All language subtitles for the.road.trip.s01e02.dv.2160p.web.h265-nhtfs_ NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:06,473 If they give us a lift to the ferry, 2 00:00:06,606 --> 00:00:07,674 we hire a car on the other side. 3 00:00:07,841 --> 00:00:08,742 If we drive non-stop, 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,076 we can still make the wedding rehearsal dinner. 5 00:00:10,210 --> 00:00:12,145 What happened between you two? 6 00:00:12,278 --> 00:00:13,413 I know it was messy, but... 7 00:00:13,546 --> 00:00:14,647 He ended it. 8 00:00:14,814 --> 00:00:16,716 So why do you all hate each other? 9 00:00:19,486 --> 00:00:21,454 Addie, this is Grace, my... 10 00:00:22,422 --> 00:00:23,923 Girlfriend. 11 00:00:24,057 --> 00:00:25,291 Addie broke up with me. 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,160 Buckle up, everyone. 13 00:00:31,164 --> 00:00:32,699 - Field. - No. 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,634 - Ferrari. - No. 15 00:00:34,768 --> 00:00:36,536 - Factory. - No. 16 00:00:36,669 --> 00:00:38,738 - Uh, fast lane. - No. 17 00:00:39,472 --> 00:00:41,207 - Farm. - No. 18 00:00:42,642 --> 00:00:44,310 - Fence? - No. 19 00:00:44,411 --> 00:00:45,845 Can we stop at the next services, please? 20 00:00:46,012 --> 00:00:48,381 It is nine hours until the rehearsal, 21 00:00:48,548 --> 00:00:50,049 so we can only fit in two toilet breaks. 22 00:00:50,216 --> 00:00:51,518 That's every definition of anal. 23 00:00:51,651 --> 00:00:53,019 Well, if you'd drink less, you'd pee less. 24 00:00:53,186 --> 00:00:55,955 Yeah, well, if you weren't so tedious, I'd drink less. 25 00:00:56,423 --> 00:00:57,690 Erm... 26 00:00:57,824 --> 00:01:00,527 I've arranged for Grace to meet us just outside Seville. 27 00:01:00,660 --> 00:01:03,930 So, she can take us the rest of the way. 28 00:01:04,864 --> 00:01:05,965 OK, good. 29 00:01:08,034 --> 00:01:11,171 - Who's Grace? - You never told Deb about Grace. 30 00:01:11,304 --> 00:01:13,740 Well, well, well. 31 00:01:13,907 --> 00:01:15,008 I think we can all guess why. 32 00:01:15,108 --> 00:01:16,476 Shut up, Marcus. 33 00:01:16,609 --> 00:01:17,911 You know, you really should talk 34 00:01:18,044 --> 00:01:19,045 to someone about that anger problem. 35 00:01:19,179 --> 00:01:20,947 Dylan, give her the name of your therapist. 36 00:01:23,950 --> 00:01:25,452 You have a therapist? 37 00:01:25,585 --> 00:01:28,154 It's not because of the breakup, if that's what you're thinking. 38 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 Lot of shit's happened in the last few years 39 00:01:29,889 --> 00:01:30,957 that you know nothing about. 40 00:01:31,090 --> 00:01:31,825 Like what? 41 00:01:31,925 --> 00:01:33,593 I thought you wanted to forget me. 42 00:01:35,028 --> 00:01:37,931 - Are we still playing? - Yes. F... 43 00:01:38,565 --> 00:01:40,233 - F... - Oh, F my life. 44 00:01:45,638 --> 00:01:46,773 Odd. 45 00:01:47,507 --> 00:01:48,808 Why is it giving us a choice? 46 00:01:48,942 --> 00:01:50,443 Fifty-three minutes shorter. 47 00:01:51,578 --> 00:01:52,745 Not really a choice. 48 00:02:19,806 --> 00:02:21,774 ♪ Hot girl summer 49 00:02:23,843 --> 00:02:25,745 ♪ Which boy wanna? 50 00:02:27,647 --> 00:02:29,682 ♪ Hot girl summer 51 00:02:31,718 --> 00:02:33,786 ♪ Which boy wanna? 52 00:02:35,655 --> 00:02:37,724 No, no 53 00:02:37,857 --> 00:02:39,659 No, no 54 00:02:39,792 --> 00:02:41,594 ♪ Oh, me! Oh, my! 55 00:02:41,694 --> 00:02:46,466 ♪ Let's fly and take it Make it hot 56 00:02:47,767 --> 00:02:49,469 ♪ Which boy? 57 00:02:51,804 --> 00:02:53,840 ♪ Just wanna be here I'm gonna be clear 58 00:02:54,007 --> 00:02:55,475 ♪ There's nobody here can stop me! 59 00:02:55,642 --> 00:02:57,644 ♪ Just wanna be here I'm gonna be clear 60 00:02:57,777 --> 00:02:59,712 ♪ There's nothing to fear Can't stop me! 61 00:02:59,846 --> 00:03:01,481 ♪ Oh, me! Oh, my! 62 00:03:17,363 --> 00:03:19,032 Ads, is there anything you're not telling me? 63 00:03:19,465 --> 00:03:20,833 No. 64 00:03:23,570 --> 00:03:24,504 About Grace? 65 00:03:30,009 --> 00:03:32,445 Grace was Dylan's girlfriend when we first met. 66 00:03:32,545 --> 00:03:34,681 I thought you said he was single. 67 00:03:34,814 --> 00:03:39,152 It may have been a bit messier than I originally said. 68 00:03:39,252 --> 00:03:41,254 ♪ You gotta go out 69 00:03:45,658 --> 00:03:47,227 Do you need something, or... 70 00:03:49,028 --> 00:03:50,363 Is that from my father's cellar? 71 00:03:51,364 --> 00:03:53,900 Yeah, I asked Addie to bring it up 72 00:03:54,067 --> 00:03:56,569 when I heard your car arriving. 73 00:03:56,736 --> 00:03:57,637 Thank you. 74 00:03:58,237 --> 00:03:59,439 Thanks, Abby. 75 00:04:00,940 --> 00:04:01,941 No problem. 76 00:04:02,075 --> 00:04:03,376 Enjoy your holiday. 77 00:04:15,088 --> 00:04:16,589 You want to get back together? 78 00:04:18,758 --> 00:04:20,193 Again? 79 00:04:20,326 --> 00:04:25,465 Well, I realised nobody does it for me except you. 80 00:04:25,598 --> 00:04:27,900 I mean, you can't say you haven't done your research. 81 00:04:28,034 --> 00:04:29,769 Don't be jealous. 82 00:04:29,902 --> 00:04:31,971 And I always come back to you, don't I? 83 00:04:32,105 --> 00:04:34,073 I don't understand you, Grace. 84 00:04:34,240 --> 00:04:36,476 - That makes two of us. - Don't joke. 85 00:04:36,609 --> 00:04:38,211 I'm not. 86 00:04:38,344 --> 00:04:39,746 Who actually knows themselves anyway? 87 00:04:39,912 --> 00:04:41,447 It sounds ghastly. 88 00:04:43,116 --> 00:04:44,484 What if I'd met someone else? 89 00:04:44,617 --> 00:04:45,785 Have you? 90 00:04:50,223 --> 00:04:52,125 Well, I mean... 91 00:04:52,291 --> 00:04:55,128 No. That's not the point. I... 92 00:05:28,161 --> 00:05:29,495 So this other guy... 93 00:05:31,431 --> 00:05:33,232 he left you then? 94 00:05:33,333 --> 00:05:35,902 God, no. I left him. 95 00:05:36,002 --> 00:05:37,737 Turned out to be a total bore in the end. 96 00:05:37,837 --> 00:05:39,672 He kept talking about star signs 97 00:05:39,839 --> 00:05:41,374 and wanting to know my birth chart. 98 00:05:41,507 --> 00:05:43,643 He tried to get me to call my mother 99 00:05:43,776 --> 00:05:45,678 to find out what time I was born. 100 00:05:45,812 --> 00:05:47,280 I said, "That that would be a strange way 101 00:05:47,413 --> 00:05:49,348 "of resuming contact after seven years." 102 00:05:49,515 --> 00:05:50,583 And do you what he said? 103 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 - What? - "Is she a Scorpio?" 104 00:05:52,852 --> 00:05:54,554 My God. 105 00:05:59,726 --> 00:06:01,894 - I... - All finished. 106 00:06:16,342 --> 00:06:21,547 ♪ Call me a fool 107 00:06:21,681 --> 00:06:25,118 ♪ Call me a fool 108 00:06:27,019 --> 00:06:32,458 ♪ A heart forlorn A heart that's scorned 109 00:06:32,558 --> 00:06:37,029 ♪ A new love born 110 00:06:38,064 --> 00:06:41,467 ♪ Thought I had it under control, yeah 111 00:06:41,567 --> 00:06:43,536 ♪ Thought I had it under control, yeah 112 00:06:43,669 --> 00:06:46,973 ♪ But it shook me, gripped me, grabbed my soul, yeah 113 00:06:47,106 --> 00:06:49,108 ♪ Grabbed my soul, yeah 114 00:06:49,242 --> 00:06:52,411 ♪ Heard it pounding, knocking on the door, yeah 115 00:06:54,714 --> 00:06:58,684 ♪ When I knew I had to let it go 116 00:06:59,986 --> 00:07:03,589 ♪ Don't you know I wish that I could help it 117 00:07:11,130 --> 00:07:13,599 You don't look thrilled to see me. 118 00:07:14,934 --> 00:07:18,771 Sorry, I know you expect service with a smile. 119 00:07:18,938 --> 00:07:21,808 Oh, no, I was after a genuine one, actually. 120 00:07:21,974 --> 00:07:22,942 Oh, well, that you have to earn. 121 00:07:23,109 --> 00:07:25,444 Ah. Found my Achilles heel. 122 00:07:25,578 --> 00:07:28,614 - Making people happy? - No, no, earning things. 123 00:07:29,482 --> 00:07:31,317 I never had to. Nor has Dylan. 124 00:07:31,484 --> 00:07:32,819 Yeah, you mentioned that. 125 00:07:34,687 --> 00:07:39,225 Sorry... about yesterday. 126 00:07:39,358 --> 00:07:41,627 I don't react well to being threatened. 127 00:07:41,761 --> 00:07:44,063 It's very self-aware of you. 128 00:07:44,197 --> 00:07:45,464 Oh, no, I've been told. 129 00:07:47,133 --> 00:07:48,534 Hey. 130 00:07:49,168 --> 00:07:50,536 Hi. 131 00:07:53,506 --> 00:07:56,676 Could you, er, excuse us for a minute, mate? 132 00:08:09,555 --> 00:08:11,657 - Hey. - Yeah, you said that. 133 00:08:11,791 --> 00:08:12,825 Right. 134 00:08:14,060 --> 00:08:14,927 I, er... 135 00:08:15,995 --> 00:08:17,563 Er... 136 00:08:17,697 --> 00:08:21,567 Look, I just wanted to explain about Grace. 137 00:08:25,204 --> 00:08:26,973 Just so you know, 138 00:08:27,073 --> 00:08:29,675 she and I weren't together when... 139 00:08:31,377 --> 00:08:32,645 we were... 140 00:08:33,179 --> 00:08:34,514 When we were what? 141 00:08:34,647 --> 00:08:37,683 When we were about to... 142 00:08:39,185 --> 00:08:40,319 maybe... 143 00:08:41,854 --> 00:08:44,490 I mean, maybe I misread it. 144 00:08:44,590 --> 00:08:45,691 I... 145 00:08:47,460 --> 00:08:49,428 You didn't misread it. 146 00:08:49,562 --> 00:08:51,631 Just wanted to see you squirm a bit. 147 00:08:51,731 --> 00:08:54,100 So your girlfriend owns this villa? 148 00:08:54,233 --> 00:08:55,635 - Yeah. - Mmm-hmm. 149 00:08:55,768 --> 00:08:59,405 Like I said, she broke up with me at the start of the summer, 150 00:08:59,572 --> 00:09:04,243 so I wasn't lying when I said I was single. 151 00:09:04,410 --> 00:09:06,412 And now you're back together. 152 00:09:07,280 --> 00:09:08,548 - Yeah. - Huh. 153 00:09:09,949 --> 00:09:10,883 It's a shame. 154 00:09:11,751 --> 00:09:14,453 I mean, it's bad timing. 155 00:09:16,455 --> 00:09:18,291 Hmm. Bad timing. 156 00:09:19,692 --> 00:09:21,694 It's Cherry and Krish! 157 00:09:23,596 --> 00:09:24,897 I, uh... I better... 158 00:09:25,031 --> 00:09:26,599 Yeah. 159 00:09:30,636 --> 00:09:32,104 There he is! 160 00:09:32,271 --> 00:09:34,240 Oh, my friend! 161 00:09:34,373 --> 00:09:35,408 Good to see you! 162 00:09:35,575 --> 00:09:36,909 Yeah, it's great to see you, buddy! 163 00:09:37,043 --> 00:09:38,577 Getting along. 164 00:09:38,744 --> 00:09:39,912 - Hello. - Hello, love. 165 00:09:43,549 --> 00:09:45,685 Look, I'm still thinking about it. 166 00:09:47,453 --> 00:09:50,222 I'm not fully sure it's right for me. 167 00:09:50,323 --> 00:09:51,490 Mate. 168 00:09:51,624 --> 00:09:53,125 Don't you want to work together? 169 00:09:53,292 --> 00:09:54,927 I mean, what else would you do? 170 00:09:55,828 --> 00:09:57,930 - Anything he likes. - Mmm. 171 00:09:58,064 --> 00:09:59,565 Something involving music. 172 00:10:00,800 --> 00:10:03,669 - Teaching? - No, too easy. Come on. 173 00:10:04,837 --> 00:10:06,739 Addie's a teacher. Right? 174 00:10:08,407 --> 00:10:09,809 Well, er, yeah. 175 00:10:09,942 --> 00:10:12,278 I mean, I've just, erm, finished my training 176 00:10:12,411 --> 00:10:13,980 and done a few placements. 177 00:10:14,146 --> 00:10:15,548 Would you recommend to a friend? 178 00:10:16,649 --> 00:10:19,085 Not to a friend, no. 179 00:10:19,218 --> 00:10:21,721 It's, erm... It's actually not that easy. 180 00:10:23,222 --> 00:10:25,191 No? In what way? 181 00:10:26,492 --> 00:10:27,626 Well, you might think you can coast 182 00:10:27,760 --> 00:10:30,029 because your boss is a bunch of children. 183 00:10:30,162 --> 00:10:32,365 But then, on the other hand, 184 00:10:32,498 --> 00:10:34,900 your boss is a bunch of children. 185 00:10:35,034 --> 00:10:37,903 So, I don't know. I've worked loads of shit jobs. 186 00:10:38,037 --> 00:10:41,340 And this is the first boss I actually want to please. 187 00:10:44,176 --> 00:10:45,878 Hey, come sit for a bit. 188 00:10:47,880 --> 00:10:48,948 Well, if you want to. 189 00:10:54,387 --> 00:10:55,488 Do you want some sangria? 190 00:10:55,621 --> 00:10:58,024 Or Grace does an exceptional G&T. 191 00:10:58,190 --> 00:10:59,925 Er, no, no, I'm good, thanks. 192 00:11:05,131 --> 00:11:06,098 So what do you do, Cherry? 193 00:11:06,232 --> 00:11:07,933 I'm a doctor. I mean, we're basically 194 00:11:08,034 --> 00:11:10,269 the only ones that don't have bullshit jobs. 195 00:11:11,971 --> 00:11:13,806 Erm, excuse me. 196 00:11:13,906 --> 00:11:15,274 My job is not bullshit. 197 00:11:15,374 --> 00:11:17,009 Marcus, if you didn't go to work for a whole year, 198 00:11:17,143 --> 00:11:20,046 the world would be exactly as it ever was. 199 00:11:20,179 --> 00:11:21,180 Or mildly improved. 200 00:11:22,882 --> 00:11:24,984 Well, you can't say the same about me or Addie. 201 00:11:35,528 --> 00:11:37,229 I was expelled from school. 202 00:11:37,396 --> 00:11:40,132 Oh, no, not this story again. 203 00:11:40,232 --> 00:11:42,601 Dylan got caught with some mandy 204 00:11:42,735 --> 00:11:45,037 and I let them believe it was mine. 205 00:11:45,171 --> 00:11:47,406 And he'll never let me forget it. 206 00:11:49,008 --> 00:11:50,209 Yes. 207 00:11:51,610 --> 00:11:53,045 But no, I... 208 00:11:53,746 --> 00:11:55,815 Seriously, I do appreciate it. 209 00:11:56,549 --> 00:11:57,983 My dad would have killed me. 210 00:12:12,832 --> 00:12:13,899 Yes. 211 00:12:14,033 --> 00:12:16,802 Believe it or not, I used to be able to hit a high C. 212 00:12:18,237 --> 00:12:19,271 But not in maths, 213 00:12:19,605 --> 00:12:20,740 sadly. 214 00:12:22,041 --> 00:12:24,243 - Addie? - Mmm? 215 00:12:24,376 --> 00:12:25,244 I'm really sorry, 216 00:12:25,411 --> 00:12:26,579 but we've run out of limes. 217 00:12:26,745 --> 00:12:28,614 Would you mind popping to the shops for us? 218 00:12:30,449 --> 00:12:32,418 Sure. Absolutely. 219 00:12:32,585 --> 00:12:35,554 Erm, yeah, enjoy your evening, everyone. 220 00:12:35,688 --> 00:12:36,922 Thanks, Addie. 221 00:12:37,723 --> 00:12:38,891 Grace. 222 00:12:56,142 --> 00:12:57,076 Deb, you're missing the view. 223 00:12:57,176 --> 00:12:58,844 Yes, that is the plan, thank you, Rodney. 224 00:12:58,978 --> 00:13:00,646 But this is a once-in-a-lifetime experience. 225 00:13:00,813 --> 00:13:01,914 So is driving off a cliff. 226 00:13:03,415 --> 00:13:04,583 Addie, maybe we should turn back. 227 00:13:04,717 --> 00:13:06,619 No, no. We can't be late for the rehearsal. 228 00:13:06,785 --> 00:13:08,554 - Ads, I don't like this. - Me neither, 229 00:13:08,687 --> 00:13:10,723 but we will be rid of all three of them 230 00:13:10,823 --> 00:13:12,892 in six hours and 48 minutes. 231 00:13:12,992 --> 00:13:14,527 What do you mean, "all three"? 232 00:13:15,327 --> 00:13:16,529 You're taking Rodney with you. 233 00:13:16,662 --> 00:13:17,897 - We are not. - Yes, you are. 234 00:13:18,030 --> 00:13:19,732 - In exchange for the lift. - The price is too high. 235 00:13:19,865 --> 00:13:21,066 Would you two just stop? 236 00:13:22,535 --> 00:13:23,702 Sorry, Rodney. 237 00:13:24,436 --> 00:13:25,471 Yeah, sorry, mate. 238 00:13:25,638 --> 00:13:27,573 It's just banter. 239 00:13:27,673 --> 00:13:30,309 Don't hold your breath waiting for an apology from Addie. 240 00:13:32,478 --> 00:13:34,413 Dad, I've said I'll think about it. 241 00:13:34,513 --> 00:13:36,315 Yeah. By the end of the week. 242 00:13:36,448 --> 00:13:37,883 I understand. 243 00:13:39,952 --> 00:13:41,053 Hey. 244 00:14:00,806 --> 00:14:02,508 Don't worry, Cherry. I'll get it. 245 00:14:04,076 --> 00:14:05,544 - Hey, Addie. - Hey. 246 00:14:05,711 --> 00:14:07,179 I've come to ask you a favour. 247 00:14:08,380 --> 00:14:10,382 - Oh, okay. - Yeah. 248 00:14:11,584 --> 00:14:15,221 It's mine and Cherry's anniversary tomorrow 249 00:14:15,354 --> 00:14:18,624 and I'm planning on asking her to marry me. 250 00:14:18,757 --> 00:14:20,192 - Congratulat-- - Shh! 251 00:14:20,926 --> 00:14:22,561 Thanks. 252 00:14:22,728 --> 00:14:26,532 I'm really nervous. Do you think she'll say yes? 253 00:14:26,699 --> 00:14:28,534 Well, I don't really know you, but, erm... 254 00:14:31,737 --> 00:14:33,305 Definitely. 255 00:14:33,439 --> 00:14:34,773 Yeah. Okay. 256 00:14:34,907 --> 00:14:38,310 Ah, okay. So Cherry and I, we do this run every morning. 257 00:14:38,444 --> 00:14:41,714 And I want to propose at this beautiful place that we run past 258 00:14:41,847 --> 00:14:45,084 and I was wondering if you'd go ahead to set it up. 259 00:14:45,217 --> 00:14:47,720 I'd pay you, of course, but you'd have to be up at dawn. 260 00:14:47,853 --> 00:14:49,088 Er... 261 00:14:49,221 --> 00:14:50,389 Please? 262 00:14:50,522 --> 00:14:51,924 I can't trust the others to keep it a secret. 263 00:14:52,091 --> 00:14:54,093 And Dylan can't do it all by himself. 264 00:14:56,262 --> 00:14:57,229 Okay. 265 00:14:57,363 --> 00:14:58,631 - Okay. - Okay. 266 00:15:10,943 --> 00:15:12,077 Oh, shit! 267 00:15:16,048 --> 00:15:17,917 Jeez! 268 00:15:18,884 --> 00:15:20,085 Honk your horn. 269 00:15:24,490 --> 00:15:25,624 Well, that's me, I'm out of ideas. 270 00:15:30,996 --> 00:15:32,865 Hello, hi, hola. 271 00:15:37,970 --> 00:15:39,605 He wants us to go back. 272 00:15:39,738 --> 00:15:42,241 Thank God we have you here to elucidate the situation. 273 00:15:42,341 --> 00:15:43,542 Can you just let me handle this, please? 274 00:15:43,642 --> 00:15:44,643 How? Interpretive dance? 275 00:15:44,777 --> 00:15:45,778 We need to get to the rehearsal. 276 00:15:45,911 --> 00:15:47,446 - I promised Krish. - He did promise Krish. 277 00:15:47,579 --> 00:15:50,416 I can't reverse on this road. Okay? 278 00:15:53,252 --> 00:15:54,920 Don't... No, don't shush me. 279 00:15:59,191 --> 00:16:00,359 Do you want my help or not? 280 00:16:01,760 --> 00:16:02,928 Fine. 281 00:16:03,028 --> 00:16:04,797 He says you're gonna wake up Big Dwayne Johnson. 282 00:16:04,964 --> 00:16:06,865 - What the fuck does that mean? - I don't know. 283 00:16:08,667 --> 00:16:10,736 Tell him he has to back up. 284 00:16:21,880 --> 00:16:22,815 You're mad. 285 00:16:22,948 --> 00:16:26,318 - No? No, no. Great. - No. 286 00:16:47,539 --> 00:16:48,574 Sorry. Sorry. 287 00:16:48,707 --> 00:16:49,775 - Sorry. - What is that? 288 00:16:49,875 --> 00:16:51,176 Is that a bull? 289 00:16:53,545 --> 00:16:54,680 Whoo-wee! 290 00:16:54,847 --> 00:16:56,281 Addie, looks like you found your spirit animal. 291 00:16:59,918 --> 00:17:01,553 More scared, more attack. 292 00:17:10,863 --> 00:17:11,864 {\an8}Horny. 293 00:17:12,030 --> 00:17:13,031 Lover, not a fighter. 294 00:17:13,198 --> 00:17:15,200 So he's actually your spirit animal. 295 00:17:17,903 --> 00:17:19,238 Eh, no. 296 00:17:19,405 --> 00:17:21,273 What? What did he say about me? What did he say about me? 297 00:17:21,407 --> 00:17:22,741 - Nothing. - What? 298 00:17:39,425 --> 00:17:41,293 Yeah, I think we should go back. 299 00:17:51,470 --> 00:17:53,806 Feel the sand between your toes. 300 00:17:59,912 --> 00:18:01,513 The ocean, lapping your feet. 301 00:18:04,983 --> 00:18:07,553 A seagull flies overhead. 302 00:18:42,387 --> 00:18:43,355 No. 303 00:18:43,689 --> 00:18:45,324 No. No. 304 00:18:52,164 --> 00:18:53,832 Is there something wrong with the van? 305 00:19:02,808 --> 00:19:04,143 Look, now... 306 00:19:04,276 --> 00:19:06,612 Yep. In gear. Turn the steering wheel left. 307 00:19:06,712 --> 00:19:08,046 No, no. But we want to go to the right. 308 00:19:08,180 --> 00:19:09,615 No, shh. Turn the steering wheel left. 309 00:19:09,715 --> 00:19:11,016 - Marcus, just let Addie do it. - What, and let her kill us all? 310 00:19:11,183 --> 00:19:12,151 You seem tired. 311 00:19:12,317 --> 00:19:14,520 Deb, go to your happy place. 312 00:19:14,653 --> 00:19:19,191 Beach, ocean, sun. The sun is a ball of fire. 313 00:19:19,324 --> 00:19:21,960 Explodes on impact, bodies identified by dental records! 314 00:19:22,094 --> 00:19:23,896 Everyone get out now. 315 00:19:25,564 --> 00:19:26,465 Now. 316 00:19:30,969 --> 00:19:33,405 Except Dylan. Dylan stays. 317 00:19:41,380 --> 00:19:44,483 ♪ Could you hold me in the darkness 318 00:19:45,551 --> 00:19:46,752 Coffee? 319 00:19:49,054 --> 00:19:51,523 ♪ Would you tell the world my name? 320 00:19:51,657 --> 00:19:52,524 Thanks. 321 00:19:55,060 --> 00:19:58,463 ♪ Oh, I'm reaching out 322 00:19:58,997 --> 00:20:00,766 ♪ For something 323 00:20:01,433 --> 00:20:07,205 ♪ God is on our side 324 00:20:16,915 --> 00:20:20,352 Er, Krish suggested we hide the van up there. 325 00:20:21,520 --> 00:20:22,821 Er, okay. 326 00:20:28,227 --> 00:20:30,329 I can look out the back if you like. 327 00:20:30,429 --> 00:20:32,965 Er, yeah. Yeah, okay, thanks. 328 00:20:38,036 --> 00:20:40,539 Okay. Right a bit, keep it coming. 329 00:20:40,639 --> 00:20:42,908 Okay. Good. Good. Now just bring it back. 330 00:20:43,041 --> 00:20:44,176 Straight back. That's it. 331 00:20:44,309 --> 00:20:45,844 That's it. That's it. 332 00:20:45,944 --> 00:20:47,145 Stop. 333 00:20:48,814 --> 00:20:50,582 Like a pro. 334 00:20:50,716 --> 00:20:54,252 Thanks. Normally I let the wall tell me when I've gone too far. 335 00:20:55,153 --> 00:20:56,421 Well, now you have me. 336 00:21:04,696 --> 00:21:07,866 So how long have Krish and Cherry been together? 337 00:21:08,367 --> 00:21:09,468 Er... 338 00:21:09,601 --> 00:21:12,404 Since uni, so seven years. 339 00:21:16,508 --> 00:21:19,478 And what about you and Grace? 340 00:21:21,113 --> 00:21:24,282 Same. Well, on and off. 341 00:21:28,120 --> 00:21:29,821 On, when she feels like it. 342 00:21:30,889 --> 00:21:32,457 Off, when she doesn't. 343 00:21:35,427 --> 00:21:37,729 Grace likes things to be on her terms. 344 00:21:37,863 --> 00:21:39,031 It sounds like you do as well. 345 00:21:39,898 --> 00:21:41,033 How do you mean? 346 00:21:41,199 --> 00:21:43,435 Well, I mean, there are two of you. 347 00:21:43,535 --> 00:21:48,707 It's lasted this long. On some level, it must suit you. 348 00:21:48,874 --> 00:21:50,108 What must? 349 00:21:53,612 --> 00:21:55,814 Letting someone else define the relationship for you. 350 00:21:57,516 --> 00:21:59,851 Spares you from having to think about what you want. 351 00:22:00,252 --> 00:22:01,319 Wow. 352 00:22:02,587 --> 00:22:04,623 When you say it like that, it sounds bad. 353 00:22:05,490 --> 00:22:06,892 Grace doesn't mind you being here? 354 00:22:08,226 --> 00:22:09,961 Krish asked to keep it a secret. 355 00:22:15,233 --> 00:22:18,904 Oh, last thing. He asked... 356 00:22:19,037 --> 00:22:21,840 if I could film it discreetly, so... 357 00:22:21,973 --> 00:22:23,275 Okay. Erm... 358 00:22:25,277 --> 00:22:27,946 How about over there? 359 00:22:29,247 --> 00:22:30,515 Oh, yeah, perfect. 360 00:22:50,769 --> 00:22:52,838 I promise it's the first time I've done this. 361 00:22:52,938 --> 00:22:53,905 Okay. 362 00:23:01,246 --> 00:23:03,949 It's gonna be a hell of a shock being back in Bristol tomorrow. 363 00:23:04,082 --> 00:23:05,217 Tomorrow? 364 00:23:06,551 --> 00:23:08,920 My dad wants me to start at his firm on Monday. 365 00:23:10,489 --> 00:23:11,523 How long are you staying? 366 00:23:12,157 --> 00:23:13,325 Another week. 367 00:23:25,303 --> 00:23:26,638 It'll be weird without you here. 368 00:23:30,142 --> 00:23:31,476 It's been, erm... 369 00:23:33,178 --> 00:23:35,781 Or it hasn't been. 370 00:23:45,724 --> 00:23:46,558 Unlucky, mate. 371 00:23:46,691 --> 00:23:48,326 Looks like she wants to die together. 372 00:23:50,061 --> 00:23:51,062 It's romantic, really. 373 00:23:53,565 --> 00:23:54,599 Can you help me, please? 374 00:23:57,068 --> 00:23:58,036 Yeah. 375 00:24:09,915 --> 00:24:12,184 ♪ I got two, three lovers in my life 376 00:24:12,317 --> 00:24:14,286 ♪ Four, five fellas on my mind 377 00:24:14,386 --> 00:24:16,221 ♪ Six, seven blowin' up my line 378 00:24:16,388 --> 00:24:18,123 ♪ Eight, nine tellin' me I'm fine 379 00:24:18,256 --> 00:24:20,192 ♪ I got two, three lovers in my life 380 00:24:20,358 --> 00:24:22,060 ♪ Four, five fellas on my mind 381 00:24:22,194 --> 00:24:24,029 ♪ Six, seven blowin' up my line 382 00:24:24,196 --> 00:24:25,197 ♪ Eight, nine 383 00:24:25,363 --> 00:24:27,098 ♪ But I just need the one 384 00:24:27,232 --> 00:24:29,201 ♪ I gotta go find the one 385 00:24:29,334 --> 00:24:31,203 ♪ No, they're not the one 386 00:24:31,369 --> 00:24:33,605 ♪ I gotta go find the one 387 00:24:33,738 --> 00:24:35,640 ♪ I got one minute then I've got to go 388 00:24:35,774 --> 00:24:37,542 ♪ 'Cause I'm too pretty to be on my own 389 00:24:37,709 --> 00:24:39,544 ♪ But three's a crowd and four's a party 390 00:24:39,711 --> 00:24:42,180 ♪ G5 engine, six-gear Ferrari 391 00:24:42,314 --> 00:24:43,481 ♪ It's a dream that we all have 392 00:24:43,582 --> 00:24:46,151 ♪ Prince Charming, pretty in a top hat, wow 393 00:24:46,284 --> 00:24:48,186 ♪ These boys tryna shoot their shot 394 00:24:48,286 --> 00:24:50,088 ♪ Unaware that he's not that hot 395 00:24:50,255 --> 00:24:51,590 ♪ Every guy I see 396 00:24:51,756 --> 00:24:53,758 ♪ Like John, Josh, Joe and Kevin 397 00:24:53,925 --> 00:24:55,493 ♪ Thinks they hold the key 398 00:24:55,627 --> 00:24:57,362 ♪ The key for me to love them 399 00:24:57,496 --> 00:24:59,030 ♪ Put all of y'all together 400 00:24:59,130 --> 00:25:00,031 Fuck! 401 00:25:00,165 --> 00:25:01,199 ♪ Like literally all added up 402 00:25:01,333 --> 00:25:03,768 ♪ Still not good enough for me 403 00:25:03,935 --> 00:25:04,870 ♪ Nope 404 00:25:05,003 --> 00:25:05,871 You did it! 405 00:25:05,971 --> 00:25:07,739 ♪ I've got two, three lovers in my life 406 00:25:07,906 --> 00:25:09,608 ♪ Four, five fellas on my mind 407 00:25:09,741 --> 00:25:11,343 ♪ Six, seven blowin' up my line 408 00:25:12,978 --> 00:25:16,114 Come on, come on, come on, come on. Nice! 409 00:25:16,882 --> 00:25:17,949 - Nice. - Goodbye, 410 00:25:18,083 --> 00:25:19,751 Big Dwayne Johnson! 411 00:25:23,421 --> 00:25:25,023 Yes! Yes! 412 00:25:25,156 --> 00:25:26,758 - Well done! - Come on! 413 00:25:27,492 --> 00:25:29,094 I told you she'd do it. 414 00:25:29,227 --> 00:25:30,095 You owe me ten euros. 415 00:25:30,228 --> 00:25:32,163 - No. I said, "in one piece." - Yes. 416 00:25:32,297 --> 00:25:33,565 It is in one piece. 417 00:25:33,665 --> 00:25:34,933 Thank... Thank you. 418 00:25:35,100 --> 00:25:36,668 I really couldn't have done that without you. 419 00:25:37,469 --> 00:25:38,770 I guess there are some upsides 420 00:25:38,904 --> 00:25:40,739 to not forgetting our whole relationship. 421 00:25:48,313 --> 00:25:49,581 Cheers, Rodney. 422 00:25:50,348 --> 00:25:51,483 Fixable. 423 00:25:53,118 --> 00:25:54,686 Well done. 424 00:25:54,819 --> 00:25:59,090 Listen, the main body of the van is intact. 425 00:25:59,224 --> 00:26:05,330 ♪ Don't, don't, don't, don't say another sorry today 426 00:26:06,831 --> 00:26:13,004 ♪ One more time is more than you mean it, anyway 427 00:26:14,472 --> 00:26:20,345 ♪ Why'd you have to take it all so hard on yourself 428 00:26:21,346 --> 00:26:25,016 ♪ We were promised the world 429 00:26:25,150 --> 00:26:28,320 ♪ But so was everyone else 430 00:26:28,453 --> 00:26:31,756 ♪ So maybe it's an end 431 00:26:31,890 --> 00:26:36,227 ♪ 'Cause this don't feel like a start 432 00:26:36,361 --> 00:26:39,664 ♪ But every generation 433 00:26:39,798 --> 00:26:43,635 ♪ Probably thought they were the last 434 00:26:43,735 --> 00:26:47,839 Days like this 435 00:26:47,973 --> 00:26:51,543 I forget 436 00:26:51,710 --> 00:26:53,511 ♪ My darkness 437 00:26:53,645 --> 00:26:56,114 ♪ My darkness 438 00:26:57,849 --> 00:26:59,451 ♪ And remember your light 439 00:27:16,901 --> 00:27:19,204 Okay. Five-minute comfort break, folks. 440 00:27:19,771 --> 00:27:21,206 Can we have ten minutes? 441 00:27:21,339 --> 00:27:22,540 I just want to see if they've got 442 00:27:22,674 --> 00:27:24,042 one of those massage chairs. 443 00:27:24,209 --> 00:27:26,211 Maybe it'll give you a happy ending. 444 00:27:26,378 --> 00:27:28,346 Oh, yeah, it'll make you really happy. 445 00:27:28,446 --> 00:27:31,216 I'll get coffees in if anyone wants... 446 00:27:32,317 --> 00:27:33,685 Fuck. 447 00:27:34,552 --> 00:27:36,421 - Fuck, fuck, fuck. - What's wrong? 448 00:27:36,554 --> 00:27:37,655 My watch. 449 00:27:37,756 --> 00:27:38,790 It'll be in the van. 450 00:27:38,923 --> 00:27:40,425 {\an8}No, I had it. It... 451 00:27:40,558 --> 00:27:42,527 It must have fallen off when we were pushing. 452 00:27:42,661 --> 00:27:44,896 - Mate, it'll be in the van. - No, it won't, Marcus! 453 00:27:48,333 --> 00:27:49,734 Fuck! 454 00:28:01,279 --> 00:28:04,249 Mate, we have to go now. We're going to be late. 455 00:28:04,382 --> 00:28:05,316 Five more minutes. 456 00:28:05,450 --> 00:28:06,851 You said that 20 minutes ago. 457 00:28:06,951 --> 00:28:08,753 He doesn't know what time it is, to be fair. 458 00:28:08,920 --> 00:28:10,889 Look, I don't wanna be the one to say it, 459 00:28:10,989 --> 00:28:13,124 but if he hasn't found it by now, it's gone. 460 00:28:13,291 --> 00:28:15,527 What's so special about this watch anyway? 461 00:28:15,627 --> 00:28:16,995 It's his dad's. 462 00:28:17,128 --> 00:28:18,997 He always used to hate his dad's flashy stuff, 463 00:28:19,130 --> 00:28:20,999 but then he also said he'd quit working for his dad 464 00:28:21,132 --> 00:28:22,400 and look how that turned out. 465 00:28:22,500 --> 00:28:24,302 Yeah. You have no idea what the fuck you're talking about. 466 00:28:24,436 --> 00:28:25,403 Excuse me? 467 00:28:25,503 --> 00:28:28,540 Dylan did quit. After you guys broke up, 468 00:28:28,640 --> 00:28:31,776 he went off to write songs and learn the sitar, 469 00:28:31,943 --> 00:28:34,212 whatever the fuck. He left me with all the accounts. 470 00:28:34,345 --> 00:28:36,448 Okay, so? Why is he so obsessed with this watch? 471 00:28:36,581 --> 00:28:38,650 His dad had a heart attack. 472 00:28:41,319 --> 00:28:42,787 He's fine. 473 00:28:42,921 --> 00:28:45,290 But Dylan came back to help run the company. 474 00:28:45,423 --> 00:28:46,491 Dylan's really stepped up. 475 00:28:47,425 --> 00:28:48,760 He's become the man he's supposed to be. 476 00:28:48,860 --> 00:28:50,028 No thanks to you. 477 00:28:50,762 --> 00:28:51,930 Rodney! 478 00:28:59,337 --> 00:29:00,538 You okay? 479 00:29:03,174 --> 00:29:07,912 On the ferry, I said something really harsh to Dylan. 480 00:29:11,649 --> 00:29:12,884 I said... 481 00:29:16,121 --> 00:29:18,523 I said I wish I could forget I ever met him. 482 00:29:22,861 --> 00:29:24,562 And I didn't mean it how it sounded, but... 483 00:29:27,766 --> 00:29:29,501 You know how you said he ended it? 484 00:29:29,634 --> 00:29:31,769 - He did end it. - Right, yeah. 485 00:29:32,904 --> 00:29:35,773 But relationships are rarely that simple. 486 00:29:35,874 --> 00:29:37,008 Did he say something to you? 487 00:29:37,175 --> 00:29:38,209 No, no. 488 00:29:39,577 --> 00:29:40,979 It's just... 489 00:29:43,381 --> 00:29:44,582 I'm here. 490 00:30:03,334 --> 00:30:05,069 What? 491 00:30:07,505 --> 00:30:08,540 I guess there won't be much use 492 00:30:08,673 --> 00:30:11,276 for that English degree in finance. 493 00:30:11,543 --> 00:30:12,644 No. 494 00:30:15,146 --> 00:30:18,550 If I had your opportunities, I wouldn't worry about 495 00:30:18,716 --> 00:30:22,887 disappointing people, I'd just do whatever I wanted. 496 00:30:26,291 --> 00:30:29,260 But what if what you wanted was to not disappoint people? 497 00:30:32,697 --> 00:30:33,865 Come on, Krish. 498 00:30:33,998 --> 00:30:35,033 Sprint finish! 499 00:30:36,568 --> 00:30:37,969 Shit. Okay, grab the bags. 500 00:30:45,944 --> 00:30:48,046 You okay? 501 00:30:50,215 --> 00:30:51,416 Your shoes... 502 00:30:53,318 --> 00:30:55,253 Oh, my God. 503 00:30:55,653 --> 00:30:56,921 Is this you? 504 00:31:00,358 --> 00:31:02,060 Shh. 505 00:31:03,995 --> 00:31:05,964 Oh, God. 506 00:31:06,130 --> 00:31:07,966 Will you... Will you marry me? 507 00:31:09,000 --> 00:31:11,369 Yes, yes, yes! 508 00:31:11,469 --> 00:31:13,037 Yes! Oh! 509 00:31:22,046 --> 00:31:23,114 Yes! 510 00:31:26,818 --> 00:31:28,119 How far off are you? 511 00:31:28,253 --> 00:31:30,388 At this rate, I'll be doing the Macarena as my first dance. 512 00:31:30,488 --> 00:31:32,156 I promise I'll be there tonight. 513 00:31:32,323 --> 00:31:35,126 Good. Look, Cherry told me about Addie. 514 00:31:35,793 --> 00:31:37,295 Er... 515 00:31:37,462 --> 00:31:39,130 And I thought the reception would be awkward. 516 00:31:39,264 --> 00:31:41,966 Yeah, I thought the fact she was coming to the wedding 517 00:31:42,100 --> 00:31:45,136 meant she wanted to talk about what happened, 518 00:31:46,537 --> 00:31:48,039 but she just shuts down. 519 00:31:48,172 --> 00:31:49,874 Do you want to know what I think? 520 00:31:50,008 --> 00:31:51,576 - Sure. - Addie is just doing 521 00:31:51,709 --> 00:31:55,079 what she needs to move on, and I think you should do the same. 522 00:31:55,213 --> 00:31:59,684 Yeah? Now, quit focusing on your failed relationship, 523 00:31:59,851 --> 00:32:01,386 and come and celebrate my successful one. 524 00:32:02,053 --> 00:32:03,221 All right, mate. 525 00:32:03,721 --> 00:32:04,789 Bye. 526 00:32:12,797 --> 00:32:13,965 Hey. 527 00:32:15,133 --> 00:32:17,201 I thought I'd come check to see if you're okay. 528 00:32:20,672 --> 00:32:21,773 I'm sorry. 529 00:32:23,875 --> 00:32:26,277 - For? - I should never have said that 530 00:32:26,411 --> 00:32:28,513 I wanted to forget meeting you. 531 00:32:31,649 --> 00:32:32,850 I take it back. 532 00:32:34,018 --> 00:32:36,054 I've never been good at letting things go. 533 00:32:38,523 --> 00:32:41,759 I guess the lack of closure has driven me a bit mad. 534 00:32:45,997 --> 00:32:47,832 Well, maybe I am too extreme the other way. 535 00:32:47,965 --> 00:32:52,103 Maybe it's helpful to go over old ground. 536 00:32:53,271 --> 00:32:54,339 No, I think you're right. 537 00:32:57,442 --> 00:32:58,843 You've clearly moved on. 538 00:33:02,046 --> 00:33:05,616 And I just... I just need to do the same. 539 00:33:11,789 --> 00:33:12,990 Friends? 540 00:33:14,759 --> 00:33:16,761 Never been friends with an ex before. 541 00:33:18,563 --> 00:33:20,164 But... okay. 542 00:33:21,366 --> 00:33:22,400 Friends. 543 00:33:30,708 --> 00:33:31,743 Don't you dare. Don't-- 544 00:33:31,876 --> 00:33:34,078 Aah! Guess what happened? 545 00:33:34,212 --> 00:33:35,246 Oh, my God! 546 00:33:36,948 --> 00:33:39,017 I think we need to cheers. 547 00:33:39,117 --> 00:33:40,084 Shotgun best man. 548 00:33:40,251 --> 00:33:43,121 Dylan, Addie, you guys were so great. 549 00:33:43,254 --> 00:33:45,423 Yeah, I wondered what all this sneaking around was about. 550 00:33:45,556 --> 00:33:46,791 Okay, watch out! 551 00:33:49,627 --> 00:33:50,728 Oh, God! 552 00:33:55,967 --> 00:33:59,637 Please welcome Cherry Marshall, 553 00:33:59,804 --> 00:34:05,076 the future Mrs Krish Mukherjee, in the manner of the word! 554 00:34:09,280 --> 00:34:10,448 - Whoa! - Hello. 555 00:34:10,581 --> 00:34:12,216 Sexily. 556 00:34:12,316 --> 00:34:14,318 Sluttily! 557 00:34:14,452 --> 00:34:15,353 Cherry, you know the game has actually started? 558 00:34:15,486 --> 00:34:17,855 Oy, that's my fiancee you're talking about. 559 00:34:18,756 --> 00:34:21,159 - Rudely. - Erm... 560 00:34:21,292 --> 00:34:23,494 - Boorishly. - Tastelessly? 561 00:34:24,796 --> 00:34:26,230 Oh, er, vulgarly. 562 00:34:26,364 --> 00:34:28,132 Yes! Addie, you're next. 563 00:34:29,000 --> 00:34:30,802 Give 'em a good mix. 564 00:34:30,935 --> 00:34:33,204 Here we go. 565 00:34:41,079 --> 00:34:42,513 - Oy, stop it. - I'm not looking. 566 00:34:42,680 --> 00:34:43,581 No looking. 567 00:34:45,149 --> 00:34:46,717 You ready? 568 00:34:46,884 --> 00:34:51,522 Okay, can we all please welcome Addie Gilbert 569 00:34:51,656 --> 00:34:54,158 in the manner of the word. 570 00:35:01,032 --> 00:35:03,034 - Do you want some? - Mmm-hmm. 571 00:35:03,201 --> 00:35:05,703 - Addie? - We've lost her. 572 00:35:05,837 --> 00:35:07,238 Absently. 573 00:35:08,106 --> 00:35:10,775 - Shyly. - Boringly? 574 00:35:12,076 --> 00:35:13,544 Shall I go see if she's okay? 575 00:35:15,980 --> 00:35:18,249 - Oh, my God! - Oh, shit! 576 00:35:20,351 --> 00:35:21,252 Scarily. 577 00:35:23,754 --> 00:35:25,323 - Oh, my God. - Was it? 578 00:35:26,691 --> 00:35:28,726 - Yes! - Oh, well done! 579 00:35:28,860 --> 00:35:30,194 Oh, so gross. 580 00:35:31,229 --> 00:35:32,864 Oh, my God. 581 00:35:32,964 --> 00:35:35,399 - Oh, that was great. - That was jokes, to be fair. 582 00:35:35,566 --> 00:35:36,467 Okay, me. 583 00:35:40,171 --> 00:35:44,609 No, rubbish. No, offensive. Marcus, I know your handwriting. 584 00:36:04,228 --> 00:36:05,763 Oh, okay. 585 00:36:07,665 --> 00:36:10,835 ♪ Can't nobody love you, babe 586 00:36:11,969 --> 00:36:16,207 ♪ Like I'm loving you, baby 587 00:36:16,340 --> 00:36:17,642 ♪ Because they don't love you 588 00:36:17,808 --> 00:36:18,576 Seductively? 589 00:36:18,709 --> 00:36:21,312 ♪ They can't love you like I do 590 00:36:25,316 --> 00:36:28,653 ♪ Can't nobody love you, baby 591 00:36:29,520 --> 00:36:32,657 ♪ Like I'm loving you right now 592 00:36:32,790 --> 00:36:36,060 ♪ No, they don't know how 593 00:36:36,193 --> 00:36:40,798 ♪ To love you like I do 594 00:36:40,932 --> 00:36:42,300 Self-indulgently? 595 00:36:42,767 --> 00:36:44,001 Narcissistically? 596 00:36:44,135 --> 00:36:46,037 ♪ I love you in the morning 597 00:36:47,138 --> 00:36:50,474 ♪ Love you late at night 598 00:36:50,608 --> 00:36:52,510 - Beautifully. - Musically. 599 00:36:52,677 --> 00:36:56,447 ♪ I won't stop loving you until you tell me everything's 600 00:36:56,581 --> 00:37:00,017 ♪ Alright 601 00:37:00,184 --> 00:37:03,521 ♪ Ain't nobody love you, babe 602 00:37:04,488 --> 00:37:07,158 ♪ Like I'm loving you right now 603 00:37:07,325 --> 00:37:11,028 ♪ No, they don't know how 604 00:37:18,669 --> 00:37:19,637 Sadly? 605 00:37:47,198 --> 00:37:49,200 She's not your usual type. 606 00:37:49,333 --> 00:37:51,268 Grace, look, I'm sorry. 607 00:37:53,271 --> 00:37:54,905 Don't apologise. 608 00:37:56,007 --> 00:37:59,377 I'm a lot of things, but I'm not a hypocrite. 609 00:38:01,679 --> 00:38:02,613 Doesn't matter. 610 00:38:04,782 --> 00:38:05,916 Right. 611 00:38:09,186 --> 00:38:12,423 No, actually, it does matter. 612 00:38:14,125 --> 00:38:15,359 That's the whole point. 613 00:38:17,695 --> 00:38:19,397 It matters because it hurts. 614 00:38:20,798 --> 00:38:22,933 You have not hurt me. 615 00:38:23,768 --> 00:38:25,569 It hurts when you do it to me. 616 00:38:30,841 --> 00:38:33,144 Or at least it used to. 617 00:38:44,922 --> 00:38:46,924 That's my taxi. 618 00:38:47,058 --> 00:38:50,394 My astrology guy foretold a great love story 619 00:38:50,494 --> 00:38:51,996 if I met him in Madrid. 620 00:38:53,497 --> 00:38:54,765 So I'm gonna go to Ibiza. 621 00:39:08,713 --> 00:39:13,684 ♪ True love will find you in the end 622 00:39:17,621 --> 00:39:21,826 ♪ You'll find out just who was your friend 623 00:39:21,959 --> 00:39:23,160 Do you wanna dance? 624 00:39:26,030 --> 00:39:27,131 Go on then. 625 00:39:27,264 --> 00:39:30,468 ♪ Don't be sad, I know you will 626 00:39:34,105 --> 00:39:37,408 ♪ But don't give up until 627 00:39:45,916 --> 00:39:47,518 Oh, God, the washing! 628 00:39:47,651 --> 00:39:50,988 ♪ This is a promise with a catch 629 00:39:54,625 --> 00:39:59,597 ♪ Only if you're looking can it find you 630 00:40:02,733 --> 00:40:07,605 ♪ 'Cause true love is searching too 631 00:40:11,442 --> 00:40:13,844 ♪ But how can it recognise you 632 00:40:13,978 --> 00:40:18,549 ♪ Unless you step out into the light, the light 633 00:40:19,650 --> 00:40:20,584 What about Grace? 634 00:40:20,951 --> 00:40:21,919 It's over. 635 00:40:22,052 --> 00:40:24,388 ♪ Don't be sad I know you will 636 00:40:28,192 --> 00:40:30,628 ♪ But don't give up until 637 00:40:31,762 --> 00:40:36,801 ♪ True love will find you in the end 638 00:40:40,337 --> 00:40:43,874 ♪ But don't give up until 639 00:41:01,258 --> 00:41:02,626 Fuck's sake, Marcus. 640 00:41:04,995 --> 00:41:06,497 I'm gonna take it through the car wash. 641 00:41:06,597 --> 00:41:07,898 I'll come. 642 00:41:35,292 --> 00:41:36,527 Oh, shit. 643 00:41:43,434 --> 00:41:46,670 ♪ I tried for you 644 00:41:50,074 --> 00:41:51,942 ♪ Tried to see through 645 00:41:52,076 --> 00:41:55,746 ♪ All the smoke and dirt 646 00:41:57,214 --> 00:42:00,251 ♪ It wouldn't move 647 00:42:03,888 --> 00:42:07,758 ♪ What could I do? 648 00:42:09,360 --> 00:42:10,928 ♪ I touch your head 649 00:42:11,028 --> 00:42:14,331 ♪ To pull your thoughts into my hand 650 00:42:14,465 --> 00:42:19,303 ♪ But now I can't 651 00:42:19,470 --> 00:42:22,973 ♪ Say, isn't it strange? 652 00:42:27,711 --> 00:42:30,848 ♪ Isn't it strange? 653 00:42:34,385 --> 00:42:37,521 ♪ I am still me 654 00:42:37,688 --> 00:42:40,357 ♪ You are still you 655 00:42:41,525 --> 00:42:46,664 ♪ In the same place 656 00:42:48,065 --> 00:42:53,203 ♪ Isn't it strange? 657 00:42:54,371 --> 00:42:59,543 ♪ How people can change 658 00:43:01,545 --> 00:43:05,015 ♪ From strangers to friends 659 00:43:05,149 --> 00:43:08,452 ♪ Friends into lovers 660 00:43:08,552 --> 00:43:12,022 ♪ Then strangers again 661 00:43:18,929 --> 00:43:21,165 ♪ Back to this room 662 00:43:25,603 --> 00:43:28,405 ♪ Back to our roots 663 00:43:33,143 --> 00:43:36,046 ♪ What did we lose? 664 00:43:39,416 --> 00:43:42,453 ♪ What did we lose? 665 00:43:44,421 --> 00:43:46,190 Oh, you washed off what I wrote. 666 00:43:46,323 --> 00:43:48,492 ♪ If I could, I'd pull your strings 667 00:43:48,626 --> 00:43:50,361 ♪ For one more dance 668 00:43:50,494 --> 00:43:52,062 Sorry about your watch, mate. 669 00:43:52,630 --> 00:43:53,897 It's alright. 670 00:43:54,865 --> 00:43:56,200 I'll get over it. 671 00:43:57,735 --> 00:43:59,303 I'm just gonna grab some supplies. 672 00:44:09,480 --> 00:44:10,714 Hey. 673 00:44:14,985 --> 00:44:18,088 So, er, you and Dylan have decided to be friends. 674 00:44:18,889 --> 00:44:19,923 Yeah. 675 00:44:20,090 --> 00:44:21,291 Yeah. 676 00:44:24,328 --> 00:44:26,797 If you're trying to get close to Dylan again, you should know. 677 00:44:26,964 --> 00:44:28,966 I haven't told him about what happened between us. 678 00:44:30,300 --> 00:44:31,301 Not yet anyway. 679 00:44:51,021 --> 00:44:53,957 ♪ Ding, I got the message clear 680 00:44:54,091 --> 00:44:57,594 ♪ There's been a sudden change in the atmosphere 681 00:44:57,695 --> 00:44:59,930 ♪ Now these dirt roads 682 00:45:00,064 --> 00:45:01,465 ♪ Have changed to stone 683 00:45:01,598 --> 00:45:05,803 ♪ And the hole in my heart is now filled with gold 684 00:45:05,969 --> 00:45:09,206 ♪ True maybe 685 00:45:09,339 --> 00:45:10,841 ♪ You've done your share of wrong 686 00:45:11,008 --> 00:45:13,744 ♪ And left some angels with a broken heart 687 00:45:13,844 --> 00:45:15,946 ♪ Come what may 688 00:45:16,046 --> 00:45:17,981 ♪ I'm standing with you 689 00:45:18,115 --> 00:45:21,618 ♪ You are my one and only 44658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.