All language subtitles for Predator.World.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,598 --> 00:00:03,256 [ominous music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,814 --> 00:00:11,609 [dramatic music] 5 00:00:19,169 --> 00:00:22,172 [suspenseful music] 6 00:00:25,313 --> 00:00:28,212 - [Man Voiceover] On the maiden voyage of the Titan 1-C 7 00:00:28,212 --> 00:00:31,560 the ship was struck by an ice comet and destroyed. 8 00:00:31,560 --> 00:00:33,528 The lucky ones died quick. 9 00:00:33,528 --> 00:00:37,187 For the survivors, the nightmare had only begun. 10 00:00:37,187 --> 00:00:39,845 [ominous music] 11 00:00:41,156 --> 00:00:43,883 [pleasant music] 12 00:00:51,891 --> 00:00:53,686 Captain's log, 13 00:00:53,686 --> 00:00:55,377 New Year's Eve, 2140. 14 00:00:56,447 --> 00:00:58,691 Lewis McBride reporting. 15 00:00:58,691 --> 00:01:01,073 The maiden voyage of the Titan 1-C 16 00:01:01,073 --> 00:01:03,075 is going as smooth as can be. 17 00:01:03,075 --> 00:01:06,319 This is a fine shot driven by the latest technology 18 00:01:06,319 --> 00:01:08,839 and, of course, an experienced crew. 19 00:01:08,839 --> 00:01:11,186 We're on schedule, heading through the Nebula Zone 20 00:01:11,186 --> 00:01:14,258 in the cantankerous region of Alpha 19. 21 00:01:14,258 --> 00:01:17,883 We are now preparing to land on the dark side of Uranus, 22 00:01:17,883 --> 00:01:20,092 deploying exploration vehicle. 23 00:01:20,092 --> 00:01:20,920 Three, 24 00:01:20,920 --> 00:01:21,783 two, 25 00:01:21,783 --> 00:01:22,611 one. 26 00:01:23,543 --> 00:01:25,649 Beep, beep, beep, beep. 27 00:01:25,649 --> 00:01:27,927 Beep, beep, beep, beep. 28 00:01:27,927 --> 00:01:30,447 [eerie music] 29 00:01:33,312 --> 00:01:35,970 [girl giggling] 30 00:01:38,420 --> 00:01:39,732 Alien life form. 31 00:01:39,732 --> 00:01:41,630 Must take samples. 32 00:01:41,630 --> 00:01:42,873 Do, do, do, do. 33 00:01:43,805 --> 00:01:45,945 [sucking] 34 00:01:48,051 --> 00:01:49,880 Tastes like Milky Way. 35 00:01:49,880 --> 00:01:53,366 [vocalizing police siren] 36 00:01:57,267 --> 00:02:00,718 - [Woman] We have encountered an issue. 37 00:02:00,718 --> 00:02:02,582 What is the problem? 38 00:02:02,582 --> 00:02:04,412 We have been invaded. 39 00:02:04,412 --> 00:02:07,484 They have come to fuck all of our women. 40 00:02:07,484 --> 00:02:09,831 This serves as a huge issue. 41 00:02:11,246 --> 00:02:13,662 - [Lewis] Holy crap, we're stuck in a sinkhole. 42 00:02:13,662 --> 00:02:14,732 - [Woman] Ow. 43 00:02:17,149 --> 00:02:18,840 We must destroy you. 44 00:02:19,772 --> 00:02:20,946 - [Lewis] No! 45 00:02:20,946 --> 00:02:22,223 - [Woman] Get off of our planet. 46 00:02:22,223 --> 00:02:23,293 - [Lewis] Help! 47 00:02:23,293 --> 00:02:24,328 - [Woman] Disintegrate the truck. 48 00:02:24,328 --> 00:02:25,951 [yelling] 49 00:02:25,951 --> 00:02:27,297 We have conquered. 50 00:02:27,297 --> 00:02:28,677 - [Lewis] I'm back with guns. 51 00:02:28,677 --> 00:02:29,609 - [Woman] No! 52 00:02:29,609 --> 00:02:31,887 [vocalizing police siren] 53 00:02:31,887 --> 00:02:33,337 Oh my gosh. 54 00:02:33,337 --> 00:02:34,718 - [Lewis] Wait, I found something here 55 00:02:34,718 --> 00:02:36,168 we can use for a power source. 56 00:02:36,168 --> 00:02:38,964 - [Woman] You can not have our power source. 57 00:02:38,964 --> 00:02:40,586 - Captain McBride, 58 00:02:40,586 --> 00:02:42,691 aren't you forgetting something? 59 00:02:42,691 --> 00:02:43,520 - What? 60 00:02:43,520 --> 00:02:44,521 Oh, the meteor storm? 61 00:02:44,521 --> 00:02:46,695 Nah, that's way behind us. 62 00:02:46,695 --> 00:02:48,180 - But it's almost midnight. 63 00:02:48,180 --> 00:02:51,045 Don't you wanna wish the passengers a happy new year? 64 00:02:51,045 --> 00:02:52,149 - Nah! 65 00:02:52,149 --> 00:02:52,978 Fuck 'em. 66 00:02:52,978 --> 00:02:54,186 [snickering] 67 00:02:54,186 --> 00:02:57,258 - Isn't that First Officer Vickers coming? 68 00:02:57,258 --> 00:02:58,086 - Shit! 69 00:02:58,086 --> 00:02:58,949 Hide! 70 00:03:00,295 --> 00:03:02,332 [whooshing] 71 00:03:02,332 --> 00:03:03,264 - [Group] Ten, 72 00:03:03,264 --> 00:03:04,092 nine, 73 00:03:04,092 --> 00:03:04,955 eight, 74 00:03:04,955 --> 00:03:05,818 seven, 75 00:03:05,818 --> 00:03:06,784 six, 76 00:03:06,784 --> 00:03:07,613 five, 77 00:03:07,613 --> 00:03:08,441 four, 78 00:03:08,441 --> 00:03:09,442 three, 79 00:03:09,442 --> 00:03:10,340 two, 80 00:03:10,340 --> 00:03:11,341 one! 81 00:03:11,341 --> 00:03:12,618 Happy New Year! 82 00:03:13,722 --> 00:03:16,587 [ship horn honking] 83 00:03:16,587 --> 00:03:19,418 [people cheering] 84 00:03:24,733 --> 00:03:26,425 - And happy new year to all of you aboard 85 00:03:26,425 --> 00:03:28,979 the maiden voyage of the Titan 1-C. 86 00:03:28,979 --> 00:03:31,533 Let's make 2140 a terrific year. 87 00:03:31,533 --> 00:03:35,192 My orders for all passengers are to enjoy yourselves. 88 00:03:35,192 --> 00:03:37,436 This is Captain Lewis McBride, 89 00:03:37,436 --> 00:03:38,506 over and out. 90 00:03:40,301 --> 00:03:42,027 - [Vickers] Happy New Year, Captain. 91 00:03:42,027 --> 00:03:43,097 - Same to you, Lana. 92 00:03:43,097 --> 00:03:44,339 Progress report. 93 00:03:44,339 --> 00:03:46,341 - If we stick to this course, 94 00:03:46,341 --> 00:03:49,034 we should be able to stay clear of the meteor storm 95 00:03:49,034 --> 00:03:51,105 coming from the cortex region. 96 00:03:51,105 --> 00:03:52,071 - Excellent. 97 00:03:52,071 --> 00:03:53,383 Then I see no reason for you 98 00:03:53,383 --> 00:03:55,316 to stay on the bridge all night. 99 00:03:55,316 --> 00:03:56,558 Go enjoy yourself 100 00:03:56,558 --> 00:03:59,320 and ring in the new year in style. 101 00:04:00,838 --> 00:04:05,015 - The only style I require is a hot relaxing bath. 102 00:04:09,261 --> 00:04:12,022 Are you gonna be okay all by yourself, Captain? 103 00:04:12,022 --> 00:04:14,818 - Who said I'm gonna be all by myself? 104 00:04:14,818 --> 00:04:16,958 - Are you expecting company? 105 00:04:16,958 --> 00:04:20,824 - Do I have to order you to leave the bridge, First Officer? 106 00:04:20,824 --> 00:04:22,239 - I can take a hint. 107 00:04:22,239 --> 00:04:23,654 - If it's attached to a sledgehammer. 108 00:04:23,654 --> 00:04:25,277 [laughing] 109 00:04:25,277 --> 00:04:27,762 - Have a good night, Captain. 110 00:04:27,762 --> 00:04:28,590 - Ah. 111 00:04:30,420 --> 00:04:31,904 Thought you'd never leave. 112 00:04:31,904 --> 00:04:33,078 Wow. 113 00:04:33,078 --> 00:04:35,045 [ominous music] 114 00:04:35,045 --> 00:04:36,288 - Hey guys! 115 00:04:36,288 --> 00:04:38,048 Are you having fun on the Titan 1-C? 116 00:04:38,048 --> 00:04:40,947 We got babes, booze and party 117 00:04:40,947 --> 00:04:43,018 on the Titan 1-C. 118 00:04:43,018 --> 00:04:44,089 On the Titan! 119 00:04:44,089 --> 00:04:45,228 The Titan 1-C! 120 00:04:46,298 --> 00:04:49,024 - Zach, what's up, buddy? 121 00:04:49,024 --> 00:04:51,510 You got the thing we talked about? 122 00:04:51,510 --> 00:04:53,374 ♪ The place you wanna be 123 00:04:53,374 --> 00:04:58,310 ♪ We have so much fun on Titan 1-C ♪ 124 00:05:00,312 --> 00:05:01,140 - More? 125 00:05:02,314 --> 00:05:03,901 Zach, don't take all these at once. 126 00:05:03,901 --> 00:05:06,559 They're not really approved yet. 127 00:05:10,529 --> 00:05:11,564 So I can get into any-- 128 00:05:11,564 --> 00:05:12,910 [thudding] 129 00:05:12,910 --> 00:05:14,119 ♪ Titan 1-C 130 00:05:14,119 --> 00:05:14,947 Bye, Zach. 131 00:05:15,844 --> 00:05:17,432 ♪ We have so much fun 132 00:05:17,432 --> 00:05:18,537 What a douche. 133 00:05:18,537 --> 00:05:20,539 [intense rock music] 134 00:05:20,539 --> 00:05:24,059 ♪ You're gonna have a heart attack ♪ 135 00:05:24,059 --> 00:05:28,512 ♪ You get me down to suffocate 136 00:05:28,512 --> 00:05:30,687 ♪ I got boss, you manipulate 137 00:05:30,687 --> 00:05:32,861 - It's getting a little warm in here, ladies. 138 00:05:32,861 --> 00:05:34,794 I think you're gonna make it a little hotter. 139 00:05:34,794 --> 00:05:35,623 Yeah! 140 00:05:35,623 --> 00:05:36,727 Woo! 141 00:05:36,727 --> 00:05:39,385 [intense music] 142 00:05:42,699 --> 00:05:43,527 Woo! 143 00:05:43,527 --> 00:05:44,632 Yeah, ladies! 144 00:05:44,632 --> 00:05:46,012 Put it down. 145 00:05:46,012 --> 00:05:48,153 Show the captain what you can do. 146 00:05:48,153 --> 00:05:51,225 [intense rock music] 147 00:05:52,295 --> 00:05:53,227 Oh yeah, 148 00:05:53,227 --> 00:05:54,573 I'd like to land on that planet. 149 00:05:54,573 --> 00:05:55,367 Oh. 150 00:05:57,472 --> 00:05:58,715 I need a drink. 151 00:06:01,062 --> 00:06:03,271 Oh, ladies, yeah. 152 00:06:03,271 --> 00:06:06,171 Show Captain McBride what you got to hide. 153 00:06:06,171 --> 00:06:07,517 Show it to papa. 154 00:06:09,622 --> 00:06:10,520 Yeah! 155 00:06:10,520 --> 00:06:11,590 Woo! 156 00:06:11,590 --> 00:06:12,418 Good girls! 157 00:06:12,418 --> 00:06:13,419 Go, baby! 158 00:06:13,419 --> 00:06:14,800 [laughing] 159 00:06:14,800 --> 00:06:16,146 Nice. 160 00:06:16,146 --> 00:06:19,218 [intense rock music] 161 00:06:35,407 --> 00:06:37,754 [whooshing] 162 00:06:41,240 --> 00:06:44,416 [rocks crumbling] 163 00:06:44,416 --> 00:06:45,417 [laughing] 164 00:06:45,417 --> 00:06:46,866 - Where are we going? 165 00:06:46,866 --> 00:06:48,972 The party's not over. 166 00:06:48,972 --> 00:06:52,665 - You're right. It's just the beginning. 167 00:06:52,665 --> 00:06:54,080 Follow the leader. 168 00:06:54,080 --> 00:06:56,013 - I thought I was the leader. 169 00:06:56,013 --> 00:06:57,567 - You think too much. 170 00:06:57,567 --> 00:06:58,809 - It's a curse. 171 00:06:58,809 --> 00:07:00,501 - I think it's cool. 172 00:07:00,501 --> 00:07:02,537 I wish I had super powers. 173 00:07:02,537 --> 00:07:04,919 - Your super powers are located under your shirt. 174 00:07:04,919 --> 00:07:07,128 - Yeah, well don't be expecting to see 175 00:07:07,128 --> 00:07:09,130 any of my super powers tonight. 176 00:07:09,130 --> 00:07:10,338 - That'll change 177 00:07:10,338 --> 00:07:12,961 once you have one of these pink pills. 178 00:07:12,961 --> 00:07:14,446 - What are those? 179 00:07:14,446 --> 00:07:17,311 - New designer drug my dad's company's been working on. 180 00:07:17,311 --> 00:07:18,519 Called Bliss. 181 00:07:18,519 --> 00:07:20,245 Believe me, they are. 182 00:07:20,245 --> 00:07:23,489 - They're designed to get women into bed. 183 00:07:23,489 --> 00:07:26,181 - [Diamond] Does it work on men too? 184 00:07:26,181 --> 00:07:27,666 - You'll find out. 185 00:07:30,393 --> 00:07:32,567 [beeping] 186 00:07:36,813 --> 00:07:39,816 [somber rock music] 187 00:07:41,956 --> 00:07:44,545 [ship humming] 188 00:07:50,551 --> 00:07:53,381 [engines buzzing] 189 00:07:57,074 --> 00:07:59,491 - You guys, I don't like it down here. 190 00:07:59,491 --> 00:08:01,976 - This is the only place we can party in private. 191 00:08:01,976 --> 00:08:03,495 If you know what I mean. 192 00:08:03,495 --> 00:08:04,806 - No cameras? 193 00:08:04,806 --> 00:08:06,221 - One in here is turned off. 194 00:08:06,221 --> 00:08:07,775 So we shouldn't be bothered. 195 00:08:07,775 --> 00:08:09,121 - It's creepy. 196 00:08:09,121 --> 00:08:12,227 Come on, can't we just go back to the room? 197 00:08:12,227 --> 00:08:13,505 - What is that? 198 00:08:13,505 --> 00:08:14,609 - What is it? 199 00:08:14,609 --> 00:08:16,577 - It's a life pod, I think. 200 00:08:16,577 --> 00:08:17,819 - Like pod? 201 00:08:17,819 --> 00:08:19,234 - You know when you take a sea cruise 202 00:08:19,234 --> 00:08:20,960 and there's a life boat? 203 00:08:20,960 --> 00:08:21,892 Same thing. 204 00:08:21,892 --> 00:08:23,756 - Is someone in a life pod? 205 00:08:23,756 --> 00:08:27,208 - [Kenny] Only in space, no one can hear you moan. 206 00:08:27,208 --> 00:08:28,416 - I don't moan. 207 00:08:28,416 --> 00:08:29,866 - Try one. 208 00:08:29,866 --> 00:08:31,177 Let's find out. 209 00:08:31,177 --> 00:08:32,696 - What are you all doing up here? 210 00:08:32,696 --> 00:08:34,491 This area is off limits. 211 00:08:34,491 --> 00:08:35,906 No one's allowed up here 212 00:08:35,906 --> 00:08:38,357 unless we're in an extreme emergency. 213 00:08:38,357 --> 00:08:41,291 [ominous music] 214 00:08:41,291 --> 00:08:42,499 - Now that's what I call 215 00:08:42,499 --> 00:08:44,052 bringing in the new year with a bang. 216 00:08:44,052 --> 00:08:46,814 [laughing] 217 00:08:46,814 --> 00:08:48,540 - What do you call that? 218 00:08:48,540 --> 00:08:50,335 - That is huge. 219 00:08:50,335 --> 00:08:52,095 - I call that trouble! 220 00:08:52,095 --> 00:08:53,407 - I can explain. We were just-- 221 00:08:53,407 --> 00:08:54,442 - Shut up! 222 00:08:54,442 --> 00:08:56,375 [rumbling] 223 00:08:56,375 --> 00:08:57,790 Everyone hang on. 224 00:08:57,790 --> 00:08:59,240 - Ladies, hang on to something! 225 00:08:59,240 --> 00:09:00,206 - Hang on to what? 226 00:09:00,206 --> 00:09:01,932 - Anything rock solid. 227 00:09:01,932 --> 00:09:03,762 - These aren't rock solid. 228 00:09:03,762 --> 00:09:06,178 These are natural and soft. 229 00:09:06,178 --> 00:09:08,905 [siren alarming] 230 00:09:16,775 --> 00:09:19,536 [ship whooshing] 231 00:09:27,268 --> 00:09:29,581 [screaming] 232 00:09:30,547 --> 00:09:32,791 [crashing] 233 00:09:38,866 --> 00:09:41,869 - Oh my god what the hell was that? 234 00:09:41,869 --> 00:09:43,422 - Is everyone okay? 235 00:09:44,837 --> 00:09:45,873 - Jesus. 236 00:09:45,873 --> 00:09:47,115 [beeping] 237 00:09:47,115 --> 00:09:48,047 - Captain McBride, Captain McBride, 238 00:09:48,047 --> 00:09:49,704 this is First Officer Vickers. 239 00:09:49,704 --> 00:09:50,878 Over. 240 00:09:50,878 --> 00:09:51,810 - Yes, but I'm a little busy right now 241 00:09:51,810 --> 00:09:54,122 trying to dodge a meteor storm. 242 00:09:54,122 --> 00:09:55,572 [suspenseful music] 243 00:09:55,572 --> 00:09:56,401 Woo! 244 00:09:56,401 --> 00:09:57,747 I think we missed it. 245 00:09:57,747 --> 00:10:00,853 [explosion booming] 246 00:10:00,853 --> 00:10:02,407 Oh my god! 247 00:10:02,407 --> 00:10:03,925 Ice comets dead ahead! 248 00:10:03,925 --> 00:10:05,133 Everyone brace for impact! 249 00:10:05,133 --> 00:10:06,963 Communication, send out a mayday! 250 00:10:06,963 --> 00:10:09,552 [sirens alarming] 251 00:10:09,552 --> 00:10:12,589 [thudding] 252 00:10:12,589 --> 00:10:15,109 [splattering] 253 00:10:18,492 --> 00:10:21,184 [ominous music] 254 00:10:25,188 --> 00:10:26,707 [growling] 255 00:10:26,707 --> 00:10:28,571 - Captain, there's something in these rocks. 256 00:10:28,571 --> 00:10:30,676 [cracking] 257 00:10:30,676 --> 00:10:32,989 [steam hissing] 258 00:10:32,989 --> 00:10:35,647 [ominous music] 259 00:10:37,683 --> 00:10:38,615 - Pressure leak! 260 00:10:38,615 --> 00:10:39,444 Abandon ship! 261 00:10:39,444 --> 00:10:42,688 [people screaming] 262 00:10:42,688 --> 00:10:45,450 [explosion booming] 263 00:10:45,450 --> 00:10:47,797 [screaming] 264 00:10:50,938 --> 00:10:53,665 [electrical fizzling] 265 00:10:53,665 --> 00:10:54,700 - [Lana] McBride! McBride! 266 00:10:54,700 --> 00:10:55,632 What happened? 267 00:10:55,632 --> 00:10:56,737 - The meteor exploded! 268 00:10:56,737 --> 00:10:57,910 The hull is breached! 269 00:10:57,910 --> 00:10:59,429 Evacuate the ship! 270 00:10:59,429 --> 00:11:02,294 Get as many people onto the life pods as possible! 271 00:11:02,294 --> 00:11:05,262 [glass cracking] 272 00:11:05,262 --> 00:11:07,644 [scratching] 273 00:11:07,644 --> 00:11:10,336 [ominous music] 274 00:11:17,654 --> 00:11:20,554 [glass shattering] 275 00:11:21,486 --> 00:11:22,935 Oh my god! 276 00:11:22,935 --> 00:11:25,835 [glass shattering] 277 00:11:25,835 --> 00:11:28,493 [intense music] 278 00:11:37,363 --> 00:11:39,607 [growling] 279 00:11:43,956 --> 00:11:45,130 [whimpering] 280 00:11:45,130 --> 00:11:46,683 - [Robot] Red Alert! 281 00:11:46,683 --> 00:11:48,513 Oxygen in bridge 282 00:11:48,513 --> 00:11:51,170 Dropping to critical levels. 283 00:11:51,170 --> 00:11:52,724 Dropping. 284 00:11:52,724 --> 00:11:54,795 Oxygen in bridge 285 00:11:54,795 --> 00:11:56,175 zero percent. 286 00:11:56,175 --> 00:11:57,694 Red Alert! 287 00:11:57,694 --> 00:11:59,524 Oxygen level in bridge 288 00:11:59,524 --> 00:12:01,008 zero percent. 289 00:12:01,008 --> 00:12:02,630 Red Alert. 290 00:12:02,630 --> 00:12:04,287 Red Alert. 291 00:12:04,287 --> 00:12:06,254 Oxygen level in bridge 292 00:12:06,254 --> 00:12:07,842 zero percent. 293 00:12:07,842 --> 00:12:10,017 [gasping] 294 00:12:11,674 --> 00:12:12,813 - What's going on? 295 00:12:12,813 --> 00:12:14,021 Get in the life pod! 296 00:12:14,021 --> 00:12:17,542 - I have to try and save some of the others. 297 00:12:18,922 --> 00:12:20,199 - We've got people coming down the hall. 298 00:12:20,199 --> 00:12:23,548 I'll try to redirect them to another pod. 299 00:12:24,721 --> 00:12:25,929 - You get in the life pod! 300 00:12:25,929 --> 00:12:27,552 The captain goes down with the ship. 301 00:12:27,552 --> 00:12:29,761 - You are not the captain. 302 00:12:29,761 --> 00:12:33,143 [suspenseful music] 303 00:12:33,143 --> 00:12:35,421 [screaming] 304 00:12:35,421 --> 00:12:37,251 [splattering] 305 00:12:37,251 --> 00:12:39,356 [booming] 306 00:12:39,356 --> 00:12:41,669 [screaming] 307 00:12:42,567 --> 00:12:43,429 Come on! 308 00:12:43,429 --> 00:12:44,845 Hurry up! Over here! 309 00:12:44,845 --> 00:12:46,640 [screaming] 310 00:12:46,640 --> 00:12:47,502 Come on! 311 00:12:47,502 --> 00:12:49,574 Let's go! Come on! 312 00:12:49,574 --> 00:12:50,436 Come on! 313 00:12:50,436 --> 00:12:52,093 [thudding] 314 00:12:52,093 --> 00:12:54,440 [screaming] 315 00:12:55,269 --> 00:12:57,409 [booming] 316 00:13:01,413 --> 00:13:03,070 [explosion rumbling] 317 00:13:03,070 --> 00:13:04,105 - No! 318 00:13:04,105 --> 00:13:06,452 [screaming] 319 00:13:08,144 --> 00:13:10,491 [whooshing] 320 00:13:17,602 --> 00:13:20,605 [people screaming] 321 00:13:20,605 --> 00:13:22,883 [rumbling] 322 00:13:28,889 --> 00:13:31,236 [screaming] 323 00:13:37,518 --> 00:13:40,072 - The ship's going down faster than a Malthusian hooker! 324 00:13:40,072 --> 00:13:40,901 - What? 325 00:13:40,901 --> 00:13:41,902 - Everyone strap in! 326 00:13:41,902 --> 00:13:42,868 - My parents are up there. 327 00:13:42,868 --> 00:13:44,042 I can't leave without them. 328 00:13:44,042 --> 00:13:45,319 - There is no up there anymore. 329 00:13:45,319 --> 00:13:47,562 We need to leave, all of us, right now! 330 00:13:47,562 --> 00:13:48,391 - No! 331 00:13:48,391 --> 00:13:49,254 - Kenny, no! 332 00:13:49,254 --> 00:13:50,496 [booming] 333 00:13:50,496 --> 00:13:51,877 - Strap him in! 334 00:13:51,877 --> 00:13:55,329 [suspenseful music] 335 00:13:55,329 --> 00:13:56,502 Zach? 336 00:13:56,502 --> 00:13:57,711 Zach? 337 00:13:57,711 --> 00:14:00,714 What is this piece of shit doing here? 338 00:14:01,887 --> 00:14:03,958 - My guess is that he took all my Bliss pills 339 00:14:03,958 --> 00:14:06,443 and was rubbing one out to these magazines. 340 00:14:06,443 --> 00:14:09,999 - And I suppose how you gained access to the life pod bay. 341 00:14:09,999 --> 00:14:11,517 What a douche. 342 00:14:11,517 --> 00:14:14,866 But he may have just saved your life. 343 00:14:14,866 --> 00:14:16,937 [whooshing] 344 00:14:16,937 --> 00:14:17,765 Hang on. 345 00:14:20,043 --> 00:14:22,390 [whooshing] 346 00:14:27,085 --> 00:14:30,191 [explosions booming] 347 00:14:40,754 --> 00:14:43,101 [whooshing] 348 00:14:44,033 --> 00:14:44,861 - Look! Look! 349 00:14:44,861 --> 00:14:46,691 Somebody else made it! 350 00:14:47,726 --> 00:14:50,246 [booming] 351 00:14:50,246 --> 00:14:51,074 Never mind. 352 00:14:52,593 --> 00:14:54,595 - I can't die like this! 353 00:14:55,665 --> 00:14:58,012 - All right, fuck it. 354 00:14:58,012 --> 00:14:59,289 - Hey, what're you doing? 355 00:14:59,289 --> 00:15:02,396 - If I'm going out, I'm going out hard an happy. 356 00:15:02,396 --> 00:15:03,949 - Have these been tested? 357 00:15:03,949 --> 00:15:05,710 - Like that matters. 358 00:15:05,710 --> 00:15:06,676 - Don't worry. 359 00:15:06,676 --> 00:15:08,609 We are not going out like that. 360 00:15:08,609 --> 00:15:10,438 Not if I can help it. 361 00:15:10,438 --> 00:15:12,751 [whooshing] 362 00:15:14,097 --> 00:15:16,444 [crumbling] 363 00:15:20,448 --> 00:15:21,967 [zooming] 364 00:15:21,967 --> 00:15:23,210 [laughing] 365 00:15:23,210 --> 00:15:24,867 - Holy shit! 366 00:15:24,867 --> 00:15:26,489 Almost everyone I love has been killed 367 00:15:26,489 --> 00:15:29,043 and I'm sporting the biggest hard-on of my life. 368 00:15:29,043 --> 00:15:31,943 - What are these pills you're popping on my ship? 369 00:15:31,943 --> 00:15:34,739 - They're called Bliss. 370 00:15:34,739 --> 00:15:37,362 - They're supposed to be instant sex in a capsule. 371 00:15:37,362 --> 00:15:39,674 Kenny stole a bunch from his father's lab. 372 00:15:39,674 --> 00:15:42,091 They've not been space drug approved yet. 373 00:15:42,091 --> 00:15:44,438 - Zach took three and he's out. 374 00:15:44,438 --> 00:15:46,129 [laughing] 375 00:15:46,129 --> 00:15:48,407 - No more taking drugs on my watch. 376 00:15:48,407 --> 00:15:50,685 - Well, if this shop crashes, 377 00:15:50,685 --> 00:15:54,448 I can jimmy open the door with my throbbing love tool. 378 00:15:54,448 --> 00:15:56,174 - Are you sure you don't wanna take some of this? 379 00:15:56,174 --> 00:15:57,416 - I don't need to. 380 00:15:57,416 --> 00:15:59,625 I can feel what it's doing to you guys. 381 00:15:59,625 --> 00:16:00,765 - Di's an empath. 382 00:16:00,765 --> 00:16:03,422 She can feel what others feel. 383 00:16:03,422 --> 00:16:04,976 [moaning] 384 00:16:04,976 --> 00:16:06,460 - Are we gonna make it? 385 00:16:06,460 --> 00:16:07,495 - We're going somewhere. 386 00:16:07,495 --> 00:16:08,565 I can't tell you where 387 00:16:08,565 --> 00:16:09,566 but hang on! 388 00:16:10,567 --> 00:16:11,810 [whooshing] 389 00:16:11,810 --> 00:16:13,329 [laughing] 390 00:16:13,329 --> 00:16:16,988 - My whole fucking family's dead and I feel fucking great! 391 00:16:16,988 --> 00:16:19,438 [yelling] 392 00:16:19,438 --> 00:16:22,648 - This is the best fucking ship to hell I've ever been on! 393 00:16:22,648 --> 00:16:25,651 [whooshing] [screaming] 394 00:16:25,651 --> 00:16:27,550 - We're gonna die! 395 00:16:27,550 --> 00:16:30,001 [laughing] 396 00:16:30,001 --> 00:16:32,244 Oh my god! Oh my god! 397 00:16:32,244 --> 00:16:33,176 Oh my god! 398 00:16:33,176 --> 00:16:35,800 [yelling] 399 00:16:35,800 --> 00:16:37,974 [moaning] 400 00:16:39,320 --> 00:16:41,667 [whooshing] 401 00:16:42,979 --> 00:16:45,154 [booming] 402 00:16:47,708 --> 00:16:49,952 [rumbling] 403 00:16:55,371 --> 00:16:58,132 - Well, you guys have probably crash landed right now 404 00:16:58,132 --> 00:17:00,341 on some distant alien planet. 405 00:17:00,341 --> 00:17:03,586 Just sit tight and hold on to your rations. 406 00:17:03,586 --> 00:17:05,899 Now in the rations, I've looks through them a little bit 407 00:17:05,899 --> 00:17:07,762 and there's some really good peanuts 408 00:17:07,762 --> 00:17:09,799 and I'm sure there's some mimosa mix in there. 409 00:17:09,799 --> 00:17:11,076 Have some fun. 410 00:17:11,076 --> 00:17:12,975 The party never stops. 411 00:17:12,975 --> 00:17:14,631 Even though you're on a life pod, 412 00:17:14,631 --> 00:17:16,185 you guys could still party. 413 00:17:16,185 --> 00:17:17,117 - Hey. 414 00:17:17,117 --> 00:17:19,050 Is everyone okay back there? 415 00:17:19,050 --> 00:17:20,706 - You will be safe. 416 00:17:20,706 --> 00:17:23,261 - [Lana] Wake up, we've landed. 417 00:17:24,400 --> 00:17:25,746 - Oh, gross. 418 00:17:25,746 --> 00:17:27,955 - I guess the pills are still working. 419 00:17:27,955 --> 00:17:31,786 - Looks like your father's Bliss is a success. 420 00:17:31,786 --> 00:17:32,822 - [Kenny] I'll say. 421 00:17:32,822 --> 00:17:34,272 - You guys. 422 00:17:34,272 --> 00:17:36,101 Come on, can we talk about more important things? 423 00:17:36,101 --> 00:17:37,413 Like... 424 00:17:37,413 --> 00:17:39,242 Where the hell are we? 425 00:17:40,726 --> 00:17:41,866 - I see trees. 426 00:17:42,970 --> 00:17:45,870 - We seem to be surrounded by foliage. 427 00:17:45,870 --> 00:17:46,698 - Earth? 428 00:17:46,698 --> 00:17:47,975 - No, not Earth. 429 00:17:47,975 --> 00:17:50,150 We went down in the Nebulous region, 430 00:17:50,150 --> 00:17:53,636 which is billions and billions of clicks away from Earth. 431 00:17:53,636 --> 00:17:56,018 This is an uncharted planet. 432 00:17:56,018 --> 00:17:57,467 The good news is, 433 00:17:57,467 --> 00:17:59,918 judging by the greenery, there's probably an atmosphere 434 00:17:59,918 --> 00:18:02,645 with enough oxygen for us to breathe. 435 00:18:02,645 --> 00:18:04,647 - Wait, I'm not going out there. 436 00:18:04,647 --> 00:18:05,890 - We don't have a choice. 437 00:18:05,890 --> 00:18:07,408 We only have enough air to sustain us 438 00:18:07,408 --> 00:18:09,652 for the next five to ten minutes. 439 00:18:09,652 --> 00:18:11,171 - But we don't know what's out there. 440 00:18:11,171 --> 00:18:12,862 - And what about getting back to Earth? 441 00:18:12,862 --> 00:18:14,312 I have a life there. 442 00:18:14,312 --> 00:18:16,141 - I turned on the homing beacon. 443 00:18:16,141 --> 00:18:18,695 I'm sure the rescue team will be checking the area 444 00:18:18,695 --> 00:18:20,490 for a survival signal. 445 00:18:20,490 --> 00:18:22,044 - How long will that take? 446 00:18:22,044 --> 00:18:23,666 - I don't know, a few days? 447 00:18:23,666 --> 00:18:25,944 Look, I don't think anyone else made it. 448 00:18:25,944 --> 00:18:28,878 We are incredibly lucky to be alive. 449 00:18:28,878 --> 00:18:32,847 - I guess my little indiscretion saved our lives. 450 00:18:32,847 --> 00:18:36,437 - No, it was Lana who brought us down there. 451 00:18:36,437 --> 00:18:37,438 Thanks Lana. 452 00:18:38,301 --> 00:18:39,440 - That's right! 453 00:18:39,440 --> 00:18:41,028 You're a hero! 454 00:18:41,028 --> 00:18:43,858 Our stoic pilot that kept her head, while the rest of us-- 455 00:18:43,858 --> 00:18:45,101 - Zach? 456 00:18:45,101 --> 00:18:46,171 Zach? 457 00:18:46,171 --> 00:18:47,345 Zach, wake up! 458 00:18:48,311 --> 00:18:50,693 Come on, douche bag, wake up! 459 00:18:50,693 --> 00:18:51,936 - He's not waking up? 460 00:18:51,936 --> 00:18:53,351 - I'm not getting a pulse. 461 00:18:53,351 --> 00:18:54,593 - [Red Head] Is he dead? 462 00:18:54,593 --> 00:18:55,594 - He took three of those pills. 463 00:18:55,594 --> 00:18:56,837 You think he overdosed? 464 00:18:56,837 --> 00:18:58,183 - I didn't tell him to take three. 465 00:18:58,183 --> 00:19:00,530 - All right, everyone, out of the pod now! 466 00:19:00,530 --> 00:19:03,188 [ominous music] 467 00:19:21,241 --> 00:19:23,070 - It looks like Earth. 468 00:19:23,070 --> 00:19:25,486 - Looks can be deceiving. 469 00:19:25,486 --> 00:19:26,832 It's very quiet. 470 00:19:28,144 --> 00:19:29,628 Dead. 471 00:19:29,628 --> 00:19:31,803 - I think Zach's dead too. 472 00:19:33,184 --> 00:19:35,186 - I thought you said those pills were safe, man? 473 00:19:35,186 --> 00:19:37,636 - Look, I took two and I feel fine. 474 00:19:37,636 --> 00:19:39,155 - Really? 475 00:19:39,155 --> 00:19:40,053 Let me see. 476 00:19:43,988 --> 00:19:45,403 - What is she doing? 477 00:19:45,403 --> 00:19:46,991 - I told you, Di's an empath. 478 00:19:46,991 --> 00:19:48,682 She can sense what others feel, 479 00:19:48,682 --> 00:19:52,065 especially when through physical contact. 480 00:19:55,102 --> 00:19:57,173 [gasping] 481 00:19:57,173 --> 00:19:59,934 [sexual moaning] 482 00:20:03,593 --> 00:20:04,422 - Oh yeah. 483 00:20:07,597 --> 00:20:09,047 [groaning] 484 00:20:09,047 --> 00:20:10,083 [slapping] 485 00:20:10,083 --> 00:20:11,153 You pig! 486 00:20:11,153 --> 00:20:12,188 - Come on, Di. 487 00:20:12,188 --> 00:20:13,293 I'm just a man. 488 00:20:13,293 --> 00:20:14,535 - Is Kenny gonna be all right? 489 00:20:14,535 --> 00:20:16,779 - He's horny as hell. 490 00:20:16,779 --> 00:20:18,815 - I could've told you that. 491 00:20:18,815 --> 00:20:20,300 He's always that way. 492 00:20:20,300 --> 00:20:22,198 - Your pulse is racing. 493 00:20:22,198 --> 00:20:24,200 - But I'm gonna be all right, right? 494 00:20:24,200 --> 00:20:27,410 - Well, you could use some relief, 495 00:20:27,410 --> 00:20:29,999 but you're not getting it from me. 496 00:20:29,999 --> 00:20:33,106 He's your boyfriend, you deal with it. 497 00:20:33,106 --> 00:20:33,968 - What? 498 00:20:36,833 --> 00:20:38,249 Ew. 499 00:20:38,249 --> 00:20:39,077 No. 500 00:20:40,044 --> 00:20:40,906 Ugh. 501 00:20:42,563 --> 00:20:44,220 - He's dead. 502 00:20:44,220 --> 00:20:46,567 I think it was a heart attack. 503 00:20:46,567 --> 00:20:49,432 [somber music] 504 00:20:49,432 --> 00:20:51,020 - Maybe he just had a bad heart. 505 00:20:51,020 --> 00:20:52,366 This is not my fault. 506 00:20:52,366 --> 00:20:53,954 You're not suppose to take these things 507 00:20:53,954 --> 00:20:55,093 if you have a heart condition 508 00:20:55,093 --> 00:20:56,888 or high blood pressure or diabetes. 509 00:20:56,888 --> 00:20:58,545 There's a long list. 510 00:21:00,167 --> 00:21:03,343 But I'm not the one that ran us into a meteor storm. 511 00:21:03,343 --> 00:21:05,069 - Neither did I. 512 00:21:05,069 --> 00:21:08,417 All of the reports said that we we far away from that storm. 513 00:21:08,417 --> 00:21:11,109 That wasn't a normal meteor. 514 00:21:11,109 --> 00:21:12,524 - Look, 515 00:21:12,524 --> 00:21:14,250 it's stupid to be passing blame around now. 516 00:21:14,250 --> 00:21:16,356 We gotta deal with the situation at hand. 517 00:21:16,356 --> 00:21:19,807 An untested sex pill is the least of our concerns. 518 00:21:19,807 --> 00:21:21,395 - Tell that to Zach. 519 00:21:21,395 --> 00:21:22,879 - Well, that's pointless, Terri, 520 00:21:22,879 --> 00:21:24,812 because he's dead. 521 00:21:24,812 --> 00:21:26,745 Along with everyone else on that ship. 522 00:21:26,745 --> 00:21:28,747 - We will be too if we don't work together 523 00:21:28,747 --> 00:21:30,887 until they come rescue us. 524 00:21:30,887 --> 00:21:32,096 - He's right. 525 00:21:32,096 --> 00:21:34,098 The blonde guy is right. 526 00:21:35,513 --> 00:21:36,341 - Dirk. 527 00:21:37,756 --> 00:21:39,241 - Terri. 528 00:21:39,241 --> 00:21:40,207 - Ken. 529 00:21:40,207 --> 00:21:41,691 - Di. 530 00:21:41,691 --> 00:21:42,692 That's my name. 531 00:21:42,692 --> 00:21:44,349 It's short for Diamond. 532 00:21:44,349 --> 00:21:46,386 - Like diamond in the rough. 533 00:21:46,386 --> 00:21:48,698 Get it, diamond in the rough? 534 00:21:48,698 --> 00:21:50,390 Or diamond cutter. 535 00:21:50,390 --> 00:21:52,737 Which is what's between my legs. 536 00:21:52,737 --> 00:21:56,016 - So Kenny is the sex obsessed funny guy 537 00:21:57,362 --> 00:21:59,985 and Dirk is the handsome, 538 00:21:59,985 --> 00:22:02,609 smartish leader of the group. 539 00:22:02,609 --> 00:22:06,130 And Terri is the innocent, worried virgin. 540 00:22:08,408 --> 00:22:13,413 And Di is the resourceful tough girl with special abilities. 541 00:22:15,622 --> 00:22:17,624 - What's your story? 542 00:22:17,624 --> 00:22:20,074 - Lana Vickers, first officer. 543 00:22:20,074 --> 00:22:23,147 And the new leader of this gang of misfit toys, 544 00:22:23,147 --> 00:22:25,114 unless you have any objections. 545 00:22:25,114 --> 00:22:27,944 - That depends on what your first order of business is. 546 00:22:27,944 --> 00:22:30,257 - Stick together, stay near the pod. 547 00:22:30,257 --> 00:22:31,534 - I'm down with that. 548 00:22:31,534 --> 00:22:32,949 - In other words, 549 00:22:32,949 --> 00:22:36,160 behave like smart, rational thinking adults. 550 00:22:36,160 --> 00:22:37,644 - Sounds like a plan. 551 00:22:37,644 --> 00:22:38,541 I'm all in. 552 00:22:39,508 --> 00:22:41,406 - Ken, you in? 553 00:22:41,406 --> 00:22:42,235 - In? 554 00:22:42,235 --> 00:22:44,409 - Do you wanna live? 555 00:22:44,409 --> 00:22:45,997 - Absolutely. 556 00:22:45,997 --> 00:22:49,034 - So no wandering off with Terri and trying to get laid? 557 00:22:49,034 --> 00:22:51,175 - Can't I do both? 558 00:22:51,175 --> 00:22:53,418 [dramatic music] 559 00:22:53,418 --> 00:22:55,109 - Okay, so we have cooking fuel. 560 00:22:55,109 --> 00:22:56,870 We have enough rations for the week. 561 00:22:56,870 --> 00:22:59,907 And we'll be rescued before the end of the week. 562 00:22:59,907 --> 00:23:03,532 And we have our UV resistant survival clothes. 563 00:23:03,532 --> 00:23:05,050 And we have a flare gun, 564 00:23:05,050 --> 00:23:07,467 which we're gonna need that to signal the rescue ship. 565 00:23:07,467 --> 00:23:08,709 Okay? 566 00:23:08,709 --> 00:23:09,952 So this is what I want you guys to do. 567 00:23:09,952 --> 00:23:11,885 I want you to set up bunks right over here. 568 00:23:11,885 --> 00:23:13,335 [flare whistling] 569 00:23:13,335 --> 00:23:15,785 [booming] 570 00:23:15,785 --> 00:23:18,547 [fire crackling] 571 00:23:21,515 --> 00:23:23,793 - You stupid mother fucker! 572 00:23:27,694 --> 00:23:30,283 [wind howling] 573 00:23:34,839 --> 00:23:35,667 - Well, 574 00:23:37,566 --> 00:23:39,188 well. 575 00:23:39,188 --> 00:23:41,846 It looks like we'll be going to look for food 576 00:23:41,846 --> 00:23:45,712 now that our entire food supply is destroyed. 577 00:23:45,712 --> 00:23:48,162 [beat music] 578 00:23:49,302 --> 00:23:52,028 All right everyone, let's head out. 579 00:23:52,028 --> 00:23:53,616 And stick together. 580 00:23:57,206 --> 00:23:58,518 - Wait, wait. 581 00:23:58,518 --> 00:24:00,382 What about Zach? 582 00:24:00,382 --> 00:24:02,418 - I don't think he's going anywhere. 583 00:24:02,418 --> 00:24:05,628 - We'll bury him when it's dark. 584 00:24:05,628 --> 00:24:08,700 [ominous beat music] 585 00:24:22,990 --> 00:24:25,476 [eerie music] 586 00:24:29,100 --> 00:24:31,344 [cracking] 587 00:24:35,865 --> 00:24:38,040 [buzzing] 588 00:24:43,252 --> 00:24:45,565 [crunching] 589 00:24:46,842 --> 00:24:49,327 [eerie music] 590 00:24:58,750 --> 00:25:00,925 [gasping] 591 00:25:07,932 --> 00:25:11,280 [foreboding beat music] 592 00:25:29,091 --> 00:25:32,370 [eerie growling] 593 00:25:32,370 --> 00:25:35,166 [menacing music] 594 00:25:51,631 --> 00:25:55,048 - [Lana] So did anyone else lose a loved one on board? 595 00:25:55,048 --> 00:25:57,153 - [Dirk] I tagged along with Ken and his family. 596 00:25:57,153 --> 00:25:59,363 My parents still live in New Detroit. 597 00:25:59,363 --> 00:26:01,226 - [Lana] And how did you two meet? 598 00:26:01,226 --> 00:26:02,400 - [Diamond] On the ship. 599 00:26:02,400 --> 00:26:04,437 I was supposed to come with my boyfriend. 600 00:26:04,437 --> 00:26:06,197 - [Dirk] You didn't tell me you had a boyfriend. 601 00:26:06,197 --> 00:26:07,405 - [Diamond] I don't. 602 00:26:07,405 --> 00:26:09,442 The son-of-a-bitch was cheating on me. 603 00:26:09,442 --> 00:26:12,030 I found out while we were in bed together. 604 00:26:12,030 --> 00:26:13,342 - [Lana] He told you? 605 00:26:13,342 --> 00:26:14,861 - [Diamond] Of course not. 606 00:26:14,861 --> 00:26:17,484 But you can't keep secrets like that from an empath. 607 00:26:17,484 --> 00:26:19,624 I dumped his ass but I kept my ticket. 608 00:26:19,624 --> 00:26:21,488 No reason to let the wandering dick 609 00:26:21,488 --> 00:26:24,077 ruin my first vaca in three years. 610 00:26:24,077 --> 00:26:25,561 - [Terri] Was your ex on the ship? 611 00:26:25,561 --> 00:26:27,391 - [Diamond] God, I hope so. 612 00:26:27,391 --> 00:26:28,875 - [Lana] What about you, Terri? 613 00:26:28,875 --> 00:26:31,464 - [Terri] Kenny and I have been dating for 614 00:26:31,464 --> 00:26:32,672 a year? 615 00:26:32,672 --> 00:26:34,225 - And you two still haven't-- 616 00:26:34,225 --> 00:26:35,778 - That's what I'm saying. 617 00:26:35,778 --> 00:26:38,574 And you promised that could change on this trip. 618 00:26:38,574 --> 00:26:40,231 - I told you. 619 00:26:40,231 --> 00:26:42,026 I'm just not ready yet. 620 00:26:42,026 --> 00:26:44,097 - Hence I brought the pills. 621 00:26:44,097 --> 00:26:46,444 - Get those things away from me. 622 00:26:46,444 --> 00:26:49,447 God, you've already killed one person with them. 623 00:26:49,447 --> 00:26:51,311 - And you're fucking killing me here. 624 00:26:51,311 --> 00:26:53,106 Bliss is fucking long-lasting 625 00:26:53,106 --> 00:26:54,970 and my blue balls are turning purple. 626 00:26:54,970 --> 00:26:56,523 - You are disgusting. 627 00:26:56,523 --> 00:26:57,731 Okay, besides 628 00:26:57,731 --> 00:27:00,251 cruise ship disasters are such 629 00:27:01,148 --> 00:27:02,736 downers. 630 00:27:02,736 --> 00:27:03,565 Oh. 631 00:27:04,462 --> 00:27:06,706 [groaning] 632 00:27:08,086 --> 00:27:08,915 - Christ. 633 00:27:10,088 --> 00:27:13,160 I gotta release this jizz monster. 634 00:27:13,160 --> 00:27:14,403 - Keep up, Ken. 635 00:27:15,266 --> 00:27:16,370 - I'm coming. 636 00:27:17,302 --> 00:27:18,200 I'm coming. 637 00:27:20,651 --> 00:27:21,652 - Forget it. 638 00:27:23,101 --> 00:27:25,656 [wind howling] 639 00:27:26,657 --> 00:27:28,866 - Gotta rub one out. 640 00:27:28,866 --> 00:27:31,040 I'm gonna explode. 641 00:27:31,040 --> 00:27:33,318 [groaning] 642 00:27:35,251 --> 00:27:37,875 [menacing music] 643 00:27:37,875 --> 00:27:39,463 Oh shit! 644 00:27:39,463 --> 00:27:41,257 [Ken chuckling] 645 00:27:41,257 --> 00:27:42,604 You're still alive! 646 00:27:42,604 --> 00:27:44,329 We all thought you were dead. 647 00:27:44,329 --> 00:27:45,158 - Not 648 00:27:46,159 --> 00:27:47,678 dead. 649 00:27:47,678 --> 00:27:49,507 - No shit, not dead. 650 00:27:49,507 --> 00:27:51,026 That's great news. 651 00:27:52,234 --> 00:27:54,408 I knew these pills couldn't kill anyone. 652 00:27:54,408 --> 00:27:55,617 Woo. 653 00:27:55,617 --> 00:27:58,827 Made you hornier than hell though, right? 654 00:27:58,827 --> 00:28:01,139 - Hornier than hell. 655 00:28:01,139 --> 00:28:02,244 [laughing] 656 00:28:02,244 --> 00:28:03,245 - I feel you. 657 00:28:03,245 --> 00:28:05,903 I was just about to... 658 00:28:05,903 --> 00:28:07,318 Never mind. 659 00:28:07,318 --> 00:28:08,664 We gotta go find the others. 660 00:28:08,664 --> 00:28:10,804 Let them know that you're okay. 661 00:28:10,804 --> 00:28:12,634 Maybe Terri won't be so afraid 662 00:28:12,634 --> 00:28:15,084 to try one of these little suckers 663 00:28:15,084 --> 00:28:17,777 and start sucking, if you know what I mean. 664 00:28:17,777 --> 00:28:19,744 - One of these suckers. 665 00:28:19,744 --> 00:28:20,711 - No. 666 00:28:20,711 --> 00:28:23,679 I was talking about the pills. 667 00:28:23,679 --> 00:28:25,578 Aren't those the rocks that crashed into our ship? 668 00:28:25,578 --> 00:28:26,510 [shushing] 669 00:28:26,510 --> 00:28:27,338 - Listen. 670 00:28:28,719 --> 00:28:30,755 It's beautiful. 671 00:28:30,755 --> 00:28:33,931 - They're like sea shells? Make sound? 672 00:28:35,346 --> 00:28:38,038 [ominous music] 673 00:28:38,038 --> 00:28:40,144 I don't hear anything. 674 00:28:40,144 --> 00:28:41,973 [crackling] 675 00:28:41,973 --> 00:28:43,112 Wait. 676 00:28:43,112 --> 00:28:45,425 I can hear them cracking. 677 00:28:45,425 --> 00:28:47,531 That's kinda cool. 678 00:28:47,531 --> 00:28:50,879 [menacing music] 679 00:28:50,879 --> 00:28:53,053 [yelling] 680 00:28:53,916 --> 00:28:56,125 [cracking] 681 00:28:57,264 --> 00:28:59,750 [eerie music] 682 00:29:01,096 --> 00:29:03,719 - Hey, you guys, Kenny's not keeping up. 683 00:29:03,719 --> 00:29:05,756 I think we should stop here for awhile and wait for him. 684 00:29:05,756 --> 00:29:08,103 [screaming] 685 00:29:09,587 --> 00:29:10,588 - Ken! 686 00:29:10,588 --> 00:29:12,038 Hey Ken, come on! 687 00:29:12,970 --> 00:29:14,903 Jesus Christ, what is he doing? 688 00:29:14,903 --> 00:29:16,663 - I know exactly what he's doing. 689 00:29:16,663 --> 00:29:21,219 He's probably spanking the monkey before he explodes. 690 00:29:21,219 --> 00:29:22,635 - Do you think he needs some help? 691 00:29:22,635 --> 00:29:24,188 - He could probably use and extra hand, 692 00:29:24,188 --> 00:29:25,154 if you know what I mean. 693 00:29:25,154 --> 00:29:26,397 - Didn't we already talk this? 694 00:29:26,397 --> 00:29:27,916 Sticking together? 695 00:29:27,916 --> 00:29:31,367 - Yeah but I still think I should go and check on him. 696 00:29:31,367 --> 00:29:33,059 - It's going to be dark soon 697 00:29:33,059 --> 00:29:36,062 and I don't wanna be out here wandering around when it is, 698 00:29:36,062 --> 00:29:37,960 so we should press on. 699 00:29:37,960 --> 00:29:39,513 - How about Terri and I just go back? 700 00:29:39,513 --> 00:29:41,412 We'll get Ken, you guys can find food. 701 00:29:41,412 --> 00:29:42,931 We'll meet you back at the pod. 702 00:29:42,931 --> 00:29:44,726 - That sounds like splitting up, you know? 703 00:29:44,726 --> 00:29:46,382 Exactly what we said we shouldn't do. 704 00:29:46,382 --> 00:29:48,488 - I said we shouldn't wonder out alone. 705 00:29:48,488 --> 00:29:50,179 Groups of two are still together. 706 00:29:50,179 --> 00:29:52,250 - Yeah but groups of four are better than groups of two. 707 00:29:52,250 --> 00:29:54,494 - What is this? A math contest? 708 00:29:54,494 --> 00:29:57,462 Look, I'm not responsible for stragglers, 709 00:29:57,462 --> 00:29:59,154 so do what you wanna do. 710 00:29:59,154 --> 00:30:00,914 It's your funeral. 711 00:30:00,914 --> 00:30:01,881 - We'll be okay. 712 00:30:01,881 --> 00:30:04,297 I'll see you back at the pod. 713 00:30:06,920 --> 00:30:07,749 - Wow. 714 00:30:09,371 --> 00:30:10,683 Come on. 715 00:30:10,683 --> 00:30:12,029 [sighing] 716 00:30:12,029 --> 00:30:13,271 - [Terri] Thanks for coming with me. 717 00:30:13,271 --> 00:30:14,756 - Of course! 718 00:30:14,756 --> 00:30:16,481 I don't think any of us should be out here alone. 719 00:30:16,481 --> 00:30:19,623 - That's why we can't leave Kenny behind. 720 00:30:19,623 --> 00:30:21,072 - What do you see in him? 721 00:30:21,072 --> 00:30:22,695 If you don't mind me asking. 722 00:30:22,695 --> 00:30:23,557 - Kenny? 723 00:30:25,387 --> 00:30:27,182 I don't know. 724 00:30:27,182 --> 00:30:29,598 He's kind of sweet and funny, 725 00:30:31,531 --> 00:30:33,740 when he's not trying to get in my pants. 726 00:30:33,740 --> 00:30:37,502 - And what percent of the time is he not trying? 727 00:30:37,502 --> 00:30:39,194 - Five percent? 728 00:30:39,194 --> 00:30:40,954 - No, seriously. 729 00:30:40,954 --> 00:30:42,956 - Two percent? 730 00:30:42,956 --> 00:30:44,889 Maybe when he's asleep. 731 00:30:44,889 --> 00:30:46,684 - That's what I thought. 732 00:30:46,684 --> 00:30:49,100 And you obviously don't want to have sex with him. 733 00:30:49,100 --> 00:30:50,757 - Wait, I never said that. 734 00:30:50,757 --> 00:30:52,656 - It's been a year. 735 00:30:52,656 --> 00:30:57,315 - I'm just waiting for the right time, that's all. 736 00:30:57,315 --> 00:31:01,354 - After a year, there is no right time. 737 00:31:01,354 --> 00:31:04,184 [eerie breathing] 738 00:31:04,184 --> 00:31:05,807 - Well what about you and Dirk? 739 00:31:05,807 --> 00:31:07,843 What do you see in him? 740 00:31:07,843 --> 00:31:08,672 - Money. 741 00:31:09,673 --> 00:31:11,502 And he's not bad to look at. 742 00:31:11,502 --> 00:31:12,952 Decent in bed. 743 00:31:12,952 --> 00:31:15,023 And he's not cheating on me. 744 00:31:15,023 --> 00:31:17,957 The not cheating part is a big plus. 745 00:31:17,957 --> 00:31:22,237 - Okay, wait, didn't you guys say you just met on the Titan? 746 00:31:22,237 --> 00:31:24,308 - Yeah, about a week ago. 747 00:31:25,205 --> 00:31:27,414 - And you've already done it? 748 00:31:27,414 --> 00:31:30,003 - Terri, sex can be just sex. 749 00:31:30,003 --> 00:31:32,454 Especially on the rebound. 750 00:31:32,454 --> 00:31:35,319 It doesn't have to be a big thing. 751 00:31:35,319 --> 00:31:38,080 Not that I have an issue with big things. 752 00:31:38,080 --> 00:31:40,704 Actually, the bigger the better, in my opinion. 753 00:31:40,704 --> 00:31:43,258 - Hey, when you like, 754 00:31:43,258 --> 00:31:45,985 you know, do it with a guy. 755 00:31:45,985 --> 00:31:47,296 - Yeah? 756 00:31:47,296 --> 00:31:48,919 - Do you also feel what he's feeling? 757 00:31:48,919 --> 00:31:49,885 - Yup. 758 00:31:49,885 --> 00:31:51,956 - Like while you're having? 759 00:31:51,956 --> 00:31:52,785 - Uh huh. 760 00:31:52,785 --> 00:31:53,717 [laughing] 761 00:31:53,717 --> 00:31:55,028 Double the pleasure. 762 00:31:55,028 --> 00:31:56,547 It's one of the perks. 763 00:31:56,547 --> 00:31:57,513 [giggling] 764 00:31:57,513 --> 00:31:58,860 [rustling] 765 00:31:58,860 --> 00:32:00,344 - What was that? 766 00:32:00,344 --> 00:32:02,346 - Someone's been trailing us. 767 00:32:02,346 --> 00:32:04,141 - Do you think it's Kenny? 768 00:32:04,141 --> 00:32:05,211 - I don't know. 769 00:32:05,211 --> 00:32:06,902 It's hard to get a clear feeling. 770 00:32:06,902 --> 00:32:07,731 - Kenny! 771 00:32:08,697 --> 00:32:09,940 Kenny! 772 00:32:09,940 --> 00:32:11,735 - Terri, wait! 773 00:32:11,735 --> 00:32:12,597 - Kenny! 774 00:32:14,599 --> 00:32:15,428 - Ken? 775 00:32:17,671 --> 00:32:19,018 - Kenny! 776 00:32:19,018 --> 00:32:20,744 - Terri, wait! 777 00:32:20,744 --> 00:32:23,643 [ominous music] 778 00:32:23,643 --> 00:32:24,471 - Kenny? 779 00:32:25,334 --> 00:32:27,198 Oh my god, Kenny! 780 00:32:27,198 --> 00:32:28,303 Kenny! 781 00:32:28,303 --> 00:32:30,374 Kenny, speak to me! 782 00:32:30,374 --> 00:32:31,202 Oh my god. 783 00:32:32,134 --> 00:32:34,033 They killed Kenny! 784 00:32:34,033 --> 00:32:34,999 - Hold on. 785 00:32:34,999 --> 00:32:35,897 Hold on. 786 00:32:35,897 --> 00:32:37,415 Terri, he's alive. 787 00:32:37,415 --> 00:32:39,314 But his heart is racing. 788 00:32:39,314 --> 00:32:41,040 - Because of the pills? 789 00:32:41,040 --> 00:32:43,387 - I don't know but we should get him back to the life pod. 790 00:32:43,387 --> 00:32:45,872 I'm sure there's some kind of first aid kit or something. 791 00:32:45,872 --> 00:32:47,563 - We have to tell the others. 792 00:32:47,563 --> 00:32:50,083 Maybe that officer lady can help. 793 00:32:50,083 --> 00:32:50,981 - You're right. 794 00:32:50,981 --> 00:32:51,844 - Okay. 795 00:32:51,844 --> 00:32:52,810 You go get the others. 796 00:32:52,810 --> 00:32:54,294 I'm gonna stay here with Kenny. 797 00:32:54,294 --> 00:32:55,330 - Okay. 798 00:32:55,330 --> 00:32:56,607 Wait a minute. 799 00:32:56,607 --> 00:32:58,816 This looks like the meteor off the ship. 800 00:32:58,816 --> 00:33:00,266 [eerie music] 801 00:33:00,266 --> 00:33:01,923 - They probably came crashing down here 802 00:33:01,923 --> 00:33:04,339 when the ship exploded. 803 00:33:04,339 --> 00:33:06,237 [gasping] 804 00:33:06,237 --> 00:33:07,445 What? What's wrong? 805 00:33:07,445 --> 00:33:08,999 - I felt something. 806 00:33:09,965 --> 00:33:12,381 I'm feeling completely alien. 807 00:33:14,763 --> 00:33:16,454 - [Terri] From a rock? 808 00:33:16,454 --> 00:33:18,111 - I think there's something inside the rock. 809 00:33:18,111 --> 00:33:20,527 Something that escaped. 810 00:33:20,527 --> 00:33:23,565 And Terri, I'm getting really weird feelings. 811 00:33:23,565 --> 00:33:24,773 - You need to go! 812 00:33:24,773 --> 00:33:26,602 Go warn the others! 813 00:33:26,602 --> 00:33:27,603 - Okay. 814 00:33:27,603 --> 00:33:28,673 Okay. 815 00:33:28,673 --> 00:33:30,986 Don't move from this spot. 816 00:33:30,986 --> 00:33:32,091 Okay? 817 00:33:32,091 --> 00:33:33,368 I'll be right back. 818 00:33:33,368 --> 00:33:35,232 - Kenny, you're gonna be okay. 819 00:33:35,232 --> 00:33:36,474 - Lana! 820 00:33:36,474 --> 00:33:37,648 - You're gonna be okay, I'm here. 821 00:33:37,648 --> 00:33:38,960 I'm gonna take care of you, Kenny. 822 00:33:38,960 --> 00:33:40,409 Please stay with me. 823 00:33:40,409 --> 00:33:43,067 [ominous music] 824 00:33:47,416 --> 00:33:49,694 - I think we can eat these. 825 00:33:51,317 --> 00:33:53,837 They're not the most tasty things in the universe, 826 00:33:53,837 --> 00:33:55,666 but at least it's some basic sugar. 827 00:33:55,666 --> 00:33:57,150 - All right, well let's hurry up. 828 00:33:57,150 --> 00:33:58,634 I don't wanna leave the girls alone for too long. 829 00:33:58,634 --> 00:34:01,016 - Okay, we just need to pick them. 830 00:34:01,016 --> 00:34:02,776 You really care about Di, huh. 831 00:34:02,776 --> 00:34:03,985 - Yeah. 832 00:34:03,985 --> 00:34:05,262 I mean, I've only known her a week 833 00:34:05,262 --> 00:34:06,573 but there's a real connection there. 834 00:34:06,573 --> 00:34:08,092 Let's hope she's not using me. 835 00:34:08,092 --> 00:34:09,300 - [Lana] Using you? 836 00:34:09,300 --> 00:34:11,233 - Yeah, I mean, I really care about her 837 00:34:11,233 --> 00:34:13,304 but does she feel the same way? 838 00:34:13,304 --> 00:34:14,927 I don't know. 839 00:34:14,927 --> 00:34:16,929 She can tell everything that I feel 840 00:34:16,929 --> 00:34:18,758 but it's all one-sided. 841 00:34:18,758 --> 00:34:20,415 - That must be really strange 842 00:34:20,415 --> 00:34:22,969 not to be able to hide you feelings. 843 00:34:22,969 --> 00:34:26,455 - So what happened with the ship? 844 00:34:26,455 --> 00:34:29,148 Did the captain fuck up? 845 00:34:29,148 --> 00:34:30,080 - No. 846 00:34:30,080 --> 00:34:32,082 Captain McBride was excellent. 847 00:34:32,082 --> 00:34:35,395 He was the best star ship navigator I have ever worked with. 848 00:34:35,395 --> 00:34:38,019 Look, we were clear of that storm. 849 00:34:38,019 --> 00:34:40,538 I triple checked it before we left the bridge. 850 00:34:40,538 --> 00:34:42,886 - Maybe he changed course after you left. 851 00:34:42,886 --> 00:34:44,957 - No, I would've felt that. 852 00:34:44,957 --> 00:34:46,648 - You're psychic too? 853 00:34:46,648 --> 00:34:47,821 - No. 854 00:34:47,821 --> 00:34:49,651 I know my way around the star ship 855 00:34:49,651 --> 00:34:52,033 and I have an excellent sense of direction 856 00:34:52,033 --> 00:34:53,897 and so did the captain. 857 00:34:53,897 --> 00:34:56,865 Look, I know that this sounds crazy, 858 00:34:58,522 --> 00:35:01,870 but I think that meteor hit us on purpose. 859 00:35:01,870 --> 00:35:04,148 - Can meteors do that? 860 00:35:04,148 --> 00:35:05,667 - Not normal ones. 861 00:35:07,048 --> 00:35:09,257 When we get back to the life pod, 862 00:35:09,257 --> 00:35:11,190 I want to examine those fragments that hit us. 863 00:35:11,190 --> 00:35:13,399 Maybe something magnetized them 864 00:35:13,399 --> 00:35:14,952 and that's why they were drawn to us. 865 00:35:14,952 --> 00:35:16,540 - Magnetic attraction? 866 00:35:16,540 --> 00:35:17,472 - Yeah. 867 00:35:17,472 --> 00:35:19,163 Like you and Di. 868 00:35:19,163 --> 00:35:20,751 Or Kenny and Terri. 869 00:35:21,614 --> 00:35:23,167 - What about you? 870 00:35:23,167 --> 00:35:24,410 - What? 871 00:35:24,410 --> 00:35:25,929 Do I have someone special in my life? 872 00:35:25,929 --> 00:35:26,895 - Yeah. 873 00:35:26,895 --> 00:35:28,379 Were you and the captain? 874 00:35:28,379 --> 00:35:29,553 [laughing] 875 00:35:29,553 --> 00:35:30,795 - Hell no. 876 00:35:30,795 --> 00:35:32,936 The captain and I got along great. 877 00:35:32,936 --> 00:35:35,455 But he was a bit of a lady's man 878 00:35:35,455 --> 00:35:37,285 and I'm not that easy. 879 00:35:37,285 --> 00:35:38,113 Let's go. 880 00:35:39,080 --> 00:35:39,943 - Noted. 881 00:35:41,530 --> 00:35:43,532 [ominous music] 882 00:35:43,532 --> 00:35:44,361 - Kenny. 883 00:35:45,569 --> 00:35:48,054 [eerie music] 884 00:35:51,955 --> 00:35:55,234 You really do need a release, don't you? 885 00:35:56,442 --> 00:35:57,822 [groaning] 886 00:35:57,822 --> 00:35:58,651 Baby. 887 00:36:02,413 --> 00:36:04,588 [sighing] 888 00:36:10,007 --> 00:36:12,527 Can a guy die from blue balls? 889 00:36:15,185 --> 00:36:16,531 Oh god, I can't. 890 00:36:18,153 --> 00:36:20,707 I can't do it, Kenny, I'm sorry. 891 00:36:20,707 --> 00:36:22,123 I'm sorry, I thought I could. 892 00:36:22,123 --> 00:36:23,572 I wanna help you. 893 00:36:25,609 --> 00:36:27,093 God, I just can't. 894 00:36:28,715 --> 00:36:30,959 - He's your boyfriend, Terri. 895 00:36:30,959 --> 00:36:32,616 Sex can be just sex. 896 00:36:34,342 --> 00:36:36,551 You deal with it. 897 00:36:36,551 --> 00:36:38,829 - Dirk took one of these 898 00:36:38,829 --> 00:36:41,659 and he didn't have a bad reaction. 899 00:36:43,489 --> 00:36:45,042 My heart is strong. 900 00:36:47,424 --> 00:36:49,529 You better appreciate what I'm doing for you 901 00:36:49,529 --> 00:36:51,428 when you wake up, Kenny. 902 00:36:51,428 --> 00:36:54,086 [ominous music] 903 00:37:01,610 --> 00:37:03,785 [sighing] 904 00:37:06,891 --> 00:37:07,720 Okay. 905 00:37:10,067 --> 00:37:10,930 Now what? 906 00:37:11,793 --> 00:37:14,451 [ominous music] 907 00:37:21,975 --> 00:37:22,804 - Dirk? 908 00:37:25,048 --> 00:37:27,153 Lana, is that you? 909 00:37:27,153 --> 00:37:29,500 [whooshing] 910 00:37:30,432 --> 00:37:33,159 I know someone's there! Come out! 911 00:37:35,610 --> 00:37:36,749 [gasping] 912 00:37:36,749 --> 00:37:38,095 Oh my god, Zach! 913 00:37:38,095 --> 00:37:40,132 Holy shit, we thought you were dead. 914 00:37:40,132 --> 00:37:41,616 - So I've heard. 915 00:37:41,616 --> 00:37:43,825 - I guess Vickers doesn't know everything. 916 00:37:43,825 --> 00:37:45,102 Come on, we have to find the others. 917 00:37:45,102 --> 00:37:47,863 [menacing music] 918 00:37:50,521 --> 00:37:51,350 What? 919 00:37:52,661 --> 00:37:55,664 - What is it? What's wrong? 920 00:37:55,664 --> 00:37:57,770 - You're not Zach. 921 00:37:57,770 --> 00:37:58,874 What are you? 922 00:38:00,324 --> 00:38:01,153 - Hungry. 923 00:38:02,085 --> 00:38:05,847 [suspenseful music] 924 00:38:05,847 --> 00:38:08,091 [growling] 925 00:38:12,095 --> 00:38:12,923 - Oh god. 926 00:38:14,718 --> 00:38:15,788 That's weird. 927 00:38:17,790 --> 00:38:19,378 It's getting darker 928 00:38:20,551 --> 00:38:23,658 but it feels like it's getting hotter. 929 00:38:26,557 --> 00:38:28,145 Or is that just me? 930 00:38:29,767 --> 00:38:30,596 Wow. 931 00:38:32,908 --> 00:38:33,737 Oh. 932 00:38:35,428 --> 00:38:36,257 Oh, Kenny. 933 00:38:37,258 --> 00:38:40,364 I think the pills are working. 934 00:38:40,364 --> 00:38:41,193 Oh. 935 00:38:42,642 --> 00:38:44,748 My cha-cha is all tingly. 936 00:38:46,405 --> 00:38:47,233 Oh wow. 937 00:38:49,062 --> 00:38:49,891 Oh, Kenny. 938 00:38:51,168 --> 00:38:52,859 Oh. 939 00:38:52,859 --> 00:38:55,138 Oh, I see what you mean now. 940 00:38:57,450 --> 00:39:00,177 It's like fireworks are going off 941 00:39:01,178 --> 00:39:02,524 in my love spot. 942 00:39:04,733 --> 00:39:06,908 [moaning] 943 00:39:09,497 --> 00:39:11,015 I think I'm ready. 944 00:39:12,569 --> 00:39:14,157 I'm ready for love. 945 00:39:15,882 --> 00:39:16,711 Oh Kenny, 946 00:39:17,884 --> 00:39:20,611 I hope this makes you feel better. 947 00:39:20,611 --> 00:39:23,718 Cause I know it's gonna make me feel better. 948 00:39:23,718 --> 00:39:25,961 [giggling] 949 00:39:27,411 --> 00:39:30,587 - This is some fucked up shit. 950 00:39:30,587 --> 00:39:32,140 Where are you? 951 00:39:32,140 --> 00:39:33,797 Where are you? 952 00:39:33,797 --> 00:39:36,455 [ominous music] 953 00:39:39,596 --> 00:39:42,495 [liquid trickling] 954 00:39:44,463 --> 00:39:46,430 [screaming] 955 00:39:46,430 --> 00:39:48,501 [growling] 956 00:39:48,501 --> 00:39:49,882 - That's Di! 957 00:39:49,882 --> 00:39:52,056 [ominous music] 958 00:39:52,056 --> 00:39:53,334 - Dirk! 959 00:39:53,334 --> 00:39:54,231 Shit, Dirk! 960 00:39:56,854 --> 00:39:57,855 - Oh, Kenny. 961 00:39:59,512 --> 00:40:00,824 - Diamond! 962 00:40:00,824 --> 00:40:01,652 Di! 963 00:40:03,136 --> 00:40:04,207 [gasping] 964 00:40:04,207 --> 00:40:05,829 - Oh, you are big. 965 00:40:05,829 --> 00:40:06,657 Oh. 966 00:40:07,658 --> 00:40:08,728 Oh fuck yeah. 967 00:40:11,593 --> 00:40:12,663 - Dirk? 968 00:40:12,663 --> 00:40:14,044 - Where are you? 969 00:40:14,044 --> 00:40:16,219 - Oh you big bad boy. 970 00:40:16,219 --> 00:40:18,462 [laughing] 971 00:40:18,462 --> 00:40:20,153 Oh god. 972 00:40:20,153 --> 00:40:22,984 This is really happening Kenny. 973 00:40:22,984 --> 00:40:25,262 [eerie music] 974 00:40:25,262 --> 00:40:26,712 - Is someone out there? 975 00:40:26,712 --> 00:40:30,647 - Oh, one part of you is definitely awake. 976 00:40:30,647 --> 00:40:32,304 Oh that's it! 977 00:40:32,304 --> 00:40:33,926 Oh wow! 978 00:40:33,926 --> 00:40:36,377 You give me all you got! 979 00:40:36,377 --> 00:40:37,861 - Who is that? 980 00:40:37,861 --> 00:40:40,346 [eerie music] 981 00:40:41,761 --> 00:40:43,384 [yelling] 982 00:40:43,384 --> 00:40:44,730 Dirk! 983 00:40:44,730 --> 00:40:46,318 - Oh Kenny! 984 00:40:46,318 --> 00:40:48,251 Oh, it feels like... 985 00:40:48,251 --> 00:40:51,875 [sexually moaning] 986 00:40:51,875 --> 00:40:52,703 Oh Kenny. 987 00:40:54,567 --> 00:40:57,087 Oh god, it feels like... 988 00:40:57,087 --> 00:41:00,470 It feels like you're getting even bigger. 989 00:41:00,470 --> 00:41:02,644 [yelling] 990 00:41:05,613 --> 00:41:08,132 [eerie music] 991 00:41:11,239 --> 00:41:12,723 Oh. 992 00:41:12,723 --> 00:41:14,242 Oh god! 993 00:41:14,242 --> 00:41:16,175 [screaming] 994 00:41:16,175 --> 00:41:17,728 Holy shit! 995 00:41:17,728 --> 00:41:20,766 I'm being punished by predator! 996 00:41:20,766 --> 00:41:23,113 [screaming] 997 00:41:26,392 --> 00:41:28,118 - No! It's me! 998 00:41:28,118 --> 00:41:28,946 Don't. 999 00:41:30,948 --> 00:41:31,846 I love you. 1000 00:41:33,019 --> 00:41:35,436 We're finally together in that special way. 1001 00:41:35,436 --> 00:41:37,265 - Oh, Kenny. 1002 00:41:37,265 --> 00:41:38,749 Kenny, I love you. 1003 00:41:39,992 --> 00:41:44,376 Oh god, these pills must be messing with my head. 1004 00:41:44,376 --> 00:41:45,756 Oh. 1005 00:41:45,756 --> 00:41:47,413 Kenny, you are so... 1006 00:41:48,587 --> 00:41:49,657 You are so... 1007 00:41:52,487 --> 00:41:56,042 You're a fucking alien with fucking alien cum! 1008 00:41:56,042 --> 00:41:59,114 [screaming] 1009 00:41:59,114 --> 00:42:01,324 [thudding] 1010 00:42:03,360 --> 00:42:05,707 [screaming] 1011 00:42:06,915 --> 00:42:09,262 [crunching] 1012 00:42:17,270 --> 00:42:19,583 [screaming] 1013 00:42:24,899 --> 00:42:25,727 Wow. 1014 00:42:26,970 --> 00:42:27,798 Oh. 1015 00:42:31,802 --> 00:42:34,218 So that's what it feels like. 1016 00:42:36,566 --> 00:42:37,498 - Terri! 1017 00:42:37,498 --> 00:42:39,741 What the fuck are you doing? 1018 00:42:42,330 --> 00:42:45,885 - I guess I got a little carried away. 1019 00:42:45,885 --> 00:42:48,060 First time and all. 1020 00:42:48,060 --> 00:42:50,131 - You're a fucking black widow. 1021 00:42:50,131 --> 00:42:51,339 - No! 1022 00:42:51,339 --> 00:42:52,616 No, it wasn't Kenny. 1023 00:42:52,616 --> 00:42:55,895 I mean it was Kenny but then he transformed 1024 00:42:55,895 --> 00:42:58,173 into something else, I swear. 1025 00:42:58,173 --> 00:43:01,556 - Yeah, he transformed into a dead body thanks to you. 1026 00:43:01,556 --> 00:43:02,385 - No. 1027 00:43:03,938 --> 00:43:05,353 It was raping me. 1028 00:43:06,561 --> 00:43:08,080 - With you on top? 1029 00:43:09,633 --> 00:43:11,877 [groaning] 1030 00:43:13,499 --> 00:43:16,088 - I was just trying to relieve him. 1031 00:43:16,088 --> 00:43:17,607 Like you said. 1032 00:43:17,607 --> 00:43:19,540 - Okay guys, we need to hold on. 1033 00:43:19,540 --> 00:43:21,956 There is something in the woods that looks like Zach. 1034 00:43:21,956 --> 00:43:23,406 - That's impossible. 1035 00:43:23,406 --> 00:43:25,166 Zach is dead. 1036 00:43:25,166 --> 00:43:27,202 - Well then something is using his body 1037 00:43:27,202 --> 00:43:31,517 because he attacked me and turned into a monster. 1038 00:43:31,517 --> 00:43:33,795 - A horny sex monster! 1039 00:43:33,795 --> 00:43:35,935 - How do you think I got these? 1040 00:43:35,935 --> 00:43:37,696 - I saw something too. 1041 00:43:37,696 --> 00:43:38,800 It came after me. 1042 00:43:38,800 --> 00:43:40,457 We're not alone on this planet. 1043 00:43:40,457 --> 00:43:44,323 - It's like "Invasion of the Booty Snatchers." 1044 00:43:45,807 --> 00:43:47,740 - Okay, it's getting dark. 1045 00:43:47,740 --> 00:43:50,640 We should get back to the life pod. 1046 00:43:52,918 --> 00:43:55,472 [wind blowing] 1047 00:43:57,647 --> 00:43:58,475 - Did you? 1048 00:43:59,856 --> 00:44:00,753 - Just one. 1049 00:44:01,582 --> 00:44:03,618 - Do they work? 1050 00:44:03,618 --> 00:44:04,447 Oh, yep. 1051 00:44:08,520 --> 00:44:12,455 It wasn't as romantic as I had expected. 1052 00:44:12,455 --> 00:44:13,835 - Poor kid. 1053 00:44:13,835 --> 00:44:16,010 It's usually pretty painful 1054 00:44:16,010 --> 00:44:17,943 the first time. 1055 00:44:17,943 --> 00:44:18,771 Come on. 1056 00:44:21,291 --> 00:44:23,949 [ominous music] 1057 00:44:28,298 --> 00:44:29,161 - See? 1058 00:44:29,161 --> 00:44:30,956 Zach's still here. 1059 00:44:30,956 --> 00:44:32,509 - I wouldn't be so sure. 1060 00:44:32,509 --> 00:44:33,372 Check it. 1061 00:44:35,236 --> 00:44:38,135 [ominous music] 1062 00:44:38,135 --> 00:44:40,206 [gasping] 1063 00:44:40,206 --> 00:44:43,106 [foreboding music] 1064 00:44:45,971 --> 00:44:49,906 - Now, exactly what did you guys see out there? 1065 00:44:52,322 --> 00:44:53,496 Come on. 1066 00:44:53,496 --> 00:44:55,601 I need to know what we're dealing with here. 1067 00:44:55,601 --> 00:44:57,465 - It's not human. 1068 00:44:57,465 --> 00:45:00,813 It can look human but it's not. 1069 00:45:00,813 --> 00:45:02,781 - What does that mean? 1070 00:45:02,781 --> 00:45:04,783 - I know what she means. 1071 00:45:05,887 --> 00:45:08,752 It's like one minute it was Kenny 1072 00:45:08,752 --> 00:45:12,825 and then the next it was this very large creature 1073 00:45:15,276 --> 00:45:16,519 with a very large. 1074 00:45:16,519 --> 00:45:18,451 - I saw the same thing. 1075 00:45:18,451 --> 00:45:21,731 It was Zach and then it wasn't Zach. 1076 00:45:21,731 --> 00:45:23,836 - What if it is Zach? 1077 00:45:23,836 --> 00:45:25,907 His body wasn't here when we got back. 1078 00:45:25,907 --> 00:45:28,082 - He's dead, I'm sure of it. 1079 00:45:28,082 --> 00:45:30,394 - Then either something dragged him away, 1080 00:45:30,394 --> 00:45:31,810 or according to you two, 1081 00:45:31,810 --> 00:45:33,328 got inside of him. 1082 00:45:34,502 --> 00:45:36,780 - That wasn't a meteor that hit the Titan. 1083 00:45:36,780 --> 00:45:38,368 - Then what was it? 1084 00:45:40,059 --> 00:45:41,060 - Parasites. 1085 00:45:42,337 --> 00:45:45,409 Thousands and thousands of parasites, 1086 00:45:46,687 --> 00:45:50,104 bound together, searching for a new home. 1087 00:45:50,104 --> 00:45:53,521 The rock-like exterior was just a protective shell 1088 00:45:53,521 --> 00:45:56,869 for thousands of living organisms inside. 1089 00:45:58,353 --> 00:46:02,254 I have a feeling they've been searching for a very long time 1090 00:46:02,254 --> 00:46:04,083 for a suitable new host. 1091 00:46:04,083 --> 00:46:06,638 [fire crackling] 1092 00:46:06,638 --> 00:46:08,985 - How the hell do you know that? 1093 00:46:08,985 --> 00:46:11,056 - When I touched the meteor 1094 00:46:11,056 --> 00:46:14,300 and that creature that looks like Zach, 1095 00:46:14,300 --> 00:46:15,543 I had a vision. 1096 00:46:17,649 --> 00:46:19,512 - How very convenient. 1097 00:46:20,755 --> 00:46:22,481 - Do you not believe me? 1098 00:46:22,481 --> 00:46:23,931 - You said, yourself, 1099 00:46:23,931 --> 00:46:25,449 that you thought that meteor hit us on purpose. 1100 00:46:25,449 --> 00:46:27,210 That it wasn't an accident. 1101 00:46:27,210 --> 00:46:30,316 - Yeah, but I didn't say anything about an alien attack. 1102 00:46:30,316 --> 00:46:31,732 - There was something inside 1103 00:46:31,732 --> 00:46:34,320 those pieces of meteor that hit us. 1104 00:46:34,320 --> 00:46:39,256 - And whatever it was hatched, got inside Zach and Kenny, 1105 00:46:39,256 --> 00:46:42,501 and is, was, using them as host bodies. 1106 00:46:43,744 --> 00:46:46,712 - Do you have any better explanation? 1107 00:46:46,712 --> 00:46:47,989 - No. 1108 00:46:47,989 --> 00:46:49,577 But I have a question. 1109 00:46:49,577 --> 00:46:52,097 - How did you get away from the creature, Di? 1110 00:46:52,097 --> 00:46:54,927 And I can ask you the same thing. 1111 00:46:54,927 --> 00:46:56,170 - What are you saying? 1112 00:46:56,170 --> 00:46:57,965 If what you're saying is true, 1113 00:46:57,965 --> 00:47:01,554 then this thing or things can invade a host body 1114 00:47:01,554 --> 00:47:04,488 and control them from the inside, right? 1115 00:47:04,488 --> 00:47:05,938 - Yes. 1116 00:47:05,938 --> 00:47:09,666 - While continuing to look like the people they've invaded. 1117 00:47:09,666 --> 00:47:12,635 - I had no idea that it wasn't Kenny 1118 00:47:12,635 --> 00:47:15,499 until it changed while I was on... 1119 00:47:16,604 --> 00:47:17,432 Oh god. 1120 00:47:18,882 --> 00:47:20,781 Oh, I feel so violated. 1121 00:47:22,196 --> 00:47:25,613 - Then how do we know that we all are still us? 1122 00:47:28,409 --> 00:47:30,031 - What? 1123 00:47:30,031 --> 00:47:33,552 - You say you escape from the creature 1124 00:47:33,552 --> 00:47:34,691 and so do you. 1125 00:47:36,003 --> 00:47:37,004 And you say, 1126 00:47:39,144 --> 00:47:41,767 it was Kenny who was the creature 1127 00:47:41,767 --> 00:47:43,769 and that's why you killed him. 1128 00:47:43,769 --> 00:47:45,322 - That's right. 1129 00:47:45,322 --> 00:47:48,360 - How do I know that you all are telling the truth? 1130 00:47:48,360 --> 00:47:51,121 What if you didn't escape? 1131 00:47:51,121 --> 00:47:52,985 We were all separated out there 1132 00:47:52,985 --> 00:47:56,920 and no one can back up anyone's story, can they? 1133 00:47:59,336 --> 00:48:01,235 - Wait, Di can tell us. 1134 00:48:02,408 --> 00:48:04,825 She can touch each of us and use her power 1135 00:48:04,825 --> 00:48:07,206 to say whether or not we are who we say we are. 1136 00:48:07,206 --> 00:48:08,863 - And what if Di is infected? 1137 00:48:08,863 --> 00:48:11,245 She'll say anything the alien inside of her 1138 00:48:11,245 --> 00:48:12,695 wants her to say. 1139 00:48:12,695 --> 00:48:16,560 Maybe she doesn't even know she's being controlled, 1140 00:48:16,560 --> 00:48:17,561 manipulated, 1141 00:48:18,804 --> 00:48:20,323 and I can't trust that. 1142 00:48:20,323 --> 00:48:23,464 - Hey, if you and Dirk got separated as well, 1143 00:48:23,464 --> 00:48:25,984 no one can account for you either, Vickers. 1144 00:48:25,984 --> 00:48:28,538 How do we know the creature didn't get to you? 1145 00:48:28,538 --> 00:48:30,022 - You don't. 1146 00:48:30,022 --> 00:48:31,610 - Di's the one who told us all about the creatures 1147 00:48:31,610 --> 00:48:32,645 and their motives. 1148 00:48:32,645 --> 00:48:33,992 Why would she do that 1149 00:48:33,992 --> 00:48:36,408 if she was infected and trying to hide? 1150 00:48:36,408 --> 00:48:39,238 - So we wouldn't trust one another. 1151 00:48:39,238 --> 00:48:41,206 - You're the one who went down that road. 1152 00:48:41,206 --> 00:48:42,448 Not me. 1153 00:48:42,448 --> 00:48:44,243 - You know what, I'll admit it. 1154 00:48:44,243 --> 00:48:46,245 I barley know any of you. 1155 00:48:46,245 --> 00:48:48,040 But from what Dirk says, 1156 00:48:48,040 --> 00:48:50,698 he doesn't know much more about you. 1157 00:48:50,698 --> 00:48:54,633 You guys had a whirlwind ship board romance. 1158 00:48:54,633 --> 00:48:57,809 - Yeah, but they have already had sex. 1159 00:48:57,809 --> 00:48:59,569 - Don't help, Terri. 1160 00:48:59,569 --> 00:49:04,574 So, I sense you two got rather friendly while I was away. 1161 00:49:05,748 --> 00:49:07,128 What else did you tell her, Dirk? 1162 00:49:07,128 --> 00:49:08,095 - Nothing. 1163 00:49:08,095 --> 00:49:09,821 We were just talking. 1164 00:49:09,821 --> 00:49:10,925 Idle chatter. 1165 00:49:12,099 --> 00:49:13,997 - He doesn't like being used. 1166 00:49:13,997 --> 00:49:15,171 - Really? 1167 00:49:15,171 --> 00:49:17,207 You think I'm using you? 1168 00:49:17,207 --> 00:49:19,313 - Well, aren't you? 1169 00:49:19,313 --> 00:49:20,970 I mean, from what you've told me. 1170 00:49:20,970 --> 00:49:24,525 - Guys, I think we're getting a little off topic here. 1171 00:49:24,525 --> 00:49:27,839 Deadly aliens trying to take over our bodies, remember? 1172 00:49:27,839 --> 00:49:30,220 - If you don't like where this relationship is going, 1173 00:49:30,220 --> 00:49:32,222 we can end it right here and now. 1174 00:49:32,222 --> 00:49:34,638 - If you guys do end up breaking up, 1175 00:49:34,638 --> 00:49:36,779 would you mind if I took a a shot? 1176 00:49:36,779 --> 00:49:40,541 Dirk is pretty cute and from what you've told me. 1177 00:49:40,541 --> 00:49:41,853 - What the fuck? 1178 00:49:43,268 --> 00:49:46,133 Does everyone want to have sex with my boyfriend? 1179 00:49:46,133 --> 00:49:47,617 - I'm sorry. 1180 00:49:47,617 --> 00:49:51,655 I think I'm still aroused from that pill I took earlier. 1181 00:49:55,073 --> 00:49:57,592 It's like my chest is on fire. 1182 00:49:58,490 --> 00:50:00,699 It's just so sensitive. 1183 00:50:00,699 --> 00:50:02,287 - You know what, Dirk? 1184 00:50:02,287 --> 00:50:06,360 You can do what ever and whoever you want. 1185 00:50:06,360 --> 00:50:08,086 - Di, baby, come back. 1186 00:50:08,086 --> 00:50:09,673 Come on, you know you're the only one I want. 1187 00:50:09,673 --> 00:50:12,642 You know that, you know everything. 1188 00:50:12,642 --> 00:50:13,574 - You guys. 1189 00:50:14,782 --> 00:50:17,026 I think I just felt a lump. 1190 00:50:18,579 --> 00:50:20,719 [groaning] 1191 00:50:20,719 --> 00:50:22,272 This is not normal. 1192 00:50:23,170 --> 00:50:25,241 - Are you all right? 1193 00:50:25,241 --> 00:50:28,451 - I don't know, do my breasts look bigger to you? 1194 00:50:28,451 --> 00:50:30,729 [groaning] 1195 00:50:30,729 --> 00:50:31,557 Oh god! 1196 00:50:32,973 --> 00:50:35,078 Is this normal after sex? 1197 00:50:36,839 --> 00:50:38,357 Oh god! 1198 00:50:38,357 --> 00:50:40,704 [screaming] 1199 00:50:43,984 --> 00:50:46,434 [squelching] 1200 00:50:49,679 --> 00:50:51,992 [screaming] 1201 00:50:53,062 --> 00:50:55,305 [growling] 1202 00:50:56,272 --> 00:50:59,171 - Get in the pod, quickly! 1203 00:50:59,171 --> 00:51:00,310 - What the fuck? 1204 00:51:00,310 --> 00:51:01,173 - Did you see that? 1205 00:51:01,173 --> 00:51:02,416 - I did, we all did. 1206 00:51:02,416 --> 00:51:05,143 - It used Terri's boobs as a breading ground. 1207 00:51:05,143 --> 00:51:06,420 She was about to give birth 1208 00:51:06,420 --> 00:51:08,042 to more of those things. 1209 00:51:08,042 --> 00:51:10,251 [thudding] 1210 00:51:10,251 --> 00:51:13,772 [ominous music] 1211 00:51:13,772 --> 00:51:16,533 [fire crackling] 1212 00:51:31,514 --> 00:51:32,895 [thudding] 1213 00:51:32,895 --> 00:51:33,723 - Kill me! 1214 00:51:35,138 --> 00:51:39,660 Please, before more of the worm gets into my brain. 1215 00:51:39,660 --> 00:51:42,456 [insects buzzing] 1216 00:51:42,456 --> 00:51:44,561 [crying] 1217 00:51:48,841 --> 00:51:49,670 Kill me! 1218 00:51:50,533 --> 00:51:53,260 [fire crackling] 1219 00:51:56,435 --> 00:51:58,610 [growling] 1220 00:51:58,610 --> 00:52:00,784 [banging] 1221 00:52:01,993 --> 00:52:04,996 [suspenseful music] 1222 00:52:08,931 --> 00:52:10,104 - Are we safe in here? 1223 00:52:10,104 --> 00:52:11,795 - Safer than out there. 1224 00:52:11,795 --> 00:52:13,797 - Unless one of us is infected, right? 1225 00:52:13,797 --> 00:52:15,385 - Could you just cut that shit, okay? 1226 00:52:15,385 --> 00:52:18,043 We've got a real threat out there we gotta deal with. 1227 00:52:18,043 --> 00:52:20,183 - I have an idea. 1228 00:52:20,183 --> 00:52:21,495 - That's what we need right now, ideas. 1229 00:52:21,495 --> 00:52:22,427 Good ideas! 1230 00:52:23,428 --> 00:52:24,912 [banging] 1231 00:52:24,912 --> 00:52:26,638 - It's worth a try. 1232 00:52:26,638 --> 00:52:29,227 [fire rumbling] 1233 00:52:29,227 --> 00:52:30,883 - Are you trying to lift off? 1234 00:52:30,883 --> 00:52:32,264 - Yes and no. 1235 00:52:32,264 --> 00:52:34,957 [fire rumbling] 1236 00:52:36,234 --> 00:52:38,822 - Whatever you're doing, it's not doing any good! 1237 00:52:38,822 --> 00:52:39,892 Stop it! 1238 00:52:39,892 --> 00:52:41,411 [fire rumbling] 1239 00:52:41,411 --> 00:52:45,312 - No, but it's driving the creature away. 1240 00:52:45,312 --> 00:52:48,315 [creature growling] 1241 00:52:50,973 --> 00:52:52,560 I just saw it run off. 1242 00:52:52,560 --> 00:52:54,252 - That's what I was hoping would happen. 1243 00:52:54,252 --> 00:52:57,393 - And it's popping all the worms to pieces too. 1244 00:52:57,393 --> 00:52:59,602 [fire rumbling] 1245 00:52:59,602 --> 00:53:02,674 [creature screaming] 1246 00:53:07,368 --> 00:53:08,749 Your plan worked. 1247 00:53:08,749 --> 00:53:09,715 - [Diamond] For now. 1248 00:53:09,715 --> 00:53:11,510 But that monster will be back. 1249 00:53:11,510 --> 00:53:13,616 - Before it does, we better figure out a way to do it. 1250 00:53:13,616 --> 00:53:14,686 [screeching] 1251 00:53:14,686 --> 00:53:15,514 - What! 1252 00:53:15,514 --> 00:53:16,446 Whoa! 1253 00:53:16,446 --> 00:53:17,378 - [Diamond] No, don't hurt it! 1254 00:53:17,378 --> 00:53:18,828 - [Dirk] What are you doing? 1255 00:53:18,828 --> 00:53:21,003 - If I touch it, maybe I could feel what makes it tick. 1256 00:53:21,003 --> 00:53:22,211 - She's right. 1257 00:53:22,211 --> 00:53:23,729 It might help us find a way to beat its daddy. 1258 00:53:23,729 --> 00:53:24,903 - We can dissect it. 1259 00:53:24,903 --> 00:53:26,077 - No! 1260 00:53:26,077 --> 00:53:27,630 I can learn more if its still alive. 1261 00:53:27,630 --> 00:53:28,941 [alien chirping] 1262 00:53:28,941 --> 00:53:30,012 - I'm gonna let it go. 1263 00:53:30,012 --> 00:53:30,874 - Okay. 1264 00:53:32,290 --> 00:53:35,155 - Just keep that sucker away from me. 1265 00:53:35,155 --> 00:53:36,708 - Sorry, little guy. 1266 00:53:36,708 --> 00:53:38,434 I just need to feel what you know. 1267 00:53:38,434 --> 00:53:41,126 - Just stop talking to it like a pet cat and get on with it! 1268 00:53:41,126 --> 00:53:43,818 [ominous music] 1269 00:53:45,924 --> 00:53:47,408 - Okay, it's okay. 1270 00:53:50,756 --> 00:53:52,241 Pain! 1271 00:53:52,241 --> 00:53:53,276 Pain! 1272 00:53:53,276 --> 00:53:54,381 - Let's kill this experiment. 1273 00:53:54,381 --> 00:53:56,038 - [Dirk] No, wait! 1274 00:53:56,038 --> 00:53:56,866 - Hold on. 1275 00:53:59,593 --> 00:54:00,421 I see. 1276 00:54:01,560 --> 00:54:02,389 I see. 1277 00:54:05,599 --> 00:54:07,911 It's hard to put into words. 1278 00:54:07,911 --> 00:54:09,430 [eerie music] 1279 00:54:09,430 --> 00:54:12,157 These creatures are like a virus. 1280 00:54:13,331 --> 00:54:16,817 An organism living on the edge of life. 1281 00:54:16,817 --> 00:54:17,990 But not alive. 1282 00:54:19,302 --> 00:54:21,339 A biological seed 1283 00:54:21,339 --> 00:54:25,101 that seeks out, infects and replicates 1284 00:54:25,101 --> 00:54:27,034 inside a host organism. 1285 00:54:27,034 --> 00:54:31,073 They resided in the rock remains of their planet, 1286 00:54:31,073 --> 00:54:34,628 which was destroyed by a supernova 1287 00:54:34,628 --> 00:54:35,456 ages ago. 1288 00:54:36,492 --> 00:54:38,563 Pushed on by solar winds, 1289 00:54:38,563 --> 00:54:41,221 the search for a host to infect 1290 00:54:41,221 --> 00:54:44,672 in the empty, sterile wilderness 1291 00:54:44,672 --> 00:54:46,571 of endless time 1292 00:54:46,571 --> 00:54:48,124 in deep space. 1293 00:54:48,124 --> 00:54:51,093 [somber music] 1294 00:54:51,093 --> 00:54:52,577 A leader, 1295 00:54:52,577 --> 00:54:53,405 a brain. 1296 00:54:54,268 --> 00:54:56,753 There is an intelligence, 1297 00:54:56,753 --> 00:55:01,241 one part of a whole that directs the attack on the host. 1298 00:55:01,241 --> 00:55:03,898 [whooshing] 1299 00:55:03,898 --> 00:55:07,143 [eerie music] 1300 00:55:07,143 --> 00:55:11,113 The virus releases an attack on the ship Titan 1-C. 1301 00:55:11,113 --> 00:55:13,356 The infectious agent mistakes the ship 1302 00:55:13,356 --> 00:55:14,978 for a living organism 1303 00:55:14,978 --> 00:55:18,258 and views us as cells of that organism. 1304 00:55:18,258 --> 00:55:20,260 Cells with genetic material 1305 00:55:20,260 --> 00:55:24,678 that can be converted to its own evil means to survive. 1306 00:55:24,678 --> 00:55:28,785 To survive through behavioral manipulation of other species. 1307 00:55:28,785 --> 00:55:32,962 To survive by destroying entire races of species. 1308 00:55:32,962 --> 00:55:34,929 The intelligent brain! 1309 00:55:34,929 --> 00:55:37,760 The central nervous system of the hive, 1310 00:55:37,760 --> 00:55:39,141 the leader! 1311 00:55:39,141 --> 00:55:40,280 It's here! 1312 00:55:40,280 --> 00:55:42,385 On the planet with us! 1313 00:55:42,385 --> 00:55:44,939 Jumping from host to host at will. 1314 00:55:44,939 --> 00:55:47,735 We only have once chance. 1315 00:55:47,735 --> 00:55:48,667 One chance. 1316 00:55:49,634 --> 00:55:50,876 Kill the brain! 1317 00:55:52,084 --> 00:55:53,569 It'll kill us all! 1318 00:55:57,055 --> 00:55:58,850 - A virus can be that complex? 1319 00:55:58,850 --> 00:56:00,023 That big? 1320 00:56:00,023 --> 00:56:01,473 - The vast majority of the biomass 1321 00:56:01,473 --> 00:56:03,510 of life on Earth are viruses. 1322 00:56:03,510 --> 00:56:05,546 - And it can manipulate people at will? 1323 00:56:05,546 --> 00:56:06,789 - There are fungi in the Amazon 1324 00:56:06,789 --> 00:56:08,929 that can control leaf cutter ants. 1325 00:56:08,929 --> 00:56:10,965 Viruses that control mice. 1326 00:56:10,965 --> 00:56:12,553 It's not unheard of. 1327 00:56:12,553 --> 00:56:14,176 - You said there was an intelligence. 1328 00:56:14,176 --> 00:56:15,694 Can we communicate with it? 1329 00:56:15,694 --> 00:56:18,007 - I don't think it wants to hear anything we have to say. 1330 00:56:18,007 --> 00:56:20,665 - I'm more interested in killing it. 1331 00:56:20,665 --> 00:56:23,185 So if we can find its brain, 1332 00:56:23,185 --> 00:56:26,188 can we cut off the head to kill the tail? 1333 00:56:26,188 --> 00:56:27,672 - I believe so. 1334 00:56:27,672 --> 00:56:29,915 But it won't be easy. 1335 00:56:29,915 --> 00:56:32,159 - Let's search the pod and make sure that no more 1336 00:56:32,159 --> 00:56:35,921 of those alien worms got on board, okay? 1337 00:56:35,921 --> 00:56:38,890 - Di, don't worry, everything will be all right. 1338 00:56:38,890 --> 00:56:40,788 I'm sure they've got a rescue squad on the way. 1339 00:56:40,788 --> 00:56:43,032 There will be a party here any minute to rescue us. 1340 00:56:43,032 --> 00:56:45,034 [gasping] 1341 00:56:45,034 --> 00:56:45,862 What? 1342 00:56:45,862 --> 00:56:46,932 What is it? 1343 00:56:46,932 --> 00:56:48,624 - [Lana] What's wrong? 1344 00:56:48,624 --> 00:56:50,212 - You're not Dirk. 1345 00:56:50,212 --> 00:56:51,178 - [Dirk] What're you? 1346 00:56:51,178 --> 00:56:52,904 - You're one of those things! 1347 00:56:52,904 --> 00:56:53,801 - What're you talking about? 1348 00:56:53,801 --> 00:56:54,871 It's me, it's Dirk! 1349 00:56:54,871 --> 00:56:56,839 - No, when you touched me I saw. 1350 00:56:56,839 --> 00:56:59,117 - She doesn't know what she's talking about. 1351 00:56:59,117 --> 00:57:01,671 Di, you've still got that alien worm goo in your hand. 1352 00:57:01,671 --> 00:57:02,845 You're sensing them, not me. 1353 00:57:02,845 --> 00:57:04,502 - Stay away from me. 1354 00:57:05,675 --> 00:57:07,746 - I'm not one of those monsters. 1355 00:57:07,746 --> 00:57:09,955 It chased me in the woods but I escaped. 1356 00:57:09,955 --> 00:57:10,887 - How? 1357 00:57:10,887 --> 00:57:12,579 - I don't know, I outran it. 1358 00:57:12,579 --> 00:57:14,028 Then I heard Terri screaming 1359 00:57:14,028 --> 00:57:15,271 and I ran off in that direction 1360 00:57:15,271 --> 00:57:16,824 where I found both of you. 1361 00:57:16,824 --> 00:57:18,481 - If we let it stay in here with us, 1362 00:57:18,481 --> 00:57:20,380 it'll impregnate us both. 1363 00:57:20,380 --> 00:57:21,967 Just like with Terri. 1364 00:57:21,967 --> 00:57:23,693 - Believe me, after what I've seen tonight, 1365 00:57:23,693 --> 00:57:25,523 I never wanna have sex ever again. 1366 00:57:25,523 --> 00:57:27,594 So you can both relax, okay? 1367 00:57:27,594 --> 00:57:29,561 - You have to believe me. 1368 00:57:29,561 --> 00:57:31,563 He's one of those things. 1369 00:57:31,563 --> 00:57:35,464 - I'm gonna need a little more proof than just your say so. 1370 00:57:35,464 --> 00:57:37,742 And personally, I'm a little bit skeptical 1371 00:57:37,742 --> 00:57:39,606 of the whole psychic ability thing. 1372 00:57:39,606 --> 00:57:41,884 - Di, I believe in your abilities 1373 00:57:41,884 --> 00:57:44,956 but you've been wrong before, you told me so yourself. 1374 00:57:44,956 --> 00:57:46,889 Just touch me again and you'll see 1375 00:57:46,889 --> 00:57:48,408 that I'm not one of those creatures. 1376 00:57:48,408 --> 00:57:49,926 - Don't try to trick us! 1377 00:57:49,926 --> 00:57:52,239 - Both of you, sit down and strap yourselves in the seats! 1378 00:57:52,239 --> 00:57:54,034 - No way, what if you're a creature? 1379 00:57:54,034 --> 00:57:56,105 - If two of us were infected, it would make it easy 1380 00:57:56,105 --> 00:57:57,865 for us to overpower the third, 1381 00:57:57,865 --> 00:57:59,833 which makes me think at least two of us 1382 00:57:59,833 --> 00:58:01,973 are exactly who we say we are. 1383 00:58:01,973 --> 00:58:02,974 - Three of us. 1384 00:58:02,974 --> 00:58:04,907 I'm not infected! 1385 00:58:04,907 --> 00:58:07,358 - Well I'm not taking any chances. 1386 00:58:07,358 --> 00:58:10,050 So either strap yourself in or leave the pod now 1387 00:58:10,050 --> 00:58:12,328 and take your chances out there. 1388 00:58:12,328 --> 00:58:13,950 - I'd prefer to leave. 1389 00:58:13,950 --> 00:58:15,469 - There's the door. 1390 00:58:15,469 --> 00:58:16,298 - Di, 1391 00:58:16,298 --> 00:58:17,540 you can't go out there. 1392 00:58:17,540 --> 00:58:19,128 That creature's still out there somewhere. 1393 00:58:19,128 --> 00:58:20,992 - I think my odds of survival are better out there 1394 00:58:20,992 --> 00:58:22,304 than they are out there. 1395 00:58:22,304 --> 00:58:23,719 - Just let her go, Dirk. 1396 00:58:23,719 --> 00:58:26,515 - Who says I wanna stay in here alone with you? 1397 00:58:26,515 --> 00:58:28,413 - Well then you're free to go too. 1398 00:58:28,413 --> 00:58:30,277 But just know, once you're out there, 1399 00:58:30,277 --> 00:58:32,590 there is no way you're getting back in here. 1400 00:58:32,590 --> 00:58:33,901 - Di, 1401 00:58:33,901 --> 00:58:35,489 this is insane. 1402 00:58:35,489 --> 00:58:37,077 Touch me again. 1403 00:58:37,077 --> 00:58:39,735 You'll see you made a mistake. 1404 00:58:39,735 --> 00:58:42,289 - It's going to kill you if you stay in here. 1405 00:58:42,289 --> 00:58:43,877 You should leave with me. 1406 00:58:43,877 --> 00:58:45,257 It's your only hope. 1407 00:58:45,257 --> 00:58:46,673 - You may be right, 1408 00:58:46,673 --> 00:58:49,745 but why is it that psychics don't play the lottery 1409 00:58:49,745 --> 00:58:51,505 or stocks and trades? 1410 00:58:54,128 --> 00:58:54,922 Hey, Di. 1411 00:58:55,854 --> 00:58:57,062 [electric buzzing] 1412 00:58:57,062 --> 00:58:58,029 [screaming] 1413 00:58:58,029 --> 00:58:59,651 - Holy shit! 1414 00:58:59,651 --> 00:59:02,344 [ominous music] 1415 00:59:04,276 --> 00:59:06,278 - I guess we know who's who. 1416 00:59:06,278 --> 00:59:09,351 [electrical buzzing] 1417 00:59:11,042 --> 00:59:13,424 [screeching] 1418 00:59:14,735 --> 00:59:16,116 - How'd you know? 1419 00:59:16,116 --> 00:59:18,532 - I took a calculated guess and like I said, 1420 00:59:18,532 --> 00:59:19,775 I don't trust psychics. 1421 00:59:19,775 --> 00:59:22,053 There's usually a trick involved. 1422 00:59:22,053 --> 00:59:23,468 - What about me? 1423 00:59:23,468 --> 00:59:25,815 - It was a nice ploy to pretend the human was an alien 1424 00:59:25,815 --> 00:59:28,024 while the alien pretended to be human. 1425 00:59:28,024 --> 00:59:30,510 But luckily for you and me, I didn't buy it. 1426 00:59:30,510 --> 00:59:31,787 - Dirk! 1427 00:59:31,787 --> 00:59:33,961 First Officer Vickers! 1428 00:59:33,961 --> 00:59:35,894 There's no escape from us. 1429 00:59:35,894 --> 00:59:39,795 - Get the fuck out of here, you shape-shifting bitch! 1430 00:59:39,795 --> 00:59:42,418 - When it caught me in the woods, 1431 00:59:42,418 --> 00:59:44,282 I was afraid at first. 1432 00:59:45,283 --> 00:59:46,284 Not anymore. 1433 00:59:47,872 --> 00:59:49,943 The transformation can be 1434 00:59:50,909 --> 00:59:52,566 quite pleasurable. 1435 00:59:52,566 --> 00:59:53,912 And it's true, 1436 00:59:53,912 --> 00:59:56,915 you do end up being manipulated. 1437 00:59:56,915 --> 00:59:59,849 But human evolution has been manipulated from the beginning 1438 00:59:59,849 --> 01:00:02,093 by Earth bound viruses. 1439 01:00:02,093 --> 01:00:04,820 So why don't you come out, Dirk? 1440 01:00:04,820 --> 01:00:07,823 It's a new, enlightening experience. 1441 01:00:10,101 --> 01:00:13,138 A hundred times more stimulating 1442 01:00:13,138 --> 01:00:15,658 than that silly bliss pill 1443 01:00:15,658 --> 01:00:16,487 Join us 1444 01:00:17,936 --> 01:00:21,423 and we'll be able to spread out seed across the universe, 1445 01:00:21,423 --> 01:00:22,872 together. 1446 01:00:22,872 --> 01:00:24,287 - Yo, news flash! 1447 01:00:24,287 --> 01:00:26,393 We killed your offspring. 1448 01:00:26,393 --> 01:00:30,052 - Actually, the human female reproductive system 1449 01:00:30,052 --> 01:00:32,261 makes for an excellent breeding ground 1450 01:00:32,261 --> 01:00:34,297 for our superior race, 1451 01:00:34,297 --> 01:00:36,196 as you've witnessed. 1452 01:00:36,196 --> 01:00:37,162 - Fuck. 1453 01:00:37,162 --> 01:00:40,545 - Wit ha few slight alterations. 1454 01:00:40,545 --> 01:00:42,340 - Screw you, Diamond. 1455 01:00:42,340 --> 01:00:43,272 - Actually, 1456 01:00:44,446 --> 01:00:46,586 that's exactly what we have in mind. 1457 01:00:46,586 --> 01:00:49,278 [sensual music] 1458 01:00:50,969 --> 01:00:53,455 [moaning] 1459 01:00:53,455 --> 01:00:54,973 - Are they going to? 1460 01:00:54,973 --> 01:00:56,250 Ugh. 1461 01:00:56,250 --> 01:00:57,597 - Get the fuck away from my girlfriend. 1462 01:00:57,597 --> 01:01:01,221 - She is not your girlfriend anymore. 1463 01:01:01,221 --> 01:01:02,464 - I've gotta go out there. 1464 01:01:02,464 --> 01:01:03,672 - No, don't! 1465 01:01:03,672 --> 01:01:05,018 It's just another one of their tricks. 1466 01:01:05,018 --> 01:01:06,295 - That's not a fucking trick. 1467 01:01:06,295 --> 01:01:09,022 She is going to have sex with that space monster. 1468 01:01:09,022 --> 01:01:11,680 [sensual music] 1469 01:01:14,199 --> 01:01:15,028 - Ugh. 1470 01:01:16,236 --> 01:01:19,688 - That is some sick shit going on out there. 1471 01:01:19,688 --> 01:01:22,691 ♪ Find me 1472 01:01:22,691 --> 01:01:27,696 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1473 01:01:29,421 --> 01:01:34,426 ♪ This time my heart's finally found a home ♪ 1474 01:01:35,013 --> 01:01:36,567 [moaning] 1475 01:01:36,567 --> 01:01:38,983 ♪ In your arms it feels like 1476 01:01:38,983 --> 01:01:43,332 ♪ We were born to be together 1477 01:01:43,332 --> 01:01:48,199 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1478 01:01:48,199 --> 01:01:50,339 [moaning] 1479 01:01:50,339 --> 01:01:53,618 ♪ We can dream or whole dream 1480 01:01:53,618 --> 01:01:56,897 ♪ But we never really know 1481 01:01:56,897 --> 01:01:59,693 ♪ How the story's gonna go 1482 01:01:59,693 --> 01:02:04,387 ♪ I'm not pretending 1483 01:02:05,665 --> 01:02:06,942 - Now, 1484 01:02:06,942 --> 01:02:09,807 witness the birth of a master race. 1485 01:02:11,222 --> 01:02:15,916 ♪ It's hard not to believe in happy endings ♪ 1486 01:02:16,538 --> 01:02:18,505 [squelching] 1487 01:02:20,024 --> 01:02:20,852 - Oh god. 1488 01:02:25,029 --> 01:02:30,034 ♪ This time my heart's finally found a home ♪ 1489 01:02:31,967 --> 01:02:36,972 ♪ In your arms it feels like we were born to be ♪ 1490 01:02:37,593 --> 01:02:38,974 ♪ Together 1491 01:02:38,974 --> 01:02:43,979 ♪ This time maybe we both found forever ♪ 1492 01:02:45,152 --> 01:02:46,637 - We can't just stay in here while they create 1493 01:02:46,637 --> 01:02:49,778 an army of fucking alien space monsters. 1494 01:02:49,778 --> 01:02:51,089 - Do you have any good ideas? 1495 01:02:51,089 --> 01:02:52,470 They're far enough away from the pod. 1496 01:02:52,470 --> 01:02:54,092 We can't fry them. 1497 01:02:54,092 --> 01:02:56,474 - [Radio Voice] Rescue vehicle in route. 1498 01:02:56,474 --> 01:02:57,993 Rescue vehicle in route. 1499 01:02:57,993 --> 01:02:59,926 - Oh shit, they picked up our signal. 1500 01:02:59,926 --> 01:03:00,754 - Who did? 1501 01:03:00,754 --> 01:03:01,928 - The rescue ship. 1502 01:03:01,928 --> 01:03:03,757 Their ETA is 24 hours. 1503 01:03:04,655 --> 01:03:06,346 - Can you tell them not to come? 1504 01:03:06,346 --> 01:03:08,003 Our communication is down, I can't. 1505 01:03:08,003 --> 01:03:09,591 I can't tell them not to come. 1506 01:03:09,591 --> 01:03:11,109 I can't warn them! 1507 01:03:11,109 --> 01:03:13,525 - We just have to make sure that by the time they get here 1508 01:03:13,525 --> 01:03:15,631 we are still us! 1509 01:03:15,631 --> 01:03:17,771 - They can look like us, they can become us, 1510 01:03:17,771 --> 01:03:19,635 they can trick us, they already have. 1511 01:03:19,635 --> 01:03:22,845 - They're still out there waiting for us. 1512 01:03:22,845 --> 01:03:24,157 - Let's get some rest. 1513 01:03:24,157 --> 01:03:25,572 When it's light out, 1514 01:03:25,572 --> 01:03:27,885 we're gonna hunt them down and kill them. 1515 01:03:27,885 --> 01:03:29,576 War begins tomorrow. 1516 01:03:30,439 --> 01:03:31,923 - Do you have a plan? 1517 01:03:31,923 --> 01:03:33,856 - Keep the door closed. 1518 01:03:35,409 --> 01:03:38,067 [ominous music] 1519 01:03:59,399 --> 01:04:01,401 - Where are you fuckers? 1520 01:04:01,401 --> 01:04:03,955 - [Echo] Where are you fuckers? 1521 01:04:05,198 --> 01:04:06,717 - Come on! 1522 01:04:06,717 --> 01:04:09,892 I know you're out here somewhere! 1523 01:04:09,892 --> 01:04:11,549 Come on! 1524 01:04:11,549 --> 01:04:12,930 - [Echo] Come on! 1525 01:04:14,897 --> 01:04:17,417 [eerie music] 1526 01:04:23,837 --> 01:04:24,666 - Dirk! 1527 01:04:24,666 --> 01:04:25,770 Stop! 1528 01:04:25,770 --> 01:04:26,737 It's just me. 1529 01:04:26,737 --> 01:04:27,599 - Lana. 1530 01:04:28,462 --> 01:04:30,326 Let me go grab the taser. 1531 01:04:30,326 --> 01:04:32,570 It's time to find and fry them. 1532 01:04:32,570 --> 01:04:34,123 - Yeah it is. 1533 01:04:34,123 --> 01:04:36,781 [ominous music] 1534 01:04:43,685 --> 01:04:44,686 - Lana? 1535 01:04:44,686 --> 01:04:45,963 What're you doing here? 1536 01:04:45,963 --> 01:04:47,136 - What're you doing? 1537 01:04:47,136 --> 01:04:48,379 Why's the door open? 1538 01:04:48,379 --> 01:04:50,105 - I just went outside for a minute. 1539 01:04:50,105 --> 01:04:51,037 - By yourself? 1540 01:04:51,037 --> 01:04:52,452 - Yeah, I wanted to take a look. 1541 01:04:52,452 --> 01:04:54,868 - What did you find? 1542 01:04:54,868 --> 01:04:55,973 - I found you. 1543 01:04:57,837 --> 01:04:59,804 - How do I know you're still you? 1544 01:04:59,804 --> 01:05:02,911 - Because it's me, Lana, you can trust me. 1545 01:05:02,911 --> 01:05:05,637 - I wish you hadn't gotten outside by yourself. 1546 01:05:05,637 --> 01:05:07,778 - Get away from that thing, Dirk. 1547 01:05:07,778 --> 01:05:09,365 [ominous music] 1548 01:05:09,365 --> 01:05:11,920 - You things can't fool me! 1549 01:05:11,920 --> 01:05:14,439 [eerie music] 1550 01:05:20,618 --> 01:05:21,895 [gasping] 1551 01:05:21,895 --> 01:05:22,793 - What? 1552 01:05:22,793 --> 01:05:23,897 What is it? 1553 01:05:23,897 --> 01:05:25,243 - I just had a fucked up dream. 1554 01:05:25,243 --> 01:05:28,039 - More fucked up than the situation we're in? 1555 01:05:28,039 --> 01:05:28,868 - Almost. 1556 01:05:31,284 --> 01:05:32,388 It's morning. 1557 01:05:34,425 --> 01:05:36,599 - Now the real fun begins. 1558 01:05:50,303 --> 01:05:52,201 Why'd they do this? 1559 01:05:52,201 --> 01:05:54,859 - They're just trying to scare us. 1560 01:05:54,859 --> 01:05:59,588 - It takes at least three dismembered bodies to scare me. 1561 01:06:00,451 --> 01:06:02,556 Worst comes to worse, 1562 01:06:02,556 --> 01:06:05,214 we could always overdose on bliss. 1563 01:06:05,214 --> 01:06:08,942 I think I'd prefer a heart attack to this. 1564 01:06:08,942 --> 01:06:11,393 - It didn't stop them from invading Kenny. 1565 01:06:11,393 --> 01:06:12,290 - Point taken. 1566 01:06:12,290 --> 01:06:15,155 [growling] 1567 01:06:15,155 --> 01:06:18,780 - I am sick of these motherfucking worms 1568 01:06:18,780 --> 01:06:21,506 on this motherfucking planet! 1569 01:06:21,506 --> 01:06:23,750 [cracking] 1570 01:06:26,926 --> 01:06:27,927 - Thanks. 1571 01:06:27,927 --> 01:06:29,342 - Don't mention it. 1572 01:06:29,342 --> 01:06:32,794 Just next time, try keeping your mouth shut. 1573 01:06:32,794 --> 01:06:35,417 [upbeat music] 1574 01:07:19,806 --> 01:07:21,946 [growling] 1575 01:07:21,946 --> 01:07:24,535 [upbeat music] 1576 01:07:28,090 --> 01:07:30,230 [fire whooshing] 1577 01:07:30,230 --> 01:07:33,026 [screeching] 1578 01:07:33,026 --> 01:07:35,615 [upbeat music] 1579 01:07:45,383 --> 01:07:48,145 [fire whooshing] 1580 01:07:50,941 --> 01:07:53,219 [growling] 1581 01:08:02,262 --> 01:08:05,265 [record scratching] 1582 01:08:09,891 --> 01:08:12,100 [coughing] 1583 01:08:17,001 --> 01:08:19,279 [growling] 1584 01:08:26,114 --> 01:08:28,702 [upbeat music] 1585 01:08:49,309 --> 01:08:52,071 [fire whooshing] 1586 01:08:53,935 --> 01:08:56,420 [upbeat music] 1587 01:09:13,920 --> 01:09:15,094 - Groovy. 1588 01:09:15,094 --> 01:09:17,544 [screeching] 1589 01:09:21,031 --> 01:09:22,964 - [Radio Voice] Rescue vehicle in route. 1590 01:09:22,964 --> 01:09:24,793 Rescue vehicle in route. 1591 01:09:24,793 --> 01:09:26,450 T-minus three hours. 1592 01:09:26,450 --> 01:09:28,728 - Fresh victims on the way. 1593 01:09:30,902 --> 01:09:33,940 - You think these things have a weak spot? 1594 01:09:33,940 --> 01:09:35,562 - They haven't brought back Kenny. 1595 01:09:35,562 --> 01:09:38,220 - Yeah, his head was bashed in. 1596 01:09:38,220 --> 01:09:40,982 And Terri was thrown head first into the fire. 1597 01:09:40,982 --> 01:09:45,055 - I'm thinking that if the brain is severely damaged 1598 01:09:45,055 --> 01:09:46,988 there's no coming back. 1599 01:09:48,782 --> 01:09:51,751 If I get taken over, bash my brains in. 1600 01:09:51,751 --> 01:09:53,684 - That's a cheery thought. 1601 01:09:53,684 --> 01:09:55,651 - It's probably my last thought. 1602 01:09:55,651 --> 01:09:58,723 - [Diamond] Are you ready to join us? 1603 01:10:01,002 --> 01:10:03,659 [ominous music] 1604 01:10:06,490 --> 01:10:07,318 Join us! 1605 01:10:09,631 --> 01:10:11,460 - Here we go. 1606 01:10:11,460 --> 01:10:14,118 [ominous music] 1607 01:10:25,095 --> 01:10:25,957 - Later. 1608 01:10:28,546 --> 01:10:30,617 - Join this, bitch! 1609 01:10:30,617 --> 01:10:33,620 [suspenseful music] 1610 01:10:34,552 --> 01:10:36,796 [growling] 1611 01:10:41,007 --> 01:10:42,284 - Hi, Dirk. 1612 01:10:42,284 --> 01:10:43,803 I miss you, lover. 1613 01:10:44,735 --> 01:10:47,462 And I know you miss me. 1614 01:10:47,462 --> 01:10:49,774 I know everything about you. 1615 01:10:51,362 --> 01:10:53,951 We can be together again, Dirk. 1616 01:10:56,505 --> 01:10:58,024 Wouldn't you like that? 1617 01:10:58,024 --> 01:10:59,922 [monster laughing] 1618 01:10:59,922 --> 01:11:01,441 [gasping] 1619 01:11:01,441 --> 01:11:04,237 - Not after watching you give birth to fucking blood worms. 1620 01:11:04,237 --> 01:11:07,689 - I can do thinks you can't even imagine. 1621 01:11:10,588 --> 01:11:13,350 [swishing] 1622 01:11:13,350 --> 01:11:16,353 [suspenseful music] 1623 01:11:27,778 --> 01:11:31,678 You've never had deep throat like this before. 1624 01:11:31,678 --> 01:11:33,024 - I could use a hand here. 1625 01:11:33,024 --> 01:11:33,853 Hello?! 1626 01:11:35,337 --> 01:11:38,340 [suspenseful music] 1627 01:11:49,938 --> 01:11:52,630 - How's this for deep throat?! 1628 01:11:52,630 --> 01:11:55,599 [suspenseful music] 1629 01:11:59,258 --> 01:12:00,569 [crunching] 1630 01:12:00,569 --> 01:12:01,881 - What the hell did you do? 1631 01:12:01,881 --> 01:12:03,331 - Zach overdosed on these things! 1632 01:12:03,331 --> 01:12:05,471 Let's see what happens to this guy! 1633 01:12:05,471 --> 01:12:07,887 [squelching] 1634 01:12:09,923 --> 01:12:12,236 [crunching] 1635 01:12:13,824 --> 01:12:16,827 [suspenseful music] 1636 01:12:21,763 --> 01:12:22,936 [growling] 1637 01:12:22,936 --> 01:12:24,800 - Looks like you could use a good poke. 1638 01:12:24,800 --> 01:12:25,698 [booming] 1639 01:12:25,698 --> 01:12:26,526 - No! 1640 01:12:27,734 --> 01:12:30,668 [guts splattering] 1641 01:12:33,706 --> 01:12:35,570 - That was truly heartfelt. 1642 01:12:35,570 --> 01:12:37,227 - Probably not what Kenny's father had in mind 1643 01:12:37,227 --> 01:12:39,160 when he created this stuff. 1644 01:12:39,160 --> 01:12:40,747 But it works for me. 1645 01:12:40,747 --> 01:12:42,370 One down, 1646 01:12:42,370 --> 01:12:43,681 one to go. 1647 01:12:43,681 --> 01:12:44,579 The leader. 1648 01:12:45,787 --> 01:12:47,823 - Where is she? 1649 01:12:47,823 --> 01:12:49,791 She was right here! 1650 01:12:49,791 --> 01:12:51,068 - She's probably not that happy 1651 01:12:51,068 --> 01:12:53,174 that we just killed her fuck buddy. 1652 01:12:53,174 --> 01:12:56,107 - What do you think she's gonna do about it? 1653 01:12:56,107 --> 01:12:58,765 [ominous music] 1654 01:13:02,597 --> 01:13:04,426 [fire whooshing] 1655 01:13:04,426 --> 01:13:07,533 [explosion rumbling] 1656 01:13:10,708 --> 01:13:11,537 - Come on! 1657 01:13:17,750 --> 01:13:20,580 [pulse whooshing] 1658 01:13:23,790 --> 01:13:24,619 Shit. 1659 01:13:27,484 --> 01:13:30,625 Looks like it's time to finish this once and for all. 1660 01:13:30,625 --> 01:13:32,696 Are you with me, Dirk? 1661 01:13:32,696 --> 01:13:35,043 [whooshing] 1662 01:13:39,737 --> 01:13:40,566 Guess not. 1663 01:13:42,775 --> 01:13:44,570 - Time for a face off. 1664 01:13:44,570 --> 01:13:46,088 - Where's Dirk? 1665 01:13:46,088 --> 01:13:47,573 - You were right. 1666 01:13:47,573 --> 01:13:49,851 He should keep his mouth shut. 1667 01:13:49,851 --> 01:13:53,199 Won't be long, soon as he sees the light. 1668 01:13:53,199 --> 01:13:56,961 - Why would you blow up our only means of escape? 1669 01:13:56,961 --> 01:13:58,618 I thought you wanted to get out of here 1670 01:13:58,618 --> 01:14:00,344 as much as we did. 1671 01:14:00,344 --> 01:14:02,795 - I know about the rescue team 1672 01:14:02,795 --> 01:14:05,522 and they've already pinpointed the pod's location. 1673 01:14:05,522 --> 01:14:08,490 You know, I'm really looking forward to visiting 1674 01:14:08,490 --> 01:14:11,217 your beautiful, blue home planet 1675 01:14:11,217 --> 01:14:13,495 and all its inhabitants. 1676 01:14:13,495 --> 01:14:15,704 - You seem to know a lot about Earth. 1677 01:14:15,704 --> 01:14:18,742 - A lot of useful information is stored up here 1678 01:14:18,742 --> 01:14:21,607 and Diamond really was a special girl. 1679 01:14:21,607 --> 01:14:23,850 More powerful than even she knew. 1680 01:14:23,850 --> 01:14:28,407 - Well maybe I can help you open your cranial capacity! 1681 01:14:30,167 --> 01:14:32,963 [whooshing] 1682 01:14:32,963 --> 01:14:35,276 - Di wasn't just an empath. 1683 01:14:35,276 --> 01:14:37,899 He had telekinetic powers too. 1684 01:14:37,899 --> 01:14:41,385 I couldn't ask for a better host. 1685 01:14:41,385 --> 01:14:44,008 Between her powers and my will, 1686 01:14:44,008 --> 01:14:46,494 nothing can stop our race. 1687 01:14:46,494 --> 01:14:47,460 - Yeah right! 1688 01:14:47,460 --> 01:14:49,876 [squelching] 1689 01:14:51,464 --> 01:14:52,362 - Nice try. 1690 01:14:53,224 --> 01:14:55,813 [ominous music] 1691 01:14:56,676 --> 01:14:58,989 [whooshing] 1692 01:15:00,404 --> 01:15:01,957 [eerie music] 1693 01:15:01,957 --> 01:15:03,925 Why don't you just lay back? 1694 01:15:03,925 --> 01:15:04,857 [whimpering] 1695 01:15:04,857 --> 01:15:05,685 Relax. 1696 01:15:06,583 --> 01:15:10,069 And enjoy the incoming invasion. 1697 01:15:10,069 --> 01:15:12,727 [alien buzzing] 1698 01:15:14,176 --> 01:15:17,214 Once we get you warmed up, you'll be begging for more. 1699 01:15:17,214 --> 01:15:19,527 [whimpering] 1700 01:15:19,527 --> 01:15:22,530 [suspenseful music] 1701 01:15:26,706 --> 01:15:28,984 [thudding] 1702 01:15:30,365 --> 01:15:32,540 [gagging] 1703 01:15:34,127 --> 01:15:36,854 [stick cracking] 1704 01:15:41,687 --> 01:15:44,172 - Fuck with someone your own size! 1705 01:15:44,172 --> 01:15:45,000 Just die! 1706 01:15:46,174 --> 01:15:48,487 [whooshing] 1707 01:15:52,560 --> 01:15:55,045 I can't believe you saved me a for a second time. 1708 01:15:55,045 --> 01:15:56,253 - I told you. 1709 01:15:56,253 --> 01:15:58,704 I don't like being used. 1710 01:15:58,704 --> 01:16:01,431 I would never accuse you of that. 1711 01:16:01,431 --> 01:16:04,365 [foreboding music] 1712 01:16:04,365 --> 01:16:05,504 - Don't! 1713 01:16:05,504 --> 01:16:06,367 No! 1714 01:16:06,367 --> 01:16:07,229 Don't! Don't! 1715 01:16:07,229 --> 01:16:08,161 - Did she? 1716 01:16:08,161 --> 01:16:09,784 - I can feel them inside me! 1717 01:16:09,784 --> 01:16:11,164 Those worms! 1718 01:16:11,164 --> 01:16:13,719 Now they're trying to take control. 1719 01:16:13,719 --> 01:16:15,548 They're burrowing inside my brain! 1720 01:16:15,548 --> 01:16:17,274 - No, maybe I can get them out! 1721 01:16:17,274 --> 01:16:19,966 - No, you have to kill me! 1722 01:16:19,966 --> 01:16:21,382 Kill me now! 1723 01:16:21,382 --> 01:16:22,210 - No! No! 1724 01:16:22,210 --> 01:16:24,971 [ship whooshing] 1725 01:16:29,355 --> 01:16:30,356 - It's okay. 1726 01:16:31,392 --> 01:16:33,048 I feel much better. 1727 01:16:33,048 --> 01:16:34,429 - Oh no. 1728 01:16:34,429 --> 01:16:35,775 - Come on, Lana. 1729 01:16:37,121 --> 01:16:37,950 Join us. 1730 01:16:39,814 --> 01:16:40,953 - No! No! 1731 01:16:40,953 --> 01:16:42,161 No! 1732 01:16:42,161 --> 01:16:45,164 [suspenseful music] 1733 01:17:04,045 --> 01:17:06,772 [dramatic music] 1734 01:17:42,566 --> 01:17:44,741 [booming] 1735 01:17:45,983 --> 01:17:48,917 [foreboding music] 1736 01:17:58,064 --> 01:17:59,169 - No! 1737 01:17:59,169 --> 01:18:00,515 Don't touch her! 1738 01:18:00,515 --> 01:18:01,792 She's a monster. 1739 01:18:01,792 --> 01:18:03,484 Didn't you see all those body parts? 1740 01:18:03,484 --> 01:18:04,623 - You idiot! 1741 01:18:04,623 --> 01:18:06,107 This woman is fatally wounded. 1742 01:18:06,107 --> 01:18:07,039 - Good! 1743 01:18:07,039 --> 01:18:08,661 - I didn't have enough time! 1744 01:18:08,661 --> 01:18:10,042 It all happened so fast. 1745 01:18:10,042 --> 01:18:11,388 - Good job. 1746 01:18:11,388 --> 01:18:12,907 She killed all my friends. 1747 01:18:12,907 --> 01:18:14,633 She bashed Kenny's head in. 1748 01:18:14,633 --> 01:18:16,600 He was my best friend. 1749 01:18:16,600 --> 01:18:18,222 She's a monster. 1750 01:18:18,222 --> 01:18:19,845 Thank you. 1751 01:18:19,845 --> 01:18:21,156 - Hey, get the fuck away from me! 1752 01:18:21,156 --> 01:18:22,641 Scotty, get away from him! 1753 01:18:22,641 --> 01:18:24,194 - Guys, what's the problem? 1754 01:18:24,194 --> 01:18:26,092 - Whatever it is that got into her could've gotten into you. 1755 01:18:26,092 --> 01:18:27,300 - Sir, I told you-- 1756 01:18:27,300 --> 01:18:28,474 - You are gonna wait on this planet 1757 01:18:28,474 --> 01:18:30,096 until a special remote control vehicle 1758 01:18:30,096 --> 01:18:31,304 comes and picks you up! 1759 01:18:31,304 --> 01:18:32,513 - Sir. 1760 01:18:32,513 --> 01:18:35,412 - I'm sorry but I can't take any more chances 1761 01:18:35,412 --> 01:18:37,379 and you were in an awful hurry to off that woman. 1762 01:18:37,379 --> 01:18:38,449 - I told you! 1763 01:18:38,449 --> 01:18:39,899 She killed everyone! 1764 01:18:39,899 --> 01:18:40,969 Come on, please! 1765 01:18:40,969 --> 01:18:42,005 You can't leave me here! 1766 01:18:42,005 --> 01:18:43,351 Get me out of here! 1767 01:18:43,351 --> 01:18:45,042 I got a lot of money back on Earth! 1768 01:18:45,042 --> 01:18:46,112 A lot of it! 1769 01:18:46,112 --> 01:18:47,320 I'll pay you! 1770 01:18:47,320 --> 01:18:48,839 - Sorry for the inconvenience, 1771 01:18:48,839 --> 01:18:50,979 but it'll just be a few more hours. 1772 01:18:50,979 --> 01:18:52,463 Scotty, let's go. 1773 01:18:52,463 --> 01:18:55,812 - If that's the way it's gotta be. 1774 01:18:55,812 --> 01:18:58,711 [foreboding music] 1775 01:19:02,750 --> 01:19:03,578 - Scotty, what the hell? 1776 01:19:03,578 --> 01:19:06,201 [booming] 1777 01:19:06,201 --> 01:19:07,444 - Yes! 1778 01:19:07,444 --> 01:19:10,861 I am loving these telekinetic powers! 1779 01:19:10,861 --> 01:19:13,243 Scotty, I don't know how to fly a space ship, 1780 01:19:13,243 --> 01:19:15,763 so your services are needed. 1781 01:19:15,763 --> 01:19:17,385 - Aye, Captain. 1782 01:19:17,385 --> 01:19:19,870 [eerie music] 1783 01:19:22,528 --> 01:19:23,667 - Well, Lana. 1784 01:19:23,667 --> 01:19:24,910 - Dirk. 1785 01:19:24,910 --> 01:19:26,532 - You put up a good fight, 1786 01:19:26,532 --> 01:19:28,569 but you were destined to lose. 1787 01:19:28,569 --> 01:19:30,053 I knew it all along. 1788 01:19:30,053 --> 01:19:32,503 That's why I had Diamond tell you our whole story. 1789 01:19:32,503 --> 01:19:35,058 You were never a threat to us. 1790 01:19:35,058 --> 01:19:37,957 In fact, it was really, really fun. 1791 01:19:39,407 --> 01:19:44,032 Now, I could heal you and turn you right now but I won't. 1792 01:19:44,032 --> 01:19:45,862 I'll let you stay human. 1793 01:19:45,862 --> 01:19:47,518 I think you'd want it that way. 1794 01:19:47,518 --> 01:19:50,004 And as you die, here, on this dust ball, 1795 01:19:50,004 --> 01:19:53,110 remember that I'll be on Earth in the warm sun 1796 01:19:53,110 --> 01:19:56,597 and everyone you ever knew and loved will be one of us. 1797 01:19:56,597 --> 01:19:58,599 All your nieces and nephews 1798 01:19:58,599 --> 01:20:00,980 and your mommy and your daddy, 1799 01:20:00,980 --> 01:20:03,776 if they're still kicking it. 1800 01:20:03,776 --> 01:20:06,676 Just let that roll around in your head a little bit. 1801 01:20:06,676 --> 01:20:08,263 Good bye. 1802 01:20:08,263 --> 01:20:09,368 - Dirk. 1803 01:20:09,368 --> 01:20:10,990 - Oh, I'm sorry. 1804 01:20:10,990 --> 01:20:12,509 Begging for death? 1805 01:20:13,372 --> 01:20:15,546 - I had fun too. 1806 01:20:15,546 --> 01:20:19,654 But remember what I told you about your mouth. 1807 01:20:19,654 --> 01:20:21,898 [laughing] 1808 01:20:25,246 --> 01:20:27,973 [coughing] 1809 01:20:27,973 --> 01:20:30,251 [laughing] 1810 01:20:32,218 --> 01:20:35,497 - All right, let's get the hell out of dodge! 1811 01:20:35,497 --> 01:20:38,569 [ominous music] 1812 01:20:38,569 --> 01:20:42,573 [space ship engine powering up] 1813 01:20:43,471 --> 01:20:45,611 - Remember what I said, Dirk. 1814 01:20:45,611 --> 01:20:46,612 - Go! 1815 01:20:46,612 --> 01:20:47,578 Go! 1816 01:20:47,578 --> 01:20:50,720 - Keep your fucking mouth shut. 1817 01:20:50,720 --> 01:20:51,652 - Go! 1818 01:20:51,652 --> 01:20:52,756 [booming] 1819 01:20:52,756 --> 01:20:55,172 [squelching] 1820 01:20:56,001 --> 01:20:58,728 [dramatic music] 1821 01:21:02,593 --> 01:21:05,010 [whooshing] 1822 01:21:05,010 --> 01:21:07,046 [screaming] 1823 01:21:07,046 --> 01:21:09,221 [booming] 1824 01:21:11,154 --> 01:21:13,915 [dramatic music] 1825 01:21:23,718 --> 01:21:26,238 [eerie music] 1826 01:21:32,209 --> 01:21:35,040 [aliens chirping] 1827 01:21:40,390 --> 01:21:43,393 [upbeat rock music] 1828 01:23:13,379 --> 01:23:15,968 [somber music] 1829 01:24:12,956 --> 01:24:15,648 [ominous music] 1830 01:24:40,225 --> 01:24:42,952 [dramatic music] 1831 01:24:49,855 --> 01:24:52,513 [ominous music] 110663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.