Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag des WDR
2
00:00:16,280 --> 00:00:19,280
* Tatort-Titelmusik *
3
00:00:33,920 --> 00:00:36,520
* Wolfsheulen *
4
00:00:40,080 --> 00:00:43,080
* Musik *
5
00:01:03,480 --> 00:01:06,480
* EKG-Ton *
6
00:01:19,920 --> 00:01:22,920
* EKG-Ton *
7
00:01:30,440 --> 00:01:33,040
(Hund knurrt)
8
00:01:42,920 --> 00:01:45,720
* schneller EKG-Ton*
9
00:01:45,960 --> 00:01:47,160
(Hund knurrt)
10
00:02:01,120 --> 00:02:03,720
(Hund knurrt und bellt)
11
00:02:05,920 --> 00:02:06,960
(Patient stöhnt auf)
12
00:02:10,040 --> 00:02:11,600
(Hund bellt)
13
00:02:12,640 --> 00:02:14,440
* schneller EKG-Ton*
14
00:02:15,080 --> 00:02:16,480
* Stöhnen *
15
00:02:19,440 --> 00:02:20,640
(Hund bellt)
16
00:02:21,760 --> 00:02:23,160
(Patient schreit)
17
00:02:30,440 --> 00:02:31,720
Gehen Sie mal beiseite.
18
00:02:33,840 --> 00:02:35,440
(Patient schreit)
19
00:02:36,120 --> 00:02:38,720
Puls 180, Blutdruck 190 zu 100.
20
00:02:39,080 --> 00:02:41,480
Ich brauche 1 mg Diazepam,
intravenös.
21
00:02:42,640 --> 00:02:43,840
(Hund bellt)
22
00:02:44,080 --> 00:02:47,960
Nehmen Sie das Handtuch, kommen Sie.
Legen Sie es übers Gesicht.
23
00:02:49,040 --> 00:02:51,920
Nun machen Sie schon. Los.
24
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
Fester!
25
00:02:59,520 --> 00:03:01,920
* durchgängiger EKG-Ton *
26
00:03:03,120 --> 00:03:04,400
Scheiße.
27
00:03:04,640 --> 00:03:07,480
Das kann doch nicht...
Adrenalin, 1 mg.
28
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
* durchgängiger EKG-Ton *
29
00:03:36,720 --> 00:03:38,880
Morgen.
- Morgen.
30
00:03:48,800 --> 00:03:51,800
* Musik *
31
00:04:22,720 --> 00:04:23,880
Faber?
32
00:04:34,160 --> 00:04:36,920
Seit wann sitzt Markus Graf
bei uns in der JVA?
33
00:04:37,200 --> 00:04:39,480
Er wurde vor 9 Monaten
hierher verlegt.
34
00:04:39,480 --> 00:04:42,240
Seitdem stehen Sie
mit ihm in Kontakt? - Nee.
35
00:04:43,600 --> 00:04:45,280
Was hat er Ihnen geschickt?
36
00:04:49,560 --> 00:04:53,240
Ich vermute mal, das sollen
Ihre Frau und Ihre Tochter sein.
37
00:04:54,240 --> 00:04:57,120
Und Sie sind Gott,
der über allem schwebt?
38
00:04:57,800 --> 00:04:59,280
Oder ne weitere Leiche.
39
00:04:59,680 --> 00:05:01,240
Immerhin geht er davon aus,
40
00:05:01,240 --> 00:05:03,600
dass Sie im Himmel enden,
nicht in der Hölle.
41
00:05:03,600 --> 00:05:06,080
Mit der Meinung
dürfte er allein dastehen.
42
00:05:08,160 --> 00:05:09,760
* Telefonklingeln *
43
00:05:16,280 --> 00:05:17,400
Bönisch.
44
00:05:21,760 --> 00:05:23,720
Wir haben einen Toten in der JVA.
45
00:05:26,400 --> 00:05:28,400
Der Verstorbene
heißt Michael Strecker,
46
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
38 Jahre, ledig, keine Kinder.
47
00:05:30,000 --> 00:05:31,400
Weshalb war er in Haft?
48
00:05:31,400 --> 00:05:33,200
Strecker brach in ne Wohnung ein
49
00:05:33,200 --> 00:05:36,920
und wurde von einem älteren Ehepaar
ertappt, das lief ausm Ruder.
50
00:05:36,920 --> 00:05:39,400
Er wurde wegen 2-fachen Mordes
zu lebenslänglich
51
00:05:39,400 --> 00:05:42,040
mit anschließender
Sicherheitsverwahrung verurteilt.
52
00:05:42,040 --> 00:05:43,400
War seine 4. Verurteilung.
53
00:05:43,400 --> 00:05:46,200
Der Traum aller Schwiegermütter.
Genau wie ich.
54
00:05:54,920 --> 00:05:57,000
Ich bin kurz eine rauchen.
- Okay.
55
00:06:02,480 --> 00:06:05,480
* Musik *
56
00:06:12,400 --> 00:06:15,080
Er verbrachte
die letzten Wochen in Einzelhaft.
57
00:06:15,080 --> 00:06:17,920
Als es ihm gesundheitlich
schlechter ging, wurde er
58
00:06:17,920 --> 00:06:21,920
auf die Krankenstation verlegt,
wo er vor 3 Tagen verstorben ist.
59
00:06:27,160 --> 00:06:30,160
* Musik *
60
00:06:45,680 --> 00:06:47,320
(Mann von drinnen) Rattay!
61
00:06:55,120 --> 00:06:58,400
(Dr. Leitner) Das Opfer wurde
mit dem Rabiesvirus infiziert,
62
00:06:58,400 --> 00:06:59,680
auch Tollwut genannt.
63
00:06:59,680 --> 00:07:02,320
D.h. wir haben umsonst
die Ermittlungen aufgenommen?
64
00:07:02,320 --> 00:07:06,800
Der Mann war seit 4 Jahren in Haft.
Wie hätte er sich infizieren sollen?
65
00:07:06,800 --> 00:07:10,040
Vielleicht ist er von nem
Eichhörnchen gebissen worden?
66
00:07:10,280 --> 00:07:12,120
Dann legen Sie den Fall
zu den Akten.
67
00:07:12,120 --> 00:07:14,920
Ich habe meinen Job gemacht.
- Schlechten Tag gehabt?
68
00:07:14,920 --> 00:07:17,200
Die Welt hat einen
ernst zu nehmenden Gegner.
69
00:07:17,200 --> 00:07:19,720
Waren Sie mal
auf einer dieser Dating-Seiten?
70
00:07:19,720 --> 00:07:22,720
Ne Freakshow, was da an Männern
jenseits der 50 rumläuft.
71
00:07:22,720 --> 00:07:24,800
Dann nehmen Sie einen unter 30.
72
00:07:27,280 --> 00:07:30,280
* Musik *
73
00:07:32,680 --> 00:07:34,480
* Handyklingeln *
74
00:07:37,440 --> 00:07:40,400
Martina? - Unser Opfer
ist an Tollwut gestorben.
75
00:07:42,280 --> 00:07:43,760
Wozu sind wir dann hier?
76
00:07:43,760 --> 00:07:46,200
Dr. Leinter meint,
dass sich Strecker unmöglich
77
00:07:46,200 --> 00:07:48,480
auf natürlichem Wege
infiziert haben kann.
78
00:07:48,480 --> 00:07:50,000
Wie sollen wir ermitteln?
79
00:07:50,000 --> 00:07:51,800
Ich hab keine Lust,
mich anzustecken.
80
00:07:51,800 --> 00:07:54,560
Das Tollwut-Virus
wird über Speichel übertragen.
81
00:07:54,560 --> 00:07:57,360
Es muss mit Blut oder
Schleimhäuten in Kontakt kommen.
82
00:07:57,360 --> 00:07:59,840
Soll mich das beruhigen? Tuts nicht.
83
00:08:01,400 --> 00:08:02,960
Nicht da reingehen jetzt.
84
00:08:05,840 --> 00:08:08,680
Was ist n los?
- Der ist an Tollwut gestorben.
85
00:08:09,120 --> 00:08:12,240
Kann sein, dass es unmöglich ist,
trotzdem ist es so.
86
00:08:12,560 --> 00:08:14,840
Ja, Tollwut, ein Mensch.
Wiederhören.
87
00:08:15,200 --> 00:08:17,920
Wir halten den Kreis derjenigen,
die Bescheid wissen,
88
00:08:17,920 --> 00:08:19,160
so klein wie möglich.
89
00:08:19,160 --> 00:08:22,600
Ich kanns mir nicht leisten, dass
über 600 Häftlinge in Panik geraten.
90
00:08:22,600 --> 00:08:24,760
Sie lassen die Leute lieber
an Tollwut sterben.
91
00:08:24,760 --> 00:08:25,760
Wenn dem so wär,
92
00:08:25,760 --> 00:08:28,640
hätte ich mir den Anruf
im Gesundheitsamt sparen können.
93
00:08:28,640 --> 00:08:31,920
Sie werden nicht verhindern,
dass die Häftlinge Bescheid wissen.
94
00:08:31,920 --> 00:08:35,360
Deswegen müssen wir rausfinden,
wie Strecker sich infiziert hat.
95
00:08:35,360 --> 00:08:37,040
Gut, dass wir hier sind, wa?
96
00:08:37,040 --> 00:08:39,520
Dass Sie Todessehnsucht haben,
weiß ich,
97
00:08:39,520 --> 00:08:41,400
aber ich wache morgens gerne auf.
98
00:08:41,400 --> 00:08:45,240
Wenn Sie verhindern wollen, dass
Panik ausbricht, helfen Sie uns.
99
00:08:53,800 --> 00:08:55,240
Hey, was soll das?
100
00:08:55,360 --> 00:08:58,600
Halts Maul, oder ich brech dir
das Genick, du Wichser.
101
00:09:05,560 --> 00:09:06,720
Fotze.
102
00:09:12,320 --> 00:09:13,440
Fuck.
103
00:09:13,880 --> 00:09:17,240
Es hat sich rumgesprochen,
wie Strecker gestorben ist.
104
00:09:17,680 --> 00:09:21,280
Soll ja zugegangen sein
wie in nem schlechten Horrorfilm.
105
00:09:23,080 --> 00:09:24,800
Die tun hier alle so hart,
106
00:09:24,800 --> 00:09:28,360
in Wirklichkeit scheißen sie sich
vor Angst in die Hose.
107
00:09:28,360 --> 00:09:30,320
Warum saß Strecker in Einzelhaft?
108
00:09:30,320 --> 00:09:33,440
Weil er mit nem Messer auf
andere Häftlinge losgegangen ist.
109
00:09:33,440 --> 00:09:36,840
Waren Sie dabei?
- Ja, mittendrin.
110
00:09:37,440 --> 00:09:40,840
Ich hab unseren Gefängnisarzt
in den Zellentrakt begleitet.
111
00:09:40,840 --> 00:09:43,600
Urplötzlich hat Strecker
die Leute angegriffen.
112
00:09:43,600 --> 00:09:45,120
Ich bin sofort dazwischen.
113
00:09:45,120 --> 00:09:47,680
Glücklicherweise
hat Dr. Zander mir geholfen,
114
00:09:47,680 --> 00:09:50,520
sonst hätten wir ihn nicht
so schnell überwältigt.
115
00:09:51,080 --> 00:09:52,520
Dr. Jonas Zander?
116
00:09:53,000 --> 00:09:58,360
Ja. Hat früher in der Rechtsmedizin
gearbeitet. - Jaja.
117
00:09:59,560 --> 00:10:01,400
Gabs nen Grund für den Angriff?
118
00:10:01,400 --> 00:10:03,480
Strecker hat den Ball
flach gehalten.
119
00:10:03,480 --> 00:10:06,160
Er wusste, dass er
nie wieder ausm Knast kommt.
120
00:10:06,160 --> 00:10:08,280
Keinen Ärger machen,
keinen bekommen.
121
00:10:08,280 --> 00:10:10,120
Er hat auch nichts gesagt dazu?
122
00:10:10,120 --> 00:10:13,720
Er hat sich schweigend in seine
Zelle gesetzt, und das wars.
123
00:10:13,720 --> 00:10:17,000
Ihre Chefin sagte, Strecker
war ledig und hatte keine Kinder.
124
00:10:17,000 --> 00:10:18,120
Wer ist das hier?
125
00:10:20,040 --> 00:10:21,400
Keine Ahnung.
126
00:10:22,400 --> 00:10:23,560
Hey.
127
00:10:24,120 --> 00:10:26,520
Ich hätte dich gern
aus nem anderen Grund
128
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
an deinem neuen Arbeitsplatz
besucht.
129
00:10:31,160 --> 00:10:35,520
Unser Opfer hatte Tollwut.
- Dr. Leitner hat mich informiert.
130
00:10:35,800 --> 00:10:39,560
Hast du nen Verdacht, wie er sich
infiziert hat? - Ja, hab ich.
131
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Ich wurde auf dieselbe Weise
mit Tollwut infiziert.
132
00:10:48,360 --> 00:10:51,360
* Musik *
133
00:11:08,040 --> 00:11:09,280
Hey.
134
00:11:10,320 --> 00:11:12,040
Warum treffen wir uns hier?
135
00:11:12,520 --> 00:11:14,160
Jonas, hey.
136
00:11:15,800 --> 00:11:17,120
Gibts was zu feiern?
137
00:11:17,800 --> 00:11:21,560
Faber meinte, dass es besser ist,
wenn wir das hier besprechen.
138
00:11:21,560 --> 00:11:22,760
Was besprechen?
139
00:11:24,080 --> 00:11:25,640
Ich werde sterben.
140
00:11:27,440 --> 00:11:28,600
Was?
141
00:11:29,640 --> 00:11:30,760
Wie?
142
00:11:31,600 --> 00:11:34,120
Versteh ich jetzt nicht.
Bist du krank?
143
00:11:35,600 --> 00:11:38,080
Hast du Krebs?
- Zander hat Tollwut.
144
00:11:38,960 --> 00:11:40,520
Er wurde auch infiziert.
145
00:11:45,640 --> 00:11:48,120
Du musst dich sofort
behandeln lassen.
146
00:11:48,120 --> 00:11:51,080
Für eine Impfung oder eine Therapie
ist es zu spät.
147
00:11:51,400 --> 00:11:54,080
Sagt mir, dass das
ein schlechter Scherz ist.
148
00:11:54,080 --> 00:11:56,960
Martina...
- Nein, ich will das nicht hören.
149
00:11:58,200 --> 00:11:59,760
Das ist total irre.
150
00:12:02,400 --> 00:12:05,920
Vor 6 Wochen kam es in der JVA
zu einer Messerstecherei.
151
00:12:06,480 --> 00:12:10,840
Ich geriet zwischen die Fronten und
wurde, wie das 1. Opfer, verletzt.
152
00:12:11,440 --> 00:12:14,160
Wen hat Strecker zuerst angegriffen?
Sie?
153
00:12:14,160 --> 00:12:15,880
Bei dem Chaos, keine Ahnung.
154
00:12:16,560 --> 00:12:18,840
Ich vermute,
das Virus war auf dem Messer.
155
00:12:18,840 --> 00:12:22,320
Die einzig logische Erklärung,
warum wir beide infiziert wurden.
156
00:12:22,320 --> 00:12:25,480
Aber das muss man doch merken,
wenn man Tollwut hat.
157
00:12:25,680 --> 00:12:28,760
Die Symptome sind anfangs
wie bei ner starken Grippe.
158
00:12:28,760 --> 00:12:31,520
Es rechnet hierzulande
keiner mit Tollwut.
159
00:12:31,520 --> 00:12:33,640
Vielleicht ist es nicht Tollwut.
160
00:12:33,640 --> 00:12:36,160
Nachdem klar war,
woran Strecker gestorben ist,
161
00:12:36,160 --> 00:12:38,920
hab ich mich
auf das Rabiesvirus getestet.
162
00:12:39,200 --> 00:12:42,040
Der Befund ist eindeutig,
meine Diagnose auch.
163
00:12:42,960 --> 00:12:45,360
Strecker ist tot,
warum Sie noch nicht?
164
00:12:45,760 --> 00:12:49,440
Er hatte ne Verletzung am Hals.
Ich hatte nen Cut an der Hüfte.
165
00:12:49,440 --> 00:12:51,640
Da hat es das Virus weiter
zum Gehirn.
166
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Wie viel Zeit bleibt Ihnen noch?
167
00:12:54,360 --> 00:12:57,840
Sobald die ersten Symptome
auftauchen, 7 Tage, maximal.
168
00:12:58,360 --> 00:12:59,400
Was für Symptome?
169
00:12:59,400 --> 00:13:03,560
Ich kotz mir die Seele ausm Leib,
kann nicht schlucken, Krampfanfälle.
170
00:13:03,560 --> 00:13:05,640
Außer uns noch jemand,
der davon weiß?
171
00:13:05,640 --> 00:13:08,800
Streckers Verletzung hab ich
behandelt, das ist dokumentiert.
172
00:13:08,800 --> 00:13:10,600
Auch, dass es sein Messer war.
173
00:13:10,600 --> 00:13:14,360
Mein Schnitt an der Hüfte war
minimal, das steht in keiner Akte.
174
00:13:14,360 --> 00:13:16,120
Wurde noch jemand verletzt?
175
00:13:16,120 --> 00:13:19,320
Nicht, dass ich wüsste.
- Du musst ins Krankenhaus.
176
00:13:19,320 --> 00:13:21,400
Vor Ort hilft er uns mehr.
- Was?
177
00:13:21,640 --> 00:13:24,080
Ich will bei den Ermittlungen
dabei sein.
178
00:13:26,240 --> 00:13:27,800
Das ist doch völlig irre.
179
00:13:28,120 --> 00:13:30,920
Das können wir nicht machen,
das ist verrückt.
180
00:13:30,920 --> 00:13:33,440
Martina, ich wurde ermordet,
akzeptier das.
181
00:13:35,400 --> 00:13:37,280
Ich bin tot, ich atme nur noch.
182
00:13:53,440 --> 00:13:55,000
Du musst es Daniel sagen.
183
00:13:56,760 --> 00:13:59,880
Der sitzt im LKA in Düsseldorf,
der hat andere Sorgen.
184
00:14:04,600 --> 00:14:06,320
Frau Bönisch.
- Jetzt nicht.
185
00:14:20,680 --> 00:14:23,040
Daniel ist einer
deiner besten Freunde.
186
00:14:24,400 --> 00:14:27,080
Dann wird ers verstehen.
- Nen Scheiß wird er.
187
00:14:28,520 --> 00:14:31,880
Du musst ihm doch die Chance geben,
Abschied zu nehmen.
188
00:14:31,880 --> 00:14:33,680
Hat er dir die Chance gegeben?
189
00:14:33,680 --> 00:14:36,360
Hat er sich gemeldet,
als er in der Reha war?
190
00:14:36,360 --> 00:14:38,400
Als er nach Düsseldorf
abgehauen ist?
191
00:14:38,400 --> 00:14:40,440
Daniel ist nicht abgehauen.
- Nee?
192
00:14:41,000 --> 00:14:42,280
Was denn sonst?
193
00:14:45,840 --> 00:14:47,720
Ich will nicht Abschied nehmen.
194
00:14:49,640 --> 00:14:53,680
Ich hör lieber laut Volksmusik
und tanz nackt in meiner Wohnung.
195
00:14:53,680 --> 00:14:57,600
Verdräng den Scheiß so lange,
wie es geht. - Ja, tolle Taktik.
196
00:14:58,160 --> 00:14:59,400
Nora...
197
00:15:02,040 --> 00:15:03,720
Ich bin kein Monster.
198
00:15:13,720 --> 00:15:16,720
* Musik *
199
00:15:28,320 --> 00:15:29,920
* Hupen *
200
00:15:57,600 --> 00:15:58,960
Worauf warten wir?
201
00:16:00,960 --> 00:16:02,800
Bis Frau Bönisch so weit ist.
202
00:16:21,680 --> 00:16:23,000
Womit fangen wir an?
203
00:16:26,120 --> 00:16:28,000
Mit ner schönen Tollwutimpfung?
204
00:16:34,160 --> 00:16:36,880
Das hat meiner Tochter gehört,
schön aufpassen.
205
00:16:36,880 --> 00:16:39,480
Wenn das wegkommt,
landen Sie im Gefängnis.
206
00:16:40,000 --> 00:16:41,720
Ich soll Sie zu ihm bringen.
207
00:16:43,640 --> 00:16:45,160
* Klopfen *
Faber?
208
00:16:46,680 --> 00:16:48,160
Wo ist Faber?
209
00:16:48,640 --> 00:16:51,760
Wenn Sie irgendwas brauchen,
wenden Sie sich an mich.
210
00:16:51,760 --> 00:16:54,280
Frau Zerrer
hat mich über alles informiert.
211
00:16:54,280 --> 00:16:56,240
Und Sie sind trotzdem noch hier?
212
00:16:56,240 --> 00:16:59,040
Hab letztes Jahr
meine Exfrau auf Mallorca besucht,
213
00:16:59,040 --> 00:17:02,320
die macht einen auf Selbstfindung
und sammelt streunende Hunde.
214
00:17:02,320 --> 00:17:05,680
Hab ich mich gegen Tollwut
impfen lassen. - Ah, Schlaufuchs.
215
00:17:05,680 --> 00:17:08,840
Schlau wäre gewesen,
vor dem Standesamt Nein zu sagen.
216
00:17:14,360 --> 00:17:16,240
Frau Tiemann, mein Name ist Dalay,
217
00:17:16,240 --> 00:17:18,360
mein Kollege,
Hauptkommissar Behringer.
218
00:17:18,360 --> 00:17:20,120
Unser Gespräch wird aufgezeichnet.
219
00:17:20,120 --> 00:17:23,520
Sie wurden informiert, dass Sie
einen Anwalt zu Rate ziehen dürfen.
220
00:17:23,520 --> 00:17:26,760
Würden Sie das bitte bestätigen?
- Ja.
221
00:17:27,680 --> 00:17:31,520
Warum bin ich hier? Ich muss meine
Tochter von der Schule abholen.
222
00:17:31,520 --> 00:17:34,000
In welcher Beziehung stehen Sie
zu Herrn Strecker?
223
00:17:34,320 --> 00:17:37,520
Warum? - Sie haben ihn
mehrmals besucht in der JVA.
224
00:17:37,920 --> 00:17:41,680
Nicht mehrmals, ich... 2-mal
bin ich da gewesen, mehr nicht.
225
00:17:42,200 --> 00:17:43,560
Was war der Grund dafür?
226
00:17:45,560 --> 00:17:48,160
Falls das hier länger dauert,
ich kann gerne
227
00:17:48,160 --> 00:17:51,760
jemanden vom Jugendamt schicken,
der Ihre Tochter abholt.
228
00:17:51,760 --> 00:17:53,280
Wieso länger, ich...
229
00:17:55,160 --> 00:17:56,400
Michael...
230
00:17:57,720 --> 00:17:59,320
Herr Strecker, er...
231
00:17:59,920 --> 00:18:03,200
Er ist Julias Erzeuger,
also der Vater meiner Tochter.
232
00:18:04,880 --> 00:18:07,120
Sie haben "Vater unbekannt"
angegeben.
233
00:18:07,120 --> 00:18:09,000
Weil ich mit ihm, seiner Welt,
234
00:18:09,000 --> 00:18:11,520
ich wollt mit all dem
nichts zu tun haben.
235
00:18:11,880 --> 00:18:14,720
Ich hab mit Michael geschlafen,
wurde schwanger.
236
00:18:15,480 --> 00:18:19,040
Jetzt versuch ich irgendwie,
allein klarzukommen, ohne ihn.
237
00:18:19,240 --> 00:18:22,000
Herr Strecker ging
vor einigen Wochen mit einem Messer
238
00:18:22,000 --> 00:18:23,680
auf seine Mithäftlinge los.
239
00:18:23,680 --> 00:18:25,000
Wir möchten wissen, warum
240
00:18:25,000 --> 00:18:27,600
und zu wem er außerhalb der JVA
Kontakt hatte.
241
00:18:27,600 --> 00:18:28,840
Das weiß ich nicht.
242
00:18:29,240 --> 00:18:30,600
Frau Tiemann.
243
00:18:30,600 --> 00:18:33,800
Sie schicken ihm Fotos,
besuchen ihn im Gefängnis.
244
00:18:41,320 --> 00:18:42,800
Also, wir haben Zeit.
245
00:18:43,360 --> 00:18:45,800
Ich dachte nur,
dass Ihre Tochter wartet.
246
00:18:58,040 --> 00:19:01,040
* Musik *
247
00:19:06,880 --> 00:19:08,760
Darf ich fragen, wonach Sie suchen?
248
00:19:08,760 --> 00:19:12,360
(Bönisch) Wir interessieren uns im
Zuge von Ermittlungen für Tollwut.
249
00:19:12,360 --> 00:19:14,200
Was für Ermittlungen?
- Mord.
250
00:19:14,400 --> 00:19:17,600
Es gibt im Großraum Dortmund 4
Labore, die mit dem Virus forschen.
251
00:19:17,600 --> 00:19:20,240
Ihrs hat die niedrigste
Sicherheitsstufe. Warum?
252
00:19:20,240 --> 00:19:23,480
Das liegt daran, dass wir hier
weder das Ebola-Virus haben,
253
00:19:23,480 --> 00:19:25,600
noch das Marburg-
oder sonst was in der Art.
254
00:19:25,600 --> 00:19:27,720
Vor 2 Monaten
wurde bei Ihnen eingebrochen.
255
00:19:27,720 --> 00:19:30,880
Ja, sogenannte Tierschützer
haben das Labor zerstört,
256
00:19:30,880 --> 00:19:34,200
Graffitis gesprüht, alles,
was man macht, wenn man denkt,
257
00:19:34,200 --> 00:19:36,040
als Einziger im Recht zu sein.
258
00:19:36,040 --> 00:19:39,360
Wir brauchen das Messer, mit dem
Strecker auf die Leute los ist.
259
00:19:39,360 --> 00:19:40,600
Das ist verschwunden.
260
00:19:40,600 --> 00:19:43,360
Ich konnt mich
nicht um alles gleichzeitig kümmern.
261
00:19:43,360 --> 00:19:47,480
Strecker lag blutend auf dem Boden,
die Häftlinge haben Randale gemacht.
262
00:19:47,480 --> 00:19:50,520
Dann ne Liste der Häftlinge,
die daran beteiligt waren.
263
00:19:50,800 --> 00:19:52,800
Ich konnt mir keine Notizen machen,
264
00:19:52,800 --> 00:19:55,880
während der Kerl mit nem Messer
durch den Zellentrakt rennt.
265
00:19:55,880 --> 00:19:57,880
Wir sind dran, das rauszufinden,
266
00:19:57,880 --> 00:20:00,240
die Leute reden nur nicht
so leicht mit einem.
267
00:20:00,240 --> 00:20:01,920
Überwachungskameras?
268
00:20:01,920 --> 00:20:03,960
Gibts nur
an den Sicherheitsschleusen,
269
00:20:03,960 --> 00:20:05,720
den Ausgängen
und der Krankenstation.
270
00:20:06,000 --> 00:20:07,400
(Mäuse fiepen)
271
00:20:08,840 --> 00:20:12,960
Man kann das Virus kalt
transportieren, bei -80°,
272
00:20:12,960 --> 00:20:16,000
oder so:
in einer Nährflüssigkeit.
273
00:20:16,600 --> 00:20:19,040
Und die
ist für den Menschen ansteckend?
274
00:20:19,200 --> 00:20:21,920
Wenn sie in Kontakt kommt
mit einer offenen Wunde
275
00:20:21,920 --> 00:20:25,040
oder den Schleimhäuten,
wird man mit Tollwut infiziert.
276
00:20:25,040 --> 00:20:28,240
Wie lange kann dieses Virus
auf nem Messer überleben?
277
00:20:29,120 --> 00:20:33,640
Wenn man das Messer
entsprechend präpariert, 30 min,
278
00:20:33,640 --> 00:20:35,320
vielleicht etwas länger.
279
00:20:35,320 --> 00:20:38,840
Aber das ist aufwendig,
warum sollte jemand so etwas tun?
280
00:20:39,080 --> 00:20:41,920
Wenn was von dem Virus fehlt,
würden Sie es merken?
281
00:20:41,920 --> 00:20:44,000
Normalerweise schon,
aber bei dem Chaos,
282
00:20:44,000 --> 00:20:47,040
das die selbst ernannten
Tierschützer angerichtet haben,
283
00:20:47,040 --> 00:20:48,360
keine Ahnung.
284
00:20:53,320 --> 00:20:56,640
So, wir fangen
noch mal ganz von vorne an.
285
00:20:58,960 --> 00:21:01,840
Michael hat gesagt,
dass er Geld für mich hat.
286
00:21:01,840 --> 00:21:03,120
Für Julia.
287
00:21:03,120 --> 00:21:06,000
Deswegen die Besuche und die Fotos.
- Wie viel?
288
00:21:06,640 --> 00:21:08,040
10.000 Euro.
289
00:21:08,400 --> 00:21:09,840
Woher hatte er das Geld?
290
00:21:10,000 --> 00:21:12,360
Er hat gesagt, dass ichs
niemandem erzählen soll.
291
00:21:12,360 --> 00:21:13,920
Haben Sie das Geld bekommen?
292
00:21:15,000 --> 00:21:18,040
Es lag im Briefkasten
in einem Briefumschlag.
293
00:21:18,040 --> 00:21:21,800
Sie wissen nicht, wer den Umschlag
da reingesteckt hat? - Nein.
294
00:21:22,200 --> 00:21:24,560
Wissen Sie, was das Rabiesvirus ist?
295
00:21:25,160 --> 00:21:28,640
Nein. - Frau Tiemann,
wenn Sie mich jetzt belügen...
296
00:21:28,640 --> 00:21:32,400
Ich schwöre, ich weiß nicht,
wieso ich das Geld bekommen hab.
297
00:21:32,400 --> 00:21:35,400
Fragen Sie Michael,
er kann Ihnen das bestätigen.
298
00:21:43,280 --> 00:21:44,440
Hey.
299
00:21:45,840 --> 00:21:47,680
Es ist Nemec, der dich beklaut.
300
00:21:47,680 --> 00:21:49,400
Direkt bei der Anlieferung.
301
00:21:50,080 --> 00:21:52,840
Lass ihn in Ruhe,
ich kümmere mich um ihn.
302
00:21:54,040 --> 00:21:55,320
Wenn du meinst.
303
00:21:56,960 --> 00:22:00,200
Weißt du, wieso der Bulle hier ist?
Wegen Strecker.
304
00:22:00,520 --> 00:22:02,880
Killervirus soll
ihn umgebracht haben.
305
00:22:03,440 --> 00:22:04,960
Du glaubst den Scheiß?
306
00:22:04,960 --> 00:22:07,320
Ich hab gehört,
die wollen uns Blut abzapfen.
307
00:22:07,320 --> 00:22:09,160
Wie so Scheiß-Vampire.
308
00:22:11,640 --> 00:22:15,160
Sie sind sicher, dass Sie
mit ihm allein sprechen wollen?
309
00:22:15,840 --> 00:22:17,240
Benimmt er sich?
310
00:22:17,400 --> 00:22:20,000
Er ist der perfekte Häftling,
seit er hier ist.
311
00:22:20,000 --> 00:22:22,080
Trotzdem
ist mir der Kerl unheimlich.
312
00:22:36,040 --> 00:22:38,840
Klopfen Sie gegen die Tür,
ich warte draußen.
313
00:22:48,080 --> 00:22:49,920
Hauptkommissar Faber.
314
00:22:51,280 --> 00:22:54,240
Wie schön, Sie
nach so langer Zeit wiederzusehen.
315
00:22:55,440 --> 00:22:59,480
Ich hab Ihren Brief gekriegt,
da dacht ich, guckst du mal vorbei.
316
00:22:59,760 --> 00:23:01,560
Hat Ihnen mein Bild gefallen?
317
00:23:03,640 --> 00:23:06,320
Naive Malerei
ist nicht so ganz mein Ding.
318
00:23:08,840 --> 00:23:12,320
Seit ich hierher verlegt wurde,
beschäftige ich mich damit.
319
00:23:12,320 --> 00:23:15,560
Irgendwas muss man ja tun,
sonst wird man ja verrückt.
320
00:23:15,560 --> 00:23:17,560
Sind Sie das nicht schon?
321
00:23:17,920 --> 00:23:21,320
Ich liebe es, junge Frauen zu töten
und zu vergewaltigen.
322
00:23:21,320 --> 00:23:22,880
Was ist daran verrückt?
323
00:23:23,600 --> 00:23:27,120
In Zeiten, in denen die
wirklich verrückten Länder regieren
324
00:23:27,120 --> 00:23:29,440
und Menschen nach Belieben
abschlachten?
325
00:23:29,440 --> 00:23:31,400
Einer Ihrer Mithäftlinge ist tot.
326
00:23:31,400 --> 00:23:33,760
Ich wollte das Bild
für Sie rahmen lassen,
327
00:23:33,760 --> 00:23:35,600
aber das hat man
mir nicht gestattet.
328
00:23:35,600 --> 00:23:39,160
Michael Strecker.
- Ich hab davon gehört.
329
00:23:39,680 --> 00:23:42,200
Jemand hat ihm
den Tollwut-Virus verpasst.
330
00:23:42,200 --> 00:23:44,040
Was hat das mit mir zu tun?
331
00:23:44,040 --> 00:23:47,560
Um sich so was auszudenken,
muss man n krankes Hirn haben.
332
00:23:47,560 --> 00:23:50,560
Der Erste, der mir in dieser Hütte
dazu einfällt, sind Sie.
333
00:23:50,560 --> 00:23:53,960
Gerade Sie sollten wissen, dass,
wenn es um das Töten von Menschen
334
00:23:53,960 --> 00:23:57,480
geht, ich stringente Vorstellungen
und Vorlieben habe.
335
00:23:57,800 --> 00:23:59,320
Warum dann das Bild?
336
00:23:59,520 --> 00:24:02,360
Ich wollte Ihre Aufmerksamkeit,
weiter nichts.
337
00:24:03,160 --> 00:24:06,800
Menschen sterben, Faber.
Das hat mit mir nichts zu tun.
338
00:24:06,800 --> 00:24:09,200
Herr Strecker
interessiert mich nicht.
339
00:24:09,400 --> 00:24:12,880
Sie wollten meine Aufmerksamkeit.
Die haben Sie jetzt.
340
00:24:16,240 --> 00:24:18,240
Klingt ja fast wie eine Drohung.
341
00:24:20,760 --> 00:24:22,160
* Klopfen *
342
00:24:23,400 --> 00:24:26,200
Ich weiß, dass ihr im Raubdezernat
genug zu tun habt.
343
00:24:26,200 --> 00:24:28,720
Ich bitte dich,
legt die Akte oben auf den Stapel.
344
00:24:28,720 --> 00:24:30,280
Hört euch bei den Hehlern um.
345
00:24:30,280 --> 00:24:33,480
Viele, die geklaute Laborgeräte
verticken, wirds nicht geben.
346
00:24:33,480 --> 00:24:34,720
Hast was gut bei mir.
347
00:24:35,480 --> 00:24:37,160
Gibts eine Spur zum Virus?
348
00:24:37,160 --> 00:24:40,000
Die Kollegen hören sich
in der Tierschützer-Szene um.
349
00:24:40,000 --> 00:24:42,280
Aber die hätten
die Tiere mitgenommen.
350
00:24:42,280 --> 00:24:43,640
Was heißt 10.000 Euro?
351
00:24:43,640 --> 00:24:47,000
Strecker hat vermutlich 10.000
Euro kassiert für den Messerangriff.
352
00:24:47,000 --> 00:24:49,400
Wozu der Aufwand
mit dem Tollwut-Virus?
353
00:24:49,400 --> 00:24:52,480
Wenn ich jemanden mit dem Messer
angreife, will ich ihn töten
354
00:24:52,480 --> 00:24:55,080
oder verletzen, aber nicht
mit nem Virus infizieren.
355
00:24:55,080 --> 00:24:58,920
Vielleicht war sein Auftrag, viel
Schaden anzurichten. - Wozu?
356
00:24:59,160 --> 00:25:03,480
Es ging darum, Zander zu verletzten.
- Wieso das denn?
357
00:25:05,560 --> 00:25:07,960
Faber hat Post
von Markus Graf bekommen.
358
00:25:07,960 --> 00:25:11,080
Er sitzt in derselben JVA.
Könnte Zufall sein, aber...
359
00:25:11,080 --> 00:25:12,880
Warum erfahr ich das erst jetzt?
360
00:25:12,880 --> 00:25:16,640
Weil Graf erst durch den Mord
an Zander in den Fokus gerückt ist.
361
00:25:16,640 --> 00:25:19,440
Sie glauben, dass Graf
Strecker beauftragt hat,
362
00:25:19,440 --> 00:25:21,720
Jonas zu infizieren,
um Sie wiederzusehen?
363
00:25:21,720 --> 00:25:24,720
Liefern Sie mir ein besseres Motiv,
und ich halt die Klappe.
364
00:25:24,720 --> 00:25:26,240
Außer Ihrem Größenwahn?
365
00:25:28,800 --> 00:25:31,960
Warum hat Graf Zander
nicht gleich umbringen lassen?
366
00:25:31,960 --> 00:25:33,560
Oder hats selber gemacht?
367
00:25:33,560 --> 00:25:37,040
Graf liebt das Gefühl der Macht,
alles im Griff zu haben.
368
00:25:37,040 --> 00:25:39,600
Die Spielregeln zu bestimmen.
369
00:25:39,600 --> 00:25:41,920
Ne Leiche
ist für ihn viel zu profan.
370
00:25:41,920 --> 00:25:43,440
Sie sollten sich wünschen,
371
00:25:43,440 --> 00:25:46,800
dass wir n anderes Motiv finden
für den Mord an Jonas.
372
00:25:46,800 --> 00:25:48,640
Sonst geht sein Tod auf Ihr Konto.
373
00:26:03,400 --> 00:26:05,000
Machts gut, Jungs.
374
00:26:12,480 --> 00:26:14,760
* Würgegeräusch *
375
00:26:18,120 --> 00:26:19,960
(stöhnt)
376
00:26:27,240 --> 00:26:29,840
* Stimmengewirr *
377
00:26:43,440 --> 00:26:46,520
Hilfe, helfen. Hilf mir, hilf mir.
378
00:26:46,720 --> 00:26:48,360
Ist alles okay?
- Hilf mir.
379
00:26:49,120 --> 00:26:50,440
Hilf mir.
380
00:26:51,400 --> 00:26:52,400
Hilf mir.
381
00:26:52,400 --> 00:26:54,440
Ich hol nen Arzt. Ich hol nen Arzt!
382
00:26:55,280 --> 00:26:58,320
Ich brauch nen Arzt.
Jungs, wir brauchen nen Arzt!
383
00:26:59,600 --> 00:27:01,280
(schreit und stöhnt)
384
00:27:04,720 --> 00:27:08,560
Dass das Virus am Messer war,
kann Strecker nicht gewusst haben.
385
00:27:08,560 --> 00:27:10,960
Hätte sich doch
sofort impfen lassen, oder?
386
00:27:10,960 --> 00:27:14,240
Es krepiert doch keiner freiwillig
auf so ne Art.
387
00:27:14,240 --> 00:27:17,480
Jemand muss das Messer vor
seinem Amoklauf präpariert haben.
388
00:27:17,480 --> 00:27:20,480
Strecker hatte 30 min ab Übergabe
des Messers bis zum Angriff.
389
00:27:20,480 --> 00:27:21,720
* Telefonklingeln *
390
00:27:21,720 --> 00:27:22,760
Bönisch.
391
00:27:22,760 --> 00:27:25,760
Wenn Jonas das Ziel war,
ist das ein zu kleines Zeitfenster.
392
00:27:25,760 --> 00:27:28,960
Danke. Wir haben
noch einen Toten in der JVA.
393
00:27:29,720 --> 00:27:31,960
(Frau) Der Verstorbene
heißt Lars Nemec,
394
00:27:31,960 --> 00:27:34,080
3,5 Jahre wegen Zuhälterei
und Menschenhandel.
395
00:27:34,080 --> 00:27:35,240
Hatte noch ein Jahr.
396
00:27:35,240 --> 00:27:36,560
Ebenfalls Tollwut?
397
00:27:36,560 --> 00:27:39,240
Danach siehts aus, aber
ich bin keine Rechtsmedizinerin.
398
00:27:39,240 --> 00:27:40,880
Wer hat die Leiche gefunden?
399
00:27:40,880 --> 00:27:43,040
Sein Zellennachbar, Nico Rattay.
400
00:27:43,560 --> 00:27:47,520
Sie beide sprechen mit diesem
Rattay. Ich guck mir die Zelle an.
401
00:27:50,120 --> 00:27:53,160
Ich habe mich über Sie erkundigt,
Hauptkommissar Faber.
402
00:27:53,160 --> 00:27:54,800
Und sicher nur Gutes gehört.
403
00:27:54,800 --> 00:27:57,680
Sie ziehen den Ärger an
wie n Topf Honig die Bienen.
404
00:27:57,680 --> 00:28:00,480
Sagen Sie ruhig,
wie n Haufen Scheiße die Fliegen.
405
00:28:00,480 --> 00:28:02,280
Was hat Markus Graf
mit all dem zu tun?
406
00:28:02,280 --> 00:28:05,080
Warum wollten Sie ihn sprechen?
- Ermittlungen.
407
00:28:07,400 --> 00:28:09,880
Er hat Ihre Frau
und Ihre Tochter getötet.
408
00:28:10,200 --> 00:28:12,160
Hat er bis heute nicht gestanden.
409
00:28:13,120 --> 00:28:16,480
Ich leite eine der größten
Justizvollzugsanstalten in NRW,
410
00:28:16,480 --> 00:28:17,840
das wird auch so bleiben.
411
00:28:17,840 --> 00:28:20,600
Ich dachte, es geht um
die Sicherheit der Häftlinge?
412
00:28:20,600 --> 00:28:23,600
Ein linkes Ding, Faber, ich
schmeiß Sie aus meiner JVA
413
00:28:23,600 --> 00:28:25,880
und mach Sie fertig,
mit allen Mitteln.
414
00:28:34,440 --> 00:28:37,120
Erst stirbt Strecker an Tollwut,
jetzt er hier.
415
00:28:37,120 --> 00:28:39,040
Der ist nicht an Tollwut gestorben.
416
00:28:39,040 --> 00:28:42,320
Der Schaum vorm Mund ist Galle.
Ich vermute, er wurde vergiftet.
417
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
Sie vermuten?
Sie haben sich schon mal geirrt.
418
00:28:44,720 --> 00:28:48,840
Da wusste ich nicht, dass ich nach
Symptomen für Tollwut suchen muss.
419
00:28:48,840 --> 00:28:51,280
Besser, wir warten
auf die Rechtsmedizin.
420
00:28:51,280 --> 00:28:53,320
Ich hab als Rechtsmediziner
gearbeitet.
421
00:28:53,320 --> 00:28:56,360
Fragen Sie ihn, in wie vielen Fällen
wir ermittelt haben.
422
00:28:56,360 --> 00:28:57,600
Ja, jetzt nicht mehr.
423
00:28:57,600 --> 00:29:00,120
Warum lassen wir Dr. Zander
nicht arbeiten
424
00:29:00,120 --> 00:29:01,800
und warten, was er rauskriegt?
425
00:29:01,800 --> 00:29:05,160
Weil wir uns in meiner JVA
an die Vorschriften halten.
426
00:29:05,160 --> 00:29:07,480
Oder hab ich
mich missverständlich ausgedrückt?
427
00:29:07,480 --> 00:29:11,000
Wenn Herr Nemec vergiftet wurde,
wie Dr. Zander vermutet,
428
00:29:11,000 --> 00:29:12,960
ist das Sache der Rechtsmedizin.
429
00:29:13,360 --> 00:29:17,080
Bis die hier ist, ärgere ich mich
mit dem Gesundheitsamt herum.
430
00:29:17,080 --> 00:29:18,960
Sie rühren die Leiche nicht an.
431
00:29:22,880 --> 00:29:24,160
Tja.
432
00:29:24,560 --> 00:29:29,440
In einem hat unsere Knasthexe recht,
der Körper ist verkrampft,
433
00:29:29,440 --> 00:29:32,520
er hat Schaum vorm Mund,
es sieht nach Tollwut aus.
434
00:29:32,520 --> 00:29:34,000
Fangen Sie auch noch an?
435
00:29:34,000 --> 00:29:36,280
Ich beschreib nur,
was alle hier sehen.
436
00:29:36,280 --> 00:29:38,560
Oder weil sie
nichts anderes sehen wollen.
437
00:29:38,840 --> 00:29:41,960
Sind Sie mies drauf,
oder sind das die ersten Symptome?
438
00:29:43,640 --> 00:29:46,040
Das macht Ihnen wirklich Spaß,
stimmts?
439
00:29:46,040 --> 00:29:48,160
Ner Leiche beim Sterben zuzusehen.
440
00:29:48,520 --> 00:29:52,480
Wenns Ihnen hilft, ich geh gern
mit Ihnen saufen oder in den Puff.
441
00:29:52,480 --> 00:29:54,120
Meinetwegen auch zum BVB.
442
00:29:54,120 --> 00:29:57,560
Wir können zusammen weinen,
Bäume umarmen, um Sie trauern
443
00:29:57,560 --> 00:30:00,920
oder wir finden das Arschloch,
das Ihnen das angetan hat.
444
00:30:00,920 --> 00:30:02,600
Es ist Ihr Rest vom Leben.
445
00:30:05,720 --> 00:30:09,360
Und, nein, es macht mir keinen Spaß,
Sie verrecken zu sehen.
446
00:30:10,600 --> 00:30:14,280
An dem Tag, als mich Strecker
mit dem Messer angegriffen hat,
447
00:30:14,280 --> 00:30:15,920
war ich auf dem Weg zu ihm.
448
00:30:15,920 --> 00:30:19,240
Nemec lag mit Schüttelfrost
und Magenkrämpfen im Bett.
449
00:30:19,520 --> 00:30:22,480
Wer hat Sie gerufen?
(hustet)
450
00:30:23,320 --> 00:30:25,320
Nico Rattay, sein Zellennachbar.
451
00:30:28,640 --> 00:30:31,760
(Bönisch) Sie wurden vor 8 Wochen
hierher verlegt.
452
00:30:31,760 --> 00:30:33,360
So stehts in meiner Akte.
453
00:30:33,680 --> 00:30:36,080
Können Sie uns sagen,
was passiert ist?
454
00:30:36,640 --> 00:30:39,600
Ich kam in meine Zelle,
Nemec lag auf dem Bett.
455
00:30:39,600 --> 00:30:42,320
Ich hab noch versucht,
ihm zu helfen, aber...
456
00:30:42,320 --> 00:30:44,240
* Handyklingeln *
(Bönisch) Faber?
457
00:30:44,240 --> 00:30:48,080
Wie kams dazu? So plötzlich?
Können Sie sich das erklären?
458
00:30:49,560 --> 00:30:51,560
Seh ich aus wie n Arzt, Mäuschen?
459
00:30:52,040 --> 00:30:55,280
Hat Herr Nemec sich schlecht gefühlt
in letzter Zeit?
460
00:30:56,080 --> 00:30:58,000
Warum sagt ihr nicht, was los ist?
461
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Zuerst verreckt Strecker,
jetzt mein Zellenkumpel.
462
00:31:01,320 --> 00:31:04,680
Ich habe gehört,
ein Killervirus soll schuld sein.
463
00:31:05,040 --> 00:31:07,160
Ihr Zellenkumpel wurde vergiftet.
464
00:31:08,320 --> 00:31:12,200
Dann glaube ich das auch noch.
- Hatte er Ärger mit jemandem?
465
00:31:12,680 --> 00:31:14,280
Das hier ist ein Knast.
466
00:31:14,280 --> 00:31:16,080
Hier hat ständig jemand Ärger.
467
00:31:16,080 --> 00:31:18,760
Als es Ihrem Zellennachbarn
das letzte Mal schlecht ging,
468
00:31:18,760 --> 00:31:20,160
haben Sie Dr. Zander gerufen.
469
00:31:20,160 --> 00:31:22,120
Hätte ich was anderes machen sollen?
470
00:31:22,400 --> 00:31:26,280
Auf dem Weg zu Ihrer Zelle wurde
Zander von Strecker angegriffen.
471
00:31:26,280 --> 00:31:29,560
Keine Ahnung, warum.
- Sie denken, dass das Zufall war.
472
00:31:30,360 --> 00:31:34,040
Fürs Denken sind Sie zuständig.
Ich sitze nur meine Zeit ab.
473
00:31:34,040 --> 00:31:37,000
Die sich verkürzen könnte,
wenn Sie kooperieren.
474
00:31:39,040 --> 00:31:40,440
Okay, hören Sie...
475
00:31:41,320 --> 00:31:45,120
Entweder Sie haben was, womit sich
mein Anwalt beschäftigen kann,
476
00:31:45,120 --> 00:31:47,840
oder Sie schicken mich
zurück in meine Zelle.
477
00:31:49,200 --> 00:31:50,960
Alles andere ist mir...
478
00:32:00,400 --> 00:32:03,680
Die Art und Weise,
wie unser 2. Opfer gestorben ist...
479
00:32:03,680 --> 00:32:05,880
Es sollte nach Tollwut aussehen.
480
00:32:06,160 --> 00:32:08,000
Was hat dieser Rattay gesagt?
481
00:32:08,000 --> 00:32:12,080
Dass wir ihn kreuzweise können.
- Die Häftlinge reden nicht mit uns.
482
00:32:12,080 --> 00:32:14,480
Außer Graf.
- Graf hat, was er wollte.
483
00:32:14,480 --> 00:32:17,120
Sie kuscheln wieder miteinander,
wozu weiter töten?
484
00:32:17,120 --> 00:32:20,720
Um Spuren zu verwischen?
Vielleicht hat Nemec ihm geholfen?
485
00:32:20,720 --> 00:32:24,520
Graf kommt nie wieder raus,
der muss nichts vertuschen.
486
00:32:25,320 --> 00:32:29,520
Hauptkommissar Faber? Herr Graf
bittet, Sie sprechen zu dürfen.
487
00:32:32,600 --> 00:32:33,960
Ja, ich komme.
488
00:32:35,320 --> 00:32:36,520
Faber?
489
00:32:37,440 --> 00:32:39,120
Jonas ist unser Freund.
490
00:32:39,120 --> 00:32:43,120
Wenn Sie seine Verzweiflung nutzen,
um Spielchen mit Graf zu spielen,
491
00:32:43,120 --> 00:32:45,520
dann wars das, dann bin ich weg.
492
00:32:45,520 --> 00:32:48,200
Genauso wie Daniel.
- Zander ist auch mein Freund...
493
00:32:48,200 --> 00:32:50,040
Sie haben keine Freunde.
494
00:32:50,400 --> 00:32:51,880
Sie haben nur Graf.
495
00:32:58,520 --> 00:33:00,600
Graf weiß was.
496
00:33:01,120 --> 00:33:04,760
Hören Sie auf. Wir wissen beide,
warum Sie zu ihm gehen.
497
00:33:23,480 --> 00:33:27,080
Danke, dass Sie sich Zeit
genommen haben. - Was haben Sie?
498
00:33:27,280 --> 00:33:29,560
Ich habe mir Gedanken gemacht.
499
00:33:29,880 --> 00:33:32,520
Es gab eine 2. Leiche. Liefern Sie.
500
00:33:32,520 --> 00:33:34,280
Ich mache das nicht für nix.
501
00:33:34,280 --> 00:33:36,920
Faber,
die Hure im Namen der Gerechtigkeit.
502
00:33:36,920 --> 00:33:38,800
Habe ich Sie dazu gemacht?
503
00:33:39,880 --> 00:33:41,320
Zeitverschwendung.
504
00:33:42,240 --> 00:33:44,600
Sie haben mir alles genommen, Faber.
505
00:33:46,120 --> 00:33:48,040
Den lieben Papi, ne?
506
00:33:48,360 --> 00:33:52,400
Ein Virus, das tötet, muss seinen
Weg ins Gefängnis erst mal finden.
507
00:33:52,400 --> 00:33:55,960
Wie Drogen oder Handys.
- Echt jetzt? Wusst ich gar nicht.
508
00:33:56,200 --> 00:33:59,520
Herr Nemec, das 2. Opfer,
hat in der Küche gearbeitet
509
00:33:59,520 --> 00:34:02,240
war für die Anlieferung
der Lebensmittel zuständig.
510
00:34:02,240 --> 00:34:05,400
Steht in seiner Akte.
Hat Nemec Sie beliefert?
511
00:34:05,400 --> 00:34:09,080
Er hatte gute Kontakte nach draußen.
- Und wer war sein Kontakt?
512
00:34:09,400 --> 00:34:12,840
Weiß ich nicht. Aber ich kann es
für Sie herausfinden.
513
00:34:12,840 --> 00:34:14,240
Sie wissen es.
514
00:34:14,240 --> 00:34:18,160
Nicht nur der Freier muss zahlen,
auch die Hure muss liefern.
515
00:34:18,160 --> 00:34:20,560
Dieser kurze Besuch
ist mir zu wenig.
516
00:34:22,320 --> 00:34:23,720
Eine Bitte:
517
00:34:24,200 --> 00:34:27,120
Sollten Sie den Wunsch verspüren,
mich zu sehen,
518
00:34:27,120 --> 00:34:29,280
bitte in einer anderen Atmosphäre.
519
00:34:30,440 --> 00:34:31,520
Einer...
520
00:34:31,920 --> 00:34:36,320
...wie soll ich sagen, die unserer
langjährigen Beziehung gerecht wird.
521
00:34:46,920 --> 00:34:48,200
Rechts.
522
00:34:49,400 --> 00:34:50,760
Wo sind meine Sachen?
523
00:34:50,760 --> 00:34:53,640
Darauf werden Sie
eine Zeit lang verzichten müssen.
524
00:34:53,640 --> 00:34:55,240
Ihre Zelle ist ein Tatort.
525
00:34:56,400 --> 00:34:57,560
Hier.
526
00:35:12,040 --> 00:35:13,280
Was ist?
527
00:35:15,560 --> 00:35:16,880
Was soll sein?
528
00:35:19,080 --> 00:35:20,840
Lass mich einfach in Ruhe.
529
00:35:51,720 --> 00:35:53,520
(Hund bellt)
530
00:36:17,720 --> 00:36:19,960
Was wollen Sie?
- Reden.
531
00:36:20,240 --> 00:36:23,320
Fragen Sie mich nicht,
wie es sich anfühlt zu sterben.
532
00:36:23,320 --> 00:36:26,520
Ich komme nicht an sie ran.
- Wir waren noch nie Freunde.
533
00:36:26,520 --> 00:36:28,440
Ich meine Frau Dalay.
534
00:36:29,240 --> 00:36:31,520
Ernsthaft? Deswegen sitzen wir hier?
535
00:36:31,520 --> 00:36:36,160
Sie sind mit ihr befreundet, mit
Kossik auch. - Ich werde sterben.
536
00:36:36,160 --> 00:36:39,880
Meinen Sie, da interessiert mich,
ob Ihre Welt in Ordnung ist?
537
00:36:39,880 --> 00:36:42,680
Aber es interessiert Sie,
dass wir den Täter schnappen.
538
00:36:42,680 --> 00:36:44,680
Wollen Sie mich erpressen?
539
00:36:45,120 --> 00:36:49,040
Wenn jetzt jeder hinschmeißt,
dann war es das.
540
00:36:49,040 --> 00:36:50,880
Das fällt Ihnen ja früh ein.
541
00:36:50,880 --> 00:36:52,800
Besser spät als nie.
542
00:36:54,640 --> 00:36:58,360
Sie kloppen jeden in die Tonne, der
nicht wie Sie sein Leben wegwirft,
543
00:36:58,360 --> 00:36:59,800
um Mörder zu fangen.
544
00:36:59,800 --> 00:37:03,080
Mir ist das scheißegal.
Aber Martina und Nora...
545
00:37:04,680 --> 00:37:06,680
Versuchen Sie mal, nett zu sein.
546
00:37:06,680 --> 00:37:10,080
Wäre es Ihnen lieber, ich frage,
wie es sich anfühlt zu sterben?
547
00:37:10,080 --> 00:37:11,840
Nein.
- Sind Sie sicher?
548
00:37:12,720 --> 00:37:16,160
Kaufen Sie sich einen Hund.
- Ich habe schon einen Kaktus.
549
00:37:16,800 --> 00:37:18,320
Ich bin doch nett.
550
00:37:21,240 --> 00:37:22,400
Na?
551
00:37:26,120 --> 00:37:29,120
Lust auf ein Date
mit einer Rechtsmedizinerin?
552
00:37:29,120 --> 00:37:33,000
Kriegst schnellen Sex und kannst
beim Leichensezieren zugucken?
553
00:37:41,520 --> 00:37:45,320
Ich dachte, du kommst nicht mehr.
- Faber hat mich aufgehalten.
554
00:37:45,320 --> 00:37:46,440
Was hat er?
555
00:37:46,440 --> 00:37:49,760
Sinnkrise. Frag nicht.
- Sinnkrise?
556
00:37:49,760 --> 00:37:53,080
Er hat Angst, dass Nora hinschmeißt.
- Hat sie das vor?
557
00:37:53,080 --> 00:37:57,240
Keine Ahnung. Im Moment
geht sie mir aus dem Weg. - Warum?
558
00:37:57,240 --> 00:37:59,120
Angst vor dem Zombie?
559
00:38:00,680 --> 00:38:03,400
Alkohol, egal was, Hauptsache viel.
560
00:38:07,040 --> 00:38:11,520
Da muss man erst sterben, um mit dir
an einer Hotelbar sitzen zu dürfen.
561
00:38:17,840 --> 00:38:21,800
Wenn du einen letzten Wunsch
frei hättest, was wäre das?
562
00:38:23,240 --> 00:38:27,440
Was würdest du dir wünschen?
- Keine Ahnung, das ist auch egal.
563
00:38:27,720 --> 00:38:29,080
Es interessiert mich.
564
00:38:31,920 --> 00:38:34,080
Mit dir schlafen.
- Jonas...
565
00:38:34,080 --> 00:38:35,440
Ich meine es ernst.
566
00:38:36,240 --> 00:38:39,440
Morituri te salutant.
Ich habe nichts zu verlieren.
567
00:38:40,040 --> 00:38:44,280
Ich kann nicht aus Mitleid mit dir
ins Bett gehen. - Warum nicht?
568
00:38:46,440 --> 00:38:47,640
Willst du das?
569
00:38:48,600 --> 00:38:50,200
Einen Mitleidsfick?
570
00:38:58,320 --> 00:39:01,320
* Musik *
571
00:40:10,800 --> 00:40:14,800
Ich wollte Daniel Kossik
vom LKA Düsseldorf sprechen.
572
00:40:16,120 --> 00:40:18,040
Ist schon gegangen? Okay.
573
00:40:19,960 --> 00:40:23,400
Könnte ich jemanden
aus der Personalabteilung sprechen?
574
00:40:23,400 --> 00:40:24,960
Ich weiß, es ist spät.
575
00:40:25,960 --> 00:40:27,080
Danke.
576
00:40:35,160 --> 00:40:37,520
Dr. Zander
hatte recht mit seiner Vermutung.
577
00:40:37,520 --> 00:40:39,240
Das Opfer wurde vergiftet.
578
00:40:39,240 --> 00:40:43,120
Ihm wurde etwas direkt
in die Halsvene injiziert.
579
00:40:43,400 --> 00:40:45,320
Aber das geht ja nicht so einfach.
580
00:40:45,320 --> 00:40:46,920
Er hatte eine Kopfwunde.
581
00:40:46,920 --> 00:40:49,760
Ich vermute, dass ihn
der Täter bewusstlos geschlagen
582
00:40:49,760 --> 00:40:51,200
und das Gift injiziert hat.
583
00:40:51,200 --> 00:40:55,400
Was für eine Waffe hat er benutzt?
- Sieht nach einem Totschläger aus.
584
00:40:55,400 --> 00:40:58,120
Bei über 600 Häftlingen
wird einer so was haben.
585
00:40:58,120 --> 00:41:02,320
Was für ein Gift hat er benutzt?
- Das Labor ist noch nicht so weit.
586
00:41:15,560 --> 00:41:17,840
Mach das Wasser aus. Bitte.
587
00:41:18,960 --> 00:41:20,600
Mach das Wasser aus.
588
00:41:25,480 --> 00:41:27,080
Danke.
589
00:41:40,080 --> 00:41:43,240
Ich habe mir die Akte
von unserem 2. Opfer angesehen.
590
00:41:43,240 --> 00:41:47,440
Wo ist Faber? - Nemec stand unter
Beobachtung der Drogenfahndung.
591
00:41:47,440 --> 00:41:50,440
Drogen? Er saß
wegen Zuhälterei und Menschenhandel.
592
00:41:50,440 --> 00:41:51,840
Die Kollegen glauben,
593
00:41:51,840 --> 00:41:54,920
dass er für den Drogennachschub
im Gefängnis zuständig war.
594
00:41:54,920 --> 00:41:57,520
Die Ware wird zwischen
den Lebensmitteln versteckt.
595
00:41:58,200 --> 00:42:00,520
Die sehen weiter dabei zu?
596
00:42:00,520 --> 00:42:03,160
Bei der Frage
wurde ich ans LKA verwiesen.
597
00:42:03,160 --> 00:42:06,480
Dort herrscht Schweigen. - Hast
du gesagt, dass es um Mord geht?
598
00:42:06,480 --> 00:42:11,520
Die vertrösten mich damit, dass Zu-
ständigkeiten geklärt werden müssen.
599
00:42:11,520 --> 00:42:13,840
Hast du mit Daniel gesprochen?
- Nein.
600
00:42:13,840 --> 00:42:16,920
Soll ich mit ihm telefonieren?
- Nein. Alles gut.
601
00:42:16,920 --> 00:42:19,200
Wenn das nötig ist, mache ich das.
602
00:42:19,200 --> 00:42:20,680
Es könnte sein,
603
00:42:20,680 --> 00:42:23,880
dass der Mord an Nemec
nichts mit unserem Fall zu tun hat.
604
00:42:23,880 --> 00:42:25,960
Nemec schmuggelt Drogen.
605
00:42:25,960 --> 00:42:29,560
Da dürfte ein Behälter mit Nähr-
flüssigkeit nicht das Problem sein.
606
00:42:29,560 --> 00:42:32,760
Du meinst, deswegen musste er
aus dem Weg geschafft werden?
607
00:42:32,760 --> 00:42:33,960
Aber warum erst jetzt?
608
00:42:33,960 --> 00:42:36,160
Der Messerangriff
war vor über 6 Wochen?
609
00:42:36,160 --> 00:42:38,360
Wenn es darum geht,
Unruhe zu stiften,
610
00:42:38,360 --> 00:42:42,120
ist jetzt der richtige Zeitpunkt.
- Unruhe wofür?
611
00:42:45,040 --> 00:42:48,040
* Musik *
612
00:42:56,280 --> 00:42:59,840
Nico Rattay, 32, albanischer
Abstammung, geboren in Deutschland.
613
00:42:59,840 --> 00:43:03,560
Seine Eltern kamen bei einem
Unfall ums Leben, da war Rattay 4.
614
00:43:03,560 --> 00:43:07,520
Wofür wurde er verurteilt? - Schwere
Körperverletzung mit Todesfolge.
615
00:43:07,520 --> 00:43:10,520
Er wurde schon wegen Einbruch
und Diebstahl verurteilt.
616
00:43:10,520 --> 00:43:13,280
Morgen, Frühstück.
- Hey.
617
00:43:13,280 --> 00:43:15,960
Strecker saß wegen
ähnlicher Verbrechen in Haft.
618
00:43:15,960 --> 00:43:19,080
Vielleicht waren die mal
zusammen auf Einbruchstour.
619
00:43:19,080 --> 00:43:20,960
Erst mal Koffeinspritze.
620
00:43:20,960 --> 00:43:23,760
Für Sie n Schwatter mit Schmackes.
621
00:43:23,760 --> 00:43:26,240
Nicht so eine Plörre
aus dem Automaten.
622
00:43:26,240 --> 00:43:28,920
Und für Frau Dalay eine Café Latte.
623
00:43:31,440 --> 00:43:35,400
Ja. Und hier Schweineöhrchen,
Amerikaner, Berliner, alles dabei.
624
00:43:35,920 --> 00:43:39,280
Eierlikör war aus. Ist mit Pflaume,
ordentlich gepudert.
625
00:43:39,480 --> 00:43:42,320
One second on the lips,
a lifetime on the hips.
626
00:43:44,040 --> 00:43:45,120
Frau Dalay.
627
00:43:46,040 --> 00:43:49,240
Es ist nur eine Latte.
- Ich möchte nichts, danke.
628
00:43:50,800 --> 00:43:52,800
Wer nicht will, der hat schon.
629
00:43:53,360 --> 00:43:54,880
So, was nehme ich denn?
630
00:44:12,160 --> 00:44:14,760
Wer hat mir die Leiche
in die Zelle gelegt?
631
00:44:16,240 --> 00:44:18,480
Woher hast du das Messer?
- Die Leiche.
632
00:44:19,800 --> 00:44:21,000
Keine Ahnung.
633
00:44:23,440 --> 00:44:26,000
Denkst du echt,
ich hätte Nemec getötet?
634
00:44:26,000 --> 00:44:29,360
Nur weil er meine Sachen
gestohlen hat? - Warum sonst?
635
00:44:30,200 --> 00:44:31,600
Hör mir mal zu:
636
00:44:32,640 --> 00:44:34,960
Nächste Woche
komme ich in meine Heimat.
637
00:44:34,960 --> 00:44:37,440
Da sollte man lieber
die Füße stillhalten.
638
00:44:38,880 --> 00:44:41,840
Und jetzt stich zu
oder verpiss dich.
639
00:44:44,560 --> 00:44:46,120
Ich will einen Kontakt.
640
00:44:46,600 --> 00:44:50,280
Ich will einen Job bei
deinen Leuten, wenn ich rauskomme.
641
00:44:51,960 --> 00:44:53,600
Wieso soll ich das tun?
642
00:44:55,040 --> 00:44:58,240
Weil es eine Frage der Zeit ist,
bis die Bullen rauskriegen,
643
00:44:58,240 --> 00:45:00,960
dass Nemec Drogen
in den Knast geschmuggelt hat.
644
00:45:00,960 --> 00:45:03,680
Die werden mich sicherlich fragen,
für wen.
645
00:45:08,680 --> 00:45:09,960
Gib mir das Messer.
646
00:45:15,840 --> 00:45:17,200
Okay.
647
00:45:19,880 --> 00:45:21,600
Du bekommst dein Connect.
648
00:45:22,400 --> 00:45:25,080
Aber vorher
musst du mir einen Gefallen tun.
649
00:45:39,840 --> 00:45:41,720
Was hat Graf Ihnen erzählt?
650
00:45:41,720 --> 00:45:46,000
Dass Nemec für die Drogenlieferungen
im Knast zuständig war.
651
00:45:46,400 --> 00:45:48,880
Ihnen war klar,
dass wir das herausfinden?
652
00:45:49,480 --> 00:45:51,560
Graf verarscht Sie.
653
00:45:52,320 --> 00:45:56,360
Irgendwann wird er einen Fehler
machen, und dann habe ich ihn.
654
00:45:56,560 --> 00:46:00,040
Wir können Rattay mit
beiden Opfern in Verbindung bringen.
655
00:46:00,040 --> 00:46:02,360
Aber er verfügt weder
über die finanziellen Mittel
656
00:46:02,360 --> 00:46:04,400
noch über die Logistik,
so was durchzuziehen.
657
00:46:04,400 --> 00:46:06,800
Graf konnte das auch nicht
allein durchziehen.
658
00:46:06,800 --> 00:46:08,840
Rattay ist Grafs Komplize.
- Warum?
659
00:46:09,600 --> 00:46:12,040
Rattay braucht Kontakte.
660
00:46:12,040 --> 00:46:14,760
Graf vergewaltigt
und ermordet junge Mädchen,
661
00:46:14,760 --> 00:46:18,360
mit so einem will
man keinen Kontakt. - Okay.
662
00:46:18,360 --> 00:46:20,800
Wenn Graf nicht der Täter ist,
wer dann?
663
00:46:20,800 --> 00:46:24,640
Sobald wir aufhören, auf Graf zu
starren, werden wir es herausfinden.
664
00:46:24,640 --> 00:46:26,480
Wunderbar, aber vorher suchen wir
665
00:46:26,480 --> 00:46:29,000
nach einer Verbindung
zwischen Rattay und Graf.
666
00:46:29,000 --> 00:46:30,560
Das klingt wie ein Befehl.
667
00:46:34,400 --> 00:46:35,960
Klingt nicht nur so.
668
00:46:38,360 --> 00:46:40,520
Wir konzentrieren uns auf Graf.
669
00:46:55,960 --> 00:46:57,280
Wo ist Nemec?
670
00:46:58,000 --> 00:46:59,560
Kommt nicht mehr.
671
00:47:02,480 --> 00:47:04,200
Kodra schickt mich für ihn.
672
00:47:16,720 --> 00:47:18,920
Wir brauchen Zugriff
auf Grafs Konten.
673
00:47:18,920 --> 00:47:21,760
Dort gibts garantiert
einen Hinweis auf die 10.000 Euro,
674
00:47:21,760 --> 00:47:23,120
die an Strecker geflossen sind.
675
00:47:23,120 --> 00:47:26,520
Ohne begründeten Verdacht
kommen Sie nicht an Grafs Konten.
676
00:47:27,520 --> 00:47:31,320
Wie hat Graf das Virus gestohlen?
Dazu braucht er Hilfe von außen.
677
00:47:33,800 --> 00:47:35,040
Rattays Frau.
678
00:47:35,440 --> 00:47:39,440
Vielleicht hat sie das Virus in den
Knast schmuggeln lassen. Über Nemec.
679
00:47:39,440 --> 00:47:41,640
Ins Labor ist sie auch eingebrochen?
680
00:47:42,520 --> 00:47:45,400
Ich versuche auch nur zu kapieren,
was das soll.
681
00:47:45,400 --> 00:47:49,040
Graf zu verdächtigen, nachdem er
das Bild geschickt hat, war richtig.
682
00:47:49,040 --> 00:47:50,880
Aber je länger wir ermitteln,
683
00:47:50,880 --> 00:47:52,880
desto weiter führt der uns
von Graf weg.
684
00:47:52,880 --> 00:47:55,960
Sich an ihn zu klammern,
bringt uns nicht vorwärts.
685
00:47:59,360 --> 00:48:01,320
Kümmern Sie sich um Rattays Frau.
686
00:48:02,760 --> 00:48:04,880
Eine Frage, falls das erlaubt ist:
687
00:48:05,720 --> 00:48:09,680
Sobald das Messer präpariert wurde,
blieb ein Zeitfenster von 1/2 h.
688
00:48:09,680 --> 00:48:13,080
Strecker selber
hat es nicht präpariert. - Ja.
689
00:48:13,080 --> 00:48:15,200
Hat Rattay übernommen.
- Nein.
690
00:48:15,600 --> 00:48:18,680
Der war zu dem Zeitpunkt
beim kranken Nemec.
691
00:48:19,520 --> 00:48:22,000
Dann war es Graf.
- Graf war nicht da.
692
00:48:22,920 --> 00:48:24,720
Er hatte Besuch.
- Von wem?
693
00:48:25,240 --> 00:48:26,480
Seiner Anwältin.
694
00:48:30,160 --> 00:48:33,640
Erklären Sie mir nie wieder,
wie ich meinen Job zu machen habe.
695
00:48:35,000 --> 00:48:37,520
Martina?
- Ja.
696
00:48:39,800 --> 00:48:43,240
Wenn ich zurückkomme,
will ich hier keine Leichen sehen.
697
00:48:56,720 --> 00:48:58,040
Was soll das?
698
00:49:00,920 --> 00:49:03,680
Wir führen hier keinen Krieg,
wir ermitteln.
699
00:49:04,120 --> 00:49:05,320
Dann hören Sie auf,
700
00:49:05,320 --> 00:49:09,800
Graf hinterherzurennen wie ein Hund
seinem Stöckchen. - Vorsicht.
701
00:49:09,800 --> 00:49:11,920
Es sind Geräte
aus dem Labor aufgetaucht.
702
00:49:11,920 --> 00:49:14,520
Die Kollegen konnten
einen Verdächtigen festnehmen.
703
00:49:14,520 --> 00:49:16,560
Er gehört
zum albanischen Toprak-Clan.
704
00:49:16,560 --> 00:49:18,280
Rattay hat albanische Wurzeln.
705
00:49:18,280 --> 00:49:20,800
Laufen wir weiter Graf hinterher?
706
00:50:01,320 --> 00:50:02,560
Frau Schott?
707
00:50:02,560 --> 00:50:06,320
Faber, Kripo Dortmund. Ich vermute,
mein Name sagt Ihnen was.
708
00:50:06,320 --> 00:50:09,960
Wenn Sie mich sprechen wollen,
dann in meinem Büro. - 5 min.
709
00:50:09,960 --> 00:50:12,760
Ich schmutze auch nicht.
Ich habe geduscht.
710
00:50:12,760 --> 00:50:14,760
Ersparen Sie mir Details.
Was wollen Sie?
711
00:50:15,560 --> 00:50:16,880
Markus Graf.
712
00:50:21,680 --> 00:50:22,880
5 min.
713
00:50:32,320 --> 00:50:34,400
Sie haben durchgesetzt, dass...
714
00:50:35,120 --> 00:50:38,480
...Herr Graf in die JVA Dortmund
verlegt wurde. Warum?
715
00:50:38,720 --> 00:50:40,840
Besorgen Sie sich die Gerichtsakten.
716
00:50:40,840 --> 00:50:43,840
Sie haben mich
in Ihre bescheidene Hütte gelassen.
717
00:50:43,840 --> 00:50:49,680
Da können wir uns das sparen.
- Herr Graf fühlte sich bedroht.
718
00:50:50,560 --> 00:50:54,320
Hat er die Probleme verursacht?
- Freiwillig sein Leben riskieren?
719
00:50:54,320 --> 00:50:56,240
Wozu?
- Um in meiner Nähe zu sein?
720
00:50:56,240 --> 00:50:59,880
Herr Graf hat mir
von Ihrem Verfolgungswahn erzählt.
721
00:50:59,880 --> 00:51:03,880
Sie sind überzeugt, dass er Ihre
Frau und Ihre Tochter ermordet hat.
722
00:51:03,880 --> 00:51:07,600
Sie nicht?
- Ich würde den Prozess gewinnen.
723
00:51:07,600 --> 00:51:10,240
Wenn ich sage,
Herr Graf sucht die Nähe zu mir,
724
00:51:10,240 --> 00:51:11,800
würden Sie mir nicht zustimmen?
725
00:51:11,800 --> 00:51:15,240
Er ist besessen von Ihnen.
Und Sie von ihm.
726
00:51:15,240 --> 00:51:18,760
Wie weit geht seine Besessenheit?
- Wie weit geht Ihre?
727
00:51:19,280 --> 00:51:21,960
Hat Graf Kontakte außerhalb der JVA?
728
00:51:21,960 --> 00:51:25,480
Er hat weder Freunde noch Verwandte.
- Was ist mit Ihnen?
729
00:51:26,240 --> 00:51:28,880
Ich bin seine Anwältin,
nicht seine Mutter.
730
00:51:30,000 --> 00:51:32,680
2 Menschen sind tot,
ein 3. wirds bald sein.
731
00:51:32,680 --> 00:51:36,840
Reden Sie mit ihm.
- Worüber? - Dass das aufhören muss.
732
00:51:37,920 --> 00:51:39,160
Verlangen Sie,
733
00:51:39,160 --> 00:51:42,400
dass ich meinen Mandanten
in Ihrem Sinne beeinflusse?
734
00:51:44,240 --> 00:51:47,600
Wenn Sie wollen, dass es aufhört,
Hauptkommissar Faber...
735
00:51:48,320 --> 00:51:50,440
...dann geben Sie ihm, was er will.
736
00:51:54,920 --> 00:51:58,400
Alle Häftlinge werden auf Tollwut
untersucht und geimpft.
737
00:51:58,400 --> 00:52:00,680
Ich kann nur hoffen,
dass das gut geht.
738
00:52:00,680 --> 00:52:05,120
Wir haben zu viele Zivilisten
und zu wenig Personal.
739
00:52:05,120 --> 00:52:08,120
Haben Sie Häftlinge,
die zum Toprak-Clan gehören?
740
00:52:08,640 --> 00:52:11,920
Warum fragen Sie?
- Gehört Rattay zu diesem Clan?
741
00:52:12,640 --> 00:52:16,320
Rattay? War bis jetzt
ein unauffälliger Häftling.
742
00:52:16,320 --> 00:52:19,200
Rattay steht
in Verbindung mit beiden Mordfällen.
743
00:52:19,200 --> 00:52:21,320
Das würde ich nicht
unauffällig nennen.
744
00:52:21,320 --> 00:52:23,520
Herr Strecker
ist an Tollwut verstorben.
745
00:52:23,520 --> 00:52:26,880
Bei Herrn Nemec
ist die Todesursache ungeklärt.
746
00:52:30,560 --> 00:52:31,720
Kodra.
747
00:52:31,720 --> 00:52:34,720
Tomek Kodra, der war
bis zu seiner Verurteilung
748
00:52:34,720 --> 00:52:37,160
der Statthalter des Toprak-Clans.
749
00:52:41,000 --> 00:52:43,320
Kodra war
ein großes Tier innerhalb des Clans.
750
00:52:43,320 --> 00:52:46,280
Ob er das noch ist, keine Ahnung.
- Und hier drin?
751
00:52:46,720 --> 00:52:49,280
Es kommt ihm jedenfalls
keiner krumm.
752
00:52:50,600 --> 00:52:54,520
Hat sich Kodra auffällig verhalten
in letzter Zeit? - Nö.
753
00:52:54,520 --> 00:52:56,800
Regt sich ein bisschen viel auf
über alles,
754
00:52:56,800 --> 00:52:58,440
seit Strecker gestorben ist.
755
00:52:58,440 --> 00:53:02,160
Aber im Großen und Ganzen wartet er
auf seine Verlegung Richtung Heimat
756
00:53:02,160 --> 00:53:05,120
nächste Woche.
- Kannten sich Kodra und Rattay?
757
00:53:05,480 --> 00:53:08,480
Die beiden?
Die sind unser neues Liebespaar.
758
00:53:08,480 --> 00:53:10,240
Also nicht so,
759
00:53:10,240 --> 00:53:14,560
aber Rattay hat sich sofort
an Kodras Rockzipfel gehängt.
760
00:53:15,680 --> 00:53:18,640
Krankenstation und Innenhof
sind gesicherter Bereich.
761
00:53:18,640 --> 00:53:19,960
Ansonsten gehen sie nur
762
00:53:19,960 --> 00:53:22,400
in Begleitung
eines meiner Angestellten.
763
00:53:22,680 --> 00:53:26,520
Sie haben mir noch gefehlt.
- Ich möchte Herrn Graf sprechen.
764
00:53:26,520 --> 00:53:30,000
Der Vernehmungsraum ist
schon belegt. - In seiner Zelle.
765
00:53:30,000 --> 00:53:33,400
Ich riskiere nicht, Sie mit Graf
in eine Zelle zu stecken.
766
00:53:33,400 --> 00:53:36,160
Lassen Sie mich zu ihm,
wir bringen das zu Ende.
767
00:53:45,400 --> 00:53:47,760
Kodra ist
mit der Essensausgabe dran.
768
00:53:47,760 --> 00:53:51,720
Ich sehe zu, dass er schnell
bei Ihnen ist. - Alles klar, danke.
769
00:54:06,080 --> 00:54:08,000
Geh nicht nach Düsseldorf.
770
00:54:08,560 --> 00:54:10,520
Egal, was das LKA dir bietet.
771
00:54:11,920 --> 00:54:14,080
Dachtest du, ich erfahre das nicht?
772
00:54:14,880 --> 00:54:16,360
Polizeiwelt ist klein.
773
00:54:17,960 --> 00:54:21,240
Wolltest du deswegen,
dass ich nicht mit Daniel rede?
774
00:54:21,640 --> 00:54:24,640
Das ist meine Entscheidung.
- Ja, klar.
775
00:54:25,280 --> 00:54:27,240
Es war auch Daniels Entscheidung.
776
00:54:27,760 --> 00:54:31,840
Faber wollte nicht, dass er geht.
- Er hat nur alles dafür getan.
777
00:54:33,200 --> 00:54:35,160
Ich weiß, dass du ihn vermisst.
778
00:54:36,080 --> 00:54:41,560
Aber es war Daniel, der dich
im Stich gelassen hat, nicht Faber.
779
00:54:54,360 --> 00:54:56,920
Sie mochten
meine Naive Malerei nicht.
780
00:54:58,160 --> 00:55:00,640
Vielleicht gefällt Ihnen
mein Realismus.
781
00:55:17,200 --> 00:55:19,840
Ihr Blick sagt mir,
dass es gelungen ist.
782
00:55:20,800 --> 00:55:22,760
Erkennen Sie Ihre Tochter wieder?
783
00:55:28,040 --> 00:55:30,080
Ich decke das lieber ab, oder?
784
00:55:32,760 --> 00:55:36,760
Sie fragen sich bestimmt, wie es mir
gelingt, mich so gut zu erinnern.
785
00:55:36,760 --> 00:55:39,080
Ich habe noch ein Foto
Ihrer Tochter.
786
00:55:40,400 --> 00:55:44,120
Ein kleines Andenken
an schönere Zeiten.
787
00:55:52,920 --> 00:55:56,840
Ich soll Grüße ausrichten
von Ihrer Anwältin. - Frau Schott.
788
00:55:57,200 --> 00:55:59,400
Eine sehr engagierte junge Frau.
789
00:56:01,000 --> 00:56:03,240
Wäre Frau Schott
nicht etwas für Sie?
790
00:56:04,320 --> 00:56:07,000
Irgendwann muss Schluss sein
mit der Trauer.
791
00:56:07,000 --> 00:56:10,480
Das Leben hat noch so viel
zu bieten. - Wie viel denn?
792
00:56:11,000 --> 00:56:12,280
10 qm?
793
00:56:14,160 --> 00:56:15,440
Fast 16.
794
00:56:15,880 --> 00:56:18,280
Haben Sie Ihrer Anwältin
zu verdanken.
795
00:56:19,920 --> 00:56:21,640
Ich verdanke ihr mein Leben.
796
00:56:22,120 --> 00:56:25,480
Selbst ihr wird es nicht gelingen,
Sie aus dem Knast zu bringen.
797
00:56:25,480 --> 00:56:29,560
Das haben Urteile mit
Sicherheitsverwahrung so an sich.
798
00:56:30,000 --> 00:56:33,840
Ich könnte Sie ab und zu
besuchen kommen, Creme mitbringen.
799
00:56:36,080 --> 00:56:39,560
Denken Sie immer noch, dass es
nötig ist, dass Menschen sterben,
800
00:56:39,560 --> 00:56:42,360
nur damit Sie mir
Ihre Aufmerksamkeit schenken?
801
00:56:42,360 --> 00:56:44,360
Meine Kolleginnen
halten mich für verrückt.
802
00:56:45,120 --> 00:56:46,760
Sie sollten auf sie hören.
803
00:56:47,600 --> 00:56:49,800
Warum mussten Strecker und Nemec
sterben?
804
00:56:50,000 --> 00:56:51,520
Ich würde gerne helfen,
805
00:56:51,520 --> 00:56:54,800
aber mein Leben in diesen Gemäuern
ist schon schwer genug.
806
00:56:56,120 --> 00:56:58,080
Ein Dritter wird bald sterben.
807
00:56:59,040 --> 00:57:01,240
Aber das wissen Sie, hab ich recht?
808
00:57:02,760 --> 00:57:04,160
Ist das so?
809
00:57:08,760 --> 00:57:10,320
Was verlangen Sie?
810
00:57:11,800 --> 00:57:14,040
Sie sind wütend wegen des Bildes.
811
00:57:14,920 --> 00:57:18,320
Sie fragen sich,
wo das Foto Ihrer Tochter ist.
812
00:57:19,760 --> 00:57:23,200
Wenn es keine Konsequenzen hätte,
würden Sie gern die Hände
813
00:57:23,200 --> 00:57:27,080
um meinen Hals legen und zudrücken,
bis ich nicht mehr atme.
814
00:57:27,080 --> 00:57:30,520
Stattdessen versuchen Sie,
mit mir ins Geschäft zu kommen.
815
00:57:30,520 --> 00:57:33,560
Wegen eines Mannes,
der sowieso im Gefängnis sitzt.
816
00:57:33,560 --> 00:57:37,760
Warum ist Ihnen das so wichtig?
- Ich folge dem Rat Ihrer Anwältin.
817
00:57:47,080 --> 00:57:50,760
Der tragische Tod
Ihrer Frau und Ihrer Tochter.
818
00:57:53,360 --> 00:57:55,440
Ich möchte ihre Gräber besuchen.
819
00:57:56,200 --> 00:57:57,920
Natürlich mit Ihnen.
820
00:57:58,920 --> 00:58:01,800
Dort stehen,
am Grab von Frau und Kind.
821
00:58:04,320 --> 00:58:06,800
Ich hoffe,
das ist nicht zu viel verlangt.
822
00:58:13,200 --> 00:58:14,720
Hey, Mann, verpiss dich.
823
00:58:40,520 --> 00:58:41,960
Einverstanden.
824
00:58:43,200 --> 00:58:46,320
Sie und ich am Grab
meiner Frau und meiner Tochter.
825
00:58:48,480 --> 00:58:50,440
Aber vorher müssen Sie liefern.
826
00:58:52,880 --> 00:58:56,680
Bevor wir dieses Band des Vertrauens
knüpfen:
827
00:58:57,680 --> 00:59:01,400
Ich möchte das Ganze von
einem Staatsanwalt unterschrieben.
828
00:59:01,840 --> 00:59:05,360
Am besten Sie besprechen Sie das
mit Frau Bönisch.
829
00:59:06,240 --> 00:59:08,040
* Alarm *
830
00:59:08,560 --> 00:59:09,760
Oh.
831
00:59:18,720 --> 00:59:20,520
* Alarm *
832
00:59:32,320 --> 00:59:34,240
Es lebe die Dienstvorschrift.
833
00:59:35,640 --> 00:59:36,960
Hallo?
834
00:59:36,960 --> 00:59:38,040
Aufmachen.
835
00:59:54,240 --> 00:59:56,040
* Geschrei *
836
01:00:09,040 --> 01:00:10,840
* Besetztzeichen *
837
01:00:23,360 --> 01:00:24,960
* Handyklingeln *
838
01:00:28,000 --> 01:00:30,360
Frau Bönisch?
- Wo stecken Sie?
839
01:00:30,360 --> 01:00:31,640
In Grafs Zelle.
840
01:00:31,640 --> 01:00:34,040
Wir stecken
im Vernehmungsraum fest.
841
01:00:56,200 --> 01:00:57,640
Auseinander.
842
01:00:57,640 --> 01:00:58,960
Das reicht jetzt.
843
01:01:03,160 --> 01:01:04,800
Lasst mich.
844
01:01:16,800 --> 01:01:17,880
Nora?
845
01:01:18,800 --> 01:01:20,200
Hey, komm her!
846
01:01:20,720 --> 01:01:21,920
Was ist los?
847
01:01:25,640 --> 01:01:27,680
Schau mich an. Schau mich an.
848
01:01:28,160 --> 01:01:29,800
Wir kommen hier raus.
849
01:01:30,320 --> 01:01:31,920
Schau mich an. Hey!
850
01:01:32,200 --> 01:01:33,360
Okay.
851
01:01:34,240 --> 01:01:35,440
Atme da durch.
852
01:01:45,240 --> 01:01:46,720
Hey, aufmachen.
853
01:01:57,960 --> 01:01:59,560
Spüren Sie das, Faber?
854
01:02:00,200 --> 01:02:03,080
Wenn man Angst hat
und sie nicht greifen kann?
855
01:02:03,280 --> 01:02:06,920
Sie verwandelt sich in Wut.
- Sparen Sie sich Ihre Prosa.
856
01:02:10,760 --> 01:02:12,320
Hey, aufmachen.
857
01:02:17,000 --> 01:02:18,680
Worauf warten Sie?
858
01:02:19,040 --> 01:02:20,680
Tun Sie mir den Gefallen.
859
01:02:25,280 --> 01:02:27,800
Ist die alte Todessehnsucht
wieder da?
860
01:02:28,960 --> 01:02:32,240
Wer sagt, dass ich der bin,
der das nicht überlebt?
861
01:02:37,160 --> 01:02:39,960
Sie sind so ungeduldig,
Herr Hauptkommissar.
862
01:02:41,280 --> 01:02:43,000
Wir fangen gerade erst an.
863
01:02:51,240 --> 01:02:53,360
Tut mir leid, da ist die Hölle los.
864
01:03:13,520 --> 01:03:15,080
Alles in Ordnung?
865
01:03:15,320 --> 01:03:16,480
Raus, los.
866
01:03:16,800 --> 01:03:18,000
Alles gut.
867
01:03:18,280 --> 01:03:19,520
Raus hier.
868
01:03:28,760 --> 01:03:33,360
Das LKA hat bestätigt,
dass Kodra zum Toprak-Clan gehört.
869
01:03:33,360 --> 01:03:36,280
Er ist für die Geschäfte
in Deutschland zuständig,
870
01:03:36,280 --> 01:03:38,440
Waffen-, Drogen- und Menschenhandel.
871
01:03:38,440 --> 01:03:42,280
Dann hat Nemec in seinem Auftrag
Drogen in den Knast geschmuggelt.
872
01:03:42,280 --> 01:03:45,160
Und Rattay ist Kodras Handlanger.
873
01:03:45,160 --> 01:03:48,760
Warum soll so einer Rattay
zu seinem Handlanger machen?
874
01:03:49,080 --> 01:03:53,760
Rattay ist nicht mit Kodra verwandt,
spricht nicht mal Albanisch.
875
01:03:53,760 --> 01:03:56,400
Wieso spricht der eigentlich
kein Albanisch?
876
01:03:56,400 --> 01:03:58,760
Er ist bei Pflegefamilien
aufgewachsen.
877
01:04:00,000 --> 01:04:03,520
Kodra umgibt sich
mit Familienmitgliedern.
878
01:04:04,040 --> 01:04:07,760
Aber alle seine Leute sind
entweder in andere Zellentrakte
879
01:04:07,760 --> 01:04:09,960
verlegt worden
oder wurden entlassen.
880
01:04:09,960 --> 01:04:12,040
Er ist auf sich allein gestellt.
881
01:04:12,040 --> 01:04:15,200
Rattay nutzt die Gelegenheit,
um sich beliebt zu machen.
882
01:04:16,440 --> 01:04:18,280
Wie haben die Kodra erwischt?
883
01:04:18,720 --> 01:04:22,440
Kodra hat seine Ehefrau so
verprügelt, dass sie gestorben ist.
884
01:04:22,440 --> 01:04:25,400
6 Jahre wegen Totschlags,
4 muss er noch absitzen.
885
01:04:25,400 --> 01:04:28,840
Aber nächste Woche wird er
nach Albanien verlegt. - Warum?
886
01:04:28,840 --> 01:04:31,240
Da sind Strafverfahren
gegen ihn anhängig.
887
01:04:31,240 --> 01:04:34,920
Der Staatsanwalt versucht, das zu
verhindern, sieht aber schlecht aus.
888
01:04:34,920 --> 01:04:38,160
In Albanien wird der nicht lange
im Gefängnis bleiben.
889
01:04:38,160 --> 01:04:41,440
Entweder ein albanischer Richter
spricht ihn frei
890
01:04:41,440 --> 01:04:44,120
oder ihm gelingt die Flucht.
- Genau.
891
01:04:44,520 --> 01:04:47,040
Aber dann halte ich doch
meine Füße still.
892
01:04:47,640 --> 01:04:50,720
Dann bringe ich doch keinen
mit Tollwut um.
893
01:04:51,200 --> 01:04:54,520
Kodra hat die finanziellen
und logistischen Möglichkeiten,
894
01:04:54,520 --> 01:04:56,840
das Virus ins Gefängnis
zu schmuggeln.
895
01:04:56,840 --> 01:05:00,680
Ein Mitglied seines Clans war
am Einbruch in das Labor beteiligt.
896
01:05:00,680 --> 01:05:04,280
Rattay konnte die Ratten
in den Zellentrakt schmuggeln.
897
01:05:04,720 --> 01:05:08,280
Was brauchen Sie noch?
- Ein Motiv wäre gut.
898
01:05:09,560 --> 01:05:13,480
Kodra könnte auch der gewesen sein,
der das Messer präpariert hat.
899
01:05:13,480 --> 01:05:14,840
Der hat kein Alibi.
900
01:05:15,440 --> 01:05:19,440
Was ist mit Rattays Frau? - An der
angegeben Adresse war sie nicht.
901
01:05:19,440 --> 01:05:21,480
Ein andere haben wir nicht.
902
01:05:21,480 --> 01:05:25,200
Wir haben ihre Handynummer.
- Es geht keiner ran.
903
01:05:25,200 --> 01:05:28,120
Wir warten auf die Genehmigung,
das Handy orten zu dürfen.
904
01:05:28,120 --> 01:05:32,400
Wir haben zwar kein Motiv,
aber es deutet vieles auf Kodra hin.
905
01:05:35,320 --> 01:05:38,320
* Musik *
906
01:06:03,440 --> 01:06:06,600
Warum nehmen Sie Ihren Freund
nicht mit nach Hause?
907
01:06:08,840 --> 01:06:10,600
Was soll er da alleine?
908
01:06:13,800 --> 01:06:15,840
Graf hat mir ein Angebot gemacht.
909
01:06:20,480 --> 01:06:23,560
Ohne Motiv lacht uns
der Staatsanwalt aus.
910
01:06:23,560 --> 01:06:27,040
Der hat sich bei Kodra schon mal
eine blutige Nase geholt.
911
01:06:27,040 --> 01:06:29,080
Sie denken, Graf liefert das Motiv?
912
01:06:29,360 --> 01:06:33,280
Kodra wird in seiner Heimat
seelenruhig aus dem Knast spazieren.
913
01:06:33,280 --> 01:06:36,520
Während es Zander elendig krepiert.
914
01:06:36,520 --> 01:06:39,320
Erzählen Sie nicht,
dass Sie das für Zander tun.
915
01:06:39,320 --> 01:06:40,880
Was ist sein Angebot?
916
01:06:42,160 --> 01:06:45,200
Er und ich am Grab
meiner Frau und meiner Tochter.
917
01:06:45,200 --> 01:06:47,640
Fußfesseln und genug Polizisten.
918
01:06:48,240 --> 01:06:49,480
Oh Gott.
919
01:06:51,120 --> 01:06:53,800
Spielen Sie den Tätern vor,
was Sie wollen.
920
01:06:53,800 --> 01:06:57,080
Werden Sie zum Nazi,
zum Pädophilen, zum Vergewaltiger.
921
01:06:57,080 --> 01:07:01,640
Aber wenn Sie Ihre Frau und Ihre
Tochter verraten, damit Graf redet,
922
01:07:01,640 --> 01:07:03,600
daran gehen Sie kaputt.
923
01:07:06,840 --> 01:07:08,360
Er will es schriftlich.
924
01:07:08,360 --> 01:07:10,760
Vielleicht könnten Sie ein Wort...
925
01:07:11,080 --> 01:07:13,200
Frau Bönisch.
- Auf keinen Fall.
926
01:07:16,440 --> 01:07:17,800
Nein.
927
01:07:22,920 --> 01:07:25,000
Mahlzeit. Mitkommen.
- Wohin?
928
01:07:25,240 --> 01:07:26,680
Kommen Sie einfach mit.
929
01:07:40,400 --> 01:07:41,920
Wo steckt Faber?
930
01:07:42,280 --> 01:07:43,680
Beim Staatsanwalt.
931
01:07:45,440 --> 01:07:47,720
Wir dürfen Frau Rattays Handy orten.
932
01:07:47,720 --> 01:07:50,480
Du wartest auf Faber.
Wir treffen uns in der JVA.
933
01:07:50,480 --> 01:07:53,600
Warum in der JVA?
- Er wird direkt dahin wollen.
934
01:07:53,960 --> 01:07:55,120
Martina.
935
01:07:56,520 --> 01:07:59,400
Wegen gestern,
das passiert mir nicht noch mal.
936
01:08:15,600 --> 01:08:17,800
Ihr seid sicher, dass sie hier ist?
937
01:08:23,640 --> 01:08:24,680
Hab sie.
938
01:08:32,720 --> 01:08:34,080
Worauf warten Sie?
939
01:08:35,600 --> 01:08:39,040
Ich mache meine Arbeit so,
weil ich sie so machen muss.
940
01:08:39,040 --> 01:08:41,440
Vielleicht bin ich manchmal
ein Arschloch,
941
01:08:41,440 --> 01:08:44,240
aber Sie fanden doch immer gut,
wie ichs mache.
942
01:08:44,640 --> 01:08:47,880
Machen Sie, was Sie wollen,
und ich mache mein Ding.
943
01:08:48,520 --> 01:08:50,400
Ich brauche Sie und Frau Bönisch.
944
01:08:50,400 --> 01:08:53,600
Selbst Kossik habe ich gebraucht.
- Ich brauche Sie aber nicht.
945
01:08:53,600 --> 01:08:56,520
Sie schieben lieber beim LKA
Akten von A nach B.
946
01:08:56,520 --> 01:08:58,360
Wenns hochkommt, nach C?
947
01:08:59,120 --> 01:09:01,040
War doch nicht alles schlecht.
948
01:09:01,520 --> 01:09:05,400
Wer war denn bei Ihnen, nachdem
die Nazis sie überfallen hatten?
949
01:09:09,200 --> 01:09:11,120
Frau Bönisch überlegt immer noch,
950
01:09:11,120 --> 01:09:14,080
wie sie die Bombenexplosion
hätte verhindern können.
951
01:09:14,080 --> 01:09:16,960
Sie haben sich sofort
um die Verletzten gekümmert.
952
01:09:16,960 --> 01:09:19,280
Wissen Sie,
was mir das Wichtigste war?
953
01:09:19,280 --> 01:09:23,720
Dass wir alle überlebt haben
und weitermachen können.
954
01:09:24,200 --> 01:09:25,400
Als Team.
955
01:09:39,920 --> 01:09:42,960
Ich hab bezahlt,
also will ich auch die Ware sehen.
956
01:09:44,160 --> 01:09:47,480
Ich will die Ware...
- Kripo Dortmund, stehen bleiben.
957
01:09:47,800 --> 01:09:51,440
Hände da lassen, wo ich sie
sehen kann. Langsam umdrehen.
958
01:09:54,760 --> 01:09:57,120
Mein Name ist Scheurer, LKA.
959
01:09:57,440 --> 01:10:00,360
Wenn Sie mir versprechen,
nicht gleich zu schießen,
960
01:10:00,360 --> 01:10:02,120
zeige ich Ihnen meinen Ausweis.
961
01:10:05,280 --> 01:10:08,480
Wir verteilen die Häftlinge
auf andere Haftanstalten.
962
01:10:08,480 --> 01:10:11,840
Damit machen Sie alle Ermittlungen
so gut wie unmöglich.
963
01:10:11,840 --> 01:10:13,520
Anordnung von ganz oben.
964
01:10:35,680 --> 01:10:38,680
* Musik *
965
01:10:44,920 --> 01:10:46,320
Was tun Sie hier?
966
01:10:47,920 --> 01:10:50,640
Ich wollte zu Dr. Zander.
- Da lang.
967
01:11:00,560 --> 01:11:02,240
Hauptkommissar Faber.
968
01:11:03,880 --> 01:11:05,600
Wir werden leider verlegt.
969
01:11:05,600 --> 01:11:08,480
Es grassiert ein tödliches Virus.
970
01:11:09,400 --> 01:11:13,520
Tödlich nur, wenns über den Speichel
auf eine offene Wunde trifft.
971
01:11:13,520 --> 01:11:15,800
Das wissen Sie und das weiß ich.
972
01:11:15,800 --> 01:11:20,920
Aber selbst, wenn Sie es jedem hier
sagen, es hält die Panik nicht auf.
973
01:11:21,960 --> 01:11:23,920
Angst braucht eine klare Richtung.
974
01:11:23,920 --> 01:11:27,000
Tödlich oder nicht,
das überzeugt die Massen.
975
01:11:27,000 --> 01:11:28,680
Fakten langweilen nur.
976
01:11:35,120 --> 01:11:37,920
Haben Sie mit Frau Bönisch
darüber gesprochen?
977
01:11:38,960 --> 01:11:40,440
Wie hat sie reagiert?
978
01:11:42,920 --> 01:11:45,640
Tut mir leid.
- Wir beide auf dem Friedhof.
979
01:11:46,000 --> 01:11:47,760
Sie tragen Hand- und Fußfesseln,
980
01:11:47,760 --> 01:11:52,800
Polizisten sind in einem Abstand
von 50 m postiert. Einverstanden?
981
01:11:53,640 --> 01:11:56,040
Ich hoffe, dass mein Wunsch
die zarte Bande
982
01:11:56,040 --> 01:11:59,760
Ihrer Freundschaft zu Frau Bönisch
nicht zerstört. - Ja oder ja?
983
01:12:00,440 --> 01:12:01,960
Ich nehme Ihr Angebot an.
984
01:12:09,760 --> 01:12:14,000
Kodra hat das Virus gestohlen
und ins Gefängnis geschmuggelt.
985
01:12:16,200 --> 01:12:19,480
Warum sollte Kodra das tun?
Wozu dieser Aufwand?
986
01:12:20,480 --> 01:12:24,240
Es ist die Angst vor dem Virus,
dem nicht Greifbaren,
987
01:12:24,240 --> 01:12:26,800
deswegen hat er
diesen Aufwand getrieben.
988
01:12:27,400 --> 01:12:30,000
Damit jenes geschieht,
was nun geschieht.
989
01:12:30,960 --> 01:12:35,480
Dass der Zellentrakt evakuiert wird?
- Der perfekte Moment zur Flucht.
990
01:12:37,360 --> 01:12:40,320
Kodra wird in
ein albanisches Gefängnis verlegt.
991
01:12:40,320 --> 01:12:44,920
Bei seinen Beziehungen spaziert
er dort problemlos wieder raus.
992
01:12:46,040 --> 01:12:48,600
Sagt Ihnen
der Name Baki Toprak etwas?
993
01:12:49,720 --> 01:12:51,560
Kodra gehört zum Toprak-Clan.
994
01:12:52,200 --> 01:12:54,360
Sie wissen, warum er hier einsitzt?
995
01:12:55,600 --> 01:12:57,920
Ja. Er hat seine Frau totgeschlagen.
996
01:12:58,640 --> 01:13:03,120
Seine Frau ist bzw. war
997
01:13:03,120 --> 01:13:05,200
Baki Topraks Nichte.
998
01:13:05,800 --> 01:13:09,080
Und man tötet nicht ungestraft
die Nichte des Königs.
999
01:13:11,840 --> 01:13:15,160
Kodra überlebt in seiner Heimat
keine 24 h.
1000
01:13:28,320 --> 01:13:32,760
Herr Graf bleibt in seiner Zelle.
- Muss ich erst Rücksprache halten.
1001
01:13:32,760 --> 01:13:34,960
Er verlässt nicht diese Zelle.
1002
01:13:35,360 --> 01:13:38,280
Was soll das?
- Ich möchte Sie nicht verlieren.
1003
01:13:38,640 --> 01:13:41,320
Jetzt, wo wir
so gute Freunde geworden sind.
1004
01:13:46,880 --> 01:13:49,880
Du weißt, dass du nicht länger
hierbleiben kannst.
1005
01:13:52,840 --> 01:13:55,240
Ich packe meine Sachen
und verschwinde.
1006
01:14:01,200 --> 01:14:02,760
Ich spreche mit Daniel.
1007
01:14:03,760 --> 01:14:05,520
Es tut mir leid.
1008
01:14:06,120 --> 01:14:08,240
Was, dass ich sterben muss?
1009
01:14:09,360 --> 01:14:10,840
Das tut mir auch leid.
1010
01:14:11,760 --> 01:14:13,600
Dass ich das nicht ertrage.
1011
01:14:14,400 --> 01:14:15,840
Dich so zu sehen.
1012
01:14:21,640 --> 01:14:25,520
Das Labor hat herausgefunden,
womit Nemec vergiftet wurde.
1013
01:14:26,280 --> 01:14:28,160
Ihm wurde Terpentin injiziert.
1014
01:14:32,120 --> 01:14:34,040
Brechen Sie die Evakuierung ab.
1015
01:14:34,040 --> 01:14:37,160
Wir haben einen neuen Fall
von Tollwut. Wir müssen.
1016
01:14:37,160 --> 01:14:41,800
Kodra wird die Gelegenheit zur
Flucht nutzen. - Sagt wer? - Graf.
1017
01:14:41,800 --> 01:14:43,360
Weil Ihr Freund das behauptet,
1018
01:14:43,360 --> 01:14:45,840
soll ich die Sicherheit
aufs Spiel setzen?
1019
01:14:45,840 --> 01:14:48,560
Dann sorgen Sie dafür,
dass Kodra hierbleibt.
1020
01:14:48,560 --> 01:14:51,200
Wenn Kodra hier drin
irgendwas passiert,
1021
01:14:51,200 --> 01:14:53,960
verklagen die mich und die JVA.
1022
01:14:55,280 --> 01:14:58,360
Hier ist die Liste der Leute,
die in der Schreinerei arbeiten.
1023
01:14:58,360 --> 01:15:01,240
Wird noch woanders
Terpentin benutzt? - Nein.
1024
01:15:01,240 --> 01:15:03,080
Kodra steht nicht drauf.
1025
01:15:03,520 --> 01:15:06,640
Jemand anders,
der zum Toprak-Clan gehört? - Nein.
1026
01:15:08,160 --> 01:15:10,520
Ich will seine Zelle sehen.
- Okay.
1027
01:15:12,440 --> 01:15:15,440
* Musik *
1028
01:15:26,720 --> 01:15:28,280
Mein Name ist Jan Pawlak.
1029
01:15:28,280 --> 01:15:31,120
Ich arbeite als
verdeckter Ermittler für das LKA.
1030
01:15:40,040 --> 01:15:41,880
Wo haben Sie das Messer her?
1031
01:15:42,720 --> 01:15:45,280
Als Strecker
auf seine Mithäftlinge losging,
1032
01:15:45,280 --> 01:15:46,880
bin ich in den Zellentrakt.
1033
01:15:46,880 --> 01:15:50,160
Ich habe es an mich genommen.
- Warum denn?
1034
01:15:50,960 --> 01:15:53,200
Ein Messer verschafft einem Respekt.
1035
01:15:55,000 --> 01:15:57,400
Kodra ist Mitglied im Toprak-Clan.
1036
01:15:57,400 --> 01:16:01,400
Er ist der Statthalter in NRW.
- Das wissen wir bereits.
1037
01:16:01,840 --> 01:16:04,040
Ich vermute, mehr aber auch nicht.
1038
01:16:04,040 --> 01:16:06,960
Es ist so gut wie nichts
über die Familie bekannt,
1039
01:16:06,960 --> 01:16:11,080
ihre Strukturen, Organisationen,
mit wem sie zusammenarbeiten.
1040
01:16:11,080 --> 01:16:13,880
Es war meine Aufgabe,
Kodras Vertrauen zu gewinnen.
1041
01:16:13,880 --> 01:16:17,520
Zu spät. Sie werden in
verschiedene Haftanstalten verlegt.
1042
01:16:17,520 --> 01:16:19,280
Ich bleibe in Kodras Nähe.
1043
01:16:20,320 --> 01:16:24,080
Sie haben dafür gesorgt,
dass Dr. Zander in der Nähe war,
1044
01:16:24,080 --> 01:16:27,440
als Strecker mit dem Messer
auf alle los ist. - Nein.
1045
01:16:27,880 --> 01:16:31,640
Dann war Nemec zufällig an dem Tag
krank. - Davon gehe ich aus.
1046
01:16:31,640 --> 01:16:33,320
Auf jeden Fall war er krank.
1047
01:16:33,320 --> 01:16:36,040
Hat Kodra Ihren Zellennachbarn Nemec
ermordet?
1048
01:16:37,520 --> 01:16:40,760
Ich glaube nicht.
Kodra hatte Pläne mit Nemec.
1049
01:16:40,760 --> 01:16:43,600
Nach seinem Tod
musste ich für ihn einspringen.
1050
01:16:43,600 --> 01:16:46,000
Die Ratten im Zellentrakt,
das waren Sie?
1051
01:16:46,600 --> 01:16:49,600
Ja. Ursprünglich sollte sich
Nemec darum kümmern.
1052
01:16:51,960 --> 01:16:56,680
Sie helfen Kodra, Menschen zu töten,
nur damit er Sie aufnimmt?
1053
01:16:56,680 --> 01:17:00,280
Ich weiß nichts von einem Mord,
den Kodra begangen haben soll.
1054
01:17:01,000 --> 01:17:02,080
Hören Sie...
1055
01:17:03,720 --> 01:17:07,120
Ich war so nah dran.
Hätte ich da Nein sagen sollen?
1056
01:17:07,920 --> 01:17:11,920
Und Sie wissen nicht, dass Kodra
nicht in seine Heimat will?
1057
01:17:11,920 --> 01:17:15,080
Dass das alles nur passiert,
damit er flüchten kann?
1058
01:17:23,840 --> 01:17:25,400
Wo sind seine Sachen?
1059
01:17:25,400 --> 01:17:29,440
Kodra gehört zu den Häftlingen,
die als Nächstes evakuiert werden.
1060
01:17:31,440 --> 01:17:34,440
* Musik *
1061
01:17:57,480 --> 01:17:58,720
(er lacht)
1062
01:18:14,880 --> 01:18:18,040
Wir können Kodra mit dem Diebstahl
des Virus in Verbindung bringen.
1063
01:18:18,040 --> 01:18:20,560
Ihr LKA-Spitzel hat zugegeben,
dass er für Kodra
1064
01:18:20,560 --> 01:18:22,160
die Ratten geschmuggelt hat.
1065
01:18:22,160 --> 01:18:26,240
Nemec hat für Kodra gearbeitet.
Was brauchen Sie noch?
1066
01:18:27,160 --> 01:18:29,640
Kodra soll das geplant haben,
um auszubrechen?
1067
01:18:29,640 --> 01:18:32,560
Kodra wird sterben,
wenn ihm die Flucht nicht gelingt.
1068
01:18:32,560 --> 01:18:33,920
Es dauert 3 bis 4 h,
1069
01:18:33,920 --> 01:18:36,000
bis das Ergebnis
der Blutuntersuchung feststeht.
1070
01:18:36,000 --> 01:18:37,960
Vielleicht lief bei Kodra was schief
1071
01:18:37,960 --> 01:18:40,800
und sein Blut
muss noch mal untersucht werden.
1072
01:18:52,600 --> 01:18:54,600
Kodra, steh auf.
1073
01:18:54,600 --> 01:18:56,000
Du steigst wieder aus.
1074
01:18:56,360 --> 01:18:57,920
Wieso?
- Steh auf.
1075
01:18:57,920 --> 01:19:00,040
Warte mal.
- Steh auf jetzt.
1076
01:19:00,880 --> 01:19:02,520
Was soll der Scheiß?
1077
01:19:03,880 --> 01:19:05,080
Fuck you!
1078
01:19:06,320 --> 01:19:07,840
Scheiße, lasst mich los.
1079
01:19:07,840 --> 01:19:09,200
Lasst mich los.
1080
01:19:09,840 --> 01:19:12,240
Nein, nein, nein, Jungs, alles okay.
1081
01:19:12,640 --> 01:19:15,200
Lasst uns reden, verdammte Scheiße.
1082
01:19:25,560 --> 01:19:29,160
Ich habe keine Lust,
hier zu verrecken. Was ist hier los?
1083
01:19:29,600 --> 01:19:30,760
Keine Bange.
1084
01:19:30,760 --> 01:19:32,560
Sie müssen nur zu Protokoll geben,
1085
01:19:32,560 --> 01:19:35,360
dass Sie die Messerstecherei
in Auftrag gegeben haben.
1086
01:19:35,360 --> 01:19:38,920
Dann kann der Staatsanwalt Ihre
Verlegung in die Heimat verhindern.
1087
01:19:38,920 --> 01:19:42,400
Albanien ist ein schönes Land,
da bin ich auf die Welt gekommen.
1088
01:19:42,400 --> 01:19:45,960
V.a. wenn man die Nichte
von Baki Toprak umgebracht hat.
1089
01:19:48,080 --> 01:19:52,680
Wer hat Ihnen von Toprak erzählt?
- Wir wissen Bescheid, das reicht.
1090
01:19:58,280 --> 01:20:01,040
Wir müssen
Ihre privaten Sachen durchsuchen.
1091
01:20:03,840 --> 01:20:05,200
Tja, Süße.
1092
01:20:06,680 --> 01:20:09,920
Die sind im Bus,
anscheinend ohne mich weggefahren.
1093
01:20:10,200 --> 01:20:14,320
Dann durchsuchen wir deine Sachen
im Bus, wenn der angekommen ist.
1094
01:20:14,800 --> 01:20:16,920
Was wollt ihr da finden?
- Terpentin.
1095
01:20:19,960 --> 01:20:21,920
Was soll ich mit Terpentin?
1096
01:20:22,200 --> 01:20:25,920
Nemec wurde ermordet, indem man ihm
Terpentin injiziert hat.
1097
01:20:36,480 --> 01:20:40,120
Entweder Sie sprechen mit uns,
oder es geht in die Heimat.
1098
01:20:40,120 --> 01:20:43,400
In einen Bus, der Sie
in eine andere Haftanstalt bringt,
1099
01:20:43,400 --> 01:20:45,160
werden Sie nicht mehr steigen.
1100
01:20:47,200 --> 01:20:51,120
Was wollen Sie wissen? - Haben Sie
heute einen Ausbruch geplant?
1101
01:20:52,840 --> 01:20:53,920
Yes.
1102
01:20:55,040 --> 01:20:58,040
* Musik *
1103
01:21:06,000 --> 01:21:09,440
Wo ist Graf? - Auf dem Weg
in eine andere Haftanstalt.
1104
01:21:09,440 --> 01:21:12,840
Er war tollwutfrei
und sollte verlegt werden.
1105
01:21:12,840 --> 01:21:16,760
Es gab keine rechtliche Grundlage,
ihn weiter hier festzuhalten.
1106
01:21:16,760 --> 01:21:20,000
Sie konnten unmöglich
so schnell hier sein.
1107
01:21:20,320 --> 01:21:23,920
Herr Graf ahnte wohl,
dass er heute meine Hilfe benötigt.
1108
01:21:45,760 --> 01:21:47,760
* Handyklingeln *
1109
01:21:57,760 --> 01:21:58,960
Ja, Faber?
1110
01:21:59,280 --> 01:22:02,360
(Zerrer) Der Gefangenentransport
wurde überfallen.
1111
01:22:02,360 --> 01:22:04,680
Was ist mit Graf?
- Sie hatten recht.
1112
01:22:04,680 --> 01:22:06,360
Graf ist entkommen.
1113
01:22:19,320 --> 01:22:21,320
* Handyvibrieren *
1114
01:22:39,960 --> 01:22:41,080
Faber?
1115
01:22:41,880 --> 01:22:44,760
(Graf) Hauptkommissar Faber.
Wie geht es Ihnen?
1116
01:22:45,160 --> 01:22:47,360
Dachten Sie, ich habe Sie vergessen?
1117
01:22:50,160 --> 01:22:51,480
Wo sind Sie?
1118
01:22:51,800 --> 01:22:54,480
(Graf) Haben Sie geglaubt,
ich tue das nur,
1119
01:22:54,480 --> 01:22:56,800
damit Sie mir
Ihre Aufmerksamkeit schenken?
1120
01:22:57,120 --> 01:22:59,440
War Dr. Zander Teil des Plans?
1121
01:22:59,880 --> 01:23:02,960
(Graf) Bei Leuten wie Kodra
weiß man nie, was sie tun,
1122
01:23:02,960 --> 01:23:04,600
wenn sie in Freiheit sind.
1123
01:23:04,600 --> 01:23:08,560
Ich war gezwungen, wie soll ich
sagen, Vorkehrungen zu treffen.
1124
01:23:08,560 --> 01:23:12,120
Damit er in Gewahrsam bleibt
und ich meine Flucht überstehe.
1125
01:23:12,120 --> 01:23:13,880
Dank Ihnen ist das gelungen.
1126
01:23:15,960 --> 01:23:17,720
Ich werde Sie finden.
1127
01:23:18,080 --> 01:23:21,600
(Graf) Dann folgen Sie der Spur
der toten Mädchen, die da kommen.
1128
01:23:21,600 --> 01:23:22,840
Haben Sie noch Fragen
1129
01:23:22,840 --> 01:23:26,280
zu unserer gemeinsamen Zukunft,
unserer Freundschaft?
1130
01:23:26,960 --> 01:23:30,120
Das 1. tote Mädchen
ist nicht mehr ganz so jung,
1131
01:23:30,120 --> 01:23:32,000
aber ein würdiger Beginn.
1132
01:23:32,400 --> 01:23:34,400
Sie war ja leider nicht Ihr Typ.
1133
01:23:49,000 --> 01:23:53,360
Die Überwachungsvideos brauche ich,
von der Fahrerflucht mit Todesfolge.
1134
01:23:53,360 --> 01:23:54,800
Dringend. Ja. Danke.
1135
01:23:56,560 --> 01:23:59,840
Was wollen Sie? - Mein
Abschlussbericht zum Fall Graf.
1136
01:24:01,280 --> 01:24:04,760
Seit wann arbeiten die Ermittler
vom LKA als Postboten?
1137
01:24:06,120 --> 01:24:09,960
Wenn ich gewusst hätte, was
Kodra und Graf da geplant hatten,
1138
01:24:09,960 --> 01:24:12,360
dann hätte ich mich
anders verhalten.
1139
01:24:14,000 --> 01:24:16,160
Also, ja...
1140
01:24:16,160 --> 01:24:17,400
Tut mir leid.
1141
01:24:19,840 --> 01:24:23,000
Frau Zerrer von der JVA
hat mir was für Sie gegeben.
1142
01:24:23,000 --> 01:24:24,640
Kommen Sie mal mit.
1143
01:24:25,160 --> 01:24:29,160
Wo Sie schon mal da sind,
kann ich es Ihnen selber geben.
1144
01:24:32,120 --> 01:24:33,720
Hi.
- Hallo.
1145
01:24:36,160 --> 01:24:37,520
Ist das Ihre Tochter?
1146
01:24:39,720 --> 01:24:41,120
Ja.
- Wie alt?
1147
01:24:41,840 --> 01:24:45,200
5. - Ich hab auch 2 Söhne.
Sind Sie verheiratet?
1148
01:24:46,440 --> 01:24:48,880
Ja.
- Bringen Sie den beiden was mit.
1149
01:24:49,320 --> 01:24:53,240
Dann sieht es aus, als kämen Sie
von einer normalen Dienstreise.
1150
01:24:53,920 --> 01:24:55,760
* Telefonklingeln *
1151
01:24:57,040 --> 01:24:58,280
Bönisch?
1152
01:25:01,800 --> 01:25:04,040
Ich soll Sie übrigens
von Kossik grüßen.
1153
01:25:05,040 --> 01:25:08,360
Was haben Sie mit Daniel zu tun?
- Eigentlich nichts.
1154
01:25:08,360 --> 01:25:11,280
Wir haben bloß über Sie gesprochen.
- Über mich?
1155
01:25:11,800 --> 01:25:14,480
Nicht konkret über Sie.
Über das Team.
1156
01:25:16,160 --> 01:25:19,040
Und dass Sie ja jetzt
nur noch zu dritt sind.
1157
01:25:19,880 --> 01:25:21,080
Mhm.
1158
01:25:26,040 --> 01:25:29,440
Ich habe gehört, dass Sie sich
beim LKA beworben haben.
1159
01:25:31,000 --> 01:25:33,640
Wer sagt das? Daniel?
- Nein.
1160
01:25:34,080 --> 01:25:35,920
Ich habs nur gehört und da...
1161
01:25:35,920 --> 01:25:38,560
Solange Graf frei rumläuft,
bleibe ich hier.
1162
01:25:40,200 --> 01:25:41,400
Klar.
1163
01:25:42,880 --> 01:25:45,160
Nora, wir müssen los.
1164
01:25:45,680 --> 01:25:47,120
Kannst alles dalassen.
1165
01:25:53,840 --> 01:25:55,040
Faber?
1166
01:26:02,640 --> 01:26:05,640
* Musik *
1167
01:27:45,480 --> 01:27:47,480
Copyright WDR 2021
93337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.