Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:04,880
I want to see it.
- Nippe... No.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,675
We shouldn't look now.
- Let's take a look.
4
00:00:07,758 --> 00:00:11,387
No. -Yes. I have to see it.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:22,064 --> 00:00:27,570
This is standard stuff. I'm just
feeling my dead friend's willy.
7
00:00:45,880 --> 00:00:49,175
Mum! He's doing it again!
I hate it!
8
00:00:49,258 --> 00:00:53,179
Niklas, didn't we agree
about the photos?
9
00:00:53,262 --> 00:00:58,267
The kids print them out at school,
and Saara is embarrassed.
10
00:00:58,350 --> 00:01:01,812
I'm keeping up with the times.
I got six new followers.
11
00:01:01,896 --> 00:01:05,649
How many have you got?
- You don't even do sports.
12
00:01:15,826 --> 00:01:19,872
Hey... What was so good about it?
- About what?
13
00:01:19,955 --> 00:01:23,584
My album!
- Your album?
14
00:01:24,668 --> 00:01:28,255
Everything.
- Okay.
15
00:01:45,773 --> 00:01:48,526
Nippe! What's up?
16
00:01:48,609 --> 00:01:53,114
I'm good. A little busy.
A lot of stuff going on.
17
00:01:53,197 --> 00:01:56,700
Out for a jog? Well, why not.
18
00:02:19,348 --> 00:02:23,394
Does that guy look familiar?
- Congratulations on the new album.
19
00:02:23,477 --> 00:02:27,857
Well done, Tuomas.
- Are you wearing long johns?
20
00:02:43,998 --> 00:02:47,543
REUNION 2
- THE BACHELOR PARTY
21
00:02:52,506 --> 00:02:55,509
Hey! Keep going.
- Look at him.
22
00:02:55,593 --> 00:02:59,638
Our Tuomas, getting married.
Who would've thought?
23
00:02:59,722 --> 00:03:05,186
Your time will come too, Antti.
- Yeah. Of course.
24
00:03:05,269 --> 00:03:07,897
Actually, I'm working on it.
- Really?
25
00:03:07,980 --> 00:03:14,111
Speed dating.
40 women over one date.
26
00:03:14,236 --> 00:03:18,866
Hey... I suggested that to you
like three years ago.
27
00:03:18,949 --> 00:03:23,412
Guys! The first reviews
are coming soon.
28
00:03:24,538 --> 00:03:29,376
Guess who's coming to
Tuomas' bachelor party? Willy.
29
00:03:29,460 --> 00:03:34,506
Willy? Oh, Willy Kallonen!
Really?
30
00:03:34,590 --> 00:03:38,510
Yes. He promised to bring along
some strippers.
31
00:03:38,594 --> 00:03:41,847
No one does that anymore, do they?
32
00:03:42,723 --> 00:03:45,309
More than one stripper?
- He's loaded.
33
00:03:45,392 --> 00:03:50,147
Wait a second.
I want my best friends to hear this.
34
00:03:50,272 --> 00:03:53,442
Mirkku, shoot.
35
00:03:55,444 --> 00:03:59,949
Not one good review?
Or even mediocre?
36
00:04:00,658 --> 00:04:07,414
But hey... You're getting married.
Focus on that.
37
00:04:08,415 --> 00:04:10,960
Pull strength from that.
38
00:04:11,043 --> 00:04:13,295
Right?
39
00:04:24,014 --> 00:04:27,518
Tuomas Lilja - the musical equivalent
of haemorrhoids
40
00:04:42,324 --> 00:04:45,577
Niklas, you have a visitor!
- What?
41
00:04:46,704 --> 00:04:50,541
Antti.
- How do I look?
42
00:04:50,624 --> 00:04:54,295
I have that date.
-Jaana, I'll take it from here.
43
00:04:54,378 --> 00:04:58,841
No, I asked her to stay.
I need a female perspective.
44
00:05:04,596 --> 00:05:10,728
Hi, I'm Antti Kulmala, a 38-year-old
bachelor from Southern Finland.
45
00:05:10,811 --> 00:05:13,605
Well? -Why do you talk
like a beauty queen?
46
00:05:13,689 --> 00:05:16,483
Don't you have nametags?
- On a date?
47
00:05:16,567 --> 00:05:22,364
It's a speed date. 40 women,
three minutes each. Nippe told me.
48
00:05:24,908 --> 00:05:28,412
Well? Is this over the top?
49
00:05:28,495 --> 00:05:34,001
How can that be over the top?
What do you normally wear?
50
00:05:34,084 --> 00:05:36,754
My orange T-shirt.
51
00:05:39,089 --> 00:05:43,052
That's perfect. You're ready.
52
00:05:43,135 --> 00:05:48,015
What time does it start?
- It isn't until tomorrow.
53
00:05:48,098 --> 00:05:51,268
I'm not an idiot.
- Okay. Good luck.
54
00:05:51,393 --> 00:05:54,938
You're bleeding.
Did you use the shaver again?
55
00:05:55,022 --> 00:05:58,609
Goddammit.
- Are you okay?
56
00:05:58,692 --> 00:06:02,404
Seeing blood makes me
feel dizzy these days.
57
00:06:02,488 --> 00:06:05,657
It's an age thing.
- Thanks.
58
00:06:05,741 --> 00:06:10,037
I feel like I don't know you anymore.
59
00:06:11,455 --> 00:06:15,459
It was just a magazine article
from long ago.
60
00:06:15,542 --> 00:06:18,504
I helped Antti out.
61
00:06:18,587 --> 00:06:23,384
Niklas... I want to
tell you something.
62
00:06:23,467 --> 00:06:28,389
But I need you to focus.
- Look, that's Willy Kallonen.
63
00:06:28,472 --> 00:06:32,476
I used to know him.
How did he get tickets?
64
00:06:32,559 --> 00:06:37,481
How should I know?
- He may come to the bachelor party.
65
00:06:37,564 --> 00:06:39,983
If he's still alive by then.
66
00:06:40,067 --> 00:06:42,861
I couldn't tell him.
67
00:06:45,781 --> 00:06:50,536
It isn’t just that. No!
68
00:06:52,830 --> 00:06:55,207
I have to go. Bye.
69
00:07:06,885 --> 00:07:10,222
I have that...
70
00:07:15,519 --> 00:07:19,481
Here comes the gong!
71
00:07:20,065 --> 00:07:23,986
How many times a day... a week
should a man go to the gym?
72
00:07:24,069 --> 00:07:27,739
As many times as he likes.
- What would be good for me?
73
00:07:27,823 --> 00:07:32,828
Take your paper, your pen,
and your drink with you.
74
00:07:32,911 --> 00:07:37,791
Hi. I'm Antti. Antti Kulmala.
75
00:07:37,875 --> 00:07:41,753
This is my first time here.
Hopefully not the last.
76
00:07:41,837 --> 00:07:46,049
Or actually, it would be better
if this was the last time.
77
00:07:46,592 --> 00:07:49,887
One guinea pig was left
in the microwave oven...
78
00:07:49,970 --> 00:07:54,308
They're kind of cute.
Stegosaurus, mainly.
79
00:07:54,391 --> 00:07:56,268
Do you like dinosaurs?
80
00:07:56,351 --> 00:08:03,192
Do you like dogs? -Yeah.
I took a class on dog trimming.
81
00:08:03,525 --> 00:08:08,363
Your name is Inka? Do you come
from an Indian background?
82
00:08:09,948 --> 00:08:12,993
No? -Here comes the gong!
83
00:08:13,076 --> 00:08:18,207
You're beautiful as you are,
but an Indian...
84
00:08:18,290 --> 00:08:20,083
Inka. Indian.
85
00:08:26,423 --> 00:08:28,550
Excuse me.
86
00:08:29,635 --> 00:08:32,930
There must've been a mistake.
87
00:08:33,013 --> 00:08:36,099
No one ticked my box.
- That happens.
88
00:08:36,183 --> 00:08:39,520
Come again next Saturday.
I'll give you a discount.
89
00:08:39,603 --> 00:08:42,064
What?
90
00:08:42,981 --> 00:08:48,362
There were over 30 single women,
and no one wants to see me again?
91
00:08:48,445 --> 00:08:52,533
Yeah. -I was brushed off 30 times!
92
00:08:52,616 --> 00:08:54,618
I'm sorry.
93
00:09:04,211 --> 00:09:06,713
One more thing.
94
00:09:06,797 --> 00:09:11,718
You have the contact details
for all the women.
95
00:09:12,719 --> 00:09:17,558
Hypothetically,
how much would they cost?
96
00:09:18,392 --> 00:09:21,395
I can't break that trust.
97
00:09:21,895 --> 00:09:25,107
I have to know what's wrong with me.
98
00:09:26,191 --> 00:09:29,111
I can tell you that for free.
99
00:09:33,824 --> 00:09:37,202
You did what?
- I stole them.
100
00:09:37,286 --> 00:09:41,832
Have you called the women?
-just three so far.
101
00:09:41,915 --> 00:09:45,252
I pretended to be a telemarketer.
- What did they say?
102
00:09:45,335 --> 00:09:49,423
They didn't buy anything.
One subscribed to a newspaper.
103
00:09:53,010 --> 00:09:57,055
What's up, shitfaces?
Want to get plastered? -Willy!
104
00:09:57,139 --> 00:10:00,892
Great to see you!
What an awesome car!
105
00:10:00,976 --> 00:10:05,147
Well... It's nice.
Listen, Willy... or Henrik...
106
00:10:05,230 --> 00:10:10,277
Why don't you park on the
marked spot? It was in the e-mail.
107
00:10:10,360 --> 00:10:14,948
Good old Nippe,
always nit-picking.
108
00:10:15,407 --> 00:10:18,285
Nippe! Stop nit-picking.
109
00:10:18,368 --> 00:10:23,206
But still... Do you have
a pink shirt as agreed? -No.
110
00:10:23,290 --> 00:10:26,251
Does the driver speak Finnish?
111
00:10:26,835 --> 00:10:31,006
Can you please drive this car
to the marketplace?
112
00:10:31,089 --> 00:10:34,343
The marked place.
- I'll take care of it. Björn!
113
00:10:39,014 --> 00:10:41,725
This way.
- Willy is such a cool guy.
114
00:10:41,808 --> 00:10:46,063
He could've gone anywhere,
but he wanted to come here.
115
00:10:46,146 --> 00:10:50,651
Enough with the raving.
- You're just jealous.
116
00:10:50,734 --> 00:10:53,487
Of him? Why?
- He's got everything.
117
00:10:53,570 --> 00:10:57,949
At that rate, he won't live
to see 40. -At least he's lived.
118
00:10:58,033 --> 00:11:01,244
And I haven't?
- Hush, they're coming.
119
00:11:02,120 --> 00:11:08,001
Can't we talk about this? -You've
been yelling at me about the rings!
120
00:11:08,085 --> 00:11:12,839
You didn't even look at them!
- You haven't listened to my album.
121
00:11:12,923 --> 00:11:16,551
Stop going on about that.
- Let me look at them!
122
00:11:18,804 --> 00:11:22,265
Wow. They're fabulous,
and probably expensive.
123
00:11:22,349 --> 00:11:25,936
How do we pay for them
when my album doesn't sell?
124
00:11:26,019 --> 00:11:30,315
Should we call this off?
- Yeah, we'll come back later.
125
00:11:30,399 --> 00:11:32,984
I've had a load of shit dumped on me!
126
00:11:33,068 --> 00:11:37,072
You don't know what it feels like
to read those reviews.
127
00:11:37,155 --> 00:11:41,118
Why do you read them then?
- It's part of my job!
128
00:11:41,201 --> 00:11:46,373
And one more thing. If I ever get
positive feedback again -
129
00:11:46,456 --> 00:11:51,002
I'd like it to be from someone
who's listened to the album!
130
00:11:51,086 --> 00:11:55,632
Abort!
-just tell the truth!
131
00:11:55,757 --> 00:11:59,177
Truth? That sounds strange
coming from your mouth.
132
00:11:59,261 --> 00:12:03,890
Here we go!
- Do you even love me anymore?
133
00:12:03,974 --> 00:12:05,934
Of course.
- Then show it!
134
00:12:06,017 --> 00:12:09,730
Am I not trying? -You don't think
of anyone but yourself!
135
00:12:09,813 --> 00:12:14,526
I actually thought that
you wanted to change! Tuomas!
136
00:12:18,196 --> 00:12:21,324
Surprise!
137
00:12:21,408 --> 00:12:25,829
Tuomas is supposed to have a bachelor
party, but we can come back...
138
00:12:25,912 --> 00:12:30,083
Willy! Unbelievable!
139
00:12:32,794 --> 00:12:36,631
Go. We can fight later.
140
00:13:27,557 --> 00:13:33,522
Hell... I've missed you.
- I've missed you, too.
141
00:13:33,605 --> 00:13:37,234
Why are you sulking?
That's no way to get married.
142
00:13:38,193 --> 00:13:42,697
I know what will help.
- I'm not doing that.
143
00:13:42,823 --> 00:13:46,952
And neither should you.
- But you dare to get married.
144
00:14:06,096 --> 00:14:11,309
Are you okay?
- Hey, which of us is sulking?
145
00:14:12,853 --> 00:14:15,146
Look at this bird.
146
00:14:15,981 --> 00:14:18,441
Who's that?
- Is she single?
147
00:14:18,525 --> 00:14:23,488
Miss G, Carola Hahlqvist.
- Why does her name sound familiar?
148
00:14:23,572 --> 00:14:25,740
She's the biggest buyer in Finland.
149
00:14:25,866 --> 00:14:29,411
If she distributed your album,
you'd get a gold record.
150
00:14:29,494 --> 00:14:33,039
She's not single.
Is she single?
151
00:14:35,208 --> 00:14:39,880
Could she really do it? -Remember
that triple platinum Christmas album?
152
00:14:39,963 --> 00:14:46,803
Was that her doing?
- This lady likes her toys big.
153
00:14:47,429 --> 00:14:50,765
Hey, Tuomas is getting married.
154
00:14:52,601 --> 00:14:55,562
Yeah.
155
00:14:56,104 --> 00:14:59,316
I was just trying to help.
156
00:15:05,655 --> 00:15:10,702
What? -If you're not going for
Miss G, can I...
157
00:15:10,785 --> 00:15:12,746
Be my guest.
158
00:15:22,255 --> 00:15:25,425
Nippe...
159
00:15:26,217 --> 00:15:30,013
Thanks. -You weren't
offended earlier, were you?
160
00:15:30,430 --> 00:15:35,435
I was just kidding. You aren't always
nit-picking. Comprendo, amigo?
161
00:15:37,812 --> 00:15:40,607
Hasta luego.
162
00:15:40,982 --> 00:15:44,569
Don't talk bullshit.
- Okay.
163
00:15:46,655 --> 00:15:52,285
What you did was so wrong
and so inconsiderate, even for you.
164
00:15:55,080 --> 00:16:01,419
I know. What do you want me to say?
I'm sorry. Truly.
165
00:16:01,503 --> 00:16:04,089
You should apologise to Tuomas.
166
00:16:04,172 --> 00:16:09,761
He's actually thinking about fucking
your friend for triple platinum.
167
00:16:10,595 --> 00:16:15,016
Tuomas?
- Yeah. Have some decency.
168
00:16:15,100 --> 00:16:18,645
Comprendo, amigo?
- Si.
169
00:16:37,372 --> 00:16:42,794
Okay, I'll give it a try.
- Yes! Go, Tuomas!
170
00:16:46,256 --> 00:16:50,677
Shit, I thought that Nippe
knew about me and Jaana.
171
00:16:51,177 --> 00:16:55,348
What do you mean?
- That we've fucked.
172
00:16:55,432 --> 00:16:57,642
What?
173
00:16:58,685 --> 00:17:03,023
It was a long time ago,
but that doesn't make it okay.
174
00:17:03,106 --> 00:17:06,109
But I'll grab us some drinks.
175
00:17:07,527 --> 00:17:10,321
It was just a spare.
176
00:17:12,032 --> 00:17:18,288
Maybe I could lead Miss G to believe
that we could do something -
177
00:17:18,371 --> 00:17:20,540
but then nothing would happen.
178
00:17:20,623 --> 00:17:24,961
Has Willy fucked Jaana?
- There'd be nothing wrong with that.
179
00:17:25,086 --> 00:17:29,841
What did you say? -Willy told me
that he's fucked Jaana.
180
00:17:29,924 --> 00:17:33,803
No.
- Yes.
181
00:17:33,887 --> 00:17:37,891
What are we going to say
to Nippe? -Nothing.
182
00:17:37,974 --> 00:17:40,810
Nothing?
- Willy is our friend.
183
00:17:40,894 --> 00:17:44,606
And Nippe isn't?
- What am I not?
184
00:17:45,732 --> 00:17:49,235
Nothing. You're not finished
with your beer.
185
00:17:49,319 --> 00:17:52,405
Willy has fucked Jaana.
186
00:18:18,181 --> 00:18:20,350
He left in style.
187
00:18:20,433 --> 00:18:24,938
Did someone take off
his bowling shoes?
188
00:18:25,021 --> 00:18:29,609
People tend to walk out in them.
- This one won't.
189
00:18:39,577 --> 00:18:42,831
Niklas...
- Don't.
190
00:18:42,914 --> 00:18:46,584
We have to talk about it.
191
00:18:47,752 --> 00:18:50,463
Okay, I made a mistake.
192
00:18:50,547 --> 00:18:53,800
No. A mistake is forgetting
your keys inside the car -
193
00:18:53,883 --> 00:18:56,594
or getting Grandma's pills mixed up.
194
00:18:56,678 --> 00:19:01,224
But hiding the sausage of a
childhood friend on a seminar trip -
195
00:19:01,307 --> 00:19:03,059
is not a mistake.
196
00:19:03,184 --> 00:19:06,980
Why don't you go to the funeral?
You knew him better than I did.
197
00:19:08,439 --> 00:19:13,528
Hi, honey. What did you hear
Mummy and Daddy say?
198
00:19:13,611 --> 00:19:15,905
Like from the beginning?
199
00:19:34,591 --> 00:19:37,010
Don't ask. just drive.
200
00:19:49,314 --> 00:19:52,483
Hey... I know what
you're going through.
201
00:19:53,985 --> 00:19:56,988
The same thing happened to me.
202
00:19:57,906 --> 00:20:01,034
Except that the guy didn't die.
203
00:20:01,117 --> 00:20:05,413
But how many men are so lucky -
204
00:20:05,496 --> 00:20:10,293
that just when someone
has fucked their wife, he dies?
205
00:20:11,794 --> 00:20:15,340
They probably
wouldn't be pall-bearers.
206
00:20:15,423 --> 00:20:18,301
You can thank Malena for that.
- Who?
207
00:20:18,384 --> 00:20:21,471
Willy's wife. Didn't you know?
208
00:20:21,554 --> 00:20:24,974
How should I have known?
I barely knew the guy.
209
00:20:25,058 --> 00:20:30,605
She asked me first,
but my lower back has been acting up.
210
00:20:31,356 --> 00:20:34,984
I can't risk spraining it.
- Where's Tuomas?
211
00:20:35,068 --> 00:20:37,737
He's not coming.
- Not coming?
212
00:20:37,820 --> 00:20:40,698
I'm not coming.
- I told you so.
213
00:20:40,782 --> 00:20:43,826
I'm getting married tomorrow.
- It's not that.
214
00:20:43,910 --> 00:20:47,163
He was asked to perform,
just like at our wedding.
215
00:20:47,288 --> 00:20:52,001
But now he can't do either
because he's lost his voice. -I have!
216
00:20:52,085 --> 00:20:54,545
Tuomas... Even Nippe is coming -
217
00:20:54,629 --> 00:20:58,549
and Willy fucked his wife
with that enormous dick. -What?
218
00:20:58,633 --> 00:21:01,594
Just a figure of speech.
219
00:21:01,678 --> 00:21:07,767
You've been invited to a funeral,
and you can't refuse.
220
00:21:11,729 --> 00:21:14,565
Okay then. But I won't sing.
221
00:21:19,195 --> 00:21:22,907
We'll bring him back on time.
I promise.
222
00:21:23,908 --> 00:21:28,579
Don't worry. We'll persuade him
to sing. We'll cheer him up.
223
00:21:28,663 --> 00:21:31,958
On our way to a funeral?
224
00:21:34,002 --> 00:21:36,421
Where are we?
225
00:21:48,182 --> 00:21:51,769
You've taken good care of your car.
226
00:21:51,853 --> 00:21:57,692
Mum washed it this morning.
- No wonder this seat is wet.
227
00:21:57,775 --> 00:22:00,737
Same here.
Why didn't you go to a car wash?
228
00:22:00,820 --> 00:22:03,948
Mum does it for free.
229
00:22:05,867 --> 00:22:08,995
Do you think Willy will be
cremated or buried?
230
00:22:09,078 --> 00:22:13,916
He seared himself on a sauna stove
as a kid. I bet he'll be buried.
231
00:22:16,169 --> 00:22:21,549
Where did the nickname Willy
come from? Guys?
232
00:22:24,677 --> 00:22:27,764
Guess what I brought along?
233
00:22:32,935 --> 00:22:36,022
Tuomas doesn't want that right now.
234
00:22:36,105 --> 00:22:40,693
The record company said that
this is the best inner sleeve ever.
235
00:22:40,777 --> 00:22:45,740
Check out these colours.
A beautiful picture.
236
00:22:51,788 --> 00:22:54,791
What the fuck?
Is this already on sale?
237
00:22:54,874 --> 00:22:58,836
Nice going, Antti.
- Hey... Okay. Give it to me.
238
00:22:58,920 --> 00:23:01,839
Let's forget about this.
239
00:23:08,513 --> 00:23:11,641
What? Did it hit something? -No.
240
00:23:11,724 --> 00:23:14,102
Pull over.
241
00:23:22,735 --> 00:23:27,907
I can see the headlines. "Lilja's
album is even endangering traffic."
242
00:23:27,990 --> 00:23:30,701
Antti will take care of this.
243
00:23:30,785 --> 00:23:32,912
Oh my...
244
00:23:37,291 --> 00:23:40,086
Hi.
245
00:23:43,047 --> 00:23:44,799
Or not.
246
00:23:48,553 --> 00:23:54,100
You and your shitty album! -This
isn't the album's fault, but Antti's!
247
00:23:56,602 --> 00:24:02,358
Oh my God. I'm going to die,
and Jaana thinks I don't love her.
248
00:24:04,068 --> 00:24:06,237
What's going on?
249
00:24:11,242 --> 00:24:13,077
Bye.
250
00:24:25,298 --> 00:24:28,551
How did it go? -just fine.
251
00:24:29,719 --> 00:24:32,305
Did they let us go?
- Yeah. Sure.
252
00:24:32,597 --> 00:24:37,310
Antti Kulmala,
ladies and gentlemen! Hats off!
253
00:24:40,146 --> 00:24:45,401
Well, what did you say to them?
- I told them it was an accident.
254
00:24:45,526 --> 00:24:49,989
Was that enough?
- No, it wasn't.
255
00:24:50,072 --> 00:24:54,577
I know that those guys
won't settle for an apology.
256
00:24:54,660 --> 00:24:59,123
What did you promise them?
Not my gig, I hope?
257
00:24:59,832 --> 00:25:01,667
Well...
258
00:25:03,294 --> 00:25:09,842
The thing is that...
you need to act a little.
259
00:25:09,926 --> 00:25:12,678
Me? Act what?
260
00:25:14,180 --> 00:25:18,142
That you're a war veteran
from Afghanistan.
261
00:25:20,394 --> 00:25:24,440
What... A war veteran?
262
00:25:24,565 --> 00:25:27,902
We're going to their club.
It's near here.
263
00:25:27,985 --> 00:25:33,157
You got us invited to their club?
Are you crazy?
264
00:25:33,241 --> 00:25:38,955
I froze. You know me.
When I panic, I'll say anything.
265
00:25:39,038 --> 00:25:41,791
I thought they were going to kill me.
266
00:25:45,586 --> 00:25:50,341
We're taking our friend to a funeral.
267
00:25:51,050 --> 00:25:55,972
He's a war veteran. From Afghanistan.
268
00:25:56,055 --> 00:25:59,684
Like a peacekeeper, you mean?
- Something like that.
269
00:25:59,767 --> 00:26:03,229
I'm a clerk!
- There's something else.
270
00:26:07,692 --> 00:26:12,446
I may have said
that you're a little...
271
00:26:12,738 --> 00:26:14,490
A little what, Antti?
272
00:26:16,742 --> 00:26:21,372
Disabled?
- No! Of course not.
273
00:26:21,455 --> 00:26:26,877
Injured.
- Injured? How?
274
00:26:26,961 --> 00:26:30,715
I can't remember.
I completely blacked out.
275
00:26:31,173 --> 00:26:33,342
You can't remember?
276
00:26:34,885 --> 00:26:40,099
But they want to show their guns
to the war veteran.
277
00:26:40,391 --> 00:26:44,145
Fuck, we're going to die.
- Nonsense.
278
00:26:44,228 --> 00:26:50,818
I have to know my goddamn injuries!
- You'll think of something.
279
00:26:50,901 --> 00:26:54,280
Get in, guys.
280
00:27:22,183 --> 00:27:24,852
This game is shit.
281
00:27:28,356 --> 00:27:31,734
The drinks are free.
282
00:27:31,817 --> 00:27:37,281
These guys are chilled out.
- Really? Look at their dartboard.
283
00:27:37,990 --> 00:27:40,868
It has my face on it.
284
00:27:40,951 --> 00:27:46,290
Maybe they don't like you
until they get to know you.
285
00:27:47,541 --> 00:27:52,213
Those girls are strippers,
by the way. Quite a coincidence.
286
00:27:52,296 --> 00:27:55,925
Look at those jugs.
My mum's were like those.
287
00:27:56,884 --> 00:28:00,429
Maybe we could have
your bachelor party here. Cool!
288
00:28:00,513 --> 00:28:04,308
Let's have a proper party.
- Come here.
289
00:28:04,392 --> 00:28:07,812
Thank your new friends,
and we'll walk out of here.
290
00:28:07,895 --> 00:28:11,524
Nod if you understand.
- We can't.
291
00:28:12,191 --> 00:28:15,319
The boss wants to meet us. -Who?
292
00:28:15,403 --> 00:28:18,948
He takes war veterans
very seriously.
293
00:28:23,577 --> 00:28:26,080
Here are the gentlemen.
294
00:28:28,124 --> 00:28:30,876
What's your name, veteran?
295
00:28:33,879 --> 00:28:36,173
Huh?
296
00:28:39,051 --> 00:28:41,387
Pekka.
297
00:28:41,637 --> 00:28:47,184
He told us that Pekka is
very interested in our guns.
298
00:28:48,102 --> 00:28:51,480
Guns?
299
00:28:51,564 --> 00:28:56,444
Are you into guns?
- Yes, he is.
300
00:29:08,122 --> 00:29:13,419
Assault rifles,
semi-automatic handguns...
301
00:29:13,502 --> 00:29:16,547
But this could be the one for you.
302
00:29:17,298 --> 00:29:20,468
This is our rocket launcher.
303
00:29:20,843 --> 00:29:23,637
Let's try this out.
304
00:29:24,221 --> 00:29:28,851
There's a sandpit nearby.
We could test it there.
305
00:29:29,310 --> 00:29:32,605
Pee.
- Pee?
306
00:29:32,688 --> 00:29:35,441
Pee?
- Pee.
307
00:29:35,524 --> 00:29:39,028
Nip... Pekka needs to pee.
- Thank you.
308
00:29:39,111 --> 00:29:44,658
Thank you, all. It's been great.
And we won't tell anyone about this.
309
00:29:44,742 --> 00:29:48,788
If we have any payments to settle,
we'll take care of them.
310
00:29:48,871 --> 00:29:52,291
You're good men.
311
00:29:52,374 --> 00:29:56,545
When he can't go to a funeral
on his own, his buddies help him out.
312
00:29:56,629 --> 00:30:00,090
Let's give a round of applause
to these three.
313
00:30:04,094 --> 00:30:08,349
Kläde! Come and help this man
go to the bathroom.
314
00:30:09,099 --> 00:30:13,103
In the meantime,
you two can take it easy. -What?
315
00:30:50,975 --> 00:30:53,686
Are you okay?
316
00:30:56,522 --> 00:31:02,236
I know how you feel.
I'm a practical nurse by training.
317
00:31:02,319 --> 00:31:05,739
So I can help you.
318
00:31:05,865 --> 00:31:09,743
First, let's open your belt.
319
00:31:09,869 --> 00:31:15,416
I'll put my fingers on your prostate
and try to...
320
00:31:15,499 --> 00:31:19,670
I'm sorry, I have to...
- I'll try something else.
321
00:31:19,753 --> 00:31:23,966
I'll place my fingers
behind your testicles -
322
00:31:24,049 --> 00:31:26,677
and squeeze a little.
323
00:31:26,760 --> 00:31:28,971
There we go.
324
00:31:34,727 --> 00:31:39,607
This may come as a surprise,
but there's been...
325
00:31:39,690 --> 00:31:41,984
...a terrible misunderstanding.
326
00:31:43,485 --> 00:31:48,949
Damn you! Did you have to tell him?
- He was holding my willy!
327
00:31:53,662 --> 00:31:56,498
What the fuck?
328
00:32:08,218 --> 00:32:10,512
Help!
329
00:32:29,531 --> 00:32:35,579
Goddammit. I had only
six payments left of that car.
330
00:32:35,663 --> 00:32:42,419
There went my date invitations.
- Hey, there went my best guitar.
331
00:32:43,379 --> 00:32:47,299
Hey...
- What?
332
00:32:47,383 --> 00:32:49,551
The rings.
333
00:32:53,555 --> 00:32:59,061
Why do you carry those with you?
- Leila's little commitment test.
334
00:32:59,144 --> 00:33:03,565
I should decide which of you will
give these to me. -Do that later.
335
00:33:03,649 --> 00:33:06,735
Let's get this funeral
over with first.
336
00:33:06,819 --> 00:33:10,280
So it'll be me. He gave in.
337
00:33:10,364 --> 00:33:15,536
I just pretended to be an injured
veteran for a motorcycle club -
338
00:33:15,619 --> 00:33:19,790
and your unpaid car was blown up,
so let's try to...
339
00:33:19,873 --> 00:33:23,252
A car, finally!
340
00:33:25,462 --> 00:33:27,631
Over here!
341
00:33:34,847 --> 00:33:38,392
Hi. What's going on?
342
00:33:38,475 --> 00:33:43,897
We need a ride to the church.
- We'll get the flowers from you, too.
343
00:35:11,193 --> 00:35:14,196
Oh my God...
344
00:35:18,826 --> 00:35:21,203
Excuse me.
345
00:35:47,396 --> 00:35:51,859
The acoustics are terrible.
- You'll do fine.
346
00:35:53,318 --> 00:35:56,738
I didn't think
there'd be so many people.
347
00:35:58,073 --> 00:36:00,576
I can't see Malena anywhere.
348
00:36:02,202 --> 00:36:07,791
I wonder if she knows about Jaana?
That may be why she's not here.
349
00:36:07,875 --> 00:36:12,171
You won't say a word to Malena
or anyone else.
350
00:36:12,254 --> 00:36:15,799
Let's put Willy in the ground
and go home.
351
00:36:15,883 --> 00:36:19,803
What about your bachelor party?
- What?
352
00:36:19,887 --> 00:36:24,099
So that's what you meant
by cheering him up. -No.
353
00:36:24,224 --> 00:36:28,770
No cheering up, no party.
I'm getting married tomorrow.
354
00:36:28,854 --> 00:36:32,482
Exactly. Today is the last chance.
355
00:36:41,950 --> 00:36:44,661
Dearly beloved.
356
00:36:44,745 --> 00:36:48,582
We're gathered here
to lay Terttu to rest.
357
00:36:48,665 --> 00:36:51,460
Terttu?
- We're doing it in the face of God...
358
00:36:51,543 --> 00:36:54,504
Must be some woman
Willy has fucked.
359
00:36:58,133 --> 00:37:02,846
Excuse me. Madam?
360
00:37:04,056 --> 00:37:08,810
Excuse me.
I have a little question...
361
00:37:11,730 --> 00:37:17,361
Excuse me. This Terttu...
Is she in that coffin?
362
00:37:17,444 --> 00:37:19,613
Of course she is.
363
00:37:22,115 --> 00:37:24,660
With Henrik Kallonen?
364
00:37:26,370 --> 00:37:29,122
Who's that?
365
00:37:33,252 --> 00:37:36,296
Putting our faith in Christ...
366
00:37:36,880 --> 00:37:40,759
Excuse me.
367
00:37:54,523 --> 00:37:56,984
Terttu lived a long and fulfilled...
368
00:38:17,337 --> 00:38:19,756
That went well.
369
00:38:20,549 --> 00:38:24,761
Hey... This explains everything.
- What?
370
00:38:24,845 --> 00:38:28,432
Willy's funeral isn't until three.
- Goddammit, Antti!
371
00:38:28,515 --> 00:38:33,228
Sorry. This got smudged
when we ran away.
372
00:38:33,353 --> 00:38:36,732
Well, what shall we do now?
373
00:38:37,899 --> 00:38:42,904
Should we take a moment
of peace and quiet in the chapel?
374
00:38:42,988 --> 00:38:46,241
Look at yourselves.
We've been through a lot.
375
00:38:48,994 --> 00:38:53,832
This isn't a chapel.
- Where are you going?
376
00:39:02,424 --> 00:39:06,970
Do you think that's...
- No, it's furniture.
377
00:39:07,054 --> 00:39:10,515
Of course it's Willy.
378
00:39:12,517 --> 00:39:17,272
That isn't his style at all.
The wood is way too dark.
379
00:39:17,397 --> 00:39:23,236
He didn't choose it himself.
We've seen enough. Let's go.
380
00:39:24,946 --> 00:39:28,909
So you really don't remember
what it looked like?
381
00:39:29,785 --> 00:39:34,664
Nippe! No!
- Yes.
382
00:39:47,636 --> 00:39:50,055
He looks very...
- Peaceful.
383
00:39:50,138 --> 00:39:55,102
Satisfied.
- No... Tanned.
384
00:39:56,395 --> 00:40:01,108
Do you think they use make-up?
The tone is so natural.
385
00:40:01,400 --> 00:40:03,610
For a dead person.
386
00:40:05,028 --> 00:40:09,408
This puts things in perspective.
Better here than there.
387
00:40:11,535 --> 00:40:18,166
Imagine if Willy suddenly bounced up.
"April fools!"
388
00:40:18,250 --> 00:40:20,752
Damn, I'd freak out.
389
00:40:21,795 --> 00:40:24,256
Sorry.
390
00:40:24,339 --> 00:40:27,634
Guys, you two are my best friends -
391
00:40:28,552 --> 00:40:31,680
but now I have to ask you to leave.
392
00:40:31,763 --> 00:40:34,099
This is between Willy and I.
393
00:40:34,182 --> 00:40:39,521
It's between you and the police,
so think again.
394
00:40:39,604 --> 00:40:43,859
I have to see it, for the sake
of my family's happiness.
395
00:40:43,942 --> 00:40:46,361
I'd like to see it, too.
396
00:40:47,529 --> 00:40:51,032
The last time I saw it
was in the eighth grade.
397
00:40:51,116 --> 00:40:54,244
Okay. Make it quick.
398
00:40:57,038 --> 00:40:59,875
This is standard stuff.
399
00:41:00,792 --> 00:41:04,713
I'm just feeling
my dead friend's willy.
400
00:41:08,008 --> 00:41:11,636
Goddammit!
- This is why we didn't tell you.
401
00:41:12,554 --> 00:41:15,724
No man should have to know
anything about this.
402
00:41:15,807 --> 00:41:19,394
Now you know. Let's go.
- I have to see it.
403
00:41:19,519 --> 00:41:23,773
Stop it!
- I'm sure it's really not that big.
404
00:41:23,857 --> 00:41:28,320
It just looks big in trousers,
like my ski trousers.
405
00:41:28,403 --> 00:41:33,074
I look really big in them,
even Jaana told me so.
406
00:41:33,158 --> 00:41:37,412
Help! Dear God.
407
00:41:41,958 --> 00:41:45,879
What are you doing?
- No, I... Wait. Fuck!
408
00:41:45,962 --> 00:41:50,217
A button or something got stuck...
- You can't be serious!
409
00:41:50,300 --> 00:41:53,386
There are safety pins
or something in here.
410
00:41:53,512 --> 00:41:57,557
I have to return this suit on Monday.
Help me. It's under there.
411
00:41:57,641 --> 00:42:00,519
Where?
- It's stuck underneath his ball!
412
00:42:00,602 --> 00:42:02,729
Take it out then!
413
00:42:02,812 --> 00:42:06,024
Oh my...
- Goddammit, if someone saw...
414
00:42:06,107 --> 00:42:10,153
Can you get it out?
Can you see it now? -Wait.
415
00:42:10,237 --> 00:42:15,200
Oh my God! This is terrible.
- Someone else, grab the cock.
416
00:42:15,283 --> 00:42:17,744
Where is it?
- I'll get it.
417
00:42:17,827 --> 00:42:22,415
It's your button.
- What's going on in here?
418
00:42:23,542 --> 00:42:26,378
There's a simple explanation
for all of this.
419
00:42:26,461 --> 00:42:31,800
We're all good friends of Willy.
- Dear Lord!
420
00:42:43,812 --> 00:42:48,817
So she doesn't remember anything?
- We found her on the floor.
421
00:43:08,628 --> 00:43:12,173
Hello.
- Hello.
422
00:43:12,257 --> 00:43:17,053
How is our priest? -She has
a concussion and memory loss.
423
00:43:18,638 --> 00:43:22,142
But that's... unfortunate.
424
00:43:23,310 --> 00:43:28,231
I'll go and get ready, so we'll get
our friend in the ground.
425
00:43:28,315 --> 00:43:31,443
The priest won't do anything today.
426
00:43:32,611 --> 00:43:37,490
I sent her home.
- Did you?
427
00:43:39,367 --> 00:43:41,244
Right.
428
00:43:48,251 --> 00:43:52,130
It sure was big.
- It was.
429
00:43:52,213 --> 00:43:54,549
Huge.
430
00:43:58,553 --> 00:44:01,389
How can Jaana ever...
- I don't know.
431
00:44:01,931 --> 00:44:04,726
I couldn't.
432
00:44:04,809 --> 00:44:09,939
Why didn't you say anything?
- How could I have?
433
00:44:10,023 --> 00:44:12,567
You saw it yourself!
434
00:44:14,944 --> 00:44:17,781
What's more, it was at rest.
435
00:44:18,865 --> 00:44:21,993
Imagine when it becomes erect.
436
00:44:23,370 --> 00:44:27,040
I wonder if Jaana was
terrified by it.
437
00:44:27,123 --> 00:44:29,918
I would've been.
438
00:44:34,381 --> 00:44:38,134
Guys... Good news or bad news first?
439
00:44:38,218 --> 00:44:40,720
Good.
- Bad.
440
00:44:40,804 --> 00:44:45,308
She can't remember anything.
The priest!
441
00:44:45,392 --> 00:44:50,689
Stop that! The bad news is
that the doctor sent her home.
442
00:44:50,772 --> 00:44:54,234
I'm going, too.
- You can't go!
443
00:44:54,317 --> 00:44:58,571
This was cancelled because of you.
- You have a bachelor party.
444
00:44:58,655 --> 00:45:01,074
I have a wedding.
445
00:45:08,873 --> 00:45:12,711
On second thought,
let's stay here.
446
00:45:19,884 --> 00:45:26,474
Dear friends. As you know,
things didn't go according to plan.
447
00:45:27,809 --> 00:45:34,190
But maybe someone up there
wanted that to happen.
448
00:45:39,863 --> 00:45:42,115
Delicious.
449
00:45:46,536 --> 00:45:49,330
It would mean so much
to Malena and me -
450
00:45:49,414 --> 00:45:53,877
if as many of you as possible
would attend the funeral tomorrow.
451
00:45:53,960 --> 00:45:57,797
Malena darling,
would you please join me?
452
00:46:08,516 --> 00:46:11,436
We have this nice hotel
at our service -
453
00:46:11,519 --> 00:46:14,898
so if you need anything...
454
00:46:15,523 --> 00:46:19,944
...don't hesitate to ask.
455
00:46:21,196 --> 00:46:23,907
Anything at all.
456
00:46:23,990 --> 00:46:28,828
Malena would like to say
a few words in Finnish.
457
00:46:30,079 --> 00:46:36,336
I would like to get to know you,
Henrik's loved ones.
458
00:46:37,796 --> 00:46:42,091
And I love Finland.
459
00:46:49,182 --> 00:46:53,937
Tuomas... Dear friends, at least
there's no lack of entertainment.
460
00:46:54,020 --> 00:46:56,689
Tuomas Lilja!
461
00:47:04,239 --> 00:47:06,699
Birgitte, Malena...
462
00:47:06,825 --> 00:47:12,997
It is with great honour
that tomorrow -
463
00:47:13,081 --> 00:47:17,377
I will sing the last song
to my dear friend Henrik.
464
00:47:19,087 --> 00:47:23,466
I know that you'll be watching.
See you at the church.
465
00:47:23,550 --> 00:47:27,387
We'll all be there. Thank you.
466
00:47:29,764 --> 00:47:32,725
Great speech. -Thanks.
467
00:47:35,603 --> 00:47:37,397
Sorry, one more thing.
468
00:47:37,480 --> 00:47:44,529
My latest album,
Blue and White Root; is out now.
469
00:47:44,612 --> 00:47:48,950
I'd like you to know
that I'm dedicating it to Henrik.
470
00:47:49,033 --> 00:47:51,286
The album is already in stores -
471
00:47:51,369 --> 00:47:56,124
but a commemorative sticker
for Henrik will be added to it.
472
00:47:56,207 --> 00:47:57,959
Thank you.
473
00:48:00,753 --> 00:48:03,590
Good. -Thank you.
474
00:48:09,596 --> 00:48:12,140
Hi, honey.
475
00:48:13,433 --> 00:48:17,061
What?
- Yeah, I can't believe it.
476
00:48:17,145 --> 00:48:21,441
But I promised.
- Will you get here on time?
477
00:48:21,524 --> 00:48:23,651
Of course. The service is at nine.
478
00:48:24,402 --> 00:48:28,156
Trust me. I'll make it.
- Okay.
479
00:48:28,239 --> 00:48:32,493
Nothing more can really go wrong.
480
00:48:32,577 --> 00:48:37,999
I have to go now. Sorry.
I love you. -l love you, too.
481
00:48:38,082 --> 00:48:40,919
Tuomas?
482
00:48:44,797 --> 00:48:50,470
Here we go again.
- Hey. I'm doing this for my album.
483
00:49:04,150 --> 00:49:06,819
Hi.
- Hi.
484
00:49:12,575 --> 00:49:15,620
I am Niklas.
485
00:49:16,496 --> 00:49:19,123
Malena.
486
00:49:19,207 --> 00:49:24,629
I am a friend of Henrik's.
- I know.
487
00:49:24,963 --> 00:49:32,220
I'll be bearing his coffin,
in which he...
488
00:49:32,303 --> 00:49:37,016
And soil will be...
- I know.
489
00:49:37,100 --> 00:49:41,896
I know. -Oh. So Willy...
Henrik has talked about me?
490
00:49:42,730 --> 00:49:47,902
No. I saw pictures. Online.
491
00:49:48,403 --> 00:49:52,657
Pictures?
- We laughed at them together.
492
00:49:53,366 --> 00:49:55,827
At you.
- What?
493
00:49:56,369 --> 00:50:02,750
Always more pictures.
I laughed and laughed...
494
00:50:02,834 --> 00:50:06,462
You laughed at me together. -Yeah.
495
00:50:06,838 --> 00:50:09,340
That's funny.
496
00:50:11,467 --> 00:50:18,599
Did Henrik ever happen to
mention my wife, Jaana?
497
00:50:19,767 --> 00:50:22,437
No. Why?
498
00:50:22,520 --> 00:50:26,232
Well, I'm going to
tell you something -
499
00:50:26,315 --> 00:50:30,236
that a laughing widow like yourself
can surely appreciate.
500
00:50:30,319 --> 00:50:37,118
Or as you say in Spain,
you can laugh and laugh and laugh...
501
00:50:37,201 --> 00:50:40,580
Henrik won't be laughing
because he's... -Nippe!
502
00:50:40,663 --> 00:50:45,168
Sorry. Tuomas is back.
I mean, he's gone nuts.
503
00:50:45,251 --> 00:50:48,504
He's going to pursue
that Carola woman.
504
00:51:08,858 --> 00:51:11,861
It won't stop.
505
00:51:19,285 --> 00:51:23,873
Tuomas. Nippe is ready for
your bachelor party, too.
506
00:51:23,956 --> 00:51:27,502
I have more important things
to think about. -Like what?
507
00:51:27,585 --> 00:51:31,214
Call me if you need anything...
- Hello.
508
00:51:31,297 --> 00:51:35,134
Never mind. She's gone.
509
00:51:44,227 --> 00:51:49,649
That pheasant looks like Jaana.
The same sad eyes.
510
00:51:49,732 --> 00:51:51,818
And the legs.
511
00:51:54,612 --> 00:51:58,616
Do you realise
that was my last chance?
512
00:51:58,699 --> 00:52:02,120
Guys, guys!
This is a bachelor party.
513
00:52:02,453 --> 00:52:05,998
We're going to have fun!
- Sure we are.
514
00:52:06,082 --> 00:52:10,795
We are. There's a reason
why I brought you here.
515
00:52:10,878 --> 00:52:13,923
This was meant to be a surprise,
but never mind.
516
00:52:14,006 --> 00:52:17,885
What are you babbling about?
- What more did your party need?
517
00:52:17,969 --> 00:52:21,139
Besides the corpse, you mean?
518
00:52:21,222 --> 00:52:25,393
You didn't hire strippers, did you?
519
00:52:25,726 --> 00:52:28,896
From where?
From the motorcycle club, I hope.
520
00:52:28,980 --> 00:52:32,817
We'll see those guys again.
- That would've been stupid.
521
00:52:32,900 --> 00:52:36,487
From Google.
- Where?
522
00:52:36,571 --> 00:52:40,032
Strippers from Google?
- They're a little late.
523
00:52:40,158 --> 00:52:46,205
They? -Sarintha and Fevercat.
They cost more than I thought.
524
00:52:46,289 --> 00:52:50,751
Luckily the card works.
- My card!
525
00:52:50,835 --> 00:52:54,922
Hey, my car was blown up.
You won't be disappointed.
526
00:52:55,715 --> 00:53:01,470
They're nice-looking in the photos.
- Dear Antti...
527
00:53:01,554 --> 00:53:06,184
I don't want to be a party-pooper,
but you've been properly scammed.
528
00:53:06,267 --> 00:53:09,061
There they come.
529
00:53:17,361 --> 00:53:20,698
Welcome. Come on in.
530
00:53:23,117 --> 00:53:27,455
May I present:
Sarintha and...
531
00:53:27,538 --> 00:53:29,540
...Birgitte.
532
00:53:31,209 --> 00:53:36,130
Yes. These ladies
were looking for you.
533
00:53:38,049 --> 00:53:42,261
Damn. I'll sort this out. Birgitte!
534
00:53:43,012 --> 00:53:47,016
What happened, happened,
but we have strippers.
535
00:53:47,516 --> 00:53:50,645
Okay, girls. The stage is yours.
536
00:53:52,146 --> 00:53:55,650
I don't understand.
- I mean...
537
00:53:56,317 --> 00:53:58,736
We performed already.
538
00:54:21,759 --> 00:54:28,516
It was terrible. One girl
had slathered oil all over her body!
539
00:54:28,599 --> 00:54:32,103
And the boobs...
They were huge.
540
00:54:32,186 --> 00:54:35,147
I've never seen such big and firm...
541
00:54:35,273 --> 00:54:39,402
That's enough, Jörkka.
- Firm...
542
00:54:40,778 --> 00:54:44,573
What about the buttocks?
- Fine as fuck.
543
00:54:47,994 --> 00:54:51,998
Jörkka, you know Carola.
Do you know if she went home?
544
00:54:52,081 --> 00:54:58,462
No, she went to see a concert nearby.
To size up some new artist.
545
00:54:58,546 --> 00:55:01,340
Oh, really?
546
00:55:06,721 --> 00:55:10,308
What did I tell you?
Check this out!
547
00:55:57,730 --> 00:56:02,151
Sorry, guys. I can't do this.
- What?
548
00:56:02,234 --> 00:56:05,571
I don't want to screw up
my marriage -
549
00:56:05,654 --> 00:56:08,949
and here it can happen.
550
00:56:09,033 --> 00:56:14,789
You guys have fun.
- We can't force him to stay.
551
00:56:14,872 --> 00:56:19,168
No! Is that one of
the speed dating chicks?
552
00:56:20,211 --> 00:56:24,590
Did they look like that?
- Nippe, there's still hope for us.
553
00:56:25,383 --> 00:56:28,135
Carola! I'm going.
554
00:56:29,678 --> 00:56:33,182
Hey... You can't do her.
555
00:56:33,265 --> 00:56:37,103
Guys, I'm getting married
in ten hours.
556
00:56:37,186 --> 00:56:40,314
I'll just play her my album.
557
00:56:41,232 --> 00:56:44,276
Nippe...
- What?
558
00:56:44,402 --> 00:56:48,280
I wouldn't normally do this to you,
but... -That's okay.
559
00:56:49,073 --> 00:56:51,951
I'm about to leave myself.
560
00:57:05,214 --> 00:57:07,216
Hi.
561
00:57:09,802 --> 00:57:12,221
Excuse me.
562
00:57:13,097 --> 00:57:15,057
Hi.
563
00:57:20,187 --> 00:57:25,317
What are you doing here? Well,
I see you're out with your friends.
564
00:57:25,443 --> 00:57:29,905
Hi. I'm Antti.
Antti Kulmala.
565
00:57:31,949 --> 00:57:35,035
She's my speed date.
566
00:57:35,786 --> 00:57:40,875
She dumped me.
Well, you were not the only one.
567
00:57:41,959 --> 00:57:44,336
What are you up to later?
568
00:57:44,920 --> 00:57:50,134
We're staying at Hotel Vanajanlinna.
We're on a girls' trip.
569
00:57:50,217 --> 00:57:54,346
Same here. Not a girls' trip,
but a room at the hotel.
570
00:57:55,139 --> 00:57:58,934
Well. Wow! It's wild here.
571
00:58:02,271 --> 00:58:06,192
Okay. Have fun.
572
00:58:09,320 --> 00:58:11,780
Hey!
573
00:58:13,240 --> 00:58:17,578
Are you really staying
at the hotel? -Yes.
574
00:58:17,661 --> 00:58:21,999
Do you have a car?
- Of course I have a car.
575
00:58:24,168 --> 00:58:26,170
Carola!
576
00:58:26,712 --> 00:58:29,423
Fancy seeing you here.
577
00:58:31,509 --> 00:58:35,221
Tuomas. We were at
the same funeral today.
578
00:58:35,304 --> 00:58:38,766
Nice to meet you.
- So you knew Henrik?
579
00:58:38,849 --> 00:58:41,560
Yeah, we were best friends.
580
00:58:43,145 --> 00:58:45,689
Just give me your album.
- What?
581
00:58:45,773 --> 00:58:49,568
You want me to review it, right?
Give it to me.
582
00:58:49,652 --> 00:58:53,906
Actually, I thought
we'd listen to it together.
583
00:58:54,323 --> 00:58:57,785
Don't talk bullshit, Tuomas.
584
00:58:57,868 --> 00:59:01,372
Take those with you.
585
00:59:06,877 --> 00:59:10,130
Hey... Two... Can I have...
586
00:59:15,010 --> 00:59:19,181
Two... Can I have...
587
00:59:46,166 --> 00:59:50,004
What the fuck? Huh?
588
00:59:59,138 --> 01:00:01,473
Excuse me.
589
01:00:09,523 --> 01:00:11,734
Niklas?
590
01:00:13,485 --> 01:00:15,487
Malena!
591
01:00:16,739 --> 01:00:19,700
Hi. I just lost my...
592
01:00:20,242 --> 01:00:23,996
What are you doing here?
- Your trousers...
593
01:00:32,421 --> 01:00:35,924
Are you okay? -Yeah.
594
01:00:40,137 --> 01:00:45,392
Blue and White Roots
is my most personal album ever.
595
01:00:45,476 --> 01:00:50,147
People didn't understand
that it's me behind the songs.
596
01:00:50,230 --> 01:00:54,985
Like "Candyfloss Love".
I'll play it for you now.
597
01:00:55,069 --> 01:00:59,865
No, let's listen to it later.
Afterwards. Okay?
598
01:00:59,948 --> 01:01:03,494
Can we put it on now?
- No, afterwards.
599
01:01:03,577 --> 01:01:07,373
Are you going to
take off your trousers?
600
01:01:08,540 --> 01:01:13,587
Or do you want to leave it at that?
- No! Of course not.
601
01:01:13,712 --> 01:01:18,884
I'll take off my shoes first.
Then my trousers.
602
01:01:20,886 --> 01:01:24,056
I'll take everything off.
- That's right.
603
01:01:28,018 --> 01:01:31,563
Can we listen to it while doing this?
- No, afterwards.
604
01:01:33,899 --> 01:01:37,861
Hello? Tuomas?
- Hello?
605
01:01:37,945 --> 01:01:44,368
Honey, you need to sleep.
We have a big day ahead tomorrow.
606
01:01:45,869 --> 01:01:48,539
You're going to be the best...
607
01:01:52,334 --> 01:01:56,547
Carola! No!
608
01:01:57,214 --> 01:02:00,509
You have my stuff! Fuck!
609
01:02:10,602 --> 01:02:15,023
It's funny how I can't remember
where I left my car.
610
01:02:16,191 --> 01:02:21,488
Unbelievable.
I simply can't remember...
611
01:02:25,743 --> 01:02:29,121
...where it is.
612
01:02:31,665 --> 01:02:34,918
Hey, what was wrong with me?
613
01:02:40,466 --> 01:02:42,885
At the meeting.
614
01:02:45,262 --> 01:02:47,848
Tell me honestly.
615
01:02:48,766 --> 01:02:52,478
I'd really like to know.
616
01:02:53,645 --> 01:02:58,066
I just don't want
to be alone anymore.
617
01:03:00,152 --> 01:03:05,866
There's nothing wrong with you.
I'm just looking for something else.
618
01:03:05,949 --> 01:03:09,077
Something else...
619
01:03:13,957 --> 01:03:18,295
You know, I used to think like that.
620
01:03:20,798 --> 01:03:24,927
I would decide what I want -
621
01:03:25,010 --> 01:03:28,639
and choose the one
who's best suited for me.
622
01:03:30,808 --> 01:03:34,895
I'm sure it's a little easier
for someone like you.
623
01:03:39,358 --> 01:03:44,696
On the other hand,
where's the joy of discovery in that?
624
01:03:44,822 --> 01:03:47,825
The thrill.
625
01:03:47,908 --> 01:03:51,537
The tingle in the lower belly.
626
01:03:52,579 --> 01:03:55,415
When you wonder...
627
01:03:57,000 --> 01:04:03,048
...what lies ahead on the journey
into another person's world.
628
01:04:05,092 --> 01:04:08,720
Liisa Loponen,
The Tides of Menopause.
629
01:04:09,513 --> 01:04:14,434
I've read it.
You must be an avid reader.
630
01:04:14,685 --> 01:04:18,355
That book is for women.
631
01:04:19,481 --> 01:04:25,070
Yeah, I read quite a lot.
I've had time on my hands.
632
01:04:25,153 --> 01:04:29,491
Less work and all that.
What do you do?
633
01:04:29,575 --> 01:04:31,743
Me?
634
01:04:33,161 --> 01:04:36,206
I'm a librarian.
635
01:04:36,290 --> 01:04:39,668
Wow.
636
01:04:49,761 --> 01:04:55,100
Hey, wake up. A Spanish lady
asked me to call you a taxi.
637
01:05:07,613 --> 01:05:14,328
Nippe! I waited for two hours
in a bush for people to go home.
638
01:05:15,162 --> 01:05:18,415
Where's Antti?
- I can't remember anything.
639
01:05:18,498 --> 01:05:21,501
What's that on your forehead?
640
01:05:23,253 --> 01:05:26,798
Does it look bad?
Where are your clothes?
641
01:05:26,924 --> 01:05:29,176
Don't ask.
642
01:05:31,011 --> 01:05:35,015
Leila is going to kill me!
I lost the rings.
643
01:05:35,390 --> 01:05:40,103
You're getting married today.
- Fuck, I know!
644
01:05:40,520 --> 01:05:44,358
Let's call a taxi.
645
01:05:48,195 --> 01:05:50,948
The battery is dead.
646
01:05:52,282 --> 01:05:56,536
What are we going to do?
I mean, seriously?
647
01:06:04,544 --> 01:06:07,506
If someone up there hears us...
648
01:06:08,882 --> 01:06:12,511
We need a little help right now!
649
01:06:12,594 --> 01:06:17,516
Please send us a taxi!
650
01:06:17,599 --> 01:06:21,603
And take that bump off
Nippe's forehead.
651
01:06:21,687 --> 01:06:27,234
He can't go home looking like that.
652
01:06:38,745 --> 01:06:41,039
And it's a minibus! Thank you!
653
01:06:42,624 --> 01:06:49,006
Hämeenlinna is a beautiful city.
- Yeah, I like it here.
654
01:06:51,341 --> 01:06:54,511
Does your friend happen to be
Tuomas Lilja?
655
01:06:54,594 --> 01:06:57,931
No, I'm not.
Many mistake me for him.
656
01:06:58,056 --> 01:07:01,476
Oh. I would've asked
for an autograph.
657
01:07:02,853 --> 01:07:06,606
Are you a big fan?
- You could say that.
658
01:07:08,734 --> 01:07:12,237
Damn. He's got all your albums.
659
01:07:12,320 --> 01:07:15,490
Even the live concert
which you played drunk.
660
01:07:15,574 --> 01:07:20,078
They had to auto-tune everything.
- Did you like the latest one?
661
01:07:20,162 --> 01:07:23,540
Blue and White Roots.
662
01:07:24,499 --> 01:07:26,793
That's a pile of shit.
663
01:07:26,877 --> 01:07:30,422
"Candyfloss Love."
What's that supposed to be?
664
01:07:30,505 --> 01:07:36,511
I like the Lilja who sings about
champagne, summer, and women.
665
01:07:36,595 --> 01:07:40,515
In that one,
he's like a cooing lovebird.
666
01:07:40,599 --> 01:07:46,521
Aren't people allowed to be in love?
- You don't have to make shitty music.
667
01:07:46,605 --> 01:07:48,982
Has it been a busy night?
668
01:07:52,652 --> 01:07:55,781
This second bachelor party
almost tops the first one.
669
01:07:55,864 --> 01:07:59,743
Never mind, Tuomas.
At least you got a T-shirt.
670
01:07:59,826 --> 01:08:02,829
He had used it as an oil rag.
671
01:08:02,913 --> 01:08:07,375
I wonder where Antti is.
- I don't know. Probably sleeping.
672
01:08:40,367 --> 01:08:42,035
Oh. You two.
673
01:08:42,577 --> 01:08:47,415
We're truly sorry about
everything that's happened.
674
01:08:47,499 --> 01:08:52,379
There's been a lot happening at once.
A bachelor party and this funeral.
675
01:08:52,462 --> 01:08:55,841
And Tuomas is getting married today.
676
01:08:55,924 --> 01:09:01,304
Maybe you'll invite the prostitutes
to the wedding. -They're strippers.
677
01:09:01,388 --> 01:09:03,807
Antti ...
678
01:09:08,645 --> 01:09:13,483
Malena...
Thanks again for last night.
679
01:09:13,567 --> 01:09:16,278
I mean... Apparently...
680
01:09:16,361 --> 01:09:20,907
...you were good to me.
681
01:09:20,991 --> 01:09:25,704
I don't remember any of it,
but maybe it's for the best.
682
01:09:26,413 --> 01:09:31,501
Well, you understand.
Comprendo. Adios.
683
01:09:31,585 --> 01:09:33,628
Vaya con Dios.
684
01:09:33,712 --> 01:09:36,256
Si. Vamos a la playa.
685
01:09:43,388 --> 01:09:48,393
Did you sleep with her?
Tell me! Did you fuck?
686
01:09:48,476 --> 01:09:54,316
We expect our lives
to be free from suffering.
687
01:09:54,900 --> 01:09:59,487
When things don't work out
as they're supposed to -
688
01:09:59,571 --> 01:10:02,449
we feel it's unfair.
689
01:10:04,284 --> 01:10:08,038
We become wounded and angry.
690
01:10:09,456 --> 01:10:16,296
But if we let
vengefulness take over...
691
01:10:17,881 --> 01:10:21,968
Why is Malena glaring at me?
I was a good pallbearer.
692
01:10:22,052 --> 01:10:27,557
Yeah. Birgitte is mad about
the stripper thing. That's for sure.
693
01:10:32,270 --> 01:10:36,608
Why is Carola looking at you like
you're scum? -Shut the fuck up.
694
01:10:36,691 --> 01:10:42,948
The family has requested Henrik's
friend Tuomas to perform for us.
695
01:10:43,031 --> 01:10:45,700
Go ahead, Tuomas.
696
01:10:46,409 --> 01:10:48,078
No.
697
01:10:49,663 --> 01:10:54,542
I'm sorry...
That was dated information.
698
01:10:54,626 --> 01:11:00,048
We shall sing hymn 492 together.
699
01:11:14,145 --> 01:11:17,732
Maybe it's better if you don't sing.
700
01:11:20,986 --> 01:11:23,071
Hey, Carola!
701
01:11:24,823 --> 01:11:28,660
Wait up!
702
01:11:33,164 --> 01:11:39,629
I will never bother you again,
but I need something.
703
01:11:39,713 --> 01:11:42,716
Let it go. Your chance has passed.
704
01:11:42,799 --> 01:11:46,886
Don't worry. I'll make sure
that no one hears your album.
705
01:11:46,970 --> 01:11:50,181
Right, okay. Where's my stuff?
706
01:11:50,265 --> 01:11:54,686
On the roadside between
Vanajanlinna and Hämeenlinna.
707
01:11:54,769 --> 01:11:56,730
Huh?
708
01:12:03,778 --> 01:12:07,157
Hey, priest!
Did you come by car?
709
01:12:27,177 --> 01:12:31,389
How come none of the guests
gave us a ride?
710
01:12:31,473 --> 01:12:35,101
Just to the city.
711
01:12:35,185 --> 01:12:39,689
If I'd seen a free striptease show,
I would've offered a ride.
712
01:12:45,028 --> 01:12:47,572
Did you find anything?
713
01:12:47,655 --> 01:12:52,494
No. This is some...
- Did you manage to get us a taxi?
714
01:12:52,577 --> 01:12:56,998
They said they'd come,
but the address was a bit vague.
715
01:12:57,082 --> 01:13:01,378
"Somewhere between
Hämeenlinna and Vanajanlinna."
716
01:13:01,461 --> 01:13:04,381
I wouldn't drive looking.
717
01:13:04,464 --> 01:13:07,634
Okay. This is impossible.
718
01:13:08,635 --> 01:13:12,055
Isn't there anyone whom we can call?
719
01:13:12,138 --> 01:13:16,017
I could try those strippers.
- No strippers.
720
01:13:16,101 --> 01:13:20,480
How about that nice florist girl?
- Could we get her here?
721
01:13:21,272 --> 01:13:26,486
Let's order wedding flowers.
- Good idea. Brilliant.
722
01:13:30,031 --> 01:13:36,037
This is Niklas Lavonen, hi.
Do you deliver wedding flowers?
723
01:13:47,674 --> 01:13:50,718
You didn't fuck Malena, did you?
724
01:13:56,015 --> 01:13:58,935
No.
- Damn!
725
01:13:59,936 --> 01:14:06,484
It would've served Willy right.
It would've been something. -Yeah.
726
01:14:09,612 --> 01:14:13,450
But I had a dream.
About Malena.
727
01:14:13,950 --> 01:14:17,745
We were on Lake Garda.
728
01:14:18,705 --> 01:14:21,207
We were in the missionary position -
729
01:14:21,291 --> 01:14:24,669
and all the people
on the beach were cheering.
730
01:14:24,752 --> 01:14:30,717
Where was Willy? Let me guess.
He was watching and weeping.
731
01:14:32,552 --> 01:14:37,891
No, he was walking along the beach
hand in hand with Jaana.
732
01:14:40,393 --> 01:14:42,395
Right.
733
01:14:43,104 --> 01:14:47,525
Then what happened?
- Then I came.
734
01:14:50,361 --> 01:14:52,530
Goddammit!
735
01:14:53,114 --> 01:14:58,328
Served him right.
I'm glad that we went.
736
01:14:59,704 --> 01:15:02,123
Look, Antti is awake. -Hi.
737
01:15:02,207 --> 01:15:06,002
Well, which of us is the best man?
738
01:15:32,111 --> 01:15:35,782
You fucking idiot!
739
01:15:37,575 --> 01:15:40,036
That's how it's going to be.
740
01:15:40,119 --> 01:15:43,581
Did you get hold of Jaana?
- She doesn't answer.
741
01:15:43,665 --> 01:15:47,377
I have to go and settle things.
- I understand.
742
01:15:50,255 --> 01:15:53,841
What's that?
- The librarian's number.
743
01:15:53,925 --> 01:15:57,428
Don't touch it. It's still wet.
744
01:15:57,512 --> 01:16:01,474
But you got a lady's number.
- I know!
745
01:16:05,520 --> 01:16:10,233
They're going,
-Bye bye!
746
01:16:10,316 --> 01:16:14,404
Don't worry about the car.
I'll take care of it.
747
01:16:14,487 --> 01:16:20,034
Well, it was your car.
- But you confessed to the guys.
748
01:16:20,118 --> 01:16:24,789
That I'm not a war veteran
from Afghanistan? -Yeah.
749
01:16:24,872 --> 01:16:28,126
Water under the bridge.
750
01:17:00,867 --> 01:17:04,203
Don't look at me.
I look terrible.
751
01:17:07,332 --> 01:17:13,171
Don't you look at me either.
It's better to do it like this.
752
01:17:19,344 --> 01:17:25,099
I know what happened.
I know that you regret it.
753
01:17:25,183 --> 01:17:28,353
Niklas...
- Let me finish.
754
01:17:29,437 --> 01:17:32,315
I know that...
755
01:17:32,398 --> 01:17:38,279
...you haven't been
very happy with me lately.
756
01:17:40,281 --> 01:17:43,368
Not like you used to be.
757
01:17:45,078 --> 01:17:47,830
There are probably
many reasons for that -
758
01:17:47,914 --> 01:17:52,460
and that's what happens
in long relationships.
759
01:17:52,543 --> 01:17:57,548
But if I was asked today...
like Tuomas was...
760
01:17:59,550 --> 01:18:03,304
...if I still want to...
761
01:18:04,222 --> 01:18:07,183
...I would say "I do."
762
01:18:07,475 --> 01:18:12,313
I guess the question is, do you?
763
01:18:19,153 --> 01:18:21,489
Niklas...
764
01:18:23,533 --> 01:18:26,577
What the hell happened to you?
765
01:18:28,746 --> 01:18:31,958
What's that ball on your forehead?
766
01:18:36,087 --> 01:18:38,297
My love...
767
01:18:47,932 --> 01:18:54,772
Honey, do you remember
where my old ski trousers are?
768
01:18:54,856 --> 01:18:56,524
What?
769
01:18:58,359 --> 01:19:01,028
Rolling.
- And action!
770
01:19:03,740 --> 01:19:06,993
Look at those jugs.
Side by side.
771
01:19:07,076 --> 01:19:10,246
Quite a coincidence, right?
772
01:19:16,627 --> 01:19:22,592
Have you quit your singing career?
- Have you quit lapping up coffee?
773
01:19:23,176 --> 01:19:28,055
Look at those jugs.
Do you think they're plants? Plants!
774
01:19:28,639 --> 01:19:31,601
It's your turn to undress.
- Are you serious?
775
01:19:31,684 --> 01:19:36,397
Or do you want to hear
"Candyfloss Love"? -I'll undress.
776
01:19:36,481 --> 01:19:39,192
Where's Tuomas?
- He's not coming.
777
01:19:39,275 --> 01:19:42,820
Not coming?
- Not coming!
778
01:20:01,589 --> 01:20:03,716
Hasta luego.
779
01:20:06,427 --> 01:20:12,308
Even Nippe is coming,
and Willy fucked...
780
01:20:13,017 --> 01:20:17,355
...and Willy fucked his wife
with that enormous dick. -What?
781
01:20:17,438 --> 01:20:20,566
Nothing like that...
782
01:20:23,402 --> 01:20:25,238
Keep going a while longer!
783
01:20:42,505 --> 01:20:46,384
I think I'm going to... throw up.
784
01:20:46,884 --> 01:20:50,680
You forgot the candlestick.
- No, it's here in the bag.
785
01:21:10,283 --> 01:21:13,870
Willy's willy. Cool.
786
01:21:17,999 --> 01:21:20,585
Is this his hand?
787
01:21:21,460 --> 01:21:23,546
Again!
788
01:21:26,716 --> 01:21:29,510
We received this.
- The People's Award.
789
01:21:29,594 --> 01:21:33,055
Knock over gravestones
somewhere else.
790
01:21:33,139 --> 01:21:36,392
Be quiet. You're saying she's single?
791
01:21:59,498 --> 01:22:03,085
I'll have to use the back door.
792
01:22:05,046 --> 01:22:07,715
Was Willy in your dream?
793
01:22:34,408 --> 01:22:37,828
The best director's comment ever.
794
01:22:42,750 --> 01:22:44,835
"How did the take go?"
795
01:22:46,462 --> 01:22:49,382
He fell asleep.
796
01:22:49,465 --> 01:22:51,842
Let's call it a day.
58035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.