All language subtitles for Surf.Ninjas.1993.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,512 --> 00:00:42,512 Zatch: BY THE TIME I HAD FOUND THEM, 2 00:00:42,581 --> 00:00:44,948 I KNEW THE OTHERS WERE CLOSE BEHIND, 3 00:00:45,016 --> 00:00:50,454 AND SOON, THE BOYS' DESTINIES WOULD BE CHANGED FOREVER. 4 00:00:50,522 --> 00:00:52,389 [HEAVY METAL MUSIC PLAYS] 5 00:01:09,774 --> 00:01:11,641 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 6 00:01:40,238 --> 00:01:45,575 ♪ YEARS AND DAYS AND DAYS AND YEARS, NO ONE CARES ♪ 7 00:01:45,643 --> 00:01:46,576 ♪ THAT'S RIGHT ♪ 8 00:01:46,644 --> 00:01:49,112 ♪ I KILL ♪ 9 00:01:49,181 --> 00:01:53,849 ♪ ASHES BLOWIN' IN THE WIND ♪ 10 00:01:55,387 --> 00:02:00,890 ♪ FADE TO BLACK ♪ 11 00:02:00,959 --> 00:02:04,994 ♪ WILL IT TAKE HIM BACK TO VIOLENCE? ♪ 12 00:02:06,498 --> 00:02:10,866 ♪ TO GET MY MONKEY IN THE JUNGLE ♪ 13 00:02:10,935 --> 00:02:13,470 ♪ MONKEY IN THE JUNGLE ♪ 14 00:02:13,538 --> 00:02:15,405 ♪ UH, UH, UH, UH-UH ♪ 15 00:02:15,474 --> 00:02:16,906 ♪ MONKEY IN THE JUNGLE ♪ 16 00:02:16,975 --> 00:02:19,775 HEY, GUYS, HOW MANY TIME I GOT TO TELL YOU? 17 00:02:19,844 --> 00:02:22,445 NO VAN HALEN TILL I'VE HAD MY COFFEE. 18 00:02:22,514 --> 00:02:23,779 WE'VE ALREADY HAD OURS. 19 00:02:23,848 --> 00:02:24,780 GUYS, HOMEWORK? 20 00:02:26,118 --> 00:02:27,117 YEAH. 21 00:02:29,687 --> 00:02:30,786 HEY. HEY. 22 00:02:30,855 --> 00:02:34,790 DAD, I THINK WE'RE FALLING INTO A RUT HERE. 23 00:02:34,859 --> 00:02:36,292 EVERY DAY IT'S BREAKFAST, 24 00:02:36,361 --> 00:02:38,794 "DID YOU DO YOUR HOMEWORK," FIGHT. 25 00:02:38,863 --> 00:02:42,298 THAT'S RIGHT, DAD-- BREAKFAST, HOMEWORK, FIGHT. 26 00:02:42,367 --> 00:02:44,100 I MEAN... 27 00:02:44,169 --> 00:02:46,969 CAN'T WE JUST SAY WE LOVE EACH OTHER 28 00:02:47,038 --> 00:02:48,538 AND HAVE A MOMENT? 29 00:02:48,607 --> 00:02:50,039 YOU'RE SMOOTH, JOHNNY, 30 00:02:50,108 --> 00:02:53,643 BUT YOU'RE NOT ALWAYS GOING TO GET OUT OF LIFE'S PROBLEMS 31 00:02:53,711 --> 00:02:55,044 WITH THIS SMOOTH STUFF. 32 00:02:55,113 --> 00:02:56,846 I LOVE YOU, DAD. 33 00:02:56,914 --> 00:02:57,913 I LOVE YOU, TOO. 34 00:03:00,118 --> 00:03:02,218 PSYCH. 35 00:03:02,287 --> 00:03:04,554 GUYS, WHEN I GET UP EVERY MORNING 36 00:03:04,623 --> 00:03:05,855 AND GO TO THE HAMBURGER STAND, 37 00:03:05,923 --> 00:03:07,390 DO YOU KNOW WHAT KEEPS ME GOING? 38 00:03:07,459 --> 00:03:08,758 I LOVE YOU, TOO. 39 00:03:08,826 --> 00:03:09,959 I LOVE YOU-- AW. 40 00:03:10,028 --> 00:03:11,761 HEY, GUYS, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 41 00:03:11,829 --> 00:03:12,895 ARE YOU GOING TO DRIVE ME CRAZY? 42 00:03:12,964 --> 00:03:13,896 IS THAT WHAT YOU WANT TO DO? 43 00:03:13,965 --> 00:03:15,265 DO YOU WANT TO DRIVE ME CRAZY? 44 00:03:15,333 --> 00:03:16,266 NO, DAD. 45 00:03:16,334 --> 00:03:17,767 WE JUST WANT TO DRIVE, 46 00:03:17,835 --> 00:03:20,036 BUT THE MAN WON'T LET US. 47 00:03:20,104 --> 00:03:21,037 HOW CAN I MAKE YOU GUYS UNDERSTAND? 48 00:03:21,105 --> 00:03:23,273 YOU CANNOT LIVE YOUR LIFE SURFING. 49 00:03:23,341 --> 00:03:25,508 YOU NEED SOMETHING TO FALL BACK ON. 50 00:03:25,577 --> 00:03:27,143 WE'RE WAY AHEAD OF YOU, DAD. 51 00:03:27,212 --> 00:03:28,278 THAT'S WHY WE SKATEBOARD. 52 00:03:28,346 --> 00:03:29,279 [CLATTERING] 53 00:03:29,347 --> 00:03:31,281 WHAT WAS THAT? 54 00:03:31,349 --> 00:03:34,317 PROBABLY THAT DUMB CAT KNOCKING SOMETHING OVER. 55 00:03:36,354 --> 00:03:37,853 WE HAVE A CAT? 56 00:03:41,826 --> 00:03:43,459 I'D PUT DOWN THAT KNIFE IF I WERE YOU. 57 00:03:44,862 --> 00:03:46,496 SERIOUSLY, IF YOU DON'T WANT CHIVES, 58 00:03:46,565 --> 00:03:47,497 I WON'T PUT THEM IN. 59 00:03:47,566 --> 00:03:48,798 WELL, I WANT CHIVES, BRO. 60 00:03:48,866 --> 00:03:50,300 YOU GOT IT. 61 00:03:50,368 --> 00:03:51,767 IGGY, YOU'RE HERE EVERY MORNING. 62 00:03:51,836 --> 00:03:52,835 YOU'RE HERE EVERY NIGHT. 63 00:03:52,904 --> 00:03:54,437 DON'T YOUR PARENTS EVER ASK WHERE YOU BEEN? 64 00:03:54,506 --> 00:03:57,139 MR. McQUINN, MY PARENTS ARE SEALED 65 00:03:57,209 --> 00:03:59,342 IN THE BIOSPHERE IN ARIZONA. PIMENTO? 66 00:03:59,411 --> 00:04:00,843 IT'S LIKE A LITTLE TOMATO. 67 00:04:00,912 --> 00:04:02,178 YOU KNOW, THE BIOSPHERE. 68 00:04:02,247 --> 00:04:03,279 IT'S LIKE A BUBBLE THING IN THE DESERT. 69 00:04:03,348 --> 00:04:04,280 A LOT OF PLANTS AND ANIMALS. 70 00:04:04,349 --> 00:04:05,515 NOBODY'S ALLOWED IN OR OUT. 71 00:04:05,584 --> 00:04:07,317 LOOK, IT'D BE IMPOSSIBLE FOR ME TO EXPLAIN IT 72 00:04:07,385 --> 00:04:09,185 TO A LAYMAN LIKE YOURSELF. 73 00:04:09,254 --> 00:04:11,187 IGGY, YOU NEED A PROFESSIONAL LISTENER. 74 00:04:11,256 --> 00:04:13,022 WELL, HE GOES TO THE SCHOOL SHRINK EVERY DAY. 75 00:04:13,091 --> 00:04:14,990 IT'S NOT HELPING. 76 00:04:15,059 --> 00:04:16,092 BEETS? 77 00:04:16,160 --> 00:04:18,094 IGGY, DON'T YOUR PARENTS EVER FEED YOU? HUH? 78 00:04:18,162 --> 00:04:20,597 AND DON'T THEY EVER PROVIDE YOU WITH CLOTHING 79 00:04:20,665 --> 00:04:22,064 EXCEPT FOR MY BOXER SHORTS? 80 00:04:24,336 --> 00:04:25,768 THESE ARE YOURS? 81 00:04:25,837 --> 00:04:26,769 YES! 82 00:04:28,240 --> 00:04:30,005 ALL RIGHT, DAD! SEE YOU LATER. 83 00:04:30,074 --> 00:04:31,774 BIOSPHERE. GOOD ONE. 84 00:04:31,843 --> 00:04:33,276 I FEEL ONE COMING. 85 00:04:33,345 --> 00:04:34,777 UH-OH, HE FEELS ONE COMING. 86 00:04:34,846 --> 00:04:36,879 OH, IT'S A GOOD ONE. IT'S A KILLER. 87 00:04:36,948 --> 00:04:37,980 [BELCHES] 88 00:04:38,049 --> 00:04:40,015 ANCHOVY OMELET. 89 00:04:40,084 --> 00:04:41,217 Zatch: THEY CAME TO KILL THE BOYS, 90 00:04:41,286 --> 00:04:42,785 AS I KNEW THEY WOULD, 91 00:04:42,854 --> 00:04:45,788 BUT I WAS THERE TO STOP THEM. 92 00:04:45,857 --> 00:04:47,290 YOU GUYS ARE VILE. 93 00:04:47,359 --> 00:04:48,291 [BELCHES] 94 00:04:48,360 --> 00:04:49,626 FROM NOW ON, I WALK. 95 00:04:49,694 --> 00:04:52,295 THEIR PAST HAD FINALLY CAUGHT UP WITH THEM. 96 00:04:52,364 --> 00:04:54,664 NOW THE TIME HAD COME 97 00:04:54,733 --> 00:04:56,432 TO PREPARE THEM FOR THEIR FUTURE. 98 00:04:57,702 --> 00:04:59,569 MOTO-SURF! 99 00:04:59,638 --> 00:05:00,570 MOTO-SURF! 100 00:05:00,639 --> 00:05:02,037 MOTO-SURF! 101 00:05:04,208 --> 00:05:05,341 ♪ I BROUGHT THE DRUMS ♪ 102 00:05:05,410 --> 00:05:06,676 ♪ THE BASS, THE FLUTE, THE HARMONICA ♪ 103 00:05:06,745 --> 00:05:07,977 360! 104 00:05:08,045 --> 00:05:09,412 ♪ ALL THE WAY FROM MALIBU TO SANTA MONICA ♪ 105 00:05:09,481 --> 00:05:11,914 ♪ UP TO LONG BEACH BACK TO HUNTINGTON ♪ 106 00:05:11,983 --> 00:05:14,284 ♪ TAKE OUT MY SCOPES SO I CAN SEE THE HONEYS ♪ 107 00:05:14,352 --> 00:05:15,451 HEAD DIP! HEAD DIP! 108 00:05:17,155 --> 00:05:18,888 OH, NO. WIPE OUT. 109 00:05:18,956 --> 00:05:20,590 HAWAII FIVE-O OPENING. 110 00:05:20,659 --> 00:05:22,825 ♪ NO ONE'S THINKIN' 'BOUT THEIR LESSON ♪ 111 00:05:22,894 --> 00:05:23,993 ♪ NO MORE HOME WORKIN' ♪ 112 00:05:24,061 --> 00:05:25,861 ♪ WORRYIN' ABOUT THEIR PROFESSION ♪ 113 00:05:25,930 --> 00:05:27,930 ♪ YOU JUST WANT TO CHILL IN THE SUN ♪ 114 00:05:27,999 --> 00:05:30,700 ♪ RELAX WITH A HONEY AND HAVE FUN, FUN, FUN ♪ 115 00:05:32,337 --> 00:05:35,171 COPS! COPS! GET DOWN! GET DOWN! 116 00:05:35,239 --> 00:05:36,773 ADAM, GET DOWN. 117 00:05:36,841 --> 00:05:38,775 OOH, THEY BUSTED JONES AGAIN. 118 00:05:38,843 --> 00:05:40,777 WE WEREN'T MOTO-SURFING. 119 00:05:40,845 --> 00:05:42,779 YEAH. RIGHT. 120 00:05:42,847 --> 00:05:45,281 YOU KNOW, JUST ONCE 121 00:05:45,350 --> 00:05:48,217 I'D LIKE TO BE WRONG. 122 00:05:48,286 --> 00:05:49,218 HURRY UP. 123 00:05:49,287 --> 00:05:50,687 I'M OPEN! COME ON! 124 00:05:50,755 --> 00:05:51,688 SHOOT IT! 125 00:05:51,756 --> 00:05:52,689 COME ON. 126 00:05:52,757 --> 00:05:53,690 COME ON. 127 00:05:53,758 --> 00:05:54,691 OVER--YEAH! 128 00:05:54,759 --> 00:05:55,692 OH. 129 00:05:55,760 --> 00:05:57,727 I NEED A HOMEWORK ALIBI. 130 00:05:57,796 --> 00:05:59,729 MAYBE I CAN TELL THEM 131 00:05:59,798 --> 00:06:02,732 THAT I WAS HAMMERED BY THE FACT 132 00:06:02,801 --> 00:06:04,667 I FOUND OUT I WAS ADOPTED LAST NIGHT. 133 00:06:04,736 --> 00:06:06,469 YOU WERE ADOPTED LAST NIGHT? 134 00:06:06,538 --> 00:06:07,770 WHY DIDN'T YOUR DAD JUST ADOPT YOU 135 00:06:07,839 --> 00:06:08,805 WHEN YOU WERE A BABY? 136 00:06:08,873 --> 00:06:13,108 IGGY, WE WERE ADOPTED WHEN WE WERE BABIES. 137 00:06:13,177 --> 00:06:14,744 WHAT IF I WAS ADOPTED, 138 00:06:14,813 --> 00:06:17,112 AND MY DAD WAS A REALLY RICH KING AND STUFF? 139 00:06:17,181 --> 00:06:18,848 OH, YEAH. KINGS ARE ALWAYS 140 00:06:18,916 --> 00:06:20,750 GIVING UP THEIR KIDS UP FOR ADOPTION. 141 00:06:20,819 --> 00:06:22,251 HEY, IF MY DAD WAS KING, 142 00:06:22,320 --> 00:06:23,853 MAN, I WOULDN'T HAVE TO WORRY 143 00:06:23,921 --> 00:06:25,054 ABOUT MY HOMEWORK ANYMORE. 144 00:06:25,122 --> 00:06:27,557 I'D DEFINITELY BE OUT OF THE 11th GRADE. 145 00:06:27,625 --> 00:06:29,258 AND IF LISA CAINE WOULDN'T GO OUT WITH ME, 146 00:06:29,327 --> 00:06:30,893 IN THE DUNGEON, JUST LIKE THAT. 147 00:06:30,962 --> 00:06:32,261 OH, I'D LOVE THAT. 148 00:06:32,330 --> 00:06:33,563 THAT WOULD BE THE GREATEST. 149 00:06:38,837 --> 00:06:40,703 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 150 00:06:44,976 --> 00:06:47,777 I'M UP EL CREEK-O DE MERDE. 151 00:06:47,846 --> 00:06:51,280 I WAS SUPPOSED TO DO THIS FULL UNWELCOMING SPEECH 152 00:06:51,349 --> 00:06:53,783 FOR THIS VISITING GURU GUY, BABA RAM, 153 00:06:53,852 --> 00:06:55,284 IN ASSEMBLY SECOND PERIOD. 154 00:06:55,353 --> 00:06:56,586 RELAX. 155 00:06:56,654 --> 00:06:58,388 LOOK, IF YOU WANT TO GET OUT OF IT, 156 00:06:58,456 --> 00:07:01,858 TELL THEM I JUST FOUND OUT YOU WERE ADOPTED. 157 00:07:01,926 --> 00:07:03,359 GOOD. 158 00:07:03,428 --> 00:07:06,462 LET ME PUT THIS IN YOUR LANGUAGE, DUDE. 159 00:07:06,531 --> 00:07:10,666 THIS MAY BE A PRETTY GROOVY SCENE FOR YOU, 160 00:07:10,735 --> 00:07:12,435 BUT I TAKE IT PRETTY SERIOUSLY. 161 00:07:12,504 --> 00:07:14,470 ARE YOU PREPARED? 162 00:07:14,539 --> 00:07:16,472 I TOLD YOU, MR. DUNBAR. 163 00:07:16,541 --> 00:07:17,740 EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 164 00:07:17,809 --> 00:07:18,775 NO WORRIES, BRA'. 165 00:07:20,812 --> 00:07:22,545 GOOD... 166 00:07:22,614 --> 00:07:23,479 BRA'. 167 00:07:24,783 --> 00:07:25,848 "BRA'." 168 00:07:27,318 --> 00:07:28,751 I'VE GOT NOTHING. 169 00:07:28,820 --> 00:07:29,819 I'VE GOT... 170 00:07:29,888 --> 00:07:31,320 OH! 171 00:07:35,827 --> 00:07:37,259 'CAUSE I'M A PROFESSIONAL. 172 00:07:37,328 --> 00:07:38,761 HOW YOU DOING? 173 00:07:38,830 --> 00:07:39,762 HEY. 174 00:07:39,831 --> 00:07:41,196 HI, GUYS. 175 00:07:57,882 --> 00:08:00,149 IT'S OUR PRIVILEGE TO WELCOME 176 00:08:00,217 --> 00:08:02,752 ONE OF THE WORLD'S GREAT SPIRITUAL LEADERS, 177 00:08:02,821 --> 00:08:05,054 THE BABA RAM OF MEE GROB. 178 00:08:05,122 --> 00:08:06,556 AN ASIAN-AMERICAN STUDENT 179 00:08:06,624 --> 00:08:07,924 HAS BEEN PERSUADED TO VOLUNTEER... 180 00:08:07,992 --> 00:08:08,925 WHOO! 181 00:08:08,993 --> 00:08:11,561 AND PREPARE A WELCOMING PRESENTATION, 182 00:08:11,629 --> 00:08:13,729 WHICH, I'VE BEEN ASSURED, 183 00:08:13,798 --> 00:08:16,999 IS IN THE TRADITIONAL ETHNIC STYLE. 184 00:08:20,271 --> 00:08:22,738 ♪ MMM ♪ 185 00:08:22,807 --> 00:08:24,907 ♪ BA ♪ 186 00:08:24,976 --> 00:08:27,643 ♪ BA ♪ ♪ BA ♪ 187 00:08:27,712 --> 00:08:29,144 YOU'LL LOVE THIS KID. 188 00:08:29,213 --> 00:08:32,915 ♪ OM ♪ ♪ OM ♪ 189 00:08:32,984 --> 00:08:35,451 ♪ A BA BA BA BA-BA BA-RAM ♪ 190 00:08:35,520 --> 00:08:37,954 ♪ BA BA BA BA-BA BA-RAM ♪ 191 00:08:38,022 --> 00:08:39,856 ♪ BABA RAM ♪ 192 00:08:39,924 --> 00:08:42,257 ♪ TAKE MY HAND ♪ 193 00:08:42,326 --> 00:08:43,860 ♪ BA-BA BA-RAM ♪ 194 00:08:43,928 --> 00:08:46,395 ♪ BABA RAM ♪ 195 00:08:46,464 --> 00:08:48,297 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 196 00:08:48,366 --> 00:08:50,032 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN' ♪ 197 00:08:50,101 --> 00:08:52,868 ♪ BABA RAM BA-BA BA-BA BA-RAM ♪ 198 00:08:52,937 --> 00:08:54,703 ♪ WENT TO A DANCE ♪ 199 00:08:54,772 --> 00:08:56,038 YOU SHOULD KNOW THIS 200 00:08:56,107 --> 00:08:57,639 FROM YOUR HOMEWORK LAST NIGHT, ADAM. 201 00:08:57,708 --> 00:09:00,209 OH, THE HOMEWORK SPAIN. 202 00:09:00,278 --> 00:09:04,713 MANY...PEOPLE... THINK...SPAIN 203 00:09:04,782 --> 00:09:05,781 IS... 204 00:09:05,850 --> 00:09:06,815 HERE. 205 00:09:06,884 --> 00:09:10,119 HA HA HA! HA HA HA! 206 00:09:10,188 --> 00:09:11,720 ON THE OTHER HAND, 207 00:09:11,789 --> 00:09:15,224 THERE'S A SCHOOL OF THOUGHT THAT CLAIMS SPAIN... 208 00:09:15,293 --> 00:09:16,558 IS...HERE. 209 00:09:16,627 --> 00:09:19,395 HA HA HA! 210 00:09:19,464 --> 00:09:20,696 HA HA HA! 211 00:09:20,764 --> 00:09:22,698 THOSE PEOPLE, TOO, ARE WRONG. 212 00:09:22,766 --> 00:09:25,434 SO WHERE IS SPAIN? 213 00:09:25,503 --> 00:09:27,236 COULD BE...HERE? 214 00:09:27,305 --> 00:09:28,570 COULD BE... 215 00:09:28,639 --> 00:09:29,505 HERE. 216 00:09:30,808 --> 00:09:31,740 HERE? 217 00:09:31,809 --> 00:09:33,242 HA HA HA! 218 00:09:33,311 --> 00:09:34,610 HERE. 219 00:09:34,678 --> 00:09:36,412 HERE? 220 00:09:36,481 --> 00:09:38,280 HERE. 221 00:09:38,349 --> 00:09:40,749 Zatch: WHO WOULD WANT TO HURT THESE BOYS? 222 00:09:40,818 --> 00:09:42,318 ONLY I KNEW 223 00:09:42,387 --> 00:09:45,821 THE ANSWER WAS ON AN ISLAND 13,000 MILES AWAY 224 00:09:45,890 --> 00:09:49,191 IN THE HEART OF AN EVIL SOUL. 225 00:09:51,829 --> 00:09:53,262 HELLO. 226 00:09:53,331 --> 00:09:55,264 P.A.: COLONEL CHI IS GOOD. 227 00:09:55,333 --> 00:09:57,266 COLONEL CHI IS WISE. 228 00:09:57,335 --> 00:09:58,767 COLONEL CHI IS ALMIGHTY. 229 00:09:58,836 --> 00:10:01,770 COLONEL CHI WILL TAKE CARE OF US. 230 00:10:01,839 --> 00:10:03,772 COLONEL CHI IS STRONG. 231 00:10:03,841 --> 00:10:06,775 COLONEL CHI WILL LEAD US FOREVER. 232 00:10:06,844 --> 00:10:09,278 COLONEL CHI IS GOOD. 233 00:10:09,347 --> 00:10:11,280 COLONEL CHI IS WISE. 234 00:10:11,349 --> 00:10:13,282 COLONEL CHI IS ALMIGHTY. 235 00:10:13,351 --> 00:10:15,784 COLONEL CHI WILL TAKE CARE OF US. 236 00:10:15,853 --> 00:10:17,286 COLONEL CHI IS STRONG. 237 00:10:17,355 --> 00:10:19,788 COLONEL CHI WILL LEAD US FOREVER. 238 00:10:19,857 --> 00:10:21,290 [TELEPHONE RINGS] 239 00:10:22,693 --> 00:10:24,626 Machine: HI. THIS IS COLONEL CHI. 240 00:10:24,695 --> 00:10:25,627 I'M NOT IN RIGHT NOW, 241 00:10:25,696 --> 00:10:26,795 BUT IF YOU LEAVE YOUR NAME AND NUMBER 242 00:10:26,864 --> 00:10:28,297 AND THE TIME YOU CALLED, 243 00:10:28,366 --> 00:10:30,299 I'LL GET RIGHT BACK TO YOU. AND DON'T HANG UP. 244 00:10:30,368 --> 00:10:31,300 HELLO? 245 00:10:31,369 --> 00:10:32,301 [DIAL TONE] 246 00:10:32,370 --> 00:10:33,302 HELLO! 247 00:10:33,371 --> 00:10:34,236 DAMN! 248 00:10:36,874 --> 00:10:38,307 COLONEL CHI IS GOOD. 249 00:10:38,376 --> 00:10:40,809 COLONEL CHI IS WISE. 250 00:10:40,878 --> 00:10:43,312 [TELEPHONE RINGS] 251 00:10:43,381 --> 00:10:44,813 Machine: HI. THIS IS COLONEL CHI. 252 00:10:44,882 --> 00:10:46,182 I'M NOT IN RIGHT NOW, 253 00:10:46,250 --> 00:10:47,450 BUT IF YOU LEAVE YOUR NAME AND NUMBER 254 00:10:47,518 --> 00:10:50,152 AND THE TIME YOU CALLED, I'LL GET RIGHT BACK TO YOU. 255 00:10:50,221 --> 00:10:52,321 YES. ARE THEY DEAD? 256 00:10:52,390 --> 00:10:55,824 DON'T GIVE ME ANY EXCUSES. 257 00:10:55,893 --> 00:10:57,159 THOSE BOYS DIE TONIGHT, 258 00:10:57,228 --> 00:11:00,196 OR YOU'LL ANSWER TO ME HERE IN THE DUNGEONS OF SRI WAN. 259 00:11:00,264 --> 00:11:03,765 OH, UH, BY THE WAY, 260 00:11:03,834 --> 00:11:06,768 DID YOU CALL EARLIER AND HANG UP? 261 00:11:06,837 --> 00:11:07,703 DAMN! 262 00:11:09,440 --> 00:11:12,074 HA HA HA! HA HA HA! 263 00:11:24,655 --> 00:11:26,288 WHOO! THE WAVES ARE PUMPIN'! 264 00:11:26,357 --> 00:11:27,456 ALL RIGHT. LATER! 265 00:11:27,525 --> 00:11:28,457 WH-WHAT? 266 00:11:28,526 --> 00:11:30,759 YOU'RE NOT COMING WITH US? 267 00:11:30,828 --> 00:11:32,294 I'LL BE THERE IN A MINUTE. 268 00:11:32,363 --> 00:11:33,462 I'VE JUST GOT TO WAX 269 00:11:33,531 --> 00:11:36,865 THE OLD MAN-TO-WAVE FRICTION REDUCING VEHICLE. 270 00:11:36,934 --> 00:11:38,134 SURFBOARD. 271 00:11:38,202 --> 00:11:41,370 OH. OK, SO THEN WE'LL SEE YOU OUT THERE, RIGHT? 272 00:11:41,439 --> 00:11:42,871 YEAH. YEAH, YEAH. 273 00:11:42,940 --> 00:11:46,308 GOT TO PUT SOME WAX ON THE BOARD, YOU KNOW, 274 00:11:46,377 --> 00:11:48,310 SO I DON'T SLIP OFF. WAX. 275 00:11:48,379 --> 00:11:50,712 GOT TO HAVE A LOT OF WAX. 276 00:12:04,828 --> 00:12:07,763 HEY, SKIP, TED, PUTTING SOME WAX ON. 277 00:12:07,831 --> 00:12:09,965 HA HA HA! 278 00:12:47,238 --> 00:12:48,270 AAH! 279 00:12:54,612 --> 00:12:56,612 DUDE, I THINK I FULLY DINGED MY BOARD 280 00:12:56,681 --> 00:12:58,980 ON A ROCK OR SOMETHING. 281 00:12:59,049 --> 00:13:00,249 BRO, WE'RE LEAVING. 282 00:13:00,318 --> 00:13:03,252 NOW? OH, I HAD SOME MOVES IN ME, TOO. 283 00:13:03,321 --> 00:13:04,420 YEAH, RIGHT. 284 00:13:04,488 --> 00:13:06,388 YOU'VE NEVER SURFED A DAY IN YOUR LIFE. 285 00:13:06,457 --> 00:13:07,956 TELL ME ABOUT IT. 286 00:13:08,025 --> 00:13:11,627 HEY, TOMORROW WE START OUT EARLY, OK? FIRST THING. 287 00:13:15,666 --> 00:13:18,601 [GRRR] 288 00:13:21,839 --> 00:13:23,439 [ARF] 289 00:13:23,507 --> 00:13:25,274 THANKS, MAN. 290 00:13:25,343 --> 00:13:26,275 JOHNNY! 291 00:13:26,344 --> 00:13:27,776 LET'S GO, IGGY. 292 00:13:27,845 --> 00:13:29,211 WE'RE GROWING OLD HERE. 293 00:13:31,349 --> 00:13:32,681 HEY. 294 00:13:34,352 --> 00:13:35,784 [MUMBLES] 295 00:13:35,853 --> 00:13:36,885 I'M SORRY. 296 00:13:55,139 --> 00:13:56,572 STILL HUNGRY, HUH? 297 00:13:56,641 --> 00:13:59,241 YOU KNOW WHAT WOULD BE REALLY GREAT ON THIS, THOUGH? 298 00:13:59,310 --> 00:14:00,242 SWEET PICKLES. 299 00:14:00,311 --> 00:14:02,244 YEAH? DO YOU EVER STOP EATING? 300 00:14:02,313 --> 00:14:04,346 YOU FREELOADER, YOU. 301 00:14:04,415 --> 00:14:06,214 SO, HOW WAS SCHOOL TODAY, GUYS? 302 00:14:06,284 --> 00:14:08,584 THEY TRIED TO MAKE ME FIND SPAIN. 303 00:14:08,653 --> 00:14:10,552 THEY TRIED TO MAKE ME FIND SPAIN ONCE. 304 00:14:10,621 --> 00:14:12,087 I SAID, "IT COULD BE ANYWHERE." 305 00:14:12,156 --> 00:14:13,589 HEY, SO DID I. 306 00:14:13,658 --> 00:14:14,923 TAKE OUT THE TRASH, WILL YOU, GUYS? 307 00:14:14,992 --> 00:14:16,258 SEE? NOW YOU'RE LEARNING. 308 00:14:16,327 --> 00:14:19,261 THE MAIN THING WITH TEACHERS IS CONFIDENCE. 309 00:14:19,330 --> 00:14:21,263 YOU ACT LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE SAYING, 310 00:14:21,332 --> 00:14:22,765 YOU CAN SELL THEM ANYTHING. 311 00:14:22,833 --> 00:14:25,334 HOW DO YOU THINK I PASSED U.S. HISTORY? 312 00:14:25,403 --> 00:14:27,936 ONE DAY, WE WERE TAKING THIS TEST AND... 313 00:14:28,005 --> 00:14:29,104 [TAPPING] 314 00:14:29,173 --> 00:14:30,272 DAD? 315 00:14:30,341 --> 00:14:32,941 REMEMBER THE GUY YOU SAID WOULD COME 316 00:14:33,010 --> 00:14:35,110 IF WE DIDN'T EAT OUR VEGETABLES? 317 00:14:35,179 --> 00:14:36,111 HE'S HERE. 318 00:14:36,180 --> 00:14:38,113 THAT'S NOT THE BOOGEYMAN. 319 00:14:38,182 --> 00:14:39,881 IT'S A HOMICIDAL KILLER. 320 00:14:44,855 --> 00:14:46,455 ZATCH. 321 00:14:49,860 --> 00:14:50,926 AAH! 322 00:14:50,994 --> 00:14:52,728 AAH! 323 00:14:53,964 --> 00:14:55,564 AAH! 324 00:14:56,634 --> 00:14:58,066 AAH! 325 00:14:59,269 --> 00:15:01,403 HYAH! 326 00:15:18,356 --> 00:15:19,855 AAH! 327 00:15:19,923 --> 00:15:21,089 HYAH! 328 00:15:27,431 --> 00:15:29,197 AAH! AAH! 329 00:15:31,101 --> 00:15:34,603 AH-HYAH! 330 00:15:42,279 --> 00:15:43,879 YOU'RE GETTING OLD, MAC. 331 00:15:49,319 --> 00:15:50,786 AAH! 332 00:15:50,855 --> 00:15:51,854 AAH! 333 00:15:51,922 --> 00:15:53,021 HYAH! 334 00:15:54,692 --> 00:15:57,059 HYAH, SKATEBOARDER! 335 00:16:01,199 --> 00:16:02,264 HYAH! 336 00:16:23,087 --> 00:16:24,519 ME NO SPEAK ENGLISH. 337 00:16:24,588 --> 00:16:26,021 I WASH DISHES. 338 00:16:26,090 --> 00:16:27,456 I--OH, FINE. 339 00:16:27,524 --> 00:16:28,490 I--AAH! 340 00:16:28,559 --> 00:16:31,894 ZATCH, GET THE KIDS OUT OF HERE! 341 00:16:33,464 --> 00:16:34,897 NO! WE'RE NOT LEAVING OUR DAD! 342 00:16:34,966 --> 00:16:36,132 YOU'VE GOT TO GO NOW! 343 00:16:36,200 --> 00:16:37,199 COME ON. 344 00:16:37,268 --> 00:16:39,301 NO. NO! DAD! 345 00:16:39,370 --> 00:16:42,238 NORMALLY, I'D STAY AND FIGHT, BUT IT IS A SCHOOL NIGHT. 346 00:16:42,306 --> 00:16:44,073 JOHNNY, WAIT UP! 347 00:16:48,345 --> 00:16:49,278 COME ON. 348 00:16:51,348 --> 00:16:52,782 LISTEN. WHO ARE YOU? 349 00:16:52,850 --> 00:16:54,083 JUMP! LET'S GO! 350 00:16:54,152 --> 00:16:55,517 OH! AAH! 351 00:16:57,121 --> 00:16:58,854 KWANTZU! 352 00:16:59,991 --> 00:17:01,090 AAH! 353 00:17:01,159 --> 00:17:03,725 HEY, LOOK, I'M NOT GOOD AT THIS. 354 00:17:03,795 --> 00:17:05,727 I'M JUST GOING TO EXPLAIN TO THESE NINJA GUYS 355 00:17:05,797 --> 00:17:07,729 THAT I DON'T HAVE ANY--MMM! 356 00:17:07,799 --> 00:17:09,298 LISTEN. WHAT IS GOING ON? 357 00:17:09,366 --> 00:17:11,233 CAN WE TALK ABOUT THIS FOR ONE MINUTE? 358 00:17:11,302 --> 00:17:12,301 JUST ONE MINUTE. I GOT ONE THING TO SAY, 359 00:17:12,369 --> 00:17:13,302 AND THEN I'LL BE QUIET. 360 00:17:13,370 --> 00:17:15,237 HEY! 361 00:17:15,306 --> 00:17:17,239 I JUST WANT YOU TO KNOW 362 00:17:17,308 --> 00:17:19,308 I FELT REALLY SAFE IN YOUR ARMS, 363 00:17:19,376 --> 00:17:21,944 AND I'VE NEVER SAID THAT TO A MAN BEFORE. 364 00:17:22,013 --> 00:17:23,179 LISTEN, WHAT ARE WE DOING? 365 00:17:23,247 --> 00:17:24,746 WE CAN'T JUST LEAVE OUR DAD ALL ALONE 366 00:17:24,816 --> 00:17:25,747 WITH THOSE GUYS. 367 00:17:25,817 --> 00:17:26,682 QUIET! 368 00:17:28,319 --> 00:17:29,618 YOUR HIGHNESSES. 369 00:17:30,855 --> 00:17:32,754 YOU MUST BE QUIET. 370 00:17:32,824 --> 00:17:34,256 LOOK, WHO WERE THOSE QUIMBIES 371 00:17:34,325 --> 00:17:35,757 IN THE CAMOUFLAGE PAJAMAS? 372 00:17:35,827 --> 00:17:37,326 BOY, THOSE UNIFORMS 373 00:17:37,394 --> 00:17:38,760 REALLY GIVE THEM A CHAMELEON-LIKE ABILITY 374 00:17:38,830 --> 00:17:40,930 TO BLEND IN WITH THEIR SURROUNDINGS. 375 00:17:40,998 --> 00:17:42,431 WOULD YOU GUYS JUST SHUT UP 376 00:17:42,499 --> 00:17:44,599 AND LET THIS GUY-- 377 00:17:44,668 --> 00:17:46,101 WHERE'D HE GO? 378 00:17:46,170 --> 00:17:48,704 I DON'T KNOW, BUT I MISS HIM ALREADY. 379 00:18:01,285 --> 00:18:02,718 Zatch: THEY HAVE TAKEN HIM. 380 00:18:02,786 --> 00:18:04,820 WHOA! HOW DOES HE DO THAT? 381 00:18:04,889 --> 00:18:05,821 LIKE THIS. 382 00:18:05,890 --> 00:18:07,389 "THEY HAVE TAKEN HIM." 383 00:18:07,458 --> 00:18:09,358 WHO TOOK HIM? 384 00:18:09,426 --> 00:18:11,994 THE SAME ONES WHO WANT YOU DEAD, YOUR HIGHNESSES. 385 00:18:12,063 --> 00:18:13,996 WHY DO YOU KEEP CALLING US THAT? 386 00:18:14,065 --> 00:18:15,998 BECAUSE YOU ARE CROWN PRINCES, 387 00:18:16,067 --> 00:18:17,933 AND YOUR FATHER WAS A KING. 388 00:18:20,137 --> 00:18:21,737 OH, UNREAL. 389 00:18:21,805 --> 00:18:23,739 REMEMBER WHEN I SAID BEFORE... 390 00:18:23,807 --> 00:18:25,841 "WHAT IF MY FATHER WAS A KING"? 391 00:18:25,910 --> 00:18:27,943 THIS IS COMPLETELY INSANE. 392 00:18:28,012 --> 00:18:29,378 I'M A CROWN PRINCE. 393 00:18:29,446 --> 00:18:30,612 NOT YOU. 394 00:18:30,681 --> 00:18:32,748 THEY ARE CROWN PRINCES, 395 00:18:32,816 --> 00:18:35,251 AND THEIR FATHER WAS A KING. 396 00:18:35,319 --> 00:18:37,253 AND YOU ARE A MANIAC, 397 00:18:37,321 --> 00:18:39,755 AND YOUR FATHER WAS A MANIAC... 398 00:18:39,823 --> 00:18:41,757 AND HIS FATHER WAS A MANIAC, 399 00:18:41,825 --> 00:18:43,759 AND HIS FATHER WAS A MANIAC. 400 00:18:43,827 --> 00:18:45,761 ADAM, DON'T HELP ME. 401 00:18:45,829 --> 00:18:47,196 YOU GET THE POINT. 402 00:18:48,966 --> 00:18:51,267 AND THE GUY HIS FATHER BOUGHT HIS HOUSE FROM 403 00:18:51,335 --> 00:18:52,368 WAS A MANIAC. ADAM. 404 00:18:53,837 --> 00:18:56,972 GOOD THINKING, O PATCHED ONE. 405 00:18:57,041 --> 00:18:58,207 LET THEM THINK THEY'RE THE REAL CROWN PRINCES. 406 00:18:58,276 --> 00:19:00,209 WE'LL USE THEM FOR DECOYS. 407 00:19:00,278 --> 00:19:03,212 HEY, I'M GOING TO GO CALL THE COPS. 408 00:19:03,281 --> 00:19:04,713 LISTEN, THIS COULD BE EXTREMELY DANGEROUS, 409 00:19:04,782 --> 00:19:07,649 SO I WANT YOU TO KEEP ONE EYE ON MY FRIENDS 410 00:19:07,718 --> 00:19:09,218 AND ONE-- 411 00:19:09,287 --> 00:19:12,154 WELL, YOU JUST DO THE BEST YOU CAN. 412 00:19:14,125 --> 00:19:15,891 Zatch: LISTEN TO ME. 413 00:19:15,960 --> 00:19:18,127 SEARCH YOUR MEMORIES, YOUR HIGHNESSES. 414 00:19:18,195 --> 00:19:19,295 WHAT DO YOU REMEMBER OF LIFE 415 00:19:19,363 --> 00:19:20,729 BEFORE YOU CAME TO AMERICA? 416 00:19:20,798 --> 00:19:23,432 WHAT DO YOU MEAN "BEFORE"? WE WERE BORN HERE. 417 00:19:24,635 --> 00:19:25,667 WEREN'T WE? 418 00:19:25,736 --> 00:19:28,570 YOUR BROTHER WAS TOO YOUNG TO REMEMBER. 419 00:19:28,639 --> 00:19:32,707 BUT YOU MUST REMEMBER SOMETHING OF PATUSAN. 420 00:19:32,776 --> 00:19:33,909 PORTA-SAN? 421 00:19:33,978 --> 00:19:36,912 UH, YOU MEAN THOSE TOILETS AT CONSTRUCTION SITES? 422 00:19:36,981 --> 00:19:38,847 EW, I'D GIVE UP THE THRONE. 423 00:19:38,916 --> 00:19:41,083 NO, NOT PORTA-SAN. 424 00:19:42,820 --> 00:19:44,486 PATUSAN. 425 00:19:51,329 --> 00:19:53,762 FOR 4,000 YEARS, 426 00:19:53,831 --> 00:19:55,264 PATUSAN... 427 00:19:55,333 --> 00:19:58,267 RULED BY ONE LINE OF WARRIOR KINGS, 428 00:19:58,336 --> 00:20:01,203 WAS THE MOST PEACEFUL PLACE ON EARTH. 429 00:20:10,547 --> 00:20:12,914 THEN ONE DAY, THE PEOPLE GATHERED 430 00:20:12,984 --> 00:20:16,218 TO CELEBRATE THE BIRTH OF CROWN PRINCE AD-HAM... 431 00:20:17,688 --> 00:20:19,621 OF WHOM THE PROPHECIES FORETOLD 432 00:20:19,690 --> 00:20:23,125 WOULD BECOME A TRUE VISIONARY. 433 00:20:23,194 --> 00:20:25,461 AND HIS BROTHER, CROWN PRINCE YOW-NI, 434 00:20:25,529 --> 00:20:28,297 WOULD BE EVEN A GREATER WARRIOR KING 435 00:20:28,366 --> 00:20:29,564 THAN HIS FATHER. 436 00:20:32,103 --> 00:20:34,803 IT WAS FORETOLD IN THE SEVENTH CYCLE, 437 00:20:34,872 --> 00:20:36,638 AFTER MEN FLEW AS EAGLES TO THE MOON-- 438 00:20:36,707 --> 00:20:38,640 Adam: WHOA, BABE. YOU JUST LOST ME. 439 00:20:38,709 --> 00:20:41,076 THE PEACE WOULD BE BROKEN BY BLOODSHED. 440 00:20:50,221 --> 00:20:51,153 AAH! 441 00:20:51,222 --> 00:20:52,821 AAH! AAH! 442 00:20:52,890 --> 00:20:54,990 [GUNSHOTS] 443 00:20:55,059 --> 00:20:58,260 A VIOLENT COUP LED BY COLONEL CHI, 444 00:20:58,329 --> 00:21:00,262 A FOREIGN MERCENARY, 445 00:21:00,331 --> 00:21:02,097 DEVASTATED OUR COUNTRY. 446 00:21:05,036 --> 00:21:06,402 I WAS HEAD OF THE IMPERIAL GUARD. 447 00:21:06,470 --> 00:21:09,905 IT WAS MY DUTY TO PROTECT THE ROYAL FAMILY 448 00:21:09,973 --> 00:21:12,241 AT ANY COST. 449 00:21:12,309 --> 00:21:14,276 HYAH! HYAH! 450 00:21:14,345 --> 00:21:15,610 HYAH! 451 00:21:17,114 --> 00:21:18,780 CHARGE! 452 00:21:18,849 --> 00:21:20,949 HYAH! 453 00:21:21,018 --> 00:21:22,784 HYAH! 454 00:21:22,853 --> 00:21:23,818 HYAH! 455 00:21:23,887 --> 00:21:25,787 HYAH! 456 00:21:25,856 --> 00:21:26,788 AAH! 457 00:21:26,857 --> 00:21:27,756 UHH! 458 00:21:30,661 --> 00:21:31,560 ROTTEN HAT. 459 00:21:37,368 --> 00:21:39,301 I WAS SUMMONED TO THE PALACE 460 00:21:39,370 --> 00:21:42,304 AND THERE ENTRUSTED TO PROTECT THE ROYAL PRINCES, 461 00:21:42,373 --> 00:21:43,805 YOW-NI AND AD-HAM, 462 00:21:43,874 --> 00:21:46,308 FROM CHI'S DETERMINATION TO KILL THEM. 463 00:21:46,377 --> 00:21:48,310 Johnny: WHY WOULD HE DO THAT? 464 00:21:48,379 --> 00:21:49,644 THE PROPHECIES FORETOLD 465 00:21:49,713 --> 00:21:52,147 THAT ON YOW-NI'S 16th BIRTHDAY, 466 00:21:52,216 --> 00:21:53,815 HE WOULD ASCEND THE THRONE, 467 00:21:53,884 --> 00:21:56,552 AND PATUSAN WOULD BE FREE ONCE MORE. 468 00:21:56,620 --> 00:21:57,752 [SPEAKING PATUSANI] 469 00:21:57,821 --> 00:22:00,755 Johnny: I'M GOING TO BE 16 IN 2 WEEKS. 470 00:22:00,824 --> 00:22:02,724 I KNOW, YOUR HIGHNESS. 471 00:22:03,961 --> 00:22:04,893 [WOMAN SPEAKING PATUSANI] 472 00:22:04,962 --> 00:22:07,496 [BABY CRIES] 473 00:22:07,565 --> 00:22:09,764 [SPEAKING PATUSANI] 474 00:22:09,833 --> 00:22:11,133 [SPEAKING PATUSANI] 475 00:22:14,105 --> 00:22:15,036 [CRYING] 476 00:22:15,106 --> 00:22:16,238 HYAH! 477 00:22:16,307 --> 00:22:20,809 ZATCH, YOU AND THOSE CHILDREN WILL NEVER ESCAPE! 478 00:22:20,877 --> 00:22:22,511 HYAH! 479 00:22:22,580 --> 00:22:24,846 HYAH! 480 00:22:24,915 --> 00:22:25,814 OOH! OOH! 481 00:22:29,487 --> 00:22:31,686 [ELEPHANT TRUMPETS] 482 00:22:33,190 --> 00:22:34,189 [ELEPHANT TRUMPETS] 483 00:22:34,258 --> 00:22:35,224 UH, UH... 484 00:22:35,292 --> 00:22:36,925 UHH! 485 00:22:36,994 --> 00:22:38,260 AAH! AAH! 486 00:22:38,329 --> 00:22:40,795 AAH! 487 00:22:40,864 --> 00:22:41,796 [ELEPHANT TRUMPETS] 488 00:22:41,865 --> 00:22:43,999 [CRYING] 489 00:22:44,067 --> 00:22:46,535 [TRUMPETING] 490 00:22:46,604 --> 00:22:48,036 AS THE PROPHECIES FORETOLD, 491 00:22:48,105 --> 00:22:50,539 THE ENTIRE ROYAL FAMILY WAS KILLED, 492 00:22:50,608 --> 00:22:53,808 EXCEPT FOR THE 2 YOUNG CROWN PRINCES, WHO ESCAPED. 493 00:22:53,877 --> 00:22:56,811 WHOA, THAT WAS REALLY AN EXCELLENT STORY. 494 00:22:56,880 --> 00:22:59,248 MAC WAS A FORMER AMERICAN SAILOR. 495 00:22:59,316 --> 00:23:00,249 OY. 496 00:23:00,317 --> 00:23:01,250 AHH! 497 00:23:01,318 --> 00:23:02,751 [GUNSHOTS] 498 00:23:02,819 --> 00:23:03,752 AAH! 499 00:23:03,820 --> 00:23:05,020 [GUNSHOTS] 500 00:23:05,088 --> 00:23:06,021 AAH! 501 00:23:06,089 --> 00:23:07,989 [CRYING] 502 00:23:14,165 --> 00:23:15,264 [CRYING] 503 00:23:15,332 --> 00:23:18,099 MAC HAD WORKED FOR THE ROYAL FAMILY 504 00:23:18,169 --> 00:23:19,434 FOR MANY YEARS. 505 00:23:19,503 --> 00:23:22,971 HIS LOYALTY TO THEM WAS BEYOND REPROACH. 506 00:23:41,858 --> 00:23:43,292 IT WAS INTO HIS ARMS 507 00:23:43,360 --> 00:23:46,261 THAT I ENTRUSTED THE 2 CHILDREN. 508 00:23:46,330 --> 00:23:48,863 YOU WERE THOSE CHILDREN, YOUR HIGHNESSES. 509 00:23:48,932 --> 00:23:50,832 FOR COLONEL CHI, YOU ARE THE LIVING THREAT 510 00:23:50,901 --> 00:23:52,133 TO HIS RULE. 511 00:23:52,203 --> 00:23:53,802 TO ME, YOU ARE THE LIVING PROPHECY 512 00:23:53,870 --> 00:23:55,304 WHO WILL FREE OUR COUNTRY. 513 00:23:55,372 --> 00:23:57,739 DON'T YOU HAVE TO DRIVE TO DO THAT? 514 00:23:57,808 --> 00:23:59,241 MAN, I REALLY WANT TO DRIVE. 515 00:23:59,310 --> 00:24:02,477 LISTEN, WE DON'T WANT TO FREE ANYTHING, TONTO. 516 00:24:02,546 --> 00:24:03,745 WE WANT OUR DAD BACK. 517 00:24:03,814 --> 00:24:04,913 THAT'S ALL. 518 00:24:04,981 --> 00:24:07,182 MAC IS INCONSEQUENTIAL. 519 00:24:07,251 --> 00:24:09,150 THE REBELLION IS WHAT COUNTS NOW. 520 00:24:09,220 --> 00:24:11,152 YOU MUST RETURN WITH ME TO PATUSAN. 521 00:24:11,222 --> 00:24:12,754 HEY! 522 00:24:12,823 --> 00:24:15,757 OUR DAD IS NOT INCONSEQUENTIAL. 523 00:24:15,826 --> 00:24:17,759 YOU, YOUR PROPHECY... 524 00:24:17,828 --> 00:24:19,261 YOUR REBELLION... 525 00:24:19,330 --> 00:24:20,662 THAT'S INCONSEQUENTIAL. 526 00:24:20,731 --> 00:24:23,599 YOU HAVE NO SENSE OF DUTY OR HONOR. 527 00:24:23,667 --> 00:24:26,602 YOU HAVE NO SENSE OF HUMOR, OK? 528 00:24:26,670 --> 00:24:28,103 LISTEN UP, AMIGO. 529 00:24:28,171 --> 00:24:29,771 WE'RE GOING TO THE COPS. 530 00:24:29,840 --> 00:24:31,440 COMPRENDE? LATER ON. 531 00:24:31,508 --> 00:24:33,442 I DON'T HAVE TO CONVINCE YOU. 532 00:24:33,510 --> 00:24:34,943 IT'S YOUR DESTINY. 533 00:24:35,011 --> 00:24:36,678 IT HAS CHOSEN YOU. 534 00:24:36,747 --> 00:24:39,414 HEY, OK, I GOT IT ALL WIRED. 535 00:24:39,483 --> 00:24:42,016 THE COPS SAID TO MEET US AT YOUR DAD'S BURGER PLACE, 536 00:24:42,085 --> 00:24:43,184 THAT IS, IF IT'S COOL 537 00:24:43,254 --> 00:24:44,720 WITH OUR SIGHT-CHALLENGED FRIEND HERE. 538 00:24:46,357 --> 00:24:48,657 HEY, HE DISAPPEARED AGAIN. 539 00:24:55,499 --> 00:24:56,998 SO, YOU WANT ME TO BELIEVE 540 00:24:57,067 --> 00:24:59,868 THAT THIS COLONEL CHEESE OR WHOEVER HE IS 541 00:24:59,936 --> 00:25:02,871 SENT THESE COWBOY NINJAS TO BUMP HEADS 542 00:25:02,939 --> 00:25:04,640 'CAUSE HE'S NUT-UP AT YOUR OLD MAN? 543 00:25:05,809 --> 00:25:08,243 LISTEN, ALL I KNOW 544 00:25:08,312 --> 00:25:10,111 IS THAT THESE SKETCHY-LOOKING NINJAS 545 00:25:10,180 --> 00:25:11,747 DROPPED OUR DAD 546 00:25:11,815 --> 00:25:14,149 AND WENT AGGRO ON THE FOOD HUT. 547 00:25:14,217 --> 00:25:16,752 ALL RIGHT, GUYS, FROM THE TOP, 548 00:25:16,820 --> 00:25:20,756 BUT THIS TIME HOW ABOUT WE BRING IN AN INTERPRETER? 549 00:25:20,824 --> 00:25:23,258 EXCUSE ME. ARE YOU OPEN? 550 00:25:23,327 --> 00:25:25,260 REALLY, THEY GOT KILLER SHAKES, MAN. 551 00:25:25,329 --> 00:25:26,762 IT'S WORTH THE WAIT. 552 00:25:26,830 --> 00:25:29,298 YOU KNOW THE FOOD IS GOOD, 'CAUSE, YOU KNOW...COPS. 553 00:25:36,072 --> 00:25:37,071 SO, YOU SURE YOU KIDS 554 00:25:37,140 --> 00:25:38,774 ARE GOING TO BE ALL RIGHT TONIGHT? 555 00:25:38,842 --> 00:25:41,777 YEAH, YEAH. I TOLD YOU. OUR UNCLE'S STAYING WITH US. 556 00:25:41,845 --> 00:25:43,278 OH, YEAH, THAT'S RIGHT. 557 00:25:43,347 --> 00:25:45,781 YOUR UNCLE IGGY, HUH? 558 00:25:45,849 --> 00:25:47,783 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. 559 00:25:47,851 --> 00:25:48,950 I'M GOING TO LEAVE A PATROL UNIT 560 00:25:49,019 --> 00:25:50,786 OUTSIDE YOUR HOUSE TONIGHT 561 00:25:50,854 --> 00:25:52,954 JUST IN CASE ANYBODY GETS ANY FUNNY IDEAS 562 00:25:53,023 --> 00:25:55,791 AND TRIES TO MESS WITH YOU GUYS. 563 00:25:55,859 --> 00:25:58,126 BUT IF YOU WANT TO KNOW WHAT I REALLY THINK... 564 00:25:58,195 --> 00:25:59,628 WHAT? 565 00:25:59,697 --> 00:26:00,962 I THINK SOME GUYS 566 00:26:01,031 --> 00:26:02,731 ARE PROBABLY LEANING ON YOUR OLD MAN. 567 00:26:02,800 --> 00:26:04,733 THEY CAME IN, THEY TORE THE PLACE UP, 568 00:26:04,802 --> 00:26:06,267 AND HE SPLIT. 569 00:26:06,337 --> 00:26:07,736 I MEAN, HE'S PROBABLY OUT THERE 570 00:26:07,805 --> 00:26:10,071 CHILLED OUT SOMEWHERE TAKING IT EASY, 571 00:26:10,140 --> 00:26:13,208 SO DON'T EVEN WORRY ABOUT IT, ALL RIGHT? 572 00:26:13,276 --> 00:26:15,344 GOOD NIGHT, FELLAS. 573 00:26:17,815 --> 00:26:19,381 [SIGHS] 574 00:26:19,450 --> 00:26:21,750 YOU KNOW... 575 00:26:21,819 --> 00:26:24,453 MY DAD ISN'T CHILLING OUT SOMEPLACE. 576 00:26:24,521 --> 00:26:27,589 HE WOULD NEVER SPLIT ON US. 577 00:26:27,658 --> 00:26:29,924 HE LOVES US. 578 00:26:31,795 --> 00:26:33,194 ALL RIGHT. 579 00:26:33,263 --> 00:26:35,096 I GUESS YOU'RE RIGHT, KID. 580 00:26:35,165 --> 00:26:37,666 Iggy: [SCOTTISH ACCENT] ALL RIGHT! 581 00:26:37,735 --> 00:26:39,067 NOW YOU KIDS GET IN HERE 582 00:26:39,135 --> 00:26:41,370 AND CLEAN UP YOUR BLOODY ROOM, 583 00:26:41,438 --> 00:26:43,472 AND I KNOW BEST, 584 00:26:43,540 --> 00:26:44,939 'CAUSE AFTER ALL, I'M 37. 585 00:26:45,008 --> 00:26:47,376 NOW, DON'T MAKE ME COME OUT THERE AND BEAT YOU 586 00:26:47,444 --> 00:26:49,310 WITH A LEG OF MINE THAT NO LONGER WORKS, 587 00:26:49,380 --> 00:26:50,479 'CAUSE I'LL DO IT! 588 00:26:50,547 --> 00:26:54,383 UH, HE'S A VERY DISTANT RELATIVE. 589 00:26:54,451 --> 00:26:56,651 GET OUT OF HERE. 590 00:26:58,555 --> 00:27:00,389 COME ON, LET'S GO. 591 00:27:00,457 --> 00:27:03,592 HEY, YOU TWO KEEP YOUR EYES OPEN 592 00:27:03,660 --> 00:27:04,760 TONIGHT, ALL RIGHT? 593 00:27:04,828 --> 00:27:06,094 I DON'T WANT ANYTHING COMING DOWN 594 00:27:06,162 --> 00:27:07,462 ON THOSE KIDS IN THERE. 595 00:27:15,806 --> 00:27:17,739 BRO? 596 00:27:17,808 --> 00:27:20,609 YEAH, WHAT'S UP? 597 00:27:20,677 --> 00:27:24,245 I'M FEELING KIND OF... 598 00:27:24,314 --> 00:27:26,615 FREAKED. 599 00:27:26,683 --> 00:27:29,684 FREAKED. 600 00:27:31,755 --> 00:27:33,254 NO WORRIES, BRA'. 601 00:27:33,323 --> 00:27:35,089 I'M HERE. 602 00:27:35,158 --> 00:27:37,292 EVERYTHING'S GOING TO BE COOL. 603 00:27:37,360 --> 00:27:38,226 HEY... 604 00:27:39,963 --> 00:27:41,262 10... 605 00:27:41,331 --> 00:27:45,266 BUT WHAT IF WHAT THAT ZATCH GUY WAS SAYING WAS TRUE, 606 00:27:45,335 --> 00:27:47,436 AND IT'S, LIKE, MY DESTINY 607 00:27:47,504 --> 00:27:49,704 TO BE A PRINCE AND A SEER 608 00:27:49,773 --> 00:27:52,340 AND YOUR DESTINY TO BE A PRINCE AND A WARRIOR? 609 00:27:52,409 --> 00:27:53,508 AND DON'T FORGET. I'M THE KING. 610 00:27:53,577 --> 00:27:55,143 YOUR DAD'S NOT GOING TO MISS THESE MAGAZINES. 611 00:27:55,211 --> 00:27:56,912 THERE'S A WHOLE STACK OF THEM UNDERNEATH THE BED. 612 00:27:56,980 --> 00:28:00,415 IGGY, YOU CAN'T BE THE KING OF PATUSAN. 613 00:28:01,985 --> 00:28:03,251 YOU'RE NOT ASIAN. 614 00:28:03,320 --> 00:28:06,054 OH, YEAH? I'VE GOT 2 WORDS TO SAY TO YOU. 615 00:28:06,122 --> 00:28:08,289 DAVID CARRADINE IN KUNG FU. 616 00:28:08,358 --> 00:28:10,291 [SIGHS] 617 00:28:10,360 --> 00:28:12,461 Zatch: CROWN PRINCE AD-HAM 618 00:28:12,529 --> 00:28:14,729 WOULD BECOME A TRUE VISIONARY. 619 00:28:14,798 --> 00:28:16,230 THAT'S WEIRD. 620 00:28:16,299 --> 00:28:18,232 WHERE'S SHINOBI? 621 00:28:18,301 --> 00:28:21,870 I THOUGHT I WAS PLAYING SHINOBI. 622 00:28:29,012 --> 00:28:32,246 I'VE NEVER BEEN ON THIS LEVEL BEFORE. 623 00:28:32,315 --> 00:28:35,316 WHAT A COOL GAME. 624 00:28:55,238 --> 00:28:57,005 [LAUGHING] 625 00:29:00,210 --> 00:29:01,342 AAH! 626 00:29:01,411 --> 00:29:02,844 JOHNNY, YOU OK? 627 00:29:02,913 --> 00:29:05,246 HEY, GUYS, WHAT'S TALL, DARK, WEARS A PATCH, 628 00:29:05,315 --> 00:29:07,549 AND ALWAYS SEEMS TO BE ON MY BUTT? 629 00:29:07,617 --> 00:29:09,917 DO YOU SEE HOW EASILY I COULD'VE KILLED YOU 630 00:29:09,986 --> 00:29:11,453 IF I WAS SENT BY COLONEL CHI? 631 00:29:11,521 --> 00:29:12,954 OH, THAT'S A BIG CHALLENGE. 632 00:29:13,022 --> 00:29:14,456 I'M 11 YEARS OLD. 633 00:29:14,524 --> 00:29:15,457 WHY DON'T YOU JUST GIVE YOURSELF 634 00:29:15,525 --> 00:29:17,058 A BIG PAT ON THE BACK? 635 00:29:17,126 --> 00:29:20,061 SHH! 636 00:29:41,084 --> 00:29:42,717 Look! 637 00:29:44,320 --> 00:29:46,254 OH, WOW. 638 00:29:46,322 --> 00:29:49,758 COULDN'T WE JUST GO BACK TO THE BEGINNER'S LEVEL? 639 00:29:49,826 --> 00:29:51,359 COME ON, LET'S GO. 640 00:30:03,640 --> 00:30:04,539 Quickly. 641 00:30:06,342 --> 00:30:07,542 Wait here. 642 00:30:10,714 --> 00:30:12,580 [GAS HISSES] 643 00:30:21,190 --> 00:30:22,791 I THINK HE'S COOKING. 644 00:30:22,859 --> 00:30:24,158 WHAT? 645 00:30:26,663 --> 00:30:29,096 Let's go. Now. 646 00:30:32,903 --> 00:30:33,835 AAH! 647 00:30:33,904 --> 00:30:34,836 HYAH! HYAH! 648 00:30:34,905 --> 00:30:35,770 HYAH! 649 00:30:44,047 --> 00:30:45,012 ZATCH! 650 00:30:45,081 --> 00:30:49,918 AAH! 651 00:30:51,988 --> 00:30:53,321 [CRUNCH] 652 00:30:53,389 --> 00:30:55,990 AAH! 653 00:30:59,496 --> 00:31:02,263 HEY, NOT THAT WAY! 654 00:31:02,332 --> 00:31:03,998 COME ON! 655 00:31:05,201 --> 00:31:07,268 COME ON, BROTHER. 656 00:31:14,344 --> 00:31:16,778 WHEN CAN WE GO BACK HOME? 657 00:31:16,847 --> 00:31:18,780 YOUR HOME IS PATUSAN. 658 00:31:18,849 --> 00:31:21,783 NO, OUR HOME IS THAT HOUSE BACK THERE ON OCEAN PARK. 659 00:31:21,852 --> 00:31:23,417 I DON'T THINK YOU WANT TO GO BACK THERE, MAN. 660 00:31:23,487 --> 00:31:26,087 OUR PAL LONG JOHN SILVER HERE LEFT THE GAS ON. 661 00:31:26,155 --> 00:31:28,322 REAL BRIGHT. WHAT IF THE HOUSE BLOWS UP? 662 00:31:31,862 --> 00:31:33,495 OH! 663 00:31:35,832 --> 00:31:37,699 THAT WAS OUR HOME. 664 00:31:37,767 --> 00:31:40,568 HE BLEW UP OUR HOME. 665 00:31:40,637 --> 00:31:42,670 I HAD NO CHOICE. 666 00:31:42,739 --> 00:31:45,673 NOW YOU HAVE NO CHOICE BUT TO COME WITH ME. 667 00:31:45,742 --> 00:31:46,808 IT'S YOUR DESTINY. 668 00:31:48,745 --> 00:31:50,778 YOU HA-- 669 00:31:50,847 --> 00:31:52,279 YOU HAD NO CHOICE? YOU HAD NO CHOICE? 670 00:31:52,348 --> 00:31:54,749 YOU'RE INSANE! 671 00:31:55,886 --> 00:31:58,252 GET YOUR ROTTEN HANDS OFF MY BROTHER! 672 00:31:58,321 --> 00:32:00,254 BE STILL, YOUR HIGHNESSES. 673 00:32:00,323 --> 00:32:03,758 YOU MUST UNDERSTAND THAT THERE'S NO TURNING BACK. 674 00:32:03,827 --> 00:32:07,194 YOUR LIVES WILL NEVER BE THE SAME AGAIN. 675 00:32:17,007 --> 00:32:19,106 BUT WHAT ABOUT OUR DAD? 676 00:32:19,175 --> 00:32:21,776 I'LL HELP YOU FIND MAC. 677 00:32:21,845 --> 00:32:25,279 THAT, TOO, IS PART OF YOUR DESTINY. 678 00:32:25,348 --> 00:32:28,783 I CAN'T BELIEVE I JUST DID THAT. 679 00:32:28,852 --> 00:32:30,785 WHAT OF THIS ONE? 680 00:32:30,854 --> 00:32:31,853 THE COMMONER? 681 00:32:31,922 --> 00:32:34,488 WHY DON'T YOU JUST BLOW HIM UP? 682 00:32:34,558 --> 00:32:35,723 I AM RESPONSIBLE FOR THE DESTRUCTION 683 00:32:35,792 --> 00:32:38,325 OF MY BEST FRIEND'S PERSONAL PROPERTY. 684 00:32:38,394 --> 00:32:41,429 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU DIDN'T DO ANYTHING. 685 00:32:41,497 --> 00:32:42,630 SOMETHING HAPPENED. 686 00:32:42,699 --> 00:32:44,165 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT IT HAPPENED. 687 00:32:44,233 --> 00:32:46,868 AND NOW EVERY TIME I SAY "WHAT IF," IT COMES TRUE. 688 00:32:46,937 --> 00:32:49,370 I SAID, "WHAT IF THE HOUSE BLEW UP?" AND IT BLEW UP! 689 00:32:49,439 --> 00:32:51,673 I HAVE THIS TREMENDOUS RESPONSIBILITY. 690 00:32:51,741 --> 00:32:54,308 WHAT IF I LOSE THIS POWER? 691 00:32:54,377 --> 00:32:55,810 OH, MY GOD! 692 00:32:55,879 --> 00:32:57,011 I JUST SAID, "WHAT IF I LOSE THIS POWER?" 693 00:32:57,080 --> 00:32:58,179 I JUST HAD THIS POWER, AND I BLEW IT. 694 00:32:58,247 --> 00:33:00,748 I HAD IT, AND I LOST IT. 695 00:33:00,817 --> 00:33:03,250 YOU KEEP HIM TO AMUSE YOU, YES? 696 00:33:03,319 --> 00:33:06,520 LIKE A BOY WOULD KEEP A MONKEY OR SNAKE? 697 00:33:06,590 --> 00:33:07,922 I CAN'T BELIEVE I JUST BLEW UP SOMEBODY'S HOUSE. 698 00:33:07,991 --> 00:33:09,657 I CAN'T BELIEVE I'M ACTUALLY A KING. 699 00:33:09,726 --> 00:33:11,626 WE CAN'T JUST LEAVE HIM. 700 00:33:11,695 --> 00:33:13,761 THOSE GUYS SAW HIM WITH US. 701 00:33:13,830 --> 00:33:15,763 THEY'RE GOING TO COME AFTER HIM. 702 00:33:15,832 --> 00:33:17,765 HE'S GOT TO COME WITH US. 703 00:33:17,834 --> 00:33:19,000 THIS IS TOO MUCH FOR ME. I'VE GOT TO BE VERY-- 704 00:33:19,069 --> 00:33:20,201 I GOT TO CONCENTRATE ON WHAT I'M DOING. 705 00:33:20,269 --> 00:33:22,770 I'VE GOT BE VERY CAREFUL. WHAT IF I JUST NORMALLY-- 706 00:33:22,839 --> 00:33:23,905 LET'S GO. 707 00:33:26,109 --> 00:33:27,976 [SHOUTING] 708 00:33:31,915 --> 00:33:33,881 P.A.: MANCHU TO THE STRETCHING CHAMBER. 709 00:33:33,950 --> 00:33:36,417 MANCHU TO THE STRETCHING CHAMBER. 710 00:33:43,593 --> 00:33:44,692 AAH! 711 00:33:47,163 --> 00:33:50,798 BED OF NAILS FOR PRISONER LEE. 712 00:33:50,867 --> 00:33:53,467 BED OF NAILS FOR PRISONER LEE. 713 00:33:53,536 --> 00:33:56,771 MANCHU... 714 00:33:56,840 --> 00:33:59,674 THIS ALMOST GOT WET. 715 00:34:00,810 --> 00:34:02,243 COME HERE. 716 00:34:02,311 --> 00:34:04,311 IT'S NOT ENOUGH 717 00:34:04,380 --> 00:34:06,748 THIS ELECTRONIC PIECE OF JUNK 718 00:34:06,816 --> 00:34:08,783 SHORT-CIRCUITS ALL THE TIME. 719 00:34:10,620 --> 00:34:13,087 YOUR BATTERY PACKS ARE DRY, COLONEL. 720 00:34:13,156 --> 00:34:15,256 I KNOW THAT! 721 00:34:15,324 --> 00:34:16,691 PERHAPS... 722 00:34:17,827 --> 00:34:19,761 PERHAPS I SHOULD DO SOMETHING 723 00:34:19,829 --> 00:34:21,763 TO MAKE YOU REMEMBER 724 00:34:21,831 --> 00:34:24,732 HOW IMPORTANT IT IS FOR IT TO STAY THAT WAY. 725 00:34:24,801 --> 00:34:26,734 [TELEPHONE RINGS] 726 00:34:26,803 --> 00:34:27,769 TELEPHONE. 727 00:34:27,837 --> 00:34:29,871 [RING] 728 00:34:29,939 --> 00:34:31,372 GET OUT OF THE WAY! 729 00:34:31,440 --> 00:34:32,439 Machine: HI. THIS IS COLONEL CHI. 730 00:34:32,508 --> 00:34:33,440 I'M NOT IN RIGHT NOW, 731 00:34:33,509 --> 00:34:34,441 BUT IF YOU LEAVE YOUR NAME AND NUMBER 732 00:34:34,510 --> 00:34:35,509 AND THE TIME YOU CALLED, 733 00:34:35,578 --> 00:34:38,245 I'LL GET RIGHT BACK TO YOU. AND DON'T HANG-- 734 00:34:38,314 --> 00:34:40,782 YES? 735 00:34:40,850 --> 00:34:42,784 ZATCH! 736 00:34:42,852 --> 00:34:44,285 I SHOULD'VE KNOWN. 737 00:34:44,353 --> 00:34:45,787 KILL HIM! 738 00:34:45,855 --> 00:34:46,921 KILL THEM. 739 00:34:46,990 --> 00:34:48,089 [BEEP BEEP] 740 00:34:48,158 --> 00:34:50,024 HOLD ON FOR A SECOND. I'VE GOT CALL WAITING. 741 00:34:51,527 --> 00:34:53,127 YES? 742 00:34:53,196 --> 00:34:54,295 KILL THEM! 743 00:34:54,363 --> 00:34:56,664 KILL THEM IMMEDIATELY! 744 00:34:57,801 --> 00:34:59,901 GOOD. NOW, WHERE WERE WE? 745 00:34:59,969 --> 00:35:01,468 YES, KILL THEM! 746 00:35:01,537 --> 00:35:04,238 SEND MORE MEN TO LOS ANGELES. 747 00:35:04,307 --> 00:35:05,873 COACH. 748 00:35:05,942 --> 00:35:08,876 THE BOYS ARE ALIVE, I CAN FEEL IT, 749 00:35:08,945 --> 00:35:10,978 AND I WANT THEM DEAD. 750 00:35:11,047 --> 00:35:12,580 Zatch: WELCOME TO LITTLE PATUSAN, 751 00:35:12,648 --> 00:35:15,750 WHERE OUR PEOPLE ESCAPED CHI'S REIGN OF TERROR 752 00:35:15,819 --> 00:35:17,251 AND SETTLED IN LOS ANGELES. 753 00:35:17,320 --> 00:35:20,188 COME. WE'LL GO THE IMPERIAL PALACE-- 754 00:35:20,256 --> 00:35:24,692 THE BEST PATUSANI FOOD IN L.A. 755 00:35:26,429 --> 00:35:28,763 YOUR HIGHNESSES WILL BE SAFE HERE. 756 00:35:28,832 --> 00:35:30,331 YOU'LL FIND YOUR SUBJECTS LOVE YOU 757 00:35:30,399 --> 00:35:31,933 AND ARE LOYAL TO YOU. 758 00:35:32,001 --> 00:35:33,567 GREAT. WE'RE THE PRINCES OF TAKE-OUT. 759 00:35:33,636 --> 00:35:35,937 HEY, WHAT DID THEY EAT? 760 00:35:36,005 --> 00:35:37,705 Man: DON'T EAT THE CHICKEN! 761 00:35:38,942 --> 00:35:41,308 TABLE FOR 4? 762 00:35:47,350 --> 00:35:49,784 [SPEAKING PATUSANI] 763 00:35:49,853 --> 00:35:52,887 THEY DO NOT SPEAK PATUSANI, GUM-BEY. 764 00:35:55,992 --> 00:35:58,860 HE'S PROSTRATING HIMSELF TO SHOW YOU HIS LOYALTY. 765 00:35:58,928 --> 00:36:01,229 HIS NAME IS GUM-BEY. 766 00:36:01,297 --> 00:36:03,231 GUMBY? 767 00:36:03,299 --> 00:36:05,299 AS IN POKEY'S FRIEND? 768 00:36:07,237 --> 00:36:09,237 HOW'S IT HANGING, GUMBY? 769 00:36:09,305 --> 00:36:11,105 THIS WAY, YOUR HIGHNESS. 770 00:36:11,174 --> 00:36:12,140 THIS WAY. 771 00:36:13,843 --> 00:36:15,777 THERE'LL BE TROUBLE, GUM-BEY. 772 00:36:15,845 --> 00:36:17,979 YOU SHOULD KNOW THAT BEFORE YOU TAKE US IN. 773 00:36:18,047 --> 00:36:21,282 TROUBLE? HA! TROUBLE DOES NOT WORRY ME. 774 00:36:21,350 --> 00:36:22,784 HIS HIGHNESS YOW-NI 775 00:36:22,852 --> 00:36:25,286 IS TO BE MY DAUGHTER'S HUSBAND. 776 00:36:25,354 --> 00:36:27,789 ME? A HUSBAND? 777 00:36:27,857 --> 00:36:29,791 THIS IS A DAY OF REJOICING. 778 00:36:29,859 --> 00:36:31,793 I MUST TELL OTHERS. 779 00:36:31,861 --> 00:36:34,295 NO, NO, NO, NO. TIME OUT. 780 00:36:34,363 --> 00:36:35,797 HOLD ON. WAIT A MINUTE. 781 00:36:35,865 --> 00:36:36,798 YOO-HOO! 782 00:36:36,866 --> 00:36:38,132 WHAT DID HE MEAN WHEN HE SAID 783 00:36:38,201 --> 00:36:39,801 I WAS GOING TO BE, LIKE, HIS DAUGHTER'S HUSBAND? 784 00:36:39,869 --> 00:36:41,235 THE WEDDING WAS AGREED TO 785 00:36:41,304 --> 00:36:42,236 BY YOUR FATHER AND GUM-BEY 786 00:36:42,305 --> 00:36:43,271 WHEN YOU WERE CHILDREN. 787 00:36:43,339 --> 00:36:44,806 THAT'S REASONABLE. 788 00:36:44,874 --> 00:36:47,074 TECHNICALLY, HE'LL BE YOUR GUMBY-IN-LAW. 789 00:36:47,143 --> 00:36:48,976 [GAMELAN PLAYS] 790 00:37:04,327 --> 00:37:06,260 [MAN SPEAKING PATUSANI] 791 00:37:06,329 --> 00:37:08,262 [APPLAUSE] 792 00:37:08,331 --> 00:37:12,766 AND NOW FOR YOUR HIGHNESS AND FOR ALL OF US, 793 00:37:12,836 --> 00:37:14,268 A MOST JOYFUL MOMENT 794 00:37:14,337 --> 00:37:18,172 AS YOU MEET YOUR FUTURE BRIDE. 795 00:37:18,241 --> 00:37:20,875 [APPLAUSE] 796 00:37:30,186 --> 00:37:31,452 AAH. 797 00:37:40,930 --> 00:37:42,296 HEY, YOU KNOW WHAT THEY SAY-- 798 00:37:42,365 --> 00:37:45,399 CHICK'S GOT A VEIL, DUDE BETTER BAIL. 799 00:37:45,468 --> 00:37:47,301 YEAH. IF THEY COVER HER FACE, 800 00:37:47,370 --> 00:37:48,802 PICK UP THE PACE. 801 00:37:48,872 --> 00:37:50,804 IF SHE'S AFRAID TO SHOW IT, 802 00:37:50,874 --> 00:37:52,139 SHE'S... 803 00:37:52,208 --> 00:37:55,042 PROBABLY NOT VERY ATTRACTIVE. 804 00:37:56,212 --> 00:37:58,012 [APPLAUSE DIES DOWN] 805 00:38:09,058 --> 00:38:11,592 WOW. 806 00:38:18,834 --> 00:38:21,903 YOU WANT TO GO TO THE MALL SOMETIME? 807 00:38:23,873 --> 00:38:26,073 WAY TO CLOSE THE DEAL, CASANOVA. 808 00:38:26,142 --> 00:38:28,109 YOU DO NOT NEED TO GO OUT. 809 00:38:28,177 --> 00:38:29,911 SOON YOU WILL BE MARRIED. 810 00:38:29,979 --> 00:38:32,413 AND I WILL BE YOURS FOREVER... 811 00:38:32,481 --> 00:38:33,580 YOUR HIGHNESS. 812 00:38:34,850 --> 00:38:36,550 HEY, YOU THINK MAYBE WE OUGHT TO TELL HER 813 00:38:36,619 --> 00:38:37,785 THAT JOHNNY'S JUST THE DECOY, 814 00:38:37,853 --> 00:38:41,789 AND I'M THE ONE SHE'S REALLY GOING TO MARRY? 815 00:38:41,857 --> 00:38:42,790 [KNUCKLES CRACK] 816 00:38:42,858 --> 00:38:44,792 WE COULD TELL HER LATER. 817 00:38:44,860 --> 00:38:46,394 LATER'S GOOD. 818 00:38:46,462 --> 00:38:48,362 MAN, I COULDN'T SLEEP LAST NIGHT. 819 00:38:48,431 --> 00:38:50,364 EVERYTHING SMELLED LIKE CHOW MEIN. 820 00:38:50,433 --> 00:38:52,300 LOOK AT THAT. 821 00:38:52,368 --> 00:38:54,302 YOU GUYS... 822 00:38:54,370 --> 00:38:56,603 LOOK AT THIS. 823 00:39:04,981 --> 00:39:07,415 Girl: HELP! 824 00:39:07,483 --> 00:39:09,550 AAH! AAH! 825 00:39:09,618 --> 00:39:11,352 RUN, RUN, RUN! 826 00:39:11,421 --> 00:39:13,787 AAH! AAH! 827 00:39:14,924 --> 00:39:18,059 Man: LET'S GET OUT OF HERE! 828 00:39:18,127 --> 00:39:19,060 HELP! 829 00:39:19,128 --> 00:39:21,128 TELL ME WHERE THEY ARE! TELL ME! 830 00:39:21,197 --> 00:39:22,529 HELP! HEY! 831 00:39:23,699 --> 00:39:25,232 TAKE YOUR HANDS OFF MY BETTY. 832 00:39:25,301 --> 00:39:26,767 IT'S THEM! 833 00:39:26,836 --> 00:39:27,801 NOW! 834 00:39:30,940 --> 00:39:34,342 IT WOULD BE REAL GREAT IF YOU RAN LIKE A MOTHER 835 00:39:34,410 --> 00:39:35,843 AND GOT WINKY THE ONE-EYED BLACK BELT. 836 00:39:37,146 --> 00:39:38,879 [YELLING IN PATUSANI] 837 00:39:40,049 --> 00:39:41,482 DON'T WORRY, BRO. 838 00:39:41,550 --> 00:39:43,484 I'VE PLAYED THIS LEVEL BEFORE. 839 00:39:46,622 --> 00:39:49,223 I GOT TO GET MY POWER BACK. I GOT TO GET MY POWER BACK. 840 00:39:50,526 --> 00:39:51,625 HYAH! 841 00:39:54,163 --> 00:39:56,730 AAH! AAH! 842 00:39:57,900 --> 00:39:58,966 AAH! AAH! 843 00:40:02,571 --> 00:40:04,805 LET'S SEE... FISH...LOBSTER... 844 00:40:04,874 --> 00:40:06,474 OCTOPUS! 845 00:40:16,552 --> 00:40:18,019 EAT SQUID, PONCHO! 846 00:40:18,087 --> 00:40:19,586 AAH! 847 00:40:21,524 --> 00:40:23,590 500 BONUS POINTS! 848 00:40:23,659 --> 00:40:24,992 YES! 849 00:40:25,061 --> 00:40:26,427 WHAT IF I COULD ACTUALLY CONTROL 850 00:40:26,496 --> 00:40:28,929 THE OUTCOME OF THIS FIGHT? 851 00:40:28,998 --> 00:40:31,899 Zatch: AND HE WILL BECOME AN EVEN GREATER WARRIOR 852 00:40:31,967 --> 00:40:33,767 THAN HIS FATHER. 853 00:40:35,338 --> 00:40:37,405 I'M DOING IT. I'M DOING IT. 854 00:40:37,473 --> 00:40:38,605 HYAH! 855 00:40:40,776 --> 00:40:42,576 [ODE TO JOY PLAYS] 856 00:40:46,516 --> 00:40:47,381 THANK YOU. 857 00:40:52,055 --> 00:40:53,254 WOW. 858 00:41:03,533 --> 00:41:04,398 HYAH! 859 00:41:08,471 --> 00:41:09,770 JOHNNY! 860 00:41:12,141 --> 00:41:13,740 HYAH! 861 00:41:23,286 --> 00:41:25,486 AAH! 862 00:41:35,164 --> 00:41:37,298 AAAH! 863 00:41:39,902 --> 00:41:43,070 HYAH! 864 00:41:57,786 --> 00:41:59,987 CHOPSTICKS. PERFECT. 865 00:42:03,926 --> 00:42:05,326 HUH? 866 00:42:05,394 --> 00:42:08,962 AAAH! 867 00:42:09,031 --> 00:42:11,599 OW! 868 00:42:17,773 --> 00:42:18,972 AAH! 869 00:42:20,309 --> 00:42:22,309 AAAH! 870 00:42:24,180 --> 00:42:26,113 OH...THANK YOU. 871 00:42:26,182 --> 00:42:27,281 I BEAT MY BEST SCORE. 872 00:42:27,350 --> 00:42:30,451 I LOVE THIS GAME. 873 00:42:30,520 --> 00:42:31,918 SERIOUSLY, DON'T THANK ME. 874 00:42:31,987 --> 00:42:34,555 IT'S THE LEAST I CAN DO AS YOUR MONARCH. 875 00:42:34,624 --> 00:42:35,656 IT WAS INCREDIBLE. 876 00:42:35,724 --> 00:42:37,791 I MEAN, FOR A MOMENT, I ALMOST HAD THOSE GUYS. 877 00:42:37,860 --> 00:42:41,328 I LOVE THE PART WHEN I WAS, LIKE... 878 00:42:41,397 --> 00:42:42,329 [CRASH] 879 00:42:42,398 --> 00:42:43,330 SORRY. 880 00:42:43,399 --> 00:42:44,831 YOUR DESTINY IS DRAWING NEAR. 881 00:42:44,900 --> 00:42:47,334 SOON YOU WILL BE A GREAT WARRIOR. 882 00:42:47,403 --> 00:42:49,336 IF HE'S A GREAT WARRIOR, 883 00:42:49,405 --> 00:42:51,338 WHAT ABOUT THE KID HERE? 884 00:42:51,407 --> 00:42:54,341 YOU'LL BE A SEER OF VISIONS. 885 00:42:54,410 --> 00:42:56,343 CLOSE YOUR EYES 886 00:42:56,412 --> 00:42:58,779 AND TELL ME WHAT YOU SEE. 887 00:42:58,847 --> 00:43:00,781 I SEE YOU, 888 00:43:00,849 --> 00:43:04,285 LEADING THOUSANDS VICTORIOUSLY INTO BATTLE 889 00:43:04,353 --> 00:43:06,287 AND BECOMING A NATIONAL HERO. 890 00:43:06,355 --> 00:43:08,789 REALLY? 891 00:43:08,857 --> 00:43:10,791 OH, MY GOSH! 892 00:43:10,859 --> 00:43:12,793 YOU'RE WEARING A DRESS! 893 00:43:12,861 --> 00:43:14,795 WHAT'S THIS? 894 00:43:14,863 --> 00:43:15,796 PSYCH! 895 00:43:15,864 --> 00:43:17,598 WHAT A BONEHEAD. 896 00:43:17,667 --> 00:43:18,599 DUH! 897 00:43:18,668 --> 00:43:21,302 I LOVE THIS. LEGS. 898 00:43:21,370 --> 00:43:23,237 ARE YOU ALL RIGHT? 899 00:43:24,373 --> 00:43:25,806 YEAH. 900 00:43:25,874 --> 00:43:26,940 THANK GOODNESS. 901 00:43:29,212 --> 00:43:34,215 YOU ARE THE SYMBOL OF THE REVOLUTION. 902 00:43:34,283 --> 00:43:35,916 [SPEAKING PATUSANI] 903 00:43:39,555 --> 00:43:40,887 EVEN WHEN THEY ASK YOU NOT TO PUT MSG IN, 904 00:43:40,956 --> 00:43:42,256 YOU STILL PUT IT IN, RIGHT? 905 00:43:42,325 --> 00:43:43,457 UH-HUH. I KNEW IT. 906 00:43:49,398 --> 00:43:51,832 THEY'VE TAKEN YOUR FATHER TO SRI WAN. 907 00:43:51,900 --> 00:43:52,833 WHAT'S THAT? 908 00:43:52,901 --> 00:43:54,335 THE FORTRESS OF DEATH. 909 00:43:54,403 --> 00:43:55,569 WELL, WE GOT TO GO GET HIM! 910 00:43:55,638 --> 00:43:59,540 YES. YOUR HIGHNESSES MUST RETURN TO PATUSAN. COME! 911 00:43:59,609 --> 00:44:01,642 AW, IT'S LIEUTENANT SPENCE. 912 00:44:01,711 --> 00:44:03,110 WE GOT TO GET OUT OF HERE! 913 00:44:03,178 --> 00:44:04,411 LET'S GO, LET'S GO! 914 00:44:04,480 --> 00:44:05,512 BUT HE WANTED TO HELP US! 915 00:44:05,581 --> 00:44:06,847 LISTEN, HE'S NOT GOING TO FALL FOR 916 00:44:06,915 --> 00:44:08,014 THAT UNCLE IGGY BIT AGAIN. 917 00:44:08,083 --> 00:44:09,283 HOW ABOUT AUNT IGGY? 918 00:44:09,352 --> 00:44:10,551 Ro-May: COME ON. OUR FRIENDS WILL HELP US ESCAPE. 919 00:44:10,620 --> 00:44:12,052 QUICKLY! 920 00:44:13,956 --> 00:44:15,889 WHERE'VE YOU BEEN? 921 00:44:15,958 --> 00:44:17,291 GETTING DISGUISES. 922 00:44:17,360 --> 00:44:18,759 YOU DIDN'T RECOGNIZE ME, DID YOU? 923 00:44:18,827 --> 00:44:20,794 WOULD YOU GET IN? 924 00:44:20,863 --> 00:44:21,795 DISGUISES. 925 00:44:21,864 --> 00:44:23,797 [ENGINE STARTS] 926 00:44:27,102 --> 00:44:29,336 WELL, HELLO, KIDS. 927 00:44:29,405 --> 00:44:30,804 COME ON, WE GOT TO HURRY! 928 00:44:30,873 --> 00:44:31,805 LET'S GO! MOVE! 929 00:44:31,874 --> 00:44:33,140 GET ON THE BOAT! HURRY! 930 00:44:51,927 --> 00:44:53,260 MAN! 931 00:44:59,101 --> 00:45:01,101 JOHN! ADAM! 932 00:45:01,170 --> 00:45:03,937 HEY, AREN'T YOU, UH-- 933 00:45:04,006 --> 00:45:05,606 ALL RIGHT. HI, I'M UNCLE IGGY. NICE TO MEET YOU. 934 00:45:05,675 --> 00:45:06,873 ALL RIGHT, KIDS, I'M 37. 935 00:45:06,942 --> 00:45:09,075 HEY, HEY, HEY! COME HERE! COME HERE! 936 00:45:09,144 --> 00:45:10,577 STOP RIGHT HERE. 937 00:45:10,646 --> 00:45:12,446 WHAT'S GOING ON AROUND HERE? 938 00:45:12,515 --> 00:45:13,781 WHAT ARE YOU DOING HERE? 939 00:45:13,849 --> 00:45:16,317 I'M TRYING TO KEEP YOU FROM GETTING KIDNAPPED. 940 00:45:16,385 --> 00:45:18,819 NOW LET'S GET OUT OF HERE QUICKLY. 941 00:45:18,887 --> 00:45:20,153 LET'S GO. 942 00:45:20,222 --> 00:45:21,655 WE'RE NOT BEING KIDNAPPED. 943 00:45:21,724 --> 00:45:23,190 WE'RE STARTING A REVOLUTION. 944 00:45:23,258 --> 00:45:24,758 EVERYTHING IS COOL. 945 00:45:24,827 --> 00:45:26,259 DON'T WORRY ABOUT IT. 946 00:45:26,329 --> 00:45:27,761 WHAT DO YOU MEAN, DON'T WORRY ABOUT IT? 947 00:45:27,830 --> 00:45:30,331 REVOLUTION? HOLD UP. WHAT'S GOING ON HERE? 948 00:45:30,399 --> 00:45:31,465 LET ME TELL Y'ALL SOMETHING. 949 00:45:31,534 --> 00:45:33,434 I'VE BEEN HAULING MY ACT ALL OVER TOWN, 950 00:45:33,502 --> 00:45:35,736 STEPPING OVER NINJAS ALL SHAPES AND SIZES, 951 00:45:35,805 --> 00:45:39,340 SO EVERYTHING IS MOST DEFINITELY NOT COOL, 952 00:45:39,408 --> 00:45:41,342 LITTLE MAN. 953 00:45:41,410 --> 00:45:42,343 LIEUTENANT... 954 00:45:42,411 --> 00:45:43,344 [CRACK] 955 00:45:43,412 --> 00:45:44,345 GOOD NIGHT. 956 00:45:44,413 --> 00:45:45,346 OH, YEAH. 957 00:45:45,414 --> 00:45:47,848 GOOD NIGHT, BABY. 958 00:45:47,916 --> 00:45:48,816 [CRASH] 959 00:45:51,721 --> 00:45:54,187 P.A.: WELCOME TO THE SRI WAN RE-EDUCATION FACILITY. 960 00:45:54,256 --> 00:45:55,689 YOU! COME ON! 961 00:45:55,758 --> 00:45:57,458 COME ON! 962 00:45:59,362 --> 00:46:00,794 ALL RIGHT, MAC. 963 00:46:00,863 --> 00:46:02,796 WHAT IS YOUR APPROXIMATE WEIGHT? 964 00:46:02,865 --> 00:46:03,797 180? 965 00:46:03,866 --> 00:46:05,799 [CHUCKLES] 966 00:46:05,868 --> 00:46:07,300 200. 967 00:46:07,370 --> 00:46:09,169 I'M NOT GOING TO TELL YOU ANYTHING, CHI. 968 00:46:09,238 --> 00:46:11,071 YOU'LL NEVER FIND OUT WHERE MY BOYS ARE. 969 00:46:11,139 --> 00:46:12,806 REALLY, MAC-O? 970 00:46:12,875 --> 00:46:14,307 WELL, WORD HAS IT 971 00:46:14,377 --> 00:46:16,810 THAT YOUR BOYS ARE ON THEIR WAY HERE 972 00:46:16,879 --> 00:46:20,080 TO JOIN THEIR DADDY-O IN HELL. 973 00:46:23,386 --> 00:46:26,253 OH, YEAH, THIS IS DEFINITELY ME. 974 00:46:34,296 --> 00:46:35,362 HEY, IF WE GET THERE 975 00:46:35,431 --> 00:46:36,663 AND PEOPLE AREN'T DRESSED LIKE THIS, 976 00:46:36,732 --> 00:46:38,365 IT'S REALLY GOING TO AFFECT MY CONFIDENCE. 977 00:46:58,854 --> 00:47:00,921 [VOMITS] 978 00:47:12,334 --> 00:47:13,801 LOOK, THERE IT IS. 979 00:47:13,869 --> 00:47:15,101 HEY, GUYS! 980 00:47:15,170 --> 00:47:16,937 WE SHOULD BE ABLE TO SEE THE COAST OF PATUSAN. 981 00:47:17,005 --> 00:47:18,138 COME LOOK. 982 00:47:18,206 --> 00:47:19,640 OH, YEAH. AT LAST. 983 00:47:19,708 --> 00:47:20,808 MY COUNTRY! 984 00:47:20,876 --> 00:47:22,810 GOOD FOOD, REAL TOILETS, ROOM SERVICE... 985 00:47:22,878 --> 00:47:24,812 EVERYTHING'S FREE. HELP YOURSELF. 986 00:47:24,880 --> 00:47:27,848 UH, PARDON ME. YOU SEE-- 987 00:47:27,917 --> 00:47:29,850 HOW DID YOU GET THOSE HANDCUFFS OFF? 988 00:47:29,919 --> 00:47:31,151 I HAD A KEY. 989 00:47:31,219 --> 00:47:32,853 WHERE? WE SEARCHED YOU. 990 00:47:32,922 --> 00:47:34,855 I SWALLOWED IT LAST TUESDAY. 991 00:47:34,924 --> 00:47:36,657 WHOA. HOW'D YOU KNOW YOU WERE GOING TO NEED IT? 992 00:47:36,725 --> 00:47:38,459 I SWALLOW IT EVERY TUESDAY. 993 00:47:40,763 --> 00:47:42,395 YOU'RE NOT GOING TO STOP US, LIEUTENANT SPENCE. 994 00:47:42,465 --> 00:47:44,331 I DON'T WANT TO STOP YOU. 995 00:47:44,399 --> 00:47:47,468 IN FACT, I'M THINKING ABOUT JOINING YOU. 996 00:47:47,536 --> 00:47:48,602 YOU ARE? 997 00:47:48,671 --> 00:47:52,005 LOOK, I AIN'T HAD A VACATION IN 17 MONTHS, 998 00:47:52,074 --> 00:47:53,507 AMONGST OTHER THINGS, 999 00:47:53,576 --> 00:47:56,510 AND I'M IN SOME DEEP NEED OF SOME SERIOUS LAUGHS, 1000 00:47:56,579 --> 00:47:58,645 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 1001 00:47:58,714 --> 00:48:02,616 BESIDES, I JUST HAD THIS FUNNY FEELING 1002 00:48:02,685 --> 00:48:04,651 THAT GOING WITH YOU GUYS... 1003 00:48:04,720 --> 00:48:06,086 IS YOUR DESTINY? 1004 00:48:09,358 --> 00:48:11,291 HEY, LOOK, PATUSAN. 1005 00:48:27,743 --> 00:48:30,076 YO, WHAT'D YOU DO THAT FOR? 1006 00:48:30,145 --> 00:48:31,845 YOU KNOW IT'S GOING TO GET SPOTTED. 1007 00:48:31,914 --> 00:48:33,279 I PUT A HOLE IN IT. 1008 00:48:33,348 --> 00:48:35,448 SOON, IT WILL SINK TO THE BOTTOM OF THE OCEAN. 1009 00:48:35,518 --> 00:48:36,449 SERIOUSLY, 1010 00:48:36,519 --> 00:48:38,585 THAT'S AN EXCELLENT PLACE TO HIDE IT. 1011 00:48:38,654 --> 00:48:39,987 YEAH. WHAT IF WE'RE GETTING HAMMERED, 1012 00:48:40,055 --> 00:48:41,388 AND WE GOT TO BAIL? 1013 00:48:41,456 --> 00:48:44,791 WE SHALL EITHER BE VICTORIOUS OR IN OUR GRAVES. 1014 00:48:44,860 --> 00:48:47,794 THERE'S NO GRAY AREA WITH YOU, IS THERE? 1015 00:48:47,863 --> 00:48:49,730 I MEAN, THE GLASS IS EITHER HALF-FULL, 1016 00:48:49,798 --> 00:48:51,732 OR WE'RE DEAD. 1017 00:48:53,769 --> 00:48:54,701 COME ON! 1018 00:48:54,770 --> 00:48:56,837 NOW STAY TOGETHER ON THE TRAIL. 1019 00:48:56,906 --> 00:48:58,772 WATCH OUT FOR LARGE RED ANTS, 1020 00:48:58,841 --> 00:49:01,041 LIZARDS WITH SHARP TEETH, 1021 00:49:01,109 --> 00:49:02,175 AND BLACK PYTHONS, 1022 00:49:02,244 --> 00:49:04,277 WHICH CAN SUFFOCATE A MAN IN ONE SQUEEZE. 1023 00:49:04,346 --> 00:49:05,679 THANKS. 1024 00:49:05,748 --> 00:49:10,617 ♪ THIS IS THE DANGEROUS WORLD WE CHOOSE... ♪ 1025 00:49:10,686 --> 00:49:11,885 JUST BEYOND THAT RIDGE 1026 00:49:11,954 --> 00:49:14,621 IS THE VILLAGE OF MEE GROB. 1027 00:49:14,690 --> 00:49:17,123 WHILE IN PATUSAN, GUESTS OF THE REVOLUTION 1028 00:49:17,192 --> 00:49:19,626 STAY AT THE MEE GROB HILTON. 1029 00:49:19,695 --> 00:49:21,628 THAT'S THE MEE GROB HILTON, 1030 00:49:21,697 --> 00:49:24,831 SERVING STRANGE THINGS IN SHELLS SINCE 1207. 1031 00:49:26,435 --> 00:49:28,869 IT'S THE BIRTHPLACE OF A GREAT HOPE. 1032 00:49:28,938 --> 00:49:31,805 WOW. THEN I GOT TO GET A T-SHIRT. 1033 00:49:34,142 --> 00:49:35,809 I CAN SEE THE MORNING COOKING FIRES. 1034 00:49:35,878 --> 00:49:37,611 THERE WILL BE MANY SUPPORTERS. 1035 00:49:37,680 --> 00:49:39,746 THEN WE'LL GO TO THE CAVES OF KWANTZU, 1036 00:49:39,815 --> 00:49:41,181 THE CAVES OF THE ANCIENTS. 1037 00:49:41,249 --> 00:49:43,383 WHAT'S THERE? 1038 00:49:43,452 --> 00:49:44,384 YOUR INHERITANCE. 1039 00:49:44,453 --> 00:49:46,319 MONEY? 1040 00:49:46,388 --> 00:49:48,421 NO... 1041 00:49:48,490 --> 00:49:51,024 SOMETHING NOT EVEN MONEY CAN BUY-- 1042 00:49:51,093 --> 00:49:54,061 THE KNIVES OF KWANTZU. 1043 00:49:54,129 --> 00:49:55,462 KNIVES? 1044 00:49:55,530 --> 00:49:56,663 OH, YEAH. SERIOUSLY, 1045 00:49:56,732 --> 00:49:58,665 THAT'S SOMETHING MONEY CAN'T BUY--KNIVES. 1046 00:49:58,734 --> 00:50:01,668 ONCE I WENT TO A CUTLERY STORE AND SAID, 1047 00:50:01,737 --> 00:50:03,236 "HERE'S $100,000. CAN I BUY A KNIFE?" 1048 00:50:03,305 --> 00:50:06,339 THEY SAID, "NO. MONEY CAN'T BUY KNIVES." 1049 00:50:06,408 --> 00:50:07,507 GEE, I GUESS THAT'S WHY 1050 00:50:07,576 --> 00:50:10,077 YOU HARDLY EVER SEE ANY OF THEM AROUND. 1051 00:50:10,145 --> 00:50:11,678 ON THE THIRD DAY OF THE EXPEDITION, 1052 00:50:11,747 --> 00:50:13,279 THEY CAME ACROSS A GIANT RUBBER PLANT. 1053 00:50:13,348 --> 00:50:15,315 UNFORTUNATELY, THEY COULD NOT CUT IT DOWN. 1054 00:50:15,383 --> 00:50:17,618 FOR, AS WE KNOW, MONEY CAN'T BUY KNIVES. 1055 00:50:17,686 --> 00:50:19,119 WALKING AROUND THE PLANT, 1056 00:50:19,187 --> 00:50:21,154 THEY CONTINUED ON THE SHORES OF PATUSAN. 1057 00:50:21,223 --> 00:50:24,625 IS THERE NO WAY WE CAN SHUT THIS CHATTERING MONKEY UP? 1058 00:50:24,693 --> 00:50:25,892 YOU KNOW, I'D CUT HIM, 1059 00:50:25,961 --> 00:50:28,495 BUT I DON'T HAVE A KNIFE. 1060 00:50:44,179 --> 00:50:46,145 WHO WOULD DO SOMETHING LIKE THIS? 1061 00:50:46,214 --> 00:50:48,181 I'LL GIVE YOU 3 GUESSES. 1062 00:50:48,249 --> 00:50:51,184 BUT WHY DID THEY SPARE THAT OLD MAN 1063 00:50:51,252 --> 00:50:53,620 AND THOSE FEW OTHERS? 1064 00:50:53,689 --> 00:50:56,990 SO THERE WOULD BE SOMEONE LEFT ALIVE TO TELL. 1065 00:50:57,058 --> 00:50:59,459 TELL WHAT? 1066 00:50:59,528 --> 00:51:00,827 TO WHO? 1067 00:51:00,896 --> 00:51:02,161 TO ANYONE WHO'D HELP US. 1068 00:51:02,230 --> 00:51:04,163 THIS IS WHAT WOULD HAPPEN TO THEM. 1069 00:51:21,650 --> 00:51:23,383 WE'RE NEAR KWANTZU, 1070 00:51:23,451 --> 00:51:25,719 BUT THE ENTRANCE TO THE CAVE IS HIDDEN. 1071 00:51:25,787 --> 00:51:27,186 OH, THAT'S GOOD. 1072 00:51:27,255 --> 00:51:28,755 HOW ARE WE SUPPOSED TO FIND IT? 1073 00:51:28,824 --> 00:51:31,424 IT'S NOT MY DESTINY TO FIND IT. 1074 00:51:31,493 --> 00:51:34,961 OF COURSE NOT. I AM THE KING. 1075 00:51:35,030 --> 00:51:38,131 OK. WHAT IF I FIND IT? 1076 00:51:47,042 --> 00:51:48,842 Adam: MAYBE DOWN HERE. 1077 00:52:02,624 --> 00:52:03,657 HEY! 1078 00:52:04,793 --> 00:52:06,726 COME BACK HERE! 1079 00:52:06,795 --> 00:52:09,062 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT? 1080 00:52:10,398 --> 00:52:12,032 I'M TALKING TO YOU. 1081 00:52:12,100 --> 00:52:13,466 FREEZE RIGHT THERE. 1082 00:52:20,876 --> 00:52:22,075 WHOA! COOL! 1083 00:52:25,513 --> 00:52:27,380 YOU KNOW, BOY, DON'T YOU? 1084 00:52:27,449 --> 00:52:28,715 WHERE IS IT? 1085 00:52:28,784 --> 00:52:30,617 WHERE IS IT? 1086 00:52:34,289 --> 00:52:35,221 [RUMBLING] 1087 00:52:35,290 --> 00:52:37,423 AAH! 1088 00:52:37,492 --> 00:52:40,026 JOHNNY! ARE YOU OK? 1089 00:52:40,095 --> 00:52:41,027 YEAH. 1090 00:52:41,096 --> 00:52:43,797 HEY, I FOUND WALDO! 1091 00:52:43,865 --> 00:52:44,798 REALLY? 1092 00:52:44,866 --> 00:52:45,765 PSYCH! 1093 00:52:47,936 --> 00:52:49,368 SERIOUSLY, 3 YEARS AGO, 1094 00:52:49,437 --> 00:52:51,871 MY COUSIN WENT IN A CAVE, 1095 00:52:51,940 --> 00:52:53,372 NEVER CAME OUT. 1096 00:52:53,441 --> 00:52:54,373 THEY NEVER FOUND HIM. 1097 00:52:54,442 --> 00:52:55,875 NOBODY KNOWS WHAT HAPPENED TO HIM. 1098 00:52:55,944 --> 00:52:58,311 THEY THINK MAYBE HIS BODY WAS EATEN BY BATS. 1099 00:52:58,379 --> 00:53:00,446 Spence: IF YOU KEEP ON TELLING THEM CAVE STORIES, 1100 00:53:00,515 --> 00:53:01,447 THEN YOU AND YOUR COUSIN 1101 00:53:01,516 --> 00:53:04,084 WILL HAVE A LOT MORE THINGS IN COMMON. 1102 00:53:07,022 --> 00:53:09,689 THE WEAPONS OF KWANTZU. 1103 00:53:11,693 --> 00:53:13,627 JUST AS THE PROPHECIES FORETOLD, 1104 00:53:13,695 --> 00:53:16,630 THESE WEAPONS WILL BE YOURS, YOUR HIGHNESS. 1105 00:53:16,698 --> 00:53:18,397 4,000 YEARS... 1106 00:53:18,466 --> 00:53:20,967 OF WARRIOR BLOOD, SPIRIT, AND ENERGY 1107 00:53:21,036 --> 00:53:24,237 ARE HELD IN THESE WEAPONS. 1108 00:53:24,305 --> 00:53:26,673 THAT SPIRIT NOW... 1109 00:53:26,742 --> 00:53:28,141 WILL ENTER YOU. 1110 00:53:35,751 --> 00:53:37,984 STAND AND DEFEND YOURSELF! 1111 00:53:42,724 --> 00:53:44,658 NOT YOU, HIM! 1112 00:53:48,363 --> 00:53:51,264 DEFEND MYSELF? LISTEN-- 1113 00:53:51,332 --> 00:53:55,168 KWANTZU! HAH! YAH! 1114 00:53:55,236 --> 00:53:57,570 LISTEN, WHAT IS IT WITH YOU? YOU KNOW--AAH! 1115 00:54:00,408 --> 00:54:01,842 LISTEN! HOLD ON! 1116 00:54:01,910 --> 00:54:03,343 LISTEN! HOLD ON! 1117 00:54:03,411 --> 00:54:05,912 HOLD ON! HOLD ON! COULD WE JUST STOP THIS? 1118 00:54:05,981 --> 00:54:08,915 YOU KNOW, YOU GOT A REALLY BAD AURA ABOUT YOU. 1119 00:54:08,984 --> 00:54:11,284 AAH! 1120 00:54:11,353 --> 00:54:13,286 I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED, 1121 00:54:13,355 --> 00:54:17,257 BUT EVERYWHERE WE GO, YOU HAVE TO FIGHT... 1122 00:54:17,326 --> 00:54:18,992 AND THAT MEANS YOU GOT A PROBLEM, 1123 00:54:19,061 --> 00:54:20,060 AND I THINK IT'S ALL 1124 00:54:20,128 --> 00:54:22,128 BECAUSE OF A DEEP-SEATED EMOTIONAL TRAUMA. 1125 00:54:22,197 --> 00:54:23,864 AAH! 1126 00:54:23,932 --> 00:54:25,966 HYAH! 1127 00:54:26,034 --> 00:54:27,533 HYAH! 1128 00:54:30,239 --> 00:54:32,906 THE WARRIOR SPIRIT'S WITHIN YOU. 1129 00:54:32,975 --> 00:54:34,908 HYAH! 1130 00:54:34,977 --> 00:54:38,278 LISTEN, I DON'T WANT ANY SPIRITS IN ME! 1131 00:54:38,347 --> 00:54:40,013 I DON'T WANT ANY SPEARS IN ME! 1132 00:54:40,082 --> 00:54:42,448 I DON'T WANT ANYTHING IN ME! 1133 00:54:42,517 --> 00:54:43,383 YOU MANIAC! 1134 00:54:44,853 --> 00:54:46,486 HYAH! HUH! 1135 00:54:53,762 --> 00:54:56,196 YOU'RE NOT GETTING IT THROUGH YOUR HEAD. 1136 00:54:56,265 --> 00:54:58,564 I DON'T WANT TO FIGHT YOU. 1137 00:55:00,335 --> 00:55:02,269 LISTEN, SPIRIT OR NO SPIRIT, 1138 00:55:02,337 --> 00:55:04,304 IF YOU SWING THAT THING AT ME ONE MORE TIME, 1139 00:55:04,373 --> 00:55:05,605 I'M GOING TO KICK YOUR BUTT! 1140 00:55:07,209 --> 00:55:09,309 AAH! 1141 00:55:09,378 --> 00:55:10,243 OK. 1142 00:55:11,980 --> 00:55:13,780 OK. OK-- 1143 00:55:13,848 --> 00:55:17,150 [CHOIR SINGING BEETHOVEN'S ODE TO JOY] 1144 00:55:19,487 --> 00:55:20,486 OK! 1145 00:55:33,101 --> 00:55:33,967 HYAH! 1146 00:55:43,245 --> 00:55:44,945 NEVER MESS WITH ZORRO. 1147 00:55:49,451 --> 00:55:52,953 WOW! JOHNNY'S AMAZING. 1148 00:55:53,021 --> 00:55:57,057 I KNOW. HE CAN GET A JOB AS A SUSHI CHEF, NO PROBLEM. 1149 00:56:10,505 --> 00:56:11,904 [EXPLOSION] 1150 00:56:19,881 --> 00:56:21,781 WHAT IS THAT? 1151 00:56:29,924 --> 00:56:31,324 IT'S A CHAIN GANG. 1152 00:56:31,393 --> 00:56:32,325 WHAT DO WE DO? 1153 00:56:32,394 --> 00:56:33,693 WE HAVE TO GO AROUND THEM. 1154 00:56:33,761 --> 00:56:35,261 IF WE'RE PICKED UP BY ONE OF THE PATROLS, 1155 00:56:35,330 --> 00:56:39,299 WE'LL END UP PRISONERS OURSELVES. 1156 00:56:50,078 --> 00:56:52,612 WHOA! THIS TRAIL IS MASSIVELY NARROW. 1157 00:56:52,680 --> 00:56:54,114 WHAT IF SOMEBODY FELL? 1158 00:56:54,182 --> 00:56:55,781 WHOA! 1159 00:56:55,850 --> 00:56:56,716 WHOA! 1160 00:56:56,784 --> 00:56:58,418 WHOA! WHOA! 1161 00:56:58,487 --> 00:56:59,452 OOF! 1162 00:56:59,521 --> 00:57:01,087 AAH! 1163 00:57:01,156 --> 00:57:02,788 ADAM! 1164 00:57:02,857 --> 00:57:04,657 WHAT HAVE I SAID? I'M SORRY! 1165 00:57:04,726 --> 00:57:06,993 WHOA! WHOA! AAH! 1166 00:57:07,062 --> 00:57:09,229 AAH! 1167 00:57:19,841 --> 00:57:20,940 Adam: OH, WIPE OUT! 1168 00:57:21,009 --> 00:57:21,941 AAH! 1169 00:57:22,010 --> 00:57:24,511 WOW! INSANE RIDE. 1170 00:57:24,579 --> 00:57:25,778 YEAH, RIGHT. 1171 00:57:25,847 --> 00:57:29,382 ♪ DON'T TELL ME IF YOU'RE WRONG OR RIGHT ♪ 1172 00:57:29,451 --> 00:57:32,318 ♪ YOU KNOW, THERE'S JUST ONE THING ♪ 1173 00:57:32,387 --> 00:57:33,653 ♪ THAT I BELIEVE IN... ♪ 1174 00:57:33,721 --> 00:57:35,155 DROP THE PIECE, PUNK. 1175 00:57:35,223 --> 00:57:37,957 THIS IS LAPD. YOU'RE UNDER ARREST. 1176 00:57:41,563 --> 00:57:43,796 ♪ I'M HOT, READY OR NOT ♪ 1177 00:57:43,865 --> 00:57:46,533 ♪ YOU KNOW I'M COMIN' ♪ 1178 00:57:46,601 --> 00:57:47,900 ♪ I CAN'T WAIT... ♪ 1179 00:57:47,969 --> 00:57:50,036 THERE'S TOO MANY SOLDIERS. 1180 00:57:50,105 --> 00:57:51,137 THERE'S NOTHING WE CAN DO FOR THEM. 1181 00:57:51,206 --> 00:57:53,906 WHAT? HEY, THAT'S MY BROTHER DOWN THERE! 1182 00:57:53,975 --> 00:57:55,542 I'M GOING AFTER HIM! 1183 00:57:55,610 --> 00:57:56,676 NO, WAIT! 1184 00:57:56,744 --> 00:57:59,379 IT'S TOO DANGEROUS. YOU CAN'T DO THIS ALONE. 1185 00:57:59,448 --> 00:58:02,082 WORRIED ABOUT YOUR PRECIOUS LITTLE REVOLUTION? 1186 00:58:02,150 --> 00:58:03,616 NO... 1187 00:58:03,685 --> 00:58:05,151 I'M WORRIED ABOUT YOU. 1188 00:58:08,923 --> 00:58:10,723 AAH! 1189 00:58:10,792 --> 00:58:13,560 BOY, KIDS--THEY JUST DON'T WEIGH THE RISKS, DO THEY? 1190 00:58:13,628 --> 00:58:16,028 SO YOU WANT TO GRAB A CUP OF COFFEE? 1191 00:58:16,098 --> 00:58:17,063 AAH! 1192 00:58:17,132 --> 00:58:18,064 [THUDS] 1193 00:58:18,133 --> 00:58:20,666 OOH! OW! OH! 1194 00:58:20,735 --> 00:58:22,001 YAAH! 1195 00:58:22,070 --> 00:58:23,970 [SPEAKING PATUSANI] 1196 00:58:34,516 --> 00:58:35,948 OK. STAY HERE. 1197 00:58:36,017 --> 00:58:36,949 NO. 1198 00:58:37,018 --> 00:58:38,451 YOU WAIT HERE. 1199 00:58:40,021 --> 00:58:42,722 ♪ TOO BAD, YOU MADE ME MAD ♪ 1200 00:58:42,790 --> 00:58:45,325 ♪ AND NOW YOU KNOW IT ♪ 1201 00:58:45,393 --> 00:58:46,892 ♪ YOU'LL SEE... ♪ 1202 00:58:46,961 --> 00:58:48,961 [SPEAKING PATUSANI] 1203 00:58:49,030 --> 00:58:49,962 HI. 1204 00:58:51,266 --> 00:58:53,166 [SPEAKING PATUSANI] 1205 00:58:56,037 --> 00:58:58,771 ♪ HERE COMES TROUBLE ♪ 1206 00:58:58,840 --> 00:59:01,107 ♪ PRETTY SOON THEY'RE GONNA PAY, BOY ♪ 1207 00:59:01,176 --> 00:59:03,676 ♪ HERE COMES TROUBLE ♪ 1208 00:59:03,745 --> 00:59:06,246 ♪ LITTLE DO THEY KNOW... ♪ 1209 00:59:06,314 --> 00:59:07,680 AAH! 1210 00:59:16,090 --> 00:59:18,024 WHAT DID YOU SAY TO THEM? 1211 00:59:18,092 --> 00:59:20,527 YOU'LL FIND OUT ON OUR WEDDING NIGHT. 1212 00:59:38,880 --> 00:59:40,180 WHAT'S UP? 1213 00:59:40,248 --> 00:59:42,882 WHAT'S UP? HEY, DID YOU SLIDE DOWN THE MOUNTAIN? 1214 00:59:42,950 --> 00:59:43,883 YEAH. 1215 00:59:43,951 --> 00:59:46,286 WASN'T IT STYLIN'? FULLY. 1216 00:59:46,354 --> 00:59:49,322 UH, OK, MR. HERO, 1217 00:59:49,391 --> 00:59:50,490 NOW HOW IN THE HECK 1218 00:59:50,559 --> 00:59:52,091 ARE YOU GOING TO GET US UP OUT OF HERE? 1219 00:59:53,328 --> 00:59:55,428 HEY...HEY. 1220 00:59:57,031 --> 00:59:58,932 HEY-HEY-HEY! 1221 00:59:59,000 --> 01:00:00,466 WHOA! 1222 01:00:00,535 --> 01:00:01,668 SHH. 1223 01:00:08,243 --> 01:00:09,709 LET'S GO! 1224 01:00:09,777 --> 01:00:11,143 COME ON! COME ON! 1225 01:00:18,920 --> 01:00:20,986 [RIFLES COCK] 1226 01:00:21,055 --> 01:00:22,855 WHAT DO YOU THINK? 1227 01:00:22,924 --> 01:00:24,990 THIS IS NOT GOOD. 1228 01:00:25,059 --> 01:00:26,826 Iggy: YOU MAY ONLY HAVE ONE EYE, 1229 01:00:26,894 --> 01:00:29,696 BUT YOU DON'T MISS A TRICK. 1230 01:00:34,236 --> 01:00:36,469 GET IN! GET IN! GET IN! 1231 01:00:54,956 --> 01:00:56,422 AAH! 1232 01:00:57,659 --> 01:00:58,791 ANYONE NEED A RIDE? 1233 01:01:09,471 --> 01:01:10,336 HYAH! 1234 01:01:29,758 --> 01:01:30,790 HYAH! 1235 01:01:38,700 --> 01:01:40,366 WHAT ARE YOU DOING? 1236 01:01:40,435 --> 01:01:41,601 COME ON! LET ME GO! I'M ON A ROLL! 1237 01:01:41,670 --> 01:01:42,535 COME ON! LET'S GO! 1238 01:01:44,339 --> 01:01:45,838 ADAM, YOU'RE DRIVING! 1239 01:01:45,907 --> 01:01:47,039 AIN'T IT BITCHIN'? 1240 01:01:53,981 --> 01:01:56,449 COME ON! GO! GO! GO! 1241 01:02:14,902 --> 01:02:16,836 SERIOUSLY, THERE'S DYNAMITE HERE. 1242 01:02:18,840 --> 01:02:20,139 WELL, THROW IT AT THEM! 1243 01:02:30,552 --> 01:02:32,117 I GOT ONE! I GOT ONE! 1244 01:02:32,186 --> 01:02:34,186 LOVE OF KWANTZU! LIGHT IT FIRST! 1245 01:02:35,357 --> 01:02:37,089 I NEED A LIGHT! I NEED A LIGHT! 1246 01:02:37,158 --> 01:02:38,825 WAIT, WAIT! 1247 01:02:38,893 --> 01:02:40,593 I GOT SOMETHING. 1248 01:02:42,163 --> 01:02:43,095 CIGARETTES? 1249 01:02:43,164 --> 01:02:45,598 YEAH, YEAH. I KNOW I SHOULD QUIT. 1250 01:02:45,667 --> 01:02:47,867 MAYBE YOU SHOULD GET THE PATCH. 1251 01:02:47,935 --> 01:02:51,203 LOOK WHO I'M TALKING TO. 1252 01:03:04,085 --> 01:03:06,486 OK, BABY! YEAH! 1253 01:03:06,554 --> 01:03:08,421 THAT'S THE WAY TO GO! 1254 01:03:08,490 --> 01:03:10,356 ALL RIGHT! 1255 01:03:20,769 --> 01:03:23,636 [SPEAKING PATUSANI] 1256 01:03:27,842 --> 01:03:30,777 THEY'RE OVERJOYED TO HAVE THEIR KING BACK. 1257 01:03:30,845 --> 01:03:33,045 COOL. 1258 01:03:33,114 --> 01:03:35,748 UP UNTIL NOW, I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WORTHY. 1259 01:03:35,817 --> 01:03:37,016 NOW I KNOW YOU ARE. 1260 01:03:37,084 --> 01:03:39,118 WORTHY OF WHAT? 1261 01:03:40,755 --> 01:03:42,321 Zatch: OF THIS. 1262 01:03:44,692 --> 01:03:46,526 KWANTZU! 1263 01:03:46,594 --> 01:03:47,660 KWANTZU! 1264 01:03:47,729 --> 01:03:49,295 KWANTZU! 1265 01:03:51,966 --> 01:03:54,801 THE HEADBAND OF A PATUSANI WARRIOR PRINCE. 1266 01:03:57,004 --> 01:03:58,070 AHEM! 1267 01:03:58,139 --> 01:03:59,739 KWANTZU! 1268 01:03:59,808 --> 01:04:00,673 KWANTZU! 1269 01:04:05,980 --> 01:04:07,480 AHEM. AHEM. 1270 01:04:09,317 --> 01:04:10,583 AHEM! 1271 01:04:10,652 --> 01:04:13,185 OH, GIVE HIM ONE. 1272 01:04:13,254 --> 01:04:14,687 LET'S GO. 1273 01:04:22,931 --> 01:04:23,863 OOH! 1274 01:04:23,932 --> 01:04:24,864 UH! 1275 01:04:29,003 --> 01:04:30,536 KWANTZU, DUDES! 1276 01:04:30,605 --> 01:04:32,271 Men: KWANTZU, DUDES! 1277 01:04:32,340 --> 01:04:33,739 KWANTZU, DUDES! 1278 01:04:33,808 --> 01:04:36,342 [CHEERING] 1279 01:04:50,792 --> 01:04:53,258 MY PEOPLE, IF YOU KNOW THIS SONG. 1280 01:04:53,327 --> 01:04:54,794 YOU CAN JOIN US. 1281 01:05:51,986 --> 01:05:53,819 KWANTZU! 1282 01:05:53,888 --> 01:05:55,922 KWANTZU! KWANTZU! 1283 01:05:55,990 --> 01:05:57,489 KWANTZU! 1284 01:05:57,559 --> 01:05:58,490 KWANTZU! KWANTZU! 1285 01:05:58,560 --> 01:06:00,760 KWANTZU! KWANTZU! 1286 01:06:00,828 --> 01:06:02,327 KWANTZU! 1287 01:06:02,396 --> 01:06:03,462 KWANTZU! 1288 01:06:22,650 --> 01:06:25,017 JOHNNY, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 1289 01:06:25,086 --> 01:06:26,686 YEAH. 1290 01:06:26,754 --> 01:06:29,822 TALK TO ME FOREVER. 1291 01:06:29,891 --> 01:06:31,323 I'VE BEEN THINKING. 1292 01:06:31,392 --> 01:06:34,326 LOOK, I KNOW I TALKED A LOT ABOUT MARRYING YOU 1293 01:06:34,395 --> 01:06:35,828 AND BEING QUEEN AND EVERYTHING-- 1294 01:06:35,897 --> 01:06:37,329 I KNOW. NO PROBLEM. 1295 01:06:37,398 --> 01:06:38,363 AS SOON AS WE RESCUE MY DAD, 1296 01:06:38,432 --> 01:06:39,699 I'LL TELL HIM, AND THEN WE-- 1297 01:06:39,767 --> 01:06:41,667 BUT, JOHNNY, LISTEN. 1298 01:06:41,736 --> 01:06:45,304 LOOK, ALL MY LIFE, I'VE BEEN DOING EVERYTHING 1299 01:06:45,372 --> 01:06:46,338 THAT WAS EXPECTED 1300 01:06:46,407 --> 01:06:48,074 OF A TRADITIONAL PATUSANI GIRL. 1301 01:06:48,142 --> 01:06:49,075 AND? 1302 01:06:49,143 --> 01:06:51,376 AND WHO DO MY PARENTS THINK THEY ARE, 1303 01:06:51,445 --> 01:06:53,378 TELLING ME WHO I'M GOING TO MARRY? 1304 01:06:53,447 --> 01:06:54,413 I MEAN, I'LL DECIDE 1305 01:06:54,482 --> 01:06:55,915 WHO I'M GOING TO MARRY, NOT THEM. 1306 01:06:55,984 --> 01:06:57,382 THAT IS, IF I MARRY. 1307 01:06:57,451 --> 01:06:59,418 I MEAN, THAT WAS REALLY A SWELL KISS AND ALL, BUT... 1308 01:06:59,487 --> 01:07:00,653 I JUST DIDN'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS 1309 01:07:00,722 --> 01:07:01,921 ABOUT THE MARRIAGE THING. 1310 01:07:12,834 --> 01:07:14,800 WE CAN STILL DATE, RIGHT? 1311 01:07:27,649 --> 01:07:30,582 YEAH, THEY MUST BE EXPECTING AN ATTACK. 1312 01:07:30,652 --> 01:07:33,786 CHECK OUT ALL THE GUNS. 1313 01:07:33,855 --> 01:07:36,255 THEY'RE ALL POINTING RIGHT AT US. 1314 01:07:39,794 --> 01:07:42,695 WELL, WHAT ABOUT THE OTHER SIDE OF THE ISLAND? 1315 01:07:42,764 --> 01:07:45,665 THERE'S A REEF NO SHIP COULD GET PAST, 1316 01:07:45,733 --> 01:07:47,133 WHICH REALLY DOESN'T MATTER, 1317 01:07:47,201 --> 01:07:48,968 SINCE THE ONLY SHIP WE HAD, I SUNK. 1318 01:07:49,037 --> 01:07:49,969 Adam: TELL ME ABOUT IT. 1319 01:07:51,139 --> 01:07:52,571 WHAT DO YOU GOT? 1320 01:07:52,640 --> 01:07:54,073 WHAT DO YOU SEE? 1321 01:07:54,142 --> 01:07:56,075 IT'S NOT SHOWING ME ANYTHING. 1322 01:07:56,144 --> 01:08:00,445 I MEAN, IT'S SUPPOSED TO BE LIKE MAGIC, ISN'T IT? 1323 01:08:00,514 --> 01:08:02,447 I THOUGHT IT WAS REAL. 1324 01:08:02,516 --> 01:08:03,949 THE MAGIC IS REAL. 1325 01:08:06,587 --> 01:08:09,488 BUT IT'S WITHIN YOU. IT ALWAYS HAS BEEN. 1326 01:08:09,557 --> 01:08:12,424 NOW TELL ME, WHAT DO YOU SEE? 1327 01:08:14,862 --> 01:08:16,328 THOSE TREES OVER THERE. 1328 01:08:31,345 --> 01:08:34,213 ARE PATUSANIS ANY GOOD AT WOODCARVING AND STUFF? 1329 01:08:34,281 --> 01:08:36,615 THEY ARE AMONG THE BEST IN THE WORLD. 1330 01:08:40,221 --> 01:08:42,188 WELL, WHAT, DO YOU WANT TO BUY A SOUVENIR? 1331 01:08:48,495 --> 01:08:51,964 REMEMBER, BEND YOUR KNEES. USE YOUR ARMS. 1332 01:08:52,033 --> 01:08:52,965 GOOD. 1333 01:08:53,034 --> 01:08:55,300 NOW YOU'RE STYLIN'. 1334 01:08:55,369 --> 01:08:58,403 ALL RIGHT. YOU GUYS READY TO CHECK OUT THE WAVES? 1335 01:08:58,472 --> 01:09:02,674 YEAH! YEAH! 1336 01:09:02,744 --> 01:09:05,845 TH-THIS MAY COME AS A SHOCK TO YOU, BUT I... 1337 01:09:05,913 --> 01:09:07,913 NEVER SURFED A DAY IN YOUR LIFE? 1338 01:09:07,982 --> 01:09:09,381 WE ALL KNOW. 1339 01:09:09,450 --> 01:09:11,383 IT'S LIKE A BIG JOKE. 1340 01:09:11,452 --> 01:09:12,484 REALLY? 1341 01:09:12,553 --> 01:09:13,652 HUH. 1342 01:09:13,721 --> 01:09:15,320 BUT WHAT IF YOU COULD? 1343 01:09:15,389 --> 01:09:17,723 THE ABILITY'S WITHIN YOU, BRO. 1344 01:09:24,598 --> 01:09:26,732 WHAT IF I COULD? 1345 01:09:26,801 --> 01:09:27,767 LET'S SHRED! 1346 01:09:27,835 --> 01:09:29,668 KWANTZU, DUDES! 1347 01:09:29,737 --> 01:09:31,570 Men: KWANTZU, DUDES! 1348 01:09:31,639 --> 01:09:33,172 KWANTZU, DUDES! 1349 01:09:33,241 --> 01:09:36,575 AAH! AAH! 1350 01:09:39,647 --> 01:09:41,113 BROTHERS DON'T SURF. 1351 01:09:41,182 --> 01:09:42,314 THIS GET BACK TO THE 'HOOD, 1352 01:09:42,383 --> 01:09:44,250 WON'T NONE OF THE HOMIES TALK TO ME AGAIN. 1353 01:09:52,093 --> 01:09:54,860 ♪ ANOTHER DAY IS DONE ♪ 1354 01:09:54,929 --> 01:09:59,932 ♪ STILL THE HUNGER BURNS INSIDE OF ME ♪ 1355 01:10:00,001 --> 01:10:01,801 ♪ YEAH ♪ 1356 01:10:01,869 --> 01:10:04,804 ♪ THE HEART BEATS TO A DIFFERENT DRUM ♪ 1357 01:10:04,872 --> 01:10:10,342 ♪ LIKE THUNDER, IT WAKES ME FROM MY SLEEP ♪ 1358 01:10:10,411 --> 01:10:15,447 ♪ HOLD ON, THIS DEVIL TAKES ITS TOLL ♪ 1359 01:10:15,516 --> 01:10:19,985 ♪ I MUST CHASE THE FIRE THAT FEEDS MY SOUL ♪ 1360 01:10:20,054 --> 01:10:24,256 ♪ OH, YOU'VE--YOU'VE GOT TO DIG DOWN DEEP ♪ 1361 01:10:24,325 --> 01:10:28,360 ♪ OH, WHEN YOU WANT TO WAKE THE DEAD ♪ 1362 01:10:28,429 --> 01:10:29,661 ♪ FROM THEIR SLEEP ♪ 1363 01:10:29,730 --> 01:10:31,797 ♪ FROM NOW ON ♪ 1364 01:10:31,866 --> 01:10:34,867 ♪ YOU'LL KNOW WHERE TO FIND ME ♪ 1365 01:10:34,936 --> 01:10:36,468 ♪ FROM NOW ON ♪ 1366 01:10:36,537 --> 01:10:40,105 ♪ I CAN'T UNTIE THESE HANDS OF FATE ♪ 1367 01:10:40,174 --> 01:10:41,340 ♪ FROM NOW ON ♪ 1368 01:10:41,408 --> 01:10:44,710 ♪ THERE'LL BE NO CHAINS TO BIND ME ♪ 1369 01:10:44,778 --> 01:10:52,584 ♪ FROM NOW ON ♪ 1370 01:10:52,653 --> 01:10:53,652 I SURFED! 1371 01:10:53,721 --> 01:10:54,920 WHOA! 1372 01:10:58,860 --> 01:11:01,526 ♪ FOR SURE, THE TIME HAS COME ♪ 1373 01:11:01,595 --> 01:11:06,598 ♪ OH, I GOT TO LOOK THE FUTURE IN THE FACE ♪ 1374 01:11:06,667 --> 01:11:08,567 ♪ YEAH ♪ 1375 01:11:08,635 --> 01:11:10,802 ♪ I GOT TO GET ON MY SHOES ♪ 1376 01:11:10,872 --> 01:11:12,371 ♪ AND RUN MY RUN ♪ 1377 01:11:12,439 --> 01:11:17,376 ♪ OR I'LL JUST BE A LOSER IN THIS HUMAN RACE ♪ 1378 01:11:17,444 --> 01:11:19,178 ♪ HOLD ON ♪ 1379 01:11:19,247 --> 01:11:23,315 ♪ THE DEVIL TAKES ITS TOLL ♪ 1380 01:11:23,384 --> 01:11:24,350 I SURFED! I SURFED! 1381 01:11:24,418 --> 01:11:27,486 JOHNNY, DID YOU SEE IT? IT WAS BEAUTIFUL! 1382 01:11:27,554 --> 01:11:29,889 ♪ OH, YA GOT TO DIG DOWN ♪ 1383 01:11:29,957 --> 01:11:32,491 ♪ DOWN, DOWN, DOWN, DOWN DEEP ♪ 1384 01:11:32,559 --> 01:11:34,760 ♪ WHEN YOU WANT TO WAKE THE DEAD ♪ 1385 01:11:34,828 --> 01:11:36,828 ♪ FROM THEIR SLEEP ♪ 1386 01:11:36,898 --> 01:11:38,530 ♪ FROM NOW ON ♪ 1387 01:11:38,599 --> 01:11:41,867 ♪ YOU'LL KNOW WHERE TO FIND ME ♪ 1388 01:11:41,936 --> 01:11:43,535 ♪ FROM NOW ON ♪ 1389 01:11:43,604 --> 01:11:46,906 ♪ I CAN'T UNTIE THESE HANDS OF FATE ♪ 1390 01:11:46,974 --> 01:11:48,407 ♪ FROM NOW ON ♪ 1391 01:11:48,475 --> 01:11:51,377 ♪ THERE'LL BE NO CHAINS TO BIND ME ♪ 1392 01:11:51,445 --> 01:12:03,588 ♪ FROM NOW ON ♪ 1393 01:12:14,001 --> 01:12:15,567 OOH! 1394 01:12:20,440 --> 01:12:22,975 [YELLING] 1395 01:12:27,982 --> 01:12:28,914 HERE, BRO, YOU'RE GOING TO NEED THIS. 1396 01:12:28,983 --> 01:12:29,982 YOU MEAN WE'RE SEPARATING? 1397 01:12:30,050 --> 01:12:31,349 YES. THIS IS AN ATTACK. 1398 01:12:31,418 --> 01:12:33,518 OH. AAH! 1399 01:12:38,759 --> 01:12:42,094 AAH! 1400 01:13:18,665 --> 01:13:21,834 YEAH. NOW THIS FEELS A LITTLE BIT MORE FAMILIAR. 1401 01:13:30,577 --> 01:13:32,777 AAH! 1402 01:13:32,847 --> 01:13:34,679 OW! OHH! OW! OW! 1403 01:13:41,088 --> 01:13:42,321 AAH! 1404 01:13:43,991 --> 01:13:45,157 YES! 1405 01:13:45,226 --> 01:13:48,493 WHOA-OH-HO-HO! 1406 01:13:48,562 --> 01:13:50,562 OOH! OW! OH! OH! OW! 1407 01:14:27,567 --> 01:14:29,067 JOHNNY! 1408 01:14:38,712 --> 01:14:40,812 ZATCH! ZATCH! 1409 01:14:40,881 --> 01:14:42,414 HE'S NOT MOVING! 1410 01:14:42,482 --> 01:14:43,916 ZATCH, COME ON! 1411 01:14:43,984 --> 01:14:45,217 ZATCH? 1412 01:14:45,286 --> 01:14:47,286 WHAT... 1413 01:14:47,354 --> 01:14:49,087 IF I DON'T... 1414 01:14:49,156 --> 01:14:50,222 DIE? 1415 01:14:52,492 --> 01:14:54,492 HEY, IT WORKS. 1416 01:14:54,561 --> 01:14:55,493 OHH! 1417 01:14:55,562 --> 01:14:56,494 AAH! 1418 01:14:56,563 --> 01:14:57,429 OOH, I'M SORRY. I'M SORRY. 1419 01:14:57,497 --> 01:14:59,898 I SAID I'M SORRY. 1420 01:14:59,967 --> 01:15:02,367 WHEN YOU START A BATTLE, YOU MUST FINISH IT. 1421 01:15:02,436 --> 01:15:04,102 GO, MY NEPHEWS. 1422 01:15:04,171 --> 01:15:05,603 NEPHEWS? 1423 01:15:05,672 --> 01:15:06,939 HE'S YOUR UNCLE. 1424 01:15:07,007 --> 01:15:08,573 YOUR FATHER, YOUR REAL FATHER, 1425 01:15:08,642 --> 01:15:10,175 WAS THE KING, HIS BROTHER. 1426 01:15:10,244 --> 01:15:11,376 YOU'RE MY UNCLE? 1427 01:15:11,445 --> 01:15:13,845 NO. NOT YOU. 1428 01:15:13,914 --> 01:15:15,180 AHH! 1429 01:15:16,450 --> 01:15:18,883 DAD, YOU CHILL HERE WITH UNCLE ZATCH. 1430 01:15:18,953 --> 01:15:19,884 I'M GOING AFTER CHI. 1431 01:15:19,954 --> 01:15:21,186 YOU CAN'T GO AFTER HIM ALONE, JOHNNY. 1432 01:15:21,255 --> 01:15:23,221 HE CAN IF IT'S HIS DESTINY. 1433 01:15:23,290 --> 01:15:24,522 AW, YOU NEVER LISTENED TO ME BEFORE. 1434 01:15:24,591 --> 01:15:26,591 HOW CAN I STOP YOU NOW? 1435 01:15:30,130 --> 01:15:31,830 [GROANING] 1436 01:15:44,979 --> 01:15:46,845 WHOA! OH-HO-HO! 1437 01:15:50,517 --> 01:15:52,351 AAH! OW! OW! OW! 1438 01:16:24,218 --> 01:16:25,683 YEAH! 1439 01:16:27,187 --> 01:16:28,720 AAH! 1440 01:16:35,362 --> 01:16:36,794 I'M WET! 1441 01:16:36,863 --> 01:16:38,630 AAH! 1442 01:16:38,698 --> 01:16:40,499 I'M OK. 1443 01:16:53,980 --> 01:16:56,415 WELL... 1444 01:16:56,483 --> 01:16:57,949 AT LAST. 1445 01:16:58,018 --> 01:16:59,017 OHH! 1446 01:16:59,086 --> 01:17:00,018 COME ON. 1447 01:17:00,087 --> 01:17:02,020 AAH! 1448 01:17:02,089 --> 01:17:03,788 AAH! 1449 01:17:08,395 --> 01:17:09,561 AHH! 1450 01:17:09,629 --> 01:17:10,828 UH-UH-UH. 1451 01:17:10,897 --> 01:17:12,864 YOU HAVE A SWORD. I DON'T HAVE MY GUN. 1452 01:17:12,933 --> 01:17:15,867 DON'T YOU WANT THIS TO BE A FAIR FIGHT? 1453 01:17:23,043 --> 01:17:25,310 TAKE THAT, METALFACE. 1454 01:17:25,379 --> 01:17:26,811 AAH! 1455 01:17:52,473 --> 01:17:53,671 OOH! 1456 01:17:53,740 --> 01:17:55,307 OH! 1457 01:17:59,913 --> 01:18:01,946 AAH! 1458 01:18:02,015 --> 01:18:03,348 NO! NO! NO! 1459 01:18:03,417 --> 01:18:05,117 WATER! WATER! 1460 01:18:05,185 --> 01:18:06,851 WA-- 1461 01:18:08,355 --> 01:18:10,088 HA HA HA HA! 1462 01:18:10,157 --> 01:18:11,789 NAH. 1463 01:18:11,858 --> 01:18:13,525 AAH! WATER! 1464 01:18:13,594 --> 01:18:14,826 WATER! 1465 01:18:19,466 --> 01:18:21,199 YEAH! YEAH! 1466 01:18:22,436 --> 01:18:23,368 YEAH! 1467 01:18:23,437 --> 01:18:24,369 KWANTZU! 1468 01:18:24,438 --> 01:18:25,470 YES! 1469 01:18:27,441 --> 01:18:28,806 PATUSAN. 1470 01:18:46,160 --> 01:18:48,393 THEY'RE JUST THE DECOY. 1471 01:18:48,462 --> 01:18:49,394 IT'S HILARIOUS. 1472 01:18:49,463 --> 01:18:50,529 I MEAN, I'M THE REAL KING. 1473 01:18:50,597 --> 01:18:52,697 YOU'RE ALL MY SUBJECTS, AND SHE'S MY CHICK. 1474 01:18:52,766 --> 01:18:54,366 I MEAN... 1475 01:18:54,434 --> 01:18:56,234 ENJOY. 1476 01:18:57,471 --> 01:19:00,938 YOU'RE NOT GETTING ANY OF THIS, ARE YOU? 1477 01:19:01,007 --> 01:19:02,974 IT'S ALL RIGHT. 1478 01:19:03,043 --> 01:19:05,843 GENTLEMEN, MAY I PRESENT A GREAT HOLY MAN 1479 01:19:05,912 --> 01:19:08,213 WHO WAS BORN IN YOUR FATHER'S NATIVE VILLAGE. 1480 01:19:08,282 --> 01:19:10,348 THE BABA RAM OF MEE GROB. 1481 01:19:10,417 --> 01:19:13,351 AHH...HUH? 1482 01:19:13,420 --> 01:19:15,019 WA-WAIT A SECOND. 1483 01:19:15,088 --> 01:19:16,588 I KNOW THIS MAN. 1484 01:19:16,657 --> 01:19:20,358 BARBARA ANN. YES. A VERY FUNNY MAN, YOU KNOW. 1485 01:19:20,427 --> 01:19:22,194 VERY FUNNY. [SPEAKING PATUSANI] 1486 01:19:22,262 --> 01:19:23,495 ROCK 'N' ROLL, DUDE. 1487 01:19:27,934 --> 01:19:30,368 CONGRATULATIONS, YOUR HIGHNESSES. 1488 01:19:30,437 --> 01:19:32,370 RIGHT THIS WAY. 1489 01:19:32,439 --> 01:19:33,471 YOUR MAJESTY. 1490 01:19:34,941 --> 01:19:35,973 PRINCESS. 1491 01:19:45,185 --> 01:19:47,051 I THINK THEY'RE WAITING FOR YOU TO SAY SOMETHING. 1492 01:19:51,958 --> 01:19:53,358 I'VE GOT NOTHING. 1493 01:19:53,427 --> 01:19:56,361 I'LL HANDLE IT, BRO. 1494 01:19:56,430 --> 01:19:58,363 KWANTZU, DUDES! 1495 01:19:58,432 --> 01:20:01,966 KWANTZU! KWANTZU! 1496 01:20:02,035 --> 01:20:04,402 KWANTZU! KWANTZU! 1497 01:20:05,639 --> 01:20:07,071 THEY LOVE THIS WORD. 1498 01:20:07,140 --> 01:20:08,906 IT MUST MEAN, LIKE... 1499 01:20:08,975 --> 01:20:10,709 FREE BEER OR SOMETHING. 1500 01:20:13,980 --> 01:20:17,415 AS MY FIRST ACT AS YOUR KING... 1501 01:20:17,484 --> 01:20:19,417 I HEREBY DISSOLVE THE MONARCHY, 1502 01:20:19,486 --> 01:20:21,919 GIVE THE GOVERNMENT TO ITS PEOPLE, 1503 01:20:21,988 --> 01:20:23,154 'CAUSE YOUR DESTINY'S TO BE FREE! 1504 01:20:29,563 --> 01:20:31,929 I MEAN, DON'T GET ME WRONG-- 1505 01:20:31,998 --> 01:20:35,333 COOL HEADGEAR, I LOVE THE CLOTHES AND ALL, BUT... 1506 01:20:35,402 --> 01:20:37,502 [GROANING] 1507 01:20:39,005 --> 01:20:40,338 EXCUSE ME ONE SECOND. 1508 01:20:43,076 --> 01:20:45,443 [GROANING] 1509 01:20:45,512 --> 01:20:46,844 NEWS FLASH! 1510 01:20:46,913 --> 01:20:49,046 YOUR SIDE LOST! 1511 01:20:53,687 --> 01:20:56,454 OH-HO-HO-HO! 1512 01:20:56,523 --> 01:20:58,490 OH! OW! OW! OW! OH! 1513 01:20:59,959 --> 01:21:01,393 LIKE I WAS SAYING, 1514 01:21:01,461 --> 01:21:04,362 AS MY FUTURE QUEEN AND I GO OFF TO TAKE OUR S.A.T.s, 1515 01:21:04,431 --> 01:21:06,665 REMEMBER, WE'RE ALL CREATED EQUAL. 1516 01:21:06,733 --> 01:21:08,032 'CAUSE I WAS BORN INTO ROYALTY, 1517 01:21:08,101 --> 01:21:09,267 I'M NO DIFFERENT FROM YOU. 1518 01:21:09,336 --> 01:21:12,337 PUT MY FACE ON A STAMP, A 50-CENT PIECE, 1519 01:21:12,406 --> 01:21:13,905 AND LET'S CALL IT A DAY. 1520 01:21:13,973 --> 01:21:16,274 FOR NOW, MY PEOPLE, I'M OUT OF HERE. 1521 01:21:21,815 --> 01:21:24,849 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1522 01:21:24,918 --> 01:21:27,352 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1523 01:21:27,421 --> 01:21:29,421 ♪ BARBARA ANN ♪ 1524 01:21:29,489 --> 01:21:32,524 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1525 01:21:32,592 --> 01:21:35,627 ♪ BARBARA ANN ♪ 1526 01:21:35,696 --> 01:21:37,362 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1527 01:21:37,431 --> 01:21:39,197 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 1528 01:21:39,265 --> 01:21:41,232 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1529 01:21:41,301 --> 01:21:42,934 ♪ WENT TO A DANCE ♪ 1530 01:21:43,002 --> 01:21:44,268 ♪ LOOKIN' FOR ROMANCE ♪ 1531 01:21:44,338 --> 01:21:45,403 ♪ SAW BARBARA ANN ♪ 1532 01:21:45,472 --> 01:21:46,571 ♪ SO I THOUGHT I'D TAKE A CHANCE ♪ 1533 01:21:46,640 --> 01:21:48,440 ♪ BARBARA ANN ♪ 1534 01:21:48,508 --> 01:21:51,943 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1535 01:21:52,011 --> 01:21:53,645 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1536 01:21:53,714 --> 01:21:55,680 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 1537 01:21:55,749 --> 01:21:58,015 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1538 01:21:58,084 --> 01:22:00,485 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1539 01:22:00,553 --> 01:22:02,887 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1540 01:22:02,956 --> 01:22:05,122 ♪ BARBARA ANN ♪ 1541 01:22:05,191 --> 01:22:08,393 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1542 01:22:08,462 --> 01:22:11,329 ♪ BARBARA ANN ♪ 1543 01:22:11,398 --> 01:22:13,164 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1544 01:22:13,233 --> 01:22:15,166 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 1545 01:22:15,235 --> 01:22:17,669 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1546 01:22:17,738 --> 01:22:20,137 ♪ TRIED PEGGY SUE, TRIED BETTY LOU ♪ 1547 01:22:20,206 --> 01:22:22,640 ♪ TRIED MARY LOU, BUT I KNEW THEY WOULDN'T DO ♪ 1548 01:22:22,709 --> 01:22:24,809 ♪ BARBARA ANN ♪ 1549 01:22:24,878 --> 01:22:28,112 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1550 01:22:28,181 --> 01:22:29,614 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1551 01:22:29,683 --> 01:22:31,683 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 1552 01:22:31,752 --> 01:22:34,185 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1553 01:22:34,254 --> 01:22:35,620 LET'S GO! 1554 01:22:35,689 --> 01:22:37,856 YES! A-HA HA! 1555 01:22:42,228 --> 01:22:43,862 OH, DANCING NOW! 1556 01:22:50,437 --> 01:22:53,671 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1557 01:22:53,740 --> 01:22:55,440 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1558 01:22:55,509 --> 01:22:57,675 ♪ BARBARA ANN ♪ 1559 01:22:57,744 --> 01:23:01,245 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1560 01:23:01,314 --> 01:23:04,081 ♪ BARBARA ANN ♪ 1561 01:23:04,150 --> 01:23:05,784 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1562 01:23:05,852 --> 01:23:07,652 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 1563 01:23:07,721 --> 01:23:10,154 ♪ BA-BA-BA BA-BARBARA ANN ♪ 1564 01:23:10,223 --> 01:23:11,255 ♪ WENT TO A DANCE ♪ 1565 01:23:11,324 --> 01:23:12,757 ♪ LOOKIN' FOR ROMANCE ♪ 1566 01:23:12,826 --> 01:23:14,826 ♪ SAW BARBARA ANN, SO I THOUGHT I'D TAKE A CHANCE ♪ 1567 01:23:14,895 --> 01:23:16,828 ♪ WITH BARBARA ANN ♪ 1568 01:23:16,897 --> 01:23:20,164 ♪ TAKE MY HAND ♪ 1569 01:23:20,233 --> 01:23:22,099 ♪ YOU GOT ME ROCKIN' AND A-ROLLIN' ♪ 1570 01:23:22,168 --> 01:23:24,268 ♪ ROCKIN' AND A-REELIN', BARBARA ANN ♪ 101113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.