Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,354 --> 00:00:22,608
Will you be long, miss?
4
00:00:22,940 --> 00:00:27,199
If you saw me for the first time,
how old would you say I am?
5
00:00:27,361 --> 00:00:29,532
How old precisely?
6
00:00:30,531 --> 00:00:33,627
Well, rounded to the nearest ten.
7
00:00:34,785 --> 00:00:36,457
Fort!!-
8
00:00:36,537 --> 00:00:40,962
Forty? You think I look forty?
- You got this in the mail.
9
00:00:48,799 --> 00:00:51,053
I can't see.
10
00:00:53,554 --> 00:00:56,234
“Invitation to a class reunion.'
11
00:00:58,559 --> 00:01:01,987
“Twenty years have passed
since we parted ways, -
12
00:01:02,479 --> 00:01:06,406
and now we are pleased to
announce our class reunion.'
13
00:01:06,650 --> 00:01:10,078
Bye, sweetie!
I'm going to see Grandpa.
14
00:01:10,153 --> 00:01:13,333
Mom will take you to practice.
Kiss kiss.
15
00:01:14,575 --> 00:01:16,911
“We've come up
with a small task for everyone.'
16
00:01:17,077 --> 00:01:21,502
“As class president,
yours is to make a speech.“
17
00:01:21,665 --> 00:01:24,928
REUNION
18
00:01:50,777 --> 00:01:58,880
So you've been having trouble
with your stomach. - Yes.
19
00:02:01,205 --> 00:02:03,969
At least that's what I told Jaana.
20
00:02:04,291 --> 00:02:08,301
I think it's better
that she doesn't know -
21
00:02:09,379 --> 00:02:14,552
about the trouble I've been
having in the nether regions -
22
00:02:15,469 --> 00:02:17,308
for quite some time already.
23
00:02:19,556 --> 00:02:24,906
Have you had sex with a prostitute?
Goddammit.
24
00:02:25,312 --> 00:02:28,658
And I was afraid
you'd never become a man.
25
00:02:28,815 --> 00:02:33,988
Were you on a business trip
or how did you find...?
26
00:02:34,238 --> 00:02:40,501
A prostitute?
Do men really go to them?
27
00:02:40,577 --> 00:02:48,846
Right. I was just... kidding.
- Right.
28
00:02:48,919 --> 00:02:52,182
Don't tell Jaana what I said.
29
00:02:52,256 --> 00:02:55,020
She wouldn't understand
this kind of humor.
30
00:02:55,092 --> 00:02:59,849
You understand?
- I won't say a word.
31
00:02:59,930 --> 00:03:06,443
I've been having trouble... I guess
I must've been sitting too much.
32
00:03:06,603 --> 00:03:10,945
I see. You mean in the backdoor?
- Yes.
33
00:03:11,525 --> 00:03:13,779
Alright, let's take a look.
34
00:03:14,444 --> 00:03:19,119
Excuse me? A look inside?
- Yes, I'm a doctor.
35
00:03:19,283 --> 00:03:23,708
But you're also my father-in-law.
- Here I'm more a doctor.
36
00:03:24,454 --> 00:03:30,054
Can't you just prescribe something?
- Not without taking a look.
37
00:03:33,046 --> 00:03:34,886
Drop the pants.
38
00:03:37,467 --> 00:03:41,727
Holy shit.
That's quite a bunch of burn grapes.
39
00:03:42,389 --> 00:03:48,072
Who are you calling? - Hello?
Bring me the clinic camera.
40
00:03:48,145 --> 00:03:51,739
Have you been under stress lately?
41
00:03:51,982 --> 00:03:54,069
You like to touch these?
- Touch them?
42
00:03:54,318 --> 00:03:56,074
Some people like to touch them.
43
00:03:56,236 --> 00:04:00,246
Keep your pants down.
I'll take photos. Come on in.
44
00:04:00,407 --> 00:04:02,911
I'll just take the trash.
- No problem.
45
00:04:02,993 --> 00:04:04,665
Hello.
46
00:04:04,745 --> 00:04:07,592
These tend to get infected
when you play with them.
47
00:04:07,748 --> 00:04:13,680
This one looks like a French plum.
- A plum?
48
00:04:13,754 --> 00:04:15,504
Hi.
49
00:04:15,506 --> 00:04:19,267
I found this. But it's not the
clinic's camera. - Whose is it?
50
00:04:19,343 --> 00:04:23,934
It's Jarska's.
Our drunk janitor’s.
51
00:04:24,181 --> 00:04:31,192
What do you want me to photograph?
- These grapes.
52
00:04:31,271 --> 00:04:34,201
Is this really...
- Hush. We're trying to work here.
53
00:04:34,358 --> 00:04:36,944
Whoah. Looks like
a bag of new potatoes.
54
00:04:37,694 --> 00:04:39,865
I'd say they're almond potatoes.
55
00:04:40,030 --> 00:04:42,534
I'll take a low-angle shot.
- Yeah.
56
00:04:42,616 --> 00:04:45,202
Try to relax.
Take a couple of deep breaths.
57
00:04:45,369 --> 00:04:50,719
Try to look happy; your backside
looks depressing enough.
58
00:04:50,874 --> 00:04:53,211
I'll spread it for you.
59
00:04:53,377 --> 00:04:55,631
Good. Alright, we got it.
60
00:04:56,380 --> 00:04:59,477
Great shots.
61
00:05:06,473 --> 00:05:09,736
I'm Tuomas Lilja. Thank you!
62
00:05:09,810 --> 00:05:13,986
You've been a great audience.
Thank you.
63
00:05:14,231 --> 00:05:19,071
Tuomas Lilja! Tuomas Lilja!
64
00:05:24,825 --> 00:05:26,747
Hello, girls.
65
00:05:29,997 --> 00:05:31,753
Hi.
66
00:05:31,915 --> 00:05:34,929
I can't believe
I got to fuck you again.
67
00:05:35,085 --> 00:05:37,422
We've fucked before?
- You don't remember?
68
00:05:37,504 --> 00:05:41,182
Have you changed your hair?
- No. Do me doggy style.
69
00:05:44,678 --> 00:05:46,434
Now I remember.
70
00:05:53,270 --> 00:05:54,942
Where are you going?
71
00:05:55,606 --> 00:05:58,109
Hey! Get back here!
72
00:06:01,945 --> 00:06:05,706
Going to bed. You can come over
if you want. Leila.
73
00:06:07,534 --> 00:06:09,207
Guess who?
74
00:06:09,620 --> 00:06:12,716
Reetta!
- Great to see you. Nice gig.
75
00:06:12,873 --> 00:06:14,795
Hi, I'm Reetta.
- Hi.
76
00:06:15,209 --> 00:06:17,545
Nice butt.
77
00:06:18,879 --> 00:06:21,465
Sorry.
Thanks a fuck of lot, Reetta.
78
00:06:48,075 --> 00:06:50,080
Where are you going?
79
00:06:54,248 --> 00:07:00,595
I'll go buy fresh bread
for breakfast from the bakery.
80
00:07:04,591 --> 00:07:09,266
Tuomas.
- Yeah?
81
00:07:09,429 --> 00:07:14,104
Can you also bring those
delicious cinnamon rolls? - Sure.
82
00:07:18,105 --> 00:07:21,533
A pack of organic coffee, please.
- Okay.
83
00:07:23,861 --> 00:07:26,625
Good morning, Daddy.
- Morning.
84
00:07:28,115 --> 00:07:31,792
You can take the helmet off.
- I want to be a role model.
85
00:07:31,952 --> 00:07:33,791
People might think you're old.
86
00:07:33,954 --> 00:07:35,793
Hi. What can I get you?
87
00:07:35,873 --> 00:07:42,303
I'll have... Damn,
Jaana's handwriting is so small.
88
00:07:42,379 --> 00:07:47,978
One ciabatta, four rye rolls
and two croissants. - Okay.
89
00:07:51,805 --> 00:07:54,059
You know Hanne?
- Of course.
90
00:07:56,226 --> 00:07:59,489
And you know she's into yoga now.
91
00:08:00,564 --> 00:08:04,158
Antti feels
like he lost her to stretching.
92
00:08:04,985 --> 00:08:10,335
You know what?! happen next.
You 'll be jealous of a yoga matt.
93
00:08:12,242 --> 00:08:15,588
Things got out of hand for Antti.
94
00:08:16,747 --> 00:08:18,918
Suddenly they were sitting
in couples therapy.
95
00:08:18,999 --> 00:08:23,508
Antti just doesn't turn me on
anymore. - I understand.
96
00:08:23,587 --> 00:08:27,015
Can you believe it?
The perfect couple from school.
97
00:08:28,842 --> 00:08:34,525
We therapists have one piece
of advice for people like you.
98
00:08:34,598 --> 00:08:36,354
Carpe diem.
99
00:08:38,352 --> 00:08:42,943
Antti was going to have to work
hard to save his relationship.
100
00:08:43,941 --> 00:08:45,697
Despite all the hard work...
101
00:08:46,527 --> 00:08:48,614
Antti.
102
00:08:49,696 --> 00:08:54,038
I'm in love.
- With who?
103
00:08:54,451 --> 00:08:57,620
Carpe diem. Carpe diem.
104
00:08:57,621 --> 00:08:59,293
With Karno.
105
00:08:59,373 --> 00:09:03,549
Antti, let me do this with Hanne.
Carpe diem.
106
00:09:03,627 --> 00:09:07,720
The couples therapist?
- Yeah. He's like 25.
107
00:09:07,881 --> 00:09:09,637
He's 25?
108
00:09:09,967 --> 00:09:14,392
Is that all?
- That's all for me.
109
00:09:14,638 --> 00:09:17,984
I'll have a couple of spelt rolls.
110
00:09:21,562 --> 00:09:24,326
And guess what Hanne did then?
111
00:09:29,486 --> 00:09:32,665
That's when you know it's over.
112
00:09:33,574 --> 00:09:36,587
Will you be alright?
- Yeah, I will
113
00:09:42,416 --> 00:09:46,093
Ville, let's go!
- Yeah.
114
00:09:47,337 --> 00:09:51,098
Now Ville sees his dad
every other week.
115
00:09:52,092 --> 00:09:55,022
Alright. Bye.
- Bye.
116
00:09:55,095 --> 00:09:58,358
Everything will be alright.
See you soon.
117
00:09:58,932 --> 00:10:03,856
Can you imagine? Twenty years
together down the drain.
118
00:10:03,937 --> 00:10:07,698
It's terrible. Antti probably
won't attend the class reunion.
119
00:10:08,192 --> 00:10:10,446
He's not that lonely.
120
00:10:11,695 --> 00:10:14,708
What's the matter?
- Nothing. [just have hemorrhoids.
121
00:10:14,948 --> 00:10:19,539
Is everything okay at home?
- Yeah. It's not that.
122
00:10:20,704 --> 00:10:22,460
What is it?
123
00:10:22,873 --> 00:10:26,136
You remember Mr. Kyrölä's
speech at the graduation -
124
00:10:26,376 --> 00:10:28,382
and how we laughed at him?
125
00:10:28,545 --> 00:10:31,049
One day you'll wake up.
126
00:10:31,798 --> 00:10:35,227
And this party will be over.
127
00:10:36,637 --> 00:10:40,065
We're like him now. We're old.
- No, we're not.
128
00:10:40,224 --> 00:10:46,405
Yes, we are old. - Times change.
Forty is the new twenty.
129
00:10:46,480 --> 00:10:48,900
These days it's okay -
130
00:10:48,982 --> 00:10:52,909
for a seventy-year-old
to be with twenty-something girls.
131
00:10:52,986 --> 00:10:56,000
Really?
- You have to get out more.
132
00:10:56,156 --> 00:10:58,493
Flirt with girls and
blow off some steam.
133
00:10:58,659 --> 00:11:03,499
We'll take Antti with us.
- I'm not going to the reunion.
134
00:11:03,580 --> 00:11:06,916
You're worried about the speech?
- What am I going to say?
135
00:11:06,917 --> 00:11:10,511
That I have hemorrhoids and
I can't seduce my wife anymore?
136
00:11:10,671 --> 00:11:13,684
Listen.
We'll spend the weekend there.
137
00:11:13,757 --> 00:11:17,767
We'll stay at a nice hotel
and pick up girls.
138
00:11:18,011 --> 00:11:22,022
We'll go to the reunion
and you'll give a great speech.
139
00:11:22,266 --> 00:11:27,019
It'll be a blast, I promise.
- I don't know...
140
00:11:27,020 --> 00:11:31,196
If you don't do it for us,
do it for Antti. He needs us.
141
00:11:31,275 --> 00:11:34,205
I don't know...
- Please say yes.
142
00:11:34,278 --> 00:11:36,864
C'mon.
143
00:11:37,364 --> 00:11:39,037
Hey...
- No...
144
00:11:39,199 --> 00:11:41,204
Yes, you will.
- No...
145
00:11:52,713 --> 00:11:56,390
Niklas, wait.
Saara has something for you.
146
00:12:00,220 --> 00:12:02,225
For the car ride.
147
00:12:02,472 --> 00:12:06,150
Dad sent me photos.
- I see.
148
00:12:06,643 --> 00:12:08,399
Nice.
149
00:12:09,813 --> 00:12:12,661
Say hi to the boys!
- Yeah.
150
00:12:28,332 --> 00:12:30,337
Well, look who it is.
The man himself.
151
00:12:30,501 --> 00:12:35,851
A great car for picking up girls.
- Berlingo, a spacious family car.
152
00:12:38,008 --> 00:12:44,272
Tuomas. Here's something
you can share with your classmates.
153
00:12:44,431 --> 00:12:48,607
A puppy picture of Remu.
- Right. Thanks.
154
00:12:49,853 --> 00:12:52,024
M, Leila.
- m.
155
00:12:52,189 --> 00:12:53,945
Bye.
156
00:12:54,358 --> 00:12:56,529
Have fun!
- Yep.
157
00:12:58,195 --> 00:13:01,043
So you live here.
- What do you mean?
158
00:13:01,365 --> 00:13:04,627
You have those bags...
- The boss himself!
159
00:13:04,785 --> 00:13:07,632
Hi guys!
- Hi.
160
00:13:07,704 --> 00:13:09,959
It's great to see you.
161
00:13:11,291 --> 00:13:14,637
Good to see you.
- Hi.
162
00:13:14,878 --> 00:13:17,642
You're late and you're warm.
163
00:13:17,881 --> 00:13:22,721
I don't think so.
We said noon and noon is... now.
164
00:13:23,053 --> 00:13:24,726
Let's go.
165
00:13:24,805 --> 00:13:26,561
Backseat!
166
00:13:31,562 --> 00:13:33,898
You don't have to slam the door.
167
00:13:36,984 --> 00:13:41,325
Why did you bring gas tanks?
- I was asked to supply balloons.
168
00:13:41,405 --> 00:13:44,502
I stole these from work.
What were you asked to do?
169
00:13:44,658 --> 00:13:47,671
I'll sing and
Nippe will give a speech.
170
00:13:47,744 --> 00:13:50,674
A speech? You?
- Yeah.
171
00:13:51,248 --> 00:13:53,929
I'm glad
I only had to supply balloons.
172
00:13:54,001 --> 00:13:58,011
I don't have to embarrass myself
in front of everyone.
173
00:13:58,088 --> 00:13:59,927
Thanks for the support.
174
00:14:00,007 --> 00:14:03,768
You can lighten up the speech
with the helium Antti brought.
175
00:14:04,011 --> 00:14:10,026
"Hi, I'm Nippe
and I have a small family car.“
176
00:14:10,684 --> 00:14:14,527
No thanks.
I'm still saying no to drugs.
177
00:14:14,688 --> 00:14:19,197
Don't be such a buzz kill.
The trip's just getting started.
178
00:14:19,526 --> 00:14:23,120
That's right, guys! Let's go!
179
00:14:42,716 --> 00:14:45,564
That's really mature.
- Don't be such a bore.
180
00:14:45,719 --> 00:14:48,305
What are they wearing?
- One has a striped skirt.
181
00:14:48,388 --> 00:14:53,063
The other one a dress that looks
like it's made of curtains.
182
00:14:53,894 --> 00:14:58,403
It wasn't me. My immature friends
are goofing around.
183
00:14:58,482 --> 00:15:01,994
Invite them to a sauna.
- Oran orgy.
184
00:15:03,570 --> 00:15:05,990
Did you just laugh at me?
185
00:15:06,740 --> 00:15:09,077
Nippe.
186
00:15:09,743 --> 00:15:13,255
The light's green. Let's go.
187
00:15:14,915 --> 00:15:17,418
Wait.
I locked the steering wheel.
188
00:15:17,501 --> 00:15:20,847
Put the clutch down.
- Let me do the driving, okay?
189
00:15:20,921 --> 00:15:25,927
That's what I'm telling you to do.
- Guys, somebody's coming over.
190
00:15:26,009 --> 00:15:28,939
Nippe, you take care of this.
191
00:15:40,190 --> 00:15:43,038
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk'!
192
00:15:43,193 --> 00:15:45,697
What are you staring at,
you old fart?
193
00:15:46,530 --> 00:15:51,880
I think we're gonna have to talk.
- Tuomas Lilja, dammit.
194
00:15:51,952 --> 00:15:55,713
Can I take a photo with you?
- Sure.
195
00:15:56,540 --> 00:15:59,719
Press the red button.
- Here we go.
196
00:16:01,461 --> 00:16:04,475
Got it. NiPPe?
197
00:16:05,132 --> 00:16:09,224
Let's take one more.
And a couple more.
198
00:16:10,304 --> 00:16:12,143
Say cheese!
- That's it.
199
00:16:12,306 --> 00:16:14,986
Okay, we're done.
200
00:16:15,392 --> 00:16:18,820
Thanks a lot. Sorry for everything.
- That's okay.
201
00:16:18,979 --> 00:16:22,158
We gotta go. Enjoy the photos.
202
00:16:27,487 --> 00:16:29,243
What the fuck?
203
00:16:29,406 --> 00:16:31,079
Fuck!
204
00:16:31,491 --> 00:16:33,247
Hey guys!
205
00:16:36,330 --> 00:16:41,336
Dammit, guys!
I'll beat the shit out of you!
206
00:16:48,175 --> 00:16:50,097
What's the matter?
207
00:16:53,514 --> 00:16:56,444
Antti can tell you.
208
00:16:57,351 --> 00:17:02,784
I don't know
what he's talking about. - Right.
209
00:17:03,273 --> 00:17:05,954
Antti pissed in the guy's car.
210
00:17:09,363 --> 00:17:11,617
That guy back there?
211
00:17:14,368 --> 00:17:16,539
Yeah, right.
212
00:17:17,955 --> 00:17:22,878
Are you serious?
You can't piss in people's cars.
213
00:17:23,043 --> 00:17:25,131
He called me an old fart.
214
00:17:25,629 --> 00:17:28,642
So, if someone calls you
an old fart, you piss in his car?
215
00:17:28,715 --> 00:17:32,726
That's right. Call me an old fart,
I piss in your car.- Right.
216
00:17:32,886 --> 00:17:35,306
I'm not an old fart.
217
00:17:35,389 --> 00:17:39,232
Another guy who can't deal
with getting old. - What?
218
00:17:39,309 --> 00:17:40,982
Nothing.
219
00:17:57,661 --> 00:18:01,422
The Catherine Suite package
is all-inclusive. - Alright.
220
00:18:01,832 --> 00:18:04,086
She's pretty.
221
00:18:04,334 --> 00:18:08,594
I think I still got your number.
- I think I got yours.
222
00:18:09,590 --> 00:18:11,761
I think you got mine too.
223
00:18:15,762 --> 00:18:19,025
Breakfast is sewed
from seven to ten.
224
00:18:22,686 --> 00:18:28,285
Dammit, guys! We're here!
This is so cool! - What's next?
225
00:18:28,358 --> 00:18:33,875
I'm waiting for a text about
tonight's party. Let's eat something.
226
00:18:37,034 --> 00:18:41,376
Maybe we should hit the gym.
- Yeah, exercising is a good idea.
227
00:18:50,297 --> 00:18:54,307
The girl in the pink top
is pretty hot.
228
00:19:01,808 --> 00:19:06,483
A little too much weight for you?
- No, it's the hemorrhoids.
229
00:19:12,653 --> 00:19:16,414
Is it Leila?
- No, it's this chick named Reetta.
230
00:19:16,490 --> 00:19:20,167
I don't get it.
Leila is such a great girl.
231
00:19:20,244 --> 00:19:22,498
Why don't you move in together?
232
00:19:25,332 --> 00:19:27,503
I'll go get water.
233
00:19:30,504 --> 00:19:32,758
One more set.
234
00:19:32,923 --> 00:19:37,265
I guess Leila doesn't want
children, or what do you think?
235
00:19:38,095 --> 00:19:40,431
I'm sure she does.
236
00:19:43,267 --> 00:19:45,023
What about you guys?
237
00:19:45,185 --> 00:19:49,112
We decided one kid is enough.
- You decided or Jaana did?
238
00:19:49,606 --> 00:19:56,368
We did. I've been thinking about
getting a vasectomy.
239
00:19:57,281 --> 00:20:01,872
What the hell? - Well,
Jaana is already thirty-five.
240
00:20:01,952 --> 00:20:05,049
I didn't mean that.
You just checked out my girl.
241
00:20:05,455 --> 00:20:07,876
Your girl?
- My girl.
242
00:20:11,044 --> 00:20:13,050
Don't look at her.
243
00:20:13,297 --> 00:20:16,227
Your girl?
- Yeah. I saw her first.
244
00:20:16,383 --> 00:20:18,720
You saw her first?
245
00:20:18,802 --> 00:20:22,812
We made eye contact
when we got here.
246
00:20:22,890 --> 00:20:25,310
I worked hard for her.
247
00:20:25,392 --> 00:20:28,738
That's how it goes?
- Yeah.
248
00:20:28,812 --> 00:20:33,736
As a friend, you have to respect
natural selection.
249
00:20:33,817 --> 00:20:36,498
That's alright. You can keep her.
250
00:20:36,570 --> 00:20:38,741
What's that supposed to mean?
- What?
251
00:20:38,906 --> 00:20:42,583
You made it sound
like you're giving her to me.
252
00:20:42,743 --> 00:20:45,246
Who?
- Her.
253
00:20:45,329 --> 00:20:49,006
I just said you can have her.
She's all yours.
254
00:20:49,166 --> 00:20:52,594
Oh my God.
You and Tuomas are exactly alike.
255
00:20:52,753 --> 00:20:56,430
"Let's help our friend.'
“That ugly fatso.'
256
00:20:57,424 --> 00:21:00,354
I'll go shower.
Maybe you should too.
257
00:21:00,427 --> 00:21:02,598
Don't tell me what to do.
258
00:21:19,112 --> 00:21:23,869
Maybe I could talk
about our friendship in the speech.
259
00:21:24,034 --> 00:21:27,462
We're kind of like
brothers in arms.
260
00:21:27,538 --> 00:21:31,797
There doesn't seem to be
much left of our friendship.
261
00:21:31,875 --> 00:21:36,632
Forget about the girl. We're here
because you're my best friends.
262
00:21:45,889 --> 00:21:48,144
What can I do for you?
263
00:21:48,225 --> 00:21:52,235
You shave your pubes?
- Of course.
264
00:21:52,312 --> 00:21:54,993
You don't get girls
with a jungle like that.
265
00:21:55,065 --> 00:21:57,153
That bird's nest will scare them.
266
00:21:57,234 --> 00:22:00,164
You don't want them to get
hairs in their mouth?
267
00:22:00,237 --> 00:22:02,823
Wanna try?
- No.
268
00:22:03,574 --> 00:22:05,828
I wonder if Karno also shaves.
- I'm sure.
269
00:22:05,909 --> 00:22:08,495
So Hanne has...
270
00:22:09,663 --> 00:22:11,419
God, I hate him.
271
00:22:11,498 --> 00:22:15,674
Pubes aren't masculine anymore?
- Only untrendy people have them.
272
00:22:16,253 --> 00:22:19,599
They're not retro?
- Yeah, like vinyl records.
273
00:22:19,673 --> 00:22:24,679
You gotta shave them if you don't
want to look like an old man.
274
00:22:26,513 --> 00:22:28,768
I gotta take a nervous dump.
275
00:22:31,518 --> 00:22:34,864
I wonder what Jaana will say.
- She'll get excited.
276
00:22:34,938 --> 00:22:38,616
Because I shaved my pubes
before my class reunion?
277
00:22:42,029 --> 00:22:44,780
This'll take a couple of minutes.
Sorry.
278
00:22:44,781 --> 00:22:46,537
Hi.
279
00:22:50,204 --> 00:22:55,210
One technical question:
how far up the ass should I shave?
280
00:22:55,292 --> 00:22:58,305
As far as you like, but shave
in the direction of hair growth.
281
00:22:58,378 --> 00:23:01,807
You said against hair growth!
- Why would I have said that?
282
00:23:01,882 --> 00:23:05,061
Shit!
- Show me.
283
00:23:06,220 --> 00:23:11,309
They look like cherry tomatoes.
- I told you this was a bad idea.
284
00:23:12,476 --> 00:23:16,237
They look good. Let's go
to the sauna. I'm freezing.
285
00:23:18,482 --> 00:23:21,579
Guys!
- They're fine. Get over here.
286
00:23:28,325 --> 00:23:30,247
Hi.
287
00:23:31,245 --> 00:23:33,001
Hello.
288
00:23:41,171 --> 00:23:45,680
Guys, look. I can almost see
my reflection in them.
289
00:23:46,093 --> 00:23:49,023
Leave your disco balls alone.
290
00:23:50,597 --> 00:23:54,857
So, you told Tuomas
that you're gonna get snipped?
291
00:23:54,935 --> 00:23:57,189
Why would you do that?
292
00:23:57,855 --> 00:24:03,786
Why not? - If a man can't have
children, he's not a man.
293
00:24:04,027 --> 00:24:06,282
That's bullshit.
- That's right.
294
00:24:06,363 --> 00:24:09,791
A complete load of crap.
- That's right.
295
00:24:12,536 --> 00:24:14,208
Tuomas.
296
00:24:14,288 --> 00:24:21,797
Is the reason you fuck around so much
because you can't have children?
297
00:24:26,550 --> 00:24:29,053
My dad couldn't either.
298
00:24:29,553 --> 00:24:32,566
I mean, it was a miracle
that he got my mom pregnant.
299
00:24:32,723 --> 00:24:37,729
But that doesn't mean
you can't have children.
300
00:24:38,395 --> 00:24:43,149
I've had unprotected sex
with half the female population, -
301
00:24:43,150 --> 00:24:46,080
and no one has ever
contacted me afterwards.
302
00:24:47,070 --> 00:24:49,076
Have you done fertility tests?
303
00:24:49,323 --> 00:24:53,333
The longer you wait, the worse
your chances are. - That's right.
304
00:24:53,577 --> 00:24:57,089
Tuomas, you have to find out.
305
00:24:59,917 --> 00:25:01,756
You know what, guys?
306
00:25:01,835 --> 00:25:07,090
We're going to get your sperm
tested. - No, we're not.
307
00:25:07,257 --> 00:25:10,187
We're going to party tonight.
- Antti is right.
308
00:25:11,011 --> 00:25:13,431
You've taken care of our balls
externally.
309
00:25:13,597 --> 00:25:17,607
The best we can do is to take care
of yours internally.
310
00:25:19,019 --> 00:25:21,523
I think I've had enough sauna.
311
00:25:22,856 --> 00:25:24,529
What happened?
312
00:25:24,608 --> 00:25:28,286
Is it the hemorrhoids?
What's wrong?
313
00:25:28,445 --> 00:25:30,450
My balls are stuck!
314
00:25:32,616 --> 00:25:36,543
Shit. Let me help you.
- Stop!
315
00:25:36,620 --> 00:25:39,633
Don't hit him.
His balls are stuck!
316
00:25:39,706 --> 00:25:45,140
My balls are stuck!
- Antti, stay here. I'll go get help.
317
00:25:45,796 --> 00:25:49,723
I'll go get a camera. No one
will believe me without a photo.
318
00:25:55,305 --> 00:26:00,822
We have an emergency.
You have a saw or a crow bar? - No.
319
00:26:00,894 --> 00:26:03,065
But my shift just ended.
320
00:26:03,146 --> 00:26:06,243
My husband will be here
in thirty minutes.
321
00:26:06,316 --> 00:26:10,243
I should... - Have you ever
seen a hotel laundry room?
322
00:26:12,906 --> 00:26:15,754
Okay.
Antti will handle the situation.
323
00:26:23,083 --> 00:26:25,171
That's Tuomas's bag.
324
00:26:43,687 --> 00:26:46,700
Whoah, Tuomas.
325
00:26:58,619 --> 00:27:04,385
This is one of the guys
from the willy club.
326
00:27:04,541 --> 00:27:09,714
Maybe this heat
will straighten him out.
327
00:27:12,633 --> 00:27:14,804
Tuomas will handle the situation.
328
00:27:31,652 --> 00:27:33,657
Mom!
329
00:27:41,662 --> 00:27:45,256
I gotta admit he's pretty tough.
330
00:27:57,261 --> 00:27:59,266
Timo, the World Sauna Champion!
331
00:28:11,024 --> 00:28:16,873
How about we get started
by simmering our balls?
332
00:28:20,784 --> 00:28:24,378
Here's more ice.
Are you feeling better?
333
00:28:25,038 --> 00:28:28,965
What took you so long?
- I did my best.
334
00:28:29,042 --> 00:28:34,393
Guys, I found us a fertility clinic
just around the corner.
335
00:28:34,631 --> 00:28:37,396
We can't leave Nippe here
in this shape.
336
00:28:37,467 --> 00:28:39,473
I'm coming with you.
337
00:28:39,720 --> 00:28:44,560
It's important for you
and these look better already.
338
00:28:44,641 --> 00:28:48,734
They look good.
Tuomas, now we'll go jerk off!
339
00:28:50,314 --> 00:28:54,573
The test was positive.
Yes. Congratulations!
340
00:28:54,902 --> 00:28:59,576
I shouldn't say this, but Tuomas
Lilja just walked in. The singer.
341
00:28:59,656 --> 00:29:02,337
Okay. Thanks.
342
00:29:02,409 --> 00:29:04,995
Guys, I'm not doing this.
343
00:29:05,746 --> 00:29:10,254
Yes, you are. You're gonna get in
there and take care of business.
344
00:29:11,168 --> 00:29:15,759
Hi. Sorry you had to wait.
So you want three tests?
345
00:29:15,839 --> 00:29:20,181
Actually, yeah. Three tests.
346
00:29:20,260 --> 00:29:26,607
You know the stupid bets guys make.
- Yeah, I've seen them.
347
00:29:26,767 --> 00:29:29,614
Fill out these forms
and then fill up the cups.
348
00:29:29,686 --> 00:29:34,195
Turn to your left.
Remember to wash your hands.
349
00:29:34,274 --> 00:29:37,703
I can't do this.
I can't even touch it.
350
00:29:39,780 --> 00:29:42,877
One technical question.
351
00:29:42,950 --> 00:29:45,880
Do you have
pornographic material here?
352
00:29:45,953 --> 00:29:48,717
Oh no.
This is not one of those places.
353
00:29:48,872 --> 00:29:52,799
You should make do on your own.
- That's okay.
354
00:29:52,960 --> 00:29:54,881
Look this way.
355
00:29:58,465 --> 00:30:00,885
Well, well.
356
00:30:02,553 --> 00:30:04,392
Sorry for taking so long.
357
00:30:04,555 --> 00:30:07,568
It's a miracle you could produce
anything after today.
358
00:30:07,724 --> 00:30:10,904
What's that supposed to mean?
That I'm old?
359
00:30:17,234 --> 00:30:22,584
That was one tanned guy.
Does a tan make you look younger?
360
00:30:38,672 --> 00:30:43,512
The former alpha male
has to settle for eating bamboo -
361
00:30:43,760 --> 00:30:46,857
and watching
his former partner mating.
362
00:30:47,514 --> 00:30:49,436
He must adapt to a big change.
363
00:30:50,350 --> 00:30:54,028
Nippe, are you going to take long?
364
00:30:55,272 --> 00:30:57,277
Promise me you won't laugh.
365
00:31:00,194 --> 00:31:02,281
What's that on your face?
366
00:31:02,446 --> 00:31:05,543
I tested Tuomas's self tanner,
but it's a bit dark.
367
00:31:05,699 --> 00:31:07,870
I don't have self tanner.
- What?
368
00:31:08,035 --> 00:31:11,463
Is that my hair color?
- Hair color?
369
00:31:11,538 --> 00:31:18,134
Why didn't you read the bottle?
- I can't read because I'm so old!
370
00:31:18,212 --> 00:31:20,892
Wash it off and let's go.
371
00:31:20,964 --> 00:31:25,140
What do you think I've been trying
to do for the last half an hour?
372
00:31:25,719 --> 00:31:29,397
Nippe, you look okay. Let's go.
373
00:31:29,473 --> 00:31:34,646
I think I'm done blowing off steam.
374
00:31:36,647 --> 00:31:40,408
I'm not going anywhere.
I'm done.
375
00:31:49,076 --> 00:31:53,252
Muff pie.
- Cave.
376
00:31:53,330 --> 00:31:57,008
Meat wallet.
- Narnia.
377
00:31:57,501 --> 00:31:59,755
Broad-faced chicken.
378
00:32:03,507 --> 00:32:06,935
Tommi Läntinen. - Singer Tommi
Läntinen is not a synonym for pussy.
379
00:32:07,010 --> 00:32:11,270
Your turn to get drinks.
- I mean he's here.
380
00:32:11,932 --> 00:32:14,352
Oh. Tommi!
381
00:32:15,519 --> 00:32:17,690
Tuomo!
- Tuomas.
382
00:32:17,855 --> 00:32:20,358
Sorry, Tuomas.
- Love your song 'Via Dolorosa'!
383
00:32:20,440 --> 00:32:22,446
Via Dolorosa.
384
00:32:25,195 --> 00:32:28,789
That's a real ladies' man.
385
00:32:29,366 --> 00:32:34,372
What do you think he'll do tonight?
- He'll fuck, of course.
386
00:32:35,205 --> 00:32:39,049
Guys, I'm sorry,
but I have to close the bar.
387
00:32:39,543 --> 00:32:42,129
One more round, please.
- I'm sorry I can't.
388
00:32:42,212 --> 00:32:44,976
Just a small drink.
- Have a nice night.
389
00:32:47,968 --> 00:32:51,562
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
390
00:32:51,638 --> 00:32:55,980
You can go out.
I'll go check on Nippe.
391
00:32:57,978 --> 00:33:00,065
Bye.
392
00:33:02,149 --> 00:33:05,826
Antti! Antti.
- What?
393
00:33:05,903 --> 00:33:08,323
Please don't go to bed yet.
394
00:33:08,405 --> 00:33:12,914
I don't want to go out by myself.
I need a wing man.
395
00:33:12,993 --> 00:33:15,841
What about Nippe'!
- He's already asleep.
396
00:33:15,913 --> 00:33:20,421
You need this.
There's a bar full of women.
397
00:33:20,584 --> 00:33:23,597
Women?
- Yeah. Please say yes.
398
00:33:23,837 --> 00:33:27,349
Come with me. Don't go to bed yet.
399
00:33:37,351 --> 00:33:40,779
Hi honey.
- Hi.
400
00:33:41,355 --> 00:33:46,195
Why are you calling this late?
- I just wanted to hear your voice.
401
00:33:47,778 --> 00:33:50,198
How have you been?
402
00:33:51,365 --> 00:33:55,292
Our big girl wanted
to sleep in our bed.
403
00:33:56,286 --> 00:33:58,872
I wish I was there with you.
404
00:34:00,624 --> 00:34:02,546
Is everything alright?
405
00:34:03,544 --> 00:34:05,549
Everything is fucked up.
406
00:34:05,629 --> 00:34:12,391
What is it? - The guys went out
and I'm trying to write the speech.
407
00:34:13,804 --> 00:34:17,150
Read it to me.
408
00:34:18,892 --> 00:34:23,898
“Dear alumni and
1995 junior high graduates.'
409
00:34:26,233 --> 00:34:29,579
I'm sorry I can't hear you.
- What?
410
00:34:29,653 --> 00:34:33,829
Or was that all?
- That was the best part.
411
00:34:33,991 --> 00:34:39,164
I'm so tense all the time.
I can't come up with anything...
412
00:34:39,246 --> 00:34:44,419
Dry your tears and go out with your
friends. That's why you're there.
413
00:34:44,751 --> 00:34:49,342
I guess I need it.
- You do.
414
00:34:49,590 --> 00:34:52,437
Relax. I'm sure you look good.
415
00:34:52,593 --> 00:34:55,772
Have fun. Goodnight. I love you.
416
00:34:57,181 --> 00:34:59,186
All in.
417
00:35:24,958 --> 00:35:28,221
Damn, what a place.
- I told you.
418
00:35:28,295 --> 00:35:30,300
Cheers.
419
00:35:35,552 --> 00:35:38,649
What's your secret with women?
420
00:35:39,556 --> 00:35:44,990
You really want to know?
- I know. You're a star.
421
00:35:45,145 --> 00:35:47,993
It's got nothing to do
with being famous.
422
00:35:48,065 --> 00:35:51,244
A real player taught me a trick
that always works.
423
00:35:51,318 --> 00:35:54,996
What is it? I need help.
424
00:35:56,490 --> 00:35:59,420
Hello'! Where?
425
00:36:01,328 --> 00:36:03,250
Let me talk to the bouncer.
426
00:36:03,330 --> 00:36:05,335
Nippe is here!
427
00:36:06,250 --> 00:36:09,844
Let him in. Thanks!
428
00:36:10,754 --> 00:36:14,100
I hope he got
that hair color off his face.
429
00:36:38,031 --> 00:36:42,457
Hi guys! Sorry it took so long.
What are we drinking?
430
00:36:42,536 --> 00:36:46,546
What are you doing? - I'm here
to party with my friends!
431
00:36:46,623 --> 00:36:50,135
You're wasted!
- [just had a couple of drinks.
432
00:36:53,046 --> 00:36:55,965
Look after him.
I'll go check out the VIP room.
433
00:36:55,966 --> 00:36:59,478
Hi Tuomas. You're here as well.
- Well, hello.
434
00:36:59,553 --> 00:37:03,231
Hello. You're here as well.
435
00:37:03,307 --> 00:37:07,233
I mean, nothing. Sorry.
- That's okay.
436
00:37:09,730 --> 00:37:13,989
Nippe, dammit! Did you see
how hot she was? - I did.
437
00:37:14,151 --> 00:37:20,083
You just blew it! - You
could've introduced me to her.
438
00:37:21,325 --> 00:37:25,916
Antti, take the Del Monte man
and sit him down over there.
439
00:37:31,585 --> 00:37:33,590
Kama.
- Fuck!
440
00:37:33,670 --> 00:37:37,681
Why did you do that? - Our friend
Oyster used to do that.
441
00:37:37,925 --> 00:37:39,846
No, he did this.
442
00:37:40,010 --> 00:37:42,858
Fuck!
- Sorry.
443
00:37:43,347 --> 00:37:46,941
That's okay.
I love this music. What is it?
444
00:37:47,184 --> 00:37:50,861
Let's get on the dance floor.
Let's dance!
445
00:37:50,938 --> 00:37:53,025
C'mon!
446
00:37:54,024 --> 00:37:56,112
Good job, guys!
- I can't see.
447
00:37:56,193 --> 00:37:58,115
Let's go!
448
00:38:06,954 --> 00:38:08,875
Nippe!
449
00:38:13,710 --> 00:38:17,056
What's that?
- The windmill.
450
00:38:19,383 --> 00:38:23,559
You have to turn yourself in.
You stole my moves.
451
00:38:28,892 --> 00:38:33,649
Look at this! - Look at this!
See how fast I'm moving?
452
00:38:43,490 --> 00:38:45,578
I'm dead!
453
00:38:49,997 --> 00:38:52,002
I'm back!
454
00:39:10,684 --> 00:39:12,523
Wait a minute.
455
00:39:18,942 --> 00:39:21,362
What's up, buddy?
- Hi.
456
00:39:22,863 --> 00:39:27,952
Did you find a girl?
- I've got my bait in the water.
457
00:39:32,623 --> 00:39:35,470
What did you say?
- I've got my bait in the water.
458
00:39:35,626 --> 00:39:38,046
Yep.
- Of course.
459
00:39:38,128 --> 00:39:41,307
Hey, they're leaving.
- Who's leaving?
460
00:39:41,381 --> 00:39:46,732
I gotta run!
- Your mom? Invite her over.
461
00:39:46,887 --> 00:39:48,892
Good luck!
462
00:39:48,972 --> 00:39:54,406
What was the trick?
The trick for picking up women!
463
00:39:54,895 --> 00:39:57,908
You took my jacket.
ls that an invitation? - Maybe.
464
00:39:57,981 --> 00:40:00,069
That's the only thing
you left us with.
465
00:40:00,234 --> 00:40:04,990
Give me your numbers.
I'll call you later.
466
00:40:07,407 --> 00:40:11,749
"Fertility Clinic." - Is there
something wrong with your dick?
467
00:40:15,666 --> 00:40:17,587
Have a sip.
- Drink something.
468
00:40:17,668 --> 00:40:19,589
No.
- Don't be so uptight.
469
00:40:19,753 --> 00:40:22,767
I don't want to.
- I know you want it.
470
00:40:22,840 --> 00:40:25,343
No.
- C'mon.
471
00:40:25,425 --> 00:40:28,771
Guys.
- What is it?
472
00:40:29,847 --> 00:40:32,017
Sorry.
473
00:40:33,767 --> 00:40:36,615
C'mon, take it.
474
00:40:37,688 --> 00:40:41,200
We bought you the drink.
- I don't want it. Stop.
475
00:40:41,275 --> 00:40:46,488
Hey, didn't we agree
you'll be home by one?
476
00:40:47,781 --> 00:40:49,952
Who are you, shitface?
477
00:40:51,451 --> 00:40:54,963
Who are these gentlemen?
478
00:40:55,038 --> 00:40:58,716
Shouldn't you introduce
your friends to your dad?
479
00:40:59,877 --> 00:41:02,807
Hi, I'm her dad.
480
00:41:10,304 --> 00:41:12,984
Thanks, Dad.
- No problem.
481
00:41:13,724 --> 00:41:15,895
Have a nice night.
482
00:41:18,896 --> 00:41:21,316
Let me guess.
- What?
483
00:41:21,398 --> 00:41:27,164
A bachelor party?
- No, not a bachelor party.
484
00:41:27,237 --> 00:41:29,492
You're not the groom?
- What?
485
00:41:29,573 --> 00:41:36,169
The groom? - No, I'm not.
It's a bit complicated.
486
00:41:40,918 --> 00:41:45,674
I have these cleansing wipes.
- What?
487
00:41:47,341 --> 00:41:51,184
Cleansing wipes. At home.
488
00:41:56,767 --> 00:41:59,187
You wanna go?
489
00:42:01,271 --> 00:42:03,276
Thanks.
490
00:42:09,530 --> 00:42:13,373
Are you giving birth in there?
491
00:42:14,868 --> 00:42:21,630
Karno! Motherfucker!
You piece of shit!
492
00:42:22,793 --> 00:42:25,296
You stole my wife!
493
00:42:27,297 --> 00:42:29,137
Open the door!
- Antti.
494
00:42:29,216 --> 00:42:32,894
Get out!
- I know you don't like me, -
495
00:42:32,970 --> 00:42:36,813
but you have to learn
to control your emotions.
496
00:42:36,890 --> 00:42:40,817
Only by doing that will you find
a new direction in life.
497
00:42:41,228 --> 00:42:44,241
Some idiot is causing trouble
in the toilet.
498
00:42:44,314 --> 00:42:46,402
I'll take care of it.
499
00:42:46,984 --> 00:42:50,163
I'll show you the new direction!
- Antti.
500
00:42:56,243 --> 00:42:58,414
Antti.
- Carpe fucking diem.
501
00:42:58,495 --> 00:43:00,500
I'm sorry.
502
00:43:07,337 --> 00:43:11,928
Will you cuff this gorilla?
He's crazy. - My pleasure.
503
00:43:12,259 --> 00:43:16,435
Sorry about the car.
Will an apology help?
504
00:43:17,014 --> 00:43:20,442
Antti! Karno!
505
00:43:21,351 --> 00:43:25,693
You too. - Sorry about last time.
I didn't know anything about it.
506
00:43:25,772 --> 00:43:28,774
Antti is slightly unstable
at the moment-
507
00:43:28,775 --> 00:43:31,705
because this couples therapist
stole his wife.
508
00:43:31,778 --> 00:43:35,539
You tried to save your relationship
with couples therapy?
509
00:43:35,616 --> 00:43:40,041
And he stole your wife? - Who cares?
For once she had good sex.
510
00:43:40,120 --> 00:43:43,549
Fuck off!
- I'll take care of this.
511
00:43:43,707 --> 00:43:46,211
Thanks.
512
00:43:47,794 --> 00:43:51,472
May I introduce you to Mr. jolt.
- Mr. who?
513
00:44:06,230 --> 00:44:07,985
Two beers, please.
514
00:44:08,065 --> 00:44:11,984
Did that really happen? - That was
the sickest thing I've ever seen.
515
00:44:11,985 --> 00:44:14,156
Mr. jolt!
516
00:44:15,989 --> 00:44:19,750
Nippe should've seen that.
Where is he?
517
00:44:19,910 --> 00:44:21,915
It tickles.
518
00:44:22,329 --> 00:44:27,846
You have laugh lines.
- Don't let them fool you.
519
00:44:28,168 --> 00:44:34,100
I'm unhappy and worn out.
- Your vibe is a bit negative.
520
00:44:37,678 --> 00:44:39,849
You might need one of these.
521
00:44:40,347 --> 00:44:43,028
C'mon.
How old do you think I am?
522
00:44:43,100 --> 00:44:46,113
It's not Viagra.
lt just looks like it.
523
00:44:46,603 --> 00:44:49,107
This is way better.
524
00:44:50,524 --> 00:44:56,372
It'll clarify your thoughts
and calm your mind.
525
00:44:59,366 --> 00:45:04,539
You took one of those?
- Of course.
526
00:45:04,621 --> 00:45:10,470
I couldn't handle this without it.
- You mean life?
527
00:45:10,544 --> 00:45:16,061
That's how you feel now, but
it gets better as you get older.
528
00:45:16,133 --> 00:45:18,220
Like it did for you?
529
00:45:20,137 --> 00:45:21,893
Does it really work?
530
00:45:21,972 --> 00:45:26,646
Let's just say
it's a small quantum leap -
531
00:45:26,727 --> 00:45:31,816
back to a time
when you were happy and carefree.
532
00:45:32,816 --> 00:45:35,402
Maybe it's you I've been missing.
533
00:45:37,070 --> 00:45:38,743
Not yet.
534
00:45:44,244 --> 00:45:46,332
I'm married.
- I know.
535
00:45:47,414 --> 00:45:52,335
I'll do my thing
and you just lie still, okay?
536
00:45:52,336 --> 00:45:55,183
You tell me
when you want me to stop, okay?
537
00:45:55,255 --> 00:45:57,011
Yeah.
538
00:45:57,925 --> 00:46:00,096
May 1?
539
00:46:01,428 --> 00:46:04,276
Two blinks mean yes.
540
00:46:29,873 --> 00:46:33,219
A hell of a good job, Nippe.
541
00:46:41,218 --> 00:46:43,472
Sorry!
542
00:46:47,057 --> 00:46:49,145
Now I remember.
543
00:46:49,560 --> 00:46:56,239
He found a girl. Sandra.
- Sandra'! Who's she?
544
00:46:56,316 --> 00:46:59,235
He found her in the toilet.
- it's no surprise with that face.
545
00:46:59,236 --> 00:47:03,495
Tuomas! Wait!
I'll just pay for the taxi.
546
00:47:03,657 --> 00:47:07,159
You wanted to hear the trick
for picking up girls? - Yeah.
547
00:47:07,160 --> 00:47:11,171
Pick up the mousiest girl
in the bar.
548
00:47:11,331 --> 00:47:15,424
Do all the dirtiest tricks
you know to her in bed.
549
00:47:15,502 --> 00:47:17,920
I know a lot of them.
- I know.
550
00:47:17,921 --> 00:47:21,765
She'll tell her friends
what an animal you are,-
551
00:47:21,842 --> 00:47:25,188
and next time women will be
lining up for you. - Thanks.
552
00:47:26,013 --> 00:47:29,359
Remember: do all the tricks.
- I will.
553
00:47:29,433 --> 00:47:32,363
I'll go say goodbye to the bouncer.
Wait here.
554
00:47:46,366 --> 00:47:50,293
Excuse me, can I help you?
555
00:47:51,038 --> 00:47:55,048
I'm looking for a guy named
Tuomas Lilja. He was just here.
556
00:47:55,292 --> 00:47:58,720
Tuomas is my friend.
557
00:47:58,879 --> 00:48:01,643
He just went in.
He'll be right back.
558
00:48:01,715 --> 00:48:04,563
Tuomas is your friend?
- Yeah.
559
00:48:05,219 --> 00:48:08,896
Hi, I'm Reetta.
- Antti.
560
00:48:08,972 --> 00:48:13,896
Hi.
- What's your name?
561
00:48:13,977 --> 00:48:17,406
I'm Reetta.
- That's right, you said it.
562
00:48:17,481 --> 00:48:19,901
I'm Antti.
563
00:48:19,983 --> 00:48:23,495
Your hand is nice and warm.
- Oh, thanks.
564
00:48:23,570 --> 00:48:27,164
What about your other hand?
Oh, it's also warm.
565
00:48:28,075 --> 00:48:29,914
Your hands feel like warm buns.
566
00:48:29,993 --> 00:48:34,253
Sometimes you get a late-night
craving for them. - For buns?
567
00:48:34,331 --> 00:48:38,174
For buns. You want to grab a taxi
and get laid? - Yeah.
568
00:48:40,671 --> 00:48:42,925
I think I'm gonna fall...
569
00:48:58,772 --> 00:49:00,694
Nippe.
570
00:49:06,446 --> 00:49:08,534
Come on in.
571
00:50:34,451 --> 00:50:36,456
You're finished?
572
00:50:36,787 --> 00:50:38,459
Tuomas.
573
00:50:38,872 --> 00:50:42,550
Don't ever call me again.
We're done.
574
00:50:44,044 --> 00:50:48,884
But your big friend can call me.
He might want this back.
575
00:50:56,723 --> 00:50:59,737
Tuomas. She took my watch.
576
00:50:59,893 --> 00:51:03,737
I'm sure you got something better
in return. - True.
577
00:51:05,649 --> 00:51:09,327
I did all the tricks.
- Let's go in.
578
00:51:10,404 --> 00:51:12,409
Let's be quiet. Nippe's sleeping.
579
00:51:12,573 --> 00:51:16,416
Was Nippe along for the ride?
- Kinda.
580
00:51:20,581 --> 00:51:26,014
“Dear alumni and
1995 junior high graduates.'
581
00:51:27,504 --> 00:51:31,929
Help me. The reunion is
in five hours and I have nothing.
582
00:51:32,092 --> 00:51:34,346
I can't. I'm dead.
583
00:51:34,511 --> 00:51:37,774
I didn't sleep at all last night.
- Me neither.
584
00:51:38,849 --> 00:51:43,606
Seriously, I can't do this.
I'm gonna embarrass myself.
585
00:51:43,687 --> 00:51:47,199
Speaking of which, who's Sandra?
586
00:51:47,274 --> 00:51:49,777
Who?
- Sandra.
587
00:51:51,195 --> 00:51:54,623
You mean Sanni?
just some girl I walked home.
588
00:51:54,865 --> 00:51:57,713
Right.
- Did you do her?
589
00:51:58,368 --> 00:52:02,710
I certainly did not.
- I'm sure he tried.
590
00:52:02,789 --> 00:52:07,215
But then she saw your tomatoes.
591
00:52:08,629 --> 00:52:13,382
Speaking of tomatoes,
thanks a lot for this itch, Tuomas.
592
00:52:13,383 --> 00:52:16,231
As if my balls
weren't bad enough.
593
00:52:16,303 --> 00:52:18,640
Your balls itch too?
- Yeah.
594
00:52:18,722 --> 00:52:21,403
I thought I got something
from Reetta. - From who?
595
00:52:21,475 --> 00:52:24,156
Stop it, will you?
People will think you have crabs.
596
00:52:24,311 --> 00:52:26,482
Ouch, it burned my mouth!
597
00:52:28,982 --> 00:52:31,830
Hi, are you okay?
598
00:52:32,236 --> 00:52:34,241
Feels so good.
599
00:52:40,160 --> 00:52:42,082
But it keeps getting worse.
600
00:52:42,162 --> 00:52:43,918
You feel better?
- Yes.
601
00:52:43,997 --> 00:52:46,252
Good.
602
00:52:46,333 --> 00:52:49,014
Once you start, you can't stop.
- Stop.
603
00:52:49,169 --> 00:52:51,091
Oh, it feels so good.
604
00:52:51,171 --> 00:52:55,596
I have to ask you to come with me.
- Why?
605
00:52:55,676 --> 00:53:00,350
I saw you two jerking off.
- jerking off?
606
00:53:01,181 --> 00:53:04,527
There's been
a terrible misunderstanding.
607
00:53:04,601 --> 00:53:08,861
We weren't looking at this
little girl when were jerking off.
608
00:53:08,939 --> 00:53:11,620
I mean
we weren't jerking off at all.
609
00:53:11,692 --> 00:53:16,366
She burned her mouth,
and our friend gave her cold milk.
610
00:53:16,446 --> 00:53:20,373
We weren't jerking off.
We were scratching an itch.
611
00:53:20,450 --> 00:53:24,045
An itch? You can tell
your story to the police.
612
00:53:24,121 --> 00:53:25,960
The police?
613
00:53:26,623 --> 00:53:30,301
Listen, kid. There's a logical
explanation for everything.
614
00:53:30,460 --> 00:53:36,476
Niklas and I shaved our pubes
yesterday. - Get up.
615
00:53:36,550 --> 00:53:39,647
During this trip we've been trying
to find out if he can have kids -
616
00:53:39,720 --> 00:53:44,394
and if this man can finish
his speech for our class reunion.
617
00:53:44,474 --> 00:53:48,983
Besides, Niklas and I both
have children. - That's right.
618
00:53:49,062 --> 00:53:52,906
Besides,
we all jerked off yesterday.
619
00:53:52,983 --> 00:53:59,745
And I had sex this morning.
Multiple times. With a woman.
620
00:53:59,823 --> 00:54:01,911
You have no self-control.
621
00:54:01,992 --> 00:54:06,085
I could've spent those two hours
writing the speech.
622
00:54:06,163 --> 00:54:09,924
It's not about you anymore.
It's about Tuomas's sperm.
623
00:54:10,000 --> 00:54:14,837
Hi. - Oh, the gentlemen are back.
Here are your results.
624
00:54:14,838 --> 00:54:19,180
Tuomas. And Antti Kulmala.
625
00:54:20,511 --> 00:54:22,598
And Niklas Lavonen.
- Thanks.
626
00:54:22,679 --> 00:54:24,767
Open yours first.
627
00:54:28,018 --> 00:54:31,364
Guys! I have supersperm!
628
00:54:33,023 --> 00:54:34,696
Suck that, Karno.
629
00:54:34,775 --> 00:54:40,374
It says I have azoospermia.
What does that mean?
630
00:54:40,447 --> 00:54:45,453
The sperm count is so low that having
children might be difficult.
631
00:54:45,786 --> 00:54:49,713
But I have a child.
632
00:54:49,790 --> 00:54:54,460
I guess you had your child
some time ago. - He sure did.
633
00:54:54,461 --> 00:54:57,890
Do you smoke? - No,
but his eyesight is really bad.
634
00:54:58,048 --> 00:55:03,647
That has nothing to do with it.
Are you stressed? - Oh yeah, he is.
635
00:55:03,804 --> 00:55:06,817
He's been stressing out the whole
day about a little speech.
636
00:55:06,974 --> 00:55:10,236
It's no little speech.
637
00:55:10,310 --> 00:55:13,407
That can have an effect.
So can age.
638
00:55:15,482 --> 00:55:17,570
Forget about me.
639
00:55:17,651 --> 00:55:21,163
Tuomas, how about you?
You're the reason we're here.
640
00:55:21,321 --> 00:55:24,418
I'm not opening it now. No way.
641
00:55:24,491 --> 00:55:28,411
If I get shitty results like you,
I won't be able to sing tonight.
642
00:55:28,412 --> 00:55:31,591
And I'm supposed to give a speech?
Give it to me. - No.
643
00:55:31,748 --> 00:55:33,749
That's why we're here.
- Stop.
644
00:55:33,750 --> 00:55:37,677
Give it to me.
- Guys, stop! Guys!
645
00:55:37,754 --> 00:55:40,258
I can't fucking have children!
646
00:55:43,760 --> 00:55:46,608
I can't have children. Nice.
647
00:55:47,347 --> 00:55:51,856
You were going to get snipped
anyway, so it's good news.
648
00:55:52,102 --> 00:55:54,783
We did this for you.
649
00:56:00,027 --> 00:56:05,200
Nippe. Shouldn't you get dressed?
650
00:56:05,282 --> 00:56:09,791
I mean, unless you want to give
your speech in your pajamas.
651
00:56:09,870 --> 00:56:11,792
Is the speech ready?
652
00:56:14,041 --> 00:56:15,962
You want to hear it?
- Yeah.
653
00:56:17,044 --> 00:56:22,726
“Dear alumni. It's great
to see so many of you here.'
654
00:56:23,717 --> 00:56:28,474
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag, python."
655
00:56:33,477 --> 00:56:35,564
Great speech.
656
00:56:36,647 --> 00:56:40,075
I'd work on the middle part
a little more.
657
00:56:42,319 --> 00:56:44,490
Give me a couple of minutes.
658
00:56:51,328 --> 00:56:54,756
Let's take some helium
and cheer him up.
659
00:56:56,083 --> 00:57:01,172
“Dear alumni. It's great
to see so many of you here.'
660
00:57:19,189 --> 00:57:23,116
“It'll clarify your thoughts
and calm your mind.'
661
00:57:24,862 --> 00:57:26,701
Guys, I'm ready.
662
00:57:30,033 --> 00:57:35,467
You want to share it with us?
- No, I'll keep it for myself.
663
00:57:39,376 --> 00:57:43,137
I wonder if Eeva will be there.
- Eeva the Butt.
664
00:57:43,213 --> 00:57:46,476
I still fantasize about her.
665
00:57:46,550 --> 00:57:52,149
I tell you,
if I ever saw that butt naked, -
666
00:57:52,306 --> 00:57:56,067
I'd never complain about anything
ever again. - Wanna bet?
667
00:57:56,226 --> 00:57:58,148
I'm serious.
668
00:57:58,312 --> 00:58:03,152
Her butt is like the Holy Grail
or the Shroud of Turin.
669
00:58:03,483 --> 00:58:05,571
I wonder
if she still has a hot butt.
670
00:58:05,736 --> 00:58:08,322
If she does, I'm gonna fuck her.
671
00:58:08,405 --> 00:58:12,498
She owes it to me after
all those times she rejected me.
672
00:58:12,576 --> 00:58:17,333
Imagine what I would be like
if she had said yes just once.
673
00:58:17,414 --> 00:58:19,668
You don't fuck a girl like Eeva.
674
00:58:19,833 --> 00:58:24,757
You bang her gently.
- The way you banged Reetta?
675
00:58:25,255 --> 00:58:29,597
Who's Reetta? Did I miss something?
Who is she?
676
00:58:41,438 --> 00:58:44,701
Oh fuck.
- Seriously.
677
00:58:45,776 --> 00:58:48,955
This doesn't look so bad. - How
am I going to avoid Hanne here?
678
00:58:49,029 --> 00:58:51,959
I'm not singing at this funeral.
679
00:58:52,032 --> 00:58:54,120
Finally!
680
00:58:56,620 --> 00:58:59,206
We were getting a little worried.
681
00:59:00,123 --> 00:59:03,042
You don't remember me, do you?
- Of course we do.
682
00:59:03,043 --> 00:59:04,965
Tum'?
- Tum.
683
00:59:05,045 --> 00:59:06,884
Tami? - Tami?
- Toni.
684
00:59:06,964 --> 00:59:10,967
Tomi.
- That's right.
685
00:59:10,968 --> 00:59:14,645
You bullied me in elementary
school. And you fucked my sister.
686
00:59:14,721 --> 00:59:16,394
And your mom.
687
00:59:20,394 --> 00:59:23,241
I'll go get something to drink.
- Me too.
688
00:59:23,897 --> 00:59:27,824
Don't go too far.
It's almost time for your speech.
689
00:59:32,406 --> 00:59:39,335
You, troubadour, go check
the equipment onstage.
690
00:59:39,746 --> 00:59:43,258
I brought my laptop.
- Would you like to meet my wife?
691
00:59:43,750 --> 00:59:46,764
Maybe a little later.
You know what I mean?
692
00:59:47,337 --> 00:59:49,674
I'll go get a beer.
693
01:00:00,100 --> 01:00:05,355
Dear alumni.
As the master of ceremonies, -
694
01:00:05,522 --> 01:00:09,191
I'll tell you a little bit
about the evening's program.
695
01:00:09,193 --> 01:00:15,623
First of all, our very own star
Tuomas Lilja will be performing!
696
01:00:18,118 --> 01:00:23,291
Tuomas, where are you?
There you are.
697
01:00:24,458 --> 01:00:30,057
Ladies, watch out for this man!
698
01:00:30,130 --> 01:00:32,218
That goes for you men as well.
699
01:00:34,885 --> 01:00:36,807
Before Tuomas Lilja, -
700
01:00:36,970 --> 01:00:43,981
I have the pleasure of inviting
our class president onstage.
701
01:00:44,394 --> 01:00:48,238
Niklas "Nippe" Lavonen
has prepared a speech for us.
702
01:00:52,319 --> 01:00:56,412
All this coming up real soon.
703
01:00:56,490 --> 01:01:00,666
And once more:
a warm welcome to you all.
704
01:01:21,181 --> 01:01:23,436
Argh, it won't come off.
705
01:01:33,110 --> 01:01:38,365
Sorry. I thought I was alone.
Sorry.
706
01:01:38,448 --> 01:01:42,459
Niklas. It's me, Eeva.
707
01:01:44,454 --> 01:01:46,210
Eeva the Butt... Eeva.
708
01:01:46,290 --> 01:01:51,545
Did you follow me? - No,
I came here to take... a leak.
709
01:01:52,629 --> 01:01:57,220
Have you been on vacation?
- Yes.
710
01:02:09,813 --> 01:02:11,735
Hi.
711
01:02:13,734 --> 01:02:16,070
Two glasses of white wine, please.
712
01:02:17,988 --> 01:02:21,001
Since when do you drink that crap?
713
01:02:22,242 --> 01:02:26,253
Nice that you could make it.
- Yeah, right.
714
01:02:27,080 --> 01:02:32,597
How is Karno?
- He's good. Why?
715
01:02:34,171 --> 01:02:39,095
He's not having trouble
in the nether regions, is he?
716
01:02:39,510 --> 01:02:41,930
Let's just try to get
through this somehow.
717
01:02:42,179 --> 01:02:45,014
Funny you should say that.
718
01:02:45,015 --> 01:02:48,776
This is difficult for me too.
I'm sorry that...
719
01:02:48,852 --> 01:02:52,446
I heard you're into young meat
these days.
720
01:02:52,523 --> 01:02:55,026
That makes two of us.
721
01:02:55,108 --> 01:02:57,612
Bye then. And a carpe diem to you!
722
01:02:57,694 --> 01:03:00,624
Tell Karno that Mr. jolt said hi!
723
01:03:03,283 --> 01:03:05,703
Are you okay?
- Yeah.
724
01:03:05,869 --> 01:03:11,967
What a hag. Let's get drunk.
I'm not performing here sober.
725
01:03:12,876 --> 01:03:14,881
Sure.
726
01:03:15,879 --> 01:03:22,392
But please don't say things like
that about Hanne. - Okay. Sorry.
727
01:03:22,469 --> 01:03:25,399
I think you missed these.
728
01:03:26,557 --> 01:03:31,480
You weren't in our class, were you?
I don't think we've met.
729
01:03:32,646 --> 01:03:37,570
Maybe you just don't remember me.
- I would if I had met you.
730
01:03:47,160 --> 01:03:50,589
Did you see her? - Yeah.
And here we go again.
731
01:03:50,831 --> 01:03:53,002
Will you be okay?
- Sure.
732
01:03:53,250 --> 01:03:57,841
I'll be right back. Find Nippe.
People are looking for him.
733
01:03:58,839 --> 01:04:01,520
Do I look good?
734
01:04:04,928 --> 01:04:07,016
You look good too.
735
01:04:09,099 --> 01:04:13,608
I didn't know you used to
come up here too. - I sure did.
736
01:04:13,770 --> 01:04:18,112
I was afraid the janitor would
realize the door was unlocked.
737
01:04:18,192 --> 01:04:21,205
They never did.
- That's right.
738
01:04:23,780 --> 01:04:25,702
We were almost friends back then, -
739
01:04:25,782 --> 01:04:29,294
and I've been wondering
why we never...
740
01:04:29,369 --> 01:04:32,134
Should we go?
- What?
741
01:04:33,040 --> 01:04:38,295
The dress is almost dry.
- Oh, that's right.
742
01:04:38,378 --> 01:04:40,882
Don't look.
- No, I won't.
743
01:04:53,393 --> 01:04:57,320
Let's go.
We don't want to miss the party.
744
01:05:02,819 --> 01:05:05,240
It's locked!
- What?
745
01:05:05,739 --> 01:05:07,495
Niklas!
746
01:05:12,329 --> 01:05:14,666
You want some?
747
01:05:15,082 --> 01:05:17,003
Tuomas.
748
01:05:17,084 --> 01:05:19,089
Please don't stop.
749
01:05:19,920 --> 01:05:21,759
Antti.
750
01:05:23,507 --> 01:05:27,093
Lulu!
- Long time no see.
751
01:05:27,094 --> 01:05:31,934
Hi.
- Have you seen my daughter Julia?
752
01:05:33,016 --> 01:05:35,104
Your daughter?
- Yes, Julia.
753
01:05:35,185 --> 01:05:38,033
I haven't seen her.
- She's waitressing here.
754
01:05:38,105 --> 01:05:41,107
I haven't seen her.
- She's always disappearing.
755
01:05:41,108 --> 01:05:43,362
She takes after her father.
756
01:05:43,527 --> 01:05:49,542
I see. Shall we catch up
over a glass of wine?
757
01:05:49,616 --> 01:05:53,211
Antti,
I'm the daughter of a pastor.
758
01:05:53,287 --> 01:05:56,549
I didn't know you'd become
such a conversationalist.
759
01:05:56,623 --> 01:05:58,463
I didn't either.
760
01:05:58,542 --> 01:06:01,639
There you are.
Thank God I found you.
761
01:06:01,712 --> 01:06:05,306
What the hell is... Lulu, sorry.
- It's okay.
762
01:06:05,382 --> 01:06:09,309
I can't find Niklas and
now Tuomas has disappeared.
763
01:06:09,386 --> 01:06:11,806
Tuomas wasn't in there?
- No, he wasn't.
764
01:06:11,889 --> 01:06:14,143
We're in deep shit.
765
01:06:14,224 --> 01:06:18,151
Forget about Nippe. You have
a real Monsieur Tout-le Monde here.
766
01:06:18,312 --> 01:06:20,483
Who?
- You're funny.
767
01:06:20,564 --> 01:06:25,653
Antti's gonna give a speech
to be remembered. - I am?
768
01:06:25,903 --> 01:06:27,990
Let's go. The mic is ready.
769
01:06:30,157 --> 01:06:32,079
Did you hear something?
770
01:06:36,747 --> 01:06:38,752
Only your music.
771
01:06:39,917 --> 01:06:44,923
Want to hear the whole song?
- Not now.
772
01:06:45,422 --> 01:06:50,595
Damn. This is something different.
773
01:06:51,428 --> 01:06:57,443
I've never felt this before...
- Me neither.
774
01:07:05,609 --> 01:07:10,449
Hello everyone. My name is Antti.
- The microphone. The microphone.
775
01:07:19,456 --> 01:07:25,472
My name is Antti. Antti Kulmala.
776
01:07:26,046 --> 01:07:29,059
Here I am, giving you a speech.
777
01:07:29,216 --> 01:07:34,733
Go, Antti! Yes!
- Yes.
778
01:07:35,556 --> 01:07:40,479
Hmm, what can I say.
779
01:07:41,979 --> 01:07:49,821
I'm sure we've all had
our ups and downs, but that's life.
780
01:07:54,575 --> 01:08:01,586
I want to finish with some wisdom.
781
01:08:04,334 --> 01:08:09,175
Apparently I don't really have any.
782
01:08:12,676 --> 01:08:19,438
But actually a very good friend
of mine gave me some advice:
783
01:08:20,100 --> 01:08:24,525
When you come face to face
with life, -
784
01:08:24,688 --> 01:08:31,699
you have to show it
all the tricks you know.
785
01:08:32,779 --> 01:08:38,462
Live life to the fullest
and make the most of it.
786
01:08:38,535 --> 01:08:45,713
You have to do things that
you might have only seen in videos.
787
01:08:49,213 --> 01:08:54,136
That's what I've done this weekend
and all I can say is -
788
01:08:56,970 --> 01:09:00,565
that I'm pretty surprised.
789
01:09:00,974 --> 01:09:02,730
Thank you.
790
01:09:09,316 --> 01:09:13,326
Antti. Great speech. You aced it.
791
01:09:13,403 --> 01:09:17,745
Where have you been?
- With Julia. I'm in love.
792
01:09:17,908 --> 01:09:20,921
We didn't even fuck.
I'll tell you everything later.
793
01:09:21,078 --> 01:09:23,414
Showtime.
794
01:09:23,747 --> 01:09:29,430
Give it up for Antti Kulmala!
795
01:09:31,588 --> 01:09:35,017
A great speech from a great friend.
796
01:09:35,092 --> 01:09:39,434
It's great to be here with
all of you on this fun Saturday.
797
01:09:39,513 --> 01:09:42,610
Time to rock 'n' roll
or what do you say?
798
01:09:43,934 --> 01:09:47,520
Toni, it's time to rock.
799
01:09:47,521 --> 01:09:52,776
My first song is about summer,
love and champagne.
800
01:09:52,860 --> 01:09:55,280
I think you know it.
801
01:09:55,779 --> 01:10:00,288
Let's get this night started.
One, two, three!
802
01:10:01,869 --> 01:10:04,549
Good job, Eeva!
803
01:10:06,874 --> 01:10:08,961
Come. I'll take you.
804
01:10:10,127 --> 01:10:12,891
Can you take me?
- I'm a man. I'll take you.
805
01:10:12,963 --> 01:10:16,475
You sure?
- I got you. I so got you.
806
01:10:22,973 --> 01:10:28,656
Ouch, that hurt. Niklas!
807
01:10:28,729 --> 01:10:30,485
Nippe.
808
01:10:31,982 --> 01:10:38,329
Tomi! Tomi! Come here!
809
01:10:40,240 --> 01:10:45,330
Nippe, what the hell are you doing?
Eeva, where have you been?
810
01:10:45,412 --> 01:10:48,675
It's embarrassing not knowing
where your wife is.
811
01:10:48,832 --> 01:10:52,501
Wait a minute. Have you two
been somewhere together?
812
01:10:52,503 --> 01:10:57,011
Of course not, honey bunny.
- I couldn't find you.
813
01:10:57,090 --> 01:10:59,771
I was with the girls.
814
01:10:59,843 --> 01:11:04,019
We went there and when
we came back, he was lying here.
815
01:11:04,431 --> 01:11:07,445
I've taken two first-aid courses.
816
01:11:07,518 --> 01:11:10,531
The most important thing
is to stay calm.
817
01:11:11,522 --> 01:11:15,448
Niklas, what's wrong with you?
818
01:11:15,943 --> 01:11:18,694
He's probably having
some kind of seizure.
819
01:11:18,695 --> 01:11:22,124
No epilepsy bracelet or anything.
I'll check his pockets.
820
01:11:22,199 --> 01:11:25,960
Here's something.
ls this your medicine?
821
01:11:26,036 --> 01:11:32,134
Everything will be okay.
You'll feel better in no time.
822
01:11:32,209 --> 01:11:36,219
Here you go. Swallow.
823
01:11:36,296 --> 01:11:38,136
Shit, he can't swallow.
824
01:11:38,298 --> 01:11:45,227
Everything's okay. I have
some brandy. Have a sip. Good.
825
01:11:45,305 --> 01:11:48,319
Let's get him up
and take him to the office.
826
01:11:48,475 --> 01:11:52,478
Here we go. Everything's okay.
827
01:11:52,479 --> 01:11:54,733
What's this?
828
01:11:54,898 --> 01:11:58,659
Thank you.
You've been a great audience!
829
01:11:59,987 --> 01:12:04,743
The playback recording
and I will take a short break.
830
01:12:12,416 --> 01:12:16,675
Nippe! Where have you been?
You missed a great party.
831
01:12:16,753 --> 01:12:19,589
And I just met this amazing...
832
01:12:19,590 --> 01:12:21,844
Are you okay?
- Yeah.
833
01:12:23,677 --> 01:12:27,355
I just gotta take care
of one thing. Stay here.
834
01:12:27,514 --> 01:12:31,275
That's an order. Stay here.
- Yeah.
835
01:13:09,056 --> 01:13:11,476
Are you on something?
- The mic is melting.
836
01:13:11,642 --> 01:13:15,983
Give me the mic.
- No, I'm gonna give my speech now!
837
01:13:17,314 --> 01:13:19,070
Hello, everyone.
838
01:13:21,735 --> 01:13:27,418
Yowza!
- Yowza to you too.
839
01:13:33,497 --> 01:13:39,512
“Dear alumni. It's great
to see so many of you here.'
840
01:13:45,008 --> 01:13:47,013
This song...
841
01:13:50,180 --> 01:13:55,530
Remember this song? The best song
in the world, Maracena!
842
01:14:09,950 --> 01:14:13,544
“Dear 1995 junior high graduates.'
843
01:14:13,954 --> 01:14:17,632
A blue pill just asked me
to sing for you.
844
01:14:18,625 --> 01:14:23,216
What's the medicine I found
in his pocket? - What medicine?
845
01:14:23,297 --> 01:14:25,717
I'm sorry, but I feel so warm.
846
01:14:31,388 --> 01:14:36,063
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag.'
847
01:14:36,143 --> 01:14:41,149
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python.'
848
01:14:46,403 --> 01:14:50,413
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag.'
849
01:14:50,490 --> 01:14:53,587
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag.'
850
01:14:53,660 --> 01:14:58,086
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python.'
851
01:14:58,749 --> 01:15:01,584
I enjoyed your words of wisdom.
852
01:15:01,585 --> 01:15:04,598
What words of wisdom?
- Haha.
853
01:15:06,590 --> 01:15:13,103
How did you come up with it?
- Well, it's a long story.
854
01:15:19,603 --> 01:15:22,023
Antti.
- Yeah?
855
01:15:25,609 --> 01:15:28,955
What's that? Can you hear it?
856
01:15:29,279 --> 01:15:31,783
Nippe is giving his speech.
857
01:15:32,449 --> 01:15:37,539
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag.'
858
01:15:37,621 --> 01:15:43,055
“Poop, piece of ass,
pussy, porn mag. Python.'
859
01:15:50,384 --> 01:15:52,720
just follow the pill.
860
01:16:02,312 --> 01:16:05,326
Antti Anaconda, come sing with us!
861
01:17:08,462 --> 01:17:12,305
One more drink? A Campari
would make you feel better.
862
01:17:13,133 --> 01:17:16,886
I've been waiting the whole night
for you to come talk to me.
863
01:17:16,887 --> 01:17:18,643
Hi.
864
01:17:18,722 --> 01:17:22,316
I gotta go. For you.
865
01:17:22,559 --> 01:17:24,315
Thanks.
- Bye.
866
01:17:24,394 --> 01:17:26,316
Bye.
867
01:17:26,396 --> 01:17:29,991
Whoah. Look, I got a number!
868
01:17:30,484 --> 01:17:32,738
I got a number!
869
01:17:35,155 --> 01:17:40,369
How are you doing?
- Better by the minute.
870
01:17:41,161 --> 01:17:47,508
We have to get Ville from my parents.
- Tell them I said hi.
871
01:17:47,584 --> 01:17:52,093
And sorry about...
- About what?
872
01:17:52,172 --> 01:17:54,260
About nothing.
873
01:17:54,341 --> 01:17:59,555
I got this bouncer to give him
an electric shock-
874
01:17:59,763 --> 01:18:04,769
to the balls.
- Sure. Goodnight. Bye.
875
01:18:08,605 --> 01:18:11,619
He didn't even limp.
876
01:18:13,777 --> 01:18:17,040
Let's go.
I'll take you to the toilet.
877
01:18:19,116 --> 01:18:23,126
Good. Everything! okay.
878
01:18:23,704 --> 01:18:25,625
Hi.
879
01:18:26,790 --> 01:18:31,547
Thanks for an interesting night.
Fascinating speeches.
880
01:18:33,380 --> 01:18:38,730
Is he okay?
- Oh yeah.
881
01:18:38,802 --> 01:18:43,892
He just had a little problem
with his medication.
882
01:18:43,974 --> 01:18:48,811
We're trying to figure out what
happened. I'm sorry. - It's okay.
883
01:18:48,812 --> 01:18:51,742
I enjoyed his show.
- Yeah.
884
01:18:51,815 --> 01:18:56,821
You found your daughter? - Julia
is cleaning tables over there.
885
01:18:56,904 --> 01:19:00,332
She's a hard-working girl.
- I can tell.
886
01:19:00,407 --> 01:19:02,329
Don't.
- It's a piece of chewing gum.
887
01:19:02,409 --> 01:19:06,834
No, it's not. Leave that alone.
You threw it up.
888
01:19:07,664 --> 01:19:11,425
You remembered me, even though
I left for an exchange program.
889
01:19:11,502 --> 01:19:14,930
We didn't see you much after that.
890
01:19:15,005 --> 01:19:18,932
I had to leave.
- Oh.
891
01:19:19,426 --> 01:19:23,436
I got pregnant the summer
we finished school.
892
01:19:27,601 --> 01:19:32,814
Oh. - It would've been a scandal
in a small town like this, -
893
01:19:33,524 --> 01:19:37,450
since I'm a pastor's daughter.
894
01:19:38,362 --> 01:19:40,533
I see.
895
01:19:41,198 --> 01:19:45,041
Who is...
-...Julia’s father?
896
01:19:45,452 --> 01:19:49,712
He doesn't know about Julia,
and Julia doesn't know who he is.
897
01:19:49,790 --> 01:19:52,127
I'm going to tell them tonight.
898
01:19:52,960 --> 01:19:55,380
What?
- Yeah.
899
01:19:56,380 --> 01:20:00,888
Your friend Tuomas is Julia's dad.
900
01:20:02,636 --> 01:20:04,475
Huh?
901
01:20:23,073 --> 01:20:26,834
At least now you know
that you're fertile.
902
01:20:27,828 --> 01:20:33,926
The positive thing is
that you didn't fuck her.
903
01:20:35,002 --> 01:20:37,089
That's right. We didn't.
904
01:20:41,091 --> 01:20:43,511
That's good.
- That's really good.
905
01:20:52,853 --> 01:20:55,107
Thanks. I'll be alright.
906
01:21:01,945 --> 01:21:04,282
Guys, that was quite a trip.
907
01:21:09,536 --> 01:21:14,626
It was. Thanks.
- Thanks.
908
01:22:06,260 --> 01:22:10,103
Yup. I'll take you home.
- I can walk.
909
01:22:10,347 --> 01:22:17,276
I'd like us to be in touch more,
even in the bad times.
910
01:22:17,354 --> 01:22:23,784
That's what friends are for.
Nippe. - Antti Anaconda.
911
01:22:24,027 --> 01:22:26,708
Yes.
912
01:22:32,202 --> 01:22:34,124
Thanks.
913
01:22:35,789 --> 01:22:38,553
Oh, don't.
- Oh, sorry.
914
01:22:49,553 --> 01:22:53,729
Don't laugh at Daddy. Your luck
might turn any moment now.
915
01:22:53,891 --> 01:22:55,896
Throw the dice.
916
01:22:55,976 --> 01:22:58,230
Five.
- Move there.
917
01:22:58,645 --> 01:23:00,900
One, two, three, four, five.
918
01:23:00,981 --> 01:23:06,236
Hi, you're home.
- Hi.
919
01:23:06,320 --> 01:23:10,745
How was the party?
- It was great.
920
01:23:10,908 --> 01:23:15,333
How was your speech?
- Okay. It was okay.
921
01:23:15,412 --> 01:23:18,591
Daddy's going to board a ship.
922
01:23:20,167 --> 01:23:22,421
What happened to your face?
- What do you mean?
923
01:23:22,586 --> 01:23:26,422
It's blotchy.
- I tried this hair color.
924
01:23:26,423 --> 01:23:30,267
You put hair color on your face?
- Everyone else looked so tan.
925
01:23:30,344 --> 01:23:33,856
Right. Whose turn is it?
- Yours.
926
01:23:33,931 --> 01:23:38,107
Honey, let's go wash it off.
- We're in the middle of a game.
927
01:23:38,185 --> 01:23:42,694
Let's go wash it off.
Saara can watch cartoons.
928
01:23:42,856 --> 01:23:45,442
Oh, you mean wash wash?
929
01:23:47,861 --> 01:23:52,785
We'll finish this game first.
- Niklas, get over here.
930
01:23:53,450 --> 01:23:55,787
Daddy, you should probably go.
931
01:23:55,869 --> 01:24:00,875
Niklas!
- Okay, let's just wash my face.
932
01:24:01,542 --> 01:24:06,548
Jaana, I have to tell you
something really important first.
933
01:24:06,630 --> 01:24:09,809
I didn't want to do it.
The guys made me do it.
934
01:24:12,886 --> 01:24:15,390
Oh my God,
what have you done?
935
01:24:15,556 --> 01:24:21,155
That's what I was trying to tell
you. - Well, it does look bigger.
936
01:24:21,228 --> 01:24:23,067
Really?
937
01:24:23,146 --> 01:24:24,902
No.
938
01:25:05,022 --> 01:25:07,525
Tuomas, now we'll go jerk off!
939
01:25:13,280 --> 01:25:17,622
Oh, how beautiful that woman is
940
01:25:17,701 --> 01:25:20,798
Who is she and
where did she come from?
941
01:25:20,871 --> 01:25:24,465
Oh, how beautiful that woman is
942
01:25:41,808 --> 01:25:46,815
Time to call it a night.
- Don't you be a drag too.
943
01:25:49,149 --> 01:25:52,993
So you've been having trouble
with your... - Yes...
944
01:25:58,492 --> 01:26:02,419
Can't you just...
prescribe something?
945
01:26:05,415 --> 01:26:08,263
Are you gonna drive or are
we gonna have to have a talk'!
946
01:26:11,338 --> 01:26:14,684
Breakfast is sewed
from seven to ten.
947
01:26:15,092 --> 01:26:17,013
You idiot!
948
01:26:20,347 --> 01:26:23,941
She's a striptease dancer
and she just danced on
949
01:26:27,521 --> 01:26:30,618
One white wine, please.
Or make it two.
950
01:26:30,774 --> 01:26:33,278
Did you see how he drinks?
951
01:26:34,778 --> 01:26:39,038
Make it three white wines.
What the hell, make it four.
952
01:26:40,534 --> 01:26:42,456
Smile.
953
01:26:43,620 --> 01:26:46,301
Guess where they were?
- Tell me.
954
01:26:46,707 --> 01:26:49,720
In the ass.
- Whose ass?
955
01:26:49,793 --> 01:26:51,632
MY ass!
956
01:27:04,057 --> 01:27:06,063
It just gets worse.
957
01:27:06,143 --> 01:27:09,812
My farts don't smell like this.
- It's not my fart either.
958
01:27:09,813 --> 01:27:15,247
Did you see how hot she was?
You blew it. - I saw.
959
01:27:15,402 --> 01:27:19,245
Should I call her?
- I actually... Sorry.
960
01:27:19,323 --> 01:27:23,000
I wonder if I should call her.
- You know what?
961
01:27:25,078 --> 01:27:29,753
Here?
- Yes. The table is set for you.
962
01:27:30,334 --> 01:27:32,090
I love you.
- What?
963
01:27:32,252 --> 01:27:35,431
I love you. I mean it. I love you.
964
01:27:40,260 --> 01:27:43,689
This was the trip of a lifetime.
965
01:27:47,184 --> 01:27:49,271
You're right.
966
01:27:50,437 --> 01:27:52,608
Subtitles: Aretta Vähälä
69901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.