Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,945 --> 00:00:14,079
HEY, THANKS FOR GOING
ON THE YARN FACTORY TOUR
2
00:00:14,115 --> 00:00:15,314
WITH ME, ROGER.
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,884
I WISH YOU'D TOLD ME YOU
WERE ALLERGIC TO WOOL.
4
00:00:18,919 --> 00:00:20,419
IT'S NOT JUST THE WOOL.
5
00:00:20,454 --> 00:00:23,122
YOUR BEAUTY ALSO
MAKES MY THROAT CLOSE.
6
00:00:23,157 --> 00:00:25,891
OH... OH, ROGER.
7
00:00:25,926 --> 00:00:27,366
GOOD THING I'M NOT
ALLERGIC TO SUGAR.
8
00:00:29,463 --> 00:00:31,363
OH, ROGER,
9
00:00:31,399 --> 00:00:33,765
HOW DID YOU EVER
BECOME A MAILMAN?
10
00:00:33,800 --> 00:00:37,036
WELL, ACTUALLY, IT
CAME TO ME NATURALLY.
11
00:00:37,071 --> 00:00:38,703
IN HIGH SCHOOL, I WAS VOTED
12
00:00:38,739 --> 00:00:41,840
"MOST LIKELY TO HAVE A
JOB INVOLVING THICK SHOES."
13
00:00:42,910 --> 00:00:48,280
LOOK AT THIS ARM...
NOT ONE MUSCLE.
14
00:00:48,315 --> 00:00:50,560
WELL, ROGER, YOU'RE
BORING ME TO TEARS,
15
00:00:50,584 --> 00:00:53,052
SO I GUESS I SHOULD
GET... OH, NO KISSING.
16
00:00:53,087 --> 00:00:54,219
HEY, ROGER!
17
00:00:54,255 --> 00:00:56,888
GOSH, HOW ABOUT THAT
NEW ZIP CODE IN BREWSTER?
18
00:00:56,924 --> 00:00:58,124
IT'S A DOOZY, HUH?
19
00:00:58,159 --> 00:01:01,393
BERG, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
20
00:01:01,429 --> 00:01:02,439
YEAH, IS THERE
SOMETHING YOU NEED?
21
00:01:02,463 --> 00:01:03,562
OH, GOSH.
22
00:01:03,597 --> 00:01:04,896
WELL, FOR STARTERS,
23
00:01:04,932 --> 00:01:07,866
A FLASH FIRE NEAR YOUR
FACE WOULD BE NICE.
24
00:01:07,901 --> 00:01:09,801
I DON'T CARE THAT I'M
WEARING GOOD CLOTHES,
25
00:01:09,836 --> 00:01:11,448
'CAUSE WE'RE GONNA
THROW DOWN RIGHT NOW.
26
00:01:11,472 --> 00:01:14,906
YEAH, BRING... BRING IT ON.
27
00:01:14,942 --> 00:01:17,242
OKAY, OKAY. ROGER...
ROGER, CALM DOWN.
28
00:01:17,278 --> 00:01:19,118
I'LL CALL YOU LATER, ALL RIGHT?
29
00:01:19,146 --> 00:01:20,146
OKAY.
30
00:01:28,589 --> 00:01:31,123
WHAT IS YOUR PROBLEM?
31
00:01:31,158 --> 00:01:33,370
I'M JEALOUS, OKAY? IT WORKED.
32
00:01:33,394 --> 00:01:35,694
NOW, TIME TO GET RID OF ROGER.
33
00:01:35,729 --> 00:01:37,762
I LIKE ROGER. WELL, YOU LOVE ME.
34
00:01:37,798 --> 00:01:41,833
Y-YEAH, R-RIGHT.
35
00:01:41,868 --> 00:01:43,668
IRENE, I-I HAVE DONE...
36
00:01:43,704 --> 00:01:46,472
EVERYTHING I CAN
TO GET YOU BACK.
37
00:01:46,507 --> 00:01:48,173
WELL, YOU'RE DRIVING ME CRAZY!
38
00:01:48,209 --> 00:01:50,842
YOU HURT ME, BERG,
YOU HURT ME VERY BADLY,
39
00:01:50,877 --> 00:01:54,012
AND I CAN'T GET OVER IT WITH
YOU ALWAYS BOTHERING ME!
40
00:01:54,047 --> 00:01:55,747
I CAN'T JUST DO NOTHING!
41
00:01:55,782 --> 00:01:59,017
MY... MY CHARM, IT
BUBBLES UP INSIDE OF ME.
42
00:01:59,052 --> 00:02:00,685
I HAVE TO LET IT OUT.
43
00:02:02,289 --> 00:02:06,592
IT'S GOT TO COME OUT
ONE END OR THE OTHER.
44
00:02:06,627 --> 00:02:09,060
BERG, YOU'RE NOT
MAKING THINGS BETTER.
45
00:02:09,096 --> 00:02:10,962
YOU HAVE TO GIVE ME MY SPACE.
46
00:02:10,998 --> 00:02:13,076
YOU'RE FILLING YOUR
SPACE WITH ROGER.
47
00:02:13,100 --> 00:02:15,066
YES, BECAUSE HE'S
FUN, AND HE'S DECENT,
48
00:02:15,102 --> 00:02:16,568
AND HE MAKES ME FEEL GOOD!
49
00:02:16,604 --> 00:02:17,836
HE'S MY FUZZY SLIPPERS.
50
00:02:17,871 --> 00:02:19,171
AND WHEN I'M WITH HIM,
51
00:02:19,206 --> 00:02:21,806
I DON'T THINK ABOUT YOU
KISSING THAT OTHER GIRL'S...
52
00:02:23,677 --> 00:02:24,976
OKAY. ALL RIGHT.
53
00:02:25,012 --> 00:02:26,156
BUT YOU KNOW WHAT?
54
00:02:26,180 --> 00:02:28,158
I WOULD RATHER
YOU THINK ABOUT THAT
55
00:02:28,182 --> 00:02:30,127
THAN NOT THINK ABOUT ME AT ALL.
56
00:02:30,151 --> 00:02:33,218
BECAUSE I-I'M SCARED THAT IF
YOU STOP THINKING ABOUT ME,
57
00:02:33,254 --> 00:02:34,819
YOU'LL MOVE ON.
58
00:02:34,855 --> 00:02:37,489
WELL, I DON'T KNOW WHAT'S
GONNA HAPPEN, BERG.
59
00:02:37,525 --> 00:02:39,758
I JUST KNOW WHAT
I NEED TO DO NOW.
60
00:02:39,793 --> 00:02:41,226
OH. FINE.
61
00:02:41,262 --> 00:02:43,728
FINE. THEN I WON'T
BOTHER YOU ANYMORE.
62
00:02:43,764 --> 00:02:45,264
THANK YOU.
63
00:02:52,339 --> 00:02:55,407
OKAY, THIS ISN'T
GONNA WORK FOR ME.
64
00:03:03,016 --> 00:03:06,151
WOW.
65
00:03:06,186 --> 00:03:09,921
NOT BAD, HUH?
66
00:03:09,956 --> 00:03:11,690
THAT WAS SOME FINISH.
67
00:03:11,725 --> 00:03:13,792
MY FASTEST TIME EVER.
68
00:03:20,601 --> 00:03:24,135
YOU KNOW, I NEVER KNEW
YOU'D BE SUCH A GOOD LOVER.
69
00:03:24,171 --> 00:03:25,304
YEAH.
70
00:03:25,339 --> 00:03:27,906
IMAGINE ME WITH A GOOD PARTNER.
71
00:03:27,941 --> 00:03:30,342
WELL, UNTIL RECENTLY,
72
00:03:30,377 --> 00:03:34,613
I COULDN'T IMAGINE YOU
WITH A NONPLASTIC PARTNER.
73
00:03:36,283 --> 00:03:38,817
WHO WOULD'VE THOUGHT
WE'D DO SO WELL TOGETHER?
74
00:03:38,852 --> 00:03:40,251
MM-HMM. I KNOW.
75
00:03:40,287 --> 00:03:42,387
AND IT'S NOT JUST
THE SEX, EITHER...
76
00:03:42,423 --> 00:03:44,790
WHICH, SERIOUSLY,
WE COULD GO PRO...
77
00:03:44,825 --> 00:03:46,458
IT'S JUST... I DON'T KNOW...
78
00:03:46,493 --> 00:03:48,760
I REALLY LIKE SPENDING
TIME WITH YOU.
79
00:03:48,796 --> 00:03:50,462
SO DO I, PETE.
80
00:03:50,497 --> 00:03:52,564
IT'S TOO BAD YOU HAVE TO LEAVE.
81
00:03:52,599 --> 00:03:53,732
WHY DON'T YOU CALL STANFORD
82
00:03:53,767 --> 00:03:55,467
AND TELL THEM YOU'LL
BE A FEW WEEKS LATE?
83
00:03:55,502 --> 00:03:58,136
PETE, THAT WOULD
JEOPARDIZE A RESIDENCY
84
00:03:58,171 --> 00:04:01,272
I'VE SPENT SEVEN YEARS OF
MY LIFE WORKING TOWARDS.
85
00:04:01,308 --> 00:04:03,975
ONE DOG YEAR.
86
00:04:05,646 --> 00:04:06,778
AT THE VERY LEAST,
87
00:04:06,814 --> 00:04:09,180
WE SHOULD MAKE THE BEST
OF THE TIME WE HAVE LEFT.
88
00:04:09,216 --> 00:04:11,060
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
89
00:04:11,084 --> 00:04:12,517
WE'VE GOT THREE DAYS...
90
00:04:12,553 --> 00:04:15,119
STRICTLY FUN, NO
EMOTIONAL ATTACHMENTS.
91
00:04:15,155 --> 00:04:18,256
JUST THINK OF ME AS A
SOLDIER ON A WEEKEND PASS.
92
00:04:18,291 --> 00:04:19,591
OKAY,
93
00:04:19,626 --> 00:04:22,627
BUT YOU KNOCK ME UP, YOU
TAKE ME BACK TO YOUR COUNTRY.
94
00:04:31,304 --> 00:04:33,450
YOU AND I ACTUALLY
HAVE THE SAME DAY OFF!
95
00:04:33,474 --> 00:04:35,073
WHAT DO YOU WANT TO DO?
96
00:04:35,108 --> 00:04:38,309
I DON'T KNOW. THERE'S
A RED SOX GAME ON TV.
97
00:04:38,345 --> 00:04:40,623
NO, LET'S DO SOMETHING
OUT OF THE HOUSE.
98
00:04:40,647 --> 00:04:42,258
YEAH! LET'S GO TO THE GAME!
99
00:04:42,282 --> 00:04:43,615
OR, YOU KNOW,
100
00:04:43,650 --> 00:04:46,685
MAYBE WE COULD GO TO THE
PARK TO SEE SHAKESPEARE.
101
00:04:46,720 --> 00:04:48,854
UH, I'M ALL BURNT
OUT ON SHAKESPEARE.
102
00:04:48,889 --> 00:04:51,022
I JUST SAW THE
MUPPETS DO "MACBETH."
103
00:04:51,057 --> 00:04:53,759
COME ON! WE NEVER DO
ANYTHING TOGETHER ANYMORE.
104
00:04:53,794 --> 00:04:56,561
YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD
FIND SOME KIND OF HOBBY
105
00:04:56,597 --> 00:04:58,029
THAT WE COULD DO TOGETHER.
106
00:04:58,064 --> 00:04:59,765
OOH! LIKE A BOWLING LEAGUE!
107
00:04:59,800 --> 00:05:01,344
YES! LIKE A BOWLING LEAGUE.
108
00:05:01,368 --> 00:05:03,668
BUT NOT A BOWLING LEAGUE.
109
00:05:03,704 --> 00:05:05,169
WHAT DO YOU SUGGEST?
110
00:05:05,205 --> 00:05:06,905
UM... I DON'T KNOW.
111
00:05:06,940 --> 00:05:09,474
WE USED TO DO STUFF
TOGETHER ALL THE TIME.
112
00:05:09,510 --> 00:05:12,110
SWEETIE, WE'VE FALLEN
INTO OUR COMFORT ZONE.
113
00:05:12,145 --> 00:05:15,346
WE DON'T HAVE TO PRETEND TO
LIKE THE SAME THINGS ANYMORE.
114
00:05:15,382 --> 00:05:17,126
JUST STAY HERE.
I'LL BE BACK LATER.
115
00:05:17,150 --> 00:05:18,150
WHERE ARE YOU GOING?
116
00:05:18,184 --> 00:05:19,228
MY BOSS ASKED ME
117
00:05:19,252 --> 00:05:21,197
TO SERVE THIS GUY A SUBPOENA.
118
00:05:21,221 --> 00:05:22,788
I MIGHT AS WELL DO IT NOW.
119
00:05:22,823 --> 00:05:24,155
WAIT A MINUTE.
120
00:05:24,190 --> 00:05:26,257
SOUNDS DANGEROUS.
WHAT IF THIS GUY GETS MAD?
121
00:05:26,293 --> 00:05:28,760
ALL I HAVE TO DO IS
PUT THIS IN HIS HAND,
122
00:05:28,796 --> 00:05:29,873
AND I'M GONE.
123
00:05:29,897 --> 00:05:31,963
WELL, I THINK I
BETTER GO WITH YOU.
124
00:05:31,998 --> 00:05:34,533
AND WHEN WE'RE DONE, I'LL
BUY YOU SOMETHING TO EAT.
125
00:05:34,568 --> 00:05:36,200
YOU GET YOUR JAR.
126
00:05:39,840 --> 00:05:41,907
OKAY, SCRUB.
127
00:05:41,942 --> 00:05:45,410
LET'S SEE IF YOU CAN
GET IT RIGHT THIS TIME.
128
00:05:45,446 --> 00:05:49,448
NOW, THE MAIL GOES IN THE
CORRESPONDING MAILBOXES.
129
00:05:49,483 --> 00:05:52,350
LIKE IN ALL THE OTHER BUILDINGS?
130
00:05:52,385 --> 00:05:55,186
YOU GETTIN' SMART WITH ME?
131
00:05:55,221 --> 00:05:56,755
OH! LOOK...
132
00:05:56,790 --> 00:05:59,925
A SCENE FROM "OF
MICE AND MAILMEN."
133
00:06:02,395 --> 00:06:06,197
WHAT DO WE DO HERE? DO
WE LAUGH, OR ARE WE MAD?
134
00:06:06,232 --> 00:06:08,967
THIS IS THE GUY THAT KEEPS
BUGGING ME AND MY GIRL.
135
00:06:09,002 --> 00:06:10,435
OH, REALLY?
136
00:06:10,471 --> 00:06:11,937
OOH...
137
00:06:11,972 --> 00:06:14,706
GOSH, IF I WERE A
BOX MARKED "FRAGILE,"
138
00:06:14,741 --> 00:06:16,986
I'D BE PRETTY SCARED RIGHT NOW.
139
00:06:17,010 --> 00:06:20,612
HEY, WHAT'S GOING ON?
140
00:06:20,647 --> 00:06:23,482
NOTHIN'.
141
00:06:23,517 --> 00:06:27,385
DON'T WORRY. I
GOT YOUR BACK, BRO.
142
00:06:27,420 --> 00:06:29,287
YOUR GIRLFRIEND...
143
00:06:29,322 --> 00:06:32,056
WON'T LEAVE MY GIRLFRIEND ALONE.
144
00:06:34,962 --> 00:06:37,796
IS THAT TRUE, HONEY?
145
00:06:40,166 --> 00:06:42,712
WHY DON'T YOU STEP ASIDE
SO IRENE CAN THINK ABOUT
146
00:06:42,736 --> 00:06:45,269
WHAT SHE'S SUPPOSED
TO BE THINKING ABOUT... ME.
147
00:06:45,305 --> 00:06:48,006
AND BOTH OF US KNOW THAT'S
WHO SHE'S GONNA END UP WITH.
148
00:06:48,041 --> 00:06:50,575
YOU KNOW, YOU DON'T
EVEN KNOW IRENE.
149
00:06:50,611 --> 00:06:53,678
TO HER, WHAT'S IMPORTANT
IS WHAT'S INSIDE A PERSON.
150
00:06:53,714 --> 00:06:56,347
AND LET ME TELL YOU
SOMETHING, MISTER...
151
00:06:56,383 --> 00:06:58,717
MY INSIDES ARE
SOMETHING SPECIAL.
152
00:06:58,752 --> 00:07:03,655
WELL, SUCKS FOR YOU YOU
WEREN'T BORN INSIDE OUT.
153
00:07:03,690 --> 00:07:04,756
LET'S GO.
154
00:07:04,791 --> 00:07:07,325
MAKE IT STING, RO-DOG!
155
00:07:07,360 --> 00:07:09,227
WHOA, WHOA, WHOA.
156
00:07:09,262 --> 00:07:11,474
LET'S JUST HANDLE THIS
LIKE ADULTS, ALL RIGHT?
157
00:07:11,498 --> 00:07:13,598
WE'LL USE OUR WORDS... TOOL.
158
00:07:13,634 --> 00:07:14,933
LOSER! FREAK!
159
00:07:14,968 --> 00:07:17,201
YOU KNOW WHAT?
THEY'RE ALL BAD WORDS,
160
00:07:17,237 --> 00:07:19,281
AND YOU'RE THE
FREAKIN' LOSER-TOOL!
161
00:07:19,305 --> 00:07:20,605
COME ON, BERG.
162
00:07:20,641 --> 00:07:23,775
OH, ARE YOU GUYS GONNA
GO INSIDE AND CUDDLE NOW?
163
00:07:23,810 --> 00:07:26,344
ALL RIGHT... HOLD IT, HOLD IT.
164
00:07:26,379 --> 00:07:29,681
ALL RIGHT. LET ME HANDLE THIS.
165
00:07:29,716 --> 00:07:31,561
LET ME TELL YOU SOMETHING, PAL.
166
00:07:31,585 --> 00:07:33,663
YOU'RE NEVER GONNA
END UP WITH IRENE,
167
00:07:33,687 --> 00:07:35,498
AND I'M GONNA TELL
YOU WHY, OKAY?
168
00:07:35,522 --> 00:07:38,557
YESTERDAY SHE REFERRED TO
YOU... AS HER "FUZZY SLIPPERS."
169
00:07:38,592 --> 00:07:41,826
THAT'S JUST BECAUSE I WRAP
MYSELF AROUND HER FEET
170
00:07:41,862 --> 00:07:43,595
WHEN WE WATCH TV.
171
00:07:43,630 --> 00:07:47,331
NO, ACTUALLY, THAT'S BECAUSE
SHE FINDS YOU COMFORTABLE
172
00:07:47,367 --> 00:07:50,902
AND IS JUST USING YOU TO
DISTRACT HERSELF FROM ME.
173
00:07:50,938 --> 00:07:52,037
SHE SAID THAT?
174
00:07:52,072 --> 00:07:55,974
EVERY FREAKIN' WORD.
175
00:07:56,009 --> 00:08:00,645
GAME... SET... MATCH, BABY!
176
00:08:00,681 --> 00:08:02,213
HA HA!
177
00:08:02,248 --> 00:08:05,750
NOT SO TOUGH NOW, ARE YA?
178
00:08:09,289 --> 00:08:10,922
I HAD A GREAT TIME TODAY.
179
00:08:10,958 --> 00:08:14,025
I NEVER HECKLED SHAKESPEARE
IN THE PARK BEFORE.
180
00:08:14,061 --> 00:08:16,461
YEAH, WELL, YOU
STOLE THE SHOW WITH
181
00:08:16,496 --> 00:08:20,264
"GET THEE A DAY
JOB. THOU BLOWETH."
182
00:08:22,769 --> 00:08:25,281
WHY DON'T COUPLES CARVE
THEIR INITIALS IN TREES ANYMORE?
183
00:08:25,305 --> 00:08:27,706
WELL, MAYBE THEY FOUND
OUT IT KILLS THE TREE.
184
00:08:27,741 --> 00:08:30,441
OH... REALLY? SHOULD I STOP?
185
00:08:30,477 --> 00:08:32,811
NAH, THERE ARE A LOT OF TREES.
186
00:08:32,846 --> 00:08:36,280
BUT THIS IS THE ONLY
ONE WITH MY INITIALS ON IT.
187
00:08:36,316 --> 00:08:39,517
REALLY? NOBODY EVER DID
THIS FOR YOU IN HIGH SCHOOL?
188
00:08:39,552 --> 00:08:42,487
NO. I WASN'T EXACTLY
POPULAR IN HIGH SCHOOL.
189
00:08:42,522 --> 00:08:43,688
REALLY?
190
00:08:43,724 --> 00:08:45,590
PEOPLE SAID I HAD
THIS SUPERIOR ATTITUDE.
191
00:08:45,626 --> 00:08:47,892
IT WAS PROBABLY BECAUSE
THEY WERE ALL SO STUPID.
192
00:08:47,928 --> 00:08:51,730
THE TRUTH IS, I DIDN'T
GET ASKED OUT ON A DATE
193
00:08:51,765 --> 00:08:54,933
UNTIL I WAS A
SOPHOMORE IN COLLEGE.
194
00:08:54,968 --> 00:08:57,736
OHH. THAT MUST'VE BEEN TOUGH.
195
00:08:57,771 --> 00:08:59,237
THAT'S ALL YOU'RE GONNA SAY?
196
00:08:59,272 --> 00:09:01,773
THERE ARE AT LEAST A
DOZEN THINGS IN THAT STORY
197
00:09:01,808 --> 00:09:03,241
THAT YOU COULD MAKE FUN OF.
198
00:09:03,276 --> 00:09:04,575
MM-HMM.
199
00:09:04,611 --> 00:09:07,979
WELL, THE SUBJECT IS
LONG, AND OUR TIME IS SHORT.
200
00:09:09,750 --> 00:09:11,149
PLUS I DON'T...
201
00:09:11,184 --> 00:09:13,162
I DON'T WANT TO RUIN THE MOMENT.
202
00:09:13,186 --> 00:09:16,054
THANKS, PETE.
203
00:09:16,089 --> 00:09:18,156
YOU KNOW, THIS IS A GOOD DAY.
204
00:09:18,191 --> 00:09:20,025
IT'S TOO BAD IT HAS TO END.
205
00:09:20,060 --> 00:09:22,204
IT DOESN'T HAVE TO. I
HAVE A SURPRISE FOR YOU.
206
00:09:22,228 --> 00:09:24,306
I WANT YOU TO MEET
ME BACK HERE TONIGHT...
207
00:09:24,330 --> 00:09:25,630
8:00, RIGHT AT OUR TREE.
208
00:09:25,666 --> 00:09:27,198
OKAY.
209
00:09:27,233 --> 00:09:30,301
BUT... WHY DON'T YOU TELL
ME WHAT THE SURPRISE IS,
210
00:09:30,336 --> 00:09:32,871
JUST TO MAKE SURE
I'M NOT DISAPPOINTED?
211
00:09:32,906 --> 00:09:35,674
YOU KNOW, I'M SUDDENLY AMAZED
YOU WERE ASKED OUT IN COLLEGE.
212
00:09:43,016 --> 00:09:45,583
Sharon, stay down!
213
00:09:47,654 --> 00:09:49,854
HOW DANGEROUS CAN THE GUY BE?
214
00:09:49,890 --> 00:09:51,556
HE DRIVES A PURPLE MIATA.
215
00:09:51,591 --> 00:09:52,791
COME ON.
216
00:09:52,826 --> 00:09:55,994
SHH.
217
00:10:02,836 --> 00:10:07,305
Okay... move very slowly.
218
00:10:07,340 --> 00:10:15,340
Whatever you
do... don't act tasty.
219
00:10:32,265 --> 00:10:34,999
HEY, IF YOU'RE GOING
TO GRANDMA'S HOUSE,
220
00:10:35,035 --> 00:10:36,701
DON'T TAKE THE SHORTCUT.
221
00:10:36,737 --> 00:10:37,969
NO, I'M GONNA SHOW ASHLEY
222
00:10:38,004 --> 00:10:39,982
THE PERFECT END
TO THE PERFECT DAY.
223
00:10:40,006 --> 00:10:42,373
WHAT'S IN THE BASKET,
ROCKS TO WEIGH HER DOWN?
224
00:10:44,778 --> 00:10:47,011
WHAT DID YOU SAY TO ROGER?!
225
00:10:47,047 --> 00:10:48,424
I JUST TOLD HIM NO ONE'S SEEN
226
00:10:48,448 --> 00:10:50,715
THEIR VICTORIA'S SECRET
CATALOG IN THREE MONTHS.
227
00:10:50,751 --> 00:10:53,684
WE GOT INTO A HUGE FIGHT
BECAUSE OF WHAT YOU SAID!
228
00:10:53,720 --> 00:10:55,319
I JUST TOLD HIM THE TRUTH!
229
00:10:55,355 --> 00:10:57,100
THAT I'M SLEEPING WITH PETE?
230
00:10:57,124 --> 00:10:58,089
WHAT?!
231
00:10:58,125 --> 00:10:59,758
WHAT?!
232
00:10:59,793 --> 00:11:02,693
ROGER SAID THAT YOU TOLD HIM
YOU CAUGHT US IN BED TOGETHER.
233
00:11:02,729 --> 00:11:04,562
WHY WOULD YOU SAY
THAT? YOU KNOW MY RULE!
234
00:11:04,597 --> 00:11:07,065
I ONLY SLEEP WITH ONE PERSON
IN THE BUILDING AT A TIME!
235
00:11:07,100 --> 00:11:08,666
I DIDN'T SAY THAT!
236
00:11:08,701 --> 00:11:11,602
HE'S LYING TO TURN YOU
AGAINST ME. BELIEVE ME.
237
00:11:11,638 --> 00:11:14,739
IT'D BE EASIER TO BELIEVE YOU
IF YOUR PANTS WEREN'T ON FIRE.
238
00:11:21,248 --> 00:11:22,613
GOD, ROGER WAS RIGHT.
239
00:11:22,649 --> 00:11:24,660
I'LL NEVER BE ABLE
TO GET ON WITH MY LIFE
240
00:11:24,684 --> 00:11:25,984
WITH YOU ACROSS THE HALL.
241
00:11:26,019 --> 00:11:27,252
I'VE DECIDED TO MOVE OUT.
242
00:11:27,287 --> 00:11:28,998
OH, WHAT? Y-YOU
CAN'T BE SERIOUS!
243
00:11:29,022 --> 00:11:31,089
I'VE ALREADY
BUBBLE-WRAPPED THE CATS.
244
00:11:33,593 --> 00:11:36,828
OH, CAN YOU BELIEVE
WHAT A LIAR ROGER IS?!
245
00:11:36,863 --> 00:11:39,108
I'VE GOT TO ADMIT, HE IS CLEVER.
246
00:11:39,132 --> 00:11:42,600
HE PICKED THE ONE GUY HE
KNEW NO WOMAN COULD RESIST.
247
00:11:49,476 --> 00:11:50,908
COME ON, SHARON.
248
00:11:50,943 --> 00:11:53,878
THIS DOG HASN'T TAKEN HIS
EYES OFF US IN 20 MINUTES.
249
00:11:53,913 --> 00:11:56,181
I'M NOT GONNA LET
ONE DUMB DOG BEAT US.
250
00:11:56,216 --> 00:11:57,448
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
251
00:11:57,484 --> 00:12:00,385
I WANT YOU TO RUN THROUGH
THE YARD AND DISTRACT HIM
252
00:12:00,420 --> 00:12:02,019
WHILE I SERVE THE SUBPOENA.
253
00:12:02,055 --> 00:12:04,822
OKAY, THAT'S A GREAT
PLAN EXCEPT FOR MY PART.
254
00:12:04,857 --> 00:12:06,991
OKAY, DO YOU HAVE A BETTER IDEA?
255
00:12:07,026 --> 00:12:09,661
WELL, WE SHOULD GIVE
HIM SOMETHING TO EAT.
256
00:12:09,696 --> 00:12:11,329
OH, OH, OH, YOU KNOW WHAT?
257
00:12:11,364 --> 00:12:14,065
I HAVE AN ENERGY BAR
THAT I COULD GIVE HIM!
258
00:12:14,100 --> 00:12:17,302
YES. WE WANT THE
GUARD DOG ENERGIZED.
259
00:12:17,337 --> 00:12:20,071
OKAY, THEN IT'S BACK TO MY PLAN.
260
00:12:20,106 --> 00:12:23,040
YOU EAT THE ENERGY BAR
AND THEN RUN YOUR ASS OFF.
261
00:12:23,076 --> 00:12:25,443
OKAY, LOOK, THIS IS
WHAT I'M GONNA DO...
262
00:12:25,478 --> 00:12:27,423
I'M GONNA RUN DOWN THE SIDEWALK.
263
00:12:27,447 --> 00:12:30,481
WHEN THE DOG CHASES ME,
YOU RUN IN AND RING THE BELL.
264
00:12:30,517 --> 00:12:31,482
OKAY?
265
00:12:31,518 --> 00:12:32,950
OKAY, OKAY.
266
00:12:32,985 --> 00:12:35,286
OKAY, HERE WE GO!
267
00:12:40,660 --> 00:12:42,126
GO ON! GO ON!
268
00:12:42,161 --> 00:12:43,928
GET HIM! GET HIM!
269
00:12:43,963 --> 00:12:46,097
HE TASTES LIKE BACON.
270
00:12:46,132 --> 00:12:47,765
OKAY. DID YOU SERVE HIM?
271
00:12:47,800 --> 00:12:49,845
NO. THE DOG CAME RIGHT BACK.
272
00:12:49,869 --> 00:12:52,970
OUR PLAN'S ONLY GONNA WORK
IF YOU'RE INSIDE THE FENCE.
273
00:12:53,005 --> 00:12:54,905
IS THIS YOUR PLAN
OR THE DOG'S PLAN?
274
00:12:54,941 --> 00:12:56,841
COME ON. THIS IS NOT GONNA WORK.
275
00:12:56,876 --> 00:12:58,976
LET'S JUST GET IN THE
TRUCK AND GO HOME.
276
00:13:07,053 --> 00:13:08,219
HEY! ROGER!
277
00:13:08,255 --> 00:13:10,555
WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
278
00:13:10,590 --> 00:13:12,957
WAIT A SECOND. YOU
SAID HE WAS SHOT.
279
00:13:12,992 --> 00:13:16,961
NO, NO, NO. I SAID HE
WAS HOT. LOOK AT HIM.
280
00:13:16,996 --> 00:13:18,374
THAT IS IT. I'M GOING.
281
00:13:18,398 --> 00:13:21,332
LOOK, IRENE, HE LIED TO YOU,
AND I WANT HIM TO ADMIT IT.
282
00:13:21,368 --> 00:13:23,446
IS IT TRUE, ROGER?
DID YOU LIE TO ME?
283
00:13:23,470 --> 00:13:24,802
I DID NOT!
284
00:13:24,837 --> 00:13:27,138
I SWEAR ON THE EAGLE.
285
00:13:27,173 --> 00:13:30,107
OH, PLEASE! MAKE
HIM SWEAR ON A BIBLE.
286
00:13:30,143 --> 00:13:31,576
DOES ANYONE HERE HAVE A BIBLE?
287
00:13:31,611 --> 00:13:33,544
NO ONE?
288
00:13:33,580 --> 00:13:37,148
WHAT KIND OF BAR IS THIS?
289
00:13:37,183 --> 00:13:40,585
BERG, THE POINT IS NOT
WHETHER ROGER LIED.
290
00:13:40,620 --> 00:13:44,689
THE POINT IS THAT YOU CAN'T
STAY OUT OF MY BUSINESS.
291
00:13:44,724 --> 00:13:47,558
ONCE AGAIN, YOU
DIDN'T LISTEN TO ME.
292
00:13:47,594 --> 00:13:50,361
WAIT...
293
00:13:50,397 --> 00:13:52,497
YOU JUST KEEP MAKING ME
LOOK BETTER AND BETTER.
294
00:13:52,532 --> 00:13:55,566
I MIGHT'VE BLOWN THIS ONE,
BUT I'M NOT GIVING UP ON IRENE.
295
00:13:55,602 --> 00:13:58,503
NOT AS LONG AS I'M ALIVE.
296
00:13:58,538 --> 00:14:03,408
IF... ANYTHING HAPPENS TO
ME, YOU'RE ALL WITNESSES.
297
00:14:03,443 --> 00:14:05,643
YOU KNOW WHAT? I WANT
YOU TO KEEP TRYING.
298
00:14:05,679 --> 00:14:07,423
BECAUSE THE MORE YOU CHASE HER,
299
00:14:07,447 --> 00:14:09,347
THE MORE YOU JUST
DRIVE HER AWAY.
300
00:14:09,382 --> 00:14:10,459
I'M NOT DRIVING HER AWAY.
301
00:14:10,483 --> 00:14:11,649
OH, NO?
302
00:14:11,685 --> 00:14:13,951
SO SHE'S NOT MOVING
OUT OF THE BUILDING?
303
00:14:13,986 --> 00:14:16,421
OR WEREN'T YOU LISTENING
TO HER THEN, TOO?
304
00:14:17,857 --> 00:14:20,991
GAME, SET... MATCH, BABY!
305
00:14:31,671 --> 00:14:34,271
HEY, WE'RE CLOSING UP THE PARK.
306
00:14:34,307 --> 00:14:37,342
OH, OFFICER, I'M JUST GONNA
NEED A FEW MORE MINUTES.
307
00:14:37,377 --> 00:14:38,617
I'M SORRY, PAL.
308
00:14:38,645 --> 00:14:40,611
COME ON. FIVE MORE MINUTES?
309
00:14:40,647 --> 00:14:42,046
RULES ARE RULES.
310
00:14:42,081 --> 00:14:44,349
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
311
00:14:44,384 --> 00:14:47,585
I DIDN'T WANT TO HAVE TO
DO THIS AND BLOW MY COVER,
312
00:14:47,620 --> 00:14:50,254
BUT... I'M ON THE JOB.
313
00:14:50,289 --> 00:14:52,022
OH, YOU'RE A FIREMAN?
314
00:14:52,058 --> 00:14:53,491
YEAH.
315
00:14:53,526 --> 00:14:56,761
WHAT ARE YOU INVESTIGATING,
AN ILLEGAL BARBECUE?
316
00:14:56,796 --> 00:14:58,863
COME ON, GIVE ME A BREAK HERE.
317
00:14:58,898 --> 00:15:01,298
I MEAN, LOOK, WE'RE
BOTH CIVIL SERVANTS.
318
00:15:01,334 --> 00:15:03,033
WE BOTH CARRY A BADGE.
319
00:15:03,069 --> 00:15:05,013
WELL, THAT'S ANOTHER THING...
320
00:15:05,037 --> 00:15:07,171
WHY DO YOU GUYS CARRY A BADGE?
321
00:15:07,206 --> 00:15:10,441
LOOK, THE THING IS, OFFICER,
I'M WAITING FOR A GIRL.
322
00:15:10,477 --> 00:15:13,578
OH, YOU GOT STOOD UP, HUH?
323
00:15:13,613 --> 00:15:15,646
I MOST CERTAINLY
DID NOT GET STOOD UP.
324
00:15:15,682 --> 00:15:18,215
HOW LONG YOU BEEN WAITING?
AN HOUR AND 52 MINUTES.
325
00:15:18,251 --> 00:15:20,585
MY MISTAKE.
326
00:15:20,620 --> 00:15:24,221
THE THING IS, IS...
327
00:15:24,257 --> 00:15:26,924
I HAD THIS REALLY SPECIAL
SURPRISE FOR HER, TOO.
328
00:15:26,959 --> 00:15:28,225
SEE, EVERY SEVEN YEARS,
329
00:15:28,261 --> 00:15:30,762
THE PLANET VENUS ALIGNS
WITH THE NORTH STAR,
330
00:15:30,797 --> 00:15:33,998
AND THEY SAY THAT IF YOU SEE
IT WITH THAT SPECIAL SOMEONE,
331
00:15:34,033 --> 00:15:36,300
YOU'RE LINKED IN TIME
WITH THEM FOREVER.
332
00:15:36,335 --> 00:15:37,735
THAT'S BEAUTIFUL.
333
00:15:37,771 --> 00:15:38,736
YEAH.
334
00:15:38,772 --> 00:15:42,440
SHOULD HAPPEN ANY SECOND NOW.
335
00:15:42,475 --> 00:15:44,509
THERE IT IS.
336
00:15:49,682 --> 00:15:52,817
WHAT'S YOUR NAME?
337
00:15:55,688 --> 00:15:58,723
I NEVER THOUGHT I WOULD SEE
HOME AGAIN, BUT WE MADE IT.
338
00:16:00,126 --> 00:16:02,760
THE GUY WAS ACTUALLY
IMPRESSED THAT WE GOT BY HIS DOG.
339
00:16:02,796 --> 00:16:04,673
HE ASKED ME TO JOIN HIS CREW.
340
00:16:04,697 --> 00:16:06,631
I HAD A GREAT TIME.
341
00:16:06,666 --> 00:16:09,500
YEAH, ME TOO.
342
00:16:09,536 --> 00:16:10,668
GOT ANY MORE SUBPOENAS?
343
00:16:10,703 --> 00:16:12,102
NO, JUST THE ONE.
344
00:16:12,138 --> 00:16:14,539
UNFORTUNATELY,
CRIME IS WAY DOWN.
345
00:16:15,842 --> 00:16:16,985
HEY, IT'S SATURDAY NIGHT.
346
00:16:17,009 --> 00:16:18,987
THE MUSEUM HAS
FREE CHAMBER MUSIC.
347
00:16:19,011 --> 00:16:22,279
BABY, YOU KNOW IT'S BAD IF
IT'S FREE AND I DON'T WANT TO GO.
348
00:16:22,315 --> 00:16:24,982
OKAY. WELL, AT LEAST
WE HAD FUN TODAY.
349
00:16:25,017 --> 00:16:28,052
THIS MAY SOUND A LITTLE
CORNY, US BEING MARRIED AND ALL,
350
00:16:28,087 --> 00:16:30,387
BUT I KIND OF MISS
HANGING OUT WITH YOU.
351
00:16:30,423 --> 00:16:31,589
AW!
352
00:16:31,624 --> 00:16:33,958
MAYBE NEXT WEEKEND WE
COULD GO SEE THAT PLAY.
353
00:16:33,993 --> 00:16:35,905
OR WE COULD GO TO
THE BASEBALL GAME.
354
00:16:35,929 --> 00:16:37,361
UH, NO GAME NEXT WEEKEND.
355
00:16:37,396 --> 00:16:39,608
OH, DARN IT. THEN YOU WIN.
356
00:16:39,632 --> 00:16:41,131
WE'LL GO TO THE PLAY.
357
00:16:41,167 --> 00:16:43,367
I JUST WANT TO BE
HANGING OUT WITH YOU.
358
00:16:43,402 --> 00:16:46,471
YEAH. ALL THAT MATTERS
IS THAT WE'RE TOGETHER.
359
00:16:46,506 --> 00:16:49,406
I'LL GO TO ALL THE
BASEBALL GAMES YOU WANT
360
00:16:49,442 --> 00:16:50,942
AS LONG AS YOU'RE THERE.
361
00:16:50,977 --> 00:16:53,255
AND I GET TO EAT FREE HOT DOGS.
362
00:16:53,279 --> 00:16:54,979
AND YOU BRING A BLANKET.
363
00:16:55,014 --> 00:16:57,281
AND WE DON'T SIT
IN THE BLEACHERS
364
00:16:57,316 --> 00:16:58,683
AND WE LEAVE EARLY.
365
00:16:58,718 --> 00:16:59,984
OKAY.
366
00:17:00,019 --> 00:17:02,386
SO, WHAT DO YOU
WANT TO DO RIGHT NOW?
367
00:17:02,421 --> 00:17:04,767
IT'S A BEAUTIFUL NIGHT.
WE COULD GO FOR A WALK.
368
00:17:04,791 --> 00:17:05,857
OKAY.
369
00:17:05,892 --> 00:17:07,558
COME ON, LET'S GO!
370
00:17:07,594 --> 00:17:08,759
ALL RIGHT.
371
00:17:08,795 --> 00:17:10,227
OH, YEAH.
372
00:17:10,262 --> 00:17:12,864
BABY, WE CAN'T KEEP
HIM. HE'S NOT OURS!
373
00:17:12,899 --> 00:17:14,064
I KNOW.
374
00:17:14,100 --> 00:17:17,267
I'M JUST GONNA KEEP HIM
TILL I GET MY KEYS BACK.
375
00:17:19,271 --> 00:17:20,549
COME IN.
376
00:17:20,573 --> 00:17:22,206
WELL, YOU'RE ALIVE.
377
00:17:22,241 --> 00:17:24,375
THAT'S ONE STRIKE AGAINST YOU.
378
00:17:24,410 --> 00:17:25,510
PETE...
379
00:17:25,545 --> 00:17:28,479
WHERE THE HELL WERE YOU?
WAS THIS A GAME TO YOU?
380
00:17:28,515 --> 00:17:29,814
I WAIT FOR HOURS,
381
00:17:29,849 --> 00:17:33,017
AND NOW, ACCORDING TO
THE LAWS OF ASTROLOGY,
382
00:17:33,052 --> 00:17:36,053
I'M COSMICALLY LINKED
TO AN OFFICER HARRIS!
383
00:17:36,088 --> 00:17:39,123
LOOK, I-I JUST LOST
TRACK OF TIME.
384
00:17:39,158 --> 00:17:42,092
I'VE GOT TO PACK
UP MY ENTIRE LIFE.
385
00:17:42,128 --> 00:17:43,628
IT TAKES A WHILE.
386
00:17:43,663 --> 00:17:45,730
HAVE A LITTLE MORE
RESPECT FOR ME
387
00:17:45,765 --> 00:17:48,198
AND COME UP WITH A
BETTER LIE THAN THAT.
388
00:17:48,234 --> 00:17:52,770
LOOK, PETE, WE AGREED NOT TO
BECOME EMOTIONALLY INVOLVED.
389
00:17:52,805 --> 00:17:54,572
WELL, I'M SORRY I LET YOU DOWN.
390
00:17:54,607 --> 00:17:56,741
FORGET ABOUT TODAY.
IT NEVER HAPPENED.
391
00:17:56,776 --> 00:17:57,909
WAIT.
392
00:17:57,944 --> 00:17:59,844
I DID... IN A PARK
FOR THREE HOURS.
393
00:17:59,879 --> 00:18:00,990
I WAS AFRAID.
394
00:18:01,014 --> 00:18:03,748
WHAT? YOU? IT WAS AFTER SUNDOWN.
395
00:18:03,783 --> 00:18:06,684
WHAT DID YOU HAVE
TO BE AFRAID OF?
396
00:18:12,025 --> 00:18:15,225
TODAY WAS... IT
WAS A PERFECT DAY.
397
00:18:15,261 --> 00:18:17,227
AND ALL OF A SUDDEN,
398
00:18:17,263 --> 00:18:20,598
STANFORD JUST DIDN'T SEEM
TO MATTER THAT MUCH TO ME.
399
00:18:20,633 --> 00:18:23,167
SO THAT'S WHY I DIDN'T
SHOW UP TONIGHT.
400
00:18:23,202 --> 00:18:25,247
I WAS AFRAID I'D WANT TO STAY.
401
00:18:25,271 --> 00:18:26,370
THEN STAY.
402
00:18:26,405 --> 00:18:28,238
I CAN'T STAY!
403
00:18:28,274 --> 00:18:29,941
I-I'M NOT GOING TO GIVE UP
404
00:18:29,976 --> 00:18:32,021
EVERYTHING THAT I'VE
WORKED SO HARD FOR.
405
00:18:32,045 --> 00:18:34,745
HOW WOULD YOU LIKE IT IF I
TURNED THE TABLES AND SAID,
406
00:18:34,781 --> 00:18:36,358
"HEY, PETE, GIVE UP YOUR CAREER
407
00:18:36,382 --> 00:18:39,016
AND TURN YOUR LIFE UPSIDE
DOWN AND MOVE TO CALIFORNIA"?
408
00:18:39,052 --> 00:18:41,285
OKAY. NO, DON'T BE AN IDIOT!
409
00:18:41,320 --> 00:18:43,432
YOU DON'T CHANGE YOUR WHOLE LIFE
410
00:18:43,456 --> 00:18:45,957
JUST BECAUSE OF A
3-DAY RELATIONSHIP.
411
00:18:45,992 --> 00:18:47,491
WHAT IF IT DOESN'T WORK?
412
00:18:47,526 --> 00:18:49,393
THAT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN ME AND YOU...
413
00:18:49,428 --> 00:18:51,095
I'M WILLING TO BET
IT ALL ON A HUNCH.
414
00:18:51,130 --> 00:18:53,163
WELL, I CAN'T DO THAT.
415
00:18:53,199 --> 00:18:54,665
BECAUSE YOU'RE A COWARD.
416
00:18:54,701 --> 00:18:57,735
ASHLEY, YOU WALK AROUND
HERE LIKE YOU'RE BULLETPROOF,
417
00:18:57,770 --> 00:19:00,771
BUT THE TRUTH IS, YOU'RE
JUST A SCARED LITTLE GIRL.
418
00:19:00,807 --> 00:19:02,751
YOU'RE RIGHT. I AM A COWARD.
419
00:19:02,775 --> 00:19:04,374
YEAH. WELL, YOU KNOW WHAT?
420
00:19:04,410 --> 00:19:06,844
THIS IS ONE OF THE TIMES
I WISH I WASN'T RIGHT.
421
00:19:06,879 --> 00:19:08,178
SO LONG.
422
00:19:09,548 --> 00:19:11,026
Johnny: WHOA! STOP! HEEL!
423
00:19:11,050 --> 00:19:13,818
BOY, EASY! WHOA!
424
00:19:21,293 --> 00:19:23,027
OKAY, WHERE WERE WE?
425
00:19:23,062 --> 00:19:25,896
RIGHT. YOU'RE A COWARD.
PLEASE ELABORATE.
426
00:19:25,932 --> 00:19:29,000
DON'T MOVE.
427
00:19:29,035 --> 00:19:32,402
DO I HAVE A BEE... IN MY HAIR?
428
00:19:34,306 --> 00:19:39,010
DON'T MOVE... OUT
OF THE BUILDING...
429
00:19:39,045 --> 00:19:41,112
BECAUSE OF ME.
430
00:19:41,147 --> 00:19:43,291
THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA BOTHER YOU.
431
00:19:43,315 --> 00:19:45,016
YEAH, RIGHT. I'VE
HEARD IT BEFORE.
432
00:19:45,051 --> 00:19:46,729
NO, NO, NO, NO, NO. I MEAN IT.
433
00:19:46,753 --> 00:19:49,319
I REALIZE THAT, UH, I HAVEN'T
BEEN LISTENING TO YOU.
434
00:19:49,355 --> 00:19:52,623
WELL, IF YOU... LET ME FINISH.
435
00:19:52,659 --> 00:19:56,493
I KEPT THINKING THAT,
UH, IF I LEFT YOU ALONE,
436
00:19:56,529 --> 00:19:59,396
WELL, IT'D BE LIKE
GIVING UP ON US.
437
00:19:59,431 --> 00:20:02,033
NOW I KNOW THAT THE
ONLY CHANCE WE HAVE
438
00:20:02,068 --> 00:20:04,346
IS IF I DO, IN FACT,
LEAVE YOU ALONE.
439
00:20:04,370 --> 00:20:07,237
AND I SHOULD'VE DONE IT
THREE WEEKS AGO, AND I'M SORRY.
440
00:20:07,273 --> 00:20:08,706
THANK YOU, BERG.
441
00:20:08,741 --> 00:20:10,619
THIS DOESN'T MEAN I'M GIVING UP.
442
00:20:10,643 --> 00:20:12,755
I'M STILL GONNA BE
IN MY APARTMENT,
443
00:20:12,779 --> 00:20:14,857
HOPING THAT SOMEDAY
YOU'LL COME OVER
444
00:20:14,881 --> 00:20:20,651
AND... KNOCK ON MY DOOR AND...
445
00:20:20,687 --> 00:20:24,155
YOU KNOW, ASK FOR ME.
446
00:20:26,893 --> 00:20:28,859
BYE, IRENE.
447
00:20:28,895 --> 00:20:29,860
BERG?
448
00:20:29,896 --> 00:20:31,729
ME TOO.
449
00:20:37,904 --> 00:20:39,503
YOU REALLY MEAN IT?
450
00:20:39,538 --> 00:20:41,906
YOU'LL REALLY LEAVE ME ALONE?
451
00:20:41,941 --> 00:20:43,774
YES, I REALLY MEAN IT.
452
00:20:43,810 --> 00:20:47,144
THEN I GUESS I DON'T HAVE
TO MOVE OUT OF THE BUILDING.
453
00:20:47,180 --> 00:20:49,580
I'M GLAD.
454
00:20:53,552 --> 00:20:55,430
I'M GOING FOR A WALK RIGHT NOW,
455
00:20:55,454 --> 00:20:57,974
SO IF YOU'RE GONNA KNOCK
ON MY DOOR, I'M NOT GONNA BE...
30563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.