All language subtitles for Sci-Fi.Vixens.From.Beyond.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-vase_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,182 --> 00:00:04,849 (dramatic orchestral music) 2 00:00:19,945 --> 00:00:24,445 (dramatic orchestral music continues) 3 00:00:38,147 --> 00:00:42,647 (dramatic orchestral music continues) 4 00:00:45,611 --> 00:00:49,029 (air swooshing) 5 00:00:49,029 --> 00:00:50,490 (air swooshing) 6 00:00:50,490 --> 00:00:53,070 - The spaceship has entered the star system, Professor. 7 00:00:53,070 --> 00:00:54,420 - Very good. 8 00:00:54,420 --> 00:00:55,830 I want to show you something. 9 00:00:55,830 --> 00:00:56,970 - Yes, sir. 10 00:00:56,970 --> 00:00:58,590 - You should be very fortunate 11 00:00:58,590 --> 00:01:00,870 that we're affording you this opportunity. 12 00:01:00,870 --> 00:01:02,670 - Yes, Professor Zarren. 13 00:01:02,670 --> 00:01:05,133 - Just look at your grades from last semester. 14 00:01:06,090 --> 00:01:08,580 Ordinarily, we would merely expel a student 15 00:01:08,580 --> 00:01:10,170 who had done so poorly. 16 00:01:10,170 --> 00:01:11,670 - I understand. 17 00:01:11,670 --> 00:01:14,370 - If you wish to earn your master's degree, 18 00:01:14,370 --> 00:01:17,040 you're going to have to do some extra credit. 19 00:01:17,040 --> 00:01:18,480 - What would that be? 20 00:01:18,480 --> 00:01:22,050 - You're going to write a 100,000 word paper 21 00:01:22,050 --> 00:01:25,020 on human cultural relations. 22 00:01:25,020 --> 00:01:26,220 - Yes, sir. 23 00:01:26,220 --> 00:01:29,010 - That will barely get you a passing mark. 24 00:01:29,010 --> 00:01:32,010 And to do that, we're going to give you the opportunity 25 00:01:32,010 --> 00:01:34,521 to visit Earth itself. 26 00:01:34,521 --> 00:01:35,354 - Oh! 27 00:01:37,114 --> 00:01:38,303 - Let me show you something. 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,070 This is Earth. 29 00:01:41,070 --> 00:01:43,140 A very backwards planet. 30 00:01:43,140 --> 00:01:46,713 But I'm sure you'll discover that for yourself, in time. 31 00:01:49,350 --> 00:01:50,193 Come with me. 32 00:01:52,666 --> 00:01:55,916 (soft uplifting music) 33 00:02:00,720 --> 00:02:04,713 Earth, as you know, or perhaps you don't, 34 00:02:05,640 --> 00:02:09,707 is entirely unaware of life on planets other than its own. 35 00:02:09,707 --> 00:02:10,680 - Gosh! 36 00:02:10,680 --> 00:02:12,063 - With that in mind, 37 00:02:13,290 --> 00:02:17,220 you're not going to be able to reveal where you're from, 38 00:02:17,220 --> 00:02:19,143 or any of your special abilities. 39 00:02:20,160 --> 00:02:23,763 - But what abilities do I have that the Earthlings don't? 40 00:02:24,990 --> 00:02:27,570 - You never really study, do you? 41 00:02:27,570 --> 00:02:30,450 We will be implanting that information, 42 00:02:30,450 --> 00:02:34,110 along with your cover story, into your mind with this. 43 00:02:37,373 --> 00:02:40,197 (device beeping) 44 00:02:40,197 --> 00:02:42,780 (upbeat music) 45 00:02:45,280 --> 00:02:46,200 (guns firing) 46 00:02:46,200 --> 00:02:47,519 - Welcome to California. 47 00:02:47,519 --> 00:02:49,602 ♪ Body bouncin', hands are pounding ♪ 48 00:02:49,602 --> 00:02:52,903 ♪ We're rollin', let's go outta control ♪ 49 00:02:52,903 --> 00:02:55,768 ♪ Decapitation and mutilation ♪ 50 00:02:55,768 --> 00:02:58,152 - Pinch me and tell me I'm dreaming! 51 00:02:58,152 --> 00:03:01,107 ♪ Wet bodies clingin' in the sand ♪ 52 00:03:01,107 --> 00:03:02,328 ♪ And hands ♪ 53 00:03:02,328 --> 00:03:03,981 ♪ Slammin' ♪ 54 00:03:03,981 --> 00:03:05,769 ♪ Pineapple tiki lamps ♪ 55 00:03:05,769 --> 00:03:09,027 ♪ Everybody- (indistinct) ♪ 56 00:03:09,027 --> 00:03:11,527 (funky music) 57 00:03:14,806 --> 00:03:15,850 (spaceship engine roaring) 58 00:03:15,850 --> 00:03:19,017 (passenger screaming) 59 00:03:20,221 --> 00:03:22,060 (air swooshing) 60 00:03:22,060 --> 00:03:22,893 - Do you see that? 61 00:03:22,893 --> 00:03:24,570 - Do not start with that UFO stuff again, man. 62 00:03:24,570 --> 00:03:25,503 It's too kooky. 63 00:03:27,960 --> 00:03:29,553 - Be still my beating heart. 64 00:03:30,427 --> 00:03:31,857 ♪ Monsters ♪ 65 00:03:31,857 --> 00:03:33,030 ♪ On the beach. ♪ 66 00:03:33,030 --> 00:03:34,308 ♪ Monsters ♪ 67 00:03:34,308 --> 00:03:35,920 ♪ On the beach ♪ 68 00:03:35,920 --> 00:03:37,067 ♪ Monsters ♪ 69 00:03:37,067 --> 00:03:38,522 ♪ On the beach ♪ 70 00:03:38,522 --> 00:03:41,423 ♪ Mom, I'm going dancing ♪ 71 00:03:41,423 --> 00:03:44,506 (upbeat synth music) 72 00:04:00,014 --> 00:04:00,847 (dram banging) 73 00:04:00,847 --> 00:04:03,645 (upbeat synth music continues) 74 00:04:03,645 --> 00:04:06,228 (dram banging) 75 00:04:07,349 --> 00:04:09,932 (dram banging) 76 00:04:11,029 --> 00:04:13,612 (dram banging) 77 00:04:14,750 --> 00:04:17,638 (air swooshing) 78 00:04:17,638 --> 00:04:21,221 (spaceship engine roaring) 79 00:04:22,533 --> 00:04:25,200 (ominous music) 80 00:04:27,900 --> 00:04:29,223 - I think we're lost. 81 00:04:31,800 --> 00:04:32,760 - Not just lost. 82 00:04:32,760 --> 00:04:34,903 We're in the damn twilight zone. 83 00:04:34,903 --> 00:04:38,403 (ominous music continues) 84 00:04:53,130 --> 00:04:58,130 - [Alien] I hope to understand your reproductive process. 85 00:04:58,620 --> 00:05:01,140 - You guys were abducted by an alien 86 00:05:01,140 --> 00:05:03,183 and had an orgy up in his ship? 87 00:05:06,157 --> 00:05:08,824 (ominous music) 88 00:05:15,420 --> 00:05:16,560 - There's a Class 12 asteroid 89 00:05:16,560 --> 00:05:18,060 on a collision course with Earth. 90 00:05:18,060 --> 00:05:19,770 We're talking an extinction level event. 91 00:05:19,770 --> 00:05:21,120 - [Alana] The asteroid you detected 92 00:05:21,120 --> 00:05:23,130 is going to crash into this planet 93 00:05:23,130 --> 00:05:24,960 causing the destruction of your world. 94 00:05:24,960 --> 00:05:27,060 - But if we don't find a planet to colonize soon, 95 00:05:27,060 --> 00:05:28,890 our whole race could become extinct. 96 00:05:28,890 --> 00:05:32,520 - Dara and I are from a planet you know as Alpha Centauri. 97 00:05:32,520 --> 00:05:34,140 - [Earthling] You're aliens? 98 00:05:34,140 --> 00:05:34,973 - [Alana] Yes. 99 00:05:37,410 --> 00:05:38,460 - [Dara] Hurry. 100 00:05:38,460 --> 00:05:39,578 There's not much time. 101 00:05:39,578 --> 00:05:40,645 (gun firing) 102 00:05:40,645 --> 00:05:43,645 (explosion booming) 103 00:05:45,676 --> 00:05:47,660 (upbeat music) 104 00:05:47,660 --> 00:05:49,860 - You've just passed the outer edges of the galaxy 105 00:05:49,860 --> 00:05:51,838 and we'll be at our final destination 106 00:05:51,838 --> 00:05:53,490 within a couple of hours. 107 00:05:53,490 --> 00:05:56,550 - Your mission success is vital to every woman 108 00:05:56,550 --> 00:05:57,964 on (indistinct). 109 00:05:57,964 --> 00:05:59,595 (groovy music) 110 00:05:59,595 --> 00:06:02,730 (machine booming) 111 00:06:02,730 --> 00:06:05,910 - You have experience with them? 112 00:06:05,910 --> 00:06:07,825 - I've had some experience. 113 00:06:07,825 --> 00:06:11,440 (electricity buzzing) 114 00:06:11,440 --> 00:06:12,341 (electricity buzzing) 115 00:06:12,341 --> 00:06:15,341 (explosion booming) 116 00:06:16,853 --> 00:06:18,600 (dramatic music) 117 00:06:18,600 --> 00:06:20,130 - We must capture the greatest minds 118 00:06:20,130 --> 00:06:23,324 in all of earth science in order to ensure our success. 119 00:06:23,324 --> 00:06:25,530 (dramatic music) 120 00:06:25,530 --> 00:06:27,150 - This young lady- 121 00:06:27,150 --> 00:06:28,140 - Erica. 122 00:06:28,140 --> 00:06:31,080 - Says that there are aliens out of a comic book 123 00:06:31,080 --> 00:06:32,220 running amok in the city 124 00:06:32,220 --> 00:06:35,201 and kidnapping our great female scientists. 125 00:06:35,201 --> 00:06:37,951 (dramatic music) 126 00:06:41,100 --> 00:06:41,933 - Super ninja doll. 127 00:06:41,933 --> 00:06:42,766 Go. 128 00:06:44,694 --> 00:06:46,023 - Whoa. 129 00:06:46,023 --> 00:06:49,606 (dramatic music continues) 130 00:06:54,330 --> 00:06:56,160 - Step aside, Earthlings. 131 00:06:56,160 --> 00:06:58,743 We only want the nuclear tuna fish lady. 132 00:07:07,920 --> 00:07:09,513 She is a powerful enemy. 133 00:07:16,332 --> 00:07:17,570 - Would you have sex with that? 134 00:07:17,570 --> 00:07:19,530 - In a heartbeat. 135 00:07:19,530 --> 00:07:20,880 - Ah, that makes two of us. 136 00:07:22,988 --> 00:07:23,821 (tense music) 137 00:07:23,821 --> 00:07:26,400 - [Announcer] The Space Administration has just reported 138 00:07:26,400 --> 00:07:29,070 that an unknown interstellar mass 139 00:07:29,070 --> 00:07:30,919 has entered our solar system. 140 00:07:30,919 --> 00:07:32,303 - [Galaxian Computer] Initiating teleportation 141 00:07:32,303 --> 00:07:34,001 of live earth species now. 142 00:07:34,001 --> 00:07:36,884 - What kind of business could you possibly have with me? 143 00:07:36,884 --> 00:07:38,250 - [Galaxian Computer] Each year we produce a calendar 144 00:07:38,250 --> 00:07:41,280 featuring the most beautiful women of our star system. 145 00:07:41,280 --> 00:07:44,040 We would like you to be our new photographer. 146 00:07:44,040 --> 00:07:47,373 (tense music continues) 147 00:07:57,030 --> 00:07:58,364 - Yeah. 148 00:07:58,364 --> 00:08:00,480 It was just like in Star Trek. 149 00:08:00,480 --> 00:08:02,575 - Have you two been drinking? 150 00:08:02,575 --> 00:08:03,408 (bright music) 151 00:08:03,408 --> 00:08:05,520 (device beeping) 152 00:08:05,520 --> 00:08:06,510 - Got it. 153 00:08:06,510 --> 00:08:09,030 - Now, that will give you the basic understanding 154 00:08:09,030 --> 00:08:10,800 of human behavior, 155 00:08:10,800 --> 00:08:14,730 but your report is going to have to be much more detailed. 156 00:08:14,730 --> 00:08:17,076 - Right, Professor, I won't let you down. 157 00:08:17,076 --> 00:08:18,933 - I'm sure you won't. 158 00:08:20,550 --> 00:08:22,683 Now step into the transport tube. 159 00:08:23,653 --> 00:08:26,820 (footsteps shuffling) 160 00:08:27,810 --> 00:08:30,630 I'll expect regular reports on your progress. 161 00:08:30,630 --> 00:08:32,100 - Yes, sir. 162 00:08:32,100 --> 00:08:34,290 - The tube can create an outfit for you 163 00:08:34,290 --> 00:08:36,660 in line with Earth's fashions of today. 164 00:08:36,660 --> 00:08:38,490 So you'll fit in more easily. 165 00:08:38,490 --> 00:08:39,660 - I can't wait. 166 00:08:39,660 --> 00:08:40,959 - Good luck, Lolita. 167 00:08:40,959 --> 00:08:43,548 (door opening) 168 00:08:43,548 --> 00:08:47,215 (electronic device beeping) 169 00:08:49,625 --> 00:08:52,542 (machine whirring) 170 00:08:54,216 --> 00:08:56,193 (electronic device beeping) 171 00:08:56,193 --> 00:08:59,310 (air swooshing) 172 00:08:59,310 --> 00:09:00,734 Good luck, earth. 173 00:09:00,734 --> 00:09:02,640 (upbeat music) 174 00:09:02,640 --> 00:09:04,170 - And as your new commander 175 00:09:04,170 --> 00:09:06,454 of the intrepid mission to the Space Station. 176 00:09:06,454 --> 00:09:07,917 (group cheering) 177 00:09:07,917 --> 00:09:09,540 Yes, yes, yes, I know. 178 00:09:09,540 --> 00:09:13,286 As is tradition, the next round is on me. 179 00:09:13,286 --> 00:09:15,669 (crowd cheering) 180 00:09:15,669 --> 00:09:17,610 - Congratulations. 181 00:09:17,610 --> 00:09:19,500 Can I buy the hero a drink? 182 00:09:19,500 --> 00:09:21,510 - [Announcer] The infamous Sasha, 183 00:09:21,510 --> 00:09:23,854 international spy for hire. 184 00:09:23,854 --> 00:09:25,563 - Have you made contact? 185 00:09:25,563 --> 00:09:27,510 - He's putty in my hands. 186 00:09:27,510 --> 00:09:29,520 He'll do anything I ask. 187 00:09:29,520 --> 00:09:33,030 Maybe you could take this with you when you go up to space? 188 00:09:33,030 --> 00:09:35,460 When he installs the chip into the system, 189 00:09:35,460 --> 00:09:38,565 it will turn the station into a giant space laser. 190 00:09:38,565 --> 00:09:41,315 (dramatic music) 191 00:09:42,166 --> 00:09:44,583 (calm music) 192 00:09:45,702 --> 00:09:48,702 (soft upbeat music) 193 00:09:52,560 --> 00:09:55,398 - It is our last year, Sarah, aren't you excited? 194 00:09:55,398 --> 00:09:57,690 - I am. 195 00:09:57,690 --> 00:09:59,220 I've got Dr. Walton's class this year. 196 00:09:59,220 --> 00:10:01,013 Everybody raves about it. 197 00:10:01,013 --> 00:10:02,850 - Who cares about classes, Dummy? 198 00:10:02,850 --> 00:10:04,740 I'm talking about the parties. 199 00:10:04,740 --> 00:10:06,900 You know, seniors have the best parties. 200 00:10:06,900 --> 00:10:08,040 - They certainly do. 201 00:10:08,040 --> 00:10:10,260 - Oh, now wouldn't you know. 202 00:10:10,260 --> 00:10:11,896 How many times have you been a senior? 203 00:10:11,896 --> 00:10:12,904 - Ha, ha, ha. 204 00:10:12,904 --> 00:10:14,970 Like three times. 205 00:10:14,970 --> 00:10:16,350 - Hi Joe. 206 00:10:16,350 --> 00:10:17,183 - Hi Brandy. 207 00:10:23,550 --> 00:10:24,783 - Hello everyone. 208 00:10:26,610 --> 00:10:28,410 - Hey there, pretty lady, what's your name? 209 00:10:28,410 --> 00:10:29,490 - Lolita. 210 00:10:29,490 --> 00:10:30,930 - Oh, Lolita. 211 00:10:30,930 --> 00:10:32,163 - [Lolita] No, Lolita. 212 00:10:33,060 --> 00:10:34,860 - [Joe] Whatever, so are you new? 213 00:10:34,860 --> 00:10:36,600 - Yeah, it's my first day. 214 00:10:36,600 --> 00:10:38,310 I'm afraid I don't know anyone. 215 00:10:38,310 --> 00:10:39,540 - Well, I'm Joe. 216 00:10:39,540 --> 00:10:41,281 This is Brandy and this is Sarah. 217 00:10:41,281 --> 00:10:42,152 - Hi. 218 00:10:42,152 --> 00:10:43,030 - Hello. 219 00:10:43,030 --> 00:10:44,550 - So tell us about yourself. 220 00:10:44,550 --> 00:10:45,570 Where are you from? 221 00:10:45,570 --> 00:10:47,778 - I'm from Saginaw, Michigan. 222 00:10:47,778 --> 00:10:48,660 - Really? 223 00:10:48,660 --> 00:10:50,010 I have cousins in Saginaw. 224 00:10:50,010 --> 00:10:51,630 What part? 225 00:10:51,630 --> 00:10:53,553 - Uh, the Saginaw part. 226 00:10:54,720 --> 00:10:56,673 - [Joe] Well, it doesn't matter. 227 00:10:58,107 --> 00:11:01,050 - So did your family move here? 228 00:11:01,050 --> 00:11:03,000 - No, I'm afraid it's just me 229 00:11:03,000 --> 00:11:04,923 and I don't have anywhere to stay. 230 00:11:05,910 --> 00:11:06,743 - Guys. 231 00:11:07,757 --> 00:11:09,060 - I dunno. 232 00:11:09,060 --> 00:11:10,320 - [Joe] Come on, it'll be perfect. 233 00:11:10,320 --> 00:11:11,512 - What? 234 00:11:11,512 --> 00:11:13,680 - Well, me, Brandy, and Sarah, 235 00:11:13,680 --> 00:11:15,630 we got a place right off campus, 236 00:11:15,630 --> 00:11:19,200 and our roommate just graduated last year. 237 00:11:19,200 --> 00:11:20,982 - Yeah, finally. 238 00:11:20,982 --> 00:11:24,030 - We need a roommate, you need somewhere to stay. 239 00:11:24,030 --> 00:11:25,320 It's like fate, right? 240 00:11:25,320 --> 00:11:27,870 - Oh God, please. 241 00:11:27,870 --> 00:11:30,030 - Well, I would love to live with you guys. 242 00:11:30,030 --> 00:11:33,330 I'm so new here and I have many questions. 243 00:11:33,330 --> 00:11:35,040 - Well, then it's settled. 244 00:11:35,040 --> 00:11:37,950 - It'll be fun to have another girl in the house. 245 00:11:37,950 --> 00:11:39,300 - I suppose. 246 00:11:39,300 --> 00:11:41,612 - Yeah, we'll take you there right after class, okay? 247 00:11:41,612 --> 00:11:43,860 - That's rad. 248 00:11:43,860 --> 00:11:45,033 - Excuse me? 249 00:11:46,387 --> 00:11:49,109 (descending robotic tones) 250 00:11:49,109 --> 00:11:50,970 - Oh, cool. 251 00:11:50,970 --> 00:11:52,323 I mean, that's cool. 252 00:11:54,206 --> 00:11:57,373 (light melodic music) 253 00:12:09,090 --> 00:12:10,920 - Here we are, home, sweet home. 254 00:12:10,920 --> 00:12:13,230 - We're gonna have so much fun this year. 255 00:12:13,230 --> 00:12:15,270 - I sure hope so. 256 00:12:15,270 --> 00:12:17,220 - Hey, I just noticed that you don't have any luggage. 257 00:12:17,220 --> 00:12:18,660 Were you at a hotel? 258 00:12:18,660 --> 00:12:20,250 - A hotel? 259 00:12:20,250 --> 00:12:21,083 Oh yes. 260 00:12:21,083 --> 00:12:24,510 A commercial establishment offering lodging to travelers. 261 00:12:24,510 --> 00:12:25,950 Yes, my things are at the hotel. 262 00:12:25,950 --> 00:12:27,720 I can pick them up later. 263 00:12:27,720 --> 00:12:31,590 - Okay, on that note, I'm off to work. 264 00:12:31,590 --> 00:12:32,880 - Where do you work? 265 00:12:32,880 --> 00:12:35,550 - At the hospital, I'm a candy striper. 266 00:12:35,550 --> 00:12:37,457 - You stripe candies? 267 00:12:37,457 --> 00:12:39,750 - No, I'm a volunteer. 268 00:12:39,750 --> 00:12:41,700 It's a part of my internship. 269 00:12:41,700 --> 00:12:43,290 - Oh, well that sounds like a lot of fun. 270 00:12:43,290 --> 00:12:45,183 Could I join you sometime? 271 00:12:45,183 --> 00:12:47,340 - I don't know how much fun it is, 272 00:12:47,340 --> 00:12:48,990 but I could ask permission. 273 00:12:48,990 --> 00:12:49,823 - Thank you. 274 00:12:50,790 --> 00:12:52,533 - All right, bye kids. 275 00:12:53,790 --> 00:12:55,530 - Oh, I should get going myself. 276 00:12:55,530 --> 00:12:57,271 - Do you stripe candies as well? 277 00:12:57,271 --> 00:13:00,600 - Hardly, I'm a cocktail waitress at the Corner Pub. 278 00:13:00,600 --> 00:13:02,550 - I work there too, I'm a bartender. 279 00:13:02,550 --> 00:13:04,530 - Do you have a job? 280 00:13:04,530 --> 00:13:07,566 - No, but I'd love to learn more about yours. 281 00:13:07,566 --> 00:13:09,270 - Honey, I am a cocktail waitress. 282 00:13:09,270 --> 00:13:11,580 It's hardly rocket science. 283 00:13:11,580 --> 00:13:13,680 - Oh, I know all about rocket science. 284 00:13:13,680 --> 00:13:15,638 I need to learn something new. 285 00:13:15,638 --> 00:13:18,499 (upbeat music) 286 00:13:18,499 --> 00:13:21,990 - And how is everything in the world of science today? 287 00:13:21,990 --> 00:13:24,180 - Well, that depends. 288 00:13:24,180 --> 00:13:26,880 Chemistry and engineering are going just fine. 289 00:13:26,880 --> 00:13:29,871 It's biology that we're having a problem with. 290 00:13:29,871 --> 00:13:32,880 - Perhaps the time is right to go 291 00:13:32,880 --> 00:13:35,940 with Walter's specialized talents. 292 00:13:35,940 --> 00:13:37,320 Maybe you'll have more luck. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,677 - [Scientist] You mean build a woman? 294 00:13:39,677 --> 00:13:41,700 - [Dr. Carmichael] Why not? 295 00:13:41,700 --> 00:13:43,590 Since the flesh and blood type 296 00:13:43,590 --> 00:13:46,623 seems to be so mysterious to you. 297 00:13:47,498 --> 00:13:48,570 (hands slapping) 298 00:13:48,570 --> 00:13:52,350 - [Scientist] You know Dr. Carmichael love doesn't come 299 00:13:52,350 --> 00:13:55,050 from a mechanical device, 300 00:13:55,050 --> 00:13:58,171 or from a potion or any of that nonsense. 301 00:13:58,171 --> 00:14:00,330 - [Dr. Carmichael] You don't say. 302 00:14:00,330 --> 00:14:04,290 - [Scientist] Love comes from somewhere deep inside. 303 00:14:04,290 --> 00:14:06,951 And some guys, well, they have what it takes. 304 00:14:06,951 --> 00:14:08,673 - Good, very good, very good. 305 00:14:10,994 --> 00:14:14,161 (electricity buzzing) 306 00:14:18,540 --> 00:14:20,190 And how are you feeling, my dear? 307 00:14:23,011 --> 00:14:24,163 (Bionica screaming) 308 00:14:24,163 --> 00:14:24,996 (jolly music) 309 00:14:24,996 --> 00:14:26,751 No, wait, wait, wait, wait. 310 00:14:26,751 --> 00:14:28,084 Now not so fast. 311 00:14:28,945 --> 00:14:29,972 Be careful. 312 00:14:29,972 --> 00:14:31,209 There's wires everywhere. 313 00:14:31,209 --> 00:14:32,292 Now wait. 314 00:14:32,292 --> 00:14:33,584 Wait for me. (Bionica screaming) 315 00:14:33,584 --> 00:14:35,834 I just want to have a look. 316 00:14:37,084 --> 00:14:39,310 (upbeat music) 317 00:14:39,310 --> 00:14:41,550 - Droid is ready for activation. 318 00:14:41,550 --> 00:14:44,135 One perfect, loving, 319 00:14:44,135 --> 00:14:46,617 responsive, incredibly sexual woman, 320 00:14:46,617 --> 00:14:49,263 who will meet the needs of an anti-sexual world. 321 00:14:50,483 --> 00:14:54,420 (upbeat music continues) 322 00:14:54,420 --> 00:14:55,263 - That's great. 323 00:14:58,590 --> 00:14:59,752 - [Engineer] Where do you think she's gone? 324 00:14:59,752 --> 00:15:00,585 - I don't know, but we gotta find her. 325 00:15:00,585 --> 00:15:01,920 I just hope that she's in a culture 326 00:15:01,920 --> 00:15:03,620 that'll appreciate and accept her. 327 00:15:05,190 --> 00:15:07,143 She's not a domestic or worker droid. 328 00:15:12,180 --> 00:15:14,200 Let's remember what we designed her for. 329 00:15:21,510 --> 00:15:24,423 - Doctor, I think she's responding just fine. 330 00:15:26,220 --> 00:15:27,270 - [Engineer 2] Those sensations 331 00:15:27,270 --> 00:15:30,070 are the most important feature. 332 00:15:30,070 --> 00:15:31,650 - [Engineer] We've got an overload. 333 00:15:31,650 --> 00:15:33,060 She's burning up. 334 00:15:33,060 --> 00:15:35,763 - [Veronica] I was made for love and pleasure. 335 00:15:42,862 --> 00:15:44,670 (groovy music) 336 00:15:44,670 --> 00:15:46,223 - [Agent] Have they been deployed? 337 00:15:47,070 --> 00:15:48,600 - They have. 338 00:15:48,600 --> 00:15:50,430 The ocular cameras will go live 339 00:15:50,430 --> 00:15:52,454 when they come within a hundred feet of their target. 340 00:15:52,454 --> 00:15:54,093 - [Agent] Good. 341 00:15:54,093 --> 00:15:59,093 - Excuse me, is this seat taken? 342 00:16:00,060 --> 00:16:01,110 - [Target] It is now. 343 00:16:02,940 --> 00:16:05,130 - Caught without your briefs. 344 00:16:05,130 --> 00:16:06,390 Say cheese. 345 00:16:06,390 --> 00:16:08,493 Your wife may want a wallet size. 346 00:16:09,570 --> 00:16:11,975 - I am what's known as a bikini model. 347 00:16:11,975 --> 00:16:13,593 - My favorite kind. 348 00:16:15,388 --> 00:16:18,150 (door opening) 349 00:16:18,150 --> 00:16:19,410 - Hi. 350 00:16:19,410 --> 00:16:21,507 - You're not the cable guy. - Erm, no. 351 00:16:23,949 --> 00:16:25,987 - [Senator] I can't afford another mishap. 352 00:16:28,200 --> 00:16:30,450 - Unlike the other candidates in this race, 353 00:16:30,450 --> 00:16:33,307 Senator Bushwhacker refuses to go negative. 354 00:16:33,307 --> 00:16:35,039 - One thing's certain. 355 00:16:35,039 --> 00:16:38,944 Despite the undisputed charms of our bikini models, 356 00:16:38,944 --> 00:16:42,280 we need new targets within the respective organizations 357 00:16:43,200 --> 00:16:46,047 If we're able to take down their chief political strategist, 358 00:16:46,047 --> 00:16:49,653 it's bound to have a negative impact on their campaigns. 359 00:16:52,757 --> 00:16:55,560 (whimsical music) 360 00:16:55,560 --> 00:16:57,063 - Okay. 361 00:16:58,290 --> 00:17:00,000 Joe, you coming? 362 00:17:00,000 --> 00:17:01,350 - Actually, I have a later shift. 363 00:17:01,350 --> 00:17:03,030 I'll see you there though. 364 00:17:03,030 --> 00:17:03,863 - Yeah. 365 00:17:05,670 --> 00:17:08,250 Okay, but behave. 366 00:17:08,250 --> 00:17:09,213 - Yes, mother. 367 00:17:12,030 --> 00:17:14,523 So, how about a dip in the pool? 368 00:17:18,595 --> 00:17:22,230 - Are you sure Sarah won't mind me borrowing her bikini? 369 00:17:22,230 --> 00:17:23,940 - No, why would she care? 370 00:17:23,940 --> 00:17:25,800 - You guys have been so nice to me. 371 00:17:25,800 --> 00:17:26,850 - Yeah, that's us. 372 00:17:26,850 --> 00:17:28,115 Nice. 373 00:17:28,115 --> 00:17:30,183 - There's so much you can teach me. 374 00:17:31,340 --> 00:17:33,445 - How about I teach you right now? 375 00:17:33,445 --> 00:17:34,612 - Yes, please. 376 00:17:35,898 --> 00:17:38,481 (groovy music) 377 00:17:41,284 --> 00:17:44,117 (Lolita groaning) 378 00:17:53,100 --> 00:17:54,480 - So what could possibly be troubling 379 00:17:54,480 --> 00:17:56,040 a pretty lady like yourself? 380 00:17:56,040 --> 00:17:56,873 - Look around. 381 00:17:59,190 --> 00:18:01,142 Sometimes, I wish I was just invisible. 382 00:18:01,142 --> 00:18:02,910 (camera shuttering) 383 00:18:02,910 --> 00:18:05,463 - There's only one possible Miss February. 384 00:18:06,360 --> 00:18:10,631 At least, if you are a team player. 385 00:18:10,631 --> 00:18:12,570 - Look, not interested. 386 00:18:12,570 --> 00:18:14,190 - [Sarah] What kind of professor are you? 387 00:18:14,190 --> 00:18:15,870 - I'm a professor of chemistry. 388 00:18:15,870 --> 00:18:18,630 I just need a willing subject on which to test my formula. 389 00:18:18,630 --> 00:18:20,640 I want to turn you invisible. 390 00:18:20,640 --> 00:18:21,967 - Here goes nothing. 391 00:18:23,040 --> 00:18:23,873 - You're... 392 00:18:24,808 --> 00:18:26,820 You're... - Invisible. 393 00:18:26,820 --> 00:18:27,653 - [Professor] Yes. 394 00:18:27,653 --> 00:18:30,389 (Sarah groaning) 395 00:18:31,350 --> 00:18:33,008 - [Sarah] Take this. 396 00:18:33,008 --> 00:18:34,110 (Sarah laughing) 397 00:18:34,110 --> 00:18:34,943 - Who said that? 398 00:18:35,850 --> 00:18:36,683 What's going on? 399 00:18:36,683 --> 00:18:38,160 Ah. 400 00:18:38,160 --> 00:18:39,833 - [Sarah] Take that. 401 00:18:39,833 --> 00:18:40,666 And this. 402 00:18:41,953 --> 00:18:46,173 Professor, this invisibility formula is so liberating. 403 00:18:51,420 --> 00:18:53,220 - Beautiful, isn't she? 404 00:18:53,220 --> 00:18:54,930 I call her Eve. 405 00:18:54,930 --> 00:18:56,857 - Hey, you haven't been... 406 00:18:56,857 --> 00:18:58,300 - Oh, of course not. 407 00:18:58,300 --> 00:18:59,790 Don't be ridiculous. 408 00:18:59,790 --> 00:19:02,160 But she as cold as yesterday's fish. 409 00:19:02,160 --> 00:19:03,840 - Nice rack. 410 00:19:03,840 --> 00:19:04,683 - Not bad. 411 00:19:06,204 --> 00:19:09,371 (electricity buzzing) 412 00:19:12,213 --> 00:19:15,213 (upbeat rock music) 413 00:19:16,050 --> 00:19:17,190 You're alive. 414 00:19:17,190 --> 00:19:18,813 You're really alive. 415 00:19:22,051 --> 00:19:24,359 - There is something strange about her. 416 00:19:24,359 --> 00:19:25,759 I can't put my finger on it. 417 00:19:26,670 --> 00:19:27,503 But I'd like to. 418 00:19:28,650 --> 00:19:29,483 - Me too. 419 00:19:32,605 --> 00:19:34,439 ♪ Another lonesome tale ♪ 420 00:19:34,439 --> 00:19:37,522 ♪ About a lonely boy ♪ 421 00:19:39,503 --> 00:19:42,336 (soft rock music) 422 00:19:44,460 --> 00:19:46,530 - Okay, Lolita, I'm off to work. 423 00:19:46,530 --> 00:19:47,850 Place closes around two, 424 00:19:47,850 --> 00:19:50,130 so I'll be done around at three or so. 425 00:19:50,130 --> 00:19:52,140 So you'll probably be in bed when I get home. 426 00:19:52,140 --> 00:19:54,104 - Would you like me to wait up for you? 427 00:19:54,104 --> 00:19:56,400 - Yeah, about that. 428 00:19:56,400 --> 00:19:57,233 - Yes? 429 00:19:57,233 --> 00:19:58,410 - I think it might not be a good idea 430 00:19:58,410 --> 00:20:00,195 to mention that to Sarah or Brandy. 431 00:20:00,195 --> 00:20:02,970 - Why, did we do something wrong? 432 00:20:02,970 --> 00:20:05,263 - No, not exactly. 433 00:20:05,263 --> 00:20:08,460 Just, I don't wanna make the other girls jealous. 434 00:20:08,460 --> 00:20:09,690 You know? 435 00:20:09,690 --> 00:20:11,340 Like I'm playing favorites. 436 00:20:11,340 --> 00:20:12,600 - I guess so, 437 00:20:12,600 --> 00:20:15,090 then why don't you just have sex with them too? 438 00:20:15,090 --> 00:20:16,320 - Wow. 439 00:20:16,320 --> 00:20:18,690 They're really progressive in Saginaw, huh? 440 00:20:18,690 --> 00:20:19,592 - What? 441 00:20:19,592 --> 00:20:21,603 Saginaw, right. 442 00:20:23,203 --> 00:20:28,203 - Maybe we should just keep it our little secret. 443 00:20:28,350 --> 00:20:31,140 You know, there's only so much of Joe to go around. 444 00:20:31,140 --> 00:20:32,367 - Sure thing. 445 00:20:32,367 --> 00:20:33,993 - That's my girl. 446 00:20:39,480 --> 00:20:41,853 - What a strange race these humans are. 447 00:20:43,255 --> 00:20:46,830 - Here we are, Anita, our last year in college. 448 00:20:46,830 --> 00:20:48,870 We gotta make our move this year. 449 00:20:48,870 --> 00:20:50,250 Look a shooting star. 450 00:20:50,250 --> 00:20:52,682 You make a wish on a shooting star, it'll come true. 451 00:20:52,682 --> 00:20:53,823 (choral singing) 452 00:20:53,823 --> 00:20:56,160 (electricity buzzing) 453 00:20:56,160 --> 00:20:57,610 - It's gonna be a great year. 454 00:20:58,489 --> 00:21:00,510 - How could it not be? 455 00:21:00,510 --> 00:21:01,620 You girls are lucky enough 456 00:21:01,620 --> 00:21:04,230 to have the two biggest studs on campus as your boyfriends. 457 00:21:04,230 --> 00:21:05,063 - Yeah. 458 00:21:05,063 --> 00:21:05,896 - Lucky? 459 00:21:05,896 --> 00:21:07,020 You guys are the lucky ones, 460 00:21:07,020 --> 00:21:08,340 that you have the two hottest chicks 461 00:21:08,340 --> 00:21:11,643 from the coolest sorority to even pay attention to you. 462 00:21:12,510 --> 00:21:13,890 - [Anita] Well, what do you suggest we do? 463 00:21:13,890 --> 00:21:16,623 We've been here for three years and nobody notices us. 464 00:21:17,520 --> 00:21:20,013 - I don't know, it's gotta be big. 465 00:21:20,013 --> 00:21:22,050 - What the heck just happened? 466 00:21:22,050 --> 00:21:22,920 - I don't know. 467 00:21:22,920 --> 00:21:26,388 - [Alien Captor] Welcome earthlings, to my Starship Polaris. 468 00:21:26,388 --> 00:21:28,050 - [Anita] This can't be good. 469 00:21:28,050 --> 00:21:32,541 - Welcome to the first day of rush week at Gamma Phi. 470 00:21:32,541 --> 00:21:36,570 Now girls, tell us what qualifications you have 471 00:21:36,570 --> 00:21:37,863 to be Gamma Phi sisters. 472 00:21:38,729 --> 00:21:41,505 (upbeat rock music) 473 00:21:41,505 --> 00:21:43,982 - [Club Owner] You wouldn't be looking for a job, would you? 474 00:21:43,982 --> 00:21:46,482 - As a matter of fact, we are. 475 00:21:47,780 --> 00:21:49,050 - [Bunny's Boyfriend] Boy, you sure are different 476 00:21:49,050 --> 00:21:50,929 from the first time I saw you. 477 00:21:50,929 --> 00:21:52,179 - Yeah, I know. 478 00:21:53,280 --> 00:21:54,657 What are you doing here? 479 00:21:54,657 --> 00:21:56,153 I thought you were dating Bunny. 480 00:21:57,152 --> 00:21:58,651 - [Bunny's Boyfriend] I am dating Bunny. 481 00:21:58,651 --> 00:22:01,170 But that's only because all the guys in my fraternity 482 00:22:01,170 --> 00:22:03,630 only date the girls in her sorority. 483 00:22:03,630 --> 00:22:05,783 - [Marge] And because she's the hottest girl in school? 484 00:22:07,019 --> 00:22:08,731 - [Bunny's Boyfriend] Used to be. 485 00:22:08,731 --> 00:22:09,950 - [Marge] Got that right. 486 00:22:09,950 --> 00:22:12,950 (upbeat rock music) 487 00:22:18,930 --> 00:22:20,730 - As we've all learned, 488 00:22:20,730 --> 00:22:23,550 in the future most of our universe will be destroyed 489 00:22:23,550 --> 00:22:25,560 by an intergalactic war. 490 00:22:25,560 --> 00:22:27,990 This war was brought on in part 491 00:22:27,990 --> 00:22:29,370 by the discovery of our planet, 492 00:22:29,370 --> 00:22:31,920 by the Orion Deep Space satellite. 493 00:22:31,920 --> 00:22:35,310 A satellite created by the man I'm married to. 494 00:22:35,310 --> 00:22:36,840 This cannot happen. 495 00:22:36,840 --> 00:22:41,191 - You still don't have the plans for the new satellite? 496 00:22:41,191 --> 00:22:44,220 - [Max] ] Not yet, but I'm close. 497 00:22:44,220 --> 00:22:45,220 I'll have them soon. 498 00:22:46,140 --> 00:22:50,033 - [Max's Boss] You do understand, time is of the essence. 499 00:22:50,033 --> 00:22:51,510 - [Carla] What's the answer? 500 00:22:51,510 --> 00:22:53,010 - We must kill Max. 501 00:22:53,010 --> 00:22:55,950 That's the only way to protect our world. 502 00:22:55,950 --> 00:22:58,110 - Unfortunate but true. 503 00:22:58,110 --> 00:23:01,410 He cannot be left to continue his work on the satellite. 504 00:23:01,410 --> 00:23:03,270 - Why, I bet my life, 505 00:23:03,270 --> 00:23:05,920 I'll have those plans for you by the end of the week. 506 00:23:07,320 --> 00:23:08,730 - You just did. 507 00:23:08,730 --> 00:23:11,700 - [Carla] Is it really necessary to kill him? 508 00:23:11,700 --> 00:23:13,467 Is there no other way? 509 00:23:13,467 --> 00:23:14,860 - No, he must die 510 00:23:16,605 --> 00:23:18,027 - There. 511 00:23:18,027 --> 00:23:18,860 Better? 512 00:23:19,710 --> 00:23:21,750 - We kept our promise. 513 00:23:21,750 --> 00:23:24,720 I hope I can say the same for you. 514 00:23:24,720 --> 00:23:27,569 - I have a pretty good idea of what you're up to. 515 00:23:27,569 --> 00:23:29,066 I don't blame you. 516 00:23:29,066 --> 00:23:31,649 You are, after all, only human. 517 00:23:39,313 --> 00:23:42,846 - Professor Zarren, I'm ready to report. 518 00:23:42,846 --> 00:23:45,596 (ethereal music) 519 00:23:49,917 --> 00:23:52,834 (machine whirring) 520 00:23:53,887 --> 00:23:56,470 (door opening) 521 00:24:02,282 --> 00:24:03,870 - What strange attire. 522 00:24:03,870 --> 00:24:05,760 - You don't know the half of it. 523 00:24:05,760 --> 00:24:07,260 - That's a swimsuit, isn't it? 524 00:24:08,100 --> 00:24:11,910 What's colloquially called a bikini? 525 00:24:11,910 --> 00:24:14,310 - Yes, but it was the only thing I had to wear. 526 00:24:14,310 --> 00:24:16,710 You didn't send me down there with a change of clothes? 527 00:24:16,710 --> 00:24:20,040 - Ah, yes, well, frankly, 528 00:24:20,040 --> 00:24:22,739 I didn't know how long you'd last down there. 529 00:24:22,739 --> 00:24:25,320 But I'll make sure you get all the clothes you need. 530 00:24:25,320 --> 00:24:26,610 - Cool. 531 00:24:26,610 --> 00:24:27,810 - Hmm. 532 00:24:27,810 --> 00:24:30,600 I see you've picked up on the wretched grammar. 533 00:24:30,600 --> 00:24:33,600 So tell me more about your interactions with the humans. 534 00:24:33,600 --> 00:24:37,110 - Well, I met three college kids my age. 535 00:24:37,110 --> 00:24:38,643 - I see. 536 00:24:39,558 --> 00:24:40,950 And you conversed with them? 537 00:24:40,950 --> 00:24:42,120 - More than that. 538 00:24:42,120 --> 00:24:43,680 I moved in with them. 539 00:24:43,680 --> 00:24:46,110 I've been studying them in their home environment. 540 00:24:46,110 --> 00:24:49,050 And tomorrow I'm going to see where they work. 541 00:24:49,050 --> 00:24:50,853 My report will be just swell. 542 00:24:52,050 --> 00:24:52,883 - Swell? 543 00:24:54,150 --> 00:24:57,663 I think we may have to adjust your cortical implant. 544 00:24:58,500 --> 00:25:01,501 Some of your information seems to be outdated. 545 00:25:01,501 --> 00:25:02,910 - Whatevs. 546 00:25:02,910 --> 00:25:05,610 The best part was when the male roommate, Joe, 547 00:25:05,610 --> 00:25:08,550 introduced me to this thing they call sex. 548 00:25:08,550 --> 00:25:10,290 - Sex, you say? 549 00:25:10,290 --> 00:25:12,870 - Yes, it's this great thing they do down there. 550 00:25:12,870 --> 00:25:14,254 Have you heard of it? 551 00:25:14,254 --> 00:25:15,540 - In passing. 552 00:25:15,540 --> 00:25:18,420 - Whoever you are, don't shut me down. 553 00:25:18,420 --> 00:25:21,150 The society is trying to stop me. 554 00:25:21,150 --> 00:25:23,820 It was all part of the cleansing. 555 00:25:23,820 --> 00:25:25,683 And this is what the society's after. 556 00:25:26,910 --> 00:25:29,838 These, the stories. 557 00:25:29,838 --> 00:25:32,200 (tense music) 558 00:25:32,200 --> 00:25:35,367 (electricity zapping) 559 00:25:37,649 --> 00:25:39,137 - [Sherri] We're back on the ship. 560 00:25:39,137 --> 00:25:42,014 - No one has ever escaped from here. 561 00:25:42,014 --> 00:25:43,890 - [Alien] This is no pleasure planet Earther. 562 00:25:43,890 --> 00:25:46,140 - [Alien 2] We're gonna give you a whole cut. 563 00:25:49,286 --> 00:25:52,453 (upbeat dreamy music) 564 00:25:54,780 --> 00:25:57,000 - [Lolita] It's amazing the tricks the mind can play. 565 00:25:57,000 --> 00:25:59,433 - Look, it's not supposed to be 1955. 566 00:26:05,040 --> 00:26:06,510 - [Lolita] Stories can lead to all sorts 567 00:26:06,510 --> 00:26:07,983 of interesting discussions. 568 00:26:12,702 --> 00:26:15,617 - If you do this, we can go home. 569 00:26:15,617 --> 00:26:17,055 (electricity zapping) 570 00:26:17,055 --> 00:26:20,222 (upbeat dreamy music) 571 00:26:22,050 --> 00:26:25,536 - [Lolita] Who controls the mind, controls everything. 572 00:26:25,536 --> 00:26:30,536 - [Sherri] They just wanted to watch. 573 00:26:35,557 --> 00:26:39,557 (upbeat dreamy music continues) 574 00:26:42,147 --> 00:26:44,283 - You'll what I'm talking about 575 00:26:44,283 --> 00:26:46,983 when you experience the stories. 576 00:26:53,250 --> 00:26:56,344 Come on, love, danger's half the fun. 577 00:26:56,344 --> 00:26:57,633 - In passing. 578 00:26:59,035 --> 00:27:00,660 What was it like? 579 00:27:00,660 --> 00:27:02,580 - It was great, but for some reason, 580 00:27:02,580 --> 00:27:04,859 he said, I shouldn't tell the others. 581 00:27:04,859 --> 00:27:07,320 - Ah, that's typical. 582 00:27:07,320 --> 00:27:09,813 Secrecy is a big thing among the humans. 583 00:27:10,937 --> 00:27:13,980 So, tell me more about the sex. 584 00:27:13,980 --> 00:27:16,710 - Well, it's like... 585 00:27:16,710 --> 00:27:20,030 No, it's more like you have to put... 586 00:27:21,450 --> 00:27:24,180 Gosh, professor, it's really hard to explain. 587 00:27:24,180 --> 00:27:25,413 Can I just show you? 588 00:27:26,400 --> 00:27:29,343 - Well in the interest of your report. 589 00:27:30,877 --> 00:27:34,199 (dramatic music) 590 00:27:34,199 --> 00:27:36,699 (tense music) 591 00:27:42,510 --> 00:27:44,403 - Hey Tim, come check this out. 592 00:27:45,540 --> 00:27:46,680 - [Gerald] We're rolling. 593 00:27:46,680 --> 00:27:48,210 - Yes, Gerald, I know we are rolling 594 00:27:48,210 --> 00:27:50,040 because I did not say cut. 595 00:27:50,040 --> 00:27:52,388 - And you, sit. 596 00:27:52,388 --> 00:27:53,500 - [Tim] Good find, B. 597 00:27:53,500 --> 00:27:56,411 - Those must have been the original owners. 598 00:27:56,411 --> 00:27:58,078 - [Tim] A ghost still haunts us. 599 00:27:58,078 --> 00:28:00,033 - [Dory] I can feel her presence. 600 00:28:00,033 --> 00:28:01,680 - This woman, Cassandra Essex, 601 00:28:01,680 --> 00:28:03,812 was a pouring star back in the eighties, 602 00:28:03,812 --> 00:28:06,930 had this whole line of tapes called Cassex. 603 00:28:06,930 --> 00:28:09,180 And then one day she just disappears 604 00:28:09,180 --> 00:28:10,720 off the face of the earth. 605 00:28:10,720 --> 00:28:11,553 - Tim? 606 00:28:12,840 --> 00:28:13,673 Dory? 607 00:28:14,970 --> 00:28:16,490 - [Tim] No, this isn't what it looks like. 608 00:28:16,490 --> 00:28:18,330 I can explain. 609 00:28:18,330 --> 00:28:19,410 - [Dory] What are we ghosts now? 610 00:28:19,410 --> 00:28:20,520 - [Tim] It's just a crazy trip. 611 00:28:20,520 --> 00:28:21,480 We just gotta ride it out. 612 00:28:21,480 --> 00:28:22,470 That's all it is. 613 00:28:22,470 --> 00:28:24,030 - [Paramedic] You called for a paramedic? 614 00:28:24,030 --> 00:28:26,580 - [Dory] Wait, you can see us? 615 00:28:26,580 --> 00:28:28,830 - [Paramedic] You have entered the next dimension, 616 00:28:28,830 --> 00:28:30,180 the sex dimension 617 00:28:30,180 --> 00:28:31,830 - Bitchin'. 618 00:28:31,830 --> 00:28:36,040 - Well, I don't find any of this very bitchin' Dory, 619 00:28:36,040 --> 00:28:37,500 You've dragged my husband 620 00:28:37,500 --> 00:28:40,650 into some kind of porno ghost planet. 621 00:28:40,650 --> 00:28:42,360 - [Tim] Oh, come on, it's not real. 622 00:28:42,360 --> 00:28:43,740 - Where can I chain this up? 623 00:28:43,740 --> 00:28:44,820 - It's Cassex. 624 00:28:44,820 --> 00:28:47,797 - I'll have to admit, since I've been here, 625 00:28:47,797 --> 00:28:52,797 I've been feeling certain urges. 626 00:28:53,535 --> 00:28:56,702 (electricity buzzing) 627 00:28:59,430 --> 00:29:01,200 - [Maggie] All work and no play 628 00:29:01,200 --> 00:29:03,210 makes you very, very frustrated. 629 00:29:03,210 --> 00:29:04,773 - I am not frustrated. 630 00:29:06,330 --> 00:29:07,650 - Okay. 631 00:29:07,650 --> 00:29:11,643 I won't say another word except happy birthday. 632 00:29:12,882 --> 00:29:15,465 (smooth music) 633 00:29:18,000 --> 00:29:20,220 - [Announcer] Welcome to Virtual Encounters. 634 00:29:20,220 --> 00:29:21,639 - Oh my God, you scared me. 635 00:29:21,639 --> 00:29:24,556 (scanner whirring) 636 00:29:25,560 --> 00:29:27,270 - [Announcer] You have nothing to fear. 637 00:29:27,270 --> 00:29:28,920 You are about to experience 638 00:29:28,920 --> 00:29:31,113 the greatest thrill of your adult life. 639 00:29:32,353 --> 00:29:34,050 - What is this? 640 00:29:34,050 --> 00:29:36,570 - [Announcer] Your gateway to pleasure. 641 00:29:36,570 --> 00:29:38,103 Please, disrobe. 642 00:29:41,704 --> 00:29:44,371 (air swooshing) 643 00:29:45,720 --> 00:29:49,080 Virtual Encounters is a personalized private excursion 644 00:29:49,080 --> 00:29:51,933 into the realms of your heart's deepest desires. 645 00:29:52,801 --> 00:29:57,486 - [Amy] I was right there. 646 00:29:57,486 --> 00:30:00,153 (air swooshing) 647 00:30:02,335 --> 00:30:05,502 (upbeat smooth music) 648 00:30:06,957 --> 00:30:08,603 (air swooshing) 649 00:30:08,603 --> 00:30:11,130 - [Announcer] I think you are finally appreciating 650 00:30:11,130 --> 00:30:13,276 all that virtual encounter has to offer. 651 00:30:13,276 --> 00:30:14,550 - [Amy] I guess I just had so much 652 00:30:14,550 --> 00:30:16,173 bottled up inside me. 653 00:30:17,670 --> 00:30:20,190 - [Announcer] As I have shown you in a virtual encounter, 654 00:30:20,190 --> 00:30:21,603 you can take many forms. 655 00:30:25,530 --> 00:30:29,400 - [Amy] Now I really know how the other half lives. 656 00:30:29,400 --> 00:30:31,770 - [Announcer] There are more aspects to your sexuality 657 00:30:31,770 --> 00:30:33,350 that you have not explored. 658 00:30:33,350 --> 00:30:34,287 - [Amy] I want more. 659 00:30:34,287 --> 00:30:36,183 You are killing me, Robbie. 660 00:30:39,390 --> 00:30:41,790 - [Announcer] It is obvious that this form of stimulation 661 00:30:41,790 --> 00:30:42,953 is too much for you to handle. 662 00:30:42,953 --> 00:30:44,910 - [Amy] Is that a challenge? 663 00:30:44,910 --> 00:30:47,523 - [Announcer] Merely an observation. 664 00:30:47,523 --> 00:30:49,593 Nothing beats the real thing. 665 00:30:54,421 --> 00:30:56,150 - [Amy] It's incredible. 666 00:31:00,398 --> 00:31:01,231 (ominous music) 667 00:31:01,231 --> 00:31:03,154 - Here goes nothing. 668 00:31:03,154 --> 00:31:05,821 (air swooshing) 669 00:31:09,090 --> 00:31:10,950 - You really wanna be with her, 670 00:31:10,950 --> 00:31:12,250 'cause I can arrange that. 671 00:31:13,632 --> 00:31:15,283 It's a virtual reality system. 672 00:31:15,283 --> 00:31:17,100 A computer generated environment that allows you 673 00:31:17,100 --> 00:31:19,860 to interact in cyberspace with any number of programs. 674 00:31:19,860 --> 00:31:21,000 You can do anything. 675 00:31:21,000 --> 00:31:23,220 You can be anyone you want. 676 00:31:23,220 --> 00:31:24,750 - That's me, cool. 677 00:31:24,750 --> 00:31:27,693 - Make love to me one last time. 678 00:31:32,550 --> 00:31:34,260 - [Onlooker] What the hell are you doing? 679 00:31:34,260 --> 00:31:35,400 - So what's all this we've been hearing 680 00:31:35,400 --> 00:31:37,320 about some kind of perverted internet thing? 681 00:31:37,320 --> 00:31:39,543 - It's not perverted, it's virtual reality. 682 00:31:40,581 --> 00:31:43,122 We are going to be rich. 683 00:31:43,122 --> 00:31:45,789 (air swooshing) 684 00:31:48,154 --> 00:31:50,654 (tense music) 685 00:31:53,961 --> 00:31:55,009 - Come on now. 686 00:31:55,009 --> 00:31:57,503 I don't wanna be the last one on campus who's tried it. 687 00:32:00,720 --> 00:32:02,430 I could feel everything. 688 00:32:02,430 --> 00:32:03,863 - I wonder what got into her. 689 00:32:11,820 --> 00:32:12,923 - This is great. 690 00:32:20,987 --> 00:32:23,654 (drums beating) 691 00:32:25,334 --> 00:32:27,720 (quiet electronic beeping) 692 00:32:27,720 --> 00:32:32,400 - Your first report was outstanding Lolita. 693 00:32:32,400 --> 00:32:33,960 - Thank you, Professor. 694 00:32:33,960 --> 00:32:36,780 - But I'll expect much more in your next report. 695 00:32:36,780 --> 00:32:38,130 - Of course. 696 00:32:38,130 --> 00:32:40,410 - In fact, I'd like you to delve more 697 00:32:40,410 --> 00:32:43,080 into this earth custom of sex. 698 00:32:43,080 --> 00:32:45,720 We have nothing like it in our own culture. 699 00:32:45,720 --> 00:32:48,930 I think it'll be a great learning experience for you. 700 00:32:48,930 --> 00:32:50,640 - It already has been. 701 00:32:50,640 --> 00:32:52,770 - I don't mean just participating. 702 00:32:52,770 --> 00:32:55,590 I want you to actually observe the native population 703 00:32:55,590 --> 00:32:57,690 engaging in the activity. 704 00:32:57,690 --> 00:32:59,469 - I would be happy to do that. 705 00:32:59,469 --> 00:33:01,783 - I'm sure you will. 706 00:33:01,783 --> 00:33:02,616 (Lolita laughing) 707 00:33:02,616 --> 00:33:03,480 (upbeat music) 708 00:33:03,480 --> 00:33:04,320 (spaceship booming) 709 00:33:04,320 --> 00:33:05,550 - [Vala] This is Val 27, 710 00:33:05,550 --> 00:33:06,900 report to the bridge. 711 00:33:06,900 --> 00:33:09,483 (door opening) 712 00:33:10,386 --> 00:33:13,136 (ethereal music) 713 00:33:20,481 --> 00:33:22,620 - We are in orbit around the planet. 714 00:33:22,620 --> 00:33:23,453 - Excellent. 715 00:33:23,453 --> 00:33:24,540 Turn on the monitoring equipment. 716 00:33:24,540 --> 00:33:26,590 Let's see what transmissions we can find. 717 00:33:28,440 --> 00:33:29,273 - Right. 718 00:33:29,273 --> 00:33:30,180 - Nothing will stand in the way 719 00:33:30,180 --> 00:33:33,510 of our complete domination of the galaxy. 720 00:33:33,510 --> 00:33:36,150 - [Isis] The computer has identified two perfect subjects 721 00:33:36,150 --> 00:33:37,550 for us to use as camouflage. 722 00:33:38,760 --> 00:33:39,990 - [Subject 1] Hey, look at that. 723 00:33:39,990 --> 00:33:40,890 - [Subject 2] What is it? 724 00:33:40,890 --> 00:33:43,115 (object whirring) 725 00:33:43,115 --> 00:33:44,222 - Vala? 726 00:33:44,222 --> 00:33:45,055 - Isis? 727 00:33:45,055 --> 00:33:46,710 - You are Jim. 728 00:33:46,710 --> 00:33:49,140 - [Jim] Veronica's been acting really weird. 729 00:33:49,140 --> 00:33:52,140 - [Isis] For the last week, we have inhabited the bodies 730 00:33:52,140 --> 00:33:53,373 of your wives. 731 00:33:55,020 --> 00:33:57,150 - [Jim] Oh really? 732 00:33:57,150 --> 00:33:59,580 - Oh, and I suggest you tell no one. 733 00:33:59,580 --> 00:34:01,471 I doubt they would believe you anyway. 734 00:34:01,471 --> 00:34:03,615 (ethereal music) 735 00:34:03,615 --> 00:34:06,282 (air swooshing) 736 00:34:11,347 --> 00:34:15,097 (electronic device warbling) 737 00:34:20,710 --> 00:34:22,770 - Okay, sector 72 all clear. 738 00:34:22,770 --> 00:34:24,960 Moving on to sector 73. 739 00:34:24,960 --> 00:34:28,440 - Sectors 73, moving on from planet Neptune, 740 00:34:28,440 --> 00:34:30,420 on to planet Pluto. 741 00:34:30,420 --> 00:34:33,170 - Ah, remember Pluto's not a planet anymore. 742 00:34:33,170 --> 00:34:34,793 It's now a dwarf planet. 743 00:34:34,793 --> 00:34:37,801 - I don't like to judge by size. 744 00:34:37,801 --> 00:34:39,351 - Oh, well that's good to know. 745 00:34:41,520 --> 00:34:43,413 - Sector 73, all clear. 746 00:34:44,492 --> 00:34:47,883 - Roger that, all clear. 747 00:34:48,780 --> 00:34:52,410 - Just like sector one through 72. 748 00:34:52,410 --> 00:34:54,000 God, how much longer do we have to keep looking 749 00:34:54,000 --> 00:34:55,050 into deep space? 750 00:34:55,050 --> 00:34:56,820 This is so boring. 751 00:34:56,820 --> 00:34:58,834 - What, are you kidding me? 752 00:34:58,834 --> 00:35:00,210 This experimental software 753 00:35:00,210 --> 00:35:01,650 is a hundred times more effective 754 00:35:01,650 --> 00:35:03,375 than the old stuff we were using. 755 00:35:03,375 --> 00:35:05,610 - Yeah, so I get to see 756 00:35:05,610 --> 00:35:08,070 that space is a hundred times more empty 757 00:35:08,070 --> 00:35:09,750 than we all thought. 758 00:35:09,750 --> 00:35:11,040 - You know, you should consider yourself lucky 759 00:35:11,040 --> 00:35:13,380 that you were selected to help me test this. 760 00:35:13,380 --> 00:35:14,820 I mean, I developed the software 761 00:35:14,820 --> 00:35:16,950 and it's classified to the highest level. 762 00:35:16,950 --> 00:35:18,330 Nobody's even gonna get this 763 00:35:18,330 --> 00:35:20,674 until we're done with the testing trials. 764 00:35:20,674 --> 00:35:24,570 - Woo hoo. 765 00:35:24,570 --> 00:35:25,560 - Alright then. 766 00:35:25,560 --> 00:35:29,343 Moving on from sector 73 to sector 74. 767 00:35:30,270 --> 00:35:31,143 - Scanning. 768 00:35:32,118 --> 00:35:35,785 (electronic device beeping) 769 00:35:37,380 --> 00:35:38,213 - Hello. 770 00:35:39,813 --> 00:35:42,004 Where the hell is everybody? 771 00:35:42,004 --> 00:35:43,329 (upbeat music) 772 00:35:43,329 --> 00:35:44,580 What in the hell is going on here? 773 00:35:44,580 --> 00:35:47,010 - [Mabel] The end of Andromeda. 774 00:35:47,010 --> 00:35:50,130 The pleasure planet is over. 775 00:35:50,130 --> 00:35:54,000 Nowadays it's all virtual reality and programmable dates. 776 00:35:54,000 --> 00:35:56,940 No one wants to do it the old fashioned way anymore. 777 00:35:56,940 --> 00:35:58,560 Take a look around. 778 00:35:58,560 --> 00:36:00,660 I've got no girls. 779 00:36:00,660 --> 00:36:02,070 - Don't you worry Mabel. 780 00:36:02,070 --> 00:36:03,365 We're gonna take care of this. 781 00:36:03,365 --> 00:36:06,420 'Cause I know where the women are the most beautiful 782 00:36:06,420 --> 00:36:09,247 and the most beguiling in the universe. 783 00:36:11,584 --> 00:36:12,611 - Is this Eros? 784 00:36:12,611 --> 00:36:14,310 - This is it. 785 00:36:14,310 --> 00:36:17,216 Even though this planet's only colonized by women, 786 00:36:17,216 --> 00:36:19,533 they all don't get along. 787 00:36:26,310 --> 00:36:28,560 - [Jeeter] Take me to your leader. 788 00:36:28,560 --> 00:36:30,750 - But you are our leader. 789 00:36:30,750 --> 00:36:34,530 - You were caught trespassing in our territory. 790 00:36:34,530 --> 00:36:36,330 There are no men allowed. 791 00:36:36,330 --> 00:36:38,313 - Does this please his majesty? 792 00:36:40,440 --> 00:36:41,390 - [Jeeter] Oh, yes. 793 00:36:42,390 --> 00:36:44,580 - Men are a disease. 794 00:36:44,580 --> 00:36:48,300 They infect us, distract us, 795 00:36:48,300 --> 00:36:51,153 and generally lower the standard of living. 796 00:36:55,950 --> 00:36:57,540 This man is violating me. 797 00:36:57,540 --> 00:36:59,343 Prepare him for his execution. 798 00:37:03,720 --> 00:37:05,790 - Let's go, come on, we can get outta here now. 799 00:37:05,790 --> 00:37:07,383 - I can't leave my people. 800 00:37:14,686 --> 00:37:19,290 - [Narrator] Men, one kiss from an incredible woman 801 00:37:19,290 --> 00:37:20,643 and they turned to putty. 802 00:37:27,657 --> 00:37:29,306 (funky music) 803 00:37:29,306 --> 00:37:31,889 (wolf howling) 804 00:37:38,353 --> 00:37:41,722 ♪ I like to be satisfied ♪ 805 00:37:41,722 --> 00:37:42,960 - A man? 806 00:37:42,960 --> 00:37:43,793 - Yes, a man. 807 00:37:43,793 --> 00:37:46,200 He probably took a wrong turn on the intergalactic highway 808 00:37:46,200 --> 00:37:47,220 and crashed here. 809 00:37:47,220 --> 00:37:50,130 - There's a little thing here called frontier justice. 810 00:37:50,130 --> 00:37:54,930 This here badge gives me the right to do whatever I see fit 811 00:37:54,930 --> 00:37:56,047 to carry out the law. 812 00:37:57,063 --> 00:37:59,563 (funky music) 813 00:38:09,300 --> 00:38:10,503 Oh, spaceman. 814 00:38:14,430 --> 00:38:16,353 Maybe Earth men are different. 815 00:38:17,970 --> 00:38:20,070 - [Delia] And who better to know than you? 816 00:38:21,270 --> 00:38:24,150 - Boy, I can't wait for the next guy who shows up. 817 00:38:24,150 --> 00:38:25,053 - He's mine. 818 00:38:26,790 --> 00:38:28,890 - [Announcer] In a far off region of space, 819 00:38:28,890 --> 00:38:30,000 this lonely crew- 820 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 - [Jason] Both of you spent so much time 821 00:38:30,833 --> 00:38:33,480 in the virtual chamber it's a wonder either one of you knows 822 00:38:33,480 --> 00:38:34,590 how to handle a real woman. 823 00:38:34,590 --> 00:38:36,750 - [Announcer] Will soon acquire 824 00:38:36,750 --> 00:38:38,493 a mysterious cargo- 825 00:38:39,690 --> 00:38:41,040 - Where ambassadors from Credos. 826 00:38:41,040 --> 00:38:42,270 We're to join with the high commander 827 00:38:42,270 --> 00:38:43,800 of the Galactic Alliance. 828 00:38:43,800 --> 00:38:45,990 - [Astronaut] They are genetically empathic. 829 00:38:45,990 --> 00:38:47,490 - What do you mean, they can read minds? 830 00:38:47,490 --> 00:38:49,980 - [Astronaut] Not so much read minds as sense feelings. 831 00:38:49,980 --> 00:38:51,313 - Jason. 832 00:38:51,313 --> 00:38:53,271 - Perhaps I could soothe you. 833 00:38:53,271 --> 00:38:56,188 (enchanting music) 834 00:39:03,600 --> 00:39:04,500 - Look, she wants me. 835 00:39:04,500 --> 00:39:05,610 - You obviously don't see 836 00:39:05,610 --> 00:39:06,880 what these women are doing to you. 837 00:39:06,880 --> 00:39:08,180 - Look, you should try it. 838 00:39:13,170 --> 00:39:14,970 - We don't wanna go to the alliance. 839 00:39:16,620 --> 00:39:17,490 - Ambassador Galen. 840 00:39:17,490 --> 00:39:19,470 The Alliance is expecting us to deliver this cargo 841 00:39:19,470 --> 00:39:20,303 and if they don't get it, 842 00:39:20,303 --> 00:39:21,801 they won't stop until they do. 843 00:39:21,801 --> 00:39:24,210 (explosion booming) 844 00:39:24,210 --> 00:39:25,140 - Direct hit. 845 00:39:25,140 --> 00:39:26,863 - Prepare to die. 846 00:39:26,863 --> 00:39:28,296 (blasters firing) 847 00:39:28,296 --> 00:39:29,340 (explosion booming) 848 00:39:29,340 --> 00:39:32,003 - [Announcer] Will this crew continue on their mission? 849 00:39:33,000 --> 00:39:37,530 Or journey through the deepest parts of their desires? 850 00:39:37,530 --> 00:39:40,447 (enchanting music) 851 00:39:45,750 --> 00:39:48,100 - [Narrator] There's a secret to our pleasures. 852 00:39:53,687 --> 00:39:56,020 - [Announcer] Pleasurecraft. 853 00:39:58,170 --> 00:40:00,030 - So, by the way, 854 00:40:00,030 --> 00:40:03,000 what's going on with that girlfriend of yours? 855 00:40:03,000 --> 00:40:03,833 - Girlfriend? 856 00:40:03,833 --> 00:40:05,243 You mean Candy? 857 00:40:05,243 --> 00:40:07,080 I wouldn't call her my girlfriend. 858 00:40:07,080 --> 00:40:08,846 We just started seeing each other. 859 00:40:08,846 --> 00:40:12,210 - Just like a man, terrified of commitment. 860 00:40:12,210 --> 00:40:13,620 - I am not. 861 00:40:13,620 --> 00:40:14,580 - Well, what are you? 862 00:40:14,580 --> 00:40:16,680 Afraid that if you get stuck with one girl, 863 00:40:16,680 --> 00:40:18,660 you're gonna miss out on something? 864 00:40:18,660 --> 00:40:20,011 - No, not at all. 865 00:40:20,011 --> 00:40:22,320 - Are you sure? 866 00:40:22,320 --> 00:40:24,600 - Of course, I'm sure. 867 00:40:24,600 --> 00:40:25,980 What are you getting at? 868 00:40:25,980 --> 00:40:27,900 - Steve, this universe has been around 869 00:40:27,900 --> 00:40:30,543 for over 14 billion years. 870 00:40:31,380 --> 00:40:32,279 - Right. 871 00:40:32,279 --> 00:40:34,713 - So it'll still be around 872 00:40:34,713 --> 00:40:36,993 if we took a little time off. 873 00:40:41,700 --> 00:40:42,592 - Okay. 874 00:40:42,592 --> 00:40:43,425 (upbeat music) 875 00:40:43,425 --> 00:40:44,695 ♪ He's mine ♪ 876 00:40:44,695 --> 00:40:45,890 ♪ So fine ♪ 877 00:40:45,890 --> 00:40:48,037 - I know that I used to be important to you, 878 00:40:48,037 --> 00:40:50,460 until the school business got in the way. 879 00:40:50,460 --> 00:40:52,110 - You know this job is important to me. 880 00:40:52,110 --> 00:40:53,655 - I'm not talking about this job, Candy. 881 00:40:53,655 --> 00:40:56,280 I'm talking about all those sweet, sweet nights 882 00:40:56,280 --> 00:40:57,750 that we used to spend together. 883 00:40:57,750 --> 00:40:59,843 - Rick, you know, that's all over. 884 00:40:59,843 --> 00:41:01,988 I started seeing a really nice guy 885 00:41:01,988 --> 00:41:03,660 and I don't wanna screw it up. 886 00:41:03,660 --> 00:41:04,493 - Who? 887 00:41:04,493 --> 00:41:06,490 That scientist guy, Steve? 888 00:41:06,490 --> 00:41:08,610 You told me it wasn't exclusive with him. 889 00:41:08,610 --> 00:41:12,041 - Yeah, but he's a really great guy. 890 00:41:12,041 --> 00:41:14,283 And look at the necklace he just got me. 891 00:41:16,350 --> 00:41:17,640 - Well, ain't that sweet. 892 00:41:17,640 --> 00:41:20,194 But I don't see a ring on your finger. 893 00:41:20,194 --> 00:41:21,027 - I know. 894 00:41:21,879 --> 00:41:24,270 So can I go? 895 00:41:24,270 --> 00:41:26,354 It's getting slow, Athena can cover. 896 00:41:26,354 --> 00:41:29,104 (ethereal music) 897 00:41:47,265 --> 00:41:49,590 - Anything over in sector 98? 898 00:41:49,590 --> 00:41:51,873 - No, sector 98 is clear. 899 00:41:53,715 --> 00:41:54,720 (electronic device beeping) 900 00:41:54,720 --> 00:41:55,553 - [Steve] Holy crap. 901 00:41:55,553 --> 00:41:56,700 - What, what? 902 00:41:56,700 --> 00:41:57,540 - No, look at this. 903 00:41:57,540 --> 00:41:58,650 There's a class 12 asteroid 904 00:41:58,650 --> 00:42:00,240 on a collision course with Earth. 905 00:42:00,240 --> 00:42:01,656 - Is that bad? 906 00:42:01,656 --> 00:42:02,850 - Is that bad? 907 00:42:02,850 --> 00:42:04,080 Are you serious? 908 00:42:04,080 --> 00:42:05,460 With that trajectory and that velocity, 909 00:42:05,460 --> 00:42:07,260 it's gonna be here in six hours. 910 00:42:07,260 --> 00:42:09,240 - What kind of damage can that do? 911 00:42:09,240 --> 00:42:12,330 - Right now we're looking at a 3000 mile wide asteroid. 912 00:42:12,330 --> 00:42:14,289 We're talking an extinction level event. 913 00:42:14,289 --> 00:42:15,930 - And you know all this 914 00:42:15,930 --> 00:42:17,790 because of your experimental software? 915 00:42:17,790 --> 00:42:18,960 - Exactly. 916 00:42:18,960 --> 00:42:20,220 We have to do something. 917 00:42:20,220 --> 00:42:21,483 - What can we do? 918 00:42:23,716 --> 00:42:26,287 - The Goldberg plasma cannon. 919 00:42:26,287 --> 00:42:27,390 - Steve... 920 00:42:27,390 --> 00:42:29,760 - It's the only thing that can deflect this asteroid. 921 00:42:29,760 --> 00:42:30,720 - Steve. 922 00:42:30,720 --> 00:42:32,170 - The Air Force completed construction on it 923 00:42:32,170 --> 00:42:34,950 six months ago and it's just an hour away up the mountain. 924 00:42:34,950 --> 00:42:36,510 We can go there, we can do this. 925 00:42:36,510 --> 00:42:37,620 - Steve, don't you remember? 926 00:42:37,620 --> 00:42:39,900 There was a key part of the software of the plasma cannon 927 00:42:39,900 --> 00:42:41,670 that was never installed. 928 00:42:41,670 --> 00:42:42,840 - Of course. 929 00:42:42,840 --> 00:42:45,660 - They were afraid it was gonna be leaked into enemy hands, 930 00:42:45,660 --> 00:42:47,664 or maybe even hit the black market. 931 00:42:47,664 --> 00:42:50,540 - So as is, the cannon is totally useless. 932 00:42:50,540 --> 00:42:52,803 - I guess there's nothing that can be done. 933 00:42:55,710 --> 00:42:57,888 - No, I have an idea. 934 00:42:57,888 --> 00:42:58,721 Come on, come with me. 935 00:42:58,721 --> 00:43:00,336 - Wait, wait, what is it? 936 00:43:00,336 --> 00:43:01,917 (light music) 937 00:43:01,917 --> 00:43:03,660 (upbeat music) 938 00:43:03,660 --> 00:43:06,060 - Hey, if we have to get home before our parental units, 939 00:43:06,060 --> 00:43:08,243 dude, don't you think you better step on it Xena? 940 00:43:08,243 --> 00:43:09,894 (upbeat music) 941 00:43:09,894 --> 00:43:12,561 (all screaming) 942 00:43:19,561 --> 00:43:22,630 (dinosaur roaring) 943 00:43:22,630 --> 00:43:23,463 (all screaming) 944 00:43:23,463 --> 00:43:25,080 - Dinosaurs, chase those chicks. 945 00:43:25,080 --> 00:43:26,445 I command you. 946 00:43:26,445 --> 00:43:28,140 (dinosaur roaring) 947 00:43:28,140 --> 00:43:31,123 - He's one of those (indistinct) 948 00:43:31,123 --> 00:43:34,153 - I like fire in a woman, it turns me on. 949 00:43:34,153 --> 00:43:35,763 - What are you talking about? 950 00:43:37,580 --> 00:43:38,786 - Got to go. 951 00:43:38,786 --> 00:43:41,734 (dinosaur roaring) 952 00:43:41,734 --> 00:43:44,317 (upbeat music) 953 00:43:51,057 --> 00:43:53,640 - [Professor] The experiment was a smashing success. 954 00:43:53,640 --> 00:43:56,460 We took you all the way back to 1780. 955 00:43:56,460 --> 00:43:57,750 - That's incredible. 956 00:43:57,750 --> 00:44:02,103 But I think I might have misbehaved a little professor. 957 00:44:02,103 --> 00:44:04,350 - Yes, you were very naughty. 958 00:44:04,350 --> 00:44:06,330 I think one of the phenomenons of time travel 959 00:44:06,330 --> 00:44:09,930 is that it makes people lose certain inhibitions. 960 00:44:09,930 --> 00:44:13,953 It makes them feel like giving into their secret desires. 961 00:44:14,943 --> 00:44:17,943 (upbeat rock music) 962 00:44:20,730 --> 00:44:22,710 - And I am so horny right now. 963 00:44:22,710 --> 00:44:24,442 What's going on? 964 00:44:24,442 --> 00:44:26,283 - It's a side effect of time travel. 965 00:44:27,510 --> 00:44:29,760 - [Lara] What can we do about it? 966 00:44:29,760 --> 00:44:31,421 - [Sara] Nothing. 967 00:44:31,421 --> 00:44:32,880 We just have to get it out of the way 968 00:44:32,880 --> 00:44:34,743 so we can get on with our mission. 969 00:44:35,610 --> 00:44:38,553 - [Lara] You mean let's not waste time. 970 00:44:40,522 --> 00:44:42,960 - [Announcer] Bored by their husbands... 971 00:44:42,960 --> 00:44:44,430 - How do you keep Howard interested? 972 00:44:44,430 --> 00:44:45,450 - To make love with Howard, 973 00:44:45,450 --> 00:44:47,040 you have got to schedule an appointment 974 00:44:47,040 --> 00:44:49,320 six weeks in advance. 975 00:44:49,320 --> 00:44:52,680 - [Announcer] These two ladies are looking for an adventure, 976 00:44:52,680 --> 00:44:55,113 in a town that once was. 977 00:44:58,590 --> 00:45:02,183 But they'll get more than they bargained for. 978 00:45:02,183 --> 00:45:03,016 - What? 979 00:45:03,016 --> 00:45:04,092 - I'm stuck. 980 00:45:04,092 --> 00:45:06,660 - [Time Traveler] Like, what year is this again? 981 00:45:06,660 --> 00:45:08,370 - 1888. 982 00:45:08,370 --> 00:45:10,686 - [Announcer] An adventure through time. 983 00:45:10,686 --> 00:45:12,750 - Oh, I got a pistol, all right. 984 00:45:12,750 --> 00:45:14,580 The question is, can you handle it? 985 00:45:14,580 --> 00:45:16,890 - [Announcer] Now to get back, 986 00:45:16,890 --> 00:45:19,143 they must adapt to the old ways. 987 00:45:20,460 --> 00:45:22,200 - Can I get you boys everything else? 988 00:45:22,200 --> 00:45:26,539 - [Announcer] And discover just how wild the west can be. 989 00:45:26,539 --> 00:45:29,079 - Keep your hands off the chef. 990 00:45:29,079 --> 00:45:30,712 - Oh, keep your hands off of me. 991 00:45:30,712 --> 00:45:34,113 - [Time Traveler] I want him to do things to me. 992 00:45:34,113 --> 00:45:35,873 - There ain't nothing wrong with that. 993 00:45:35,873 --> 00:45:36,811 (plate hitting head) 994 00:45:36,811 --> 00:45:39,419 (door opening) 995 00:45:39,419 --> 00:45:40,878 (fist hitting face) 996 00:45:40,878 --> 00:45:43,961 (upbeat blues music) 997 00:45:46,992 --> 00:45:48,616 (door breaking) 998 00:45:48,616 --> 00:45:52,214 - Things around here, are curiouser and curious. 999 00:45:52,214 --> 00:45:53,807 - [Announcer] Time gate. 1000 00:45:53,807 --> 00:45:55,974 Tales of the Saddletramps. 1001 00:45:57,060 --> 00:45:58,980 - After years of extensive research, 1002 00:45:58,980 --> 00:46:01,110 we were able to propel an individual 1003 00:46:01,110 --> 00:46:03,900 into any period along the time stream. 1004 00:46:03,900 --> 00:46:05,763 - We should take a trip. 1005 00:46:08,220 --> 00:46:09,360 - Where's Leon? 1006 00:46:09,360 --> 00:46:11,910 - I think he's back in the court of Louis the 16th. 1007 00:46:12,960 --> 00:46:13,793 - Marie Antoinette. 1008 00:46:13,793 --> 00:46:14,700 - Who are you? 1009 00:46:14,700 --> 00:46:16,331 - I have to bring Leon back on my own. 1010 00:46:16,331 --> 00:46:19,417 (electronic device beeping) 1011 00:46:19,417 --> 00:46:20,670 (upbeat pulsing music) 1012 00:46:20,670 --> 00:46:21,814 Is this Paris? 1013 00:46:21,814 --> 00:46:22,814 (hands clapping) 1014 00:46:22,814 --> 00:46:23,670 Hey. 1015 00:46:23,670 --> 00:46:25,650 - [Palace Worker] All men are forbidden in the palace. 1016 00:46:25,650 --> 00:46:28,200 Unless you're a guard or a eunuch. 1017 00:46:28,200 --> 00:46:31,263 - Well, Leon's definitely not a eunuch. 1018 00:46:32,360 --> 00:46:35,713 - The only man you will ever make love to will be me. 1019 00:46:36,991 --> 00:46:39,341 - A long time, I was off there about 400 years. 1020 00:46:41,790 --> 00:46:43,233 - Shouldn't you be wearing something? 1021 00:46:43,233 --> 00:46:44,076 (door banging open) 1022 00:46:44,076 --> 00:46:45,953 You know, if you're trying to distract me, 1023 00:46:47,340 --> 00:46:48,173 it's working. 1024 00:46:50,434 --> 00:46:53,017 (upbeat music) 1025 00:47:34,770 --> 00:47:37,064 (machine whirring) 1026 00:47:37,064 --> 00:47:38,424 (electronic device beeping) 1027 00:47:38,424 --> 00:47:40,320 - Hello, Chuck, Darlene and Melissa. 1028 00:47:40,320 --> 00:47:42,690 If you are viewing this, assume the worst. 1029 00:47:42,690 --> 00:47:45,617 M6, the newly formed government intelligence agency 1030 00:47:45,617 --> 00:47:48,540 has threatened to take over the time travel program. 1031 00:47:48,540 --> 00:47:51,330 - When she said assume the worst, what does she mean? 1032 00:47:51,330 --> 00:47:53,640 - It means Professor Conrad is no longer with us. 1033 00:47:53,640 --> 00:47:56,253 You three are working for us now. 1034 00:47:57,450 --> 00:47:59,670 Did I mention that you have no choice? 1035 00:47:59,670 --> 00:48:00,716 - Now? 1036 00:48:00,716 --> 00:48:03,180 (person groaning) 1037 00:48:03,180 --> 00:48:05,190 - I've programmed the timeline coordinates 1038 00:48:05,190 --> 00:48:06,510 into the activate remotes. 1039 00:48:06,510 --> 00:48:08,520 We can skip through time, plant the beacons 1040 00:48:08,520 --> 00:48:09,807 and be home before dinner. 1041 00:48:09,807 --> 00:48:11,160 (air swooshing) 1042 00:48:11,160 --> 00:48:12,540 - Witch. 1043 00:48:12,540 --> 00:48:14,190 - Relax, Arthur. 1044 00:48:14,190 --> 00:48:16,738 - Arthur, Merlin, oh boy. 1045 00:48:16,738 --> 00:48:17,571 (air swooshing) 1046 00:48:17,571 --> 00:48:18,720 - They're gonna do all of our dirty work 1047 00:48:18,720 --> 00:48:20,784 and we're gonna get to reap the rewards. 1048 00:48:20,784 --> 00:48:22,260 You are so evil. 1049 00:48:22,260 --> 00:48:23,310 - Welcome to Camelot. 1050 00:48:24,176 --> 00:48:25,551 - Hey man. 1051 00:48:25,551 --> 00:48:27,120 Far out, man. 1052 00:48:27,120 --> 00:48:28,440 - I can't track them. 1053 00:48:28,440 --> 00:48:30,290 They're lost in time. 1054 00:48:30,290 --> 00:48:32,010 - [Time Traveler's Lover] Before you go have a brownie. 1055 00:48:32,010 --> 00:48:32,843 - Whoa. 1056 00:48:33,960 --> 00:48:35,580 - You are to be here at this moment 1057 00:48:35,580 --> 00:48:38,490 and to be with Arthur, in the connubial sense. 1058 00:48:38,490 --> 00:48:39,570 - Oh boy. 1059 00:48:39,570 --> 00:48:40,860 - [Merlin] Well, his real problem is 1060 00:48:40,860 --> 00:48:42,723 he's never been with any ladies. 1061 00:48:46,230 --> 00:48:47,680 - Step away from the machine. 1062 00:48:51,750 --> 00:48:54,000 - [Arthur] I've never felt so free, so alive. 1063 00:48:56,790 --> 00:48:58,363 - Now how do you feel? 1064 00:48:59,526 --> 00:49:00,840 (upbeat music) 1065 00:49:00,840 --> 00:49:03,540 - [Time Traveler] This doesn't look like 1968. 1066 00:49:03,540 --> 00:49:05,760 - Just a little less- (indistinct) 1067 00:49:05,760 --> 00:49:09,450 - [Announcer] Yes, the great man himself, Leonardo Da Vinci. 1068 00:49:09,450 --> 00:49:10,283 - [Time Traveler 2] Yeah, 1069 00:49:10,283 --> 00:49:12,360 I've already affected enough history. 1070 00:49:12,360 --> 00:49:13,770 - [Time Traveler] Arthur's convinced that he loves me 1071 00:49:13,770 --> 00:49:14,970 and wants to marry. 1072 00:49:14,970 --> 00:49:17,613 - Wow, I think I'm having an acid flashback. 1073 00:49:20,730 --> 00:49:23,853 - [Arthur] Let's start a new history for us right now. 1074 00:49:25,864 --> 00:49:27,301 (air swooshing) 1075 00:49:27,301 --> 00:49:29,884 (upbeat music) 1076 00:49:31,340 --> 00:49:33,480 - [Announcer] In the distant future... 1077 00:49:33,480 --> 00:49:35,190 - Entire planets became part 1078 00:49:35,190 --> 00:49:37,350 of the great corporation of America. 1079 00:49:37,350 --> 00:49:39,960 - [Announcer] Sex has become a crime. 1080 00:49:39,960 --> 00:49:42,630 - [Criminal] You know that all carnal activities 1081 00:49:42,630 --> 00:49:44,010 are against the law. 1082 00:49:44,010 --> 00:49:46,380 - You mean sex wasn't against the law back then? 1083 00:49:46,380 --> 00:49:49,470 - An uptight bitch named Camella Swales 1084 00:49:49,470 --> 00:49:50,760 started the movement. 1085 00:49:50,760 --> 00:49:54,060 She had no use for sex herself, so she convinced the board 1086 00:49:54,060 --> 00:49:55,920 that there wasn't any profit in it. 1087 00:49:55,920 --> 00:49:58,110 - [Announcer] But to change our future... 1088 00:49:58,110 --> 00:49:59,730 - Wow, look at Miss August. 1089 00:49:59,730 --> 00:50:01,290 Samantha Cummings. 1090 00:50:01,290 --> 00:50:03,510 And to think people gave this up for a dental plan. 1091 00:50:03,510 --> 00:50:05,790 - [Announcer] They will devise a plan. 1092 00:50:05,790 --> 00:50:08,880 - What the hell is it? - It's a time chamber. 1093 00:50:08,880 --> 00:50:09,840 - How do you know? 1094 00:50:09,840 --> 00:50:11,220 - 'Cause I'm smart. 1095 00:50:11,220 --> 00:50:12,780 And it says so right down there 1096 00:50:12,780 --> 00:50:15,273 - [Announcer] To return to the past. 1097 00:50:15,273 --> 00:50:17,402 (doors closing) 1098 00:50:17,402 --> 00:50:19,620 (upbeat music) 1099 00:50:19,620 --> 00:50:21,180 - We've come from your future. 1100 00:50:21,180 --> 00:50:22,290 Our mission here is to prevent 1101 00:50:22,290 --> 00:50:24,120 a corporate takeover of the planet 1102 00:50:24,120 --> 00:50:27,373 and the banning of sex between consenting adults. 1103 00:50:27,373 --> 00:50:28,206 (electricity buzzing) 1104 00:50:28,206 --> 00:50:29,730 - [Announcer] Now they're dressing up. 1105 00:50:29,730 --> 00:50:32,190 - [Student] This is an all girls school, remember. 1106 00:50:32,190 --> 00:50:34,140 - I'm not dressing up as a girl. 1107 00:50:34,140 --> 00:50:35,100 You can't make me. 1108 00:50:35,100 --> 00:50:37,230 - [Announcer] And going undercover. 1109 00:50:37,230 --> 00:50:39,450 - Ingrid and Heidi, is it? 1110 00:50:39,450 --> 00:50:40,622 - Uh huh. 1111 00:50:40,622 --> 00:50:41,520 - Hello. 1112 00:50:41,520 --> 00:50:43,320 - I'm Samantha, Samantha Cummings. 1113 00:50:43,320 --> 00:50:46,925 - [Announcer] And to save the world from a terrible fate. 1114 00:50:46,925 --> 00:50:49,687 - It's Camella Swales, she's got to be stopped. 1115 00:50:49,687 --> 00:50:51,659 (Camella grunting) 1116 00:50:51,659 --> 00:50:53,820 - All we have to do is find the right person for her. 1117 00:50:53,820 --> 00:50:55,470 It could change her entire outlook. 1118 00:50:55,470 --> 00:50:57,690 - Make love to Camella Swales? 1119 00:50:57,690 --> 00:50:59,226 You're out of your mind. 1120 00:50:59,226 --> 00:51:00,750 - Here's the bad news, there's a cyborg after us. 1121 00:51:00,750 --> 00:51:01,793 - [Time Traveler] A cyborg? 1122 00:51:02,850 --> 00:51:04,260 - I have been engineered to replicate 1123 00:51:04,260 --> 00:51:07,500 the perfect physical specimen of man, in every way. 1124 00:51:07,500 --> 00:51:10,470 - In every way? 1125 00:51:10,470 --> 00:51:12,283 - Get a load of this sweet cake. 1126 00:51:12,283 --> 00:51:14,232 (Camella screaming) 1127 00:51:14,232 --> 00:51:15,065 (upbeat music) 1128 00:51:15,065 --> 00:51:16,440 - [Announcer] Morgan Fairchild. 1129 00:51:16,440 --> 00:51:17,982 - How could I get in touch with you? 1130 00:51:17,982 --> 00:51:19,810 - I'll be back. 1131 00:51:19,810 --> 00:51:21,060 - I'll be back? 1132 00:51:22,915 --> 00:51:24,619 - [Announcer] Virgin hunters. 1133 00:51:24,619 --> 00:51:27,690 (chilled blues music) 1134 00:51:27,690 --> 00:51:28,523 - You know what? 1135 00:51:28,523 --> 00:51:29,430 I'm getting really tired of this. 1136 00:51:29,430 --> 00:51:30,990 Okay, three times in a row. 1137 00:51:30,990 --> 00:51:32,790 For my birthday, a homemade card. 1138 00:51:32,790 --> 00:51:34,860 For a Valentine's Day, a homemade card. 1139 00:51:34,860 --> 00:51:36,423 And now tonight, really? 1140 00:51:37,380 --> 00:51:38,700 - Well, I'm studying astronomy 1141 00:51:38,700 --> 00:51:40,680 at the local community college. 1142 00:51:40,680 --> 00:51:42,450 My boyfriend Steve, is a scientist 1143 00:51:42,450 --> 00:51:44,310 and he works in deep space tracking, 1144 00:51:44,310 --> 00:51:46,020 and he gave me this experimental program 1145 00:51:46,020 --> 00:51:47,529 to help me with my studies. 1146 00:51:47,529 --> 00:51:50,478 He's probably getting the same signal right now. 1147 00:51:50,478 --> 00:51:53,228 (liquid pouring) 1148 00:51:56,032 --> 00:51:56,865 - Oh. 1149 00:51:58,143 --> 00:51:59,433 Woo, again. 1150 00:52:05,547 --> 00:52:07,830 (liquid pouring) 1151 00:52:07,830 --> 00:52:10,500 - Look, I said I'm really sorry. 1152 00:52:10,500 --> 00:52:11,828 What else do you want me to say? 1153 00:52:11,828 --> 00:52:13,227 - Sorry? 1154 00:52:13,227 --> 00:52:15,210 I asked for the short shift tonight 1155 00:52:15,210 --> 00:52:17,610 because you were supposed to take me to dinner. 1156 00:52:17,610 --> 00:52:19,577 - [Greg] Something else came up. 1157 00:52:19,577 --> 00:52:21,420 - Something else came up? 1158 00:52:21,420 --> 00:52:24,033 Something else came up, that's the best you can do? 1159 00:52:24,033 --> 00:52:25,620 - It's the truth. 1160 00:52:25,620 --> 00:52:27,510 - Okay, well, let me tell you something. 1161 00:52:27,510 --> 00:52:29,370 As far as I'm concerned when I'm around, 1162 00:52:29,370 --> 00:52:31,290 nothing's gonna be coming up from now on. 1163 00:52:31,290 --> 00:52:32,283 Get my drift? 1164 00:52:42,144 --> 00:52:43,473 - Ouch. 1165 00:52:44,550 --> 00:52:45,707 - You heard? 1166 00:52:45,707 --> 00:52:47,820 - Kind of hard not to. 1167 00:52:47,820 --> 00:52:49,763 Her voice carries. 1168 00:52:49,763 --> 00:52:50,733 - Yeah. 1169 00:52:52,110 --> 00:52:56,160 - Oh, by the way, have you met our new roommate, Lolita? 1170 00:52:56,160 --> 00:52:57,087 - Hey. 1171 00:52:57,087 --> 00:52:59,433 - Well, hello there, Sailor. 1172 00:53:01,842 --> 00:53:05,672 - Hey, Joe, (indistinct) for a second. 1173 00:53:05,672 --> 00:53:08,970 - Hey, do you wanna know a secret? 1174 00:53:08,970 --> 00:53:11,400 - Hey doll, you got a secret? 1175 00:53:11,400 --> 00:53:12,233 - I do. 1176 00:53:13,710 --> 00:53:15,250 I am an alien. 1177 00:53:15,250 --> 00:53:17,400 - What, from like Mexico or something? 1178 00:53:17,400 --> 00:53:19,593 - No, silly, from outer space. 1179 00:53:20,730 --> 00:53:22,848 - Sure, and my grandmother's a yak. 1180 00:53:22,848 --> 00:53:23,763 - She is? 1181 00:53:26,475 --> 00:53:28,500 - I think you've had a little bit too much to drink. 1182 00:53:28,500 --> 00:53:30,272 - You don't believe me, do you? 1183 00:53:30,272 --> 00:53:32,064 - No, not really. 1184 00:53:32,064 --> 00:53:33,453 - I'll prove it. 1185 00:53:35,837 --> 00:53:38,587 (ethereal music) 1186 00:53:42,129 --> 00:53:44,010 - (gasping) How did you... 1187 00:53:44,010 --> 00:53:45,540 - [Lolita] It's easy when you can traverse 1188 00:53:45,540 --> 00:53:47,465 fifth dimensional space. 1189 00:53:47,465 --> 00:53:49,289 - Hey, you wanna get outta here? 1190 00:53:49,289 --> 00:53:51,843 - You wanna have sex with me, don't you? 1191 00:53:53,640 --> 00:53:55,260 - Well. 1192 00:53:55,260 --> 00:53:56,093 - Come on. 1193 00:54:00,399 --> 00:54:03,540 (blues music) 1194 00:54:03,540 --> 00:54:06,933 - [Announcer] From across a vast sea of stars, 1195 00:54:09,090 --> 00:54:12,930 a voyager has received our signal 1196 00:54:12,930 --> 00:54:17,493 and accepted our invitation to make contact. 1197 00:54:19,080 --> 00:54:20,370 - Then you've come to the right place. 1198 00:54:20,370 --> 00:54:22,110 Just gimme a minute to get things going here. 1199 00:54:22,110 --> 00:54:23,043 Grab a stool. 1200 00:54:27,000 --> 00:54:28,153 - You're new here, aren't you? 1201 00:54:28,153 --> 00:54:29,160 - Very new. 1202 00:54:29,160 --> 00:54:30,060 - I'm Drew. 1203 00:54:30,060 --> 00:54:31,010 - My name's... 1204 00:54:34,920 --> 00:54:36,060 Kara. 1205 00:54:36,060 --> 00:54:38,160 - [Announcer] She has come from the cold regions 1206 00:54:38,160 --> 00:54:39,745 of deep space, 1207 00:54:39,745 --> 00:54:44,463 to explore the warmth of our sexual desires. 1208 00:54:48,821 --> 00:54:51,488 (pulsing music) 1209 00:55:06,925 --> 00:55:09,420 - Do you find this book on aliens interesting? 1210 00:55:09,420 --> 00:55:10,590 - I've always had this fantasy 1211 00:55:10,590 --> 00:55:12,090 that I'd be the first one on the planet 1212 00:55:12,090 --> 00:55:14,220 to meet an alien from outer space. 1213 00:55:14,220 --> 00:55:16,316 - If I'm dreaming, don't wake me. 1214 00:55:16,316 --> 00:55:19,733 (ethereal synth pulsing) 1215 00:55:22,987 --> 00:55:25,987 (camera shuttering) 1216 00:55:30,688 --> 00:55:32,730 (tense music) 1217 00:55:32,730 --> 00:55:35,373 - It's kind of weird, kind of kinky. 1218 00:55:43,920 --> 00:55:45,184 - It's a great experience. 1219 00:55:45,184 --> 00:55:48,351 (electricity buzzing) 1220 00:55:51,330 --> 00:55:53,513 - There's something I would like to share with you. 1221 00:55:57,930 --> 00:56:02,299 Go on, resist some more, I think it's pleasurable. 1222 00:56:02,299 --> 00:56:04,020 (synth swelling) 1223 00:56:04,020 --> 00:56:07,053 You said you wanted to meet an alien from outer space. 1224 00:56:08,370 --> 00:56:11,057 - You mean to tell me that you're from... 1225 00:56:17,586 --> 00:56:19,503 - [Announcer] Femalien. 1226 00:56:20,939 --> 00:56:22,230 - [Kara] Successful. 1227 00:56:22,230 --> 00:56:24,180 I've taken the shape of the human female 1228 00:56:24,180 --> 00:56:26,340 and I'm calling myself Kara. 1229 00:56:26,340 --> 00:56:29,220 - Kara? - Collector 3879's Earth name. 1230 00:56:29,220 --> 00:56:30,450 - Very nice feeling. 1231 00:56:30,450 --> 00:56:33,600 - We've come to escort collector 3879, back to Alteria. 1232 00:56:33,600 --> 00:56:34,620 She's been on this planet 1233 00:56:34,620 --> 00:56:36,330 for well over one of its solar years. 1234 00:56:36,330 --> 00:56:37,950 - Terry, it happened, they've arrived. 1235 00:56:37,950 --> 00:56:39,120 - What are you talking about? 1236 00:56:39,120 --> 00:56:40,050 - The visitors from out there. 1237 00:56:40,050 --> 00:56:40,883 Come on. 1238 00:56:40,883 --> 00:56:41,933 - [Sun] Do you know where she is? 1239 00:56:41,933 --> 00:56:43,943 - [Gina] I think I know how to find her. 1240 00:56:43,943 --> 00:56:46,526 (upbeat music) 1241 00:56:48,476 --> 00:56:49,620 - I can track 'em with this. 1242 00:56:49,620 --> 00:56:51,480 If they've landed, I'll find them. 1243 00:56:51,480 --> 00:56:52,980 - I recall from Kara's reports 1244 00:56:52,980 --> 00:56:54,360 that extreme amounts of pleasure 1245 00:56:54,360 --> 00:56:56,610 were derived from simply touching each other. 1246 00:56:57,690 --> 00:56:59,100 - Okay, she claims to be an alien 1247 00:56:59,100 --> 00:57:00,150 and she's running around Venice, 1248 00:57:00,150 --> 00:57:01,950 swapping erotic stories with people. 1249 00:57:01,950 --> 00:57:04,050 - It makes perfect sense, doesn't it? 1250 00:57:04,050 --> 00:57:05,610 She's very evasive. 1251 00:57:05,610 --> 00:57:08,077 She's made quite a name for herself. 1252 00:57:08,077 --> 00:57:11,243 - Look, foreplay. 1253 00:57:11,243 --> 00:57:14,243 (upbeat rock music) 1254 00:57:17,169 --> 00:57:18,393 Doesn't this affect you? 1255 00:57:20,700 --> 00:57:22,250 - I wonder how big it will get. 1256 00:57:25,620 --> 00:57:26,453 - Hey. 1257 00:57:28,050 --> 00:57:29,580 - Kiss each other. 1258 00:57:29,580 --> 00:57:32,318 Of all the sensations I found on this planet, 1259 00:57:32,318 --> 00:57:35,220 that simple act seems to be the most rewarding. 1260 00:57:35,220 --> 00:57:37,890 Sometimes you just have to say to hell with orders 1261 00:57:37,890 --> 00:57:38,990 and follow your heart. 1262 00:57:39,869 --> 00:57:43,702 (upbeat rock music continues) 1263 00:57:45,914 --> 00:57:47,914 - I don't wanna go back. 1264 00:57:58,470 --> 00:57:59,692 - These humans, 1265 00:57:59,692 --> 00:58:02,343 they just can't keep their hands off each other. 1266 00:58:08,327 --> 00:58:10,174 (funky music) 1267 00:58:10,174 --> 00:58:11,007 (air swooshing) 1268 00:58:11,007 --> 00:58:12,270 - Welcome to the midday meal. 1269 00:58:12,270 --> 00:58:13,740 Our special today is blue. 1270 00:58:13,740 --> 00:58:16,050 - We were hoping to experience a wide variety 1271 00:58:16,050 --> 00:58:20,250 of taste sensations that humans seem to revel in. 1272 00:58:20,250 --> 00:58:22,267 - You guys aren't been around here, are you? 1273 00:58:22,267 --> 00:58:23,670 - We're from Paris. 1274 00:58:23,670 --> 00:58:25,295 - Yes, Paris. 1275 00:58:25,295 --> 00:58:27,240 (down tempo funky music) 1276 00:58:27,240 --> 00:58:29,040 - Insurrection, Madam President, 1277 00:58:29,040 --> 00:58:31,020 an underground rebel group calling itself Carp 1278 00:58:31,020 --> 00:58:33,359 is gaining popularity amongst the people. 1279 00:58:33,359 --> 00:58:34,192 - Carp? 1280 00:58:34,192 --> 00:58:37,215 - [President's Aide] Citizens against regulated promiscuity. 1281 00:58:37,215 --> 00:58:39,853 - Fellow citizens of planet Earth, 1282 00:58:39,853 --> 00:58:42,593 welcome to the Carp Underground. 1283 00:58:42,593 --> 00:58:44,100 - [President's Aide] They want their insidious message 1284 00:58:44,100 --> 00:58:46,260 to reach as many people as possible 1285 00:58:46,260 --> 00:58:49,300 and they will stop at nothing to accomplish this. 1286 00:58:49,300 --> 00:58:51,153 - They want us all to have sex? 1287 00:58:53,400 --> 00:58:57,150 - What we are about to do, we do for you planet Earth. 1288 00:58:57,150 --> 00:59:00,483 (smooth grooving music) 1289 00:59:03,090 --> 00:59:04,350 Our message is getting out. 1290 00:59:04,350 --> 00:59:06,690 If we can stay two steps ahead 1291 00:59:06,690 --> 00:59:08,670 of the bureau of responsible behavior, 1292 00:59:08,670 --> 00:59:10,140 we can turn things around. 1293 00:59:10,140 --> 00:59:12,060 - We intercept dozens of these transmissions 1294 00:59:12,060 --> 00:59:13,710 on a daily basis. 1295 00:59:13,710 --> 00:59:16,096 - How could they give up all those pleasures? 1296 00:59:16,096 --> 00:59:17,730 - I think they put something in the gruel 1297 00:59:17,730 --> 00:59:19,080 that suppresses desires. 1298 00:59:19,080 --> 00:59:20,520 - We're not allowed to interfere 1299 00:59:20,520 --> 00:59:22,230 with the course of Earth's history. 1300 00:59:22,230 --> 00:59:24,090 But this is definitely wrong. 1301 00:59:24,090 --> 00:59:26,160 - Okay, you guys aren't really from Paris, are you? 1302 00:59:26,160 --> 00:59:27,169 - Actually, we are. 1303 00:59:27,169 --> 00:59:30,120 Paris on another planet in the Alterian system, 1304 00:59:30,120 --> 00:59:32,070 which is just a few galaxies over. 1305 00:59:32,070 --> 00:59:33,300 We come in peace. 1306 00:59:33,300 --> 00:59:34,680 - Oh, that's what they all say. 1307 00:59:34,680 --> 00:59:35,513 Blast them. 1308 00:59:35,513 --> 00:59:38,820 - We developed ways to turn what you call passion 1309 00:59:38,820 --> 00:59:40,532 into pure energy waves. 1310 00:59:40,532 --> 00:59:42,930 - So if we get passionate... 1311 00:59:42,930 --> 00:59:46,668 - [Alien] There is no limits to what we can accomplish. 1312 00:59:46,668 --> 00:59:47,793 - [Beth] Let's rock. 1313 00:59:50,286 --> 00:59:52,880 - [Narrator] Everything is under control. 1314 00:59:52,880 --> 00:59:56,555 And control is everything after all. 1315 00:59:56,555 --> 00:59:57,388 (electronic interference warbling) 1316 00:59:57,388 --> 00:59:59,610 - [Pilot] Easing her in now. 1317 00:59:59,610 --> 01:00:01,410 Maybe you wanna grab onto something. 1318 01:00:02,370 --> 01:00:04,130 My research team has followed me 1319 01:00:04,130 --> 01:00:05,940 to the ends of the charted galaxy 1320 01:00:05,940 --> 01:00:07,683 on a quest to kill a God. 1321 01:00:08,672 --> 01:00:11,839 (tense ominous music) 1322 01:00:16,246 --> 01:00:17,996 - [Marion] Professor. 1323 01:00:20,070 --> 01:00:21,693 Professor. 1324 01:00:21,693 --> 01:00:24,467 (liquid sloshing) 1325 01:00:24,467 --> 01:00:26,159 (upbeat tense music) 1326 01:00:26,159 --> 01:00:26,992 - I don't know if it's appropriate 1327 01:00:26,992 --> 01:00:30,357 you calling me professor anymore. 1328 01:00:30,357 --> 01:00:33,690 Empress Dara'Tel seems only fitting. 1329 01:00:33,690 --> 01:00:35,973 Yes, she likes that. 1330 01:00:37,330 --> 01:00:41,910 Kneel my subjects, kneel before your empress. 1331 01:00:41,910 --> 01:00:43,563 The pod commands it. 1332 01:00:44,868 --> 01:00:46,942 (electronic device beeping) 1333 01:00:46,942 --> 01:00:49,525 (upbeat music) 1334 01:00:55,908 --> 01:00:56,741 - What? 1335 01:00:56,741 --> 01:00:58,357 No, there must be some mistake. 1336 01:00:58,357 --> 01:01:00,270 - [High Council Member] The Alterian High Council 1337 01:01:00,270 --> 01:01:02,220 is an ageless cosmic tribunal. 1338 01:01:02,220 --> 01:01:04,770 We do not make mistakes. 1339 01:01:04,770 --> 01:01:06,990 - [Gab-E] Do you think we'll find something of interest? 1340 01:01:06,990 --> 01:01:09,187 - Nothing too sexy, or they never would've said to us. 1341 01:01:09,187 --> 01:01:11,400 - [High Council Member] We have the utmost faith in you, 1342 01:01:11,400 --> 01:01:13,375 collector 4878. 1343 01:01:13,375 --> 01:01:14,700 - [Maxy] Primitive. 1344 01:01:14,700 --> 01:01:15,600 - Right? 1345 01:01:15,600 --> 01:01:17,070 A classic. 1346 01:01:17,070 --> 01:01:18,270 I'm here too. 1347 01:01:18,270 --> 01:01:19,200 Let's take it for a spin. 1348 01:01:19,200 --> 01:01:20,379 - Nope. 1349 01:01:20,379 --> 01:01:21,212 No, stop, stop. 1350 01:01:21,212 --> 01:01:22,045 (engine blasting) 1351 01:01:22,045 --> 01:01:24,540 Hey, let's leave that out of the report. 1352 01:01:24,540 --> 01:01:25,920 Cool? 1353 01:01:25,920 --> 01:01:28,403 - [Gab-E] Cool as the ice moon on party planet seven. 1354 01:01:29,681 --> 01:01:32,817 - Meet my friends, Maxy and Gab-E. 1355 01:01:32,817 --> 01:01:35,046 When I found them, 1356 01:01:35,046 --> 01:01:37,830 they were naked and shameless. 1357 01:01:37,830 --> 01:01:39,630 - I slept with a man today. 1358 01:01:39,630 --> 01:01:41,937 - How could you Jeetz? 1359 01:01:41,937 --> 01:01:43,290 - Ah, yes. 1360 01:01:43,290 --> 01:01:45,420 Earth's slang for sexual intercourse. 1361 01:01:45,420 --> 01:01:46,800 I prefer porking. 1362 01:01:46,800 --> 01:01:48,985 - You are from the system, aren't you? 1363 01:01:48,985 --> 01:01:51,060 - [Maxy] In a way, yes. 1364 01:01:51,060 --> 01:01:53,370 - There's more to these (indistinct) than meets the eye. 1365 01:01:53,370 --> 01:01:56,010 These are ancient beings of great power. 1366 01:01:56,010 --> 01:01:57,600 - [Professor] We are in the layer of an ancient beast 1367 01:01:57,600 --> 01:02:00,240 that has been feeding on people since we've arrived. 1368 01:02:00,240 --> 01:02:03,740 - Pod craves their power, but it fears them as well. 1369 01:02:03,740 --> 01:02:06,892 - Maxy, are you thinking what I'm thinking? 1370 01:02:06,892 --> 01:02:09,218 - We share a hive mind. 1371 01:02:09,218 --> 01:02:11,310 (camera shuttering) 1372 01:02:11,310 --> 01:02:12,345 So yes. 1373 01:02:12,345 --> 01:02:15,451 (small explosion booming) 1374 01:02:15,451 --> 01:02:19,020 (upbeat jazz music) 1375 01:02:19,020 --> 01:02:21,790 - What are you guys? 1376 01:02:21,790 --> 01:02:24,404 (spaceship engine blasting off) 1377 01:02:24,404 --> 01:02:26,362 (upbeat music) 1378 01:02:26,362 --> 01:02:29,029 (water flowing) 1379 01:02:35,218 --> 01:02:37,410 - May I join you? 1380 01:02:37,410 --> 01:02:38,243 - Sure. 1381 01:02:42,870 --> 01:02:44,310 Well, well, 1382 01:02:44,310 --> 01:02:47,253 looks like someone's a bit under the weather this morning. 1383 01:02:48,300 --> 01:02:49,980 - For some reason I woke up this morning 1384 01:02:49,980 --> 01:02:52,170 with a terrible headache 1385 01:02:52,170 --> 01:02:54,660 and a dry taste in my mouth. 1386 01:02:54,660 --> 01:02:56,220 - That's called a hangover. 1387 01:02:56,220 --> 01:02:57,970 It happens when you drink too much. 1388 01:02:58,830 --> 01:03:01,140 - It hardly makes it seem worth it. 1389 01:03:01,140 --> 01:03:01,973 - Yep. 1390 01:03:03,030 --> 01:03:03,863 - What's wrong? 1391 01:03:04,954 --> 01:03:06,273 - I don't know. 1392 01:03:07,950 --> 01:03:09,050 - [Lolita] Is it Greg? 1393 01:03:10,410 --> 01:03:12,720 - They say that to keep a man happy, 1394 01:03:12,720 --> 01:03:14,910 you have to keep his stomach full and his ball's empty. 1395 01:03:14,910 --> 01:03:17,340 Well, I mean, that's what my grandma used to say. 1396 01:03:17,340 --> 01:03:18,843 But I'm not so sure anymore. 1397 01:03:19,680 --> 01:03:21,754 - Do you think Greg is unhappy? 1398 01:03:21,754 --> 01:03:23,640 - I don't know, he's always making excuses 1399 01:03:23,640 --> 01:03:27,420 not to see me, breaking dates, I don't know what to think. 1400 01:03:27,420 --> 01:03:29,100 - [Lolita] You are in love with Greg. 1401 01:03:29,100 --> 01:03:31,683 It doesn't matter how much money he has. 1402 01:03:32,520 --> 01:03:34,230 - I just need someone more responsible. 1403 01:03:34,230 --> 01:03:35,063 You know? 1404 01:03:35,970 --> 01:03:38,580 - [Lolita] You are quite a strong-willed person. 1405 01:03:38,580 --> 01:03:40,320 - I guess so. 1406 01:03:40,320 --> 01:03:42,210 - But you love Greg, right? 1407 01:03:42,210 --> 01:03:44,820 - Sure, but I've gotta think about what's right for me. 1408 01:03:44,820 --> 01:03:46,323 - But the sex is great. 1409 01:03:48,000 --> 01:03:49,563 I mean, isn't it? 1410 01:03:51,300 --> 01:03:54,123 - Yeah, but there's gotta be something more. 1411 01:03:55,950 --> 01:03:59,283 (spaceship guns firing) 1412 01:04:03,168 --> 01:04:05,280 (dramatic music) 1413 01:04:05,280 --> 01:04:07,170 - Is everything ready as planned? 1414 01:04:07,170 --> 01:04:09,115 - Standing by. 1415 01:04:09,115 --> 01:04:10,860 - [Master] And the princess is here? 1416 01:04:10,860 --> 01:04:12,450 - [Subordinate] She is. 1417 01:04:12,450 --> 01:04:14,370 Our intelligence was correct. 1418 01:04:14,370 --> 01:04:16,110 - [Master] And is she alone? 1419 01:04:16,110 --> 01:04:17,640 - [Subordinate] No, master. 1420 01:04:17,640 --> 01:04:20,013 She has one bodyguard with her. 1421 01:04:21,060 --> 01:04:22,200 - [Master] Only one? 1422 01:04:22,200 --> 01:04:24,150 - [Bodyguard] We don't have much time. 1423 01:04:24,150 --> 01:04:26,520 - Do you think this thing will actually fly? 1424 01:04:26,520 --> 01:04:29,096 - There's only one way to find out. 1425 01:04:29,096 --> 01:04:31,590 (spaceship engine whirring) 1426 01:04:31,590 --> 01:04:34,407 Fingers crossed, we've got incoming. 1427 01:04:34,407 --> 01:04:36,810 (spaceship guns firing) 1428 01:04:36,810 --> 01:04:41,163 - Soon, this rotten little asteroid will be all mine. 1429 01:04:42,373 --> 01:04:44,580 - [Bodyguard] We only have one choice. 1430 01:04:44,580 --> 01:04:47,490 We need to jettison ourselves off of this ship 1431 01:04:47,490 --> 01:04:49,068 and take our chances. 1432 01:04:49,068 --> 01:04:50,193 - [Princess] Chances? 1433 01:04:50,193 --> 01:04:51,477 But where? 1434 01:04:51,477 --> 01:04:52,359 - [Bodyguard] There's a planet 1435 01:04:52,359 --> 01:04:55,098 straight ahead. (explosion booming) 1436 01:04:55,098 --> 01:04:57,609 (satellite beeping) 1437 01:04:57,609 --> 01:05:00,109 (tense music) 1438 01:05:06,371 --> 01:05:09,121 (synth swelling) 1439 01:05:10,992 --> 01:05:12,280 (Princess and Bodyguard breathing heavy) 1440 01:05:12,280 --> 01:05:14,073 - Well, that could have been worse. 1441 01:05:15,291 --> 01:05:18,270 (upbeat rock music) 1442 01:05:18,270 --> 01:05:20,700 - Lolita, I've been waiting for you all night. 1443 01:05:20,700 --> 01:05:21,533 Did you talk to her? 1444 01:05:21,533 --> 01:05:22,366 What'd she say? 1445 01:05:22,366 --> 01:05:23,199 - Slow down. 1446 01:05:23,199 --> 01:05:24,210 I talked to her. 1447 01:05:24,210 --> 01:05:25,080 She does love you. 1448 01:05:25,080 --> 01:05:26,580 - I knew it. 1449 01:05:26,580 --> 01:05:28,847 Did you give her one of those little suggestions? 1450 01:05:28,847 --> 01:05:30,930 - No, I couldn't. 1451 01:05:30,930 --> 01:05:32,414 Her will is too strong. 1452 01:05:32,414 --> 01:05:33,630 - I don't understand. 1453 01:05:33,630 --> 01:05:36,120 - Listen, Greg, it's not about the money. 1454 01:05:36,120 --> 01:05:39,810 It's about you being more caring and responsible. 1455 01:05:39,810 --> 01:05:41,160 - Oh, that's just what chicks say 1456 01:05:41,160 --> 01:05:44,010 when they want a guy to unload a bunch of dough on them. 1457 01:05:44,010 --> 01:05:46,610 - I believe that she was sincere. 1458 01:05:46,610 --> 01:05:49,210 - Yeah. 1459 01:05:49,210 --> 01:05:51,422 (cash register bell dinging) 1460 01:05:51,422 --> 01:05:53,056 (cash rustling) 1461 01:05:53,056 --> 01:05:54,615 (cash register closing) 1462 01:05:54,615 --> 01:05:59,116 (upbeat rock background music continues) 1463 01:05:59,116 --> 01:06:01,530 Hey, lemme buy you a drink. 1464 01:06:01,530 --> 01:06:03,450 - Oh gosh, I don't know if I should. 1465 01:06:03,450 --> 01:06:06,270 I don't want another one of those horrible hangovers. 1466 01:06:06,270 --> 01:06:07,533 - You'll be fine, trust me. 1467 01:06:07,533 --> 01:06:09,320 Do I ever steer you wrong? 1468 01:06:09,320 --> 01:06:10,833 - I guess not. 1469 01:06:16,457 --> 01:06:19,207 (glass clinking) 1470 01:06:20,190 --> 01:06:21,023 - Here. 1471 01:06:22,800 --> 01:06:23,633 Bottoms up. 1472 01:06:28,980 --> 01:06:30,391 - [Lolita] Ooh. 1473 01:06:30,391 --> 01:06:31,440 (Lolita laughing) 1474 01:06:31,440 --> 01:06:32,550 - How you feeling? 1475 01:06:32,550 --> 01:06:34,353 - That'll put some hair on my chest. 1476 01:06:35,287 --> 01:06:36,747 - Attagirl. 1477 01:06:36,747 --> 01:06:38,340 Hey, listen, remember the night 1478 01:06:38,340 --> 01:06:40,320 where you put your hand through the tabletop? 1479 01:06:40,320 --> 01:06:41,153 - Sure. 1480 01:06:41,153 --> 01:06:42,810 Fifth dimensional, stud. 1481 01:06:42,810 --> 01:06:44,130 - Yeah, okay. 1482 01:06:44,130 --> 01:06:45,690 Can you do that with anything? 1483 01:06:45,690 --> 01:06:47,190 - Yeah. 1484 01:06:47,190 --> 01:06:50,370 - And whatever you touch becomes immaterial as well? 1485 01:06:50,370 --> 01:06:51,203 - That's right. 1486 01:06:53,520 --> 01:06:55,050 - Well, I don't believe you. 1487 01:06:55,050 --> 01:06:57,540 - Oh, I would not lie. 1488 01:06:57,540 --> 01:06:58,407 - Then prove it. 1489 01:06:58,407 --> 01:06:59,820 See that cash register over there? 1490 01:06:59,820 --> 01:07:01,953 Go and pull whatever's in there, out. 1491 01:07:02,850 --> 01:07:03,903 - No problem. 1492 01:07:05,746 --> 01:07:10,746 (upbeat rock background music continues) 1493 01:07:10,858 --> 01:07:14,108 (synth music swelling) 1494 01:07:15,533 --> 01:07:18,116 (bell dinging) 1495 01:07:21,330 --> 01:07:22,990 See, I told you. 1496 01:07:22,990 --> 01:07:25,977 - Oh my God, babe, I'm sorry I ever doubted you. 1497 01:07:29,580 --> 01:07:31,383 I gotta go, I'll see you later. 1498 01:07:32,580 --> 01:07:33,453 - Bye. 1499 01:07:37,173 --> 01:07:39,822 (Lolita sighing) 1500 01:07:39,822 --> 01:07:42,572 (glass clinking) 1501 01:07:43,560 --> 01:07:44,943 I'll tell you when, Bub. 1502 01:07:48,133 --> 01:07:50,370 (tense music) 1503 01:07:50,370 --> 01:07:52,350 - Once we have signed the treaty with Krella, 1504 01:07:52,350 --> 01:07:54,660 we will finally gain access to their technology 1505 01:07:54,660 --> 01:07:56,700 and be able to stop these terrible storms, 1506 01:07:56,700 --> 01:07:58,923 which are nearly destroying our planet. 1507 01:08:00,540 --> 01:08:02,820 - What do you know about this Empress Krella? 1508 01:08:02,820 --> 01:08:04,140 Can she be trusted? 1509 01:08:04,140 --> 01:08:05,790 - Let the invasion begin. 1510 01:08:05,790 --> 01:08:08,010 - [Captain] This is Captain (indistinct) of the space fleet. 1511 01:08:08,010 --> 01:08:08,880 We are under attack. 1512 01:08:08,880 --> 01:08:10,980 - It's a delegation of the Vulvian Empire State. 1513 01:08:10,980 --> 01:08:13,440 - [Captain] The Vulvian Empire are the ones attacking. 1514 01:08:13,440 --> 01:08:15,270 - [Vema] I knew they couldn't be trusted. 1515 01:08:15,270 --> 01:08:16,770 - [Princess Farra] What are we to do? 1516 01:08:16,770 --> 01:08:17,603 - [Vema] I must get you to safety 1517 01:08:17,603 --> 01:08:18,803 immediately, your highness. 1518 01:08:18,803 --> 01:08:19,636 - [Princess Farra] But my people. 1519 01:08:19,636 --> 01:08:21,213 - You'll do them no good dead. 1520 01:08:23,100 --> 01:08:24,510 - We were told that she would be here. 1521 01:08:24,510 --> 01:08:25,950 She couldn't have escaped. 1522 01:08:25,950 --> 01:08:27,660 I must have her- (indistinct) 1523 01:08:27,660 --> 01:08:29,930 The moment I saw Princess Farra's beauty, 1524 01:08:29,930 --> 01:08:32,220 I knew that I must have her. 1525 01:08:32,220 --> 01:08:34,164 I will have her. 1526 01:08:34,164 --> 01:08:37,020 (spaceship guns firing) 1527 01:08:37,020 --> 01:08:38,275 - We've got one on our tail. 1528 01:08:38,275 --> 01:08:40,451 - I see it, hold on. 1529 01:08:40,451 --> 01:08:43,784 (spaceship guns firing) 1530 01:08:46,930 --> 01:08:50,377 (ethereal music) 1531 01:08:50,377 --> 01:08:53,044 (air swooshing) 1532 01:08:56,460 --> 01:08:57,603 - Hello, Professor. 1533 01:09:00,507 --> 01:09:03,480 - Are you prepared to deliver your report? 1534 01:09:03,480 --> 01:09:05,400 - Well, I certainly wanna fill you in 1535 01:09:05,400 --> 01:09:07,170 on Earth's social customs 1536 01:09:07,170 --> 01:09:10,440 and this strange thing that they call a hangover. 1537 01:09:10,440 --> 01:09:12,060 - Yes, I'm aware. 1538 01:09:12,060 --> 01:09:16,230 Young lady, you have a lot of explaining to do. 1539 01:09:16,230 --> 01:09:17,073 Come with me. 1540 01:09:27,053 --> 01:09:31,650 Lolita, I've been monitoring your activities from orbit. 1541 01:09:31,650 --> 01:09:34,721 - Oh, I didn't know that. 1542 01:09:34,721 --> 01:09:36,690 - Obviously. 1543 01:09:36,690 --> 01:09:39,543 Let's review some of your activities, shall we? 1544 01:09:40,750 --> 01:09:44,032 (calm orchestral music) 1545 01:09:44,032 --> 01:09:44,940 - Wow. 1546 01:09:44,940 --> 01:09:48,000 I was just engaging in a typical human social interaction. 1547 01:09:48,000 --> 01:09:49,710 This is what they do. 1548 01:09:49,710 --> 01:09:51,603 - This is not the problem either. 1549 01:09:52,530 --> 01:09:53,760 Look at this. 1550 01:09:53,760 --> 01:09:55,500 - I'm an alien. 1551 01:09:55,500 --> 01:09:58,200 - What do you have to say for yourself? 1552 01:09:58,200 --> 01:10:01,869 - Honestly, professor, it was all that jazz and liquor. 1553 01:10:01,869 --> 01:10:04,050 - I see. 1554 01:10:04,050 --> 01:10:05,710 And this? 1555 01:10:05,710 --> 01:10:07,653 What do you have to say about this? 1556 01:10:09,360 --> 01:10:13,372 - Gosh, I really don't remember that. 1557 01:10:13,372 --> 01:10:16,740 - You have broken Earth's laws. 1558 01:10:16,740 --> 01:10:19,024 - I'm really sorry, Professor. 1559 01:10:19,024 --> 01:10:23,070 - Sorry just isn't good enough this time, Lolita. 1560 01:10:23,070 --> 01:10:24,914 You've created this problem 1561 01:10:24,914 --> 01:10:27,461 and you're going to fix it. 1562 01:10:27,461 --> 01:10:28,751 - I will. 1563 01:10:28,751 --> 01:10:29,754 Somehow. 1564 01:10:29,754 --> 01:10:30,587 I promise. 1565 01:10:31,925 --> 01:10:33,603 (air swooshing) 1566 01:10:33,603 --> 01:10:34,436 - Whoa. 1567 01:10:36,240 --> 01:10:37,380 - Yes, it is I. 1568 01:10:37,380 --> 01:10:39,960 And it's time that you all knew the truth. 1569 01:10:39,960 --> 01:10:42,960 I'm sent here from another planet to study your world. 1570 01:10:42,960 --> 01:10:43,793 - What? 1571 01:10:46,290 --> 01:10:49,498 - Don't attempt to deceive me any further, Greg. 1572 01:10:49,498 --> 01:10:51,900 It's time to set things straight. 1573 01:10:51,900 --> 01:10:52,803 To start. 1574 01:10:53,637 --> 01:10:55,063 (electronic device beeping) 1575 01:10:55,063 --> 01:10:55,896 (Sarah gasping) 1576 01:10:55,896 --> 01:10:57,150 - My necklace. 1577 01:10:57,150 --> 01:10:57,983 - Holy. - Whoa. 1578 01:10:58,920 --> 01:11:00,215 - I'm sorry, Sarah. 1579 01:11:00,215 --> 01:11:02,790 That necklace was bought with money 1580 01:11:02,790 --> 01:11:06,090 that I stole from the bar, thanks to Greg. 1581 01:11:06,090 --> 01:11:06,923 - Greg. 1582 01:11:06,923 --> 01:11:08,190 - Guys, geez. 1583 01:11:08,190 --> 01:11:09,030 Come on. 1584 01:11:09,030 --> 01:11:12,780 - I've returned the necklace and the money back to the pub 1585 01:11:12,780 --> 01:11:15,630 and I'm still not sure what I'm going to do with you yet. 1586 01:11:16,780 --> 01:11:20,847 - Well, I mean, gosh, you should probably... 1587 01:11:23,237 --> 01:11:24,090 - I can't believe this. 1588 01:11:24,090 --> 01:11:25,290 Greg. 1589 01:11:25,290 --> 01:11:27,150 - Are you really an alien? 1590 01:11:27,150 --> 01:11:28,410 - Yes, I am. 1591 01:11:28,410 --> 01:11:30,540 But I'm afraid I must be leaving you all soon. 1592 01:11:30,540 --> 01:11:32,517 My time here is nearly up. 1593 01:11:32,517 --> 01:11:34,359 We'll really miss you. 1594 01:11:34,359 --> 01:11:36,662 - And I'll miss you guys too. 1595 01:11:36,662 --> 01:11:39,534 You've taught me much that I'll take with me. 1596 01:11:39,534 --> 01:11:42,870 From you, Joe and Brandy, 1597 01:11:42,870 --> 01:11:45,420 I've learned to always follow your heart, 1598 01:11:45,420 --> 01:11:47,020 no matter where that might lead. 1599 01:11:49,210 --> 01:11:51,285 And from you, Sarah, 1600 01:11:51,285 --> 01:11:55,039 I've learned to be strong and self-assured. 1601 01:11:55,039 --> 01:11:56,858 I'm sorry about Greg. 1602 01:11:56,858 --> 01:11:59,100 I wish there was something that I could do for you. 1603 01:11:59,100 --> 01:11:59,933 - Hmm. 1604 01:12:01,620 --> 01:12:05,366 Well maybe there's something I could do for you. 1605 01:12:05,366 --> 01:12:06,990 - [Lolita] What do you mean? 1606 01:12:06,990 --> 01:12:09,420 - Well, surely your study of human sexuality 1607 01:12:09,420 --> 01:12:13,110 can't be complete without studying all aspects of it, 1608 01:12:13,110 --> 01:12:13,943 right? 1609 01:12:15,322 --> 01:12:17,430 (smooth piano music) 1610 01:12:17,430 --> 01:12:18,263 - With your consent, 1611 01:12:18,263 --> 01:12:19,680 the three of you are about to participate 1612 01:12:19,680 --> 01:12:24,060 in an exchange program unlike any in the history of mankind. 1613 01:12:24,060 --> 01:12:28,063 18 months ago, we made contact with Alien beings from Venus. 1614 01:12:28,063 --> 01:12:30,060 With their able assistance, 1615 01:12:30,060 --> 01:12:32,850 we've constructed a mind transfer device. 1616 01:12:32,850 --> 01:12:36,596 The counterpart of which is located on their world. 1617 01:12:36,596 --> 01:12:41,596 And we'd like you three girls to be their hosts. 1618 01:12:41,910 --> 01:12:44,325 We're talking about the transfer of consciousness. 1619 01:12:44,325 --> 01:12:45,158 (upbeat music) 1620 01:12:45,158 --> 01:12:47,370 Venusian minds inhabiting your bodies, 1621 01:12:47,370 --> 01:12:48,870 but only for one week. 1622 01:12:48,870 --> 01:12:50,880 After that, you'll reintegrate with your bodies 1623 01:12:50,880 --> 01:12:52,290 and be free to go about your lives 1624 01:12:52,290 --> 01:12:54,660 with all charges against you dismissed. 1625 01:12:54,660 --> 01:12:56,310 - What makes us so special? 1626 01:12:56,310 --> 01:12:59,187 I mean, there's no way we're the most qualified candidates. 1627 01:12:59,187 --> 01:13:00,750 I'm a hooker. 1628 01:13:00,750 --> 01:13:02,040 - Drug runner. 1629 01:13:02,040 --> 01:13:03,634 - Jay Walker. 1630 01:13:03,634 --> 01:13:07,260 Well, I was in a rush to get across the street 1631 01:13:07,260 --> 01:13:09,150 from the liquor store I just robbed. 1632 01:13:09,150 --> 01:13:10,502 - [Hooker] There you go. 1633 01:13:10,502 --> 01:13:12,210 So why us? 1634 01:13:12,210 --> 01:13:14,393 - It was at the special request of Venusians. 1635 01:13:14,393 --> 01:13:16,650 You are all very attractive women. 1636 01:13:16,650 --> 01:13:19,979 - As scary as it all sounds, they are scientists. 1637 01:13:19,979 --> 01:13:21,494 - What does that have to do with anything? 1638 01:13:21,494 --> 01:13:22,827 - What are you? 1639 01:13:22,827 --> 01:13:24,640 Republican? 1640 01:13:24,640 --> 01:13:27,360 - [Hooker] Look, all I'm saying is it sounds a little too 1641 01:13:27,360 --> 01:13:29,597 Abbott and Costello meets Frankenstein. 1642 01:13:29,597 --> 01:13:32,430 - I was thinking freaky Friday. 1643 01:13:32,430 --> 01:13:34,080 - [Hooker] There's no accounting for taste. 1644 01:13:34,080 --> 01:13:35,424 - Mind transfer, 1645 01:13:35,424 --> 01:13:37,344 in 3, 1646 01:13:37,344 --> 01:13:38,193 2, 1647 01:13:39,060 --> 01:13:39,893 1. 1648 01:13:39,893 --> 01:13:41,227 Now. 1649 01:13:41,227 --> 01:13:44,060 (device whirring) 1650 01:13:45,639 --> 01:13:48,389 (ethereal music) 114842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.