All language subtitles for Sunray.Fallen.Soldier.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,026 --> 00:00:38,860 Hvor fanden har du vĂŠret? 2 00:00:38,926 --> 00:00:40,292 Hold kĂŠft! 3 00:00:40,359 --> 00:00:41,894 Og lĂŠg det ned fĂžr Du sĂ„rede nogen. 4 00:00:41,961 --> 00:00:43,335 Du ville ikke komme for sent Hvis han var her. 5 00:00:43,359 --> 00:00:45,161 Ja? Jeg kan ikke se ham. 6 00:00:45,228 --> 00:00:47,327 Hvad med dig? Dig selv en tjeneste 7 00:00:47,393 --> 00:00:50,161 og giv os en hĂ„nd AflĂŠsning af dette. 8 00:00:50,228 --> 00:00:51,762 Hvad fanden er det? 9 00:00:51,828 --> 00:00:55,594 Det er en vandmelon. Hvordan ser det ud? 10 00:00:55,660 --> 00:00:57,062 Hvor fanden er produktet? 11 00:00:57,129 --> 00:00:59,461 Bare en vandmelon, ja. 12 00:01:01,863 --> 00:01:02,896 Se her. 13 00:01:03,996 --> 00:01:05,496 Ta-da. 14 00:01:07,929 --> 00:01:09,362 Hvem er han? 15 00:01:09,429 --> 00:01:12,329 Det er Dave, du har Jeg har mĂždt ham 15 gange. 16 00:01:12,362 --> 00:01:14,030 Det er din idĂ©. Dave, er det? 17 00:01:14,097 --> 00:01:15,864 Ja, det var det. 18 00:01:15,930 --> 00:01:18,831 - Hvad er der galt? - SĂ„ er det nu. 19 00:01:20,197 --> 00:01:21,463 NĂ„? 20 00:01:25,331 --> 00:01:27,464 Hvad fanden er de? 21 00:01:28,397 --> 00:01:29,899 Det er vandmeloner, chef. 22 00:01:29,966 --> 00:01:31,999 Ja, det kan jeg se. 23 00:01:32,066 --> 00:01:33,598 Vis ham det, Dave. 24 00:01:41,033 --> 00:01:42,333 Hvorfor? 25 00:01:45,333 --> 00:01:47,533 Det er camoufleret. Og det, ikke? 26 00:01:48,701 --> 00:01:50,701 Nok pis rundt, igennem. 27 00:01:50,768 --> 00:01:52,501 Stak resten af det Pis her. 28 00:01:52,566 --> 00:01:54,901 Melons, jeg har at gĂžre med Skide meloner. 29 00:01:54,968 --> 00:01:55,901 Det var en god idĂ©. 30 00:01:55,968 --> 00:01:57,333 Jeg kan ikke behage ham. 31 00:01:57,334 --> 00:01:59,668 Jeg siger dig, Jeg kan ikke behage ham. 32 00:02:03,468 --> 00:02:05,669 Pakken er ankommet. 33 00:02:10,401 --> 00:02:11,870 Echo Fire, dette er Echo One, 34 00:02:11,936 --> 00:02:15,103 standby, flytte til hvide to, ud. 35 00:02:15,170 --> 00:02:17,536 Echo En... Flyt dig, nĂ„r du er klar. 36 00:03:27,511 --> 00:03:30,477 Åh, ah! 37 00:04:22,784 --> 00:04:26,450 Echo, er du klar pĂ„ Green One, skifter. 38 00:04:47,186 --> 00:04:48,653 Hvad var det? 39 00:04:49,987 --> 00:04:51,353 Hvad var hvad? 40 00:04:51,987 --> 00:04:57,386 Du er fucking paranoid, stop Pisser rundt og giver os det. 41 00:05:13,156 --> 00:05:18,421 Skynd dig. 42 00:05:18,489 --> 00:05:21,023 Det har bare at vĂŠre fucking vigtigt. 43 00:05:33,357 --> 00:05:35,390 Hvad laver de? 44 00:05:36,357 --> 00:05:37,792 Callan er dĂžd. 45 00:05:38,558 --> 00:05:39,825 Er du sikker? 46 00:05:41,825 --> 00:05:42,859 Pis. 47 00:05:46,424 --> 00:05:49,026 Sentry One, radiotjek, skifter. 48 00:05:51,727 --> 00:05:53,860 Sentry One, radiotjek, skifter. 49 00:05:56,693 --> 00:05:57,827 Vagtpost 2. 50 00:05:57,894 --> 00:05:59,427 Radio check, skifter. 51 00:06:01,694 --> 00:06:04,360 Position fem. Radio check, skifter. 52 00:06:07,661 --> 00:06:09,095 Skynd dig. Vi gĂ„r nu. 53 00:06:10,729 --> 00:06:13,361 Kan I se det? 54 00:06:42,965 --> 00:06:45,799 - RĂžr dig ikke. - Vent. 55 00:06:45,865 --> 00:06:47,865 Alle The Brown og the Charlie 56 00:06:47,932 --> 00:06:51,466 du nogensinde har brug for er i den varevogn. 57 00:06:51,533 --> 00:06:54,733 - Bare tag den. - Han er her ikke, chef. 58 00:06:54,800 --> 00:06:56,600 Du ved, hvem det er. Det hĂžrer til, ikke? 59 00:06:56,666 --> 00:06:58,500 Hold kĂŠft. 60 00:07:02,700 --> 00:07:07,034 - Hvor er han? - Hvad? 61 00:07:07,101 --> 00:07:08,902 Det ved jeg sgu ikke. 62 00:07:08,967 --> 00:07:12,501 Jeg har aldrig set ham fĂžr. I mit liv. 63 00:07:14,469 --> 00:07:15,701 Tjek ham. 64 00:07:25,236 --> 00:07:27,436 Hvad skal vi gĂžre? Med alt det her? 65 00:07:27,503 --> 00:07:32,637 Afvis kĂžretĂžjerne, tag Pengene, brĂŠnd resten. 66 00:07:36,004 --> 00:07:38,137 Hvad fanden er vi? GĂžr du her? 67 00:07:38,204 --> 00:07:40,471 De traf deres valg. 68 00:07:40,538 --> 00:07:42,538 Han er her ikke engang. 69 00:07:46,372 --> 00:07:48,039 Echo Four. Det er Sunray. 70 00:07:48,105 --> 00:07:51,273 Ved udsugningspunktet, nu Klar til afhentning, skifter. 71 00:07:51,373 --> 00:07:53,972 Anerkendt pĂ„ vej til FRV nu. 72 00:08:26,609 --> 00:08:28,743 Det er alt sammen dit, chef. 73 00:12:22,434 --> 00:12:24,400 - MĂ„ jeg fĂ„ en pose? - Uh? 74 00:12:24,401 --> 00:12:26,801 - Har du nogen tasker? - SelvfĂžlgelig. 75 00:12:50,637 --> 00:12:52,004 Andy, er du okay? 76 00:12:52,072 --> 00:12:54,737 Du virker lidt distraheret. I dag, det er alt. 77 00:13:09,040 --> 00:13:11,539 Andy, et ord. 78 00:13:14,473 --> 00:13:17,308 - Hvad vil han? - Det kan ikke vĂŠre godt. 79 00:13:17,407 --> 00:13:19,245 Hvis den regionale leder er involveret, makker. 80 00:13:29,408 --> 00:13:30,875 Kom ind, Andy. 81 00:13:38,143 --> 00:13:39,409 Sid ned. 82 00:13:47,610 --> 00:13:51,278 Vi har fĂ„et en klage fra Nathans forĂŠldre. 83 00:13:51,411 --> 00:13:52,977 KnĂŠgten du fyrede i sidste uge. 84 00:13:53,045 --> 00:13:55,411 Og du kom alle vejen ned for det? 85 00:13:55,444 --> 00:13:58,245 Benny troede, at dette ville vĂŠre bedre kommer fra os. 86 00:13:58,312 --> 00:14:00,079 - For fanden da. - Undskyld? 87 00:14:00,146 --> 00:14:01,512 KnĂŠgten er doven. 88 00:14:01,579 --> 00:14:04,179 Han gĂžr ikke en eneste fĂŠrdig. Han har fĂ„et et job. 89 00:14:04,246 --> 00:14:06,979 Han rĂžg en joint pĂ„ Hans vagt, for Guds skyld. 90 00:14:07,047 --> 00:14:10,314 - Hvad skal jeg... - MĂ„ske. 91 00:14:10,413 --> 00:14:14,513 Men du kan ikke bare ringe til ham en junkie fisse til hans ansigt. 92 00:14:14,580 --> 00:14:16,981 Den slags sprog er ikke acceptabelt 93 00:14:17,048 --> 00:14:18,215 i dette firma, Andy. 94 00:14:18,281 --> 00:14:20,414 Og hans opfĂžrsel er? 95 00:14:21,148 --> 00:14:23,248 Han er 18 Ă„r. 96 00:14:23,315 --> 00:14:26,781 Se, jeg ville forvente lidt lidt mere professionalisme 97 00:14:26,848 --> 00:14:29,614 fra nogen med din baggrund. 98 00:14:30,648 --> 00:14:32,481 Vi kan ikke fĂ„ mere, 99 00:14:32,548 --> 00:14:34,882 flere klager som denne. 100 00:14:36,250 --> 00:14:37,682 Sidste chance. 101 00:14:39,250 --> 00:14:40,882 ForstĂ„et? 102 00:14:52,750 --> 00:14:54,884 Hej, Andy. Kom ind. 103 00:15:09,086 --> 00:15:10,552 Hvordan gĂ„r det, Andy? 104 00:15:10,619 --> 00:15:13,552 FortĂŠl mig hvordan din uge er er siden vi sidst talte. 105 00:15:15,120 --> 00:15:17,620 Har du haft flere blackouts? 106 00:15:18,720 --> 00:15:20,987 Og ensomheden? 107 00:15:21,054 --> 00:15:22,921 FĂžlelser af isolation? 108 00:15:24,088 --> 00:15:25,854 Hvordan har du det? 109 00:15:25,921 --> 00:15:27,688 Jeg har det fint. 110 00:15:28,487 --> 00:15:30,989 - Fint? - Ja, fint. 111 00:15:31,621 --> 00:15:35,022 Har du vĂŠret holde med din dagbog? 112 00:15:35,089 --> 00:15:38,922 Der er sikkert noget. Du mĂ„ske Ăžnsker at skrive om, 113 00:15:38,989 --> 00:15:41,023 StĂ„ af brystet. 114 00:15:44,190 --> 00:15:46,923 Jeg kan se, der er meget smerte. 115 00:15:48,190 --> 00:15:50,590 Det hjĂŠlper ikke at skjule det. 116 00:15:51,723 --> 00:15:54,756 Du har alle rettigheder at vĂŠre vred. 117 00:15:55,291 --> 00:15:57,891 Du behĂžver ikke at lide alene. 118 00:16:00,757 --> 00:16:03,125 Har du nogen venner i nĂŠrheden? 119 00:16:03,192 --> 00:16:07,658 MĂ„ske nogle af dine gamle Kan du tale med kolleger? 120 00:16:07,725 --> 00:16:12,193 Du er nĂždt til at lĂŠne dig pĂ„ din support netvĂŠrk, Andy. 121 00:16:12,260 --> 00:16:14,526 Tag lidt fri. 122 00:16:14,593 --> 00:16:17,626 Pas pĂ„ dig selv. 123 00:16:24,927 --> 00:16:28,694 Zero, det er Echo One. PĂ„ stedet. 124 00:16:28,760 --> 00:16:31,062 KrĂŠve Foxtrot og Hotel kaldesignal 125 00:16:31,128 --> 00:16:34,862 om denne holdning, sĂ„ vi kan FortsĂŠt, skifter. 126 00:16:39,795 --> 00:16:41,628 Chef, jeg har noget. Herovre. 127 00:16:41,695 --> 00:16:45,729 Dicker op i klipperne, nordvest, bunden af falden vĂŠg. 128 00:16:45,796 --> 00:16:48,429 - Har han et vĂ„ben? - Nej. 129 00:16:49,429 --> 00:16:51,796 Jeg tror bare, det er et barn. 130 00:16:51,864 --> 00:16:56,797 Zero, det er Echo One. Vi bliver overvĂ„get. 131 00:16:56,865 --> 00:17:00,065 Kan du bekrĂŠfte, at vi har LuftstĂžtte pĂ„ vagt? Skifter. 132 00:17:00,131 --> 00:17:01,965 Echo One, dette er nul, roger, 133 00:17:02,031 --> 00:17:04,198 Foxtrot Hotel pĂ„ vej til dig nu, 134 00:17:04,265 --> 00:17:07,764 CAS vil vĂŠre pĂ„ station i tal, En, nul, over. 135 00:17:08,764 --> 00:17:10,731 Echo En, erkend det. 136 00:17:10,798 --> 00:17:12,832 Okay, drenge, vi har Bliv her. 137 00:17:12,899 --> 00:17:16,498 Vi har fĂ„et stĂžtte pĂ„ vej, Hold Ăžje med den dicker. 138 00:17:20,765 --> 00:17:23,200 Kontakt bagerst! 139 00:17:23,267 --> 00:17:25,901 Kontakt til venstre. hĂžjt, HĂžjt oppe. 140 00:17:29,301 --> 00:17:31,434 GĂ„, hĂžjre, hĂžjre, hĂžjre! 141 00:17:33,101 --> 00:17:34,701 Til hĂžjre! 142 00:17:46,768 --> 00:17:48,270 RPG! 143 00:18:02,071 --> 00:18:03,905 Nej. 144 00:18:30,707 --> 00:18:32,941 Er du? Er du bange for dĂžden? 145 00:18:33,774 --> 00:18:36,774 Hvad tror du, der sker bagefter? 146 00:18:37,975 --> 00:18:40,809 Hvorfor betyder det noget? Hvad jeg tror? 147 00:18:40,876 --> 00:18:43,209 De er her ikke. Det er det, der betyder noget. 148 00:18:43,276 --> 00:18:46,442 Du kan ikke lide at tĂŠnke De er et andet sted. 149 00:18:46,508 --> 00:18:49,343 Et bedre sted end her? 150 00:18:49,442 --> 00:18:52,843 Har du nogensinde set pĂ„? En person dĂž? 151 00:18:52,910 --> 00:18:54,977 Nej, det har jeg ikke. 152 00:18:56,110 --> 00:18:59,744 Du fĂžler tilstedevĂŠrelsen Efterlad liget. 153 00:18:59,811 --> 00:19:04,211 Hvad der er tilbage er deres tomme Ăžjne stirrer lige igennem dig. 154 00:19:04,278 --> 00:19:05,510 Det var alt. 155 00:19:06,345 --> 00:19:07,577 Tomhed 156 00:19:08,444 --> 00:19:09,778 Ingenting. 157 00:19:09,845 --> 00:19:13,778 Er det hvad du er Bange for, intethed? 158 00:19:14,645 --> 00:19:17,279 Jeg er bange for ikke at leve livet 159 00:19:17,346 --> 00:19:20,445 nĂ„r sĂ„ mange aldrig fĂ„r chancen. 160 00:19:22,146 --> 00:19:23,579 Hvis din far var her, 161 00:19:23,645 --> 00:19:25,913 ville du ikke vĂŠre indenfor Tre meter af de drenge. 162 00:19:25,980 --> 00:19:27,881 NĂ„, far's Ikke her, vel? 163 00:19:27,947 --> 00:19:28,981 Rachel! 164 00:19:29,047 --> 00:19:31,281 Hold op med at prĂžve styre mit liv. 165 00:19:31,348 --> 00:19:33,114 Jeg er 18, jeg ved hvad jeg gĂžr. 166 00:19:33,181 --> 00:19:34,447 Du er under mit tag! 167 00:19:34,480 --> 00:19:35,748 Nu lyder du som far. 168 00:19:35,815 --> 00:19:37,848 Vil du bare lytte til Mig? 169 00:19:37,915 --> 00:19:39,115 For hvad, mor? 170 00:19:39,182 --> 00:19:40,924 For dig at belĂŠre mig pĂ„ hvilke drenge jeg skal 171 00:19:40,948 --> 00:19:42,282 og burde ikke se? 172 00:19:42,349 --> 00:19:44,915 Det gik rigtig godt. For dig og far, gjorde det ikke? 173 00:19:46,949 --> 00:19:48,749 Det er ikke fair. 174 00:19:50,049 --> 00:19:51,382 Mig og din far. 175 00:19:51,449 --> 00:19:55,149 Jeg ved det. Jeg ved, det ikke var din skyld. 176 00:19:55,216 --> 00:19:56,884 Jeg ville ikke... 177 00:19:59,515 --> 00:20:01,717 Undskyld. 178 00:20:04,583 --> 00:20:06,550 Jeg gĂ„r ud. 179 00:20:06,617 --> 00:20:12,384 Jeg kommer tilbage senere. Hold op med at bekymre dig. 180 00:20:12,752 --> 00:20:16,384 Pas pĂ„ dig selv. 181 00:20:16,451 --> 00:20:18,584 - Lov mig det. - Det lover jeg. 182 00:20:19,952 --> 00:20:21,852 Vi ses senere. 183 00:20:21,919 --> 00:20:23,319 Jeg elsker dig. 184 00:20:23,385 --> 00:20:24,987 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 185 00:20:31,553 --> 00:20:32,954 Der er hun. 186 00:20:34,287 --> 00:20:35,687 - Hej, skat. - Hej. 187 00:20:42,722 --> 00:20:46,155 Undskyld. Mor var bare mor. 188 00:20:46,222 --> 00:20:48,555 Det er fint, skat. Er du okay? 189 00:20:48,622 --> 00:20:51,022 Ja, hun bekymrer sig bare for meget. 190 00:20:51,089 --> 00:20:53,256 Du ved, hun bare er... Pas pĂ„ dig selv. 191 00:20:53,322 --> 00:20:55,588 Ja, det ved jeg. 192 00:20:57,823 --> 00:20:58,923 HĂžr her... 193 00:21:01,257 --> 00:21:03,790 arbejde ringede. 194 00:21:03,857 --> 00:21:08,757 Uh, de har brug for mig til at gĂ„ vĂŠk for Et par uger oppe nordpĂ„. 195 00:21:08,824 --> 00:21:10,625 - HvornĂ„r? - I morgen. 196 00:21:11,758 --> 00:21:13,192 Tager du pis pĂ„ mig? 197 00:21:13,258 --> 00:21:14,791 Jeg er ked af det, skat. 198 00:21:14,858 --> 00:21:16,457 Det er bare... Jeg ville blive Hvis jeg kunne, 199 00:21:16,458 --> 00:21:18,158 - men min far er... - Din far, ja. 200 00:21:18,225 --> 00:21:19,958 Det er den samme historie. 201 00:21:20,826 --> 00:21:22,325 Kan du tag din telefon 202 00:21:22,458 --> 00:21:24,360 - I det mindste denne gang? - Jeg kan ikke. 203 00:21:24,458 --> 00:21:27,792 Han vil ikke tillade det. 204 00:21:27,859 --> 00:21:30,860 Jeg hader det her. Jeg hader det. NĂ„r du gĂ„r. 205 00:21:30,927 --> 00:21:32,903 HĂžr, alt hvad jeg behĂžver at gĂžre er at tjene nok penge 206 00:21:32,927 --> 00:21:34,960 sĂ„ kan jeg skĂŠre fra de her. 207 00:21:35,027 --> 00:21:37,502 Fuck dem, vi kan gĂžre hvad som helst vi vil, vi vil gĂ„ et sted hen, 208 00:21:37,526 --> 00:21:40,294 Bare tag et sted hen, Mig og dig. 209 00:21:40,361 --> 00:21:42,460 Du siger det hver gang. 210 00:21:42,493 --> 00:21:44,928 Hvor mange flere ture er det Vil du tage? 211 00:21:44,995 --> 00:21:47,061 Hvor lang tid skal vi holde? GĂžr det her? 212 00:21:47,128 --> 00:21:51,527 HĂžr, jeg mener det, et par Flere job, og sĂ„ er vi klar. 213 00:21:51,595 --> 00:21:54,462 Du ved, det er hvad Jeg vil ogsĂ„. 214 00:21:54,528 --> 00:21:56,996 Jeg er bare trĂŠt af det. 215 00:21:58,730 --> 00:22:00,263 Det fĂžles, som om du aldrig er her. 216 00:22:00,329 --> 00:22:04,997 Lad os bare gĂ„ ud, har en god tid, og blive hĂžj. 217 00:22:05,063 --> 00:22:07,463 Lad os ikke tĂŠnke pĂ„ I morgen endnu. 218 00:22:07,496 --> 00:22:10,064 - Okay, fint. - Okay. 219 00:22:10,131 --> 00:22:11,564 Jeg skal forbi Harrys. 220 00:22:11,631 --> 00:22:13,731 Og fĂ„ nogle forsyninger med Ty, sĂ„ gĂ„r vi. 221 00:22:13,797 --> 00:22:15,365 - Er det sejt? - Mmm-hmm. 222 00:22:15,464 --> 00:22:16,832 Ja? 223 00:22:16,899 --> 00:22:18,497 - Ja. - Ja. 224 00:22:18,565 --> 00:22:19,565 Jeg henter mit kys nu. 225 00:22:21,032 --> 00:22:22,065 Mm. 226 00:22:23,465 --> 00:22:28,199 Ja. 227 00:22:28,266 --> 00:22:30,799 Okay. 228 00:23:01,969 --> 00:23:03,770 - Hej, mand. - Dusty, hvad sĂ„? 229 00:23:03,837 --> 00:23:05,870 Jeg er her bare for Tylers udstyr. 230 00:23:09,070 --> 00:23:10,304 Bruv? 231 00:23:10,371 --> 00:23:12,470 Tag det roligt. Er du okay? 232 00:23:12,537 --> 00:23:15,170 - Ja, jeg har det fint. - Fedt. 233 00:23:15,838 --> 00:23:19,471 Undskyld. Han er bare... 234 00:23:19,505 --> 00:23:21,471 Urter er herinde, Der er udstyr herinde. 235 00:23:21,505 --> 00:23:23,105 Den tager jeg. 236 00:23:25,972 --> 00:23:28,106 Hyg jer, bĂžrn. Og... 237 00:23:28,172 --> 00:23:30,839 Sig til Tyler, at han er et rĂžvhul. Fra mig. 238 00:23:30,906 --> 00:23:34,239 Tak, mand. 239 00:23:34,306 --> 00:23:35,539 Okay. 240 00:23:41,540 --> 00:23:42,807 Junk. 241 00:23:43,107 --> 00:23:45,374 Heroin, jeg troede vi var Jeg henter bare noget pot. 242 00:23:45,474 --> 00:23:48,141 Slap af. Det gĂžr jeg ikke. 243 00:23:48,208 --> 00:23:49,541 Men du sĂŠlger det? 244 00:23:49,608 --> 00:23:52,341 Jeg er bare leveringsmanden. Det betaler godt. 245 00:23:52,475 --> 00:23:54,642 Hvad hvis du bliver stoppet? Politiet? 246 00:23:54,708 --> 00:23:55,942 Hvad hvis vi bliver trukket? 247 00:23:56,009 --> 00:23:58,842 - Af politiet? - Skat, skat, skat, 248 00:23:58,909 --> 00:24:01,643 det er fint, okay, jeg har Jeg har gjort det mange gange. 249 00:24:01,709 --> 00:24:03,509 Der sker ikke noget. 250 00:24:03,576 --> 00:24:06,809 Det skal nok gĂ„. 251 00:24:17,645 --> 00:24:21,012 Hej, makker. 252 00:24:22,244 --> 00:24:25,478 Åh, Oi-oi, Cash min dreng, Hvordan gĂ„r det? 253 00:24:25,479 --> 00:24:26,878 Ikke sĂ„ dĂ„rligt. Hvordan gĂ„r det? 254 00:24:26,945 --> 00:24:28,545 Nicked din mors picnic taske, Har vi? 255 00:24:28,612 --> 00:24:29,979 Hold kĂŠft. 256 00:24:30,045 --> 00:24:31,679 - Kom ind. Kom ind. - Okay, lad os gĂ„. 257 00:24:31,746 --> 00:24:33,879 Velkommen til min ydmyge bolig. 258 00:25:05,383 --> 00:25:07,483 Jeg mĂ„ tage den her. Et Ăžjeblik. 259 00:25:08,750 --> 00:25:10,183 Skat, jeg mĂ„ lĂžbe. 260 00:25:10,250 --> 00:25:12,517 Jeg troede du Skulle du ikke af sted fĂžr i morgen? 261 00:25:12,583 --> 00:25:14,484 Jeg er virkelig ked af det. 262 00:25:15,651 --> 00:25:18,684 Pas pĂ„ Rach for mig, Ja, lov mig det. 263 00:25:19,218 --> 00:25:21,318 Det lover jeg. 264 00:25:21,386 --> 00:25:22,651 Okay. 265 00:26:04,622 --> 00:26:07,856 Hey, sikke Tom, det er okay. 266 00:26:07,923 --> 00:26:09,490 Kom ind. 267 00:26:09,555 --> 00:26:11,490 Hvad laver du? 268 00:26:11,523 --> 00:26:13,823 Hvad er det? Ser det ud, som om vi har det? 269 00:26:13,890 --> 00:26:17,190 Jeg troede, det var som Gadelort. 270 00:26:17,257 --> 00:26:19,324 Junkie lort derude. 271 00:26:19,392 --> 00:26:22,724 Vil du med? Det er en frisk taske. 272 00:26:22,791 --> 00:26:24,025 Du vil takke mig for det. 273 00:26:24,090 --> 00:26:25,858 Nej. Det er vanedannende. 274 00:26:25,925 --> 00:26:29,824 Weed, ja, selvfĂžlgelig, men der er Jeg er ikke en narkoman. 275 00:26:29,891 --> 00:26:32,625 Fucking crackhoveder, DĂžmt meget? 276 00:26:32,692 --> 00:26:35,825 Slap af. Hun taler ikke om dig. 277 00:26:35,892 --> 00:26:41,226 Bare rolig. Om det, ja, se pĂ„ os. 278 00:26:41,293 --> 00:26:42,927 Ligner vi narkomaner? 279 00:26:42,993 --> 00:26:45,559 Nej, min far ville drĂŠbe mig. 280 00:26:45,626 --> 00:26:48,793 Okay. Fars pige. 281 00:26:50,527 --> 00:26:52,861 - Kan du ryge det? - Det siger du ikke. 282 00:26:52,928 --> 00:26:56,494 KĂŠlling, det er den bedste hĂžj du vil have i dit liv. 283 00:26:56,495 --> 00:26:59,329 Flydende pĂ„ sky Ni, garanteret. 284 00:27:01,329 --> 00:27:02,561 Er det farligt? 285 00:27:02,628 --> 00:27:03,828 SelvfĂžlgelig ikke. 286 00:27:03,895 --> 00:27:06,562 Kun de bedste for mine piger. 287 00:27:07,696 --> 00:27:10,029 Lad mig vise dig, tag plads. 288 00:27:11,297 --> 00:27:12,529 Okay. 289 00:27:14,562 --> 00:27:16,963 Bare lidt, ikke? 290 00:27:17,963 --> 00:27:21,196 Du vil ikke fortryde det, tro mig. 291 00:27:48,367 --> 00:27:50,367 Det er ikke sĂ„ slemt, vel? 292 00:28:02,101 --> 00:28:03,336 Hold op med at lege? 293 00:28:08,336 --> 00:28:10,535 - Er du okay? - Pis. 294 00:28:13,902 --> 00:28:15,836 Pis. 295 00:28:15,903 --> 00:28:17,337 Vil nogen Ring efter en ambulance? 296 00:28:17,404 --> 00:28:18,736 Er du sindssyg? 297 00:28:18,803 --> 00:28:20,603 - Vi bliver anholdt. - Vi kan ikke bare... 298 00:28:20,670 --> 00:28:23,137 Lad hende vĂŠre. 299 00:28:23,203 --> 00:28:24,671 Nogen mĂ„ gĂžre noget... 300 00:28:24,737 --> 00:28:28,637 Hvorfor fanden? Skal vi ringe efter en ambulance? 301 00:28:53,308 --> 00:28:57,041 DĂžm ikke en biografi af dens lĂŠngde, 302 00:28:57,774 --> 00:29:00,608 eller af antallet af sider i det, 303 00:29:01,708 --> 00:29:04,942 bedĂžmme det ved den rigdom af dens indhold. 304 00:29:06,608 --> 00:29:11,809 Nogle gange ufĂŠrdige er blandt de mest gribende. 305 00:29:15,542 --> 00:29:18,943 DĂžm ikke en sang med dens varighed 306 00:29:19,009 --> 00:29:21,777 eller ved antallet af noter 307 00:29:23,143 --> 00:29:27,211 bedĂžmme det ved hvordan det lĂžfter og rĂžrer sjĂŠlen. 308 00:29:29,511 --> 00:29:33,678 Nogle gange er de ufĂŠrdige blandt de smukkeste. 309 00:29:36,611 --> 00:29:39,844 Og nĂ„r noget har beriget dit liv 310 00:29:40,812 --> 00:29:44,879 og nĂ„r det er melodi hĂŠnger pĂ„ i dit hjerte, 311 00:29:47,779 --> 00:29:49,513 er det ufĂŠrdigt... 312 00:29:53,347 --> 00:29:56,680 er det endelĂžst? 313 00:30:12,049 --> 00:30:13,782 Alle De sĂžrger pĂ„ deres egen mĂ„de. 314 00:30:13,848 --> 00:30:16,782 Men han er sĂ„dan. Hele tiden, selv fĂžr. 315 00:30:16,848 --> 00:30:19,049 Du hĂžrte historierne. Fra Elaine 316 00:30:19,115 --> 00:30:20,683 Han er der bare ikke. 317 00:30:20,749 --> 00:30:22,393 MĂ„ske hvis hun... havde en anstĂŠndig far figur 318 00:30:22,417 --> 00:30:25,916 der faktisk var der, Hun ville ikke vĂŠre endt, 319 00:30:25,983 --> 00:30:27,950 Du ved, falder ved vejkanten. 320 00:30:28,016 --> 00:30:29,483 Jeg troede, det var en ulykke. 321 00:30:29,550 --> 00:30:30,860 Det er hvad Det siger de alle sammen. 322 00:30:30,884 --> 00:30:32,617 Jeg ville ikke lad nogen af mine dĂžtre 323 00:30:32,684 --> 00:30:35,285 - nĂŠr noget lignende. - PrĂŠcis, typiske hĂŠr fyre, 324 00:30:35,352 --> 00:30:37,451 De er alle ens. 325 00:30:39,451 --> 00:30:41,584 Jeg troede, du ville holde op. 326 00:30:43,085 --> 00:30:44,619 Det gjorde jeg. 327 00:30:44,685 --> 00:30:47,719 Gud, jeg kunne klare En af dem lige nu. 328 00:30:49,353 --> 00:30:55,187 Nej. Vi pakker. Op hendes ting i morgen. 329 00:30:55,787 --> 00:30:59,220 Hvis der er noget du Hendes vĂŠrelse er Ă„bent. 330 00:30:59,287 --> 00:31:00,620 Lige ovenpĂ„. 331 00:31:01,687 --> 00:31:04,521 Tak. 332 00:33:58,539 --> 00:33:59,739 Yo, Ty. 333 00:34:00,739 --> 00:34:02,407 - Hvad sĂ„? - Er du okay? 334 00:34:02,540 --> 00:34:03,739 Ja, ikke sĂ„ slemt. 335 00:34:03,806 --> 00:34:06,540 - Kom indenfor. - Ja. 336 00:34:14,808 --> 00:34:16,308 For helvede, drenge. 337 00:34:16,375 --> 00:34:17,942 Det er et rod herinde, ikke? 338 00:34:18,009 --> 00:34:19,874 - Du skal rydde op. - Er du okay, Cash? 339 00:34:19,942 --> 00:34:21,541 Jeg troede ikke du var tilbage i et par dage. 340 00:34:21,542 --> 00:34:23,542 Ah, mand, vi rundede op tidligt for en gangs skyld. 341 00:34:26,043 --> 00:34:27,443 Er du okay? 342 00:34:27,542 --> 00:34:30,077 Jeg troede, du ville have en Et par fridage eller noget. 343 00:34:30,143 --> 00:34:33,576 Hvad snakker du om? Hvorfor skulle jeg have en fridag? 344 00:34:33,643 --> 00:34:35,110 Pis. 345 00:34:39,311 --> 00:34:40,978 Drenge, hold op med at fjolle rundt. 346 00:34:41,044 --> 00:34:43,078 Kontant. 347 00:34:44,945 --> 00:34:45,979 Åh, mand. 348 00:34:49,145 --> 00:34:50,545 Rachel er dĂžd. 349 00:34:54,112 --> 00:34:58,980 Hold op med at rode rundt, mand. 350 00:34:59,046 --> 00:35:00,113 Hun er vĂŠk. 351 00:35:00,980 --> 00:35:02,946 Hun fik en overdosis af noget lort. 352 00:35:03,013 --> 00:35:07,081 - Det er lĂžgn. Aldrig, hun ville aldrig bruge! 353 00:35:07,147 --> 00:35:09,014 Undskyld. 354 00:35:09,081 --> 00:35:13,247 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gĂžre. Vi troede, du vidste det. 355 00:35:13,314 --> 00:35:16,747 Nej, hvordan... 356 00:35:16,814 --> 00:35:18,790 hvor ville hun overhovedet, hvordan, hvordan, hvordan 357 00:35:18,814 --> 00:35:21,815 hvordan ville hun fĂ„ sine hĂŠnder om det i fĂžrste omgang? 358 00:35:21,882 --> 00:35:22,881 Det giver ingen mening. 359 00:35:22,916 --> 00:35:24,983 - Kontant, mand. - Dig. 360 00:35:25,049 --> 00:35:27,815 Du er sgu til fest! Hvad skete der, da jeg gik? 361 00:35:27,882 --> 00:35:29,326 - Jeg er ikke sikker. - Er du ikke sikker? 362 00:35:29,350 --> 00:35:31,083 - Hvad fanden betyder det? - Hvordan fanden? 363 00:35:31,149 --> 00:35:32,549 Skal jeg vide det? 364 00:35:32,615 --> 00:35:34,450 Jeg gik for at fĂ„ en pepperoni og ostepanini 365 00:35:34,549 --> 00:35:36,117 og da jeg kom tilbage, 366 00:35:36,184 --> 00:35:38,284 politiet kĂžrer alle over stedet, sĂ„ jeg gik. 367 00:35:38,351 --> 00:35:40,884 - Jeg har vĂŠret... ligger lavt her lige siden. 368 00:35:40,951 --> 00:35:43,085 Du skulle have vĂŠret her. At passe pĂ„ hende 369 00:35:43,151 --> 00:35:45,683 - og du gik! - Undskyld. Undskyld. 370 00:35:45,750 --> 00:35:48,418 - Undskyld. - Du lovede mig det. 371 00:35:48,551 --> 00:35:49,818 Fuck! 372 00:35:49,885 --> 00:35:52,185 Cass, makker, jeg er sĂ„... 373 00:35:52,251 --> 00:35:55,852 - Cash, slap af. - Sig ikke, jeg skal slappe af! 374 00:35:59,853 --> 00:36:05,020 Hvorfor ville du ikke, hvorfor Ville du ikke ringe til mig? 375 00:36:05,087 --> 00:36:07,553 Du var helt vĂŠk. Din telefon var ikke tĂŠndt, 376 00:36:07,586 --> 00:36:09,187 Hvad havde du forventet? 377 00:36:09,253 --> 00:36:12,821 Begravelsen var for tre dage siden, makker. 378 00:36:12,887 --> 00:36:16,687 - Undskyld. - Hvor er hun? 379 00:36:16,753 --> 00:36:20,955 Hun er pĂ„ Saint Nicholas, Der begravede de hende. 380 00:36:24,456 --> 00:36:26,755 Ca-, Cash, Ca- 381 00:36:27,122 --> 00:36:28,554 Cash! 382 00:36:28,555 --> 00:36:31,156 Cash! Bare gĂ„ i morgen, mand, 383 00:36:31,223 --> 00:36:34,556 det er ikke fordi hun er at gĂ„ hvor som helst. 384 00:39:06,872 --> 00:39:08,373 Yo! 385 00:41:04,318 --> 00:41:05,385 Hvad fanden? 386 00:41:05,451 --> 00:41:06,618 Ah! 387 00:41:06,685 --> 00:41:09,586 Pis. 388 00:41:10,152 --> 00:41:12,452 - Hvem er Cash? - Hvad? 389 00:41:12,586 --> 00:41:13,862 - Hvor er han? - Det ved jeg ikke. 390 00:41:13,886 --> 00:41:15,220 Hvad vil du gĂžre? Med Cash? 391 00:41:15,286 --> 00:41:16,586 Okay, okay. 392 00:41:16,652 --> 00:41:18,053 - Det, det... - Hvor er han? 393 00:41:18,120 --> 00:41:19,754 Jeg ved det ikke. Helt ĂŠrligt, 394 00:41:19,819 --> 00:41:22,453 - Han hoppede bare. - Forkert detalje, Centurion. 395 00:41:22,587 --> 00:41:24,820 - Please. - Lad os prĂžve igen. 396 00:41:24,887 --> 00:41:26,854 Hvor er han? 397 00:41:26,920 --> 00:41:28,621 Han er her ikke. 398 00:41:28,688 --> 00:41:30,087 Hvorfor solgte han? 399 00:41:30,154 --> 00:41:32,221 - Stoffer til min datter? - Det ved jeg ikke. 400 00:41:32,287 --> 00:41:33,354 Vi er bare muldyr, tak. 401 00:42:08,925 --> 00:42:12,092 Ikke sĂ„ stor en mand nu, Er vi? 402 00:42:12,159 --> 00:42:14,292 Centurion. 403 00:42:55,996 --> 00:42:59,197 Andy, kom. PĂ„. Bliv hos mig. 404 00:43:00,897 --> 00:43:03,797 Hvad fanden har du? Har du rodet dig ind i det nu? 405 00:43:04,331 --> 00:43:05,998 Jeg fik det ordnet. 406 00:43:06,064 --> 00:43:08,041 Det sĂ„ ud som om du fik det lort sparkede ud af dig, 407 00:43:08,065 --> 00:43:10,232 - men okay. - Skrid, Smudge. 408 00:43:16,599 --> 00:43:18,199 Undskyld. 409 00:43:23,166 --> 00:43:24,633 Hvad sker der? 410 00:43:26,800 --> 00:43:28,867 Du kan ikke blive ved. 411 00:43:28,933 --> 00:43:31,800 Jeg kunne ikke engang kigge efter min egen datter. 412 00:43:31,867 --> 00:43:33,667 Min kone har forladt mig. 413 00:43:35,334 --> 00:43:36,701 Mine venner er vĂŠk. 414 00:43:36,768 --> 00:43:38,577 Du kan ikke vĂŠre der for dem hvert eneste Ăžjeblik 415 00:43:38,601 --> 00:43:40,201 hver eneste dag. 416 00:43:40,268 --> 00:43:43,835 Og du kan ikke passe pĂ„ dem og stoppe enhver dĂ„rlig beslutning. 417 00:43:46,602 --> 00:43:48,202 Hvordan har Elaine det? 418 00:43:52,603 --> 00:43:55,137 Hvad med den terapeut? 419 00:43:55,203 --> 00:43:57,270 Har du taget hende af? 420 00:43:57,337 --> 00:43:58,836 Kom nu, tal til mig, kammerat. 421 00:43:58,903 --> 00:44:00,337 Jeg har ikke set dig i Ă„revis. 422 00:44:00,405 --> 00:44:03,604 Jeg knepper ikke terapeuten. 423 00:44:05,505 --> 00:44:07,604 Hvad drejer det sig om, Andy? 424 00:44:09,904 --> 00:44:11,872 Ser for mange film i Din alderdom? 425 00:44:11,938 --> 00:44:15,705 Du er den, der kan lide til at psykoanalysere alle. 426 00:44:17,507 --> 00:44:20,239 FĂžrste del er let. 427 00:44:21,139 --> 00:44:22,339 Du har smerter. 428 00:44:23,305 --> 00:44:27,374 Du har brug for adrenalin. Som at vĂŠre i kontakt. 429 00:44:27,441 --> 00:44:31,106 Men hvad sĂ„ nu? Til sidst, det hele vil indhente dig. 430 00:44:32,306 --> 00:44:34,607 Du bliver gammel, chef. 431 00:44:36,840 --> 00:44:40,775 SĂ„ mĂ„ske er det en slags til selvmord. 432 00:44:40,841 --> 00:44:43,908 En spĂŠndende tur med en udlĂžbsdato. 433 00:44:44,941 --> 00:44:47,609 GĂ„ ud i et lys af ĂŠre. 434 00:44:48,975 --> 00:44:50,608 Det eneste problem er, den Andy jeg kender 435 00:44:50,609 --> 00:44:53,344 er ligeglad med hĂŠder. 436 00:44:53,410 --> 00:44:54,942 Og han er pensioneret. 437 00:44:56,209 --> 00:44:59,610 SĂ„ den Andy jeg kender ville ikke GĂžr det. 438 00:45:02,144 --> 00:45:04,010 MĂ„ske ĂŠndrer folk sig. 439 00:45:05,345 --> 00:45:07,445 Folk ĂŠndrer sig ikke. 440 00:45:07,512 --> 00:45:11,711 HĂŠng ud lĂŠnge nok du bare Find ud af, hvem de virkelig er. 441 00:45:11,778 --> 00:45:14,211 Det ĂŠndrer sig ikke. 442 00:45:14,278 --> 00:45:17,745 Det er bare tid til at vise du sandheden. 443 00:45:19,446 --> 00:45:22,612 Der er masser af dĂ„rlige Folk i verden, Andy, 444 00:45:23,380 --> 00:45:26,246 Stol pĂ„ mig. Du er ikke en af dem. 445 00:47:29,226 --> 00:47:30,260 Hej. 446 00:47:33,227 --> 00:47:35,793 Elaine, er du okay? 447 00:47:36,461 --> 00:47:39,160 Ja, jeg har det fint. 448 00:47:39,827 --> 00:47:41,627 Hvad er det? 449 00:47:45,094 --> 00:47:48,127 Vi var gode, 450 00:47:48,195 --> 00:47:49,628 Var vi ikke? 451 00:47:49,661 --> 00:47:53,095 Jeg mener, hvis tingene havde vĂŠret anderledes... 452 00:47:53,162 --> 00:47:55,196 Vi havde det sjovt. 453 00:47:55,263 --> 00:47:56,296 SelvfĂžlgelig. 454 00:48:01,063 --> 00:48:06,063 Jeg sĂ„, du tog hendes telefon. Jeg var forvirret i starten. 455 00:48:06,129 --> 00:48:09,963 Jeg tĂŠnkte pĂ„ alle de ting, Hvorfor tog du det? 456 00:48:11,097 --> 00:48:15,030 Men sĂ„ huskede jeg Hvem du er. 457 00:48:15,097 --> 00:48:17,298 Jeg kan ikke komme ind pĂ„ det alligevel. 458 00:48:17,365 --> 00:48:20,764 Kender du hendes kode? 459 00:48:20,831 --> 00:48:23,964 Nogle dĂžre er bedst venstre lukket. 460 00:48:24,031 --> 00:48:26,765 Jeg vil bare se hende. Ansigt igen. 461 00:48:26,832 --> 00:48:30,865 Hun respekterede dig mere end du troede, du ved? 462 00:48:30,932 --> 00:48:33,099 Det ved du allerede. 463 00:48:33,167 --> 00:48:37,099 Det er dit fĂždselsĂ„r. Elskede korps. 464 00:48:37,167 --> 00:48:40,400 Jeg vidste ikke hun var sĂ„ interesseret. 465 00:48:40,467 --> 00:48:45,435 Jeg tror, der er meget du Jeg kendte ikke til hende, Andy. 466 00:48:45,501 --> 00:48:47,100 Jeg mĂ„ lĂžbe. 467 00:48:47,168 --> 00:48:49,401 Tak. 468 00:48:49,468 --> 00:48:51,536 Og der er det. 469 00:48:51,634 --> 00:48:55,635 Hvis jeg havde et pund for hver Det havde jeg hĂžrt dig sige. 470 00:48:59,768 --> 00:49:01,270 VĂŠr forsigtig. 471 00:50:31,945 --> 00:50:34,180 Noget galt med postbuddet, ikke? 472 00:50:34,246 --> 00:50:36,579 Ja, vi fĂ„r pakker pĂ„ tap, mand. 473 00:50:36,646 --> 00:50:38,712 - Nej. - Fucking gale penge. 474 00:50:38,779 --> 00:50:40,280 Okay? - Hvordan gĂ„r det, chef? 475 00:50:41,813 --> 00:50:44,381 MĂ„ jeg fĂ„ to lam? Donere og chips tak. 476 00:50:44,448 --> 00:50:45,886 - Ja, han betaler. - Det er jeg ikke. 477 00:50:45,913 --> 00:50:47,592 - Han betaler den her. - Betal ham, makker. 478 00:50:47,647 --> 00:50:49,980 - Du skylder mig en tjeneste. - Rend mig. 479 00:50:50,048 --> 00:50:52,713 - VĂŠr nu ikke sĂ„dan. - Har I glemt det? 480 00:50:52,780 --> 00:50:54,082 Dine tamponer i dag eller noget? 481 00:50:54,148 --> 00:50:57,148 - Hvad sker der? - Sig det til ham. 482 00:50:57,215 --> 00:50:58,248 Mate? 483 00:51:00,215 --> 00:51:02,349 Jeg kan lide dit ur. 484 00:51:05,649 --> 00:51:07,183 Tak. 485 00:51:07,949 --> 00:51:10,117 Venter du pĂ„ nogen? 486 00:51:13,184 --> 00:51:14,782 Nej. 487 00:51:23,485 --> 00:51:25,285 SĂ„dan, makker. 488 00:51:25,351 --> 00:51:27,717 SĂ„ lĂžb. 489 00:51:27,784 --> 00:51:30,319 Smut med dig. 490 00:51:30,385 --> 00:51:31,985 Jeg spiser hans mad. 491 00:51:40,752 --> 00:51:42,652 Ja, det ville jeg. Aldrig sige lytte til ham, 492 00:51:42,718 --> 00:51:44,487 men han er faktisk denne gang. 493 00:51:44,554 --> 00:51:46,729 Ja, og her er fucking du fucking stirrer op Hans falske ur. 494 00:51:46,753 --> 00:51:48,088 Han er alligevel et rĂžvhul. 495 00:51:48,154 --> 00:51:49,820 Ja. SĂ„ du ham lĂžbe? 496 00:51:49,886 --> 00:51:52,154 Som om han var i helvede Camptown Races. 497 00:51:52,221 --> 00:51:54,555 Ja, for fanden. 498 00:51:57,821 --> 00:51:59,497 Ja, disse chips var Alle hans, ja, de er hans. 499 00:51:59,521 --> 00:52:02,489 Der var en linje, ligesom seks. Miles lang pĂ„ bordet. 500 00:52:02,556 --> 00:52:03,788 Vent lidt. 501 00:52:03,855 --> 00:52:05,389 Det er en stor mand igen. 502 00:52:05,456 --> 00:52:07,556 Har du glemt din kebab? 503 00:52:07,655 --> 00:52:09,156 Kan jeg hjĂŠlpe dig? 504 00:52:10,755 --> 00:52:12,855 Jeg sagde, kan jeg hjĂŠlpe dig? 505 00:52:12,922 --> 00:52:14,689 Er du dum? 506 00:52:14,756 --> 00:52:17,057 Jeg tror, han kan lide dig. 507 00:52:17,124 --> 00:52:19,689 Hey, nĂ„r nogen spĂžrger du et skide spĂžrgsmĂ„l, 508 00:52:19,756 --> 00:52:21,990 du fucking besvare det. 509 00:52:22,524 --> 00:52:23,924 Fuck dig. 510 00:52:23,991 --> 00:52:27,391 Kom her! 511 00:52:33,858 --> 00:52:35,992 Ind i bilen. 512 00:52:36,059 --> 00:52:38,724 SĂŠt dig sĂ„ ind i bilen. 513 00:52:55,295 --> 00:52:57,961 Hvad fanden? Spiller du pĂ„? 514 00:52:58,726 --> 00:53:02,328 Du er heldig, jeg fangede dig. Du forlader. 515 00:53:03,195 --> 00:53:05,196 Undskyld, okay? 516 00:53:08,429 --> 00:53:09,929 Det fortjente hun ikke. 517 00:53:09,995 --> 00:53:13,695 Lad vĂŠre. Du kendte hende knap nok. Lad ikke som om du er ligeglad. 518 00:53:16,163 --> 00:53:18,030 Det er prĂŠcis derfor Jeg ville ikke have dig 519 00:53:18,097 --> 00:53:19,930 eller nogen anden for tĂŠt pĂ„ hende. 520 00:53:19,996 --> 00:53:21,273 Er det, hvad du TĂŠnker du virkelig pĂ„ mig? 521 00:53:21,297 --> 00:53:23,464 For fanden da. Det handler ikke om dig. 522 00:53:23,530 --> 00:53:25,098 Se, hvad der skete. 523 00:53:25,164 --> 00:53:27,664 - Slap af. - Sig ikke, jeg skal slappe af! 524 00:53:27,730 --> 00:53:30,231 Hun er dĂžd, Ava, hun knepper. DĂžd, og det er min skyld 525 00:53:30,298 --> 00:53:31,898 Fordi jeg forlod hende pĂ„ Den skide fest! 526 00:53:31,965 --> 00:53:33,299 Hendes dĂžd er ikke din skyld! 527 00:53:33,364 --> 00:53:34,697 Hvem tog stofferne? Mig. 528 00:53:34,764 --> 00:53:36,032 Hvem efterlod hende der? Mig. 529 00:53:36,099 --> 00:53:37,475 Hvem ellers kunne muligvis vĂŠre skyld? 530 00:53:37,499 --> 00:53:39,065 Hun rĂžg noget skidt. 531 00:53:39,132 --> 00:53:40,731 Det er ikke din fucking Det er slut. 532 00:53:40,798 --> 00:53:41,966 Men hvis jeg var der, 533 00:53:42,033 --> 00:53:44,664 - MĂ„ske kunne jeg... - HĂžr pĂ„ mig. 534 00:53:44,665 --> 00:53:46,666 Det er ikke din skyld. 535 00:53:49,300 --> 00:53:50,732 Hun er ikke den eneste. 536 00:53:50,799 --> 00:53:53,167 Er det meningen at gĂžre mig Har du det bedre? 537 00:53:53,234 --> 00:53:55,234 Jesus Kristus. 538 00:53:55,301 --> 00:53:57,367 Det var ikke en overdosis. 539 00:53:59,267 --> 00:54:01,135 Hvad siger du? 540 00:54:02,368 --> 00:54:05,734 Er du noget rod? Med produktet? 541 00:54:06,469 --> 00:54:08,668 Ava, min fars produkt. 542 00:54:10,801 --> 00:54:13,303 Nogen laver et stykke. 543 00:54:53,673 --> 00:54:55,941 Hvor er Smudge? 544 00:54:56,007 --> 00:54:58,174 Han fĂ„r rundt i. 545 00:55:01,674 --> 00:55:03,041 Er du okay? 546 00:55:03,108 --> 00:55:05,740 Kan alle stoppe SpĂžrger du mig om det? 547 00:55:09,674 --> 00:55:12,775 Jeg er ked af det. Rachel, makker. 548 00:55:12,843 --> 00:55:15,976 Ingen forĂŠlder bĂžr at begrave deres barn. 549 00:55:20,410 --> 00:55:21,943 SkĂ„l. 550 00:55:24,310 --> 00:55:26,177 Vi ville vĂŠre der. 551 00:55:27,676 --> 00:55:29,277 Du ved, hvordan det er. 552 00:55:29,344 --> 00:55:30,478 Det er okay. 553 00:55:30,544 --> 00:55:31,944 Var der nogen af drengene der gik? 554 00:55:32,010 --> 00:55:35,878 Chris var der. Stille som altid. 555 00:55:37,911 --> 00:55:41,545 Han har aldrig vĂŠret den samme siden, Ăžh, 556 00:55:41,678 --> 00:55:43,479 - Tja, du ved. - Mm. 557 00:55:47,545 --> 00:55:51,046 Mate, jeg kom til Afghanistan for at bliver solbrĂŠndt, ikke lungebetĂŠndelse. 558 00:55:51,113 --> 00:55:53,346 Hvad siger du sĂ„? Dig kommer til Sangers med mig 559 00:55:53,413 --> 00:55:54,780 nĂ„r det her er overstĂ„et? 560 00:55:54,847 --> 00:55:57,147 - Jeg har travlt. - Travl, hvad kunne vĂŠre mere 561 00:55:57,214 --> 00:55:59,080 er vigtigt end indtagelse din bedste ven vĂŠk 562 00:55:59,147 --> 00:56:02,314 pĂ„ en seksuel spirituel frigivelse gennem Thailand? 563 00:56:02,380 --> 00:56:04,057 Mate, har du nogensinde vĂŠret med en asiatisk tĂžs? 564 00:56:04,081 --> 00:56:05,914 Hvad er jeg kommet ind pĂ„ nu? 565 00:56:05,981 --> 00:56:08,281 Spinder han stadig? En lortepose patter. 566 00:56:08,348 --> 00:56:11,515 Tre ting. Smudge, Nummer et, du er kedelig. 567 00:56:11,582 --> 00:56:13,949 Nummer to, du skal pakke af. 568 00:56:14,015 --> 00:56:15,416 Nummer tre. Vil du med til Sangers? 569 00:56:15,483 --> 00:56:16,492 Med mig, nĂ„r det er overstĂ„et? 570 00:56:16,516 --> 00:56:17,915 Er det en jetvĂ„d, Smudge? 571 00:56:17,982 --> 00:56:21,516 Bogstaveligt talt spurgte du 10 For fĂ„ minutter siden sagde du nej. 572 00:56:21,583 --> 00:56:22,816 Det var et varmt glimt. 573 00:56:22,883 --> 00:56:25,383 Skrid. 574 00:56:26,816 --> 00:56:28,717 Hvad er det? 575 00:56:29,484 --> 00:56:31,283 VĂŠr ikke et rĂžvhul, Smudge. 576 00:56:32,484 --> 00:56:33,750 Er det din kone? 577 00:56:33,817 --> 00:56:35,717 Har du en kone? 578 00:56:35,784 --> 00:56:37,251 Hvordan er hun? 579 00:56:39,118 --> 00:56:40,684 For fanden da. 580 00:56:41,351 --> 00:56:43,018 Du slĂ„r. 581 00:56:43,785 --> 00:56:46,385 Vi har vĂŠret sammen fire. I maj. 582 00:56:46,452 --> 00:56:47,918 To bĂžrn. 583 00:56:47,985 --> 00:56:49,752 Det beholdt du jo. En stille, ikke? 584 00:56:49,819 --> 00:56:52,986 Vi bandt knuden en uge. FĂžr vi kom herud. 585 00:56:53,053 --> 00:56:55,120 SkĂ„l for invitationen. 586 00:56:55,186 --> 00:56:57,420 Knockers, mine herrer. 587 00:56:57,487 --> 00:56:58,920 Hvordan gĂ„r det? 588 00:56:58,987 --> 00:57:00,686 Harper er lige blevet gift. 589 00:57:00,687 --> 00:57:03,686 Jeg fortalte det ikke til nogen. Det gĂžr mig ondt, at han ikke fik en invitation. 590 00:57:03,687 --> 00:57:05,387 Vi keder os alle sammen. 591 00:57:05,454 --> 00:57:09,588 Fem mĂ„neder inde og du er Jeg nĂŠvner det bare. 592 00:57:09,688 --> 00:57:11,322 Mate, det er lidt SĂŠrt. 593 00:57:11,388 --> 00:57:12,588 Det er lidt mĂŠrkeligt. 594 00:57:12,688 --> 00:57:14,255 Hun er sikkert... du ved? 595 00:57:14,322 --> 00:57:15,722 Ja. 596 00:57:15,789 --> 00:57:18,255 Jeg har nogle nyheder. 597 00:57:18,322 --> 00:57:22,123 Tag dit udstyr pĂ„. Vi ses udenfor. 598 00:57:22,189 --> 00:57:24,690 Endelig. 599 00:57:40,391 --> 00:57:41,858 Hent den skide pistol! 600 00:57:45,191 --> 00:57:46,391 Smudge! Smudge! 601 00:57:49,992 --> 00:57:53,459 Kom i gang. 602 00:58:00,293 --> 00:58:02,160 Andy, din skide pistol op! 603 00:58:12,027 --> 00:58:14,361 Chris Davis, hvordan har han det? 604 00:58:14,428 --> 00:58:17,695 Okay, I skiderikker? 605 00:58:21,562 --> 00:58:22,796 Har du sumpet dig selv igen? 606 00:58:22,863 --> 00:58:25,163 Godt Ăžje, snigskytte. Godt gĂ„et. 607 00:58:27,196 --> 00:58:28,497 Hvordan var Chris? 608 00:58:28,562 --> 00:58:30,029 Stille som altid. 609 00:58:32,230 --> 00:58:35,964 Jeg husker hans fĂžrste patrulje pĂ„ afghansk, rutine, 610 00:58:36,897 --> 00:58:39,331 Alle er vĂ„gne og ivrige. 611 00:58:40,097 --> 00:58:42,764 Vores fĂžrste lĂžb ud siden at vĂŠre i landet. 612 00:58:46,031 --> 00:58:48,132 Pointen var Charlie Dixon, 613 00:58:49,165 --> 00:58:52,232 en ung marine Frisk ud af kassen. 614 00:58:53,432 --> 00:58:55,032 Fin dreng. 615 00:58:56,166 --> 00:58:58,399 Han gĂ„r og trĂŠder pĂ„ en trykplade IED 616 00:58:58,466 --> 00:59:00,733 20 minutter pĂ„ patrulje. 617 00:59:00,800 --> 00:59:02,500 Boom. 618 00:59:02,566 --> 00:59:06,100 Alle gĂ„r til jorden, stĂžv overalt. 619 00:59:08,367 --> 00:59:11,901 Lyd af indkommende runder begynde at revne overhead. 620 00:59:13,568 --> 00:59:15,101 Og Chris kravler frem 621 00:59:15,168 --> 00:59:17,702 og finder Charlie med begge manglende ben 622 00:59:17,735 --> 00:59:20,969 flaget rundt i En pulje af hans eget blod. 623 00:59:22,301 --> 00:59:26,802 Ved et mirakel, Charlies Den eneste sĂ„rede. 624 00:59:29,604 --> 00:59:32,270 Nu, resten af sektionen vender tilbage ild, 625 00:59:32,336 --> 00:59:34,213 mens Chris trĂŠkker hvad der er venstre af Charlie 626 00:59:34,237 --> 00:59:35,970 i en grĂžft i nĂŠrheden. 627 00:59:39,303 --> 00:59:41,971 Vi kunne bare ikke ping affyringspunktet. 628 00:59:43,605 --> 00:59:45,271 Og lĂŠgen, 629 00:59:45,338 --> 00:59:50,304 Mediceren gĂžr sit bedste. Men Charlie ser ikke godt ud. 630 00:59:51,505 --> 00:59:56,272 Nu begynder drenge at bryde kontakten med Charlie pĂ„ en bĂ„re 631 00:59:56,339 --> 00:59:59,205 og de starter faktisk god fart 632 01:00:01,405 --> 01:00:04,640 og det var ikke lĂŠnge fĂžr De blev holdt nede igen. 633 01:00:05,873 --> 01:00:07,273 Endnu et baghold. 634 01:00:09,040 --> 01:00:10,840 En volley af granater kommer over vĂŠggen 635 01:00:10,907 --> 01:00:13,374 fra den anden side af vejen. 636 01:00:13,441 --> 01:00:18,374 Drengene spredes, rammer pĂ„ dĂŠkket, forventer det vĂŠrste. 637 01:00:20,407 --> 01:00:25,876 Men ved et mirakel, Igen kom ingen til skade. 638 01:00:29,243 --> 01:00:32,276 Nu Chris gĂ„r og trĂŠkker sin egen granat ud 639 01:00:32,343 --> 01:00:34,877 og resten af drengene i afsnittet se ham 640 01:00:34,942 --> 01:00:37,910 og de, selvfĂžlgelig, FĂžlg trop. 641 01:00:37,977 --> 01:00:41,310 NĂŠsten hele sektionen Return a volley of granater 642 01:00:41,377 --> 01:00:43,512 over vĂŠggen 643 01:00:43,578 --> 01:00:46,177 med undtagelse af fattige Gamle Charlie, selvfĂžlgelig. 644 01:00:48,878 --> 01:00:50,513 De indkommende runder stopper 645 01:00:50,578 --> 01:00:53,078 og drengene formĂ„r at FĂ„ fat i Charlie CASEVAC. 646 01:00:57,012 --> 01:00:59,379 NĂŠste dag... en flok afghanske lokale 647 01:00:59,446 --> 01:01:05,713 samlet uden for PB og De bar lig. 648 01:01:06,013 --> 01:01:09,013 Lig draperet i hvid Blodplettede tĂŠpper. 649 01:01:11,814 --> 01:01:14,914 Hele patruljen var en fĂŠlde. 650 01:01:14,981 --> 01:01:16,780 Vi blev narret. 651 01:01:21,448 --> 01:01:22,791 Den oprindelige volley af granater 652 01:01:22,815 --> 01:01:25,448 kom fra hinsides lejren. 653 01:01:25,516 --> 01:01:28,115 Men drengene vidste det ikke. 654 01:01:29,915 --> 01:01:31,849 Og granaterne kom tilbage. 655 01:01:31,916 --> 01:01:36,715 Landede i forbindelsen blandt familien. 656 01:01:36,716 --> 01:01:39,849 En familie gemmer sig for ildkamp. 657 01:01:43,618 --> 01:01:46,384 De sagde, han ĂŠndrede sig bagefter. 658 01:01:46,452 --> 01:01:47,984 Jeg blev meget alvorlig. 659 01:01:50,452 --> 01:01:54,851 Og for at overgĂ„ det, Hans ven Charlie, knĂŠgt pĂ„ point, 660 01:01:54,918 --> 01:01:56,818 Han kneppede kun. DĂžde tilbage i kongelig tre 661 01:01:56,885 --> 01:01:59,951 nogle fĂ„ timer efter vĂŠre CASEVAC-ed. 662 01:02:11,521 --> 01:02:14,987 Det var fandeme for meget. LĂŠkker, fede dreng. 663 01:02:15,053 --> 01:02:18,020 Har du fĂ„et en enkelt tur i hovedet 664 01:02:18,087 --> 01:02:20,354 der ikke gĂžr Vil jeg begĂ„ selvmord? 665 01:02:25,456 --> 01:02:27,722 Ingen venner. 666 01:02:27,788 --> 01:02:31,156 Og dem der stadig lever med arrene. 667 01:02:39,624 --> 01:02:41,723 Kom sĂ„, pikhoved. 668 01:02:50,391 --> 01:02:53,124 SĂ„ er jeg her stadig. 669 01:02:53,191 --> 01:02:56,024 Jeg har ikke set... Landsby ĂŠldre i tre dage. 670 01:02:56,091 --> 01:02:59,892 Normalt gĂ„r han pĂ„ markerne hver morgen kontrollerer afgrĂžderne 671 01:02:59,958 --> 01:03:02,359 og igen ved solnedgang. 672 01:03:03,527 --> 01:03:06,225 De lokale er bange. 673 01:03:06,292 --> 01:03:08,159 Der er noget galt. 674 01:03:09,560 --> 01:03:11,959 Drengene er bekymrede. Om dig, 675 01:03:12,826 --> 01:03:15,260 om den tid du er at tilbringe heroppe. 676 01:03:15,326 --> 01:03:16,994 Du har brug for hvile. 677 01:03:17,860 --> 01:03:20,294 HĂžrte du mig ikke? 678 01:03:20,362 --> 01:03:21,428 Det er skummelt. 679 01:03:24,027 --> 01:03:25,861 De ved noget, vi ikke ved. 680 01:03:25,928 --> 01:03:28,895 Jeg hĂžrer dig, men du logger det 681 01:03:28,961 --> 01:03:31,761 og du rapporterer det gennem J2. 682 01:03:31,828 --> 01:03:35,996 I mellemtiden, du er pĂ„ tvungen hvile. 683 01:03:37,996 --> 01:03:39,729 Det er ikke bĂŠredygtigt. 684 01:03:39,795 --> 01:03:41,196 Jeg har masser. 685 01:03:41,263 --> 01:03:46,997 Jeg ved, du er... skĂ„ret op om den sidste operation, 686 01:03:47,063 --> 01:03:49,863 Fuck, vi er alle skĂ„ret op omkring den sidste operation. 687 01:03:49,930 --> 01:03:52,831 Men det var ikke din skyld. 688 01:03:52,897 --> 01:03:56,031 Du behĂžver ikke at gĂžre op med alt. 689 01:03:58,265 --> 01:04:02,231 Vi har brug for dig pĂ„ 100%, nĂ„r Vi er derude. 690 01:04:03,064 --> 01:04:06,932 Du er mine Ăžjne og jeg De skal vĂŠre friske. 691 01:04:09,600 --> 01:04:15,000 Ned med hovedet. 692 01:04:17,267 --> 01:04:18,933 Chef... 693 01:04:22,133 --> 01:04:24,267 Tak. 694 01:04:34,968 --> 01:04:36,801 Jeg lĂŠste din fil. 695 01:04:39,002 --> 01:04:41,869 Hvad tror du tegnede Du til de vĂŠbnede styrker? 696 01:04:45,470 --> 01:04:48,404 Jeg har altid troet jeg kunne gĂžre en forskel. 697 01:04:49,869 --> 01:04:51,904 Det er dumt. 698 01:04:51,970 --> 01:04:56,305 Ser du tilbage pĂ„ det, Jeg har forĂ„rsaget mere smerte. 699 01:05:10,172 --> 01:05:11,205 Andy. 700 01:05:13,006 --> 01:05:15,374 Hvad er der? GĂ„r det pĂ„, chef? 701 01:05:17,139 --> 01:05:19,940 Du fandt ud af, hvem der leverede Rachel med stoffer, ikke? 702 01:05:20,007 --> 01:05:24,873 En idiot sendte hende. En besked om at mĂždes. 703 01:05:24,940 --> 01:05:27,341 Jeg har brug for svar. 704 01:05:27,408 --> 01:05:30,375 Jeg tror, du har stĂžrre Problemer nu, chef. 705 01:05:30,441 --> 01:05:33,008 Der er altid nogen hĂžjere oppe i kĂŠden. 706 01:05:33,074 --> 01:05:34,774 De vil lede efter dig nu. 707 01:05:34,841 --> 01:05:37,942 KĂŠmpe fan af sĂžm, pistol, hammer kombination, 708 01:05:38,008 --> 01:05:40,909 men du fĂ„r brug for noget med mere af et slag. 709 01:05:50,377 --> 01:05:51,743 Vi er tidligt pĂ„ den. 710 01:05:52,311 --> 01:05:57,344 Han venter pĂ„ dig. I vĂŠrelse 307, Ăžverste etage. 711 01:06:31,215 --> 01:06:32,747 FortsĂŠt. 712 01:06:33,649 --> 01:06:34,814 Ud. 713 01:06:34,881 --> 01:06:36,915 Skrid! 714 01:06:41,650 --> 01:06:45,183 Åh, 715 01:06:46,749 --> 01:06:48,849 Du er tidligt pĂ„ den. 716 01:06:48,916 --> 01:06:51,250 FĂ„ hende ud. 717 01:06:55,149 --> 01:06:57,484 Ignorer hende. 718 01:06:57,551 --> 01:06:59,749 Kom. 719 01:06:59,750 --> 01:07:01,318 Kom ind. 720 01:07:08,751 --> 01:07:10,784 Har du pengene? 721 01:07:15,653 --> 01:07:17,220 Det vil gĂžre det. 722 01:07:20,387 --> 01:07:21,753 Du vil kunne lide det her. 723 01:07:32,288 --> 01:07:35,454 Jeg vidste, det var dig. 724 01:07:37,455 --> 01:07:41,289 Har du nogen idĂ© om hvordan Har du lavet meget lort? 725 01:07:41,355 --> 01:07:43,922 Der er langt flere kontanter end nĂždvendigt der. 726 01:07:47,888 --> 01:07:52,822 Callan ville ikke kunne lide det hvis jeg bare lader dig gĂ„. 727 01:07:55,023 --> 01:07:56,623 Hvem fanden er Callan? 728 01:07:56,756 --> 01:07:59,756 Du forstĂ„r virkelig ikke hvad du har rodet dig ud i. 729 01:07:59,757 --> 01:08:02,192 Jeg har en bemĂŠrkning til ikke at blive involveret 730 01:08:02,257 --> 01:08:05,990 i andre folks sager Jeg sĂŠlger bare vĂ„bnene. 731 01:08:06,057 --> 01:08:09,292 Jeg fortĂŠller ikke folk hvad de skal gĂžre med dem. 732 01:08:09,358 --> 01:08:11,757 SĂ„... 733 01:08:11,758 --> 01:08:13,592 FortsĂŠt. 734 01:08:13,659 --> 01:08:15,193 Skrid! 735 01:08:34,993 --> 01:08:37,195 - Jeg skal tale med Callan. 736 01:08:37,261 --> 01:08:38,662 Det haster. 737 01:08:38,761 --> 01:08:41,495 Sig, det er Leon. 738 01:08:41,562 --> 01:08:43,095 HĂžr her. 739 01:08:43,162 --> 01:08:47,995 Bare sĂŠtte Callan I telefonen nu. 740 01:08:49,262 --> 01:08:50,563 Hallo? 741 01:08:50,629 --> 01:08:54,297 Hallo? 742 01:08:57,963 --> 01:08:59,530 Hvor er Callan? 743 01:09:00,930 --> 01:09:03,431 Hvor er Callan? 744 01:09:05,030 --> 01:09:07,830 Nu tĂŠller jeg til tre. 745 01:09:09,398 --> 01:09:11,199 En. 746 01:09:11,265 --> 01:09:13,632 To, tre. 747 01:09:13,765 --> 01:09:16,065 Okay, okay, jeg... 748 01:09:16,132 --> 01:09:18,798 Hold nu op. 749 01:09:18,865 --> 01:09:20,898 Jeg siger dig, stop. 750 01:09:38,335 --> 01:09:40,767 Tag dig af det her. 751 01:09:44,502 --> 01:09:46,768 Og find ud af, hvor Callan er. 752 01:10:17,306 --> 01:10:19,039 Jeg kan ikke lide det her. 753 01:10:20,673 --> 01:10:24,140 Du har gjort dette Flere hundrede gange fĂžr. 754 01:10:24,207 --> 01:10:25,805 Hvad er der galt? 755 01:10:25,872 --> 01:10:28,640 Det fĂžles bare anderledes. 756 01:10:29,407 --> 01:10:32,540 Hold udkig sĂ„, Det tager ikke lang tid. 757 01:10:54,775 --> 01:10:57,476 Åh, lort, Ă„h, lort, Ava! 758 01:10:57,543 --> 01:10:59,776 Ava! 759 01:11:25,844 --> 01:11:27,646 Hvor er nĂžglen? 760 01:11:27,779 --> 01:11:29,778 Okay. 761 01:11:29,779 --> 01:11:30,845 Nej, jeg kan ikke. 762 01:11:30,913 --> 01:11:32,347 Nej, nej, nej. Det kan du. 763 01:12:29,919 --> 01:12:33,786 Det er uventet. 764 01:12:35,486 --> 01:12:40,020 En svigefuld luder og Prins til et smuldrende imperium. 765 01:12:40,087 --> 01:12:41,654 Fuck dig! 766 01:12:41,786 --> 01:12:43,854 Hvad fanden er du? Taler du om det? 767 01:12:43,921 --> 01:12:46,119 Jeg gĂŠtter pĂ„ dig. Jeg har ikke fortalt ham det dengang. 768 01:12:51,055 --> 01:12:54,188 Det har du ikke, vel? 769 01:12:56,788 --> 01:12:59,523 Hvad snakker han om? 770 01:12:59,590 --> 01:13:01,889 Hvem har du ellers kneppet over? 771 01:13:03,056 --> 01:13:04,990 Troede du det? Ville jeg ikke finde ud af det? 772 01:13:07,057 --> 01:13:08,557 Hvad snakker han om? 773 01:13:08,623 --> 01:13:12,591 Hun har udspioneret min Hele operationen, pĂ„ mig, 774 01:13:12,657 --> 01:13:14,691 til din kĂŠre far. 775 01:13:14,790 --> 01:13:16,991 At sprede farlige rygter. 776 01:13:17,058 --> 01:13:19,991 Det er ikke et rygte. Hvis det er sandt. 777 01:13:20,058 --> 01:13:22,325 Hvorfor skulle jeg spike mit eget udstyr? 778 01:13:22,391 --> 01:13:24,092 TĂŠnk over det. 779 01:13:26,025 --> 01:13:28,858 Men jeg vil vĂŠdde pĂ„ du aldrig Forestillet skade nogen 780 01:13:28,925 --> 01:13:31,893 Du bekymrer dig om, gjorde du? 781 01:13:31,960 --> 01:13:33,893 Han er en lĂžgner. 782 01:13:33,960 --> 01:13:35,792 Hvem skulle det ellers vĂŠre? 783 01:13:35,826 --> 01:13:38,393 Du opfĂžrer dig helt uskyldig med dine store blĂ„ Ăžjne. 784 01:13:39,860 --> 01:13:42,260 Men du er ikke nogen helgen, vel? 785 01:13:42,961 --> 01:13:45,161 Hvad har du gjort, Ava? 786 01:13:45,228 --> 01:13:48,161 Han lyver. 787 01:13:49,061 --> 01:13:52,628 Din far godkendte det sikkert. 788 01:13:52,695 --> 01:13:56,662 Og dig, og dig, 789 01:13:56,795 --> 01:13:58,796 du ville kneppe mig, Var du ikke? 790 01:13:58,862 --> 01:14:00,329 Var du ikke? 791 01:14:03,429 --> 01:14:05,795 Hvorfor er jeg her? 792 01:14:05,796 --> 01:14:07,530 Jeg mener, du kan ikke... 793 01:14:07,597 --> 01:14:09,463 DrĂŠbe dig? 794 01:14:09,530 --> 01:14:11,363 Hvorfor? 795 01:14:11,430 --> 01:14:13,364 PĂ„ grund af din far? 796 01:14:14,097 --> 01:14:18,231 Din far giver ikke en fuck om dig. 797 01:14:20,397 --> 01:14:21,998 Og dig, 798 01:14:22,065 --> 01:14:24,498 - En skide slange. 799 01:14:25,332 --> 01:14:27,799 Det lader til, at du fejlbedĂžmte. Din loyalitet. 800 01:14:33,566 --> 01:14:36,366 Jeg arbejdede for din far. 801 01:14:36,433 --> 01:14:39,000 I 14 Ă„r. 802 01:14:39,067 --> 01:14:42,133 Fjorten Ă„r. 803 01:14:42,200 --> 01:14:45,400 Og det er sĂ„dan han betaler Mig. 804 01:15:23,805 --> 01:15:25,338 Ava, kom nu. 805 01:15:25,404 --> 01:15:26,838 Ava, vent, Ava, pas pĂ„! 806 01:15:26,905 --> 01:15:30,339 Oh! 807 01:15:39,106 --> 01:15:41,306 Nej, vent. 808 01:16:06,609 --> 01:16:08,076 Fuck! 809 01:16:10,409 --> 01:16:14,543 Åh, nej, nej, nej, nej, Nej, nej, nej. 810 01:16:14,610 --> 01:16:16,677 Fuck! Pis. 811 01:16:16,810 --> 01:16:21,611 Kom nu, kom nu, kom nu, Kom nu. 812 01:16:21,678 --> 01:16:23,177 Pis. 813 01:16:25,011 --> 01:16:27,478 Kom nu. 814 01:16:27,545 --> 01:16:28,578 Nej, nej. 815 01:16:28,646 --> 01:16:30,278 Fuck, fuck, fuck, fuck! 816 01:16:30,345 --> 01:16:35,079 Åh, Fuck. Fuck! 817 01:16:38,279 --> 01:16:40,546 Dumme lort! 818 01:16:45,647 --> 01:16:47,547 Pis. 819 01:16:55,614 --> 01:16:57,514 Pis. 820 01:16:58,414 --> 01:17:02,314 Åh, hvad er jeg, Hvad skal jeg gĂžre? 821 01:17:02,381 --> 01:17:04,282 Hvad hvis jeg... 822 01:17:05,215 --> 01:17:08,882 Hvis jeg kan ringe til nogen, 823 01:17:08,949 --> 01:17:11,149 Ring til nogen... 824 01:17:13,049 --> 01:17:16,250 Fuck! 825 01:18:06,989 --> 01:18:10,322 Det er virkelig noget. Du ved? 826 01:18:10,389 --> 01:18:15,456 Du mĂ„ sĂŠtte pris pĂ„... evne til stadig at trĂŠffe valg 827 01:18:15,522 --> 01:18:19,889 nĂ„r en som denne har kun Ă©n beslutning tilbage. 828 01:18:19,956 --> 01:18:22,691 Hvad, som at vĂŠlge at se en mand lide? 829 01:18:23,591 --> 01:18:27,823 Vi er alle undersĂ„tter af lidelse, min ven, 830 01:18:27,824 --> 01:18:29,491 pĂ„ den ene eller anden mĂ„de. 831 01:18:33,825 --> 01:18:36,324 Chef, vi har en direkte her. 832 01:18:36,391 --> 01:18:37,824 Det er en af fangerne. 833 01:18:37,825 --> 01:18:41,292 Hun trĂŠkker vist stadig vejret. 834 01:18:46,359 --> 01:18:50,159 Harps, skyder du? Piger nu? 835 01:18:50,226 --> 01:18:52,994 Ikke mig. Hun trĂŠkker stadig vejret. 836 01:18:53,059 --> 01:18:54,728 GĂžr din FFD klar. 837 01:18:54,827 --> 01:18:57,094 - Kom nu, Mate. - FFD! 838 01:18:57,160 --> 01:18:59,994 - Og din celox. - Mate. 839 01:19:00,060 --> 01:19:01,928 - Tryk her. - Smudge, kom nu. 840 01:19:03,294 --> 01:19:06,828 Jeg har brug for dig til at holde din Åbn Ăžjnene, okay? 841 01:19:06,894 --> 01:19:08,995 Kan du fortĂŠlle mig dit navn? 842 01:19:10,195 --> 01:19:14,828 Jeg prĂžver at hjĂŠlpe dig. Men du mĂ„ hjĂŠlpe mig. 843 01:19:14,829 --> 01:19:18,196 FortĂŠl mig dit navn. 844 01:19:18,263 --> 01:19:19,263 Ava. 845 01:19:19,329 --> 01:19:20,564 Ava. 846 01:19:20,631 --> 01:19:21,697 Hvor gammel er du, Ava? 847 01:19:21,830 --> 01:19:24,130 Jeg er 29. 848 01:19:24,197 --> 01:19:27,230 For fanden da. Smudge, se her. 849 01:19:27,297 --> 01:19:28,830 Mate, hvad er du? For helvede! 850 01:19:28,863 --> 01:19:30,698 Gamle, hun er sgu brownere. 851 01:19:30,831 --> 01:19:33,397 Ava. 852 01:19:33,464 --> 01:19:35,465 Hvorfor var du her? 853 01:19:35,531 --> 01:19:36,831 Cassius. 854 01:19:39,231 --> 01:19:43,832 Hvad laver du? Hvad Hvad fanden laver du? 855 01:19:46,832 --> 01:19:47,999 Hvem er du? 856 01:19:52,833 --> 01:19:56,468 Ava, hvor ville han tage hen? 857 01:19:56,534 --> 01:19:58,033 Ava? 858 01:19:58,100 --> 01:20:00,433 Hvor ville Cassius tage hen? 859 01:20:00,501 --> 01:20:02,367 Hvor kan vi finde ham? 860 01:20:14,637 --> 01:20:16,302 Hvad sagde hun? 861 01:20:22,270 --> 01:20:25,336 Et lager pĂ„ den anden side af byen 862 01:20:25,403 --> 01:20:27,738 Han siger, hans far arbejder der. 863 01:20:27,803 --> 01:20:29,870 Der vil han vĂŠre. 864 01:20:31,404 --> 01:20:35,204 Men det her. Det her lort. 865 01:20:37,237 --> 01:20:40,305 Det er ikke mig. 866 01:20:40,371 --> 01:20:42,539 Jeg troede ikke, det var I lige mĂ„de. 867 01:21:39,711 --> 01:21:41,311 Hvad sker der? 868 01:21:44,144 --> 01:21:46,279 Hvorfor hentede du mig? 869 01:21:48,513 --> 01:21:50,045 Hvad vil du? 870 01:21:53,112 --> 01:21:55,013 - Middag. - Hvad? 871 01:21:56,246 --> 01:21:59,614 Grunden til du er her, spis. 872 01:21:59,681 --> 01:22:02,113 Jeg er ikke sulten. 873 01:22:12,848 --> 01:22:14,682 Jeg ved, hvad du gjorde. 874 01:22:14,749 --> 01:22:17,682 Og hvad ville det vĂŠre? 875 01:22:17,749 --> 01:22:19,948 Rachel. 876 01:22:20,015 --> 01:22:22,016 Hele situationen var uheldigt. 877 01:22:22,082 --> 01:22:25,350 Hun dĂžde pĂ„ grund af dig! Fordi du snĂžrede produktet! 878 01:22:25,417 --> 01:22:27,350 Rachels dĂžd har fĂ„et Ikke noget med mig at gĂžre. 879 01:22:27,417 --> 01:22:29,417 Du skal ikke kneppe. NĂŠvn hendes navn! 880 01:22:29,484 --> 01:22:33,751 Det var mig, der sagde: du ikke at blive knyttet. 881 01:22:34,651 --> 01:22:36,983 Dit engagement med hende har skabt en masse aktivitet 882 01:22:37,050 --> 01:22:39,884 arten af aktiviteten Det er skidt for min forretning. 883 01:22:39,951 --> 01:22:41,851 Din forretning. 884 01:22:43,151 --> 01:22:45,917 Og igen, det er min ansvar for at rydde op. 885 01:22:49,852 --> 01:22:51,619 Ser du, Callan, 886 01:22:52,852 --> 01:22:57,320 Jeg ved, han ville have en chance. VĂŠre Don i et stykke tid, 887 01:22:58,185 --> 01:23:03,220 men han var respektlĂžs og grĂ„dige. 888 01:23:03,287 --> 01:23:06,886 I det mindste havde han nosser. Det respekterer jeg. 889 01:23:06,953 --> 01:23:08,521 Du vil aldrig lade mig gĂ„, Vil du? 890 01:23:08,588 --> 01:23:12,054 Du vil aldrig lade mig fĂ„ Alt uden for dette. 891 01:23:12,121 --> 01:23:14,254 Hvor meget mere dĂžd, hvor meget mere smerte, 892 01:23:14,322 --> 01:23:17,087 hvor meget flere penge vil gĂžre dig tilfreds? 893 01:23:17,154 --> 01:23:19,254 Hvor meget er fucking Nok til dig? 894 01:23:19,322 --> 01:23:24,323 Det handler ikke om Det handler om respekt. 895 01:23:24,390 --> 01:23:27,889 Det handler om at have sin egen kodet og holde sig til det. 896 01:23:27,956 --> 01:23:32,189 Noget dine venner og jeg frygt du aldrig vil forstĂ„. 897 01:23:32,256 --> 01:23:34,391 Dine smĂ„ eskapader har kostet mig. 898 01:23:34,457 --> 01:23:37,324 Hvorfor sagde du ikke noget? Hvad skete der? 899 01:23:37,391 --> 01:23:41,392 At klĂž lortet, mand du sendte, det hele? 900 01:23:44,325 --> 01:23:45,525 Far? 901 01:23:50,158 --> 01:23:53,158 Svar mig! 902 01:23:53,225 --> 01:23:55,058 Jeg vil begynde at vĂŠre din far 903 01:23:55,125 --> 01:23:59,026 nĂ„r du begynder at opfĂžre dig som Den sĂžn jeg vil have dig til at vĂŠre! 904 01:24:07,761 --> 01:24:09,860 Manden er grunden Vi er her. 905 01:24:12,528 --> 01:24:14,228 Grunden til jeg hentede dig, 906 01:24:15,927 --> 01:24:17,461 for din egen sikkerhed, 907 01:24:19,028 --> 01:24:21,362 Du burde takke mig. 908 01:24:23,396 --> 01:24:28,263 Jeg ved, hvad der skete pĂ„ havnen, hos Harry. 909 01:24:30,630 --> 01:24:33,095 Du tog noget fra ham. 910 01:24:35,330 --> 01:24:38,298 Denne mand Ăžnsker at tage noget vĂŠk fra mig. 911 01:24:38,364 --> 01:24:41,864 Hvis du ikke sendte ham Hvem er han sĂ„? 912 01:24:41,896 --> 01:24:43,364 Andrew Coleman. 913 01:24:43,431 --> 01:24:45,864 Rachels far. 914 01:24:50,031 --> 01:24:52,865 Jeg vil gerne have dig til at prĂžve noget til mig. 915 01:24:52,898 --> 01:24:55,599 Det er en simpel metode til mindfulness 916 01:24:55,666 --> 01:24:56,941 til at bringe dig tilbage til nutiden 917 01:24:56,965 --> 01:24:59,898 nĂ„r tingene bliver overvĂŠldende. 918 01:25:06,733 --> 01:25:11,900 Tag elastikken pĂ„. Dit hĂ„ndled som et armbĂ„nd. 919 01:25:14,768 --> 01:25:16,967 Vi trĂŠkker vejret sammen. 920 01:25:17,034 --> 01:25:20,067 Og nĂ„r jeg siger snap bandet, 921 01:25:20,134 --> 01:25:24,269 TrĂŠk det vĂŠk fra din hĂ„ndled og derefter give slip. 922 01:25:25,403 --> 01:25:28,403 BemĂŠrk hvordan det fĂžles din hud. 923 01:25:30,636 --> 01:25:33,969 Sammen vil vi prĂžve og vĂŠre opmĂŠrksom pĂ„ den nuvĂŠrende 924 01:25:34,036 --> 01:25:36,869 og miljĂžet omkring os. 925 01:25:38,437 --> 01:25:44,570 PrĂžv at slappe af. Slap af. 926 01:25:44,637 --> 01:25:47,371 LĂŠn dig tilbage og luk Ăžjnene. 927 01:25:47,438 --> 01:25:51,871 SĂ„ alt hvad vi skal gĂžre er KnĂŠk bĂ„ndet pĂ„ vores hĂ„ndled. 928 01:25:51,937 --> 01:25:54,439 Men som vi gĂžr det, 929 01:25:54,506 --> 01:26:00,072 Vi skal prĂžve at fĂžle, hvad der er Lige her i nutiden. 930 01:26:00,140 --> 01:26:02,938 Skal vi prĂžve? 931 01:26:05,872 --> 01:26:09,507 Tag en dyb indĂ„nding, ind for tre. 932 01:26:09,573 --> 01:26:10,707 En... 933 01:26:10,774 --> 01:26:11,872 to 934 01:26:11,873 --> 01:26:13,174 Tre. 935 01:26:16,308 --> 01:26:18,775 Og ud. 936 01:26:18,874 --> 01:26:20,508 Og ind. 937 01:26:20,574 --> 01:26:21,641 En... 938 01:26:21,708 --> 01:26:22,707 to 939 01:26:22,741 --> 01:26:23,740 Tre. 940 01:26:26,875 --> 01:26:28,509 Og ud. 941 01:26:29,109 --> 01:26:33,443 Nu virkelig forsĂžge at fokusere pĂ„ hvad du kan lugte. 942 01:26:34,743 --> 01:26:37,176 Og i en, 943 01:26:37,243 --> 01:26:38,376 to 944 01:26:38,443 --> 01:26:39,677 Tre. 945 01:26:39,743 --> 01:26:42,110 - Tag den skide pistol! - Flytter! 946 01:26:42,177 --> 01:26:44,544 Fokuser pĂ„, hvad du kan hĂžre. 947 01:26:44,611 --> 01:26:46,076 Og i 948 01:26:46,144 --> 01:26:47,177 en 949 01:26:47,244 --> 01:26:48,245 To 950 01:26:48,311 --> 01:26:49,644 Tre. 951 01:27:03,879 --> 01:27:06,113 NĂ„r du er klar, Andy, 952 01:27:06,979 --> 01:27:09,247 Åbn Ăžjnene. 953 01:27:18,980 --> 01:27:20,348 Vent! 954 01:27:43,949 --> 01:27:46,151 Chef, det er tid til at gĂ„. 955 01:27:48,418 --> 01:27:51,418 Andy, vi mĂ„ vĂŠk herfra. Lige nu. 956 01:27:52,651 --> 01:27:54,251 Hvorfor er vi her? 957 01:27:55,218 --> 01:27:56,984 Hvad sagde pigen til dig? 958 01:27:57,052 --> 01:28:00,152 Hun fortalte mig, at det er hvor vi ville finde ham. 959 01:28:00,218 --> 01:28:04,552 Hun var dĂžende, Andy, jeg havde ingen grund til at tvivle pĂ„ hende. 960 01:28:05,885 --> 01:28:08,320 Drengen har aldrig vĂŠret her. 961 01:28:08,386 --> 01:28:09,886 Hun kneppede os. 962 01:28:09,951 --> 01:28:11,162 Hun sĂ„, hvad vi gjorde. Deromme. 963 01:28:11,186 --> 01:28:13,586 Hun vidste, hvad vi ville gĂžre her. 964 01:28:15,886 --> 01:28:20,654 Anyway, lad os gĂ„, masser af tiden til at tĂŠnke over dette senere. 965 01:29:43,063 --> 01:29:46,930 Andy, 966 01:29:47,930 --> 01:29:49,997 Andy, 967 01:29:50,064 --> 01:29:52,297 nogle mĂŠnd, 968 01:29:52,364 --> 01:29:56,230 Jeg har lĂ„st. HjĂŠlp mig. 969 01:29:57,830 --> 01:29:59,564 Jeg har lĂ„st mig inde i... 970 01:29:59,631 --> 01:30:02,065 Nej 971 01:30:02,131 --> 01:30:05,332 HjĂŠlp mig, Andy. 972 01:30:05,398 --> 01:30:10,199 Åh, nej, nej, Jeg beder dig. 973 01:30:10,932 --> 01:30:12,865 Jeg ved ikke, hvor han er. Er, no, no, 974 01:30:12,932 --> 01:30:15,299 please, no! 975 01:30:39,935 --> 01:30:42,135 Ørn, Ăžrn. 976 01:30:43,202 --> 01:30:45,903 Harper? 977 01:30:45,969 --> 01:30:47,036 Chef. 978 01:30:47,602 --> 01:30:50,904 Sig til ham at Hold op med at vakle. 979 01:30:55,470 --> 01:30:58,504 Jeg tror vi mĂ„ hellere fĂ„ Ud herfra. 980 01:30:58,571 --> 01:31:02,371 Enig. 981 01:31:08,138 --> 01:31:09,706 Hvad fanden var det? 982 01:31:09,772 --> 01:31:11,906 De var sikkert spejdere. Troede sig selv heldig, 983 01:31:11,939 --> 01:31:13,273 sĂ„ de troede de ville PrĂžv. 984 01:31:13,339 --> 01:31:17,073 Det er fordi du er SĂ„ skide gammel, chef. 985 01:31:17,939 --> 01:31:19,340 Okay, lad os fĂ„ Skrid med dig. 986 01:31:19,406 --> 01:31:22,473 Drenge Vi har mere pĂ„ vej. 987 01:32:00,277 --> 01:32:01,510 Sid ned. 988 01:32:14,412 --> 01:32:16,045 Hvad sker der? 989 01:32:16,112 --> 01:32:17,912 RengĂžringshuset. 990 01:32:17,913 --> 01:32:19,946 - Betyder det? - At rydde op. 991 01:32:20,013 --> 01:32:23,680 Dit rod for Sidste gang. 992 01:32:23,746 --> 01:32:26,680 Jeg er forpligtet til at beskytte dig. 993 01:32:26,747 --> 01:32:28,791 Jeg vil ikke lade nogle squaddy respektlĂžs mig, min forretning, 994 01:32:28,815 --> 01:32:30,447 og alt hvad jeg har arbejdet for. 995 01:32:32,481 --> 01:32:36,381 Hvad vil du gĂžre? 996 01:32:36,448 --> 01:32:41,382 Min tĂ„lmodighed med Mr. Coleman er udlĂžbet. 997 01:32:41,449 --> 01:32:44,349 Du ved, hvor han er. 998 01:32:46,248 --> 01:32:48,783 Andy, vi mĂ„ skynde os. 999 01:32:50,283 --> 01:32:53,550 De indhenter os. Med os, chef. 1000 01:32:53,616 --> 01:32:55,483 50 meter og lukning. 1001 01:34:18,258 --> 01:34:20,926 Nej, nej. 1002 01:34:32,326 --> 01:34:34,136 SmĂ„ sataner var ikke det forventede antal Var de? 1003 01:34:34,160 --> 01:34:36,194 Vi er ikke ude af skoven endnu. 1004 01:34:36,260 --> 01:34:39,294 Hvordan fandt de dig? Selv vi kĂŠmpede for at finde dig. 1005 01:34:39,361 --> 01:34:41,661 De fik sgu Elaine. 1006 01:34:41,729 --> 01:34:42,927 - Pis. - ForsĂžgte at ringe 1007 01:34:42,928 --> 01:34:44,495 og jeg tog den ikke. 1008 01:34:45,595 --> 01:34:47,362 Vi har selskab! 1009 01:34:50,663 --> 01:34:55,929 Hvem fanden er det? 1010 01:35:09,198 --> 01:35:11,264 Jeg er ramt. 1011 01:35:14,431 --> 01:35:15,931 Hvor er du? Hit? Hvor er du ramt? 1012 01:35:15,964 --> 01:35:17,331 Det stĂ„r pĂ„ tallerkenen. 1013 01:35:17,398 --> 01:35:18,531 PĂ„ tallerkenen. 1014 01:35:18,598 --> 01:35:20,998 Bygning! Hent bygningen! 1015 01:35:21,065 --> 01:35:21,998 Tag den. 1016 01:35:22,065 --> 01:35:23,932 Til hĂžjre! Til hĂžjre! 1017 01:35:23,965 --> 01:35:25,399 Flytter! 1018 01:35:31,933 --> 01:35:33,600 - Af sted! - Harper, flyt dig! 1019 01:35:38,433 --> 01:35:41,967 - Harp, flyt dig! Af sted! - Harper, flyt dig! 1020 01:35:45,836 --> 01:35:48,568 Nu, Sledge! Ind! 1021 01:35:48,635 --> 01:35:50,102 Flytter! 1022 01:35:52,836 --> 01:35:54,001 Sidste mand! 1023 01:35:54,068 --> 01:35:55,737 - Af sted! - Flytter. 1024 01:36:04,704 --> 01:36:07,104 Ammunition, CAS, Ammunition og CAS! 1025 01:36:09,937 --> 01:36:11,937 - De sidste par. - Fuck! 1026 01:36:13,237 --> 01:36:14,571 Fire pax 50 meter, 1027 01:36:14,638 --> 01:36:16,605 de nĂŠrmer sig om det sydlige aspekt. 1028 01:36:21,405 --> 01:36:22,505 Stop! 1029 01:36:24,438 --> 01:36:27,005 HvornĂ„r fanden er disse? FĂ„r klovne beskeden? 1030 01:36:27,072 --> 01:36:28,415 Hvis du har brugt mindre tid brĂŠkke af 1031 01:36:28,439 --> 01:36:30,473 og mere tid skydning, MĂ„ske ville de. 1032 01:36:30,539 --> 01:36:32,072 SkĂ„l, dits. 1033 01:36:34,107 --> 01:36:38,440 Op! 1034 01:36:41,340 --> 01:36:43,842 Glad nu, Fik du din selvmordsmission? 1035 01:36:43,941 --> 01:36:45,808 Vi gĂžr det ikke nu. 1036 01:38:46,588 --> 01:38:48,020 Stop! 1037 01:38:48,087 --> 01:38:49,388 Vi har brug for ham. 1038 01:38:49,455 --> 01:38:51,187 Fuck! 1039 01:38:57,756 --> 01:38:59,088 Hvor er Elaine? 1040 01:38:59,155 --> 01:39:01,255 Hvem fanden er Elaine? 1041 01:39:03,956 --> 01:39:06,955 Se dig lige. 1042 01:39:06,956 --> 01:39:08,857 Du forblĂžder alligevel. 1043 01:39:08,956 --> 01:39:11,791 SĂ„ kan du lige sĂ„ godt Bare sig det. 1044 01:39:13,957 --> 01:39:15,957 Okay. 1045 01:39:16,957 --> 01:39:18,458 Tja, 1046 01:39:18,525 --> 01:39:21,458 Jeg er den, der vil beslutte, hvor smertefuldt 1047 01:39:21,525 --> 01:39:25,658 din sidste time pĂ„ jorden vil virkelig vĂŠre. 1048 01:39:25,725 --> 01:39:27,957 Og jeg har ingen steder at tage hen. 1049 01:39:27,958 --> 01:39:29,125 Hvor er hun? 1050 01:39:29,191 --> 01:39:30,726 Det ved jeg ikke. 1051 01:39:30,793 --> 01:39:33,059 Det ved jeg ikke. 1052 01:39:33,125 --> 01:39:36,659 - Av, for helvede. - Hvor er hun? 1053 01:39:36,726 --> 01:39:39,226 Hold nu op. 1054 01:39:39,292 --> 01:39:43,827 Se, se, Det skal jeg sige dig. 1055 01:39:43,960 --> 01:39:47,093 Stop. 1056 01:39:47,160 --> 01:39:50,127 Jeg ved ikke, hvem hun er. 1057 01:39:50,193 --> 01:39:53,795 Men jeg kender en, der gĂžr. 1058 01:39:53,862 --> 01:39:55,894 Åh... 1059 01:39:55,961 --> 01:39:57,429 Jeg lytter. 1060 01:40:00,928 --> 01:40:03,262 Jeg tager mig af det. 1061 01:40:07,530 --> 01:40:09,563 Slap af. 1062 01:40:09,630 --> 01:40:11,630 Det gĂžr han ikke. 1063 01:40:11,697 --> 01:40:14,163 Jeg har styr pĂ„ det. 1064 01:40:21,731 --> 01:40:23,831 Hvad? 1065 01:40:23,897 --> 01:40:26,297 Vi har mistet Bravo Team, sir. 1066 01:40:27,399 --> 01:40:32,766 FĂ„ drengen i bilen. 1067 01:41:26,371 --> 01:41:28,037 Hvem er, Ă„h, lort. 1068 01:41:44,640 --> 01:41:49,840 Mr. Andrew Coleman, det er... SĂ„ godt endelig at mĂžde dig. 1069 01:41:49,973 --> 01:41:51,073 Hold kĂŠft. 1070 01:41:51,140 --> 01:41:52,972 Du ved, hvorfor jeg er her. 1071 01:41:52,973 --> 01:41:54,674 Jeg ved mere, end du tror. 1072 01:41:54,741 --> 01:41:57,207 Men du virker ikke som om at vide noget som helst. 1073 01:41:57,274 --> 01:42:00,642 Elaine, hvor er Elaine? 1074 01:42:00,709 --> 01:42:02,876 Du giver ikke op, vel? 1075 01:42:02,974 --> 01:42:06,142 Det fascinerer mig. Du er ligeglad. 1076 01:42:07,242 --> 01:42:10,676 Nordirland, Bosnien 1077 01:42:10,743 --> 01:42:12,643 Irak 1078 01:42:12,710 --> 01:42:14,676 Afghanistan. 1079 01:42:14,743 --> 01:42:16,476 Var det det hele vĂŠrd? 1080 01:42:18,209 --> 01:42:20,544 Det ĂŠndrede dig, ikke? 1081 01:42:22,042 --> 01:42:25,144 Alle disse Ă„r, Hun stod ved din side, 1082 01:42:25,210 --> 01:42:28,478 men en dag gjorde hun ikke Genkendte hun dig mere? 1083 01:42:30,412 --> 01:42:34,812 Jeg formoder, at alle forlader i slutningen, pĂ„ en eller anden mĂ„de. 1084 01:42:34,879 --> 01:42:36,545 Lad vĂŠre med at lege med mig. 1085 01:42:36,612 --> 01:42:39,780 Elaine mindede mig om... Jeg af min kone. 1086 01:42:39,846 --> 01:42:42,312 Da Cassius var yngre, 1087 01:42:42,379 --> 01:42:43,978 hans mor forsĂžgte at tage ham vĂŠk fra mig, 1088 01:42:43,979 --> 01:42:46,313 Hun troede, hun vidste bedre. 1089 01:42:46,380 --> 01:42:51,980 Hun troede hun kunne beskytte fra min verden. 1090 01:42:52,013 --> 01:42:53,614 Og hun tog fejl. 1091 01:42:56,781 --> 01:43:01,515 Jeg bedĂžvede hende, bandt hende. Og lĂ„ste hende inde pĂ„ et vĂŠrelse. 1092 01:43:03,047 --> 01:43:05,980 Hun var hĂ„ndterbar for en tid, 1093 01:43:05,981 --> 01:43:08,649 men sĂ„ blev hun lidt af en gene 1094 01:43:08,716 --> 01:43:10,982 og svĂŠrt at kontrollere. 1095 01:43:13,149 --> 01:43:15,350 Hun var min kone, Andrew. 1096 01:43:17,450 --> 01:43:19,617 Jeg drĂŠbte hende. 1097 01:43:19,683 --> 01:43:23,150 Jeg sĂ„ hende forblĂžde. Som hun tiggede for sit liv 1098 01:43:23,217 --> 01:43:25,551 og jeg fĂžlte ingenting. 1099 01:43:27,217 --> 01:43:30,050 Derfor er jeg stadig i live. 1100 01:43:30,117 --> 01:43:32,984 Derfor bestemmer jeg stadig. 1101 01:43:34,851 --> 01:43:38,685 Ingen tager fra mig. 1102 01:43:38,752 --> 01:43:43,051 Min datter er dĂžd. Og din sĂžn er ansvarlig. 1103 01:43:43,118 --> 01:43:47,720 Nej, han havde intet at gĂžre med din datters dĂžd. 1104 01:43:47,787 --> 01:43:50,986 DesvĂŠrre, Cassius Det tager efter hans mor. 1105 01:43:51,019 --> 01:43:53,387 Han var altid sĂ„dan en skuffelse. 1106 01:43:53,454 --> 01:43:55,354 Hvor er Elaine? 1107 01:43:57,119 --> 01:43:59,987 Hun er ikke lĂŠngere hos os, Jeg er bange. 1108 01:44:00,053 --> 01:44:02,687 Ser du, handlinger 1109 01:44:02,754 --> 01:44:05,321 har konsekvenser. 1110 01:44:31,491 --> 01:44:32,558 Her er han. 1111 01:44:37,391 --> 01:44:38,658 Fik du ham? 1112 01:44:40,057 --> 01:44:41,325 Hans far. 1113 01:44:42,793 --> 01:44:44,259 Vi er fĂŠrdige her. 1114 01:44:44,325 --> 01:44:49,759 Du har hans far. Din skide vildmand. 1115 01:44:49,826 --> 01:44:51,260 Okay, drenge. Hvad du siger, 1116 01:44:51,326 --> 01:44:53,126 skal vi fĂ„ noget morgenmad Eller hvad? 1117 01:44:53,193 --> 01:44:55,727 Jeg er hundesulten. 1118 01:44:55,794 --> 01:44:57,427 FĂŠrdig? 1119 01:44:57,493 --> 01:44:59,494 Ja, vi er fĂŠrdige. 1120 01:45:19,663 --> 01:45:21,196 Ooh! 1121 01:45:21,263 --> 01:45:24,363 Det var fandeme herligt. 1122 01:45:26,397 --> 01:45:29,130 Halvdelen er i din tache. 1123 01:45:34,063 --> 01:45:35,597 Var det en fejl? 1124 01:45:38,131 --> 01:45:39,997 Forlade drengen? 1125 01:45:40,030 --> 01:45:41,865 Bare rolig. Den knĂŠgt, Boss. 1126 01:45:41,998 --> 01:45:43,832 Han kunne ikke slĂ„ et fjols ud. 1127 01:45:43,899 --> 01:45:46,031 Jeg hader lĂžse ender. 1128 01:45:46,099 --> 01:45:49,699 Rachel sĂ„ noget i ham. 1129 01:45:49,766 --> 01:45:52,032 Du sĂ„ noget i ham. 1130 01:45:53,633 --> 01:45:56,800 Han var ikke som de andre. 1131 01:45:56,866 --> 01:45:58,600 Han var bange. 1132 01:45:58,667 --> 01:46:01,167 Det gjorde du. Det rigtige, chef. 1133 01:46:01,233 --> 01:46:03,000 Det er det, der adskiller os fra dem. 1134 01:46:03,067 --> 01:46:04,667 Det rigtige. 1135 01:46:06,134 --> 01:46:09,168 Jeg ved ikke hvad det er. Er lĂŠngere. 1136 01:46:09,234 --> 01:46:13,402 Verden er ogsĂ„ forandret meget for en gammel mand som mig. 1137 01:46:13,468 --> 01:46:18,102 I al retfĂŠrdighed, du er virkelig, virkelig gammel. 1138 01:46:19,602 --> 01:46:24,035 Jeg vil ikke miste nogen sĂžvn over lig af rĂ„dne sjĂŠle. 1139 01:46:24,103 --> 01:46:25,470 For helvede, makker. 1140 01:46:25,537 --> 01:46:27,637 Det var lidt mĂžrkt. Har du ikke? 1141 01:46:27,703 --> 01:46:29,370 Jeg siger bare, 1142 01:46:29,437 --> 01:46:33,337 hvor mange flere Rachels er derude? 1143 01:46:33,404 --> 01:46:36,404 Og nej. Det vil ikke bringe hende tilbage, 1144 01:46:37,337 --> 01:46:41,004 men tĂŠnk pĂ„ hvor mange flere liv, de ville have Ăždelagt. 1145 01:46:43,605 --> 01:46:46,038 Hvad gĂžr jeg nu? 1146 01:46:46,105 --> 01:46:48,539 Hold nu op. 1147 01:46:48,605 --> 01:46:51,605 Find noget nydelse i dit liv. 1148 01:46:54,506 --> 01:46:56,039 GĂžr det for Rachel. 1149 01:46:58,239 --> 01:47:00,240 Og gĂžr det for Elaine. 1150 01:47:01,773 --> 01:47:05,174 Det er lettere sagt end gjort. 1151 01:47:05,240 --> 01:47:07,641 Da Elaine tog af sted... 1152 01:47:09,074 --> 01:47:13,575 Folk sagde: "FĂ„ hjĂŠlp, rĂŠk ud". 1153 01:47:15,842 --> 01:47:17,508 Jeg prĂžvede alt. 1154 01:47:20,342 --> 01:47:25,176 Men jeg fĂžlte, at jeg var Skrigende ind i et sort hul. 1155 01:47:25,242 --> 01:47:27,376 De siger, de hĂžrer dig. 1156 01:47:29,876 --> 01:47:32,677 Men de er ikke rigtig Jeg lytter. 1157 01:47:35,710 --> 01:47:38,044 SĂ„ dukkede du op. 1158 01:47:38,111 --> 01:47:40,578 Jeg havde ikke set jer i Ă„revis. 1159 01:47:43,878 --> 01:47:46,212 Hvis du ikke havde... 1160 01:47:49,012 --> 01:47:51,078 Det har jeg aldrig takket dig for. 1161 01:47:56,879 --> 01:48:00,180 Du ved, den anden dag i bilen 1162 01:48:00,246 --> 01:48:02,447 Du spurgte mig: "Hvorfor nu?" 1163 01:48:06,080 --> 01:48:08,780 Har du ikke regnet det ud endnu? 1164 01:49:08,754 --> 01:49:09,821 Nej, rĂžr dig ikke! 1165 01:49:09,887 --> 01:49:12,487 Jeg gĂžr det! 1166 01:49:52,058 --> 01:49:55,392 Undskyld. 1167 01:49:56,091 --> 01:49:57,692 Undskyld. 80298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.