Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,531 --> 00:00:28,075
-[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
-[BIRD SCREECHES]
2
00:00:28,158 --> 00:00:29,993
[STATIC ON RADIO]
3
00:00:33,121 --> 00:00:34,748
BECKETT: [ON RADIO] Phoenix
Squad, this is Overwatch.
4
00:00:34,831 --> 00:00:35,832
Say again?
5
00:00:39,294 --> 00:00:40,921
MODISE: Overwatch,
this is Phoenix.
6
00:00:42,589 --> 00:00:44,508
Phoenix squad in his tunnel.
7
00:00:46,134 --> 00:00:47,553
Bypass tunnel up next.
8
00:00:48,303 --> 00:00:49,513
Requesting sitrep.
9
00:00:51,682 --> 00:00:53,058
BECKETT: Overwatch in position.
10
00:00:53,767 --> 00:00:54,852
Eyes on four guards.
11
00:00:56,186 --> 00:00:57,396
Two on Gate Wall.
12
00:00:57,479 --> 00:00:58,647
Two on the ground up front.
13
00:00:59,898 --> 00:01:02,484
Watchtower empty.
Compound is quiet.
14
00:01:05,654 --> 00:01:07,990
MODISE: Copy.
Overwatch, hold position.
15
00:01:20,002 --> 00:01:22,379
When the call comes,
who goes first?
16
00:01:25,966 --> 00:01:26,967
ZONDI: Rooftop Guards.
17
00:01:27,885 --> 00:01:29,970
The ones on the ground
won't see them go down.
18
00:01:30,053 --> 00:01:31,180
What's the order of shots?
19
00:01:31,805 --> 00:01:34,183
Pudgy guard on the left first.
20
00:01:34,266 --> 00:01:35,517
Why?
21
00:01:35,601 --> 00:01:37,144
He's closer to the door.
22
00:01:37,227 --> 00:01:39,146
Which means closer to the alarm.
23
00:01:39,229 --> 00:01:41,648
Gives me time to hit both
before they can reach it.
24
00:01:43,317 --> 00:01:45,068
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch, this is Phoenix.
25
00:01:45,152 --> 00:01:46,904
Initial contact made.
26
00:01:46,987 --> 00:01:48,488
One hostile down.
27
00:01:48,572 --> 00:01:50,866
ETA, one minute to junction box.
28
00:01:51,700 --> 00:01:53,785
[MUSIC INTENSIFIES]
29
00:02:09,425 --> 00:02:10,928
[CLANGING ECHOES]
30
00:02:24,942 --> 00:02:26,235
[MUFFLED GUNSHOTS]
31
00:02:34,785 --> 00:02:36,119
[TRILLS]
32
00:02:40,457 --> 00:02:41,708
[BEEPING]
33
00:02:42,000 --> 00:02:43,001
Looping cameras.
34
00:02:44,336 --> 00:02:46,046
Looks like Primary Target
is in the office.
35
00:02:46,964 --> 00:02:49,383
Copy. Office. Moving up and out.
36
00:02:51,969 --> 00:02:53,178
[CLANKING]
37
00:02:56,765 --> 00:02:58,392
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch, this is Phoenix.
38
00:02:58,475 --> 00:02:59,893
BECKETT: Go for Overwatch.
39
00:02:59,977 --> 00:03:01,562
MODISE: Phoenix Squad
out of the tunnel.
40
00:03:01,645 --> 00:03:04,064
Green light. You're cleared hot.
41
00:03:04,147 --> 00:03:06,525
Engage targets. Clear the way.
42
00:03:06,608 --> 00:03:08,485
Copy, Phoenix. Going hot.
43
00:03:08,569 --> 00:03:09,945
Here we go.
44
00:03:13,657 --> 00:03:15,075
BECKETT: First target.
45
00:03:16,285 --> 00:03:17,369
Execute.
46
00:03:24,293 --> 00:03:26,211
Zondi? Send it.
47
00:03:33,510 --> 00:03:35,971
Impact center, tall man.
48
00:03:37,973 --> 00:03:39,433
-[GUNSHOT]
-[GROANS]
49
00:03:40,017 --> 00:03:41,268
Impact center.
50
00:03:41,977 --> 00:03:43,937
Zondi, breathe.
51
00:03:44,021 --> 00:03:45,189
Stay focused.
52
00:03:45,856 --> 00:03:48,192
In control. No emotion.
53
00:03:52,362 --> 00:03:54,531
You take the left.
I'll take far right target.
54
00:03:55,699 --> 00:03:57,659
-Ready.
-BECKETT: Fire.
55
00:03:58,202 --> 00:03:59,620
[GROANS]
56
00:04:00,787 --> 00:04:01,997
[GROANS]
57
00:04:03,957 --> 00:04:05,459
You missed.
58
00:04:05,542 --> 00:04:06,835
BECKETT: Wait for it.
59
00:04:06,919 --> 00:04:08,462
GUARD: No!
60
00:04:10,005 --> 00:04:11,381
-[GUNSHOT]
-[GROANS]
61
00:04:12,716 --> 00:04:14,092
BECKETT: [ON RADIO]
Phoenix, this is Overwatch.
62
00:04:14,176 --> 00:04:16,719
Targets down.
Clear to enter compound.
63
00:04:16,803 --> 00:04:18,262
MODISE: Copy, Overwatch.
64
00:04:18,346 --> 00:04:20,557
Hold position. All teams go.
65
00:04:20,641 --> 00:04:23,101
Do not allow them
to sound the alarm.
66
00:04:23,185 --> 00:04:25,187
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
67
00:04:55,592 --> 00:04:58,762
-Charlie Team. Garage is clear.
-MODISE: Copy.
68
00:04:58,846 --> 00:05:02,266
Alpha team heading to the office
in search of primary target.
69
00:05:03,934 --> 00:05:05,936
[TIRES HISSING]
70
00:05:13,819 --> 00:05:16,154
[ALL GRUNTING]
71
00:05:16,238 --> 00:05:17,447
Whoa! Whoa! Whoa!
72
00:05:17,531 --> 00:05:18,657
[GRUNTING]
73
00:05:20,450 --> 00:05:21,535
[MUFFLED GUNSHOTS]
74
00:05:22,661 --> 00:05:25,330
[BOTH PANTING]
75
00:05:25,414 --> 00:05:26,415
Sorry I didn't check.
76
00:05:26,498 --> 00:05:29,001
Shake it off. Let's keep moving.
Clock's ticking.
77
00:05:29,960 --> 00:05:33,088
[CROWD CHEERING ON TV]
78
00:05:33,672 --> 00:05:38,385
[CHOKING]
79
00:05:40,053 --> 00:05:41,722
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
80
00:05:52,858 --> 00:05:53,942
[RADIO BEEPS]
81
00:05:54,026 --> 00:05:56,904
Delta Team.
Munitions Room clear.
82
00:05:56,987 --> 00:05:59,698
MODISE: Copy.
Delta, hold position.
83
00:05:59,781 --> 00:06:02,701
[WHISTLING]
84
00:06:05,871 --> 00:06:06,788
-[GASPS]
-[MUFFLED GUNSHOT]
85
00:06:06,872 --> 00:06:07,998
[CUP SHATTERS]
86
00:06:13,045 --> 00:06:14,171
-[GASPS]
-[MUFFLED GUNSHOT]
87
00:06:14,254 --> 00:06:15,380
Shit.
88
00:06:15,464 --> 00:06:17,007
NADIA: Alpha team
in pursuit of hostile.
89
00:06:17,090 --> 00:06:18,467
On route to primary target.
90
00:06:18,550 --> 00:06:19,551
[MUFFLED GUNSHOT]
91
00:06:21,136 --> 00:06:23,180
[GUARD PANTING]
92
00:06:31,438 --> 00:06:32,606
[CHOKES]
93
00:06:33,815 --> 00:06:36,735
[TENSE MUSIC PLAYING]
94
00:06:46,537 --> 00:06:47,829
[GROANS]
95
00:06:52,084 --> 00:06:53,085
[GROANS]
96
00:06:55,629 --> 00:06:57,923
-[GROANS, SHARP INHALE]
-[RADIO BEEPS]
97
00:06:58,006 --> 00:07:00,634
Alpha team engaged.
Hold positions.
98
00:07:02,427 --> 00:07:05,472
[ALARM BLARING]
99
00:07:05,556 --> 00:07:07,182
This is Kovalov.
100
00:07:07,266 --> 00:07:09,685
[ON PA] We have trespassers
in my house.
101
00:07:10,269 --> 00:07:12,896
Show them
what we do with intruders.
102
00:07:16,400 --> 00:07:18,026
MODISE: [ON RADIO]
Overwatch. Alarm triggered.
103
00:07:18,110 --> 00:07:19,486
Be on high alert.
104
00:07:21,363 --> 00:07:23,991
The weapon. Take me to it.
105
00:07:26,994 --> 00:07:28,745
MODISE: Alpha team
pursuing primary target.
106
00:07:28,829 --> 00:07:31,081
MAXIM: It's not ready.
It hasn't been tested.
107
00:07:31,164 --> 00:07:33,166
[ALARM BLARING CONTINUING]
108
00:07:40,215 --> 00:07:42,217
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
109
00:07:44,428 --> 00:07:46,889
Eyes on. Tell me what you see.
110
00:07:53,645 --> 00:07:55,981
ZONDI: Watchtower,
sniper and spotter.
111
00:07:59,776 --> 00:08:00,777
ZERO: Contact.
112
00:08:02,029 --> 00:08:03,030
[GRUNTS]
113
00:08:12,581 --> 00:08:15,459
Bravo, Kovalov and Maxim
are between us!
114
00:08:15,542 --> 00:08:16,543
[ON RADIO] Box them in.
115
00:08:17,836 --> 00:08:19,421
[WHISPERING] We can't just
sit on the sidelines.
116
00:08:19,504 --> 00:08:20,881
Hold position.
117
00:08:26,136 --> 00:08:28,138
You hold.
I'm going to get in the game.
118
00:08:29,723 --> 00:08:30,807
Hilo!
119
00:08:33,268 --> 00:08:34,269
Hilo!
120
00:08:35,979 --> 00:08:37,231
Damn it!
121
00:08:37,313 --> 00:08:40,734
Modise! Is that really you?
122
00:08:41,318 --> 00:08:42,653
MODISE:
This is your last chance,
123
00:08:42,736 --> 00:08:44,404
Ryker Kovalov.
124
00:08:44,488 --> 00:08:47,324
-There's no way out this time.
-You're the one without an exit.
125
00:08:47,407 --> 00:08:50,661
If I don't kill you,
Prime Minister Diaz will.
126
00:08:50,744 --> 00:08:52,955
You'll never
get out of Costa Verde alive.
127
00:08:53,038 --> 00:08:54,915
You came all this way
for nothing.
128
00:08:57,793 --> 00:08:58,877
Tangos coming in!
129
00:08:59,461 --> 00:09:00,712
[GUNFIRE]
130
00:09:00,796 --> 00:09:03,507
Alpha falling back!
Bravo clear to engage.
131
00:09:11,557 --> 00:09:13,809
They're close.
The lab is above us.
132
00:09:13,892 --> 00:09:14,893
[GUNFIRE IN DISTANCE]
133
00:09:14,977 --> 00:09:16,019
What do we do?
134
00:09:17,312 --> 00:09:20,524
Modise said hold, so we hold.
135
00:09:20,607 --> 00:09:22,609
[ALARM BLARING CONTINUING]
136
00:09:26,655 --> 00:09:30,158
Distance, 928. Wind, 6.8.
137
00:09:30,617 --> 00:09:31,618
ZONDI: 928.
138
00:09:33,787 --> 00:09:35,080
Wind, 6.8.
139
00:09:35,163 --> 00:09:36,206
BECKETT: What's the math?
140
00:09:36,290 --> 00:09:38,250
ZONDI: 13 degrees descending.
No adjustment.
141
00:09:39,376 --> 00:09:40,878
BECKETT: You take the spotter.
142
00:09:40,961 --> 00:09:41,962
I got the sniper.
143
00:09:43,088 --> 00:09:45,591
On my signal. Send it.
144
00:09:51,889 --> 00:09:53,015
This is Kovalov.
145
00:09:53,599 --> 00:09:55,726
We had a deal, Prime Minister.
146
00:09:55,809 --> 00:09:57,060
-[GUNFIRE]
-[EXCLAIMS]
147
00:09:57,144 --> 00:10:00,147
Send your militia!
Send everyone.
148
00:10:00,230 --> 00:10:02,232
Do you hear me? Everyone!
149
00:10:04,067 --> 00:10:05,194
-[GROANS]
-[GASPS]
150
00:10:06,445 --> 00:10:07,446
Is this it?
151
00:10:08,947 --> 00:10:10,490
-Grim Reaper?
-Yes.
152
00:10:10,574 --> 00:10:11,909
-But as I said, it...
-[GUNFIRE]
153
00:10:11,992 --> 00:10:13,243
Will it work?
154
00:10:13,327 --> 00:10:14,203
[GASPS]
155
00:10:14,286 --> 00:10:15,162
Will it work?
156
00:10:15,245 --> 00:10:16,914
MAXIM:
Theoretically, yes, but...
157
00:10:17,497 --> 00:10:18,957
it hasn't...
158
00:10:19,041 --> 00:10:22,211
Wait. Wait. The weapon
is currently omnidirectional.
159
00:10:22,294 --> 00:10:26,215
I need to focus its trajectory
or we're all in danger!
160
00:10:32,513 --> 00:10:33,597
[GROANS]
161
00:10:34,515 --> 00:10:35,516
How long?
162
00:10:36,767 --> 00:10:39,061
-How long?
-Give me a second!
163
00:10:40,229 --> 00:10:41,772
Hilo in position, on your six.
164
00:10:41,855 --> 00:10:44,274
Bravo, fall back!
Alpha engaging!
165
00:10:48,987 --> 00:10:49,988
[GROANS]
166
00:10:50,072 --> 00:10:51,406
[GROANS]
167
00:10:54,493 --> 00:10:55,911
Time's up, Maxim.
168
00:10:55,994 --> 00:10:57,829
MODISE: Hands up! Let's see 'em!
169
00:10:58,413 --> 00:10:59,414
HILO: Go, go, go.
170
00:11:11,969 --> 00:11:14,388
-It's over, Kovalov.
-KOVALOV: You're right, Modise.
171
00:11:14,471 --> 00:11:17,808
-[GUNSHOT]
-It is over, for you.
172
00:11:18,600 --> 00:11:20,519
MAXIM: Wait, no!
173
00:11:20,602 --> 00:11:23,564
[WARBLING]
174
00:11:37,119 --> 00:11:38,412
[THUDS]
175
00:11:38,871 --> 00:11:40,873
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
176
00:11:46,545 --> 00:11:48,839
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
177
00:11:54,261 --> 00:11:56,805
[WHIRRING]
178
00:12:22,206 --> 00:12:24,708
MODISE: Master Gunnery Sergeant
Brandon Beckett.
179
00:12:26,251 --> 00:12:27,753
[GRUNTS, CHUCKLES]
180
00:12:28,962 --> 00:12:30,756
Not in
the US Marine Corps anymore.
181
00:12:31,173 --> 00:12:32,299
Just Brandon Beckett.
182
00:12:32,382 --> 00:12:34,426
Save the modesty.
You're the Brandon Beckett.
183
00:12:34,510 --> 00:12:35,511
Best shot in the world.
184
00:12:36,720 --> 00:12:38,430
I've been known
to hit a target or two.
185
00:12:39,181 --> 00:12:40,849
Commander Bongani Modise.
186
00:12:41,475 --> 00:12:42,518
Good to meet you, sir.
187
00:12:43,268 --> 00:12:45,979
Apologies, but I'll need
a briefing on the op
188
00:12:46,647 --> 00:12:49,650
along with whatever country
we're standing in.
189
00:12:49,733 --> 00:12:52,444
I've been on six planes
in the past 36 hours.
190
00:12:52,528 --> 00:12:54,613
Passed through airports
with no customs, so,
191
00:12:54,696 --> 00:12:58,033
I can only assume that whatever
country we're standing in
192
00:12:58,116 --> 00:12:59,201
does not know I'm here.
193
00:12:59,284 --> 00:13:00,452
Walk with me, Beckett.
194
00:13:01,703 --> 00:13:03,080
So, without knowing the mission,
195
00:13:03,163 --> 00:13:05,123
you got on a plane
at short notice.
196
00:13:06,250 --> 00:13:08,627
Colonel Gabriel Stone
deployed me to assist you.
197
00:13:09,628 --> 00:13:11,004
What he says goes.
198
00:13:11,088 --> 00:13:12,631
I'm just
a Marine following orders.
199
00:13:13,340 --> 00:13:15,759
Ah, Gabriel and I go way back.
200
00:13:15,843 --> 00:13:19,638
Now he leads the CIA's
most lethal Black Ops team.
201
00:13:19,721 --> 00:13:21,807
BECKETT:
That's right. He's the boss.
202
00:13:22,975 --> 00:13:25,060
But I was sent
because officially,
203
00:13:25,143 --> 00:13:26,937
the CIA can't be involved.
204
00:13:27,020 --> 00:13:29,106
Not on this one.
Believe me, I know.
205
00:13:35,904 --> 00:13:36,989
Brandon Beckett,
206
00:13:37,990 --> 00:13:38,991
Nadia Abrams
207
00:13:40,450 --> 00:13:41,660
and Casanova Diaz.
208
00:13:41,743 --> 00:13:43,161
Welcome to Costa Verde.
209
00:13:44,204 --> 00:13:45,205
Diaz...
210
00:13:47,249 --> 00:13:48,250
Costa Verde...
211
00:13:48,959 --> 00:13:50,127
Bruno Diaz was my father.
212
00:13:50,210 --> 00:13:51,753
And I know
you were framed for his death.
213
00:13:53,171 --> 00:13:55,591
Yeah. Sorry for your loss.
214
00:13:56,175 --> 00:13:59,011
MODISE: Nova was 100%
behind you joining the mission,
215
00:13:59,094 --> 00:14:01,680
but your endorsement came from
another very trusted source.
216
00:14:02,931 --> 00:14:04,141
All right, let's get going.
217
00:14:10,731 --> 00:14:11,773
NOVA: My father was killed
218
00:14:11,857 --> 00:14:13,859
for the good he was doing
in this country.
219
00:14:14,985 --> 00:14:16,820
Then my uncle, Roman Diaz,
220
00:14:16,904 --> 00:14:19,281
took advantage of the pain
and anger of the people
221
00:14:19,364 --> 00:14:21,116
and used it to rise to power.
222
00:14:21,533 --> 00:14:22,618
[SCOFFS]
223
00:14:22,701 --> 00:14:25,579
Then he sold my country
to the highest bidders,
224
00:14:25,662 --> 00:14:29,166
to people like Ryker Kovalov,
"The Death Broker."
225
00:14:29,249 --> 00:14:30,500
MODISE: Kovalov has a deal with
226
00:14:30,584 --> 00:14:32,044
the Prime Minister
of Costa Verde.
227
00:14:32,127 --> 00:14:35,464
He is allowed to make and sell
weapons without interference,
228
00:14:35,547 --> 00:14:37,591
as long as he provides arms
229
00:14:37,674 --> 00:14:39,551
to the Prime Minister's
personal army.
230
00:14:39,635 --> 00:14:42,221
I belong to a group
that is fighting back,
231
00:14:42,304 --> 00:14:43,805
the Phoenix Rebellion.
232
00:14:43,889 --> 00:14:46,767
Bringing Kovalov to justice
is what Costa Verde needs
233
00:14:46,850 --> 00:14:49,728
in order to demonstrate
that we can rise from the ashes
234
00:14:49,811 --> 00:14:51,438
and reclaim what is ours.
235
00:14:51,522 --> 00:14:54,066
When Nova discovered
Kovalov's headquarters,
236
00:14:54,149 --> 00:14:56,527
I parked a satellite overhead.
237
00:14:56,610 --> 00:14:59,446
Kovalov only checks in
once a quarter to pick up
238
00:14:59,530 --> 00:15:01,615
Maxim's latest weapon,
but two nights ago,
239
00:15:01,698 --> 00:15:04,785
we picked up the heat signature
of a UH-60 chopper
240
00:15:04,868 --> 00:15:06,161
touching down
in the compound courtyard.
241
00:15:06,245 --> 00:15:07,621
[BEEPS]
242
00:15:07,704 --> 00:15:09,498
BECKETT: So, we're hitting
their base of operations.
243
00:15:10,165 --> 00:15:11,166
Timetable?
244
00:15:11,250 --> 00:15:12,751
-Forty-eight hours.
-[BECKETT SIGHS]
245
00:15:12,834 --> 00:15:14,086
It's gonna be tight.
246
00:15:14,962 --> 00:15:16,088
I need time to do recon.
247
00:15:16,964 --> 00:15:18,298
Topography checks,
drone analysis.
248
00:15:18,382 --> 00:15:19,508
Already done.
249
00:15:19,591 --> 00:15:22,010
MODISE: You just need to do
what you do best.
250
00:15:22,094 --> 00:15:23,136
Pull the trigger.
251
00:15:52,624 --> 00:15:53,792
[SIGHS]
252
00:15:53,876 --> 00:15:54,877
Sir,
253
00:15:55,794 --> 00:15:57,671
the trusted source
who recommended me
254
00:15:57,754 --> 00:15:58,755
for this assignment?
255
00:15:59,715 --> 00:16:01,091
That was my old man, right?
256
00:16:01,884 --> 00:16:04,553
Yeah, I know about your father.
He's a legend.
257
00:16:04,636 --> 00:16:05,971
But no, I've never met him.
258
00:16:06,555 --> 00:16:08,223
It was our mutual friend, Rozie.
259
00:16:09,600 --> 00:16:11,727
Rozie? Who the hell is that?
260
00:16:12,561 --> 00:16:13,979
ZERO: "Thunderstorm's coming..."
261
00:16:16,440 --> 00:16:17,691
"Time to grab my boots..."
262
00:16:18,192 --> 00:16:20,068
"And go dance in the rain."
263
00:16:20,152 --> 00:16:21,403
Ezekiel Rosenberg.
264
00:16:21,486 --> 00:16:23,280
I didn't expect
to find you in this place.
265
00:16:24,531 --> 00:16:25,699
[ZERO CHUCKLES]
266
00:16:26,700 --> 00:16:27,993
This is where you've been
the past month.
267
00:16:28,911 --> 00:16:30,204
Vanish on me
without saying goodbye.
268
00:16:30,746 --> 00:16:32,789
Yeah, had to keep this one
close to the vest.
269
00:16:33,540 --> 00:16:34,708
Modise called with
270
00:16:34,791 --> 00:16:35,792
an opportunity
I couldn't pass up.
271
00:16:35,876 --> 00:16:37,836
Since he arrived here,
Rozie's been telling me
272
00:16:37,920 --> 00:16:39,630
how I couldn't pull this off
without you.
273
00:16:39,713 --> 00:16:40,714
And as you know...
274
00:16:40,797 --> 00:16:42,925
What, that he can be
a persistent pain in the ass?
275
00:16:43,008 --> 00:16:44,134
Oh, I know.
276
00:16:44,218 --> 00:16:46,386
Well, then he can be
your tour guide.
277
00:16:46,470 --> 00:16:49,848
Rozie, show Beckett around.
I'll see you guys inside.
278
00:16:50,390 --> 00:16:51,433
Yes, sir.
279
00:16:55,187 --> 00:16:57,564
-"Rozie"?
-Okay.
280
00:16:57,648 --> 00:16:59,983
Only Modise gets
to call me that. Come on.
281
00:17:02,194 --> 00:17:03,946
Had to keep this one
close to the vest, huh?
282
00:17:04,738 --> 00:17:05,738
Why's that?
283
00:17:05,822 --> 00:17:08,408
It's the one that got away, B.
It's my white whale.
284
00:17:09,450 --> 00:17:10,911
Ryker Kovalov.
285
00:17:10,994 --> 00:17:13,372
Modise has been
after him for years,
286
00:17:13,455 --> 00:17:16,291
chasing explosions across Africa
all the way to America.
287
00:17:16,833 --> 00:17:17,834
That when you met him?
288
00:17:17,918 --> 00:17:19,878
Mm-hmm.
I was with Homeland at the time,
289
00:17:19,962 --> 00:17:22,046
but there was an entire
global network after this guy.
290
00:17:22,672 --> 00:17:25,007
Once Kovalov
crossed into the US,
291
00:17:25,092 --> 00:17:26,969
Modise thought
we could take him out together.
292
00:17:27,803 --> 00:17:28,804
Then what?
293
00:17:30,430 --> 00:17:32,099
ZERO: Kovalov was able
to operate within the US
294
00:17:32,182 --> 00:17:34,059
because I was stuck filling out
paperwork and going
295
00:17:34,142 --> 00:17:35,811
-through proper channels.
-[SIGHS] Yeah.
296
00:17:35,894 --> 00:17:37,020
By the time
we got the green light,
297
00:17:37,104 --> 00:17:38,105
he was gone.
298
00:17:38,647 --> 00:17:40,107
You never told me
about this before.
299
00:17:40,858 --> 00:17:42,359
Twice I could've
stopped this guy, B.
300
00:17:43,110 --> 00:17:44,111
I should've stopped him.
301
00:17:45,529 --> 00:17:46,530
But I missed.
302
00:17:48,156 --> 00:17:49,241
It happens, man.
303
00:17:49,324 --> 00:17:51,118
I've never seen you miss.
304
00:17:51,201 --> 00:17:52,202
I've missed plenty.
305
00:17:52,828 --> 00:17:56,582
I just try to figure out why,
reload, fire again.
306
00:17:56,665 --> 00:17:57,666
[CHUCKLES]
307
00:17:58,250 --> 00:17:59,543
Come on, let me show you around.
308
00:18:03,589 --> 00:18:04,882
Why now?
309
00:18:04,965 --> 00:18:07,176
What makes Kovalov
more vulnerable than before?
310
00:18:07,676 --> 00:18:09,469
About a month ago,
Nova discovered
311
00:18:09,553 --> 00:18:12,222
Kovalov's personal, in-house
weapons designer,
312
00:18:12,306 --> 00:18:15,726
Mauser Maxim,
operating here in Costa Verde.
313
00:18:16,727 --> 00:18:18,228
And what can
you tell me about Nova?
314
00:18:18,770 --> 00:18:19,771
He's a tech genius.
315
00:18:19,855 --> 00:18:21,523
Basically, the Intel Pete
of Costa Verde.
316
00:18:21,607 --> 00:18:23,859
Just, you know, less snarky.
317
00:18:23,942 --> 00:18:25,694
He was able to trace
dark web payments
318
00:18:25,777 --> 00:18:28,447
from the Prime Minister's
shell corporations to Kovalov.
319
00:18:28,530 --> 00:18:31,909
He then followed the money
to Kovalov and Maxim's compound.
320
00:18:32,492 --> 00:18:35,537
And Nova reached out to Modise,
who put together the op.
321
00:18:35,621 --> 00:18:36,788
ZERO: Exactly.
322
00:18:36,872 --> 00:18:38,290
Nova knew he had the resources
323
00:18:38,373 --> 00:18:39,833
to pull this off
under the radar.
324
00:18:39,917 --> 00:18:41,251
Hey, team.
325
00:18:41,335 --> 00:18:44,213
Modise is a damn patriot.
You're gonna love him.
326
00:18:48,217 --> 00:18:50,886
Modise is so highly regarded
in the SSA,
327
00:18:50,969 --> 00:18:53,180
he's able
to pick his own assignments.
328
00:18:55,265 --> 00:18:57,434
And this is our squad.
329
00:18:57,518 --> 00:19:00,270
Code name, Efile Noma Ephila.
330
00:19:00,354 --> 00:19:01,355
Dead or Alive.
331
00:19:01,855 --> 00:19:03,815
We take our enemies
dead or alive.
332
00:19:04,691 --> 00:19:06,818
The mission is completed
whether we live or die.
333
00:19:06,902 --> 00:19:08,904
Modise handpicked 10 individuals
334
00:19:08,987 --> 00:19:10,447
from agencies
all over the world.
335
00:19:10,531 --> 00:19:14,576
This is Anele.
But you can call her Angel.
336
00:19:14,660 --> 00:19:15,744
Don't be fooled
by her name, though.
337
00:19:15,827 --> 00:19:16,828
She fights without fear.
338
00:19:16,912 --> 00:19:18,539
She was Modise's
first pick for the team,
339
00:19:18,622 --> 00:19:20,457
and she is
his second-in-command.
340
00:19:20,541 --> 00:19:21,542
This is Hera.
341
00:19:22,668 --> 00:19:23,919
This is Hilo.
342
00:19:24,503 --> 00:19:27,089
Jumeaux Hache. The Axe Twins.
343
00:19:27,172 --> 00:19:29,550
Now you've already
met Nadia and Nova.
344
00:19:29,633 --> 00:19:30,884
You'll meet
the rest of the team later.
345
00:19:32,010 --> 00:19:33,387
I've been here
training with these guys
346
00:19:33,470 --> 00:19:35,722
ever since the Colonel
loaned me out a month ago.
347
00:19:35,806 --> 00:19:37,683
We had to
all come in here piecemeal,
348
00:19:37,766 --> 00:19:40,310
one at a time,
in order to avoid suspicion.
349
00:19:40,394 --> 00:19:43,272
And you, my friend,
you're our final piece.
350
00:19:44,064 --> 00:19:45,232
Ladies and gentlemen,
351
00:19:45,899 --> 00:19:49,027
this is the Brandon Beckett.
352
00:19:49,111 --> 00:19:52,072
[INSPIRING MUSIC PLAYING]
353
00:19:52,781 --> 00:19:55,033
The 2017 Fusco job in Yemen.
354
00:19:56,660 --> 00:19:58,203
Did you really do that solo?
355
00:19:58,287 --> 00:19:59,663
HILO: The hell are you
talking about, huh?
356
00:20:00,247 --> 00:20:01,623
That was a six-man op.
357
00:20:01,707 --> 00:20:03,250
I'm telling you,
it's what I heard.
358
00:20:03,333 --> 00:20:05,919
Don't forget the Tangiers
2.4k shot before then.
359
00:20:06,003 --> 00:20:08,005
HILO: [SCOFFS] 2.4 kilometers?
360
00:20:09,047 --> 00:20:10,841
Impossible. No?
361
00:20:12,092 --> 00:20:13,927
How many confirmed kills
do you have, huh?
362
00:20:14,011 --> 00:20:15,012
What's the count?
363
00:20:15,596 --> 00:20:18,891
I just count the number
of assignments I complete,
364
00:20:18,974 --> 00:20:20,601
not the number of bullets
it takes to complete them.
365
00:20:21,643 --> 00:20:23,937
And that's
the exact kind of attitude
366
00:20:24,021 --> 00:20:25,105
we want from our mentor.
367
00:20:26,982 --> 00:20:29,985
This is Thabo Zondi, our sniper.
368
00:20:30,694 --> 00:20:31,904
Zondi was a hard hand
369
00:20:31,987 --> 00:20:33,697
in the South African
National Defense Force.
370
00:20:33,780 --> 00:20:35,908
He never missed during training.
371
00:20:35,991 --> 00:20:39,870
But with limited assignment,
he's, uh, still green.
372
00:20:41,705 --> 00:20:43,290
-How green?
-Huh?
373
00:20:44,458 --> 00:20:45,459
Kill count, zero.
374
00:20:46,710 --> 00:20:47,878
Which is where you come in.
375
00:20:47,961 --> 00:20:49,046
[SIGHS]
376
00:20:49,880 --> 00:20:52,007
With all due respect, sir,
I am no tutor.
377
00:20:52,090 --> 00:20:53,342
ZONDI: And I don't need one,
378
00:20:53,425 --> 00:20:55,469
but I am interested
in proving myself.
379
00:20:56,178 --> 00:20:57,513
That right?
380
00:20:57,596 --> 00:20:59,640
I've got what it takes.
Let me show you what I can do.
381
00:20:59,723 --> 00:21:01,975
It doesn't matter.
That is the assignment.
382
00:21:02,768 --> 00:21:04,061
[SPEAKING IN ZULU]
383
00:21:04,144 --> 00:21:06,021
Enough of this meet and greet.
384
00:21:06,104 --> 00:21:07,105
We have shit to do.
385
00:21:07,189 --> 00:21:09,399
The more you sweat in training,
386
00:21:10,192 --> 00:21:11,944
the less you bleed in battle.
387
00:21:12,027 --> 00:21:13,529
[INTENSE MUSIC PLAYING]
388
00:21:19,660 --> 00:21:20,661
MODISE: Thermals tell us
389
00:21:20,744 --> 00:21:24,164
there are 20 to 25 warm bodies
on the ground.
390
00:21:24,248 --> 00:21:26,792
Expect them to be
packing heavy artillery.
391
00:21:26,875 --> 00:21:29,378
We'll catch them early morning
when they are tired
392
00:21:29,461 --> 00:21:30,754
and starting to decompress.
393
00:21:32,714 --> 00:21:34,883
The compound
has an escape tunnel.
394
00:21:34,967 --> 00:21:36,969
Their exit will be our entrance.
395
00:21:37,052 --> 00:21:39,304
We will use it to access
the compound undetected.
396
00:21:40,389 --> 00:21:41,473
It will drop us into a cellar
397
00:21:41,557 --> 00:21:43,684
where Kovalov
keeps the hatch hidden.
398
00:21:43,767 --> 00:21:45,102
Nicely done.
399
00:21:45,936 --> 00:21:47,771
Now run it again.
Only this time,
400
00:21:49,857 --> 00:21:51,233
grab your NV. Go!
401
00:21:52,568 --> 00:21:53,986
[NV GOGGLES ACTIVATE]
402
00:21:58,615 --> 00:22:01,451
Kovalov's mad scientist,
Mauser Maxim,
403
00:22:01,535 --> 00:22:03,787
is a weapon's designer,
so we need to be prepared
404
00:22:03,871 --> 00:22:05,789
for whatever
they might throw at us.
405
00:22:05,873 --> 00:22:09,668
Pack your gas masks,
Cipro, Doxy, Levo
406
00:22:09,751 --> 00:22:12,462
in case of exposure
to Anthrax or nerve gas.
407
00:22:12,546 --> 00:22:14,673
Once the Primary Target
is acquired,
408
00:22:14,756 --> 00:22:17,134
we will seize whatever
weapons and intel we can
409
00:22:17,217 --> 00:22:19,261
and double time it
back to the tunnel.
410
00:22:19,344 --> 00:22:21,180
We will then head
to a private dock
411
00:22:21,263 --> 00:22:23,640
where a fishing vessel
will be waiting.
412
00:22:23,724 --> 00:22:25,601
And we'll remain below deck
413
00:22:25,684 --> 00:22:27,895
until it reaches
international waters,
414
00:22:27,978 --> 00:22:30,480
where I have people standing by
to receive us.
415
00:22:30,564 --> 00:22:33,859
[CLEARS THROAT] The Primary
and Secondary Targets,
416
00:22:33,942 --> 00:22:34,943
dead or alive?
417
00:22:35,027 --> 00:22:38,989
Kovalov and Maxim are
more valuable alive than dead.
418
00:22:39,072 --> 00:22:40,157
That being said,
419
00:22:40,240 --> 00:22:43,827
if they draw down on you,
you're cleared to neutralize.
420
00:22:43,911 --> 00:22:47,122
In honor of our connection
with the Phoenix Rebellion,
421
00:22:47,206 --> 00:22:50,334
on this assignment,
we are Phoenix Squad.
422
00:22:50,417 --> 00:22:52,461
And there will be five teams
within the Squad.
423
00:22:52,544 --> 00:22:55,506
Alpha Team, Nadia and Sello.
424
00:22:55,589 --> 00:22:56,590
You're with me.
425
00:22:57,716 --> 00:23:00,469
We'll be hunting
the Primary Target, Kovalov.
426
00:23:01,345 --> 00:23:04,473
Rozie will lead Jansen and Jedd
on Bravo Team.
427
00:23:05,224 --> 00:23:07,559
Find and secure
the research laboratory.
428
00:23:07,643 --> 00:23:08,727
Make sure none of
429
00:23:08,810 --> 00:23:11,855
Maxim's god-forsaken
inventions of death go off.
430
00:23:11,939 --> 00:23:15,317
Hera and Hilo,
you are Charlie Team.
431
00:23:15,400 --> 00:23:16,944
Secure the garage.
432
00:23:18,570 --> 00:23:20,948
Dismantle any vehicles you find.
433
00:23:21,031 --> 00:23:22,491
Make sure no one can get away.
434
00:23:22,574 --> 00:23:25,702
Don't worry, they won't
get past the Jumeaux Hache.
435
00:23:26,286 --> 00:23:28,580
Nova, you're with me
on Delta Team.
436
00:23:29,289 --> 00:23:30,999
We will secure Munitions Room
437
00:23:31,083 --> 00:23:32,751
until it is safe
for you to mine data.
438
00:23:39,091 --> 00:23:40,759
[SENSOR TRILLS]
439
00:23:40,843 --> 00:23:42,886
-[SENSOR BLARES]
-[GROANS]
440
00:23:44,179 --> 00:23:46,807
Nova, hit dirt. You're dead.
441
00:23:49,768 --> 00:23:50,769
[BUZZES]
442
00:23:50,853 --> 00:23:52,813
ANGEL: We need to keep
a low profile on this, people.
443
00:23:53,564 --> 00:23:56,024
Kovalov is protected
by Prime Minister Diaz,
444
00:23:56,108 --> 00:23:58,902
who has a sizable militia
he uses to do his dirty work.
445
00:23:58,986 --> 00:24:01,029
MODISE: If word gets out
on this raid,
446
00:24:01,113 --> 00:24:05,075
the 20 guards become
a hundred armed militia.
447
00:24:05,909 --> 00:24:08,328
Why aren't the Phoenix Rebellion
going in with us?
448
00:24:08,412 --> 00:24:09,538
Because if we fail,
449
00:24:09,621 --> 00:24:12,082
they're the last hope
to turn this country around.
450
00:24:12,165 --> 00:24:13,292
He's right.
451
00:24:13,375 --> 00:24:15,878
Calling them in
is the last of all last resorts.
452
00:24:15,961 --> 00:24:18,046
Now the final team on our squad,
453
00:24:18,130 --> 00:24:20,591
keeping an eye
on all of us from above...
454
00:24:21,758 --> 00:24:22,759
Overwatch.
455
00:24:24,303 --> 00:24:26,930
Zondi and Beckett.
456
00:24:41,737 --> 00:24:42,863
[BREATHING DEEPLY]
457
00:24:47,826 --> 00:24:49,077
[GUNSHOT]
458
00:25:00,756 --> 00:25:01,757
[CLANKS]
459
00:25:08,222 --> 00:25:09,223
Nicely done.
460
00:25:14,895 --> 00:25:15,979
Between you and I,
461
00:25:17,481 --> 00:25:18,857
how many confirmed kills
do you have?
462
00:25:20,901 --> 00:25:22,444
BECKETT: That first kill
is the only one that matters.
463
00:25:23,237 --> 00:25:24,613
That's the toughest.
464
00:25:26,281 --> 00:25:27,658
The first time I had to kill,
465
00:25:27,741 --> 00:25:29,368
I wasn't sure if I was
going to be able to do it.
466
00:25:31,036 --> 00:25:32,037
You get all these questions
467
00:25:32,120 --> 00:25:33,372
that start
running through your mind.
468
00:25:34,998 --> 00:25:38,043
Am I clear to kill this man?
Is it justified?
469
00:25:41,672 --> 00:25:43,382
But you don't have time
to answer these questions.
470
00:25:44,675 --> 00:25:46,093
The target answers them for you.
471
00:25:46,927 --> 00:25:50,097
Because if you don't
pull that trigger, he will.
472
00:25:50,681 --> 00:25:52,641
And he will kill you
or one of your squad.
473
00:25:54,226 --> 00:25:57,896
And you may be taking a life,
but you are saving another one.
474
00:25:59,815 --> 00:26:01,066
So, you pull that trigger.
475
00:26:08,907 --> 00:26:10,242
Good work today.
476
00:26:10,325 --> 00:26:11,577
Let's grab some chow.
477
00:26:13,495 --> 00:26:15,581
I'm telling you,
mine is much worse.
478
00:26:15,664 --> 00:26:16,915
You gotta trust me on that.
479
00:26:16,999 --> 00:26:17,916
Tu es fou!
480
00:26:18,000 --> 00:26:21,211
Listen, if my bullet was just
one centimeter to the left...
481
00:26:21,295 --> 00:26:22,296
[LAUGHS] That's ridiculous!
482
00:26:22,379 --> 00:26:24,006
...I would be
a very different man.
483
00:26:24,089 --> 00:26:25,841
Sorry, brother,
getting a toe shot off
484
00:26:25,924 --> 00:26:27,426
is way worse
than a bullet to the thigh.
485
00:26:27,509 --> 00:26:28,594
-Thank you!
-Way worse!
486
00:26:28,677 --> 00:26:30,721
Thank you! Thank you! Yes!
487
00:26:30,804 --> 00:26:32,514
-HILO: It's a pinky toe.
-JEDD: Hey, hey, hey.
488
00:26:32,598 --> 00:26:34,224
A pinky toe helps
to stabilize balance.
489
00:26:34,308 --> 00:26:35,934
-He's got a point.
-Yes! Thank you, brother.
490
00:26:36,018 --> 00:26:37,102
-Yeah, yes!
-JANSEN: Whoa! Whoa!
491
00:26:37,936 --> 00:26:40,063
Neither of you
compares to Angel.
492
00:26:40,147 --> 00:26:42,107
Wow, what is it?
Two missing pinky toe?
493
00:26:42,191 --> 00:26:44,359
[ALL LAUGHING]
494
00:26:44,443 --> 00:26:45,444
What are they talking about?
495
00:26:45,527 --> 00:26:47,738
-ZERO: Let's hear it.
-NOVA: Tell it!
496
00:26:47,821 --> 00:26:49,781
Angel would tell
the story better,
497
00:26:50,449 --> 00:26:52,034
but I know she will not.
498
00:26:52,117 --> 00:26:54,786
I, on the other hand,
would be delighted to.
499
00:26:54,870 --> 00:26:56,413
-GROUP: Yes!
-JEDD: We want to hear it!
500
00:26:56,496 --> 00:26:57,414
NADIA: Yes! Let's go!
501
00:26:57,497 --> 00:26:58,957
-Come on.
-ZERO: We want to know.
502
00:26:59,041 --> 00:27:01,210
MODISE: So, a few years ago,
503
00:27:01,293 --> 00:27:05,672
this man Moses Mogale
set a petrol station on fire.
504
00:27:06,381 --> 00:27:08,091
He wanted
to blow the whole thing up
505
00:27:08,175 --> 00:27:09,718
and take a crowd with him.
506
00:27:10,469 --> 00:27:13,889
Angel, who was SAPS at the time,
507
00:27:13,972 --> 00:27:16,266
uh, the street level police,
508
00:27:16,350 --> 00:27:20,646
she took one look at this madman
walking through a sea of fire.
509
00:27:21,396 --> 00:27:22,898
And she jumped in.
510
00:27:24,691 --> 00:27:27,444
And the man
was armed to the teeth.
511
00:27:28,028 --> 00:27:31,448
And he repeatedly
stabbed Angel with a knife.
512
00:27:32,157 --> 00:27:33,617
-Did that stop her?
-JANSEN: No!
513
00:27:33,700 --> 00:27:36,620
MODISE: She fought with this man
until eventually,
514
00:27:37,246 --> 00:27:39,039
surrounded by an inferno
515
00:27:39,623 --> 00:27:42,167
with 11 stab wounds,
516
00:27:42,251 --> 00:27:45,045
-[WHISTLES]
-Angel knocked this man out.
517
00:27:45,128 --> 00:27:46,797
Unconscious.
518
00:27:48,423 --> 00:27:49,383
JEDD: Wow!
519
00:27:49,466 --> 00:27:50,843
-Whoo!
-ZERO: Damn.
520
00:27:50,926 --> 00:27:52,177
Where did he stab you?
521
00:27:52,261 --> 00:27:53,345
JANSEN: Come on, show us.
522
00:27:53,428 --> 00:27:55,180
-Yeah. We wanna see.
-ZERO: Let's see it. Prove it.
523
00:27:55,264 --> 00:27:56,515
GROUP: Show us!
524
00:27:56,598 --> 00:27:58,600
-[ALL BANGING]
-JANSEN: Come on.
525
00:27:58,684 --> 00:28:00,060
ZERO: Let's see it now.
526
00:28:00,143 --> 00:28:01,645
-NOVA: Come on.
-JEDD: Show us. Show us.
527
00:28:01,728 --> 00:28:03,772
Okay, okay, relax. Relax.
528
00:28:11,154 --> 00:28:13,156
-[GROUP EXCLAIM]
-ZERO: Oh, shit!
529
00:28:13,240 --> 00:28:14,825
-Holy shit.
-Okay.
530
00:28:14,908 --> 00:28:16,660
The champion.
531
00:28:16,743 --> 00:28:18,036
[ALL CHEER, APPLAUD]
532
00:28:18,120 --> 00:28:19,621
-Damn.
-HILO: That's for real.
533
00:28:19,705 --> 00:28:22,291
-Wow.
-Okay, put it down.
534
00:28:22,374 --> 00:28:25,335
The moment
I saw the story in the news,
535
00:28:25,419 --> 00:28:27,421
I knew
I had to meet this warrior.
536
00:28:27,504 --> 00:28:29,506
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
537
00:28:29,840 --> 00:28:31,008
[HERA SIGHS]
538
00:28:31,091 --> 00:28:33,218
HERA: So, how's that, uh,
missing pinky toe looking?
539
00:28:33,302 --> 00:28:34,595
NOVA: Oh, come on.
That's not fair.
540
00:28:34,678 --> 00:28:35,512
[ALL LAUGHING]
541
00:28:35,596 --> 00:28:37,181
JEDD: What happened?
Did it go to market?
542
00:28:41,560 --> 00:28:42,561
I gotta ask,
543
00:28:42,644 --> 00:28:44,938
if you two
aren't siblings, then, uh...
544
00:28:45,022 --> 00:28:47,274
Where did, uh, Jumeaux Hache
come from?
545
00:28:47,733 --> 00:28:49,067
HERA: Everyone asks.
546
00:28:49,151 --> 00:28:50,861
I was, uh, French Armed Forces.
547
00:28:50,944 --> 00:28:52,237
I was Canadian Armed Forces.
548
00:28:52,321 --> 00:28:53,906
Posted to
a UN peacekeeping mission
549
00:28:53,989 --> 00:28:55,741
along the Lebanon border.
550
00:28:55,824 --> 00:28:58,160
I was part of Operation Ultra,
551
00:28:58,243 --> 00:28:59,995
Canada's division
of the UN mission.
552
00:29:00,704 --> 00:29:03,790
One day, both our units
are assigned a routine patrol.
553
00:29:03,874 --> 00:29:05,459
When a suicide
car bomber exploded
554
00:29:05,542 --> 00:29:06,960
near our armored
personnel carrier.
555
00:29:07,044 --> 00:29:09,254
-HILO: Killing everyone.
-Except us. We went for cover.
556
00:29:09,922 --> 00:29:12,299
-We got trapped.
-Inside a decaying building.
557
00:29:12,382 --> 00:29:15,010
With dozens of
Al-Qaeda-inspired militants
558
00:29:15,093 --> 00:29:16,094
chasing after, eh.
559
00:29:16,178 --> 00:29:17,846
Once we ran out of bullets,
560
00:29:17,930 --> 00:29:19,681
all we had left
were our tactical hawks.
561
00:29:22,309 --> 00:29:25,854
We had to, uh, cut our way
out of the situation.
562
00:29:27,314 --> 00:29:29,274
Once you've been through
something like that together...
563
00:29:29,858 --> 00:29:30,943
You become family.
564
00:29:32,778 --> 00:29:33,779
The Axe Twins.
565
00:29:39,910 --> 00:29:44,706
So, uh, your secret
CIA Division, it has merch?
566
00:29:45,999 --> 00:29:47,834
What, you got a gift shop?
567
00:29:47,918 --> 00:29:49,127
They're for members only.
568
00:29:51,296 --> 00:29:52,673
[CHUCKLES]
569
00:29:52,756 --> 00:29:55,008
[CRICKETS CHIRPING]
570
00:29:56,468 --> 00:29:58,136
[BIRDS CHIRPING]
571
00:30:00,347 --> 00:30:01,682
I've been hunting before,
you know.
572
00:30:03,267 --> 00:30:04,268
I'm sure.
573
00:30:05,143 --> 00:30:07,354
But I need to see
that you can take a life.
574
00:30:07,437 --> 00:30:08,438
No matter the size.
575
00:30:09,481 --> 00:30:14,152
My uncle used to take me,
after my father was KIA.
576
00:30:14,236 --> 00:30:15,112
BECKETT: Mm.
577
00:30:16,822 --> 00:30:17,823
You said you come
578
00:30:17,906 --> 00:30:19,366
from a family line
of freedom fighters?
579
00:30:20,284 --> 00:30:23,871
My grandfather was a part
of Umkhonto we Sizwe,
580
00:30:23,954 --> 00:30:26,832
the paramilitary wing
of the ANC, under Mandela.
581
00:30:27,958 --> 00:30:29,293
He was killed in '86.
582
00:30:30,794 --> 00:30:34,131
My father enlisted
into the SANDF
583
00:30:34,214 --> 00:30:35,591
as soon as he was able.
584
00:30:36,925 --> 00:30:40,220
He died in combat,
under Modise's command.
585
00:30:42,139 --> 00:30:43,515
I'm sorry to hear that.
586
00:30:45,517 --> 00:30:46,643
When I enlisted,
587
00:30:46,727 --> 00:30:48,270
there were many who knew my name
588
00:30:49,021 --> 00:30:50,939
because of my father
and grandfather.
589
00:30:52,191 --> 00:30:53,984
They died fighting
for their country.
590
00:30:55,110 --> 00:30:56,320
There's no greater death.
591
00:30:58,614 --> 00:31:00,115
I hope to go out
the same way, too,
592
00:31:01,241 --> 00:31:03,243
and add to their legacy
as patriots.
593
00:31:12,127 --> 00:31:14,087
[BIRDS CHIRPING]
594
00:31:33,148 --> 00:31:36,151
[ZERO GRUNTING]
595
00:31:41,740 --> 00:31:43,742
[PANTING]
596
00:31:45,369 --> 00:31:46,787
[IN ZULU]
What are you working on?
597
00:31:58,674 --> 00:31:59,675
[IN ENGLISH] It's nice.
598
00:32:01,927 --> 00:32:03,220
It's for my daughter.
599
00:32:05,055 --> 00:32:06,932
From the fairy tale,
The One-Eyed Monster.
600
00:32:08,976 --> 00:32:10,769
You ever heard of it?
601
00:32:12,938 --> 00:32:13,939
Can't say that I have.
602
00:32:28,453 --> 00:32:30,205
When's the last time
you saw your daughter?
603
00:32:35,127 --> 00:32:36,128
It's too long.
604
00:32:42,384 --> 00:32:44,386
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC
PLAYING ON EARPHONES]
605
00:32:46,305 --> 00:32:48,932
[KEYBOARD CLACKING]
606
00:32:52,436 --> 00:32:53,770
[BEEPS]
607
00:32:57,941 --> 00:32:58,942
[SOFTLY] Damn it.
608
00:33:02,738 --> 00:33:04,114
The music help you concentrate?
609
00:33:05,115 --> 00:33:08,202
I'm sure sound is extremely
important in the field, but...
610
00:33:08,285 --> 00:33:10,746
I work much better
when all I hear is my music.
611
00:33:10,829 --> 00:33:12,706
It drowns out
the noise of the world.
612
00:33:16,084 --> 00:33:17,336
What's your music of choice?
613
00:33:18,045 --> 00:33:19,046
Remixes.
614
00:33:19,963 --> 00:33:21,965
Something like classical
meets EDM.
615
00:33:23,467 --> 00:33:24,468
Hell of a combo.
616
00:33:24,551 --> 00:33:26,595
[LAUGHS] I know.
617
00:33:27,471 --> 00:33:28,805
My mom got me into music,
618
00:33:28,889 --> 00:33:32,059
so I guess I have to thank her
for my eclectic taste.
619
00:33:32,142 --> 00:33:34,645
She got me piano lessons, but,
620
00:33:34,728 --> 00:33:37,272
I insisted in playing
a different keyboard.
621
00:33:38,190 --> 00:33:39,191
Learned to code,
622
00:33:39,274 --> 00:33:41,527
started writing it,
then started hacking it.
623
00:33:42,110 --> 00:33:43,445
Became a digital soldier.
624
00:33:44,863 --> 00:33:45,906
[CHUCKLES]
625
00:33:46,281 --> 00:33:48,825
I would like to think that she
was still very proud of me.
626
00:33:49,826 --> 00:33:51,078
Nova...
627
00:33:51,537 --> 00:33:53,413
the prime minister, your uncle?
628
00:33:53,497 --> 00:33:54,540
Yeah?
629
00:33:55,082 --> 00:33:56,917
He's gonna see this as treason.
630
00:33:58,877 --> 00:34:01,839
If you stay,
your freedom, your life,
631
00:34:02,714 --> 00:34:04,132
it's gonna be in jeopardy.
632
00:34:04,216 --> 00:34:05,717
This is my destiny.
633
00:34:06,635 --> 00:34:09,555
Using my skills to continue
the work my dad started.
634
00:34:10,639 --> 00:34:12,349
Ridding Costa Verde
of corruption.
635
00:34:13,559 --> 00:34:15,853
For myself, for my siblings,
636
00:34:15,936 --> 00:34:18,564
for the people of Costa Verde,
for my father.
637
00:34:19,731 --> 00:34:20,773
[SCOFFS]
638
00:34:20,858 --> 00:34:22,233
If that's treason,
639
00:34:22,317 --> 00:34:24,820
then it's a price
I'm willing to pay.
640
00:34:29,407 --> 00:34:31,117
[KEYBOARD CLACKING]
641
00:34:33,619 --> 00:34:34,954
MODISE: Efile Noma Ephila.
642
00:34:36,248 --> 00:34:37,749
[IN ENGLISH]
Ladies and gentlemen,
643
00:34:38,625 --> 00:34:39,793
soldiers...
644
00:34:40,836 --> 00:34:43,838
tomorrow we remove
a threat to humanity.
645
00:34:45,923 --> 00:34:50,179
We will stop Ryker Kovalov
from ever selling a weapon
646
00:34:50,262 --> 00:34:51,637
or taking a life again.
647
00:34:53,974 --> 00:34:58,103
We take him dead or alive,
and we complete the mission
648
00:34:58,187 --> 00:35:00,522
whether we live or die!
649
00:35:00,939 --> 00:35:03,525
[ROUSING MUSIC PLAYING]
650
00:35:03,859 --> 00:35:08,280
Here, we're foreigners
in a hostile land,
651
00:35:08,363 --> 00:35:10,908
and tomorrow, we'll be
completely on our own...
652
00:35:12,201 --> 00:35:13,911
but we are all we need.
653
00:35:14,870 --> 00:35:18,165
Because we are
Efile Noma Ephila!
654
00:35:27,341 --> 00:35:28,634
[IN ENGLISH] Get some rest.
655
00:35:29,384 --> 00:35:30,636
We move at midnight.
656
00:35:31,553 --> 00:35:33,263
[CRICKETS CHIRPING]
657
00:35:44,107 --> 00:35:45,526
[SIGHS]
658
00:35:50,155 --> 00:35:53,659
Zero told me that you've been
after Kovalov for a long time.
659
00:35:55,869 --> 00:35:58,205
Is that why you're gonna be
boots on the ground tomorrow?
660
00:35:58,997 --> 00:36:00,582
Gonna take him down
face to face?
661
00:36:02,626 --> 00:36:04,419
Questioning my strategy,
Beckett?
662
00:36:04,503 --> 00:36:06,213
No, sir. I'm...
663
00:36:07,881 --> 00:36:09,258
I'm just saying...
664
00:36:10,050 --> 00:36:11,552
I know you have a family.
665
00:36:12,219 --> 00:36:14,763
There is no shame in supervising
this op from afar.
666
00:36:15,806 --> 00:36:21,311
A leader knows the way,
goes the way, and shows the way.
667
00:36:22,354 --> 00:36:25,858
Leadership is an action,
not a position.
668
00:36:29,987 --> 00:36:31,029
Understood.
669
00:36:37,119 --> 00:36:38,370
How is Zondi?
670
00:36:39,538 --> 00:36:40,706
Is he ready?
671
00:36:42,040 --> 00:36:43,083
He will be.
672
00:36:44,167 --> 00:36:45,794
I got one last lesson for him.
673
00:36:50,048 --> 00:36:52,134
[CRICKETS CHIRPING]
674
00:36:53,927 --> 00:36:55,095
What exactly are we doing here?
675
00:36:58,265 --> 00:36:59,558
BECKETT: There.
676
00:37:00,267 --> 00:37:01,351
By the door.
677
00:37:02,644 --> 00:37:04,188
That's your target.
678
00:37:07,399 --> 00:37:08,400
Take him out.
679
00:37:08,483 --> 00:37:10,527
[TENSE MUSIC PLAYING]
680
00:37:10,986 --> 00:37:12,112
You want me to shoot him?
681
00:37:13,363 --> 00:37:15,115
I want you
to eliminate the target.
682
00:37:16,366 --> 00:37:17,743
It's locked and loaded.
683
00:37:31,715 --> 00:37:32,716
Who is he?
684
00:37:34,343 --> 00:37:35,677
You're a soldier.
685
00:37:36,553 --> 00:37:38,055
You have your orders,
now follow.
686
00:37:38,138 --> 00:37:40,140
[MUSIC INTENSIFYING]
687
00:37:45,521 --> 00:37:47,105
I don't even know who he is.
688
00:37:47,189 --> 00:37:49,441
This is one of Kovalov's guards.
689
00:37:50,567 --> 00:37:51,610
You take him out now,
690
00:37:51,693 --> 00:37:53,820
that's one less we have to deal
with during the raid tomorrow.
691
00:37:54,655 --> 00:37:56,907
-Is that true?
-It doesn't matter.
692
00:37:58,033 --> 00:38:00,702
When a superior orders you
to take a life, you follow it.
693
00:38:01,787 --> 00:38:04,957
You don't need a reason
because you trust your superior.
694
00:38:06,625 --> 00:38:07,793
Now, what's the distance?
695
00:38:11,880 --> 00:38:12,965
200 meters.
696
00:38:15,467 --> 00:38:16,760
Switch him off.
697
00:38:28,689 --> 00:38:29,731
[BREATHING DEEPLY]
698
00:38:29,815 --> 00:38:31,608
BECKETT:
What are you waiting for?
699
00:38:31,692 --> 00:38:33,235
You have your assignment.
Now shoot!
700
00:38:35,487 --> 00:38:37,948
[BREATHING DEEPLY]
701
00:38:40,200 --> 00:38:42,619
[MUSIC INTENSIFYING]
702
00:38:47,082 --> 00:38:49,042
-[CLICKS]
-[MUSIC ENDS]
703
00:38:49,126 --> 00:38:50,711
[CRICKETS CHIRPING]
704
00:38:57,467 --> 00:38:58,594
Well done, Zondi.
705
00:39:08,395 --> 00:39:09,521
Who is he?
706
00:39:09,605 --> 00:39:10,647
[BECKETT SIGHS]
707
00:39:11,732 --> 00:39:14,359
No idea. Let's head back.
708
00:39:27,206 --> 00:39:29,124
[PANTING]
What the fuck was that?
709
00:39:30,083 --> 00:39:31,084
A test.
710
00:39:31,710 --> 00:39:33,295
It's called
a stress fire exercise.
711
00:39:34,171 --> 00:39:35,422
And I failed.
712
00:39:38,550 --> 00:39:39,593
No.
713
00:39:40,344 --> 00:39:41,345
You passed.
714
00:39:43,263 --> 00:39:47,017
A lifetime ago,
when I was a jarhead, I failed.
715
00:39:48,185 --> 00:39:49,770
Couldn't pull the trigger.
716
00:39:49,853 --> 00:39:52,648
First time at least,
but I learned.
717
00:39:53,774 --> 00:39:57,361
And then you worked for the CIA
before joining G.R.I.T., right?
718
00:39:58,737 --> 00:40:00,739
Sounds like you've been
a little all over the place.
719
00:40:02,699 --> 00:40:05,035
No matter where I go,
I am a Marine.
720
00:40:05,869 --> 00:40:07,120
Like my father.
721
00:40:07,204 --> 00:40:08,497
Was your father a general?
722
00:40:08,580 --> 00:40:10,958
No. He never wanted that.
723
00:40:11,041 --> 00:40:12,334
Do you?
724
00:40:12,417 --> 00:40:14,628
[INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING]
725
00:40:15,879 --> 00:40:17,923
You should be running ops,
and you know it.
726
00:40:19,299 --> 00:40:21,552
The entire squad
looks up to you.
727
00:40:21,635 --> 00:40:23,887
You heard the way they spoke.
728
00:40:23,971 --> 00:40:25,389
They saw you as a legend
729
00:40:25,472 --> 00:40:27,140
before you even
walked in the door.
730
00:40:28,100 --> 00:40:31,144
You have their respect,
and they would follow you.
731
00:40:31,228 --> 00:40:32,938
As I'm sure others would.
732
00:40:33,021 --> 00:40:34,439
Why haven't you stepped up?
733
00:40:35,816 --> 00:40:38,360
There's a big difference
between following an order,
734
00:40:38,443 --> 00:40:39,945
putting your own life
on the line,
735
00:40:40,737 --> 00:40:41,989
and giving that order,
736
00:40:42,072 --> 00:40:44,032
putting someone else's life
on the line.
737
00:40:45,701 --> 00:40:48,328
When things go south,
that blood is on your hands.
738
00:40:48,412 --> 00:40:51,707
Beckett, Zondi, it's time.
We're rolling out.
739
00:40:52,583 --> 00:40:55,085
You said to trust
a superior's orders, right?
740
00:40:56,295 --> 00:40:57,880
Well, trust is earned.
741
00:40:57,963 --> 00:41:00,132
And if you've
earned their trust,
742
00:41:00,215 --> 00:41:02,426
then a soldier putting
their life on the line for you
743
00:41:02,509 --> 00:41:05,345
is their choice, not yours.
744
00:41:18,692 --> 00:41:20,235
How's the kid doing?
745
00:41:23,363 --> 00:41:24,489
We'll find out in a few hours.
746
00:41:25,199 --> 00:41:26,158
Hmm.
747
00:41:26,950 --> 00:41:27,951
BECKETT: How about you?
748
00:41:28,702 --> 00:41:30,537
You ready to take down
your white whale?
749
00:41:30,621 --> 00:41:32,122
More than ever.
750
00:41:34,583 --> 00:41:35,667
[SIGHS]
751
00:41:37,002 --> 00:41:38,003
Okay.
752
00:41:39,046 --> 00:41:40,464
Let's get to work.
753
00:41:40,964 --> 00:41:42,466
[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
754
00:41:59,775 --> 00:42:00,817
[RADIO BEEPS]
755
00:42:04,363 --> 00:42:06,031
[MUSIC CONTINUING ON SPEAKERS]
756
00:42:08,700 --> 00:42:09,701
[CRACKS NECK]
757
00:42:10,452 --> 00:42:11,537
[SIGHS]
758
00:42:12,246 --> 00:42:13,914
HILO: Hey, Beckett.
759
00:42:15,290 --> 00:42:17,167
What is, uh, your walk-out song?
760
00:42:21,004 --> 00:42:23,173
-My what?
-Your "walk-out" song.
761
00:42:23,257 --> 00:42:26,510
You know, when, uh, athletes go
in the stadium,
762
00:42:26,593 --> 00:42:28,512
they have that, uh, badass
song playing
763
00:42:28,595 --> 00:42:30,222
to make them, uh, pumped up.
764
00:42:30,305 --> 00:42:32,391
What do you listen
to before battle, eh?
765
00:42:32,474 --> 00:42:34,017
I'll... I'll put it on.
766
00:42:34,643 --> 00:42:37,980
Mine is "Welcome to the Jungle,"
Guns N' Roses.
767
00:42:38,063 --> 00:42:40,691
"R.E.D." Halluci Nation.
768
00:42:40,774 --> 00:42:42,109
Mandoza, "Nkalakatha."
769
00:42:42,192 --> 00:42:44,069
"Gossip Folks," Missy Elliot.
770
00:42:44,152 --> 00:42:47,698
"Eye of the Tiger" by Survivor.
[LAUGHS]
771
00:42:47,781 --> 00:42:49,575
"War," Edwin Starr.
772
00:42:50,325 --> 00:42:51,660
"Hit Me With Your Best Shot."
773
00:42:51,743 --> 00:42:53,620
I'm a Swiftie myself.
774
00:42:54,955 --> 00:42:55,998
What?
775
00:42:56,081 --> 00:42:57,916
Don't. You guys,
she's a fucking legend.
776
00:42:58,834 --> 00:43:01,587
[CHUCKLES] So, how about it?
777
00:43:02,337 --> 00:43:04,173
I dig all kinds of music, but...
778
00:43:05,215 --> 00:43:07,467
I'll take a little peace
and quiet before battle.
779
00:43:07,551 --> 00:43:08,594
[HILO CHUCKLES]
780
00:43:08,927 --> 00:43:11,305
HILO: Maybe
"The Sound of Silence", huh?
781
00:43:11,388 --> 00:43:12,389
BECKETT: Just my preference.
782
00:43:12,472 --> 00:43:14,683
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUING]
783
00:43:28,530 --> 00:43:30,240
[MUSIC DISTORTING]
784
00:43:32,951 --> 00:43:34,995
[ROUSING MUSIC PLAYING]
785
00:43:50,469 --> 00:43:51,762
It's go time, Shooter.
786
00:43:57,309 --> 00:43:59,895
[IN ZULU] I'll forever
be grateful, Commander.
787
00:44:00,312 --> 00:44:01,688
[IN ENGLISH] I'm glad
you included me on this.
788
00:44:02,648 --> 00:44:03,732
Rozie...
789
00:44:03,815 --> 00:44:05,192
[IN ZULU]
If I did not include you,
790
00:44:05,275 --> 00:44:07,194
you would have been a nuisance
for the rest of my life.
791
00:44:07,277 --> 00:44:08,695
[IN ENGLISH] Oh, so you just
brought me in on this
792
00:44:08,779 --> 00:44:10,072
'cause you didn't want
to hear me complain?
793
00:44:12,074 --> 00:44:15,118
And because I know you want
Kovalov as badly as I do.
794
00:44:16,328 --> 00:44:17,454
I won't let you down, sir.
795
00:44:19,414 --> 00:44:21,500
[ROUSING MUSIC PLAYING]
796
00:44:23,168 --> 00:44:24,962
[ENGINE STARTS]
797
00:44:33,887 --> 00:44:35,556
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
798
00:44:44,273 --> 00:44:47,150
[TINNITUS RINGING]
799
00:44:47,234 --> 00:44:48,235
[STATIC ON RADIO]
800
00:44:48,318 --> 00:44:49,486
BECKETT: [ON RADIO]
This is Overwatch.
801
00:44:49,570 --> 00:44:50,571
Requesting sitrep.
802
00:44:52,447 --> 00:44:54,700
Hera here. Here at the...
803
00:45:00,080 --> 00:45:01,748
Hilo. Check in.
804
00:45:06,378 --> 00:45:08,589
Anyone inside. Check in.
805
00:45:11,675 --> 00:45:13,552
BECKETT: Hera,
Overwatch coming to you.
806
00:45:14,553 --> 00:45:16,180
[ELECTRICITY CRACKLING]
807
00:45:24,271 --> 00:45:25,522
[GROANS]
808
00:45:32,863 --> 00:45:34,656
[SOLDIERS COUGH]
809
00:45:38,243 --> 00:45:39,870
[GROANS]
810
00:45:41,205 --> 00:45:42,206
[GASPS]
811
00:45:43,457 --> 00:45:45,292
Who the hell are you?
812
00:45:48,378 --> 00:45:49,922
Captain-fucking-Ahab.
813
00:45:52,925 --> 00:45:55,093
On your feet. Now!
814
00:45:55,761 --> 00:45:57,930
[ANGEL AND NOVA COUGHING]
815
00:45:58,013 --> 00:45:59,056
[ANGEL GROANS]
816
00:46:02,059 --> 00:46:04,520
[BOTH GRUNTING]
817
00:46:08,607 --> 00:46:11,026
Delta Team.
Sitrep on all squads.
818
00:46:12,611 --> 00:46:14,112
BECKETT: [ON RADIO]
Overwatch entering compound.
819
00:46:14,196 --> 00:46:15,155
Heading to garage.
820
00:46:16,532 --> 00:46:18,534
[COUGHING]
821
00:46:18,617 --> 00:46:20,369
MODISE: Commander Modise here.
822
00:46:20,452 --> 00:46:22,037
Alpha and Bravo are with me.
823
00:46:23,789 --> 00:46:25,791
[COUGHING]
824
00:46:25,874 --> 00:46:28,210
MODISE:
All guards have toe-tags.
825
00:46:28,293 --> 00:46:31,046
And both targets are in hand.
826
00:46:33,131 --> 00:46:35,843
All teams meet
at the rendezvous point inside.
827
00:46:37,135 --> 00:46:38,595
[PANTING]
828
00:46:39,513 --> 00:46:41,098
[COUGHING]
829
00:46:52,943 --> 00:46:55,195
[HERA SIGHING]
830
00:46:55,279 --> 00:46:57,155
You could have been killed!
831
00:46:57,239 --> 00:47:00,200
Yeah, but I wasn't.
You worry too much.
832
00:47:06,415 --> 00:47:07,457
BECKETT: What happened?
833
00:47:07,541 --> 00:47:08,542
The entire compound shook
834
00:47:08,625 --> 00:47:10,043
like there was some kind
of an earthquake.
835
00:47:10,127 --> 00:47:11,420
Is everyone okay?
836
00:47:11,503 --> 00:47:13,046
-Yeah.
-We're all gonna die.
837
00:47:14,006 --> 00:47:17,009
Maxim is just pissy
because his little toy failed.
838
00:47:18,177 --> 00:47:20,804
Kovalov got his hands
on some sonic wave weapon
839
00:47:20,888 --> 00:47:22,264
and pulled the trigger.
840
00:47:22,347 --> 00:47:23,348
We were tossed back,
841
00:47:23,432 --> 00:47:25,809
but I think
we walked away unharmed.
842
00:47:26,685 --> 00:47:27,853
KOVALOV: It doesn't matter.
843
00:47:28,520 --> 00:47:30,397
You'll all be dead soon enough.
844
00:47:31,315 --> 00:47:33,734
A hundred armed men
are on their way here right now.
845
00:47:33,817 --> 00:47:34,818
Bullshit.
846
00:47:35,611 --> 00:47:37,196
How do you think
the Prime Minister feels
847
00:47:37,279 --> 00:47:40,073
about you cutting
off his weapon supply,
848
00:47:40,157 --> 00:47:42,618
and lightening his pockets, huh?
849
00:47:43,243 --> 00:47:45,704
You taking me away
takes away from him.
850
00:47:46,496 --> 00:47:48,498
His militia are coming.
851
00:47:49,082 --> 00:47:51,627
Even if you did get
a call out to Diaz,
852
00:47:51,710 --> 00:47:54,004
we have an hour
before the militia reaches us.
853
00:47:54,087 --> 00:47:55,756
You think
I didn't plan for this?
854
00:47:55,839 --> 00:47:57,591
We'll have everything we need
and be out of here
855
00:47:57,674 --> 00:47:59,635
by the time they arrive.
856
00:47:59,718 --> 00:48:00,761
All right, listen up, everyone.
857
00:48:00,844 --> 00:48:03,347
First up,
we need the information
858
00:48:03,430 --> 00:48:05,474
off the hard drives in the lab.
859
00:48:05,557 --> 00:48:07,017
We need to know everything
860
00:48:07,100 --> 00:48:08,519
about the weapons
they've created
861
00:48:08,602 --> 00:48:11,313
and who they sold them to.
Second--
862
00:48:11,396 --> 00:48:13,815
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
863
00:48:16,693 --> 00:48:18,487
-Modise?
-ANGEL: Modise?
864
00:48:19,905 --> 00:48:20,906
Modise?
865
00:48:21,823 --> 00:48:23,242
-Modise?
-ANGEL: Modise?
866
00:48:26,078 --> 00:48:27,079
Bongani!
867
00:48:27,663 --> 00:48:29,081
[IN ZULU] Answer me.
868
00:48:31,083 --> 00:48:33,001
[KOVALOV CACKLES]
869
00:48:33,627 --> 00:48:35,462
[IN ENGLISH] It worked.
It worked.
870
00:48:35,546 --> 00:48:37,339
What the hell is this weapon?
871
00:48:39,883 --> 00:48:42,052
-Chaos.
-ZERO: Shit!
872
00:48:45,514 --> 00:48:46,640
Goddamn it!
873
00:48:48,016 --> 00:48:49,393
How do we stop this?
874
00:48:49,476 --> 00:48:50,561
You can't.
875
00:48:50,644 --> 00:48:54,064
[COUGHING]
876
00:48:54,523 --> 00:48:55,524
[EXHALES]
877
00:48:56,233 --> 00:48:57,359
[SQUAD COUGHING]
878
00:48:57,442 --> 00:48:58,694
What the hell is going on?
879
00:48:59,069 --> 00:49:00,362
-[COUGHS]
-[EXCLAIMS]
880
00:49:01,488 --> 00:49:03,156
No, no, no, no. Nadia?
881
00:49:04,867 --> 00:49:06,577
Jansen! Jansen?
882
00:49:06,660 --> 00:49:09,162
No. No, no, no! Sello!
883
00:49:11,081 --> 00:49:12,332
NOVA: Jedd! Jedd!
884
00:49:14,293 --> 00:49:15,294
No.
885
00:49:17,129 --> 00:49:18,505
[BREATHING HEAVILY]
886
00:49:20,090 --> 00:49:21,675
[MUMBLING]
887
00:49:21,758 --> 00:49:22,801
Hilo!
888
00:49:22,885 --> 00:49:26,972
[CHOKING]
889
00:49:27,055 --> 00:49:29,474
I told you to hold.
890
00:49:29,558 --> 00:49:32,102
Why didn't you hold?
891
00:49:41,320 --> 00:49:42,571
Everyone is dead.
892
00:49:43,864 --> 00:49:45,199
How is this possible?
893
00:49:45,282 --> 00:49:47,034
What the hell is going on?
894
00:49:47,117 --> 00:49:48,911
They were all in the room.
895
00:49:50,370 --> 00:49:51,663
When the weapon was fired.
896
00:49:53,373 --> 00:49:54,583
Were you?
897
00:49:54,666 --> 00:49:56,793
No, I was in the hall.
898
00:49:56,877 --> 00:49:59,213
A piece of ceiling fell on me
after the explosion.
899
00:49:59,296 --> 00:50:00,964
BECKETT: You were out
of the blast radius.
900
00:50:01,048 --> 00:50:02,716
That probably saved your life.
901
00:50:03,842 --> 00:50:05,052
Why weren't you in the room?
902
00:50:05,969 --> 00:50:07,930
After Alpha went in,
a guard came out of nowhere.
903
00:50:08,013 --> 00:50:09,223
I had to neutralize him.
904
00:50:09,306 --> 00:50:11,767
Bravo team
was supposed to secure the lab.
905
00:50:11,850 --> 00:50:14,186
Make sure none
of those weapons went off.
906
00:50:14,269 --> 00:50:16,188
Hang on.
How was I supposed to stop it?
907
00:50:16,271 --> 00:50:17,731
I don't even know
what the hell it looks like.
908
00:50:17,814 --> 00:50:18,899
You follow your
commander's orders,
909
00:50:18,982 --> 00:50:20,400
and you do the assignment.
910
00:50:20,484 --> 00:50:21,610
No matter the obstacle.
911
00:50:21,693 --> 00:50:22,945
You weren't there!
912
00:50:23,237 --> 00:50:24,696
Guys, guys, guys,
what are we gonna do?
913
00:50:25,322 --> 00:50:26,323
Huh?
914
00:50:28,825 --> 00:50:30,118
We have to go.
915
00:50:30,202 --> 00:50:31,912
Half of our team just died.
916
00:50:32,579 --> 00:50:33,664
I realize that.
917
00:50:33,747 --> 00:50:35,666
But we don't have time to mourn.
918
00:50:35,749 --> 00:50:38,126
We have a hundred militia
on their way here right now.
919
00:50:38,210 --> 00:50:40,212
Modise would have wanted us
to take the fallen soldiers
920
00:50:40,295 --> 00:50:41,630
home to be buried.
921
00:50:42,381 --> 00:50:43,632
How do we do that?
922
00:50:44,591 --> 00:50:45,801
ANGEL: We take them
to the vehicles.
923
00:50:47,052 --> 00:50:48,512
We dismantled them.
924
00:50:48,595 --> 00:50:50,180
There's no way
to fix them in time.
925
00:50:50,264 --> 00:50:51,974
Okay, well, what about taking
them out of the tunnels
926
00:50:52,057 --> 00:50:53,809
-we came in?
-Angel.
927
00:50:55,227 --> 00:50:56,562
We can't carry them all.
928
00:50:57,646 --> 00:50:59,648
Are you gonna choose
who we leave behind?
929
00:51:01,149 --> 00:51:03,402
-We are leaving no one.
-Okay, okay, okay.
930
00:51:05,529 --> 00:51:08,073
Beckett,
what are we going to do?
931
00:51:08,407 --> 00:51:10,409
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
932
00:51:13,453 --> 00:51:14,454
Beckett...
933
00:51:15,581 --> 00:51:16,582
what do we do?
934
00:51:20,794 --> 00:51:22,671
How can a weapon
have such a delayed effect?
935
00:51:23,881 --> 00:51:25,799
Well, yeah,
that was Maxim's job.
936
00:51:25,883 --> 00:51:28,760
To create the next phase
of weaponry.
937
00:51:28,844 --> 00:51:31,763
Clearly, this was some
kind of technology
938
00:51:31,847 --> 00:51:32,931
we've never seen before.
939
00:51:45,194 --> 00:51:46,195
Hmm.
940
00:51:47,321 --> 00:51:48,655
I can't believe
this is happening.
941
00:51:50,157 --> 00:51:51,158
These weapons...
942
00:51:52,034 --> 00:51:53,118
I couldn't stop it.
943
00:51:54,286 --> 00:51:55,787
[STAMMERS] And Modise...
944
00:51:57,998 --> 00:51:59,541
I let him down, B.
945
00:51:59,625 --> 00:52:02,211
No, you didn't.
946
00:52:04,588 --> 00:52:06,173
Because we're gonna
finish this assignment.
947
00:52:06,256 --> 00:52:07,591
NOVA: We gotta do something.
948
00:52:07,674 --> 00:52:08,926
Make sure
this never happens again.
949
00:52:09,009 --> 00:52:11,345
NOVA: ...a little housecleaning?
Look like cowards?
950
00:52:11,428 --> 00:52:13,055
Huh? Is that
what we're gonna do?
951
00:52:13,138 --> 00:52:14,139
-Just walk away?
-Yeah.
952
00:52:14,223 --> 00:52:16,016
NOVA: Just put everyone away
and be cowards?
953
00:52:16,099 --> 00:52:17,267
We're better than this.
954
00:52:17,351 --> 00:52:19,728
I know you're angry,
but there's no vengeance
955
00:52:19,811 --> 00:52:21,939
to be had when
the killer's already dead.
956
00:52:22,022 --> 00:52:23,190
Okay.
957
00:52:24,733 --> 00:52:25,859
Okay.
958
00:52:25,943 --> 00:52:26,944
Let's all take a breath.
959
00:52:27,027 --> 00:52:28,654
Who put you in charge?
960
00:52:30,072 --> 00:52:32,407
No one, Angel.
But my mind is clear.
961
00:52:33,408 --> 00:52:34,576
Is yours?
962
00:52:37,287 --> 00:52:39,873
We have to stay calm. Focused.
963
00:52:39,957 --> 00:52:41,375
As tough as that might be
right now.
964
00:52:42,543 --> 00:52:44,503
Hera, Zondi, Angel,
965
00:52:45,504 --> 00:52:47,005
take our teams
to the tunnel for now.
966
00:52:47,965 --> 00:52:52,135
Zero, Nova, you're with me.
I need to see this weapon.
967
00:53:10,028 --> 00:53:12,030
[SNIFFLING]
968
00:53:12,114 --> 00:53:13,115
[MACHINE BEEPING]
969
00:53:13,740 --> 00:53:15,325
NOVA: Computer still has juice.
970
00:53:16,618 --> 00:53:17,786
BECKETT: So, this is it.
971
00:53:17,870 --> 00:53:20,998
Kovalov had no idea how powerful
Maxim's creation was.
972
00:53:21,081 --> 00:53:25,002
This is a kind of next-gen
weapon Kovalov is known for.
973
00:53:25,919 --> 00:53:27,588
The device uses microwave
frequencies
974
00:53:27,671 --> 00:53:29,423
to disrupt brain function.
975
00:53:29,506 --> 00:53:31,425
I remember Modise talking
about a similar weapon
976
00:53:31,508 --> 00:53:33,177
that Kovalov sold
to North Korea.
977
00:53:33,260 --> 00:53:34,303
NOVA: That's right.
978
00:53:34,386 --> 00:53:36,638
I think like two dozen soldiers
got sick when they tested it.
979
00:53:37,306 --> 00:53:40,601
It was developed further in 2021
and sold to Russia.
980
00:53:40,684 --> 00:53:45,230
130 protesters developed
symptoms like dizziness, nausea,
981
00:53:45,314 --> 00:53:47,733
headaches, and blackouts
when it was used on them.
982
00:53:47,816 --> 00:53:49,484
And this is the next phase.
983
00:53:50,402 --> 00:53:52,779
Maxim amplified the technology
to make it lethal.
984
00:53:54,865 --> 00:53:56,491
Ay, Dios mío.
It gets worse, guys.
985
00:53:57,659 --> 00:53:59,203
Maxim was actually working
986
00:53:59,286 --> 00:54:01,413
on making it
handheld and silent.
987
00:54:01,496 --> 00:54:03,207
You guys,
we have to destroy this weapon.
988
00:54:03,957 --> 00:54:06,960
Before we destroy it,
we need to understand it.
989
00:54:07,836 --> 00:54:10,297
If this incoming militia
gets a hold of this tech,
990
00:54:10,380 --> 00:54:12,007
Roman Diaz is gonna build it.
991
00:54:12,090 --> 00:54:15,052
If that happens, the world
needs to know how to stop it.
992
00:54:15,344 --> 00:54:16,345
[CLICKS TONGUE]
993
00:54:17,179 --> 00:54:18,430
All right, you heard the man.
994
00:54:18,514 --> 00:54:20,182
Nova, grab the hard drive.
Let's go.
995
00:54:20,265 --> 00:54:22,559
-[BEEPING]
-[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
996
00:54:26,355 --> 00:54:27,564
Have you seen all these servers?
997
00:54:28,941 --> 00:54:31,276
I cannot just throw them
onto my back.
998
00:54:31,360 --> 00:54:34,279
Okay, uh,
what about the vehicles?
999
00:54:34,363 --> 00:54:36,532
I mean, from what Hera said,
they're inoperable.
1000
00:54:36,615 --> 00:54:37,950
Either way,
there's not enough room
1001
00:54:38,033 --> 00:54:39,451
in any vehicle to throw this in.
1002
00:54:40,202 --> 00:54:41,203
Sorry.
1003
00:54:43,580 --> 00:54:44,581
[SIGHS]
1004
00:54:50,629 --> 00:54:51,630
B?
1005
00:54:53,006 --> 00:54:54,341
What are you thinking?
1006
00:54:57,845 --> 00:54:59,721
BECKETT: Modise said
he parked a satellite overhead.
1007
00:54:59,805 --> 00:55:02,391
Nova, can you get
into it from here?
1008
00:55:04,810 --> 00:55:06,812
I mean, it's...
it's possible, yeah.
1009
00:55:09,273 --> 00:55:11,400
If we can't carry
that system out,
1010
00:55:11,483 --> 00:55:13,193
then we transfer all the data
up to the satellite
1011
00:55:13,277 --> 00:55:14,945
so we can send it to agencies
around the world.
1012
00:55:15,028 --> 00:55:17,114
So, we start the upload
and then we bug out.
1013
00:55:17,197 --> 00:55:18,407
We upload it,
then we destroy it.
1014
00:55:18,866 --> 00:55:19,908
We leave nothing behind.
1015
00:55:19,992 --> 00:55:22,369
Okay, but that kind of upload
is gonna take time,
1016
00:55:22,452 --> 00:55:23,912
and time is something
we don't have a lot of.
1017
00:55:23,996 --> 00:55:25,622
We can never
let this information
1018
00:55:25,706 --> 00:55:26,915
fall into the wrong hands.
1019
00:55:26,999 --> 00:55:28,000
[SIGHS]
1020
00:55:28,083 --> 00:55:31,086
So, we hold. We fight.
1021
00:55:32,129 --> 00:55:33,171
ANGEL: That is suicide.
1022
00:55:33,797 --> 00:55:36,675
We need to triple our squad
and get some serious firepower.
1023
00:55:36,758 --> 00:55:38,302
This is a fight we cannot win.
1024
00:55:38,385 --> 00:55:40,345
If we can't win,
then we die trying.
1025
00:55:40,429 --> 00:55:41,430
Efile Noma Ephila.
1026
00:55:41,513 --> 00:55:42,973
-Remember?
-We're severely outnumbered.
1027
00:55:43,056 --> 00:55:44,141
I know.
What the fuck are we gonna do?
1028
00:55:44,224 --> 00:55:45,392
ANGEL: [IN ZULU]
Are you mad? Do you want
1029
00:55:45,475 --> 00:55:46,476
to stay here
and listen to this man?
1030
00:55:46,560 --> 00:55:47,603
ZONDI: Just listen to him.
1031
00:55:47,686 --> 00:55:49,605
[IN ENGLISH]
Everyone, ease down.
1032
00:55:51,398 --> 00:55:52,774
This is Modise's final order.
1033
00:55:53,650 --> 00:55:55,694
You get that intel
off those hard drives.
1034
00:55:57,279 --> 00:55:58,405
Weapons Maxim created.
1035
00:55:59,489 --> 00:56:01,658
Who Kovalov sold them to,
how to stop them.
1036
00:56:02,826 --> 00:56:05,996
If we can see that through,
we'll save countless lives.
1037
00:56:07,748 --> 00:56:09,875
Now that to me
is a fight worth fighting.
1038
00:56:09,958 --> 00:56:12,628
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1039
00:56:13,587 --> 00:56:15,047
Now, I can't make
any of you stay.
1040
00:56:15,881 --> 00:56:17,049
But if you do...
1041
00:56:17,841 --> 00:56:21,053
I will show you
how the six of us become 60.
1042
00:56:23,055 --> 00:56:24,515
Because this is where we fight.
1043
00:56:25,974 --> 00:56:28,018
This is where we make our stand.
1044
00:56:40,280 --> 00:56:41,406
All right, Beckett.
1045
00:56:43,283 --> 00:56:44,535
What's your plan?
1046
00:56:45,953 --> 00:56:47,454
We were an off-books mission,
1047
00:56:47,538 --> 00:56:49,206
so there is no
EVAC team standing by.
1048
00:56:50,165 --> 00:56:52,042
Nova will reach out
to his Phoenix squad.
1049
00:56:52,125 --> 00:56:54,461
Modise said calling them
is the last of all last resorts,
1050
00:56:54,545 --> 00:56:55,879
but that is where we are at.
1051
00:56:55,963 --> 00:56:58,465
Paz, this is Nova.
We need your help.
1052
00:56:58,549 --> 00:57:00,759
BECKETT: We'll hope they get
here before the militia does.
1053
00:57:00,843 --> 00:57:02,970
In the meantime,
we get ready for war.
1054
00:57:03,053 --> 00:57:04,638
Let's gather whatever munitions
we can find,
1055
00:57:04,721 --> 00:57:06,098
see what we have to work with.
1056
00:57:06,181 --> 00:57:07,266
It isn't much.
1057
00:57:08,100 --> 00:57:09,393
Then we'll have to get creative.
1058
00:57:17,484 --> 00:57:20,320
I got word that a caravan
of vehicles is heading our way.
1059
00:57:20,404 --> 00:57:21,864
It has to be militia.
1060
00:57:21,947 --> 00:57:22,948
BECKETT: How far out?
1061
00:57:23,031 --> 00:57:24,157
NOVA: Thirty minutes,
give or take.
1062
00:57:26,118 --> 00:57:28,787
BECKETT: Hera, take position
near the garage.
1063
00:57:29,913 --> 00:57:31,874
Angel,
you're on the east rooftop.
1064
00:57:33,166 --> 00:57:35,127
Zero, south rooftop.
1065
00:57:36,962 --> 00:57:39,673
Zondi,
you're lead sniper on this.
1066
00:57:39,756 --> 00:57:41,091
Post up in the tower.
1067
00:57:44,136 --> 00:57:46,346
We'll create sectors of fire
1068
00:57:46,430 --> 00:57:48,473
with overlapping coverage
from each angle.
1069
00:57:50,100 --> 00:57:54,021
We will turn this courtyard
into a militia graveyard.
1070
00:57:54,104 --> 00:57:55,397
Where will you be?
1071
00:57:56,315 --> 00:57:58,275
On the ground,
in the thick of it.
1072
00:57:58,984 --> 00:58:00,903
So, let's watch
the friendly fire, people.
1073
00:58:02,070 --> 00:58:03,947
Even with our
courtyard kill box,
1074
00:58:04,031 --> 00:58:06,325
eventually those bodies
are gonna overwhelm us.
1075
00:58:07,159 --> 00:58:09,077
So, we need to lure
them deeper into the facility.
1076
00:58:10,495 --> 00:58:12,247
There we can create
secondary kill zones,
1077
00:58:13,040 --> 00:58:14,541
where we can spread them out
and take them out,
1078
00:58:14,625 --> 00:58:15,751
a handful at a time.
1079
00:58:17,252 --> 00:58:19,963
Nova's gonna stay in the lab,
working on that upload.
1080
00:58:20,672 --> 00:58:23,717
We'll protect that room
at all costs until he is done.
1081
00:58:25,344 --> 00:58:26,803
When he confirms it's done,
1082
00:58:26,887 --> 00:58:29,264
we'll cut the power inside
and go dark.
1083
00:58:29,348 --> 00:58:31,433
We get to those tunnels,
get the hell out of here.
1084
00:58:32,267 --> 00:58:33,602
We rendezvous
at the private docks
1085
00:58:33,685 --> 00:58:35,229
where Modise's boat
is waiting for us.
1086
00:58:37,606 --> 00:58:42,903
Remember,
we are Efile Noma Ephila.
1087
00:58:43,654 --> 00:58:45,656
We take our enemies,
dead or alive.
1088
00:58:45,739 --> 00:58:47,366
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1089
00:58:47,449 --> 00:58:49,409
And the mission is completed...
1090
00:58:49,493 --> 00:58:51,745
ALL: Whether we live or die.
1091
00:58:57,209 --> 00:58:59,086
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1092
00:59:07,761 --> 00:59:09,388
[SNIFFLING]
1093
00:59:28,282 --> 00:59:29,783
[BEEPING]
1094
00:59:33,620 --> 00:59:34,621
How are we looking?
1095
00:59:35,330 --> 00:59:37,374
Fifty percent. It's--
1096
00:59:38,250 --> 00:59:39,543
It's gonna be close.
1097
00:59:47,217 --> 00:59:48,719
I know these missions
can get messy.
1098
00:59:49,845 --> 00:59:50,888
Bad things can happen.
1099
00:59:51,722 --> 00:59:53,515
So, it's okay to be
a little rattled.
1100
00:59:53,599 --> 00:59:54,683
A little scared.
1101
01:00:00,480 --> 01:00:01,732
We do the job anyway.
1102
01:00:08,780 --> 01:00:11,033
This is your
last line of defense.
1103
01:00:12,409 --> 01:00:14,912
The hallway is rigged with cubes
of Semtex plastic explosives,
1104
01:00:14,995 --> 01:00:16,413
connected to this burner phone.
1105
01:00:18,123 --> 01:00:20,209
You hear danger come and you
dial the first saved number.
1106
01:00:21,293 --> 01:00:23,128
I labeled it "Hallway."
1107
01:00:23,212 --> 01:00:25,547
Do not dial
the second saved number.
1108
01:00:26,507 --> 01:00:28,425
That's connected
to the charges in this room.
1109
01:00:32,638 --> 01:00:35,057
We dial that number when we're
in the tunnels out of here.
1110
01:00:36,642 --> 01:00:38,560
-Understood?
-Yeah.
1111
01:00:39,520 --> 01:00:41,355
What's that one labeled as?
1112
01:00:43,065 --> 01:00:44,066
"Run."
1113
01:00:48,946 --> 01:00:50,072
ZERO: Angel...
1114
01:00:51,782 --> 01:00:53,575
[IN ZULU] Are we good?
1115
01:00:55,619 --> 01:00:57,538
Yes. We are good.
1116
01:00:58,622 --> 01:01:00,374
[IN ENGLISH]
Beckett made the right call.
1117
01:01:00,457 --> 01:01:01,542
Staying.
1118
01:01:02,751 --> 01:01:03,794
Fighting.
1119
01:01:04,628 --> 01:01:06,046
It's what Modise
would have done.
1120
01:01:13,679 --> 01:01:15,305
You and I are the same,
you know?
1121
01:01:16,932 --> 01:01:19,226
Except that I didn't get stabbed
11 times by a lunatic
1122
01:01:19,309 --> 01:01:20,310
in an inferno.
1123
01:01:25,482 --> 01:01:26,483
I, uh...
1124
01:01:28,360 --> 01:01:31,238
I was NYPD when the towers fell.
1125
01:01:33,115 --> 01:01:34,491
So many people
were running away.
1126
01:01:36,159 --> 01:01:37,452
And I ran forward.
1127
01:01:39,288 --> 01:01:40,706
Tried to help
as many as I could.
1128
01:01:45,085 --> 01:01:47,546
See, people like us,
we run towards danger
1129
01:01:47,629 --> 01:01:48,922
if it means helping others.
1130
01:01:49,965 --> 01:01:52,759
An operation like this is won
or lost in preparation.
1131
01:01:53,886 --> 01:01:55,762
We also have to be
prepared to adapt.
1132
01:01:56,638 --> 01:01:57,806
To adjust.
1133
01:02:01,852 --> 01:02:03,312
To do whatever it takes.
1134
01:02:05,439 --> 01:02:06,857
We're gonna
get through this, Angel.
1135
01:02:08,275 --> 01:02:10,235
Your daughter's gonna
see her mother again.
1136
01:02:14,823 --> 01:02:15,824
Okay.
1137
01:02:18,702 --> 01:02:19,828
Let's get to our positions.
1138
01:02:31,757 --> 01:02:33,133
Tell me what you see.
1139
01:02:35,761 --> 01:02:37,346
I see a good vantage point.
1140
01:02:39,723 --> 01:02:41,308
I see the squadron position.
1141
01:02:43,477 --> 01:02:45,729
I see all the ways
that this could go sideways.
1142
01:02:46,480 --> 01:02:47,981
But I also don't see
another way.
1143
01:02:49,650 --> 01:02:50,817
How do you feel?
1144
01:02:52,027 --> 01:02:53,070
Prepared.
1145
01:02:54,947 --> 01:02:56,240
And how did it feel?
1146
01:02:57,533 --> 01:02:58,534
How did what feel?
1147
01:03:05,499 --> 01:03:06,792
[SIGHS]
1148
01:03:11,880 --> 01:03:14,132
I wasn't as fazed about it
as I thought I would be.
1149
01:03:17,678 --> 01:03:19,096
What does that say about me?
1150
01:03:24,059 --> 01:03:25,477
It's your mind prioritizing.
1151
01:03:26,228 --> 01:03:27,229
Protecting itself.
1152
01:03:28,230 --> 01:03:30,399
Knowing that you'll save lives
by taking another.
1153
01:03:32,359 --> 01:03:33,944
Keep your powder dry, kid.
1154
01:03:37,781 --> 01:03:38,949
[CHUCKLES] What does that mean?
1155
01:03:39,032 --> 01:03:39,950
[CHUCKLES]
1156
01:03:40,868 --> 01:03:42,327
Something my dad
used to say to me.
1157
01:03:43,704 --> 01:03:46,582
In the old days, it meant,
"Keep your gunpowder dry."
1158
01:03:46,665 --> 01:03:48,417
So, it actually would
ignite when fired.
1159
01:03:49,209 --> 01:03:52,087
Nowadays it just means,
"Stay ready."
1160
01:03:55,090 --> 01:03:56,216
NOVA: [ON RADIO]
Satellite thermals
1161
01:03:56,300 --> 01:03:57,551
on the incoming militia caravan
1162
01:03:57,634 --> 01:03:59,469
show 80 to 90 warm bodies.
1163
01:03:59,553 --> 01:04:02,347
-[TENSE MUSIC PLAYING]
-There's so many of them.
1164
01:04:02,431 --> 01:04:04,183
Everyone,
if you're not already there,
1165
01:04:04,266 --> 01:04:05,392
get to your spots.
1166
01:04:06,643 --> 01:04:07,644
[GRUNTS]
1167
01:04:07,728 --> 01:04:09,605
Are you really gonna be
on the ground out front?
1168
01:04:10,439 --> 01:04:11,690
Leadership's an action.
1169
01:04:12,482 --> 01:04:13,483
Not a position.
1170
01:04:13,567 --> 01:04:15,736
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1171
01:04:31,585 --> 01:04:33,128
-[RADIO BEEPS]
-How we doing, team?
1172
01:04:34,213 --> 01:04:35,631
This wait is the worst.
1173
01:04:39,968 --> 01:04:42,429
For a moment there,
I almost checked in with Hilo.
1174
01:04:43,013 --> 01:04:46,600
When we first connected,
I became someone different.
1175
01:04:48,602 --> 01:04:49,978
Lighter.
1176
01:04:50,062 --> 01:04:51,146
And now that he's gone...
1177
01:04:52,231 --> 01:04:54,233
I don't even know
who I am anymore.
1178
01:04:55,734 --> 01:04:57,861
BECKETT: You are
who you've always been, Hera.
1179
01:04:59,530 --> 01:05:01,198
Honorable fighter
who never quits.
1180
01:05:03,283 --> 01:05:05,619
Hilo knew the risks. We all do.
1181
01:05:07,204 --> 01:05:08,330
He told me once...
1182
01:05:09,623 --> 01:05:11,083
"Soldiers aren't
built to retire."
1183
01:05:11,166 --> 01:05:13,168
[ROUSING MUSIC PLAYING]
1184
01:05:14,962 --> 01:05:16,213
Squad...
1185
01:05:17,256 --> 01:05:18,924
we're gonna complete
this assignment.
1186
01:05:20,384 --> 01:05:22,594
For Hilo. For Modise.
And for all of them...
1187
01:05:23,637 --> 01:05:25,138
Because that's our job.
1188
01:05:26,098 --> 01:05:27,766
We fight without fear.
1189
01:05:27,850 --> 01:05:29,977
We pull that trigger
so other people don't have to.
1190
01:05:31,019 --> 01:05:32,354
So they can sleep peacefully,
1191
01:05:32,437 --> 01:05:34,690
not having to know about
these monsters in the dark.
1192
01:05:35,983 --> 01:05:39,069
Today we're fighting
for the freedom of Costa Verde.
1193
01:05:39,152 --> 01:05:40,654
And the only thing
more important
1194
01:05:40,737 --> 01:05:42,489
than fighting
for your own freedom
1195
01:05:42,573 --> 01:05:44,491
is fighting for someone else's.
1196
01:05:47,452 --> 01:05:48,954
[SIGHS]
1197
01:05:49,788 --> 01:05:52,791
-[ENGINES REVVING]
-[INTENSE MUSIC PLAYING]
1198
01:05:56,587 --> 01:05:58,255
Three hundred meters
from the front gate...
1199
01:05:58,338 --> 01:05:59,840
Lock and load.
1200
01:05:59,923 --> 01:06:02,885
Stay ready, watch your six.
We'll get through this.
1201
01:06:02,968 --> 01:06:05,554
These fuckers have no idea
what's about to stop them.
1202
01:06:05,637 --> 01:06:08,765
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1203
01:06:11,226 --> 01:06:12,519
[PANTING]
1204
01:06:17,316 --> 01:06:20,319
[TENSE MUSIC PLAYING]
1205
01:06:40,672 --> 01:06:42,716
[TENSE MUSIC CONTINUING]
1206
01:06:51,683 --> 01:06:53,810
[CLICKS, EXPLOSION]
1207
01:06:58,398 --> 01:06:59,650
BECKETT: [ON RADIO] Wait for it.
1208
01:07:01,777 --> 01:07:02,986
[TIRES SCREECH]
1209
01:07:04,488 --> 01:07:05,656
Lay down the smoke.
1210
01:07:06,615 --> 01:07:08,992
[MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY]
1211
01:07:21,296 --> 01:07:22,297
BECKETT: Hold your fire.
1212
01:07:23,674 --> 01:07:24,675
I'm going in.
1213
01:07:25,884 --> 01:07:28,720
[MILITIA SHOUTING]
1214
01:07:31,431 --> 01:07:33,141
[BECKETT BREATHING HEAVILY]
1215
01:07:33,225 --> 01:07:34,601
-[GUNSHOTS]
-[GROANS]
1216
01:07:35,644 --> 01:07:36,728
-[GUNSHOT]
-[GROANS]
1217
01:07:36,812 --> 01:07:38,939
[MILITIA SHOUTING FRANTICALLY]
1218
01:07:39,022 --> 01:07:40,858
[BECKETT BREATHING HEAVILY]
1219
01:07:43,443 --> 01:07:44,945
[GROANS]
1220
01:07:45,654 --> 01:07:48,031
[GROANS]
1221
01:07:50,492 --> 01:07:51,702
ZONDI: Beckett, take cover.
1222
01:07:51,785 --> 01:07:52,870
Smoke is clearing.
1223
01:07:58,917 --> 01:08:00,878
Ready, squad. Make it rain.
1224
01:08:03,046 --> 01:08:04,047
[GUNSHOT]
1225
01:08:08,260 --> 01:08:09,344
[GROANS]
1226
01:08:10,971 --> 01:08:11,805
[GROANS]
1227
01:08:13,640 --> 01:08:15,017
[MILITIA SHOUTING]
1228
01:08:16,435 --> 01:08:18,187
[GUNFIRE]
1229
01:08:28,739 --> 01:08:31,449
[MILITIAMAN SCREAMING]
1230
01:08:39,416 --> 01:08:41,918
Yeah. Of course
she set a guy on fire.
1231
01:08:42,002 --> 01:08:43,086
Who wouldn't?
1232
01:08:47,632 --> 01:08:48,842
[CLICKING]
1233
01:08:53,221 --> 01:08:54,515
[GROANS]
1234
01:09:02,898 --> 01:09:05,150
[GUNFIRE]
1235
01:09:23,502 --> 01:09:25,002
[GRUNTS]
1236
01:09:27,965 --> 01:09:28,966
This is Hera.
1237
01:09:29,049 --> 01:09:30,467
I'm EVAC'ing the garage.
I'm on the move.
1238
01:09:31,385 --> 01:09:32,386
ZERO: Hera!
1239
01:09:32,469 --> 01:09:33,971
Go! I got your six!
1240
01:09:34,596 --> 01:09:35,931
[INDISTINCT SHOUTING]
1241
01:09:44,773 --> 01:09:45,774
Fuck!
1242
01:09:45,858 --> 01:09:46,859
[PIN CLICKS]
1243
01:09:48,277 --> 01:09:50,028
[MILITIA SHOUTING]
1244
01:09:53,239 --> 01:09:54,324
[GROANS]
1245
01:10:20,559 --> 01:10:21,768
[GROANS]
1246
01:10:25,230 --> 01:10:27,733
[TENSE MUSIC PLAYING]
1247
01:10:42,581 --> 01:10:45,500
You guys chose
the wrong woman to chase.
1248
01:10:53,175 --> 01:10:54,218
[SWISHES]
1249
01:10:59,640 --> 01:11:01,225
[ALL GRUNTING]
1250
01:11:27,834 --> 01:11:28,877
[GROANS]
1251
01:11:28,961 --> 01:11:29,920
[GRUNTS]
1252
01:11:30,003 --> 01:11:32,756
[GRUNTING]
1253
01:11:39,429 --> 01:11:41,265
[ALL GRUNTING]
1254
01:11:41,348 --> 01:11:42,558
[SCREAMS]
1255
01:11:57,406 --> 01:12:00,450
[BREATHING HEAVILY]
1256
01:12:05,956 --> 01:12:08,208
[PANTING]
1257
01:12:08,709 --> 01:12:09,835
[YELLS]
1258
01:12:11,628 --> 01:12:12,713
[PISTOL CLATTERS]
1259
01:12:13,922 --> 01:12:15,507
[PANTING]
1260
01:12:19,011 --> 01:12:20,012
[GRUNTS]
1261
01:12:30,689 --> 01:12:32,691
ZONDI: Phoenix squad,
incoming technical.
1262
01:12:33,859 --> 01:12:35,485
[VEHICLE APPROACHING]
1263
01:12:36,778 --> 01:12:38,906
[MILITIA SHOUTING]
1264
01:12:44,244 --> 01:12:45,996
MILITIA COMMANDER: Back there.
Take out the tower, now!
1265
01:12:57,216 --> 01:12:59,134
Zero, crossfire on technical.
1266
01:13:12,898 --> 01:13:14,316
BECKETT: [ON RADIO]
Zondi, stay down.
1267
01:13:26,578 --> 01:13:27,579
This is Angel.
1268
01:13:28,789 --> 01:13:31,458
Leaving rooftop.
Heading to secondary kill zone.
1269
01:13:31,542 --> 01:13:33,043
[GRUNTS, SIGHS]
1270
01:13:33,126 --> 01:13:34,127
Shit!
1271
01:13:39,091 --> 01:13:41,093
[BREATHING DEEPLY]
1272
01:13:48,350 --> 01:13:52,020
[WHIRRING]
1273
01:13:54,022 --> 01:13:55,023
[GROANS]
1274
01:13:58,360 --> 01:14:00,487
[MILITIA SHOUTING]
1275
01:14:02,823 --> 01:14:04,074
A dozen more just came in.
1276
01:14:04,157 --> 01:14:06,702
Everyone fall back
to secondary kill zones.
1277
01:14:06,785 --> 01:14:09,663
Yeah. Secondary kill zone. Copy.
1278
01:14:13,500 --> 01:14:14,918
[GUNFIRE]
1279
01:14:15,002 --> 01:14:18,422
[BOTH GRUNTING]
1280
01:14:19,840 --> 01:14:21,717
-[MILITIAMAN SCREAMS]
-[THUDS]
1281
01:14:22,968 --> 01:14:23,969
[ANGEL GROANS]
1282
01:14:24,595 --> 01:14:27,264
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1283
01:14:29,683 --> 01:14:32,477
[BOTH GRUNTING]
1284
01:14:32,811 --> 01:14:35,480
[GROANING]
1285
01:14:48,827 --> 01:14:52,080
-[ANGEL STRAINING]
-[BREATHING HEAVILY]
1286
01:14:52,623 --> 01:14:55,626
[GROANS, BREATH TREMBLING]
1287
01:14:58,253 --> 01:14:59,504
[SCREAMS]
1288
01:15:00,297 --> 01:15:02,966
[GRUNTING]
1289
01:15:05,177 --> 01:15:06,178
[GASPS]
1290
01:15:09,348 --> 01:15:11,975
[PANTING]
1291
01:15:14,853 --> 01:15:15,896
[GRUNTS]
1292
01:15:18,815 --> 01:15:20,150
[YELLS]
1293
01:15:20,234 --> 01:15:22,319
[BOTH GRUNTING]
1294
01:15:22,402 --> 01:15:24,655
[GROANING]
1295
01:15:25,614 --> 01:15:26,949
[GRUNTS]
1296
01:15:29,535 --> 01:15:32,538
[MILITIAWOMAN GASPING]
1297
01:15:40,879 --> 01:15:41,880
[THUDS]
1298
01:15:41,964 --> 01:15:43,632
[PANTING]
1299
01:15:44,633 --> 01:15:45,926
ZONDI: Angel!
1300
01:15:46,760 --> 01:15:48,220
[IN ZULU] Are you good?
1301
01:15:48,303 --> 01:15:49,513
Yes, I'm good.
1302
01:15:50,514 --> 01:15:51,598
Yeah.
1303
01:15:51,682 --> 01:15:53,016
Okay, let's go.
1304
01:15:53,475 --> 01:15:54,518
[IN ENGLISH] Come.
1305
01:15:58,021 --> 01:15:59,022
[MILITIAMAN GROANS]
1306
01:16:01,692 --> 01:16:02,693
[GROANS]
1307
01:16:11,451 --> 01:16:12,870
I'm dry.
How many shots you got left?
1308
01:16:12,953 --> 01:16:13,954
Enough.
1309
01:16:15,247 --> 01:16:16,331
[MILITIAMAN 1 YELLS]
1310
01:16:18,458 --> 01:16:19,459
[MILITIAMAN 2 GROANS]
1311
01:16:20,752 --> 01:16:21,920
Let's split these guys up.
1312
01:16:22,004 --> 01:16:23,881
-Kitchen, office.
-Sounds like a plan.
1313
01:16:26,633 --> 01:16:29,386
-[SYSTEM BEEPING]
-[BREATH TREMBLING]
1314
01:16:35,893 --> 01:16:37,311
-[GUN CLICKS]
-Shit!
1315
01:16:37,394 --> 01:16:40,355
[BOTH GRUNTING]
1316
01:16:40,439 --> 01:16:41,440
-[GRUNTS]
-[NECK SNAPS]
1317
01:16:42,232 --> 01:16:43,817
[SIGHS]
1318
01:16:44,776 --> 01:16:46,403
[PANTING]
1319
01:16:46,486 --> 01:16:48,238
[SIGHS] Hey, fellas.
1320
01:16:48,739 --> 01:16:52,743
-[ALL GRUNTING]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
1321
01:16:55,370 --> 01:16:56,413
[GROANS]
1322
01:17:01,084 --> 01:17:02,920
[GRUNTING]
1323
01:17:27,319 --> 01:17:28,362
[ZERO SHOUTS]
1324
01:17:29,112 --> 01:17:31,323
[GRUNTING]
1325
01:17:43,085 --> 01:17:44,086
[GROANS]
1326
01:17:44,836 --> 01:17:46,672
[PANTING]
1327
01:17:46,755 --> 01:17:47,631
[CHUCKLES]
1328
01:17:48,715 --> 01:17:50,092
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1329
01:17:50,175 --> 01:17:51,468
[MILITIA SHOUTING]
1330
01:17:55,305 --> 01:17:57,057
[GRUNTING]
1331
01:17:59,810 --> 01:18:00,894
[SCREAMS]
1332
01:18:01,812 --> 01:18:02,813
Fuck.
1333
01:18:02,896 --> 01:18:03,939
[GRUNTS]
1334
01:18:04,022 --> 01:18:05,107
[GROANS]
1335
01:18:06,191 --> 01:18:07,818
-[GASPS]
-[MILITIA SHOUTING]
1336
01:18:10,904 --> 01:18:11,989
[GRUNTS]
1337
01:18:12,865 --> 01:18:13,866
[YELLS]
1338
01:18:15,284 --> 01:18:16,493
Come on!
1339
01:18:16,577 --> 01:18:18,954
[BOTH GRUNTING]
1340
01:18:23,083 --> 01:18:24,960
Sorry, kid. [YELLS]
1341
01:18:29,923 --> 01:18:32,968
[CHOKING]
1342
01:18:33,302 --> 01:18:35,387
[STRAINING]
1343
01:18:36,722 --> 01:18:37,723
Any last words?
1344
01:18:39,766 --> 01:18:41,143
[HOARSELY] You just said them.
1345
01:18:42,144 --> 01:18:43,854
[GROANS]
1346
01:18:47,566 --> 01:18:48,525
[ZERO GROANS]
1347
01:18:48,609 --> 01:18:50,527
[PANTING]
1348
01:18:50,611 --> 01:18:51,862
[MILITIA SHOUTING]
1349
01:18:52,529 --> 01:18:55,240
[PANTING]
1350
01:18:58,493 --> 01:18:59,494
[PIN CLICKS]
1351
01:19:01,538 --> 01:19:03,540
[MUSIC INTENSIFIES]
1352
01:19:04,833 --> 01:19:05,667
[YELLS]
1353
01:19:05,751 --> 01:19:08,587
-[EXPLOSION]
-[SCREAMS]
1354
01:19:10,964 --> 01:19:13,383
[GASPING]
1355
01:19:13,467 --> 01:19:14,468
Lordy!
1356
01:19:15,636 --> 01:19:16,803
[GRUNTS]
1357
01:19:18,305 --> 01:19:19,890
God! This is exhausting.
1358
01:19:21,350 --> 01:19:25,354
[GROANING]
1359
01:19:26,438 --> 01:19:28,065
B, how are we doing?
1360
01:19:28,148 --> 01:19:31,401
-[BOTH GRUNTING]
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1361
01:19:32,986 --> 01:19:33,946
[GRUNTS]
1362
01:19:34,029 --> 01:19:34,905
[MILITIAMAN SCREAMS]
1363
01:19:35,864 --> 01:19:36,990
[GROANS]
1364
01:19:37,699 --> 01:19:38,909
[BECKETT GRUNTS]
1365
01:19:39,952 --> 01:19:41,328
[YELLS]
1366
01:19:41,411 --> 01:19:43,830
[BOTH GRUNTING]
1367
01:19:47,584 --> 01:19:48,544
[GROANS]
1368
01:19:48,919 --> 01:19:50,921
[BOTH GRUNTING]
1369
01:19:54,007 --> 01:19:56,385
[PANTING]
1370
01:20:00,848 --> 01:20:02,307
Beckett here.
I'm heading your way.
1371
01:20:02,391 --> 01:20:03,433
[GRUNTS]
1372
01:20:04,268 --> 01:20:05,477
[GROANS]
1373
01:20:06,603 --> 01:20:07,604
Drop it!
1374
01:20:08,981 --> 01:20:12,484
[BOTH GRUNTING]
1375
01:20:25,372 --> 01:20:26,707
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1376
01:20:27,124 --> 01:20:28,166
[GROANS]
1377
01:20:33,714 --> 01:20:35,632
-[GRUNTING]
-[CHOKING]
1378
01:20:44,850 --> 01:20:46,977
[CHOKING]
1379
01:20:53,859 --> 01:20:55,235
[GROANS]
1380
01:21:03,785 --> 01:21:04,870
[WINCES]
1381
01:21:11,168 --> 01:21:13,170
[PANTING]
1382
01:21:23,972 --> 01:21:25,974
Nova, how much time?
1383
01:21:26,767 --> 01:21:28,936
NOVA: [ON RADIO]
Almost complete. 98 percent.
1384
01:21:29,019 --> 01:21:30,604
But I hear someone coming.
1385
01:21:31,063 --> 01:21:32,397
Dial the saved number one.
1386
01:21:32,981 --> 01:21:34,483
-One. Hear me?
-[DOOR BANGS]
1387
01:21:34,566 --> 01:21:36,318
[MILITIA SHOUTING]
1388
01:21:36,401 --> 01:21:37,402
[DOOR BANGS]
1389
01:21:37,486 --> 01:21:39,947
[BREATH TREMBLING]
1390
01:21:40,155 --> 01:21:41,490
[DIALING]
1391
01:21:41,573 --> 01:21:42,824
[MILITIA SHOUTING]
1392
01:21:43,158 --> 01:21:44,159
[BEEPS]
1393
01:21:44,243 --> 01:21:45,953
[EXPLOSION]
1394
01:21:50,123 --> 01:21:53,043
[RUMBLING]
1395
01:21:53,126 --> 01:21:54,211
Nova. Sitrep.
1396
01:21:55,003 --> 01:21:56,296
Nova. Come back.
1397
01:21:59,258 --> 01:22:00,300
Nova, I'm heading to you.
1398
01:22:00,384 --> 01:22:01,802
[GUNFIRE]
1399
01:22:03,262 --> 01:22:04,263
[GRUNTS]
1400
01:22:07,516 --> 01:22:08,684
[GROANS]
1401
01:22:13,397 --> 01:22:14,398
[GROANS]
1402
01:22:14,898 --> 01:22:16,567
[GASPING]
1403
01:22:16,650 --> 01:22:18,026
[WHEEZING]
1404
01:22:19,278 --> 01:22:20,904
[GROANING]
1405
01:22:21,697 --> 01:22:23,782
-[GUNFIRE]
-Anyone near the office?
1406
01:22:23,866 --> 01:22:25,033
I'm pinned down!
1407
01:22:25,117 --> 01:22:26,118
Shit!
1408
01:22:27,744 --> 01:22:28,996
I'm coming to you, B.
1409
01:22:30,622 --> 01:22:31,623
Frag out!
1410
01:22:33,292 --> 01:22:34,835
-[EXPLOSION]
-[WINDOWS SHATTER]
1411
01:22:34,918 --> 01:22:38,672
[TINNITUS RINGING]
1412
01:22:41,133 --> 01:22:42,134
ZERO: All clear.
1413
01:22:46,805 --> 01:22:49,141
Hey. Nova here. Got good news.
1414
01:22:49,641 --> 01:22:50,642
Upload complete.
1415
01:22:50,726 --> 01:22:52,352
[BEEPING]
1416
01:22:52,978 --> 01:22:55,439
I say again, upload complete.
1417
01:22:55,522 --> 01:22:56,982
[PANTING]
1418
01:22:59,860 --> 01:23:00,861
Going dark.
1419
01:23:01,737 --> 01:23:06,158
-Ten, nine, eight, seven,
-[COMPUTER BEEPING]
1420
01:23:07,409 --> 01:23:10,704
six, five, four...
1421
01:23:10,787 --> 01:23:11,830
Oh, no.
1422
01:23:12,664 --> 01:23:15,876
-NOVA: ...three, two, one...
-[SIGHS]
1423
01:23:17,628 --> 01:23:18,629
[RADIO CLICKS]
1424
01:23:18,712 --> 01:23:21,298
Hera here. NV is dead.
1425
01:23:21,381 --> 01:23:23,592
Anyone close to the bunks?
1426
01:23:23,675 --> 01:23:25,093
BECKETT:
I'm coming to you, Hera.
1427
01:23:25,427 --> 01:23:27,137
HERA: [STATIC] I can't see shit.
1428
01:23:28,597 --> 01:23:31,433
[HERA BREATHING HEAVILY]
1429
01:23:37,397 --> 01:23:39,024
[DOOR OPENS]
1430
01:23:39,107 --> 01:23:40,108
HERA: Beckett?
1431
01:23:43,904 --> 01:23:46,907
-[SCREAMING]
-[GUNFIRE]
1432
01:23:53,455 --> 01:23:56,208
-[NV GOGGLE ACTIVATES]
-[MILITIAMEN PANTING]
1433
01:23:56,291 --> 01:23:59,920
-[GUNSHOTS]
-[MILITIAMEN GROAN]
1434
01:24:00,295 --> 01:24:01,755
[NV GOGGLE DEACTIVATES]
1435
01:24:08,387 --> 01:24:09,972
[PANTING]
1436
01:24:11,098 --> 01:24:12,099
[BECKETT SIGHS]
1437
01:24:22,359 --> 01:24:23,443
Hera's down.
1438
01:24:23,527 --> 01:24:25,279
I say again, Hera's down.
1439
01:24:25,362 --> 01:24:26,780
Nova, where are you?
1440
01:24:26,864 --> 01:24:28,532
NOVA: [STATIC ON RADIO]
Just left the lab.
1441
01:24:29,575 --> 01:24:32,828
Charges set.
Got burners to blow when clear.
1442
01:24:32,911 --> 01:24:35,706
Everyone get to the tunnels.
Mission complete.
1443
01:24:35,789 --> 01:24:36,790
NOVA: On my way.
1444
01:24:37,708 --> 01:24:39,293
Nova, stay inside.
1445
01:24:39,877 --> 01:24:41,920
Do not cut through
the courtyard, understand?
1446
01:24:42,004 --> 01:24:44,173
-[STATIC]
-Do you copy?
1447
01:24:44,256 --> 01:24:46,675
[TENSE MUSIC PLAYING]
1448
01:25:03,901 --> 01:25:04,943
[GROANS]
1449
01:25:06,695 --> 01:25:07,779
[GROANS]
1450
01:25:13,076 --> 01:25:15,495
[BREATHING HEAVILY]
1451
01:25:21,251 --> 01:25:24,338
[GRUNTING]
1452
01:25:28,091 --> 01:25:30,469
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
1453
01:25:46,443 --> 01:25:48,195
[MUFFLED SPEAKING]
1454
01:25:56,828 --> 01:25:58,455
-[GROANS]
-God damn it.
1455
01:25:59,623 --> 01:26:01,583
How the hell
did that get through?
1456
01:26:01,667 --> 01:26:03,585
Luck, I guess. [PANTING]
1457
01:26:03,669 --> 01:26:04,962
Mine finally ran out.
1458
01:26:08,382 --> 01:26:10,676
[GUNFIRE]
1459
01:26:12,135 --> 01:26:14,555
[INDISTINCT SHOUTING]
1460
01:26:15,931 --> 01:26:17,099
Nova, get down!
1461
01:26:19,935 --> 01:26:21,728
[GROANING]
1462
01:26:23,313 --> 01:26:24,314
[GROANS]
1463
01:26:25,691 --> 01:26:26,817
[GROANS]
1464
01:26:27,818 --> 01:26:29,528
[GROANS]
1465
01:26:31,989 --> 01:26:33,490
[BECKETT GROANS]
1466
01:26:34,575 --> 01:26:35,742
[GROANS]
1467
01:26:35,826 --> 01:26:39,079
[NOVA GROANING]
1468
01:26:40,622 --> 01:26:42,374
I got you. I got you.
1469
01:26:43,709 --> 01:26:44,710
[GROANS]
1470
01:26:44,793 --> 01:26:47,462
[NOVA GROANING]
1471
01:26:50,591 --> 01:26:51,925
[GROANING, COUGHING]
1472
01:26:53,218 --> 01:26:55,846
[MILITIA SHOUTING]
1473
01:26:58,432 --> 01:27:00,392
Upload... Upload complete.
1474
01:27:00,475 --> 01:27:03,061
[COUGHING, GASPING]
1475
01:27:04,646 --> 01:27:05,898
You're gonna be okay.
1476
01:27:05,981 --> 01:27:07,024
Listen to me, Nova.
1477
01:27:07,107 --> 01:27:09,067
You're gonna be okay.
We're gonna get you out of here.
1478
01:27:09,151 --> 01:27:10,819
We're gonna get you bandaged up.
You just hang on.
1479
01:27:12,571 --> 01:27:14,198
Speed dial two, right? [GROANS]
1480
01:27:14,948 --> 01:27:16,116
You did it, Nova.
1481
01:27:16,200 --> 01:27:19,119
The Phoenix Rebellion will rise.
And the true Diaz name
1482
01:27:19,203 --> 01:27:21,246
will always be remembered
because of you.
1483
01:27:21,330 --> 01:27:22,664
[GROANS]
1484
01:27:22,748 --> 01:27:24,791
Thank you for showing the way.
1485
01:27:26,585 --> 01:27:28,378
[GROANS]
1486
01:27:37,012 --> 01:27:38,764
[MILITIA SHOUTING]
1487
01:27:38,847 --> 01:27:41,016
[TENSE MUSIC PLAYING]
1488
01:27:44,019 --> 01:27:45,103
[GROANS]
1489
01:27:45,896 --> 01:27:47,940
[MILITIA SHOUTING]
1490
01:27:48,023 --> 01:27:49,816
[BEEPS]
1491
01:27:50,901 --> 01:27:51,902
Get ready!
1492
01:27:53,070 --> 01:27:56,281
Lab detonation
in three, two, one.
1493
01:27:56,490 --> 01:27:57,533
[BEEPS]
1494
01:27:57,616 --> 01:27:58,617
[TRILLS]
1495
01:28:06,416 --> 01:28:09,836
[MILITIA SHOUTING INDISTINCTLY]
1496
01:28:12,464 --> 01:28:14,132
BECKETT:
We can't hold here any longer.
1497
01:28:15,133 --> 01:28:16,218
[GROANS]
1498
01:28:19,137 --> 01:28:20,722
Beckett.
1499
01:28:20,806 --> 01:28:21,974
Are you okay?
1500
01:28:22,057 --> 01:28:24,226
There's only about a dozen
or so militia left.
1501
01:28:26,270 --> 01:28:27,354
Head to the tunnels.
1502
01:28:27,437 --> 01:28:28,313
[GROANS]
1503
01:28:28,730 --> 01:28:30,566
I'll lay down cover
so you all can escape.
1504
01:28:30,649 --> 01:28:32,192
You go. I'll stay.
1505
01:28:32,276 --> 01:28:33,569
[GUNFIRE]
1506
01:28:33,652 --> 01:28:35,904
Your family died with honor
on the battlefield, Zondi.
1507
01:28:36,446 --> 01:28:37,698
That is their legacy.
1508
01:28:38,156 --> 01:28:39,157
Not yours.
1509
01:28:39,992 --> 01:28:41,326
You are not dying
on my watch, kid.
1510
01:28:44,788 --> 01:28:47,749
Angel, finish what
Modise started.
1511
01:28:49,084 --> 01:28:51,753
Make sure that intel gets
to every agency on the planet.
1512
01:28:54,673 --> 01:28:55,757
[GROANS]
1513
01:28:57,467 --> 01:28:59,928
Phoenix Squad,
mission accomplished.
1514
01:29:01,013 --> 01:29:02,014
Time to go home.
1515
01:29:03,765 --> 01:29:05,475
I am proud to serve with you.
1516
01:29:06,518 --> 01:29:07,519
All of you.
1517
01:29:08,937 --> 01:29:10,355
ZERO: With all due respect, B,
1518
01:29:12,232 --> 01:29:13,233
you can fuck right off.
1519
01:29:13,942 --> 01:29:16,236
-You stay, I stay.
-[INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING]
1520
01:29:16,737 --> 01:29:18,864
Costa Verde's the assignment
that brought us together.
1521
01:29:19,990 --> 01:29:21,200
It's only fair
it's the assignment
1522
01:29:21,283 --> 01:29:22,826
we see through to the end.
1523
01:29:22,910 --> 01:29:23,911
Together.
1524
01:29:28,207 --> 01:29:29,208
On my signal.
1525
01:29:32,044 --> 01:29:33,337
Go! Go! Go!
1526
01:29:37,090 --> 01:29:38,800
[SMOKE HISSING]
1527
01:29:40,594 --> 01:29:42,471
[BOTH YELLING]
1528
01:29:43,847 --> 01:29:44,932
[GROANS]
1529
01:29:47,851 --> 01:29:49,061
[GROANS]
1530
01:29:53,565 --> 01:29:54,566
[GROANS]
1531
01:29:54,650 --> 01:29:55,692
[GROANS]
1532
01:29:59,988 --> 01:30:01,114
[MILITIA SHOUTING]
1533
01:30:01,698 --> 01:30:02,699
Shit!
1534
01:30:11,583 --> 01:30:13,544
-[GUNFIRE]
-[MILITIAMEN GROAN]
1535
01:30:13,627 --> 01:30:16,922
[REBELS SHOUTING INDISTINCTLY]
1536
01:30:33,522 --> 01:30:35,023
The cavalry arrived.
1537
01:30:35,107 --> 01:30:36,567
Just in time.
1538
01:30:39,361 --> 01:30:41,613
You must be what's left
of the Phoenix squad.
1539
01:30:42,489 --> 01:30:43,740
-We need to move.
-Nova.
1540
01:30:44,241 --> 01:30:45,284
He's in the garage.
1541
01:30:45,367 --> 01:30:46,368
We can't leave him there.
1542
01:30:46,910 --> 01:30:48,787
There's two friendlies inside.
1543
01:30:48,871 --> 01:30:50,873
Our fallen. One's in a bunk.
1544
01:30:50,956 --> 01:30:52,457
The rest are in the tunnel.
1545
01:30:52,541 --> 01:30:53,709
We'll get them all.
1546
01:30:56,128 --> 01:30:57,754
You get to the vehicle.
1547
01:30:58,755 --> 01:30:59,756
Let's go.
1548
01:30:59,840 --> 01:31:01,341
[BOTH SIGH]
1549
01:31:03,260 --> 01:31:04,720
[BECKETT SIGHS]
1550
01:31:04,803 --> 01:31:06,096
ZERO: God, that was close, B.
1551
01:31:06,180 --> 01:31:07,639
[BOTH PANTING]
1552
01:31:07,723 --> 01:31:10,184
BECKETT: Honored you stood
by my side 'til the end.
1553
01:31:10,559 --> 01:31:12,352
ZERO:
There's no other way, brother.
1554
01:31:23,280 --> 01:31:24,698
He's got a pulse.
1555
01:31:24,781 --> 01:31:28,410
[CAPTIVATING MUSIC PLAYING]
1556
01:31:33,081 --> 01:31:34,958
[SEABIRDS SQUAWKING]
1557
01:31:39,755 --> 01:31:42,758
[WAVES SPLASHING]
1558
01:31:55,896 --> 01:31:58,732
Zondi and I have a few things
we need to clean up.
1559
01:31:58,815 --> 01:32:00,234
Then we'll catch
the next boat out,
1560
01:32:00,317 --> 01:32:01,401
right after you guys.
1561
01:32:02,903 --> 01:32:03,904
I'm staying.
1562
01:32:05,155 --> 01:32:08,242
I don't know where I'm needed
more than here. Right now.
1563
01:32:09,952 --> 01:32:11,620
Well, it's a dangerous idea.
1564
01:32:12,704 --> 01:32:13,830
But I respect it.
1565
01:32:14,915 --> 01:32:16,166
They're lucky to have you.
1566
01:32:17,668 --> 01:32:20,587
ZERO: Well, we,
on the other hand, can't stay.
1567
01:32:21,171 --> 01:32:22,339
Either one of us
gets caught here,
1568
01:32:22,422 --> 01:32:24,758
this becomes an international
incident real quick.
1569
01:32:25,634 --> 01:32:27,719
The boat will take you
a few kilometers out.
1570
01:32:27,803 --> 01:32:29,972
Modise's friends will be waiting
to pick you guys up.
1571
01:32:30,055 --> 01:32:32,015
Modise would be very proud
of you both.
1572
01:32:33,141 --> 01:32:34,977
I'd give you
a goodbye hug but...
1573
01:32:35,519 --> 01:32:39,022
I'm pretty sore in...
every general area.
1574
01:32:40,399 --> 01:32:43,735
I'm sorry, I... couldn't pick
that up. What did you say?
1575
01:32:43,819 --> 01:32:46,530
Hey... it's not an eye.
1576
01:32:46,613 --> 01:32:47,614
[ANGEL CHUCKLES]
1577
01:32:47,698 --> 01:32:49,950
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1578
01:32:50,033 --> 01:32:51,285
[IN ZULU]
We'll meet in the future.
1579
01:32:51,994 --> 01:32:53,287
ZERO: Definitely.
1580
01:32:53,787 --> 01:32:56,039
[IN ENGLISH] So,
what do you think about...
1581
01:32:57,291 --> 01:32:58,792
giving orders
instead of taking them?
1582
01:32:59,877 --> 01:33:02,546
[SIGHS] Haven't had time
to process it yet.
1583
01:33:04,089 --> 01:33:06,592
You always say,
"Tell me what you see."
1584
01:33:07,718 --> 01:33:08,886
I see someone
1585
01:33:08,969 --> 01:33:11,013
that I would follow
into the fray
1586
01:33:11,513 --> 01:33:13,932
anytime, anyplace.
1587
01:33:14,641 --> 01:33:15,726
BECKETT: Hmm.
1588
01:33:15,809 --> 01:33:17,102
I might hold you to that.
1589
01:33:19,104 --> 01:33:20,772
Keep your powder dry, Zondi.
1590
01:33:22,566 --> 01:33:23,984
-[BECKETT SIGHS]
-[ANGEL LAUGHS]
1591
01:33:24,067 --> 01:33:25,569
Let's get to work, Rozie.
1592
01:33:26,361 --> 01:33:28,530
God, you are never gonna
let that go, are you?
1593
01:33:28,614 --> 01:33:29,823
[BOAT ENGINE STARTS]
1594
01:33:29,907 --> 01:33:31,909
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1595
01:34:07,653 --> 01:34:09,488
[INDISTINCT CHATTER]
1596
01:34:09,571 --> 01:34:11,573
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1597
01:34:27,089 --> 01:34:31,093
[OMINOUS MUSIC SWELLS]
1598
01:34:33,679 --> 01:34:35,180
[INTENSE ROCK MUSIC PLAYING]
1599
01:35:31,778 --> 01:35:33,780
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
1600
01:36:20,202 --> 01:36:22,204
[MUSIC INTENSIFIES]
102489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.