 Jimmy, xiè xie. 624 00:47:47,284 --> 00:47:48,535 Nǐ hěn shuài. 625 00:47:50,287 --> 00:47:52,039 Let's eat. 626 00:47:54,333 --> 00:47:57,419 That asshole was trying to get Ami's attention that way. 627 00:47:57,503 --> 00:47:58,879 Yeah. 628 00:47:58,962 --> 00:48:01,840 Why would she be interested in those drunks? 629 00:48:05,302 --> 00:48:06,220 Time to eat. 630 00:48:06,303 --> 00:48:08,972 Ami, what kind of guy is your type? 631 00:48:09,056 --> 00:48:10,432 What did she say, Jimmy? 632 00:48:14,436 --> 00:48:18,524 She wants to know your type. 633 00:48:19,983 --> 00:48:22,027 Well… 634 00:48:23,278 --> 00:48:27,032 Someone active and four years older. 635 00:48:29,868 --> 00:48:31,370 What did she say? 636 00:48:33,372 --> 00:48:37,751 A guy four years older 637 00:48:37,835 --> 00:48:39,503 and proactive. 638 00:48:42,589 --> 00:48:44,258 The opposite of you. 639 00:48:45,175 --> 00:48:46,718 I guess so. 640 00:48:47,302 --> 00:48:48,554 What about you? 641 00:48:51,598 --> 00:48:52,766 Short hair. 642 00:48:53,725 --> 00:48:54,601 Younger. 643 00:48:57,020 --> 00:48:58,438 I see. 644 00:49:03,527 --> 00:49:04,820 See you. 645 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Thanks for today! 646 00:49:14,621 --> 00:49:15,914 I forgot my keys. 647 00:49:16,582 --> 00:49:18,208 - Hurry up. - OK. 648 00:49:20,711 --> 00:49:23,005 You're being selfish, too! 649 00:49:30,846 --> 00:49:32,723 I know that! 650 00:49:33,891 --> 00:49:35,475 I know, but… 651 00:49:42,482 --> 00:49:44,026 I'm sorry. 652 00:49:45,736 --> 00:49:47,738 I just need more time. 653 00:49:57,497 --> 00:49:59,041 Knock out! 654 00:50:10,302 --> 00:50:13,972 People don't necessarily fall for their ideal type. 655 00:50:15,641 --> 00:50:17,184 What, all of a sudden? 656 00:50:18,268 --> 00:50:21,605 "The game isn't over yet," is what I'm saying. 657 00:50:23,774 --> 00:50:25,234 Not possible. 658 00:50:26,443 --> 00:50:29,071 She probably has a nice boyfriend in Japan 659 00:50:29,154 --> 00:50:30,948 who's four years older. 660 00:50:33,700 --> 00:50:35,244 You idiot. 661 00:50:35,327 --> 00:50:36,537 I get how you feel. 662 00:50:36,620 --> 00:50:38,038 But think about it. 663 00:50:38,121 --> 00:50:39,957 She's in Tainan right now. 664 00:50:41,792 --> 00:50:43,293 So what? 665 00:50:48,006 --> 00:50:51,802 You have me here in Tainan, your point guard Ryota Miyagi. 666 00:50:51,885 --> 00:50:53,387 What are you talking about? 667 00:51:00,811 --> 00:51:01,854 What's this? 668 00:51:02,729 --> 00:51:04,565 Tickets to a Japanese movie. 669 00:51:04,648 --> 00:51:06,149 My dad got them at work. 670 00:51:06,233 --> 00:51:08,902 It's a love story that was popular in Japan. 671 00:51:12,489 --> 00:51:14,449 If she goes with you, 672 00:51:14,533 --> 00:51:16,159 that means she likes you. 673 00:51:17,995 --> 00:51:19,496 Take more initiative. 674 00:51:19,580 --> 00:51:21,999 You never know if she's going back soon. 675 00:51:44,188 --> 00:51:46,190 No, wait after you knock! 676 00:51:56,200 --> 00:51:57,201 What is it, Jimmy? 677 00:51:57,993 --> 00:51:59,036 I'm sorry! 678 00:51:59,119 --> 00:52:00,287 No, it's OK. 679 00:52:02,331 --> 00:52:04,958 This is for you. 680 00:52:06,126 --> 00:52:07,169 Thank you. 681 00:52:07,920 --> 00:52:08,879 Yeah. 682 00:52:26,980 --> 00:52:28,106 What's this? 683 00:52:28,190 --> 00:52:30,400 It's a Japanese movie, 684 00:52:31,318 --> 00:52:32,569 Love Letter. 685 00:52:33,487 --> 00:52:35,113 Love Letter! 686 00:52:35,197 --> 00:52:37,449 I've always wanted to see this. 687 00:52:37,533 --> 00:52:38,450 How nice. 688 00:52:42,412 --> 00:52:43,539 Sounds great. 689 00:52:44,081 --> 00:52:45,082 Let's go. 690 00:52:45,791 --> 00:52:46,875 It's a date. 691 00:52:48,377 --> 00:52:50,128 Not really… 692 00:52:52,339 --> 00:52:53,590 Looking forward to it. 693 00:52:54,216 --> 00:52:55,175 Yeah. 694 00:52:55,259 --> 00:52:56,885 - See you. - See you. 695 00:53:05,310 --> 00:53:07,646 Don't take it without permission! 696 00:53:08,647 --> 00:53:10,232 Give it back! 697 00:53:13,402 --> 00:53:14,236 Lin Chia-ming. 698 00:53:15,904 --> 00:53:17,447 I like you. 699 00:53:17,531 --> 00:53:21,368 "I like… I like you." 700 00:53:21,451 --> 00:53:22,578 "I like you." 701 00:53:22,661 --> 00:53:24,288 Be mine. 702 00:53:24,371 --> 00:53:25,539 "Mine… Be mine…" 703 00:53:27,165 --> 00:53:32,045 HOLDING HANDS - TIPS TO BECOME A LOVER 704 00:53:40,179 --> 00:53:41,138 "Holding hands…" 705 00:53:42,014 --> 00:53:43,098 Dad! 706 00:53:43,182 --> 00:53:45,017 Don't look! 707 00:53:45,100 --> 00:53:46,059 Go to bed. 708 00:54:22,304 --> 00:54:23,138 Mom! 709 00:54:23,222 --> 00:54:25,349 Why didn't you wake me? 710 00:54:32,356 --> 00:54:33,315 I'm so sorry! 711 00:54:33,398 --> 00:54:34,525 You're late. 712 00:54:35,651 --> 00:54:37,361 And your hair's a mess. 713 00:54:44,409 --> 00:54:45,327 Be careful. 714 00:54:45,410 --> 00:54:46,537 Let's go! 715 00:54:46,620 --> 00:54:48,580 Yes, let's go. 716 00:54:58,173 --> 00:54:59,967 Here we are. 717 00:55:00,050 --> 00:55:01,051 Xiè xie. 718 00:55:04,555 --> 00:55:06,765 It's so retro! 719 00:55:06,849 --> 00:55:08,392 Lovely! 720 00:55:21,446 --> 00:55:23,699 Jimmy, I want some popcorn. 721 00:55:25,909 --> 00:55:27,619 One popcorn, please. 722 00:55:35,878 --> 00:55:36,920 Xiè xie. 723 00:55:38,213 --> 00:55:39,715 No problem. 724 00:55:46,763 --> 00:55:48,557 I know this! 725 00:55:49,808 --> 00:55:51,810 Fly it and your wish comes true, right? 726 00:55:52,895 --> 00:55:53,729 Yes. 727 00:55:54,354 --> 00:55:58,525 But it's a bit far. 728 00:56:02,779 --> 00:56:04,072 I want to go, though. 729 00:56:05,741 --> 00:56:07,034 Take me someday. 730 00:56:10,287 --> 00:56:11,330 Yes. 731 00:56:32,476 --> 00:56:33,352 Here. 732 00:56:33,435 --> 00:56:34,394 Thanks. 733 00:56:44,071 --> 00:56:45,280 Want some? 734 00:56:50,327 --> 00:56:51,161 Yeah. 735 00:56:51,745 --> 00:56:54,248 - Here, open up. - What? 736 00:56:54,331 --> 00:56:55,207 Hey… 737 00:57:39,084 --> 00:57:41,545 "How are you?" 738 00:57:43,130 --> 00:57:44,381 What was that? 739 00:57:48,552 --> 00:57:51,263 Come on, Jimmy! Snowball fight! 740 00:58:03,317 --> 00:58:04,193 You OK? 741 00:58:04,276 --> 00:58:05,152 I'm OK! 742 00:58:06,862 --> 00:58:08,030 Take that! 743 00:58:08,113 --> 00:58:09,198 Whoa, big one! 744 00:58:11,283 --> 00:58:12,576 Love Letter? 745 00:58:13,285 --> 00:58:14,953 Shunji Iwai. 746 00:58:16,413 --> 00:58:18,165 It's rated really high online. 747 00:58:19,333 --> 00:58:21,668 You saw a Japanese movie in Taiwan? 748 00:58:23,629 --> 00:58:26,924 Shunji Iwai is really popular. 749 00:58:28,926 --> 00:58:30,052 Cool, I'll check it out. 750 00:58:31,929 --> 00:58:32,971 So, 751 00:58:34,389 --> 00:58:35,557 did you hold her hand? 752 00:58:36,808 --> 00:58:42,022 No. Unfortunately, that plan didn't work out. 753 00:58:42,105 --> 00:58:43,232 What? Why? 754 00:58:45,734 --> 00:58:48,654 The movie blew me away. 755 00:58:50,864 --> 00:58:52,866 You're too pure, man. 756 00:59:26,733 --> 00:59:28,402 Don't look. 757 00:59:29,778 --> 00:59:31,196 No, I… 758 00:59:35,617 --> 00:59:36,743 Let's go. 759 00:59:41,707 --> 00:59:44,418 Itsuki and Hiroko were the same. 760 00:59:44,501 --> 00:59:47,087 Miho Nakayama was amazing. 761 00:59:53,510 --> 00:59:54,928 Is something wrong? 762 00:59:58,807 --> 01:00:00,225 No, it's nothing. 763 01:00:02,561 --> 01:00:07,482 That scenery. It looked like the town where I was born. 764 01:00:10,027 --> 01:00:13,655 The town where you were born? 765 01:00:14,573 --> 01:00:15,616 Yeah. 766 01:00:17,034 --> 01:00:21,747 It snows a lot in the winter like in that movie. 767 01:00:23,582 --> 01:00:27,211 We couldn't even leave the house on days of heavy snow. 768 01:00:28,837 --> 01:00:32,382 It was boring and stifling… 769 01:00:35,385 --> 01:00:38,055 But that scenery raised me. 770 01:00:43,977 --> 01:00:45,896 I left it all behind. 771 01:01:12,381 --> 01:01:14,132 It's OK. 772 01:01:32,401 --> 01:01:35,279 Thank you, Jimmy. 773 01:01:41,159 --> 01:01:43,328 The movie was really great. 774 01:01:43,412 --> 01:01:44,496 Xiè xie. 775 01:01:47,291 --> 01:01:50,335 I think it's time for me to go to bed. I'm a bit tired. 776 01:01:51,503 --> 01:01:53,088 Good night, Jimmy. 777 01:01:53,172 --> 01:01:54,339 Yes. 778 01:01:55,966 --> 01:01:57,718 See you tomorrow. 779 01:02:16,653 --> 01:02:18,780 KOJI HERE. 780 01:02:21,074 --> 01:02:22,868 Hope we meet again somewhere. 781 01:02:22,951 --> 01:02:24,912 Contact me anytime. 782 01:02:30,083 --> 01:02:32,336 I'll check out Love Letter. 783 01:02:32,419 --> 01:02:33,295 OK. 784 01:02:36,715 --> 01:02:38,175 Take care of yourself. 785 01:02:38,258 --> 01:02:40,052 You too, Jimmy. Bye Bye. 786 01:02:51,647 --> 01:02:53,232 After we parted ways, 787 01:02:54,191 --> 01:02:57,611 I thought I might never see him again. 788 01:03:01,114 --> 01:03:03,158 Friends we never see again. 789 01:03:04,910 --> 01:03:07,329 Scenery we'll never revisit. 790 01:03:08,956 --> 01:03:12,209 But I'll never forget the time we spent together. 791 01:03:13,001 --> 01:03:15,921 LIU: DID YOU FIND GOOD SCENERY? 792 01:03:16,004 --> 01:03:21,426 JIMMY: I GOT TO SEE SNOW FOR THE FIRST TIME AND MADE A YOUNG FRIEND! 793 01:03:37,234 --> 01:03:39,862 The people we meet on our travels 794 01:03:39,945 --> 01:03:42,155 leave something in our hearts. 795 01:03:47,536 --> 01:03:48,954 I wonder if 796 01:03:49,830 --> 01:03:51,707 I was able to 797 01:03:52,583 --> 01:03:54,710 leave anything in Ami's? 798 01:04:19,443 --> 01:04:22,362 NET CAFÉ 799 01:04:23,322 --> 01:04:24,656 Necafé. 800 01:04:34,416 --> 01:04:36,126 Welcome. 801 01:04:36,210 --> 01:04:37,711 Uh, hi. 802 01:04:46,595 --> 01:04:47,930 Welcome. 803 01:04:59,733 --> 01:05:02,402 The cups are under there. 804 01:05:02,486 --> 01:05:03,320 Yes. 805 01:05:03,403 --> 01:05:04,905 It's all-you-can-drink. 806 01:05:05,656 --> 01:05:06,907 Thank you. 807 01:05:07,991 --> 01:05:08,825 Oh! 808 01:05:10,452 --> 01:05:11,370 What? 809 01:05:12,079 --> 01:05:14,498 Nothing. Never mind. 810 01:05:16,166 --> 01:05:18,794 Come on. Now you have to tell me. 811 01:05:21,421 --> 01:05:23,715 That game… 812 01:05:26,510 --> 01:05:28,428 I made it. 813 01:05:30,889 --> 01:05:32,891 This? Really? 814 01:05:32,975 --> 01:05:33,934 Yes. 815 01:05:49,867 --> 01:05:50,742 You're Jimmy? 816 01:05:51,326 --> 01:05:54,288 No way, you're famous! 817 01:05:54,371 --> 01:05:55,414 Not at all. 818 01:05:56,832 --> 01:05:59,168 Hey, found some wild footage. 819 01:06:01,336 --> 01:06:02,629 No, 820 01:06:02,713 --> 01:06:04,089 don't! 821 01:06:08,135 --> 01:06:10,304 You're interesting, Jimmy. 822 01:06:13,473 --> 01:06:15,517 Look behind that tree there. 823 01:06:15,601 --> 01:06:17,019 - Here? - Yes. 824 01:06:21,231 --> 01:06:23,233 Whoa, the Soul Stone! 825 01:06:23,317 --> 01:06:25,068 Of course you'd know! 826 01:06:25,152 --> 01:06:28,530 FAY: EVEN SO, THAT'S OK. 827 01:06:28,614 --> 01:06:33,952 JOHAN: ALL RIGHT… WE'LL BE OK. 828 01:06:38,332 --> 01:06:41,585 That was so moving. 829 01:06:41,668 --> 01:06:43,045 You're a genius. 830 01:06:43,128 --> 01:06:44,505 No. 831 01:07:01,396 --> 01:07:02,898 NIIGATA LANTERN FESTIVAL 832 01:07:02,981 --> 01:07:05,150 Oh, the lanterns. Do you know? 833 01:07:05,234 --> 01:07:08,362 Yes, they're famous in Taiwan, too. 834 01:07:09,738 --> 01:07:12,366 You write wishes on them, right? 835 01:07:12,449 --> 01:07:13,617 Yes. 836 01:07:20,832 --> 01:07:22,501 Wait, are you thinking of going? 837 01:07:23,794 --> 01:07:25,754 I might be able to make it. 838 01:07:26,880 --> 01:07:29,758 But it's pretty far away. 839 01:07:32,427 --> 01:07:34,263 Oh, is that so. 840 01:07:40,602 --> 01:07:41,979 Boss, 841 01:07:42,062 --> 01:07:43,480 mind if I help this guy out? 842 01:07:43,564 --> 01:07:45,065 I'm gonna, OK? 843 01:07:45,649 --> 01:07:46,733 It's fine, 844 01:07:46,817 --> 01:07:48,527 nobody's coming anyway. 845 01:07:48,610 --> 01:07:50,821 The car's tiny though, OK? 846 01:07:50,904 --> 01:07:52,698 - Thank you! - Hang on a sec. 847 01:07:52,781 --> 01:07:53,740 Yes. 848 01:07:55,868 --> 01:07:58,704 Wow, that's some story. A special moment in your youth. 849 01:07:59,288 --> 01:08:01,248 It really was. 850 01:08:02,833 --> 01:08:04,751 You still can't forget her. 851 01:08:10,674 --> 01:08:15,179 I found my dream thanks to her. 852 01:08:18,891 --> 01:08:20,184 You know, though… 853 01:08:21,935 --> 01:08:26,440 Only a handful of people can find their dreams 854 01:08:26,523 --> 01:08:28,108 and make them come true. 855 01:08:29,610 --> 01:08:30,611 You're amazing. 856 01:08:31,320 --> 01:08:34,031 No, I'm not amazing at all. 857 01:08:37,910 --> 01:08:41,121 Tadami in Fukushima isn't far from here. 858 01:08:42,706 --> 01:08:43,665 Yes. 859 01:08:45,125 --> 01:08:47,336 I'm thinking of going tomorrow. 860 01:08:47,419 --> 01:08:48,921 Hope you can see her. 861 01:08:50,547 --> 01:08:51,381 Yeah. 862 01:08:55,886 --> 01:08:59,014 But why did you break up with her? 863 01:09:06,313 --> 01:09:08,690 Maybe 864 01:09:08,774 --> 01:09:12,027 the love had never begun in the first place. 865 01:09:36,802 --> 01:09:39,513 Ami, what's going on? 866 01:09:40,556 --> 01:09:44,142 Jimmy, I've decided to go back to Japan. 867 01:09:44,226 --> 01:09:45,978 Thank you for everything. 868 01:09:48,772 --> 01:09:51,859 I'll finish the mural, so look forward to it. 869 01:09:52,860 --> 01:09:55,946 A week later is too soon, Ami. 870 01:09:57,531 --> 01:09:58,866 I'm sorry. 871 01:10:00,325 --> 01:10:02,911 Thank you all 872 01:10:02,995 --> 01:10:05,289 for being so good to me. 873 01:10:06,999 --> 01:10:08,500 Ami… 874 01:10:11,044 --> 01:10:14,214 Your Chinese has improved so much! 875 01:10:15,757 --> 01:10:16,925 Well… 876 01:10:17,009 --> 01:10:20,179 We'll miss you, but we'll have fun until the end. 877 01:10:20,262 --> 01:10:21,096 Right? 878 01:10:23,140 --> 01:10:24,183 Why? 879 01:10:26,768 --> 01:10:28,020 I'm sorry, Jimmy. 880 01:10:28,103 --> 01:10:29,688 My trip is over for now. 881 01:10:29,771 --> 01:10:30,939 Exactly, 882 01:10:31,023 --> 01:10:32,065 why? 883 01:10:32,983 --> 01:10:34,943 There's a lot to being an adult. 884 01:10:38,739 --> 01:10:40,073 Is it for your boyfriend? 885 01:10:47,748 --> 01:10:48,874 Yeah… 886 01:10:50,083 --> 01:10:51,752 That's right. 887 01:10:57,132 --> 01:10:58,550 I see. 888 01:11:03,680 --> 01:11:05,265 I'm happy for you. 889 01:11:59,695 --> 01:12:02,155 FOR AMI 890 01:13:14,144 --> 01:13:15,187 Finished! 891 01:13:15,270 --> 01:13:17,856 It's finished! 892 01:13:17,940 --> 01:13:19,650 - Well done! - It's beautiful! 893 01:13:19,733 --> 01:13:21,568 Wait. Ami, sign it. 894 01:13:21,652 --> 01:13:22,528 Oh, right. 895 01:13:22,611 --> 01:13:23,612 Yes, sign it. 896 01:13:24,905 --> 01:13:26,782 Not bad! 897 01:13:27,950 --> 01:13:29,701 Boss, that's you! 898 01:13:29,785 --> 01:13:31,328 Oh yeah, on the right. 899 01:13:31,411 --> 01:13:32,412 It's you! 900 01:13:35,791 --> 01:13:39,294 It's great! It'll be the gem of this place! 901 01:13:39,920 --> 01:13:40,963 Jimmy. 902 01:13:41,046 --> 01:13:42,005 How is it? 903 01:13:42,089 --> 01:13:43,131 Compliment it. 904 01:13:46,802 --> 01:13:49,847 I think it's OK. 905 01:13:50,681 --> 01:13:52,850 Why are you acting like that? 906 01:13:52,933 --> 01:13:54,059 Say more. 907 01:13:54,142 --> 01:13:56,270 Give him a break. He's shy. 908 01:13:56,353 --> 01:13:58,564 Shy? What for? 909 01:14:18,500 --> 01:14:19,626 Jimmy. 910 01:14:23,255 --> 01:14:24,715 What? 911 01:14:24,798 --> 01:14:25,966 Sit. 912 01:14:35,434 --> 01:14:36,894 You look pale. 913 01:14:38,353 --> 01:14:41,064 Like that time you gave up basketball. 914 01:14:41,857 --> 01:14:43,192 Leave me alone. 915 01:14:49,489 --> 01:14:51,283 I was glad, you know? 916 01:14:53,994 --> 01:14:55,871 You started working part-time, 917 01:14:55,954 --> 01:14:57,581 made new friends… 918 01:14:58,540 --> 01:15:00,125 It was great seeing you come alive again. 919 01:15:03,629 --> 01:15:04,546 Oh. 920 01:15:05,255 --> 01:15:07,466 Those kinds of encounters 921 01:15:07,549 --> 01:15:10,093 don't happen often in life. 922 01:15:13,222 --> 01:15:15,307 You only live once, 923 01:15:15,390 --> 01:15:17,059 so don't leave any regrets. 924 01:15:22,022 --> 01:15:23,357 Here, 925 01:15:23,440 --> 01:15:26,151 have some fruit. 926 01:15:59,017 --> 01:16:00,185 Yes? 927 01:16:03,981 --> 01:16:04,815 Ami. 928 01:16:07,818 --> 01:16:11,029 I want to take you somewhere. 929 01:16:41,810 --> 01:16:44,646 Want to listen to Mr.Children? 930 01:16:47,733 --> 01:16:48,775 Sure. 931 01:17:36,907 --> 01:17:38,158 Ami… 932 01:17:43,330 --> 01:17:44,706 Don't go. 933 01:18:07,980 --> 01:18:09,773 Sorry, it's almost over. 934 01:18:09,857 --> 01:18:11,024 It's okay. 935 01:18:11,108 --> 01:18:12,985 - You go, I'll park the car. - Yes. 936 01:18:13,902 --> 01:18:14,820 Later, then. 937 01:18:35,757 --> 01:18:37,301 So many people here… 938 01:18:40,179 --> 01:18:41,722 Lanterns… 939 01:19:41,198 --> 01:19:42,699 Wow! 940 01:19:43,242 --> 01:19:44,368 Be careful. 941 01:19:59,258 --> 01:20:00,634 What did you write? 942 01:20:03,011 --> 01:20:04,805 I hope to find my dream 943 01:20:04,888 --> 01:20:07,891 and make it come true. 944 01:20:09,810 --> 01:20:10,936 Nice. 945 01:20:12,437 --> 01:20:13,605 And you? 946 01:20:16,024 --> 01:20:19,278 My dream is always the same. 947 01:20:19,361 --> 01:20:24,408 MAY MY TRAVELS NEVER END. 948 01:20:27,202 --> 01:20:28,036 Cool. 949 01:20:30,581 --> 01:20:32,416 Here we go! 950 01:20:32,499 --> 01:20:33,750 OK. 951 01:20:33,834 --> 01:20:35,627 - Got it? - OK. 952 01:20:38,422 --> 01:20:42,384 I hope I can land a real job and get a boyfriend this year! 953 01:20:46,096 --> 01:20:47,389 Lower it. 954 01:20:48,599 --> 01:20:50,517 Wait for it to fill up. 955 01:20:53,645 --> 01:20:54,771 Jimmy. 956 01:20:57,649 --> 01:20:59,109 Let's make a promise. 957 01:21:00,819 --> 01:21:04,531 Let's meet again after we realize our dreams. 958 01:21:06,283 --> 01:21:08,911 Until then, no matter how hard things become, 959 01:21:09,870 --> 01:21:11,705 we won't give up… 960 01:21:13,832 --> 01:21:16,210 We'll never, ever give up. 961 01:21:22,341 --> 01:21:23,634 OK. 962 01:21:25,344 --> 01:21:26,929 Promise. 963 01:21:29,181 --> 01:21:30,724 Hold the base. 964 01:21:31,975 --> 01:21:34,144 Let go on the count of three. 965 01:21:34,895 --> 01:21:35,812 Get ready. 966 01:21:35,896 --> 01:21:36,772 - Ready? - Let's do it. 967 01:21:40,901 --> 01:21:42,653 Three… 968 01:21:43,362 --> 01:21:44,404 two, 969 01:21:45,155 --> 01:21:46,240 one. 970 01:22:01,088 --> 01:22:02,297 Jimmy. 971 01:22:06,593 --> 01:22:07,427 Thank you. 972 01:22:49,052 --> 01:22:55,475 MAY OUR TRAVELS CONTINUE. 973 01:23:19,208 --> 01:23:20,083 Here. 974 01:23:28,008 --> 01:23:28,842 Ami. 975 01:23:28,926 --> 01:23:30,761 I'll come visit you. 976 01:23:31,345 --> 01:23:32,596 Xiè xie. 977 01:23:33,222 --> 01:23:35,057 You, too. 978 01:23:35,140 --> 01:23:36,016 Thank you. 979 01:23:36,099 --> 01:23:37,893 - Thank you. - All right. 980 01:23:37,976 --> 01:23:41,688 You drew me thinner than I am. 981 01:23:41,772 --> 01:23:44,107 Thank you, Ami! 982 01:23:44,191 --> 01:23:45,776 Thank you. 983 01:23:45,859 --> 01:23:47,319 Thanks, Ami. 984 01:23:47,402 --> 01:23:49,196 Thank you so much. 985 01:23:51,114 --> 01:23:52,074 Thank you. 986 01:23:52,157 --> 01:23:54,117 Jimmy, hurry. 987 01:23:59,206 --> 01:24:04,211 FOR AMI 988 01:24:04,753 --> 01:24:07,464 WHAT A GREAT MONTH IT WAS! TAKE CARE, KARAOKE KOBE 989 01:24:12,010 --> 01:24:13,595 Thank you, everyone. 990 01:24:17,558 --> 01:24:18,642 Jimmy. 991 01:24:21,186 --> 01:24:22,771 See you. 992 01:24:23,772 --> 01:24:25,148 See you. 993 01:24:33,699 --> 01:24:35,075 Come back anytime. 994 01:24:35,158 --> 01:24:36,326 Thank you. 995 01:24:36,410 --> 01:24:38,078 Come see us again. 996 01:24:38,161 --> 01:24:39,413 - Thank you. - Bye. 997 01:24:39,496 --> 01:24:42,207 - Take care. - Bye, Ami. 998 01:24:44,293 --> 01:24:45,210 Bye. 999 01:24:48,881 --> 01:24:50,674 Bye. 1000 01:24:58,348 --> 01:24:59,808 Goodbye. 1001 01:26:02,412 --> 01:26:05,749 Next stop, Tadami. Tadami. 1002 01:26:05,832 --> 01:26:08,502 The doors on the right will open. 1003 01:26:32,317 --> 01:26:34,236 Tadami, Fukushima. 1004 01:26:36,113 --> 01:26:37,573 The town 1005 01:26:38,365 --> 01:26:40,325 where Ami was born and raised. 1006 01:27:06,602 --> 01:27:08,478 Excuse me. 1007 01:27:08,562 --> 01:27:09,688 Yeah? 1008 01:27:09,771 --> 01:27:11,231 I'm lost. 1009 01:27:12,024 --> 01:27:14,109 I want to go here. 1010 01:27:14,985 --> 01:27:16,236 Where? 1011 01:27:18,780 --> 01:27:20,908 You know Ami? 1012 01:27:23,327 --> 01:27:24,578 Yes. 1013 01:27:25,746 --> 01:27:26,663 I see. 1014 01:27:27,748 --> 01:27:29,458 It's quite a walk from here. 1015 01:27:30,250 --> 01:27:31,251 Want a ride? 1016 01:27:32,794 --> 01:27:33,670 What, really? 1017 01:27:33,754 --> 01:27:34,671 Yeah. 1018 01:27:35,714 --> 01:27:37,007 Thank you. 1019 01:27:37,591 --> 01:27:38,467 Hop in. 1020 01:27:38,550 --> 01:27:39,426 Oh, yes. 1021 01:27:51,980 --> 01:27:55,150 Ami told me so much about her trip to Taiwan. 1022 01:27:56,527 --> 01:27:59,446 I began to feel like I went there myself. 1023 01:28:01,448 --> 01:28:05,619 Like how she lost her wallet and worked at a karaoke joint. 1024 01:28:05,702 --> 01:28:09,331 I worked there, too. 1025 01:28:10,207 --> 01:28:11,708 Is that so? 1026 01:28:14,586 --> 01:28:16,213 Trips are great, aren't they? 1027 01:28:17,673 --> 01:28:20,300 She said she was going to Brazil next. 1028 01:28:22,970 --> 01:28:25,389 Hard to put into words, but… 1029 01:28:26,807 --> 01:28:29,101 God can be so cruel. 1030 01:28:38,318 --> 01:28:39,695 Hello? 1031 01:28:41,405 --> 01:28:42,739 Jimmy? 1032 01:28:42,823 --> 01:28:44,449 Ami. 1033 01:28:45,742 --> 01:28:47,494 It's been a while. 1034 01:28:48,704 --> 01:28:51,415 It has been a while. 1035 01:28:53,208 --> 01:28:55,627 Thank you for your letter. 1036 01:28:57,129 --> 01:29:00,215 So you got it. Great. 1037 01:29:01,842 --> 01:29:05,679 Winter vacation starts next week. 1038 01:29:06,555 --> 01:29:07,973 I want to go to Japan. 1039 01:29:10,475 --> 01:29:15,314 Maybe I'll go see the snow in Tadami. 1040 01:29:19,902 --> 01:29:22,279 Not yet. 1041 01:29:25,365 --> 01:29:26,575 What? 1042 01:29:26,658 --> 01:29:29,411 Have you forgotten our promise? 1043 01:29:31,955 --> 01:29:33,332 No, but… 1044 01:29:35,876 --> 01:29:38,212 And I'm traveling again from next week. 1045 01:29:41,465 --> 01:29:42,549 Where to? 1046 01:29:43,425 --> 01:29:45,219 The other side of the world. 1047 01:29:46,428 --> 01:29:47,471 With my boyfriend. 1048 01:29:52,017 --> 01:29:53,310 I see. 1049 01:29:57,356 --> 01:30:00,400 I'll write you again. Bye. 1050 01:30:20,963 --> 01:30:22,339 Yuko. 1051 01:30:23,632 --> 01:30:25,008 You have a visitor. 1052 01:30:25,092 --> 01:30:26,301 Coming. 1053 01:30:29,263 --> 01:30:30,264 Mr. Nakazato. 1054 01:30:30,347 --> 01:30:32,474 Says he's Ami's friend. 1055 01:30:32,558 --> 01:30:34,017 He was lost, so I brought him. 1056 01:30:34,101 --> 01:30:35,519 Thanks. 1057 01:30:37,104 --> 01:30:38,605 He's from Taiwan. 1058 01:30:46,029 --> 01:30:50,617 Are you Jimmy, by any chance? 1059 01:30:54,663 --> 01:30:55,873 Yes. 1060 01:31:02,129 --> 01:31:03,964 So we meet at last. 1061 01:31:06,925 --> 01:31:10,596 I'm sorry it took so long. 1062 01:31:20,439 --> 01:31:23,358 Thank you for coming from so far. 1063 01:31:24,234 --> 01:31:25,068 No. 1064 01:31:25,152 --> 01:31:28,113 All this snow must have surprised you. 1065 01:31:35,579 --> 01:31:37,080 Thank you. 1066 01:31:39,499 --> 01:31:40,667 Thank you. 1067 01:31:42,503 --> 01:31:44,254 Sorry to come without notice. 1068 01:31:44,338 --> 01:31:46,965 Don't be. I'm so glad you came. 1069 01:31:48,717 --> 01:31:52,888 I'm amazed at how well you speak Japanese. 1070 01:31:54,264 --> 01:31:56,600 Did Ami teach you? 1071 01:31:58,644 --> 01:31:59,728 Yes. 1072 01:32:00,979 --> 01:32:04,608 And I kept studying after she left. 1073 01:32:04,691 --> 01:32:05,943 I see. 1074 01:32:14,993 --> 01:32:19,164 She used to say that her shy boyfriend 1075 01:32:19,248 --> 01:32:21,708 who is four years younger was waiting for her in Taiwan. 1076 01:32:23,001 --> 01:32:25,671 So she had to hang in there. 1077 01:32:36,473 --> 01:32:41,436 Please show her your face. 1078 01:32:48,193 --> 01:32:49,486 Yes. 1079 01:34:04,937 --> 01:34:07,523 Such a messy room, isn't it? 1080 01:34:10,150 --> 01:34:11,860 It's so like her. 1081 01:34:20,077 --> 01:34:23,539 She insisted on traveling despite her condition… 1082 01:34:23,622 --> 01:34:24,873 HYPERTROPHIC CARDIOMYOPATHY 1083 01:34:24,957 --> 01:34:26,875 …though we told her not to. 1084 01:34:28,043 --> 01:34:31,839 Then she suddenly came home one day and said 1085 01:34:31,922 --> 01:34:36,885 she wanted to pursue other treatment options after all. 1086 01:34:38,971 --> 01:34:41,473 Just did whatever she wanted. 1087 01:35:04,037 --> 01:35:07,457 She said she wanted to travel around the world, 1088 01:35:09,084 --> 01:35:12,379 but Taiwan ended up being the only place she went. 1089 01:35:12,462 --> 01:35:14,673 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1090 01:35:14,756 --> 01:35:19,803 She used to say she was so glad she chose Taiwan, 1091 01:35:21,847 --> 01:35:25,976 and seemed so happy until the end. 1092 01:35:36,778 --> 01:35:38,113 Here. 1093 01:35:39,907 --> 01:35:41,742 BOOK OF TAIWAN 1094 01:35:41,825 --> 01:35:43,327 It's for you. 1095 01:35:46,455 --> 01:35:47,873 Are you sure? 1096 01:35:49,041 --> 01:35:54,421 I think it's a love letter she left for you. 1097 01:36:50,978 --> 01:36:53,939 Traveling solo at last. 1098 01:36:54,022 --> 01:36:57,818 Hope to keep drawing pictures that only I can draw. 1099 01:37:00,571 --> 01:37:04,700 First stop, Taiwan. Looking forward to it! 1100 01:37:09,371 --> 01:37:10,205 Hello. 1101 01:37:10,873 --> 01:37:13,292 Tainan at last! 1102 01:37:13,375 --> 01:37:16,962 It's my first visit, but the scenic city has a nostalgic feel. 1103 01:37:25,679 --> 01:37:27,472 Miss, do you want to take a break first? 1104 01:37:27,556 --> 01:37:29,057 I'm sorry! 1105 01:37:29,141 --> 01:37:30,517 Just a bit more. 1106 01:37:35,230 --> 01:37:37,399 I used poe divination. 1107 01:37:37,482 --> 01:37:41,069 Wished for a good trip until the end, 1108 01:37:41,153 --> 01:37:42,863 but then I lost my wallet. 1109 01:37:42,946 --> 01:37:44,281 I don't get it. 1110 01:37:58,170 --> 01:37:59,755 Hello! 1111 01:38:10,349 --> 01:38:11,350 - The boss. - Boss. 1112 01:38:11,433 --> 01:38:15,521 Boys from the south have mysterious grace. 1113 01:38:16,855 --> 01:38:19,650 Happy to work here, Karaoke Kobe! 1114 01:38:42,923 --> 01:38:44,132 Jimmy. 1115 01:38:46,593 --> 01:38:51,265 I wonder what we'll be like when we grow older. 1116 01:38:55,269 --> 01:38:59,398 I wish this moment would last forever. 1117 01:39:12,286 --> 01:39:14,830 So I should just sit still and wait to die? 1118 01:39:14,913 --> 01:39:17,165 You're being selfish, too! 1119 01:39:17,249 --> 01:39:19,585 I'm worried about your condition! 1120 01:39:19,668 --> 01:39:22,254 I know that! 1121 01:39:22,337 --> 01:39:24,298 I know, but… 1122 01:39:30,721 --> 01:39:32,139 I'm sorry. 1123 01:39:34,892 --> 01:39:36,602 I just need more time. 1124 01:39:37,561 --> 01:39:38,645 Ami… 1125 01:39:55,996 --> 01:39:57,789 No, wait after you knock! 1126 01:40:05,547 --> 01:40:08,258 MOVIE EXCHANGE COUPON 1127 01:40:25,317 --> 01:40:27,027 It's OK. 1128 01:40:27,819 --> 01:40:30,239 Thank you, Jimmy. 1129 01:41:46,648 --> 01:41:47,524 Ami… 1130 01:41:47,608 --> 01:41:49,067 Don't go. 1131 01:42:20,265 --> 01:42:21,600 Jimmy. 1132 01:42:24,269 --> 01:42:25,771 Thank you. 1133 01:43:03,100 --> 01:43:07,354 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1134 01:43:32,838 --> 01:43:33,839 Jimmy? 1135 01:43:33,922 --> 01:43:34,756 Ami. 1136 01:43:34,840 --> 01:43:38,010 Have you forgotten our promise? 1137 01:43:38,093 --> 01:43:40,721 And I'm traveling again from next week. 1138 01:43:43,348 --> 01:43:44,516 Where to? 1139 01:43:46,518 --> 01:43:48,312 The other side of the world. 1140 01:43:51,148 --> 01:43:52,608 With my boyfriend. 1141 01:43:56,987 --> 01:43:58,155 I see. 1142 01:44:10,959 --> 01:44:13,003 I'll write you again. 1143 01:44:19,009 --> 01:44:20,302 Bye. 1144 01:44:44,785 --> 01:44:50,040 I wonder if you've found your dream, Jimmy. 1145 01:44:52,042 --> 01:44:53,919 I'm sure you're working hard. 1146 01:45:53,812 --> 01:45:57,316 I miss you, Jimmy. 1147 01:46:24,718 --> 01:46:27,346 I'll always be rooting 1148 01:46:27,429 --> 01:46:30,224 for your dream to come true. 1149 01:46:32,434 --> 01:46:36,355 Thank you for coming into my life, 1150 01:46:36,438 --> 01:46:37,773 Jimmy. 1151 01:47:56,852 --> 01:48:00,439 DEAR AMI 1152 01:48:10,949 --> 01:48:12,993 Dear Ami, 1153 01:48:13,076 --> 01:48:15,120 This is my first letter to you. 1154 01:48:18,165 --> 01:48:19,875 18 long years 1155 01:48:20,626 --> 01:48:22,961 have passed since the day 1156 01:48:23,795 --> 01:48:25,756 we flew that lantern together. 1157 01:48:29,551 --> 01:48:31,386 After you went home, 1158 01:48:33,138 --> 01:48:34,806 I went to university in Taipei. 1159 01:48:34,890 --> 01:48:36,725 - Bye! - Visit often! 1160 01:48:38,894 --> 01:48:41,438 Taipei was full of all kinds of things, 1161 01:48:41,522 --> 01:48:44,816 it was fresh and dazzling, 1162 01:48:45,692 --> 01:48:47,903 and I was a bit overwhelmed. 1163 01:48:48,779 --> 01:48:49,655 But 1164 01:48:49,738 --> 01:48:51,740 I wanted to be someone like you, 1165 01:48:51,823 --> 01:48:54,826 the kind of person who inspires others… 1166 01:48:54,910 --> 01:48:56,328 What game are you playing? 1167 01:48:56,411 --> 01:48:57,454 …so I lived every day earnestly. 1168 01:48:57,538 --> 01:48:58,580 It's the same game! 1169 01:48:58,664 --> 01:49:00,374 - The same one? - Yes. 1170 01:49:00,457 --> 01:49:02,042 I'm Lin Chia-ming. 1171 01:49:02,125 --> 01:49:02,960 Call me Jimmy. 1172 01:49:03,043 --> 01:49:04,211 I'm Aaron. 1173 01:49:04,962 --> 01:49:08,882 I got into game programming around then 1174 01:49:08,966 --> 01:49:11,051 and devoted myself to it. 1175 01:49:13,762 --> 01:49:15,180 DRAGON VEIN LEGEND 1176 01:49:15,264 --> 01:49:16,932 Awesome! 1177 01:49:18,892 --> 01:49:21,395 Couldn't graduate because of that. 1178 01:49:22,312 --> 01:49:23,146 Put the whiteboard over there… 1179 01:49:23,230 --> 01:49:24,398 This is great! 1180 01:49:24,481 --> 01:49:26,358 Help me over here, please. 1181 01:49:27,192 --> 01:49:28,527 I became so wrapped up in it that 1182 01:49:28,610 --> 01:49:31,905 I had no time to reminisce my past. 1183 01:49:31,989 --> 01:49:32,948 Put more heart into it! 1184 01:49:35,993 --> 01:49:37,953 - We can do this! - One more time. 1185 01:49:38,620 --> 01:49:40,581 Got my first girlfriend 1186 01:49:40,664 --> 01:49:42,291 when I was 25 years old. 1187 01:49:42,374 --> 01:49:43,959 I don't want to see you again. 1188 01:49:45,210 --> 01:49:48,297 But I was too caught up in my work 1189 01:49:49,089 --> 01:49:50,299 so she dumped me after 3 months. 1190 01:49:54,178 --> 01:49:55,971 And 1191 01:49:56,054 --> 01:49:58,765 when our game was completed, 1192 01:50:04,313 --> 01:50:05,898 I called you. 1193 01:50:13,947 --> 01:50:15,115 Hello? 1194 01:50:16,116 --> 01:50:17,159 Ami. 1195 01:51:05,874 --> 01:51:09,127 I was afraid to confront your death. 1196 01:51:10,254 --> 01:51:11,880 Losing you 1197 01:51:11,964 --> 01:51:13,715 made me lose control, 1198 01:51:13,799 --> 01:51:14,883 How many times must I repeat? 1199 01:51:15,968 --> 01:51:18,262 and I had to immerse myself in work. 1200 01:51:22,099 --> 01:51:24,601 Our company grew and grew, 1201 01:51:26,562 --> 01:51:30,190 but I gradually lost all emotion. 1202 01:51:30,274 --> 01:51:31,483 I can fix it. 1203 01:51:31,567 --> 01:51:33,026 Get up, I'll do it myself. 1204 01:51:33,110 --> 01:51:35,112 This is the investor, Li, I told you about. 1205 01:51:35,195 --> 01:51:36,655 We finally meet. 1206 01:51:36,738 --> 01:51:38,532 Look here, 1, 2, 3. 1207 01:51:41,618 --> 01:51:43,328 Next thing I knew, 1208 01:51:44,288 --> 01:51:46,123 I was alone. 1209 01:51:46,206 --> 01:51:50,043 Your approach will pile up deficits. 1210 01:51:50,127 --> 01:51:51,920 The times are changing. 1211 01:51:52,004 --> 01:51:54,339 I founded Jam Games! 1212 01:52:08,145 --> 01:52:11,481 That's when your postcard 1213 01:52:15,194 --> 01:52:17,237 inspired me to travel. 1214 01:52:32,669 --> 01:52:34,880 I remember when you said, 1215 01:52:36,298 --> 01:52:39,968 "I wonder what we'll be like when we grow older." 1216 01:52:42,971 --> 01:52:44,348 I met you, 1217 01:52:46,350 --> 01:52:48,018 fell in love, 1218 01:52:49,853 --> 01:52:51,522 and now… 1219 01:52:52,731 --> 01:52:55,317 I'm saying goodbye to that moment in my youth. 1220 01:52:56,818 --> 01:52:58,529 That alone 1221 01:53:00,405 --> 01:53:02,741 made this trip meaningful. 1222 01:53:06,286 --> 01:53:08,872 AARON: BEST OF LUCK IN THE FUTURE. SEE YOU. 1223 01:53:08,956 --> 01:53:14,169 JIMMY: THANKS, MAN. SEE YOU AROUND. 1224 01:53:19,758 --> 01:53:21,426 Like you said, 1225 01:53:23,345 --> 01:53:26,431 there doesn't have to be an end goal. 1226 01:53:28,350 --> 01:53:30,602 I'll keep traveling. 1227 01:53:32,771 --> 01:53:34,815 I'm sorry 1228 01:53:34,898 --> 01:53:36,191 it took me so long. 1229 01:53:38,026 --> 01:53:39,152 Ami. 1230 01:53:42,030 --> 01:53:43,532 Thank you. 1231 01:54:07,055 --> 01:54:08,015 How is it? 1232 01:54:08,682 --> 01:54:10,475 It's not big, 1233 01:54:10,559 --> 01:54:11,560 but enough space 1234 01:54:11,643 --> 01:54:13,270 for one. 1235 01:54:18,734 --> 01:54:19,943 True. 1236 01:54:21,195 --> 01:54:22,321 I'll take it. 1237 01:54:22,404 --> 01:54:23,614 Great! 1238 01:54:33,415 --> 01:54:36,043 So what's next for you? 1239 01:54:42,132 --> 01:54:44,426 I'm not sure yet. 1240 01:54:49,389 --> 01:54:51,725 I'll be 1241 01:54:51,808 --> 01:54:54,686 on your side no matter what happens… 1242 01:54:54,770 --> 01:54:55,896 Maybe. 1243 01:54:55,979 --> 01:54:56,980 Maybe? 1244 01:54:58,148 --> 01:54:59,316 Really? 1245 01:55:01,360 --> 01:55:07,074 KARAOKE KOBE 1246 01:56:21,523 --> 01:56:22,816 Jimmy. 1247 01:56:36,747 --> 01:56:37,998 Ami. 1248 02:03:56,311 --> 02:04:01,316 {\an8}Subtitle translation by: Mia Isozaki, Olga Bessarab 71661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.