All language subtitles for The.Dunes.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-Swedish-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,515 --> 00:01:46,685 - You're lying to me. - What do you want me to say? 2 00:01:46,768 --> 00:01:50,314 - Stop lying to me! - That's exactly where I went! 3 00:01:50,397 --> 00:01:54,985 I checked the mileage on the car. Don't talk to me like I'm stupid! 4 00:01:57,613 --> 00:02:00,324 How many times Do I have to say it? 5 00:02:01,200 --> 00:02:05,704 I've seen how you talk to him. You make me look like an idiot. 6 00:02:07,289 --> 00:02:10,959 - No, please! - I don't believe you. 7 00:02:13,504 --> 00:02:18,634 No! Please forgive me. Help! 8 00:02:21,553 --> 00:02:23,931 Gerald? 9 00:02:24,681 --> 00:02:28,227 I see traces of it every single day. 10 00:02:28,310 --> 00:02:31,605 - What do you mean? - Yesterday I took out a plate 11 00:02:31,688 --> 00:02:34,525 and there was dried blood on it. 12 00:02:34,608 --> 00:02:38,445 I guess I hadn't washed it properly before I put it in. 13 00:02:38,529 --> 00:02:41,281 Everything feels so chaotic. 14 00:02:41,365 --> 00:02:43,784 Interesting. 15 00:02:49,414 --> 00:02:52,334 - Are you going soon? - Yes, after this conversation. 16 00:02:52,417 --> 00:02:57,130 I have to end another call, but see you there. 17 00:03:07,724 --> 00:03:10,102 Why was it interesting? 18 00:03:10,936 --> 00:03:14,106 Your comment about control. 19 00:03:14,189 --> 00:03:17,276 Violence in intimate relationships is not really about violence. 20 00:03:17,359 --> 00:03:22,239 It is, but there is something a lot going on deeper and darker behind. 21 00:03:22,322 --> 00:03:25,242 - What? - Control. 22 00:03:25,325 --> 00:03:29,121 Your husband wants to control you, Jane. That's why he does what he does. 23 00:03:30,706 --> 00:03:34,168 And therefore he is a threat to your daughter. 24 00:03:34,251 --> 00:03:39,298 You do what all parents do when they have to protect their children. 25 00:03:40,507 --> 00:03:42,759 You do what you have to. 26 00:04:23,300 --> 00:04:28,680 - Marnie. How nice to see you. - Thanks, Logan. 27 00:04:28,764 --> 00:04:34,728 Sorry I'm late, but I am glad to see you here and not in court. 28 00:04:35,687 --> 00:04:40,067 I hope that we can find a solution to the situation. 29 00:04:40,150 --> 00:04:45,030 Thank you, Father Michaels. My client wants that too. 30 00:04:56,542 --> 00:05:00,337 Are you going to move? Where then? When? 31 00:05:00,420 --> 00:05:04,591 To California at the end of the summer. 32 00:05:04,675 --> 00:05:09,972 California? My client has received a job offer. 33 00:05:13,016 --> 00:05:18,814 Sorry, but an 'offer?' What does that mean? 34 00:05:18,897 --> 00:05:24,778 - When does Hitch get to see Scottie then? - Just as it says in our proposal. 35 00:05:24,862 --> 00:05:30,367 In summers and vacations? I'm sorry, but that sucks. 36 00:05:32,995 --> 00:05:36,039 - Nice language. - It's not my language. 37 00:05:36,123 --> 00:05:40,127 - I thought you wanted to solve this today. - What is there to solve? 38 00:05:41,003 --> 00:05:44,590 All this today. That's what sucks. 39 00:05:45,841 --> 00:05:51,221 Restlessness, impulsiveness, drastic life changes. 40 00:05:51,305 --> 00:05:55,559 - She could have suicidal thoughts. - Suicidal thoughts? 41 00:05:55,642 --> 00:05:57,895 Go to hell, Hitch. 42 00:05:59,521 --> 00:06:03,609 Shall I go to hell? Thanks to you is It's the only thing I can do these days. 43 00:06:03,692 --> 00:06:07,404 Here is my answer to this. You can go to hell. 44 00:06:23,295 --> 00:06:25,631 oh god... 45 00:06:27,674 --> 00:06:30,302 - What are you doing here? - I work here. 46 00:06:30,385 --> 00:06:33,764 - You don't answer my calls. - You can't come to my job, okay? 47 00:06:33,847 --> 00:06:35,974 It's over! 48 00:06:37,935 --> 00:06:42,022 - Take this one. I'm serious. - You can go to hell. 49 00:06:42,105 --> 00:06:49,154 You can't come to my job! It is final! I'm sick of this shit! 50 00:06:49,238 --> 00:06:52,783 - Damn. - I never want to see you again. 51 00:06:52,866 --> 00:06:57,579 Put this down, okay? I'm serious. 52 00:07:01,875 --> 00:07:04,169 What? 53 00:07:19,101 --> 00:07:22,646 - Nothing to see here, disappear. - Maybe I can help you. 54 00:07:25,107 --> 00:07:27,860 I doubt that. 55 00:07:27,943 --> 00:07:32,406 What do you think about insects? They are stupid, right? 56 00:07:32,489 --> 00:07:37,953 If you turn on a light, they can't help it to fly right into it every single time. 57 00:07:38,704 --> 00:07:42,499 They never learn, because they are stupid. But we're just as stupid. 58 00:07:42,583 --> 00:07:46,336 - Listen, disappear! - That's exactly what you do, right? 59 00:07:46,420 --> 00:07:50,048 - Are you deaf? - Is he a doctor? Surgeon? 60 00:07:50,132 --> 00:07:55,012 Earning a lot of money? Something like that? Sounds like a pretty sharp lamp. 61 00:07:56,305 --> 00:07:58,974 As long as that isn't your first bruise. 62 00:08:00,601 --> 00:08:05,689 I saw my dad do the same thing against mom for years, okay. 63 00:08:07,649 --> 00:08:10,027 I want to help. 64 00:08:12,529 --> 00:08:17,159 - I look like a victim. - You definitely look hurt. 65 00:08:17,242 --> 00:08:21,371 Sorry, but not that sad. I don't need your help. 66 00:08:22,414 --> 00:08:25,292 Come by tomorrow at three o'clock. 67 00:09:09,628 --> 00:09:12,798 Hello. I thought it was mom's night. 68 00:09:12,881 --> 00:09:17,553 That's it. I just wanted to meet you. We can hang out tomorrow night. 69 00:09:17,636 --> 00:09:20,264 - Is it mommy practicing? - Yep. 70 00:09:21,139 --> 00:09:23,976 - Do you like my friend, Rufus? - Yes. 71 00:09:27,479 --> 00:09:33,193 - Any dinner wishes tomorrow? - I want breakfast for dinner. 72 00:09:33,277 --> 00:09:36,905 Pancakes with... How much maple syrup are we talking? 73 00:09:36,989 --> 00:09:40,200 - You know that. - Enough to cover the whole world 74 00:09:40,284 --> 00:09:45,122 - or just North America? - The big one. 75 00:09:45,205 --> 00:09:48,750 - How long does she practice? - Forever. 76 00:09:48,834 --> 00:09:51,295 Can I talk to her, baby? 77 00:10:00,804 --> 00:10:05,142 In college I had to wait all night to invite your mother 78 00:10:05,225 --> 00:10:08,312 as she never stopped practicing. 79 00:10:08,395 --> 00:10:13,567 - What are you doing? - I won't stay long. 80 00:10:15,235 --> 00:10:17,529 I want to make amends. 81 00:10:18,530 --> 00:10:21,700 Scottie, your dad and I know can we talk for a while? 82 00:10:27,623 --> 00:10:31,460 It sounded fantastic. I'm really glad you're playing again. 83 00:10:33,337 --> 00:10:38,550 - You can't do this. - You were thinking of selling that one, remember? 84 00:10:42,846 --> 00:10:47,768 - California? Why California? - I'm going to audition. 85 00:10:47,851 --> 00:10:50,979 - Bullshit. - Hitch, nothing can change what happened. 86 00:10:51,897 --> 00:10:54,691 You have to learn to accept it. 87 00:11:00,155 --> 00:11:02,533 - Have you brushed your teeth? - Yes. 88 00:11:06,370 --> 00:11:12,334 - Can we play 'five questions'? - I don't know, honey. I'm quite tired. 89 00:11:12,417 --> 00:11:14,711 Please. 90 00:11:15,796 --> 00:11:18,215 Okay. 91 00:11:18,298 --> 00:11:20,467 Question number one. 92 00:11:21,885 --> 00:11:25,472 What was the most fun you did with dad? 93 00:11:28,892 --> 00:11:31,144 Scottie... 94 00:11:33,772 --> 00:11:38,360 - I don't know. - Please, you must answer the question. 95 00:11:39,194 --> 00:11:43,365 Sorry, but I won't answer that. I don't want to talk about your dad. 96 00:11:44,241 --> 00:11:47,035 - Ask another question. - But those are not the rules. 97 00:11:47,119 --> 00:11:51,123 - Ask any other question. - It's unfair. 98 00:11:57,087 --> 00:12:02,467 Okay, it's been a long day. Time to go to bed. 99 00:12:09,183 --> 00:12:13,270 - Where did you get this dog from? - Dad gave it to me today. 100 00:12:25,240 --> 00:12:27,451 Time to sleep. 101 00:13:13,372 --> 00:13:17,709 Hi, this is Marnie Hitchfield. 102 00:13:17,793 --> 00:13:21,380 And I think I must make an appointment. 103 00:13:25,217 --> 00:13:30,222 I need help with some of the build- the drawings. The investors will come tomorrow. 104 00:13:30,305 --> 00:13:33,642 - Rebook the meeting. - It doesn't work. 105 00:13:33,725 --> 00:13:37,521 - You know how important it is. - You don't even need me there. 106 00:13:39,314 --> 00:13:42,651 Marnie is unreasonable, I get it. 107 00:13:42,734 --> 00:13:45,821 But it must not destroy what we are trying to do. 108 00:13:45,904 --> 00:13:50,284 Logan, she's trying to take Scottie 400 miles from me. 109 00:13:57,082 --> 00:14:01,545 look at me Hitch, look at me. 110 00:14:07,885 --> 00:14:13,223 I know it's fear you feel, my friend, without anger. 111 00:14:14,308 --> 00:14:19,021 But that's not right. I shouldn't be so mad, I… 112 00:14:20,314 --> 00:14:25,360 - I know what it can lead to. - You feel threatened. 113 00:14:25,444 --> 00:14:28,530 Anger is a natural reaction. 114 00:14:29,406 --> 00:14:36,205 Anger is normal. But what you do with it is what can become dangerous. 115 00:14:39,875 --> 00:14:42,419 Forgive me. 116 00:14:43,462 --> 00:14:47,299 Leave the drawings, I'll check them tomorrow morning. 117 00:14:53,847 --> 00:14:57,059 I put my head on the whitefish, didn't I? 118 00:14:57,142 --> 00:14:59,728 I dotted it. 119 00:14:59,811 --> 00:15:02,648 - You nailed it. - I pricked it. 120 00:15:02,731 --> 00:15:05,776 - Yes, you did. - I know. 121 00:15:07,069 --> 00:15:10,906 Look at yourself. Grinning as if you were allowed to lie down. 122 00:15:10,989 --> 00:15:14,284 Not that you know anything about it. 123 00:15:14,368 --> 00:15:18,539 Shouldn't I know anything about romance? Don't forget I'm married to the church. 124 00:15:19,331 --> 00:15:22,835 I thought it was the nuns. Does Jesus like both priests and nuns? 125 00:15:22,918 --> 00:15:26,255 Yes, the church likes both. 126 00:15:26,338 --> 00:15:28,590 Get out of here now. 127 00:17:46,645 --> 00:17:49,022 Gerald? 128 00:18:26,894 --> 00:18:29,146 You have a new message. 129 00:18:29,229 --> 00:18:33,775 Hello, this is Bruno Daniels, Marnie's lawyer. 130 00:18:33,859 --> 00:18:38,113 I would like to discuss custody proposal we submitted. 131 00:18:59,218 --> 00:19:02,054 So... 132 00:19:02,137 --> 00:19:05,265 You know the thing about that psychologists do not initiate the conversation? 133 00:19:07,643 --> 00:19:10,229 - Yes? - I'm not like that. 134 00:19:11,230 --> 00:19:15,192 - Tell me what happened. - With what? 135 00:19:15,275 --> 00:19:18,695 The fight the other day. 136 00:19:22,115 --> 00:19:26,119 - You have the bug in here. - It's an old building. 137 00:19:26,203 --> 00:19:28,705 They don't want to be out in the cold, so they come in here. 138 00:19:28,789 --> 00:19:32,543 - And you said insects were stupid. - Excuse me? 139 00:19:35,879 --> 00:19:38,173 The other day you said they were stupid. 140 00:19:40,759 --> 00:19:43,469 But they kill and eat their partners., I think that seems smart. 141 00:19:43,512 --> 00:19:46,598 Yes, but they rarely get a second date. 142 00:19:49,685 --> 00:19:53,522 I don't want to talk about this. Sorry, but not that sad. 143 00:19:53,605 --> 00:19:58,694 - That sentence is quite annoying. - You will start using it soon. 144 00:19:59,528 --> 00:20:05,033 I will use it mercilessly. Should we just ignore what happened? 145 00:20:05,117 --> 00:20:08,495 - That sounds smart. - Never mind the same. 146 00:20:08,579 --> 00:20:11,248 It doesn't matter anymore. 147 00:20:11,331 --> 00:20:14,710 - He did what men do. - Which is? 148 00:20:14,793 --> 00:20:17,379 Got what he wanted and left me. 149 00:20:18,338 --> 00:20:23,093 - As if I were dirt or trash. - I'll be completely straight, Grace. 150 00:20:24,303 --> 00:20:27,055 That sounds like a lot of drama. 151 00:20:27,139 --> 00:20:31,810 - Aren't you a little too old for that? - Too old? Thank you. 152 00:20:31,894 --> 00:20:35,355 - Getting an insight is always smart. - I don't even know what I'm doing here. 153 00:20:35,439 --> 00:20:39,443 - You probably can't help me. - I know I can. 154 00:20:39,526 --> 00:20:41,820 Now you know I'm not talking shit. 155 00:20:45,324 --> 00:20:47,576 What do you really want? 156 00:20:56,210 --> 00:21:01,215 You can start by tell me what is his name? 157 00:21:01,298 --> 00:21:06,470 - Are you going to talk to him? - No, I just want to know who he is. 158 00:21:10,265 --> 00:21:14,311 His name is Jeffries Stewart. 159 00:21:15,604 --> 00:21:20,526 He works at the doctor's office between 9 mile and Big Beaver. 160 00:21:21,276 --> 00:21:23,570 Scottie, don't forget the forks. 161 00:21:24,363 --> 00:21:31,995 Surname, Wendice. First name, Grace. Age 29. Female. 162 00:21:32,079 --> 00:21:35,832 Can you fax it over to me tomorrow at the latest? 163 00:21:37,251 --> 00:21:39,503 Thanks. 164 00:21:47,427 --> 00:21:49,847 You will sleep well tonight. 165 00:21:49,930 --> 00:21:54,184 - What if I have nightmares? - Dream them in that case. 166 00:21:54,268 --> 00:21:57,104 - You with? - Yes. 167 00:21:57,187 --> 00:22:02,109 But... then I remember that it's just dreams. 168 00:22:02,192 --> 00:22:04,486 And they don't scare me anymore. 169 00:22:04,570 --> 00:22:08,907 - Tell me about a nightmare you had. - I don't know. 170 00:22:08,991 --> 00:22:11,994 Please, dad, tell me. 171 00:22:17,416 --> 00:22:22,045 I don't like when I dream that I am all alone. 172 00:22:26,758 --> 00:22:32,389 But then I wake up and remember i have you... 173 00:22:33,223 --> 00:22:35,642 and then all the nightmares come true... 174 00:22:36,602 --> 00:22:38,896 away. 175 00:22:52,659 --> 00:22:56,330 Hi Mr. Hitchfield, the custody settlement? 176 00:23:03,670 --> 00:23:05,964 Hitch, it's me, Marnie. 177 00:23:07,090 --> 00:23:09,843 - Hitch? - What do you want? 178 00:23:09,927 --> 00:23:13,847 - I have to talk to you. - I actually need to talk to you too. 179 00:23:13,931 --> 00:23:16,892 Can you just listen to me? 180 00:23:17,726 --> 00:23:21,688 I want to bring Scottie with me at my audition. 181 00:23:21,772 --> 00:23:25,150 - The one in California. - How long then? 182 00:23:25,234 --> 00:23:27,778 One week. 183 00:23:27,861 --> 00:23:30,989 - Who else is going there? - It's just us. 184 00:23:31,949 --> 00:23:34,743 - You're lying. - Hitch, please. 185 00:23:34,826 --> 00:23:38,497 I know what you do. You must take him there and see how it works over there. 186 00:23:38,580 --> 00:23:41,166 - Isn't that good? - Marnie, I'm not okay with that. 187 00:23:41,250 --> 00:23:43,544 Are you fucking crazy? 188 00:23:46,421 --> 00:23:51,176 For real? Should you scream in a clinic for people with intimate partner violence? 189 00:23:51,260 --> 00:23:54,429 What is wrong with you? 190 00:24:06,567 --> 00:24:10,028 Hello, Alfredo. Dirty Blonde, thanks. 191 00:24:14,074 --> 00:24:16,410 Did you just finish work? 192 00:24:17,828 --> 00:24:20,080 Yes. 193 00:24:20,873 --> 00:24:25,169 That was brutal, man. Like a real ass-fuck. 194 00:24:26,211 --> 00:24:28,505 Bowl. 195 00:24:31,508 --> 00:24:36,513 - For what? - For brutal ass-fucking obviously. 196 00:24:38,390 --> 00:24:40,684 It's definitely worth toasting to. 197 00:24:44,813 --> 00:24:48,025 - Stewart. - Gerald. 198 00:24:52,779 --> 00:24:57,367 - Wow. What a mess. - Then you would see my private life. 199 00:24:57,451 --> 00:24:59,745 Then so. 200 00:25:03,874 --> 00:25:06,710 Cheers to that it sucks just as much for us. 201 00:25:09,087 --> 00:25:11,298 - Is it okay if I take this? - Go ahead. 202 00:25:11,381 --> 00:25:13,884 Hello? Hello. 203 00:25:15,344 --> 00:25:17,721 Okay. Is everything as it should be? 204 00:25:19,890 --> 00:25:22,351 Certainly. 205 00:25:23,685 --> 00:25:26,313 Yes, okay. I will come tomorrow. 206 00:25:27,314 --> 00:25:29,566 Okay, good. 207 00:25:29,650 --> 00:25:32,110 Okay, that sounds good. Bye then. 208 00:25:35,072 --> 00:25:38,617 So... What are you working on, Gerald? 209 00:25:40,035 --> 00:25:43,539 - It's uninteresting. - Come on, don't be like that. what are you doing 210 00:25:44,498 --> 00:25:47,459 I am a psychologist. 211 00:25:47,543 --> 00:25:50,504 - Button doctor? - Yes, I treat nerds. 212 00:25:53,715 --> 00:25:57,427 - Do you have a case of abuse? - Sure. 213 00:26:00,430 --> 00:26:03,892 Young people today are such pussies. 214 00:26:03,976 --> 00:26:06,854 Do you want to know how What does abuse really look like? 215 00:26:07,938 --> 00:26:10,607 How could I say no? 216 00:26:10,691 --> 00:26:14,528 So when I was like... ten or something... 217 00:26:15,487 --> 00:26:18,115 I had a real stomach ache. 218 00:26:19,116 --> 00:26:21,243 And... 219 00:26:21,326 --> 00:26:24,705 The problem was that the father was not insured. 220 00:26:24,788 --> 00:26:28,792 Then a week later the pain became so strong... 221 00:26:28,876 --> 00:26:31,753 that I fainted at school. 222 00:26:31,837 --> 00:26:38,468 My appendix had ruptured. It was inflamed and I could have died. 223 00:26:41,889 --> 00:26:47,978 So my dad came to the hospital and the first thing he says to me 224 00:26:48,061 --> 00:26:50,981 and i'm not kidding… 225 00:26:52,983 --> 00:26:55,444 is: 'How could you do that to me?' 226 00:26:58,113 --> 00:27:00,324 'Against me.' 227 00:27:01,366 --> 00:27:03,577 It's tough. 228 00:27:05,662 --> 00:27:08,123 That ace was really brutal. 229 00:27:16,256 --> 00:27:20,177 For real? Look at this idiot. 230 00:27:20,260 --> 00:27:22,513 Hard to miss. 231 00:27:25,599 --> 00:27:27,976 - Okay... -Stewart! 232 00:27:37,110 --> 00:27:40,364 - Oh, then. - Why did you do that? 233 00:27:40,447 --> 00:27:43,992 - He is five centimeters from my... - You can't just do that. 234 00:27:47,287 --> 00:27:49,915 - Was it a little too much? - A little? 235 00:27:51,333 --> 00:27:57,297 - What the hell is wrong with you? - I don't know, you're the crazy doctor. 236 00:27:57,381 --> 00:28:01,760 Just because you are angry so you can destroy everything you see. 237 00:28:03,846 --> 00:28:07,057 - According to whom? - According to whom? 238 00:28:07,140 --> 00:28:10,727 - Karma has an opinion on that. - Really? 239 00:28:11,478 --> 00:28:18,652 Listen, I save people's lives. And I have plenty of credit left i can guarantee. 240 00:28:20,529 --> 00:28:25,325 - A terrible way to live. - I know, it's terrible. 241 00:28:25,409 --> 00:28:29,538 I don't understand how I can live with me self. Check out this pile of junk. 242 00:28:30,664 --> 00:28:32,875 I have two more of the same. 243 00:28:33,667 --> 00:28:35,878 And you would see my house. 244 00:28:37,546 --> 00:28:39,756 And you would see my girlfriend. 245 00:28:41,925 --> 00:28:45,762 - What's the matter with her? - She's amazing. 246 00:28:45,846 --> 00:28:49,516 She is beautiful, smart... 247 00:28:49,600 --> 00:28:52,019 and sexy as hell. 248 00:28:53,020 --> 00:28:58,734 And she also plays the cello. Cello. Who the hell plays the cello anyway. 249 00:28:58,817 --> 00:29:01,570 - Not many. - No. 250 00:29:03,030 --> 00:29:05,240 Do you want to know how we met? 251 00:29:07,242 --> 00:29:09,411 I saved her life. 252 00:29:20,631 --> 00:29:23,300 That's karma for me, man. 253 00:29:26,094 --> 00:29:29,056 You can die if you drive now. 254 00:29:31,183 --> 00:29:38,232 Listen. Being drunk increases the chances of survive purely statistically. 255 00:29:38,315 --> 00:29:42,861 Your body is more relaxed, you know. The drivers always survive. 256 00:29:47,866 --> 00:29:50,285 But you can hurt someone else. 257 00:29:51,954 --> 00:29:57,292 Yeah... Okay, sure. You're probably right. 258 00:30:06,510 --> 00:30:09,012 I want to show you something. 259 00:30:11,515 --> 00:30:13,725 He has done it before. 260 00:30:23,694 --> 00:30:28,991 - Choosing the wrong men is my thing, Hitch. - Don't be so hard on yourself, Grace. 261 00:30:29,074 --> 00:30:31,410 But I'm good at it. 262 00:30:34,663 --> 00:30:40,043 Are you drawn to… assertiveness and strength? 263 00:30:41,920 --> 00:30:46,425 - Yes. - Confident men are not only bad. 264 00:30:47,176 --> 00:30:49,303 Only violent, confident men. 265 00:30:51,805 --> 00:30:55,058 Why did you stay? when it started getting violent? 266 00:30:57,311 --> 00:30:59,646 - I don't know. - Because it's hard? 267 00:31:01,398 --> 00:31:04,902 - He gave me the chance to draw. - Pull from... 268 00:31:06,945 --> 00:31:10,365 - Gary, Indiana. - When was this? 269 00:31:10,449 --> 00:31:13,327 More than eight years ago. 270 00:31:13,410 --> 00:31:18,207 - Amazing how it follows us, right? - Yes. 271 00:31:19,374 --> 00:31:21,752 Unbelievable. 272 00:31:22,669 --> 00:31:25,881 I wonder what you would think if you met him. 273 00:31:25,964 --> 00:31:28,842 - I did. - You what? 274 00:31:28,926 --> 00:31:31,053 - When then? - Last night. 275 00:31:31,136 --> 00:31:33,471 - But you said you wouldn't. - I wanted to see what I was going to see. 276 00:31:33,514 --> 00:31:38,477 - Which was? - He's handsome, and a doctor. 277 00:31:38,560 --> 00:31:40,812 He drives a nice car. 278 00:31:42,314 --> 00:31:45,359 I understand the attraction. But I saw an abuser too. 279 00:31:45,442 --> 00:31:48,612 Did you? For real? 280 00:31:50,906 --> 00:31:53,242 I see what you see. 281 00:31:54,326 --> 00:31:57,037 I see what you see. 282 00:32:01,333 --> 00:32:03,961 - Thank you. - I want you to tell him... 283 00:32:05,212 --> 00:32:08,131 that you really see who he is. 284 00:32:08,882 --> 00:32:11,677 - There is a chance to... - Confront him. 285 00:32:11,760 --> 00:32:14,054 Take back the power he took from you. 286 00:32:14,805 --> 00:32:18,100 Plus, you might save someone else. 287 00:32:18,183 --> 00:32:21,270 - I don't think I can handle it. - He meets someone new. 288 00:32:22,896 --> 00:32:26,608 Who then? Who does he meet? 289 00:32:37,244 --> 00:32:41,790 - Sorry I'm late, sweetheart. - It's okay, I got caught up in the news. 290 00:32:42,624 --> 00:32:48,130 - What's going on in the world? - Disasters and death, nothing interesting. 291 00:32:49,798 --> 00:32:53,719 You wanted to talk about something. Is everything as it should be? 292 00:32:55,762 --> 00:32:58,015 I made it. 293 00:32:58,765 --> 00:33:00,934 I passed the audition. 294 00:33:02,686 --> 00:33:06,815 Exactly that. That's great. 295 00:33:06,899 --> 00:33:09,943 - Are you okay? - Yes, I just... 296 00:33:10,027 --> 00:33:13,405 When you said you wanted to talk I got nervous. 297 00:33:13,488 --> 00:33:18,202 - Why then? - I don't know. I thought that... 298 00:33:18,285 --> 00:33:22,998 you would wake up one day and realize that you don't want this anymore. 299 00:33:24,333 --> 00:33:28,795 - Why do you think so? - I don't know. I just get nervous. 300 00:33:39,765 --> 00:33:42,559 - Who is it? - It was nothing. 301 00:33:45,229 --> 00:33:49,441 - So Scotty's not home, huh? - No. 302 00:33:49,525 --> 00:33:51,860 Not? 303 00:34:04,289 --> 00:34:06,667 Look there. 304 00:34:20,848 --> 00:34:23,183 It has healed well. 305 00:34:24,142 --> 00:34:26,270 - Yes. - Yes. 306 00:34:27,771 --> 00:34:31,483 - I have a good idea. - What? 307 00:34:31,567 --> 00:34:35,904 When we get home from California can we spend time in my cabin? 308 00:34:35,988 --> 00:34:39,324 Just the two of us, so romantic. 309 00:34:39,408 --> 00:34:41,952 - It can work. - So? 310 00:34:42,035 --> 00:34:47,416 We can sleep all day and take long walks on the beach. 311 00:34:47,499 --> 00:34:50,002 - Have you gone on sand dunes before? - No. 312 00:34:50,085 --> 00:34:54,298 Not? Jeez, it's like being on one other planet, you will love it. 313 00:34:56,466 --> 00:34:59,011 So what do you say? 314 00:34:59,094 --> 00:35:01,763 - Are they on? - Yes, I'm on. 315 00:35:01,847 --> 00:35:04,057 So? 316 00:35:05,851 --> 00:35:09,271 Where were you when I called last night? It sounded like a bar. 317 00:35:09,354 --> 00:35:13,775 - It was a bar. It was absolutely insane. - Really? 318 00:35:13,859 --> 00:35:18,363 - What did you do? - Played darts of all things 319 00:35:18,447 --> 00:35:23,577 with an intimate partner violence consultant or something similar. 320 00:35:32,669 --> 00:35:35,130 - Excuse me. - Can I help you? 321 00:35:36,298 --> 00:35:40,427 - I came here to warn you. - What? 322 00:35:40,511 --> 00:35:43,138 - Don't trust him. - Excuse me? 323 00:35:43,222 --> 00:35:46,892 He is a pig who likes to beat women, so don't trust him. 324 00:35:46,975 --> 00:35:50,354 - What are you talking about? - Tell her, Stewart. 325 00:35:50,437 --> 00:35:53,398 - Who is this? - I'm really sorry about this. 326 00:35:53,482 --> 00:35:56,235 Do you know her? 327 00:35:56,318 --> 00:35:59,404 - Yes, we knew each other. - Knew each other? 328 00:35:59,488 --> 00:36:03,909 - We dated for two years, you bastard. - Grace, it ended over a year ago. 329 00:36:03,992 --> 00:36:08,038 - I don't know what's going on here... - He hit, choked me 330 00:36:08,121 --> 00:36:11,291 called me a slut and a whore and it's not the first time. 331 00:36:20,050 --> 00:36:22,469 What is this? 332 00:36:23,804 --> 00:36:26,640 - Listen, Marnie... - Is that true? 333 00:36:33,105 --> 00:36:40,153 Yes. I mean, yes and no. I became arrested, but it was a long time ago 334 00:36:40,237 --> 00:36:44,575 and the charges were dropped. And I swear I do never ever hurt her. 335 00:36:44,658 --> 00:36:47,828 - You are a liar. - She's crazy, okay? 336 00:36:47,911 --> 00:36:51,999 She stalked me, broke into my home and claimed she was pregnant 337 00:36:52,082 --> 00:36:55,627 and followed me to work. How did she even know I was here? 338 00:36:56,879 --> 00:36:59,214 How did you find him? 339 00:37:01,508 --> 00:37:05,345 - Who gave you this? - My psychologist. 340 00:37:07,514 --> 00:37:10,267 Is his name Hitch? 341 00:37:10,350 --> 00:37:12,769 Hitch...Gerald? 342 00:37:14,229 --> 00:37:16,607 Wait, what? 343 00:37:31,914 --> 00:37:34,249 Someone knocks. 344 00:37:35,918 --> 00:37:38,462 Go back to bed, Scottie. 345 00:37:49,556 --> 00:37:54,102 Please! Say it was a mistake! 346 00:37:54,186 --> 00:37:58,440 Have you lost it completely? You do like this just when we got our support? 347 00:37:58,524 --> 00:38:01,193 - What have you done? - It's not that simple. 348 00:38:01,276 --> 00:38:08,534 Is he dating Marnie? How could you be like that selfish? It could cost us everything! 349 00:38:08,617 --> 00:38:11,828 Cost? Marnie is trying to take my son away from me. 350 00:38:11,912 --> 00:38:17,251 And she pays for it with the help of one man who beats women. Do you get the irony? 351 00:38:17,334 --> 00:38:22,339 These women come to us to get help and you let them down. 352 00:38:22,422 --> 00:38:25,884 Don't come back to the clinic tomorrow. 353 00:38:31,098 --> 00:38:34,226 - Have you done something stupid? - No. 354 00:38:35,435 --> 00:38:37,646 No, I haven't. 355 00:38:44,862 --> 00:38:47,114 I thought he looked familiar. 356 00:38:50,450 --> 00:38:53,537 He was there the night you were in the ER, right? 357 00:38:55,497 --> 00:38:58,417 I don't know. I assume so. 358 00:39:01,920 --> 00:39:04,173 So he pursued me. 359 00:39:05,591 --> 00:39:08,552 That's how he got to know Grace. 360 00:39:10,679 --> 00:39:15,017 Jeez, you have a really crazy ex. 361 00:39:19,730 --> 00:39:23,483 Listen... I got arrested. 362 00:39:23,567 --> 00:39:26,361 I was young... 363 00:39:26,445 --> 00:39:30,073 and I... made a stupid mistake. 364 00:39:30,866 --> 00:39:33,076 Okay? 365 00:39:35,370 --> 00:39:38,040 I can't have that around Scottie. 366 00:39:39,499 --> 00:39:43,629 What would have happened if she came over when he was here? 367 00:39:43,712 --> 00:39:45,964 I know. 368 00:39:48,759 --> 00:39:50,969 Listen... 369 00:39:59,895 --> 00:40:02,648 I'm so tired of this place. 370 00:40:06,944 --> 00:40:09,154 Just get me out of here. 371 00:40:13,033 --> 00:40:17,871 There is no excuse for that what he did. None at all. 372 00:40:20,707 --> 00:40:24,044 Let me record it on my phone, my lawyer probably appreciates it. 373 00:40:25,754 --> 00:40:28,173 Can I show you something? 374 00:40:31,343 --> 00:40:37,850 Grace, I want you to know what we are trying to do here. 375 00:40:37,933 --> 00:40:41,979 - Helping sad women, father? - No. 376 00:40:43,230 --> 00:40:47,526 Help women to be strong again, Grace. 377 00:40:48,694 --> 00:40:51,113 And what do you want from me? 378 00:40:54,366 --> 00:40:56,869 I ask for your forgiveness. 379 00:40:57,661 --> 00:41:01,540 If you sue us this place closes down. 380 00:41:01,623 --> 00:41:04,751 It is unfair. You shouldn't have hired lunatics. 381 00:41:04,835 --> 00:41:08,213 I didn't start this place, so did Hitch. 382 00:41:08,297 --> 00:41:13,427 He hired me. I don't know how many times he helped me. 383 00:41:13,510 --> 00:41:17,806 - I thought you decided. - I do now. 384 00:41:17,890 --> 00:41:20,267 What happened? 385 00:41:21,768 --> 00:41:26,106 His wife Marnie fell ill and he stopped to take care of her. 386 00:41:27,065 --> 00:41:32,404 She got better, and when she became she left him. 387 00:41:32,487 --> 00:41:35,449 You don't have to worry, Logan. She can't sue the clinic. 388 00:41:35,532 --> 00:41:39,119 - Not? Just wait. - Hitch, you can't be here. 389 00:41:39,203 --> 00:41:42,789 She has no upper hand. Miss Wendice is on the criminal record. 390 00:41:42,873 --> 00:41:46,418 - It was a long time ago. - Yes, but the Indiana warrant 391 00:41:46,502 --> 00:41:51,048 for identity falsification and credit card fraud is current. 392 00:41:52,299 --> 00:41:55,385 I would never risk it clinic, Logan. You should know that. 393 00:41:55,469 --> 00:41:59,223 So you think I'm lying? He really did those things. 394 00:41:59,306 --> 00:42:03,310 I know, but I mean it we will both get what we want. 395 00:42:03,393 --> 00:42:06,688 Bullshit. You are a pig just like everyone else. 396 00:42:52,276 --> 00:42:54,653 Sign here. 397 00:42:55,863 --> 00:42:59,575 - Otherwise? - Are you censored by the state leadership 398 00:42:59,658 --> 00:43:05,706 and lose your license. You lose in court and your s... 399 00:43:05,789 --> 00:43:08,458 Son? 400 00:43:09,668 --> 00:43:16,383 You violated at least five serious ethics professional rules, Mr. Hitchfield. 401 00:43:17,176 --> 00:43:19,428 Sign this now. 402 00:43:20,762 --> 00:43:24,808 If I sign, I will lose my son. 403 00:43:24,892 --> 00:43:28,020 Sorry... but not that sorry. 404 00:43:32,191 --> 00:43:38,363 If only you went to court... you had never lost. 405 00:43:38,447 --> 00:43:41,366 I told that... to Marnie. 406 00:43:45,162 --> 00:43:47,873 That stuttering. 407 00:43:47,956 --> 00:43:51,418 It must have been a tough obstacle to overcome… 408 00:43:52,294 --> 00:43:54,922 as a judge I can imagine. 409 00:43:55,797 --> 00:44:01,678 - Yes, it was. - But that's all people think about, right? 410 00:44:02,513 --> 00:44:09,061 Not your suit or your tie, just the hideous, excruciating s... 411 00:44:09,144 --> 00:44:11,313 The stuttering. 412 00:44:12,314 --> 00:44:17,819 Try saying it five times quickly, B... runo. 413 00:44:22,282 --> 00:44:26,495 If he so much as touches my wife or my son... 414 00:44:26,578 --> 00:44:29,540 So what do you do, Mr. Hitchfield? 415 00:44:31,500 --> 00:44:34,002 Make a report, 416 00:46:30,244 --> 00:46:32,663 So you finally decided to come? 417 00:46:41,255 --> 00:46:44,174 Thanks for the damn scarf. 418 00:46:46,844 --> 00:46:49,721 - Sign this. - No. 419 00:46:49,805 --> 00:46:52,516 Damn it, Hitch. Sign and let me go. 420 00:46:52,599 --> 00:46:58,772 - Not a chance. - Even if I can destroy you? 421 00:46:58,856 --> 00:47:01,441 Although I definitely will? 422 00:47:14,913 --> 00:47:17,749 Why are you sleeping out here? 423 00:47:22,296 --> 00:47:25,757 And why have you locked the door from the outside? 424 00:47:25,841 --> 00:47:28,218 It's a layer. 425 00:47:32,306 --> 00:47:35,893 - You're lying. - Marn... 426 00:47:35,976 --> 00:47:38,854 Come on, baby. Marnie? 427 00:47:38,937 --> 00:47:42,149 Put the hell down! 428 00:47:42,232 --> 00:47:45,736 Gerald Hitchfield, what would your mother have said? 429 00:48:10,677 --> 00:48:12,971 Hitch, what is this? 430 00:48:14,681 --> 00:48:18,352 Didn't you move all of this from the old house? 431 00:48:48,257 --> 00:48:52,427 Do you think emotions echo… 432 00:48:53,887 --> 00:48:56,223 as sound? 433 00:48:57,474 --> 00:49:00,894 I'm coming in here and hope they do. 434 00:49:04,022 --> 00:49:07,192 - Two out of six. - Maybe seven. 435 00:49:07,276 --> 00:49:09,486 Maybe seven. 436 00:49:09,570 --> 00:49:14,616 It could have been us. The crazy family on the small... 437 00:49:14,700 --> 00:49:16,785 - Stop. - I know it won't be like that, 438 00:49:16,869 --> 00:49:19,454 but can't we just… 439 00:49:21,373 --> 00:49:26,670 Just say something. Don't I deserve it? 440 00:49:26,753 --> 00:49:29,464 You haven't even given it to me. 441 00:49:35,637 --> 00:49:39,641 - Don't try to justify it. - Why not? 442 00:49:39,725 --> 00:49:42,686 - How can you not do that? - Because it almost drove me crazy. 443 00:49:42,769 --> 00:49:45,731 But I haven't done anything wrong. 444 00:49:47,107 --> 00:49:49,568 I didn't give you cancer. 445 00:49:50,652 --> 00:49:53,405 I didn't take our daughter away from you. 446 00:49:54,198 --> 00:49:57,576 - We didn't even know what it was. - Yes, we did. 447 00:49:59,411 --> 00:50:01,747 And we loved her. 448 00:50:02,497 --> 00:50:05,375 Hitch, what do you want? 449 00:50:05,459 --> 00:50:08,837 I want everything to be understandable. 450 00:50:14,426 --> 00:50:18,222 Like going in for an ultrasound and find out I'm going to die? 451 00:50:19,556 --> 00:50:23,143 That kind of feeling? 452 00:50:23,227 --> 00:50:26,313 What world do you live in? 453 00:50:27,105 --> 00:50:30,108 Sign on. 454 00:50:32,402 --> 00:50:34,738 Please sign. 455 00:50:37,449 --> 00:50:39,701 Sign the document, Hitch. 456 00:50:40,786 --> 00:50:43,163 Please. 457 00:50:44,331 --> 00:50:50,587 I don't want to hurt you, but I have to see I bet you don't even meet Scottie 458 00:50:50,671 --> 00:50:52,756 every other Christmas. 459 00:51:02,683 --> 00:51:05,978 No, please... Please, forgive me! 460 00:51:09,481 --> 00:51:11,859 Gerald? 461 00:51:52,649 --> 00:51:55,527 What do you want? An apology? 462 00:51:58,405 --> 00:52:01,533 - What you did to me was sick. - Well... 463 00:52:02,492 --> 00:52:06,580 You weren't as important to me like my family. 464 00:52:06,663 --> 00:52:12,336 Try telling yourself that you are a hero. We both know you are a corrupt idiot. 465 00:52:15,464 --> 00:52:17,674 Let me show you something. 466 00:52:19,927 --> 00:52:23,096 Then maybe I appear like more human for you. 467 00:52:31,230 --> 00:52:34,316 How cute he is. 468 00:52:38,862 --> 00:52:41,156 I can't lose him, Grace. 469 00:52:44,034 --> 00:52:46,370 Do you get it? 470 00:52:47,120 --> 00:52:49,373 Yes. 471 00:52:52,125 --> 00:52:54,837 What are you going to do? 472 00:53:09,434 --> 00:53:11,770 Just kill him. 473 00:53:17,401 --> 00:53:20,529 You've already thought about it, haven't you? 474 00:53:20,612 --> 00:53:25,367 Parents protect their children, that is their task. 475 00:53:25,450 --> 00:53:29,079 - It's not a sin. - I don't believe in sin. 476 00:53:31,540 --> 00:53:34,751 I want us both to get what we want. It was you who said it. 477 00:53:36,587 --> 00:53:39,381 I believe in you and can help. 478 00:53:41,508 --> 00:53:46,096 This is for Scottie. Protect him, that's all. 479 00:53:48,223 --> 00:53:50,601 What would there be for others reasons? 480 00:54:01,195 --> 00:54:05,240 Do you want Scottie all weekend when we come back? 481 00:54:07,576 --> 00:54:10,162 How so? Do you have plans? 482 00:55:20,440 --> 00:55:23,318 Okay, I'll go then. 483 00:55:23,402 --> 00:55:28,073 I'll pick Scottie up later so you have plenty of time before the audition, okay? 484 00:55:30,200 --> 00:55:34,830 Damn Marn! Can't you... just feel it? Check this out. 485 00:55:35,998 --> 00:55:38,750 You know, it's… 486 00:55:38,834 --> 00:55:41,295 We're not moving yet. 487 00:55:42,796 --> 00:55:45,007 I know, I know... 488 00:55:46,341 --> 00:55:50,387 I'll just be… so excited by all the possibilities. 489 00:55:51,972 --> 00:55:54,349 You know. I mean... 490 00:55:55,392 --> 00:55:57,769 I already feel cleaner. 491 00:56:14,036 --> 00:56:16,788 I know, but I'm away right now. 492 00:56:18,999 --> 00:56:21,251 Soon. 493 00:56:21,335 --> 00:56:23,670 It's bad huh? 494 00:56:37,392 --> 00:56:39,478 Mother? 495 00:56:40,687 --> 00:56:42,814 Mother? 496 00:56:49,279 --> 00:56:51,698 - Please... - Mom? 497 00:56:53,075 --> 00:56:55,285 I'm coming. 498 00:57:07,214 --> 00:57:10,551 - I have my audition soon. - I know. 499 00:57:11,844 --> 00:57:16,014 - Can you manage while I'm gone? - Yes. 500 00:57:23,438 --> 00:57:26,400 You know you are my universe right? 501 00:57:30,904 --> 00:57:33,574 What do you think? Do you like being here? 502 00:57:34,783 --> 00:57:37,744 I like the swings at home more. 503 00:57:39,746 --> 00:57:42,666 Me too, baby. Me along. 504 00:57:45,460 --> 00:57:50,132 - It's not about him, but Scottie. - Okay, so it's about Scottie. 505 00:57:51,842 --> 00:57:55,804 Are you just going to leave him with Stewart? Do you dare to take that risk? 506 00:57:55,888 --> 00:57:59,975 Don't use my son to negotiate with me, there are other risks. 507 00:58:00,058 --> 00:58:03,562 There is a risk in doing something, but also in doing nothing at all. 508 00:58:03,645 --> 00:58:07,691 - Both are big risks. - And killing him is the right risk? 509 00:58:10,152 --> 00:58:13,197 I wasn't talking about him. 510 00:58:14,489 --> 00:58:17,534 What? Not a chance. 511 00:58:17,618 --> 00:58:20,787 How do you know the next idiot she meets not a threat to Scottie? 512 00:58:21,997 --> 00:58:24,541 This is an anomaly. 513 00:58:24,625 --> 00:58:28,295 Because you know from experience that a misogynist doesn't do that? 514 00:58:28,378 --> 00:58:34,176 If I remove him will she back, okay? She has no choice. 515 00:58:34,259 --> 00:58:38,430 I'm a woman, Hitch. Trust me. So unless the alternative is nuclear war 516 00:58:38,514 --> 00:58:42,392 - then we always have a choice. - She's not like that, okay? 517 00:58:43,143 --> 00:58:45,479 - I know her. - So? 518 00:58:49,399 --> 00:58:51,860 So why did she still choose Stewart? 519 00:58:57,783 --> 00:59:00,244 I don't believe in violence against women. 520 00:59:01,370 --> 00:59:04,456 Are you sure about that, Mr. Hitchfield? 521 01:01:20,133 --> 01:01:22,302 Fuck off! 522 01:01:34,022 --> 01:01:36,191 Hell too! 523 01:02:11,310 --> 01:02:13,645 Parents protect their children. 524 01:02:15,189 --> 01:02:17,482 That's what we do. 525 01:02:18,442 --> 01:02:20,694 It's not a sin. 526 01:02:45,552 --> 01:02:48,764 - Where are you? - Where you left me. 527 01:02:49,515 --> 01:02:52,142 I need to talk to you. 528 01:02:52,226 --> 01:02:55,896 - About? - I've been thinking about... 529 01:02:55,979 --> 01:03:00,817 - what I saw. That room. - It's not a problem anymore. 530 01:03:00,901 --> 01:03:06,448 I worry about Scottie being with you. He is my responsibility. 531 01:03:06,532 --> 01:03:11,537 Usually it is the father's responsibility to take care of your family. 532 01:03:11,620 --> 01:03:13,705 We are not family anymore. 533 01:03:16,041 --> 01:03:18,335 No, we are not. 534 01:03:31,265 --> 01:03:35,060 You... Want to tell us about the audition? 535 01:03:35,853 --> 01:03:38,146 No. 536 01:03:39,857 --> 01:03:41,984 Okay... 537 01:03:45,904 --> 01:03:50,659 I... I'm thinking about moving here. 538 01:03:56,290 --> 01:03:59,293 - So what do you think? - It's perfect. 539 01:03:59,376 --> 01:04:03,172 - Impossible to track if you succeed. - Calm down, I'll fix it. 540 01:04:04,882 --> 01:04:07,801 Can I have that one? 541 01:04:07,885 --> 01:04:10,679 My stun gun? 542 01:04:10,762 --> 01:04:13,265 It is strong enough to sink a large man. 543 01:04:14,558 --> 01:04:16,894 I don't need it for that. 544 01:05:04,107 --> 01:05:07,736 - What do you want? - Have a nice weekend, you bastard. 545 01:05:08,779 --> 01:05:13,033 Because when it's over, I'll take Marnie and Scottie with me to California. 546 01:05:13,116 --> 01:05:16,703 She will leave you, just like she left me. 547 01:05:20,791 --> 01:05:23,126 We'll see. 548 01:05:25,254 --> 01:05:27,923 What we do... 549 01:05:28,006 --> 01:05:30,300 we do together. 550 01:05:31,593 --> 01:05:33,929 It creates an eternal bond between us. 551 01:06:59,097 --> 01:07:01,850 Are these the sand dunes? 552 01:07:01,934 --> 01:07:04,186 Yes. 553 01:07:07,022 --> 01:07:10,108 I have to go into town tomorrow, is it ok 554 01:07:11,485 --> 01:07:14,321 Sure, why not. 555 01:07:21,161 --> 01:07:23,539 Logan? 556 01:07:23,622 --> 01:07:25,791 Do you have time for an old friend? 557 01:07:27,960 --> 01:07:30,128 Please come in. 558 01:07:35,592 --> 01:07:37,803 My cancer has returned. 559 01:07:38,804 --> 01:07:44,518 Marnie, I'm really sorry. I want to talk to you about Scottie. 560 01:07:45,686 --> 01:07:48,438 I want to assure myself that he manages when jg is gone. 561 01:07:48,522 --> 01:07:52,651 - Can't Hitch take care of him? - No, he can't. 562 01:07:52,734 --> 01:07:55,445 Why not? 563 01:07:55,529 --> 01:07:58,782 Because there is something wrong with him. 564 01:08:33,192 --> 01:08:36,361 - It tastes strange. - Drink some more. 565 01:08:42,492 --> 01:08:44,953 Can we play 'Five Questions', Dad? 566 01:08:45,704 --> 01:08:47,873 Certainly. 567 01:08:48,874 --> 01:08:51,960 What's the funnest thing you've done with mom? 568 01:09:00,052 --> 01:09:02,262 When we started dating... 569 01:09:03,055 --> 01:09:10,479 we did a fantastic hike on an island called Isle Royal. 570 01:09:11,730 --> 01:09:18,904 And we saw wolves, bears and moose if you can believe it. 571 01:09:18,987 --> 01:09:21,907 Unbelievable huh? 572 01:09:21,990 --> 01:09:25,285 - Yes. - She was... 573 01:09:26,036 --> 01:09:28,121 so... 574 01:09:28,205 --> 01:09:30,457 live. 575 01:09:32,543 --> 01:09:37,798 - I wish you had known her. - But I know her. 576 01:09:37,881 --> 01:09:40,217 Not like she was. 577 01:09:42,094 --> 01:09:44,680 Is that why you don't like her anymore? 578 01:09:48,725 --> 01:09:52,396 - Time to sleep, buddy. - But I have four more. 579 01:11:32,955 --> 01:11:37,251 I have already logged in. Go online and buy different things, but not too much. 580 01:11:37,334 --> 01:11:40,921 Buy stuff I should have bought, okay? I need your phone. 581 01:11:41,964 --> 01:11:44,758 - Why that? - I'll take it with me. 582 01:11:44,842 --> 01:11:48,345 - Why do you want to do that? - I'm not going to use mine. 583 01:11:49,721 --> 01:11:53,725 - I don't want you to use mine. - We need my phone here, right? 584 01:11:53,809 --> 01:11:57,938 And I have no one else. If something goes wrong out there you want me to call you. 585 01:11:59,439 --> 01:12:02,067 You should have bought a prepaid phone. 586 01:12:13,537 --> 01:12:16,915 - Keep it off. - I will. 587 01:12:26,175 --> 01:12:30,179 - Can I trust you? - I ask you the same thing. 588 01:13:40,082 --> 01:13:42,459 Welcome home, baby. 589 01:13:43,585 --> 01:13:45,879 Hello? 590 01:13:48,757 --> 01:13:51,593 Hello. How is the situation? 591 01:13:55,180 --> 01:13:58,517 I didn't realize that you would be gone all day. 592 01:13:59,852 --> 01:14:02,521 I'm sorry I'm late. 593 01:14:02,604 --> 01:14:07,317 Sorry? Yes, you sound really sad. 594 01:14:09,945 --> 01:14:12,865 Listen, Stewart, I don't want to... 595 01:14:12,948 --> 01:14:19,371 When should we talk about your audition? We still haven't talked about it. 596 01:14:19,454 --> 01:14:21,832 You never told me how it went. 597 01:14:31,175 --> 01:14:34,553 I haven't been to an audition. There never was any. 598 01:14:38,724 --> 01:14:41,351 What the hell are you talking about? 599 01:14:42,436 --> 01:14:44,730 Stewart, wake up. 600 01:14:45,480 --> 01:14:47,733 California is gone. 601 01:14:54,656 --> 01:15:01,205 Wait, wait, turn left... Were you ever serious about moving to california? 602 01:15:07,169 --> 01:15:09,505 I knew that. 603 01:15:10,923 --> 01:15:13,258 Hitch was right. 604 01:15:16,762 --> 01:15:20,390 You fucking pussy. 605 01:15:23,101 --> 01:15:26,813 - Don't say that to me. - It's a vulgar word, I agree. 606 01:15:26,897 --> 01:15:30,692 But if the shoe fits. You know What? Men don't play games like this. 607 01:15:30,776 --> 01:15:36,073 We don't play with other people's feelings. If we have doubts about something, we say so. 608 01:15:36,156 --> 01:15:42,996 - We don't play fucking games. - My life and my future is not a game. 609 01:15:43,080 --> 01:15:45,666 - I'm trying... - Shut up! 610 01:15:46,792 --> 01:15:48,919 What the hell? 611 01:15:50,254 --> 01:15:55,092 Sorry, but are you farting with your pussy little pussy? Sorry, I can't hear you. 612 01:15:55,175 --> 01:15:57,386 Please, can you fart again? 613 01:15:59,096 --> 01:16:05,561 Forgive me, Marn. Are you offended by my language? 614 01:16:05,644 --> 01:16:08,438 Fuck off. 615 01:16:08,522 --> 01:16:14,027 Say it again. Say it again if you dare. Come again. 616 01:16:14,111 --> 01:16:17,406 Shit the same. Fuck off. 617 01:16:17,489 --> 01:16:19,157 Fuck off. Drag... 618 01:16:20,075 --> 01:16:22,452 Say it again! 619 01:16:24,621 --> 01:16:27,124 Say it again. 620 01:16:29,877 --> 01:16:32,713 I didn't expect that. 621 01:16:34,673 --> 01:16:36,925 Who is that? 622 01:16:40,804 --> 01:16:43,182 Fuck off. 623 01:16:45,684 --> 01:16:48,353 Please. Please... 624 01:16:49,605 --> 01:16:52,065 Make it easy for me. 625 01:16:52,149 --> 01:16:54,651 Hitch, are you here? 626 01:17:11,960 --> 01:17:14,296 Scottie. 627 01:17:17,299 --> 01:17:19,593 My God. 628 01:17:32,773 --> 01:17:35,484 Why did you leave the stun gun here? 629 01:17:36,610 --> 01:17:41,240 Please... You need to see Scottie, there is something not right. 630 01:17:41,323 --> 01:17:43,951 They always leave me. Always. 631 01:17:44,034 --> 01:17:47,454 But I've figured it out how to prevent it. 632 01:17:48,789 --> 01:17:52,626 Hitch, you must stay with me, you must. 633 01:17:52,709 --> 01:17:58,966 Miss Wendice, I don't understand, but I want you to look at Scottie. 634 01:17:59,049 --> 01:18:01,343 - There is something not right. - He is calm. 635 01:18:01,426 --> 01:18:04,513 - Hitch just gave him some sleeping pills. - Please, Miss Wendice. 636 01:18:04,596 --> 01:18:07,975 There is something wrong with the boy. 637 01:18:15,732 --> 01:18:19,903 Here. Hands and feet. Put them on him. 638 01:18:21,822 --> 01:18:24,533 Arms behind the back, hard. 639 01:18:24,616 --> 01:18:26,827 Hard! 640 01:18:27,578 --> 01:18:29,830 Move now. 641 01:18:31,248 --> 01:18:38,005 - Is Scottie okay? - Do you see now what a threat he is to my son? 642 01:18:40,549 --> 01:18:43,677 - You're no better, I am, mate. - Yes, I am. 643 01:18:43,760 --> 01:18:46,013 I am a father. 644 01:19:02,446 --> 01:19:05,240 I knew you were too mean to use it. 645 01:19:14,082 --> 01:19:16,418 It's time to... 646 01:19:16,502 --> 01:19:18,670 Shut up, Stewart. 647 01:19:22,216 --> 01:19:27,554 - Okay... Okay, okay, okay! Marn! - Stewart. Now... 648 01:19:27,638 --> 01:19:32,351 Let's see… if you really are a heartless pig. 649 01:19:49,535 --> 01:19:53,163 What the hell is wrong with him? He is completely pale. 650 01:19:54,373 --> 01:19:59,920 Why didn't you bring the stun gun with you? I am a witness. A witness... 651 01:20:00,003 --> 01:20:03,966 Of course I am. My phone and my car, damn it too! 652 01:20:04,049 --> 01:20:06,009 - What is it? - He intends to put me there. 653 01:20:06,093 --> 01:20:10,556 He intends to use my own stun gun against me and make it look like I moved. 654 01:20:10,639 --> 01:20:13,350 If Hitch is going to blow me then I might as well blow him. 655 01:20:13,433 --> 01:20:17,479 - What's Hitch up to? - He intends to kill... Stewart... 656 01:20:17,563 --> 01:20:20,274 and then Marine and then me. 657 01:20:22,359 --> 01:20:25,279 But he is not the only one capable of murder. 658 01:20:25,362 --> 01:20:29,408 No, Grace! He's just a boy! 659 01:20:29,491 --> 01:20:31,994 Please, Grace, I can help you. 660 01:20:32,077 --> 01:20:35,873 Please, Grace, no! Please don't do this. 661 01:20:35,956 --> 01:20:38,625 Please, Grace. No! 662 01:20:44,923 --> 01:20:47,092 You just killed him. 663 01:20:48,260 --> 01:20:50,596 That was the point. 664 01:20:53,015 --> 01:20:55,517 He threatened to take my son away from me. 665 01:21:38,727 --> 01:21:41,605 Marnie! Stay! 666 01:21:41,688 --> 01:21:43,899 Marnie! 667 01:21:46,401 --> 01:21:48,612 Marnie! 668 01:21:52,533 --> 01:21:56,870 We need to discuss the custody solution, Marnie! 669 01:22:08,924 --> 01:22:12,219 Marnie! Stay! 670 01:22:16,473 --> 01:22:18,809 Marnie! 671 01:22:55,262 --> 01:22:57,556 That's enough now... 672 01:22:59,266 --> 01:23:01,768 I've had enough. 673 01:23:07,649 --> 01:23:09,860 Where the hell are you?! 674 01:24:10,003 --> 01:24:12,297 Gerald? 675 01:28:48,240 --> 01:28:51,368 Translation: Jon Underdahl www.ordiovision.com 52682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.