Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:04,510
Saturday June 27, 2026, San Diego - 9 Days before the raid on the Ocean Turtle
2
00:00:14,770 --> 00:00:15,810
I've got this!
3
00:00:25,160 --> 00:00:26,700
Time's up, huh?
4
00:00:27,780 --> 00:00:29,240
All teams, retreat.
5
00:00:29,950 --> 00:00:31,950
Move away from Grid 1-9.
6
00:00:32,870 --> 00:00:35,290
That was our last hunt for today, right?
7
00:00:35,670 --> 00:00:38,630
You sure you want to end on a loss, Boss?
8
00:00:39,500 --> 00:00:43,590
Doing battle against such an unusual squad won't serve us well in terms of training.
9
00:00:44,130 --> 00:00:47,550
We wouldn't want any negative effects to carry over into the actual operation.
10
00:00:48,010 --> 00:00:48,800
Let's go.
11
00:01:07,420 --> 00:01:11,080
Mr. Miller. The men from the NSA have arrived.
12
00:01:11,080 --> 00:01:12,700
Send them in.
13
00:01:13,370 --> 00:01:20,960
Mr. Miller, we'd like to hire Glowgen Defense Systems.
We want you and your men for a top-secret mission.
14
00:01:20,960 --> 00:01:22,420
What's the nature of the mission?
15
00:01:22,720 --> 00:01:25,930
To seize Soul Translation technology.
16
00:01:25,930 --> 00:01:27,640
And what is that, exactly?
17
00:01:27,970 --> 00:01:30,760
It was developed by a Japanese company called Rath.
18
00:01:30,760 --> 00:01:33,350
A machine that can decipher human souls.
19
00:01:33,810 --> 00:01:35,600
Souls?
20
00:01:35,600 --> 00:01:36,690
Decipher them?
21
00:01:36,690 --> 00:01:38,100
That's right.
22
00:01:38,100 --> 00:01:41,110
Using this Soul Translation technology,
23
00:01:41,110 --> 00:01:46,150
Rath has apparently succeeded in not only analyzing human souls, but in cloning them as well.
24
00:01:47,110 --> 00:01:52,030
Should their artificial soul,
code-name ALICE, be fully developed,
25
00:01:52,030 --> 00:01:57,620
it could be installed into unmanned Japanese weapons,
disrupting the balance of military power in East Asia.
26
00:01:57,620 --> 00:02:02,340
The U.S. needs to take control of this technology before that can happen.
27
00:02:03,460 --> 00:02:04,710
I see.
28
00:02:05,170 --> 00:02:08,180
Go ahead and tell me the specifics of the mission.
29
00:02:08,590 --> 00:02:14,560
There's a mega-float for research called the Ocean Turtle, moored near the Izu Islands.
30
00:02:14,560 --> 00:02:19,730
We'd like your people to break into it and obtain the Soul Translation technology.
31
00:02:19,730 --> 00:02:24,480
That will require a raid on a Japanese ship.
They're one of our allies, you know.
32
00:02:24,480 --> 00:02:27,610
We've made arrangements with the JSDF top brass.
33
00:02:27,610 --> 00:02:30,410
Apparently, the JSDF isn't the monolith it appears to be.
34
00:02:31,030 --> 00:02:32,690
Use whatever methods you want.
35
00:02:33,160 --> 00:02:38,970
Just remember that the U.S. isn't involved in this mission in any way.
36
00:02:41,080 --> 00:02:42,670
Very well.
37
00:02:43,590 --> 00:02:47,590
I'll assemble the team and lead it myself.
38
00:02:50,890 --> 00:02:56,020
ALICE, your soul will be so sweet.
39
00:02:56,020 --> 00:03:11,290
40
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
41
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
42
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
43
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
44
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
45
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
46
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
47
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
48
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
49
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
50
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
51
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
52
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
53
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
54
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
55
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
I thought that any ideal born of a pure heart must be just
56
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
57
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
58
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
59
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
60
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
61
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
62
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
63
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
64
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
65
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
66
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
67
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
68
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
69
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
70
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
71
00:03:16,290 --> 00:03:21,170
Though that's probably an illusion, I can't bring myself to admit it
72
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
73
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
74
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
75
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
76
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
77
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
78
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
79
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
80
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
81
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
82
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
83
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
84
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
85
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
86
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
87
00:03:21,170 --> 00:03:26,340
My uncertainty almost makes me consider changing course
88
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
89
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
90
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
91
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
92
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
93
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
94
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
95
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
96
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
97
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
98
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
99
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
100
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
101
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
102
00:03:26,340 --> 00:03:30,640
But in one vivid, vital moment, I can overcome all doubt
103
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
104
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
105
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
106
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
107
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
108
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
109
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
110
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
111
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
112
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
113
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
114
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
115
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
116
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
117
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
118
00:03:30,640 --> 00:03:35,520
Though many times I almost lost it,
119
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
120
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
121
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
122
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
123
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
124
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
125
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
126
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
127
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
128
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
129
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
130
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
131
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
132
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
133
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
134
00:03:35,520 --> 00:03:40,750
This answer, one I'll never forget, isn't reckless
135
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
136
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
137
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
138
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
139
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
140
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
141
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
142
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
143
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
144
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
145
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
146
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
147
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
148
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
149
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
150
00:03:40,750 --> 00:03:43,240
I'm going right now, nothing will stop me
151
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
152
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
153
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
154
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
155
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
156
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
157
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
158
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
159
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
160
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
161
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
162
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
163
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
164
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
165
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
166
00:03:43,240 --> 00:03:48,870
I'm heading straight to the world I desire
167
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
168
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
169
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
170
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
171
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
172
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
173
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
174
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
175
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
176
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
177
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
178
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
179
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
180
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
181
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
182
00:03:49,370 --> 00:03:55,020
All for the sake of this one wish, I'll cut my way through and reach out to it
183
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
184
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
185
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
186
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
187
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
188
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
189
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
190
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
191
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
192
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
193
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
194
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
195
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
196
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
197
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
198
00:03:55,020 --> 00:04:00,670
Even if I'm told I'm wrong, I'll do it as many times as it takes
199
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
200
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
201
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
202
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
203
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
204
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
205
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
206
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
207
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
208
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
209
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
210
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
211
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
212
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
213
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
214
00:04:00,670 --> 00:04:06,150
I'll make my way toward hope, even if every step hurts me, because
215
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
216
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
217
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
218
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
219
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
220
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
221
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
222
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
223
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
224
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
225
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
226
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
227
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
228
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
229
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
230
00:04:06,150 --> 00:04:09,480
I just want to feel you
231
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
232
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
233
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
234
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
235
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
236
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
237
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
238
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
239
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
240
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
241
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
242
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
243
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
244
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
245
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
246
00:04:09,480 --> 00:04:14,380
Whenever I started worrying about my limits and indecision,
247
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
248
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
249
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
250
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
251
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
252
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
253
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
254
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
255
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
256
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
257
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
258
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
259
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
260
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
261
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
262
00:04:14,380 --> 00:04:22,780
I just believed in this ever-present impulse and the strength it granted me
263
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
264
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
265
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
266
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
267
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
268
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
269
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
270
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
271
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
272
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
273
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
274
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
275
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
276
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
277
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
278
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
279
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
280
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
281
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
282
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
283
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
284
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
285
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
286
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
287
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
288
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
289
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
290
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
291
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
292
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
293
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
294
00:04:25,980 --> 00:04:29,980
The Final Load Test
295
00:04:26,000 --> 00:04:26,010
296
00:04:33,530 --> 00:04:36,160
Main Control Room, Ocean Turtle - 35 minutes into the raid
297
00:04:36,160 --> 00:04:38,870
Critter, you bastard! Just try saying that again!
298
00:04:39,540 --> 00:04:42,660
I'll repeat it as many times as you want, Vassago.
299
00:04:42,660 --> 00:04:47,380
Lemme say it nice and simple. This console is locked tighter than a pile of dried turds.
300
00:04:47,650 --> 00:04:54,340
I could crunch the numbers on our laptop until you die of old age, and I'd still never crack it!
301
00:04:54,340 --> 00:04:57,600
You're missing the point, you damned four-eyes!
302
00:04:57,600 --> 00:05:01,810
You said we got locked out because we took too long to break in!
303
00:05:01,810 --> 00:05:05,390
Hey, hey, all I did was point out a fact—
304
00:05:05,980 --> 00:05:11,460
For someone who hung back cowering during the battle, you sure are cocky!
305
00:05:12,320 --> 00:05:15,360
Okay, that's enough, you two.
306
00:05:15,360 --> 00:05:18,700
There's no time to be pointing fingers at each other.
307
00:05:18,700 --> 00:05:20,870
We have to consider our next move now, all right?
308
00:05:20,870 --> 00:05:22,240
Yeah, but Bro,
309
00:05:22,790 --> 00:05:25,620
this guy needs to be put in his place.
310
00:05:25,620 --> 00:05:29,750
I'm satisfied with what this team's achieved so far.
311
00:05:29,750 --> 00:05:33,170
Our only casualty was Gary getting grazed.
312
00:05:33,170 --> 00:05:37,930
And we succeeded in taking over the control room, our primary objective.
313
00:05:37,930 --> 00:05:43,430
Yeah, but if we're locked out of the control system itself, what's the point?
314
00:05:43,430 --> 00:05:48,190
Our ultimate target, the Lightcube Cluster, is beyond that wall, right?
315
00:05:48,520 --> 00:05:53,980
And I'm trying to say that we need to start thinking about how to breach that wall.
316
00:05:53,980 --> 00:05:58,200
Well, those JSDF guys won't stay holed up forever, you know?
317
00:05:58,200 --> 00:06:03,040
Once the real soldiers come charging in from this turtle's escort ship...
318
00:06:03,040 --> 00:06:07,870
I was told that the client and the JSDF have a deal in place.
319
00:06:07,870 --> 00:06:11,630
Apparently, the naval escort won't make a move for 24 hours after the start of the operation.
320
00:06:11,890 --> 00:06:13,170
You don't say.
321
00:06:13,170 --> 00:06:17,170
So this operation's not just a simple smash-and-grab job, then?
322
00:06:18,470 --> 00:06:21,140
All right. Let's go over the current situation.
323
00:06:21,890 --> 00:06:25,560
It's currently 1447 hours, Japan Standard Time.
324
00:06:25,560 --> 00:06:28,100
Forty minutes have passed since we broke in.
325
00:06:28,100 --> 00:06:32,060
Right now, we're inside the Ocean Turtle's Main Control Room.
326
00:06:32,480 --> 00:06:35,110
Although we've successfully taken over our target facility,
327
00:06:35,110 --> 00:06:37,610
we failed to capture the Rath tech,
328
00:06:37,610 --> 00:06:39,990
and we've been locked out of the system here.
329
00:06:40,530 --> 00:06:44,290
The next obvious objective is to take over the Sub Control Room, but...
330
00:06:44,290 --> 00:06:48,710
Brigg, do you think you can cut through the bulkhead door?
331
00:06:48,710 --> 00:06:50,500
It doesn't look too promising.
332
00:06:50,500 --> 00:06:53,630
It's made of cutting-edge composite materials,
333
00:06:53,630 --> 00:06:59,350
and it would be impossible to cut through it within 24 hours using the portable saw we brought.
334
00:06:59,800 --> 00:07:03,350
Hans, what if we used C-4 to blow it open?
335
00:07:03,350 --> 00:07:05,100
I wouldn't recommend it.
336
00:07:05,930 --> 00:07:10,020
The chamber housing the Lightcube Cluster is just beyond that wall.
337
00:07:10,020 --> 00:07:14,270
If we blast open the door, there's no guarantee that the contents of that room would be left unscathed.
338
00:07:16,110 --> 00:07:18,780
The mission we've been tasked with
339
00:07:18,780 --> 00:07:25,200
is to find a single Lightcube out of a mountain of them, and extract it along with its interface.
340
00:07:25,200 --> 00:07:27,750
We already have the cube's unique ID.
341
00:07:28,230 --> 00:07:29,460
This is so fucking stupid.
342
00:07:29,460 --> 00:07:35,090
This scrawny four-eyes has been blowing hot air about hacking into the Pentagon,
343
00:07:35,090 --> 00:07:38,550
yet he can't even crack open a flimsy system lock.
344
00:07:38,960 --> 00:07:41,380
Whoa, that really stings.
345
00:07:41,380 --> 00:07:45,010
I just got told off by a gamer who's only fired a gun made of polygons!
346
00:07:45,810 --> 00:07:46,470
You bastard!
347
00:07:50,890 --> 00:07:56,360
Do you guys want to go back empty-handed
and get mockery for your bonus pay?
348
00:07:58,160 --> 00:07:59,320
No.
349
00:07:59,320 --> 00:08:04,030
Are you incompetent enough to be outdone by amateur techs?
350
00:08:04,440 --> 00:08:05,490
No!
351
00:08:05,990 --> 00:08:07,700
Then start thinking!
352
00:08:07,700 --> 00:08:13,870
Prove that those jugs sitting on your necks are filled with something more than oatmeal!
353
00:08:14,640 --> 00:08:16,090
Yes, sir!
354
00:08:22,130 --> 00:08:26,470
The pressure bulkhead leading to the
Lightcube Cluster chamber can't be breached.
355
00:08:26,470 --> 00:08:30,350
Meaning that our only option is to control the system from here.
356
00:08:30,890 --> 00:08:31,810
How's it looking?
357
00:08:31,810 --> 00:08:34,310
No chance of getting our hands on an admin account.
358
00:08:35,060 --> 00:08:43,990
About all we can do is take a wistful peek at the fairytale kingdom where the Fluctlights are enjoying themselves.
359
00:08:47,620 --> 00:08:48,580
Goblins?
360
00:08:48,580 --> 00:08:51,120
Hey, you've done your homework, Captain!
361
00:08:51,120 --> 00:08:54,120
Yeah, but they seem kinda big for goblins.
362
00:08:54,120 --> 00:08:56,790
Those are Hobs. They've gotta be Hobgoblins.
363
00:08:58,460 --> 00:08:59,250
Critter.
364
00:08:59,840 --> 00:09:00,580
Yeah?
365
00:09:01,210 --> 00:09:03,800
Are these monsters part of the system?
366
00:09:05,130 --> 00:09:07,140
Doesn't look that way.
367
00:09:07,140 --> 00:09:12,890
These guys have artificial souls loaded into the Lightcube Cluster above.
368
00:09:12,890 --> 00:09:14,640
They have Fluctlights.
369
00:09:14,980 --> 00:09:16,400
Are you serious?
370
00:09:16,850 --> 00:09:20,520
These Hobgoblins have souls, same as us?
371
00:09:20,520 --> 00:09:25,450
Do those Lightcubes all contain goblins and orcs like these?
372
00:09:25,450 --> 00:09:26,570
Is our Alice one, too?
373
00:09:26,570 --> 00:09:28,270
Of course not!
374
00:09:28,870 --> 00:09:34,460
This realm called the Underworld is divided into the Human Empire, where normal humans live,
375
00:09:34,460 --> 00:09:39,960
and the Dark Territory that lies outside it, which is teeming with monsters.
376
00:09:40,500 --> 00:09:44,260
It's pretty much a given that Alice lives in the Human Empire,
377
00:09:44,260 --> 00:09:49,350
but since it's so gigantic, there's no way that we'll ever find her by just peeking in like this.
378
00:09:49,350 --> 00:09:52,060
Well, why didn't you say so earlier?
379
00:09:52,060 --> 00:09:55,100
If that's the case, all we have to do is dive into this Human Empire
380
00:09:55,100 --> 00:09:58,850
and ask whoever we come across,
"Hey, you happen to know a girl named Alice?"
381
00:09:58,850 --> 00:10:00,980
Whoa, we've got a dumbass here!
382
00:10:00,980 --> 00:10:01,940
What's that, bastard?
383
00:10:02,400 --> 00:10:07,740
Look, there are tens of thousands of people living in the Human Empire.
384
00:10:07,740 --> 00:10:11,330
You really think you can canvas them all on your... own?
385
00:10:12,790 --> 00:10:16,160
Wait. Hold on, hold on! Maybe it doesn't have to be done by one person.
386
00:10:16,160 --> 00:10:17,580
I see.
387
00:10:17,580 --> 00:10:21,340
The accounts set up to log into the Underworld...
388
00:10:21,340 --> 00:10:25,260
It's unlikely that they'd all be Level 1 ordinary citizens.
389
00:10:25,260 --> 00:10:26,260
Isn't that right, Critter?
390
00:10:27,020 --> 00:10:29,470
Yes. Yes, boss!
391
00:10:30,010 --> 00:10:35,470
For the Rath operators to log in and observe, or else control it from inside,
392
00:10:35,470 --> 00:10:38,310
they must be set up with accounts of all ranks and professions.
393
00:10:38,310 --> 00:10:40,810
Hey! How cool is that?
394
00:10:41,190 --> 00:10:45,860
In other words, we should just log in as a general or president or some other big shot
395
00:10:45,860 --> 00:10:48,780
and order them to smoke out Alice, right?
396
00:10:48,780 --> 00:10:51,820
Man, hearing you put it like that
397
00:10:51,820 --> 00:10:54,990
makes this idea sound really stupid.
398
00:10:55,700 --> 00:10:57,200
Dammit, no good, huh?
399
00:10:57,870 --> 00:11:01,920
They have some hardcore protection on the high-level account logins as well.
400
00:11:01,920 --> 00:11:07,510
Looks like we can only dive into the Human Empire with an ordinary citizen's account.
401
00:11:08,130 --> 00:11:10,220
Damn, what a letdown!
402
00:11:11,300 --> 00:11:16,560
Critter, are there any high-level accounts set up outside the Human Empire?
403
00:11:16,560 --> 00:11:17,730
Outside it?
404
00:11:17,730 --> 00:11:21,940
But aren't the chances of Alice being there close to nil?
405
00:11:21,940 --> 00:11:24,440
Well, that's true enough.
406
00:11:24,440 --> 00:11:28,320
But it's not as if the borders are totally impenetrable, right?
407
00:11:29,360 --> 00:11:32,910
That's my bro! Thinking outside the box!
408
00:11:32,910 --> 00:11:33,950
In other words, you mean,
409
00:11:34,240 --> 00:11:37,500
go in as general of those monsters and attack, right?
410
00:11:37,500 --> 00:11:39,370
That would get me more fired up, for sure!
411
00:11:41,540 --> 00:11:44,080
Aha, found it, found it!
412
00:11:46,300 --> 00:11:48,420
All right! No password!
413
00:11:48,800 --> 00:11:50,130
Let's see...
414
00:11:50,130 --> 00:11:54,180
First, here's someone with the rank of Dark Knight.
415
00:11:54,180 --> 00:11:58,470
His Object Control level is... 70!
We can work with that!
416
00:11:58,470 --> 00:12:00,730
Hey, not bad!
417
00:12:00,730 --> 00:12:03,020
That one's mine, all right?
418
00:12:03,020 --> 00:12:05,360
Right, and here's another one...
419
00:12:06,150 --> 00:12:07,070
What's this?
420
00:12:07,730 --> 00:12:10,650
The ranking's blank, and there's no level, either.
421
00:12:10,650 --> 00:12:13,160
The only specs are its name.
422
00:12:13,160 --> 00:12:15,030
Now how do you pronounce this?
423
00:12:15,950 --> 00:12:18,240
Emperor... Vecta?
424
00:12:19,410 --> 00:12:21,790
Oh shit, an emperor?
425
00:12:21,790 --> 00:12:23,080
On second thought, I'll take—
426
00:12:23,080 --> 00:12:23,920
No.
427
00:12:24,330 --> 00:12:25,710
I'm taking that one for myself.
428
00:12:27,170 --> 00:12:29,000
I won't argue.
429
00:12:29,000 --> 00:12:33,300
Okay, so you can take on the role of Emperor, and I'll be the Dark Knight.
430
00:12:33,680 --> 00:12:35,760
Hey, I'm starting to get pumped up!
431
00:12:36,220 --> 00:12:39,430
Hey! Four-eyes! Can we log in yet?
432
00:12:40,220 --> 00:12:41,930
What's wrong, Critter?
433
00:12:41,930 --> 00:12:43,730
Is there some other problem?
434
00:12:44,350 --> 00:12:47,360
Maybe it'll turn out to be nothing,
435
00:12:47,360 --> 00:12:51,610
but I'm looking at the data, and this odd phrase keeps popping up.
436
00:12:51,610 --> 00:12:54,200
I'm not sure what it means yet.
437
00:12:55,660 --> 00:12:56,780
What's the phrase, then?
438
00:12:57,490 --> 00:12:59,740
"Final load test."
439
00:13:02,520 --> 00:13:03,960
{\an8}Um... let's see.
440
00:13:04,750 --> 00:13:07,710
{\an8}As far as Kirito's condition in the real world is concerned,
441
00:13:04,870 --> 00:13:09,170
Sub Control Room, Ocean Turtle - 37 minutes into the raid
442
00:13:07,710 --> 00:13:10,880
{\an8}like I just explained, things aren't looking too great.
443
00:13:11,960 --> 00:13:16,430
That said, Kirito remains logged into the Underworld.
444
00:13:16,760 --> 00:13:17,680
In other words,
445
00:13:18,350 --> 00:13:20,890
even though his self-image has been damaged,
446
00:13:20,890 --> 00:13:26,150
his Fluctlight itself is still active, and is receptive to various stimuli.
447
00:13:26,810 --> 00:13:31,110
He's lost his own soul because he blamed himself so vehemently.
448
00:13:31,480 --> 00:13:36,820
If someone in the Underworld were to offer him forgiveness, then maybe...
449
00:13:39,370 --> 00:13:41,330
I'll go!
450
00:13:42,240 --> 00:13:43,510
Asuna?
451
00:13:48,750 --> 00:13:52,090
I'll go into the Underworld.
452
00:13:53,880 --> 00:13:56,590
I want to go there and tell Kirito
453
00:13:57,610 --> 00:13:58,800
that he did his best.
454
00:13:59,930 --> 00:14:03,970
I want to say, "I'm sure you went through so much sadness and pain,
455
00:14:03,970 --> 00:14:06,780
but you did everything you could."
456
00:14:07,610 --> 00:14:11,360
Well, we do have one more vacant STL.
457
00:14:11,820 --> 00:14:16,070
But the Underworld isn't exactly stable right now.
458
00:14:17,070 --> 00:14:21,830
We're about to enter the last stage of the scheduled final load test, you see.
459
00:14:22,280 --> 00:14:24,250
Final... load?
460
00:14:24,250 --> 00:14:25,870
What's going to happen?
461
00:14:25,870 --> 00:14:31,090
The Durability of the Eastern Gate, which divides the Human Empire and the Dark Territory, will reach zero,
462
00:14:31,090 --> 00:14:34,130
and an army of monsters will flood the Human Empire.
463
00:14:35,010 --> 00:14:38,180
If the humans were to have sufficient defenses in place,
464
00:14:38,180 --> 00:14:40,590
they'd ultimately be able to drive them back.
465
00:14:41,100 --> 00:14:42,970
But during this last experiment,
466
00:14:43,560 --> 00:14:50,060
Kirito pretty much destroyed the ruling organization,
the Axiom Church, so who knows what'll happen?
467
00:14:51,230 --> 00:14:57,110
Either way, we may have reached the point where one of us will have to dive in.
468
00:14:58,030 --> 00:14:59,740
Once the invasion begins,
469
00:14:59,740 --> 00:15:05,120
it's possible that Alice could be killed in the chaos,
since we know she's somewhere in the Human Empire.
470
00:15:06,250 --> 00:15:14,590
If someone can enter with a superuser account and escort Alice safely to the World's End Altar,
471
00:15:14,890 --> 00:15:20,010
they can eject Alice's Lightcube to the Sub Control Room from there.
472
00:15:21,510 --> 00:15:24,890
Isn't that what you asked Kirito to do as well?
473
00:15:26,220 --> 00:15:29,730
If that hadn't happened to him,
then I'm sure he would've pulled it off.
474
00:15:30,480 --> 00:15:33,190
He was right by Alice at the time.
475
00:15:33,190 --> 00:15:36,480
You're saying that even several months later in terms of internal time,
476
00:15:36,480 --> 00:15:40,490
there's a high chance that those two are still together?
477
00:15:40,490 --> 00:15:43,070
I think it's safe to assume that they are.
478
00:15:43,070 --> 00:15:47,540
Meaning that having Asuna dive in might be our best option.
479
00:15:48,790 --> 00:15:51,370
She'll need the ability to communicate with Kirito,
480
00:15:51,370 --> 00:15:56,050
and Alice will probably demand that whoever escorts her has the ability to fight in the Underworld.
481
00:15:56,460 --> 00:16:01,510
Then we should have her use the highest account level possible.
482
00:16:01,510 --> 00:16:04,640
Well, the choices are endless, then.
483
00:16:04,640 --> 00:16:07,680
A knight, a general, a noble...
484
00:16:07,680 --> 00:16:09,850
There are all kinds of superuser accounts to choose from.
485
00:16:10,940 --> 00:16:12,520
Hey, hold on a second.
486
00:16:12,520 --> 00:16:13,230
What is it?
487
00:16:13,230 --> 00:16:18,480
Isn't there a chance that our attackers could come up with the same idea?
488
00:16:18,860 --> 00:16:20,740
Oh... yeah.
489
00:16:21,150 --> 00:16:23,700
True, they're just as likely to catch on to this method, as well.
490
00:16:23,700 --> 00:16:29,250
But they won't have time to crack the login passwords for any superuser accounts.
491
00:16:29,250 --> 00:16:31,660
They'd be able to log in as a Level 1 ordinary citizen.
492
00:16:31,660 --> 00:16:32,960
That's all they'd...
493
00:16:34,210 --> 00:16:35,420
What's wrong?
494
00:16:36,340 --> 00:16:39,090
Never mind, it's nothing.
495
00:16:47,640 --> 00:16:47,680
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
496
00:16:47,640 --> 00:16:47,680
Everyone, I'm going to the ...
497
00:16:47,680 --> 00:16:47,720
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
498
00:16:47,680 --> 00:16:47,720
Everyone, I'm going to the ...
499
00:16:47,720 --> 00:16:47,760
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
500
00:16:47,720 --> 00:16:47,760
Everyone, I'm going to the ...
501
00:16:47,760 --> 00:16:47,800
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
502
00:16:47,760 --> 00:16:47,800
Everyone, I'm going to the ...
503
00:16:47,800 --> 00:16:47,850
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
504
00:16:47,800 --> 00:16:47,850
Everyone, I'm going to the ...
505
00:16:47,850 --> 00:16:47,890
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
506
00:16:47,850 --> 00:16:47,890
Everyone, I'm going to the ...
507
00:16:47,890 --> 00:16:47,930
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
508
00:16:47,890 --> 00:16:47,930
Everyone, I'm going to the ...
509
00:16:47,930 --> 00:16:47,970
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
510
00:16:47,930 --> 00:16:47,970
Everyone, I'm going to the ...
511
00:16:47,970 --> 00:16:48,010
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
512
00:16:47,970 --> 00:16:48,010
Everyone, I'm going to the ...
513
00:16:48,010 --> 00:16:48,060
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
514
00:16:48,010 --> 00:16:48,060
Everyone, I'm going to the ...
515
00:16:48,060 --> 00:16:48,100
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
516
00:16:48,060 --> 00:16:48,100
Everyone, I'm going to the ...
517
00:16:48,100 --> 00:16:48,140
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
518
00:16:48,100 --> 00:16:48,140
Everyone, I'm going to the ...
519
00:16:48,140 --> 00:16:48,180
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
520
00:16:48,140 --> 00:16:48,180
Everyone, I'm going to the ...
521
00:16:48,180 --> 00:16:48,220
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
522
00:16:48,180 --> 00:16:48,220
Everyone, I'm going to the ...
523
00:16:48,220 --> 00:16:48,260
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
524
00:16:48,220 --> 00:16:48,260
Everyone, I'm going to the ...
525
00:16:48,260 --> 00:16:48,310
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
526
00:16:48,260 --> 00:16:48,310
Everyone, I'm going to the ...
527
00:16:48,310 --> 00:16:48,350
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
528
00:16:48,310 --> 00:16:48,350
Everyone, I'm going to the ...
529
00:16:48,350 --> 00:16:48,390
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
530
00:16:48,350 --> 00:16:48,390
Everyone, I'm going to the ...
531
00:16:48,390 --> 00:16:48,430
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
532
00:16:48,390 --> 00:16:48,430
Everyone, I'm going to the ...
533
00:16:48,430 --> 00:16:48,470
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
534
00:16:48,430 --> 00:16:48,470
Everyone, I'm going to the ...
535
00:16:48,470 --> 00:16:48,510
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
536
00:16:48,470 --> 00:16:48,510
Everyone, I'm going to the ...
537
00:16:48,510 --> 00:16:48,560
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
538
00:16:48,510 --> 00:16:48,560
Everyone, I'm going to the ...
539
00:16:48,560 --> 00:16:48,600
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
540
00:16:48,560 --> 00:16:48,600
Everyone, I'm going to the ...
541
00:16:48,600 --> 00:16:48,640
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
542
00:16:48,600 --> 00:16:48,640
Everyone, I'm going to the ...
543
00:16:48,640 --> 00:16:48,680
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
544
00:16:48,640 --> 00:16:48,680
Everyone, I'm going to the ...
545
00:16:48,680 --> 00:16:48,720
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
546
00:16:48,680 --> 00:16:48,720
Everyone, I'm going to the ...
547
00:16:48,720 --> 00:16:48,760
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
548
00:16:48,720 --> 00:16:48,760
Everyone, I'm going to the ...
549
00:16:48,760 --> 00:16:48,810
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
550
00:16:48,760 --> 00:16:48,810
Everyone, I'm going to the ...
551
00:16:48,810 --> 00:16:48,850
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
552
00:16:48,810 --> 00:16:48,850
Everyone, I'm going to the ...
553
00:16:48,850 --> 00:16:48,890
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
554
00:16:48,850 --> 00:16:48,890
Everyone, I'm going to the ...
555
00:16:48,890 --> 00:16:48,930
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
556
00:16:48,890 --> 00:16:48,930
Everyone, I'm going to the ...
557
00:16:48,930 --> 00:16:48,970
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
558
00:16:48,930 --> 00:16:48,970
Everyone, I'm going to the ...
559
00:16:48,970 --> 00:16:49,010
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
560
00:16:48,970 --> 00:16:49,010
Everyone, I'm going to the ...
561
00:16:49,010 --> 00:16:49,060
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
562
00:16:49,010 --> 00:16:49,060
Everyone, I'm going to the ...
563
00:16:49,060 --> 00:16:49,100
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
564
00:16:49,060 --> 00:16:49,100
Everyone, I'm going to the ...
565
00:16:49,100 --> 00:16:49,140
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
566
00:16:49,100 --> 00:16:49,140
Everyone, I'm going to the ...
567
00:16:49,140 --> 00:16:49,180
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
568
00:16:49,140 --> 00:16:49,180
Everyone, I'm going to the ...
569
00:16:49,180 --> 00:16:49,220
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
570
00:16:49,180 --> 00:16:49,220
Everyone, I'm going to the ...
571
00:16:49,220 --> 00:16:49,260
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
572
00:16:49,220 --> 00:16:49,260
Everyone, I'm going to the ...
573
00:16:49,260 --> 00:16:49,310
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
574
00:16:49,260 --> 00:16:49,310
Everyone, I'm going to the ...
575
00:16:49,310 --> 00:16:49,350
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
576
00:16:49,310 --> 00:16:49,350
Everyone, I'm going to the ...
577
00:16:49,350 --> 00:16:49,390
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
578
00:16:49,350 --> 00:16:49,390
Everyone, I'm going to the ...
579
00:16:49,390 --> 00:16:49,430
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
580
00:16:49,390 --> 00:16:49,430
Everyone, I'm going to the ...
581
00:16:49,430 --> 00:16:49,470
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
582
00:16:49,430 --> 00:16:49,470
Everyone, I'm going to the ...
583
00:16:49,470 --> 00:16:49,510
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
584
00:16:49,470 --> 00:16:49,510
Everyone, I'm going to the ...
585
00:16:49,510 --> 00:16:49,560
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
586
00:16:49,510 --> 00:16:49,560
Everyone, I'm going to the ...
587
00:16:49,560 --> 00:16:49,930
m 707 832 l 1139 834 1137 873 707 872
588
00:16:49,560 --> 00:16:49,930
Everyone, I'm going to the ...
589
00:16:49,930 --> 00:16:49,970
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
590
00:16:49,930 --> 00:16:49,970
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
591
00:16:49,970 --> 00:16:50,020
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
592
00:16:49,970 --> 00:16:50,020
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
593
00:16:50,020 --> 00:16:50,060
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
594
00:16:50,020 --> 00:16:50,060
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
595
00:16:50,060 --> 00:16:50,100
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
596
00:16:50,060 --> 00:16:50,100
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
597
00:16:50,100 --> 00:16:50,140
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
598
00:16:50,100 --> 00:16:50,140
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
599
00:16:50,140 --> 00:16:50,180
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
600
00:16:50,140 --> 00:16:50,180
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
601
00:16:50,180 --> 00:16:50,220
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
602
00:16:50,180 --> 00:16:50,220
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
603
00:16:50,220 --> 00:16:50,270
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
604
00:16:50,220 --> 00:16:50,270
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
605
00:16:50,270 --> 00:16:50,310
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
606
00:16:50,270 --> 00:16:50,310
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
607
00:16:50,310 --> 00:16:50,350
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
608
00:16:50,310 --> 00:16:50,350
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
609
00:16:50,350 --> 00:16:50,390
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
610
00:16:50,350 --> 00:16:50,390
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
611
00:16:50,390 --> 00:16:50,430
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
612
00:16:50,390 --> 00:16:50,430
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
613
00:16:50,430 --> 00:16:50,470
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
614
00:16:50,430 --> 00:16:50,470
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
615
00:16:50,470 --> 00:16:50,560
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
616
00:16:50,470 --> 00:16:50,560
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
617
00:16:50,560 --> 00:16:51,310
m 962 35 l 1324 37 1325 172 965 170
618
00:16:50,560 --> 00:16:51,310
Everyone, I'm going to the
Underworld, too. I'll be coming
back with Kirito no matter what,
so don't worry.
619
00:17:01,110 --> 00:17:02,190
Are you ready?
620
00:17:02,490 --> 00:17:03,270
Yes.
621
00:17:03,900 --> 00:17:05,660
Any time you're ready, please.
622
00:17:05,990 --> 00:17:09,620
Monday, July 6, 2026 4:56 PM - Somewhere in Tokyo
623
00:17:06,110 --> 00:17:09,620
Monday, July 6, 2026 4:56 PM - Somewhere in Tokyo
624
00:18:01,250 --> 00:18:02,790
Your soul
625
00:18:04,540 --> 00:18:06,460
will be so sweet.
626
00:18:23,030 --> 00:18:25,820
That guy just won't get out of my...
627
00:18:27,490 --> 00:18:29,490
You have a message from Yuuki Asuna
628
00:18:28,070 --> 00:18:29,280
Asuna?
629
00:18:29,530 --> 00:18:29,570
Yui
630
00:18:29,570 --> 00:18:29,610
Yui
631
00:18:29,610 --> 00:18:29,660
Yui
632
00:18:29,660 --> 00:18:29,700
Yui
633
00:18:29,700 --> 00:18:29,740
Yui
634
00:18:29,740 --> 00:18:29,780
Yui
635
00:18:29,780 --> 00:18:29,820
Yui
636
00:18:29,820 --> 00:18:33,450
Sinon, there's something that I'd like to explain to you all.
637
00:18:29,820 --> 00:18:29,870
Yui
638
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
Yui
639
00:18:29,910 --> 00:18:29,950
Yui
640
00:18:29,950 --> 00:18:29,990
Yui
641
00:18:29,990 --> 00:18:30,030
Yui
642
00:18:30,030 --> 00:18:30,070
Yui
643
00:18:30,070 --> 00:18:30,120
Yui
644
00:18:30,120 --> 00:18:33,450
Yui
645
00:18:33,450 --> 00:18:36,660
Would you mind logging into AOL right away?
646
00:18:39,710 --> 00:18:41,590
Sylvain
647
00:18:39,830 --> 00:18:41,590
Sylvain
648
00:18:40,330 --> 00:18:45,130
{\an8}So you see, in order to repair Papa's Fluctlight,
649
00:18:45,130 --> 00:18:47,680
{\an8}Mama has decided to dive into the Underworld.
650
00:18:48,050 --> 00:18:49,510
Big Brother...
651
00:18:50,090 --> 00:18:51,350
Kirito...
652
00:18:51,350 --> 00:18:55,310
Oh, he'll be fine! He's always come back, hasn't he?
653
00:18:57,270 --> 00:19:00,270
So, is the Ocean Turtle all right?
654
00:19:01,020 --> 00:19:04,480
Aren't they under attack by some seedy guys?
655
00:19:05,610 --> 00:19:08,780
Isn't there something that we can do to help?
656
00:19:10,110 --> 00:19:11,490
Well, about that...
657
00:19:12,280 --> 00:19:16,910
We might need to call on you for help later on.
658
00:19:19,290 --> 00:19:23,210
Main Control Room, Ocean Turtle - 2 hours and 53 minutes after the attack
659
00:19:29,430 --> 00:19:32,140
All right, let's do this!
660
00:19:52,820 --> 00:19:56,700
October 30, 380 H.E.C. - Dark Territory, Obsidia Palace
661
00:19:59,250 --> 00:20:03,630
{\an8}Your knight, Lipia Zancale, has returned.
662
00:19:59,250 --> 00:20:03,630
Dark Knight, Eleventh Rank, Lipia Zancale
663
00:20:03,630 --> 00:20:06,340
Good work. You can have a seat.
664
00:20:06,340 --> 00:20:07,880
Yes, my lord.
665
00:20:09,420 --> 00:20:13,050
{\an8}Don't call me "my lord" when it's just you and me.
666
00:20:09,420 --> 00:20:13,050
Dark Knight Commander, Vixur ul Shasta
667
00:20:13,890 --> 00:20:16,760
Right, but officially, I'm still on duty.
668
00:20:19,180 --> 00:20:20,230
So anyway...
669
00:20:20,850 --> 00:20:25,440
What's this grave incident that you had to send a familiar to alert me about?
670
00:20:25,440 --> 00:20:31,400
Right. The pontifex of the Human Empire's Axiom Church is dead.
671
00:20:34,490 --> 00:20:36,080
The Undying One?
672
00:20:36,080 --> 00:20:37,080
Yes.
673
00:20:37,580 --> 00:20:42,120
I also found it hard to believe, so I spent a full week making sure it was true.
674
00:20:48,550 --> 00:20:49,340
This is our chance.
675
00:20:50,170 --> 00:20:51,470
Chance for what?
676
00:20:51,470 --> 00:20:54,300
For peace, of course.
677
00:20:54,300 --> 00:20:59,010
Do you really believe that's possible, my lord?
678
00:20:59,010 --> 00:21:03,770
Whether it's possible or not, it's something we must achieve, no matter what.
679
00:21:04,100 --> 00:21:05,560
But, my lord...
680
00:21:05,560 --> 00:21:09,110
How do you intend to convince the other lords?
681
00:21:10,190 --> 00:21:15,490
And would the Order of the Integrity Knights even entertain peace negotiations?
682
00:21:17,410 --> 00:21:20,450
Regarding the Integrity Knights, I believe there's a chance.
683
00:21:20,910 --> 00:21:27,000
If the pontifex has been defeated, it must be old man Bercouli at the helm now.
684
00:21:27,000 --> 00:21:29,550
I can't stand the guy, but I can have a dialogue with him.
685
00:21:30,050 --> 00:21:33,380
It's the Council of Ten that could prove to be a problem.
686
00:21:33,380 --> 00:21:36,010
I know it sounds contradictory, but...
687
00:21:36,970 --> 00:21:38,850
We may be forced to eliminate them.
688
00:21:39,560 --> 00:21:40,760
Four of them, at least.
689
00:21:40,760 --> 00:21:43,270
Which four are you talking about?
690
00:21:43,810 --> 00:21:48,360
I suppose it'd be both Goblin chiefs, the Orc chief, as well as...
691
00:21:49,020 --> 00:21:51,280
The chancellor of the Dark Mages Guild.
692
00:21:51,280 --> 00:21:55,360
That woman's gotten her hands on Administrator's immortality secret,
693
00:21:55,360 --> 00:21:58,450
and most likely desires to become Empress herself someday.
694
00:21:58,990 --> 00:22:01,330
No way would she accept any talk of peace.
695
00:22:01,830 --> 00:22:03,000
But...
696
00:22:03,540 --> 00:22:06,420
That would be far too risky, my lord!
697
00:22:06,420 --> 00:22:09,380
The leaders of the Goblins and Orcs may be no match for us,
698
00:22:09,380 --> 00:22:11,250
but as for the Dark Mages,
699
00:22:11,250 --> 00:22:14,970
there's no telling what tricks they might have up their sleeves!
700
00:22:22,260 --> 00:22:23,720
Listen, Lipia.
701
00:22:24,230 --> 00:22:26,850
How long has it been since you came to me?
702
00:22:28,690 --> 00:22:33,440
Um... it was the year I turned 21, so... four years.
703
00:22:33,440 --> 00:22:35,400
Time sure flies, huh?
704
00:22:36,070 --> 00:22:40,660
Forgive me for keeping us in limbo for so long.
705
00:22:41,160 --> 00:22:44,290
What do you say? Isn't it about time you, uh...
706
00:22:45,330 --> 00:22:46,500
You know...
707
00:22:48,370 --> 00:22:51,710
Officially... became my wife?
708
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
My lord!
709
00:22:57,800 --> 00:23:00,850
Sorry that I'm so much older than you.
710
00:23:09,810 --> 00:23:11,810
Emergency!
711
00:23:11,810 --> 00:23:13,690
It's an emergency!
712
00:23:13,690 --> 00:23:15,570
Th-The Throne Room!
713
00:23:15,570 --> 00:23:19,860
The chain binding it! It trembles!
714
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Next time
715
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Next time
716
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Next time
717
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Next time
718
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Dark Territory
719
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Dark Territory
720
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Dark Territory
721
00:23:34,960 --> 00:23:40,020
Dark Territory
722
00:23:34,960 --> 00:23:34,970
723
00:23:36,260 --> 00:23:38,840
Next time: "Dark Territory."
61305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.