Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,598 --> 00:00:03,256
[ominous music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,814 --> 00:00:11,609
[dramatic music]
5
00:00:19,169 --> 00:00:22,172
[suspenseful music]
6
00:00:25,313 --> 00:00:28,212
- [Man Voiceover] On the
maiden voyage of the Titan 1-C
7
00:00:28,212 --> 00:00:31,560
the ship was struck by an
ice comet and destroyed.
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,528
The lucky ones died quick.
9
00:00:33,528 --> 00:00:37,187
For the survivors, the
nightmare had only begun.
10
00:00:37,187 --> 00:00:39,845
[ominous music]
11
00:00:41,156 --> 00:00:43,883
[pleasant music]
12
00:00:51,891 --> 00:00:53,686
Captain's log,
13
00:00:53,686 --> 00:00:55,377
New Year's Eve, 2140.
14
00:00:56,447 --> 00:00:58,691
Lewis McBride reporting.
15
00:00:58,691 --> 00:01:01,073
The maiden voyage
of the Titan 1-C
16
00:01:01,073 --> 00:01:03,075
is going as smooth as can be.
17
00:01:03,075 --> 00:01:06,319
This is a fine shot driven
by the latest technology
18
00:01:06,319 --> 00:01:08,839
and, of course, an
experienced crew.
19
00:01:08,839 --> 00:01:11,186
We're on schedule, heading
through the Nebula Zone
20
00:01:11,186 --> 00:01:14,258
in the cantankerous
region of Alpha 19.
21
00:01:14,258 --> 00:01:17,883
We are now preparing to land
on the dark side of Uranus,
22
00:01:17,883 --> 00:01:20,092
deploying exploration vehicle.
23
00:01:20,092 --> 00:01:20,920
Three,
24
00:01:20,920 --> 00:01:21,783
two,
25
00:01:21,783 --> 00:01:22,611
one.
26
00:01:23,543 --> 00:01:25,649
Beep, beep, beep, beep.
27
00:01:25,649 --> 00:01:27,927
Beep, beep, beep, beep.
28
00:01:27,927 --> 00:01:30,447
[eerie music]
29
00:01:33,312 --> 00:01:35,970
[girl giggling]
30
00:01:38,420 --> 00:01:39,732
Alien life form.
31
00:01:39,732 --> 00:01:41,630
Must take samples.
32
00:01:41,630 --> 00:01:42,873
Do, do, do, do.
33
00:01:43,805 --> 00:01:45,945
[sucking]
34
00:01:48,051 --> 00:01:49,880
Tastes like Milky Way.
35
00:01:49,880 --> 00:01:53,366
[vocalizing police siren]
36
00:01:57,267 --> 00:02:00,718
- [Woman] We have
encountered an issue.
37
00:02:00,718 --> 00:02:02,582
What is the problem?
38
00:02:02,582 --> 00:02:04,412
We have been invaded.
39
00:02:04,412 --> 00:02:07,484
They have come to
fuck all of our women.
40
00:02:07,484 --> 00:02:09,831
This serves as a huge issue.
41
00:02:11,246 --> 00:02:13,662
- [Lewis] Holy crap,
we're stuck in a sinkhole.
42
00:02:13,662 --> 00:02:14,732
- [Woman] Ow.
43
00:02:17,149 --> 00:02:18,840
We must destroy you.
44
00:02:19,772 --> 00:02:20,946
- [Lewis] No!
45
00:02:20,946 --> 00:02:22,223
- [Woman] Get off of our planet.
46
00:02:22,223 --> 00:02:23,293
- [Lewis] Help!
47
00:02:23,293 --> 00:02:24,328
- [Woman] Disintegrate
the truck.
48
00:02:24,328 --> 00:02:25,951
[yelling]
49
00:02:25,951 --> 00:02:27,297
We have conquered.
50
00:02:27,297 --> 00:02:28,677
- [Lewis] I'm back with guns.
51
00:02:28,677 --> 00:02:29,609
- [Woman] No!
52
00:02:29,609 --> 00:02:31,887
[vocalizing police siren]
53
00:02:31,887 --> 00:02:33,337
Oh my gosh.
54
00:02:33,337 --> 00:02:34,718
- [Lewis] Wait, I
found something here
55
00:02:34,718 --> 00:02:36,168
we can use for a power source.
56
00:02:36,168 --> 00:02:38,964
- [Woman] You can not
have our power source.
57
00:02:38,964 --> 00:02:40,586
- Captain McBride,
58
00:02:40,586 --> 00:02:42,691
aren't you forgetting something?
59
00:02:42,691 --> 00:02:43,520
- What?
60
00:02:43,520 --> 00:02:44,521
Oh, the meteor storm?
61
00:02:44,521 --> 00:02:46,695
Nah, that's way behind us.
62
00:02:46,695 --> 00:02:48,180
- But it's almost midnight.
63
00:02:48,180 --> 00:02:51,045
Don't you wanna wish the
passengers a happy new year?
64
00:02:51,045 --> 00:02:52,149
- Nah!
65
00:02:52,149 --> 00:02:52,978
Fuck 'em.
66
00:02:52,978 --> 00:02:54,186
[snickering]
67
00:02:54,186 --> 00:02:57,258
- Isn't that First
Officer Vickers coming?
68
00:02:57,258 --> 00:02:58,086
- Shit!
69
00:02:58,086 --> 00:02:58,949
Hide!
70
00:03:00,295 --> 00:03:02,332
[whooshing]
71
00:03:02,332 --> 00:03:03,264
- [Group] Ten,
72
00:03:03,264 --> 00:03:04,092
nine,
73
00:03:04,092 --> 00:03:04,955
eight,
74
00:03:04,955 --> 00:03:05,818
seven,
75
00:03:05,818 --> 00:03:06,784
six,
76
00:03:06,784 --> 00:03:07,613
five,
77
00:03:07,613 --> 00:03:08,441
four,
78
00:03:08,441 --> 00:03:09,442
three,
79
00:03:09,442 --> 00:03:10,340
two,
80
00:03:10,340 --> 00:03:11,341
one!
81
00:03:11,341 --> 00:03:12,618
Happy New Year!
82
00:03:13,722 --> 00:03:16,587
[ship horn honking]
83
00:03:16,587 --> 00:03:19,418
[people cheering]
84
00:03:24,733 --> 00:03:26,425
- And happy new year
to all of you aboard
85
00:03:26,425 --> 00:03:28,979
the maiden voyage
of the Titan 1-C.
86
00:03:28,979 --> 00:03:31,533
Let's make 2140 a terrific year.
87
00:03:31,533 --> 00:03:35,192
My orders for all passengers
are to enjoy yourselves.
88
00:03:35,192 --> 00:03:37,436
This is Captain Lewis McBride,
89
00:03:37,436 --> 00:03:38,506
over and out.
90
00:03:40,301 --> 00:03:42,027
- [Vickers] Happy
New Year, Captain.
91
00:03:42,027 --> 00:03:43,097
- Same to you, Lana.
92
00:03:43,097 --> 00:03:44,339
Progress report.
93
00:03:44,339 --> 00:03:46,341
- If we stick to this course,
94
00:03:46,341 --> 00:03:49,034
we should be able to stay
clear of the meteor storm
95
00:03:49,034 --> 00:03:51,105
coming from the cortex region.
96
00:03:51,105 --> 00:03:52,071
- Excellent.
97
00:03:52,071 --> 00:03:53,383
Then I see no reason for you
98
00:03:53,383 --> 00:03:55,316
to stay on the bridge all night.
99
00:03:55,316 --> 00:03:56,558
Go enjoy yourself
100
00:03:56,558 --> 00:03:59,320
and ring in the
new year in style.
101
00:04:00,838 --> 00:04:05,015
- The only style I require
is a hot relaxing bath.
102
00:04:09,261 --> 00:04:12,022
Are you gonna be okay
all by yourself, Captain?
103
00:04:12,022 --> 00:04:14,818
- Who said I'm gonna
be all by myself?
104
00:04:14,818 --> 00:04:16,958
- Are you expecting company?
105
00:04:16,958 --> 00:04:20,824
- Do I have to order you to
leave the bridge, First Officer?
106
00:04:20,824 --> 00:04:22,239
- I can take a hint.
107
00:04:22,239 --> 00:04:23,654
- If it's attached
to a sledgehammer.
108
00:04:23,654 --> 00:04:25,277
[laughing]
109
00:04:25,277 --> 00:04:27,762
- Have a good night, Captain.
110
00:04:27,762 --> 00:04:28,590
- Ah.
111
00:04:30,420 --> 00:04:31,904
Thought you'd never leave.
112
00:04:31,904 --> 00:04:33,078
Wow.
113
00:04:33,078 --> 00:04:35,045
[ominous music]
114
00:04:35,045 --> 00:04:36,288
- Hey guys!
115
00:04:36,288 --> 00:04:38,048
Are you having fun
on the Titan 1-C?
116
00:04:38,048 --> 00:04:40,947
We got babes, booze and party
117
00:04:40,947 --> 00:04:43,018
on the Titan 1-C.
118
00:04:43,018 --> 00:04:44,089
On the Titan!
119
00:04:44,089 --> 00:04:45,228
The Titan 1-C!
120
00:04:46,298 --> 00:04:49,024
- Zach, what's up, buddy?
121
00:04:49,024 --> 00:04:51,510
You got the thing
we talked about?
122
00:04:51,510 --> 00:04:53,374
♪ The place you wanna be
123
00:04:53,374 --> 00:04:58,310
♪ We have so much
fun on Titan 1-C ♪
124
00:05:00,312 --> 00:05:01,140
- More?
125
00:05:02,314 --> 00:05:03,901
Zach, don't take
all these at once.
126
00:05:03,901 --> 00:05:06,559
They're not really approved yet.
127
00:05:10,529 --> 00:05:11,564
So I can get into any--
128
00:05:11,564 --> 00:05:12,910
[thudding]
129
00:05:12,910 --> 00:05:14,119
♪ Titan 1-C
130
00:05:14,119 --> 00:05:14,947
Bye, Zach.
131
00:05:15,844 --> 00:05:17,432
♪ We have so much fun
132
00:05:17,432 --> 00:05:18,537
What a douche.
133
00:05:18,537 --> 00:05:20,539
[intense rock music]
134
00:05:20,539 --> 00:05:24,059
♪ You're gonna have
a heart attack ♪
135
00:05:24,059 --> 00:05:28,512
♪ You get me down to suffocate
136
00:05:28,512 --> 00:05:30,687
♪ I got boss, you manipulate
137
00:05:30,687 --> 00:05:32,861
- It's getting a little
warm in here, ladies.
138
00:05:32,861 --> 00:05:34,794
I think you're gonna
make it a little hotter.
139
00:05:34,794 --> 00:05:35,623
Yeah!
140
00:05:35,623 --> 00:05:36,727
Woo!
141
00:05:36,727 --> 00:05:39,385
[intense music]
142
00:05:42,699 --> 00:05:43,527
Woo!
143
00:05:43,527 --> 00:05:44,632
Yeah, ladies!
144
00:05:44,632 --> 00:05:46,012
Put it down.
145
00:05:46,012 --> 00:05:48,153
Show the captain
what you can do.
146
00:05:48,153 --> 00:05:51,225
[intense rock music]
147
00:05:52,295 --> 00:05:53,227
Oh yeah,
148
00:05:53,227 --> 00:05:54,573
I'd like to land on that planet.
149
00:05:54,573 --> 00:05:55,367
Oh.
150
00:05:57,472 --> 00:05:58,715
I need a drink.
151
00:06:01,062 --> 00:06:03,271
Oh, ladies, yeah.
152
00:06:03,271 --> 00:06:06,171
Show Captain McBride
what you got to hide.
153
00:06:06,171 --> 00:06:07,517
Show it to papa.
154
00:06:09,622 --> 00:06:10,520
Yeah!
155
00:06:10,520 --> 00:06:11,590
Woo!
156
00:06:11,590 --> 00:06:12,418
Good girls!
157
00:06:12,418 --> 00:06:13,419
Go, baby!
158
00:06:13,419 --> 00:06:14,800
[laughing]
159
00:06:14,800 --> 00:06:16,146
Nice.
160
00:06:16,146 --> 00:06:19,218
[intense rock music]
161
00:06:35,407 --> 00:06:37,754
[whooshing]
162
00:06:41,240 --> 00:06:44,416
[rocks crumbling]
163
00:06:44,416 --> 00:06:45,417
[laughing]
164
00:06:45,417 --> 00:06:46,866
- Where are we going?
165
00:06:46,866 --> 00:06:48,972
The party's not over.
166
00:06:48,972 --> 00:06:52,665
- You're right. It's
just the beginning.
167
00:06:52,665 --> 00:06:54,080
Follow the leader.
168
00:06:54,080 --> 00:06:56,013
- I thought I was the leader.
169
00:06:56,013 --> 00:06:57,567
- You think too much.
170
00:06:57,567 --> 00:06:58,809
- It's a curse.
171
00:06:58,809 --> 00:07:00,501
- I think it's cool.
172
00:07:00,501 --> 00:07:02,537
I wish I had super powers.
173
00:07:02,537 --> 00:07:04,919
- Your super powers are
located under your shirt.
174
00:07:04,919 --> 00:07:07,128
- Yeah, well don't
be expecting to see
175
00:07:07,128 --> 00:07:09,130
any of my super powers tonight.
176
00:07:09,130 --> 00:07:10,338
- That'll change
177
00:07:10,338 --> 00:07:12,961
once you have one
of these pink pills.
178
00:07:12,961 --> 00:07:14,446
- What are those?
179
00:07:14,446 --> 00:07:17,311
- New designer drug my dad's
company's been working on.
180
00:07:17,311 --> 00:07:18,519
Called Bliss.
181
00:07:18,519 --> 00:07:20,245
Believe me, they are.
182
00:07:20,245 --> 00:07:23,489
- They're designed to
get women into bed.
183
00:07:23,489 --> 00:07:26,181
- [Diamond] Does
it work on men too?
184
00:07:26,181 --> 00:07:27,666
- You'll find out.
185
00:07:30,393 --> 00:07:32,567
[beeping]
186
00:07:36,813 --> 00:07:39,816
[somber rock music]
187
00:07:41,956 --> 00:07:44,545
[ship humming]
188
00:07:50,551 --> 00:07:53,381
[engines buzzing]
189
00:07:57,074 --> 00:07:59,491
- You guys, I don't
like it down here.
190
00:07:59,491 --> 00:08:01,976
- This is the only place
we can party in private.
191
00:08:01,976 --> 00:08:03,495
If you know what I mean.
192
00:08:03,495 --> 00:08:04,806
- No cameras?
193
00:08:04,806 --> 00:08:06,221
- One in here is turned off.
194
00:08:06,221 --> 00:08:07,775
So we shouldn't be bothered.
195
00:08:07,775 --> 00:08:09,121
- It's creepy.
196
00:08:09,121 --> 00:08:12,227
Come on, can't we just
go back to the room?
197
00:08:12,227 --> 00:08:13,505
- What is that?
198
00:08:13,505 --> 00:08:14,609
- What is it?
199
00:08:14,609 --> 00:08:16,577
- It's a life pod, I think.
200
00:08:16,577 --> 00:08:17,819
- Like pod?
201
00:08:17,819 --> 00:08:19,234
- You know when you
take a sea cruise
202
00:08:19,234 --> 00:08:20,960
and there's a life boat?
203
00:08:20,960 --> 00:08:21,892
Same thing.
204
00:08:21,892 --> 00:08:23,756
- Is someone in a life pod?
205
00:08:23,756 --> 00:08:27,208
- [Kenny] Only in space,
no one can hear you moan.
206
00:08:27,208 --> 00:08:28,416
- I don't moan.
207
00:08:28,416 --> 00:08:29,866
- Try one.
208
00:08:29,866 --> 00:08:31,177
Let's find out.
209
00:08:31,177 --> 00:08:32,696
- What are you
all doing up here?
210
00:08:32,696 --> 00:08:34,491
This area is off limits.
211
00:08:34,491 --> 00:08:35,906
No one's allowed up here
212
00:08:35,906 --> 00:08:38,357
unless we're in an
extreme emergency.
213
00:08:38,357 --> 00:08:41,291
[ominous music]
214
00:08:41,291 --> 00:08:42,499
- Now that's what I call
215
00:08:42,499 --> 00:08:44,052
bringing in the new
year with a bang.
216
00:08:44,052 --> 00:08:46,814
[laughing]
217
00:08:46,814 --> 00:08:48,540
- What do you call that?
218
00:08:48,540 --> 00:08:50,335
- That is huge.
219
00:08:50,335 --> 00:08:52,095
- I call that trouble!
220
00:08:52,095 --> 00:08:53,407
- I can explain. We were just--
221
00:08:53,407 --> 00:08:54,442
- Shut up!
222
00:08:54,442 --> 00:08:56,375
[rumbling]
223
00:08:56,375 --> 00:08:57,790
Everyone hang on.
224
00:08:57,790 --> 00:08:59,240
- Ladies, hang on to something!
225
00:08:59,240 --> 00:09:00,206
- Hang on to what?
226
00:09:00,206 --> 00:09:01,932
- Anything rock solid.
227
00:09:01,932 --> 00:09:03,762
- These aren't rock solid.
228
00:09:03,762 --> 00:09:06,178
These are natural and soft.
229
00:09:06,178 --> 00:09:08,905
[siren alarming]
230
00:09:16,775 --> 00:09:19,536
[ship whooshing]
231
00:09:27,268 --> 00:09:29,581
[screaming]
232
00:09:30,547 --> 00:09:32,791
[crashing]
233
00:09:38,866 --> 00:09:41,869
- Oh my god what
the hell was that?
234
00:09:41,869 --> 00:09:43,422
- Is everyone okay?
235
00:09:44,837 --> 00:09:45,873
- Jesus.
236
00:09:45,873 --> 00:09:47,115
[beeping]
237
00:09:47,115 --> 00:09:48,047
- Captain McBride,
Captain McBride,
238
00:09:48,047 --> 00:09:49,704
this is First Officer Vickers.
239
00:09:49,704 --> 00:09:50,878
Over.
240
00:09:50,878 --> 00:09:51,810
- Yes, but I'm a
little busy right now
241
00:09:51,810 --> 00:09:54,122
trying to dodge a meteor storm.
242
00:09:54,122 --> 00:09:55,572
[suspenseful music]
243
00:09:55,572 --> 00:09:56,401
Woo!
244
00:09:56,401 --> 00:09:57,747
I think we missed it.
245
00:09:57,747 --> 00:10:00,853
[explosion booming]
246
00:10:00,853 --> 00:10:02,407
Oh my god!
247
00:10:02,407 --> 00:10:03,925
Ice comets dead ahead!
248
00:10:03,925 --> 00:10:05,133
Everyone brace for impact!
249
00:10:05,133 --> 00:10:06,963
Communication,
send out a mayday!
250
00:10:06,963 --> 00:10:09,552
[sirens alarming]
251
00:10:09,552 --> 00:10:12,589
[thudding]
252
00:10:12,589 --> 00:10:15,109
[splattering]
253
00:10:18,492 --> 00:10:21,184
[ominous music]
254
00:10:25,188 --> 00:10:26,707
[growling]
255
00:10:26,707 --> 00:10:28,571
- Captain, there's
something in these rocks.
256
00:10:28,571 --> 00:10:30,676
[cracking]
257
00:10:30,676 --> 00:10:32,989
[steam hissing]
258
00:10:32,989 --> 00:10:35,647
[ominous music]
259
00:10:37,683 --> 00:10:38,615
- Pressure leak!
260
00:10:38,615 --> 00:10:39,444
Abandon ship!
261
00:10:39,444 --> 00:10:42,688
[people screaming]
262
00:10:42,688 --> 00:10:45,450
[explosion booming]
263
00:10:45,450 --> 00:10:47,797
[screaming]
264
00:10:50,938 --> 00:10:53,665
[electrical fizzling]
265
00:10:53,665 --> 00:10:54,700
- [Lana] McBride! McBride!
266
00:10:54,700 --> 00:10:55,632
What happened?
267
00:10:55,632 --> 00:10:56,737
- The meteor exploded!
268
00:10:56,737 --> 00:10:57,910
The hull is breached!
269
00:10:57,910 --> 00:10:59,429
Evacuate the ship!
270
00:10:59,429 --> 00:11:02,294
Get as many people onto
the life pods as possible!
271
00:11:02,294 --> 00:11:05,262
[glass cracking]
272
00:11:05,262 --> 00:11:07,644
[scratching]
273
00:11:07,644 --> 00:11:10,336
[ominous music]
274
00:11:17,654 --> 00:11:20,554
[glass shattering]
275
00:11:21,486 --> 00:11:22,935
Oh my god!
276
00:11:22,935 --> 00:11:25,835
[glass shattering]
277
00:11:25,835 --> 00:11:28,493
[intense music]
278
00:11:37,363 --> 00:11:39,607
[growling]
279
00:11:43,956 --> 00:11:45,130
[whimpering]
280
00:11:45,130 --> 00:11:46,683
- [Robot] Red Alert!
281
00:11:46,683 --> 00:11:48,513
Oxygen in bridge
282
00:11:48,513 --> 00:11:51,170
Dropping to critical levels.
283
00:11:51,170 --> 00:11:52,724
Dropping.
284
00:11:52,724 --> 00:11:54,795
Oxygen in bridge
285
00:11:54,795 --> 00:11:56,175
zero percent.
286
00:11:56,175 --> 00:11:57,694
Red Alert!
287
00:11:57,694 --> 00:11:59,524
Oxygen level in bridge
288
00:11:59,524 --> 00:12:01,008
zero percent.
289
00:12:01,008 --> 00:12:02,630
Red Alert.
290
00:12:02,630 --> 00:12:04,287
Red Alert.
291
00:12:04,287 --> 00:12:06,254
Oxygen level in bridge
292
00:12:06,254 --> 00:12:07,842
zero percent.
293
00:12:07,842 --> 00:12:10,017
[gasping]
294
00:12:11,674 --> 00:12:12,813
- What's going on?
295
00:12:12,813 --> 00:12:14,021
Get in the life pod!
296
00:12:14,021 --> 00:12:17,542
- I have to try and
save some of the others.
297
00:12:18,922 --> 00:12:20,199
- We've got people
coming down the hall.
298
00:12:20,199 --> 00:12:23,548
I'll try to redirect
them to another pod.
299
00:12:24,721 --> 00:12:25,929
- You get in the life pod!
300
00:12:25,929 --> 00:12:27,552
The captain goes
down with the ship.
301
00:12:27,552 --> 00:12:29,761
- You are not the captain.
302
00:12:29,761 --> 00:12:33,143
[suspenseful music]
303
00:12:33,143 --> 00:12:35,421
[screaming]
304
00:12:35,421 --> 00:12:37,251
[splattering]
305
00:12:37,251 --> 00:12:39,356
[booming]
306
00:12:39,356 --> 00:12:41,669
[screaming]
307
00:12:42,567 --> 00:12:43,429
Come on!
308
00:12:43,429 --> 00:12:44,845
Hurry up! Over here!
309
00:12:44,845 --> 00:12:46,640
[screaming]
310
00:12:46,640 --> 00:12:47,502
Come on!
311
00:12:47,502 --> 00:12:49,574
Let's go! Come on!
312
00:12:49,574 --> 00:12:50,436
Come on!
313
00:12:50,436 --> 00:12:52,093
[thudding]
314
00:12:52,093 --> 00:12:54,440
[screaming]
315
00:12:55,269 --> 00:12:57,409
[booming]
316
00:13:01,413 --> 00:13:03,070
[explosion rumbling]
317
00:13:03,070 --> 00:13:04,105
- No!
318
00:13:04,105 --> 00:13:06,452
[screaming]
319
00:13:08,144 --> 00:13:10,491
[whooshing]
320
00:13:17,602 --> 00:13:20,605
[people screaming]
321
00:13:20,605 --> 00:13:22,883
[rumbling]
322
00:13:28,889 --> 00:13:31,236
[screaming]
323
00:13:37,518 --> 00:13:40,072
- The ship's going down faster
than a Malthusian hooker!
324
00:13:40,072 --> 00:13:40,901
- What?
325
00:13:40,901 --> 00:13:41,902
- Everyone strap in!
326
00:13:41,902 --> 00:13:42,868
- My parents are up there.
327
00:13:42,868 --> 00:13:44,042
I can't leave without them.
328
00:13:44,042 --> 00:13:45,319
- There is no up there anymore.
329
00:13:45,319 --> 00:13:47,562
We need to leave,
all of us, right now!
330
00:13:47,562 --> 00:13:48,391
- No!
331
00:13:48,391 --> 00:13:49,254
- Kenny, no!
332
00:13:49,254 --> 00:13:50,496
[booming]
333
00:13:50,496 --> 00:13:51,877
- Strap him in!
334
00:13:51,877 --> 00:13:55,329
[suspenseful music]
335
00:13:55,329 --> 00:13:56,502
Zach?
336
00:13:56,502 --> 00:13:57,711
Zach?
337
00:13:57,711 --> 00:14:00,714
What is this piece
of shit doing here?
338
00:14:01,887 --> 00:14:03,958
- My guess is that he
took all my Bliss pills
339
00:14:03,958 --> 00:14:06,443
and was rubbing one
out to these magazines.
340
00:14:06,443 --> 00:14:09,999
- And I suppose how you gained
access to the life pod bay.
341
00:14:09,999 --> 00:14:11,517
What a douche.
342
00:14:11,517 --> 00:14:14,866
But he may have just
saved your life.
343
00:14:14,866 --> 00:14:16,937
[whooshing]
344
00:14:16,937 --> 00:14:17,765
Hang on.
345
00:14:20,043 --> 00:14:22,390
[whooshing]
346
00:14:27,085 --> 00:14:30,191
[explosions booming]
347
00:14:40,754 --> 00:14:43,101
[whooshing]
348
00:14:44,033 --> 00:14:44,861
- Look! Look!
349
00:14:44,861 --> 00:14:46,691
Somebody else made it!
350
00:14:47,726 --> 00:14:50,246
[booming]
351
00:14:50,246 --> 00:14:51,074
Never mind.
352
00:14:52,593 --> 00:14:54,595
- I can't die like this!
353
00:14:55,665 --> 00:14:58,012
- All right, fuck it.
354
00:14:58,012 --> 00:14:59,289
- Hey, what're you doing?
355
00:14:59,289 --> 00:15:02,396
- If I'm going out, I'm
going out hard an happy.
356
00:15:02,396 --> 00:15:03,949
- Have these been tested?
357
00:15:03,949 --> 00:15:05,710
- Like that matters.
358
00:15:05,710 --> 00:15:06,676
- Don't worry.
359
00:15:06,676 --> 00:15:08,609
We are not going out like that.
360
00:15:08,609 --> 00:15:10,438
Not if I can help it.
361
00:15:10,438 --> 00:15:12,751
[whooshing]
362
00:15:14,097 --> 00:15:16,444
[crumbling]
363
00:15:20,448 --> 00:15:21,967
[zooming]
364
00:15:21,967 --> 00:15:23,210
[laughing]
365
00:15:23,210 --> 00:15:24,867
- Holy shit!
366
00:15:24,867 --> 00:15:26,489
Almost everyone I
love has been killed
367
00:15:26,489 --> 00:15:29,043
and I'm sporting the
biggest hard-on of my life.
368
00:15:29,043 --> 00:15:31,943
- What are these pills
you're popping on my ship?
369
00:15:31,943 --> 00:15:34,739
- They're called Bliss.
370
00:15:34,739 --> 00:15:37,362
- They're supposed to be
instant sex in a capsule.
371
00:15:37,362 --> 00:15:39,674
Kenny stole a bunch
from his father's lab.
372
00:15:39,674 --> 00:15:42,091
They've not been space
drug approved yet.
373
00:15:42,091 --> 00:15:44,438
- Zach took three and he's out.
374
00:15:44,438 --> 00:15:46,129
[laughing]
375
00:15:46,129 --> 00:15:48,407
- No more taking
drugs on my watch.
376
00:15:48,407 --> 00:15:50,685
- Well, if this shop crashes,
377
00:15:50,685 --> 00:15:54,448
I can jimmy open the door
with my throbbing love tool.
378
00:15:54,448 --> 00:15:56,174
- Are you sure you don't
wanna take some of this?
379
00:15:56,174 --> 00:15:57,416
- I don't need to.
380
00:15:57,416 --> 00:15:59,625
I can feel what it's
doing to you guys.
381
00:15:59,625 --> 00:16:00,765
- Di's an empath.
382
00:16:00,765 --> 00:16:03,422
She can feel what others feel.
383
00:16:03,422 --> 00:16:04,976
[moaning]
384
00:16:04,976 --> 00:16:06,460
- Are we gonna make it?
385
00:16:06,460 --> 00:16:07,495
- We're going somewhere.
386
00:16:07,495 --> 00:16:08,565
I can't tell you where
387
00:16:08,565 --> 00:16:09,566
but hang on!
388
00:16:10,567 --> 00:16:11,810
[whooshing]
389
00:16:11,810 --> 00:16:13,329
[laughing]
390
00:16:13,329 --> 00:16:16,988
- My whole fucking family's
dead and I feel fucking great!
391
00:16:16,988 --> 00:16:19,438
[yelling]
392
00:16:19,438 --> 00:16:22,648
- This is the best fucking
ship to hell I've ever been on!
393
00:16:22,648 --> 00:16:25,651
[whooshing]
[screaming]
394
00:16:25,651 --> 00:16:27,550
- We're gonna die!
395
00:16:27,550 --> 00:16:30,001
[laughing]
396
00:16:30,001 --> 00:16:32,244
Oh my god! Oh my god!
397
00:16:32,244 --> 00:16:33,176
Oh my god!
398
00:16:33,176 --> 00:16:35,800
[yelling]
399
00:16:35,800 --> 00:16:37,974
[moaning]
400
00:16:39,320 --> 00:16:41,667
[whooshing]
401
00:16:42,979 --> 00:16:45,154
[booming]
402
00:16:47,708 --> 00:16:49,952
[rumbling]
403
00:16:55,371 --> 00:16:58,132
- Well, you guys have probably
crash landed right now
404
00:16:58,132 --> 00:17:00,341
on some distant alien planet.
405
00:17:00,341 --> 00:17:03,586
Just sit tight and hold
on to your rations.
406
00:17:03,586 --> 00:17:05,899
Now in the rations, I've looks
through them a little bit
407
00:17:05,899 --> 00:17:07,762
and there's some
really good peanuts
408
00:17:07,762 --> 00:17:09,799
and I'm sure there's
some mimosa mix in there.
409
00:17:09,799 --> 00:17:11,076
Have some fun.
410
00:17:11,076 --> 00:17:12,975
The party never stops.
411
00:17:12,975 --> 00:17:14,631
Even though you're
on a life pod,
412
00:17:14,631 --> 00:17:16,185
you guys could still party.
413
00:17:16,185 --> 00:17:17,117
- Hey.
414
00:17:17,117 --> 00:17:19,050
Is everyone okay back there?
415
00:17:19,050 --> 00:17:20,706
- You will be safe.
416
00:17:20,706 --> 00:17:23,261
- [Lana] Wake up, we've landed.
417
00:17:24,400 --> 00:17:25,746
- Oh, gross.
418
00:17:25,746 --> 00:17:27,955
- I guess the pills
are still working.
419
00:17:27,955 --> 00:17:31,786
- Looks like your father's
Bliss is a success.
420
00:17:31,786 --> 00:17:32,822
- [Kenny] I'll say.
421
00:17:32,822 --> 00:17:34,272
- You guys.
422
00:17:34,272 --> 00:17:36,101
Come on, can we talk about
more important things?
423
00:17:36,101 --> 00:17:37,413
Like...
424
00:17:37,413 --> 00:17:39,242
Where the hell are we?
425
00:17:40,726 --> 00:17:41,866
- I see trees.
426
00:17:42,970 --> 00:17:45,870
- We seem to be
surrounded by foliage.
427
00:17:45,870 --> 00:17:46,698
- Earth?
428
00:17:46,698 --> 00:17:47,975
- No, not Earth.
429
00:17:47,975 --> 00:17:50,150
We went down in the
Nebulous region,
430
00:17:50,150 --> 00:17:53,636
which is billions and billions
of clicks away from Earth.
431
00:17:53,636 --> 00:17:56,018
This is an uncharted planet.
432
00:17:56,018 --> 00:17:57,467
The good news is,
433
00:17:57,467 --> 00:17:59,918
judging by the greenery,
there's probably an atmosphere
434
00:17:59,918 --> 00:18:02,645
with enough oxygen
for us to breathe.
435
00:18:02,645 --> 00:18:04,647
- Wait, I'm not going out there.
436
00:18:04,647 --> 00:18:05,890
- We don't have a choice.
437
00:18:05,890 --> 00:18:07,408
We only have enough
air to sustain us
438
00:18:07,408 --> 00:18:09,652
for the next five
to ten minutes.
439
00:18:09,652 --> 00:18:11,171
- But we don't know
what's out there.
440
00:18:11,171 --> 00:18:12,862
- And what about
getting back to Earth?
441
00:18:12,862 --> 00:18:14,312
I have a life there.
442
00:18:14,312 --> 00:18:16,141
- I turned on the homing beacon.
443
00:18:16,141 --> 00:18:18,695
I'm sure the rescue team
will be checking the area
444
00:18:18,695 --> 00:18:20,490
for a survival signal.
445
00:18:20,490 --> 00:18:22,044
- How long will that take?
446
00:18:22,044 --> 00:18:23,666
- I don't know, a few days?
447
00:18:23,666 --> 00:18:25,944
Look, I don't think
anyone else made it.
448
00:18:25,944 --> 00:18:28,878
We are incredibly
lucky to be alive.
449
00:18:28,878 --> 00:18:32,847
- I guess my little
indiscretion saved our lives.
450
00:18:32,847 --> 00:18:36,437
- No, it was Lana who
brought us down there.
451
00:18:36,437 --> 00:18:37,438
Thanks Lana.
452
00:18:38,301 --> 00:18:39,440
- That's right!
453
00:18:39,440 --> 00:18:41,028
You're a hero!
454
00:18:41,028 --> 00:18:43,858
Our stoic pilot that kept her
head, while the rest of us--
455
00:18:43,858 --> 00:18:45,101
- Zach?
456
00:18:45,101 --> 00:18:46,171
Zach?
457
00:18:46,171 --> 00:18:47,345
Zach, wake up!
458
00:18:48,311 --> 00:18:50,693
Come on, douche bag, wake up!
459
00:18:50,693 --> 00:18:51,936
- He's not waking up?
460
00:18:51,936 --> 00:18:53,351
- I'm not getting a pulse.
461
00:18:53,351 --> 00:18:54,593
- [Red Head] Is he dead?
462
00:18:54,593 --> 00:18:55,594
- He took three of those pills.
463
00:18:55,594 --> 00:18:56,837
You think he overdosed?
464
00:18:56,837 --> 00:18:58,183
- I didn't tell
him to take three.
465
00:18:58,183 --> 00:19:00,530
- All right, everyone,
out of the pod now!
466
00:19:00,530 --> 00:19:03,188
[ominous music]
467
00:19:21,241 --> 00:19:23,070
- It looks like Earth.
468
00:19:23,070 --> 00:19:25,486
- Looks can be deceiving.
469
00:19:25,486 --> 00:19:26,832
It's very quiet.
470
00:19:28,144 --> 00:19:29,628
Dead.
471
00:19:29,628 --> 00:19:31,803
- I think Zach's dead too.
472
00:19:33,184 --> 00:19:35,186
- I thought you said those
pills were safe, man?
473
00:19:35,186 --> 00:19:37,636
- Look, I took two
and I feel fine.
474
00:19:37,636 --> 00:19:39,155
- Really?
475
00:19:39,155 --> 00:19:40,053
Let me see.
476
00:19:43,988 --> 00:19:45,403
- What is she doing?
477
00:19:45,403 --> 00:19:46,991
- I told you, Di's an empath.
478
00:19:46,991 --> 00:19:48,682
She can sense what others feel,
479
00:19:48,682 --> 00:19:52,065
especially when through
physical contact.
480
00:19:55,102 --> 00:19:57,173
[gasping]
481
00:19:57,173 --> 00:19:59,934
[sexual moaning]
482
00:20:03,593 --> 00:20:04,422
- Oh yeah.
483
00:20:07,597 --> 00:20:09,047
[groaning]
484
00:20:09,047 --> 00:20:10,083
[slapping]
485
00:20:10,083 --> 00:20:11,153
You pig!
486
00:20:11,153 --> 00:20:12,188
- Come on, Di.
487
00:20:12,188 --> 00:20:13,293
I'm just a man.
488
00:20:13,293 --> 00:20:14,535
- Is Kenny gonna be all right?
489
00:20:14,535 --> 00:20:16,779
- He's horny as hell.
490
00:20:16,779 --> 00:20:18,815
- I could've told you that.
491
00:20:18,815 --> 00:20:20,300
He's always that way.
492
00:20:20,300 --> 00:20:22,198
- Your pulse is racing.
493
00:20:22,198 --> 00:20:24,200
- But I'm gonna be
all right, right?
494
00:20:24,200 --> 00:20:27,410
- Well, you could
use some relief,
495
00:20:27,410 --> 00:20:29,999
but you're not
getting it from me.
496
00:20:29,999 --> 00:20:33,106
He's your boyfriend,
you deal with it.
497
00:20:33,106 --> 00:20:33,968
- What?
498
00:20:36,833 --> 00:20:38,249
Ew.
499
00:20:38,249 --> 00:20:39,077
No.
500
00:20:40,044 --> 00:20:40,906
Ugh.
501
00:20:42,563 --> 00:20:44,220
- He's dead.
502
00:20:44,220 --> 00:20:46,567
I think it was a heart attack.
503
00:20:46,567 --> 00:20:49,432
[somber music]
504
00:20:49,432 --> 00:20:51,020
- Maybe he just had a bad heart.
505
00:20:51,020 --> 00:20:52,366
This is not my fault.
506
00:20:52,366 --> 00:20:53,954
You're not suppose
to take these things
507
00:20:53,954 --> 00:20:55,093
if you have a heart condition
508
00:20:55,093 --> 00:20:56,888
or high blood
pressure or diabetes.
509
00:20:56,888 --> 00:20:58,545
There's a long list.
510
00:21:00,167 --> 00:21:03,343
But I'm not the one that
ran us into a meteor storm.
511
00:21:03,343 --> 00:21:05,069
- Neither did I.
512
00:21:05,069 --> 00:21:08,417
All of the reports said that
we we far away from that storm.
513
00:21:08,417 --> 00:21:11,109
That wasn't a normal meteor.
514
00:21:11,109 --> 00:21:12,524
- Look,
515
00:21:12,524 --> 00:21:14,250
it's stupid to be
passing blame around now.
516
00:21:14,250 --> 00:21:16,356
We gotta deal with
the situation at hand.
517
00:21:16,356 --> 00:21:19,807
An untested sex pill is
the least of our concerns.
518
00:21:19,807 --> 00:21:21,395
- Tell that to Zach.
519
00:21:21,395 --> 00:21:22,879
- Well, that's pointless, Terri,
520
00:21:22,879 --> 00:21:24,812
because he's dead.
521
00:21:24,812 --> 00:21:26,745
Along with everyone
else on that ship.
522
00:21:26,745 --> 00:21:28,747
- We will be too if
we don't work together
523
00:21:28,747 --> 00:21:30,887
until they come rescue us.
524
00:21:30,887 --> 00:21:32,096
- He's right.
525
00:21:32,096 --> 00:21:34,098
The blonde guy is right.
526
00:21:35,513 --> 00:21:36,341
- Dirk.
527
00:21:37,756 --> 00:21:39,241
- Terri.
528
00:21:39,241 --> 00:21:40,207
- Ken.
529
00:21:40,207 --> 00:21:41,691
- Di.
530
00:21:41,691 --> 00:21:42,692
That's my name.
531
00:21:42,692 --> 00:21:44,349
It's short for Diamond.
532
00:21:44,349 --> 00:21:46,386
- Like diamond in the rough.
533
00:21:46,386 --> 00:21:48,698
Get it, diamond in the rough?
534
00:21:48,698 --> 00:21:50,390
Or diamond cutter.
535
00:21:50,390 --> 00:21:52,737
Which is what's between my legs.
536
00:21:52,737 --> 00:21:56,016
- So Kenny is the sex
obsessed funny guy
537
00:21:57,362 --> 00:21:59,985
and Dirk is the handsome,
538
00:21:59,985 --> 00:22:02,609
smartish leader of the group.
539
00:22:02,609 --> 00:22:06,130
And Terri is the
innocent, worried virgin.
540
00:22:08,408 --> 00:22:13,413
And Di is the resourceful tough
girl with special abilities.
541
00:22:15,622 --> 00:22:17,624
- What's your story?
542
00:22:17,624 --> 00:22:20,074
- Lana Vickers, first officer.
543
00:22:20,074 --> 00:22:23,147
And the new leader of
this gang of misfit toys,
544
00:22:23,147 --> 00:22:25,114
unless you have any objections.
545
00:22:25,114 --> 00:22:27,944
- That depends on what your
first order of business is.
546
00:22:27,944 --> 00:22:30,257
- Stick together,
stay near the pod.
547
00:22:30,257 --> 00:22:31,534
- I'm down with that.
548
00:22:31,534 --> 00:22:32,949
- In other words,
549
00:22:32,949 --> 00:22:36,160
behave like smart,
rational thinking adults.
550
00:22:36,160 --> 00:22:37,644
- Sounds like a plan.
551
00:22:37,644 --> 00:22:38,541
I'm all in.
552
00:22:39,508 --> 00:22:41,406
- Ken, you in?
553
00:22:41,406 --> 00:22:42,235
- In?
554
00:22:42,235 --> 00:22:44,409
- Do you wanna live?
555
00:22:44,409 --> 00:22:45,997
- Absolutely.
556
00:22:45,997 --> 00:22:49,034
- So no wandering off with
Terri and trying to get laid?
557
00:22:49,034 --> 00:22:51,175
- Can't I do both?
558
00:22:51,175 --> 00:22:53,418
[dramatic music]
559
00:22:53,418 --> 00:22:55,109
- Okay, so we have cooking fuel.
560
00:22:55,109 --> 00:22:56,870
We have enough
rations for the week.
561
00:22:56,870 --> 00:22:59,907
And we'll be rescued
before the end of the week.
562
00:22:59,907 --> 00:23:03,532
And we have our UV
resistant survival clothes.
563
00:23:03,532 --> 00:23:05,050
And we have a flare gun,
564
00:23:05,050 --> 00:23:07,467
which we're gonna need that
to signal the rescue ship.
565
00:23:07,467 --> 00:23:08,709
Okay?
566
00:23:08,709 --> 00:23:09,952
So this is what I
want you guys to do.
567
00:23:09,952 --> 00:23:11,885
I want you to set up
bunks right over here.
568
00:23:11,885 --> 00:23:13,335
[flare whistling]
569
00:23:13,335 --> 00:23:15,785
[booming]
570
00:23:15,785 --> 00:23:18,547
[fire crackling]
571
00:23:21,515 --> 00:23:23,793
- You stupid mother fucker!
572
00:23:27,694 --> 00:23:30,283
[wind howling]
573
00:23:34,839 --> 00:23:35,667
- Well,
574
00:23:37,566 --> 00:23:39,188
well.
575
00:23:39,188 --> 00:23:41,846
It looks like we'll be
going to look for food
576
00:23:41,846 --> 00:23:45,712
now that our entire food
supply is destroyed.
577
00:23:45,712 --> 00:23:48,162
[beat music]
578
00:23:49,302 --> 00:23:52,028
All right everyone,
let's head out.
579
00:23:52,028 --> 00:23:53,616
And stick together.
580
00:23:57,206 --> 00:23:58,518
- Wait, wait.
581
00:23:58,518 --> 00:24:00,382
What about Zach?
582
00:24:00,382 --> 00:24:02,418
- I don't think
he's going anywhere.
583
00:24:02,418 --> 00:24:05,628
- We'll bury him when it's dark.
584
00:24:05,628 --> 00:24:08,700
[ominous beat music]
585
00:24:22,990 --> 00:24:25,476
[eerie music]
586
00:24:29,100 --> 00:24:31,344
[cracking]
587
00:24:35,865 --> 00:24:38,040
[buzzing]
588
00:24:43,252 --> 00:24:45,565
[crunching]
589
00:24:46,842 --> 00:24:49,327
[eerie music]
590
00:24:58,750 --> 00:25:00,925
[gasping]
591
00:25:07,932 --> 00:25:11,280
[foreboding beat music]
592
00:25:29,091 --> 00:25:32,370
[eerie growling]
593
00:25:32,370 --> 00:25:35,166
[menacing music]
594
00:25:51,631 --> 00:25:55,048
- [Lana] So did anyone else
lose a loved one on board?
595
00:25:55,048 --> 00:25:57,153
- [Dirk] I tagged along
with Ken and his family.
596
00:25:57,153 --> 00:25:59,363
My parents still
live in New Detroit.
597
00:25:59,363 --> 00:26:01,226
- [Lana] And how
did you two meet?
598
00:26:01,226 --> 00:26:02,400
- [Diamond] On the ship.
599
00:26:02,400 --> 00:26:04,437
I was supposed to come
with my boyfriend.
600
00:26:04,437 --> 00:26:06,197
- [Dirk] You didn't tell
me you had a boyfriend.
601
00:26:06,197 --> 00:26:07,405
- [Diamond] I don't.
602
00:26:07,405 --> 00:26:09,442
The son-of-a-bitch
was cheating on me.
603
00:26:09,442 --> 00:26:12,030
I found out while we
were in bed together.
604
00:26:12,030 --> 00:26:13,342
- [Lana] He told you?
605
00:26:13,342 --> 00:26:14,861
- [Diamond] Of course not.
606
00:26:14,861 --> 00:26:17,484
But you can't keep secrets
like that from an empath.
607
00:26:17,484 --> 00:26:19,624
I dumped his ass but
I kept my ticket.
608
00:26:19,624 --> 00:26:21,488
No reason to let
the wandering dick
609
00:26:21,488 --> 00:26:24,077
ruin my first vaca
in three years.
610
00:26:24,077 --> 00:26:25,561
- [Terri] Was your
ex on the ship?
611
00:26:25,561 --> 00:26:27,391
- [Diamond] God, I hope so.
612
00:26:27,391 --> 00:26:28,875
- [Lana] What about you, Terri?
613
00:26:28,875 --> 00:26:31,464
- [Terri] Kenny and I
have been dating for
614
00:26:31,464 --> 00:26:32,672
a year?
615
00:26:32,672 --> 00:26:34,225
- And you two still haven't--
616
00:26:34,225 --> 00:26:35,778
- That's what I'm saying.
617
00:26:35,778 --> 00:26:38,574
And you promised that
could change on this trip.
618
00:26:38,574 --> 00:26:40,231
- I told you.
619
00:26:40,231 --> 00:26:42,026
I'm just not ready yet.
620
00:26:42,026 --> 00:26:44,097
- Hence I brought the pills.
621
00:26:44,097 --> 00:26:46,444
- Get those things away from me.
622
00:26:46,444 --> 00:26:49,447
God, you've already killed
one person with them.
623
00:26:49,447 --> 00:26:51,311
- And you're fucking
killing me here.
624
00:26:51,311 --> 00:26:53,106
Bliss is fucking long-lasting
625
00:26:53,106 --> 00:26:54,970
and my blue balls
are turning purple.
626
00:26:54,970 --> 00:26:56,523
- You are disgusting.
627
00:26:56,523 --> 00:26:57,731
Okay, besides
628
00:26:57,731 --> 00:27:00,251
cruise ship disasters are such
629
00:27:01,148 --> 00:27:02,736
downers.
630
00:27:02,736 --> 00:27:03,565
Oh.
631
00:27:04,462 --> 00:27:06,706
[groaning]
632
00:27:08,086 --> 00:27:08,915
- Christ.
633
00:27:10,088 --> 00:27:13,160
I gotta release
this jizz monster.
634
00:27:13,160 --> 00:27:14,403
- Keep up, Ken.
635
00:27:15,266 --> 00:27:16,370
- I'm coming.
636
00:27:17,302 --> 00:27:18,200
I'm coming.
637
00:27:20,651 --> 00:27:21,652
- Forget it.
638
00:27:23,101 --> 00:27:25,656
[wind howling]
639
00:27:26,657 --> 00:27:28,866
- Gotta rub one out.
640
00:27:28,866 --> 00:27:31,040
I'm gonna explode.
641
00:27:31,040 --> 00:27:33,318
[groaning]
642
00:27:35,251 --> 00:27:37,875
[menacing music]
643
00:27:37,875 --> 00:27:39,463
Oh shit!
644
00:27:39,463 --> 00:27:41,257
[Ken chuckling]
645
00:27:41,257 --> 00:27:42,604
You're still alive!
646
00:27:42,604 --> 00:27:44,329
We all thought you were dead.
647
00:27:44,329 --> 00:27:45,158
- Not
648
00:27:46,159 --> 00:27:47,678
dead.
649
00:27:47,678 --> 00:27:49,507
- No shit, not dead.
650
00:27:49,507 --> 00:27:51,026
That's great news.
651
00:27:52,234 --> 00:27:54,408
I knew these pills
couldn't kill anyone.
652
00:27:54,408 --> 00:27:55,617
Woo.
653
00:27:55,617 --> 00:27:58,827
Made you hornier than
hell though, right?
654
00:27:58,827 --> 00:28:01,139
- Hornier than hell.
655
00:28:01,139 --> 00:28:02,244
[laughing]
656
00:28:02,244 --> 00:28:03,245
- I feel you.
657
00:28:03,245 --> 00:28:05,903
I was just about to...
658
00:28:05,903 --> 00:28:07,318
Never mind.
659
00:28:07,318 --> 00:28:08,664
We gotta go find the others.
660
00:28:08,664 --> 00:28:10,804
Let them know that you're okay.
661
00:28:10,804 --> 00:28:12,634
Maybe Terri won't be so afraid
662
00:28:12,634 --> 00:28:15,084
to try one of these
little suckers
663
00:28:15,084 --> 00:28:17,777
and start sucking, if
you know what I mean.
664
00:28:17,777 --> 00:28:19,744
- One of these suckers.
665
00:28:19,744 --> 00:28:20,711
- No.
666
00:28:20,711 --> 00:28:23,679
I was talking about the pills.
667
00:28:23,679 --> 00:28:25,578
Aren't those the rocks
that crashed into our ship?
668
00:28:25,578 --> 00:28:26,510
[shushing]
669
00:28:26,510 --> 00:28:27,338
- Listen.
670
00:28:28,719 --> 00:28:30,755
It's beautiful.
671
00:28:30,755 --> 00:28:33,931
- They're like sea
shells? Make sound?
672
00:28:35,346 --> 00:28:38,038
[ominous music]
673
00:28:38,038 --> 00:28:40,144
I don't hear anything.
674
00:28:40,144 --> 00:28:41,973
[crackling]
675
00:28:41,973 --> 00:28:43,112
Wait.
676
00:28:43,112 --> 00:28:45,425
I can hear them cracking.
677
00:28:45,425 --> 00:28:47,531
That's kinda cool.
678
00:28:47,531 --> 00:28:50,879
[menacing music]
679
00:28:50,879 --> 00:28:53,053
[yelling]
680
00:28:53,916 --> 00:28:56,125
[cracking]
681
00:28:57,264 --> 00:28:59,750
[eerie music]
682
00:29:01,096 --> 00:29:03,719
- Hey, you guys,
Kenny's not keeping up.
683
00:29:03,719 --> 00:29:05,756
I think we should stop here
for awhile and wait for him.
684
00:29:05,756 --> 00:29:08,103
[screaming]
685
00:29:09,587 --> 00:29:10,588
- Ken!
686
00:29:10,588 --> 00:29:12,038
Hey Ken, come on!
687
00:29:12,970 --> 00:29:14,903
Jesus Christ, what is he doing?
688
00:29:14,903 --> 00:29:16,663
- I know exactly
what he's doing.
689
00:29:16,663 --> 00:29:21,219
He's probably spanking the
monkey before he explodes.
690
00:29:21,219 --> 00:29:22,635
- Do you think he
needs some help?
691
00:29:22,635 --> 00:29:24,188
- He could probably
use and extra hand,
692
00:29:24,188 --> 00:29:25,154
if you know what I mean.
693
00:29:25,154 --> 00:29:26,397
- Didn't we already talk this?
694
00:29:26,397 --> 00:29:27,916
Sticking together?
695
00:29:27,916 --> 00:29:31,367
- Yeah but I still think I
should go and check on him.
696
00:29:31,367 --> 00:29:33,059
- It's going to be dark soon
697
00:29:33,059 --> 00:29:36,062
and I don't wanna be out here
wandering around when it is,
698
00:29:36,062 --> 00:29:37,960
so we should press on.
699
00:29:37,960 --> 00:29:39,513
- How about Terri
and I just go back?
700
00:29:39,513 --> 00:29:41,412
We'll get Ken, you
guys can find food.
701
00:29:41,412 --> 00:29:42,931
We'll meet you back at the pod.
702
00:29:42,931 --> 00:29:44,726
- That sounds like
splitting up, you know?
703
00:29:44,726 --> 00:29:46,382
Exactly what we said
we shouldn't do.
704
00:29:46,382 --> 00:29:48,488
- I said we shouldn't
wonder out alone.
705
00:29:48,488 --> 00:29:50,179
Groups of two are
still together.
706
00:29:50,179 --> 00:29:52,250
- Yeah but groups of four are
better than groups of two.
707
00:29:52,250 --> 00:29:54,494
- What is this? A math contest?
708
00:29:54,494 --> 00:29:57,462
Look, I'm not responsible
for stragglers,
709
00:29:57,462 --> 00:29:59,154
so do what you wanna do.
710
00:29:59,154 --> 00:30:00,914
It's your funeral.
711
00:30:00,914 --> 00:30:01,881
- We'll be okay.
712
00:30:01,881 --> 00:30:04,297
I'll see you back at the pod.
713
00:30:06,920 --> 00:30:07,749
- Wow.
714
00:30:09,371 --> 00:30:10,683
Come on.
715
00:30:10,683 --> 00:30:12,029
[sighing]
716
00:30:12,029 --> 00:30:13,271
- [Terri] Thanks
for coming with me.
717
00:30:13,271 --> 00:30:14,756
- Of course!
718
00:30:14,756 --> 00:30:16,481
I don't think any of us
should be out here alone.
719
00:30:16,481 --> 00:30:19,623
- That's why we can't
leave Kenny behind.
720
00:30:19,623 --> 00:30:21,072
- What do you see in him?
721
00:30:21,072 --> 00:30:22,695
If you don't mind me asking.
722
00:30:22,695 --> 00:30:23,557
- Kenny?
723
00:30:25,387 --> 00:30:27,182
I don't know.
724
00:30:27,182 --> 00:30:29,598
He's kind of sweet and funny,
725
00:30:31,531 --> 00:30:33,740
when he's not trying
to get in my pants.
726
00:30:33,740 --> 00:30:37,502
- And what percent of the
time is he not trying?
727
00:30:37,502 --> 00:30:39,194
- Five percent?
728
00:30:39,194 --> 00:30:40,954
- No, seriously.
729
00:30:40,954 --> 00:30:42,956
- Two percent?
730
00:30:42,956 --> 00:30:44,889
Maybe when he's asleep.
731
00:30:44,889 --> 00:30:46,684
- That's what I thought.
732
00:30:46,684 --> 00:30:49,100
And you obviously don't
want to have sex with him.
733
00:30:49,100 --> 00:30:50,757
- Wait, I never said that.
734
00:30:50,757 --> 00:30:52,656
- It's been a year.
735
00:30:52,656 --> 00:30:57,315
- I'm just waiting for the
right time, that's all.
736
00:30:57,315 --> 00:31:01,354
- After a year, there
is no right time.
737
00:31:01,354 --> 00:31:04,184
[eerie breathing]
738
00:31:04,184 --> 00:31:05,807
- Well what about you and Dirk?
739
00:31:05,807 --> 00:31:07,843
What do you see in him?
740
00:31:07,843 --> 00:31:08,672
- Money.
741
00:31:09,673 --> 00:31:11,502
And he's not bad to look at.
742
00:31:11,502 --> 00:31:12,952
Decent in bed.
743
00:31:12,952 --> 00:31:15,023
And he's not cheating on me.
744
00:31:15,023 --> 00:31:17,957
The not cheating
part is a big plus.
745
00:31:17,957 --> 00:31:22,237
- Okay, wait, didn't you guys
say you just met on the Titan?
746
00:31:22,237 --> 00:31:24,308
- Yeah, about a week ago.
747
00:31:25,205 --> 00:31:27,414
- And you've already done it?
748
00:31:27,414 --> 00:31:30,003
- Terri, sex can be just sex.
749
00:31:30,003 --> 00:31:32,454
Especially on the rebound.
750
00:31:32,454 --> 00:31:35,319
It doesn't have
to be a big thing.
751
00:31:35,319 --> 00:31:38,080
Not that I have an
issue with big things.
752
00:31:38,080 --> 00:31:40,704
Actually, the bigger the
better, in my opinion.
753
00:31:40,704 --> 00:31:43,258
- Hey, when you like,
754
00:31:43,258 --> 00:31:45,985
you know, do it with a guy.
755
00:31:45,985 --> 00:31:47,296
- Yeah?
756
00:31:47,296 --> 00:31:48,919
- Do you also feel
what he's feeling?
757
00:31:48,919 --> 00:31:49,885
- Yup.
758
00:31:49,885 --> 00:31:51,956
- Like while you're having?
759
00:31:51,956 --> 00:31:52,785
- Uh huh.
760
00:31:52,785 --> 00:31:53,717
[laughing]
761
00:31:53,717 --> 00:31:55,028
Double the pleasure.
762
00:31:55,028 --> 00:31:56,547
It's one of the perks.
763
00:31:56,547 --> 00:31:57,513
[giggling]
764
00:31:57,513 --> 00:31:58,860
[rustling]
765
00:31:58,860 --> 00:32:00,344
- What was that?
766
00:32:00,344 --> 00:32:02,346
- Someone's been trailing us.
767
00:32:02,346 --> 00:32:04,141
- Do you think it's Kenny?
768
00:32:04,141 --> 00:32:05,211
- I don't know.
769
00:32:05,211 --> 00:32:06,902
It's hard to get
a clear feeling.
770
00:32:06,902 --> 00:32:07,731
- Kenny!
771
00:32:08,697 --> 00:32:09,940
Kenny!
772
00:32:09,940 --> 00:32:11,735
- Terri, wait!
773
00:32:11,735 --> 00:32:12,597
- Kenny!
774
00:32:14,599 --> 00:32:15,428
- Ken?
775
00:32:17,671 --> 00:32:19,018
- Kenny!
776
00:32:19,018 --> 00:32:20,744
- Terri, wait!
777
00:32:20,744 --> 00:32:23,643
[ominous music]
778
00:32:23,643 --> 00:32:24,471
- Kenny?
779
00:32:25,334 --> 00:32:27,198
Oh my god, Kenny!
780
00:32:27,198 --> 00:32:28,303
Kenny!
781
00:32:28,303 --> 00:32:30,374
Kenny, speak to me!
782
00:32:30,374 --> 00:32:31,202
Oh my god.
783
00:32:32,134 --> 00:32:34,033
They killed Kenny!
784
00:32:34,033 --> 00:32:34,999
- Hold on.
785
00:32:34,999 --> 00:32:35,897
Hold on.
786
00:32:35,897 --> 00:32:37,415
Terri, he's alive.
787
00:32:37,415 --> 00:32:39,314
But his heart is racing.
788
00:32:39,314 --> 00:32:41,040
- Because of the pills?
789
00:32:41,040 --> 00:32:43,387
- I don't know but we should
get him back to the life pod.
790
00:32:43,387 --> 00:32:45,872
I'm sure there's some kind of
first aid kit or something.
791
00:32:45,872 --> 00:32:47,563
- We have to tell the others.
792
00:32:47,563 --> 00:32:50,083
Maybe that officer
lady can help.
793
00:32:50,083 --> 00:32:50,981
- You're right.
794
00:32:50,981 --> 00:32:51,844
- Okay.
795
00:32:51,844 --> 00:32:52,810
You go get the others.
796
00:32:52,810 --> 00:32:54,294
I'm gonna stay here with Kenny.
797
00:32:54,294 --> 00:32:55,330
- Okay.
798
00:32:55,330 --> 00:32:56,607
Wait a minute.
799
00:32:56,607 --> 00:32:58,816
This looks like the
meteor off the ship.
800
00:32:58,816 --> 00:33:00,266
[eerie music]
801
00:33:00,266 --> 00:33:01,923
- They probably came
crashing down here
802
00:33:01,923 --> 00:33:04,339
when the ship exploded.
803
00:33:04,339 --> 00:33:06,237
[gasping]
804
00:33:06,237 --> 00:33:07,445
What? What's wrong?
805
00:33:07,445 --> 00:33:08,999
- I felt something.
806
00:33:09,965 --> 00:33:12,381
I'm feeling completely alien.
807
00:33:14,763 --> 00:33:16,454
- [Terri] From a rock?
808
00:33:16,454 --> 00:33:18,111
- I think there's
something inside the rock.
809
00:33:18,111 --> 00:33:20,527
Something that escaped.
810
00:33:20,527 --> 00:33:23,565
And Terri, I'm getting
really weird feelings.
811
00:33:23,565 --> 00:33:24,773
- You need to go!
812
00:33:24,773 --> 00:33:26,602
Go warn the others!
813
00:33:26,602 --> 00:33:27,603
- Okay.
814
00:33:27,603 --> 00:33:28,673
Okay.
815
00:33:28,673 --> 00:33:30,986
Don't move from this spot.
816
00:33:30,986 --> 00:33:32,091
Okay?
817
00:33:32,091 --> 00:33:33,368
I'll be right back.
818
00:33:33,368 --> 00:33:35,232
- Kenny, you're gonna be okay.
819
00:33:35,232 --> 00:33:36,474
- Lana!
820
00:33:36,474 --> 00:33:37,648
- You're gonna be
okay, I'm here.
821
00:33:37,648 --> 00:33:38,960
I'm gonna take
care of you, Kenny.
822
00:33:38,960 --> 00:33:40,409
Please stay with me.
823
00:33:40,409 --> 00:33:43,067
[ominous music]
824
00:33:47,416 --> 00:33:49,694
- I think we can eat these.
825
00:33:51,317 --> 00:33:53,837
They're not the most tasty
things in the universe,
826
00:33:53,837 --> 00:33:55,666
but at least it's
some basic sugar.
827
00:33:55,666 --> 00:33:57,150
- All right, well
let's hurry up.
828
00:33:57,150 --> 00:33:58,634
I don't wanna leave the
girls alone for too long.
829
00:33:58,634 --> 00:34:01,016
- Okay, we just
need to pick them.
830
00:34:01,016 --> 00:34:02,776
You really care about Di, huh.
831
00:34:02,776 --> 00:34:03,985
- Yeah.
832
00:34:03,985 --> 00:34:05,262
I mean, I've only
known her a week
833
00:34:05,262 --> 00:34:06,573
but there's a real
connection there.
834
00:34:06,573 --> 00:34:08,092
Let's hope she's not using me.
835
00:34:08,092 --> 00:34:09,300
- [Lana] Using you?
836
00:34:09,300 --> 00:34:11,233
- Yeah, I mean, I
really care about her
837
00:34:11,233 --> 00:34:13,304
but does she feel the same way?
838
00:34:13,304 --> 00:34:14,927
I don't know.
839
00:34:14,927 --> 00:34:16,929
She can tell
everything that I feel
840
00:34:16,929 --> 00:34:18,758
but it's all one-sided.
841
00:34:18,758 --> 00:34:20,415
- That must be really strange
842
00:34:20,415 --> 00:34:22,969
not to be able to
hide you feelings.
843
00:34:22,969 --> 00:34:26,455
- So what happened
with the ship?
844
00:34:26,455 --> 00:34:29,148
Did the captain fuck up?
845
00:34:29,148 --> 00:34:30,080
- No.
846
00:34:30,080 --> 00:34:32,082
Captain McBride was excellent.
847
00:34:32,082 --> 00:34:35,395
He was the best star ship navigator
I have ever worked with.
848
00:34:35,395 --> 00:34:38,019
Look, we were clear
of that storm.
849
00:34:38,019 --> 00:34:40,538
I triple checked it
before we left the bridge.
850
00:34:40,538 --> 00:34:42,886
- Maybe he changed
course after you left.
851
00:34:42,886 --> 00:34:44,957
- No, I would've felt that.
852
00:34:44,957 --> 00:34:46,648
- You're psychic too?
853
00:34:46,648 --> 00:34:47,821
- No.
854
00:34:47,821 --> 00:34:49,651
I know my way
around the star ship
855
00:34:49,651 --> 00:34:52,033
and I have an excellent
sense of direction
856
00:34:52,033 --> 00:34:53,897
and so did the captain.
857
00:34:53,897 --> 00:34:56,865
Look, I know that
this sounds crazy,
858
00:34:58,522 --> 00:35:01,870
but I think that meteor
hit us on purpose.
859
00:35:01,870 --> 00:35:04,148
- Can meteors do that?
860
00:35:04,148 --> 00:35:05,667
- Not normal ones.
861
00:35:07,048 --> 00:35:09,257
When we get back
to the life pod,
862
00:35:09,257 --> 00:35:11,190
I want to examine those
fragments that hit us.
863
00:35:11,190 --> 00:35:13,399
Maybe something magnetized them
864
00:35:13,399 --> 00:35:14,952
and that's why they
were drawn to us.
865
00:35:14,952 --> 00:35:16,540
- Magnetic attraction?
866
00:35:16,540 --> 00:35:17,472
- Yeah.
867
00:35:17,472 --> 00:35:19,163
Like you and Di.
868
00:35:19,163 --> 00:35:20,751
Or Kenny and Terri.
869
00:35:21,614 --> 00:35:23,167
- What about you?
870
00:35:23,167 --> 00:35:24,410
- What?
871
00:35:24,410 --> 00:35:25,929
Do I have someone
special in my life?
872
00:35:25,929 --> 00:35:26,895
- Yeah.
873
00:35:26,895 --> 00:35:28,379
Were you and the captain?
874
00:35:28,379 --> 00:35:29,553
[laughing]
875
00:35:29,553 --> 00:35:30,795
- Hell no.
876
00:35:30,795 --> 00:35:32,936
The captain and I
got along great.
877
00:35:32,936 --> 00:35:35,455
But he was a bit of a lady's man
878
00:35:35,455 --> 00:35:37,285
and I'm not that easy.
879
00:35:37,285 --> 00:35:38,113
Let's go.
880
00:35:39,080 --> 00:35:39,943
- Noted.
881
00:35:41,530 --> 00:35:43,532
[ominous music]
882
00:35:43,532 --> 00:35:44,361
- Kenny.
883
00:35:45,569 --> 00:35:48,054
[eerie music]
884
00:35:51,955 --> 00:35:55,234
You really do need a
release, don't you?
885
00:35:56,442 --> 00:35:57,822
[groaning]
886
00:35:57,822 --> 00:35:58,651
Baby.
887
00:36:02,413 --> 00:36:04,588
[sighing]
888
00:36:10,007 --> 00:36:12,527
Can a guy die from blue balls?
889
00:36:15,185 --> 00:36:16,531
Oh god, I can't.
890
00:36:18,153 --> 00:36:20,707
I can't do it, Kenny, I'm sorry.
891
00:36:20,707 --> 00:36:22,123
I'm sorry, I thought I could.
892
00:36:22,123 --> 00:36:23,572
I wanna help you.
893
00:36:25,609 --> 00:36:27,093
God, I just can't.
894
00:36:28,715 --> 00:36:30,959
- He's your boyfriend, Terri.
895
00:36:30,959 --> 00:36:32,616
Sex can be just sex.
896
00:36:34,342 --> 00:36:36,551
You deal with it.
897
00:36:36,551 --> 00:36:38,829
- Dirk took one of these
898
00:36:38,829 --> 00:36:41,659
and he didn't have
a bad reaction.
899
00:36:43,489 --> 00:36:45,042
My heart is strong.
900
00:36:47,424 --> 00:36:49,529
You better appreciate
what I'm doing for you
901
00:36:49,529 --> 00:36:51,428
when you wake up, Kenny.
902
00:36:51,428 --> 00:36:54,086
[ominous music]
903
00:37:01,610 --> 00:37:03,785
[sighing]
904
00:37:06,891 --> 00:37:07,720
Okay.
905
00:37:10,067 --> 00:37:10,930
Now what?
906
00:37:11,793 --> 00:37:14,451
[ominous music]
907
00:37:21,975 --> 00:37:22,804
- Dirk?
908
00:37:25,048 --> 00:37:27,153
Lana, is that you?
909
00:37:27,153 --> 00:37:29,500
[whooshing]
910
00:37:30,432 --> 00:37:33,159
I know someone's
there! Come out!
911
00:37:35,610 --> 00:37:36,749
[gasping]
912
00:37:36,749 --> 00:37:38,095
Oh my god, Zach!
913
00:37:38,095 --> 00:37:40,132
Holy shit, we thought
you were dead.
914
00:37:40,132 --> 00:37:41,616
- So I've heard.
915
00:37:41,616 --> 00:37:43,825
- I guess Vickers
doesn't know everything.
916
00:37:43,825 --> 00:37:45,102
Come on, we have
to find the others.
917
00:37:45,102 --> 00:37:47,863
[menacing music]
918
00:37:50,521 --> 00:37:51,350
What?
919
00:37:52,661 --> 00:37:55,664
- What is it? What's wrong?
920
00:37:55,664 --> 00:37:57,770
- You're not Zach.
921
00:37:57,770 --> 00:37:58,874
What are you?
922
00:38:00,324 --> 00:38:01,153
- Hungry.
923
00:38:02,085 --> 00:38:05,847
[suspenseful music]
924
00:38:05,847 --> 00:38:08,091
[growling]
925
00:38:12,095 --> 00:38:12,923
- Oh god.
926
00:38:14,718 --> 00:38:15,788
That's weird.
927
00:38:17,790 --> 00:38:19,378
It's getting darker
928
00:38:20,551 --> 00:38:23,658
but it feels like
it's getting hotter.
929
00:38:26,557 --> 00:38:28,145
Or is that just me?
930
00:38:29,767 --> 00:38:30,596
Wow.
931
00:38:32,908 --> 00:38:33,737
Oh.
932
00:38:35,428 --> 00:38:36,257
Oh, Kenny.
933
00:38:37,258 --> 00:38:40,364
I think the pills are working.
934
00:38:40,364 --> 00:38:41,193
Oh.
935
00:38:42,642 --> 00:38:44,748
My cha-cha is all tingly.
936
00:38:46,405 --> 00:38:47,233
Oh wow.
937
00:38:49,062 --> 00:38:49,891
Oh, Kenny.
938
00:38:51,168 --> 00:38:52,859
Oh.
939
00:38:52,859 --> 00:38:55,138
Oh, I see what you mean now.
940
00:38:57,450 --> 00:39:00,177
It's like fireworks
are going off
941
00:39:01,178 --> 00:39:02,524
in my love spot.
942
00:39:04,733 --> 00:39:06,908
[moaning]
943
00:39:09,497 --> 00:39:11,015
I think I'm ready.
944
00:39:12,569 --> 00:39:14,157
I'm ready for love.
945
00:39:15,882 --> 00:39:16,711
Oh Kenny,
946
00:39:17,884 --> 00:39:20,611
I hope this makes
you feel better.
947
00:39:20,611 --> 00:39:23,718
Cause I know it's gonna
make me feel better.
948
00:39:23,718 --> 00:39:25,961
[giggling]
949
00:39:27,411 --> 00:39:30,587
- This is some fucked up shit.
950
00:39:30,587 --> 00:39:32,140
Where are you?
951
00:39:32,140 --> 00:39:33,797
Where are you?
952
00:39:33,797 --> 00:39:36,455
[ominous music]
953
00:39:39,596 --> 00:39:42,495
[liquid trickling]
954
00:39:44,463 --> 00:39:46,430
[screaming]
955
00:39:46,430 --> 00:39:48,501
[growling]
956
00:39:48,501 --> 00:39:49,882
- That's Di!
957
00:39:49,882 --> 00:39:52,056
[ominous music]
958
00:39:52,056 --> 00:39:53,334
- Dirk!
959
00:39:53,334 --> 00:39:54,231
Shit, Dirk!
960
00:39:56,854 --> 00:39:57,855
- Oh, Kenny.
961
00:39:59,512 --> 00:40:00,824
- Diamond!
962
00:40:00,824 --> 00:40:01,652
Di!
963
00:40:03,136 --> 00:40:04,207
[gasping]
964
00:40:04,207 --> 00:40:05,829
- Oh, you are big.
965
00:40:05,829 --> 00:40:06,657
Oh.
966
00:40:07,658 --> 00:40:08,728
Oh fuck yeah.
967
00:40:11,593 --> 00:40:12,663
- Dirk?
968
00:40:12,663 --> 00:40:14,044
- Where are you?
969
00:40:14,044 --> 00:40:16,219
- Oh you big bad boy.
970
00:40:16,219 --> 00:40:18,462
[laughing]
971
00:40:18,462 --> 00:40:20,153
Oh god.
972
00:40:20,153 --> 00:40:22,984
This is really happening Kenny.
973
00:40:22,984 --> 00:40:25,262
[eerie music]
974
00:40:25,262 --> 00:40:26,712
- Is someone out there?
975
00:40:26,712 --> 00:40:30,647
- Oh, one part of you
is definitely awake.
976
00:40:30,647 --> 00:40:32,304
Oh that's it!
977
00:40:32,304 --> 00:40:33,926
Oh wow!
978
00:40:33,926 --> 00:40:36,377
You give me all you got!
979
00:40:36,377 --> 00:40:37,861
- Who is that?
980
00:40:37,861 --> 00:40:40,346
[eerie music]
981
00:40:41,761 --> 00:40:43,384
[yelling]
982
00:40:43,384 --> 00:40:44,730
Dirk!
983
00:40:44,730 --> 00:40:46,318
- Oh Kenny!
984
00:40:46,318 --> 00:40:48,251
Oh, it feels like...
985
00:40:48,251 --> 00:40:51,875
[sexually moaning]
986
00:40:51,875 --> 00:40:52,703
Oh Kenny.
987
00:40:54,567 --> 00:40:57,087
Oh god, it feels like...
988
00:40:57,087 --> 00:41:00,470
It feels like you're
getting even bigger.
989
00:41:00,470 --> 00:41:02,644
[yelling]
990
00:41:05,613 --> 00:41:08,132
[eerie music]
991
00:41:11,239 --> 00:41:12,723
Oh.
992
00:41:12,723 --> 00:41:14,242
Oh god!
993
00:41:14,242 --> 00:41:16,175
[screaming]
994
00:41:16,175 --> 00:41:17,728
Holy shit!
995
00:41:17,728 --> 00:41:20,766
I'm being punished by predator!
996
00:41:20,766 --> 00:41:23,113
[screaming]
997
00:41:26,392 --> 00:41:28,118
- No! It's me!
998
00:41:28,118 --> 00:41:28,946
Don't.
999
00:41:30,948 --> 00:41:31,846
I love you.
1000
00:41:33,019 --> 00:41:35,436
We're finally together
in that special way.
1001
00:41:35,436 --> 00:41:37,265
- Oh, Kenny.
1002
00:41:37,265 --> 00:41:38,749
Kenny, I love you.
1003
00:41:39,992 --> 00:41:44,376
Oh god, these pills must
be messing with my head.
1004
00:41:44,376 --> 00:41:45,756
Oh.
1005
00:41:45,756 --> 00:41:47,413
Kenny, you are so...
1006
00:41:48,587 --> 00:41:49,657
You are so...
1007
00:41:52,487 --> 00:41:56,042
You're a fucking alien
with fucking alien cum!
1008
00:41:56,042 --> 00:41:59,114
[screaming]
1009
00:41:59,114 --> 00:42:01,324
[thudding]
1010
00:42:03,360 --> 00:42:05,707
[screaming]
1011
00:42:06,915 --> 00:42:09,262
[crunching]
1012
00:42:17,270 --> 00:42:19,583
[screaming]
1013
00:42:24,899 --> 00:42:25,727
Wow.
1014
00:42:26,970 --> 00:42:27,798
Oh.
1015
00:42:31,802 --> 00:42:34,218
So that's what it feels like.
1016
00:42:36,566 --> 00:42:37,498
- Terri!
1017
00:42:37,498 --> 00:42:39,741
What the fuck are you doing?
1018
00:42:42,330 --> 00:42:45,885
- I guess I got a
little carried away.
1019
00:42:45,885 --> 00:42:48,060
First time and all.
1020
00:42:48,060 --> 00:42:50,131
- You're a fucking black widow.
1021
00:42:50,131 --> 00:42:51,339
- No!
1022
00:42:51,339 --> 00:42:52,616
No, it wasn't Kenny.
1023
00:42:52,616 --> 00:42:55,895
I mean it was Kenny
but then he transformed
1024
00:42:55,895 --> 00:42:58,173
into something else, I swear.
1025
00:42:58,173 --> 00:43:01,556
- Yeah, he transformed into
a dead body thanks to you.
1026
00:43:01,556 --> 00:43:02,385
- No.
1027
00:43:03,938 --> 00:43:05,353
It was raping me.
1028
00:43:06,561 --> 00:43:08,080
- With you on top?
1029
00:43:09,633 --> 00:43:11,877
[groaning]
1030
00:43:13,499 --> 00:43:16,088
- I was just trying
to relieve him.
1031
00:43:16,088 --> 00:43:17,607
Like you said.
1032
00:43:17,607 --> 00:43:19,540
- Okay guys, we need to hold on.
1033
00:43:19,540 --> 00:43:21,956
There is something in the
woods that looks like Zach.
1034
00:43:21,956 --> 00:43:23,406
- That's impossible.
1035
00:43:23,406 --> 00:43:25,166
Zach is dead.
1036
00:43:25,166 --> 00:43:27,202
- Well then something
is using his body
1037
00:43:27,202 --> 00:43:31,517
because he attacked me
and turned into a monster.
1038
00:43:31,517 --> 00:43:33,795
- A horny sex monster!
1039
00:43:33,795 --> 00:43:35,935
- How do you think I got these?
1040
00:43:35,935 --> 00:43:37,696
- I saw something too.
1041
00:43:37,696 --> 00:43:38,800
It came after me.
1042
00:43:38,800 --> 00:43:40,457
We're not alone on this planet.
1043
00:43:40,457 --> 00:43:44,323
- It's like "Invasion
of the Booty Snatchers."
1044
00:43:45,807 --> 00:43:47,740
- Okay, it's getting dark.
1045
00:43:47,740 --> 00:43:50,640
We should get back
to the life pod.
1046
00:43:52,918 --> 00:43:55,472
[wind blowing]
1047
00:43:57,647 --> 00:43:58,475
- Did you?
1048
00:43:59,856 --> 00:44:00,753
- Just one.
1049
00:44:01,582 --> 00:44:03,618
- Do they work?
1050
00:44:03,618 --> 00:44:04,447
Oh, yep.
1051
00:44:08,520 --> 00:44:12,455
It wasn't as romantic
as I had expected.
1052
00:44:12,455 --> 00:44:13,835
- Poor kid.
1053
00:44:13,835 --> 00:44:16,010
It's usually pretty painful
1054
00:44:16,010 --> 00:44:17,943
the first time.
1055
00:44:17,943 --> 00:44:18,771
Come on.
1056
00:44:21,291 --> 00:44:23,949
[ominous music]
1057
00:44:28,298 --> 00:44:29,161
- See?
1058
00:44:29,161 --> 00:44:30,956
Zach's still here.
1059
00:44:30,956 --> 00:44:32,509
- I wouldn't be so sure.
1060
00:44:32,509 --> 00:44:33,372
Check it.
1061
00:44:35,236 --> 00:44:38,135
[ominous music]
1062
00:44:38,135 --> 00:44:40,206
[gasping]
1063
00:44:40,206 --> 00:44:43,106
[foreboding music]
1064
00:44:45,971 --> 00:44:49,906
- Now, exactly what did
you guys see out there?
1065
00:44:52,322 --> 00:44:53,496
Come on.
1066
00:44:53,496 --> 00:44:55,601
I need to know what
we're dealing with here.
1067
00:44:55,601 --> 00:44:57,465
- It's not human.
1068
00:44:57,465 --> 00:45:00,813
It can look human but it's not.
1069
00:45:00,813 --> 00:45:02,781
- What does that mean?
1070
00:45:02,781 --> 00:45:04,783
- I know what she means.
1071
00:45:05,887 --> 00:45:08,752
It's like one
minute it was Kenny
1072
00:45:08,752 --> 00:45:12,825
and then the next it was
this very large creature
1073
00:45:15,276 --> 00:45:16,519
with a very large.
1074
00:45:16,519 --> 00:45:18,451
- I saw the same thing.
1075
00:45:18,451 --> 00:45:21,731
It was Zach and
then it wasn't Zach.
1076
00:45:21,731 --> 00:45:23,836
- What if it is Zach?
1077
00:45:23,836 --> 00:45:25,907
His body wasn't here
when we got back.
1078
00:45:25,907 --> 00:45:28,082
- He's dead, I'm sure of it.
1079
00:45:28,082 --> 00:45:30,394
- Then either something
dragged him away,
1080
00:45:30,394 --> 00:45:31,810
or according to you two,
1081
00:45:31,810 --> 00:45:33,328
got inside of him.
1082
00:45:34,502 --> 00:45:36,780
- That wasn't a meteor
that hit the Titan.
1083
00:45:36,780 --> 00:45:38,368
- Then what was it?
1084
00:45:40,059 --> 00:45:41,060
- Parasites.
1085
00:45:42,337 --> 00:45:45,409
Thousands and
thousands of parasites,
1086
00:45:46,687 --> 00:45:50,104
bound together,
searching for a new home.
1087
00:45:50,104 --> 00:45:53,521
The rock-like exterior was
just a protective shell
1088
00:45:53,521 --> 00:45:56,869
for thousands of living
organisms inside.
1089
00:45:58,353 --> 00:46:02,254
I have a feeling they've been
searching for a very long time
1090
00:46:02,254 --> 00:46:04,083
for a suitable new host.
1091
00:46:04,083 --> 00:46:06,638
[fire crackling]
1092
00:46:06,638 --> 00:46:08,985
- How the hell do you know that?
1093
00:46:08,985 --> 00:46:11,056
- When I touched the meteor
1094
00:46:11,056 --> 00:46:14,300
and that creature
that looks like Zach,
1095
00:46:14,300 --> 00:46:15,543
I had a vision.
1096
00:46:17,649 --> 00:46:19,512
- How very convenient.
1097
00:46:20,755 --> 00:46:22,481
- Do you not believe me?
1098
00:46:22,481 --> 00:46:23,931
- You said, yourself,
1099
00:46:23,931 --> 00:46:25,449
that you thought that
meteor hit us on purpose.
1100
00:46:25,449 --> 00:46:27,210
That it wasn't an accident.
1101
00:46:27,210 --> 00:46:30,316
- Yeah, but I didn't say
anything about an alien attack.
1102
00:46:30,316 --> 00:46:31,732
- There was something inside
1103
00:46:31,732 --> 00:46:34,320
those pieces of
meteor that hit us.
1104
00:46:34,320 --> 00:46:39,256
- And whatever it was hatched,
got inside Zach and Kenny,
1105
00:46:39,256 --> 00:46:42,501
and is, was, using
them as host bodies.
1106
00:46:43,744 --> 00:46:46,712
- Do you have any
better explanation?
1107
00:46:46,712 --> 00:46:47,989
- No.
1108
00:46:47,989 --> 00:46:49,577
But I have a question.
1109
00:46:49,577 --> 00:46:52,097
- How did you get away
from the creature, Di?
1110
00:46:52,097 --> 00:46:54,927
And I can ask you
the same thing.
1111
00:46:54,927 --> 00:46:56,170
- What are you saying?
1112
00:46:56,170 --> 00:46:57,965
If what you're saying is true,
1113
00:46:57,965 --> 00:47:01,554
then this thing or things
can invade a host body
1114
00:47:01,554 --> 00:47:04,488
and control them from
the inside, right?
1115
00:47:04,488 --> 00:47:05,938
- Yes.
1116
00:47:05,938 --> 00:47:09,666
- While continuing to look like
the people they've invaded.
1117
00:47:09,666 --> 00:47:12,635
- I had no idea
that it wasn't Kenny
1118
00:47:12,635 --> 00:47:15,499
until it changed
while I was on...
1119
00:47:16,604 --> 00:47:17,432
Oh god.
1120
00:47:18,882 --> 00:47:20,781
Oh, I feel so violated.
1121
00:47:22,196 --> 00:47:25,613
- Then how do we know
that we all are still us?
1122
00:47:28,409 --> 00:47:30,031
- What?
1123
00:47:30,031 --> 00:47:33,552
- You say you escape
from the creature
1124
00:47:33,552 --> 00:47:34,691
and so do you.
1125
00:47:36,003 --> 00:47:37,004
And you say,
1126
00:47:39,144 --> 00:47:41,767
it was Kenny who
was the creature
1127
00:47:41,767 --> 00:47:43,769
and that's why you killed him.
1128
00:47:43,769 --> 00:47:45,322
- That's right.
1129
00:47:45,322 --> 00:47:48,360
- How do I know that you
all are telling the truth?
1130
00:47:48,360 --> 00:47:51,121
What if you didn't escape?
1131
00:47:51,121 --> 00:47:52,985
We were all separated out there
1132
00:47:52,985 --> 00:47:56,920
and no one can back up
anyone's story, can they?
1133
00:47:59,336 --> 00:48:01,235
- Wait, Di can tell us.
1134
00:48:02,408 --> 00:48:04,825
She can touch each of
us and use her power
1135
00:48:04,825 --> 00:48:07,206
to say whether or not we
are who we say we are.
1136
00:48:07,206 --> 00:48:08,863
- And what if Di is infected?
1137
00:48:08,863 --> 00:48:11,245
She'll say anything
the alien inside of her
1138
00:48:11,245 --> 00:48:12,695
wants her to say.
1139
00:48:12,695 --> 00:48:16,560
Maybe she doesn't even know
she's being controlled,
1140
00:48:16,560 --> 00:48:17,561
manipulated,
1141
00:48:18,804 --> 00:48:20,323
and I can't trust that.
1142
00:48:20,323 --> 00:48:23,464
- Hey, if you and Dirk
got separated as well,
1143
00:48:23,464 --> 00:48:25,984
no one can account for
you either, Vickers.
1144
00:48:25,984 --> 00:48:28,538
How do we know the
creature didn't get to you?
1145
00:48:28,538 --> 00:48:30,022
- You don't.
1146
00:48:30,022 --> 00:48:31,610
- Di's the one who told
us all about the creatures
1147
00:48:31,610 --> 00:48:32,645
and their motives.
1148
00:48:32,645 --> 00:48:33,992
Why would she do that
1149
00:48:33,992 --> 00:48:36,408
if she was infected
and trying to hide?
1150
00:48:36,408 --> 00:48:39,238
- So we wouldn't
trust one another.
1151
00:48:39,238 --> 00:48:41,206
- You're the one who
went down that road.
1152
00:48:41,206 --> 00:48:42,448
Not me.
1153
00:48:42,448 --> 00:48:44,243
- You know what, I'll admit it.
1154
00:48:44,243 --> 00:48:46,245
I barley know any of you.
1155
00:48:46,245 --> 00:48:48,040
But from what Dirk says,
1156
00:48:48,040 --> 00:48:50,698
he doesn't know
much more about you.
1157
00:48:50,698 --> 00:48:54,633
You guys had a whirlwind
ship board romance.
1158
00:48:54,633 --> 00:48:57,809
- Yeah, but they
have already had sex.
1159
00:48:57,809 --> 00:48:59,569
- Don't help, Terri.
1160
00:48:59,569 --> 00:49:04,574
So, I sense you two got rather
friendly while I was away.
1161
00:49:05,748 --> 00:49:07,128
What else did you
tell her, Dirk?
1162
00:49:07,128 --> 00:49:08,095
- Nothing.
1163
00:49:08,095 --> 00:49:09,821
We were just talking.
1164
00:49:09,821 --> 00:49:10,925
Idle chatter.
1165
00:49:12,099 --> 00:49:13,997
- He doesn't like being used.
1166
00:49:13,997 --> 00:49:15,171
- Really?
1167
00:49:15,171 --> 00:49:17,207
You think I'm using you?
1168
00:49:17,207 --> 00:49:19,313
- Well, aren't you?
1169
00:49:19,313 --> 00:49:20,970
I mean, from what
you've told me.
1170
00:49:20,970 --> 00:49:24,525
- Guys, I think we're getting
a little off topic here.
1171
00:49:24,525 --> 00:49:27,839
Deadly aliens trying to take
over our bodies, remember?
1172
00:49:27,839 --> 00:49:30,220
- If you don't like where
this relationship is going,
1173
00:49:30,220 --> 00:49:32,222
we can end it
right here and now.
1174
00:49:32,222 --> 00:49:34,638
- If you guys do
end up breaking up,
1175
00:49:34,638 --> 00:49:36,779
would you mind if
I took a a shot?
1176
00:49:36,779 --> 00:49:40,541
Dirk is pretty cute and
from what you've told me.
1177
00:49:40,541 --> 00:49:41,853
- What the fuck?
1178
00:49:43,268 --> 00:49:46,133
Does everyone want to have
sex with my boyfriend?
1179
00:49:46,133 --> 00:49:47,617
- I'm sorry.
1180
00:49:47,617 --> 00:49:51,655
I think I'm still aroused
from that pill I took earlier.
1181
00:49:55,073 --> 00:49:57,592
It's like my chest is on fire.
1182
00:49:58,490 --> 00:50:00,699
It's just so sensitive.
1183
00:50:00,699 --> 00:50:02,287
- You know what, Dirk?
1184
00:50:02,287 --> 00:50:06,360
You can do what ever
and whoever you want.
1185
00:50:06,360 --> 00:50:08,086
- Di, baby, come back.
1186
00:50:08,086 --> 00:50:09,673
Come on, you know you're
the only one I want.
1187
00:50:09,673 --> 00:50:12,642
You know that, you
know everything.
1188
00:50:12,642 --> 00:50:13,574
- You guys.
1189
00:50:14,782 --> 00:50:17,026
I think I just felt a lump.
1190
00:50:18,579 --> 00:50:20,719
[groaning]
1191
00:50:20,719 --> 00:50:22,272
This is not normal.
1192
00:50:23,170 --> 00:50:25,241
- Are you all right?
1193
00:50:25,241 --> 00:50:28,451
- I don't know, do my
breasts look bigger to you?
1194
00:50:28,451 --> 00:50:30,729
[groaning]
1195
00:50:30,729 --> 00:50:31,557
Oh god!
1196
00:50:32,973 --> 00:50:35,078
Is this normal after sex?
1197
00:50:36,839 --> 00:50:38,357
Oh god!
1198
00:50:38,357 --> 00:50:40,704
[screaming]
1199
00:50:43,984 --> 00:50:46,434
[squelching]
1200
00:50:49,679 --> 00:50:51,992
[screaming]
1201
00:50:53,062 --> 00:50:55,305
[growling]
1202
00:50:56,272 --> 00:50:59,171
- Get in the pod, quickly!
1203
00:50:59,171 --> 00:51:00,310
- What the fuck?
1204
00:51:00,310 --> 00:51:01,173
- Did you see that?
1205
00:51:01,173 --> 00:51:02,416
- I did, we all did.
1206
00:51:02,416 --> 00:51:05,143
- It used Terri's boobs
as a breading ground.
1207
00:51:05,143 --> 00:51:06,420
She was about to give birth
1208
00:51:06,420 --> 00:51:08,042
to more of those things.
1209
00:51:08,042 --> 00:51:10,251
[thudding]
1210
00:51:10,251 --> 00:51:13,772
[ominous music]
1211
00:51:13,772 --> 00:51:16,533
[fire crackling]
1212
00:51:31,514 --> 00:51:32,895
[thudding]
1213
00:51:32,895 --> 00:51:33,723
- Kill me!
1214
00:51:35,138 --> 00:51:39,660
Please, before more of the
worm gets into my brain.
1215
00:51:39,660 --> 00:51:42,456
[insects buzzing]
1216
00:51:42,456 --> 00:51:44,561
[crying]
1217
00:51:48,841 --> 00:51:49,670
Kill me!
1218
00:51:50,533 --> 00:51:53,260
[fire crackling]
1219
00:51:56,435 --> 00:51:58,610
[growling]
1220
00:51:58,610 --> 00:52:00,784
[banging]
1221
00:52:01,993 --> 00:52:04,996
[suspenseful music]
1222
00:52:08,931 --> 00:52:10,104
- Are we safe in here?
1223
00:52:10,104 --> 00:52:11,795
- Safer than out there.
1224
00:52:11,795 --> 00:52:13,797
- Unless one of us
is infected, right?
1225
00:52:13,797 --> 00:52:15,385
- Could you just
cut that shit, okay?
1226
00:52:15,385 --> 00:52:18,043
We've got a real threat out
there we gotta deal with.
1227
00:52:18,043 --> 00:52:20,183
- I have an idea.
1228
00:52:20,183 --> 00:52:21,495
- That's what we need
right now, ideas.
1229
00:52:21,495 --> 00:52:22,427
Good ideas!
1230
00:52:23,428 --> 00:52:24,912
[banging]
1231
00:52:24,912 --> 00:52:26,638
- It's worth a try.
1232
00:52:26,638 --> 00:52:29,227
[fire rumbling]
1233
00:52:29,227 --> 00:52:30,883
- Are you trying to lift off?
1234
00:52:30,883 --> 00:52:32,264
- Yes and no.
1235
00:52:32,264 --> 00:52:34,957
[fire rumbling]
1236
00:52:36,234 --> 00:52:38,822
- Whatever you're doing,
it's not doing any good!
1237
00:52:38,822 --> 00:52:39,892
Stop it!
1238
00:52:39,892 --> 00:52:41,411
[fire rumbling]
1239
00:52:41,411 --> 00:52:45,312
- No, but it's driving
the creature away.
1240
00:52:45,312 --> 00:52:48,315
[creature growling]
1241
00:52:50,973 --> 00:52:52,560
I just saw it run off.
1242
00:52:52,560 --> 00:52:54,252
- That's what I was
hoping would happen.
1243
00:52:54,252 --> 00:52:57,393
- And it's popping all
the worms to pieces too.
1244
00:52:57,393 --> 00:52:59,602
[fire rumbling]
1245
00:52:59,602 --> 00:53:02,674
[creature screaming]
1246
00:53:07,368 --> 00:53:08,749
Your plan worked.
1247
00:53:08,749 --> 00:53:09,715
- [Diamond] For now.
1248
00:53:09,715 --> 00:53:11,510
But that monster will be back.
1249
00:53:11,510 --> 00:53:13,616
- Before it does, we better
figure out a way to do it.
1250
00:53:13,616 --> 00:53:14,686
[screeching]
1251
00:53:14,686 --> 00:53:15,514
- What!
1252
00:53:15,514 --> 00:53:16,446
Whoa!
1253
00:53:16,446 --> 00:53:17,378
- [Diamond] No, don't hurt it!
1254
00:53:17,378 --> 00:53:18,828
- [Dirk] What are you doing?
1255
00:53:18,828 --> 00:53:21,003
- If I touch it, maybe I
could feel what makes it tick.
1256
00:53:21,003 --> 00:53:22,211
- She's right.
1257
00:53:22,211 --> 00:53:23,729
It might help us find a
way to beat its daddy.
1258
00:53:23,729 --> 00:53:24,903
- We can dissect it.
1259
00:53:24,903 --> 00:53:26,077
- No!
1260
00:53:26,077 --> 00:53:27,630
I can learn more
if its still alive.
1261
00:53:27,630 --> 00:53:28,941
[alien chirping]
1262
00:53:28,941 --> 00:53:30,012
- I'm gonna let it go.
1263
00:53:30,012 --> 00:53:30,874
- Okay.
1264
00:53:32,290 --> 00:53:35,155
- Just keep that
sucker away from me.
1265
00:53:35,155 --> 00:53:36,708
- Sorry, little guy.
1266
00:53:36,708 --> 00:53:38,434
I just need to
feel what you know.
1267
00:53:38,434 --> 00:53:41,126
- Just stop talking to it like
a pet cat and get on with it!
1268
00:53:41,126 --> 00:53:43,818
[ominous music]
1269
00:53:45,924 --> 00:53:47,408
- Okay, it's okay.
1270
00:53:50,756 --> 00:53:52,241
Pain!
1271
00:53:52,241 --> 00:53:53,276
Pain!
1272
00:53:53,276 --> 00:53:54,381
- Let's kill this experiment.
1273
00:53:54,381 --> 00:53:56,038
- [Dirk] No, wait!
1274
00:53:56,038 --> 00:53:56,866
- Hold on.
1275
00:53:59,593 --> 00:54:00,421
I see.
1276
00:54:01,560 --> 00:54:02,389
I see.
1277
00:54:05,599 --> 00:54:07,911
It's hard to put into words.
1278
00:54:07,911 --> 00:54:09,430
[eerie music]
1279
00:54:09,430 --> 00:54:12,157
These creatures
are like a virus.
1280
00:54:13,331 --> 00:54:16,817
An organism living
on the edge of life.
1281
00:54:16,817 --> 00:54:17,990
But not alive.
1282
00:54:19,302 --> 00:54:21,339
A biological seed
1283
00:54:21,339 --> 00:54:25,101
that seeks out,
infects and replicates
1284
00:54:25,101 --> 00:54:27,034
inside a host organism.
1285
00:54:27,034 --> 00:54:31,073
They resided in the rock
remains of their planet,
1286
00:54:31,073 --> 00:54:34,628
which was destroyed
by a supernova
1287
00:54:34,628 --> 00:54:35,456
ages ago.
1288
00:54:36,492 --> 00:54:38,563
Pushed on by solar winds,
1289
00:54:38,563 --> 00:54:41,221
the search for a host to infect
1290
00:54:41,221 --> 00:54:44,672
in the empty, sterile wilderness
1291
00:54:44,672 --> 00:54:46,571
of endless time
1292
00:54:46,571 --> 00:54:48,124
in deep space.
1293
00:54:48,124 --> 00:54:51,093
[somber music]
1294
00:54:51,093 --> 00:54:52,577
A leader,
1295
00:54:52,577 --> 00:54:53,405
a brain.
1296
00:54:54,268 --> 00:54:56,753
There is an intelligence,
1297
00:54:56,753 --> 00:55:01,241
one part of a whole that
directs the attack on the host.
1298
00:55:01,241 --> 00:55:03,898
[whooshing]
1299
00:55:03,898 --> 00:55:07,143
[eerie music]
1300
00:55:07,143 --> 00:55:11,113
The virus releases an attack
on the ship Titan 1-C.
1301
00:55:11,113 --> 00:55:13,356
The infectious agent
mistakes the ship
1302
00:55:13,356 --> 00:55:14,978
for a living organism
1303
00:55:14,978 --> 00:55:18,258
and views us as cells
of that organism.
1304
00:55:18,258 --> 00:55:20,260
Cells with genetic material
1305
00:55:20,260 --> 00:55:24,678
that can be converted to its
own evil means to survive.
1306
00:55:24,678 --> 00:55:28,785
To survive through behavioral
manipulation of other species.
1307
00:55:28,785 --> 00:55:32,962
To survive by destroying
entire races of species.
1308
00:55:32,962 --> 00:55:34,929
The intelligent brain!
1309
00:55:34,929 --> 00:55:37,760
The central nervous
system of the hive,
1310
00:55:37,760 --> 00:55:39,141
the leader!
1311
00:55:39,141 --> 00:55:40,280
It's here!
1312
00:55:40,280 --> 00:55:42,385
On the planet with us!
1313
00:55:42,385 --> 00:55:44,939
Jumping from host
to host at will.
1314
00:55:44,939 --> 00:55:47,735
We only have once chance.
1315
00:55:47,735 --> 00:55:48,667
One chance.
1316
00:55:49,634 --> 00:55:50,876
Kill the brain!
1317
00:55:52,084 --> 00:55:53,569
It'll kill us all!
1318
00:55:57,055 --> 00:55:58,850
- A virus can be that complex?
1319
00:55:58,850 --> 00:56:00,023
That big?
1320
00:56:00,023 --> 00:56:01,473
- The vast majority
of the biomass
1321
00:56:01,473 --> 00:56:03,510
of life on Earth are viruses.
1322
00:56:03,510 --> 00:56:05,546
- And it can manipulate
people at will?
1323
00:56:05,546 --> 00:56:06,789
- There are fungi in the Amazon
1324
00:56:06,789 --> 00:56:08,929
that can control
leaf cutter ants.
1325
00:56:08,929 --> 00:56:10,965
Viruses that control mice.
1326
00:56:10,965 --> 00:56:12,553
It's not unheard of.
1327
00:56:12,553 --> 00:56:14,176
- You said there
was an intelligence.
1328
00:56:14,176 --> 00:56:15,694
Can we communicate with it?
1329
00:56:15,694 --> 00:56:18,007
- I don't think it wants to
hear anything we have to say.
1330
00:56:18,007 --> 00:56:20,665
- I'm more interested
in killing it.
1331
00:56:20,665 --> 00:56:23,185
So if we can find its brain,
1332
00:56:23,185 --> 00:56:26,188
can we cut off the
head to kill the tail?
1333
00:56:26,188 --> 00:56:27,672
- I believe so.
1334
00:56:27,672 --> 00:56:29,915
But it won't be easy.
1335
00:56:29,915 --> 00:56:32,159
- Let's search the pod
and make sure that no more
1336
00:56:32,159 --> 00:56:35,921
of those alien worms
got on board, okay?
1337
00:56:35,921 --> 00:56:38,890
- Di, don't worry,
everything will be all right.
1338
00:56:38,890 --> 00:56:40,788
I'm sure they've got a
rescue squad on the way.
1339
00:56:40,788 --> 00:56:43,032
There will be a party here
any minute to rescue us.
1340
00:56:43,032 --> 00:56:45,034
[gasping]
1341
00:56:45,034 --> 00:56:45,862
What?
1342
00:56:45,862 --> 00:56:46,932
What is it?
1343
00:56:46,932 --> 00:56:48,624
- [Lana] What's wrong?
1344
00:56:48,624 --> 00:56:50,212
- You're not Dirk.
1345
00:56:50,212 --> 00:56:51,178
- [Dirk] What're you?
1346
00:56:51,178 --> 00:56:52,904
- You're one of those things!
1347
00:56:52,904 --> 00:56:53,801
- What're you talking about?
1348
00:56:53,801 --> 00:56:54,871
It's me, it's Dirk!
1349
00:56:54,871 --> 00:56:56,839
- No, when you touched me I saw.
1350
00:56:56,839 --> 00:56:59,117
- She doesn't know what
she's talking about.
1351
00:56:59,117 --> 00:57:01,671
Di, you've still got that
alien worm goo in your hand.
1352
00:57:01,671 --> 00:57:02,845
You're sensing them, not me.
1353
00:57:02,845 --> 00:57:04,502
- Stay away from me.
1354
00:57:05,675 --> 00:57:07,746
- I'm not one of those monsters.
1355
00:57:07,746 --> 00:57:09,955
It chased me in the
woods but I escaped.
1356
00:57:09,955 --> 00:57:10,887
- How?
1357
00:57:10,887 --> 00:57:12,579
- I don't know, I outran it.
1358
00:57:12,579 --> 00:57:14,028
Then I heard Terri screaming
1359
00:57:14,028 --> 00:57:15,271
and I ran off in that direction
1360
00:57:15,271 --> 00:57:16,824
where I found both of you.
1361
00:57:16,824 --> 00:57:18,481
- If we let it stay
in here with us,
1362
00:57:18,481 --> 00:57:20,380
it'll impregnate us both.
1363
00:57:20,380 --> 00:57:21,967
Just like with Terri.
1364
00:57:21,967 --> 00:57:23,693
- Believe me, after
what I've seen tonight,
1365
00:57:23,693 --> 00:57:25,523
I never wanna have
sex ever again.
1366
00:57:25,523 --> 00:57:27,594
So you can both relax, okay?
1367
00:57:27,594 --> 00:57:29,561
- You have to believe me.
1368
00:57:29,561 --> 00:57:31,563
He's one of those things.
1369
00:57:31,563 --> 00:57:35,464
- I'm gonna need a little more
proof than just your say so.
1370
00:57:35,464 --> 00:57:37,742
And personally, I'm a
little bit skeptical
1371
00:57:37,742 --> 00:57:39,606
of the whole psychic
ability thing.
1372
00:57:39,606 --> 00:57:41,884
- Di, I believe
in your abilities
1373
00:57:41,884 --> 00:57:44,956
but you've been wrong before,
you told me so yourself.
1374
00:57:44,956 --> 00:57:46,889
Just touch me again
and you'll see
1375
00:57:46,889 --> 00:57:48,408
that I'm not one
of those creatures.
1376
00:57:48,408 --> 00:57:49,926
- Don't try to trick us!
1377
00:57:49,926 --> 00:57:52,239
- Both of you, sit down and
strap yourselves in the seats!
1378
00:57:52,239 --> 00:57:54,034
- No way, what if
you're a creature?
1379
00:57:54,034 --> 00:57:56,105
- If two of us were infected,
it would make it easy
1380
00:57:56,105 --> 00:57:57,865
for us to overpower the third,
1381
00:57:57,865 --> 00:57:59,833
which makes me think
at least two of us
1382
00:57:59,833 --> 00:58:01,973
are exactly who we say we are.
1383
00:58:01,973 --> 00:58:02,974
- Three of us.
1384
00:58:02,974 --> 00:58:04,907
I'm not infected!
1385
00:58:04,907 --> 00:58:07,358
- Well I'm not
taking any chances.
1386
00:58:07,358 --> 00:58:10,050
So either strap yourself
in or leave the pod now
1387
00:58:10,050 --> 00:58:12,328
and take your chances out there.
1388
00:58:12,328 --> 00:58:13,950
- I'd prefer to leave.
1389
00:58:13,950 --> 00:58:15,469
- There's the door.
1390
00:58:15,469 --> 00:58:16,298
- Di,
1391
00:58:16,298 --> 00:58:17,540
you can't go out there.
1392
00:58:17,540 --> 00:58:19,128
That creature's still
out there somewhere.
1393
00:58:19,128 --> 00:58:20,992
- I think my odds of
survival are better out there
1394
00:58:20,992 --> 00:58:22,304
than they are out there.
1395
00:58:22,304 --> 00:58:23,719
- Just let her go, Dirk.
1396
00:58:23,719 --> 00:58:26,515
- Who says I wanna stay
in here alone with you?
1397
00:58:26,515 --> 00:58:28,413
- Well then you're
free to go too.
1398
00:58:28,413 --> 00:58:30,277
But just know, once
you're out there,
1399
00:58:30,277 --> 00:58:32,590
there is no way you're
getting back in here.
1400
00:58:32,590 --> 00:58:33,901
- Di,
1401
00:58:33,901 --> 00:58:35,489
this is insane.
1402
00:58:35,489 --> 00:58:37,077
Touch me again.
1403
00:58:37,077 --> 00:58:39,735
You'll see you made a mistake.
1404
00:58:39,735 --> 00:58:42,289
- It's going to kill
you if you stay in here.
1405
00:58:42,289 --> 00:58:43,877
You should leave with me.
1406
00:58:43,877 --> 00:58:45,257
It's your only hope.
1407
00:58:45,257 --> 00:58:46,673
- You may be right,
1408
00:58:46,673 --> 00:58:49,745
but why is it that psychics
don't play the lottery
1409
00:58:49,745 --> 00:58:51,505
or stocks and trades?
1410
00:58:54,128 --> 00:58:54,922
Hey, Di.
1411
00:58:55,854 --> 00:58:57,062
[electric buzzing]
1412
00:58:57,062 --> 00:58:58,029
[screaming]
1413
00:58:58,029 --> 00:58:59,651
- Holy shit!
1414
00:58:59,651 --> 00:59:02,344
[ominous music]
1415
00:59:04,276 --> 00:59:06,278
- I guess we know who's who.
1416
00:59:06,278 --> 00:59:09,351
[electrical buzzing]
1417
00:59:11,042 --> 00:59:13,424
[screeching]
1418
00:59:14,735 --> 00:59:16,116
- How'd you know?
1419
00:59:16,116 --> 00:59:18,532
- I took a calculated
guess and like I said,
1420
00:59:18,532 --> 00:59:19,775
I don't trust psychics.
1421
00:59:19,775 --> 00:59:22,053
There's usually
a trick involved.
1422
00:59:22,053 --> 00:59:23,468
- What about me?
1423
00:59:23,468 --> 00:59:25,815
- It was a nice ploy to
pretend the human was an alien
1424
00:59:25,815 --> 00:59:28,024
while the alien
pretended to be human.
1425
00:59:28,024 --> 00:59:30,510
But luckily for you and
me, I didn't buy it.
1426
00:59:30,510 --> 00:59:31,787
- Dirk!
1427
00:59:31,787 --> 00:59:33,961
First Officer Vickers!
1428
00:59:33,961 --> 00:59:35,894
There's no escape from us.
1429
00:59:35,894 --> 00:59:39,795
- Get the fuck out of here,
you shape-shifting bitch!
1430
00:59:39,795 --> 00:59:42,418
- When it caught
me in the woods,
1431
00:59:42,418 --> 00:59:44,282
I was afraid at first.
1432
00:59:45,283 --> 00:59:46,284
Not anymore.
1433
00:59:47,872 --> 00:59:49,943
The transformation can be
1434
00:59:50,909 --> 00:59:52,566
quite pleasurable.
1435
00:59:52,566 --> 00:59:53,912
And it's true,
1436
00:59:53,912 --> 00:59:56,915
you do end up being manipulated.
1437
00:59:56,915 --> 00:59:59,849
But human evolution has been
manipulated from the beginning
1438
00:59:59,849 --> 01:00:02,093
by Earth bound viruses.
1439
01:00:02,093 --> 01:00:04,820
So why don't you come out, Dirk?
1440
01:00:04,820 --> 01:00:07,823
It's a new,
enlightening experience.
1441
01:00:10,101 --> 01:00:13,138
A hundred times more stimulating
1442
01:00:13,138 --> 01:00:15,658
than that silly bliss pill
1443
01:00:15,658 --> 01:00:16,487
Join us
1444
01:00:17,936 --> 01:00:21,423
and we'll be able to spread
out seed across the universe,
1445
01:00:21,423 --> 01:00:22,872
together.
1446
01:00:22,872 --> 01:00:24,287
- Yo, news flash!
1447
01:00:24,287 --> 01:00:26,393
We killed your offspring.
1448
01:00:26,393 --> 01:00:30,052
- Actually, the human
female reproductive system
1449
01:00:30,052 --> 01:00:32,261
makes for an excellent
breeding ground
1450
01:00:32,261 --> 01:00:34,297
for our superior race,
1451
01:00:34,297 --> 01:00:36,196
as you've witnessed.
1452
01:00:36,196 --> 01:00:37,162
- Fuck.
1453
01:00:37,162 --> 01:00:40,545
- Wit ha few slight alterations.
1454
01:00:40,545 --> 01:00:42,340
- Screw you, Diamond.
1455
01:00:42,340 --> 01:00:43,272
- Actually,
1456
01:00:44,446 --> 01:00:46,586
that's exactly what
we have in mind.
1457
01:00:46,586 --> 01:00:49,278
[sensual music]
1458
01:00:50,969 --> 01:00:53,455
[moaning]
1459
01:00:53,455 --> 01:00:54,973
- Are they going to?
1460
01:00:54,973 --> 01:00:56,250
Ugh.
1461
01:00:56,250 --> 01:00:57,597
- Get the fuck away
from my girlfriend.
1462
01:00:57,597 --> 01:01:01,221
- She is not your
girlfriend anymore.
1463
01:01:01,221 --> 01:01:02,464
- I've gotta go out there.
1464
01:01:02,464 --> 01:01:03,672
- No, don't!
1465
01:01:03,672 --> 01:01:05,018
It's just another
one of their tricks.
1466
01:01:05,018 --> 01:01:06,295
- That's not a fucking trick.
1467
01:01:06,295 --> 01:01:09,022
She is going to have sex
with that space monster.
1468
01:01:09,022 --> 01:01:11,680
[sensual music]
1469
01:01:14,199 --> 01:01:15,028
- Ugh.
1470
01:01:16,236 --> 01:01:19,688
- That is some sick
shit going on out there.
1471
01:01:19,688 --> 01:01:22,691
♪ Find me
1472
01:01:22,691 --> 01:01:27,696
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1473
01:01:29,421 --> 01:01:34,426
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1474
01:01:35,013 --> 01:01:36,567
[moaning]
1475
01:01:36,567 --> 01:01:38,983
♪ In your arms it feels like
1476
01:01:38,983 --> 01:01:43,332
♪ We were born to be together
1477
01:01:43,332 --> 01:01:48,199
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1478
01:01:48,199 --> 01:01:50,339
[moaning]
1479
01:01:50,339 --> 01:01:53,618
♪ We can dream or whole dream
1480
01:01:53,618 --> 01:01:56,897
♪ But we never really know
1481
01:01:56,897 --> 01:01:59,693
♪ How the story's gonna go
1482
01:01:59,693 --> 01:02:04,387
♪ I'm not pretending
1483
01:02:05,665 --> 01:02:06,942
- Now,
1484
01:02:06,942 --> 01:02:09,807
witness the birth
of a master race.
1485
01:02:11,222 --> 01:02:15,916
♪ It's hard not to
believe in happy endings ♪
1486
01:02:16,538 --> 01:02:18,505
[squelching]
1487
01:02:20,024 --> 01:02:20,852
- Oh god.
1488
01:02:25,029 --> 01:02:30,034
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1489
01:02:31,967 --> 01:02:36,972
♪ In your arms it feels
like we were born to be ♪
1490
01:02:37,593 --> 01:02:38,974
♪ Together
1491
01:02:38,974 --> 01:02:43,979
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1492
01:02:45,152 --> 01:02:46,637
- We can't just stay in
here while they create
1493
01:02:46,637 --> 01:02:49,778
an army of fucking
alien space monsters.
1494
01:02:49,778 --> 01:02:51,089
- Do you have any good ideas?
1495
01:02:51,089 --> 01:02:52,470
They're far enough
away from the pod.
1496
01:02:52,470 --> 01:02:54,092
We can't fry them.
1497
01:02:54,092 --> 01:02:56,474
- [Radio Voice] Rescue
vehicle in route.
1498
01:02:56,474 --> 01:02:57,993
Rescue vehicle in route.
1499
01:02:57,993 --> 01:02:59,926
- Oh shit, they
picked up our signal.
1500
01:02:59,926 --> 01:03:00,754
- Who did?
1501
01:03:00,754 --> 01:03:01,928
- The rescue ship.
1502
01:03:01,928 --> 01:03:03,757
Their ETA is 24 hours.
1503
01:03:04,655 --> 01:03:06,346
- Can you tell them not to come?
1504
01:03:06,346 --> 01:03:08,003
Our communication
is down, I can't.
1505
01:03:08,003 --> 01:03:09,591
I can't tell them not to come.
1506
01:03:09,591 --> 01:03:11,109
I can't warn them!
1507
01:03:11,109 --> 01:03:13,525
- We just have to make sure
that by the time they get here
1508
01:03:13,525 --> 01:03:15,631
we are still us!
1509
01:03:15,631 --> 01:03:17,771
- They can look like
us, they can become us,
1510
01:03:17,771 --> 01:03:19,635
they can trick us,
they already have.
1511
01:03:19,635 --> 01:03:22,845
- They're still out
there waiting for us.
1512
01:03:22,845 --> 01:03:24,157
- Let's get some rest.
1513
01:03:24,157 --> 01:03:25,572
When it's light out,
1514
01:03:25,572 --> 01:03:27,885
we're gonna hunt them
down and kill them.
1515
01:03:27,885 --> 01:03:29,576
War begins tomorrow.
1516
01:03:30,439 --> 01:03:31,923
- Do you have a plan?
1517
01:03:31,923 --> 01:03:33,856
- Keep the door closed.
1518
01:03:35,409 --> 01:03:38,067
[ominous music]
1519
01:03:59,399 --> 01:04:01,401
- Where are you fuckers?
1520
01:04:01,401 --> 01:04:03,955
- [Echo] Where are you fuckers?
1521
01:04:05,198 --> 01:04:06,717
- Come on!
1522
01:04:06,717 --> 01:04:09,892
I know you're out
here somewhere!
1523
01:04:09,892 --> 01:04:11,549
Come on!
1524
01:04:11,549 --> 01:04:12,930
- [Echo] Come on!
1525
01:04:14,897 --> 01:04:17,417
[eerie music]
1526
01:04:23,837 --> 01:04:24,666
- Dirk!
1527
01:04:24,666 --> 01:04:25,770
Stop!
1528
01:04:25,770 --> 01:04:26,737
It's just me.
1529
01:04:26,737 --> 01:04:27,599
- Lana.
1530
01:04:28,462 --> 01:04:30,326
Let me go grab the taser.
1531
01:04:30,326 --> 01:04:32,570
It's time to find and fry them.
1532
01:04:32,570 --> 01:04:34,123
- Yeah it is.
1533
01:04:34,123 --> 01:04:36,781
[ominous music]
1534
01:04:43,685 --> 01:04:44,686
- Lana?
1535
01:04:44,686 --> 01:04:45,963
What're you doing here?
1536
01:04:45,963 --> 01:04:47,136
- What're you doing?
1537
01:04:47,136 --> 01:04:48,379
Why's the door open?
1538
01:04:48,379 --> 01:04:50,105
- I just went
outside for a minute.
1539
01:04:50,105 --> 01:04:51,037
- By yourself?
1540
01:04:51,037 --> 01:04:52,452
- Yeah, I wanted to take a look.
1541
01:04:52,452 --> 01:04:54,868
- What did you find?
1542
01:04:54,868 --> 01:04:55,973
- I found you.
1543
01:04:57,837 --> 01:04:59,804
- How do I know
you're still you?
1544
01:04:59,804 --> 01:05:02,911
- Because it's me,
Lana, you can trust me.
1545
01:05:02,911 --> 01:05:05,637
- I wish you hadn't gotten
outside by yourself.
1546
01:05:05,637 --> 01:05:07,778
- Get away from
that thing, Dirk.
1547
01:05:07,778 --> 01:05:09,365
[ominous music]
1548
01:05:09,365 --> 01:05:11,920
- You things can't fool me!
1549
01:05:11,920 --> 01:05:14,439
[eerie music]
1550
01:05:20,618 --> 01:05:21,895
[gasping]
1551
01:05:21,895 --> 01:05:22,793
- What?
1552
01:05:22,793 --> 01:05:23,897
What is it?
1553
01:05:23,897 --> 01:05:25,243
- I just had a fucked up dream.
1554
01:05:25,243 --> 01:05:28,039
- More fucked up than
the situation we're in?
1555
01:05:28,039 --> 01:05:28,868
- Almost.
1556
01:05:31,284 --> 01:05:32,388
It's morning.
1557
01:05:34,425 --> 01:05:36,599
- Now the real fun begins.
1558
01:05:50,303 --> 01:05:52,201
Why'd they do this?
1559
01:05:52,201 --> 01:05:54,859
- They're just
trying to scare us.
1560
01:05:54,859 --> 01:05:59,588
- It takes at least three
dismembered bodies to scare me.
1561
01:06:00,451 --> 01:06:02,556
Worst comes to worse,
1562
01:06:02,556 --> 01:06:05,214
we could always
overdose on bliss.
1563
01:06:05,214 --> 01:06:08,942
I think I'd prefer a
heart attack to this.
1564
01:06:08,942 --> 01:06:11,393
- It didn't stop them
from invading Kenny.
1565
01:06:11,393 --> 01:06:12,290
- Point taken.
1566
01:06:12,290 --> 01:06:15,155
[growling]
1567
01:06:15,155 --> 01:06:18,780
- I am sick of these
motherfucking worms
1568
01:06:18,780 --> 01:06:21,506
on this motherfucking planet!
1569
01:06:21,506 --> 01:06:23,750
[cracking]
1570
01:06:26,926 --> 01:06:27,927
- Thanks.
1571
01:06:27,927 --> 01:06:29,342
- Don't mention it.
1572
01:06:29,342 --> 01:06:32,794
Just next time, try
keeping your mouth shut.
1573
01:06:32,794 --> 01:06:35,417
[upbeat music]
1574
01:07:19,806 --> 01:07:21,946
[growling]
1575
01:07:21,946 --> 01:07:24,535
[upbeat music]
1576
01:07:28,090 --> 01:07:30,230
[fire whooshing]
1577
01:07:30,230 --> 01:07:33,026
[screeching]
1578
01:07:33,026 --> 01:07:35,615
[upbeat music]
1579
01:07:45,383 --> 01:07:48,145
[fire whooshing]
1580
01:07:50,941 --> 01:07:53,219
[growling]
1581
01:08:02,262 --> 01:08:05,265
[record scratching]
1582
01:08:09,891 --> 01:08:12,100
[coughing]
1583
01:08:17,001 --> 01:08:19,279
[growling]
1584
01:08:26,114 --> 01:08:28,702
[upbeat music]
1585
01:08:49,309 --> 01:08:52,071
[fire whooshing]
1586
01:08:53,935 --> 01:08:56,420
[upbeat music]
1587
01:09:13,920 --> 01:09:15,094
- Groovy.
1588
01:09:15,094 --> 01:09:17,544
[screeching]
1589
01:09:21,031 --> 01:09:22,964
- [Radio Voice] Rescue
vehicle in route.
1590
01:09:22,964 --> 01:09:24,793
Rescue vehicle in route.
1591
01:09:24,793 --> 01:09:26,450
T-minus three hours.
1592
01:09:26,450 --> 01:09:28,728
- Fresh victims on the way.
1593
01:09:30,902 --> 01:09:33,940
- You think these
things have a weak spot?
1594
01:09:33,940 --> 01:09:35,562
- They haven't
brought back Kenny.
1595
01:09:35,562 --> 01:09:38,220
- Yeah, his head was bashed in.
1596
01:09:38,220 --> 01:09:40,982
And Terri was thrown
head first into the fire.
1597
01:09:40,982 --> 01:09:45,055
- I'm thinking that if the
brain is severely damaged
1598
01:09:45,055 --> 01:09:46,988
there's no coming back.
1599
01:09:48,782 --> 01:09:51,751
If I get taken over,
bash my brains in.
1600
01:09:51,751 --> 01:09:53,684
- That's a cheery thought.
1601
01:09:53,684 --> 01:09:55,651
- It's probably my last thought.
1602
01:09:55,651 --> 01:09:58,723
- [Diamond] Are you
ready to join us?
1603
01:10:01,002 --> 01:10:03,659
[ominous music]
1604
01:10:06,490 --> 01:10:07,318
Join us!
1605
01:10:09,631 --> 01:10:11,460
- Here we go.
1606
01:10:11,460 --> 01:10:14,118
[ominous music]
1607
01:10:25,095 --> 01:10:25,957
- Later.
1608
01:10:28,546 --> 01:10:30,617
- Join this, bitch!
1609
01:10:30,617 --> 01:10:33,620
[suspenseful music]
1610
01:10:34,552 --> 01:10:36,796
[growling]
1611
01:10:41,007 --> 01:10:42,284
- Hi, Dirk.
1612
01:10:42,284 --> 01:10:43,803
I miss you, lover.
1613
01:10:44,735 --> 01:10:47,462
And I know you miss me.
1614
01:10:47,462 --> 01:10:49,774
I know everything about you.
1615
01:10:51,362 --> 01:10:53,951
We can be together again, Dirk.
1616
01:10:56,505 --> 01:10:58,024
Wouldn't you like that?
1617
01:10:58,024 --> 01:10:59,922
[monster laughing]
1618
01:10:59,922 --> 01:11:01,441
[gasping]
1619
01:11:01,441 --> 01:11:04,237
- Not after watching you give
birth to fucking blood worms.
1620
01:11:04,237 --> 01:11:07,689
- I can do thinks you
can't even imagine.
1621
01:11:10,588 --> 01:11:13,350
[swishing]
1622
01:11:13,350 --> 01:11:16,353
[suspenseful music]
1623
01:11:27,778 --> 01:11:31,678
You've never had deep
throat like this before.
1624
01:11:31,678 --> 01:11:33,024
- I could use a hand here.
1625
01:11:33,024 --> 01:11:33,853
Hello?!
1626
01:11:35,337 --> 01:11:38,340
[suspenseful music]
1627
01:11:49,938 --> 01:11:52,630
- How's this for deep throat?!
1628
01:11:52,630 --> 01:11:55,599
[suspenseful music]
1629
01:11:59,258 --> 01:12:00,569
[crunching]
1630
01:12:00,569 --> 01:12:01,881
- What the hell did you do?
1631
01:12:01,881 --> 01:12:03,331
- Zach overdosed
on these things!
1632
01:12:03,331 --> 01:12:05,471
Let's see what
happens to this guy!
1633
01:12:05,471 --> 01:12:07,887
[squelching]
1634
01:12:09,923 --> 01:12:12,236
[crunching]
1635
01:12:13,824 --> 01:12:16,827
[suspenseful music]
1636
01:12:21,763 --> 01:12:22,936
[growling]
1637
01:12:22,936 --> 01:12:24,800
- Looks like you
could use a good poke.
1638
01:12:24,800 --> 01:12:25,698
[booming]
1639
01:12:25,698 --> 01:12:26,526
- No!
1640
01:12:27,734 --> 01:12:30,668
[guts splattering]
1641
01:12:33,706 --> 01:12:35,570
- That was truly heartfelt.
1642
01:12:35,570 --> 01:12:37,227
- Probably not what
Kenny's father had in mind
1643
01:12:37,227 --> 01:12:39,160
when he created this stuff.
1644
01:12:39,160 --> 01:12:40,747
But it works for me.
1645
01:12:40,747 --> 01:12:42,370
One down,
1646
01:12:42,370 --> 01:12:43,681
one to go.
1647
01:12:43,681 --> 01:12:44,579
The leader.
1648
01:12:45,787 --> 01:12:47,823
- Where is she?
1649
01:12:47,823 --> 01:12:49,791
She was right here!
1650
01:12:49,791 --> 01:12:51,068
- She's probably not that happy
1651
01:12:51,068 --> 01:12:53,174
that we just killed
her fuck buddy.
1652
01:12:53,174 --> 01:12:56,107
- What do you think
she's gonna do about it?
1653
01:12:56,107 --> 01:12:58,765
[ominous music]
1654
01:13:02,597 --> 01:13:04,426
[fire whooshing]
1655
01:13:04,426 --> 01:13:07,533
[explosion rumbling]
1656
01:13:10,708 --> 01:13:11,537
- Come on!
1657
01:13:17,750 --> 01:13:20,580
[pulse whooshing]
1658
01:13:23,790 --> 01:13:24,619
Shit.
1659
01:13:27,484 --> 01:13:30,625
Looks like it's time to
finish this once and for all.
1660
01:13:30,625 --> 01:13:32,696
Are you with me, Dirk?
1661
01:13:32,696 --> 01:13:35,043
[whooshing]
1662
01:13:39,737 --> 01:13:40,566
Guess not.
1663
01:13:42,775 --> 01:13:44,570
- Time for a face off.
1664
01:13:44,570 --> 01:13:46,088
- Where's Dirk?
1665
01:13:46,088 --> 01:13:47,573
- You were right.
1666
01:13:47,573 --> 01:13:49,851
He should keep his mouth shut.
1667
01:13:49,851 --> 01:13:53,199
Won't be long, soon
as he sees the light.
1668
01:13:53,199 --> 01:13:56,961
- Why would you blow up
our only means of escape?
1669
01:13:56,961 --> 01:13:58,618
I thought you wanted
to get out of here
1670
01:13:58,618 --> 01:14:00,344
as much as we did.
1671
01:14:00,344 --> 01:14:02,795
- I know about the rescue team
1672
01:14:02,795 --> 01:14:05,522
and they've already
pinpointed the pod's location.
1673
01:14:05,522 --> 01:14:08,490
You know, I'm really
looking forward to visiting
1674
01:14:08,490 --> 01:14:11,217
your beautiful, blue home planet
1675
01:14:11,217 --> 01:14:13,495
and all its inhabitants.
1676
01:14:13,495 --> 01:14:15,704
- You seem to know
a lot about Earth.
1677
01:14:15,704 --> 01:14:18,742
- A lot of useful
information is stored up here
1678
01:14:18,742 --> 01:14:21,607
and Diamond really
was a special girl.
1679
01:14:21,607 --> 01:14:23,850
More powerful than
even she knew.
1680
01:14:23,850 --> 01:14:28,407
- Well maybe I can help you
open your cranial capacity!
1681
01:14:30,167 --> 01:14:32,963
[whooshing]
1682
01:14:32,963 --> 01:14:35,276
- Di wasn't just an empath.
1683
01:14:35,276 --> 01:14:37,899
He had telekinetic powers too.
1684
01:14:37,899 --> 01:14:41,385
I couldn't ask
for a better host.
1685
01:14:41,385 --> 01:14:44,008
Between her powers and my will,
1686
01:14:44,008 --> 01:14:46,494
nothing can stop our race.
1687
01:14:46,494 --> 01:14:47,460
- Yeah right!
1688
01:14:47,460 --> 01:14:49,876
[squelching]
1689
01:14:51,464 --> 01:14:52,362
- Nice try.
1690
01:14:53,224 --> 01:14:55,813
[ominous music]
1691
01:14:56,676 --> 01:14:58,989
[whooshing]
1692
01:15:00,404 --> 01:15:01,957
[eerie music]
1693
01:15:01,957 --> 01:15:03,925
Why don't you just lay back?
1694
01:15:03,925 --> 01:15:04,857
[whimpering]
1695
01:15:04,857 --> 01:15:05,685
Relax.
1696
01:15:06,583 --> 01:15:10,069
And enjoy the incoming invasion.
1697
01:15:10,069 --> 01:15:12,727
[alien buzzing]
1698
01:15:14,176 --> 01:15:17,214
Once we get you warmed up,
you'll be begging for more.
1699
01:15:17,214 --> 01:15:19,527
[whimpering]
1700
01:15:19,527 --> 01:15:22,530
[suspenseful music]
1701
01:15:26,706 --> 01:15:28,984
[thudding]
1702
01:15:30,365 --> 01:15:32,540
[gagging]
1703
01:15:34,127 --> 01:15:36,854
[stick cracking]
1704
01:15:41,687 --> 01:15:44,172
- Fuck with someone
your own size!
1705
01:15:44,172 --> 01:15:45,000
Just die!
1706
01:15:46,174 --> 01:15:48,487
[whooshing]
1707
01:15:52,560 --> 01:15:55,045
I can't believe you saved
me a for a second time.
1708
01:15:55,045 --> 01:15:56,253
- I told you.
1709
01:15:56,253 --> 01:15:58,704
I don't like being used.
1710
01:15:58,704 --> 01:16:01,431
I would never
accuse you of that.
1711
01:16:01,431 --> 01:16:04,365
[foreboding music]
1712
01:16:04,365 --> 01:16:05,504
- Don't!
1713
01:16:05,504 --> 01:16:06,367
No!
1714
01:16:06,367 --> 01:16:07,229
Don't! Don't!
1715
01:16:07,229 --> 01:16:08,161
- Did she?
1716
01:16:08,161 --> 01:16:09,784
- I can feel them inside me!
1717
01:16:09,784 --> 01:16:11,164
Those worms!
1718
01:16:11,164 --> 01:16:13,719
Now they're trying
to take control.
1719
01:16:13,719 --> 01:16:15,548
They're burrowing
inside my brain!
1720
01:16:15,548 --> 01:16:17,274
- No, maybe I can get them out!
1721
01:16:17,274 --> 01:16:19,966
- No, you have to kill me!
1722
01:16:19,966 --> 01:16:21,382
Kill me now!
1723
01:16:21,382 --> 01:16:22,210
- No! No!
1724
01:16:22,210 --> 01:16:24,971
[ship whooshing]
1725
01:16:29,355 --> 01:16:30,356
- It's okay.
1726
01:16:31,392 --> 01:16:33,048
I feel much better.
1727
01:16:33,048 --> 01:16:34,429
- Oh no.
1728
01:16:34,429 --> 01:16:35,775
- Come on, Lana.
1729
01:16:37,121 --> 01:16:37,950
Join us.
1730
01:16:39,814 --> 01:16:40,953
- No! No!
1731
01:16:40,953 --> 01:16:42,161
No!
1732
01:16:42,161 --> 01:16:45,164
[suspenseful music]
1733
01:17:04,045 --> 01:17:06,772
[dramatic music]
1734
01:17:42,566 --> 01:17:44,741
[booming]
1735
01:17:45,983 --> 01:17:48,917
[foreboding music]
1736
01:17:58,064 --> 01:17:59,169
- No!
1737
01:17:59,169 --> 01:18:00,515
Don't touch her!
1738
01:18:00,515 --> 01:18:01,792
She's a monster.
1739
01:18:01,792 --> 01:18:03,484
Didn't you see all
those body parts?
1740
01:18:03,484 --> 01:18:04,623
- You idiot!
1741
01:18:04,623 --> 01:18:06,107
This woman is fatally wounded.
1742
01:18:06,107 --> 01:18:07,039
- Good!
1743
01:18:07,039 --> 01:18:08,661
- I didn't have enough time!
1744
01:18:08,661 --> 01:18:10,042
It all happened so fast.
1745
01:18:10,042 --> 01:18:11,388
- Good job.
1746
01:18:11,388 --> 01:18:12,907
She killed all my friends.
1747
01:18:12,907 --> 01:18:14,633
She bashed Kenny's head in.
1748
01:18:14,633 --> 01:18:16,600
He was my best friend.
1749
01:18:16,600 --> 01:18:18,222
She's a monster.
1750
01:18:18,222 --> 01:18:19,845
Thank you.
1751
01:18:19,845 --> 01:18:21,156
- Hey, get the
fuck away from me!
1752
01:18:21,156 --> 01:18:22,641
Scotty, get away from him!
1753
01:18:22,641 --> 01:18:24,194
- Guys, what's the problem?
1754
01:18:24,194 --> 01:18:26,092
- Whatever it is that got into
her could've gotten into you.
1755
01:18:26,092 --> 01:18:27,300
- Sir, I told you--
1756
01:18:27,300 --> 01:18:28,474
- You are gonna
wait on this planet
1757
01:18:28,474 --> 01:18:30,096
until a special
remote control vehicle
1758
01:18:30,096 --> 01:18:31,304
comes and picks you up!
1759
01:18:31,304 --> 01:18:32,513
- Sir.
1760
01:18:32,513 --> 01:18:35,412
- I'm sorry but I can't
take any more chances
1761
01:18:35,412 --> 01:18:37,379
and you were in an awful
hurry to off that woman.
1762
01:18:37,379 --> 01:18:38,449
- I told you!
1763
01:18:38,449 --> 01:18:39,899
She killed everyone!
1764
01:18:39,899 --> 01:18:40,969
Come on, please!
1765
01:18:40,969 --> 01:18:42,005
You can't leave me here!
1766
01:18:42,005 --> 01:18:43,351
Get me out of here!
1767
01:18:43,351 --> 01:18:45,042
I got a lot of
money back on Earth!
1768
01:18:45,042 --> 01:18:46,112
A lot of it!
1769
01:18:46,112 --> 01:18:47,320
I'll pay you!
1770
01:18:47,320 --> 01:18:48,839
- Sorry for the inconvenience,
1771
01:18:48,839 --> 01:18:50,979
but it'll just be
a few more hours.
1772
01:18:50,979 --> 01:18:52,463
Scotty, let's go.
1773
01:18:52,463 --> 01:18:55,812
- If that's the
way it's gotta be.
1774
01:18:55,812 --> 01:18:58,711
[foreboding music]
1775
01:19:02,750 --> 01:19:03,578
- Scotty, what the hell?
1776
01:19:03,578 --> 01:19:06,201
[booming]
1777
01:19:06,201 --> 01:19:07,444
- Yes!
1778
01:19:07,444 --> 01:19:10,861
I am loving these
telekinetic powers!
1779
01:19:10,861 --> 01:19:13,243
Scotty, I don't know
how to fly a space ship,
1780
01:19:13,243 --> 01:19:15,763
so your services are needed.
1781
01:19:15,763 --> 01:19:17,385
- Aye, Captain.
1782
01:19:17,385 --> 01:19:19,870
[eerie music]
1783
01:19:22,528 --> 01:19:23,667
- Well, Lana.
1784
01:19:23,667 --> 01:19:24,910
- Dirk.
1785
01:19:24,910 --> 01:19:26,532
- You put up a good fight,
1786
01:19:26,532 --> 01:19:28,569
but you were destined to lose.
1787
01:19:28,569 --> 01:19:30,053
I knew it all along.
1788
01:19:30,053 --> 01:19:32,503
That's why I had Diamond
tell you our whole story.
1789
01:19:32,503 --> 01:19:35,058
You were never a threat to us.
1790
01:19:35,058 --> 01:19:37,957
In fact, it was
really, really fun.
1791
01:19:39,407 --> 01:19:44,032
Now, I could heal you and turn
you right now but I won't.
1792
01:19:44,032 --> 01:19:45,862
I'll let you stay human.
1793
01:19:45,862 --> 01:19:47,518
I think you'd want it that way.
1794
01:19:47,518 --> 01:19:50,004
And as you die, here,
on this dust ball,
1795
01:19:50,004 --> 01:19:53,110
remember that I'll be
on Earth in the warm sun
1796
01:19:53,110 --> 01:19:56,597
and everyone you ever knew
and loved will be one of us.
1797
01:19:56,597 --> 01:19:58,599
All your nieces and nephews
1798
01:19:58,599 --> 01:20:00,980
and your mommy and your daddy,
1799
01:20:00,980 --> 01:20:03,776
if they're still kicking it.
1800
01:20:03,776 --> 01:20:06,676
Just let that roll around
in your head a little bit.
1801
01:20:06,676 --> 01:20:08,263
Good bye.
1802
01:20:08,263 --> 01:20:09,368
- Dirk.
1803
01:20:09,368 --> 01:20:10,990
- Oh, I'm sorry.
1804
01:20:10,990 --> 01:20:12,509
Begging for death?
1805
01:20:13,372 --> 01:20:15,546
- I had fun too.
1806
01:20:15,546 --> 01:20:19,654
But remember what I told
you about your mouth.
1807
01:20:19,654 --> 01:20:21,898
[laughing]
1808
01:20:25,246 --> 01:20:27,973
[coughing]
1809
01:20:27,973 --> 01:20:30,251
[laughing]
1810
01:20:32,218 --> 01:20:35,497
- All right, let's get
the hell out of dodge!
1811
01:20:35,497 --> 01:20:38,569
[ominous music]
1812
01:20:38,569 --> 01:20:42,573
[space ship engine powering up]
1813
01:20:43,471 --> 01:20:45,611
- Remember what I said, Dirk.
1814
01:20:45,611 --> 01:20:46,612
- Go!
1815
01:20:46,612 --> 01:20:47,578
Go!
1816
01:20:47,578 --> 01:20:50,720
- Keep your fucking mouth shut.
1817
01:20:50,720 --> 01:20:51,652
- Go!
1818
01:20:51,652 --> 01:20:52,756
[booming]
1819
01:20:52,756 --> 01:20:55,172
[squelching]
1820
01:20:56,001 --> 01:20:58,728
[dramatic music]
1821
01:21:02,593 --> 01:21:05,010
[whooshing]
1822
01:21:05,010 --> 01:21:07,046
[screaming]
1823
01:21:07,046 --> 01:21:09,221
[booming]
1824
01:21:11,154 --> 01:21:13,915
[dramatic music]
1825
01:21:23,718 --> 01:21:26,238
[eerie music]
1826
01:21:32,209 --> 01:21:35,040
[aliens chirping]
1827
01:21:40,390 --> 01:21:43,393
[upbeat rock music]
1828
01:23:13,379 --> 01:23:15,968
[somber music]
1829
01:24:12,956 --> 01:24:15,648
[ominous music]
1830
01:24:40,225 --> 01:24:42,952
[dramatic music]
1831
01:24:49,855 --> 01:24:52,513
[ominous music]
110663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.