Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,933 --> 00:00:46,733
no
2
00:00:59,666 --> 00:01:00,266
Take care of it for me
3
00:01:00,266 --> 00:01:01,566
Let's have a glass of Haomai
4
00:01:02,066 --> 00:01:03,466
Hahaha
5
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
light and spacious
6
00:01:09,466 --> 00:01:10,733
Peel garlic before eating noodles
7
00:01:11,300 --> 00:01:12,500
Practice to make trouble
8
00:01:13,066 --> 00:01:14,133
If you don't obey, you can make trouble
9
00:01:14,133 --> 00:01:15,000
Break the dome
10
00:01:15,000 --> 00:01:16,333
Destiny is calling
11
00:01:19,266 --> 00:01:20,066
Big Wave
12
00:01:23,900 --> 00:01:25,366
Scattered
13
00:01:29,000 --> 00:01:30,366
Get involved
14
00:01:32,100 --> 00:01:32,900
money
15
00:01:34,066 --> 00:01:35,566
No regrets in making a move
16
00:01:36,400 --> 00:01:38,866
Survive in desperate situation
17
00:01:54,466 --> 00:01:58,700
prime
18
00:02:25,533 --> 00:02:26,333
Rouge Shop
19
00:02:28,166 --> 00:02:28,966
Rouge Shop
20
00:02:35,166 --> 00:02:38,000
Rouge Shop Rouge Shop Rouge Shop
21
00:02:39,966 --> 00:02:41,466
Why is there no rouge shop?
22
00:02:45,000 --> 00:02:47,566
This kid actually only had a brief fight
23
00:02:47,566 --> 00:02:49,166
Master it in advance
24
00:02:49,166 --> 00:02:52,466
Shakasha's qualifications are simply unheard of
25
00:02:52,666 --> 00:02:53,700
Sagasa
26
00:02:53,733 --> 00:02:55,133
Hahaha
27
00:02:55,133 --> 00:02:57,900
Very good, that's enough
28
00:02:59,766 --> 00:03:01,900
You'd better kill me.
29
00:03:02,933 --> 00:03:05,466
Humph, I will definitely beat you to death
30
00:03:11,666 --> 00:03:13,933
I can feel the call of Sha Sengbao
31
00:03:14,266 --> 00:03:15,066
Also tempering
32
00:03:18,600 --> 00:03:19,100
Your flesh
33
00:03:19,100 --> 00:03:19,933
All in the refrigerator
34
00:03:20,800 --> 00:03:23,066
Just keep hitting me.
35
00:03:23,066 --> 00:03:23,866
I can
36
00:03:39,300 --> 00:03:43,266
The descendant of Meng Xiangu from Dongning Prefecture is you
37
00:03:44,866 --> 00:03:45,666
old lady
38
00:03:47,066 --> 00:03:48,466
What does the old woman do?
39
00:03:48,500 --> 00:03:51,533
To prevent you from continuing to embarrass our Yan family
40
00:03:59,466 --> 00:04:01,066
The way this old lady looks at me
41
00:04:01,800 --> 00:04:03,333
Why do you seem familiar?
42
00:04:03,766 --> 00:04:08,166
You are somewhat as handsome as your great-uncle.
43
00:04:08,933 --> 00:04:10,933
My elders knew my great-uncle
44
00:04:11,366 --> 00:04:15,000
If you want to know, wait until you become a god.
45
00:04:15,533 --> 00:04:18,333
You don't need to know now.
46
00:04:22,900 --> 00:04:23,700
Let's go
47
00:04:24,466 --> 00:04:27,200
Well, prepare for the next round of trials.
48
00:04:27,333 --> 00:04:30,600
My child really admires you.
49
00:04:30,966 --> 00:04:31,800
That kid
50
00:04:37,333 --> 00:04:39,533
Then I will come to visit you another day.
51
00:04:43,333 --> 00:04:44,266
Just let him go
52
00:04:44,366 --> 00:04:45,966
This guy has a relationship with the old lady.
53
00:04:45,966 --> 00:04:48,500
No one has ever left our Yan Mansion unscathed.
54
00:04:54,266 --> 00:04:55,500
He is my old friend.
55
00:04:55,500 --> 00:04:58,100
After that, the matter was over.
56
00:05:02,800 --> 00:05:03,600
ah
57
00:05:04,500 --> 00:05:05,300
Dead
58
00:05:10,466 --> 00:05:11,166
Dead old woman
59
00:05:11,166 --> 00:05:12,000
Dead old woman
60
00:05:12,133 --> 00:05:13,533
You say the result is the result
61
00:05:13,900 --> 00:05:14,800
I'm so mad
62
00:05:14,800 --> 00:05:15,766
I'm so mad
63
00:05:16,166 --> 00:05:18,900
Madam, give him to me.
64
00:05:19,800 --> 00:05:22,333
Very good, break his arms and legs for me
65
00:05:22,533 --> 00:05:23,800
Kill Meng Chuan for me
66
00:05:24,533 --> 00:05:25,333
must
67
00:05:34,466 --> 00:05:35,266
well
68
00:05:35,700 --> 00:05:38,366
What a pity! If we continue to fight
69
00:05:38,600 --> 00:05:40,566
Maybe I can break through the sixth level in one fell swoop.
70
00:05:56,400 --> 00:05:57,533
Yan Family Affairs
71
00:05:57,700 --> 00:05:58,900
Please take a detour
72
00:06:03,800 --> 00:06:06,400
A bowl of barley noodles at Yan's
73
00:06:09,700 --> 00:06:11,266
He really wants to kill me.
74
00:06:15,133 --> 00:06:17,800
How long have you been training?
75
00:06:17,866 --> 00:06:18,666
Um
76
00:06:18,933 --> 00:06:20,933
3 months 3 months
77
00:06:20,933 --> 00:06:21,966
5 weight?
78
00:06:22,933 --> 00:06:24,466
I know I have good qualifications.
79
00:06:24,500 --> 00:06:26,800
I trained with Xiao Jinyu when I was 20 years old
80
00:06:27,000 --> 00:06:29,500
1 year 3 layers 2 years 5 layers
81
00:06:29,566 --> 00:06:32,500
From 3 years to 6th level, now I have been training for 20 years
82
00:06:32,500 --> 00:06:34,400
I am still stuck in the body refining stage
83
00:06:34,400 --> 00:06:35,500
It's hard to calculate
84
00:06:35,533 --> 00:06:36,933
What does that have to do with me?
85
00:06:38,166 --> 00:06:40,366
Xiao Jinyu is a liar
86
00:06:40,666 --> 00:06:45,866
Junior brother, this path of physical training is simply not feasible
87
00:06:46,100 --> 00:06:48,066
He was the one who tricked me in the beginning.
88
00:06:48,133 --> 00:06:49,666
Getting beaten makes you stronger
89
00:06:51,333 --> 00:06:53,700
Do you know how much I suffered?
90
00:06:54,800 --> 00:06:56,866
The result is not being a slave
91
00:06:57,100 --> 00:06:59,900
No one can be blamed for such a thing as cultivation.
92
00:07:00,100 --> 00:07:02,566
Hum, I'm going to wake you up
93
00:07:04,166 --> 00:07:07,900
Then please give me some advice, brother.
94
00:07:22,700 --> 00:07:25,933
His injuries are more severe than that of the scorpion demon.
95
00:07:31,500 --> 00:07:32,600
You're right.
96
00:07:33,166 --> 00:07:34,866
To break through the sixth level of physical training
97
00:07:34,866 --> 00:07:36,600
It just needs to be tempered by the evil spirit.
98
00:07:36,600 --> 00:07:37,533
Constantly getting beaten
99
00:07:39,266 --> 00:07:40,900
Can you really hold on to the end?
100
00:07:46,733 --> 00:07:47,900
General, your barley noodles
101
00:07:56,100 --> 00:07:58,800
It seems that today we will either break through
102
00:07:59,333 --> 00:08:00,600
Or be beaten to death
103
00:08:11,766 --> 00:08:13,100
This guy can break my sand
104
00:08:13,100 --> 00:08:15,200
Xiasha Good Boy
105
00:08:16,100 --> 00:08:17,133
Cool
106
00:08:31,066 --> 00:08:32,066
Is iron training fun?
107
00:08:32,066 --> 00:08:34,333
Junior Brother
108
00:08:35,066 --> 00:08:35,900
Does it hurt?
109
00:08:41,300 --> 00:08:42,400
Still a little bit
110
00:08:45,133 --> 00:08:47,466
Today, my senior brother taught you well.
111
00:08:47,466 --> 00:08:49,466
I will take away all the pain I have suffered
112
00:08:49,533 --> 00:08:51,466
I'll give it to you a thousand times
113
00:08:56,566 --> 00:08:57,366
right
114
00:08:58,000 --> 00:09:00,800
So it's not enough
115
00:09:12,166 --> 00:09:13,200
Get out of the way
116
00:09:15,666 --> 00:09:17,333
The general is almost there.
117
00:09:17,766 --> 00:09:18,566
No rush
118
00:09:19,100 --> 00:09:20,266
Breaking Bones
119
00:09:20,966 --> 00:09:21,600
Hehehe
120
00:09:21,600 --> 00:09:23,900
How did you break through, Junior Brother?
121
00:09:24,766 --> 00:09:26,500
Come again
122
00:09:27,200 --> 00:09:29,566
Don't worry, brother will help you
123
00:09:30,400 --> 00:09:32,000
Help kill you
124
00:09:32,100 --> 00:09:33,100
Parade of the Gods: No Case Has Been Handled
125
00:09:33,100 --> 00:09:33,933
Get out of the way
126
00:09:34,300 --> 00:09:35,900
Sir, please wait a moment.
127
00:09:36,000 --> 00:09:38,533
My Yan family's affairs will be settled soon.
128
00:09:42,133 --> 00:09:45,333
Ahhhh
129
00:09:47,166 --> 00:09:49,666
Are the Yan family going to break the rules of Yuan leaving the city?
130
00:09:50,466 --> 00:09:54,500
So that Master Zhihua can know that my Yan family
131
00:09:54,666 --> 00:09:56,466
This is the rule for Yuan to leave the city
132
00:09:57,700 --> 00:09:58,700
Yeah
133
00:10:16,266 --> 00:10:19,500
Then who am I, Xiao Jinyu?
134
00:10:32,700 --> 00:10:33,600
Haha, Junior Brother
135
00:10:33,900 --> 00:10:35,666
It's worse than death.
136
00:10:46,666 --> 00:10:49,700
Goldfish
137
00:11:02,766 --> 00:11:05,900
You actually went out in person to save him.
138
00:11:06,500 --> 00:11:07,400
Yan Kuan Na
139
00:11:08,600 --> 00:11:13,133
How can you stop being angry with me?
140
00:11:16,100 --> 00:11:17,366
So jealous
141
00:11:20,700 --> 00:11:22,666
If I hadn't been deceived by you
142
00:11:22,733 --> 00:11:24,400
How can I practice with you?
143
00:11:25,066 --> 00:11:27,266
You are a liar who has deceived the world.
144
00:11:31,000 --> 00:11:33,333
I'll give you a chance for revenge.
145
00:11:38,700 --> 00:11:40,600
The 7 skills I teach you
146
00:11:40,800 --> 00:11:42,700
Have you practiced well?
147
00:11:58,066 --> 00:11:59,600
I will humiliate you
148
00:12:03,466 --> 00:12:04,766
Fight back
149
00:12:39,466 --> 00:12:42,366
There is no way out of body training
150
00:12:47,300 --> 00:12:51,000
You haven't made any progress in these years.
151
00:12:52,566 --> 00:12:54,133
Oh, it hurts.
152
00:12:54,766 --> 00:12:55,566
snort
153
00:12:55,733 --> 00:12:57,100
You don't have talent.
154
00:12:57,333 --> 00:12:58,900
You are just afraid of pain
155
00:13:01,300 --> 00:13:02,466
Body Refining
156
00:13:03,100 --> 00:13:05,200
A road is made through repeated trials and tribulations
157
00:13:06,133 --> 00:13:08,766
Too bad you're a coward
158
00:13:10,133 --> 00:13:11,100
Save your life
159
00:13:11,400 --> 00:13:14,666
Look at how we make our way.
160
00:13:15,966 --> 00:13:16,400
Why
161
00:13:16,400 --> 00:13:17,700
Ah Chuan I found
162
00:13:19,533 --> 00:13:20,333
Agawa
163
00:13:21,400 --> 00:13:22,200
Ouch
164
00:13:24,800 --> 00:13:26,900
Why are you in such a mess?
165
00:13:32,466 --> 00:13:35,800
How can I explain this to Old Liu, General?
166
00:13:40,566 --> 00:13:45,166
Your trick of playing the opponent's trick is too casual.
167
00:13:47,166 --> 00:13:47,966
rest assured
168
00:13:48,500 --> 00:13:50,100
This kid is unbending.
169
00:13:50,500 --> 00:13:52,066
Natural body building material
170
00:13:55,700 --> 00:13:57,966
He should be breaking through the sixth level now.
171
00:14:01,300 --> 00:14:04,866
Humph, this kid actually wants to break through two levels
172
00:14:05,866 --> 00:14:08,400
I'll leave it to you next.
173
00:14:09,700 --> 00:14:12,533
I didn't expect you to think so highly of him.
174
00:14:15,466 --> 00:14:17,666
You really risked your life, General Xiao.
175
00:14:18,533 --> 00:14:21,700
Openly opposing Yuan Chucheng's number one force
176
00:14:22,400 --> 00:14:25,900
Aren't you afraid that you will lose your position as general?
177
00:14:26,566 --> 00:14:29,066
Meng Chuan would rather kill you with his own hands
178
00:14:29,200 --> 00:14:30,733
So I won't touch you
179
00:14:31,933 --> 00:14:35,500
Do you think he still has a chance to play the next game?
180
00:14:35,733 --> 00:14:36,966
But I
181
00:14:38,533 --> 00:14:41,666
Go back and eat well and dress well
182
00:14:43,000 --> 00:14:44,266
Then wait for death
183
00:15:03,766 --> 00:15:05,866
Xiao broke the Yan family's rules today.
184
00:15:06,200 --> 00:15:08,266
I will come to apologize someday.
185
00:15:12,066 --> 00:15:12,866
Hey
186
00:15:15,266 --> 00:15:16,100
Hey, what should I do?
187
00:15:16,733 --> 00:15:17,800
What should I do, Aunt Thirteen?
188
00:15:18,066 --> 00:15:20,600
Don't worry, he's fine.
189
00:15:26,200 --> 00:15:28,300
Carry him on your back and follow me
190
00:15:32,700 --> 00:15:33,500
snort
191
00:15:33,566 --> 00:15:35,733
Meng Chuan can't come today, right?
192
00:15:35,800 --> 00:15:39,200
Master Chu, it's a pity that so many of us are waiting to deal with him.
193
00:15:39,466 --> 00:15:41,466
It's a pity that he didn't show up.
194
00:15:46,400 --> 00:15:47,900
Hey, have you heard?
195
00:15:48,066 --> 00:15:50,766
Meng Chuan from Dongning Prefecture was beaten to a pulp.
196
00:15:51,266 --> 00:15:52,300
Who did it?
197
00:15:52,566 --> 00:15:53,733
Yan's Family
198
00:15:54,533 --> 00:15:55,566
In addition to the Yan family
199
00:15:55,866 --> 00:15:58,066
Who dares to be so rampant in this cylindrical city?
200
00:16:02,266 --> 00:16:04,300
This thing really can cure pain
201
00:16:04,466 --> 00:16:06,966
This is Yuan Chushan's Black Jade Ointment
202
00:16:10,666 --> 00:16:12,333
I just gave him the whole bucket.
203
00:16:12,700 --> 00:16:15,266
I have emptied all the money of the Demon-Slaying Society.
204
00:16:16,466 --> 00:16:18,333
He was exhausted.
205
00:16:19,166 --> 00:16:21,733
Even the original black jade intermittent steel
206
00:16:21,900 --> 00:16:23,900
I have to lie down for ten days or half a month.
207
00:16:24,133 --> 00:16:25,900
But tomorrow is the next round of trials.
208
00:16:26,466 --> 00:16:28,800
If he doesn't wake up by tomorrow
209
00:16:28,800 --> 00:16:30,333
Can't catch the next round
210
00:16:30,533 --> 00:16:31,733
Even if I give up three
211
00:16:32,866 --> 00:16:33,666
Achun
212
00:16:34,900 --> 00:16:35,800
Can't be scattered
213
00:16:37,066 --> 00:16:38,333
He can't catch up
214
00:16:38,700 --> 00:16:40,100
Others caught up with him
215
00:16:41,333 --> 00:16:45,900
You mean to find someone to take the exam for you?
216
00:16:46,166 --> 00:16:48,866
Indeed, as long as you get through this round
217
00:16:49,066 --> 00:16:51,400
Then enter the interval period of evil spirit cultivation
218
00:16:51,733 --> 00:16:54,000
Enough time to recover from injuries
219
00:16:54,066 --> 00:16:58,266
How dare they do this under the nose of Yuanchu Mountain God?
220
00:16:58,566 --> 00:16:59,600
Find someone to take the exam for you
221
00:17:00,066 --> 00:17:01,166
Not afraid of exposure
222
00:17:01,866 --> 00:17:02,700
The End of the Road
223
00:17:02,700 --> 00:17:03,733
No blood allowed
224
00:17:04,733 --> 00:17:06,900
Senior sister and junior sister took off the examiner uniform
225
00:17:07,000 --> 00:17:07,800
Gone
226
00:17:08,066 --> 00:17:10,300
My little lover has been abandoned
227
00:17:10,300 --> 00:17:11,366
Let him be
228
00:17:12,000 --> 00:17:13,666
Let's not talk about whether this will be exposed.
229
00:17:14,000 --> 00:17:15,100
This cloud is out of the city
230
00:17:15,300 --> 00:17:18,166
Where can I find someone who can do what he wants?
231
00:17:41,900 --> 00:17:42,700
I
232
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
Yo Chu Shao
233
00:17:50,933 --> 00:17:51,900
One day without seeing you
234
00:17:53,966 --> 00:17:55,133
Miss you so much
235
00:18:54,366 --> 00:18:55,800
Fantasy Ghost Gate
236
00:19:00,533 --> 00:19:01,700
The sound of gongs and drums
237
00:19:12,333 --> 00:19:13,500
Beginning without end
238
00:19:34,733 --> 00:19:36,500
Come with me gently to our new home
239
00:19:36,500 --> 00:19:37,700
All the running streets
240
00:19:45,266 --> 00:19:46,600
Don't be alone
241
00:19:46,600 --> 00:19:48,333
It's my arrogance that broke this deadlock
242
00:19:48,333 --> 00:19:49,666
Exposure Diary
243
00:20:34,900 --> 00:20:35,700
Senior Sister
244
00:20:35,733 --> 00:20:37,000
This is the second round of chess.
245
00:20:37,000 --> 00:20:38,500
Your injuries are all healed.
246
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
How it was done
247
00:20:39,866 --> 00:20:41,133
They are numerous and powerful
248
00:20:41,366 --> 00:20:44,133
So we also need some help in this second round
249
00:20:44,366 --> 00:20:46,400
Helper Who is willing to help us
250
00:20:47,366 --> 00:20:50,733
I want to see what tricks you are playing
251
00:20:51,500 --> 00:20:53,366
Wangchuan wants to kill you
252
00:20:53,600 --> 00:20:55,966
Now, 8 people from the previous life are involved in this chaos
253
00:20:56,533 --> 00:20:59,366
Who else will be dragged into this by you?
254
00:21:00,266 --> 00:21:02,366
This is how this round of trials works.
255
00:21:02,733 --> 00:21:04,666
But in this ancient city,
256
00:21:05,066 --> 00:21:06,866
There are two demon kings circling around
257
00:21:07,666 --> 00:21:08,366
camel
258
00:21:08,366 --> 00:21:09,466
Can you do it?
259
00:21:09,666 --> 00:21:11,066
I've put it off long enough.
260
00:21:11,100 --> 00:21:12,800
I have a way to restore the power of thunder
261
00:21:13,333 --> 00:21:16,400
So you have to get rid of the opponent as soon as possible to help me
262
00:21:16,700 --> 00:21:17,933
We're just a step late
263
00:21:17,933 --> 00:21:20,066
Your plan will be ruined.
264
00:21:20,900 --> 00:21:24,000
I've put my all into this round.
265
00:21:24,166 --> 00:21:25,500
I must win
266
00:21:27,533 --> 00:21:29,200
Show your roots
267
00:21:29,466 --> 00:21:31,166
Let me see
268
00:21:40,500 --> 00:21:42,100
Chang Geng, the Water God of Heaven
269
00:21:42,400 --> 00:21:44,133
Take the Divine Fist Treasure as an example
270
00:21:44,533 --> 00:21:46,800
Order the heavenly soldiers and generals to surround this place
271
00:21:47,066 --> 00:21:48,000
Don't Give Up
272
00:21:48,000 --> 00:21:48,800
Monster
273
00:22:25,066 --> 00:22:27,200
Sister, this is the second round of chess pieces.
274
00:22:27,200 --> 00:22:28,700
Your injuries are all healed.
275
00:22:28,766 --> 00:22:29,766
How it was done
276
00:22:30,066 --> 00:22:31,300
They are numerous and powerful
277
00:22:31,533 --> 00:22:32,533
So this second round
278
00:22:32,666 --> 00:22:34,300
We also need some help
279
00:22:34,566 --> 00:22:36,666
Helper Who is willing to help us
280
00:22:37,533 --> 00:22:40,900
I want to see what tricks you are playing
281
00:22:41,666 --> 00:22:43,566
Meng Chuan wants to kill you
282
00:22:43,766 --> 00:22:46,133
Now, eight people from the previous life are involved in this chaos
283
00:22:46,700 --> 00:22:47,600
Who else?
284
00:22:47,933 --> 00:22:49,533
Who else will be dragged into the water by you?
285
00:22:50,466 --> 00:22:52,533
This is how this round of trials works.
286
00:22:52,933 --> 00:22:54,866
But in this ancient city,
287
00:22:55,333 --> 00:22:57,000
There are two demon kings circling around
288
00:22:57,733 --> 00:22:59,666
Camel, can you do it?
289
00:22:59,866 --> 00:23:01,266
I've put it off long enough.
290
00:23:01,266 --> 00:23:02,966
I have a way to restore the power of thunder
291
00:23:03,533 --> 00:23:06,600
So you have to get rid of the opponent as soon as possible to help me
292
00:23:06,900 --> 00:23:08,133
We're just a step late
293
00:23:08,200 --> 00:23:10,266
Your plan will be ruined.
294
00:23:11,166 --> 00:23:14,166
I've put my all into this round.
295
00:23:14,333 --> 00:23:15,700
I must win
296
00:23:17,700 --> 00:23:19,400
Show your roots
297
00:23:19,600 --> 00:23:21,366
Let me see
298
00:23:30,700 --> 00:23:32,266
Chang Geng, the Water God of Heaven
299
00:23:32,566 --> 00:23:34,300
Take the Divine Fist Treasure as an example
300
00:23:34,700 --> 00:23:36,966
Order the heavenly soldiers and generals to surround this place
301
00:23:37,200 --> 00:23:38,766
Don't exile the monster
20476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.