All language subtitles for The War of Cards S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:16,500
°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°
= baromoviz =
● مترجمین:RzieRJ ●
2
00:00:16,940 --> 00:00:19,460
♪ مثل سکوتی که در تاریکی هست ♪
3
00:00:20,580 --> 00:00:23,660
♪ صدای صبح رو میشنوم ♪
4
00:00:24,060 --> 00:00:27,180
♪ با قلبی پرتپش و شجاع ♪
5
00:00:27,410 --> 00:00:30,380
♪میرم و خودم رو به چالش میکشم ♪
6
00:00:30,540 --> 00:00:33,340
♪در لبهی زندگی ♪
7
00:00:34,220 --> 00:00:37,220
♪ به افقی دور دست مینگرم ♪
8
00:00:37,500 --> 00:00:40,700
♪ با کارتهای توی دستم ♪
9
00:00:40,900 --> 00:00:48,260
♪ آمادهی پاسخگوییام ♪
10
00:00:57,830 --> 00:01:00,170
♪اتفاق غیرمنتظرهای رو رقم میزنم ♪
11
00:01:01,140 --> 00:01:04,680
♪ از نوری کمسو تا اعماق رازها ♪
12
00:01:04,690 --> 00:01:06,960
♪ مشتاقانه منتظر استفاده از کارت خیالم ♪
13
00:01:08,060 --> 00:01:11,140
♪ شکستن تنهایی ♪
14
00:01:11,440 --> 00:01:15,080
♪ شکستن تنهایی ♪
15
00:01:15,080 --> 00:01:16,780
♪مثل همزمان کشیدن هزار بادبانه ♪
16
00:01:16,780 --> 00:01:20,500
♪ چه قدر بار باید به دوش بکشم ♪
17
00:01:20,500 --> 00:01:23,980
♪ تا هیچ حسرت دیگهای باقی نمونه ♪
18
00:01:25,100 --> 00:01:28,460
♪ من با کارتها زندگی میکنم، چطور میتونم به عادی بودن راضی باشم؟ ♪
19
00:01:28,460 --> 00:01:31,940
♪ حتی اگه خسته شدی، قوی بمون ♪
20
00:01:32,030 --> 00:01:35,820
♪ "توی یه جمله: "اگه چیزی رو نمیپذیری، پس براش بجنگ♪
21
00:01:35,920 --> 00:01:38,540
♪ باور دارم که میتونم ♪
22
00:01:38,620 --> 00:01:41,900
♪ چطور با لطافت هزاران رد روی تنم حک بشه؟ چطور از عادی بودن راضی باشم؟ ♪
23
00:01:41,940 --> 00:01:45,380
♪ بذار کارت اژدهای آتشین در آسمان پرواز کنه و بسوزه ♪
24
00:01:45,380 --> 00:01:52,360
♪ صدای طبل شجاعت رو بشنو ♪
25
00:01:55,900 --> 00:02:01,380
≡جنگ کارتها≡
26
00:02:01,820 --> 00:02:03,860
قسمت 2
27
00:02:24,460 --> 00:02:25,450
آی کونم
28
00:02:28,800 --> 00:02:29,780
خدایا
29
00:02:30,330 --> 00:02:31,470
این چیه دیگه؟
30
00:02:32,930 --> 00:02:34,820
خوب شد نیفتادم روش
31
00:02:37,080 --> 00:02:38,200
اینجا کجاست؟
32
00:02:39,710 --> 00:02:41,320
سنگهای شناور؟
33
00:03:05,880 --> 00:03:06,960
سلااام، چالشگر
34
00:03:07,360 --> 00:03:08,160
اولین گام اینه که
35
00:03:08,360 --> 00:03:10,530
این هیجده حرکت رو انجام بدی
36
00:03:19,040 --> 00:03:21,640
منظورش اینه ازش یاد بگیرم؟
37
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
احساس نمیکنم خواب باشم
38
00:03:25,680 --> 00:03:26,320
!آهای
39
00:03:26,880 --> 00:03:28,480
کسی داره باهام شوخی میکنه؟
40
00:03:28,760 --> 00:03:30,000
خودتو نشون بده
41
00:03:35,560 --> 00:03:36,440
انگار زلزلهست
42
00:03:37,520 --> 00:03:38,480
ساعت شنی؟
43
00:03:39,130 --> 00:03:40,470
زمان داره کم میشه
44
00:03:44,040 --> 00:03:45,800
انگار اژدها داره تکون میخوره
45
00:03:49,240 --> 00:03:50,440
بیخیال
46
00:03:50,720 --> 00:03:51,120
الان انجامش میدم
47
00:04:09,520 --> 00:04:10,360
نزدیک بود بیفتم
48
00:04:10,880 --> 00:04:12,440
سکوهای کوچیک زود غرق میشن
49
00:04:12,960 --> 00:04:13,760
باید خیلی سریع باشم
50
00:04:29,120 --> 00:04:29,880
من
51
00:04:30,120 --> 00:04:31,120
حرکات سخت انجام میدم
52
00:04:31,440 --> 00:04:33,480
پریدن، از کوه بالا رفتن، جهش به راست و چپ
53
00:08:13,280 --> 00:08:13,760
اومدی
54
00:08:15,200 --> 00:08:15,880
چرا ساکتی؟
55
00:08:16,410 --> 00:08:17,090
بشین
56
00:08:21,840 --> 00:08:22,480
...چرا
57
00:08:22,480 --> 00:08:23,120
انقدر عجله داری؟
58
00:08:23,690 --> 00:08:24,520
اول یه چیزی بنوش
59
00:08:27,930 --> 00:08:28,520
ریخت
60
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
اینجا کجاست؟
61
00:08:31,360 --> 00:08:32,130
هی
62
00:08:32,360 --> 00:08:34,100
!نیومده هی میگی این چیه، اون چیه
63
00:08:34,600 --> 00:08:36,410
نمیدونی چطوری به استادت احترام بذاری؟
64
00:08:37,120 --> 00:08:39,410
هزاران ساله اینجام
65
00:08:39,410 --> 00:08:40,970
چی؟ هزار سال؟
66
00:08:41,080 --> 00:08:42,680
انقدرام پیر به نظر نمیای
67
00:08:43,640 --> 00:08:44,440
آره
68
00:08:44,800 --> 00:08:47,420
ولی دیگه از راه و روشهای سنتی آشنایی خوشم نمیاد
69
00:08:47,840 --> 00:08:48,920
مثلا
70
00:08:50,040 --> 00:08:51,360
"تبریک میگم مرد جوون"
71
00:08:52,100 --> 00:08:55,180
"از پس سختیها بر اومدی و پیروز شدی"
72
00:08:56,380 --> 00:08:57,000
آه
73
00:08:57,280 --> 00:08:58,350
هر دفعه گفتنش
74
00:08:58,640 --> 00:08:59,160
خسته کنندهست
75
00:09:01,320 --> 00:09:03,000
راستش...نمیفهمم چی میگی
76
00:09:04,280 --> 00:09:05,000
عیبی نداره
77
00:09:05,720 --> 00:09:08,720
اینجا فضای خیالیایه که کارت خدا به وجود آورده
78
00:09:09,080 --> 00:09:11,510
همون کارت سیاهی که یکم پیش فعال کردی
79
00:09:12,080 --> 00:09:13,190
وای راستی
80
00:09:13,680 --> 00:09:14,510
اسمم هین-آرئه
81
00:09:15,200 --> 00:09:17,980
حالا دیگه میتونی سوالاتو بپرسی
82
00:09:20,330 --> 00:09:23,440
اون اژدهایی که از تو دهنش آتیش میومد بیرون،چی شد؟
83
00:09:23,720 --> 00:09:24,320
چیه؟
84
00:09:24,560 --> 00:09:25,410
شگفت زده شدی، نه؟
85
00:09:25,880 --> 00:09:28,160
اون یه کارت فناوری خیالی سطح بالاست
86
00:09:28,680 --> 00:09:30,040
فقط توهم بود؟
87
00:09:30,960 --> 00:09:33,520
تاحالا همچین کارت خیالیِ واقعیای ندیده بودم
88
00:09:34,360 --> 00:09:36,800
همیشه این رو توی اوقات فراغم بازی میکنم
89
00:09:38,040 --> 00:09:39,680
پس، حالا چطوری میتونم برم بیرون؟
90
00:09:40,880 --> 00:09:41,410
چی؟
91
00:09:41,760 --> 00:09:42,770
میخوای بری بیرون؟
92
00:09:43,140 --> 00:09:45,640
!مگه نمیدونی کارت خداست؟ کارت خدااا
93
00:09:46,520 --> 00:09:47,100
...من
94
00:09:47,240 --> 00:09:48,100
...چیکار باید
95
00:09:48,110 --> 00:09:49,400
!کارت خدا
96
00:09:53,080 --> 00:09:53,640
(ظاهر شد)
97
00:09:54,330 --> 00:09:55,040
(اینجاست)
98
00:09:57,720 --> 00:09:59,800
من به این کارت علاقهای ندارم
99
00:10:00,360 --> 00:10:00,920
اه
100
00:10:01,840 --> 00:10:03,020
کارت خدا علم و تکنولوژیای داره
101
00:10:03,280 --> 00:10:06,290
که از تصورات خارجه
102
00:10:06,880 --> 00:10:09,620
توی دنیای کارتها، اگه کارت خدا رو داشته باشی
میتونی همه چیز رو به سلطه بگیری
103
00:10:09,620 --> 00:10:11,530
خیلی از مردم منتظر همچین فرصتیان
104
00:10:12,080 --> 00:10:13,610
هرچند توام فرقی با بقیه نداری
105
00:10:14,580 --> 00:10:17,270
ولی من از این اخلاق خاکیات خوشم اومد
106
00:10:17,750 --> 00:10:18,450
ببخشید
107
00:10:18,600 --> 00:10:19,740
من عجله دارم
108
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
باید برای عمو هوا یه کارت خیالی تبلیغی بگیرم
109
00:10:23,320 --> 00:10:24,100
تبلیغات؟
110
00:10:25,400 --> 00:10:26,920
کارت خدا رو نمیخوای
111
00:10:27,280 --> 00:10:28,330
چون میخوای کارت تبلیغات بگیری؟
112
00:10:28,490 --> 00:10:29,840
اهوم
113
00:10:31,640 --> 00:10:34,090
مسخرهام کردی؟
114
00:10:34,290 --> 00:10:34,920
آره
115
00:10:35,880 --> 00:10:37,120
نه، نه، نه، نه
116
00:10:38,200 --> 00:10:39,430
حالا آره یا نه؟
117
00:10:39,880 --> 00:10:41,020
معلومه که نه
118
00:10:41,400 --> 00:10:43,420
چون تابلوی تبلیغات عمو هوا خراب شده
119
00:10:43,560 --> 00:10:45,100
میخوام براش یکی دیگه بگیرم
120
00:10:45,300 --> 00:10:47,800
وگرنه کاسبیش کساد میشه
121
00:10:48,930 --> 00:10:49,510
هممم
122
00:10:50,880 --> 00:10:53,030
واقعا هیچ طمعی تو وجودت نیست
123
00:10:54,000 --> 00:10:56,680
تبریک میگم، سومین گام رو هم بردی
124
00:10:58,510 --> 00:10:59,680
گام سوم؟
125
00:11:00,520 --> 00:11:01,020
آره
126
00:11:02,840 --> 00:11:04,120
حالا دومین آزمونت رو شروع میکنیم
127
00:11:04,790 --> 00:11:06,150
فقط باید یه گره رو تغییر بدی
128
00:11:06,360 --> 00:11:08,400
که ساختارش رو کامل کنی
129
00:11:41,140 --> 00:11:42,100
امم
130
00:11:42,960 --> 00:11:43,600
باشه
131
00:11:44,060 --> 00:11:45,960
تموم آزمونها رو گذروندی
132
00:11:47,070 --> 00:11:48,290
حالا میتونم برم خونه؟
133
00:11:49,050 --> 00:11:50,480
به کجا چنین شتابان، پسرک
134
00:11:51,460 --> 00:11:53,850
حالا صلاحیت به ارث بردن کارت خدا رو داری
135
00:11:54,190 --> 00:11:56,350
تکنولوژی این کارت رو میتونی یاد بگیری
136
00:11:57,240 --> 00:11:59,060
مثلا چی؟
137
00:11:59,210 --> 00:12:02,430
مثلا، تکنولوژی این کارت اژدهای آتشین
138
00:12:04,130 --> 00:12:06,440
میتونم از این کارتهای خیالی رده بالا یاد بگیرم؟
139
00:12:06,440 --> 00:12:08,640
البته، حتی بیشتر
140
00:12:08,810 --> 00:12:09,640
ولی
141
00:12:10,320 --> 00:12:11,790
کسی نباید بدونه
142
00:12:11,960 --> 00:12:13,240
که تو وارث کار خدایی
143
00:12:13,430 --> 00:12:15,050
بخاطر امنیت خودت
144
00:12:15,520 --> 00:12:16,440
وگرنه
145
00:12:16,440 --> 00:12:18,120
کارت خدا بلافاصله مهر و موم میشه
146
00:12:18,340 --> 00:12:19,640
تو هم جونتو از دست میدی
147
00:12:20,210 --> 00:12:21,140
حالا
148
00:12:21,870 --> 00:12:23,010
کارت رو میخوای؟
149
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
اگه تکنولوژی کارت اژدها رو یاد بگیرم
150
00:12:26,840 --> 00:12:28,930
میتونم برای عمو هوا یه تابلو باحال بسازم
151
00:12:30,120 --> 00:12:32,510
ولی یه جایی انگار اسم "مردن" شنیدم
152
00:12:32,640 --> 00:12:33,130
درسته
153
00:12:33,940 --> 00:12:35,890
اگه قبول کنی وارث کارت خدا باشی
154
00:12:36,080 --> 00:12:39,110
بالاترین تکنولوژی توی دنیای کارتها رو میگیری
155
00:12:39,640 --> 00:12:41,600
سرنوشتت برای همیشه تغییر میکنه
156
00:12:42,770 --> 00:12:44,720
ولی، باید یه راز بمونه
157
00:12:45,400 --> 00:12:48,470
حتی اگه یه نفر هم بفهمه، بلافاصله جونتو از دست میدی
158
00:12:48,640 --> 00:12:51,120
جدا از این، نوع مردنت هم خوب نخواهد بود
159
00:12:52,470 --> 00:12:54,600
این یه قرارداد با کارت خداست، که نباید شکسته بشه
160
00:12:55,680 --> 00:12:56,850
اگه نمیخوای
161
00:12:57,280 --> 00:12:58,590
میفرسمت بری خونه
162
00:12:59,570 --> 00:13:01,550
و وقتی از خواب بیدار شی، همه چیز رو فراموش میکنی
163
00:13:02,090 --> 00:13:03,700
و زندگیت مثل قبل باقی میمونه
164
00:13:04,240 --> 00:13:05,080
طوری که
165
00:13:05,430 --> 00:13:06,640
انگار اتفاقی نیفتاده
166
00:13:18,080 --> 00:13:20,240
وقت زیادی نمونده، مرد جوون
167
00:13:22,000 --> 00:13:23,480
تصمیمت رو بگیر
168
00:13:34,000 --> 00:13:35,520
باشه، موافقت میکنم
169
00:13:37,520 --> 00:13:38,920
قائم مقام چن مو
170
00:13:39,690 --> 00:13:41,250
قرارداد قبول شد
171
00:14:14,440 --> 00:14:15,280
چن مو
172
00:14:15,800 --> 00:14:18,400
الان دیگه وارث کارت خدا هستی
173
00:14:19,080 --> 00:14:20,680
از این راز به خوبی نگهداری کن
174
00:14:21,320 --> 00:14:22,560
فراموش نکن
175
00:14:42,470 --> 00:14:43,150
...این
176
00:14:44,200 --> 00:14:45,120
خواب نبودم
177
00:14:57,560 --> 00:14:59,160
(حتما)
178
00:14:59,420 --> 00:15:02,450
(وارث کارت اسرار رو پیدا کن)
179
00:15:03,360 --> 00:15:05,480
(و اونو به عمارت بای یوان برگردون)
180
00:15:05,970 --> 00:15:07,640
(برای نجات مردم قبیله)
181
00:15:08,030 --> 00:15:09,190
(و نجات )
182
00:15:09,560 --> 00:15:11,670
(خاندان بای یوان بهش نیاز داریم)
183
00:15:12,560 --> 00:15:13,400
یعنی اونیکه
184
00:15:15,960 --> 00:15:17,470
الان کارت اسرار رو باز کرده کیه؟
185
00:15:35,960 --> 00:15:36,520
آه
186
00:15:37,200 --> 00:15:38,040
بالاخره تموم شد
187
00:15:38,960 --> 00:15:39,600
ببینم چی شد
188
00:15:47,480 --> 00:15:48,240
مو-آر
189
00:15:48,520 --> 00:15:49,970
بازم تا دیر وقت بیدار موندی؟
190
00:15:55,360 --> 00:15:56,180
لی-زی؟
191
00:15:59,020 --> 00:15:59,800
مو-آر
192
00:16:00,200 --> 00:16:02,520
این دیگه چجوری جادوییه؟ قصد کشتنمون رو داری؟
193
00:16:05,560 --> 00:16:07,880
این؟ پروژکتور یه کارت خیالیه
194
00:16:08,400 --> 00:16:10,400
اژدهای تخیلی که قدرت حمله نداره
195
00:16:11,400 --> 00:16:12,870
جون به لبم کردی
196
00:16:13,160 --> 00:16:15,210
عجب تکنولوژی خفنی
197
00:16:16,520 --> 00:16:17,830
خودت خیلی ترسویی
198
00:16:18,600 --> 00:16:19,280
بیا بریم سر کارمون
199
00:16:21,160 --> 00:16:21,610
اینو نگاه کن
200
00:16:22,000 --> 00:16:24,730
این هولوگرام" آوای تابستان"، جدیدا خیلی ترند شده
201
00:16:25,000 --> 00:16:26,220
خودم نمایشنامهش رو نوشتم
202
00:16:27,240 --> 00:16:27,880
ولی بازم
203
00:16:28,410 --> 00:16:30,880
رئیسم ادعا کرد این به اسم سرپرست شرکت ثبت بشه
204
00:16:31,360 --> 00:16:33,280
تهش، اخراجمم کرد
205
00:16:34,040 --> 00:16:35,120
تو بودی عصبانی نمیشدی؟
206
00:16:37,120 --> 00:16:37,960
واقعا؟
207
00:16:38,480 --> 00:16:39,710
نمایشنامه نویسی بلدی؟
208
00:16:40,240 --> 00:16:41,960
نکنه باور نمیکنی؟
209
00:16:42,120 --> 00:16:44,280
چند شب نخوابیدم تا اینو بنویسم
210
00:16:44,280 --> 00:16:46,230
از تجریبات شخصیم الهام گرفتم
211
00:16:46,520 --> 00:16:47,850
پس، حالا برنامهت چیه؟
212
00:16:47,890 --> 00:16:49,720
ها؟ مگه کاری هم ازم بر میاد؟
213
00:16:50,520 --> 00:16:52,150
اومدم پیشت که تو بگی چیکار کنم
214
00:16:52,430 --> 00:16:53,320
آه
215
00:16:54,540 --> 00:16:54,880
فهمیدم
216
00:16:55,690 --> 00:16:58,210
اون تکنولوژی، هولوگرامم میتونه بسازه؟
217
00:16:58,800 --> 00:16:59,600
البته
218
00:16:59,840 --> 00:17:00,690
عالیه
219
00:17:00,920 --> 00:17:02,640
با استعداد نمایشنامه نویسی و برنامهریزی من
220
00:17:02,840 --> 00:17:03,960
در کنار تکنولوژی تو
221
00:17:04,260 --> 00:17:06,080
میتونیم پرفروشترین هولوگرام رو تولید کنیم
222
00:17:06,680 --> 00:17:08,260
دوباره داری گولم میزنی
223
00:17:08,920 --> 00:17:10,160
خیلی سرم شلوغه
224
00:17:10,520 --> 00:17:12,120
تابلوی تبلیغ عمو هوا هم باید درست کنم
225
00:17:12,120 --> 00:17:15,440
او لا
باید کمکم کنی انتقاممو بگیرم
226
00:17:16,280 --> 00:17:18,390
انتقامتو بذار برای یه وقت دیگه
227
00:17:19,240 --> 00:17:19,760
راستی
228
00:17:20,120 --> 00:17:21,480
باید اول به عمو هوا زنگ بزنم
229
00:17:24,280 --> 00:17:25,220
خراب نکن
230
00:17:25,520 --> 00:17:26,560
!بس کن
231
00:17:27,400 --> 00:17:28,000
عمو هوا؟
232
00:17:28,150 --> 00:17:28,700
عمو هوا؟
233
00:17:32,710 --> 00:17:33,200
عمو هوا؟
234
00:17:34,440 --> 00:17:34,960
تو دردسره
235
00:17:35,080 --> 00:17:36,040
حتما یه اتفاقی براش افتاده
236
00:17:36,120 --> 00:17:36,520
های
237
00:17:37,160 --> 00:17:38,400
منم ببر
238
00:17:47,640 --> 00:17:50,240
ببخشید، من عجله دارم
239
00:17:50,760 --> 00:17:51,360
ببخشید
240
00:17:51,380 --> 00:17:53,380
°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°
= baromoviz =
● مترجمین:RzieRJ ●
241
00:18:06,420 --> 00:18:10,450
♪ نسیم شب از گوشهام عبور میکنه و شب رو میشکافه ♪
242
00:18:12,300 --> 00:18:16,410
♪ کی به سختیهای زندگی اضافه میکنه؟ ♪
243
00:18:18,370 --> 00:18:21,420
♪سکوت چون سایهایست که به دنبال راهی میگرده ♪
244
00:18:21,430 --> 00:18:23,740
♪ خیالی چشمگیر ♪
245
00:18:24,340 --> 00:18:29,420
♪قلبم به آرومی میتپه، ولی متوقف نمیشه ♪
246
00:18:30,350 --> 00:18:34,570
♪ با لبخند به سمت سختیها برو ♪
247
00:18:36,380 --> 00:18:40,440
♪سختیها تو سکوت میان ♪
♪ولی مهم نیست چقدر طاقتفرساست بازم ازش عبور میکنم ♪
248
00:18:42,420 --> 00:18:45,420
♪ارتباط پنهانی که به وسیلهی تنفسمون برقرار میکنیم ♪
249
00:18:45,420 --> 00:18:47,840
♪ارتباط پنهانی که به وسیلهی تنفسمون برقرار میکنیم ♪
250
00:18:48,390 --> 00:18:54,670
♪ مهم نیست سرنوشته چه تلهای گذاشته ♪
251
00:18:55,140 --> 00:18:59,860
♪ آزادی نباید کم رنگ بشه ♪
252
00:19:00,270 --> 00:19:02,890
♪ مسیر بزرگسالی همیشه هموار نیست ♪
253
00:19:03,320 --> 00:19:06,860
♪ شگفتیهای بیپایانی رخ میده ♪
254
00:19:07,080 --> 00:19:11,840
♪ مثل بارون ناگهانی که ما رو سرد و خیس میکنه ♪
255
00:19:12,220 --> 00:19:18,900
♪ دنبالکردن مرگ و زندگی، یه جنگ ابدی رو به دنبال داره ♪
256
00:19:20,100 --> 00:19:24,450
♪ کارت جنگجو بر ناشناختهها غلبه میکنه ♪
257
00:19:26,060 --> 00:19:31,380
♪با چشمان طلایی، گیراتر از آفتاب سوزان ♪
258
00:19:32,100 --> 00:19:37,590
♪ برای ذوب کردن سردیهای زندگی بر آوارها ایستادهام ♪
259
00:19:37,900 --> 00:19:42,990
♪ همه شادیها، اندوهها، خندهها و اشکها داستانی ماجراجویانه میسازن ♪
260
00:19:44,050 --> 00:19:48,870
♪ قدرت یه کارت فقط تیزی لبههاش نیست ♪
261
00:19:50,110 --> 00:19:55,620
♪ پس از صدها نبرد که خدا شدی، دستان سربازهات رو سفت نگه دار ♪
262
00:19:55,940 --> 00:19:58,700
♪ داستانی دلگرم کننده ♪
263
00:19:58,930 --> 00:20:03,790
♪تو هر خط زندگیم هست ♪
264
00:20:04,950 --> 00:20:08,710
♪ این مسیریه که پیش روی منه ♪
23840