All language subtitles for The Demon hunter Episode 34 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,600 --> 00:00:47,400 no 2 00:01:00,100 --> 00:01:00,933 Leave it to me 3 00:01:00,933 --> 00:01:02,266 Let's have a glass of Haomai 4 00:01:04,933 --> 00:01:05,966 light and spacious 5 00:01:10,133 --> 00:01:11,400 Peel garlic before eating noodles 6 00:01:11,966 --> 00:01:13,166 Practice to make trouble 7 00:01:13,733 --> 00:01:14,800 If you don't obey, you can make trouble 8 00:01:14,800 --> 00:01:15,700 Break the dome 9 00:01:15,700 --> 00:01:17,000 Destiny is calling 10 00:01:19,933 --> 00:01:20,733 Big Wave 11 00:01:24,566 --> 00:01:26,066 Scattered 12 00:01:29,700 --> 00:01:31,133 Get involved 13 00:01:31,733 --> 00:01:33,766 Secret Attack 14 00:01:34,700 --> 00:01:36,266 No regrets in making a move 15 00:01:37,100 --> 00:01:39,533 Survive in desperate situation 16 00:01:55,200 --> 00:01:59,333 prime 17 00:02:26,166 --> 00:02:29,866 The general wants to open up a prosperous era of physical training 18 00:02:31,200 --> 00:02:35,566 Meng Chuan alone can't do it. 19 00:02:38,966 --> 00:02:39,766 snort 20 00:02:40,000 --> 00:02:41,566 Just relying on Meng Chuan 21 00:02:42,100 --> 00:02:44,566 Maybe it's not enough to open up a golden age of physical training 22 00:02:45,100 --> 00:02:47,600 But it's enough for me to defeat your chess piece 23 00:02:48,000 --> 00:02:49,700 Win this game 24 00:02:53,766 --> 00:02:55,166 My information is correct. 25 00:02:55,300 --> 00:02:57,533 Your divine foundation is trash. 26 00:02:59,500 --> 00:03:00,566 Why not crazy? 27 00:03:01,000 --> 00:03:03,566 Use your thunder power to kill me, Meng Chuan 28 00:03:12,733 --> 00:03:14,266 How many names does this guy have? 29 00:03:15,300 --> 00:03:16,300 It's not me 30 00:03:57,066 --> 00:03:58,166 There are actually people's foundation 31 00:03:58,166 --> 00:03:59,333 Stevie is a dog 32 00:04:05,266 --> 00:04:08,600 The strength and speed are several times stronger than before. 33 00:04:15,900 --> 00:04:16,900 Root End 34 00:04:18,266 --> 00:04:19,266 Dead Sea 35 00:04:26,700 --> 00:04:28,366 Get down on your knees 36 00:04:29,500 --> 00:04:30,900 The number of people who can withstand the Dead Sea 37 00:04:30,900 --> 00:04:33,166 Being mortgaged is a good dog 38 00:04:42,300 --> 00:04:43,100 Still able to move 39 00:05:03,066 --> 00:05:04,066 Disappeared 40 00:05:07,400 --> 00:05:08,900 No.78 41 00:05:11,866 --> 00:05:13,066 As long as the time comes 42 00:05:13,700 --> 00:05:16,466 Those who don't come out will never come out. 43 00:05:18,100 --> 00:05:18,900 Hey 44 00:05:21,133 --> 00:05:23,166 Hey, those who train their bodies train their bodies 45 00:05:23,200 --> 00:05:25,466 What else is there besides brute force? 46 00:05:28,800 --> 00:05:30,366 Then I'll give you something different. 47 00:05:49,866 --> 00:05:51,966 Yuan Yi Dao Fourth Style 48 00:05:54,700 --> 00:05:57,066 Flash World Anti-Clutter 49 00:06:00,100 --> 00:06:00,900 Hold 50 00:06:04,400 --> 00:06:05,266 This is human life 51 00:06:06,333 --> 00:06:07,533 Neither is the fundamental power 52 00:06:07,933 --> 00:06:08,866 It's not a trend 53 00:06:10,866 --> 00:06:11,666 how 54 00:06:12,500 --> 00:06:13,733 The intelligence was wrong 55 00:06:14,966 --> 00:06:17,400 This is enough to rank eighth. 56 00:06:19,900 --> 00:06:22,300 Why is the bumpkin not convinced? 57 00:06:29,133 --> 00:06:32,500 Now your ranking is mine 58 00:06:32,600 --> 00:06:34,100 Hahaha 59 00:06:34,466 --> 00:06:35,266 Meng Chuan 60 00:06:35,366 --> 00:06:38,366 Do you know why I am ranked eighth on the genius list? 61 00:06:39,900 --> 00:06:41,166 Lord Qingtian is above 62 00:06:42,733 --> 00:06:43,966 Queen Mother is here 63 00:06:44,066 --> 00:06:45,066 Zhuang Sues Meng Po 64 00:06:45,066 --> 00:06:46,100 Intentional injury 65 00:06:46,333 --> 00:06:47,400 Disregard for human life 66 00:06:48,766 --> 00:06:52,166 Do you know what my fundamental power is? 67 00:06:52,800 --> 00:06:54,266 The guy pretending to be a ghost 68 00:06:55,266 --> 00:06:57,500 Come on, take the prisoner. 69 00:07:02,133 --> 00:07:03,733 Good health 70 00:07:07,733 --> 00:07:09,966 These guys are all from the list. 71 00:07:10,666 --> 00:07:11,900 Disobeying orders 72 00:07:12,333 --> 00:07:13,933 The crime is compounded 73 00:07:27,500 --> 00:07:28,900 Run away! Run away! 74 00:07:28,900 --> 00:07:30,733 Meng Chuan hahaha 75 00:07:30,733 --> 00:07:32,300 Dare to disobey orders 76 00:07:32,500 --> 00:07:35,466 Your sins will only grow deeper. 77 00:07:35,466 --> 00:07:37,100 There is no way to escape this sin 78 00:07:52,000 --> 00:07:53,166 How to put on 79 00:07:53,166 --> 00:07:55,400 Am I qualified as the eighth? 80 00:07:55,400 --> 00:07:56,800 You care so much about my opinion 81 00:07:57,066 --> 00:07:57,866 Low self-esteem 82 00:07:58,533 --> 00:07:59,733 Don't eat toasts 83 00:07:59,866 --> 00:08:01,133 Then the death penalty 84 00:08:19,800 --> 00:08:22,300 Fengchuan, you have committed many crimes 85 00:08:22,666 --> 00:08:23,966 When the gunfire 86 00:08:29,466 --> 00:08:30,500 Wake up 87 00:08:33,300 --> 00:08:34,100 ah 88 00:08:42,533 --> 00:08:44,400 Ahhh 89 00:08:45,400 --> 00:08:47,100 Are you still being stubborn now? 90 00:08:49,300 --> 00:08:51,733 Why don't you yell when your mouth stinks? 91 00:08:52,466 --> 00:08:53,266 continue 92 00:08:53,766 --> 00:08:57,200 You are targeting me just to refine my body. 93 00:08:58,566 --> 00:09:01,333 How dare I target a lowly slave like you? 94 00:09:01,566 --> 00:09:02,366 snort 95 00:09:02,500 --> 00:09:04,666 If it wasn't for Master Chu saying to kill you 96 00:09:04,666 --> 00:09:06,333 Will take me to Yuanchu Mountain 97 00:09:06,566 --> 00:09:08,933 I, Wang Buyu, no longer look at you straight in the eye 98 00:09:09,733 --> 00:09:11,400 I'm more curious than you 99 00:09:11,966 --> 00:09:15,300 He, Chu Yong, is the young master of the second family of the Great Zhou Dynasty. 100 00:09:16,000 --> 00:09:19,933 The current prince consort actually planned three months in advance 101 00:09:19,933 --> 00:09:21,566 Just to target you, Meng Chuan 102 00:09:23,133 --> 00:09:26,366 What secret do you have, Meng Chuan? 103 00:09:27,333 --> 00:09:28,166 So that's it 104 00:09:30,800 --> 00:09:33,533 You don't know either. 105 00:09:35,200 --> 00:09:37,100 I've been acting here for half a day. 106 00:09:43,566 --> 00:09:45,966 How can you be a bad person? 107 00:09:47,300 --> 00:09:50,100 I learned a little bit from my friend. 108 00:09:53,500 --> 00:09:54,700 Where did the people go? 109 00:09:55,800 --> 00:09:58,866 212213m 110 00:09:59,166 --> 00:10:01,600 It seems that Meng Chuan can't get out 111 00:10:01,766 --> 00:10:02,733 Of course 112 00:10:03,500 --> 00:10:05,966 He will definitely die today. 113 00:10:07,733 --> 00:10:10,866 Meng Chuan, you shouldn't have killed me 114 00:10:11,133 --> 00:10:13,066 You shouldn't have killed me. 115 00:10:13,266 --> 00:10:15,500 Hahahaha 116 00:10:15,700 --> 00:10:18,200 Meng Chuan is guilty of murder 117 00:10:18,900 --> 00:10:20,800 His crime should be punished 118 00:10:23,666 --> 00:10:28,066 in the shore done for time 119 00:10:41,766 --> 00:10:44,000 This guy really died overnight 120 00:10:53,500 --> 00:10:54,300 cut 121 00:11:08,566 --> 00:11:09,366 Meng Chuan 122 00:11:10,000 --> 00:11:10,800 Bite him 123 00:11:30,766 --> 00:11:35,733 This Meng Chuan really wants to kill his wife 124 00:11:37,100 --> 00:11:38,166 First round 125 00:11:39,066 --> 00:11:41,500 The old man lost rightly 126 00:11:47,300 --> 00:11:51,000 Shouldn't the book armor have some rewards? 127 00:11:51,166 --> 00:11:52,733 Castle Lord 128 00:11:57,533 --> 00:12:01,900 Pick one ear finger 129 00:12:05,200 --> 00:12:06,566 You guys are training 130 00:12:06,566 --> 00:12:08,533 That's really rough. 131 00:12:09,466 --> 00:12:12,800 Then I will give you one. 132 00:12:19,333 --> 00:12:20,566 Three rounds of trials 133 00:12:21,266 --> 00:12:22,800 Three chess pieces 134 00:12:29,266 --> 00:12:33,600 I'm looking forward to who you'll send in the second round of trials. 135 00:12:33,800 --> 00:12:35,266 Hahaha 136 00:12:36,300 --> 00:12:40,533 It's so cool. I can't wait. 137 00:12:42,333 --> 00:12:44,100 387 138 00:12:44,666 --> 00:12:46,866 Oh, you picked up my knife. 139 00:12:47,766 --> 00:12:49,000 Hum, treat me to a meal 140 00:12:49,733 --> 00:12:51,866 Row Row Row Waste 141 00:13:00,700 --> 00:13:03,266 I didn't expect so many people would stay. 142 00:13:03,266 --> 00:13:07,333 He is indeed the top little genius in our Great Zhou Dynasty. 143 00:13:07,933 --> 00:13:09,900 Your Yuan Chushan's heartbreak is too difficult. 144 00:13:09,900 --> 00:13:11,100 Do you want us to die? 145 00:13:11,100 --> 00:13:12,733 Yes, the demon king is not something we can 146 00:13:12,733 --> 00:13:15,000 How is this different from murder? 147 00:13:15,300 --> 00:13:16,500 Allowing the Demon King to Kill 148 00:13:16,500 --> 00:13:18,266 Is this what Yuan Chushan calls a broken heart? 149 00:13:18,333 --> 00:13:20,266 Wake up, wake up, wake up 150 00:13:22,966 --> 00:13:24,766 My Lord, everything is ready. 151 00:13:28,600 --> 00:13:29,866 Don't be angry 152 00:13:29,866 --> 00:13:32,766 Our goal is to make you strong. 153 00:13:33,333 --> 00:13:35,866 The first round of trials is not without compensation 154 00:13:39,733 --> 00:13:42,666 Do you want to master the power of God in advance? 155 00:13:44,100 --> 00:13:46,766 Opportunity is in the box 156 00:13:47,733 --> 00:13:48,933 The Power of God 157 00:13:49,766 --> 00:13:52,666 Why can the God break the curse of the demon king? 158 00:13:53,000 --> 00:13:54,100 Because of the evil 159 00:13:54,366 --> 00:13:58,266 This evil star can allow you to master the evil in advance 160 00:13:58,566 --> 00:14:01,266 As long as you successfully pass the second round of trials 161 00:14:01,466 --> 00:14:04,400 I will teach you how to practice Sha 162 00:14:04,766 --> 00:14:05,566 Evil Star 163 00:14:12,500 --> 00:14:13,300 snort 164 00:14:13,900 --> 00:14:17,400 Yuan Chushan's great work 165 00:14:19,400 --> 00:14:21,566 This is a trick. 166 00:14:25,900 --> 00:14:27,700 Alright, geniuses. 167 00:14:27,700 --> 00:14:29,366 Go back and have a good rest 168 00:14:29,966 --> 00:14:33,500 The next round of trials will definitely be more exciting 169 00:14:38,766 --> 00:14:40,466 What is he afraid of? He dares to wear it 170 00:14:40,466 --> 00:14:41,700 Aren't we gonna take it off? 171 00:14:43,566 --> 00:14:44,966 This time it's really dangerous 172 00:14:45,266 --> 00:14:47,366 The Southern King does not want to sell only the eighth foundation power 173 00:14:47,366 --> 00:14:48,400 But it's really weird 174 00:14:48,766 --> 00:14:49,666 Almost found 175 00:14:50,800 --> 00:14:52,166 Don't underestimate these guys. 176 00:15:04,600 --> 00:15:06,533 What happened to Achuan? 177 00:15:06,966 --> 00:15:08,266 Come in and look at this 178 00:15:13,766 --> 00:15:15,000 How did you get out of there? 179 00:15:15,900 --> 00:15:18,466 Take this and work on it for the next few days. 180 00:15:19,400 --> 00:15:20,300 Twist him. 181 00:15:33,933 --> 00:15:34,733 Wow 182 00:15:35,600 --> 00:15:37,566 What is this? 183 00:15:39,566 --> 00:15:42,666 It seems that your divine foundation is recovering. 184 00:15:43,566 --> 00:15:45,200 As long as you crack this inheritance 185 00:15:46,566 --> 00:15:48,266 Heritage from the Stars 186 00:15:48,866 --> 00:15:50,200 From the Stars 187 00:16:06,133 --> 00:16:07,900 234 188 00:16:49,933 --> 00:16:51,166 when i'm green 189 00:16:56,166 --> 00:16:57,300 Gongs and drums roar 190 00:17:07,966 --> 00:17:09,133 Beginning without end 191 00:17:30,366 --> 00:17:32,133 Come with me gently to our new home 192 00:17:32,133 --> 00:17:33,266 All the abandonment 193 00:17:41,100 --> 00:17:42,266 Sad alone 194 00:17:42,266 --> 00:17:43,966 Breaking this data is also my arrogance 195 00:17:43,966 --> 00:17:45,266 Exposure Diary 196 00:18:19,900 --> 00:18:21,366 your heart beats on 197 00:18:29,800 --> 00:18:31,266 The danger of Yuan leaving the city 198 00:18:31,600 --> 00:18:33,800 I'm afraid it would be difficult for the two of us to handle it. 199 00:18:34,066 --> 00:18:34,866 Find a helper 200 00:18:35,100 --> 00:18:37,866 The Yan family is the largest family in Yuanchu City. 201 00:18:38,200 --> 00:18:39,266 But Yan Chitong 202 00:18:39,400 --> 00:18:41,766 The 13-year-old Yuan Chucheng was the first genius 203 00:18:41,900 --> 00:18:43,166 He shouldn't monitor it. 204 00:18:43,900 --> 00:18:45,133 What is the Young Master of the Yan Family? 205 00:18:45,133 --> 00:18:46,500 No one cares if you get beaten up 206 00:18:46,566 --> 00:18:47,366 Visitors 207 00:18:47,533 --> 00:18:49,766 Madam Meng Chuan brought 208 00:18:49,866 --> 00:18:51,366 This is the wife of the Yan family. 209 00:18:51,966 --> 00:18:55,400 Now I'm gonna kill you. 210 00:19:01,600 --> 00:19:05,200 Chang Geng, the water god of heaven, takes the divine fist as an example 211 00:19:05,600 --> 00:19:07,900 Order the heavenly soldiers and generals to surround this place 212 00:19:08,133 --> 00:19:09,700 Don't give up on the monster 14135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.