All language subtitles for S T L S English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,531 --> 00:00:28,075 -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] -[BIRD SCREECHES] 2 00:00:28,158 --> 00:00:29,993 [STATIC ON RADIO] 3 00:00:33,121 --> 00:00:34,748 BECKETT: [ON RADIO] Phoenix Squad, this is Overwatch. 4 00:00:34,831 --> 00:00:35,832 Say again? 5 00:00:39,294 --> 00:00:40,921 MODISE: Overwatch, this is Phoenix. 6 00:00:42,589 --> 00:00:44,508 Phoenix squad in his tunnel. 7 00:00:46,134 --> 00:00:47,553 Bypass tunnel up next. 8 00:00:48,303 --> 00:00:49,513 Requesting sitrep. 9 00:00:51,682 --> 00:00:53,058 BECKETT: Overwatch in position. 10 00:00:53,767 --> 00:00:54,852 Eyes on four guards. 11 00:00:56,186 --> 00:00:57,396 Two on Gate Wall. 12 00:00:57,479 --> 00:00:58,647 Two on the ground up front. 13 00:00:59,898 --> 00:01:02,484 Watchtower empty. Compound is quiet. 14 00:01:05,654 --> 00:01:07,990 MODISE: Copy. Overwatch, hold position. 15 00:01:20,002 --> 00:01:22,379 When the call comes, who goes first? 16 00:01:25,966 --> 00:01:26,967 ZONDI: Rooftop Guards. 17 00:01:27,885 --> 00:01:29,970 The ones on the ground won't see them go down. 18 00:01:30,053 --> 00:01:31,180 What's the order of shots? 19 00:01:31,805 --> 00:01:34,183 Pudgy guard on the left first. 20 00:01:34,266 --> 00:01:35,517 Why? 21 00:01:35,601 --> 00:01:37,144 He's closer to the door. 22 00:01:37,227 --> 00:01:39,146 Which means closer to the alarm. 23 00:01:39,229 --> 00:01:41,648 Gives me time to hit both before they can reach it. 24 00:01:43,317 --> 00:01:45,068 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 25 00:01:45,152 --> 00:01:46,904 Initial contact made. 26 00:01:46,987 --> 00:01:48,488 One hostile down. 27 00:01:48,572 --> 00:01:50,866 ETA, one minute to junction box. 28 00:01:51,700 --> 00:01:53,785 [MUSIC INTENSIFIES] 29 00:02:09,425 --> 00:02:10,928 [CLANGING ECHOES] 30 00:02:24,942 --> 00:02:26,235 [MUFFLED GUNSHOTS] 31 00:02:34,785 --> 00:02:36,119 [TRILLS] 32 00:02:40,457 --> 00:02:41,708 [BEEPING] 33 00:02:42,000 --> 00:02:43,001 Looping cameras. 34 00:02:44,336 --> 00:02:46,046 Looks like Primary Target is in the office. 35 00:02:46,964 --> 00:02:49,383 Copy. Office. Moving up and out. 36 00:02:51,969 --> 00:02:53,178 [CLANKING] 37 00:02:56,765 --> 00:02:58,392 MODISE: [ON RADIO] Overwatch, this is Phoenix. 38 00:02:58,475 --> 00:02:59,893 BECKETT: Go for Overwatch. 39 00:02:59,977 --> 00:03:01,562 MODISE: Phoenix Squad out of the tunnel. 40 00:03:01,645 --> 00:03:04,064 Green light. You're cleared hot. 41 00:03:04,147 --> 00:03:06,525 Engage targets. Clear the way. 42 00:03:06,608 --> 00:03:08,485 Copy, Phoenix. Going hot. 43 00:03:08,569 --> 00:03:09,945 Here we go. 44 00:03:13,657 --> 00:03:15,075 BECKETT: First target. 45 00:03:16,285 --> 00:03:17,369 Execute. 46 00:03:24,293 --> 00:03:26,211 Zondi? Send it. 47 00:03:33,510 --> 00:03:35,971 Impact center, tall man. 48 00:03:37,973 --> 00:03:39,433 -[GUNSHOT] -[GROANS] 49 00:03:40,017 --> 00:03:41,268 Impact center. 50 00:03:41,977 --> 00:03:43,937 Zondi, breathe. 51 00:03:44,021 --> 00:03:45,189 Stay focused. 52 00:03:45,856 --> 00:03:48,192 In control. No emotion. 53 00:03:52,362 --> 00:03:54,531 You take the left. I'll take far right target. 54 00:03:55,699 --> 00:03:57,659 -Ready. -BECKETT: Fire. 55 00:03:58,202 --> 00:03:59,620 [GROANS] 56 00:04:00,787 --> 00:04:01,997 [GROANS] 57 00:04:03,957 --> 00:04:05,459 You missed. 58 00:04:05,542 --> 00:04:06,835 BECKETT: Wait for it. 59 00:04:06,919 --> 00:04:08,462 GUARD: No! 60 00:04:10,005 --> 00:04:11,381 -[GUNSHOT] -[GROANS] 61 00:04:12,716 --> 00:04:14,092 BECKETT: [ON RADIO] Phoenix, this is Overwatch. 62 00:04:14,176 --> 00:04:16,719 Targets down. Clear to enter compound. 63 00:04:16,803 --> 00:04:18,262 MODISE: Copy, Overwatch. 64 00:04:18,346 --> 00:04:20,557 Hold position. All teams go. 65 00:04:20,641 --> 00:04:23,101 Do not allow them to sound the alarm. 66 00:04:23,185 --> 00:04:25,187 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 67 00:04:55,592 --> 00:04:58,762 -Charlie Team. Garage is clear. -MODISE: Copy. 68 00:04:58,846 --> 00:05:02,266 Alpha team heading to the office in search of primary target. 69 00:05:03,934 --> 00:05:05,936 [TIRES HISSING] 70 00:05:13,819 --> 00:05:16,154 [ALL GRUNTING] 71 00:05:16,238 --> 00:05:17,447 Whoa! Whoa! Whoa! 72 00:05:17,531 --> 00:05:18,657 [GRUNTING] 73 00:05:20,450 --> 00:05:21,535 [MUFFLED GUNSHOTS] 74 00:05:22,661 --> 00:05:25,330 [BOTH PANTING] 75 00:05:25,414 --> 00:05:26,415 Sorry I didn't check. 76 00:05:26,498 --> 00:05:29,001 Shake it off. Let's keep moving. Clock's ticking. 77 00:05:29,960 --> 00:05:33,088 [CROWD CHEERING ON TV] 78 00:05:33,672 --> 00:05:38,385 [CHOKING] 79 00:05:40,053 --> 00:05:41,722 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 80 00:05:52,858 --> 00:05:53,942 [RADIO BEEPS] 81 00:05:54,026 --> 00:05:56,904 Delta Team. Munitions Room clear. 82 00:05:56,987 --> 00:05:59,698 MODISE: Copy. Delta, hold position. 83 00:05:59,781 --> 00:06:02,701 [WHISTLING] 84 00:06:05,871 --> 00:06:06,788 -[GASPS] -[MUFFLED GUNSHOT] 85 00:06:06,872 --> 00:06:07,998 [CUP SHATTERS] 86 00:06:13,045 --> 00:06:14,171 -[GASPS] -[MUFFLED GUNSHOT] 87 00:06:14,254 --> 00:06:15,380 Shit. 88 00:06:15,464 --> 00:06:17,007 NADIA: Alpha team in pursuit of hostile. 89 00:06:17,090 --> 00:06:18,467 On route to primary target. 90 00:06:18,550 --> 00:06:19,551 [MUFFLED GUNSHOT] 91 00:06:21,136 --> 00:06:23,180 [GUARD PANTING] 92 00:06:31,438 --> 00:06:32,606 [CHOKES] 93 00:06:33,815 --> 00:06:36,735 [TENSE MUSIC PLAYING] 94 00:06:46,537 --> 00:06:47,829 [GROANS] 95 00:06:52,084 --> 00:06:53,085 [GROANS] 96 00:06:55,629 --> 00:06:57,923 -[GROANS, SHARP INHALE] -[RADIO BEEPS] 97 00:06:58,006 --> 00:07:00,634 Alpha team engaged. Hold positions. 98 00:07:02,427 --> 00:07:05,472 [ALARM BLARING] 99 00:07:05,556 --> 00:07:07,182 This is Kovalov. 100 00:07:07,266 --> 00:07:09,685 [ON PA] We have trespassers in my house. 101 00:07:10,269 --> 00:07:12,896 Show them what we do with intruders. 102 00:07:16,400 --> 00:07:18,026 MODISE: [ON RADIO] Overwatch. Alarm triggered. 103 00:07:18,110 --> 00:07:19,486 Be on high alert. 104 00:07:21,363 --> 00:07:23,991 The weapon. Take me to it. 105 00:07:26,994 --> 00:07:28,745 MODISE: Alpha team pursuing primary target. 106 00:07:28,829 --> 00:07:31,081 MAXIM: It's not ready. It hasn't been tested. 107 00:07:31,164 --> 00:07:33,166 [ALARM BLARING CONTINUING] 108 00:07:40,215 --> 00:07:42,217 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 109 00:07:44,428 --> 00:07:46,889 Eyes on. Tell me what you see. 110 00:07:53,645 --> 00:07:55,981 ZONDI: Watchtower, sniper and spotter. 111 00:07:59,776 --> 00:08:00,777 ZERO: Contact. 112 00:08:02,029 --> 00:08:03,030 [GRUNTS] 113 00:08:12,581 --> 00:08:15,459 Bravo, Kovalov and Maxim are between us! 114 00:08:15,542 --> 00:08:16,543 [ON RADIO] Box them in. 115 00:08:17,836 --> 00:08:19,421 [WHISPERING] We can't just sit on the sidelines. 116 00:08:19,504 --> 00:08:20,881 Hold position. 117 00:08:26,136 --> 00:08:28,138 You hold. I'm going to get in the game. 118 00:08:29,723 --> 00:08:30,807 Hilo! 119 00:08:33,268 --> 00:08:34,269 Hilo! 120 00:08:35,979 --> 00:08:37,231 Damn it! 121 00:08:37,313 --> 00:08:40,734 Modise! Is that really you? 122 00:08:41,318 --> 00:08:42,653 MODISE: This is your last chance, 123 00:08:42,736 --> 00:08:44,404 Ryker Kovalov. 124 00:08:44,488 --> 00:08:47,324 -There's no way out this time. -You're the one without an exit. 125 00:08:47,407 --> 00:08:50,661 If I don't kill you, Prime Minister Diaz will. 126 00:08:50,744 --> 00:08:52,955 You'll never get out of Costa Verde alive. 127 00:08:53,038 --> 00:08:54,915 You came all this way for nothing. 128 00:08:57,793 --> 00:08:58,877 Tangos coming in! 129 00:08:59,461 --> 00:09:00,712 [GUNFIRE] 130 00:09:00,796 --> 00:09:03,507 Alpha falling back! Bravo clear to engage. 131 00:09:11,557 --> 00:09:13,809 They're close. The lab is above us. 132 00:09:13,892 --> 00:09:14,893 [GUNFIRE IN DISTANCE] 133 00:09:14,977 --> 00:09:16,019 What do we do? 134 00:09:17,312 --> 00:09:20,524 Modise said hold, so we hold. 135 00:09:20,607 --> 00:09:22,609 [ALARM BLARING CONTINUING] 136 00:09:26,655 --> 00:09:30,158 Distance, 928. Wind, 6.8. 137 00:09:30,617 --> 00:09:31,618 ZONDI: 928. 138 00:09:33,787 --> 00:09:35,080 Wind, 6.8. 139 00:09:35,163 --> 00:09:36,206 BECKETT: What's the math? 140 00:09:36,290 --> 00:09:38,250 ZONDI: 13 degrees descending. No adjustment. 141 00:09:39,376 --> 00:09:40,878 BECKETT: You take the spotter. 142 00:09:40,961 --> 00:09:41,962 I got the sniper. 143 00:09:43,088 --> 00:09:45,591 On my signal. Send it. 144 00:09:51,889 --> 00:09:53,015 This is Kovalov. 145 00:09:53,599 --> 00:09:55,726 We had a deal, Prime Minister. 146 00:09:55,809 --> 00:09:57,060 -[GUNFIRE] -[EXCLAIMS] 147 00:09:57,144 --> 00:10:00,147 Send your militia! Send everyone. 148 00:10:00,230 --> 00:10:02,232 Do you hear me? Everyone! 149 00:10:04,067 --> 00:10:05,194 -[GROANS] -[GASPS] 150 00:10:06,445 --> 00:10:07,446 Is this it? 151 00:10:08,947 --> 00:10:10,490 -Grim Reaper? -Yes. 152 00:10:10,574 --> 00:10:11,909 -But as I said, it... -[GUNFIRE] 153 00:10:11,992 --> 00:10:13,243 Will it work? 154 00:10:13,327 --> 00:10:14,203 [GASPS] 155 00:10:14,286 --> 00:10:15,162 Will it work? 156 00:10:15,245 --> 00:10:16,914 MAXIM: Theoretically, yes, but... 157 00:10:17,497 --> 00:10:18,957 it hasn't... 158 00:10:19,041 --> 00:10:22,211 Wait. Wait. The weapon is currently omnidirectional. 159 00:10:22,294 --> 00:10:26,215 I need to focus its trajectory or we're all in danger! 160 00:10:32,513 --> 00:10:33,597 [GROANS] 161 00:10:34,515 --> 00:10:35,516 How long? 162 00:10:36,767 --> 00:10:39,061 -How long? -Give me a second! 163 00:10:40,229 --> 00:10:41,772 Hilo in position, on your six. 164 00:10:41,855 --> 00:10:44,274 Bravo, fall back! Alpha engaging! 165 00:10:48,987 --> 00:10:49,988 [GROANS] 166 00:10:50,072 --> 00:10:51,406 [GROANS] 167 00:10:54,493 --> 00:10:55,911 Time's up, Maxim. 168 00:10:55,994 --> 00:10:57,829 MODISE: Hands up! Let's see 'em! 169 00:10:58,413 --> 00:10:59,414 HILO: Go, go, go. 170 00:11:11,969 --> 00:11:14,388 -It's over, Kovalov. -KOVALOV: You're right, Modise. 171 00:11:14,471 --> 00:11:17,808 -[GUNSHOT] -It is over, for you. 172 00:11:18,600 --> 00:11:20,519 MAXIM: Wait, no! 173 00:11:20,602 --> 00:11:23,564 [WARBLING] 174 00:11:37,119 --> 00:11:38,412 [THUDS] 175 00:11:38,871 --> 00:11:40,873 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 176 00:11:46,545 --> 00:11:48,839 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 177 00:11:54,261 --> 00:11:56,805 [WHIRRING] 178 00:12:22,206 --> 00:12:24,708 MODISE: Master Gunnery Sergeant Brandon Beckett. 179 00:12:26,251 --> 00:12:27,753 [GRUNTS, CHUCKLES] 180 00:12:28,962 --> 00:12:30,756 Not in the US Marine Corps anymore. 181 00:12:31,173 --> 00:12:32,299 Just Brandon Beckett. 182 00:12:32,382 --> 00:12:34,426 Save the modesty. You're the Brandon Beckett. 183 00:12:34,510 --> 00:12:35,511 Best shot in the world. 184 00:12:36,720 --> 00:12:38,430 I've been known to hit a target or two. 185 00:12:39,181 --> 00:12:40,849 Commander Bongani Modise. 186 00:12:41,475 --> 00:12:42,518 Good to meet you, sir. 187 00:12:43,268 --> 00:12:45,979 Apologies, but I'll need a briefing on the op 188 00:12:46,647 --> 00:12:49,650 along with whatever country we're standing in. 189 00:12:49,733 --> 00:12:52,444 I've been on six planes in the past 36 hours. 190 00:12:52,528 --> 00:12:54,613 Passed through airports with no customs, so, 191 00:12:54,696 --> 00:12:58,033 I can only assume that whatever country we're standing in 192 00:12:58,116 --> 00:12:59,201 does not know I'm here. 193 00:12:59,284 --> 00:13:00,452 Walk with me, Beckett. 194 00:13:01,703 --> 00:13:03,080 So, without knowing the mission, 195 00:13:03,163 --> 00:13:05,123 you got on a plane at short notice. 196 00:13:06,250 --> 00:13:08,627 Colonel Gabriel Stone deployed me to assist you. 197 00:13:09,628 --> 00:13:11,004 What he says goes. 198 00:13:11,088 --> 00:13:12,631 I'm just a Marine following orders. 199 00:13:13,340 --> 00:13:15,759 Ah, Gabriel and I go way back. 200 00:13:15,843 --> 00:13:19,638 Now he leads the CIA's most lethal Black Ops team. 201 00:13:19,721 --> 00:13:21,807 BECKETT: That's right. He's the boss. 202 00:13:22,975 --> 00:13:25,060 But I was sent because officially, 203 00:13:25,143 --> 00:13:26,937 the CIA can't be involved. 204 00:13:27,020 --> 00:13:29,106 Not on this one. Believe me, I know. 205 00:13:35,904 --> 00:13:36,989 Brandon Beckett, 206 00:13:37,990 --> 00:13:38,991 Nadia Abrams 207 00:13:40,450 --> 00:13:41,660 and Casanova Diaz. 208 00:13:41,743 --> 00:13:43,161 Welcome to Costa Verde. 209 00:13:44,204 --> 00:13:45,205 Diaz... 210 00:13:47,249 --> 00:13:48,250 Costa Verde... 211 00:13:48,959 --> 00:13:50,127 Bruno Diaz was my father. 212 00:13:50,210 --> 00:13:51,753 And I know you were framed for his death. 213 00:13:53,171 --> 00:13:55,591 Yeah. Sorry for your loss. 214 00:13:56,175 --> 00:13:59,011 MODISE: Nova was 100% behind you joining the mission, 215 00:13:59,094 --> 00:14:01,680 but your endorsement came from another very trusted source. 216 00:14:02,931 --> 00:14:04,141 All right, let's get going. 217 00:14:10,731 --> 00:14:11,773 NOVA: My father was killed 218 00:14:11,857 --> 00:14:13,859 for the good he was doing in this country. 219 00:14:14,985 --> 00:14:16,820 Then my uncle, Roman Diaz, 220 00:14:16,904 --> 00:14:19,281 took advantage of the pain and anger of the people 221 00:14:19,364 --> 00:14:21,116 and used it to rise to power. 222 00:14:21,533 --> 00:14:22,618 [SCOFFS] 223 00:14:22,701 --> 00:14:25,579 Then he sold my country to the highest bidders, 224 00:14:25,662 --> 00:14:29,166 to people like Ryker Kovalov, "The Death Broker." 225 00:14:29,249 --> 00:14:30,500 MODISE: Kovalov has a deal with 226 00:14:30,584 --> 00:14:32,044 the Prime Minister of Costa Verde. 227 00:14:32,127 --> 00:14:35,464 He is allowed to make and sell weapons without interference, 228 00:14:35,547 --> 00:14:37,591 as long as he provides arms 229 00:14:37,674 --> 00:14:39,551 to the Prime Minister's personal army. 230 00:14:39,635 --> 00:14:42,221 I belong to a group that is fighting back, 231 00:14:42,304 --> 00:14:43,805 the Phoenix Rebellion. 232 00:14:43,889 --> 00:14:46,767 Bringing Kovalov to justice is what Costa Verde needs 233 00:14:46,850 --> 00:14:49,728 in order to demonstrate that we can rise from the ashes 234 00:14:49,811 --> 00:14:51,438 and reclaim what is ours. 235 00:14:51,522 --> 00:14:54,066 When Nova discovered Kovalov's headquarters, 236 00:14:54,149 --> 00:14:56,527 I parked a satellite overhead. 237 00:14:56,610 --> 00:14:59,446 Kovalov only checks in once a quarter to pick up 238 00:14:59,530 --> 00:15:01,615 Maxim's latest weapon, but two nights ago, 239 00:15:01,698 --> 00:15:04,785 we picked up the heat signature of a UH-60 chopper 240 00:15:04,868 --> 00:15:06,161 touching down in the compound courtyard. 241 00:15:06,245 --> 00:15:07,621 [BEEPS] 242 00:15:07,704 --> 00:15:09,498 BECKETT: So, we're hitting their base of operations. 243 00:15:10,165 --> 00:15:11,166 Timetable? 244 00:15:11,250 --> 00:15:12,751 -Forty-eight hours. -[BECKETT SIGHS] 245 00:15:12,834 --> 00:15:14,086 It's gonna be tight. 246 00:15:14,962 --> 00:15:16,088 I need time to do recon. 247 00:15:16,964 --> 00:15:18,298 Topography checks, drone analysis. 248 00:15:18,382 --> 00:15:19,508 Already done. 249 00:15:19,591 --> 00:15:22,010 MODISE: You just need to do what you do best. 250 00:15:22,094 --> 00:15:23,136 Pull the trigger. 251 00:15:52,624 --> 00:15:53,792 [SIGHS] 252 00:15:53,876 --> 00:15:54,877 Sir, 253 00:15:55,794 --> 00:15:57,671 the trusted source who recommended me 254 00:15:57,754 --> 00:15:58,755 for this assignment? 255 00:15:59,715 --> 00:16:01,091 That was my old man, right? 256 00:16:01,884 --> 00:16:04,553 Yeah, I know about your father. He's a legend. 257 00:16:04,636 --> 00:16:05,971 But no, I've never met him. 258 00:16:06,555 --> 00:16:08,223 It was our mutual friend, Rozie. 259 00:16:09,600 --> 00:16:11,727 Rozie? Who the hell is that? 260 00:16:12,561 --> 00:16:13,979 ZERO: "Thunderstorm's coming..." 261 00:16:16,440 --> 00:16:17,691 "Time to grab my boots..." 262 00:16:18,192 --> 00:16:20,068 "And go dance in the rain." 263 00:16:20,152 --> 00:16:21,403 Ezekiel Rosenberg. 264 00:16:21,486 --> 00:16:23,280 I didn't expect to find you in this place. 265 00:16:24,531 --> 00:16:25,699 [ZERO CHUCKLES] 266 00:16:26,700 --> 00:16:27,993 This is where you've been the past month. 267 00:16:28,911 --> 00:16:30,204 Vanish on me without saying goodbye. 268 00:16:30,746 --> 00:16:32,789 Yeah, had to keep this one close to the vest. 269 00:16:33,540 --> 00:16:34,708 Modise called with 270 00:16:34,791 --> 00:16:35,792 an opportunity I couldn't pass up. 271 00:16:35,876 --> 00:16:37,836 Since he arrived here, Rozie's been telling me 272 00:16:37,920 --> 00:16:39,630 how I couldn't pull this off without you. 273 00:16:39,713 --> 00:16:40,714 And as you know... 274 00:16:40,797 --> 00:16:42,925 What, that he can be a persistent pain in the ass? 275 00:16:43,008 --> 00:16:44,134 Oh, I know. 276 00:16:44,218 --> 00:16:46,386 Well, then he can be your tour guide. 277 00:16:46,470 --> 00:16:49,848 Rozie, show Beckett around. I'll see you guys inside. 278 00:16:50,390 --> 00:16:51,433 Yes, sir. 279 00:16:55,187 --> 00:16:57,564 -"Rozie"? -Okay. 280 00:16:57,648 --> 00:16:59,983 Only Modise gets to call me that. Come on. 281 00:17:02,194 --> 00:17:03,946 Had to keep this one close to the vest, huh? 282 00:17:04,738 --> 00:17:05,738 Why's that? 283 00:17:05,822 --> 00:17:08,408 It's the one that got away, B. It's my white whale. 284 00:17:09,450 --> 00:17:10,911 Ryker Kovalov. 285 00:17:10,994 --> 00:17:13,372 Modise has been after him for years, 286 00:17:13,455 --> 00:17:16,291 chasing explosions across Africa all the way to America. 287 00:17:16,833 --> 00:17:17,834 That when you met him? 288 00:17:17,918 --> 00:17:19,878 Mm-hmm. I was with Homeland at the time, 289 00:17:19,962 --> 00:17:22,046 but there was an entire global network after this guy. 290 00:17:22,672 --> 00:17:25,007 Once Kovalov crossed into the US, 291 00:17:25,092 --> 00:17:26,969 Modise thought we could take him out together. 292 00:17:27,803 --> 00:17:28,804 Then what? 293 00:17:30,430 --> 00:17:32,099 ZERO: Kovalov was able to operate within the US 294 00:17:32,182 --> 00:17:34,059 because I was stuck filling out paperwork and going 295 00:17:34,142 --> 00:17:35,811 -through proper channels. -[SIGHS] Yeah. 296 00:17:35,894 --> 00:17:37,020 By the time we got the green light, 297 00:17:37,104 --> 00:17:38,105 he was gone. 298 00:17:38,647 --> 00:17:40,107 You never told me about this before. 299 00:17:40,858 --> 00:17:42,359 Twice I could've stopped this guy, B. 300 00:17:43,110 --> 00:17:44,111 I should've stopped him. 301 00:17:45,529 --> 00:17:46,530 But I missed. 302 00:17:48,156 --> 00:17:49,241 It happens, man. 303 00:17:49,324 --> 00:17:51,118 I've never seen you miss. 304 00:17:51,201 --> 00:17:52,202 I've missed plenty. 305 00:17:52,828 --> 00:17:56,582 I just try to figure out why, reload, fire again. 306 00:17:56,665 --> 00:17:57,666 [CHUCKLES] 307 00:17:58,250 --> 00:17:59,543 Come on, let me show you around. 308 00:18:03,589 --> 00:18:04,882 Why now? 309 00:18:04,965 --> 00:18:07,176 What makes Kovalov more vulnerable than before? 310 00:18:07,676 --> 00:18:09,469 About a month ago, Nova discovered 311 00:18:09,553 --> 00:18:12,222 Kovalov's personal, in-house weapons designer, 312 00:18:12,306 --> 00:18:15,726 Mauser Maxim, operating here in Costa Verde. 313 00:18:16,727 --> 00:18:18,228 And what can you tell me about Nova? 314 00:18:18,770 --> 00:18:19,771 He's a tech genius. 315 00:18:19,855 --> 00:18:21,523 Basically, the Intel Pete of Costa Verde. 316 00:18:21,607 --> 00:18:23,859 Just, you know, less snarky. 317 00:18:23,942 --> 00:18:25,694 He was able to trace dark web payments 318 00:18:25,777 --> 00:18:28,447 from the Prime Minister's shell corporations to Kovalov. 319 00:18:28,530 --> 00:18:31,909 He then followed the money to Kovalov and Maxim's compound. 320 00:18:32,492 --> 00:18:35,537 And Nova reached out to Modise, who put together the op. 321 00:18:35,621 --> 00:18:36,788 ZERO: Exactly. 322 00:18:36,872 --> 00:18:38,290 Nova knew he had the resources 323 00:18:38,373 --> 00:18:39,833 to pull this off under the radar. 324 00:18:39,917 --> 00:18:41,251 Hey, team. 325 00:18:41,335 --> 00:18:44,213 Modise is a damn patriot. You're gonna love him. 326 00:18:48,217 --> 00:18:50,886 Modise is so highly regarded in the SSA, 327 00:18:50,969 --> 00:18:53,180 he's able to pick his own assignments. 328 00:18:55,265 --> 00:18:57,434 And this is our squad. 329 00:18:57,518 --> 00:19:00,270 Code name, Efile Noma Ephila. 330 00:19:00,354 --> 00:19:01,355 Dead or Alive. 331 00:19:01,855 --> 00:19:03,815 We take our enemies dead or alive. 332 00:19:04,691 --> 00:19:06,818 The mission is completed whether we live or die. 333 00:19:06,902 --> 00:19:08,904 Modise handpicked 10 individuals 334 00:19:08,987 --> 00:19:10,447 from agencies all over the world. 335 00:19:10,531 --> 00:19:14,576 This is Anele. But you can call her Angel. 336 00:19:14,660 --> 00:19:15,744 Don't be fooled by her name, though. 337 00:19:15,827 --> 00:19:16,828 She fights without fear. 338 00:19:16,912 --> 00:19:18,539 She was Modise's first pick for the team, 339 00:19:18,622 --> 00:19:20,457 and she is his second-in-command. 340 00:19:20,541 --> 00:19:21,542 This is Hera. 341 00:19:22,668 --> 00:19:23,919 This is Hilo. 342 00:19:24,503 --> 00:19:27,089 Jumeaux Hache. The Axe Twins. 343 00:19:27,172 --> 00:19:29,550 Now you've already met Nadia and Nova. 344 00:19:29,633 --> 00:19:30,884 You'll meet the rest of the team later. 345 00:19:32,010 --> 00:19:33,387 I've been here training with these guys 346 00:19:33,470 --> 00:19:35,722 ever since the Colonel loaned me out a month ago. 347 00:19:35,806 --> 00:19:37,683 We had to all come in here piecemeal, 348 00:19:37,766 --> 00:19:40,310 one at a time, in order to avoid suspicion. 349 00:19:40,394 --> 00:19:43,272 And you, my friend, you're our final piece. 350 00:19:44,064 --> 00:19:45,232 Ladies and gentlemen, 351 00:19:45,899 --> 00:19:49,027 this is the Brandon Beckett. 352 00:19:49,111 --> 00:19:52,072 [INSPIRING MUSIC PLAYING] 353 00:19:52,781 --> 00:19:55,033 The 2017 Fusco job in Yemen. 354 00:19:56,660 --> 00:19:58,203 Did you really do that solo? 355 00:19:58,287 --> 00:19:59,663 HILO: The hell are you talking about, huh? 356 00:20:00,247 --> 00:20:01,623 That was a six-man op. 357 00:20:01,707 --> 00:20:03,250 I'm telling you, it's what I heard. 358 00:20:03,333 --> 00:20:05,919 Don't forget the Tangiers 2.4k shot before then. 359 00:20:06,003 --> 00:20:08,005 HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers? 360 00:20:09,047 --> 00:20:10,841 Impossible. No? 361 00:20:12,092 --> 00:20:13,927 How many confirmed kills do you have, huh? 362 00:20:14,011 --> 00:20:15,012 What's the count? 363 00:20:15,596 --> 00:20:18,891 I just count the number of assignments I complete, 364 00:20:18,974 --> 00:20:20,601 not the number of bullets it takes to complete them. 365 00:20:21,643 --> 00:20:23,937 And that's the exact kind of attitude 366 00:20:24,021 --> 00:20:25,105 we want from our mentor. 367 00:20:26,982 --> 00:20:29,985 This is Thabo Zondi, our sniper. 368 00:20:30,694 --> 00:20:31,904 Zondi was a hard hand 369 00:20:31,987 --> 00:20:33,697 in the South African National Defense Force. 370 00:20:33,780 --> 00:20:35,908 He never missed during training. 371 00:20:35,991 --> 00:20:39,870 But with limited assignment, he's, uh, still green. 372 00:20:41,705 --> 00:20:43,290 -How green? -Huh? 373 00:20:44,458 --> 00:20:45,459 Kill count, zero. 374 00:20:46,710 --> 00:20:47,878 Which is where you come in. 375 00:20:47,961 --> 00:20:49,046 [SIGHS] 376 00:20:49,880 --> 00:20:52,007 With all due respect, sir, I am no tutor. 377 00:20:52,090 --> 00:20:53,342 ZONDI: And I don't need one, 378 00:20:53,425 --> 00:20:55,469 but I am interested in proving myself. 379 00:20:56,178 --> 00:20:57,513 That right? 380 00:20:57,596 --> 00:20:59,640 I've got what it takes. Let me show you what I can do. 381 00:20:59,723 --> 00:21:01,975 It doesn't matter. That is the assignment. 382 00:21:02,768 --> 00:21:04,061 [SPEAKING IN ZULU] 383 00:21:04,144 --> 00:21:06,021 Enough of this meet and greet. 384 00:21:06,104 --> 00:21:07,105 We have shit to do. 385 00:21:07,189 --> 00:21:09,399 The more you sweat in training, 386 00:21:10,192 --> 00:21:11,944 the less you bleed in battle. 387 00:21:12,027 --> 00:21:13,529 [INTENSE MUSIC PLAYING] 388 00:21:19,660 --> 00:21:20,661 MODISE: Thermals tell us 389 00:21:20,744 --> 00:21:24,164 there are 20 to 25 warm bodies on the ground. 390 00:21:24,248 --> 00:21:26,792 Expect them to be packing heavy artillery. 391 00:21:26,875 --> 00:21:29,378 We'll catch them early morning when they are tired 392 00:21:29,461 --> 00:21:30,754 and starting to decompress. 393 00:21:32,714 --> 00:21:34,883 The compound has an escape tunnel. 394 00:21:34,967 --> 00:21:36,969 Their exit will be our entrance. 395 00:21:37,052 --> 00:21:39,304 We will use it to access the compound undetected. 396 00:21:40,389 --> 00:21:41,473 It will drop us into a cellar 397 00:21:41,557 --> 00:21:43,684 where Kovalov keeps the hatch hidden. 398 00:21:43,767 --> 00:21:45,102 Nicely done. 399 00:21:45,936 --> 00:21:47,771 Now run it again. Only this time, 400 00:21:49,857 --> 00:21:51,233 grab your NV. Go! 401 00:21:52,568 --> 00:21:53,986 [NV GOGGLES ACTIVATE] 402 00:21:58,615 --> 00:22:01,451 Kovalov's mad scientist, Mauser Maxim, 403 00:22:01,535 --> 00:22:03,787 is a weapon's designer, so we need to be prepared 404 00:22:03,871 --> 00:22:05,789 for whatever they might throw at us. 405 00:22:05,873 --> 00:22:09,668 Pack your gas masks, Cipro, Doxy, Levo 406 00:22:09,751 --> 00:22:12,462 in case of exposure to Anthrax or nerve gas. 407 00:22:12,546 --> 00:22:14,673 Once the Primary Target is acquired, 408 00:22:14,756 --> 00:22:17,134 we will seize whatever weapons and intel we can 409 00:22:17,217 --> 00:22:19,261 and double time it back to the tunnel. 410 00:22:19,344 --> 00:22:21,180 We will then head to a private dock 411 00:22:21,263 --> 00:22:23,640 where a fishing vessel will be waiting. 412 00:22:23,724 --> 00:22:25,601 And we'll remain below deck 413 00:22:25,684 --> 00:22:27,895 until it reaches international waters, 414 00:22:27,978 --> 00:22:30,480 where I have people standing by to receive us. 415 00:22:30,564 --> 00:22:33,859 [CLEARS THROAT] The Primary and Secondary Targets, 416 00:22:33,942 --> 00:22:34,943 dead or alive? 417 00:22:35,027 --> 00:22:38,989 Kovalov and Maxim are more valuable alive than dead. 418 00:22:39,072 --> 00:22:40,157 That being said, 419 00:22:40,240 --> 00:22:43,827 if they draw down on you, you're cleared to neutralize. 420 00:22:43,911 --> 00:22:47,122 In honor of our connection with the Phoenix Rebellion, 421 00:22:47,206 --> 00:22:50,334 on this assignment, we are Phoenix Squad. 422 00:22:50,417 --> 00:22:52,461 And there will be five teams within the Squad. 423 00:22:52,544 --> 00:22:55,506 Alpha Team, Nadia and Sello. 424 00:22:55,589 --> 00:22:56,590 You're with me. 425 00:22:57,716 --> 00:23:00,469 We'll be hunting the Primary Target, Kovalov. 426 00:23:01,345 --> 00:23:04,473 Rozie will lead Jansen and Jedd on Bravo Team. 427 00:23:05,224 --> 00:23:07,559 Find and secure the research laboratory. 428 00:23:07,643 --> 00:23:08,727 Make sure none of 429 00:23:08,810 --> 00:23:11,855 Maxim's god-forsaken inventions of death go off. 430 00:23:11,939 --> 00:23:15,317 Hera and Hilo, you are Charlie Team. 431 00:23:15,400 --> 00:23:16,944 Secure the garage. 432 00:23:18,570 --> 00:23:20,948 Dismantle any vehicles you find. 433 00:23:21,031 --> 00:23:22,491 Make sure no one can get away. 434 00:23:22,574 --> 00:23:25,702 Don't worry, they won't get past the Jumeaux Hache. 435 00:23:26,286 --> 00:23:28,580 Nova, you're with me on Delta Team. 436 00:23:29,289 --> 00:23:30,999 We will secure Munitions Room 437 00:23:31,083 --> 00:23:32,751 until it is safe for you to mine data. 438 00:23:39,091 --> 00:23:40,759 [SENSOR TRILLS] 439 00:23:40,843 --> 00:23:42,886 -[SENSOR BLARES] -[GROANS] 440 00:23:44,179 --> 00:23:46,807 Nova, hit dirt. You're dead. 441 00:23:49,768 --> 00:23:50,769 [BUZZES] 442 00:23:50,853 --> 00:23:52,813 ANGEL: We need to keep a low profile on this, people. 443 00:23:53,564 --> 00:23:56,024 Kovalov is protected by Prime Minister Diaz, 444 00:23:56,108 --> 00:23:58,902 who has a sizable militia he uses to do his dirty work. 445 00:23:58,986 --> 00:24:01,029 MODISE: If word gets out on this raid, 446 00:24:01,113 --> 00:24:05,075 the 20 guards become a hundred armed militia. 447 00:24:05,909 --> 00:24:08,328 Why aren't the Phoenix Rebellion going in with us? 448 00:24:08,412 --> 00:24:09,538 Because if we fail, 449 00:24:09,621 --> 00:24:12,082 they're the last hope to turn this country around. 450 00:24:12,165 --> 00:24:13,292 He's right. 451 00:24:13,375 --> 00:24:15,878 Calling them in is the last of all last resorts. 452 00:24:15,961 --> 00:24:18,046 Now the final team on our squad, 453 00:24:18,130 --> 00:24:20,591 keeping an eye on all of us from above... 454 00:24:21,758 --> 00:24:22,759 Overwatch. 455 00:24:24,303 --> 00:24:26,930 Zondi and Beckett. 456 00:24:41,737 --> 00:24:42,863 [BREATHING DEEPLY] 457 00:24:47,826 --> 00:24:49,077 [GUNSHOT] 458 00:25:00,756 --> 00:25:01,757 [CLANKS] 459 00:25:08,222 --> 00:25:09,223 Nicely done. 460 00:25:14,895 --> 00:25:15,979 Between you and I, 461 00:25:17,481 --> 00:25:18,857 how many confirmed kills do you have? 462 00:25:20,901 --> 00:25:22,444 BECKETT: That first kill is the only one that matters. 463 00:25:23,237 --> 00:25:24,613 That's the toughest. 464 00:25:26,281 --> 00:25:27,658 The first time I had to kill, 465 00:25:27,741 --> 00:25:29,368 I wasn't sure if I was going to be able to do it. 466 00:25:31,036 --> 00:25:32,037 You get all these questions 467 00:25:32,120 --> 00:25:33,372 that start running through your mind. 468 00:25:34,998 --> 00:25:38,043 Am I clear to kill this man? Is it justified? 469 00:25:41,672 --> 00:25:43,382 But you don't have time to answer these questions. 470 00:25:44,675 --> 00:25:46,093 The target answers them for you. 471 00:25:46,927 --> 00:25:50,097 Because if you don't pull that trigger, he will. 472 00:25:50,681 --> 00:25:52,641 And he will kill you or one of your squad. 473 00:25:54,226 --> 00:25:57,896 And you may be taking a life, but you are saving another one. 474 00:25:59,815 --> 00:26:01,066 So, you pull that trigger. 475 00:26:08,907 --> 00:26:10,242 Good work today. 476 00:26:10,325 --> 00:26:11,577 Let's grab some chow. 477 00:26:13,495 --> 00:26:15,581 I'm telling you, mine is much worse. 478 00:26:15,664 --> 00:26:16,915 You gotta trust me on that. 479 00:26:16,999 --> 00:26:17,916 Tu es fou! 480 00:26:18,000 --> 00:26:21,211 Listen, if my bullet was just one centimeter to the left... 481 00:26:21,295 --> 00:26:22,296 [LAUGHS] That's ridiculous! 482 00:26:22,379 --> 00:26:24,006 ...I would be a very different man. 483 00:26:24,089 --> 00:26:25,841 Sorry, brother, getting a toe shot off 484 00:26:25,924 --> 00:26:27,426 is way worse than a bullet to the thigh. 485 00:26:27,509 --> 00:26:28,594 -Thank you! -Way worse! 486 00:26:28,677 --> 00:26:30,721 Thank you! Thank you! Yes! 487 00:26:30,804 --> 00:26:32,514 -HILO: It's a pinky toe. -JEDD: Hey, hey, hey. 488 00:26:32,598 --> 00:26:34,224 A pinky toe helps to stabilize balance. 489 00:26:34,308 --> 00:26:35,934 -He's got a point. -Yes! Thank you, brother. 490 00:26:36,018 --> 00:26:37,102 -Yeah, yes! -JANSEN: Whoa! Whoa! 491 00:26:37,936 --> 00:26:40,063 Neither of you compares to Angel. 492 00:26:40,147 --> 00:26:42,107 Wow, what is it? Two missing pinky toe? 493 00:26:42,191 --> 00:26:44,359 [ALL LAUGHING] 494 00:26:44,443 --> 00:26:45,444 What are they talking about? 495 00:26:45,527 --> 00:26:47,738 -ZERO: Let's hear it. -NOVA: Tell it! 496 00:26:47,821 --> 00:26:49,781 Angel would tell the story better, 497 00:26:50,449 --> 00:26:52,034 but I know she will not. 498 00:26:52,117 --> 00:26:54,786 I, on the other hand, would be delighted to. 499 00:26:54,870 --> 00:26:56,413 -GROUP: Yes! -JEDD: We want to hear it! 500 00:26:56,496 --> 00:26:57,414 NADIA: Yes! Let's go! 501 00:26:57,497 --> 00:26:58,957 -Come on. -ZERO: We want to know. 502 00:26:59,041 --> 00:27:01,210 MODISE: So, a few years ago, 503 00:27:01,293 --> 00:27:05,672 this man Moses Mogale set a petrol station on fire. 504 00:27:06,381 --> 00:27:08,091 He wanted to blow the whole thing up 505 00:27:08,175 --> 00:27:09,718 and take a crowd with him. 506 00:27:10,469 --> 00:27:13,889 Angel, who was SAPS at the time, 507 00:27:13,972 --> 00:27:16,266 uh, the street level police, 508 00:27:16,350 --> 00:27:20,646 she took one look at this madman walking through a sea of fire. 509 00:27:21,396 --> 00:27:22,898 And she jumped in. 510 00:27:24,691 --> 00:27:27,444 And the man was armed to the teeth. 511 00:27:28,028 --> 00:27:31,448 And he repeatedly stabbed Angel with a knife. 512 00:27:32,157 --> 00:27:33,617 -Did that stop her? -JANSEN: No! 513 00:27:33,700 --> 00:27:36,620 MODISE: She fought with this man until eventually, 514 00:27:37,246 --> 00:27:39,039 surrounded by an inferno 515 00:27:39,623 --> 00:27:42,167 with 11 stab wounds, 516 00:27:42,251 --> 00:27:45,045 -[WHISTLES] -Angel knocked this man out. 517 00:27:45,128 --> 00:27:46,797 Unconscious. 518 00:27:48,423 --> 00:27:49,383 JEDD: Wow! 519 00:27:49,466 --> 00:27:50,843 -Whoo! -ZERO: Damn. 520 00:27:50,926 --> 00:27:52,177 Where did he stab you? 521 00:27:52,261 --> 00:27:53,345 JANSEN: Come on, show us. 522 00:27:53,428 --> 00:27:55,180 -Yeah. We wanna see. -ZERO: Let's see it. Prove it. 523 00:27:55,264 --> 00:27:56,515 GROUP: Show us! 524 00:27:56,598 --> 00:27:58,600 -[ALL BANGING] -JANSEN: Come on. 525 00:27:58,684 --> 00:28:00,060 ZERO: Let's see it now. 526 00:28:00,143 --> 00:28:01,645 -NOVA: Come on. -JEDD: Show us. Show us. 527 00:28:01,728 --> 00:28:03,772 Okay, okay, relax. Relax. 528 00:28:11,154 --> 00:28:13,156 -[GROUP EXCLAIM] -ZERO: Oh, shit! 529 00:28:13,240 --> 00:28:14,825 -Holy shit. -Okay. 530 00:28:14,908 --> 00:28:16,660 The champion. 531 00:28:16,743 --> 00:28:18,036 [ALL CHEER, APPLAUD] 532 00:28:18,120 --> 00:28:19,621 -Damn. -HILO: That's for real. 533 00:28:19,705 --> 00:28:22,291 -Wow. -Okay, put it down. 534 00:28:22,374 --> 00:28:25,335 The moment I saw the story in the news, 535 00:28:25,419 --> 00:28:27,421 I knew I had to meet this warrior. 536 00:28:27,504 --> 00:28:29,506 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 537 00:28:29,840 --> 00:28:31,008 [HERA SIGHS] 538 00:28:31,091 --> 00:28:33,218 HERA: So, how's that, uh, missing pinky toe looking? 539 00:28:33,302 --> 00:28:34,595 NOVA: Oh, come on. That's not fair. 540 00:28:34,678 --> 00:28:35,512 [ALL LAUGHING] 541 00:28:35,596 --> 00:28:37,181 JEDD: What happened? Did it go to market? 542 00:28:41,560 --> 00:28:42,561 I gotta ask, 543 00:28:42,644 --> 00:28:44,938 if you two aren't siblings, then, uh... 544 00:28:45,022 --> 00:28:47,274 Where did, uh, Jumeaux Hache come from? 545 00:28:47,733 --> 00:28:49,067 HERA: Everyone asks. 546 00:28:49,151 --> 00:28:50,861 I was, uh, French Armed Forces. 547 00:28:50,944 --> 00:28:52,237 I was Canadian Armed Forces. 548 00:28:52,321 --> 00:28:53,906 Posted to a UN peacekeeping mission 549 00:28:53,989 --> 00:28:55,741 along the Lebanon border. 550 00:28:55,824 --> 00:28:58,160 I was part of Operation Ultra, 551 00:28:58,243 --> 00:28:59,995 Canada's division of the UN mission. 552 00:29:00,704 --> 00:29:03,790 One day, both our units are assigned a routine patrol. 553 00:29:03,874 --> 00:29:05,459 When a suicide car bomber exploded 554 00:29:05,542 --> 00:29:06,960 near our armored personnel carrier. 555 00:29:07,044 --> 00:29:09,254 -HILO: Killing everyone. -Except us. We went for cover. 556 00:29:09,922 --> 00:29:12,299 -We got trapped. -Inside a decaying building. 557 00:29:12,382 --> 00:29:15,010 With dozens of Al-Qaeda-inspired militants 558 00:29:15,093 --> 00:29:16,094 chasing after, eh. 559 00:29:16,178 --> 00:29:17,846 Once we ran out of bullets, 560 00:29:17,930 --> 00:29:19,681 all we had left were our tactical hawks. 561 00:29:22,309 --> 00:29:25,854 We had to, uh, cut our way out of the situation. 562 00:29:27,314 --> 00:29:29,274 Once you've been through something like that together... 563 00:29:29,858 --> 00:29:30,943 You become family. 564 00:29:32,778 --> 00:29:33,779 The Axe Twins. 565 00:29:39,910 --> 00:29:44,706 So, uh, your secret CIA Division, it has merch? 566 00:29:45,999 --> 00:29:47,834 What, you got a gift shop? 567 00:29:47,918 --> 00:29:49,127 They're for members only. 568 00:29:51,296 --> 00:29:52,673 [CHUCKLES] 569 00:29:52,756 --> 00:29:55,008 [CRICKETS CHIRPING] 570 00:29:56,468 --> 00:29:58,136 [BIRDS CHIRPING] 571 00:30:00,347 --> 00:30:01,682 I've been hunting before, you know. 572 00:30:03,267 --> 00:30:04,268 I'm sure. 573 00:30:05,143 --> 00:30:07,354 But I need to see that you can take a life. 574 00:30:07,437 --> 00:30:08,438 No matter the size. 575 00:30:09,481 --> 00:30:14,152 My uncle used to take me, after my father was KIA. 576 00:30:14,236 --> 00:30:15,112 BECKETT: Mm. 577 00:30:16,822 --> 00:30:17,823 You said you come 578 00:30:17,906 --> 00:30:19,366 from a family line of freedom fighters? 579 00:30:20,284 --> 00:30:23,871 My grandfather was a part of Umkhonto we Sizwe, 580 00:30:23,954 --> 00:30:26,832 the paramilitary wing of the ANC, under Mandela. 581 00:30:27,958 --> 00:30:29,293 He was killed in '86. 582 00:30:30,794 --> 00:30:34,131 My father enlisted into the SANDF 583 00:30:34,214 --> 00:30:35,591 as soon as he was able. 584 00:30:36,925 --> 00:30:40,220 He died in combat, under Modise's command. 585 00:30:42,139 --> 00:30:43,515 I'm sorry to hear that. 586 00:30:45,517 --> 00:30:46,643 When I enlisted, 587 00:30:46,727 --> 00:30:48,270 there were many who knew my name 588 00:30:49,021 --> 00:30:50,939 because of my father and grandfather. 589 00:30:52,191 --> 00:30:53,984 They died fighting for their country. 590 00:30:55,110 --> 00:30:56,320 There's no greater death. 591 00:30:58,614 --> 00:31:00,115 I hope to go out the same way, too, 592 00:31:01,241 --> 00:31:03,243 and add to their legacy as patriots. 593 00:31:12,127 --> 00:31:14,087 [BIRDS CHIRPING] 594 00:31:33,148 --> 00:31:36,151 [ZERO GRUNTING] 595 00:31:41,740 --> 00:31:43,742 [PANTING] 596 00:31:45,369 --> 00:31:46,787 [IN ZULU] What are you working on? 597 00:31:58,674 --> 00:31:59,675 [IN ENGLISH] It's nice. 598 00:32:01,927 --> 00:32:03,220 It's for my daughter. 599 00:32:05,055 --> 00:32:06,932 From the fairy tale, The One-Eyed Monster. 600 00:32:08,976 --> 00:32:10,769 You ever heard of it? 601 00:32:12,938 --> 00:32:13,939 Can't say that I have. 602 00:32:28,453 --> 00:32:30,205 When's the last time you saw your daughter? 603 00:32:35,127 --> 00:32:36,128 It's too long. 604 00:32:42,384 --> 00:32:44,386 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING ON EARPHONES] 605 00:32:46,305 --> 00:32:48,932 [KEYBOARD CLACKING] 606 00:32:52,436 --> 00:32:53,770 [BEEPS] 607 00:32:57,941 --> 00:32:58,942 [SOFTLY] Damn it. 608 00:33:02,738 --> 00:33:04,114 The music help you concentrate? 609 00:33:05,115 --> 00:33:08,202 I'm sure sound is extremely important in the field, but... 610 00:33:08,285 --> 00:33:10,746 I work much better when all I hear is my music. 611 00:33:10,829 --> 00:33:12,706 It drowns out the noise of the world. 612 00:33:16,084 --> 00:33:17,336 What's your music of choice? 613 00:33:18,045 --> 00:33:19,046 Remixes. 614 00:33:19,963 --> 00:33:21,965 Something like classical meets EDM. 615 00:33:23,467 --> 00:33:24,468 Hell of a combo. 616 00:33:24,551 --> 00:33:26,595 [LAUGHS] I know. 617 00:33:27,471 --> 00:33:28,805 My mom got me into music, 618 00:33:28,889 --> 00:33:32,059 so I guess I have to thank her for my eclectic taste. 619 00:33:32,142 --> 00:33:34,645 She got me piano lessons, but, 620 00:33:34,728 --> 00:33:37,272 I insisted in playing a different keyboard. 621 00:33:38,190 --> 00:33:39,191 Learned to code, 622 00:33:39,274 --> 00:33:41,527 started writing it, then started hacking it. 623 00:33:42,110 --> 00:33:43,445 Became a digital soldier. 624 00:33:44,863 --> 00:33:45,906 [CHUCKLES] 625 00:33:46,281 --> 00:33:48,825 I would like to think that she was still very proud of me. 626 00:33:49,826 --> 00:33:51,078 Nova... 627 00:33:51,537 --> 00:33:53,413 the prime minister, your uncle? 628 00:33:53,497 --> 00:33:54,540 Yeah? 629 00:33:55,082 --> 00:33:56,917 He's gonna see this as treason. 630 00:33:58,877 --> 00:34:01,839 If you stay, your freedom, your life, 631 00:34:02,714 --> 00:34:04,132 it's gonna be in jeopardy. 632 00:34:04,216 --> 00:34:05,717 This is my destiny. 633 00:34:06,635 --> 00:34:09,555 Using my skills to continue the work my dad started. 634 00:34:10,639 --> 00:34:12,349 Ridding Costa Verde of corruption. 635 00:34:13,559 --> 00:34:15,853 For myself, for my siblings, 636 00:34:15,936 --> 00:34:18,564 for the people of Costa Verde, for my father. 637 00:34:19,731 --> 00:34:20,773 [SCOFFS] 638 00:34:20,858 --> 00:34:22,233 If that's treason, 639 00:34:22,317 --> 00:34:24,820 then it's a price I'm willing to pay. 640 00:34:29,407 --> 00:34:31,117 [KEYBOARD CLACKING] 641 00:34:33,619 --> 00:34:34,954 MODISE: Efile Noma Ephila. 642 00:34:36,248 --> 00:34:37,749 [IN ENGLISH] Ladies and gentlemen, 643 00:34:38,625 --> 00:34:39,793 soldiers... 644 00:34:40,836 --> 00:34:43,838 tomorrow we remove a threat to humanity. 645 00:34:45,923 --> 00:34:50,179 We will stop Ryker Kovalov from ever selling a weapon 646 00:34:50,262 --> 00:34:51,637 or taking a life again. 647 00:34:53,974 --> 00:34:58,103 We take him dead or alive, and we complete the mission 648 00:34:58,187 --> 00:35:00,522 whether we live or die! 649 00:35:00,939 --> 00:35:03,525 [ROUSING MUSIC PLAYING] 650 00:35:03,859 --> 00:35:08,280 Here, we're foreigners in a hostile land, 651 00:35:08,363 --> 00:35:10,908 and tomorrow, we'll be completely on our own... 652 00:35:12,201 --> 00:35:13,911 but we are all we need. 653 00:35:14,870 --> 00:35:18,165 Because we are Efile Noma Ephila! 654 00:35:27,341 --> 00:35:28,634 [IN ENGLISH] Get some rest. 655 00:35:29,384 --> 00:35:30,636 We move at midnight. 656 00:35:31,553 --> 00:35:33,263 [CRICKETS CHIRPING] 657 00:35:44,107 --> 00:35:45,526 [SIGHS] 658 00:35:50,155 --> 00:35:53,659 Zero told me that you've been after Kovalov for a long time. 659 00:35:55,869 --> 00:35:58,205 Is that why you're gonna be boots on the ground tomorrow? 660 00:35:58,997 --> 00:36:00,582 Gonna take him down face to face? 661 00:36:02,626 --> 00:36:04,419 Questioning my strategy, Beckett? 662 00:36:04,503 --> 00:36:06,213 No, sir. I'm... 663 00:36:07,881 --> 00:36:09,258 I'm just saying... 664 00:36:10,050 --> 00:36:11,552 I know you have a family. 665 00:36:12,219 --> 00:36:14,763 There is no shame in supervising this op from afar. 666 00:36:15,806 --> 00:36:21,311 A leader knows the way, goes the way, and shows the way. 667 00:36:22,354 --> 00:36:25,858 Leadership is an action, not a position. 668 00:36:29,987 --> 00:36:31,029 Understood. 669 00:36:37,119 --> 00:36:38,370 How is Zondi? 670 00:36:39,538 --> 00:36:40,706 Is he ready? 671 00:36:42,040 --> 00:36:43,083 He will be. 672 00:36:44,167 --> 00:36:45,794 I got one last lesson for him. 673 00:36:50,048 --> 00:36:52,134 [CRICKETS CHIRPING] 674 00:36:53,927 --> 00:36:55,095 What exactly are we doing here? 675 00:36:58,265 --> 00:36:59,558 BECKETT: There. 676 00:37:00,267 --> 00:37:01,351 By the door. 677 00:37:02,644 --> 00:37:04,188 That's your target. 678 00:37:07,399 --> 00:37:08,400 Take him out. 679 00:37:08,483 --> 00:37:10,527 [TENSE MUSIC PLAYING] 680 00:37:10,986 --> 00:37:12,112 You want me to shoot him? 681 00:37:13,363 --> 00:37:15,115 I want you to eliminate the target. 682 00:37:16,366 --> 00:37:17,743 It's locked and loaded. 683 00:37:31,715 --> 00:37:32,716 Who is he? 684 00:37:34,343 --> 00:37:35,677 You're a soldier. 685 00:37:36,553 --> 00:37:38,055 You have your orders, now follow. 686 00:37:38,138 --> 00:37:40,140 [MUSIC INTENSIFYING] 687 00:37:45,521 --> 00:37:47,105 I don't even know who he is. 688 00:37:47,189 --> 00:37:49,441 This is one of Kovalov's guards. 689 00:37:50,567 --> 00:37:51,610 You take him out now, 690 00:37:51,693 --> 00:37:53,820 that's one less we have to deal with during the raid tomorrow. 691 00:37:54,655 --> 00:37:56,907 -Is that true? -It doesn't matter. 692 00:37:58,033 --> 00:38:00,702 When a superior orders you to take a life, you follow it. 693 00:38:01,787 --> 00:38:04,957 You don't need a reason because you trust your superior. 694 00:38:06,625 --> 00:38:07,793 Now, what's the distance? 695 00:38:11,880 --> 00:38:12,965 200 meters. 696 00:38:15,467 --> 00:38:16,760 Switch him off. 697 00:38:28,689 --> 00:38:29,731 [BREATHING DEEPLY] 698 00:38:29,815 --> 00:38:31,608 BECKETT: What are you waiting for? 699 00:38:31,692 --> 00:38:33,235 You have your assignment. Now shoot! 700 00:38:35,487 --> 00:38:37,948 [BREATHING DEEPLY] 701 00:38:40,200 --> 00:38:42,619 [MUSIC INTENSIFYING] 702 00:38:47,082 --> 00:38:49,042 -[CLICKS] -[MUSIC ENDS] 703 00:38:49,126 --> 00:38:50,711 [CRICKETS CHIRPING] 704 00:38:57,467 --> 00:38:58,594 Well done, Zondi. 705 00:39:08,395 --> 00:39:09,521 Who is he? 706 00:39:09,605 --> 00:39:10,647 [BECKETT SIGHS] 707 00:39:11,732 --> 00:39:14,359 No idea. Let's head back. 708 00:39:27,206 --> 00:39:29,124 [PANTING] What the fuck was that? 709 00:39:30,083 --> 00:39:31,084 A test. 710 00:39:31,710 --> 00:39:33,295 It's called a stress fire exercise. 711 00:39:34,171 --> 00:39:35,422 And I failed. 712 00:39:38,550 --> 00:39:39,593 No. 713 00:39:40,344 --> 00:39:41,345 You passed. 714 00:39:43,263 --> 00:39:47,017 A lifetime ago, when I was a jarhead, I failed. 715 00:39:48,185 --> 00:39:49,770 Couldn't pull the trigger. 716 00:39:49,853 --> 00:39:52,648 First time at least, but I learned. 717 00:39:53,774 --> 00:39:57,361 And then you worked for the CIA before joining G.R.I.T., right? 718 00:39:58,737 --> 00:40:00,739 Sounds like you've been a little all over the place. 719 00:40:02,699 --> 00:40:05,035 No matter where I go, I am a Marine. 720 00:40:05,869 --> 00:40:07,120 Like my father. 721 00:40:07,204 --> 00:40:08,497 Was your father a general? 722 00:40:08,580 --> 00:40:10,958 No. He never wanted that. 723 00:40:11,041 --> 00:40:12,334 Do you? 724 00:40:12,417 --> 00:40:14,628 [INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 725 00:40:15,879 --> 00:40:17,923 You should be running ops, and you know it. 726 00:40:19,299 --> 00:40:21,552 The entire squad looks up to you. 727 00:40:21,635 --> 00:40:23,887 You heard the way they spoke. 728 00:40:23,971 --> 00:40:25,389 They saw you as a legend 729 00:40:25,472 --> 00:40:27,140 before you even walked in the door. 730 00:40:28,100 --> 00:40:31,144 You have their respect, and they would follow you. 731 00:40:31,228 --> 00:40:32,938 As I'm sure others would. 732 00:40:33,021 --> 00:40:34,439 Why haven't you stepped up? 733 00:40:35,816 --> 00:40:38,360 There's a big difference between following an order, 734 00:40:38,443 --> 00:40:39,945 putting your own life on the line, 735 00:40:40,737 --> 00:40:41,989 and giving that order, 736 00:40:42,072 --> 00:40:44,032 putting someone else's life on the line. 737 00:40:45,701 --> 00:40:48,328 When things go south, that blood is on your hands. 738 00:40:48,412 --> 00:40:51,707 Beckett, Zondi, it's time. We're rolling out. 739 00:40:52,583 --> 00:40:55,085 You said to trust a superior's orders, right? 740 00:40:56,295 --> 00:40:57,880 Well, trust is earned. 741 00:40:57,963 --> 00:41:00,132 And if you've earned their trust, 742 00:41:00,215 --> 00:41:02,426 then a soldier putting their life on the line for you 743 00:41:02,509 --> 00:41:05,345 is their choice, not yours. 744 00:41:18,692 --> 00:41:20,235 How's the kid doing? 745 00:41:23,363 --> 00:41:24,489 We'll find out in a few hours. 746 00:41:25,199 --> 00:41:26,158 Hmm. 747 00:41:26,950 --> 00:41:27,951 BECKETT: How about you? 748 00:41:28,702 --> 00:41:30,537 You ready to take down your white whale? 749 00:41:30,621 --> 00:41:32,122 More than ever. 750 00:41:34,583 --> 00:41:35,667 [SIGHS] 751 00:41:37,002 --> 00:41:38,003 Okay. 752 00:41:39,046 --> 00:41:40,464 Let's get to work. 753 00:41:40,964 --> 00:41:42,466 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 754 00:41:59,775 --> 00:42:00,817 [RADIO BEEPS] 755 00:42:04,363 --> 00:42:06,031 [MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS] 756 00:42:08,700 --> 00:42:09,701 [CRACKS NECK] 757 00:42:10,452 --> 00:42:11,537 [SIGHS] 758 00:42:12,246 --> 00:42:13,914 HILO: Hey, Beckett. 759 00:42:15,290 --> 00:42:17,167 What is, uh, your walk-out song? 760 00:42:21,004 --> 00:42:23,173 -My what? -Your "walk-out" song. 761 00:42:23,257 --> 00:42:26,510 You know, when, uh, athletes go in the stadium, 762 00:42:26,593 --> 00:42:28,512 they have that, uh, badass song playing 763 00:42:28,595 --> 00:42:30,222 to make them, uh, pumped up. 764 00:42:30,305 --> 00:42:32,391 What do you listen to before battle, eh? 765 00:42:32,474 --> 00:42:34,017 I'll... I'll put it on. 766 00:42:34,643 --> 00:42:37,980 Mine is "Welcome to the Jungle," Guns N' Roses. 767 00:42:38,063 --> 00:42:40,691 "R.E.D." Halluci Nation. 768 00:42:40,774 --> 00:42:42,109 Mandoza, "Nkalakatha." 769 00:42:42,192 --> 00:42:44,069 "Gossip Folks," Missy Elliot. 770 00:42:44,152 --> 00:42:47,698 "Eye of the Tiger" by Survivor. [LAUGHS] 771 00:42:47,781 --> 00:42:49,575 "War," Edwin Starr. 772 00:42:50,325 --> 00:42:51,660 "Hit Me With Your Best Shot." 773 00:42:51,743 --> 00:42:53,620 I'm a Swiftie myself. 774 00:42:54,955 --> 00:42:55,998 What? 775 00:42:56,081 --> 00:42:57,916 Don't. You guys, she's a fucking legend. 776 00:42:58,834 --> 00:43:01,587 [CHUCKLES] So, how about it? 777 00:43:02,337 --> 00:43:04,173 I dig all kinds of music, but... 778 00:43:05,215 --> 00:43:07,467 I'll take a little peace and quiet before battle. 779 00:43:07,551 --> 00:43:08,594 [HILO CHUCKLES] 780 00:43:08,927 --> 00:43:11,305 HILO: Maybe "The Sound of Silence", huh? 781 00:43:11,388 --> 00:43:12,389 BECKETT: Just my preference. 782 00:43:12,472 --> 00:43:14,683 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING] 783 00:43:28,530 --> 00:43:30,240 [MUSIC DISTORTING] 784 00:43:32,951 --> 00:43:34,995 [ROUSING MUSIC PLAYING] 785 00:43:50,469 --> 00:43:51,762 It's go time, Shooter. 786 00:43:57,309 --> 00:43:59,895 [IN ZULU] I'll forever be grateful, Commander. 787 00:44:00,312 --> 00:44:01,688 [IN ENGLISH] I'm glad you included me on this. 788 00:44:02,648 --> 00:44:03,732 Rozie... 789 00:44:03,815 --> 00:44:05,192 [IN ZULU] If I did not include you, 790 00:44:05,275 --> 00:44:07,194 you would have been a nuisance for the rest of my life. 791 00:44:07,277 --> 00:44:08,695 [IN ENGLISH] Oh, so you just brought me in on this 792 00:44:08,779 --> 00:44:10,072 'cause you didn't want to hear me complain? 793 00:44:12,074 --> 00:44:15,118 And because I know you want Kovalov as badly as I do. 794 00:44:16,328 --> 00:44:17,454 I won't let you down, sir. 795 00:44:19,414 --> 00:44:21,500 [ROUSING MUSIC PLAYING] 796 00:44:23,168 --> 00:44:24,962 [ENGINE STARTS] 797 00:44:33,887 --> 00:44:35,556 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 798 00:44:44,273 --> 00:44:47,150 [TINNITUS RINGING] 799 00:44:47,234 --> 00:44:48,235 [STATIC ON RADIO] 800 00:44:48,318 --> 00:44:49,486 BECKETT: [ON RADIO] This is Overwatch. 801 00:44:49,570 --> 00:44:50,571 Requesting sitrep. 802 00:44:52,447 --> 00:44:54,700 Hera here. Here at the... 803 00:45:00,080 --> 00:45:01,748 Hilo. Check in. 804 00:45:06,378 --> 00:45:08,589 Anyone inside. Check in. 805 00:45:11,675 --> 00:45:13,552 BECKETT: Hera, Overwatch coming to you. 806 00:45:14,553 --> 00:45:16,180 [ELECTRICITY CRACKLING] 807 00:45:24,271 --> 00:45:25,522 [GROANS] 808 00:45:32,863 --> 00:45:34,656 [SOLDIERS COUGH] 809 00:45:38,243 --> 00:45:39,870 [GROANS] 810 00:45:41,205 --> 00:45:42,206 [GASPS] 811 00:45:43,457 --> 00:45:45,292 Who the hell are you? 812 00:45:48,378 --> 00:45:49,922 Captain-fucking-Ahab. 813 00:45:52,925 --> 00:45:55,093 On your feet. Now! 814 00:45:55,761 --> 00:45:57,930 [ANGEL AND NOVA COUGHING] 815 00:45:58,013 --> 00:45:59,056 [ANGEL GROANS] 816 00:46:02,059 --> 00:46:04,520 [BOTH GRUNTING] 817 00:46:08,607 --> 00:46:11,026 Delta Team. Sitrep on all squads. 818 00:46:12,611 --> 00:46:14,112 BECKETT: [ON RADIO] Overwatch entering compound. 819 00:46:14,196 --> 00:46:15,155 Heading to garage. 820 00:46:16,532 --> 00:46:18,534 [COUGHING] 821 00:46:18,617 --> 00:46:20,369 MODISE: Commander Modise here. 822 00:46:20,452 --> 00:46:22,037 Alpha and Bravo are with me. 823 00:46:23,789 --> 00:46:25,791 [COUGHING] 824 00:46:25,874 --> 00:46:28,210 MODISE: All guards have toe-tags. 825 00:46:28,293 --> 00:46:31,046 And both targets are in hand. 826 00:46:33,131 --> 00:46:35,843 All teams meet at the rendezvous point inside. 827 00:46:37,135 --> 00:46:38,595 [PANTING] 828 00:46:39,513 --> 00:46:41,098 [COUGHING] 829 00:46:52,943 --> 00:46:55,195 [HERA SIGHING] 830 00:46:55,279 --> 00:46:57,155 You could have been killed! 831 00:46:57,239 --> 00:47:00,200 Yeah, but I wasn't. You worry too much. 832 00:47:06,415 --> 00:47:07,457 BECKETT: What happened? 833 00:47:07,541 --> 00:47:08,542 The entire compound shook 834 00:47:08,625 --> 00:47:10,043 like there was some kind of an earthquake. 835 00:47:10,127 --> 00:47:11,420 Is everyone okay? 836 00:47:11,503 --> 00:47:13,046 -Yeah. -We're all gonna die. 837 00:47:14,006 --> 00:47:17,009 Maxim is just pissy because his little toy failed. 838 00:47:18,177 --> 00:47:20,804 Kovalov got his hands on some sonic wave weapon 839 00:47:20,888 --> 00:47:22,264 and pulled the trigger. 840 00:47:22,347 --> 00:47:23,348 We were tossed back, 841 00:47:23,432 --> 00:47:25,809 but I think we walked away unharmed. 842 00:47:26,685 --> 00:47:27,853 KOVALOV: It doesn't matter. 843 00:47:28,520 --> 00:47:30,397 You'll all be dead soon enough. 844 00:47:31,315 --> 00:47:33,734 A hundred armed men are on their way here right now. 845 00:47:33,817 --> 00:47:34,818 Bullshit. 846 00:47:35,611 --> 00:47:37,196 How do you think the Prime Minister feels 847 00:47:37,279 --> 00:47:40,073 about you cutting off his weapon supply, 848 00:47:40,157 --> 00:47:42,618 and lightening his pockets, huh? 849 00:47:43,243 --> 00:47:45,704 You taking me away takes away from him. 850 00:47:46,496 --> 00:47:48,498 His militia are coming. 851 00:47:49,082 --> 00:47:51,627 Even if you did get a call out to Diaz, 852 00:47:51,710 --> 00:47:54,004 we have an hour before the militia reaches us. 853 00:47:54,087 --> 00:47:55,756 You think I didn't plan for this? 854 00:47:55,839 --> 00:47:57,591 We'll have everything we need and be out of here 855 00:47:57,674 --> 00:47:59,635 by the time they arrive. 856 00:47:59,718 --> 00:48:00,761 All right, listen up, everyone. 857 00:48:00,844 --> 00:48:03,347 First up, we need the information 858 00:48:03,430 --> 00:48:05,474 off the hard drives in the lab. 859 00:48:05,557 --> 00:48:07,017 We need to know everything 860 00:48:07,100 --> 00:48:08,519 about the weapons they've created 861 00:48:08,602 --> 00:48:11,313 and who they sold them to. Second-- 862 00:48:11,396 --> 00:48:13,815 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 863 00:48:16,693 --> 00:48:18,487 -Modise? -ANGEL: Modise? 864 00:48:19,905 --> 00:48:20,906 Modise? 865 00:48:21,823 --> 00:48:23,242 -Modise? -ANGEL: Modise? 866 00:48:26,078 --> 00:48:27,079 Bongani! 867 00:48:27,663 --> 00:48:29,081 [IN ZULU] Answer me. 868 00:48:31,083 --> 00:48:33,001 [KOVALOV CACKLES] 869 00:48:33,627 --> 00:48:35,462 [IN ENGLISH] It worked. It worked. 870 00:48:35,546 --> 00:48:37,339 What the hell is this weapon? 871 00:48:39,883 --> 00:48:42,052 -Chaos. -ZERO: Shit! 872 00:48:45,514 --> 00:48:46,640 Goddamn it! 873 00:48:48,016 --> 00:48:49,393 How do we stop this? 874 00:48:49,476 --> 00:48:50,561 You can't. 875 00:48:50,644 --> 00:48:54,064 [COUGHING] 876 00:48:54,523 --> 00:48:55,524 [EXHALES] 877 00:48:56,233 --> 00:48:57,359 [SQUAD COUGHING] 878 00:48:57,442 --> 00:48:58,694 What the hell is going on? 879 00:48:59,069 --> 00:49:00,362 -[COUGHS] -[EXCLAIMS] 880 00:49:01,488 --> 00:49:03,156 No, no, no, no. Nadia? 881 00:49:04,867 --> 00:49:06,577 Jansen! Jansen? 882 00:49:06,660 --> 00:49:09,162 No. No, no, no! Sello! 883 00:49:11,081 --> 00:49:12,332 NOVA: Jedd! Jedd! 884 00:49:14,293 --> 00:49:15,294 No. 885 00:49:17,129 --> 00:49:18,505 [BREATHING HEAVILY] 886 00:49:20,090 --> 00:49:21,675 [MUMBLING] 887 00:49:21,758 --> 00:49:22,801 Hilo! 888 00:49:22,885 --> 00:49:26,972 [CHOKING] 889 00:49:27,055 --> 00:49:29,474 I told you to hold. 890 00:49:29,558 --> 00:49:32,102 Why didn't you hold? 891 00:49:41,320 --> 00:49:42,571 Everyone is dead. 892 00:49:43,864 --> 00:49:45,199 How is this possible? 893 00:49:45,282 --> 00:49:47,034 What the hell is going on? 894 00:49:47,117 --> 00:49:48,911 They were all in the room. 895 00:49:50,370 --> 00:49:51,663 When the weapon was fired. 896 00:49:53,373 --> 00:49:54,583 Were you? 897 00:49:54,666 --> 00:49:56,793 No, I was in the hall. 898 00:49:56,877 --> 00:49:59,213 A piece of ceiling fell on me after the explosion. 899 00:49:59,296 --> 00:50:00,964 BECKETT: You were out of the blast radius. 900 00:50:01,048 --> 00:50:02,716 That probably saved your life. 901 00:50:03,842 --> 00:50:05,052 Why weren't you in the room? 902 00:50:05,969 --> 00:50:07,930 After Alpha went in, a guard came out of nowhere. 903 00:50:08,013 --> 00:50:09,223 I had to neutralize him. 904 00:50:09,306 --> 00:50:11,767 Bravo team was supposed to secure the lab. 905 00:50:11,850 --> 00:50:14,186 Make sure none of those weapons went off. 906 00:50:14,269 --> 00:50:16,188 Hang on. How was I supposed to stop it? 907 00:50:16,271 --> 00:50:17,731 I don't even know what the hell it looks like. 908 00:50:17,814 --> 00:50:18,899 You follow your commander's orders, 909 00:50:18,982 --> 00:50:20,400 and you do the assignment. 910 00:50:20,484 --> 00:50:21,610 No matter the obstacle. 911 00:50:21,693 --> 00:50:22,945 You weren't there! 912 00:50:23,237 --> 00:50:24,696 Guys, guys, guys, what are we gonna do? 913 00:50:25,322 --> 00:50:26,323 Huh? 914 00:50:28,825 --> 00:50:30,118 We have to go. 915 00:50:30,202 --> 00:50:31,912 Half of our team just died. 916 00:50:32,579 --> 00:50:33,664 I realize that. 917 00:50:33,747 --> 00:50:35,666 But we don't have time to mourn. 918 00:50:35,749 --> 00:50:38,126 We have a hundred militia on their way here right now. 919 00:50:38,210 --> 00:50:40,212 Modise would have wanted us to take the fallen soldiers 920 00:50:40,295 --> 00:50:41,630 home to be buried. 921 00:50:42,381 --> 00:50:43,632 How do we do that? 922 00:50:44,591 --> 00:50:45,801 ANGEL: We take them to the vehicles. 923 00:50:47,052 --> 00:50:48,512 We dismantled them. 924 00:50:48,595 --> 00:50:50,180 There's no way to fix them in time. 925 00:50:50,264 --> 00:50:51,974 Okay, well, what about taking them out of the tunnels 926 00:50:52,057 --> 00:50:53,809 -we came in? -Angel. 927 00:50:55,227 --> 00:50:56,562 We can't carry them all. 928 00:50:57,646 --> 00:50:59,648 Are you gonna choose who we leave behind? 929 00:51:01,149 --> 00:51:03,402 -We are leaving no one. -Okay, okay, okay. 930 00:51:05,529 --> 00:51:08,073 Beckett, what are we going to do? 931 00:51:08,407 --> 00:51:10,409 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 932 00:51:13,453 --> 00:51:14,454 Beckett... 933 00:51:15,581 --> 00:51:16,582 what do we do? 934 00:51:20,794 --> 00:51:22,671 How can a weapon have such a delayed effect? 935 00:51:23,881 --> 00:51:25,799 Well, yeah, that was Maxim's job. 936 00:51:25,883 --> 00:51:28,760 To create the next phase of weaponry. 937 00:51:28,844 --> 00:51:31,763 Clearly, this was some kind of technology 938 00:51:31,847 --> 00:51:32,931 we've never seen before. 939 00:51:45,194 --> 00:51:46,195 Hmm. 940 00:51:47,321 --> 00:51:48,655 I can't believe this is happening. 941 00:51:50,157 --> 00:51:51,158 These weapons... 942 00:51:52,034 --> 00:51:53,118 I couldn't stop it. 943 00:51:54,286 --> 00:51:55,787 [STAMMERS] And Modise... 944 00:51:57,998 --> 00:51:59,541 I let him down, B. 945 00:51:59,625 --> 00:52:02,211 No, you didn't. 946 00:52:04,588 --> 00:52:06,173 Because we're gonna finish this assignment. 947 00:52:06,256 --> 00:52:07,591 NOVA: We gotta do something. 948 00:52:07,674 --> 00:52:08,926 Make sure this never happens again. 949 00:52:09,009 --> 00:52:11,345 NOVA: ...a little housecleaning? Look like cowards? 950 00:52:11,428 --> 00:52:13,055 Huh? Is that what we're gonna do? 951 00:52:13,138 --> 00:52:14,139 -Just walk away? -Yeah. 952 00:52:14,223 --> 00:52:16,016 NOVA: Just put everyone away and be cowards? 953 00:52:16,099 --> 00:52:17,267 We're better than this. 954 00:52:17,351 --> 00:52:19,728 I know you're angry, but there's no vengeance 955 00:52:19,811 --> 00:52:21,939 to be had when the killer's already dead. 956 00:52:22,022 --> 00:52:23,190 Okay. 957 00:52:24,733 --> 00:52:25,859 Okay. 958 00:52:25,943 --> 00:52:26,944 Let's all take a breath. 959 00:52:27,027 --> 00:52:28,654 Who put you in charge? 960 00:52:30,072 --> 00:52:32,407 No one, Angel. But my mind is clear. 961 00:52:33,408 --> 00:52:34,576 Is yours? 962 00:52:37,287 --> 00:52:39,873 We have to stay calm. Focused. 963 00:52:39,957 --> 00:52:41,375 As tough as that might be right now. 964 00:52:42,543 --> 00:52:44,503 Hera, Zondi, Angel, 965 00:52:45,504 --> 00:52:47,005 take our teams to the tunnel for now. 966 00:52:47,965 --> 00:52:52,135 Zero, Nova, you're with me. I need to see this weapon. 967 00:53:10,028 --> 00:53:12,030 [SNIFFLING] 968 00:53:12,114 --> 00:53:13,115 [MACHINE BEEPING] 969 00:53:13,740 --> 00:53:15,325 NOVA: Computer still has juice. 970 00:53:16,618 --> 00:53:17,786 BECKETT: So, this is it. 971 00:53:17,870 --> 00:53:20,998 Kovalov had no idea how powerful Maxim's creation was. 972 00:53:21,081 --> 00:53:25,002 This is a kind of next-gen weapon Kovalov is known for. 973 00:53:25,919 --> 00:53:27,588 The device uses microwave frequencies 974 00:53:27,671 --> 00:53:29,423 to disrupt brain function. 975 00:53:29,506 --> 00:53:31,425 I remember Modise talking about a similar weapon 976 00:53:31,508 --> 00:53:33,177 that Kovalov sold to North Korea. 977 00:53:33,260 --> 00:53:34,303 NOVA: That's right. 978 00:53:34,386 --> 00:53:36,638 I think like two dozen soldiers got sick when they tested it. 979 00:53:37,306 --> 00:53:40,601 It was developed further in 2021 and sold to Russia. 980 00:53:40,684 --> 00:53:45,230 130 protesters developed symptoms like dizziness, nausea, 981 00:53:45,314 --> 00:53:47,733 headaches, and blackouts when it was used on them. 982 00:53:47,816 --> 00:53:49,484 And this is the next phase. 983 00:53:50,402 --> 00:53:52,779 Maxim amplified the technology to make it lethal. 984 00:53:54,865 --> 00:53:56,491 Ay, Dios mío. It gets worse, guys. 985 00:53:57,659 --> 00:53:59,203 Maxim was actually working 986 00:53:59,286 --> 00:54:01,413 on making it handheld and silent. 987 00:54:01,496 --> 00:54:03,207 You guys, we have to destroy this weapon. 988 00:54:03,957 --> 00:54:06,960 Before we destroy it, we need to understand it. 989 00:54:07,836 --> 00:54:10,297 If this incoming militia gets a hold of this tech, 990 00:54:10,380 --> 00:54:12,007 Roman Diaz is gonna build it. 991 00:54:12,090 --> 00:54:15,052 If that happens, the world needs to know how to stop it. 992 00:54:15,344 --> 00:54:16,345 [CLICKS TONGUE] 993 00:54:17,179 --> 00:54:18,430 All right, you heard the man. 994 00:54:18,514 --> 00:54:20,182 Nova, grab the hard drive. Let's go. 995 00:54:20,265 --> 00:54:22,559 -[BEEPING] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 996 00:54:26,355 --> 00:54:27,564 Have you seen all these servers? 997 00:54:28,941 --> 00:54:31,276 I cannot just throw them onto my back. 998 00:54:31,360 --> 00:54:34,279 Okay, uh, what about the vehicles? 999 00:54:34,363 --> 00:54:36,532 I mean, from what Hera said, they're inoperable. 1000 00:54:36,615 --> 00:54:37,950 Either way, there's not enough room 1001 00:54:38,033 --> 00:54:39,451 in any vehicle to throw this in. 1002 00:54:40,202 --> 00:54:41,203 Sorry. 1003 00:54:43,580 --> 00:54:44,581 [SIGHS] 1004 00:54:50,629 --> 00:54:51,630 B? 1005 00:54:53,006 --> 00:54:54,341 What are you thinking? 1006 00:54:57,845 --> 00:54:59,721 BECKETT: Modise said he parked a satellite overhead. 1007 00:54:59,805 --> 00:55:02,391 Nova, can you get into it from here? 1008 00:55:04,810 --> 00:55:06,812 I mean, it's... it's possible, yeah. 1009 00:55:09,273 --> 00:55:11,400 If we can't carry that system out, 1010 00:55:11,483 --> 00:55:13,193 then we transfer all the data up to the satellite 1011 00:55:13,277 --> 00:55:14,945 so we can send it to agencies around the world. 1012 00:55:15,028 --> 00:55:17,114 So, we start the upload and then we bug out. 1013 00:55:17,197 --> 00:55:18,407 We upload it, then we destroy it. 1014 00:55:18,866 --> 00:55:19,908 We leave nothing behind. 1015 00:55:19,992 --> 00:55:22,369 Okay, but that kind of upload is gonna take time, 1016 00:55:22,452 --> 00:55:23,912 and time is something we don't have a lot of. 1017 00:55:23,996 --> 00:55:25,622 We can never let this information 1018 00:55:25,706 --> 00:55:26,915 fall into the wrong hands. 1019 00:55:26,999 --> 00:55:28,000 [SIGHS] 1020 00:55:28,083 --> 00:55:31,086 So, we hold. We fight. 1021 00:55:32,129 --> 00:55:33,171 ANGEL: That is suicide. 1022 00:55:33,797 --> 00:55:36,675 We need to triple our squad and get some serious firepower. 1023 00:55:36,758 --> 00:55:38,302 This is a fight we cannot win. 1024 00:55:38,385 --> 00:55:40,345 If we can't win, then we die trying. 1025 00:55:40,429 --> 00:55:41,430 Efile Noma Ephila. 1026 00:55:41,513 --> 00:55:42,973 -Remember? -We're severely outnumbered. 1027 00:55:43,056 --> 00:55:44,141 I know. What the fuck are we gonna do? 1028 00:55:44,224 --> 00:55:45,392 ANGEL: [IN ZULU] Are you mad? Do you want 1029 00:55:45,475 --> 00:55:46,476 to stay here and listen to this man? 1030 00:55:46,560 --> 00:55:47,603 ZONDI: Just listen to him. 1031 00:55:47,686 --> 00:55:49,605 [IN ENGLISH] Everyone, ease down. 1032 00:55:51,398 --> 00:55:52,774 This is Modise's final order. 1033 00:55:53,650 --> 00:55:55,694 You get that intel off those hard drives. 1034 00:55:57,279 --> 00:55:58,405 Weapons Maxim created. 1035 00:55:59,489 --> 00:56:01,658 Who Kovalov sold them to, how to stop them. 1036 00:56:02,826 --> 00:56:05,996 If we can see that through, we'll save countless lives. 1037 00:56:07,748 --> 00:56:09,875 Now that to me is a fight worth fighting. 1038 00:56:09,958 --> 00:56:12,628 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1039 00:56:13,587 --> 00:56:15,047 Now, I can't make any of you stay. 1040 00:56:15,881 --> 00:56:17,049 But if you do... 1041 00:56:17,841 --> 00:56:21,053 I will show you how the six of us become 60. 1042 00:56:23,055 --> 00:56:24,515 Because this is where we fight. 1043 00:56:25,974 --> 00:56:28,018 This is where we make our stand. 1044 00:56:40,280 --> 00:56:41,406 All right, Beckett. 1045 00:56:43,283 --> 00:56:44,535 What's your plan? 1046 00:56:45,953 --> 00:56:47,454 We were an off-books mission, 1047 00:56:47,538 --> 00:56:49,206 so there is no EVAC team standing by. 1048 00:56:50,165 --> 00:56:52,042 Nova will reach out to his Phoenix squad. 1049 00:56:52,125 --> 00:56:54,461 Modise said calling them is the last of all last resorts, 1050 00:56:54,545 --> 00:56:55,879 but that is where we are at. 1051 00:56:55,963 --> 00:56:58,465 Paz, this is Nova. We need your help. 1052 00:56:58,549 --> 00:57:00,759 BECKETT: We'll hope they get here before the militia does. 1053 00:57:00,843 --> 00:57:02,970 In the meantime, we get ready for war. 1054 00:57:03,053 --> 00:57:04,638 Let's gather whatever munitions we can find, 1055 00:57:04,721 --> 00:57:06,098 see what we have to work with. 1056 00:57:06,181 --> 00:57:07,266 It isn't much. 1057 00:57:08,100 --> 00:57:09,393 Then we'll have to get creative. 1058 00:57:17,484 --> 00:57:20,320 I got word that a caravan of vehicles is heading our way. 1059 00:57:20,404 --> 00:57:21,864 It has to be militia. 1060 00:57:21,947 --> 00:57:22,948 BECKETT: How far out? 1061 00:57:23,031 --> 00:57:24,157 NOVA: Thirty minutes, give or take. 1062 00:57:26,118 --> 00:57:28,787 BECKETT: Hera, take position near the garage. 1063 00:57:29,913 --> 00:57:31,874 Angel, you're on the east rooftop. 1064 00:57:33,166 --> 00:57:35,127 Zero, south rooftop. 1065 00:57:36,962 --> 00:57:39,673 Zondi, you're lead sniper on this. 1066 00:57:39,756 --> 00:57:41,091 Post up in the tower. 1067 00:57:44,136 --> 00:57:46,346 We'll create sectors of fire 1068 00:57:46,430 --> 00:57:48,473 with overlapping coverage from each angle. 1069 00:57:50,100 --> 00:57:54,021 We will turn this courtyard into a militia graveyard. 1070 00:57:54,104 --> 00:57:55,397 Where will you be? 1071 00:57:56,315 --> 00:57:58,275 On the ground, in the thick of it. 1072 00:57:58,984 --> 00:58:00,903 So, let's watch the friendly fire, people. 1073 00:58:02,070 --> 00:58:03,947 Even with our courtyard kill box, 1074 00:58:04,031 --> 00:58:06,325 eventually those bodies are gonna overwhelm us. 1075 00:58:07,159 --> 00:58:09,077 So, we need to lure them deeper into the facility. 1076 00:58:10,495 --> 00:58:12,247 There we can create secondary kill zones, 1077 00:58:13,040 --> 00:58:14,541 where we can spread them out and take them out, 1078 00:58:14,625 --> 00:58:15,751 a handful at a time. 1079 00:58:17,252 --> 00:58:19,963 Nova's gonna stay in the lab, working on that upload. 1080 00:58:20,672 --> 00:58:23,717 We'll protect that room at all costs until he is done. 1081 00:58:25,344 --> 00:58:26,803 When he confirms it's done, 1082 00:58:26,887 --> 00:58:29,264 we'll cut the power inside and go dark. 1083 00:58:29,348 --> 00:58:31,433 We get to those tunnels, get the hell out of here. 1084 00:58:32,267 --> 00:58:33,602 We rendezvous at the private docks 1085 00:58:33,685 --> 00:58:35,229 where Modise's boat is waiting for us. 1086 00:58:37,606 --> 00:58:42,903 Remember, we are Efile Noma Ephila. 1087 00:58:43,654 --> 00:58:45,656 We take our enemies, dead or alive. 1088 00:58:45,739 --> 00:58:47,366 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1089 00:58:47,449 --> 00:58:49,409 And the mission is completed... 1090 00:58:49,493 --> 00:58:51,745 ALL: Whether we live or die. 1091 00:58:57,209 --> 00:58:59,086 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1092 00:59:07,761 --> 00:59:09,388 [SNIFFLING] 1093 00:59:28,282 --> 00:59:29,783 [BEEPING] 1094 00:59:33,620 --> 00:59:34,621 How are we looking? 1095 00:59:35,330 --> 00:59:37,374 Fifty percent. It's-- 1096 00:59:38,250 --> 00:59:39,543 It's gonna be close. 1097 00:59:47,217 --> 00:59:48,719 I know these missions can get messy. 1098 00:59:49,845 --> 00:59:50,888 Bad things can happen. 1099 00:59:51,722 --> 00:59:53,515 So, it's okay to be a little rattled. 1100 00:59:53,599 --> 00:59:54,683 A little scared. 1101 01:00:00,480 --> 01:00:01,732 We do the job anyway. 1102 01:00:08,780 --> 01:00:11,033 This is your last line of defense. 1103 01:00:12,409 --> 01:00:14,912 The hallway is rigged with cubes of Semtex plastic explosives, 1104 01:00:14,995 --> 01:00:16,413 connected to this burner phone. 1105 01:00:18,123 --> 01:00:20,209 You hear danger come and you dial the first saved number. 1106 01:00:21,293 --> 01:00:23,128 I labeled it "Hallway." 1107 01:00:23,212 --> 01:00:25,547 Do not dial the second saved number. 1108 01:00:26,507 --> 01:00:28,425 That's connected to the charges in this room. 1109 01:00:32,638 --> 01:00:35,057 We dial that number when we're in the tunnels out of here. 1110 01:00:36,642 --> 01:00:38,560 -Understood? -Yeah. 1111 01:00:39,520 --> 01:00:41,355 What's that one labeled as? 1112 01:00:43,065 --> 01:00:44,066 "Run." 1113 01:00:48,946 --> 01:00:50,072 ZERO: Angel... 1114 01:00:51,782 --> 01:00:53,575 [IN ZULU] Are we good? 1115 01:00:55,619 --> 01:00:57,538 Yes. We are good. 1116 01:00:58,622 --> 01:01:00,374 [IN ENGLISH] Beckett made the right call. 1117 01:01:00,457 --> 01:01:01,542 Staying. 1118 01:01:02,751 --> 01:01:03,794 Fighting. 1119 01:01:04,628 --> 01:01:06,046 It's what Modise would have done. 1120 01:01:13,679 --> 01:01:15,305 You and I are the same, you know? 1121 01:01:16,932 --> 01:01:19,226 Except that I didn't get stabbed 11 times by a lunatic 1122 01:01:19,309 --> 01:01:20,310 in an inferno. 1123 01:01:25,482 --> 01:01:26,483 I, uh... 1124 01:01:28,360 --> 01:01:31,238 I was NYPD when the towers fell. 1125 01:01:33,115 --> 01:01:34,491 So many people were running away. 1126 01:01:36,159 --> 01:01:37,452 And I ran forward. 1127 01:01:39,288 --> 01:01:40,706 Tried to help as many as I could. 1128 01:01:45,085 --> 01:01:47,546 See, people like us, we run towards danger 1129 01:01:47,629 --> 01:01:48,922 if it means helping others. 1130 01:01:49,965 --> 01:01:52,759 An operation like this is won or lost in preparation. 1131 01:01:53,886 --> 01:01:55,762 We also have to be prepared to adapt. 1132 01:01:56,638 --> 01:01:57,806 To adjust. 1133 01:02:01,852 --> 01:02:03,312 To do whatever it takes. 1134 01:02:05,439 --> 01:02:06,857 We're gonna get through this, Angel. 1135 01:02:08,275 --> 01:02:10,235 Your daughter's gonna see her mother again. 1136 01:02:14,823 --> 01:02:15,824 Okay. 1137 01:02:18,702 --> 01:02:19,828 Let's get to our positions. 1138 01:02:31,757 --> 01:02:33,133 Tell me what you see. 1139 01:02:35,761 --> 01:02:37,346 I see a good vantage point. 1140 01:02:39,723 --> 01:02:41,308 I see the squadron position. 1141 01:02:43,477 --> 01:02:45,729 I see all the ways that this could go sideways. 1142 01:02:46,480 --> 01:02:47,981 But I also don't see another way. 1143 01:02:49,650 --> 01:02:50,817 How do you feel? 1144 01:02:52,027 --> 01:02:53,070 Prepared. 1145 01:02:54,947 --> 01:02:56,240 And how did it feel? 1146 01:02:57,533 --> 01:02:58,534 How did what feel? 1147 01:03:05,499 --> 01:03:06,792 [SIGHS] 1148 01:03:11,880 --> 01:03:14,132 I wasn't as fazed about it as I thought I would be. 1149 01:03:17,678 --> 01:03:19,096 What does that say about me? 1150 01:03:24,059 --> 01:03:25,477 It's your mind prioritizing. 1151 01:03:26,228 --> 01:03:27,229 Protecting itself. 1152 01:03:28,230 --> 01:03:30,399 Knowing that you'll save lives by taking another. 1153 01:03:32,359 --> 01:03:33,944 Keep your powder dry, kid. 1154 01:03:37,781 --> 01:03:38,949 [CHUCKLES] What does that mean? 1155 01:03:39,032 --> 01:03:39,950 [CHUCKLES] 1156 01:03:40,868 --> 01:03:42,327 Something my dad used to say to me. 1157 01:03:43,704 --> 01:03:46,582 In the old days, it meant, "Keep your gunpowder dry." 1158 01:03:46,665 --> 01:03:48,417 So, it actually would ignite when fired. 1159 01:03:49,209 --> 01:03:52,087 Nowadays it just means, "Stay ready." 1160 01:03:55,090 --> 01:03:56,216 NOVA: [ON RADIO] Satellite thermals 1161 01:03:56,300 --> 01:03:57,551 on the incoming militia caravan 1162 01:03:57,634 --> 01:03:59,469 show 80 to 90 warm bodies. 1163 01:03:59,553 --> 01:04:02,347 -[TENSE MUSIC PLAYING] -There's so many of them. 1164 01:04:02,431 --> 01:04:04,183 Everyone, if you're not already there, 1165 01:04:04,266 --> 01:04:05,392 get to your spots. 1166 01:04:06,643 --> 01:04:07,644 [GRUNTS] 1167 01:04:07,728 --> 01:04:09,605 Are you really gonna be on the ground out front? 1168 01:04:10,439 --> 01:04:11,690 Leadership's an action. 1169 01:04:12,482 --> 01:04:13,483 Not a position. 1170 01:04:13,567 --> 01:04:15,736 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1171 01:04:31,585 --> 01:04:33,128 -[RADIO BEEPS] -How we doing, team? 1172 01:04:34,213 --> 01:04:35,631 This wait is the worst. 1173 01:04:39,968 --> 01:04:42,429 For a moment there, I almost checked in with Hilo. 1174 01:04:43,013 --> 01:04:46,600 When we first connected, I became someone different. 1175 01:04:48,602 --> 01:04:49,978 Lighter. 1176 01:04:50,062 --> 01:04:51,146 And now that he's gone... 1177 01:04:52,231 --> 01:04:54,233 I don't even know who I am anymore. 1178 01:04:55,734 --> 01:04:57,861 BECKETT: You are who you've always been, Hera. 1179 01:04:59,530 --> 01:05:01,198 Honorable fighter who never quits. 1180 01:05:03,283 --> 01:05:05,619 Hilo knew the risks. We all do. 1181 01:05:07,204 --> 01:05:08,330 He told me once... 1182 01:05:09,623 --> 01:05:11,083 "Soldiers aren't built to retire." 1183 01:05:11,166 --> 01:05:13,168 [ROUSING MUSIC PLAYING] 1184 01:05:14,962 --> 01:05:16,213 Squad... 1185 01:05:17,256 --> 01:05:18,924 we're gonna complete this assignment. 1186 01:05:20,384 --> 01:05:22,594 For Hilo. For Modise. And for all of them... 1187 01:05:23,637 --> 01:05:25,138 Because that's our job. 1188 01:05:26,098 --> 01:05:27,766 We fight without fear. 1189 01:05:27,850 --> 01:05:29,977 We pull that trigger so other people don't have to. 1190 01:05:31,019 --> 01:05:32,354 So they can sleep peacefully, 1191 01:05:32,437 --> 01:05:34,690 not having to know about these monsters in the dark. 1192 01:05:35,983 --> 01:05:39,069 Today we're fighting for the freedom of Costa Verde. 1193 01:05:39,152 --> 01:05:40,654 And the only thing more important 1194 01:05:40,737 --> 01:05:42,489 than fighting for your own freedom 1195 01:05:42,573 --> 01:05:44,491 is fighting for someone else's. 1196 01:05:47,452 --> 01:05:48,954 [SIGHS] 1197 01:05:49,788 --> 01:05:52,791 -[ENGINES REVVING] -[INTENSE MUSIC PLAYING] 1198 01:05:56,587 --> 01:05:58,255 Three hundred meters from the front gate... 1199 01:05:58,338 --> 01:05:59,840 Lock and load. 1200 01:05:59,923 --> 01:06:02,885 Stay ready, watch your six. We'll get through this. 1201 01:06:02,968 --> 01:06:05,554 These fuckers have no idea what's about to stop them. 1202 01:06:05,637 --> 01:06:08,765 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1203 01:06:11,226 --> 01:06:12,519 [PANTING] 1204 01:06:17,316 --> 01:06:20,319 [TENSE MUSIC PLAYING] 1205 01:06:40,672 --> 01:06:42,716 [TENSE MUSIC CONTINUING] 1206 01:06:51,683 --> 01:06:53,810 [CLICKS, EXPLOSION] 1207 01:06:58,398 --> 01:06:59,650 BECKETT: [ON RADIO] Wait for it. 1208 01:07:01,777 --> 01:07:02,986 [TIRES SCREECH] 1209 01:07:04,488 --> 01:07:05,656 Lay down the smoke. 1210 01:07:06,615 --> 01:07:08,992 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1211 01:07:21,296 --> 01:07:22,297 BECKETT: Hold your fire. 1212 01:07:23,674 --> 01:07:24,675 I'm going in. 1213 01:07:25,884 --> 01:07:28,720 [MILITIA SHOUTING] 1214 01:07:31,431 --> 01:07:33,141 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1215 01:07:33,225 --> 01:07:34,601 -[GUNSHOTS] -[GROANS] 1216 01:07:35,644 --> 01:07:36,728 -[GUNSHOT] -[GROANS] 1217 01:07:36,812 --> 01:07:38,939 [MILITIA SHOUTING FRANTICALLY] 1218 01:07:39,022 --> 01:07:40,858 [BECKETT BREATHING HEAVILY] 1219 01:07:43,443 --> 01:07:44,945 [GROANS] 1220 01:07:45,654 --> 01:07:48,031 [GROANS] 1221 01:07:50,492 --> 01:07:51,702 ZONDI: Beckett, take cover. 1222 01:07:51,785 --> 01:07:52,870 Smoke is clearing. 1223 01:07:58,917 --> 01:08:00,878 Ready, squad. Make it rain. 1224 01:08:03,046 --> 01:08:04,047 [GUNSHOT] 1225 01:08:08,260 --> 01:08:09,344 [GROANS] 1226 01:08:10,971 --> 01:08:11,805 [GROANS] 1227 01:08:13,640 --> 01:08:15,017 [MILITIA SHOUTING] 1228 01:08:16,435 --> 01:08:18,187 [GUNFIRE] 1229 01:08:28,739 --> 01:08:31,449 [MILITIAMAN SCREAMING] 1230 01:08:39,416 --> 01:08:41,918 Yeah. Of course she set a guy on fire. 1231 01:08:42,002 --> 01:08:43,086 Who wouldn't? 1232 01:08:47,632 --> 01:08:48,842 [CLICKING] 1233 01:08:53,221 --> 01:08:54,515 [GROANS] 1234 01:09:02,898 --> 01:09:05,150 [GUNFIRE] 1235 01:09:23,502 --> 01:09:25,002 [GRUNTS] 1236 01:09:27,965 --> 01:09:28,966 This is Hera. 1237 01:09:29,049 --> 01:09:30,467 I'm EVAC'ing the garage. I'm on the move. 1238 01:09:31,385 --> 01:09:32,386 ZERO: Hera! 1239 01:09:32,469 --> 01:09:33,971 Go! I got your six! 1240 01:09:34,596 --> 01:09:35,931 [INDISTINCT SHOUTING] 1241 01:09:44,773 --> 01:09:45,774 Fuck! 1242 01:09:45,858 --> 01:09:46,859 [PIN CLICKS] 1243 01:09:48,277 --> 01:09:50,028 [MILITIA SHOUTING] 1244 01:09:53,239 --> 01:09:54,324 [GROANS] 1245 01:10:20,559 --> 01:10:21,768 [GROANS] 1246 01:10:25,230 --> 01:10:27,733 [TENSE MUSIC PLAYING] 1247 01:10:42,581 --> 01:10:45,500 You guys chose the wrong woman to chase. 1248 01:10:53,175 --> 01:10:54,218 [SWISHES] 1249 01:10:59,640 --> 01:11:01,225 [ALL GRUNTING] 1250 01:11:27,834 --> 01:11:28,877 [GROANS] 1251 01:11:28,961 --> 01:11:29,920 [GRUNTS] 1252 01:11:30,003 --> 01:11:32,756 [GRUNTING] 1253 01:11:39,429 --> 01:11:41,265 [ALL GRUNTING] 1254 01:11:41,348 --> 01:11:42,558 [SCREAMS] 1255 01:11:57,406 --> 01:12:00,450 [BREATHING HEAVILY] 1256 01:12:05,956 --> 01:12:08,208 [PANTING] 1257 01:12:08,709 --> 01:12:09,835 [YELLS] 1258 01:12:11,628 --> 01:12:12,713 [PISTOL CLATTERS] 1259 01:12:13,922 --> 01:12:15,507 [PANTING] 1260 01:12:19,011 --> 01:12:20,012 [GRUNTS] 1261 01:12:30,689 --> 01:12:32,691 ZONDI: Phoenix squad, incoming technical. 1262 01:12:33,859 --> 01:12:35,485 [VEHICLE APPROACHING] 1263 01:12:36,778 --> 01:12:38,906 [MILITIA SHOUTING] 1264 01:12:44,244 --> 01:12:45,996 MILITIA COMMANDER: Back there. Take out the tower, now! 1265 01:12:57,216 --> 01:12:59,134 Zero, crossfire on technical. 1266 01:13:12,898 --> 01:13:14,316 BECKETT: [ON RADIO] Zondi, stay down. 1267 01:13:26,578 --> 01:13:27,579 This is Angel. 1268 01:13:28,789 --> 01:13:31,458 Leaving rooftop. Heading to secondary kill zone. 1269 01:13:31,542 --> 01:13:33,043 [GRUNTS, SIGHS] 1270 01:13:33,126 --> 01:13:34,127 Shit! 1271 01:13:39,091 --> 01:13:41,093 [BREATHING DEEPLY] 1272 01:13:48,350 --> 01:13:52,020 [WHIRRING] 1273 01:13:54,022 --> 01:13:55,023 [GROANS] 1274 01:13:58,360 --> 01:14:00,487 [MILITIA SHOUTING] 1275 01:14:02,823 --> 01:14:04,074 A dozen more just came in. 1276 01:14:04,157 --> 01:14:06,702 Everyone fall back to secondary kill zones. 1277 01:14:06,785 --> 01:14:09,663 Yeah. Secondary kill zone. Copy. 1278 01:14:13,500 --> 01:14:14,918 [GUNFIRE] 1279 01:14:15,002 --> 01:14:18,422 [BOTH GRUNTING] 1280 01:14:19,840 --> 01:14:21,717 -[MILITIAMAN SCREAMS] -[THUDS] 1281 01:14:22,968 --> 01:14:23,969 [ANGEL GROANS] 1282 01:14:24,595 --> 01:14:27,264 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1283 01:14:29,683 --> 01:14:32,477 [BOTH GRUNTING] 1284 01:14:32,811 --> 01:14:35,480 [GROANING] 1285 01:14:48,827 --> 01:14:52,080 -[ANGEL STRAINING] -[BREATHING HEAVILY] 1286 01:14:52,623 --> 01:14:55,626 [GROANS, BREATH TREMBLING] 1287 01:14:58,253 --> 01:14:59,504 [SCREAMS] 1288 01:15:00,297 --> 01:15:02,966 [GRUNTING] 1289 01:15:05,177 --> 01:15:06,178 [GASPS] 1290 01:15:09,348 --> 01:15:11,975 [PANTING] 1291 01:15:14,853 --> 01:15:15,896 [GRUNTS] 1292 01:15:18,815 --> 01:15:20,150 [YELLS] 1293 01:15:20,234 --> 01:15:22,319 [BOTH GRUNTING] 1294 01:15:22,402 --> 01:15:24,655 [GROANING] 1295 01:15:25,614 --> 01:15:26,949 [GRUNTS] 1296 01:15:29,535 --> 01:15:32,538 [MILITIAWOMAN GASPING] 1297 01:15:40,879 --> 01:15:41,880 [THUDS] 1298 01:15:41,964 --> 01:15:43,632 [PANTING] 1299 01:15:44,633 --> 01:15:45,926 ZONDI: Angel! 1300 01:15:46,760 --> 01:15:48,220 [IN ZULU] Are you good? 1301 01:15:48,303 --> 01:15:49,513 Yes, I'm good. 1302 01:15:50,514 --> 01:15:51,598 Yeah. 1303 01:15:51,682 --> 01:15:53,016 Okay, let's go. 1304 01:15:53,475 --> 01:15:54,518 [IN ENGLISH] Come. 1305 01:15:58,021 --> 01:15:59,022 [MILITIAMAN GROANS] 1306 01:16:01,692 --> 01:16:02,693 [GROANS] 1307 01:16:11,451 --> 01:16:12,870 I'm dry. How many shots you got left? 1308 01:16:12,953 --> 01:16:13,954 Enough. 1309 01:16:15,247 --> 01:16:16,331 [MILITIAMAN 1 YELLS] 1310 01:16:18,458 --> 01:16:19,459 [MILITIAMAN 2 GROANS] 1311 01:16:20,752 --> 01:16:21,920 Let's split these guys up. 1312 01:16:22,004 --> 01:16:23,881 -Kitchen, office. -Sounds like a plan. 1313 01:16:26,633 --> 01:16:29,386 -[SYSTEM BEEPING] -[BREATH TREMBLING] 1314 01:16:35,893 --> 01:16:37,311 -[GUN CLICKS] -Shit! 1315 01:16:37,394 --> 01:16:40,355 [BOTH GRUNTING] 1316 01:16:40,439 --> 01:16:41,440 -[GRUNTS] -[NECK SNAPS] 1317 01:16:42,232 --> 01:16:43,817 [SIGHS] 1318 01:16:44,776 --> 01:16:46,403 [PANTING] 1319 01:16:46,486 --> 01:16:48,238 [SIGHS] Hey, fellas. 1320 01:16:48,739 --> 01:16:52,743 -[ALL GRUNTING] -[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 1321 01:16:55,370 --> 01:16:56,413 [GROANS] 1322 01:17:01,084 --> 01:17:02,920 [GRUNTING] 1323 01:17:27,319 --> 01:17:28,362 [ZERO SHOUTS] 1324 01:17:29,112 --> 01:17:31,323 [GRUNTING] 1325 01:17:43,085 --> 01:17:44,086 [GROANS] 1326 01:17:44,836 --> 01:17:46,672 [PANTING] 1327 01:17:46,755 --> 01:17:47,631 [CHUCKLES] 1328 01:17:48,715 --> 01:17:50,092 -[GRUNTS] -[GROANS] 1329 01:17:50,175 --> 01:17:51,468 [MILITIA SHOUTING] 1330 01:17:55,305 --> 01:17:57,057 [GRUNTING] 1331 01:17:59,810 --> 01:18:00,894 [SCREAMS] 1332 01:18:01,812 --> 01:18:02,813 Fuck. 1333 01:18:02,896 --> 01:18:03,939 [GRUNTS] 1334 01:18:04,022 --> 01:18:05,107 [GROANS] 1335 01:18:06,191 --> 01:18:07,818 -[GASPS] -[MILITIA SHOUTING] 1336 01:18:10,904 --> 01:18:11,989 [GRUNTS] 1337 01:18:12,865 --> 01:18:13,866 [YELLS] 1338 01:18:15,284 --> 01:18:16,493 Come on! 1339 01:18:16,577 --> 01:18:18,954 [BOTH GRUNTING] 1340 01:18:23,083 --> 01:18:24,960 Sorry, kid. [YELLS] 1341 01:18:29,923 --> 01:18:32,968 [CHOKING] 1342 01:18:33,302 --> 01:18:35,387 [STRAINING] 1343 01:18:36,722 --> 01:18:37,723 Any last words? 1344 01:18:39,766 --> 01:18:41,143 [HOARSELY] You just said them. 1345 01:18:42,144 --> 01:18:43,854 [GROANS] 1346 01:18:47,566 --> 01:18:48,525 [ZERO GROANS] 1347 01:18:48,609 --> 01:18:50,527 [PANTING] 1348 01:18:50,611 --> 01:18:51,862 [MILITIA SHOUTING] 1349 01:18:52,529 --> 01:18:55,240 [PANTING] 1350 01:18:58,493 --> 01:18:59,494 [PIN CLICKS] 1351 01:19:01,538 --> 01:19:03,540 [MUSIC INTENSIFIES] 1352 01:19:04,833 --> 01:19:05,667 [YELLS] 1353 01:19:05,751 --> 01:19:08,587 -[EXPLOSION] -[SCREAMS] 1354 01:19:10,964 --> 01:19:13,383 [GASPING] 1355 01:19:13,467 --> 01:19:14,468 Lordy! 1356 01:19:15,636 --> 01:19:16,803 [GRUNTS] 1357 01:19:18,305 --> 01:19:19,890 God! This is exhausting. 1358 01:19:21,350 --> 01:19:25,354 [GROANING] 1359 01:19:26,438 --> 01:19:28,065 B, how are we doing? 1360 01:19:28,148 --> 01:19:31,401 -[BOTH GRUNTING] -[DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1361 01:19:32,986 --> 01:19:33,946 [GRUNTS] 1362 01:19:34,029 --> 01:19:34,905 [MILITIAMAN SCREAMS] 1363 01:19:35,864 --> 01:19:36,990 [GROANS] 1364 01:19:37,699 --> 01:19:38,909 [BECKETT GRUNTS] 1365 01:19:39,952 --> 01:19:41,328 [YELLS] 1366 01:19:41,411 --> 01:19:43,830 [BOTH GRUNTING] 1367 01:19:47,584 --> 01:19:48,544 [GROANS] 1368 01:19:48,919 --> 01:19:50,921 [BOTH GRUNTING] 1369 01:19:54,007 --> 01:19:56,385 [PANTING] 1370 01:20:00,848 --> 01:20:02,307 Beckett here. I'm heading your way. 1371 01:20:02,391 --> 01:20:03,433 [GRUNTS] 1372 01:20:04,268 --> 01:20:05,477 [GROANS] 1373 01:20:06,603 --> 01:20:07,604 Drop it! 1374 01:20:08,981 --> 01:20:12,484 [BOTH GRUNTING] 1375 01:20:25,372 --> 01:20:26,707 -[GRUNTS] -[GROANS] 1376 01:20:27,124 --> 01:20:28,166 [GROANS] 1377 01:20:33,714 --> 01:20:35,632 -[GRUNTING] -[CHOKING] 1378 01:20:44,850 --> 01:20:46,977 [CHOKING] 1379 01:20:53,859 --> 01:20:55,235 [GROANS] 1380 01:21:03,785 --> 01:21:04,870 [WINCES] 1381 01:21:11,168 --> 01:21:13,170 [PANTING] 1382 01:21:23,972 --> 01:21:25,974 Nova, how much time? 1383 01:21:26,767 --> 01:21:28,936 NOVA: [ON RADIO] Almost complete. 98 percent. 1384 01:21:29,019 --> 01:21:30,604 But I hear someone coming. 1385 01:21:31,063 --> 01:21:32,397 Dial the saved number one. 1386 01:21:32,981 --> 01:21:34,483 -One. Hear me? -[DOOR BANGS] 1387 01:21:34,566 --> 01:21:36,318 [MILITIA SHOUTING] 1388 01:21:36,401 --> 01:21:37,402 [DOOR BANGS] 1389 01:21:37,486 --> 01:21:39,947 [BREATH TREMBLING] 1390 01:21:40,155 --> 01:21:41,490 [DIALING] 1391 01:21:41,573 --> 01:21:42,824 [MILITIA SHOUTING] 1392 01:21:43,158 --> 01:21:44,159 [BEEPS] 1393 01:21:44,243 --> 01:21:45,953 [EXPLOSION] 1394 01:21:50,123 --> 01:21:53,043 [RUMBLING] 1395 01:21:53,126 --> 01:21:54,211 Nova. Sitrep. 1396 01:21:55,003 --> 01:21:56,296 Nova. Come back. 1397 01:21:59,258 --> 01:22:00,300 Nova, I'm heading to you. 1398 01:22:00,384 --> 01:22:01,802 [GUNFIRE] 1399 01:22:03,262 --> 01:22:04,263 [GRUNTS] 1400 01:22:07,516 --> 01:22:08,684 [GROANS] 1401 01:22:13,397 --> 01:22:14,398 [GROANS] 1402 01:22:14,898 --> 01:22:16,567 [GASPING] 1403 01:22:16,650 --> 01:22:18,026 [WHEEZING] 1404 01:22:19,278 --> 01:22:20,904 [GROANING] 1405 01:22:21,697 --> 01:22:23,782 -[GUNFIRE] -Anyone near the office? 1406 01:22:23,866 --> 01:22:25,033 I'm pinned down! 1407 01:22:25,117 --> 01:22:26,118 Shit! 1408 01:22:27,744 --> 01:22:28,996 I'm coming to you, B. 1409 01:22:30,622 --> 01:22:31,623 Frag out! 1410 01:22:33,292 --> 01:22:34,835 -[EXPLOSION] -[WINDOWS SHATTER] 1411 01:22:34,918 --> 01:22:38,672 [TINNITUS RINGING] 1412 01:22:41,133 --> 01:22:42,134 ZERO: All clear. 1413 01:22:46,805 --> 01:22:49,141 Hey. Nova here. Got good news. 1414 01:22:49,641 --> 01:22:50,642 Upload complete. 1415 01:22:50,726 --> 01:22:52,352 [BEEPING] 1416 01:22:52,978 --> 01:22:55,439 I say again, upload complete. 1417 01:22:55,522 --> 01:22:56,982 [PANTING] 1418 01:22:59,860 --> 01:23:00,861 Going dark. 1419 01:23:01,737 --> 01:23:06,158 -Ten, nine, eight, seven, -[COMPUTER BEEPING] 1420 01:23:07,409 --> 01:23:10,704 six, five, four... 1421 01:23:10,787 --> 01:23:11,830 Oh, no. 1422 01:23:12,664 --> 01:23:15,876 -NOVA: ...three, two, one... -[SIGHS] 1423 01:23:17,628 --> 01:23:18,629 [RADIO CLICKS] 1424 01:23:18,712 --> 01:23:21,298 Hera here. NV is dead. 1425 01:23:21,381 --> 01:23:23,592 Anyone close to the bunks? 1426 01:23:23,675 --> 01:23:25,093 BECKETT: I'm coming to you, Hera. 1427 01:23:25,427 --> 01:23:27,137 HERA: [STATIC] I can't see shit. 1428 01:23:28,597 --> 01:23:31,433 [HERA BREATHING HEAVILY] 1429 01:23:37,397 --> 01:23:39,024 [DOOR OPENS] 1430 01:23:39,107 --> 01:23:40,108 HERA: Beckett? 1431 01:23:43,904 --> 01:23:46,907 -[SCREAMING] -[GUNFIRE] 1432 01:23:53,455 --> 01:23:56,208 -[NV GOGGLE ACTIVATES] -[MILITIAMEN PANTING] 1433 01:23:56,291 --> 01:23:59,920 -[GUNSHOTS] -[MILITIAMEN GROAN] 1434 01:24:00,295 --> 01:24:01,755 [NV GOGGLE DEACTIVATES] 1435 01:24:08,387 --> 01:24:09,972 [PANTING] 1436 01:24:11,098 --> 01:24:12,099 [BECKETT SIGHS] 1437 01:24:22,359 --> 01:24:23,443 Hera's down. 1438 01:24:23,527 --> 01:24:25,279 I say again, Hera's down. 1439 01:24:25,362 --> 01:24:26,780 Nova, where are you? 1440 01:24:26,864 --> 01:24:28,532 NOVA: [STATIC ON RADIO] Just left the lab. 1441 01:24:29,575 --> 01:24:32,828 Charges set. Got burners to blow when clear. 1442 01:24:32,911 --> 01:24:35,706 Everyone get to the tunnels. Mission complete. 1443 01:24:35,789 --> 01:24:36,790 NOVA: On my way. 1444 01:24:37,708 --> 01:24:39,293 Nova, stay inside. 1445 01:24:39,877 --> 01:24:41,920 Do not cut through the courtyard, understand? 1446 01:24:42,004 --> 01:24:44,173 -[STATIC] -Do you copy? 1447 01:24:44,256 --> 01:24:46,675 [TENSE MUSIC PLAYING] 1448 01:25:03,901 --> 01:25:04,943 [GROANS] 1449 01:25:06,695 --> 01:25:07,779 [GROANS] 1450 01:25:13,076 --> 01:25:15,495 [BREATHING HEAVILY] 1451 01:25:21,251 --> 01:25:24,338 [GRUNTING] 1452 01:25:28,091 --> 01:25:30,469 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 1453 01:25:46,443 --> 01:25:48,195 [MUFFLED SPEAKING] 1454 01:25:56,828 --> 01:25:58,455 -[GROANS] -God damn it. 1455 01:25:59,623 --> 01:26:01,583 How the hell did that get through? 1456 01:26:01,667 --> 01:26:03,585 Luck, I guess. [PANTING] 1457 01:26:03,669 --> 01:26:04,962 Mine finally ran out. 1458 01:26:08,382 --> 01:26:10,676 [GUNFIRE] 1459 01:26:12,135 --> 01:26:14,555 [INDISTINCT SHOUTING] 1460 01:26:15,931 --> 01:26:17,099 Nova, get down! 1461 01:26:19,935 --> 01:26:21,728 [GROANING] 1462 01:26:23,313 --> 01:26:24,314 [GROANS] 1463 01:26:25,691 --> 01:26:26,817 [GROANS] 1464 01:26:27,818 --> 01:26:29,528 [GROANS] 1465 01:26:31,989 --> 01:26:33,490 [BECKETT GROANS] 1466 01:26:34,575 --> 01:26:35,742 [GROANS] 1467 01:26:35,826 --> 01:26:39,079 [NOVA GROANING] 1468 01:26:40,622 --> 01:26:42,374 I got you. I got you. 1469 01:26:43,709 --> 01:26:44,710 [GROANS] 1470 01:26:44,793 --> 01:26:47,462 [NOVA GROANING] 1471 01:26:50,591 --> 01:26:51,925 [GROANING, COUGHING] 1472 01:26:53,218 --> 01:26:55,846 [MILITIA SHOUTING] 1473 01:26:58,432 --> 01:27:00,392 Upload... Upload complete. 1474 01:27:00,475 --> 01:27:03,061 [COUGHING, GASPING] 1475 01:27:04,646 --> 01:27:05,898 You're gonna be okay. 1476 01:27:05,981 --> 01:27:07,024 Listen to me, Nova. 1477 01:27:07,107 --> 01:27:09,067 You're gonna be okay. We're gonna get you out of here. 1478 01:27:09,151 --> 01:27:10,819 We're gonna get you bandaged up. You just hang on. 1479 01:27:12,571 --> 01:27:14,198 Speed dial two, right? [GROANS] 1480 01:27:14,948 --> 01:27:16,116 You did it, Nova. 1481 01:27:16,200 --> 01:27:19,119 The Phoenix Rebellion will rise. And the true Diaz name 1482 01:27:19,203 --> 01:27:21,246 will always be remembered because of you. 1483 01:27:21,330 --> 01:27:22,664 [GROANS] 1484 01:27:22,748 --> 01:27:24,791 Thank you for showing the way. 1485 01:27:26,585 --> 01:27:28,378 [GROANS] 1486 01:27:37,012 --> 01:27:38,764 [MILITIA SHOUTING] 1487 01:27:38,847 --> 01:27:41,016 [TENSE MUSIC PLAYING] 1488 01:27:44,019 --> 01:27:45,103 [GROANS] 1489 01:27:45,896 --> 01:27:47,940 [MILITIA SHOUTING] 1490 01:27:48,023 --> 01:27:49,816 [BEEPS] 1491 01:27:50,901 --> 01:27:51,902 Get ready! 1492 01:27:53,070 --> 01:27:56,281 Lab detonation in three, two, one. 1493 01:27:56,490 --> 01:27:57,533 [BEEPS] 1494 01:27:57,616 --> 01:27:58,617 [TRILLS] 1495 01:28:06,416 --> 01:28:09,836 [MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY] 1496 01:28:12,464 --> 01:28:14,132 BECKETT: We can't hold here any longer. 1497 01:28:15,133 --> 01:28:16,218 [GROANS] 1498 01:28:19,137 --> 01:28:20,722 Beckett. 1499 01:28:20,806 --> 01:28:21,974 Are you okay? 1500 01:28:22,057 --> 01:28:24,226 There's only about a dozen or so militia left. 1501 01:28:26,270 --> 01:28:27,354 Head to the tunnels. 1502 01:28:27,437 --> 01:28:28,313 [GROANS] 1503 01:28:28,730 --> 01:28:30,566 I'll lay down cover so you all can escape. 1504 01:28:30,649 --> 01:28:32,192 You go. I'll stay. 1505 01:28:32,276 --> 01:28:33,569 [GUNFIRE] 1506 01:28:33,652 --> 01:28:35,904 Your family died with honor on the battlefield, Zondi. 1507 01:28:36,446 --> 01:28:37,698 That is their legacy. 1508 01:28:38,156 --> 01:28:39,157 Not yours. 1509 01:28:39,992 --> 01:28:41,326 You are not dying on my watch, kid. 1510 01:28:44,788 --> 01:28:47,749 Angel, finish what Modise started. 1511 01:28:49,084 --> 01:28:51,753 Make sure that intel gets to every agency on the planet. 1512 01:28:54,673 --> 01:28:55,757 [GROANS] 1513 01:28:57,467 --> 01:28:59,928 Phoenix Squad, mission accomplished. 1514 01:29:01,013 --> 01:29:02,014 Time to go home. 1515 01:29:03,765 --> 01:29:05,475 I am proud to serve with you. 1516 01:29:06,518 --> 01:29:07,519 All of you. 1517 01:29:08,937 --> 01:29:10,355 ZERO: With all due respect, B, 1518 01:29:12,232 --> 01:29:13,233 you can fuck right off. 1519 01:29:13,942 --> 01:29:16,236 -You stay, I stay. -[INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING] 1520 01:29:16,737 --> 01:29:18,864 Costa Verde's the assignment that brought us together. 1521 01:29:19,990 --> 01:29:21,200 It's only fair it's the assignment 1522 01:29:21,283 --> 01:29:22,826 we see through to the end. 1523 01:29:22,910 --> 01:29:23,911 Together. 1524 01:29:28,207 --> 01:29:29,208 On my signal. 1525 01:29:32,044 --> 01:29:33,337 Go! Go! Go! 1526 01:29:37,090 --> 01:29:38,800 [SMOKE HISSING] 1527 01:29:40,594 --> 01:29:42,471 [BOTH YELLING] 1528 01:29:43,847 --> 01:29:44,932 [GROANS] 1529 01:29:47,851 --> 01:29:49,061 [GROANS] 1530 01:29:53,565 --> 01:29:54,566 [GROANS] 1531 01:29:54,650 --> 01:29:55,692 [GROANS] 1532 01:29:59,988 --> 01:30:01,114 [MILITIA SHOUTING] 1533 01:30:01,698 --> 01:30:02,699 Shit! 1534 01:30:11,583 --> 01:30:13,544 -[GUNFIRE] -[MILITIAMEN GROAN] 1535 01:30:13,627 --> 01:30:16,922 [REBELS SHOUTING INDISTINCTLY] 1536 01:30:33,522 --> 01:30:35,023 The cavalry arrived. 1537 01:30:35,107 --> 01:30:36,567 Just in time. 1538 01:30:39,361 --> 01:30:41,613 You must be what's left of the Phoenix squad. 1539 01:30:42,489 --> 01:30:43,740 -We need to move. -Nova. 1540 01:30:44,241 --> 01:30:45,284 He's in the garage. 1541 01:30:45,367 --> 01:30:46,368 We can't leave him there. 1542 01:30:46,910 --> 01:30:48,787 There's two friendlies inside. 1543 01:30:48,871 --> 01:30:50,873 Our fallen. One's in a bunk. 1544 01:30:50,956 --> 01:30:52,457 The rest are in the tunnel. 1545 01:30:52,541 --> 01:30:53,709 We'll get them all. 1546 01:30:56,128 --> 01:30:57,754 You get to the vehicle. 1547 01:30:58,755 --> 01:30:59,756 Let's go. 1548 01:30:59,840 --> 01:31:01,341 [BOTH SIGH] 1549 01:31:03,260 --> 01:31:04,720 [BECKETT SIGHS] 1550 01:31:04,803 --> 01:31:06,096 ZERO: God, that was close, B. 1551 01:31:06,180 --> 01:31:07,639 [BOTH PANTING] 1552 01:31:07,723 --> 01:31:10,184 BECKETT: Honored you stood by my side 'til the end. 1553 01:31:10,559 --> 01:31:12,352 ZERO: There's no other way, brother. 1554 01:31:23,280 --> 01:31:24,698 He's got a pulse. 1555 01:31:24,781 --> 01:31:28,410 [CAPTIVATING MUSIC PLAYING] 1556 01:31:33,081 --> 01:31:34,958 [SEABIRDS SQUAWKING] 1557 01:31:39,755 --> 01:31:42,758 [WAVES SPLASHING] 1558 01:31:55,896 --> 01:31:58,732 Zondi and I have a few things we need to clean up. 1559 01:31:58,815 --> 01:32:00,234 Then we'll catch the next boat out, 1560 01:32:00,317 --> 01:32:01,401 right after you guys. 1561 01:32:02,903 --> 01:32:03,904 I'm staying. 1562 01:32:05,155 --> 01:32:08,242 I don't know where I'm needed more than here. Right now. 1563 01:32:09,952 --> 01:32:11,620 Well, it's a dangerous idea. 1564 01:32:12,704 --> 01:32:13,830 But I respect it. 1565 01:32:14,915 --> 01:32:16,166 They're lucky to have you. 1566 01:32:17,668 --> 01:32:20,587 ZERO: Well, we, on the other hand, can't stay. 1567 01:32:21,171 --> 01:32:22,339 Either one of us gets caught here, 1568 01:32:22,422 --> 01:32:24,758 this becomes an international incident real quick. 1569 01:32:25,634 --> 01:32:27,719 The boat will take you a few kilometers out. 1570 01:32:27,803 --> 01:32:29,972 Modise's friends will be waiting to pick you guys up. 1571 01:32:30,055 --> 01:32:32,015 Modise would be very proud of you both. 1572 01:32:33,141 --> 01:32:34,977 I'd give you a goodbye hug but... 1573 01:32:35,519 --> 01:32:39,022 I'm pretty sore in... every general area. 1574 01:32:40,399 --> 01:32:43,735 I'm sorry, I... couldn't pick that up. What did you say? 1575 01:32:43,819 --> 01:32:46,530 Hey... it's not an eye. 1576 01:32:46,613 --> 01:32:47,614 [ANGEL CHUCKLES] 1577 01:32:47,698 --> 01:32:49,950 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1578 01:32:50,033 --> 01:32:51,285 [IN ZULU] We'll meet in the future. 1579 01:32:51,994 --> 01:32:53,287 ZERO: Definitely. 1580 01:32:53,787 --> 01:32:56,039 [IN ENGLISH] So, what do you think about... 1581 01:32:57,291 --> 01:32:58,792 giving orders instead of taking them? 1582 01:32:59,877 --> 01:33:02,546 [SIGHS] Haven't had time to process it yet. 1583 01:33:04,089 --> 01:33:06,592 You always say, "Tell me what you see." 1584 01:33:07,718 --> 01:33:08,886 I see someone 1585 01:33:08,969 --> 01:33:11,013 that I would follow into the fray 1586 01:33:11,513 --> 01:33:13,932 anytime, anyplace. 1587 01:33:14,641 --> 01:33:15,726 BECKETT: Hmm. 1588 01:33:15,809 --> 01:33:17,102 I might hold you to that. 1589 01:33:19,104 --> 01:33:20,772 Keep your powder dry, Zondi. 1590 01:33:22,566 --> 01:33:23,984 -[BECKETT SIGHS] -[ANGEL LAUGHS] 1591 01:33:24,067 --> 01:33:25,569 Let's get to work, Rozie. 1592 01:33:26,361 --> 01:33:28,530 God, you are never gonna let that go, are you? 1593 01:33:28,614 --> 01:33:29,823 [BOAT ENGINE STARTS] 1594 01:33:29,907 --> 01:33:31,909 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1595 01:34:07,653 --> 01:34:09,488 [INDISTINCT CHATTER] 1596 01:34:09,571 --> 01:34:11,573 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1597 01:34:27,089 --> 01:34:31,093 [OMINOUS MUSIC SWELLS] 1598 01:34:33,679 --> 01:34:35,180 [INTENSE ROCK MUSIC PLAYING] 1599 01:35:31,778 --> 01:35:33,780 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 1600 01:36:20,202 --> 01:36:22,204 [MUSIC INTENSIFIES] 102489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.