All language subtitles for Ramnagar-Bunny-2024-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_-si
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,791 --> 00:02:03,416
මනාලයා කඩවසම් පෙනුමකි.
2
00:02:03,583 --> 00:02:04,583
ඔහු මංගල චමත්කාරය ලබා ගත්තේය.
3
00:02:05,916 --> 00:02:07,500
ඔහු කඩිමුඩියේ සිටින බව පෙනේ
විවාහය.
4
00:02:07,625 --> 00:02:08,750
ඔහු දෙස බලන්න ලැජ්ජාවක් දැනෙනවා.
5
00:02:12,708 --> 00:02:13,458
ස්තුතියි!
6
00:02:23,375 --> 00:02:26,958
ඔයා හිතනවද මම මොකටද මන්ද කියලා
මේ ටික කාලෙකින් මගේ වෙඩින් එකත් එක්කද?
7
00:02:28,500 --> 00:02:30,875
මගේ වයසේදී ඕනෑම පිරිමි ළමයෙකුට ලැබෙනු ඇත
ගැහැණු ළමයෙකු සමඟ විවාහ වී ඇත.
8
00:02:31,583 --> 00:02:33,541
ඒත් මගේ විවාහය තියෙන්නේ මේ නැන්දා එක්ක.
9
00:02:34,041 --> 00:02:36,625
ඔබ එසේ නොකරන්නේ මන්දැයි ඔබට පැවසිය හැකිය
මම අකමැති නම් පලා යන්න.
10
00:02:37,333 --> 00:02:40,708
නමුත් ඇය එම ස්ථානයේ තුවක්කුවක් තැබුවාය
ඇගේ සාරියට පින් එකක් දැමීමට.
11
00:02:41,375 --> 00:02:42,208
ඒ මටයි.
12
00:02:43,208 --> 00:02:47,000
වාසනාව නැති වුණා වගේ
නරක වාසනාව තදින් පහර දුන් විට හුස්ම හිරවීම.
13
00:02:47,375 --> 00:02:48,291
මගේ ස්ථාවරය ඒ වගේ.
14
00:02:50,625 --> 00:02:53,666
හොඳයි, අපි දැන් කතාවට බහිමු.
15
00:02:53,916 --> 00:02:54,458
අපි යමු.
16
00:03:18,083 --> 00:03:19,708
පුතේ ඔයාට හැඳුනුම්පත් තියෙනවද?
17
00:03:21,041 --> 00:03:23,208
- ඇයි නැත්තේ?
- අපට ජාතික හැඳුනුම්පත තිබේ.
18
00:03:30,875 --> 00:03:32,416
ප්රින්සිපල් සර් ඇහුවොත් මොනවා කියන්නද?
19
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
ඔහුට කියන්න, කුමාරයා ආවා කියලා.
20
00:03:39,500 --> 00:03:42,208
මගේ නම බනී.
මේක අපේ විද්යාලය නෙවෙයි.
21
00:03:42,416 --> 00:03:43,583
එය මගේ මිතුරාගේ විද්යාලයයි.
22
00:03:43,750 --> 00:03:47,375
මගේ සාරදා ශාන්ති
විද්යානිකේතන් ඉංජිනේරු විද්යාලය.
23
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
ඒක නිකන් කුටි බංගලාවක් වගේ
ත්රාසජනක චිත්රපට වලින්.
24
00:03:51,583 --> 00:03:57,625
කෙල්ලන්ගේ ලස්සන එතන අඩුයි
අඩු විද්යාල ගාස්තු වලට සමානයි.
25
00:03:57,791 --> 00:03:58,625
මේ මගේ යාළුවෝ.
26
00:03:58,958 --> 00:04:01,791
වර්ධන, අන්කිත් සහ නානි!
27
00:04:02,291 --> 00:04:06,375
ඒවාට වඩා විශේෂ ඒවා නොවේ
මගේ මිතුරන් ලෙස පමණක් පැවසීමට.
28
00:04:06,583 --> 00:04:07,208
අපොයි නෑ!
29
00:04:09,708 --> 00:04:10,458
එන්න, යාලුවනේ!
30
00:04:11,375 --> 00:04:12,000
හරි!
31
00:04:12,833 --> 00:04:14,041
වීඑන් රෙඩ්ඩි විද්යාලය!
32
00:04:14,541 --> 00:04:18,166
මෙතන බබාලා හරිම ලස්සනයි
මගේ විද්යාලයට සාපේක්ෂව.
33
00:04:19,125 --> 00:04:20,125
මේ අනුව, අපි මෙහි පැමිණියෙමු.
34
00:04:27,083 --> 00:04:28,958
හේයි සායි, හායි!
35
00:04:30,916 --> 00:04:32,375
- හේයි, නවත්වන්න!
- ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
36
00:04:32,583 --> 00:04:33,916
- ඔබට ආරාධනා කළේ කවුද?
- ඔබ අපව ඇදගෙන යන්නේ කොතැනටද?
37
00:04:34,083 --> 00:04:35,500
- හේයි, එන්න යාලුවනේ!
- මොකක්ද මචන්?
38
00:04:37,583 --> 00:04:38,291
මොකද කරන්නේ මචන්?
39
00:04:38,458 --> 00:04:39,416
ඇයි ඔයා අපේ විද්යාලයේ ඉන්නේ?
40
00:04:39,583 --> 00:04:41,916
ඔයා ඊයේ කිව්වා, තියෙනවා කියලා
ඔබේ විද්යාලයේ උත්සවයක්.
41
00:04:42,083 --> 00:04:43,416
මම ඊයේ කිව්වා නම් ඔයා දැන් එනවද?
42
00:04:43,583 --> 00:04:44,875
- වෙලාවට වැඩ කිරීම!
- වෙලාවට වැඩ කිරීම!
43
00:04:45,250 --> 00:04:46,208
මොනවද මේ ගෙට්අප්?
44
00:04:46,375 --> 00:04:48,833
- ආශාව!
-අනේ නෑ ප්රේමම්!
45
00:04:49,000 --> 00:04:49,791
ඔව්, එකම.
46
00:04:49,916 --> 00:04:51,500
මේ අපේ විද්යාලයීය කාර්යයයි.
පිටස්තරයින්ට ඇතුල් වීම තහනම්.
47
00:04:51,625 --> 00:04:53,125
කවුද ඔයාට ඇතුලට යන්න දුන්නේ?
48
00:04:54,041 --> 00:04:56,250
- හේයි, ඉන්න! - අපි 2000 බෙදා ගත්තෙමු
එක් එක් සහ මෙම කාර්යය කරමින් සිටී.
49
00:04:57,750 --> 00:04:59,166
මෙන්න 8000.
50
00:04:59,291 --> 00:05:02,208
- ඔබට මුදල් ලැබුණාද? හරි, රසවිඳින්න යාලුවනේ.
- හරි, බායි මචන්.
51
00:05:02,500 --> 00:05:03,333
යාලුවනේ!
52
00:05:04,375 --> 00:05:05,208
අස් කරන්න!
53
00:05:08,625 --> 00:05:12,083
(ගීතයක් මුමුණමින්)
54
00:05:14,208 --> 00:05:15,416
මම කවදාවත් ඔයාව මෙතන දැකලා නැහැ.
55
00:05:15,625 --> 00:05:16,666
මමත් ඔයාව දැකලා නෑ.
56
00:05:16,875 --> 00:05:18,625
ඉතින් ඔබ මේ විද්යාලයේ නොවේද?
57
00:05:18,833 --> 00:05:21,125
හේයි, ලොකු දුරක් නෑ!
හුදෙක් යාබද!
58
00:05:21,333 --> 00:05:22,666
මම බිත්තිය පනිමින් එන්නම්
ඔබ ඇමතීමෙන් පසු.
59
00:05:23,416 --> 00:05:24,333
ඔබ ආදරයෙන් බැඳී සිටිනවාද?
60
00:05:25,208 --> 00:05:25,833
මම උත්සාහ කරමින් සිටිනවා.
61
00:05:26,333 --> 00:05:27,958
මෙතන ඉන්න, මම ආපහු එන්නම්.
62
00:05:28,166 --> 00:05:29,041
ඔබේම කාලය ගන්න.
63
00:05:31,291 --> 00:05:35,833
මේ වීඑන් රෙඩ්ඩි මෝඩයා කොහෙද ඉන්නේ කියලා අදහසක් නැහැ
ගෙන ඒම, නමුත් විශිෂ්ට කසළ ආහාර නඩත්තු කරයි.
64
00:05:37,416 --> 00:05:40,250
- කොහෙන්ද කියලා අදහසක් නෑ...
-ආයුබෝවන්!
65
00:05:40,458 --> 00:05:42,166
අපොයි නෑ ඔයා ආවෙ ක්ෂණයකින්.
66
00:05:42,333 --> 00:05:43,625
එන්න අපි පන්ති කාමරයට යමු.
67
00:05:43,791 --> 00:05:44,416
කුමක් සඳහා ද?
68
00:05:45,208 --> 00:05:48,291
හැමෝම මෙතන එළියේ
එහි කිසිදු බාධාවක් සිදු නොවනු ඇත.
69
00:05:48,500 --> 00:05:49,625
ඔහ් හරි!
70
00:05:51,791 --> 00:05:55,000
මම ආවා වෙඩින් එක බලන්න
ඇය මංගල්යයක් සඳහා කැඳවයි.
71
00:05:55,208 --> 00:05:57,791
සමාවෙන්න තාත්තේ, මම පස්සේ බැන්නා
උදේට ඔයාගේ මූණ දැක්කා.
72
00:05:58,000 --> 00:05:59,458
අපොයි, ඔයා ජැක්පොට් ගැහුවා!
73
00:05:59,583 --> 00:06:03,833
'ඔය පුටුව නවනවා, ඕඕ'
74
00:06:04,041 --> 00:06:07,958
'ඔය පුටුව නවනවා, ඕඕ'
75
00:06:10,083 --> 00:06:12,166
- මේ පුද්ගලයා කවුද?
- මොන මෝඩයෙක්ද?
76
00:06:12,375 --> 00:06:13,583
අපොයි නෑ! හේයි!
77
00:06:14,541 --> 00:06:16,125
යාලුවනේ, මට උදව් කරන්න.
78
00:06:16,333 --> 00:06:17,208
අයියෝ මාව දාලා යන්න මචන්.
79
00:06:17,416 --> 00:06:19,458
හේයි මචන්!
ලේ... මාව දාලා යන්න.
80
00:06:20,083 --> 00:06:20,625
හේයි!
81
00:06:22,791 --> 00:06:24,083
ඇයි මහත්තයෝ ඔයා මෙතන?
82
00:06:24,291 --> 00:06:26,166
මේ ගොල්ලෝ උසුළු විසුළු කරනවා
ගැහැණු ළමයින්.
83
00:06:26,916 --> 00:06:29,708
හහ්, ඇයි ඔයා එහෙම ඉන්නේ
නියඟයක්?
84
00:06:29,875 --> 00:06:31,291
ඔබ එතරම් මංමුලා සහගතද?
85
00:06:32,916 --> 00:06:38,125
ඔවුන් සිසුන් සමඟ කලහ කළා. නමුත් ඔබ
කෙලින්ම අපේ කථිකාචාර්යතුමාව අවුල් කළා.
86
00:06:39,000 --> 00:06:40,500
-කුමක් ද?
- හේයි, මැඩම්!
87
00:06:40,750 --> 00:06:41,708
ඔබේ නම මලර් ද?
88
00:06:41,916 --> 00:06:44,416
ඔබත් සායි පල්ලවි වගේ
ඔබ මාසයක් ආහාර පාලනය කරන්නේ නම්.
89
00:06:44,541 --> 00:06:52,166
(හම්මිං)
90
00:06:59,208 --> 00:06:59,791
කට වහපන්!
91
00:07:00,041 --> 00:07:00,916
ඔබ..
92
00:07:01,500 --> 00:07:03,291
ඔබ වෙනත් විද්යාලයකින් පැමිණ ඇත
කෙල්ලො එක්ක ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට, මෝඩයෝ?
93
00:07:03,458 --> 00:07:04,291
මේ ගොල්ලන්ට ගහන්න.
94
00:07:04,500 --> 00:07:05,875
අනේ නෑ මචන්!
95
00:07:06,291 --> 00:07:07,166
හේයි, නෑ මිනිහෝ!
අපිව බේරගන්න,
96
00:07:07,625 --> 00:07:08,541
හේයි, විනාඩියක්!
97
00:07:09,583 --> 00:07:12,250
ලෙස ඉක්මන් තීරණයක් ගන්න එපා
මෙය ඔබේ විද්යාලයයි.
98
00:07:13,125 --> 00:07:16,208
මගේ Insta පරීක්ෂා කරන්න. මම බොක්සිං ක්රීඩකයෙක්.
99
00:07:16,833 --> 00:07:18,000
දෙපාරක් ජාතිකයෝ!
100
00:07:18,125 --> 00:07:21,041
මම දන්නවා මෝඩයා. ඔබ පැරදුණා.
ඔයාටත් ගැහුවා.
101
00:07:21,041 --> 00:07:24,416
හේ ජෝන්, ඔබ තීරණය කළා හරිද?
හරි, මචන්!
102
00:07:24,500 --> 00:07:26,375
අද දින ඔබ හෝ මම බලමු.
හරි?
103
00:07:27,500 --> 00:07:29,541
මම කලින් කියන්නම්,
මම නැවතත් වගකිව යුතු නැත.
104
00:07:30,333 --> 00:07:32,833
හේයි දරුවනි, ඔබට රුධිරය නොපෙනේ.
මේ පැත්තට එන්න.
105
00:07:33,041 --> 00:07:34,583
ඔබට එය මෝඩයෙක් වනු ඇත.
106
00:07:34,750 --> 00:07:37,291
ඔබේ ධනය ප්රමාණවත් නොවනු ඇත
මම ගැහුවම ඉස්පිරිතාලෙ බිල් වලට.
107
00:07:38,208 --> 00:07:39,916
- ඒයි බනී, අපි පැනලා යමු.
- ඔබට තේරුණාද?
108
00:07:40,083 --> 00:07:42,791
-අපි යමු. - බරපතල සටහනක් මත,
දෙමාපියන් මෙයට සම්බන්ධ නොවිය යුතුය.
109
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
දෙමාපියන් සහ පොලිසිය නැත, එය කළ යුතුය
සිසුන් වන අප අතර පමණක් සිටින්න.
110
00:07:45,166 --> 00:07:46,541
- එන්න යාලුවනේ, අපි යමු.
- ඔයා යන්න.
111
00:07:46,708 --> 00:07:47,500
ඔයා එන්න මචන්.
112
00:07:48,291 --> 00:07:50,416
හේයි, කවදාදැයි ඔබට තේරෙන්නේ නැත
මම කියන්නේ? පලයන් යාලුවනේ.
113
00:07:50,625 --> 00:07:51,291
පැනලා දුවන්න!
114
00:07:58,916 --> 00:08:00,916
කොහෙන්ද යන්නෙ
මේ කැම්පස් එක?
115
00:08:01,083 --> 00:08:04,583
- දුවන්න බනී, දුවන්න!
- එන්න, ඔවුන් අපව බිඳ දමයි.
116
00:08:09,916 --> 00:08:12,291
ඇයි එහෙම දැම්මේ
මෙම විද්යාලයේ සුමට බිම් මහලද?
117
00:08:13,208 --> 00:08:14,125
එන්න කට්ටිය දුවන්න.
118
00:08:14,291 --> 00:08:15,083
එන්න, බනී!
119
00:08:17,791 --> 00:08:18,666
දුවන්න, මචෝ!
120
00:08:19,541 --> 00:08:20,458
හේ සායි!
121
00:08:21,000 --> 00:08:24,125
කිසිම මෝඩයෙක් පාඩම් කරන්න එන්නේ නැහැ, බලන්න
පොරට කී දෙනෙක් එනවද කියලා.
122
00:08:24,333 --> 00:08:26,291
දුවන්න මචන්, උන් අපිව කඩයි
අද පහල.
123
00:08:26,500 --> 00:08:27,333
හේයි බනී!
124
00:08:28,000 --> 00:08:29,750
- ඇයි ඔහු චීටා වගේ පැන්නේ?
- අපොයි!
125
00:08:29,958 --> 00:08:31,833
- අපිට ඒක කරන්න බෑ. බනී!
- දුවන්න!
126
00:08:32,041 --> 00:08:33,000
අපි පඩිපෙළ බැස යමු,
ඉදිරියට එන්න.
127
00:08:33,458 --> 00:08:36,291
ඔවුන් මෙහි ඇත. චලනය, මහත රස්තියාදුකාරයා.
128
00:08:37,125 --> 00:08:39,041
- දුවන්න, නානි මෝඩයා.
- මාව බේරගන්න මිනිහෝ.
129
00:08:39,208 --> 00:08:41,500
-ඉදිරියට එන්න!
- බනී, මට බයයි.
130
00:08:41,708 --> 00:08:42,416
ඒ අය ආවේ මේ පැත්තෙන්.
131
00:08:44,000 --> 00:08:46,208
අපේ මිනී පෙට්ටි ඇති බව සහතිකයි
අද උස්සලා.
132
00:08:46,416 --> 00:08:48,750
- හේයි බනී!
- මෙච්චර කොල්ලෝ?
133
00:08:49,416 --> 00:08:51,625
යන්න එපා මචන් නවතින්න!
134
00:08:51,791 --> 00:08:53,750
- අපොයි නැහැ!
- එන්න, යාලුවනේ.
135
00:08:55,125 --> 00:08:56,791
මමී! අනේ දෙවියනේ!
136
00:08:59,375 --> 00:09:00,916
හේයි බනී!
137
00:09:19,666 --> 00:09:21,750
- පිටුපස කැඩී ඇත.
- ඇයි ඔයාට මං වගේ පනින්න බැරි?
138
00:09:21,958 --> 00:09:22,791
ඔවුන් එනවා, දුවන්න.
139
00:09:25,750 --> 00:09:28,291
- අපොයි නැහැ!
- සියලුම විශ්ව විද්යාල මෙහි ඇත.
140
00:09:28,458 --> 00:09:30,625
- ඉන්න, අපි එනවා බනී.
- යන්න, එන්න!
141
00:09:30,750 --> 00:09:31,708
වේගයෙන් දුවන්න, එන්න නානි මෝඩයා.
142
00:09:31,875 --> 00:09:33,333
මේ මිනිහා අපි වෙනුවෙන් මොනවද කරන්නේ?
143
00:09:33,916 --> 00:09:36,500
- ඔහ් නැහැ, ඔවුන් මෙහි සිටිනවා.
-සියලු විශ්ව විද්යාල අප වෙනුවෙන් මෙහි ඇත.
144
00:09:36,625 --> 00:09:37,416
හේයි බනී!
145
00:09:44,208 --> 00:09:45,916
සමාවෙන්න මැඩම්!
අපි යමු, යාලුවනේ.
146
00:09:46,125 --> 00:09:47,291
-ඉදිරියට එන්න!
- යන්න, මචන්!
147
00:09:48,041 --> 00:09:50,416
මට නොතේරෙන විශ්වීය සත්ය...
148
00:09:50,541 --> 00:09:55,041
කොල්ලෙක් උනාම මොකක්ද අවුල
ගැහැණු ළමයෙකු පිටුපස?
149
00:10:06,750 --> 00:10:12,666
“ගැහැණු ළමයින් සහ පිරිමි ළමයින් එකකට හැරෙන විට
ප්ලස් එක, මොකක්ද ඔයාගේ ප්රශ්නේ?"
150
00:10:12,833 --> 00:10:18,666
"මල් වලට මැස්සන් එන්නෙ නෑ..
එහි ඇති වරද කුමක්ද?"
151
00:10:18,791 --> 00:10:22,000
“ගැහැණු ළමයින් චුම්බක, වයස අවුරුදු
පිරිමි ළමයින් ආකර්ෂණය වේ"
152
00:10:22,208 --> 00:10:24,541
"මේ න්යායේ වැරැද්ද මොකක්ද?"
153
00:10:24,666 --> 00:10:30,666
"ස්ත්රිය හා පුරුෂයා ආදරයෙන් බැඳීමකින් තොරව,
මේ ලෝකයේ මිනිසා සිටින්නේ කොහේද?
154
00:10:36,750 --> 00:10:39,750
"මොකද වැරැද්ද, හදවතේ ගීතයක්"
155
00:10:39,875 --> 00:10:42,833
"එය ආරම්භ කළහොත් ඇති වරද කුමක්ද?"
156
00:10:43,000 --> 00:10:47,333
"කොල්ලෙක් උනාම මොකක්ද අවුල
කෙල්ලෙක්ගෙ පිටිපස්සෙ?"
157
00:10:47,458 --> 00:10:48,833
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
158
00:10:48,958 --> 00:10:51,166
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
159
00:10:51,958 --> 00:10:57,291
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
160
00:10:57,958 --> 00:11:00,875
"අපි ආදරය කරනවා නම් වැරැද්ද කුමක්ද?"
161
00:11:03,291 --> 00:11:06,750
“ඒක හරි, කිසිම දෙයක් නැහැ
මේකේ වැරදි"
162
00:11:27,333 --> 00:11:33,708
"කාන්තාවන් කියන එකේ තේරුම කෝ
අපි අනුගමනය නොකරන්නේ නම් අලංකාරය?"
163
00:11:33,875 --> 00:11:39,583
“හදවතක් තිබීමෙන් ඇති ප්රයෝජනය කුමක්ද
අපි ආදරය නොකරන විට?"
164
00:11:39,750 --> 00:11:42,583
"කෙල්ලෙකුට ආදරය කිරීමේ වරද කුමක්ද?"
165
00:11:42,750 --> 00:11:45,625
“දීමේ වරද කුමක්ද
පිස්සු හාදුවක්?"
166
00:11:45,791 --> 00:11:48,541
"මොකක්ද කරන්න තියෙන අමාරුව
වරදක්ද?"
167
00:11:48,666 --> 00:11:51,625
"ඇයි අපිට මේ බාධාව?"
168
00:11:51,791 --> 00:11:54,083
"අපේ ජීවිතය අපේ කැමැත්තයි"
169
00:11:54,500 --> 00:11:57,291
"අපි වැරදි කලත් ඒක හරි"
170
00:11:57,666 --> 00:12:03,625
“අපි අලුත් නීතියක් හදන්නම්
මට වැඩක් නෑ"
171
00:12:03,750 --> 00:12:06,416
"ගැහැණු ළමයින් යනු කාන්දම් ය,
පිරිමි ළමයින්ගේ වයස ආකර්ෂණය වේ"
172
00:12:06,541 --> 00:12:09,625
"මේ න්යායේ වැරැද්ද මොකක්ද?"
173
00:12:09,750 --> 00:12:15,708
"ස්ත්රිය සහ පුරුෂයා ආදරයෙන් බැඳීමකින් තොරව,
මේ ලෝකයේ මිනිසා සිටින්නේ කොහේද?
174
00:12:15,833 --> 00:12:18,916
"මොකද වැරැද්ද, ගීතයක් ඇතුලේ
හදවත"
175
00:12:19,041 --> 00:12:21,875
"එය ආරම්භ කළහොත් ඇති වරද කුමක්ද?"
176
00:12:22,000 --> 00:12:26,208
"කොල්ලෙක් උනාම මොකක්ද අවුල
කෙල්ලෙක්ගෙ පිටිපස්සෙ?"
177
00:12:26,333 --> 00:12:27,708
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
178
00:12:27,833 --> 00:12:33,666
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
179
00:12:33,791 --> 00:12:37,291
"වැරැද්ද කුමක් ද?"
180
00:13:16,958 --> 00:13:20,041
-නමස්තේ මාමේ!
-නමස්තේ ආදරණීය, එන්න!
181
00:13:20,166 --> 00:13:21,708
ඇන්ටි ඔයා එනකල් ඇතුලට වෙලා බලාගෙන ඉන්නවා.
කරුණාකර යන්න, ආදරණීය.
182
00:13:21,833 --> 00:13:22,708
- යන්න!
-හරි!
183
00:13:28,083 --> 00:13:30,625
-නමස්තේ ආච්චි!
-නමස්තේ!
184
00:13:30,833 --> 00:13:34,083
එන්න සයිලු, දවස ගෙවෙන්නේ නැහැ
ඔබේ මුහුණ පෙනෙන්නේ නැත්නම්.
185
00:13:34,291 --> 00:13:37,041
-මෙන්න, මේක කූල් කරලා දෙන්න
නැන්දම්මා. -හරි!
186
00:13:45,166 --> 00:13:47,125
කෝ මගේ සිහින කොල්ලා?
187
00:13:51,250 --> 00:13:53,791
හවස වෙනකල් ඕක කරනවද?
188
00:13:54,000 --> 00:13:55,250
ඔයා මට දෙන්නෙ නැද්ද
තේ?
189
00:14:02,083 --> 00:14:04,333
ලක්ෂ්මි, තේ රස නැති ඇයි?
190
00:14:04,458 --> 00:14:06,166
වෛද්යවරු කිව්වා ඔබට දියවැඩියාව තියෙනවා කියලා.
නැන්දම්මා.
191
00:14:06,250 --> 00:14:10,375
වෛද්යවරු බොහෝ දේ කියති.
අපිට බොන්නයි පෙති ගන්නයි තියෙන්නේ.
192
00:14:10,500 --> 00:14:12,041
අපිට කන්නයි පෙති බොන්නයි තියෙන්නේ.
193
00:14:12,125 --> 00:14:14,583
වැනි පෙති ඔබ සතුටින් ගනු ඇත
ගම්මිරිස්.
194
00:14:14,708 --> 00:14:16,583
ඒත් මෙඩිකල් කඩේ මිනිහා එහෙම නෑ
ඒවා මට නොමිලේ දෙන්න.
195
00:14:16,791 --> 00:14:18,250
මගේ අතරේ මේ මිනිහා
දැන් ජීවිතය!
196
00:14:18,833 --> 00:14:19,833
බාහ්!
197
00:14:22,250 --> 00:14:23,500
මටත් තේ ටිකක් ගේන්න මැණික.
198
00:14:36,916 --> 00:14:38,083
- අම්මා!
- අපොයි නැහැ!
199
00:14:40,208 --> 00:14:41,583
- අපොයි නැහැ!
- මොන පුතාද?
200
00:14:41,708 --> 00:14:42,958
ඇයව මගේ පැත්තේ තැබුවේ කවුද?
201
00:14:43,125 --> 00:14:43,958
දැන් මොකක්ද අවුල?
202
00:14:44,083 --> 00:14:47,083
ඇය චූ සහ මුළු ඇඳ
තෙත් විය. බලන්න මගේ කලිසම පවා තෙත් වෙලා.
203
00:14:47,791 --> 00:14:49,458
ඇයට චූ කිරීමට ඉඩ දෙන්න, මොකක්ද වැරැද්ද?
204
00:14:49,583 --> 00:14:51,791
මෙය කෙසේ හෝ ගිම්හානයයි
සිසිල් බවක් දැනේ.
205
00:14:51,916 --> 00:14:54,625
එය සිසිල් වේවිද? ඔබ ඇයව හදන්න
ඔබ මත චූ කරන්න. එවිට ඔබ දැන ගනු ඇත.
206
00:14:54,833 --> 00:14:59,708
කව්ද දන්නේ ඒකි චූ කරනවද ඔයාටද කියලා
ඒක කළා. එය දුටුවේ කවුද?
207
00:14:59,833 --> 00:15:01,500
-කුමක් ද?
- අයියා චූ කරන්න.
208
00:15:01,666 --> 00:15:03,291
- හේයි!
- හහ්!
209
00:15:03,416 --> 00:15:05,208
මෝඩයා, ඔබ වයස බලන්නේ නැද්ද?
210
00:15:05,416 --> 00:15:08,416
- නැවත ආරම්භ! - ගැහැණු ළමයෙක්!
මම ඇගේ විවාහයට ලක්ෂ හයක් ඉතිරි කළා.
211
00:15:09,250 --> 00:15:11,541
එන්න තාත්තේ, ඇය තවමත්
ඇඳේ මුත්රා කිරීම.
212
00:15:11,666 --> 00:15:13,250
ඔබ දැනටමත් කතා කරනවා
ඇගේ විවාහය.
213
00:15:16,416 --> 00:15:18,250
ඇයි ඔයා හිනා වෙන්නේ, රස්තියාදුකාරයා?
ගිහින් ටවල් එක අරන් එන්න.
214
00:15:19,791 --> 00:15:21,416
ඇයි ඔබ ඇයට තර්ජනය කරන්නේ
ඒ වගේ?
215
00:15:21,500 --> 00:15:23,250
ඔයා හිතන්නේ ඇය ඔයාගේ කියලා
පුද්ගලික සේවිකාව?
216
00:15:23,375 --> 00:15:26,458
ඔයාගේ අම්මා දුක් විඳිනවා වගේ
කොන්දේ වේදනාව, ඇය උගත්
217
00:15:26,583 --> 00:15:28,416
සහයෝගය දෙන්න අපේ ගෙදර වැඩ කරනවා
මම ආයාචනා කළ පරිදි ඇගේ අධ්යාපනය.
218
00:15:28,500 --> 00:15:30,291
එහෙම නැත්නම් අපිට ඔච්චර තියෙනවද
සේවිකාවක් සිටීමේ තත්ත්වය?
219
00:15:30,375 --> 00:15:32,458
මොකුත් කියන්න එපා පුතේ.
ඇය හොඳ ගැහැණු ළමයෙක්.
220
00:15:32,583 --> 00:15:36,166
බලන්න, ඔබේ දිව මොට නම්,
ගිහින් බිත්තියේ අතුල්ලන්න.
221
00:15:36,333 --> 00:15:37,625
ඇයට කිසිවක් කියන්න එපා.
222
00:15:39,208 --> 00:15:39,791
මෙතන!
223
00:15:43,125 --> 00:15:46,583
මගේ ගෙදර මැතිවරණය පැවැත්වුවහොත් අයි
අඩුම තරමේ තැන්පතුවක්වත් ලැබෙන බවක් පෙනෙන්නට නැත.
224
00:15:48,000 --> 00:15:49,416
ඔබ තිදෙනාම බෙහෙවින් විශ්මයට පත් කර ඇත.
225
00:15:52,041 --> 00:15:53,458
'බනී නියමයි'
226
00:15:57,291 --> 00:15:59,916
-ඒයි සයිලු, අලවන්න!
- මම ගේනවා.
227
00:16:04,958 --> 00:16:05,375
දාන්න.
228
00:16:09,875 --> 00:16:10,458
යන්න!
229
00:16:18,958 --> 00:16:20,083
සයිලු, අත්වැසුම්!
230
00:17:09,541 --> 00:17:11,000
- තාත්තා!
- ආයෙ මොකද මචන්?
231
00:17:11,125 --> 00:17:14,041
මගේ යට ඇඳුම සිදුරුවලින් පිරී ඇත.
එක්කෝ ඔයා ගන්න නැත්නම් මට සල්ලි දෙන්න.
232
00:17:14,250 --> 00:17:16,625
සිදුරු තිබේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
මුදල් නැත, කිසිවක් නැත!
233
00:17:16,833 --> 00:17:18,833
එය කෙසේ හෝ ගිම්හාන සහ
සිසිල් දැනෙනු ඇත.
234
00:17:18,958 --> 00:17:19,916
අපිරිසිදු මහලු කාන්තාවක්!
235
00:17:42,708 --> 00:17:45,041
- ඔබ සිටගෙන බලා සිටින්නේ කුමක්ද?
චලනය කරන්න! - ඔව්!
236
00:17:46,000 --> 00:17:49,083
(ගීතයක් මුමුණමින්)
237
00:17:51,708 --> 00:17:52,666
හේ සයිලු!
238
00:17:57,083 --> 00:17:57,666
මෙතන!
239
00:17:58,375 --> 00:18:01,208
මම ඇහුවා මට ඩිරෙක්ට් දෙන්න එපා කියලා
අක්ෂි ස්පර්ශය, සිය වතාවක්.
240
00:18:01,583 --> 00:18:02,291
ඔබේ හිස නමන්න.
241
00:18:06,166 --> 00:18:07,000
සියල්ලම සාර්ථක වෙන්න කියා ප්රාර්ථනා කරනවා!
242
00:18:12,500 --> 00:18:14,333
ඒයි ඒ පැත්තට යන්න එපා.
මගේ පිටුපසින් සිටින්න.
243
00:18:14,333 --> 00:18:15,875
නැහැ, අපිරිසිදු මෝඩයා!
244
00:18:15,958 --> 00:18:17,750
මේ මෝඩයා හැමදාම මැරෙනවා
තරගය ආරම්භය.
245
00:18:17,958 --> 00:18:20,666
(අතිච්ඡාදනය වන කතාබස්)
246
00:18:20,791 --> 00:18:21,666
- හේයි, පිටුපස පැත්ත!
-අපොයි!
247
00:18:21,791 --> 00:18:23,708
- ඔළුවට වෙඩි තියනවා, මචන්!
- ඔයා මාත් එක්ක අවුල්ද?
248
00:18:23,916 --> 00:18:25,291
- හේයි!
- කියන්න, මොන මිනිහාද?
249
00:18:25,500 --> 00:18:28,875
ඔබ PubZ ක්රීඩා කරනවාද? ඒ සායි
නැවත නැවතත් කතා කර වධ දෙනවා.
250
00:18:29,000 --> 00:18:30,083
ඔහුගේ ගැටලුව කුමක්ද?
251
00:18:30,291 --> 00:18:32,000
එයා බනිනවා අපි එයාගේ කොලේජ් එකට ආවා කියලා
සහ කරදර ඇති කළා, සහ ඔහු
252
00:18:32,166 --> 00:18:33,416
අප මෙතරම් නරක වනු ඇතැයි අපේක්ෂා කළේ නැත.
253
00:18:33,583 --> 00:18:35,000
මිතුරන් සෑම විටම නරකම මිතුරන් වේ.
254
00:18:35,166 --> 00:18:37,291
ප්රභාස් සහ මහේෂ් නොකරන බව කියන්න
ඔහුගේ මිතුරන් වීමට එන්න.
255
00:18:38,458 --> 00:18:39,166
අපොයි නෑ!
256
00:18:40,083 --> 00:18:41,875
එය හමාරයි. අපිරිසිදු මෝඩයා!
257
00:18:42,000 --> 00:18:44,250
ඔව්! අපි හැමදාම පරදිනවා
ක්රීඩාව ඔබ නිසා.
258
00:18:44,416 --> 00:18:46,500
ඔහු ද දැනගත් බව පෙනේ
අපි සල්ලි ගත්තා කියලා.
259
00:18:46,625 --> 00:18:47,875
අපි ඔහුගේ මුදල් ආපසු දුන්නා
ඔහු, හරිද?
260
00:18:48,000 --> 00:18:48,875
ඒකෙ තව කොච්චර තියෙනවද?
261
00:18:49,000 --> 00:18:49,750
තුන්දාහක් ඉන්නවා.
262
00:18:49,958 --> 00:18:52,666
-අනේ නෑ, ඇයි අපිට එයාගේ සල්ලි ඕනේ?
-කුමක් ද?
263
00:18:53,916 --> 00:18:56,583
අද රෑට බීම පාටියක් දෙමු
සහ එය අවසන් කරන්න.
264
00:18:57,958 --> 00:18:59,708
ඔව්, ඒ අපේ බනී.
265
00:19:01,166 --> 00:19:04,083
- අපි ඒක රොක් කරමු මචන්.
- ඇයි මහත්තයෝ ඔච්චර හිනා වෙන්නේ?
266
00:19:04,208 --> 00:19:05,958
ඔබ බොහෝ දේ ඉගෙන ගෙන ඇති බව පෙනේ
විභාගය සඳහා.
267
00:19:06,083 --> 00:19:08,500
අධ්යයනය? එවැනි මාතෘකා කතා නොකරන්න
අපිව ක්ලාන්ත කරනවා.
268
00:19:09,208 --> 00:19:10,791
ඇයි අපි පාඩම් කරන්නේ ඔයාලා
මෙතන ඉන්නවද?
269
00:19:11,958 --> 00:19:13,541
- නිරයට!
- යාලුවනේ යන්න!
270
00:19:13,666 --> 00:19:15,750
- ඔහු සීනුව නාද කළා.
- ඇයි අපිට ටික කාලයක් සෙල්ලම් කරන්න දෙන්න බැරි?
271
00:19:15,958 --> 00:19:17,333
(ගණේෂාට යාච්ඤා)
272
00:19:19,458 --> 00:19:20,583
මේ ප්රශ්න පත්රයද?
273
00:19:24,333 --> 00:19:26,833
- හේයි අනු! අනු!
- හහ්!
274
00:19:26,958 --> 00:19:28,708
- පෙන්වන්න!
- ඔහ් නැහැ!
275
00:19:29,083 --> 00:19:30,541
- ගන්න.
-හරි!
276
00:19:32,791 --> 00:19:34,125
ඇයි මට සුදු කඩදාසියක් දුන්නේ?
277
00:19:34,291 --> 00:19:36,291
ධවල පත්රිකා තිබේ නම් පමණි
ඔබ මුළු රාත්රියම නිදාගන්න.
278
00:19:36,500 --> 00:19:37,583
අපරාදේ, නාස්ති මෝඩයෙක්!
279
00:19:37,708 --> 00:19:39,000
මොකටද විභාගෙට එන්නේ
පාඩම් නොකර?
280
00:19:39,750 --> 00:19:41,000
දැන් ගැලවුම්කාරයා කවුද?
281
00:19:47,583 --> 00:19:50,291
අපොයි නෑ! හේයි, හේයි!
282
00:19:51,333 --> 00:19:52,708
හායි සර් එනවා.
283
00:19:52,875 --> 00:19:54,875
මේ ගල් අඟුරු ආකරයේ මෝඩයා මොකද කරන්නේ?
284
00:19:56,708 --> 00:19:58,000
- හේයි!
- සර්!
285
00:19:58,125 --> 00:20:00,250
මෙය කුමක් ද? ඔයා කොපි කරනවද
ස්ලිප් වලින්?
286
00:20:00,875 --> 00:20:04,375
සර් මගේ තාත්තට තයිරොයිඩ් රෝගය තියෙනවා.
මගේ අම්මට පිළිකාවක් තියෙනවා සර්.
287
00:20:04,500 --> 00:20:06,208
මගේ සීයාට නොනවතින තියෙනවා
පාචනය, සර්.
288
00:20:06,291 --> 00:20:12,000
- සර්, කරුණාකරලා! - හේයි, මට විතරයි තියෙන්නේ
ඔබේ මුළු පවුලටම බොහෝ රෝග තිබේ.
289
00:20:12,208 --> 00:20:14,000
සර් මම වැරැද්දක් කළා.
කරුණාකර, සර්!
290
00:20:14,125 --> 00:20:14,541
සර්!
291
00:20:17,416 --> 00:20:20,000
- එය තබා ගන්න. යන්න!
- ස්තූතියි, සර්.
292
00:20:20,166 --> 00:20:22,541
- ලියන්න! - සර්, මම කඩනවා
මම සමත් වූ පසු ඔබට පළමු පොල්.
293
00:20:22,666 --> 00:20:24,208
- ස්තූතියි, සර්.
- හරි, යන්න!
294
00:20:27,041 --> 00:20:29,500
ඔහු ඇඳගෙන සිටියේ ඇඳුම හෝ ස්ලිප්
ඔහු මත?
295
00:20:29,666 --> 00:20:30,750
හරි, හරි!
296
00:20:32,875 --> 00:20:35,875
සර් එයාව දාලා ගියාට
ස්ලිප් තිබුණා. එයා සල්ලි දුන්නද?
297
00:20:36,000 --> 00:20:39,375
උබලා ලාබ මෝඩයෝ සහ
ඔබ නැවත මුදල් දෙනවද?
298
00:20:40,500 --> 00:20:43,458
ඔහු ඊයේ විභාග පත්රිකා රැගෙන ආවේය
සහ අද ඒවා ලියනවා.
299
00:20:44,000 --> 00:20:47,166
ඔහු ඉතා දක්ෂයි.
අපට ඔහුට කිසිවක් කළ නොහැක.
300
00:20:47,666 --> 00:20:49,166
ඉතා දක්ෂයි!
301
00:20:50,125 --> 00:20:51,750
හේයි බනී, ඔයාට ටිකක් ඕනද?
302
00:20:51,958 --> 00:20:54,291
- නෑ, මම හොඳින්. ඔබ දිගටම කරගෙන යන්න
සහ ලියන්න. -හරි!
303
00:20:56,250 --> 00:20:57,375
මම දැන් කුමක් කරන්නද?
304
00:20:57,916 --> 00:20:59,083
ඔව්, දැන් බලන්න!
305
00:20:59,250 --> 00:21:01,333
- ඔබට එය අවශ්යයි, ලියන්න.
-මකබෑවිලා පලයන්!
306
00:21:01,541 --> 00:21:02,291
අපොයි නෑ!
307
00:21:04,125 --> 00:21:05,000
හේයි බනී!
308
00:21:06,041 --> 00:21:07,000
ඔයා මොනවද ලියන්නේ?
309
00:21:07,208 --> 00:21:11,250
රම්යා ක්රිෂ්ණා ගඟට පනියි
ළමයා එක්ක නේද? මම එතකන් ලිව්වා.
310
00:21:12,291 --> 00:21:14,958
මම දැන් දෙන්නම ගඟේ ගිල්වනවා
සහ ලකුණු 30ක් සහතිකයි.
311
00:21:15,166 --> 00:21:16,875
- ඔව්!
- මොකක්ද, බාහුබලි?
312
00:21:17,000 --> 00:21:19,833
ඔව්, වෙන කවුරුත් නෙවෙයි රාජමෞලි
දැන් අපිව බේරගන්න පුළුවන්.
313
00:21:20,041 --> 00:21:21,291
ඔබට තව කුමක් කළ හැකිද?
314
00:21:21,500 --> 00:21:22,333
සර්, අතිරේක!
315
00:21:23,208 --> 00:21:24,083
සර්, අතිරේක!
316
00:21:24,333 --> 00:21:25,500
සර්, අතිරේක!
317
00:21:25,708 --> 00:21:26,208
අතිරේක!
318
00:21:26,416 --> 00:21:26,916
සර්, අතිරේක!
319
00:21:28,708 --> 00:21:30,958
මෙන්න, ඒවා සියල්ලම තබා ගන්න.
320
00:21:34,791 --> 00:21:35,708
- සර්!
-කුමක් ද?
321
00:21:38,041 --> 00:21:39,708
මොකක්ද මචන්, ඔයා ගොඩක් ලිව්වා.
322
00:21:39,875 --> 00:21:41,625
- කොටස් 2 නේද සර්?
- කොටස් 2?
323
00:21:42,208 --> 00:21:43,000
ඔව්, සුපිරි පහරක්!
324
00:21:43,458 --> 00:21:45,416
- හෙට විභාගය ලියනවා
හෙට. - ඔබ ඉවරද?
325
00:21:45,625 --> 00:21:47,916
බනී, වාහන නැවැත්වීමේ ස්ථානයේ රැඳී සිටින්න.
තව ස්ලිප් 2ක් තියෙනවා මම එනවා.
326
00:21:48,250 --> 00:21:51,000
- අඬන්න එපා මචන්.
- එය නොවැළැක්විය හැකිය.
327
00:21:51,125 --> 00:21:53,375
- අපි දැන් තල්ලු කළ යුතුයි.
- එය සැමවිටම එක හා සමානද?
328
00:21:55,416 --> 00:21:59,791
මචෝ මම විභාගේ කොරලා
පරීක්ෂකවරයා කම්පනයට පත් විය.
329
00:21:59,916 --> 00:22:01,166
හොඳයි, ඇයි මේ අඬන්නේ?
330
00:22:01,333 --> 00:22:02,208
ඔහු ඔබ නිසා අඬනවා.
331
00:22:02,333 --> 00:22:05,041
ඇයි මම නිසා.
මම එයාට විතරක් උදව් කරලා ස්ලිප් දෙකක් දුන්නා.
332
00:22:05,166 --> 00:22:06,291
ඔහු මෙසේ අඬනවා, රස්තියාදුකාරයෙක්.
333
00:22:06,416 --> 00:22:08,041
ඔබ මට ඊයේ දුන්නා
විභාග ලිප්ස්, මෝඩයා.
334
00:22:08,458 --> 00:22:10,166
අනේ නෑ මම ඊයේ ඇන්දේ
ඇඳුම?
335
00:22:11,666 --> 00:22:14,041
අර ඉන්විජිලේටර් මෝඩයා දුන්නා
මට ගොඩක් උදව් කරනවා වගේ ගොඩ නැගීමක්.
336
00:22:14,208 --> 00:22:17,125
යාලුවනේ, මට විනාඩි පහක් දෙන්න.
මම එයාව ඉවර කරලා එන්නම්.
337
00:22:17,250 --> 00:22:19,958
- ඒයි, නවත්තන්න මෝඩයා. අපිට තියෙනවා
තවත් වැඩක්. - මොන වැඩද?
338
00:22:20,083 --> 00:22:21,083
-තල්ලු කරන්න!
- අපොයි නැහැ!
339
00:22:22,041 --> 00:22:23,375
අපිට හැමදාම එකම වැඩේද?
340
00:22:25,791 --> 00:22:26,500
මේ මෝඩයා!
341
00:22:26,625 --> 00:22:28,125
කොච්චර පෙට්රල් ගැහුවද
මේක පුරවන්නද?
342
00:22:28,333 --> 00:22:29,208
මම ඒක රුපියල් 30ට පිරෙව්වා මචන්.
343
00:22:29,416 --> 00:22:32,958
රුපියල් තිහක්! ඔබ දන්නවා කොපමණ
පෙට්රල් රුපියල් තිහකටද?
344
00:22:33,125 --> 00:22:36,166
ඔබ හිසට පොල් තෙල් ආලේප කරන්න
දිනපතා, හරිද? ඔයාට ඔච්චර ලැබෙනවා.
345
00:22:36,375 --> 00:22:39,416
ඔබට දිල්සුක්නගර් සිට ගමන් කිරීමට අවශ්යයි
ඒකත් එක්ක කොටි හරහා පුඤ්ඤගුත්තට?
346
00:22:43,166 --> 00:22:44,291
මට සමාවෙන්න!
347
00:22:46,958 --> 00:22:51,833
වාව්, ඇය ඉතා වර්ණවත් ය
උත්සවයේදී කුරුල්ලා පියාසර කරයි.
348
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
ජීවිතය විවිධ මට්ටමේ වනු ඇත
ඇය මට පැතලි නම්.
349
00:22:55,625 --> 00:22:57,333
හෙලෝ, මම ඔබට කතා කරනවා.
350
00:22:58,583 --> 00:23:00,250
- ඔබට පෙට්රල් ප්රශ්නයක් තිබේද?
- ඔව්!
351
00:23:00,958 --> 00:23:04,583
මගේ බයික් එකේ පෙට්රල් තියෙනවා. ඔයාට පුළුවන්
නලයක් ඇත්නම් පෙට්රල් ගන්න.
352
00:23:04,791 --> 00:23:07,166
හරි! විනාඩියක්!
353
00:23:08,666 --> 00:23:11,375
-මෝඩයා!
- ඔව්, මේක ඔයාගේ.
354
00:23:12,416 --> 00:23:14,291
- අපොයි නැහැ!
- මේ චූටි පැටියා ආවේ කොහෙන්ද?
355
00:23:16,083 --> 00:23:18,041
- මේක මගේ, යාලුවනේ.
- ඔයා හිතන්නේ මේක මත්පැන් කියලද?
356
00:23:18,250 --> 00:23:18,791
එය ඩෙටෝල් ය.
357
00:23:19,583 --> 00:23:21,458
- අපොයි නැහැ!
- ඒයි, මට දෙන්න. මට රිදුණා.
358
00:23:21,666 --> 00:23:22,666
- මම දෙන්නේ නැහැ.
- එය රිදෙනවා.
359
00:23:22,875 --> 00:23:23,500
ජරා රස්තියාදුකාරයෝ!
360
00:23:25,666 --> 00:23:28,916
- ඔව්, එය අඩුයි.
- ඔහ්, එය හොඳින් වැඩ කළාද?
361
00:23:30,083 --> 00:23:31,000
හේ නැහැ!
362
00:23:32,958 --> 00:23:34,000
ඒයි, මේ මොකක්ද?
363
00:23:34,125 --> 00:23:36,458
අපි පිහිනුම් තටාකයට ගියා
ගිය සැරේ නේද? එය විය යුතුය.
364
00:23:36,666 --> 00:23:37,541
ඒ මේ අපිරිසිදු රස්තියාදුකාරයාගේ ය.
365
00:23:38,375 --> 00:23:39,375
මම මේක ගත්තේ Koti වලින්.
366
00:23:40,916 --> 00:23:42,500
ඔහ්, ඔව්! මම එය සොයාගත්තා.
367
00:23:42,708 --> 00:23:47,333
ඔබේ හිසකෙස් ඔබේ මුහුණ මත පැද්දෙන විට
සුළඟ සඳහා, එය පැද්දෙන සවාරියක් වැනි ය.
368
00:23:47,500 --> 00:23:52,000
දේවතාවියන් ස්වර්ගයේ සිටින බව අපි දනිමු.
නමුත් ඔවුන් ස්කූටියේ එන බව දැන සිටියේ නැත
369
00:23:52,125 --> 00:23:54,125
මේ වගේ අපිට සිල්ලර කඩවලට.
370
00:23:54,250 --> 00:23:55,666
හේ ඒ ඇති. එය නවත්වන්න.
371
00:23:55,875 --> 00:23:57,958
- ඇය මගේ අන්තර් පන්තියේ මිතුරියක්.
- ඔහ්!
372
00:23:58,125 --> 00:23:59,916
දීපු ඔයා කොහෙද හිටියේ?
ඔබ කිසිසේත් සම්බන්ධ වී සිටියේ නැත.
373
00:24:00,083 --> 00:24:01,833
මම බැංගලෝරයේ නැවතී සිටිමි
මෑතකදී නැවත ආවා.
374
00:24:02,041 --> 00:24:03,666
ඉතින් ඔයා දැන් හයිද්රාබාද් වල ඉන්නවද?
375
00:24:03,833 --> 00:24:06,166
ඔව්, මම බනී.
රාම් නගර් බනී!
376
00:24:07,625 --> 00:24:08,958
- හේයි!
- ඔව්!
377
00:24:12,708 --> 00:24:15,083
මගේ බයික් එකේ පෙට්රල් ඔක්කොම දානවා
දැන් ඉවරයි.
378
00:24:15,291 --> 00:24:15,791
ඔහ්, සමාවෙන්න!
379
00:24:19,500 --> 00:24:20,416
මම යන්නම්.
380
00:24:20,625 --> 00:24:24,166
ඔබ සමහරක්, සමහරකට කැමතිද,
කෝපි ටිකක් බොනවද?
381
00:24:26,125 --> 00:24:27,375
ඇයි ඒක තෙළිඟු භාෂාවෙන්ම අහන්නේ නැත්තේ?
382
00:24:28,458 --> 00:24:29,458
නැ ස්තුතියි!
383
00:24:31,458 --> 00:24:34,708
ඔවුන් කියන විට මට තේරුණේ නැත
කෙල්ලෙක් දැක්කම හිතේ සීනු නාද වෙනවා.
384
00:24:35,541 --> 00:24:37,333
ඒත් දැන් සයිරන් එකක් වැදිලා
මට ද.
385
00:24:39,208 --> 00:24:43,458
- යාලුවනේ, මට ලැබීම ගැන ආඩම්බරයි
ඔබ වැනි මිතුරෙක්. -ඇයි?
386
00:24:43,625 --> 00:24:44,958
ඇය ලෙස මිතුරියක් සිටීම සඳහා!
387
00:25:01,583 --> 00:25:02,916
-අම්මි!
- ඔව්!
388
00:25:03,083 --> 00:25:06,458
මම ඔබට රහසක් කියන්නම්. මට වචනයක් දෙන්න එපා
ඒක ගෙදර කාටත් කියන්න.
389
00:25:06,583 --> 00:25:07,541
මම කියන්නෑ පුතේ.
390
00:25:07,708 --> 00:25:09,958
- ඒක තාත්තට කියන්න එපා.
- මම නොකියමි.
391
00:25:10,791 --> 00:25:13,125
ඔව්! මම අද උදේ කෙල්ලෙක් දැක්කා අම්මේ.
392
00:25:13,583 --> 00:25:15,041
ඇය නානිගේ අන්තර් පන්තියේ මිතුරියක් බව පෙනේ.
393
00:25:15,750 --> 00:25:18,000
ඒකිව දැක්කම මට පිස්සු හැදුනා.
394
00:25:18,166 --> 00:25:20,625
ඔබ එසේ පිස්සු වැටිය යුතු නැත
කාන්තාවන්, පුතා.
395
00:25:20,750 --> 00:25:23,375
හහ්, ඔයාට ඒක තේරුනාද
ඒ වගේ?
396
00:25:23,791 --> 00:25:26,750
නෑ පුතේ මම කියන දේ...
397
00:25:27,250 --> 00:25:28,625
අම්මේ, නිහඬව!
398
00:25:30,583 --> 00:25:32,250
(හම්මිං)
399
00:25:33,541 --> 00:25:34,875
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
400
00:25:35,083 --> 00:25:36,083
- කිසිවක් නැත!
- කිසිවක් නැත!
401
00:25:36,250 --> 00:25:40,083
ඔහ්, කිසිවක් නැත! මම බලලා තියෙනවා
ඔබේ නාට්යය.
402
00:25:40,250 --> 00:25:41,625
- මම ඔබට පාඩමක් උගන්වමි.
- මොකද වුණේ, අම්මා?
403
00:25:41,833 --> 00:25:46,250
ඔබේ බිරිඳ සහ පුතා කතා කරනවා
සමහර රහස්.
404
00:25:46,708 --> 00:25:49,166
ඔවුන් මුමුණමින් සිටි අතර
දැන් නිහඬ වී ඇත.
405
00:25:50,083 --> 00:25:53,208
එහි දෙයක් නැත. සමහර විට ඔහු රහසිගතව සිටී
කා ගැනද ඔහුගේ මවට පවසන්නේ
406
00:25:53,375 --> 00:25:55,958
ඒ බිලියන ගණන් බෙදන්න
ඔහුගේ හිස මත වර්ධනය වූ දේපල.
407
00:25:57,291 --> 00:25:59,416
මිනිස්සු නාස්ති කරලා නාට්ය නාස්ති කරනවා!
408
00:26:01,208 --> 00:26:03,916
ඉදිරියට ගොස් ඔබේ රහසින් කියන්න
රහස් දැන්.
409
00:26:07,875 --> 00:26:08,500
- හහ්!
- හහ්!
410
00:26:10,541 --> 00:26:11,833
දැකලා ගොඩක් කල්
ඔයා අන්තිමට, සහෝදරයා.
411
00:26:12,041 --> 00:26:13,708
මම කිව්වා වගේ ඔයා හොඳට පුරුදු වෙනවාද?
412
00:26:13,875 --> 00:26:15,625
මම පුහුණුවීම් කළා, නමුත් නැහැ
පන්ච් එකෙන් බලය ලැබෙනවා අයියේ.
413
00:26:27,166 --> 00:26:30,958
ඉන්න, ඉන්න! ඔබ කළ යුතු දේ වේ
දෙකක් වම් සහ එකක් දකුණ. හරි, යන්න!
414
00:26:32,541 --> 00:26:35,041
- යන්න! නැහැ, දෙකක් වමට සහ එකක් දකුණට.
- එකම කෙල්ල!
415
00:26:35,500 --> 00:26:36,041
ඉක්මනින්!
416
00:26:36,666 --> 00:26:38,666
- ඒයි බනී, මෙහෙට එන්න.
- සර්!
417
00:26:40,833 --> 00:26:41,625
සුභ උදෑසනක්, සර්!
418
00:26:41,833 --> 00:26:43,458
ඔබ සතියක සිට කොහේද සිටියේ?
419
00:26:44,250 --> 00:26:47,041
මට ඉළ ඇටයේ සහ වේදනාවක් තිබුණා
විවේක ගත්තා සර්.
420
00:26:47,166 --> 00:26:48,583
- ඉළ ඇටයේ වේදනාව?
- ඔව්!
421
00:26:48,791 --> 00:26:50,916
මොන අමාරු වැඩකටද ඔයා කළේ
ඉළ ඇටයේ වේදනාව දැනෙනවාද?
422
00:26:51,041 --> 00:26:53,375
අඩුම ගානේ පර්ෆෙක්ට් එකක්වත් ගැහුවද
අන්තිම මැච් එකේ පන්ච්?
423
00:26:53,541 --> 00:26:54,791
අවම වශයෙන් එකක්වත්?
424
00:26:55,000 --> 00:26:58,291
සර් මගේ තාත්තා කිලෝ බාගයක් ගේනවා
කුකුල් මස් අපෙන් පස් දෙනෙකුට කන්න ඉල්ලයි.
425
00:26:58,500 --> 00:26:59,500
මට කොහෙන්ද බලය
සර්ගෙන්?
426
00:26:59,708 --> 00:27:01,125
ඔය වගේ හේතු ගොඩක් කියන්න පුළුවන්.
427
00:27:01,500 --> 00:27:04,125
ඔබ බොක්සිං සඳහා පැමිණේ
Instagram හි ඡායාරූප උඩුගත කරන්නද?
428
00:27:06,375 --> 00:27:09,125
එන්න සර් මම එන්නම්.
429
00:27:09,333 --> 00:27:11,916
මම අවංකවම එන්නම්
හෙට දැන් සර්.
430
00:27:14,250 --> 00:27:15,458
ඔව්, ඔබ ගැන පොරොන්දු වෙන්න!
431
00:27:15,666 --> 00:27:19,166
මගේ පාදය! බලන්න එයාගේ නම දීපු.
432
00:27:19,333 --> 00:27:20,458
- හායි! - අලුතින් එකතු වීම.
- හායි!
433
00:27:20,958 --> 00:27:22,750
- ඇයව පුහුණු කරන්න.
-හරි!
434
00:27:22,958 --> 00:27:23,708
- හරි, ඔයා කරගෙන යන්න!
- හරි සර්!
435
00:27:23,833 --> 00:27:25,208
- ෂුවර්, හරි! - පිරිමි ළමයි!
- හේයි!
436
00:27:25,416 --> 00:27:28,625
එනම්, මගේ පුහුණුකරු එය විශ්වාස කරයි
මම ජාතිකයන් දිනන්න කෙනෙක්.
437
00:27:28,833 --> 00:27:30,625
එබැවින් ඔහුගේ සම්පූර්ණ උනන්දුව මා කෙරෙහි ය.
438
00:27:30,833 --> 00:27:32,208
- ඔහ්!
- ඔව්!
439
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
- ඔව්!
- එන්න, අපි දැන් පටන් ගනිමු.
440
00:27:34,916 --> 00:27:36,208
-හරි!
-ඉදිරියට එන්න!
441
00:28:04,083 --> 00:28:04,541
කුමක් ද?
442
00:28:04,708 --> 00:28:05,916
මට ඔබේ අංකය දෙනවද?
443
00:28:06,791 --> 00:28:07,208
ඇයි?
444
00:28:07,666 --> 00:28:10,083
මට ඔබට දිනපතා ඇමතීමට සිදුවේ
පුහුණුවීම් සඳහා උදෑසන, හරිද?
445
00:28:15,875 --> 00:28:16,666
ඔව්!
446
00:28:17,458 --> 00:28:18,750
හෙට උදේ පුහුණුවීම්
පහට.
447
00:28:20,833 --> 00:28:23,083
හරි බනී, ඉවරයි!
448
00:28:27,708 --> 00:28:30,375
-සයිලු, කාර්යය හොඳින් තිබුණා නේද?
- ඔව්, නැන්දා!
449
00:28:30,583 --> 00:28:31,541
එය ඉතා හොඳින් සිදු විය.
450
00:28:31,708 --> 00:28:34,208
අනේ නෑ පරක්කුයි.
දැන් තනියම යන්න පුලුවන්ද?
451
00:28:37,000 --> 00:28:39,958
ඒක තමයි නැන්දා, මම ටිකක් බයයි.
452
00:28:40,416 --> 00:28:41,875
මම මාමා එවන්නම්.
453
00:28:42,083 --> 00:28:44,958
අනේ ඕන නෑ ආන්ටි.
දුප්පත් මිනිහා මහන්සි වෙලා එන්න ඇති.
454
00:28:45,125 --> 00:28:48,666
- හොඳයි, මම බනීව එවන්නද?
- ඔව්, හරි!
455
00:28:49,166 --> 00:28:50,750
-ඔයා කැමති විදිහට!
- හොඳයි, ආදරණීය!
456
00:28:51,500 --> 00:28:52,083
ඔව්!
457
00:28:55,500 --> 00:28:58,083
- නවත්වන්න මෝඩයා, නවත්වන්න!
- අම්මා, බලන්න!
458
00:28:58,291 --> 00:29:00,041
-ඒයි, ඔයා රඟපානවා වැඩිද?
- හේයි, මොකක්ද වැරැද්ද?
459
00:29:00,250 --> 00:29:01,958
ඔබ වැඩිහිටියන් ගැන සිතන්නේ නැද්ද?
460
00:29:03,500 --> 00:29:05,083
නිශ්ශබ්දව මෙතන නිදාගන්න.
461
00:29:05,833 --> 00:29:07,166
අම්මපා ඔය මෝඩයට කියන්න.
462
00:29:07,333 --> 00:29:09,125
- අපිරිසිදු මෝඩයා!
- මම ඇයව නිදි කරන්නම්.
463
00:29:09,333 --> 00:29:11,833
දැන් රෑ වෙනවා පුතා.
ගිහින් සයිලුව ගෙදර ඩ්රොප් කරන්න.
464
00:29:12,166 --> 00:29:14,958
එයා යන්නම් අම්මේ. ඇය පොඩි ළමයෙක්ද
බය වෙන්නද?
465
00:29:15,125 --> 00:29:16,458
මම උදේ පුහුණුවීම් කළා.
466
00:29:16,625 --> 00:29:20,541
මොලේ නැති මෝඩයෙක්, කොහොමද
කෙල්ලෙක් රෑ තනියම යනවද?
467
00:29:20,708 --> 00:29:22,750
ගිහින් ඇයව අතාරින්න.
බූරුවා!
468
00:29:23,583 --> 00:29:26,541
රශ්මිකා මම ඔයාට කියන්නේ. ඔබ කරනු ඇත
මගේ අතේ දවසක් අමාරුයි.
469
00:29:26,708 --> 00:29:27,750
හහ්, මගේ පාදය!
470
00:29:28,000 --> 00:29:28,541
චලනය කරන්න!
471
00:29:34,791 --> 00:29:36,375
හොඳයි, ඔබේ නිවස කොහෙද?
472
00:29:37,125 --> 00:29:38,541
ඒක තියෙනවා, ඒ මුඩුක්කුවේ.
473
00:29:38,708 --> 00:29:40,250
- මුඩුක්කු?
- ඔව්!
474
00:29:40,375 --> 00:29:43,416
ඔබ එහි ජීවත් වන්නේ කෙසේද
ලිඳේ ඉන්න ගෙම්බෙක් වගේ හුස්ම හිරවෙනවද?
475
00:29:43,625 --> 00:29:46,916
මම ජීවත් වන විට පවා මම කැමති නැහැ
ජනපදයේ.
476
00:29:47,291 --> 00:29:50,708
ඔවුන් මිනිසුන් අතර ආදරය කියනවා
ස්ථානය කුඩා වන විට වැඩි වේ.
477
00:29:51,291 --> 00:29:57,083
අපොයි! උපුටා ගැනීම නියමයි,
නමුත් ටිකක් ඉඩ දීලා ඇවිදින්න.
478
00:29:57,291 --> 00:29:58,791
මේ රාම් නගර් බනී!
479
00:30:01,791 --> 00:30:04,125
අපොයි නෑ! හේයි!
480
00:30:07,375 --> 00:30:07,958
මොකක් ද වැරැද්ද?
481
00:30:08,416 --> 00:30:10,375
බල්ලා! බල්ලෙක්!
482
00:30:10,958 --> 00:30:12,375
එය ඔබට කිසිවක් නොකරනු ඇත.
483
00:30:12,541 --> 00:30:15,083
නොකරපු එකටද උබේ සුරතල් බල්ලා
ඔබ කී පරිදි යමක්?
484
00:30:15,291 --> 00:30:17,750
එය වීදි බල්ලෙකි. එය නොතිබෙනු ඇත
ගෞරවය සහ ගෞරවය යන දෙකම.
485
00:30:20,125 --> 00:30:23,791
ඇයි ඌ ඔයා දිහා බලන් ඉන්නේ
එවැනි කෝපයක්?
486
00:30:23,916 --> 00:30:26,541
මම මගේ බයිසිකලය එහි වලිගය උඩින් ධාවනය කළෙමි
බොහෝ කලකට පෙර.
487
00:30:26,750 --> 00:30:28,666
අනේ නෑ ඇයි එහෙම කලේ.
488
00:30:28,875 --> 00:30:33,416
පාර උගේ තාත්තාගේ වගේ, ඌ නිදාගත්තේ ඇතුලේ
වලිගය පැද්දෙන පාර මැද.
489
00:30:33,583 --> 00:30:35,458
මම මොනවද දන්නේ, එය පළිගැනීමක් වනු ඇත
ප්රකාශ් රාජ් වගේ?
490
00:30:35,625 --> 00:30:42,250
හේයි, එය කුමක් සඳහාද යන්නයි
අපි දෙන්නම කළා. දැන් යන්න.
491
00:30:44,375 --> 00:30:49,166
අපිරිසිදු රස්තියාදුකාරයා, ඔබේ හිමිකරු ඔබව අත්හැරියා
ඔබේ හැසිරීම මේ වගේ නිසා පාරවල්.
492
00:30:51,291 --> 00:30:52,875
ඔබේ නිවස මෙතැනින් කොපමණ දුරද?
493
00:30:53,083 --> 00:30:55,583
-අන්න, ඒ පැත්තෙන්!
-මම දකියි!
494
00:30:56,125 --> 00:30:58,208
හෙමින් හෙමින් ඇවිදගෙන ගෙදර යන්න.
495
00:30:59,041 --> 00:31:00,583
මම දුවගෙන එන්නම් මගේ ගෙදරට.
496
00:31:01,750 --> 00:31:04,708
මාව පාන්දර 4 ට අවදි කරන්න
මට තරගයක් තියෙනවා.
497
00:31:04,708 --> 00:31:07,583
ඒයි බල්ලා, ඔයා මාව කෑවොත්, මම ඔයාට හොඳටම දෂ්ට කරනවා.
498
00:31:10,958 --> 00:31:13,583
හේයි, මම බොක්සිං ක්රීඩකයෙක්.
ප්රවේසම් වන්න!
499
00:31:15,750 --> 00:31:18,291
අපොයි, අපිරිසිදු බල්ලා! එය තිබුණා
ක්ෂණයකින් මගේ මාංශ පේශී උදුරා ගත්තා.
500
00:31:38,250 --> 00:31:40,208
ඇයි ඔයා මෙච්චර කලින් ආවේ
උදේ?
501
00:31:40,375 --> 00:31:42,666
බනී මට අවදි වෙන්න කිව්වා
ඔහුට තරඟයක් තිබූ බැවින්, ආච්චි.
502
00:31:42,833 --> 00:31:44,750
ඔහු ඇමතුම් ලබා ගන්නේ නැත
මම දස වතාවක් කතා කළා.
503
00:31:44,875 --> 00:31:46,166
- ඔයා ඒකටද ආවේ?
- ඔව්!
504
00:31:46,291 --> 00:31:48,791
අපි දන්නවා මෙයාට මොලේ නෑ කියලා.
ඔබටත් නැද්ද?
505
00:31:48,958 --> 00:31:50,625
- කුමක් ද?
- මම කිව්වේ, තේරුම!
506
00:31:50,833 --> 00:31:54,666
- ඔහ්!
- එන්න! අපි බලමු ඒ මෝඩයා ගැන.
507
00:31:55,666 --> 00:31:58,083
-ඒයි බනී මෝඩයා! බනී!
- ඔහ් නැහැ!
508
00:31:58,250 --> 00:31:59,416
-නැගිටින්න!
- ඔහ් නැහැ!
509
00:32:00,333 --> 00:32:05,041
ඔබ ඇයට ඔබව 4ට අවදි කරන ලෙස ඉල්ලා සිටියා
ඔබ දැන් ඇමතුම්වලට පිළිතුරු දෙන්නේ නැද්ද?
510
00:32:05,250 --> 00:32:07,583
- ඔබ තවමත් නිදාගෙන සිහින දකිනවාද?
- හේයි, නවත්වන්න!
511
00:32:08,333 --> 00:32:10,541
කණගාටුයි, මම තද නින්දක සිටියෙමි.
512
00:32:10,750 --> 00:32:17,208
ඇයි නැත්තේ? ඔබ පවා කෑ විට
මගේ බිත්තරය ඔබේ බිත්තරය සමඟ, ඇයි නැත්තේ?
513
00:32:17,375 --> 00:32:19,833
- ඔබ අවසන් කිරීමට වැඩසටහන ආරම්භ කළේ ඇයි?
මට අවදි වෙන්න කිව්වම? -නැගිටින්න!
514
00:32:20,041 --> 00:32:21,291
- දැන් යන්න!
- මම යනවා.
515
00:32:26,083 --> 00:32:27,750
පහසුයි, එන්න! පහසුයි!
516
00:32:56,041 --> 00:32:57,500
මට දැන් බැහැ!
517
00:33:04,125 --> 00:33:06,500
-මට මහන්සියි.
- අපි කෝපි දිනයට යමුද?
518
00:33:07,416 --> 00:33:09,416
මම කිව්වේ වර්ෂාගේ උපන්දිනයට.
519
00:33:10,666 --> 00:33:14,166
-සුබ උපන් දිනයක්!
-ඔයාට සුබ උපන්දිනක් වේවා!
520
00:33:14,291 --> 00:33:16,333
ඔබට සුභ උපන්දිනයක්, වර්ෂා!
521
00:33:16,541 --> 00:33:18,791
-ඔයාට සුබ උපන්දිනක් වේවා!
- එන්න විශාලනය කරන්න!
522
00:33:19,416 --> 00:33:22,541
ආදරණීය වර්ෂාට සුභ උපන්දිනයක් වේවා!
523
00:33:23,291 --> 00:33:26,375
-සුබ උපන් දිනයක්!
- ඉන්න, මෝඩයා!
524
00:33:26,583 --> 00:33:28,708
ඇයි එකපාරටම ගිලින්නේ
ගෙම්බෙක් වගේ? ඔහු ඡායාරූප ක්ලික් කරයි.
525
00:33:29,125 --> 00:33:30,750
ඇය කේක් කවන්නේ ඒ සඳහා පමණි
ෆොටෝ ටික මචන්.
526
00:33:30,916 --> 00:33:31,750
ඉතා හොඳයි!
527
00:33:32,458 --> 00:33:33,416
හේයි හුරතල්!
528
00:33:34,916 --> 00:33:36,958
- හේයි!
- හේයි, නැහැ!
529
00:33:38,375 --> 00:33:40,583
-වාව්!
- කරුණාකරලා නෑ මචන්!
530
00:33:41,791 --> 00:33:43,791
බලන්න, ඔවුන් මේ කේක් සියල්ලම යෙදූ ආකාරය.
531
00:33:46,208 --> 00:33:47,125
මේ මොකක්ද අයියේ?
532
00:33:47,291 --> 00:33:49,333
ඔබට ගැහැණු ළමයින්ගේ ඡායාරූප ක්ලික් කළ හැකිය
ඔවුන්ගේ අවසරයකින් තොරව?
533
00:33:49,541 --> 00:33:50,375
ඒවා මකන්න.
534
00:33:50,583 --> 00:33:53,125
- මොකක්ද, නැහැ!
- සහෝදරයා, කරුණාකර මකන්න.
535
00:33:53,291 --> 00:33:57,041
මිටි මිනිසා, ඔහු නොදන්නවා විය හැක
අපි ගැන. එයාට කියන්න.
536
00:33:57,208 --> 00:34:00,750
හේයි පුතේ, අපි
ගෞලිගුඩ ගනේෂ් අයියාගේ මිනිස්සු.
537
00:34:01,291 --> 00:34:03,750
අපි මිත්රත්වය තුළ ජීවිතය දෙන්නෙමු.
538
00:34:04,708 --> 00:34:10,250
අපි සෙල්ලම් කරන්නේ කවදාද අපාය පෙන්වන්න
සටනට සූදානම් කොල්ලා.
539
00:34:10,458 --> 00:34:11,958
ගෞලිගුඩ ගනේෂ්, කොහෙද
ඔහු සහෝදරයෙක් වේවිද?
540
00:34:12,166 --> 00:34:14,083
ඔහු පිටත දුරකථනයෙන් කතා කරයි.
ඔබට අවශ්ය ඇයි, රස්තියාදුකාරයා?
541
00:34:21,541 --> 00:34:24,125
හේයි, රස්තියාදුකාරයන් අවසන් කරන්න
වැලි ලොරියක් උඩින් දුවනවා.
542
00:34:24,291 --> 00:34:26,000
විය යුතු දේ මම බලාගන්නම්
ඊට පස්සේ කළා.
543
00:34:26,208 --> 00:34:26,875
සහෝදරයා!
544
00:34:28,208 --> 00:34:29,166
- සහෝදරයා!
- ඔව්!
545
00:34:29,458 --> 00:34:31,625
- ඔබ ගොව්ලිගුඩ ගනේෂ් ද?
- සෙල්ෆියක් අවශ්යද?
546
00:34:31,833 --> 00:34:35,750
නෑ මල්ලි ඔයාගෙ කොල්ලෙක්
කල්ලිය එක් අයෙකුගේ ඡායාරූප ක්ලික් කරයි
547
00:34:35,875 --> 00:34:36,625
අවසරයකින් තොරව මගේ මිතුරන්.
548
00:34:36,833 --> 00:34:38,166
ඔහු කවදා හෝ මකන්නේ නැත
මම ඔහුගෙන් ඉල්ලා සිටියෙමි.
549
00:34:38,333 --> 00:34:39,416
අනේ එයාලට කියන්න අයියේ.
550
00:34:39,583 --> 00:34:41,375
යාළුවා කියන්නේ පෙම්වතියද?
551
00:34:41,583 --> 00:34:42,666
ඔව් සහෝදරයා!
552
00:34:43,750 --> 00:34:45,458
විෂය හොඳ වෙයිද අයියේ?
553
00:34:46,958 --> 00:34:51,791
එක දෙයක් කරන්න, ඇතුලට ගිහින් මට කියන්න
ඒ ඡායාරූප මට බෙදාගන්න මිනිස්සු.
554
00:34:52,000 --> 00:34:53,750
- සහෝදරයා!
- යන්න! රස්තියාදු වෙන්න!
555
00:34:54,416 --> 00:34:55,250
යන්න මෝඩයා!
556
00:35:05,375 --> 00:35:06,208
- හේයි!
- හේයි!
557
00:35:16,666 --> 00:35:19,916
මෝඩයෝ මොකද කරන්නේ
මේ මිනිහා මට ගහන්නේ කවදාද?
558
00:35:20,083 --> 00:35:22,375
අද ඔහුගේ විෂය අවසන් කරන්න.
559
00:35:22,541 --> 00:35:26,458
- හේයි! - බනී!
- එන්න, යාලුවනේ!
560
00:35:29,958 --> 00:35:31,125
හේයි!
561
00:35:47,833 --> 00:35:49,291
ඔය රස්තියාදුකාරයාට ගහපන් කොල්ලෝ.
562
00:35:54,083 --> 00:35:56,416
මම ගොව්ලිගුඩ ගනේෂ්, මෝඩයා.
563
00:36:32,916 --> 00:36:36,333
අයියේ ඔයා හොඳටම ගැහුවේ අවුලෙන්.
564
00:36:39,875 --> 00:36:42,625
සහෝදරයා, ඔබ සියල්ල විනාශ කළා
ගෘහ භාණ්ඩ.
565
00:36:42,833 --> 00:36:44,416
ඒයි චින්නා මෙහෙ එන්න රස්තියාදුකාරයා.
566
00:36:46,458 --> 00:36:48,208
කෙල්ලගේ ෆොටෝ ටික අයින් කරන්න මෝඩයා.
567
00:36:48,416 --> 00:36:49,166
හරි, සහෝදරයා!
568
00:36:51,333 --> 00:36:54,291
- මම කළා, සහෝදරයා.
- කුණු කූඩයෙන් පවා මකන්න, රස්තියාදුකාරයා.
569
00:36:54,500 --> 00:36:55,708
මම ඒක කරන්නම් අයියේ.
570
00:36:56,416 --> 00:36:59,500
ඒක සම්පූර්නයෙන්ම අයින් කරලා තියෙන්නේ අයියේ.
අවශ්ය නම්, ඔබ දුරකථනය ගන්න.
571
00:36:59,666 --> 00:37:03,625
නැත්නම් මේ චින්න රස්තියාදුව ගන්න.
සහෝදරයා.
572
00:37:04,666 --> 00:37:08,541
අනේ මාව දාලා යන්න අයියේ.
මම ඔබේ සම්පූර්ණ විෂය තේරුම් ගත්තා.
573
00:37:08,750 --> 00:37:11,250
අවශ්ය නම් මම ඇවිත් කියන්නම්
බබාට සමාවෙන්න.
574
00:37:11,750 --> 00:37:12,583
එන්න, සහෝදරයා!
575
00:37:13,083 --> 00:37:14,250
එන්න, සහෝදරයා!
576
00:37:16,916 --> 00:37:23,041
පෙම්වතෙක් ඉන්න කියන්න ඕන
ඔවුන් සිටියදී බොහෝ විෂයයන් සමඟ
577
00:37:23,208 --> 00:37:24,083
ඡායාරූප ක්ලික් කරනවා නේද ආදරණීය?
578
00:37:33,708 --> 00:37:36,583
ඔව්, අර්ජුන් රෙඩ්ඩි සහෝ!
579
00:37:38,208 --> 00:37:41,250
මම නම් වැඩිපුරම පීඩාවට පත්වන පුද්ගලයා
එයාට මොනවා හරි වෙනවා යාලුවනේ.
580
00:37:42,041 --> 00:37:43,125
එයා මගේ රස්තියාදුකාර කෙල්ල.
581
00:37:43,458 --> 00:37:44,541
Yay!
582
00:37:49,666 --> 00:37:51,833
- නැති වෙන්න, මෝඩයා.
- යන්න, මිනිහෝ!
583
00:38:19,000 --> 00:38:22,291
"ඒයි හුරතල් බබා, තියෙනවා
හදවතේ අනතුරු ඇඟවීමක්"
584
00:38:22,458 --> 00:38:25,833
"ඔයා හරියට නාද කළා
පාසල් සීනුව"
585
00:38:32,458 --> 00:38:35,916
"බබා ඔයා හරිම හුරතල්
මිහිරි"
586
00:38:36,041 --> 00:38:39,416
“කොහොමද ඇවිත් බැස්සේ
මේ රස්තියාදුකාරයාගේ හදවතේ?”
587
00:38:46,041 --> 00:38:49,625
"ඔයා හෙමිහිට මගේ හිතට ආවා"
588
00:38:49,750 --> 00:38:52,833
"ඉතින් මට කිස් එකක් දීලා යන්න"
589
00:38:53,000 --> 00:38:56,291
"සහකාරියක් ලෙස මගේ ජීවිතයට එන්න"
590
00:38:56,458 --> 00:38:59,750
“ස්විච් එක වගේ එකට ඉමු
සහ බල්බය"
591
00:38:59,875 --> 00:39:03,125
"මම ඔයාට ආදරෙයි වගේ
බනිනකොට බබා"
592
00:39:03,333 --> 00:39:06,375
"ඔයා මට කරපු මැජික් එකක්"
593
00:39:06,750 --> 00:39:13,333
“ඔබ ගැලපෙන වීරවරියයි
දැන් මගේ සිනමාවට"
594
00:39:13,458 --> 00:39:16,791
"ඒයි හුරතල් බබා, තියෙනවා
හදවතේ අනතුරු ඇඟවීමක්"
595
00:39:16,916 --> 00:39:20,291
"ඔයා හරියට නාද කළා
පාසල් සීනුව"
596
00:39:27,083 --> 00:39:28,833
"ඔව්, මම ඔයාව ගන්නම්"
597
00:39:28,958 --> 00:39:30,458
"මම ඔයාව බඳිනවා"
598
00:39:30,583 --> 00:39:34,166
"මම මගේ දරුවා ඔබේ අතේ තබා ගන්නම්"
599
00:39:47,125 --> 00:39:47,666
"යනවා යන්න"
600
00:39:54,250 --> 00:40:00,833
“බබා ඔයා පාට ගෙනාවා
මගේ තනි කතාවට"
601
00:40:01,208 --> 00:40:07,750
“ඔබ ඇතුළට ගොස් ඔබේ මුද්රණය කළා
මගේ හදවතේ පෝස්ටරය"
602
00:40:07,916 --> 00:40:10,583
“මගේ හීනවලට ආවේ
රා මුට්ටිය එක්ක රෑ"
603
00:40:10,750 --> 00:40:14,500
“එතකොට ඔයා මට කන්න දුන්නා
නිර්මාංශ නොවන ආහාර"
604
00:40:14,583 --> 00:40:17,375
“හදවත කරපටියෙන් අල්ලාගෙන සහ
බැඳපු ආදර නූල්"
605
00:40:17,500 --> 00:40:21,250
"ඔබ ආදරය සරුංගලය වාතයට පියාසර කළා"
606
00:40:21,625 --> 00:40:25,083
"ඔයා හෙමිහිට මගේ හිතට ආවා"
607
00:40:25,208 --> 00:40:27,875
"ඉතින් මට කිස් එකක් දීලා යන්න"
608
00:40:28,375 --> 00:40:31,541
"සහකාරියක් ලෙස මගේ ජීවිතයට එන්න"
609
00:40:31,708 --> 00:40:35,083
“ස්විච් එක වගේ එකට ඉමු
සහ බල්බය"
610
00:40:35,208 --> 00:40:38,583
"මම ඔයාට ආදරෙයි වගේ
බනිනකොට බබා"
611
00:40:38,666 --> 00:40:41,750
"ඔයා මට කරපු මැජික් එකක්"
612
00:40:42,166 --> 00:40:48,541
“ඔබ ගැලපෙන වීරවරියයි
දැන් මගේ සිනමාවට"
613
00:40:48,666 --> 00:40:52,416
"ඒයි හුරතල් බබා, තියෙනවා
හදවතේ අනතුරු ඇඟවීමක්"
614
00:40:52,625 --> 00:40:55,541
"ඔයා හරියට නාද කළා
පාසල් සීනුව"
615
00:41:24,625 --> 00:41:27,125
මොන මෝඩයෙක්ද, ඔබ දෙන්නේ
හාදු ගොඩක්?
616
00:41:27,291 --> 00:41:28,041
මුකුත් නෑ තාත්තේ!
617
00:41:28,208 --> 00:41:28,916
මට එක පාරක් බලන්න දෙන්න.
618
00:41:29,083 --> 00:41:30,625
- මුකුත් නෑ තාත්තේ!
- මට බලන්න දෙන්න, මෙතන දෙන්න.
619
00:41:30,750 --> 00:41:32,666
- මුකුත් නෑ තාත්තේ! නැහැ!
- මට එක වරක් දෙන්න.
620
00:41:32,833 --> 00:41:34,125
- තාත්තා!
-ඒයි, ඒක මෙතනට දෙන්න.
621
00:41:34,708 --> 00:41:36,875
-මේ කුමක් ද?
- ඔහ්, ඔබ ඉංග්රීසි දන්නේ නැද්ද?
622
00:41:37,083 --> 00:41:38,833
- ඔහු අල්ලාගෙන ඇත.
- ඔයා ඒක කියෙව්වා, පැටියෝ.
623
00:41:39,041 --> 00:41:40,791
දීපු සිං, මම ඔයාට ආදරෙයි.
624
00:41:41,000 --> 00:41:44,333
එයද? ඇය ලස්සන පෙනුමක් සහ
ඔබට හොඳින් ගැලපේ.
625
00:41:44,458 --> 00:41:47,041
දීප්ති අපේ ගෙදර එනවද
එදා සික් කෙල්ලෙක්ද?
626
00:41:47,208 --> 00:41:50,166
ඔව් ඉතින් මොකද?
ඔවුන් ජීවත් වන්නේ අභිමානය සඳහා ය.
627
00:41:50,375 --> 00:41:51,125
අපොයි!
628
00:41:51,333 --> 00:41:55,500
හේයි, මම ඔයාට කසාද බඳින්න කිව්වා
ඒ රාමුලම්මාගේ දුවට.
629
00:41:55,708 --> 00:41:58,208
දැන් මම සහ මගේ වචනය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
630
00:41:58,416 --> 00:42:00,291
ඒ රාමුලම්මා සහ
ඉන්දිරම්මා නෙවෙයි නේද?
631
00:42:00,500 --> 00:42:01,083
ඒක අමතක කරන්න.
632
00:42:02,125 --> 00:42:02,875
ඒක බලන්න!
633
00:42:03,875 --> 00:42:05,333
දෑවැද්ද දෙනවද?
634
00:42:06,375 --> 00:42:07,875
ඇත්තටම ඔවුන්ට දෑවැදි තිබේද?
635
00:42:08,458 --> 00:42:10,041
නෑ ඉතින් දැන් මොකද?
636
00:42:10,250 --> 00:42:13,166
මෝඩයා, මම රුපියල් ලක්ෂ හයක් ඉතිරි කළා
මගේ දුවගේ විවාහය සඳහා.
637
00:42:13,375 --> 00:42:14,916
මම ඔයාගෙන් පවා ඉල්ලුවා මට දෙන්න කියලා
රුපියල් ලක්ෂ හතරක් නේද?
638
00:42:15,083 --> 00:42:17,416
එන්න තාත්තේ ඇයි ඔයා
නිතරම ඇගේ විවාහය කියනවද?
639
00:42:17,625 --> 00:42:19,250
ඇය අවුරුදු පහළොවක් විවාහ වෙනවා
මගේ විවාහයෙන් පසුව.
640
00:42:19,416 --> 00:42:21,166
-ඉතින් කුමක් ද? -එහෙම නෙවෙයි
දැන් කොහොමත් විවාහය ගැන.
641
00:42:21,333 --> 00:42:22,791
- එහෙනම් මොකක්ද? - ආදරය!
-කුමක් ද?
642
00:42:23,416 --> 00:42:26,750
මම ඇය සමඟ ආදරයෙන් බැඳී සිටිමි.
මම ඇයව පමණක් බඳින්නෙමි.
643
00:42:26,875 --> 00:42:28,000
- ඔහ් නැහැ!
- ඔහ් නැහැ!
644
00:42:28,166 --> 00:42:32,041
ඔව් ඔය කටවල් අරින්න
දැන් තව ටික කාලෙකට.
645
00:42:32,875 --> 00:42:34,708
ඔබට තවත් වැදගත් දෙයක් තිබේ
තොරතුරු.
646
00:42:34,875 --> 00:42:35,833
හොඳින් සවන් දෙන්න!
647
00:42:36,041 --> 00:42:40,250
මගේ නම බනී සිං
හෙට.
648
00:42:40,458 --> 00:42:41,333
- සිං! සිං!
- සිං?
649
00:42:41,708 --> 00:42:44,708
ඔව්, මේ බනී හැමදාම කරනවා
ඕනෑම දෙයක් උපරිමයෙන්.
650
00:42:44,916 --> 00:42:47,250
ඔහු අඩකින් කරන්නේ නැත.
සම්පූර්ණයි, මම ඒක දෙන්නම්.
651
00:42:47,541 --> 00:42:48,500
අපොයි, බලන්න!
652
00:42:52,125 --> 00:42:53,125
මොන පුතෙක්ද ඔබ දුන්නේ
උපත?
653
00:43:01,958 --> 00:43:03,541
ඔහ්! දීපු,
654
00:43:28,833 --> 00:43:32,333
දීපු සිං, බනී සිං!
දීපු මගේ වෙන්න ඕන.
655
00:43:32,500 --> 00:43:35,250
දීපු සිං, බනී සිං!
දීපු, දීපු!
656
00:43:35,416 --> 00:43:36,083
පුතා බනී!
657
00:43:36,916 --> 00:43:39,208
අක්කා කනවා මම ගේන්නම්
ඔබ වෙනුවෙන් පවා?
658
00:43:39,375 --> 00:43:42,041
හේයි, බනී නොවේ! බනී සිං!
659
00:43:43,958 --> 00:43:46,625
ලිවීමෙන් ඔහුගේ බඩ පිරී ඇත
කොට්ටයේ ඇගේ නම.
660
00:43:46,833 --> 00:43:47,916
ඔහුට දැන් ආහාර අවශ්ය නැත.
661
00:43:48,125 --> 00:43:49,416
ඔබ මොකද කියන්නේ සිං?
662
00:43:49,791 --> 00:43:52,625
- ආ!
- අමාරුවෙන් කරන්න එපා.
663
00:43:52,791 --> 00:43:54,875
ඔබේ දත් ගැලවී යා හැක
ඇටකටු දෂ්ට කළ නොහැක.
664
00:43:55,041 --> 00:43:56,833
- ඔයා දිගටම ගිලිනව නේද?
- ඔයා මුලින්ම කන්න.
665
00:43:57,041 --> 00:43:57,791
හහ්!
666
00:43:58,583 --> 00:44:01,791
මගේ ගායනය සාර්ථක වී ඇත.
ඔව්, දීපු!
667
00:44:02,625 --> 00:44:04,708
-ආයුබෝවන්!
- හලෝ බනී!
668
00:44:04,916 --> 00:44:06,458
ඔබට වරක් Top pub වෙත පැමිණිය හැකිද?
669
00:44:06,666 --> 00:44:07,958
පබ් එකටද?
ඇයි?
670
00:44:08,125 --> 00:44:10,583
- එන්න, මම කියන්නම්.
- ඔව්!
671
00:44:10,750 --> 00:44:11,750
අපොයි!
672
00:44:13,250 --> 00:44:15,291
අයියෝ ඇයි දීපුට කතා කළේ?
673
00:44:16,000 --> 00:44:19,375
මගේ යාළුවා ටිකක් හොඳටම බීලා.
ඇය අවුල් ජාලාවක් කරනවා.
674
00:44:19,583 --> 00:44:21,208
- ඇයව ගෙදර ගෙනියන්න ඕන.
- ඇය කොහෙද?
675
00:44:21,750 --> 00:44:22,333
එන්න!
676
00:44:22,541 --> 00:44:25,500
- කරුණාකර මැඩම්!
- මට කරදර කරන්න එපා.
677
00:44:25,708 --> 00:44:26,166
ඒ ඇයයි.
678
00:44:27,291 --> 00:44:30,250
- කරුණාකර යන්න, මැඩම්. -මට අවශ්යය
බොන්න, සිසිල් කර නටන්න, මචන්.
679
00:44:30,458 --> 00:44:37,375
-කරුණාකර! - කවුද ඔය ආදරේ කියන මෝඩයා
ඉපදුනේ එක පාරයි එක කෙල්ලෙක් දැකලාද?
680
00:44:37,500 --> 00:44:39,583
අනේ මැඩම්!
එය අවසන් කාලයයි.
681
00:44:39,708 --> 00:44:41,666
- මම යන්නේ නැහැ. අනේ මැඩම්.
-DJ ගියා.
682
00:44:41,833 --> 00:44:46,000
මට තව බොන්න ඕන.
මට ගෙදර යන්න ඕන නෑ.
683
00:44:47,250 --> 00:44:49,625
කරුණාකර!
684
00:44:50,208 --> 00:44:52,750
- වසන වේලාව, කරුණාකර යන්න මැඩම්.
- අයියේ අපි බලාගන්නම්. යන්න!
685
00:44:52,958 --> 00:44:53,375
හරි සර්!
686
00:44:53,583 --> 00:44:55,541
- හායි!
- මට සංගීතය අවශ්යයි.
687
00:44:55,708 --> 00:44:57,875
මෙතන නෙවෙයි, තව පබ් එකක් තියෙනවා
පිටත. එන්න, මම ඔබව රැගෙන යන්නම්.
688
00:44:58,375 --> 00:45:01,708
ඔයා කව්ද?
ඔයා කවුද මචන්?
689
00:45:01,916 --> 00:45:03,958
නයිනා, ඔහු මගේ මිතුරා බනී.
690
00:45:04,166 --> 00:45:08,208
ඔහු ඔබේ මිතුරෙකු නම් මම සැලකිලිමත් වන්නේ ඇයි?
මට ඕන සංගීතය විතරයි.
691
00:45:08,375 --> 00:45:12,208
- මම මෙතනින් යන්නේ නැහැ.
-මෙන්න කාර් යතුරු, බනී.
692
00:45:12,416 --> 00:45:15,333
- මට සංගීතය සහ නැටුම් අවශ්යයි.
- මට අඛණ්ඩ ඇමතුම් ලැබෙනවා.
693
00:45:15,500 --> 00:45:18,666
මට යන්න වෙනවා.
මම ඔයාගේ නම්බර් එක එයාගේ තාත්තට බෙදාගත්තා.
694
00:45:18,875 --> 00:45:22,583
මම ඔබට මාර්ග සිතියම එව්වා. ඇයව රැගෙන යන්න
පරිස්සමින් ඇගේ නිවසට යන්න.
695
00:45:22,791 --> 00:45:24,333
- මට සංගීතය අවශ්යයි.
- මම බලාගන්නම්, ඔයා යන්න.
696
00:45:24,333 --> 00:45:26,291
- බායි, පරිස්සම් වෙන්න.
- පරිස්සමෙන්, ආයුබෝවන්!
697
00:45:26,458 --> 00:45:27,875
-නැවත හමුවෙන්නම්!
- කොහෙද?
698
00:45:28,083 --> 00:45:28,916
නයිනා අපි යමුද?
699
00:45:29,708 --> 00:45:33,458
බනී, මට බොන්න ඕන.
700
00:45:33,625 --> 00:45:36,750
මට මෙහි වැඩි කාලයක් ගත කිරීමට අවශ්යයි.
701
00:45:37,083 --> 00:45:41,125
මට නටන්න ඕන, කරුණාකර ආරම්භ කරන්න
සංගීතය.
702
00:45:41,333 --> 00:45:43,750
මම තව ටිකක් බීලා යන්නම්.
703
00:45:44,125 --> 00:45:45,708
කරුණාකර!
704
00:45:46,250 --> 00:45:51,375
ඔයා එයාලට කියන්න මට තව බොන්න ඕන කියලා.
කරුණාකර!
705
00:45:53,750 --> 00:45:56,875
නෑ, මට යන්න ඕන නෑ.
කරුණාකර!
706
00:46:01,958 --> 00:46:04,916
- ගෙදර නැහැ!
- හායි, ඇය ටිකක් උස මාමා.
707
00:46:05,125 --> 00:46:06,750
ඇය දිනපතා බවට පත් වී ඇත
මට හිසරදයක්
708
00:46:07,791 --> 00:46:08,541
අපොයි!
709
00:46:09,000 --> 00:46:10,625
මම ඇණ දෙකක් ගන්න කිව්වා නේද?
710
00:46:10,833 --> 00:46:13,208
- පිස්සු කෙල්ල කවදාවත් අහන්නේ නැහැ සහ
අවබෝධ වෙනවා. -කුමක් ද?
711
00:46:13,416 --> 00:46:16,000
අම්මේ මම මෙච්චර බිව්වා.
712
00:46:16,208 --> 00:46:18,375
තවමත්, ඔබ මෙතරම් තදින් පානය කළේ ඇයි?
713
00:46:18,583 --> 00:46:21,541
අනේ නෑ නැන්දා නවත්තන්න.
ඇයි ඔච්චර බැරෑරුම් වෙන්නේ?
714
00:46:21,750 --> 00:46:24,750
නෑ රත්තරන්, එයා බිව්වොත් කොහොමද
දැඩි ලෙස මේ වගේ?
715
00:46:24,958 --> 00:46:28,791
එයා එහෙම කරයි නැන්දා.
මිනිහෙක්ට බොන්න ලොකු හේතුවක් ඕන නෑ.
716
00:46:29,000 --> 00:46:30,666
රුපියල් 150ක් තිබ්බොත් ඇති
සාක්කුවේ.
717
00:46:30,875 --> 00:46:34,833
ඒත් කෙල්ලෙක් බොනකොට එතන
ඒ පිටුපස හැඟීමක් වන්න.
718
00:46:35,041 --> 00:46:38,041
හැඟීමක් ඇති වනු ඇත.
වේදනාවක් ඇති වෙයි නැන්දා.
719
00:46:38,208 --> 00:46:41,250
මේ සියල්ල එහි වනු ඇත, ආදරණීය.
නමුත් මගේ දුව එහි නොසිටියේය.
720
00:46:41,416 --> 00:46:43,875
- ඔහ්, ඔව්!
- නෑ, නෑ!
721
00:46:44,666 --> 00:46:47,583
බනී, ඔයා හොඳට කිව්වා.
722
00:46:50,708 --> 00:46:52,666
- අපොයි!
- බබා!
723
00:46:53,791 --> 00:46:56,916
- නෑ, නෑ!
- බබා පාලනය කරන්න!
724
00:46:57,125 --> 00:47:00,625
- මම පොරොන්දු වී කියමි, මොහොත
මම නයිනා දැක්කා... -මට බනී ඕනේ!
725
00:47:00,833 --> 00:47:04,583
දීපුව සම්පූර්ණයෙන්ම මැකෙනවා
ඒ මොහොතේ මගේ සිතින්.
726
00:47:05,166 --> 00:47:08,500
මගේ ජීවිතයට දැන් නයිනා.
727
00:47:08,666 --> 00:47:10,833
‘ඔබේ නයනා, ඔබේ නයිනා’
728
00:47:11,000 --> 00:47:14,958
‘අනේ මගේ නයිනා...’
729
00:47:16,875 --> 00:47:18,833
දැන් දීපු නෑ මචන්.
730
00:47:19,333 --> 00:47:23,291
‘නයිනා, නයනා!
එන්න මගේ හීන වලට"
731
00:47:23,458 --> 00:47:24,000
ආයුබෝවන්!
732
00:47:26,375 --> 00:47:28,375
- හේයි නයිනා!
- හලෝ බනී!
733
00:47:28,541 --> 00:47:31,166
-මට කියන්න.
- අපි අද රෑ පබ් එකේදි හම්බ වෙමුද?
734
00:47:33,333 --> 00:47:36,250
කලබල වෙන්න එපා. මම කරන්නේ නැහැ
පෙර දින මෙන් බොන්න.
735
00:47:36,875 --> 00:47:39,250
- හොඳයි, මම එන්නම්.
- හරි බායි, හමුවෙමු.
736
00:47:42,500 --> 00:47:45,125
රාත්රියේ පබ් යනු,
මට ගොඩක් සල්ලි ඕන.
737
00:47:45,541 --> 00:47:48,875
මෝඩයා, මම රුපියල් ලක්ෂ හයක් ඉතිරි කළා
මගේ දුවගේ විවාහය සඳහා.
738
00:47:49,083 --> 00:47:50,458
මම රුපියල් ලක්ෂ හයක් ඉතිරි කළා
ඇගේ විවාහය, හරිද?
739
00:47:52,500 --> 00:47:53,208
ස්තූතියි, තාත්තා.
740
00:48:19,000 --> 00:48:21,208
- හායි බේබි, ඔයාට කොහොමද? - හේයි!
- කවුද මේ කළු වඳුරා?
741
00:48:21,958 --> 00:48:24,958
- හේයි! -ආයුබෝවන් ඔයාට කොහොම ද?
- හේයි, හායි! - හායි!
742
00:48:25,916 --> 00:48:28,708
- බනී මෙන්න බලන්න, ඔවුන්
මගේ මිතුරන්. - ඔහ්!
743
00:48:28,875 --> 00:48:29,750
- ඔවුන් හමුවන්න.
- හායි!
744
00:48:33,833 --> 00:48:35,333
මොකක්ද මේ අතරේ ඉන්න මෝඩයා?
745
00:49:13,291 --> 00:49:14,208
හහ්, අපරාදේ!
746
00:49:39,166 --> 00:49:41,458
සමාවෙන්න හිටපු! Naina නිවැරදි කරන්න!
747
00:49:44,708 --> 00:49:46,916
- මොකක්ද වැරැද්ද, ආදරණීය?
- මාව තනි කරන්න, අම්මා.
748
00:49:48,125 --> 00:49:49,291
මට මගේම ප්රශ්න තියෙනවා.
749
00:49:50,666 --> 00:49:52,958
මම දත් මදිනවා.
ඔහු එහි අතුල්ලන්නේ කුමක්ද?
750
00:49:57,250 --> 00:49:58,750
ඔතන බලන්න මෙයා මොකද කරන්නේ කියලා.
751
00:50:00,833 --> 00:50:02,291
මොකක්ද මිස්ටර් බනී සිං!
752
00:50:03,000 --> 00:50:05,291
ඔයා කිව්වේ ආදරය, විවාහය සහ
එවිට ඔබේ නම වෙනස් කිරීමට.
753
00:50:05,500 --> 00:50:07,375
ඒත් ඇයි ඔයා සෝදන්නේ
ඒ නම දැන් අයින් කලාද?
754
00:50:07,791 --> 00:50:11,916
අපි එන අයට මොනවද කියන්නේ
අපේ ගෙදරට, අපේ රා බොන්න,
755
00:50:12,041 --> 00:50:14,750
අපේ කුකුල් මස් කන්න කතා කරන්න
විකාරද?
756
00:50:15,250 --> 00:50:16,333
අපි එයාලට කියන්නේ නෑදෑයෝ කියලා.
757
00:50:16,500 --> 00:50:20,875
ඔව්, මම ඔබ වෙනුවෙන් සියල්ල අවලංගු කළා
ඒ අය ඉදිරියේ ගෞරවය නැති කර ගැනීමට නොවේ.
758
00:50:21,750 --> 00:50:24,083
තවත් දෙයක්, මට සිහිනයක් ලැබුණා
අවසන් රාත්රිය.
759
00:50:24,250 --> 00:50:26,125
-එය කුමක් ද?
- අපි සහෝදරිය විවාහ කරගත්තා.
760
00:50:26,333 --> 00:50:28,375
අපොයි, ඔහු ඔහුගේ දුර්වලකමට පහර දුන්නා.
761
00:50:28,583 --> 00:50:29,583
හහ්!
762
00:50:40,250 --> 00:50:43,458
අපි කුකුළන් සියයක් කපනවා.
අපි බැටළුවන් හතරක් කපනවා.
763
00:50:43,916 --> 00:50:45,708
අපි රත්තරන් ටෝලා 30ක් දීලා තියෙනවා.
764
00:50:46,625 --> 00:50:48,583
මනාලයාගේ සහෝදරිය සඳහා දෑවැද්ද
ලක්ෂ හයක් විය.
765
00:50:48,791 --> 00:50:51,041
මනාලයාට දෑවැද්ද වේ
රුපියල් කෝටියක්.
766
00:50:51,458 --> 00:50:53,541
අපි විවාහය ඉතා උත්කර්ෂවත් ලෙස සිදු කළා.
767
00:50:54,625 --> 00:50:56,541
දන්නවනේ වියදම මොකක්ද කියලා
විවාහය සඳහා?
768
00:50:56,708 --> 00:50:59,666
-කොපමණ ද?
- ලක්ෂ හැටක් විය.
769
00:50:59,875 --> 00:51:01,125
කොහෙන්ද ඔච්චර තොගයක්
මුදල් වලින්?
770
00:51:01,291 --> 00:51:04,958
මම ඒක වියදම් කළා. හොඳයි, මම පනස් දහසක් දුන්නා
වියදම් සඳහා. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
771
00:51:05,166 --> 00:51:06,166
ඔබ ඒ සියල්ල වියදම් කළාද?
772
00:51:06,375 --> 00:51:07,708
නැහැ, නැහැ!
අම්මේ මම ඔයාට මොනවා හරි දුන්නද?
773
00:51:07,916 --> 00:51:10,416
ඔව් ඔයා දුන්නා මම ඒක බැඳලා
මගේ සාරියේ මෙන්න.
774
00:51:10,541 --> 00:51:12,916
ඔහු රැවටීමට යමක් කියයි
ඔබ සහ ඔබ එයට සම්බන්ධයි.
775
00:51:16,916 --> 00:51:19,375
ඔබේ පුතා අංක එකේ වංචාකාරයෙක්.
776
00:51:19,583 --> 00:51:20,958
ඔබ බිහි කළේ කුමන පුතෙක්ද?
777
00:51:21,750 --> 00:51:22,791
මම තනිවම උපත ලබා තිබේද?
778
00:51:23,458 --> 00:51:24,125
අපොයි!
779
00:51:25,958 --> 00:51:27,583
ඇයි ඔය වගේ උඩින් පනින්නේ
පිස්සෙක්ද?
780
00:51:27,708 --> 00:51:28,666
කවුද තමුසෙට ඔතන ඉඳගන්න කිව්වෙ මෝඩයා?
781
00:51:31,083 --> 00:51:32,500
- හේයි, පැත්තකට වෙන්න.
- චලනය, චලනය!
782
00:51:35,041 --> 00:51:37,083
ඇයි උස්සන්නෙ නැත්තෙ
දීපුගේ ඇමතුම?
783
00:51:37,250 --> 00:51:38,208
ඔබ ඇයව මඟහරින බව පෙනේ.
784
00:51:38,375 --> 00:51:40,416
ඔව්, මම පාඩම් කරන වේලාවේ හිටියා.
785
00:51:40,625 --> 00:51:41,958
පාඩම් කරන වෙලාව මොකක්ද මචන්?
786
00:51:42,833 --> 00:51:44,458
මම හිතන්නේ ඒක අපිරිසිදු වචනයක්.
787
00:51:44,666 --> 00:51:47,458
නෑ මහත්තයෝ සර් පාඩම් කරනවා වගේ.
788
00:51:47,666 --> 00:51:49,791
හේ මයික්, මේ අටවෙනි එක
ලෝකයේ ආශ්චර්යය.
789
00:51:49,958 --> 00:51:52,416
- ඔහ්!
- මේ සියල්ල අත්හැර ඇය ගැන කියන්න.
790
00:51:52,625 --> 00:51:53,666
ඔබ මග හරින්නේ ඇයි?
791
00:51:53,833 --> 00:51:56,125
මට තවදුරටත් හරවා යැවීමට අවශ්ය නැත
දැන් ආදරය සහ සියල්ලේ නාමයෙන්.
792
00:51:56,291 --> 00:51:57,500
-කුමක් ද?
- අපොයි නැහැ!
793
00:51:57,625 --> 00:51:59,375
- මම වෘත්තිය කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීමට කැමැත්තෙමි.
-අහෝ මගේ දෙවියනේ!
794
00:51:59,583 --> 00:52:02,500
මචන් මට පෙට්රල් දාන්න හිතෙනවා
මගේ ඇඳුම මත මා පිළිස්සී
795
00:52:02,625 --> 00:52:03,625
ඔබ එසේ පවසන විට.
796
00:52:03,791 --> 00:52:07,250
ඔබේ මුහුණ දැනටමත් පිච්චී ඇත.
එන්න අපි දැන් පන්තියට යමු.
797
00:52:09,083 --> 00:52:11,541
- අපොයි නැහැ!
- හේයි කතා කරන්න මචන්.
798
00:52:11,666 --> 00:52:13,708
හහ්, පන්තියේ අවධානය යොමු කරන්න.
799
00:52:13,916 --> 00:52:15,875
වර්ග හතරක් ඇත
තාප ගතිකත්වය.
800
00:52:16,000 --> 00:52:16,916
- අපොයි නැහැ!
- සමාවෙන්න සර්!
801
00:52:17,041 --> 00:52:18,708
- ඔව්!
- මට එයා එක්ක කතා කරන්න තියෙනවා.
802
00:52:18,833 --> 00:52:20,666
--මෙය කුමක් ද? මෙය පන්තියයි.
- කරුණාකර සර්, විනාඩි දෙකක්!
803
00:52:20,791 --> 00:52:21,458
අනේ දෙවියනේ!
804
00:52:22,875 --> 00:52:25,083
ඇයි ඔබ මගේ ඇමතුම් ඉවත් නොකරන්නේ?
ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
805
00:52:25,166 --> 00:52:26,666
ඒ මම පන්ති කාමරයේ සිටින නිසා.
806
00:52:26,875 --> 00:52:29,416
හාහා! ඔයා පන්තියේද ඉන්නේ
ඊයේ රෑ ඉඳන්?
807
00:52:29,916 --> 00:52:30,916
ඇත්තටම මොකද වුණේ, ආදරණීය?
808
00:52:31,083 --> 00:52:32,166
එයා ආදරෙයි සර් කිව්වා.
809
00:52:32,333 --> 00:52:36,583
- රස්තියාදුකාරයා! -ඕලා කැබ්කාරයෙක් වගේ,
ඔහු මාව ඔහුගේ නිවසට සහ මගේ නිවසට ගෙන ගියා.
810
00:52:36,708 --> 00:52:38,916
ඔහු නම් මා කුමක් සිතිය යුතුද
දැන් මගේ ඇමතුම් ගන්නෙ නැද්ද සර්?
811
00:52:39,333 --> 00:52:41,250
මම අවධානය යොමු කරන බව ඔබ සිතිය යුතුය
වෘත්තීය මත.
812
00:52:41,416 --> 00:52:43,541
මොකක්ද මේ එන කරදරේ
පන්ති කාමරයට?
813
00:52:43,666 --> 00:52:45,666
මේ මොකක්ද සර්?
මෙය පන්ති කාමරයක්ද ගව ගොවිපලක්ද?
814
00:52:45,875 --> 00:52:52,208
ඒයි, මේ තරහෙන් මම එක පහරක් දුන්නොත්,
ඔබේ දත් ඉදුණු පලතුරු මෙන් වැටෙනු ඇත.
815
00:52:52,333 --> 00:52:56,208
ඔහ්, මට පේනවා!
ඔයාට එහෙම දැනෙනවද?
816
00:52:56,375 --> 00:53:00,166
මම හිතුවේ ඔයා මෘදුයි කියලා. මම බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ
ඔයා මේ වගේ තරහ කුරුල්ලෙක් වෙන්න.
817
00:53:00,333 --> 00:53:02,333
ඒක අපි දෙන්නටම සෙට් වෙන්නේ නෑ.
බෙදෙන්න!
818
00:53:03,583 --> 00:53:04,791
- ඔහ් නැහැ!
-බෙදෙන්න?
819
00:53:08,083 --> 00:53:08,791
බෙදෙන්න!
820
00:53:10,833 --> 00:53:13,041
ඉතින්, ඔබ වෙන්වීම කියන්නේ ඔබේ කැමැත්තටද?
821
00:53:13,583 --> 00:53:16,833
මම කරන්නම්. එසේ නොවේ නම්, මම දැනුම් දෙන්නම්
සතියකට කලින් කියන්නද?
822
00:53:17,000 --> 00:53:19,833
මම ආදරය කරන විට පවා මම ඒ ආකාරයටම කළා.
මම ඔබට දන්වා එය කළාද?
823
00:53:20,250 --> 00:53:21,375
විරහව පවා එසේමය
දැන් මාර්ගය.
824
00:53:21,541 --> 00:53:24,000
මම ඒක මගේ කැමැත්තට කියන්නම්.
ඒක තමයි!
825
00:53:24,208 --> 00:53:25,416
ඔව්, වෙන්වීම!
826
00:53:25,625 --> 00:53:27,291
මේ විදියටද Breakup කියන්නේ?
827
00:53:27,500 --> 00:53:32,708
ඔබ ප්රශ්නය සමථයකට පත් කිරීමට ගෙන එයි
Coffee Day එකේ දැන් මේ පන්ති කාමරයට.
828
00:53:33,583 --> 00:53:35,625
සහ ඉහළින්, ඔබ
මට බනිනවද?
829
00:53:35,833 --> 00:53:36,958
හහ්, නියමයි!
830
00:53:37,166 --> 00:53:39,083
කවදාවත් ඔබේ මුහුණ පෙන්වන්න එපා
මම ජීවිතයේ.
831
00:53:40,000 --> 00:53:40,458
ආයුබෝවන්!
832
00:53:41,375 --> 00:53:43,416
දීපු!
නවත්වන්න!
833
00:53:43,625 --> 00:53:44,791
හේයි, මේ පන්තියේ මිනිහා.
834
00:53:44,958 --> 00:53:46,083
එයා ඒක විනාශ කළා නේද සර්?
835
00:53:48,416 --> 00:53:49,000
දීපු!
836
00:53:51,958 --> 00:53:52,583
නවතින්න දීපු!
837
00:53:54,250 --> 00:53:58,458
මම ඔබේ මිතුරිය නයිනා සමඟ ආදරයෙන් බැඳී සිටිමි.
838
00:53:58,666 --> 00:53:59,375
කුමක් ද?
839
00:54:06,833 --> 00:54:08,208
මනෝ විකාරයෙක් වගේ මං දිහා බලන්න එපා.
840
00:54:10,291 --> 00:54:14,250
කෙසේ හෝ ඇය මගේ නිවැරදි බව මට දැනුනි
මම ඇයව දුටු විගසම යුගල කරන්න.
841
00:54:15,708 --> 00:54:17,041
ඒක අපි දෙන්නටම සෙට් වෙන්නේ නෑ දීපු.
842
00:54:18,250 --> 00:54:20,791
මම කොහොම හරි ටිකක් ලිස්සලා ගියා
අපේ කාරණය.
843
00:54:21,166 --> 00:54:22,375
මට ඒ ගැන කණගාටුයි.
844
00:54:22,958 --> 00:54:25,583
මට කොහොම හරි දැනුනා නයිනා කියලා
හොඳම විකල්පය.
845
00:54:25,750 --> 00:54:27,541
ඔබටත් හොඳම විකල්පය ලැබෙනු ඇත
මට සාපේක්ෂව.
846
00:54:28,500 --> 00:54:31,333
මගේ කිසිම ලොකු පෞරුෂයක් නැහැ
මගහැරීම ගැන දුකක් දැනීමට.
847
00:54:32,958 --> 00:54:34,666
අවශ්ය නම්, මගේ මිතුරන්ගෙන් විමසන්න
මම ගැන.
848
00:54:34,875 --> 00:54:37,041
ඔවුන් ඔබව පැයක් වාඩි කරවයි
සහ මා ගැන නරක ලෙස කතා කරන්න.
849
00:54:37,208 --> 00:54:38,791
මේක කියන්නද ආවේ?
850
00:54:38,958 --> 00:54:43,041
ඒ කිව්වේ මම නයිනාට ඒක කිව්වා
අපි දෙන්නා යාළුවෝ.
851
00:54:44,500 --> 00:54:46,125
ඇය ඇසුවොත් ඔබත් එයම කියන්න.
852
00:54:46,833 --> 00:54:48,208
ඇය ඉතා සංවේදී ය.
853
00:54:48,916 --> 00:54:51,000
රිදුනොත් මාව දාලා යයි.
854
00:55:05,208 --> 00:55:08,375
බලන්න, ඔබ සතුටින් නේද?
දැන් ගෙදර අයට මොකුත් කියන්න එපා.
855
00:55:08,541 --> 00:55:10,041
මට ඒ කඩු කළමනාකරණය කරන්න බැහැ
සහ පිහි.
856
00:55:18,000 --> 00:55:19,708
අම්මේ! අම්මේ!
857
00:55:19,875 --> 00:55:20,500
ඒක මෙතනට දෙන්න.
858
00:55:20,708 --> 00:55:21,583
- ප්රශ්නයක් නෑ පුතා.
- මෙතනට දෙන්න.
859
00:55:21,708 --> 00:55:22,625
අවුලක් නෑ පුතේ.
860
00:55:22,791 --> 00:55:23,916
අපොයි නෑ!
861
00:55:24,083 --> 00:55:26,541
ඇයි තාම මේ ඔක්කොම කරන්නේ
ඔය කොන්ද කැක්කුමද අම්මේ?
862
00:55:26,750 --> 00:55:27,916
මොකුත් වෙන්නේ නෑ පුතේ.
863
00:55:28,083 --> 00:55:29,416
සයිලු කොහෙද?
ඇය දකින්නට නැත.
864
00:55:29,541 --> 00:55:31,125
අදහසක් නෑ පුතේ එයා එන්නේ නෑ.
865
00:55:31,333 --> 00:55:32,666
ඇය ඇමතුම්වලටද පිළිතුරු දෙන්නේ නැත.
866
00:55:34,791 --> 00:55:36,125
ආයුබෝවන් Naina!
867
00:55:36,291 --> 00:55:38,916
නයනා (තෙළිඟු භාෂාවෙන් පියා)!
ඒ ෆෝන් එක මෙතනට දෙන්න.
868
00:55:39,125 --> 00:55:40,750
මම ඇවිත් ගොඩක් දවස් වෙනවා
බජ්ජි කෑවා.
869
00:55:40,958 --> 00:55:41,708
මම ඔහුව ගෙන එන ලෙස පැවසිය යුතුයි
බේසන් කුඩු.
870
00:55:41,958 --> 00:55:44,208
එය මගේ හෝ ඔබේ පියා නොවේ.
එය නයිනා ය.
871
00:55:44,375 --> 00:55:46,833
ඔව්, මම අහන්නේ කාගේ තාත්තාද?
872
00:55:47,000 --> 00:55:48,750
මොලේ නැති උඹ මොනවද මේ කතා කරන්නේ?
873
00:55:48,958 --> 00:55:52,125
නෑ පුතේ මම බජ්ජි වලට බේසන් කිව්වා.
874
00:55:52,333 --> 00:55:53,375
බේසන් ගේන්න කියන්න.
875
00:55:53,583 --> 00:55:55,625
කිසිවකුට කිසිවක් තේරෙන්නේ නැත
කවුරුහරි මෙතන කියනවා.
876
00:55:55,750 --> 00:55:57,416
ඔබට තේරෙන්නේ නැත, මහලු කාන්තාව.
877
00:55:57,625 --> 00:55:58,125
හේයි, නිශ්ශබ්ද වන්න!
878
00:56:00,666 --> 00:56:02,041
ඔහ්!
879
00:56:08,541 --> 00:56:09,333
මෝඩයා!
880
00:56:10,791 --> 00:56:12,416
ආහ්, එකම කතාව මචන්!
881
00:56:13,250 --> 00:56:14,666
ඔහු මෙතරම් නරක අතට හැරුණේ ඇයි?
882
00:56:14,875 --> 00:56:16,375
ඇයි එයා අපිව මගහරින්නේ
ඇගේ ට්රාන්ස් එක?
883
00:56:16,583 --> 00:56:17,291
අපොයි!
884
00:56:27,083 --> 00:56:27,791
නයිනා!
885
00:56:29,041 --> 00:56:31,291
-ආයුබෝවන්!
-බනී, අපි ගෝවට යමුද?
886
00:56:32,125 --> 00:56:33,833
ගෝවටද?
අර කළු වඳුරන් එක්කද?
887
00:56:34,041 --> 00:56:36,500
නැහැ, නැහැ, නැහැ!
ඔබ සහ මම පමණයි.
888
00:56:36,708 --> 00:56:38,208
- අපි දෙන්නා විතරද?
- ඔව්!
889
00:56:38,708 --> 00:56:39,625
කවදා ද?
890
00:56:39,833 --> 00:56:44,625
හරි කිව්වොත් අල්ලගන්න පුළුවන්
ඉදිරි පැය දෙක තුළ ගුවන් ගමන.
891
00:56:44,791 --> 00:56:45,583
එක තත්පරයක්!
892
00:56:46,375 --> 00:56:48,166
මට තවත් හොඳම අවස්ථාවක් ලැබෙන්නේ නැහැ
ජීවිතයේ මෙයට වඩා.
893
00:56:48,291 --> 00:56:51,625
මට ගෝවේ නයනා යෝජනා කරන්න දෙන්න.
එය විශිෂ්ට වනු ඇත.
894
00:56:53,583 --> 00:56:55,583
හරි නයිනා, ඔයාට නැද්ද
ඔබේ නිවසේ ප්රශ්නයක්ද?
895
00:56:55,791 --> 00:56:56,750
ප්රශ්නයක් නැහැ!
896
00:56:56,916 --> 00:56:59,708
හොඳයි, මම මගේ බෑග් පැකට් කරන්නම්
පැයකින් එන්න.
897
00:57:00,916 --> 00:57:02,291
හරි, ආයුබෝවන්!
898
00:57:07,250 --> 00:57:08,000
සමාවෙන්න තාත්තේ!
899
00:59:30,625 --> 00:59:34,083
ඔබේ සංගීතය දැන් ආරම්භ විය යුතුය
එක පාරක් මම දැන් මේ දොර ඇරියා.
900
00:59:34,250 --> 00:59:36,583
මම පසුව Naina සමඟ යෝජනා කරන්නම්
මෙම මල් කළඹ.
901
00:59:36,708 --> 00:59:38,250
එවිට ඇය තෘප්තිමත් විය යුතුය.
902
00:59:38,416 --> 00:59:39,375
හරි?
903
00:59:41,458 --> 00:59:44,125
එක, දෙක සහ තුන!
904
01:00:19,458 --> 01:00:20,000
එය නවත්වන්න!
905
01:00:22,416 --> 01:00:23,791
මෙහි සිදුවන්නේ කුමක්ද සහ
ඔයා මොනවද කරන්නේ, මෝඩයෝ
906
01:00:23,958 --> 01:00:25,125
ඔබට සාමාන්ය බුද්ධියක් නැද්ද?
907
01:00:27,625 --> 01:00:28,916
මට මේ පෙන්වන්නේ කුමක්ද?
908
01:00:29,083 --> 01:00:32,375
බනී, ඔහු මගේ හිටපු පෙම්වතා ජෝන්.
909
01:00:32,541 --> 01:00:34,708
ඔහු විදේශගත වුවද
මම එපා කියමින් සිටියෙමි.
910
01:00:34,916 --> 01:00:37,541
- ඔහු මට කිසිසේත් ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත.
- ඔහ්!
911
01:00:37,750 --> 01:00:39,916
මම බීමට ඇබ්බැහි වුණා
ඒ වේදනාව.
912
01:00:40,041 --> 01:00:44,083
ඔහුට මා නොමැතිව සිටිය නොහැක
එක්සත් ජනපදයේ සිට හයිද්රාබාද් වෙත ආපසු පැමිණියේය.
913
01:00:44,958 --> 01:00:50,250
මා මෙහි සිටින බව දැන ඔහු සොයා ආවේය
මට සහ ගෝවට ලොකු කරදරයක් එක්ක.
914
01:00:50,416 --> 01:00:52,916
ඔයා ඒක දෙනවද කියලා
ඔහු පැමිණ තිබේද?
915
01:00:54,875 --> 01:00:57,375
මම එක දෙයක් අහලා කියන්නම්
පැහැදිලිකම සමඟ.
916
01:00:57,916 --> 01:01:06,500
තාත්තා ඉතුරු කරපු සල්ලි ඔක්කොම මං කොල්ල කෑවා
ගෙදර සහ ඔබ බිව්වාද, මෙන්න මේ පුද්ගලයා ගැන දැනුණාද?
917
01:01:07,875 --> 01:01:09,083
එය ජෝන් සඳහා විය.
918
01:01:10,166 --> 01:01:11,583
එහෙනම් ඇයි එහෙ මෙහෙ ගියේ
මා සමග?
919
01:01:11,791 --> 01:01:19,458
ජෝන් නැවත නොඑන්නේ නම්, මට අවශ්ය විය
දෙවන විකල්පය ලෙස ඔබ සමඟ සිටීම.
920
01:01:22,500 --> 01:01:23,833
මට සමාවෙන්න, ඇත්තටම කණගාටුයි.
921
01:01:24,166 --> 01:01:28,041
ඔහ්, එහෙමද? ඇයි ඔයා කියන්නේ නැත්තේ මම හිටියා කියලා
එවැනි විශිෂ්ට විකල්පයක තබා තිබේද?
922
01:01:28,916 --> 01:01:31,250
රස්තියාදුකාරයා! ඔබ මැරිලා
අද මගේ අත්.
923
01:01:31,458 --> 01:01:33,291
- බනී, බනී! - බනී කරුණාකරලා!
- මම අද ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ.
924
01:01:33,791 --> 01:01:34,708
- නවත්තන්න, රස්තියාදුකාරයා!
- නෑ!
925
01:01:34,875 --> 01:01:36,416
- චලනය, මෝඩයා.
- බනී, නවත්වන්න!
926
01:01:36,625 --> 01:01:37,666
- බනී!
- බනී, සමාවෙන්න!
927
01:01:38,125 --> 01:01:40,375
මෝඩයා, ඔයා හිතන්නේ මගේ තාත්තාගේ කියලා
මුදල් නොමිලේද?
928
01:01:40,583 --> 01:01:42,083
රස්තියාදුකාරයා, මගේ ළඟට ආවා.
929
01:01:42,250 --> 01:01:43,833
මම සල්ලි ඔක්කොම හිස් කළා
ඔබ ගැන විශ්වාස කරනවා.
930
01:01:44,041 --> 01:01:46,583
රස්තියාදුකාරයා! මම ඔයාව මරලා යන්නම්
හිරේට.
931
01:01:46,791 --> 01:01:48,708
- ඔයා මගේ අතින් මැරිලා, මෝඩයා.
- නැහැ, බනී!
932
01:01:48,875 --> 01:01:51,708
අයියේ, කරුණාකර නවත්වන්න. ඇයව අතහරින්න
මගේ මුහුණ දකිමින්.
933
01:01:51,833 --> 01:01:54,500
මොනවා දාලා යන්නද මෝඩයා? ඔබ මාව පිළිගත්තාද
මම ඔබේ විද්යාලයට එන විට මල් කළඹක් සමඟ?
934
01:01:54,625 --> 01:01:56,250
ඔබ සිය ගණනක් සමඟ මා එළවා දැමුවා.
935
01:01:56,375 --> 01:02:00,041
ඒත් තාමත් මම මගේ යාලුවෙක් විදියට ඔයාට කිව්වේ
එවැනි විශිෂ්ට සංවාදයක් සහ ඔබව බේරා ගත්තා.
936
01:02:00,250 --> 01:02:02,791
ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද? ඔබ මාව තනි කළා
එහිදී ඇය සමඟ පෙම් සබඳතාවක් ආරම්භ කළේය.
937
01:02:02,958 --> 01:02:08,166
ජරා රස්තියාදුකාරයා! ඒ වුනත් ඔයා වගේ කොල්ලෙක් එයා
පළමු විකල්පය සහ මම දෙවන විකල්පය.
938
01:02:08,291 --> 01:02:10,583
රස්තියාදුකාරයෝ! ඔබ දෙදෙනාම එකට
මාව මැරුවා.
939
01:02:10,791 --> 01:02:12,666
ඔයා මගේ පිවිතුරු ආදරය මැරුවා.
ආහ්!
940
01:02:15,625 --> 01:02:17,625
සර් අපි දෙන්නා මොනවා කරන්නද?
941
01:02:18,291 --> 01:02:22,958
ඔවුන් දෙදෙනාම සංදර්ශනය ආරම්භ කරනු ඇත
දැන් ඔබ දෙදෙනාම සෙල්ලම් කරන්න.
942
01:02:29,375 --> 01:02:31,208
දුප්පත් මිනිහා පිස්සු වැටිලා.
943
01:02:37,083 --> 01:02:40,333
ඔහු ගියේ කොහේදැයි අදහසක් නැත
එයා කොහොමද කියලා.
944
01:02:40,791 --> 01:02:43,916
- මොකක්ද වැරැද්ද, ඇයි ඔබ අඬන්නේ?
- ඔහු මගේ බිත්තරය පවා කෑවා.
945
01:02:44,041 --> 01:02:45,750
- ඔහු කොහෙද ඉන්නේ කියලා අදහසක් නැහැ.
- ඔබේ මුනුබුරා කොහෙද යන්නේ?
946
01:02:45,875 --> 01:02:48,125
ඔහු කොහේවත් යන්නේ නැහැ.
ගෙදරින් රුපියල් ලක්ෂ හයක් ගත්තා.
947
01:02:48,291 --> 01:02:49,958
ඔහු කනවා බොනවා ඇති
සහ කොහේ හරි විනෝද වෙනවා.
948
01:02:50,166 --> 01:02:52,833
සියලු මෝඩයන් සමඟ මිතුරු වීම,
ඔහුත් මහා වංචාකාරයෙක්.
949
01:02:52,958 --> 01:02:54,750
මම මුලින්ම ඒවා අල්ලා ගත යුතුයි
ගැහුවා.
950
01:02:55,666 --> 01:02:58,125
අපොයි නෑ! මොකක් ද වැරැද්ද?
සිදුවුයේ කුමක් ද?
951
01:02:58,625 --> 01:02:59,416
ඇයි ඔයා අඬන්න පටන් ගත්තේ?
952
01:03:04,833 --> 01:03:06,000
- හායි මාමේ!
- ඔහ්, ඔබ!
953
01:03:06,125 --> 01:03:06,916
බනී ගෙදර නැද්ද මාමේ?
954
01:03:07,333 --> 01:03:09,750
- ඇයි ආදරණීය? - එනම්, වෙත
අපේ ව්යාපෘති වැඩ ලියන්න මාමේ.
955
01:03:09,958 --> 01:03:11,208
- ව්යාපෘතියේ වැඩ?
- ඔව්, මාමේ!
956
01:03:11,416 --> 01:03:14,208
එය ප්රොජෙක්ට් K ට වඩා දැඩි ය
අපි ඔහුට උදව් කරන්නෙමු.
957
01:03:14,416 --> 01:03:15,416
- ඒකද?
- ඔව්!
958
01:03:15,625 --> 01:03:16,750
- ව්යාපෘතිය K?
- ඔව්!
959
01:03:17,166 --> 01:03:19,625
- ඇතුලට එන්න, ආදරණීය.
- අපි යමු, යාලුවනේ.
960
01:03:19,833 --> 01:03:21,708
- මාමා හරිම හොඳ කෙනෙක් නේද?
- වාඩි වෙන්න.
961
01:03:21,916 --> 01:03:23,416
- ස්තූතියි, මාමේ.
- මම දැන් ඔයාව ඉවර කරන්නම්, මෝඩයෝ.
962
01:03:26,000 --> 01:03:28,833
දැන් මට කියන්න. තේ බොනවද
නැත්නම් කෝපි, ආදරණීය?
963
01:03:29,000 --> 01:03:30,875
- මට බූස්ට්.
- මට හෝර්ලික්ස්, මාමේ.
964
01:03:31,666 --> 01:03:33,500
මම ඔවුන්ට කියන්නම්.
අපි සෙල්ලමක් කරමුද?
965
01:03:33,708 --> 01:03:34,666
- ක්රීඩාව? අපොයි නෑ!
- ක්රීඩාව? අපොයි නෑ!
966
01:03:39,791 --> 01:03:40,833
මොකක්ද මේ සෙල්ලම, මාමේ?
967
01:03:41,000 --> 01:03:44,041
මම කියන්නම්. මේක අලුත් ගේම් එකක්
වම්-දකුණු ක්රීඩාව ලෙස නම් කර ඇත.
968
01:03:44,500 --> 01:03:47,000
සියලුම දෙමාපියන් තම පුතාගේ මිතුරන්ට ආදරෙයි
ගොඩක්.
969
01:03:47,125 --> 01:03:47,916
ඔබ හරි මාමේ.
970
01:03:48,125 --> 01:03:52,250
- ඔව්, එය ඔබ වැනි මිතුරන් සඳහා වැඩි ය.
- හරියටම මාමේ!
971
01:03:52,416 --> 01:03:55,500
මම මගේ ආදරයේ පරාසය පෙන්වන්නම්
ඔබ මෙම ක්රීඩාවේ
972
01:03:55,666 --> 01:03:56,458
සුපිරි, මාමේ!
973
01:03:57,750 --> 01:03:58,916
- මාමේ!
- ඔව්!
974
01:03:59,041 --> 01:04:00,750
බොහෝ විනෝදයක් තිබිය යුතුය
ක්රීඩාව.
975
01:04:00,958 --> 01:04:04,333
- ඔව්, මම ඔබට බොහෝ විනෝදයක් ලබා දෙන්නෙමි.
- හරි, හරි මාමේ!
976
01:04:04,625 --> 01:04:05,750
හරි, විනාඩියක්!
977
01:04:05,958 --> 01:04:09,458
-වර්ධන්, අපි මේ තරගයෙන් දිනනවා
සහ Bunny ආඩම්බර කරන්න. - ඔව්!
978
01:04:12,416 --> 01:04:14,791
- කෝ සල්ලි, රස්තියාදුකාරයෝ?
- මොන සල්ලිද මාමේ?
979
01:04:14,958 --> 01:04:17,583
රුපියල් ලක්ෂ හය කොහෙද?
- රුපියල් ලක්ෂ හය මොකක්ද මාමේ?
980
01:04:17,750 --> 01:04:20,041
-බනී මෝඩයා ගත්ත සල්ලි!
-අනේ නෑ අංකල්ට ගහන්න එපා.
981
01:04:20,166 --> 01:04:22,541
-එය කොහෙන් ද? කියන්න!
- නැහැ, නැහැ!
982
01:04:22,666 --> 01:04:25,250
අර කළු රස්තියාදුකාරයාට ගහන්න,
ඔහු බනීව විනාශ කළේය.
983
01:04:25,500 --> 01:04:28,250
කියන්න, ඔබ කළේ කුමක්ද?
ඒකත් එක්ක?
984
01:04:28,416 --> 01:04:33,833
- කියන්න! - ආච්චි!
- ඔහ්, මම ඔයාව බේරගන්නද?
985
01:04:35,958 --> 01:04:38,000
කියන්න! එතකන් මම ඔයාව දාලා යන්නේ නෑ
මම දැනගන්නවා.
986
01:04:39,625 --> 01:04:43,250
මම ඔයාව බේරගන්නම්. මෙන්න, දැන් මේක ගන්න.
987
01:04:44,083 --> 01:04:48,041
-අනේ නෑ, වයසක නෝනා ගහන්න එපා.
- එය භුක්ති විඳින්න, මෝඩයෝ.
988
01:04:48,208 --> 01:04:49,750
- දැන් කරුණු කියන්න.
- නවත්තන්න මාමේ.
989
01:04:49,916 --> 01:04:51,833
මෙම ක්රීඩාව නොවේ, අපි සෙල්ලම් කරමු
තවත් ක්රීඩාවක්.
990
01:04:53,041 --> 01:04:54,750
- මම ක්රිකට් හොඳට දන්නවා මාමේ.
- මම වොලිබෝල් හොඳින් දන්නවා.
991
01:04:54,958 --> 01:04:56,750
එයද? ගේම දන්නවනේ
මම හොඳට සෙල්ලම් කරනවාද?
992
01:04:56,875 --> 01:04:59,875
- මෙන්න, මම මේක දන්නවා. - ඔහ් නැහැ!
- ඔහුගේ කකුල් වලට පහර දෙන්න.
993
01:05:00,000 --> 01:05:02,416
- රස්තියාදුකාරයෙක් කියන්න! - බීට්!
- නෑ, මාමාට ගහන්න එපා.
994
01:05:02,583 --> 01:05:04,250
අපොයි, අපේ ගුරුතුමාවත් එහෙම කළේ නැහැ
ඉස්කෝලෙදි මට හොඳටම ගැහුවා.
995
01:05:04,375 --> 01:05:06,541
- කරුණාකර යන්න දෙන්න මාමේ!
- කියන්න! - ඔවුන්ට පහර දෙන්න.
996
01:05:09,500 --> 01:05:11,416
- උඩට යන්න. යන්න!
- හරි මාමේ.
997
01:05:11,541 --> 01:05:13,125
ඔයා සද්දයක් දැම්මොත් මම මරනවා.
998
01:05:13,916 --> 01:05:14,750
නිශ්ශබ්දතාව!
999
01:05:25,375 --> 01:05:26,708
ඔයාගේ තාත්තා ඔයාව මරයි.
අහකට යන්න.
1000
01:05:27,333 --> 01:05:28,625
පලයන් මචන්. යන්න!
1001
01:05:28,791 --> 01:05:31,291
- යන්න! -එය කොහෙන් ද
අක්කගෙ කසාදෙට මම ලක්ෂ හයක් ඉතුරු කලාද?
1002
01:05:33,875 --> 01:05:35,833
- ඒවා වියදම් වෙලා තාත්තේ.
- පලා යන්න!
1003
01:05:36,041 --> 01:05:37,208
මොකක්ද, රුපියල් ලක්ෂ හයක් වියදම් කළේ?
1004
01:05:37,375 --> 01:05:39,791
- රස්තියාදුකාරයා!
- බනී, පලා යන්න. ඔහු ඔබව මරයි.
1005
01:05:39,916 --> 01:05:42,458
- ඔහු ඔබව මරයි, බනී පැනලා යන්න.
- ඔයා එතන නවතින්න.
1006
01:05:42,625 --> 01:05:45,500
- එන්න, අපි මෙතැනින් පලා යමු.
- රස්තියාදුකාරයෝ, ඔබ කොහෙද යන්නේ?
1007
01:05:45,625 --> 01:05:46,791
- ඇය පවා දැන් අපට පහර දෙනවා.
- තාත්තා!
1008
01:05:47,791 --> 01:05:49,750
- හේ නවතින්න, මොකක්ද අවුල?
- ඔයා ඔතනින් නවතින්න, මෝඩයා.
1009
01:05:49,875 --> 01:05:51,625
ලක්ෂ හයට මොකක්ද මේ අවුල
රුපියල්, තාත්තේ?
1010
01:05:51,750 --> 01:05:53,416
- හේයි, නවත්වන්න!
- හෙලෝ, හලෝ!
1011
01:05:53,541 --> 01:05:56,666
- මම ඔයාව මරනවා. - ලක්ෂ හයකට විතරද?
- එයාට ගහන්න එපා මහත්තයා.
1012
01:05:56,833 --> 01:06:02,083
- එය සෙරෙප්පුවෙන් ගන්න එපා මාමේ.
- තාත්තේ, මේ බෑග් එක ගන්න.
1013
01:06:02,208 --> 01:06:04,083
- දුවන්න, යාලුවනේ!
- හේයි, නවත්වන්න!
1014
01:06:04,166 --> 01:06:07,166
- වේගයෙන් දුවන්න!
- ඔයා කොහෙද යන්නේ, බනී?
1015
01:06:07,291 --> 01:06:09,166
සිසිල් වෙන්න පුතේ.
ඔහු ආපසු ආවා, හරිද?
1016
01:06:09,250 --> 01:06:10,750
- ටිකක් සිසිල් කරන්න.
- හහ්, මාව දාලා යන්න.
1017
01:06:10,833 --> 01:06:13,041
ඔයාව මරන්න ඔයාගේ තාත්තාට අයිතියක් තියෙනවා
ඔබ ඔහුගේ රුපියල් ලක්ෂ හය කොල්ල කෑ ලෙස.
1018
01:06:13,166 --> 01:06:14,500
ඒත් ඇයි මෙයා අපිව මෙහෙම මරන්නේ.
1019
01:06:14,625 --> 01:06:16,000
කවුද ඔයාට එන්න කිව්වේ
මගේ ගෙදර, මෝඩයා?
1020
01:06:16,208 --> 01:06:19,125
- ඔහ්, ඒකද? එන්න, මම පෙන්වන්නම්.
- කියන්නේ නැහැ, අපි පෙන්වන්නම්.
1021
01:06:19,250 --> 01:06:19,916
-කුමක් ද?
-අපි යමු.
1022
01:06:22,541 --> 01:06:24,333
- ඔයා මාව කොහෙද ගෙනියන්නේ?
- ඉන්න!
1023
01:06:24,458 --> 01:06:25,791
- අඩුම තරමින් ඔබ මට කියන්න.
- නෑ!
1024
01:06:33,916 --> 01:06:35,458
ඇයි මහත්තයෝ මාව පබ් එකට ගෙනාවේ?
1025
01:06:35,541 --> 01:06:36,541
බලන්න සහ භුක්ති විඳින්න!
1026
01:07:04,333 --> 01:07:06,625
නැහැ!
හේ නානි!
1027
01:07:07,958 --> 01:07:08,416
හේයි!
1028
01:07:10,500 --> 01:07:11,291
ඔයා මැරිලා, රස්තියාදුකාරයා.
1029
01:07:23,666 --> 01:07:24,041
හේයි!
1030
01:07:26,958 --> 01:07:27,708
- හේයි!
- හේයි බනී!
1031
01:07:28,833 --> 01:07:30,000
- නෑ මචන්!
- ඒයි බනී, නවතින්න.
1032
01:07:30,208 --> 01:07:31,375
- හේයි, නවතින්න!
- හේයි, මට සවන් දෙන්න.
1033
01:07:31,583 --> 01:07:32,750
- මම කියන්නම්.
- ඔහු මැරෙයි, යාලුවනේ.
1034
01:07:32,958 --> 01:07:33,708
- නවත්වන්න බනී!
- හේයි!
1035
01:07:41,000 --> 01:07:42,666
එතන බලන්න. ඔහු පහර දෙනවා
ඔහු ගොඩක් නරකයි.
1036
01:07:44,166 --> 01:07:46,541
-ඒයි බනී, ඇයි ඔයා ගහන්නේ?
-ඒයි බනී මෝඩයා!
1037
01:08:02,541 --> 01:08:05,208
ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
ඔබ ඔහුට පහර දෙන්නේ ඇයි?
1038
01:08:05,416 --> 01:08:08,041
පසුවත් ඔහු එසේ හැසිරෙන්නේ කෙසේද?
අපේ සම්බන්ධය දැනගෙනද?
1039
01:08:08,250 --> 01:08:09,291
ඔහු ඇත්තටම මිතුරෙක්ද?
1040
01:08:09,666 --> 01:08:12,583
හේයි! මොන සම්බන්ධයක්ද, මෝඩයා?
1041
01:08:13,041 --> 01:08:14,333
සම්බන්ධතාවය කොහෙද?
1042
01:08:14,791 --> 01:08:19,458
ඔබේ සියලු සබඳතා එසේ වනු ඇතැයි ඔබ සිතනවා
ඔබ සමඟ, වෙන්වීමෙන් පසුව පවා?
1043
01:08:19,625 --> 01:08:22,750
ඔබ වීමට අවශ්ය නැත.
ඒත් එයා අපේ ආදරේ ගැන දන්නවා නේද?
1044
01:08:22,875 --> 01:08:26,041
මොන ආදරයක්ද, රස්තියාදුකාරයෙක්?
ඔබේ ආදරයක් තිබුණාද?
1045
01:08:26,583 --> 01:08:30,166
තවත් ගැහැණු ළමයෙකු සමඟ සැසඳීම වඩාත් සුදුසුය.
මෙයට සාපේක්ෂව නැවතත් තවත් එකක්.
1046
01:08:30,250 --> 01:08:33,166
වටේ යන්න කතා කරනවද
ආදරය වැනි විකල්ප සමඟ?
1047
01:08:33,333 --> 01:08:35,291
ඒ මොන ආදරයක්ද මෝඩයා? ඔව්!
1048
01:08:38,458 --> 01:08:41,625
සැබෑ ආදරය ඔහුගේය.
එයා මට ඉන්ටර් එකේදිම යෝජනා කළා.
1049
01:08:41,750 --> 01:08:47,000
මම එදා පිළිගත්තේ නැහැ. ඔහුට නැත
අද වෙනකම් වෙන කෙල්ලෙක් යෝජනා කළා.
1050
01:08:49,083 --> 01:08:52,958
එයා මගෙන් පොඩ්ඩක්වත් ඇහුවෙ නෑ
මම ඔයාට කැමතියි කියලා දැනගත්තට පස්සේ.
1051
01:08:53,291 --> 01:08:57,000
ඔහු ඔබට කිසිසේත් කීවේ නැත,
ඔහු දැනටමත් මට ආදරය කළත්.
1052
01:08:57,458 --> 01:09:00,083
ගෞරවය තුළ ආදරය ඇත
ඔහු ගැහැණු ළමයින්ට දෙයි.
1053
01:09:01,791 --> 01:09:04,916
වටිනාකම තුළ ආදරය ඇත
ඔහු මිත්රත්වයට ලබා දෙයි.
1054
01:09:06,000 --> 01:09:08,583
ඔයාට මොනවද තියෙන්නේ මෝඩයා?
එහි ඇත්තේ කුමක්ද?
1055
01:09:08,916 --> 01:09:11,458
අපි විකල්ප සෙවීම නොකළ යුතුයි
ආදරයෙන්.
1056
01:09:11,583 --> 01:09:12,791
නමුත් සැබෑ ආදරය සඳහා!
1057
01:09:13,458 --> 01:09:18,541
ඔබ තුළ ආදරයක් නැත.
ආදරය යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නේද නැත.
1058
01:09:18,708 --> 01:09:22,500
මම දන්නා තරමින් ඔබ ආදරය කළේ නැත
ඕනෑම කෙනෙකුට අවංකව.
1059
01:09:22,666 --> 01:09:29,750
කවුරුහරි ඔබට ආදරය කර එය ලබා දී ඇත්නම්
ඔබ ඕනෑම මොහොතක, එය ඔබව ස්පර්ශ කරනු ඇත.
1060
01:09:30,833 --> 01:09:35,791
යන්න! එවන් සැබෑ ආදරයක් ඇත්තේ කොහිදැයි ගොස් සොයන්න.
1061
01:09:36,000 --> 01:09:39,250
තවත් දෙයක්!
මම තවම එයාගේ ආදරය පිළිගෙන නැහැ.
1062
01:09:39,375 --> 01:09:41,791
නමුත්, මම දැන් එය පිළිගන්නවා.
1063
01:09:43,416 --> 01:09:44,125
නානි!
1064
01:10:27,625 --> 01:10:34,916
යමෙකු ඔබට ආදරය කර ඔබට ලබා දුන්නේ නම්
සැබෑ ආදරය, ඕනෑම මොහොතක එය ඔබව ස්පර්ශ කරනු ඇත.
1065
01:10:36,375 --> 01:10:41,083
යන්න! එවන් සැබෑ ආදරය කොහිදැයි සොයන්න.
1066
01:11:03,458 --> 01:11:06,208
මැඩම්, සයිලුගේ ගෙදර වෙන්න ඕනේ
මෙතන නේද? ඇය කොහෙද?
1067
01:11:06,791 --> 01:11:09,125
ඇගේ මව මිය ගිය අතර ඇය එසේ නොවේ
දැන් මෙහි ජීවත් වන්න.
1068
01:11:09,333 --> 01:11:11,625
-කුමක් ද? එයාගේ අම්මා මැරුණා?
- ඔව්!
1069
01:11:11,791 --> 01:11:13,833
- ඇය දැන් කොහෙද?
-මම දන්නේ නැහැ.
1070
01:11:19,583 --> 01:11:21,583
- එන්න මචන්.
- එන්න, ඔහු එතන.
1071
01:11:24,833 --> 01:11:25,666
අපොයි!
1072
01:11:28,458 --> 01:11:30,208
මෝඩයා, ඔබ මෙහි වාඩි වී සිටින්නේ ඇයි?
සහ අඬනවාද?
1073
01:11:30,375 --> 01:11:31,708
-දීපු නැත්නම් තවත් කෙල්ලෙක්.
- ඔව්!
1074
01:11:31,916 --> 01:11:32,750
එහෙම කෙල්ලෙක්ට කවුරුත් ආදරේ කරයිද?
1075
01:11:32,958 --> 01:11:35,500
- මම දීපු වෙනුවෙන් අඬන්නේ නැහැ.
-එතකොට?
1076
01:11:35,708 --> 01:11:36,500
සයිලු ගැන!
1077
01:11:37,708 --> 01:11:38,208
කුමක් ද?
1078
01:11:40,000 --> 01:11:40,958
මොකක්ද සයිලු?
1079
01:11:46,833 --> 01:11:47,708
ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද?
1080
01:11:48,208 --> 01:11:52,458
මගේ ගෙදර නෑදෑයෝ ඉන්නවා. මම ඇසුවා
නැන්දා තැනක් නැති නිසා මෙහෙ නැවතුනා.
1081
01:11:52,583 --> 01:11:54,208
එතකොට කෝ මගේ මිනිස්සු?
1082
01:11:54,375 --> 01:11:55,875
ඔවුන් පන්සල් ගියා
සමහර වැඩසටහන.
1083
01:11:56,041 --> 01:11:59,458
ඔහ්, හරි!
1084
01:12:00,875 --> 01:12:01,833
ඔයා බීලද?
1085
01:12:03,208 --> 01:12:05,958
ඔව් ඔයාටත් ටිකක් දෙනවද?
මම කාර්තුවකට සූදානම් කරන්නද?
1086
01:12:06,166 --> 01:12:06,833
නැහැ, නැහැ!
1087
01:12:08,625 --> 01:12:09,583
හොඳ කෙල්ල!
1088
01:12:09,750 --> 01:12:12,166
හහ්! ශීතකරණයේ ඇත්තේ කුමක්ද?
1089
01:12:13,250 --> 01:12:14,041
අඹ!
1090
01:12:41,458 --> 01:12:43,000
- ඔබ එය සිදු කළේ කොහෙන්ද?
-කුමක් ද?
1091
01:12:44,000 --> 01:12:46,333
ඒ ඉඟටිය! එය විශිෂ්ටයි.
1092
01:12:46,833 --> 01:12:52,458
පැත්තකට වෙලා නිදාගත්තම එහෙමයි
Ooty හි කෝපි වත්තේ හැරීම.
1093
01:12:52,583 --> 01:12:55,500
එකම හැරීම! දන්නවද මට පිස්සු හැදුනා.
1094
01:12:55,833 --> 01:12:59,250
ඒ මම වීම හොඳයි.
ඒ වෙන කෙනෙක් නම්...
1095
01:12:59,375 --> 01:13:01,666
ඔහු ඇඹරීමට ඇත
එහි කුළුබඩු ටිකක්.
1096
01:13:02,916 --> 01:13:07,125
අපොයි නෑ! මගේ නින්ද ඔක්කොම නැතිවෙලා.
මට කෝපි ටිකක් හදන්න පුලුවන්ද?
1097
01:13:07,291 --> 01:13:07,958
හරි!
1098
01:13:48,333 --> 01:13:55,500
“දැකලා මගේ හිත සසල වුණා
ඔබේ ඉණ"
1099
01:13:55,750 --> 01:13:58,666
"ඔයාගේ ලස්සන ලස්සනයි කෙල්ලේ"
1100
01:14:00,708 --> 01:14:07,291
“මගේ වයස උණුසුම් වී ඇත
ඔබව ස්පර්ශ කරනවා"
1101
01:14:07,875 --> 01:14:10,666
"මොන ශක්තියක්ද කෙල්ලේ?"
1102
01:14:12,833 --> 01:14:16,791
"මේ සුන්දරත්වය මටයි"
1103
01:14:17,000 --> 01:14:19,750
"එය ආයාචනා ඇමතුමක්"
1104
01:14:19,916 --> 01:14:22,750
"දුර දැන් පලවා හැර ඇත"
1105
01:14:25,083 --> 01:14:28,875
"ඔබට අයිති සෑම ස්ථානයක්ම"
1106
01:14:29,000 --> 01:14:31,875
"මම එතන අත්සන් කරන්නම්"
1107
01:14:32,041 --> 01:14:36,583
"මී පැණි මෙන් ගලා යයි"
1108
01:14:37,250 --> 01:14:43,916
“දැකලා මගේ හිත සසල වුණා
ඔබේ ඉණ"
1109
01:15:15,875 --> 01:15:22,125
“ඔබේ සිරුරේ පීඩනයයි
එහි වේදනාව හෙළි කරයි, ඔබ සවන් දුන්නේ නැද්ද?"
1110
01:15:22,333 --> 01:15:28,083
“ඔබේ සිපගැනීමේ ගෞරවය
කම්මුල් මගේ තොල්වල තෙත් බව"
1111
01:15:28,291 --> 01:15:30,666
"දෙන දේ කීම මදි"
1112
01:15:30,875 --> 01:15:33,541
"තවත් යමක් අවශ්ය බව පැවසීම"
1113
01:15:33,750 --> 01:15:39,333
"ඔබේ සුන්දරත්වය මා ළං කර ඇත"
1114
01:15:39,833 --> 01:15:42,250
"මම මෙච්චර දවස් මොනවද කළේ?"
1115
01:15:42,541 --> 01:15:45,666
"මම දැන් හඳුනා ගත්තා"
1116
01:15:46,083 --> 01:15:51,416
"මගේ වයස මගේ පෙනුමට බනිනවා"
1117
01:15:52,333 --> 01:15:58,250
"අනේ මේ රාත්රිය හරිම සුන්දරයි"
1118
01:15:58,416 --> 01:16:04,208
"මෙතරම් අලංකාරය එක තැනක"
1119
01:16:04,500 --> 01:16:10,583
"මුළු ආශ්චර්යය දැන් මගේ"
1120
01:16:11,208 --> 01:16:17,958
"මගේ හදවත දැන් ඔබේ ය,
ඇයි ප්රමාදය?"
1121
01:16:23,375 --> 01:16:33,750
"එන්න, අපි එකට ඉමු
මුළු ජීවිතයම"
1122
01:16:35,666 --> 01:16:39,541
"මේ සුන්දරත්වය මටයි"
1123
01:16:39,750 --> 01:16:42,666
"එය ආයාචනා ඇමතුමක්"
1124
01:16:42,833 --> 01:16:45,458
"දුර දැන් පලවා හැර ඇත"
1125
01:16:47,708 --> 01:16:51,541
"ඔබට අයිති සෑම ස්ථානයක්ම"
1126
01:16:51,666 --> 01:16:58,375
"මම එතන අත්සන් කරන්නම්"
1127
01:17:18,500 --> 01:17:21,000
මම පොරොන්දු වෙනවා, මේ පළමු වතාවයි
මට පවා.
1128
01:17:21,125 --> 01:17:22,958
ඒක හොඳටම දැනෙනවා. ස්තුතියි!
1129
01:17:25,500 --> 01:17:26,416
ඔබ මාව බඳිනව ද?
1130
01:17:27,791 --> 01:17:30,083
විවාහය! ඔයාට පිස්සු ද?
1131
01:17:30,583 --> 01:17:31,916
ඇයි විවාහය කියන්නේ
ඔච්චර පොඩි දෙයක් සයිලු?
1132
01:17:32,083 --> 01:17:34,291
ඔයා මාව බඳියි කියලා හිතලා මම එකඟ වුණා.
1133
01:17:35,291 --> 01:17:37,125
මම ඔයාට ගොඩක් කාලෙක ඉඳන් කැමතියි.
1134
01:17:37,333 --> 01:17:42,333
මම ඇත්ත කියන්නේ. එහෙම ප්රතිචාරයක් මම දැනගෙන හිටියා නම්
ඔබේ මොළයේ, මම කවදාවත් ඔබව ස්පර්ශ කරන්නේ නැහැ.
1135
01:17:43,500 --> 01:17:46,875
අඬන්න එපා.
ඔයා හොඳට ඉගෙන ගෙන නෑ නේද?
1136
01:17:47,500 --> 01:17:49,250
මේ අනුව, මේ සියල්ල පෙනේ
ඔබට විශාල කාරණයක්.
1137
01:17:49,375 --> 01:17:50,500
ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි.
1138
01:17:51,125 --> 01:17:54,833
අපි දැන් මේ වැඩපිළිවෙළ ගත යුතුයි
පහන් නිවා දැමීම පහසුය.
1139
01:17:54,958 --> 01:17:57,541
අපි බාලයාට ආයුබෝවන් කියා ගමන් කරමු
ඉදිරියට, ජීවිතයේ කුමක් සිදු වුවද.
1140
01:17:58,166 --> 01:17:59,250
මමත් උගත් කෙනෙක්.
1141
01:17:59,375 --> 01:18:01,958
අපොයි, ඔයා මේක කතා කරන්න එපා
කැඩුණු ඉංග්රීසි.
1142
01:18:02,083 --> 01:18:04,541
ඔබ හුදෙක් උගත් බවට හැරෙන්නේ නැත
ඒ ඉංග්රීසි කතා කිරීමෙන්.
1143
01:18:04,708 --> 01:18:05,916
කියන්න, මම දැන් කුමක් කළ යුතුද?
1144
01:18:06,041 --> 01:18:08,500
මම ඔබ පසුපස ගොස් පිරිසිදු කරන්නද?
නිවාස කිහිපයක භාජන?
1145
01:18:08,625 --> 01:18:09,625
නැත්නම් මම රෙදි සෝදන්නද?
1146
01:18:09,750 --> 01:18:10,750
නැත්නම් මම ඉවුම් පිහුම් කරන්නද?
1147
01:18:12,333 --> 01:18:14,458
එන්න, මට දීප්තිමත් අනාගතයක් ඇත.
1148
01:18:14,791 --> 01:18:17,541
ඔබට තේරෙන්නේ නැත.
මගේ එක වෙනම මට්ටමක්.
1149
01:18:17,666 --> 01:18:18,916
මම කොහොමද දැන් මේක ඔයාට කියන්නේ?
1150
01:18:19,083 --> 01:18:22,333
ඔබ කියන්නේ දියමන්තියක් පාවිච්චි කරන්න කියලා
කඩදාසි බර ලෙස.
1151
01:18:22,500 --> 01:18:24,750
-ඔයාට තේරෙණව ද?
- නෑ!
1152
01:18:24,875 --> 01:18:29,125
නැත්තම් මාව කසාද බැඳලා විනාශ කරන්න කියනවා
ඔබ සමඟ මගේ ජීවිතය, හොඳින් යන්න.
1153
01:18:29,291 --> 01:18:33,416
මම හෙටම ඔයාව බඳිනවා
ඒ විදුලි පංකාවේ එල්ලී සියදිවි නසා ගන්න.
1154
01:18:34,500 --> 01:18:35,375
තීරණය ඔබ සතුයි.
1155
01:18:35,583 --> 01:18:36,083
එය ඔබට භාරයි.
1156
01:18:37,666 --> 01:18:41,291
අවශ්ය නැහැ.
ඔබ හොඳින් ඉන්න.
1157
01:18:44,833 --> 01:18:46,541
අපොයි මෝඩයා, ඇයි ඔයා එහෙම කළේ?
1158
01:18:46,666 --> 01:18:49,500
මම දන්නේ නැහැ. මම එදා දැනගෙන හිටියේ නෑ...
1159
01:18:50,000 --> 01:18:51,541
ඒ සයිලු මගේ හිතේ පිරිලා.
1160
01:18:52,166 --> 01:18:54,166
මට දැන් තේරෙනවා මොකක්ද කියලා
දීපු කිව්වා.
1161
01:18:55,583 --> 01:19:00,416
මම සයිලුට ආදරෙයි, මම වැරැද්දක් කළා
Sailu සම්බන්ධයෙන්.
1162
01:19:01,083 --> 01:19:04,666
ඒත්, සයිලු මෙතන නෑ.
ඇය කොහේ ගියාදැයි අදහසක් නැත.
1163
01:19:05,083 --> 01:19:07,041
හොඳයි, නරකක් දැනෙන්න එපා.
එන්න, අපි යමු.
1164
01:19:07,208 --> 01:19:08,875
සයිලු හම්බවෙයි.
එන්න, අපි යමු.
1165
01:19:10,041 --> 01:19:10,875
ඔයාලා යන්න.
1166
01:20:02,208 --> 01:20:06,333
මොකක්ද අයියේ ඇයි හැදුනේ
රැවුල සහ දිනපතා මෙහි වාඩි වී සිටිනවාද?
1167
01:20:06,500 --> 01:20:09,291
මට ඔබේ දුරකථන අංකය දෙන්න සහ
යන්න. සයිලු ආවොත් දන්වන්නම්.
1168
01:20:09,875 --> 01:20:11,833
-හරි!
- ඔබේ වේදනාව කුමක්දැයි නොදනී.
1169
01:20:57,833 --> 01:20:58,583
බිත්තරය කොහෙද?
1170
01:20:58,750 --> 01:21:00,166
ඒවා උදේම ඉවරයි,
නැන්දම්මා.
1171
01:21:03,250 --> 01:21:05,500
ඔන්න ඔයාගේ හොඳ කොල්ලා එනවා.
1172
01:21:07,375 --> 01:21:10,916
අයියේ ඔයාව හරියට පේනවා
පිස්සෙක්.
1173
01:21:11,541 --> 01:21:13,166
ඒයි, ඔයා නිශ්ශබ්ද වෙන්න.
1174
01:21:13,375 --> 01:21:15,750
- මෙන්න පුතේ, කෑම ටිකක් ගන්න.
- නෑ අම්මා!
1175
01:21:15,958 --> 01:21:17,625
- මම කියන දේ අහලා කන්න පුතේ.
- නෑ අම්මා!
1176
01:21:17,833 --> 01:21:18,583
ටිකක් කන්න.
1177
01:21:18,791 --> 01:21:21,083
එයා මොනවද මේ තරම් ලොකු දෙයක් කරලා තියෙන්නේ
ඔබ ඔහුට කන්න දෙන්නේ කන්නලව් කිරීමෙන්ද?
1178
01:21:23,500 --> 01:21:25,291
එයාගේ නාට්ය ඔක්කොම කරලා තියෙන්නේ
අද සිට.
1179
01:21:25,458 --> 01:21:27,791
එයාට කන්න සල්ලි දෙන්න වෙනවා
නැත්තම් දැන් ඉදන් නිදාගන්න.
1180
01:21:28,916 --> 01:21:30,333
ඔහුට කන්න හෝ නිදා ගැනීමට සිදු වන්නේ ළඟින් පමණි
මුදල් ගෙවනවා.
1181
01:21:30,708 --> 01:21:33,958
නිදාගන්න රුපියල් 75,
උදේ ආහාරය සඳහා 50!
1182
01:21:34,125 --> 01:21:36,958
දිවා ආහාරය සඳහා රුපියල් 100 ක් සහ
රාත්රී ආහාරය සඳහා 100!
1183
01:21:37,125 --> 01:21:39,833
එයාට ඉන්න පුළුවන් මේ ගෙදර විතරයි
මුළු රුපියල් 325ක් ගෙවනවා.
1184
01:21:41,000 --> 01:21:42,958
කෑම දෙන්න ඕනේ ඊට පස්සේ
මම ස්ලිප් එකක් ලියලා දෙනවා.
1185
01:21:43,166 --> 01:21:46,750
කවුරුහරි කෑම දෙනවා නම් හෝ ඉඩ දෙනවා නම්
මට නොදැනීම ඔහු නිදාගන්නවා
1186
01:21:46,958 --> 01:21:49,125
ඔවුනුත් ඔහු හා සමාන වනු ඇත.
1187
01:21:50,541 --> 01:21:52,208
මගේ වචන ගැන බලාගන්න.
ඒක දැන් මෙතනට දෙන්න.
1188
01:21:52,833 --> 01:21:54,958
වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන අය පමණි
කෑමට සුදුසුකම් ලබයි.
1189
01:21:57,958 --> 01:22:00,333
325 ක් ගෙවිය යුතු අතර පසුව
කෑම තියෙනවා.
1190
01:22:01,833 --> 01:22:02,875
මට මේකේ මුකුත් කරන්න බෑ.
1191
01:22:03,041 --> 01:22:04,125
මගේ කෑමත් නැති වෙයි.
1192
01:22:13,583 --> 01:22:14,458
මේ තියෙන්නේ!
1193
01:22:17,541 --> 01:22:19,625
-ඉදිරියට එන්න!
- එන්න!
1194
01:22:21,583 --> 01:22:24,125
මචන් අපි බෙදාගෙන ගෙනාවා
අද.
1195
01:22:24,250 --> 01:22:25,583
අපිට මේක හැමදාම කරන්න පුලුවන්ද?
1196
01:22:26,416 --> 01:22:27,916
මගේ පියා හැරී ඇත
මානසික රෝගියෙක්.
1197
01:22:28,125 --> 01:22:29,958
තේ වලටත් සල්ලි ඉල්ලනවා.
1198
01:22:30,166 --> 01:22:32,666
ඔහු පවසනු ඇත, මන්ද ඔබේ
කාර්ය සාධනය මේ දක්වා එසේ විය.
1199
01:22:32,833 --> 01:22:36,333
ඔයාගේ තාත්තා තේ බොන්න සල්ලි ඉල්ලනවා
මගේ තාත්තා මට චූ කරන්න පවා ඉල්ලනවා.
1200
01:22:36,458 --> 01:22:38,375
තාත්තලා ආදරෙන් කතා කරන්නේ නැහැ
හාදු දෙන්න.
1201
01:22:38,541 --> 01:22:41,458
ඕනම තාත්තා කෙනෙක් ඔයාගෙන් ඉල්ලයි
මුරණ්ඩු ලෙස ඔහුගේ කාමරයට එන්න.
1202
01:22:42,708 --> 01:22:44,875
මට සවන් දී ඇතුල් වන්න
යම් රැකියාවක්.
1203
01:22:45,000 --> 01:22:46,416
ඔබ දැනටමත් බොහෝ දේ නාස්ති කර ඇත
කාලය පිළිබඳ.
1204
01:22:47,875 --> 01:22:49,750
මම හෙට ඉඳන් වැඩකට සම්බන්ධ වෙනවා.
1205
01:22:49,958 --> 01:22:52,666
- හේයි මචන්!
- ඔබ සුපිරි!
1206
01:22:53,333 --> 01:22:55,000
- වීදුරුව දාන්න.
-මෙන්න, ඒක ගන්න.
1207
01:22:55,625 --> 01:22:58,166
- චියර්ස්, මචන්!
- චියර්ස්!
1208
01:23:03,666 --> 01:23:04,250
නමස්තේ සර්!
1209
01:23:17,375 --> 01:23:20,750
ඇයි මට එක රැකියාවක්වත් නොලැබෙන්නේ,
ඔච්චර ඔෆිස් ගියත්?
1210
01:23:21,541 --> 01:23:22,833
ඔබ කුමන ආකාරයේ රැකියා ද?
උත්සාහ කරනවා, මචන්?
1211
01:23:23,000 --> 01:23:28,500
මම ඒවා සියල්ලම උත්සාහ කරමි. CEO, MD,
GM සහ Proprietor සඳහා පවා උත්සාහ කළා!
1212
01:23:28,666 --> 01:23:30,125
ඔබ උත්සාහ කළ යුතුව තිබුණි
රජයේ රැකියාවක්.
1213
01:23:30,333 --> 01:23:34,750
ඔබ VRO සඳහා උත්සාහ කළ යුතුව තිබුණි,
MRO, DSP හෝ එකතුකරන්නෙකු ලෙස.
1214
01:23:34,916 --> 01:23:37,958
කට වහගෙන ඉන්න! ඔබ අසමත් විය
විෂයයන් 52න් 42ක්.
1215
01:23:38,125 --> 01:23:40,041
ඉතුරු ටිකත් ඔයා බේරුනා මොකද
ඔබ අසල වාඩි වී සිටින පුද්ගලයාගේ.
1216
01:23:41,291 --> 01:23:43,583
- ප්රධාන විධායක නිලධාරී, එය පෙනේ!
- සහ හිමිකරු!
1217
01:23:43,708 --> 01:23:46,208
ඔයා කවදාවත් උස්ව බලන්න එපා මචන්.
නිකන් බිම බලන්න.
1218
01:23:58,541 --> 01:24:00,583
- ඔව්, එය හොඳද?
-ඔබට රැකියාව ලැබෙන්නේ පහත් බැල්මෙන් පමණි.
1219
01:24:00,750 --> 01:24:02,041
- මොකක්ද, නිල් රැකියාව?
-මෝඩයා!
1220
01:24:02,250 --> 01:24:03,625
- නෑ මචන්!
- හහ්!
1221
01:24:04,875 --> 01:24:07,833
ලේ වැකි මාළු! මම හිතුවේ ටික වෙලාවක් විතරයි
කනවා, නමුත් දැන් මම දැනගත්තා
1222
01:24:08,000 --> 01:24:09,916
ඒවා තව දුරටත් නරක සුවඳක්
ඒවා පිරිසිදු කිරීම,
1223
01:24:11,458 --> 01:24:12,583
හහ්, ලේ වැකි!
1224
01:24:17,000 --> 01:24:19,208
ඇයි ඔච්චර රළු විදියට කරන්නේ?
1225
01:24:19,375 --> 01:24:22,750
කටු එළියට ඇවිත් සම්පූර්ණ මාළු
එහෙම කිරීමෙන් හානි වෙනවා.
1226
01:24:22,875 --> 01:24:28,041
අපි ගැහැණු ළමයෙකුගේ ඉණ සම්බාහනය කරමු
මෘදු ලෙස, හරිද? ඔබ එසේ කළ යුතුයි.
1227
01:24:28,166 --> 01:24:29,291
මම කාගේ මසාජ් කරන්නද සර්?
1228
01:24:29,416 --> 01:24:31,833
හැම රස්තියාදුකාරයෙක්ම ඒක කරන්න ලෑස්තියි.
1229
01:24:32,000 --> 01:24:34,750
එසේ නොවේ, ඔබට මාළු පිරිසිදු කළ යුතුය
ඒ විදියට.
1230
01:24:34,875 --> 01:24:36,208
- මමත් ඒ විදියටම කරන්නම් සර්.
- ඔව්, ඒක කරන්න.
1231
01:24:36,375 --> 01:24:39,000
හැම මෝඩයෙක්ම දෙපයින් වැටෙනවා
රැකියාවක් ඉල්ලනවා.
1232
01:24:39,125 --> 01:24:41,041
- හහ්, මොන මගුලක්ද!
- ලබා දුන් පසු, ඒවා නිසි ලෙස ක්රියා නොකරයි.
1233
01:24:41,458 --> 01:24:44,166
- ඒයි, ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක් සඳහාද?
මම කිව්ව විදියට කරන්න. - මම කරනවා, සර්.
1234
01:24:44,291 --> 01:24:47,041
මම එකම ආකාරයකින් පිරිසිදු කරමි
දිගටම එසේ කරනු ඇත.
1235
01:24:47,250 --> 01:24:48,666
සල්ලි නම් කොහෙද යන්නේ
ඔබ සමඟ, සර්?
1236
01:24:49,375 --> 01:24:50,291
හරි සර් මම එන්නම්.
1237
01:24:50,500 --> 01:24:53,208
- හොඳයි සර්, මම ඔබට නැවත කතා කරන්නම්.
- අම්මා, මට බඩගිනියි. කෑම දෙන්න!
1238
01:24:55,083 --> 01:24:56,416
සල්ලි, මට සල්ලි දෙන්න.
1239
01:24:59,375 --> 01:24:59,833
මෙතන!
1240
01:25:02,166 --> 01:25:02,958
ඇයි ඔයා සීයක් විතරක් දෙන්නේ?
1241
01:25:03,500 --> 01:25:04,291
රෑ කෑම සීයයි නේද?
1242
01:25:04,458 --> 01:25:06,458
ඒක අදත් මාළු වෑංජනයක්
150 පිරිවැය.
1243
01:25:06,666 --> 01:25:08,541
හහ්, මම හෙට ඒ 50 විසි කරනවා.
1244
01:25:08,750 --> 01:25:11,291
අපිත් ඔය මාළු කරිය විසි කරමු
හෙට. අද රසම් එක්ක කන්න.
1245
01:25:11,500 --> 01:25:15,416
හේ, හොඳින් සවන් දෙන්න. මම ඔබට නරක ලෙස පහර දෙනවා නම්
ඔහුගේ පිඟානේ එක මාළු කෑල්ලක් පවා මට පෙනේ.
1246
01:25:15,625 --> 01:25:16,500
දැන් ඕනෑවට වඩා ක්රියා නොකරන්න.
1247
01:25:20,375 --> 01:25:23,458
මට හොඳ ආහාර දෙන්න බැහැ
අඩුම තරමේ මගේ පුතාට.
1248
01:25:24,166 --> 01:25:26,208
කිසිම මවක් ඒ හරහා යා යුතු නැත
එවැනි වේදනාවක්.
1249
01:25:26,416 --> 01:25:29,583
අම්මේ ඒක දෙන්න රසම් දැනටමත්
ජලය සහ ඔබේ කඳුළු නැවත මිශ්ර නොකරන්න.
1250
01:25:29,791 --> 01:25:30,208
ඒක මෙතනට දෙන්න.
1251
01:25:32,666 --> 01:25:36,291
හේ බනී, මමත් මේකෙන් කෑවා
rasam ම ය. ඔබට නරකක් දැනෙන්නේ නැත.
1252
01:25:38,416 --> 01:25:42,166
රශ්මිකා, රසම් හැර
ඔබේ දත් නැති වූ පසු,
1253
01:25:42,375 --> 01:25:44,333
ඔබ ඇටකටු කනවාද?
එළුමස්?
1254
01:25:45,000 --> 01:25:45,958
මාත් එක්ක මේ නාට්ය සෙල්ලම් කරන්න එපා.
1255
01:25:47,750 --> 01:25:49,083
හහ්, ඔහු හැම විටම මෝඩයෙක්.
1256
01:25:53,125 --> 01:25:55,541
- සර්!
- ඔබ රැකියාව ගැන තැකීමක් නොකරයි.
1257
01:25:55,708 --> 01:25:56,833
වෙලාව කීයද?
1258
01:25:57,500 --> 01:26:00,583
බලන්න, ඔබ පැමිණීමට අවශ්ය නැත
මේ වැඩේට එහෙම ගියොත්.
1259
01:26:00,791 --> 01:26:03,083
සර් එහෙම කියන්න එපා.
මම විනාඩි 10 කින් එහි සිටිමි.
1260
01:26:03,291 --> 01:26:05,083
- මගේ ටෝකනය කපා හරිනු ඇත.
- කුමන සංකේතය?
1261
01:26:06,083 --> 01:26:08,500
ඒක ලොකු කතාවක් සර්.
මම එය ඔබට පසුව කියන්නම්.
1262
01:26:08,666 --> 01:26:10,000
නමුත් දැන්, මම එහි සිටිමි
විනාඩි දහයක් සර්.
1263
01:26:10,166 --> 01:26:15,833
- බලන්න, විනාඩි දහයක්!
මෙය මතක තබා ගන්න. - හරි සර්!
1264
01:26:17,708 --> 01:26:21,041
ඔහු පවසන්නේ ඔහුගේ පිරිසිදු කිරීමේ කාර්යය ලෙසය
මාළු කියන්නේ සමහර සහය නියමු වැඩක් වගේ.
1265
01:26:24,541 --> 01:26:25,500
ඒයි, මොකද වුණේ?
1266
01:26:25,666 --> 01:26:28,083
ෆෑන් බෙල්ට් එක කැපුනා සර්.
එය පැය භාගයක් ගතවනු ඇත.
1267
01:26:28,291 --> 01:26:29,416
ඔහු මාව විනාශ කළා.
ඔටෝ!
1268
01:26:30,916 --> 01:26:31,833
ඔටෝ! ඔටෝ!
1269
01:26:33,583 --> 01:26:34,958
සහෝදරයා, කරුණාකර ඔසවන්න!
1270
01:26:36,000 --> 01:26:37,916
ඇයි කාටවත් තේරෙන්නේ නැත්තේ
මගේ ටෝකන ගැන?
1271
01:26:44,000 --> 01:26:44,666
හේයි!
1272
01:26:51,250 --> 01:26:53,291
- ඇතුලට යන්න - මම?
- ඔව්!
1273
01:26:53,541 --> 01:26:56,125
අපොයි නෑ! කමක් නෑ මැඩම්.
මම ඔටෝ එකක් හොයනවා.
1274
01:26:57,291 --> 01:26:58,875
ඒකට කමක් නැහැ.
ඔබ ඇතුල් වන්න.
1275
01:27:00,625 --> 01:27:01,291
ඔයාට ස්තූතියි!
1276
01:27:04,625 --> 01:27:06,000
ඔව්, ඔබේ පටිය අඳින්න.
1277
01:27:06,375 --> 01:27:09,333
පටියක් නැත, මැඩම්!
නිවස, මාර්ගගත ඇණවුම සහ මම තැබුවෙමි.
1278
01:27:10,500 --> 01:27:12,083
එම පටිය නොවේ, ආසන පටිය!
1279
01:27:12,250 --> 01:27:14,375
- ඔහ්, පළමුව ආරක්ෂාව!
- ඔව්!
1280
01:27:15,208 --> 01:27:16,833
- ඔබ යා යුත්තේ කොතැනටද?
-චික්කඩ්පල්ලි, මැඩම්!
1281
01:27:17,416 --> 01:27:21,083
හරි ඔයා එක්ක එනවද කෝටියට
මම යන ගමන්?
1282
01:27:21,291 --> 01:27:24,416
ඇත්තටම මම යනවා...
මට එතන නඩුවක් තියෙනවා. නමුත්...
1283
01:27:24,500 --> 01:27:28,666
මගේ රියදුරු ද නිවාඩු සහ
මමත් තනියම යනවා...
1284
01:27:28,791 --> 01:27:31,500
ඔබට කරදරයක් නැතිනම්, ඔබ එසේ වනු ඇත
මාත් එක්ක එන්න පුලුවන්ද?
1285
01:27:32,625 --> 01:27:34,000
ඇය මෙතරම් කතා කළේ ඇයි?
එකපාරටම ඉංග්රීසි?
1286
01:27:34,875 --> 01:27:37,750
මැඩම්, ඒ උසාවි කොටස සහ
සියල්ල හරි. මම එන්නම්.
1287
01:27:37,875 --> 01:27:39,666
ඉතිරි සියල්ල පසුව බලමු.
1288
01:27:41,291 --> 01:27:42,083
හරි!
1289
01:27:49,916 --> 01:27:53,000
හායි ලෝයර් සර්, සුභ උදෑසනක්.
මම ටිකක් පරක්කු වුනා, කරුණාකර ගණන් ගන්න එපා.
1290
01:27:53,208 --> 01:27:56,750
ප්රශ්නයක් නෑ මැඩම්,
නඩු විභාගය අවසන්. අපි දිනුවා.
1291
01:27:57,916 --> 01:28:00,916
වාව්, බොහොම ස්තුතියි.
1292
01:28:04,166 --> 01:28:07,083
ස්තූතියි, බනී!
ඔබ මගේ වාසනාවන්ත චමත්කාරයයි.
1293
01:28:08,458 --> 01:28:11,000
මම ඔෆිස් එකට ඇවිත් ඔයාව හම්බවෙන්නම්.
1294
01:28:12,083 --> 01:28:13,958
- මැඩම්, එක තත්පරයක්!
- ඔව්!
1295
01:28:14,166 --> 01:28:14,875
ආයුබෝවන් සර්!
1296
01:28:15,041 --> 01:28:19,250
මචන් උබට ඇතුලට එන්න කිව්වා
විනාඩි දහයක්. සහ ඔබ අතුරුදහන් විය.
1297
01:28:19,416 --> 01:28:21,250
මම එනවා සර්, එනවා.
1298
01:28:21,458 --> 01:28:23,708
අවශ්ය නැත, ඔබට අවශ්ය නැත
තවත් එන්න.
1299
01:28:23,916 --> 01:28:26,541
- මම ඔයාට කතා කළේ ඒකම කියන්න.
- සර්!
1300
01:28:26,708 --> 01:28:29,875
M.Tech කරන කොල්ලෙක් දැන්
රැකියාවට සම්බන්ධ විය.
1301
01:28:30,041 --> 01:28:35,666
ඔබ නැවත මේ පැත්තට නොඑනු ඇත
ආයෙත් මගේ දෙපයින් වැටෙන්න වැඩසටහන් තියෙනවා.
1302
01:28:36,208 --> 01:28:39,666
- ඒ සියල්ල දැන් සිදු නොවනු ඇත.
- සර්, සර්!
1303
01:28:39,791 --> 01:28:40,625
හහ්, කෝල් එක කට් කලා.
1304
01:28:47,541 --> 01:28:48,541
සුභ පැතුම්, මැඩම්!
1305
01:28:50,708 --> 01:28:54,916
ඔයා හිතන්නේ මම ඒ තැනින් යනවා කියලා
ඔබ නඩුව දිනුවා, මැඩම්?
1306
01:28:55,125 --> 01:28:56,583
මම ඒක දාලා යන්න විදිහක් නෑ.
1307
01:28:56,791 --> 01:29:01,500
දැන්, මම එම ස්ථානය හැර නොයමි
සහ ඔබ ද.
1308
01:29:02,416 --> 01:29:04,041
ඉක්මනින් හමුවෙමු, පැටියෝ!
1309
01:29:06,166 --> 01:29:07,416
වාහනේ ස්ටාට් කරන්න මචන්.
1310
01:29:14,250 --> 01:29:16,375
-සිදුවුයේ කුමක් ද?
- මට මගේ රැකියාව අහිමි වුණා, මැඩම්.
1311
01:29:17,041 --> 01:29:19,166
-ඇයි?
- මම අද ටිකක් පරක්කු වුනා.
1312
01:29:20,041 --> 01:29:22,333
- එක දවසකට විතරද?
-ඒ කෙනා එහෙමයි මැඩම්.
1313
01:29:22,541 --> 01:29:23,666
ඔහු වෙනස් වර්ගයකි
මනෝ මෝඩයෙක්.
1314
01:29:24,333 --> 01:29:26,208
හරි, ඔයා කොහෙද වැඩ කරන්නේ?
1315
01:29:26,375 --> 01:29:30,750
මාළු කඩේක... නෑ, මාළු අල්ලන එකක මැනේජර්
ආනයන අපනයන සාප්පුව, මැඩම්.
1316
01:29:30,916 --> 01:29:32,333
ඔබේ මාසික වැටුප කීයද?
1317
01:29:32,541 --> 01:29:36,666
- එය 300, 500 ක් පමණ වේ ...
- වසරකට ලක්ෂ පහක්?
1318
01:29:38,291 --> 01:29:41,000
- මම ඔබට ලක්ෂ හයක් දෙන්නම්.
- ලක්ෂ හයක්?
1319
01:29:41,125 --> 01:29:46,208
අනේ දෙයියනේ මේක එව්වා වගේ
මට හොඳ ජීවිතයක් දෙන්න දේවතාවිය.
1320
01:29:46,375 --> 01:29:48,041
මගේ ජීවිතය දැන් සකසා ඇත.
1321
01:29:48,250 --> 01:29:50,875
හලෝ බනී, ඔයා මොනවද කල්පනා කරන්නේ?
1322
01:29:51,083 --> 01:29:51,791
මම හෙට එකතු වෙන්නද මැඩම්?
1323
01:29:51,875 --> 01:29:53,666
සිසිල්, සිසිල්!
කලබල වෙන්න එපා.
1324
01:29:53,833 --> 01:29:57,375
මම දින කිහිපයක් කාලය ගත කරමි
ඔයාව ඔෆිස් එකට එක්කන් යන්න.
1325
01:29:58,166 --> 01:30:00,958
මට ඔයා ඉන්න තැන බලන්න වෙනවා
ගැලපෙනවා නේද?
1326
01:30:01,166 --> 01:30:03,666
- ස්තූතියි, මැඩම්.
- හරි, එන්න!
1327
01:30:08,583 --> 01:30:12,000
ටයිසන්! ඔබේ අම්මා, ආදරණීය!
1328
01:30:12,583 --> 01:30:15,250
ඔහු ටයිසන් ය.
ඔහු දැන් නැත.
1329
01:30:16,250 --> 01:30:16,958
ඔහු අතුරුදහන්.
1330
01:30:18,916 --> 01:30:24,041
ඊට පස්සේ මගේ ජීවිතේ සතුට නැති වුණා
ඔහු ගොස් ඇත.
1331
01:30:26,833 --> 01:30:28,041
ඒ වගේම ඔයා අද ආයෙත් ආවා.
1332
01:30:29,583 --> 01:30:30,708
මට ඉතා සතුටුයි.
1333
01:30:31,583 --> 01:30:33,291
එන්න, අපි දිවා ආහාරය ගනිමු.
1334
01:30:33,500 --> 01:30:34,083
එන්න!
1335
01:30:37,833 --> 01:30:39,541
ඇය මාව සම්බන්ධ කළේ ඇයි?
බල්ලෙක් එක්ක?
1336
01:30:39,875 --> 01:30:42,750
ඇයට එය කිරීමට ඉඩ දෙන්න.
ඒ වීදි බල්ලෙක්ද?
1337
01:30:44,041 --> 01:30:44,833
එය මිල අධික වර්ගයකි.
1338
01:30:45,666 --> 01:30:48,166
ඒයි ටයිසන්, මේ බනී.
1339
01:30:51,666 --> 01:30:54,791
මෙතරම් භාණ්ඩ? කොහොමද කියලා අදහසක් නැහැ
මගේ තාත්තා බොහෝ ටෝකන අසනු ඇත.
1340
01:30:55,208 --> 01:30:56,750
මේ ඔක්කොම කන්න ඕනේ.
1341
01:30:58,833 --> 01:31:00,541
මම කෝකියා සර්. මම කෝකියා.
1342
01:31:01,041 --> 01:31:02,125
ඔහ්!
1343
01:31:02,583 --> 01:31:05,666
මට විශේෂ එළුමස් කීමා ලැබුණා
ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්.
1344
01:31:05,875 --> 01:31:06,708
ඔබ එයට කැමති නැද්ද?
1345
01:31:11,125 --> 01:31:14,875
මට විශේෂ එළුමස් කීමා ලැබුණා
ඔබ වෙනුවෙන් සූදානම්.
1346
01:31:15,041 --> 01:31:16,166
ඔබ එයට කැමති නැද්ද?
1347
01:31:16,291 --> 01:31:16,916
මම ඒකට ගොඩක් කැමතියි මැඩම්.
1348
01:31:17,458 --> 01:31:21,125
මැඩම්, මට සූදානම් වීමට අමතක විය
එළුමස් කිමා.
1349
01:31:24,625 --> 01:31:27,416
ඔබ කෙතරම් නොසැලකිලිමත්ද?
1350
01:31:32,625 --> 01:31:34,083
අපොයි, මැඩම්!
1351
01:31:35,458 --> 01:31:37,708
- මැඩම්, නැහැ!
-ඇයි ඇය එසේ කරන්නේ?
1352
01:31:38,458 --> 01:31:40,541
- ඔබ එය විනාඩි පහකින් කරනවාද?
- මම කරන්නම්, මැඩම්.
1353
01:31:40,750 --> 01:31:41,583
යන්න!
1354
01:31:43,375 --> 01:31:43,791
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න!
1355
01:31:44,291 --> 01:31:46,125
කමක් නෑ මැඩම්.
අපිට මේ ඔක්කොම තියෙනවා නේද?
1356
01:31:46,875 --> 01:31:48,583
- මම සකස් කරන්නම්.
- නෑ!
1357
01:31:49,833 --> 01:31:54,750
- මම කිසිම දෙයකට සම්මුතියක් ඇති කර ගැනීමට කැමති නැත.
-හරි!
1358
01:31:59,541 --> 01:32:03,500
හායි, දැන් වෙලාව කීයද?
මේ වෙලාවේ කවුද ඔයාට කෑම දෙන්නේ?
1359
01:32:08,083 --> 01:32:08,875
මොකක්ද, රුපියල් 75?
1360
01:32:09,041 --> 01:32:10,375
ඉතින්, ඔබට ආහාර අවශ්ය නැද්ද?
1361
01:32:10,541 --> 01:32:13,583
තාත්තේ, මට දැනටමත් හොඳ කෑමක් තිබුණා.
1362
01:32:14,166 --> 01:32:16,583
මේ ගෙදර නිදාගන්න පවා
දින කිහිපයකට පමණි.
1363
01:32:16,791 --> 01:32:18,041
අපිරිසිදු පැල්පත! චලනය කරන්න!
1364
01:32:18,208 --> 01:32:20,666
ඉතින් ඊට පස්සේ හිපියෝ එක්ක එකතු වෙනවද?
1365
01:32:20,833 --> 01:32:24,125
නැහැ!
මෘදුකාංග, මම මෘදුකාංග රැකියාවක් ලබා ගත්තා.
1366
01:32:24,333 --> 01:32:26,416
- අපොයි!
-පඩිය පනස් දහසක්!
1367
01:32:27,000 --> 01:32:28,583
එය පහෙන් පසු බිංදු තුනකි.
1368
01:32:29,625 --> 01:32:32,916
බිංදු කීයක් සඳහා ඔබ දන්නේ නැත
පනස් දහසක් සහ ඔබට රැකියාව ලබා දුන්නේ කවුද?
1369
01:32:33,041 --> 01:32:34,875
අනේ නෑ තාත්තේ!
1370
01:32:36,083 --> 01:32:38,666
මට සහ ඔබට ඇති ඕනෑම දෙයක් කියන්න
සම්පූර්ණ අයිතිය.
1371
01:32:38,875 --> 01:32:40,833
නමුත්, ඇය ගැන කිසිවක් නොකියන්න.
1372
01:32:41,041 --> 01:32:42,625
- ඇය?
-ඇය කව් ද?
1373
01:32:42,833 --> 01:32:46,458
දෙව්මි!
- ඇය දේවතාවියක් නම් අපි යක්ෂයෝද?
1374
01:32:48,041 --> 01:32:49,500
ඔබ එය නැවත ඇසිය යුතුද?
1375
01:32:49,708 --> 01:32:53,375
ඔබේ මුහුණ දෙස හොඳින් බලන්න
මිනිත්තු පහක් සඳහා කැඩපත.
1376
01:32:53,583 --> 01:32:55,041
කාරණය ඔබට වැටහෙනු ඇත
ඔබම.
1377
01:32:55,250 --> 01:33:00,500
මම ඔයාට හැමදාම රශ්මිකා කියන විදියට, ඔයා ඇත්තටම
රශ්මිකා මන්දනා කියලා දැනෙනවා නේද?
1378
01:33:02,333 --> 01:33:03,750
-අම්මි!
- පුතා!
1379
01:33:04,125 --> 01:33:06,000
ඔබ සහ සහෝදරිය, ඔබේ ඇසුරුම් කරන්න
බෑග් මමී.
1380
01:33:06,333 --> 01:33:09,916
- අපි මහා ප්රජාව වෙත මාරු වෙමින් සිටිමු
ලබන මාසයේ. - එතකොට අපි?
1381
01:33:10,041 --> 01:33:14,333
එය දිනකට දහසක් සහ ඔබට වැය වනු ඇත
AC ඇඳ සහ නිර්මාංශ ආහාර ලබා ගන්න.
1382
01:33:14,541 --> 01:33:16,083
ඔබ සහ ඔබේ පුතා එය ගෙවනවාද?
1383
01:33:17,541 --> 01:33:18,333
දුප්පත් මිනිස්සු!
1384
01:33:18,833 --> 01:33:20,125
එන්න අම්මේ අපි යමු.
1385
01:33:20,416 --> 01:33:22,291
ඔයා වැටෙයි අම්මි.
මාව තදින් අල්ලගන්න.
1386
01:33:22,500 --> 01:33:25,291
ඔබට තේරුම් ගත හැකිද?
ඔහු සම්පූර්ණයෙන්ම බීමත්ව සිටී.
1387
01:33:25,500 --> 01:33:29,500
මට තේරෙනවා. මටත් තේරෙනවා ඔයා කියලා
ඔහු ඔබට සමහරක් ගෙනාවේ නැති නිසා කණගාටුයි.
1388
01:33:31,708 --> 01:33:33,375
ඔහු තුළ ඇති සියල්ල සොයාගනු ඇත
මගේ හදවත.
1389
01:34:01,625 --> 01:34:02,375
වාව්!
1390
01:34:08,166 --> 01:34:09,666
මැඩම් හරිම ලස්සනයි අයියේ.
1391
01:34:10,583 --> 01:34:12,416
හේයි, ඇය මගේ පුද්ගලිකයි.
1392
01:34:13,041 --> 01:34:14,666
එතකොට ඔයා එයාව යෝජනා කළාද මල්ලි?
1393
01:34:14,875 --> 01:34:18,041
මම කිව්වේ පුද්ගලිකයි නේද මෝඩයා?
මම කොහොමද කියන්නේ?
1394
01:34:18,208 --> 01:34:19,500
ඒකිටවත් කියන්නේ නැද්ද අයියේ?
1395
01:34:21,041 --> 01:34:23,250
මෝඩයා, කිසිවෙකුට නොවේ
පුද්ගලික වූ විට.
1396
01:34:23,458 --> 01:34:24,708
පුද්ගලික කියන්නේ පුද්ගලිකයි!
1397
01:34:27,083 --> 01:34:29,291
රස්තියාදුකාරයෝ, ඇය මගේ පුද්ගලිකයි!
1398
01:34:57,291 --> 01:34:58,500
නමස්තේ, මැඩම්!
1399
01:34:58,625 --> 01:35:01,000
ඔබට නැවත පැමිණීමට ලැජ්ජාවක් නැත
නැවත නැවතත්.
1400
01:35:04,375 --> 01:35:07,458
මැඩම් කියනවා මට ගොඩක් කැමතියි කියලා,
මලයාලම් භාෂාවෙන්.
1401
01:35:08,916 --> 01:35:13,875
- හේයි!
-මැඩම්, මට ඔබේ හදවතේ කුමන්ත්රණයක් දෙන්න.
1402
01:35:14,250 --> 01:35:15,291
මම ඒ කුමන්ත්රණය අතහරින්නම්.
1403
01:35:16,333 --> 01:35:17,708
මැඩම්, ඔයා මට කතා කළා.
1404
01:35:19,750 --> 01:35:20,208
අපොයි නෑ!
1405
01:35:27,875 --> 01:35:28,375
නැහැ, සහෝදරයා!
1406
01:35:30,000 --> 01:35:34,166
අද මාව නවත්වන්න එපා.
මම ගිනියම් වෙමි.
1407
01:35:40,625 --> 01:35:45,416
හේයි, ළමයි ඇතුල් නොවිය යුතුයි
වැඩිහිටියන්ගේ කාරණා.
1408
01:35:45,666 --> 01:35:47,666
- ඔබට එය ලැබුණාද?
- ඔව්!
1409
01:35:48,208 --> 01:35:51,166
මේ පැරණි කල්ලිය නොවේ,
නමුත් නව බඳවා ගැනීමක්.
1410
01:35:55,541 --> 01:35:57,125
සියලුම ක්රීඩකයින් විශිෂ්ටයි.
1411
01:35:57,625 --> 01:36:01,500
ඔයා මෙතනින් යන්න. නැත්නම්
ඔබ කෙලින්ම රෝහලට යනවා.
1412
01:36:01,625 --> 01:36:04,000
බනී, ඔබ මේ පුද්ගලයාව හඳුනනවාද?
1413
01:36:05,375 --> 01:36:06,750
- මම දන්නවා සහෝදරයා, මැඩම්.
- නෑ මචන්!
1414
01:36:06,958 --> 01:36:11,291
- මම එයාට ටිකක් කලින් ගැහුවා.
-අනේ නෑ, අපරාදේ!
1415
01:36:11,583 --> 01:36:14,750
බනී, ඔහුට එලෙස පහර දෙන්න
මම නැවත මගේ ජීවිතයේ නොපෙනේ.
1416
01:36:14,875 --> 01:36:17,000
-කුමක් ද? - මට අවශ්ය නැහැ
මෙම පුද්ගලයාගේ මුහුණ නැවත බැලීමට.
1417
01:36:17,166 --> 01:36:17,791
හරි?
1418
01:36:19,750 --> 01:36:20,750
මැතිනිය,
1419
01:36:21,041 --> 01:36:23,250
මට කණගාටුයි
1420
01:36:23,250 --> 01:36:23,916
හේ, අතරමං වෙන්න.
1421
01:36:24,458 --> 01:36:28,125
නොවැළැක්විය හැකි තත්වයන් යටතේ මට ඔබට පහර දීමට සිදුවනු ඇත
1422
01:36:46,958 --> 01:36:51,375
"වදින්න, ගහන්න, තදින් පහර දෙන්න
ඔයාව අවුස්සපු කෙනා"
1423
01:36:56,541 --> 01:37:01,208
"වදින්න, ගහන්න, තදින් පහර දෙන්න
කුකුළාගේ පහරක් මෙන් පහර දෙන්න"
1424
01:37:05,875 --> 01:37:15,375
"පහර දී පහර දෙන්න
දෑකැත්තක් තණකොළ කපනවා වගේ"
1425
01:37:29,625 --> 01:37:34,958
"මට කියන්න, මට කියන්න
මේ මිනිහගේ නම මොකක්ද?"
1426
01:37:35,333 --> 01:37:39,291
"රාම්නගර් බනී"
"රාම්නගර් බනී"
1427
01:37:40,500 --> 01:37:43,791
"රාම්නගර් බනී"
"රාම්නගර් බනී"
1428
01:37:44,208 --> 01:37:47,500
"රාම්නගර් බනී"
"රාම්නගර් බනී"
1429
01:37:48,791 --> 01:37:52,083
"රාම්නගර් බනී"
"රාම්නගර් බනී"
1430
01:37:54,375 --> 01:37:58,791
"වදින්න, ගහන්න, තදින් පහර දෙන්න
ඔයාව අවුස්සපු කෙනා"
1431
01:37:59,125 --> 01:38:03,791
"වදින්න, ගහන්න, තදින් පහර දෙන්න
කුකුළාගේ පහරක් මෙන් පහර දෙන්න"
1432
01:38:09,791 --> 01:38:11,416
අයියේ ඇයි මුන්ට බැරි
ඒ මිනිහට ගහන්නද?
1433
01:38:11,791 --> 01:38:15,250
- හොඳයි, ඔයා ගිහින් ගහන්න.
- නෑ!
1434
01:38:30,666 --> 01:38:31,750
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
1435
01:38:31,916 --> 01:38:34,166
මම පිහිනීමේදී වැටිය යුතුයි
තටාකය, හරිද? හරි!
1436
01:38:37,625 --> 01:38:38,250
ඔව්!
1437
01:38:41,666 --> 01:38:45,791
-මැඩම්!
- මට ජීවිතයේ බොහෝ දේ අහිමි විය, බනී.
1438
01:38:47,541 --> 01:38:51,666
මගේ සැමියා එහි නැත.
ඔහු නැවත කිසි දිනෙක නොඑනු ඇත.
1439
01:38:51,875 --> 01:38:57,500
ඔහු ගිහින්. ඔහු පලා ගියේය.
ඔහු ටයිසන් සමඟ පලා ගියේය.
1440
01:38:57,708 --> 01:38:59,000
මොකක්ද, බල්ලෙක් එක්ක?
1441
01:38:59,791 --> 01:39:05,750
බනී, බල්ලෙක් නොවේ! ටයිසන්!
1442
01:39:05,958 --> 01:39:07,125
ඔහු ඔබේ සහෝදරයා වගේ.
1443
01:39:07,250 --> 01:39:13,458
හරි, හරි මැඩම්! ඉතින්, ඔබේ
මහත්තයා ටයිසන් එක්ක පැනලා ගියාද?
1444
01:39:13,958 --> 01:39:17,875
බනී, මට ටයිසන් ඕන.
1445
01:39:19,375 --> 01:39:21,583
මට ටයිසන් ඕන.
1446
01:39:21,875 --> 01:39:25,625
මට ටයිසන්, බනී අවශ්යයි.
1447
01:39:27,041 --> 01:39:30,916
මට මෙතනදි ටයිසන්ව දකිනවා වගේ දැනෙනවා
ඔබව දැකීමෙන්.
1448
01:39:32,291 --> 01:39:34,000
මම ටයිසන්ට ආදරෙයි.
1449
01:39:34,500 --> 01:39:37,291
ඒ වගේම මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
1450
01:40:03,166 --> 01:40:03,875
සාරිය කවර් කරලා ආපහු ආවාද?
1451
01:40:04,250 --> 01:40:06,333
ඔයා දන්නවනේ කොච්චර ලොකු වැරැද්දක්ද කියලා
ඔබ කළාද, මෝඩයා?
1452
01:40:07,416 --> 01:40:09,791
ඔබට ඇඳක් වත් ලැබෙන්නේ නැත
අනේ මන්දා උඹේ පව්වට.
1453
01:40:10,000 --> 01:40:11,375
- මම දන්නා තරමින් ඔබේ රැකියාව
දැන් ගියා. - ඔව්!
1454
01:40:11,583 --> 01:40:12,750
එහෙම කියන්න එපා මහත්තයෝ.
1455
01:40:12,916 --> 01:40:15,750
ඔව්, ඇයි ඇය ඔබව පිටතට නොගන්නේ
ඔබ අදක්ෂ බව දැනගත් පසු තනතුර?
1456
01:40:20,125 --> 01:40:20,708
අපොයි නෑ!
1457
01:40:21,791 --> 01:40:22,583
ගිහින් කතා කරන්න.
1458
01:40:22,750 --> 01:40:24,666
ඔව්, මැඩම්!
හරි, මැඩම්!
1459
01:40:24,875 --> 01:40:26,583
හරි, හරි, හරි මැඩම්! හරි!
1460
01:40:28,250 --> 01:40:29,708
හායි, මැඩම් කතා කරනවා.
1461
01:40:29,916 --> 01:40:31,875
- යන්න මචන්.
- කරුණාකර ඔබේ ඔප්පුව අවසන් කරන්න.
1462
01:40:31,958 --> 01:40:33,458
- මම යා යුතුද?
- චලනය, රස්තියාදුකාරයා!
1463
01:40:33,666 --> 01:40:34,333
- යන්න, මිනිහෝ!
- යන්න!
1464
01:40:34,541 --> 01:40:35,541
- හේයි! - යන්න මචන්!
- දැන් යන්න!
1465
01:40:42,166 --> 01:40:46,708
ඔබ පවා පාලනය යටතේ සිටියේ කෙසේද
මාව ඒ තත්ත්වයෙන් දැක්කට පස්සේ?
1466
01:40:48,000 --> 01:40:51,208
ඔබ තුළ වෙනත් මිනිසෙක් සිටියා නම්
තනතුර, ඔවුන් වාසියක් ලබා ගෙන ඇත.
1467
01:40:51,416 --> 01:40:55,333
විට තේ පිළියෙළ කිරීම වැරදියි
කිරි අපේ නෙවෙයි නෝනා.
1468
01:41:01,583 --> 01:41:03,500
- මට ඔයාව බඳින්න ඕන, බනී.
-කුමක් ද?
1469
01:41:03,708 --> 01:41:06,208
මට ඕන සර් විතරයි. මට ඕන සර් විතරයි.
1470
01:41:06,583 --> 01:41:09,208
මට ඕන සර් විතරයි.
මට ඕන සර් විතරයි.
1471
01:41:10,166 --> 01:41:14,041
මම ඔබට බොහෝ දේපල ලබා දෙමි
ජීවිත කාලය පුරාම ඔබව සතුටින් තැබීමට.
1472
01:41:14,333 --> 01:41:19,250
දැන් හරි කිව්වොත් ඔයාගේ වැඩේ,
මේ කාර් එකයි මගේ ගෙදරයි...
1473
01:41:19,458 --> 01:41:23,833
මම පවා ලබා ගත හැකි වනු ඇත
ඔයාට.
1474
01:41:24,458 --> 01:41:27,291
ඔබේ ජීවිතය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වනු ඇත.
1475
01:41:30,166 --> 01:41:33,291
සහ ඔබ උනන්දු නොවේ නම්,
ප්රශ්නයක් නැහැ!
1476
01:41:34,916 --> 01:41:37,166
ඔබට ඔටෝ එකක් අල්ලා ගත හැකිය
වහාම සහ පිටව යන්න.
1477
01:41:38,791 --> 01:41:39,583
ඔව් හෝ නැත කියන්න.
1478
01:41:41,375 --> 01:41:44,708
ලක්ෂ දහයක් දෙනවා නම්
මම දැන් ඔව් කියනවා මැඩම්?
1479
01:41:45,750 --> 01:41:46,333
කුමක් සඳහා ද?
1480
01:41:46,500 --> 01:41:50,708
ඉතුරු කරපු ලක්ෂ හයක් මම පාවිච්චි කළා
මගේ තාත්තා මගේ නංගිගේ විවාහයට.
1481
01:41:51,083 --> 01:41:51,750
මම එය ආපසු දිය යුතුයි.
1482
01:41:51,916 --> 01:41:55,333
මට අම්මට ඔපරේෂන් කරන්න වෙනවා
ලක්ෂ දෙකක් වියදම් කරලා.
1483
01:41:57,041 --> 01:41:59,833
මට මගේ තාත්තාට අලුත් ඔටෝ එකක් ගන්න වෙනවා
තව ලක්ෂ දෙකක් වියදම් කරලා.
1484
01:42:01,500 --> 01:42:03,916
ඔහු එම මෝටර් රථය ලබාගෙන ඇත
පසුගිය වසර දහයක සිට අලුත්වැඩියා කර ඇත.
1485
01:42:04,500 --> 01:42:08,125
මම කිව්වේ ඔය අතරේ නැවතුනොත්?
පරණ වෙලා නේද?
1486
01:42:08,333 --> 01:42:09,791
ඔහුටවත් නැත
එය තල්ලු කිරීමට ඉවසීම.
1487
01:42:10,500 --> 01:42:11,333
නිමයි!
1488
01:42:13,375 --> 01:42:14,000
ස්තුතියි මැතිණියනි.
1489
01:42:14,958 --> 01:42:17,625
මැඩම් නෙවෙයි ටාරා!
1490
01:42:19,541 --> 01:42:20,958
ගනුදෙනුව ඔබට හරිද?
1491
01:42:23,041 --> 01:42:24,625
මට කොහොමත් තේරුනේ නෑ
මට ඕන වුණා.
1492
01:42:24,833 --> 01:42:27,250
දැන් මම තත්ත්වයේවත් නැහැ
මට ලැබුණු දේ ප්රතික්ෂේප කිරීමට.
1493
01:42:28,333 --> 01:42:29,375
මම එකඟයි!
1494
01:42:31,166 --> 01:42:32,666
එහෙනම් මට යෝජනා කරන්න.
1495
01:42:32,875 --> 01:42:36,000
-දැන්!
- ඔහ්, ඔව්!
1496
01:42:36,125 --> 01:42:40,666
දැන් සහ මෙතන!
1497
01:42:52,208 --> 01:42:53,333
මම ඔයාට ආදරෙයි තාරා.
1498
01:42:59,166 --> 01:43:01,000
මමත් ඔයාට ආදරෙයි පැටියෝ.
1499
01:43:12,833 --> 01:43:15,875
ඉතින් මේ... මේ නාස්ති ඔප්පුව
ඔබ දැන් පැමිණ ඇත.
1500
01:43:17,416 --> 01:43:20,375
ගෙදර එන්න එපා කිව්වා
එහෙම නැන්දලා එක්ක වටේ යනවද?
1501
01:43:21,250 --> 01:43:25,708
අනේ නෑ ඔයාට ලැජ්ජ වෙන්න එපා
පාරවල් වල මේක කරන්නද?
1502
01:43:25,916 --> 01:43:29,166
හේයි, නෑ! තාත්තේ, ඔයා යන්න.
1503
01:43:29,291 --> 01:43:30,791
- ඉන්න, මම ඇයට පාඩමක් උගන්වන්න.
- බනී!
1504
01:43:32,916 --> 01:43:34,125
- තාත්තා!
-කුමක් ද?
1505
01:43:35,208 --> 01:43:37,083
ඇය මට නැන්දා කෙනෙක්, නමුත් කොහොමද
ඇයට ඔබ වෙනුවෙන් නැන්දා කෙනෙකු විය හැකිද?
1506
01:43:37,208 --> 01:43:38,791
ඇය ඉදිරිපත් කළ මැඩම් ය
මට රැකියාවක්.
1507
01:43:39,000 --> 01:43:43,875
අක්කගේ දෙන්නට ලක්ෂ දහයක් දෙන්න පොරොන්දු උනා
විවාහය, ඔබේ ඔටෝ සහ මවගේ මෙහෙයුම.
1508
01:43:44,041 --> 01:43:45,791
- ඒකද? ඇයි එහෙනම් කියන්නේ නැත්තේ?
- ඔව්!
1509
01:43:45,916 --> 01:43:47,125
මම ගිහින් ඇන්ටිට සමාවෙන්න කියන්නම්
කෙලින්ම.
1510
01:43:47,250 --> 01:43:50,083
-ඇයි ආන්ටි කියන්නේ?
- හොඳයි, ඔබේ මැඩම්ට!
1511
01:43:50,208 --> 01:43:54,083
තාත්තේ, ඉන්න, ඉක්මන් වෙන්න එපා.
ප්රධාන කාරණයට සවන් දෙන්න.
1512
01:43:55,333 --> 01:44:00,083
- මේ සියල්ල සිදු වීමට, ඇය
මට ඇයව විවාහ කර ගැනීමට අවශ්යයි. -කුමක් ද?
1513
01:44:10,958 --> 01:44:11,958
ඉතින් ඔයා මොනවද කිව්වේ?
1514
01:44:12,583 --> 01:44:15,958
- එනම් ...
- ඒයි, ඒක කෙලින්ම කියන්න.
1515
01:44:16,166 --> 01:44:19,041
ගිහින් හරි කියන්න. ඔබ හොඳින් ගෙන ඇත
ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට තීරණයක් පුතා.
1516
01:44:20,166 --> 01:44:22,958
කිසිවෙක් ඔබට රැකියාවක් ලබා නොදෙනු ඇත
ඔබගේ වර්තමාන තනතුරු වල.
1517
01:44:23,125 --> 01:44:27,750
අනික කසාද බඳින්න එනවා, කෙල්ලවත් නෙවෙයි
කුණු එකතු කිරීම ඔබ සමඟ විවාහ වීමට ඔව් යැයි කියනු ඇත.
1518
01:44:27,916 --> 01:44:30,333
ඇය කෙසේ හෝ කියාවි.
කිසිම සැකයක් නැහැ.
1519
01:44:30,541 --> 01:44:31,625
යන්න! ඔයා ගිහින් ඒක කියන්න.
1520
01:44:31,833 --> 01:44:35,541
හොඳයි, මම කියන්නම්. ඔයා මෙතනින් යන්න
දැන් කිසිම කරදරයක් නොකර.
1521
01:44:35,666 --> 01:44:37,958
හොඳයි, මම යන්නම්.
ඉන්න, මම ඇය සමඟ වචනයක් කියන්නම්.
1522
01:44:38,166 --> 01:44:40,791
- අපොයි නැහැ! තාත්තා!
- සමාවෙන්න, ආදරණීය!
1523
01:44:41,000 --> 01:44:42,750
මම ඔබ ගැන කුණුහරුපෙන් කතා කළා
ඔබ කවුදැයි මම දැන සිටියේ නැත.
1524
01:44:42,916 --> 01:44:43,875
කරුණාකර මාව වරදවා නොගන්න.
1525
01:44:45,041 --> 01:44:46,916
මම මල්ලේෂ්, බනීගේ තාත්තා.
1526
01:44:47,125 --> 01:44:49,083
අපොයි, නමස්තේ!
1527
01:44:49,250 --> 01:44:52,458
තව එක දෙයක් තියෙනවා. ඔහු නම්
බැන්දට පස්සෙ පිස්සු වැඩ කරනවද
1528
01:44:52,625 --> 01:44:53,583
ඇවිත් මේ මාමාට දන්වන්න.
1529
01:44:54,333 --> 01:44:55,625
හරි මාමේ, හරි!
1530
01:44:56,208 --> 01:44:59,041
ඔහ්, බලන්න කොච්චර සුපිරිද කියලා
මගේ ලේලිය සිනාසෙමින්
1531
01:44:59,958 --> 01:45:02,625
කාසි වැස්සක් වගේ දැනෙනවා
ඇය සිනාසෙන විට.
1532
01:45:04,375 --> 01:45:07,083
ඔබට ඒවා පසුව තෝරා ගත හැකිය,
දැන් යන්න.
1533
01:45:07,583 --> 01:45:10,500
මේ ගැන ඔබට කියන්න එපා
අම්මා සහ ආච්චි.
1534
01:45:10,708 --> 01:45:14,083
ඔවුන් පැරණි සිතුවිලි වලින් යුක්තයි.
මම ඒවා පසුව නියම වේලාවට කියන්නම්.
1535
01:45:14,250 --> 01:45:15,083
හරි හරී.
1536
01:45:17,333 --> 01:45:19,833
- ලේලිය හමුවෙමු!
- ස්තූතියි, ස්තූතියි මාමා.
1537
01:45:19,958 --> 01:45:20,500
හරි, ආයුබෝවන්!
1538
01:45:21,291 --> 01:45:22,458
- ආයුබෝවන්!
- හේයි, පරිස්සමින්!
1539
01:45:25,458 --> 01:45:28,250
හේ ලේලිව බලාගන්න.
මීදුම පවතින අතර එය සීතලයි.
1540
01:45:33,125 --> 01:45:35,375
- ඒක පටන් ගන්නෙ නෑ පුතේ.
- ඒක දන්නවා නේද?
1541
01:45:37,791 --> 01:45:41,166
ලේලිය හමුවෙමු.
ඔයාට මේ මාමා ඉන්නවා, කිසිම ප්රශ්නයක් නැහැ.
1542
01:45:41,750 --> 01:45:42,375
ආයුබෝවන්!
1543
01:45:49,041 --> 01:45:50,666
- උදෑසන!
-නමස්තේ මැඩම්! නමස්තේ සර්!
1544
01:45:50,791 --> 01:45:52,208
- ඒයි, ඇයි මට?
- සුබ උදෑසනක්, මැඩම්!
1545
01:45:52,333 --> 01:45:53,666
- ඔහ්, මැඩම්!
- සුබ උදෑසනක්, මැඩම්!
1546
01:45:54,500 --> 01:45:57,250
- සුබ උදෑසනක්, මැඩම්!
- උදේ, වාඩි වෙන්න.
1547
01:45:57,416 --> 01:45:58,291
- එන්න, බනී!
- ඔව්!
1548
01:45:58,708 --> 01:46:01,416
මම හඳුන්වා දීමට යන්නේ
දැන් ඔබට වැදගත් පුද්ගලයෙක්.
1549
01:46:01,583 --> 01:46:04,583
- අප ගැන දන්නේ ඇය පමණි.
- ඔහ්!
1550
01:46:31,208 --> 01:46:32,791
- සුබ උදෑසනක්, මැඩම්.
- හායි, සුභ උදෑසනක්.
1551
01:46:33,291 --> 01:46:36,916
ඔව් මේ සයිලු. ඇය ඉතා වැදගත් කෙනෙක්
මගේ ජීවිතේ ඔයා වගේම කෙනෙක්.
1552
01:46:41,250 --> 01:46:43,666
ඔබ මෙම වැඩසටහන ගත යුතුය
පහන් නිවා දැමීම, පහසුයි.
1553
01:46:43,833 --> 01:46:46,416
අපි බාලයියාට ආචාර කළ යුතුයි
ජීවිතයේ ඉදිරියට යන්න.
1554
01:46:49,625 --> 01:46:52,958
ඇය අපේ සමාගමේ HR
සහ ඉතා කැපවූ පුද්ගලයෙකි.
1555
01:46:53,083 --> 01:46:56,500
- සයිලු!
- ඔයා සයිලුව දන්නවද?
1556
01:46:57,708 --> 01:46:59,625
එයා වගේම කෙල්ලෙක් වැඩ කළා
මගේ ගෙදර.
1557
01:47:01,750 --> 01:47:02,708
විහිළු නවත්වන්න, බනී.
1558
01:47:03,166 --> 01:47:08,166
ඔව් සයිලු, මම දැනුම් දුන් පරිදි මෙයයි
බනී, මගේ පෙම්වතා.
1559
01:47:08,875 --> 01:47:11,875
ඔහ්, නියමයි!
සුභ පැතුම්!
1560
01:47:14,583 --> 01:47:17,375
හේයි බනී, එන්න!
1561
01:47:23,791 --> 01:47:26,541
-සයිලු, ඔබ බනීට මඟ පෙන්විය යුතුයි.
- හරි මැඩම්!
1562
01:47:27,041 --> 01:47:28,083
එන්න, සර්!
1563
01:47:32,083 --> 01:47:33,333
මට ගොඩක් සතුටුයි සයිලු.
1564
01:47:34,000 --> 01:47:35,625
ඔබ දන්නවා, මම බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ
ඔයාව මේ විදියට දකින්න.
1565
01:47:35,833 --> 01:47:40,166
මම ගොඩක් කලකිරීමෙන් ඉන්නේ. එයයි
ඔබේ ආසනය, ගොස් ඔබේ වැඩ බලන්න.
1566
01:47:40,375 --> 01:47:41,250
ඔහ්!
1567
01:47:44,666 --> 01:47:45,375
ආයුබෝවන්!
1568
01:47:47,083 --> 01:47:47,625
ආයුබෝවන්!
1569
01:48:05,000 --> 01:48:06,875
මොකක්ද කොල්ලා, වහාම පටන් ගත්තා
ආවට පස්සේ?
1570
01:48:07,333 --> 01:48:08,416
පොඩි ගැප් එකක් දෙන්න මචන්.
1571
01:48:08,625 --> 01:48:10,208
මගේ කලින් ටෝකන් එක
ඔබට පෙර.
1572
01:48:10,833 --> 01:48:14,041
ඒ කෙල්ල මගේ.
1573
01:48:15,166 --> 01:48:16,875
- මම බනී!
- හායි, මම වෙන්කට් ලක්ෂ්මණ රාඕ.
1574
01:48:17,083 --> 01:48:19,916
- වෙන්කට්ලක්ෂ්මන් රාඕ?
- වෙන්කට ලක්ෂ්මණ රාඕ!
1575
01:48:20,750 --> 01:48:22,166
හොඳයි, මම දුරකථනයෙන් කතා කරන්නම්
හා එන්න.
1576
01:48:22,375 --> 01:48:23,833
ඔහු ඉතා භයානක බව පෙනේ
අපේක්ෂකයා.
1577
01:48:24,583 --> 01:48:26,375
මම ප්රවේශමෙන් ආරක්ෂා කළ යුතුයි
මගේ බබා.
1578
01:48:26,541 --> 01:48:28,208
පලිහක් වගේ ආරක්ෂා කරන්න ඕන.
1579
01:48:31,541 --> 01:48:33,500
අයියෝ මම දැන් දැක්කේ සයිලු.
1580
01:48:33,833 --> 01:48:35,541
සායිලු දැක්කද?
ඇය කතා කළාද?
1581
01:48:35,750 --> 01:48:37,500
ඇගේ තත්ත්වය දැන් විශාල පරාසයක පවතී.
1582
01:48:37,666 --> 01:48:39,250
දැන් කතා කරන එක ලේසි නෑ
ඇය සමඟ.
1583
01:48:39,458 --> 01:48:40,416
ඔයාට පිස්සුද මෝඩයා?
1584
01:48:42,041 --> 01:48:45,625
ඔබට සිදු වූ දේ අමතක වුවද
ඔබ දෙදෙනා අතර, ඇයට කිසිදා අමතක නොවනු ඇත.
1585
01:48:47,208 --> 01:48:48,791
හරි හරි අපි හවසට හම්බ වෙමු.
1586
01:48:48,958 --> 01:48:49,708
හරි!
1587
01:49:05,791 --> 01:49:08,041
ඔෆිස් ඉවරයි.
ඔයා දැන් නිදහස් නේද?
1588
01:49:08,208 --> 01:49:08,791
අපි කෝපි එකක් බොන්න යමුද?
1589
01:49:08,958 --> 01:49:10,375
හහ්, මම කෝපි බොන්නේ නැහැ.
1590
01:49:11,333 --> 01:49:13,083
කෝපි නැත, කිසිවක් නැත!
මකබෑවිලා පලයන්!
1591
01:49:13,583 --> 01:49:14,291
මොකක්ද, මෝඩයා?
1592
01:49:23,000 --> 01:49:25,500
- සයිලු! - හහ්!
- මට ඔබ සමඟ කතා කළ යුතුයි.
1593
01:49:25,708 --> 01:49:26,416
මට එකම එක අවස්ථාවක් දෙන්න.
1594
01:49:26,583 --> 01:49:29,458
- ඒකද? එන්න අපි මැඩම් ළඟට යමු
සහ කතා කරන්න. - ඔහ්, අවශ්ය නැහැ!
1595
01:49:55,333 --> 01:49:58,791
-එතන අතුල්ලන්න නෙවෙයි මැඩම්.
- එහෙනම් කොහෙද?
1596
01:49:58,958 --> 01:50:00,791
මැඩම් අහනවා, කියන්න.
1597
01:50:01,000 --> 01:50:04,625
කවුරුවත් මාව අතගානවාට මම කැමති නැහැ.
මැඩම් කරුණාකරලා.
1598
01:50:04,958 --> 01:50:07,041
රැස්වීම පස්සේ ගමු, හරිද?
1599
01:50:07,583 --> 01:50:09,125
- මම ටැබ්ලටය එවන්නම්.
-හරි!
1600
01:50:14,083 --> 01:50:19,583
මම දැන් හතරේ පහරක් ගැහුවා. ඔබ අවුල් නම්
නැවතත්, එය සෘජු හයක් වනු ඇත.
1601
01:50:19,791 --> 01:50:21,916
- එය දෝනි හෙලිකොප්ටර් වෙඩික් වනු ඇත.
-කුමක් ද?
1602
01:50:22,125 --> 01:50:26,000
වාතයේ ජීවය වාතයෙන් පහව යනු ඇත.
ප්රවේසම් වන්න!
1603
01:50:36,583 --> 01:50:37,916
ඒයි මචන්, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
1604
01:50:38,041 --> 01:50:39,416
- කොහෙද?
- මම සයිලුව මුණගැහෙන්නම්.
1605
01:50:39,541 --> 01:50:41,375
ඔයා දන්නවනේ කාටවත් ඇතුලට යන්න බෑ
අවසරයකින් තොරව, හරිද?
1606
01:50:41,541 --> 01:50:43,333
- ප්රශ්නයක් නෑ නිකන්...
- මම කියන විට ඔබට තේරෙන්නේ නැද්ද?
1607
01:50:43,541 --> 01:50:45,041
- හේයි, එන්න!
- හේයි, යන්න.
1608
01:50:45,250 --> 01:50:46,208
මම ඔයාට කී පාරක් කියනවද?
යන්න!
1609
01:50:47,916 --> 01:50:48,916
අතරමං වෙන්න මචන්!
1610
01:51:06,291 --> 01:51:08,333
- ඔහ් නැහැ!
- කෑගහන්න එපා!
1611
01:51:09,208 --> 01:51:10,083
හේයි!
1612
01:51:15,875 --> 01:51:17,791
-ඒයි දැන් මේක ඕන නෑ.
- ආරක්ෂාව!
1613
01:51:17,958 --> 01:51:21,166
හේයි, විනාඩි දෙකයි!
මට විනාඩි දෙකක් කතා කළ යුතුයි.
1614
01:51:21,375 --> 01:51:22,250
එය දෙකක් පමණි.
1615
01:51:23,500 --> 01:51:26,791
ඒ සඳහා ඔබ කරුණු තුනක් කළ යුතුයි
මට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට.
1616
01:51:27,333 --> 01:51:28,000
මම කුමක් කරන්නද?
1617
01:51:45,875 --> 01:51:47,666
- දැන් ඉවරද?
-මට බඩගිනියි.
1618
01:51:47,875 --> 01:51:49,333
මොනවා හරි උයලා අරන් එන්න.
1619
01:51:56,833 --> 01:51:57,458
එය කොහොම ද?
1620
01:51:59,041 --> 01:52:00,541
එය ඔබේ මුහුණ හා සමානයි, හහ්!
1621
01:52:01,208 --> 01:52:03,125
ගිහින් භාජන පවා සුද්ද කරන්න
ඔබේ මුහුණත් සමඟ එහි.
1622
01:52:15,208 --> 01:52:15,833
එය සිදු කරනු ලැබේ.
1623
01:52:19,583 --> 01:52:21,916
ඔයා දන්නවා ඇයි මම ඔයාව එහෙම කළේ කියලා
මේ ඔක්කොම වැඩ දැන්?
1624
01:52:22,583 --> 01:52:23,208
නැහැ!
1625
01:52:24,166 --> 01:52:26,458
එක් වරක් ඔබේ නාස්ති මොළය භාවිතා කරන්න
සහ සිතන්න.
1626
01:52:29,250 --> 01:52:31,333
මම ඔබ සමඟ එන්නද සහ
නිවාස කිහිපයක භාජන පිරිසිදු කරනවාද?
1627
01:52:31,500 --> 01:52:33,708
නැත්නම් මම රෙදි සෝදන්නද?
නැත්නම් මම උයන්නද?
1628
01:52:38,166 --> 01:52:39,000
මට තේරුණා.
1629
01:52:40,166 --> 01:52:42,166
- ඔබ කෝපි බොනවද?
- ගොස් සූදානම් වන්න.
1630
01:52:45,833 --> 01:52:47,208
මොනවා හරි කතා කරන්න කිව්වා.
1631
01:52:47,750 --> 01:52:50,208
ඔබට කිසිවක් මතක නැත
එය අප අතර සිදු වූවාද?
1632
01:52:51,666 --> 01:52:53,958
මම මේ කියන්නේ අවංකව සහ
හදවතින්ම සයිලු.
1633
01:52:55,333 --> 01:52:56,500
-මම ඔයාට ආදරෙයි.
-කුමක් ද?
1634
01:52:58,833 --> 01:53:02,333
ඔබටත් ඒ වගේ දැනෙනවා
නිසි අධ්යාපනයක් නැත.
1635
01:53:03,000 --> 01:53:05,791
ඔබ ඒ සියල්ල ගත යුතුයි
වැඩසටහන් පහසුවෙන් නිවා දමයි.
1636
01:53:05,916 --> 01:53:10,291
අපි බාලයාට ආචාර කළ යුතුයි
ජීවිතයේ ඉදිරියට යන්න.
1637
01:53:10,458 --> 01:53:15,583
හහ්, ඒ වගේ හැම දෙයක්ම ජීවිතේ වෙනවා.
අපි මේ සියල්ල ගැන නොසිතිය යුතුයි.
1638
01:53:15,750 --> 01:53:19,083
හේ, ඔබ එසේ නොකියන්න.
මට හරිම වරදකාරී හැඟීමක් දැනෙනවා.
1639
01:53:19,250 --> 01:53:22,666
වරදකරුද? ඔබට යමක් තිබේද
ජීවිතයේ ලැජ්ජාවක් වගේ?
1640
01:53:23,416 --> 01:53:26,416
ඔයා එතන මැඩම් එක්ක කසාද බැඳලා
දැන් කියනවා මාව ඕන කියලා.
1641
01:53:26,583 --> 01:53:29,291
හහ්, එකක් මොලේ තව එකක්
ඇඳ මත!
1642
01:53:30,458 --> 01:53:32,375
එක් අතකින් මුදල් සහ ලිංගිකත්වය
අනෙක් පැත්තෙන්!
1643
01:53:32,541 --> 01:53:33,583
ඔය දෙන්නම ඕන නේද මෝඩයා?
1644
01:53:33,708 --> 01:53:36,125
සයිලු, ඔයා කල්පනා කරනවා
ඉතා වැරදි මාර්ගයක්.
1645
01:53:36,458 --> 01:53:39,083
මට විනාඩි දහයක කාලයක් දෙන්න
මම ඔබට සියල්ල පැහැදිලි කරන්නම්.
1646
01:53:39,208 --> 01:53:42,333
හේයි මම ඔයාට දෙන්නෙත් නෑ
විනාඩියක්, මුලින්ම මෙතනින් නැති වෙන්න.
1647
01:53:42,500 --> 01:53:44,541
මම යන්නේ නැහැ. මම එනකම් මෙතන ඉන්නම්
ඔබ මා කියන දේ අසන්න.
1648
01:53:45,458 --> 01:53:47,416
මට පේනවා, ඉන්න මම ඔයාට පාඩමක් කියලා දෙන්නම්.
1649
01:53:48,416 --> 01:53:50,375
ඒ පණිවිඩය කාටද?
පොලිසියටද?
1650
01:53:50,541 --> 01:53:51,541
හහ්, මම බය නැහැ!
1651
01:53:51,708 --> 01:53:56,125
ඒ නිසා මම මැඩම්ට දැම්මා.
මට සනීප නෑ කියලා මැසේජ් එකක් දැම්මා.
1652
01:53:56,291 --> 01:53:56,875
හේයි!
1653
01:53:59,125 --> 01:54:04,291
ඔයාගේ වාසනාවට මැඩම් ඉන්නේ ඊළඟ පාරේ.
ඇය විනාඩි දෙකකින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
1654
01:54:04,416 --> 01:54:06,250
- හේයි!
- ඔබ බිය නොවන්න.
1655
01:54:06,416 --> 01:54:09,125
ඒයි, ඔයාට පිස්සුද?
ඔබ මනෝවිද්යාඥයෙකු බවට පත් වූයේ ඇයි?
1656
01:54:09,333 --> 01:54:10,708
හහ්, ඒ ඔයා නිසා.
1657
01:54:10,875 --> 01:54:14,166
සම්පූර්ණ ගෞරවය හිමිවේ
රාම් නගර් බනී.
1658
01:54:14,333 --> 01:54:15,208
බනී, බනී!
1659
01:54:16,750 --> 01:54:20,541
- හහ්, ඔයාගේ පෙම්වතා ඉන්නවා.
- අපොයි නැහැ!
1660
01:54:20,750 --> 01:54:21,375
හේයි!
1661
01:54:23,583 --> 01:54:26,208
මම මෙම තිරය පිටුපස සැඟවී සිටිමි
ඔබ කිසිවක් නොකියන්න. හරි?
1662
01:54:26,375 --> 01:54:29,666
- ඔහ්, මම ගන්න මැඩම්ට කතා කළා
ඔබ අල්ලා ගත්තා. - ඔහ් ඔව්!
1663
01:54:30,500 --> 01:54:32,458
හේයි, මට අඩුම තරමින් පැන යාමට කාලය දෙන්න.
1664
01:54:35,375 --> 01:54:36,500
මැඩම් මට එන්න කියලා මැසේජ් එව්වද?
1665
01:54:36,666 --> 01:54:40,083
මට පොඩි හිසරදයක් තිබුණා
ටැබ්ලට් එකක් සොයා ගත්තේ නැත.
1666
01:54:40,250 --> 01:54:42,208
මම මෙලෙස කෙටි පණිවිඩයක් යැව්වෙමි. නමුත් දැන්, මට එය ලැබුණා.
1667
01:54:42,375 --> 01:54:43,375
-ඔයාට ස්තූතියි.
- හරි මැඩම්!
1668
01:54:43,583 --> 01:54:44,750
- සුභ රාත්රියක්, මැඩම්.
- හරි, සුභ රාත්රියක්!
1669
01:54:50,208 --> 01:54:50,833
හහ්!
1670
01:54:58,750 --> 01:55:01,166
මොකක්ද අවුල, සර්?
ඇයි ඔළුව අතගාන්නෙ?
1671
01:55:01,750 --> 01:55:04,166
ඒ පනස් දාහද කියලා කවුද දන්නේ
රැකියාව තිබේද නැතිද?
1672
01:55:04,333 --> 01:55:05,416
ඒකද පුතේ?
1673
01:55:05,833 --> 01:55:07,541
- හායි!
- අපොයි නැහැ!
1674
01:55:08,416 --> 01:55:10,541
මැඩම්, ඔබ මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
1675
01:55:11,916 --> 01:55:14,583
-නමස්තේ මැඩම්!
-නමස්තේ!
1676
01:55:14,791 --> 01:55:17,875
අපි ෆුල් එකක් විදියට ඔටෝ එකෙන් ආවා
ඔබ ඇමතුමක් ගත්තොත් පවුලේ අය, මැඩම්.
1677
01:55:18,083 --> 01:55:18,750
ප්රශ්නයක් නැහැ!
1678
01:55:20,250 --> 01:55:21,875
-අර තියෙන්නේ...
-මගේ අම්මා!
1679
01:55:22,833 --> 01:55:24,458
-නමස්තේ!
-මගේ බිරිඳ!
1680
01:55:24,625 --> 01:55:25,708
- හායි!
-මගේ දුව!
1681
01:55:25,875 --> 01:55:26,833
ඔබේ දුව?
1682
01:55:27,708 --> 01:55:29,708
මම කිව්වේ ටිකක් පරක්කු වුනා.
1683
01:55:29,916 --> 01:55:32,125
- පරක්කු වැඩියි.
- හේයි, නිශ්ශබ්ද වන්න.
1684
01:55:33,166 --> 01:55:35,500
- ඔබ මෙහි සිටින්නේ ...
- මම සල්ලි දෙන්න ආවා.
1685
01:55:36,041 --> 01:55:38,541
මැඩම්, දැන් මොකක්ද හදිස්සියේ?
ඒක අපිට පස්සේ බලාගන්න පුළුවන්.
1686
01:55:38,750 --> 01:55:41,333
මෝඩයා, ඇයි ඔයා පස්සේ කියන්නේ කවදාද කියලා
ලක්ෂ්මි දේවිය ගෙදර එනවද?
1687
01:55:41,500 --> 01:55:43,125
- අපිරිසිදු රස්තියාදුකාරයා, එය මෙහි දෙන්න.
- නෑ තාත්තේ!
1688
01:55:43,291 --> 01:55:45,291
අපි සිතමු, සාකච්ඡා කරමු
මෙය පසුව.
1689
01:55:45,500 --> 01:55:47,416
-ඉදිරියට එන්න!
- ඉක්මන් වෙන්න එපා තාත්තේ.
1690
01:55:47,625 --> 01:55:48,416
- මෙතනට දෙන්න.
- තාත්තා!
1691
01:55:48,583 --> 01:55:51,375
හේයි ඒක නවත්තන්න.
ඔබ සහ ඔබේ අපිරිසිදු කරදර!
1692
01:55:51,541 --> 01:55:53,708
ඔබේ කරදරය කුමක්ද?
එය කුමක්ද?
1693
01:55:53,916 --> 01:55:54,666
ආදරණීය ඔබ කවුද?
1694
01:55:54,833 --> 01:55:57,375
අම්මේ එයා තමයි මැඩම්
අපේ බනීට ජොබ් එක දුන්න.
1695
01:55:57,541 --> 01:56:00,250
ඇයට රුපියල් ලක්ෂ දහයක් ලැබුණා
අපට අවශ්යතාවය ඇත.
1696
01:56:00,375 --> 01:56:04,166
ඔහ්, එහෙමද? ඔයා වගේ
ලක්ෂ්මි දේවිය, සතුටු වෙන්න.
1697
01:56:04,333 --> 01:56:07,583
දැන් නෑ ආච්චි මට දෙන්න
මගේ විවාහයේදී ආශීර්වාද.
1698
01:56:07,750 --> 01:56:10,041
විවාහය, ඔබ කවුද
ආදරණීය විවාහ වෙනවාද?
1699
01:56:10,208 --> 01:56:14,791
- මම ඔබේ මුනුබුරා විවාහ කර ගන්නවා.
- විවාහය? -කුමක් ද?
1700
01:56:16,000 --> 01:56:18,916
හේ මල්ලේෂ්, ඇය මොනවද මේ කියන්නේ?
1701
01:56:19,375 --> 01:56:20,208
ඇය පවසන්නේ කුමක්ද?
1702
01:56:20,375 --> 01:56:21,708
- ඔයා පැත්තකට එන්න.
- හේයි, ඉන්න!
1703
01:56:22,416 --> 01:56:25,000
මැඩම්, ඇය පැරණි කාලයේ සිට ඇත
සහ කතා කරන්න දන්නේ නැහැ.
1704
01:56:25,125 --> 01:56:27,375
මම ඇයට කියන්නම්.
අම්මේ ඔයා මෙහෙ එන්න.
1705
01:56:27,500 --> 01:56:29,208
- මෙහෙ එන්න අම්මේ.
- ඒක නවත්තන්න.
1706
01:56:30,875 --> 01:56:32,208
අම්මේ ඇයි කෑ ගහන්නේ
ඒ වගේ?
1707
01:56:32,375 --> 01:56:35,875
හේයි, ඇගේ සහ මගේ මුනුපුරාගේ වයස කීයද?
වයස? ඇය සමඟ ඇති විවාහය කුමක්ද?
1708
01:56:37,000 --> 01:56:38,583
ඇය වයස අවුරුදු හතරක් විය හැකිය,
මොකක් ද වැරැද්ද?
1709
01:56:38,708 --> 01:56:39,750
ඇයට කෝටි හතලිස් කෝටියක ධනයක් ඇත.
1710
01:56:39,875 --> 01:56:40,833
- ඇයට එතරම් දෙයක් තිබේද?
- එහෙනම් මොකක්ද?
1711
01:56:40,958 --> 01:56:42,833
ඇය දුන්නේ ලක්ෂ දහයක් පමණි
ඇයට බොහෝ දේ ඇත.
1712
01:56:44,041 --> 01:56:47,416
අම්මේ මම රුපියල් ලක්ෂ දෙකක් දෙන්නම්
ඔබට දාමයක් ලබා ගැනීමට.
1713
01:56:47,583 --> 01:56:50,583
පනස්දාහක් දෙනවද
මගේ වළලුකර සඳහා?
1714
01:56:51,041 --> 01:56:53,083
හොඳයි, මම දෙන්නම්.
ඔබ මැඩම් අසල කිසිවක් නොකියන්න.
1715
01:56:53,208 --> 01:56:54,916
අපි දැන් ගනුදෙනුව ලබා ගත්තා සහ
මම බලාගන්නම්.
1716
01:56:55,041 --> 01:56:58,375
- මෙය නිවැරදි නොවේ, ස්වාමිපුරුෂයා.
මට නරකක් දැනෙනවා. - චලනය!
1717
01:56:58,500 --> 01:57:01,000
- මටත් නරකක් දැනෙනවා.
- මමත්, හහ්!
1718
01:57:01,125 --> 01:57:03,583
ඔයා ඒ අය එක්ක මෙතන ඉන්න
අපිරිසිදු මුහුණු. ශාලාවට එන්න එපා.
1719
01:57:03,750 --> 01:57:05,583
එන මුදල් පවා කැමැත්තෙන්
ඔබේ දුක්බර මුහුණු දැකීමට යන්න.
1720
01:57:05,708 --> 01:57:08,166
- අම්මා, අපි යමු.
- මට මුදල් ලැබෙන නිසා ඔවුන් දුක් වෙනවා.
1721
01:57:08,333 --> 01:57:11,791
ඒ සියල්ල දැන් සිදු කර ඇත.
දැන් කසාදයක් විතරයි තියෙන්නේ.
1722
01:57:15,291 --> 01:57:17,666
බනී, සල්ලි දෙන්න
ඔබේ පියා.
1723
01:57:18,208 --> 01:57:20,500
- නෑ ආච්චි, අහන්න.
- දෙන්න.
1724
01:57:21,416 --> 01:57:22,041
ඒක දෙන්න.
1725
01:57:24,708 --> 01:57:28,250
බලන්න කෙල්ල, සතුටින් විවාහ වෙන්න
මගේ මුනුබුරා හොඳින් බලාගන්න.
1726
01:57:29,708 --> 01:57:30,458
හරි ආච්චි!
1727
01:57:30,625 --> 01:57:33,500
ඔබ මට රන් මාලයක් ලබා දෙනවද?
විවාහය සඳහා?
1728
01:57:33,625 --> 01:57:35,375
අපිරිසිදු රස්තියාදුකාරයා, මම කිව්වේ ඒක හරිද?
1729
01:57:35,500 --> 01:57:39,125
හහ්, දෙකම වෙනස්.
ඇයට අඩු මුදලක් තිබේද?
1730
01:57:39,916 --> 01:57:40,708
ඔබ මොකද කියන්නේ, ආදරණීය?
1731
01:57:40,833 --> 01:57:43,000
සහතිකයි ආච්චි, මම අනිවාර්යයෙන්ම ගන්නම්
කළා කියලා.
1732
01:57:43,166 --> 01:57:44,375
ඔයා සතුටින් ඉන්න.
1733
01:57:45,875 --> 01:57:47,625
- හරි එහෙනම් ආයුබෝවන්!
- හොඳයි, ආදරණීය!
1734
01:57:47,750 --> 01:57:48,791
- පරිස්සම් වෙන්න ආදරණීය.
- බායි බනී!
1735
01:57:51,125 --> 01:57:52,958
මගේ හුරුබුහුටි පයි!
1736
01:58:02,583 --> 01:58:03,958
ඇයි මෝඩයා, ඔබ මගේ ස්ථානයේ වාඩි වුණේ?
1737
01:58:04,416 --> 01:58:05,583
මෙතැන් සිට එය විශිෂ්ට ලෙස පෙනේ
සහ මෙලෙස...
1738
01:58:06,166 --> 01:58:08,541
-කුමක් ද?
- මම වැසිකිළියට යන්නම්.
1739
01:58:09,458 --> 01:58:10,208
අපොයි!
1740
01:58:10,625 --> 01:58:12,083
අපරාදේ, එයා මාව මගහැරලා ගියා
හොඳ දර්ශනයක්.
1741
01:58:12,291 --> 01:58:15,458
- රස්කල්, ඔයා මොනවද බලාගෙන හිටියේ?
- ඔහ් නැහැ!
1742
01:58:15,625 --> 01:58:17,250
මමත් ඔයා දිහාම බලාගෙන හිටියා
බලාගෙන හිටියා.
1743
01:58:17,375 --> 01:58:19,416
තවමත්, ඔබ නැරඹීම සඳහා පමණක් පහර දෙනවාද?
මකබෑවිලා පලයන්!
1744
01:58:20,458 --> 01:58:23,000
අනේ දෙවියනේ!
බලන්න ඔය ඔක්කොටම ගහනවද?
1745
01:58:32,208 --> 01:58:33,541
-සයිලු!
- ඔව්!
1746
01:58:34,000 --> 01:58:34,958
ඔබේ ඉඟටිය හොඳ පෙනුමක්.
1747
01:58:42,083 --> 01:58:43,875
මොකද වුනේ සයිලු?
මොකක් ද වැරැද්ද?
1748
01:58:44,416 --> 01:58:45,291
මෙතන මොකද වෙන්නේ?
1749
01:58:47,375 --> 01:58:50,125
මැතිනිය, ඔහු අදහස් දැක්වීය
හැමෝම ඉස්සරහා සයිලුගෙ ඉන.
1750
01:58:50,708 --> 01:58:51,458
ඔහුව අත් නොහරින්න.
1751
01:58:51,625 --> 01:58:55,208
මම ඔබෙන් අසමි.
ඔබට ලැජ්ජාවක් නැද්ද?
1752
01:58:57,333 --> 01:58:58,916
ඇයි ඔය විදියට හැසිරෙන්නේ
මේ, බනී?
1753
01:59:01,375 --> 01:59:02,000
ඇයට සමාවෙන්න කියන්න.
1754
01:59:05,333 --> 01:59:06,208
සමාවෙන්න!
1755
01:59:09,583 --> 01:59:13,833
තාරා මැඩම් මගේ ජීවිතය නැති කරගත්තා
ඇති වූ සැකය සමඟ පමණි
1756
01:59:13,958 --> 01:59:15,416
මා සහ සයිලු අතර යමක්.
1757
01:59:15,833 --> 01:59:17,958
මැඩම්, ස්ලෝ මැඩම්!
1758
01:59:25,833 --> 01:59:26,958
මැඩම්, වාහනය!
1759
01:59:27,916 --> 01:59:28,916
මැඩම්, කරුණාකර!
1760
01:59:30,666 --> 01:59:31,333
අපොයි නෑ!
1761
01:59:37,250 --> 01:59:41,166
ඔබ කවදා හෝ එම සයිලුගේ මාතෘකාව ගෙන එන්නේ නම්
නැවතත්, එය පැවසීමට ඔබ නොසිටිනු ඇත.
1762
01:59:42,125 --> 01:59:45,125
අවශ්ය නම්, මම නොසිටිමි
කියන්න තියෙනවා.
1763
01:59:50,041 --> 01:59:51,541
අපි පබ් එකට ගිහින් විවේකීව යමු.
1764
02:00:08,958 --> 02:00:11,583
හේයි, ඉන්න බනී.
තවත් අමුත්තන් කිහිප දෙනෙකු පැමිණීමට නියමිතයි.
1765
02:00:11,750 --> 02:00:12,750
ඔහ්, හරි!
1766
02:00:15,125 --> 02:00:16,458
අහෝ ලලා!
1767
02:00:17,125 --> 02:00:18,083
හායි මැඩම්!
1768
02:00:19,125 --> 02:00:19,791
හායි මැඩම්!
1769
02:00:20,291 --> 02:00:21,875
හායි, එන්න!
1770
02:00:22,291 --> 02:00:24,875
බනී, එය ඔවුන්ගේ විවාහ ගිවිස ගැනීමයි
හෙට.
1771
02:00:26,666 --> 02:00:27,875
එන්න බබා අපි යන්නම්.
1772
02:00:38,625 --> 02:00:40,375
-ආයුබෝවන් මැඩම්!
- ලක්ෂ්මන් මොකද?
1773
02:00:40,500 --> 02:00:41,750
- කොහොමද යාලුවනේ?
-ආයුබෝවන් මැඩම්!
1774
02:00:41,833 --> 02:00:45,083
- මොනතරම් ලස්සන යුගලයක්ද?
- ස්තූතියි, මැඩම්!
1775
02:00:45,250 --> 02:00:46,375
ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද?
1776
02:00:48,083 --> 02:00:49,958
- බනී!
- හහ්! ඔව්!
1777
02:00:50,125 --> 02:00:52,833
- හරි යාලුවනේ, අපි බොන්නෙමු.
- ඇය බොන්නේ නැහැ.
1778
02:00:52,958 --> 02:00:56,041
-කුමක් ද?
- මට ඇයව දැක්කම එහෙම හිතුනා.
1779
02:00:56,250 --> 02:00:58,541
මට සියලු පුරුදු ඇති අතර මම ඒවා සෑදුවෙමි.
1780
02:00:58,750 --> 02:01:01,083
වාව්, හරි එහෙනම්.
වෙඩි!
1781
02:01:07,583 --> 02:01:08,208
හේයි!
1782
02:01:20,333 --> 02:01:23,000
එන්න අපි නටමු මැඩම්.
අපි නටන්න යනවා, හරිද?
1783
02:01:33,458 --> 02:01:35,416
හේයි, මෙන්න!
1784
02:01:36,666 --> 02:01:37,583
- තවත් එක් වෙඩි පහරක්!
- නෑ!
1785
02:01:37,708 --> 02:01:38,916
අනේ බබා ඒක ගන්න.
1786
02:01:39,958 --> 02:01:42,791
- ඔයා තේ බොනවද?
එය වේවා, චියර්ස්! - චියර්ස්!
1787
02:01:56,166 --> 02:01:57,791
හේයි, නෑ මිනිහෝ!
1788
02:02:05,875 --> 02:02:08,083
- හායි තාරා මැඩම්!
- හායි!
1789
02:02:08,250 --> 02:02:10,000
-ඔයාට කොහොම ද?
- මොනතරම් පුදුමයක්ද?
1790
02:02:10,166 --> 02:02:11,833
- ඔව්, එය බොහෝ කාලයක් ගත විය.
- ඔව්!
1791
02:02:12,000 --> 02:02:13,625
ඔව්, අපි හොඳ කාලයක් ගත කළා
මුම්බායි හි.
1792
02:02:13,750 --> 02:02:16,166
ඔව්, අපි එය ඇත්තෙන්ම සිසිල් කළෙමු
රෑ නේද?
1793
02:02:42,083 --> 02:02:45,041
අපොයි දෙවියනේ!
කවුරුහරි මගේ කකුලට උඩින් ගැහුවා.
1794
02:02:45,208 --> 02:02:47,916
නැහැ, දෙවියනේ!
1795
02:02:48,125 --> 02:02:50,875
ලක්ෂ්මන්, මොකද වුණේ?
සිදුවුයේ කුමක් ද?
1796
02:02:51,041 --> 02:02:52,583
කවුරුහරි මගේ ඇඟට ගැහුවා
අඩි, මැඩම්.
1797
02:02:53,375 --> 02:02:58,208
අනේ නෑ අයියේ මේ මොකක්ද?
1798
02:02:58,416 --> 02:03:00,291
අනේ නෑ මැඩම්!
අපි ඔහුව රෝහලට ගෙන යමු.
1799
02:03:00,458 --> 02:03:03,083
එන්න, අපි යමු.
ඔබට ශල්යකර්මයක් කිරීමට සිදු විය හැක.
1800
02:03:03,291 --> 02:03:04,125
අපි ඉක්මනින් යමු.
චලනය කරන්න!
1801
02:03:04,333 --> 02:03:05,875
- වහාම කාර් එක ස්ටාට් කරන්න මැඩම්,
දැනටමත් ප්රමාද වී ඇත. - හරි බනී!
1802
02:03:06,083 --> 02:03:09,541
- මම යනවා.
- ඔවුන්ට ඔහුගේ කකුල ඉවත් කළ හැකිය. යන්න!
1803
02:03:12,041 --> 02:03:12,625
ඔව්!
1804
02:03:15,166 --> 02:03:16,958
සයිලු! අපොයි නෑ!
1805
02:03:19,125 --> 02:03:20,208
- එන්න, අපි යමු.
- හේයි!
1806
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
- සයිලු, එන්න! අපි යමු.
- ඉන්න!
1807
02:03:29,625 --> 02:03:32,166
අනේ නෑ කවුරුහරි මේක කරලා තියෙන්නේ
හිතාමතාම මැඩම්.
1808
02:03:32,708 --> 02:03:34,500
කොහොම හරි මට ඒක සැකයි
බනී මෝඩ මැඩම්.
1809
02:03:34,708 --> 02:03:36,333
- ඔහ් නැහැ!
-සයිලුත් ඉන්නවා නේද?
1810
02:03:36,458 --> 02:03:38,708
අපොයි! ඔහුට ඇති බව පෙනේ
යමක් සැලසුම් කළා.
1811
02:03:38,833 --> 02:03:42,875
නෑ ඇයි මැඩම් එයා දැන්?
අනේ මැඩම් අපි හොස්පිට්ල් යමු.
1812
02:03:43,083 --> 02:03:45,125
ඒ නිසා මම අතරමැදි මැරෙන්න පුළුවන්
ලේ නැති වීම, මැඩම්.
1813
02:03:46,041 --> 02:03:47,666
- මැඩම්, කරුණාකර නවත්වන්න!
-කට වහපන්!
1814
02:03:48,125 --> 02:03:49,791
ඔබ නැවත දොඩමළු වුවහොත් මම ඔබව මරා දමමි.
1815
02:03:53,666 --> 02:03:54,958
ලේවැකි වංචාකාරයා!
1816
02:04:01,750 --> 02:04:03,708
-අපොයි!
- ඔහ් නැහැ!
1817
02:04:03,875 --> 02:04:06,333
මැඩම්, ඇයි ඔබ එහි බලන්නේ?
මෙන්න බලන්න මැඩම්.
1818
02:04:06,541 --> 02:04:08,666
බලන්න මැඩම්, ලේ ගලනවා
ලීටර් වලින්.
1819
02:04:09,375 --> 02:04:11,250
- බලන්න මැඩම්!
-මෝඩයා! - නෑ!
1820
02:04:11,375 --> 02:04:12,541
ඇය නැවතත් මුද්රා තැබුවාය.
1821
02:04:14,041 --> 02:04:16,125
- ඒයි, නවත්තන්න මෝඩයා.
- දැන් මොකද?
1822
02:04:16,333 --> 02:04:17,958
නවත්වන්න! එය නවත්වන්න.
1823
02:04:21,333 --> 02:04:22,000
හේයි!
1824
02:04:24,583 --> 02:04:25,541
ඔයාට පිස්සු ද?
1825
02:04:26,916 --> 02:04:27,500
මොකක් ද වැරැද්ද?
1826
02:04:27,750 --> 02:04:29,166
-සයිලු!
- ඒයි, නැති වෙන්න!
1827
02:04:30,083 --> 02:04:32,791
අපි එලවනකොට විතරයි උන් අල්ලන්නේ
බීමත්ව රිය පැදවීමේදී වාහනයක්.
1828
02:04:32,916 --> 02:04:34,666
නමුත්, ඔවුන් කවදා හෝ අල්ලා ගනු ඇත
ඔබ ඇවිදින්න එන්න.
1829
02:04:34,875 --> 02:04:35,833
ඔයා හොඳටම බීලා.
1830
02:04:36,041 --> 02:04:39,166
ඒයි, නැතිවෙන්න මෝඩයා. එය මගේ පැතුමයි.
1831
02:04:39,500 --> 02:04:40,500
හේයි එන්න මචන්.
1832
02:04:41,333 --> 02:04:45,125
ඔයා කවුද හාමුදුරුවෝ කියලා කිසිම අදහසක් නෑ
මම ඔබට කිව යුත්තේ ඇයි? මකබෑවිලා පලයන්!
1833
02:04:45,750 --> 02:04:46,541
ඔබ මාව දන්නේ නැද්ද?
1834
02:04:46,750 --> 02:04:51,875
මම... මම දන්නේ නැහැ.
මකබෑවිලා පලයන්!
1835
02:04:54,666 --> 02:04:56,125
මෙච්චර කල් අපි අයින් වෙලා හිටියා නේද?
1836
02:04:57,458 --> 02:05:00,083
කවුද කිව්වේ මම ඔයාගෙන් ඈත් වෙලා කියලා.
1837
02:05:00,541 --> 02:05:03,083
මෙච්චර දවසක් අපි ළඟින් හිටියා නේද?
1838
02:05:05,250 --> 02:05:07,666
ඔබේ සියලු පුරුදු හැරී ඇත
මගේ පුරුදු වලට.
1839
02:05:07,916 --> 02:05:12,750
මම දැන් බොන්න පටන් ගත්තා.
මම බොක්සිං ඉගෙන ගත්තා.
1840
02:05:13,666 --> 02:05:16,416
මම දැන් කුණු වචන පවා පාවිච්චි කරනවා.
1841
02:05:16,625 --> 02:05:17,916
ජරා රස්තියාදුකාරයා!
1842
02:05:19,000 --> 02:05:22,875
මට ඔයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න බෑ.
1843
02:05:23,333 --> 02:05:26,333
මගෙන් ඈතට යන්න,
ඔයා මනෝ රස්තියාදුකාරයෙක්.
1844
02:05:26,916 --> 02:05:28,666
මම හිතන්නේ ඔවුන් දෙදෙනාම ඉහළයි
බීම මත.
1845
02:05:29,333 --> 02:05:32,375
සයිලු අපි ආයෙත් සෙට් වෙමු.
කරුණාකර!
1846
02:05:32,958 --> 02:05:34,125
අපොයි, මාව දාලා යන්න!
මකබෑවිලා පලයන්!
1847
02:05:34,875 --> 02:05:36,833
- සයිලු!
-ආයුබෝවන්!
1848
02:05:38,333 --> 02:05:42,416
මේ මෝඩයා මට විහිළු කරනවා.
කරුණාකර උදව් කරන්න.
1849
02:05:42,541 --> 02:05:45,125
- ඒයි සහෝදරයා, මම ඇයව දන්නවා.
- බීම වල පාරේ ඇති මෙම කරදරය කුමක්ද?
1850
02:05:45,250 --> 02:05:46,375
ඇයි මෝඩයා කෙල්ලෙක්ව රවට්ටන්නේ?
1851
02:05:46,583 --> 02:05:47,583
ඒයි, සයිලු එයාලට කියන්න.
1852
02:05:47,791 --> 02:05:48,916
ඇයි මෝඩයා කෙල්ලෙක්ව රවට්ටන්නේ?
1853
02:05:49,041 --> 02:05:50,750
- චලනය! - හේයි, යන්න!
-මකබෑවිලා පලයන්!
1854
02:05:50,958 --> 02:05:51,791
- මාව දාලා යන්න.
- හේයි දැන් යන්න.
1855
02:05:51,916 --> 02:05:53,250
- අපි ඔහුව පොලිස් ස්ථානයට ගෙන යමු.
- හේයි!
1856
02:05:53,458 --> 02:05:54,916
- ඔහු කවුදැයි මම නොදනිමි.
- අපි ඔහුව බලාගන්නම්. ඔයා යන්න.
1857
02:05:55,125 --> 02:05:57,750
අයියෝ මාව දාලා යන්න අයියේ.
මාව දාලා යන්න අයියේ.
1858
02:05:57,875 --> 02:06:00,125
අර රස්තියාදුකාරයාට ගහපන්. ඔහුව මරන්න.
1859
02:06:01,291 --> 02:06:04,166
- මට ඔහු සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ.
-සයිලු!
1860
02:06:04,375 --> 02:06:05,875
සයිලු මේ කට්ටියට කියන්න.
1861
02:06:06,041 --> 02:06:09,833
හේ නැහැ! මේ මොකක්ද අයියේ?
1862
02:06:10,000 --> 02:06:10,625
සයිලු!
1863
02:06:12,500 --> 02:06:14,750
- හේයි, නවත්වන්න! නවත්වන්න!
- මම ඇයව දන්නවා, සහෝදරයා.
1864
02:06:14,916 --> 02:06:16,750
- කරුණාකර මාව අතහරින්න.
- උඩට නගින්න.
1865
02:06:18,833 --> 02:06:20,583
- ආයුබෝවන්!
-සයිලු!
1866
02:06:21,375 --> 02:06:22,083
නැහැ!
1867
02:06:31,166 --> 02:06:32,250
යාත්රා...
1868
02:06:46,291 --> 02:06:46,875
මට සමාවෙන්න!
1869
02:06:51,375 --> 02:06:54,791
රෝහලේදී ඔහුව මරණයට පත් කරමින්,
ඔබ විවාහ කණ්ඩායම සමඟ මෙහි සූදානම්ද?
1870
02:06:54,916 --> 02:07:00,458
ඔහු සමඟ අලුත් නාට්යයක් ආරම්භ කර තිබෙනවා
ඔහුගේ නාට්ය සියල්ල අවසන් නිසා ඔබ දැන්?
1871
02:07:00,625 --> 02:07:03,166
නාට්යයක්? ඔබ තවමත් කළේ නැත
ඔහුගේ ආදරය තේරෙනවාද?
1872
02:07:03,291 --> 02:07:06,666
කොච්චර පිස්සුද දන්නේ නෑ
ඔහු ඔබ සහ ඔබේ ආදරය සඳහා ගියේය.
1873
02:07:06,791 --> 02:07:07,375
අපි ඒක දන්නවා.
1874
02:07:08,416 --> 02:07:10,083
ඔහු නොසිටි දිනයක් නැත
ඔබ ගැන සොයන්න.
1875
02:07:10,250 --> 02:07:14,000
මාස තුනක් ඔහු සෙව්වේය
ඔබ වෙනුවෙන් දිවා රෑ.
1876
02:07:18,041 --> 02:07:22,041
ඔහු ඇත්තටම ඔබ මෙන් පිස්සු වැටුණි
කොතැනකවත් හමු නොවීය.
1877
02:07:28,625 --> 02:07:33,791
"ඒක කැඩිලා, මගේ හදවත කැඩිලා"
1878
02:07:34,250 --> 02:07:39,583
“මම විසි කිරීමෙන් කැබලිවලට කැඩී ගියෙමි
වටිනාකම නොදැන එය ඉවතට"
1879
02:07:45,750 --> 02:07:50,833
“එය හීලෑ විය, සිනහව මැකී ගියේය
මට වඩා"
1880
02:07:51,333 --> 02:07:56,541
“එය දිය විය, මගේ වේදනාව දිය විය
වතුරට"
1881
02:08:02,833 --> 02:08:07,750
“මම එළියට එනකොට
ට්රාන්ස් එක"
1882
02:08:07,916 --> 02:08:13,291
"කඳුළු ඇතුලට ආවා"
1883
02:08:14,041 --> 02:08:19,166
"ආදරය ගැන මාව දැනුවත් කිරීමට"
1884
02:08:19,333 --> 02:08:22,833
"මට බනින්න, මට පහර දෙන්න, ආදරණීය"
1885
02:08:23,000 --> 02:08:25,541
"කරුණාකර එක වරක් බලන්න"
1886
02:08:26,125 --> 02:08:28,583
‘අයියේ මේ ඔක්කොම කෙල්ලෝ
මෙවැනි'
1887
02:08:29,041 --> 02:08:31,291
‘ඔවුන් ඉපදිලා තියෙන්නේ අපිට දෙන්න විතරයි
වේදනාව'
1888
02:08:31,833 --> 02:08:35,958
‘වරද මල්ලි, කෙල්ල තමා
සතුට කියන්නේ'
1889
02:08:37,041 --> 02:08:39,708
‘මේ වේදනාව මට ඒක නැති වුණ නිසා’
1890
02:09:24,500 --> 02:09:29,416
"ඒක කැඩිලා, මගේ හදවත කැඩිලා"
1891
02:09:29,916 --> 02:09:35,333
“මම විසි කිරීමෙන් කැබලිවලට කැඩී ගියෙමි
වටිනාකම නොදැන එය ඉවතට"
1892
02:09:35,541 --> 02:09:40,583
“අපි කවදාවත් පාඩමක් ඉගෙන ගන්නේ නැහැ
අපි වැටිලා නැඟිටිනවා මිසක්"
1893
02:09:41,291 --> 02:09:46,708
"මම වැටීමෙන් ඔබ වෙනුවෙන් පෙනී සිටිමි
නැවත නැවත නැඟිටිනවා"
1894
02:09:58,666 --> 02:10:04,250
“පෙනුම අඩු වුවද
ඉතා නරක ලෙස පහත වැටේ"
1895
02:10:09,833 --> 02:10:15,458
“ඔබේ මුහුණ මාර්ගය පෙන්වා ඇත
මගේ ඇස් වලට"
1896
02:10:21,375 --> 02:10:26,541
“මම එළියට එනකොට
ට්රාන්ස් එක"
1897
02:10:26,750 --> 02:10:32,000
"කඳුළු ඇතුලට ආවා"
1898
02:10:32,583 --> 02:10:38,208
"මගේ හදවත ගිනිදැල්වලින් පිච්චිලා"
1899
02:10:38,416 --> 02:10:43,625
"ඇවිත් සිසිල් ජලය මෙන් ස්නානය කරන්න"
1900
02:10:43,791 --> 02:10:47,083
"මට බනින්න, මට පහර දෙන්න, ආදරණීය"
1901
02:10:47,208 --> 02:10:49,625
"කරුණාකර එක වරක් බලන්න"
1902
02:11:11,416 --> 02:11:17,041
"ඒක කැඩිලා, මගේ හදවත කැඩිලා"
1903
02:11:17,250 --> 02:11:21,541
“මම විසි කිරීමෙන් කැබලිවලට කැඩී ඇත
වටිනාකම නොදැන එය ඉවතට"
1904
02:11:27,083 --> 02:11:29,000
අනේ දෙවියනේ! ඇවිදින්න, යාලුවනේ!
1905
02:11:29,750 --> 02:11:31,166
මචන් අපි කොහෙද හොයන්නේ
ඔයා වෙනුවෙන්?
1906
02:11:31,750 --> 02:11:33,750
මේව විතරද ගත්තෙ
වාඩි වීමට ඇමසන් වනාන්තර?
1907
02:11:33,916 --> 02:11:37,291
තර්ජනය කරලා නිදි පෙති 30ක් බිව්වද
අර මෙඩිකල් ෂොප් එක සුමන්ත්ගෙ මල්ලිද?
1908
02:11:37,500 --> 02:11:40,583
- මම ගත්තේ නැහැ.
- ඔහු මට කිව්වේ විනෝදයටද?
1909
02:11:40,791 --> 02:11:42,833
- හේයි, ඔහුගේ සාක්කු පරීක්ෂා කරන්න.
- හේයි!
1910
02:11:43,541 --> 02:11:44,666
ඒවා නෑ මචන්.
1911
02:11:44,875 --> 02:11:47,208
- ඔහ් නැහැ!
- ඒයි, මේ මොකක්ද?
1912
02:11:47,583 --> 02:11:48,375
හහ්!
1913
02:11:57,250 --> 02:12:00,500
ඒයි, මට සයිලු නැතුව මැරෙන්න ඕන.
1914
02:12:00,958 --> 02:12:03,041
ඔයා මොනවද කතා කරන්නේ?
ඔබේ මනස නැති වී තිබේද?
1915
02:12:03,666 --> 02:12:06,333
මාව කාමරයක හිරවෙලා වගේ දැනෙනවා
ඔක්සිජන් නැතුව මචන්.
1916
02:12:07,041 --> 02:12:08,416
මම හුස්ම හිර වෙනවා.
1917
02:12:10,291 --> 02:12:11,000
හේයි!
1918
02:12:11,500 --> 02:12:16,833
- මට පළමු වතාවට මරණය දැනෙනවා
ජීවත් වීමට වඩා පහසුය. - නියමයි, යාලුවනේ!
1919
02:12:17,041 --> 02:12:17,750
මොකක්ද මේ මිනිහා?
1920
02:12:19,291 --> 02:12:23,000
අපි ඔබ විශ්වාස කළේ නැහැ
කලින් ඇගේ නිවස ඉදිරිපිට ඇඬුවා.
1921
02:12:23,166 --> 02:12:25,166
නමුත්, ඔබ මැරෙන්න සූදානම්
ඇය දැන්.
1922
02:12:25,375 --> 02:12:28,333
මම දැන් ඔයාට කියන්නේ යාලුවනේ.
ඔබේ සැබෑ ආදරයයි.
1923
02:12:29,750 --> 02:12:32,125
ඇත්ත මචන්!
ඔබට අනිවාර්යයෙන්ම සයිලු හමුවනු ඇත.
1924
02:12:34,416 --> 02:12:37,625
- එතකන් ඔයා අපිව දාලා යන්න එපා මචන්.
- කරුණාකර, යාලුවනේ!
1925
02:12:42,708 --> 02:12:44,958
එදා ඉඳන් එයා ඔයාට ආදරෙයි
මේ වෙනකම් සයිලු.
1926
02:12:45,500 --> 02:12:47,875
මම දෙයක් කියන්නද?
මේ යුගයේ අපි හැමෝම එකයි.
1927
02:12:48,541 --> 02:12:51,041
එහි වෙනස අපි නොදනිමු
ගැහැණු ළමයින් සහ ජංගම දුරකථන අතර, Sailu.
1928
02:12:51,750 --> 02:12:57,541
එක පාරක් කෙල්ල වෙනුවෙන් මැරෙන්න උනත් අපි ලෑස්ති වෙනවා
ඒ වෙනස අපි දැනගන්නවා සයිලු.
1929
02:12:59,375 --> 02:13:03,875
එයාට මං වෙනුවෙන් මැරෙන්න තරම් ආදරයක් තිබුනනම්..
ඔහු මැඩම්ගෙන් මුදල් ගත්තේ ඇයි?
1930
02:13:04,333 --> 02:13:07,125
ඔහු මෙම විවාහයට එකඟ නොවීය,
මුදල් සඳහා නොවේ.
1931
02:13:07,333 --> 02:13:10,583
ඔහු හිතුවා, ඔටෝ එකක් ගන්න පුළුවන් කියලා
ඔහුගේ පියා, ඔහුගේ මවට ශල්යකර්මයක් කරන්න
1932
02:13:10,708 --> 02:13:13,625
සහ ඉතිරි කළ මුදල් ආපසු ලබා දිය හැකි බව
ඔහුගේ සහෝදරියගේ විවාහය සඳහා ඔහුගේ පියා විසිනි.
1933
02:13:13,833 --> 02:13:15,750
නමුත්, මුදල් සඳහා නොවේ.
1934
02:13:16,083 --> 02:13:18,250
ඒකත් ඒ හැඟීමෙන්
ඔබ ආපසු නොඑනු ඇත.
1935
02:13:18,458 --> 02:13:21,750
දැන් ඔබ ආපසු පැමිණි පසු, ඔහු
ඔබ වෙනුවෙන්ම දුවනවා.
1936
02:13:22,166 --> 02:13:23,250
ඔහු දැන් මරණය සමඟ සටන් කරයි.
1937
02:13:35,458 --> 02:13:36,083
එතන බලන්න.
1938
02:13:45,666 --> 02:13:49,083
- ඒක ඇත්තද?
- ඔව්!
1939
02:13:59,625 --> 02:14:02,791
රස්තියාදුකාරයා, ඔවුන් ඔබට කිව්වා
මරණයට එරෙහිව සටන් කිරීම.
1940
02:14:02,916 --> 02:14:05,458
ඔයාගේ යාළුවෝ කිව්වා ඔයා යනවා කියලා
හැමෝම සහ ඉවත්ව යනවා.
1941
02:14:05,583 --> 02:14:08,791
ඔහු කොහෙද යන්නේ?
ඔහු අපිව මරයි.
1942
02:14:09,000 --> 02:14:09,916
ඔයා කව්ද?
1943
02:14:10,125 --> 02:14:12,375
මම ගොව්ලිගුඩ ගනේෂ්,
දක්ෂ මැරයෙක්.
1944
02:14:17,750 --> 02:14:20,083
ඇයි අයියේ මෙහෙම කලේ.
1945
02:14:20,250 --> 02:14:23,250
-මට තාරා මැඩම්ව සෙට් කරගන්න ඕන උනා
ඔයා, සහෝදරයා. - ඒකද?
1946
02:14:23,791 --> 02:14:25,791
එය ඇත්තක්ද? කොහොමද අයියේ?
1947
02:14:26,333 --> 02:14:30,000
ඔයා මුලින්ම මාව ජීවත් කරවන්න අයියේ.
එවිට, මම ඔබේ ඉලක්කය සාක්ෂාත් කර ගන්නෙමි.
1948
02:14:30,166 --> 02:14:32,291
අපි ඔහුව රජයට ගෙන යමු
රෝහල, යාලුවනේ. ඉදිරියට එන්න!
1949
02:14:32,458 --> 02:14:35,083
නැහැ, මම එන්නම් a එකට විතරයි
බහු විශේෂ රෝහල.
1950
02:14:36,375 --> 02:14:40,041
මොනාද මචන් උබේ ඉල්ලුම මොකක්ද
ඔබේ රුධිරය පිටවන විට?
1951
02:14:40,208 --> 02:14:41,166
යාලුවනේ, ඔහුව රැගෙන යන්න.
1952
02:14:45,250 --> 02:14:46,208
වෛද්යතුමනි!
1953
02:14:47,500 --> 02:14:50,500
වෛද්යතුමනි, කරදර නොවන්න
වියදම් මගේ සහෝදරයා ජීවත් විය යුතුයි.
1954
02:14:50,625 --> 02:14:53,041
සහෝදරයා, මා ගැන කරදර නොවන්න.
1955
02:14:53,208 --> 02:14:56,208
නමුත් ඔබ සහ තාරා මැඩම් කළ යුතුයි
සතුටින් සතුටින් ඉන්න අයියේ.
1956
02:14:56,333 --> 02:14:59,666
කට වහගෙන ඉන්න, කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ
ඔබට සිදුවේ. මම මෙහේ.
1957
02:14:59,791 --> 02:15:01,458
- ඩොක්ටර්!
- ඔහුව ඇතුළට ගන්න.
1958
02:15:01,583 --> 02:15:02,208
පරිස්සමෙන් මල්ලි!
1959
02:15:02,375 --> 02:15:06,000
ඔබ සහ තාරා මැඩම් කළ යුතුයි
සැමවිටම සතුටින් සිටින්න.
1960
02:15:06,125 --> 02:15:10,458
- පරිස්සම් වෙන්න, සහෝදරයා!
- මම වැරැද්දක් කළා මචන්.
1961
02:15:12,250 --> 02:15:13,166
මෙන්න මේ මල්ලිව ගන්න.
1962
02:15:16,125 --> 02:15:16,833
රුධිර පරීක්ෂාව, සර්!
1963
02:15:19,500 --> 02:15:20,500
CT ස්කෑන්, සර්!
1964
02:15:23,625 --> 02:15:24,541
MRI ස්කෑන්, සර්!
1965
02:15:27,208 --> 02:15:28,000
අල්ට්රා සවුන්ඩ්, සර්!
1966
02:15:31,000 --> 02:15:33,166
- අක්මාවේ ක්රියාකාරීත්වය, සර්!
- සහෝදරිය! - සර්!
1967
02:15:34,166 --> 02:15:37,375
මේ පරීක්ෂණ ඔහුට පමණක්ද?
මුළු රෝහලටම?
1968
02:15:37,541 --> 02:15:38,458
ඒක හදිසි වැඩක් සර්.
1969
02:15:46,166 --> 02:15:48,125
සර්, තව එක පරීක්ෂණයක්!
එය ඉතා හදිසි වේ.
1970
02:15:48,291 --> 02:15:49,458
-මේක...
- හහ්, රස්තියාදුකාරයා!
1971
02:15:49,666 --> 02:15:52,541
මගේ වෘෂණ කෝෂ ඉදිමී ඇත
ඔබේ පරීක්ෂණ.
1972
02:15:53,375 --> 02:15:55,291
ඔබ පරීක්ෂණ ලබා ගත යුතුයි.
ඌට පිහියෙන් ඇන්නා නේද?
1973
02:15:57,625 --> 02:15:58,250
ඔහ්!
1974
02:16:00,125 --> 02:16:03,458
ඔබ කතා නොකරන්න. ඔබට නැත
කතා කිරීමට ඇති සුදුසුකම්.
1975
02:16:04,083 --> 02:16:10,625
මම ඔයාට උදේ කිව්වා මට බඩගිනියි කියලා
එක පිඟානක් ඉඩ්ලි ගේන්න කිව්වා.
1976
02:16:11,041 --> 02:16:11,833
ඔබ එය ගෙනාවාද?
1977
02:16:12,000 --> 02:16:14,958
මම කියන්නේ, මට Google Pay නැහැ
සහ කුමක් කළ යුතුද?
1978
02:16:17,583 --> 02:16:19,250
ඔබ මුලින්ම කැමැත්තෙන් සිටිය යුතුය
ගෙවන්න, හරිද?
1979
02:16:20,500 --> 02:16:21,500
මට එක දෙයක් කියන්න.
1980
02:16:23,333 --> 02:16:27,958
ඔයාගේ අම්මා කියනවා එයාට ඕනේ කියලා
ඇය නිදා සිටින අවස්ථාවේ එළුමස් කරිය.
1981
02:16:28,166 --> 02:16:33,875
ඒ ළමයා හැම රසයක්ම කනවා
අයිස්ක්රීම්, ටින් වලට ටින්.
1982
02:16:34,708 --> 02:16:39,875
ඔයාලා ඔක්කොම හොස්පිටල් ආවද නැත්තම්
විනෝද චාරිකාවක් සඳහා?
1983
02:16:41,125 --> 02:16:43,708
මට තවත් අයිස්ක්රීම් පෙට්ටියක් අවශ්යයි.
1984
02:16:43,875 --> 02:16:46,958
මම පොඩි ළමයෙක් කියලා හිතන්නෙත් නැහැ.
මම ඇයව මරනවා.
1985
02:16:48,791 --> 02:16:50,500
ඇයි මචන් ඔච්චර කේන්ති ගන්නේ?
1986
02:16:50,708 --> 02:16:53,833
ඇය කුඩා දරුවෙකු වන අතර අයිස්ක්රීම් ඉල්ලයි.
එය සිසිල් වනු ඇත. ඇයට කන්න දෙන්න.
1987
02:16:55,458 --> 02:16:57,958
එය සිසිල් වේවිද?
හේයි, මට මගේ තුවක්කුව දෙන්න.
1988
02:16:58,166 --> 02:17:00,666
තුවක්කුවක්? ඇයි කවදද පිහියෙන් ඇන්නේ
ඔබට තුවක්කුවක් තිබුණාද? ඔබ මෝඩයෙක්ද?
1989
02:17:00,875 --> 02:17:02,833
ඔබ නියමයි, හහ්!
ඔහු කියනවා තුවක්කුව!
1990
02:17:03,291 --> 02:17:07,291
මම කොහොම හරි ඒ බල්ලව හොයාගන්නම්
සහ ටාරා විවාහ කරගන්න.
1991
02:17:12,000 --> 02:17:13,416
බනී, ඔබ ඔහුට ඉගැන්නුවා
නියම පාඩමක්.
1992
02:17:13,833 --> 02:17:14,916
එයාට දැන් පිස්සු හැදිලා.
1993
02:17:15,958 --> 02:17:16,708
එයද?
1994
02:17:20,833 --> 02:17:22,041
මැඩම් ඔයාව ගේන්න කිව්වා
වහාම.
1995
02:17:22,500 --> 02:17:23,125
කුමක් ද?
1996
02:17:30,166 --> 02:17:31,000
ඒක තමයි මගේ කතාව.
1997
02:17:31,625 --> 02:17:36,375
මම මෙය ඔබට කියමි, ඔබ ද කළ යුතු පරිදි
මට ජීවිතේට ලැබුණු මේ වගේ පහරවල් නම් ලැබෙන්න එපා.
1998
02:17:39,916 --> 02:17:41,000
මොකක්ද, ආදරණීය?
1999
02:17:41,125 --> 02:17:44,916
ඔබ ඇයව විවාහ කර ගැනීමට තීරණය කළ විට,
ඇයි ඔයා ආයෙත් මාත් එක්ක අවුල් කළේ?
2000
02:17:45,625 --> 02:17:48,625
ඔව් මෝඩයා, ගිහින් ඇයට කියන්න
ඇයව විවාහ කර ගත නොහැක.
2001
02:17:49,125 --> 02:17:52,416
ඇය ඇත්තටම විවාහ වීමට කැමති නම්,
මම ඇයව විවාහ කර ගන්නෙමි. තවත් කුමක් කළ හැකිද?
2002
02:17:52,625 --> 02:17:53,083
කුමක් ද?
2003
02:17:53,291 --> 02:17:55,458
ඒ වෙනුවෙන් ඔබ බොහෝ කැපකිරීම් කරනවා
ඒ ලක්ෂ දහයයි.
2004
02:17:55,666 --> 02:17:57,375
- කට වහගන්න, මම විවාහ වෙන්නම් ඇයි ඔයා සැලකිලිමත්.
- ඇයි ඔයා, මම විවාහ වෙන්නම්.
2005
02:17:57,500 --> 02:17:58,791
- මම විවාහ වෙනවා. - නැහැ, මම විවාහ වෙනවා.
- ඕක නවත්තන්න රස්තියාදුකාරයෝ.
2006
02:17:58,916 --> 02:18:03,916
කවුරුහරි හෝ වෙනත් මෝඩයෙක් එනවා
මම ආදරය කරන කෙනාව අයින් කරන්න.
2007
02:18:05,916 --> 02:18:07,625
ඇයි දැන් කවුරුත් ආවේ නැත්තේ
ඇයව රැගෙන යාමට?
2008
02:18:15,083 --> 02:18:15,708
මැතිණියනි!
2009
02:18:20,291 --> 02:18:22,333
කිෂෝර්, ඔයා?
2010
02:18:29,708 --> 02:18:30,333
අපොයි නෑ!
2011
02:18:32,500 --> 02:18:33,291
විනාඩියක්!
2012
02:18:35,041 --> 02:18:37,000
- ටයිසන්!
- ටයිසන්?
2013
02:18:37,333 --> 02:18:39,041
තමුසෙට ඕන උනේ මාව මරන්න
ටයිසන් නේද?
2014
02:18:40,000 --> 02:18:43,958
නමුත් මම එය ඇමරිකාවට ගෙන ගොස් එය ලබා ගත්තෙමි
මගේ දේපළ පවා විකුණලා සැලකුවා.
2015
02:18:44,458 --> 02:18:46,541
- ටයිසන්ට මොකද වුණේ?
- අනතුරක්!
2016
02:18:47,708 --> 02:18:49,500
- අනතුරක්?
- ටයිසන්!
2017
02:19:07,500 --> 02:19:10,208
එයා කොහොමද ආවේ
නිවැරදි වෙලාව?
2018
02:19:10,375 --> 02:19:12,666
ඔහ්! හරියටම සිදුවූයේ...
2019
02:19:12,833 --> 02:19:14,750
- සර්, කරුණාකර ...
- රස්තියාදුකාරයා, ඔබ මොනතරම් වංචාවක්ද?
2020
02:19:14,875 --> 02:19:18,208
ඔබ මාව පහළට පියාසර කළා
මගේ බිරිඳ මැරෙනවා කියමින් ඇමරිකාව.
2021
02:19:18,375 --> 02:19:21,291
සර් මම මගේ කෙල්ලව කසාද බඳිනවා
ඔබ ටිකක් සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්නේ නම්.
2022
02:19:21,458 --> 02:19:25,583
සහයෝගීතාවයක් හෝ මෙහෙයුමක් නැත. මම මැරෙනවා
ඒ බල්ලා නැතුව මගේ ගෑනි ඉස්සරහට යනවා.
2023
02:19:25,666 --> 02:19:27,583
- මට බල්ලා ලැබුණා සර්.
- ඔබට බල්ලා ලැබුණාද?
2024
02:19:27,666 --> 02:19:28,208
එය කොහේ ද?
2025
02:19:28,958 --> 02:19:30,166
මහණෙනි, මේ එකයි.
2026
02:19:30,375 --> 02:19:31,833
එය හරියටම සමාන ය
ටයිසන් හරිද?
2027
02:19:32,791 --> 02:19:36,208
එක හා සමානයි, නමුත් මෙයයි
සුදු සහ එය කළු විය.
2028
02:19:36,291 --> 02:19:37,458
ඒකත් කළුයි සර්.
2029
02:19:38,583 --> 02:19:39,291
ඒක සුදුයි නේද?
2030
02:19:39,416 --> 02:19:41,083
එය සම්පූර්ණයෙන්ම කළු වනු ඇත
පැයක්.
2031
02:19:41,791 --> 02:19:42,666
කෙසේද?
2032
02:19:43,083 --> 02:19:45,166
ෂෙයික් අන්වර් බාෂා, ඔහු ඒ
සුපිරි චිත්ර ශිල්පියා සර්.
2033
02:19:45,291 --> 02:19:48,041
ඔහු සාමාන්යයෙන් මාසයක වගකීමක් ලබා දෙයි
හැමෝටම, නමුත් අපට වසරක වගකීමක් දුන්නා.
2034
02:19:48,833 --> 02:19:54,125
-ඉතින්, මේ සුදු බල්ලා කළු පාට වෙනස් කිරීමෙන්,
එය මගේ බිරිඳ වෙත රැගෙන... -ඔව්!
2035
02:19:54,250 --> 02:19:58,333
මම ඇයව ටයිසන් ලෙස විශ්වාස කළ යුතුයි
ඇගේ අතේ මැරෙන්නේ නැතිව පවුලක් පවත්වාගෙන යනවාද?
2036
02:19:58,458 --> 02:20:00,375
අපොයි සර්, ඔබ ඉතා බුද්ධිමත්.
2037
02:20:00,541 --> 02:20:01,750
ඒකයි ඔයා ඇමරිකාවට ගියේ.
2038
02:20:01,875 --> 02:20:03,666
ඔයා නම් සුපිරි සර්.
එන්න සර් අපි යමු.
2039
02:20:03,833 --> 02:20:05,000
කොහෙද මචන්?
2040
02:20:05,125 --> 02:20:06,958
ෂෙයික් අන්වර් බාෂා,
වසරක වගකීමක්!
2041
02:20:07,708 --> 02:20:10,875
හේයි, මම කොහොම හරි වෙව්ලනවා.
නවත්වන්න!
2042
02:20:13,166 --> 02:20:15,416
ඔබ බොහෝ සෙයින් සූදානම් විය.
ඔබ විවාහ වන බව පෙනේ?
2043
02:20:16,666 --> 02:20:19,791
මම ආවේ සුබ පතන්න,
ටයිසන්ට තෑග්ගක් දීලා යන්න.
2044
02:20:22,625 --> 02:20:24,416
සමාවෙන්න, කිෂෝර්!
2045
02:20:25,291 --> 02:20:28,833
සමාවෙන්න? මම කුමක් කළ යුතුද සහ
මම කොහෙද ඔයාගේ සමාව තියන්නේ?
2046
02:20:29,000 --> 02:20:31,791
අවුරුදු දෙකක් මම නිදාගත්තා
තනි කොට්ටයක් සහිත ද්විත්ව ඇඳ.
2047
02:20:31,916 --> 02:20:35,375
තවමත්, ඔබට අවම නැත
මාව කලින් දික්කසාද කරන්න comonsense
2048
02:20:35,583 --> 02:20:36,958
දෙවැනි විවාහයට යනවාද?
2049
02:20:37,041 --> 02:20:39,375
කොහොමද ඔය අදහස ආවේ
අර කිරි කොල්ලා ගිලිනවද?
2050
02:20:40,750 --> 02:20:44,791
ඔබ ගිල දමනු ඇත.
තවමත්, ඇයි මට?
2051
02:20:44,958 --> 02:20:47,500
මම ආවෙ ඒ ටයිසන්ව ආපහු දෙන්න
ඔබ සහ මම ලබා දුන්නා.
2052
02:20:47,708 --> 02:20:49,166
මම දැන් මගේ ගමන යන්නම්.
2053
02:20:49,625 --> 02:20:51,708
ඔබ ටයිසන් වෙනුවෙන් බොහෝ දේ කළා.
2054
02:20:53,666 --> 02:20:55,083
මට ඔයාව ඕන කිෂෝර්.
2055
02:20:57,541 --> 02:21:00,750
ඔහු ගැන කුමක් කිව හැකිද?
ඒ කියන්නේ ඔය දෙකම ඕනද?
2056
02:21:02,791 --> 02:21:03,833
- ඔයා...
- ඔහ්!
2057
02:21:04,958 --> 02:21:07,625
අපි දෙන්නම එකතු වෙලා ඒවා ලබා ගනිමු
දෙදෙනාම විවාහක.
2058
02:21:09,875 --> 02:21:10,541
ඔව්!
2059
02:21:11,416 --> 02:21:13,041
- ඔයාට ආදරෙයි!
- ඔහ් ඒක!
2060
02:21:15,333 --> 02:21:18,708
සමාවෙන්න රත්තරන් මම කලින් ඔයාට ගැහුවා
ඉක්මන් වීම.
2061
02:21:18,833 --> 02:21:20,583
නෑ මෙහෙම සමාවෙන්න කියනවද?
2062
02:21:21,625 --> 02:21:23,000
එහෙනම් කොහොමද කියන්නේ?
2063
02:21:24,583 --> 02:21:25,291
මමත් දන්නේ නැහැ.
2064
02:21:29,416 --> 02:21:36,458
(විවාහ ගීතිකා)
2065
02:22:03,416 --> 02:22:06,583
මට තේරෙන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා
කිරීමට. මට හරිම ලැජ්ජාවක් දැනෙනවා.
2066
02:22:07,083 --> 02:22:08,791
ඔව්, මේ පළමු වතාව නේද?
2067
02:22:09,583 --> 02:22:13,291
මම කිව්වේ ඒ දවස්වල තාත්තා... ඒකයි
පළමු වරට සහ මෙය පළමු අවස්ථාවයි ...
2068
02:22:13,416 --> 02:22:14,916
ඒ වගේම තමයි...
2069
02:22:17,500 --> 02:22:18,791
හේයි, ඒ කිෂෝර් මහතායි.
2070
02:22:20,041 --> 02:22:22,166
අපි එයාගේ පවුල සෙට් කලා නේද?
ඔහු ඇමතුවේ ස්තුති කිරීමට විය යුතුය.
2071
02:22:23,458 --> 02:22:26,500
- මෝඩයා, ඔයා මගේ ජීවිතය විනාශ කළා.
-කුමක් ද?
2072
02:22:28,000 --> 02:22:28,625
මෙය සිදු වූයේ කෙසේද?
2073
02:22:28,750 --> 02:22:30,208
ඔබ මෙහි පැමිණ බලන්න.
2074
02:22:30,416 --> 02:22:31,125
කිෂෝර්...
2075
02:22:32,916 --> 02:22:36,666
ටයිසන් තෙමෙනවාට මට අවශ්ය නොවීය
වැස්ස නිසා.
2076
02:22:38,166 --> 02:22:43,500
-කිෂෝර්, මම ඔයාට ආදරෙයි.
- මමත් ඔයාට ආදරෙයි, ආදරණීය.
2077
02:22:44,250 --> 02:22:45,208
ඔයා උඩට එන්න.
2078
02:22:47,083 --> 02:22:47,708
හරි!
2079
02:22:52,250 --> 02:22:54,166
- බලන්න!
-කුමක් ද?
2080
02:22:54,625 --> 02:22:55,958
ඔබේ වර්ණ ආලේපනය!
2081
02:23:01,666 --> 02:23:02,833
මම මැඩම්ට කියන්නද?
2082
02:23:08,708 --> 02:23:11,041
- ඔහ්!
- ඒක තමයි වුණේ.
2083
02:23:11,541 --> 02:23:15,583
ඔව්, මට ඔබේ දුක තේරුණා
සහ නරකම තත්වය.
2084
02:23:16,083 --> 02:23:17,625
අපේ ගැන මොකද කියන්නේ
ගෞලිගුඩ ගනේෂ්ගේ තත්ත්වය සර්?
2085
02:23:17,833 --> 02:23:19,333
ඔහුගේ තත්ත්වය තවත් නරකයි.
2086
02:23:19,541 --> 02:23:20,291
මොකද වුණේ සර්?
2087
02:23:20,458 --> 02:23:22,208
ඔහුගේ ජීවිතය බල්ලට ගොස් ඇත.
2088
02:23:22,416 --> 02:23:26,625
-(බිරවීම)
- අයියා කිරි ටිකක් බොන්න.
2089
02:23:28,250 --> 02:23:31,541
ඔයා කියන්නේ අපේ බල්ලව හොයාගෙන ගෙනාවොත්,
මගේ බිරිඳ ඔහුගේ දේපළ බවට පත් වනු ඇත.
2090
02:23:32,041 --> 02:23:35,500
එම සුනඛයා සොයා යන අතරතුර,
ඔහු වීදි බල්ලන් විසින් සපා කෑවේය.
2091
02:23:39,041 --> 02:23:42,000
ඔහුට ජලභීතිකාව වැළඳී ඇත.
ඔහුගේ ජීවිතය විනාශ විය
2092
02:23:42,250 --> 02:23:44,875
සර් මේ වගේ දේවල් ජීවිතේට වෙනවා.
2093
02:23:45,083 --> 02:23:48,083
ජීවිතයේ කුමක් සිදු වුවද, අපට එය ලැබී ඇත
බාලයාට ආචාර කර ඉදිරියට යාමට.
2094
02:23:48,250 --> 02:23:51,250
මගේ බිරිඳ මට ඒක කිව්වා.
අද මගේ දෙවන රාත්රියයි.
2095
02:23:51,416 --> 02:23:53,416
-කුමක් ද?
- මම කිව්වේ, පළමු රාත්රිය!
2096
02:23:54,208 --> 02:23:56,166
කරුණාකර මට ආශීර්වාද කරන්න.
හරි, ආයුබෝවන්!
2097
02:23:56,375 --> 02:23:58,208
හේයි... හහ්!
2098
02:23:59,083 --> 02:24:02,250
ට්රොලර් වලින් නොවේ, ඔබ විය යුතුය
මාර්ග රෝලර් සමඟ මුද්රා කර ඇත.
2099
02:24:02,416 --> 02:24:02,916
අපොයි!
2100
02:24:03,208 --> 02:24:05,458
ඔහු යමක් කියමින් සිටියේය,
ඇයි ඔයා කෝල් එක කට් කළේ
2101
02:24:05,583 --> 02:24:07,625
මම කියන දේ අහන්නේ නැහැ
අනිත් අය කියනවා.
2102
02:24:07,791 --> 02:24:09,541
ඔවුන් මා කියන දේට ඇහුම්කන් දිය යුතුයි.
2103
02:24:10,750 --> 02:24:12,833
ඔවුන් ඔබට කතා කරන්නේ එබැවිනි
'ආකල්ප තරුව'.
2104
02:24:13,000 --> 02:24:13,958
- ඒකද?
- ඔව්!
2105
02:24:14,041 --> 02:24:15,541
එන්න, මම ඔබට මගේ පෙන්වන්නම්
දැන් ආකල්පය.
2106
02:24:23,125 --> 02:24:24,875
බනී, ඔබ සූදානම්ද?
2107
02:24:25,041 --> 02:24:26,375
මම වේගයෙන් යා යුතුයි.
2108
02:24:28,125 --> 02:24:31,500
සූදානම් බබා, සූදානම්!
සියලුම ව්යංජන සූදානම්.
2109
02:24:36,833 --> 02:24:38,125
මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටියේ සූදානම් වන ලෙසයි
අර්තාපල් ෆ්රයි, හරිද?
2110
02:24:38,250 --> 02:24:40,208
අනේ නෑ මට යන්න අමතක වුනා
වෙළෙඳපොළ.
2111
02:24:40,375 --> 02:24:41,958
මම එය හෙට සූදානම් කරමි.
හරි?
2112
02:24:43,500 --> 02:24:45,666
ඔයා තියාගත්තොත් මම මගේ රැකියාවෙන් ඉල්ලා අස්වෙනවා
හැමදාම එහෙම කියනවා.
2113
02:24:45,875 --> 02:24:47,458
අනේ නෑ අනේ එහෙම කරන්න එපා.
2114
02:24:47,583 --> 02:24:49,208
ඔබට ෆ්රයි අවශ්යයි, මම උත්සාහ කරන්නම්.
2115
02:24:50,625 --> 02:24:51,958
එන්න, කරුණාකර ගමන් කරන්න!
2116
02:24:58,791 --> 02:24:59,291
ආයුබෝවන්!
2117
02:25:00,416 --> 02:25:00,958
ආයුබෝවන්!
2118
02:25:02,291 --> 02:25:02,916
ආයුබෝවන්!
2119
02:25:04,000 --> 02:25:04,333
හහ්!
2120
02:25:07,625 --> 02:25:08,916
මේ මොකක්ද මචන්,
මට කිසිවක් තේරෙන්නේ නැත.
2121
02:25:10,541 --> 02:25:14,333
හේයි, මම කිව්වෙ නැද්ද සුද්ද කරන හැටි
මාළු? ඒ වගේ පිරිසිදු කරන්න.
2122
02:25:14,541 --> 02:25:16,000
ඒ පාර සුද්ද කරපන් කළු රස්තියාදුකාරයා.
2123
02:25:16,208 --> 02:25:21,083
අනේ මේ මිනිහා මොනවා හරි කියනවා.
අර බනීට කතා කරලා දැනගන්න.
2124
02:25:21,208 --> 02:25:23,583
-ආයුබෝවන්! - යාලුවනේ, ඔයා
නියම වෙලාවට උත්තර දුන්නා.
2125
02:25:23,708 --> 02:25:26,333
ඒ මෝඩයා මොනවා හරි කියනවා.
අපි මාළු පිරිසිදු කරන්නේ කෙසේද?
2126
02:25:26,458 --> 02:25:29,625
මෝඩයෝ! ඔබ පිරිසිදු කරනවා
එතන සහ මම මෙතන සෝදනවා.
2127
02:25:29,750 --> 02:25:30,750
ජීවිතය මෙයද?
2128
02:25:30,958 --> 02:25:35,666
අපිට තවත් මේක දරාගන්න බෑ. අපි ලියනවා
විභාග සහ දැන් සමත් වීමට යන්නේ.
2129
02:25:35,791 --> 02:25:38,583
ඔව් මචන්! හොඳයි, නමුත් මොකක්ද
මේ මිනිහා කියන්නේ?
2130
02:25:38,750 --> 02:25:39,916
- ඉගෙන ගන්න!
- කරුණාකර කියන්න, යාලුවනේ.
2131
02:25:49,375 --> 02:25:53,666
- ආදරය පසුව උපදින්නේ නැතැයි කී මෝඩයා
විවාහ වෙනවාද?
2132
02:25:54,958 --> 02:25:57,166
මට සමාවෙන්න! ගැන අදහසක් තියෙනවද
වසන්ත රාඕ මහතාගේ මහල් නිවාස අංකය?
2133
02:25:59,208 --> 02:25:59,875
ආයුබෝවන්!
2134
02:26:00,916 --> 02:26:04,708
ඔව්! කෙලින්ම යන්න, වමට ගන්න,
පහළට ගොස් බොහෝ දේ ඇත.
2135
02:26:04,916 --> 02:26:06,458
ඔබට එය නොලැබෙනු ඇත.
එන්න, මම පෙන්වන්නම්.
2136
02:26:06,625 --> 02:26:08,291
ඔයාට ස්තූතියි! ඔබ ගැන ඉතා හොඳයි!
2137
02:26:09,291 --> 02:26:10,500
ඔයා හරිම විහිළුවට කතා කරනවා.
2138
02:26:10,625 --> 02:26:12,583
ඔව්, ස්වභාවධර්මයට උදව් කිරීමේදී පවා ඉහළයි!
මෙතනින් වමට ගන්න.
2139
02:26:12,708 --> 02:26:13,791
මාර්ගය වන විට, ඔබ විවාහකද?
283879