All language subtitles for Morning.Noon.And.Night.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,022 --> 00:00:03,723 (Letters clacking) 2 00:01:11,259 --> 00:01:14,227 (birds chirping) 3 00:01:20,302 --> 00:01:23,803 (Cliff deeply inhaling) 4 00:01:23,805 --> 00:01:27,507 (Cliff heavily exhaling) 5 00:01:31,546 --> 00:01:35,215 - I don't like you and you don't like me. 6 00:01:36,184 --> 00:01:39,119 (Cliff chuckles) 7 00:01:46,128 --> 00:01:47,861 (phone chirps) 8 00:01:47,863 --> 00:01:51,264 (phone ringing) 9 00:01:51,266 --> 00:01:52,832 - [Marco] Ah-ha, Big Cliff. 10 00:01:52,834 --> 00:01:54,484 What's up man? 11 00:01:54,485 --> 00:01:56,135 - Marco, my main man. 12 00:01:56,138 --> 00:01:57,837 Down to the bottom, need more. 13 00:01:57,839 --> 00:02:00,340 - All out, I'm waitin'. - Shit, man. 14 00:02:00,342 --> 00:02:01,808 Well, when's that gonna be? 15 00:02:01,810 --> 00:02:03,743 - [Marco] Hopefully, today. 16 00:02:03,745 --> 00:02:05,478 - (Sighs) Well, let me know when you do know. 17 00:02:05,480 --> 00:02:07,614 All right? - Fo sho, you be cool. 18 00:02:07,616 --> 00:02:09,883 - Yeah, yeah, you be cool. 19 00:02:09,885 --> 00:02:12,152 - Peace. - Yeah, peace out, whatever. 20 00:02:15,557 --> 00:02:19,159 (Cliff deeply inhaling) 21 00:02:22,430 --> 00:02:25,265 (hand tapping) 22 00:02:31,706 --> 00:02:34,641 (hands clapping) 23 00:02:36,311 --> 00:02:38,178 Good morning, sweetie. 24 00:02:38,780 --> 00:02:40,180 - Good morning, Daddy. 25 00:02:42,250 --> 00:02:44,417 You have blow all over your nose. 26 00:02:44,419 --> 00:02:45,285 - What? 27 00:02:45,287 --> 00:02:46,286 Oh, shit. 28 00:02:52,961 --> 00:02:54,194 Is it gone? 29 00:02:56,331 --> 00:02:59,465 - Yeah, why do you do so much blow? 30 00:02:59,467 --> 00:03:02,602 - 'Cause it gives me an edge and I need that. 31 00:03:02,604 --> 00:03:04,271 In the corporate world, 32 00:03:04,272 --> 00:03:05,939 everything's about screw everybody else. 33 00:03:05,941 --> 00:03:09,275 I gotta be sharp as a razor, twice as sharp. 34 00:03:09,277 --> 00:03:11,444 It's worse than dog eat dog out there. 35 00:03:11,446 --> 00:03:13,580 It's wolf eat wolf. 36 00:03:13,582 --> 00:03:16,349 And those bastards want me outta there. 37 00:03:16,351 --> 00:03:18,785 See, I've reached the corporate glass ceiling. 38 00:03:18,787 --> 00:03:21,254 Can't go any higher than head of department at NFK 39 00:03:21,256 --> 00:03:22,889 without moving into executive, 40 00:03:22,891 --> 00:03:26,259 and executive is all a Japanese. 41 00:03:26,261 --> 00:03:27,627 And you may or may not have noticed, 42 00:03:27,629 --> 00:03:29,662 but I am not Japanese. 43 00:03:30,632 --> 00:03:32,232 - You're too tall. 44 00:03:32,234 --> 00:03:34,867 - That's right, and that gives me an advantage. 45 00:03:34,869 --> 00:03:36,152 Let me teach you a little something 46 00:03:36,153 --> 00:03:37,436 about having an advantage. 47 00:03:37,439 --> 00:03:40,040 When you've got an advantage, 48 00:03:40,041 --> 00:03:42,642 you have got to take advantage of it, pshew! 49 00:03:42,644 --> 00:03:43,643 - Okay. 50 00:03:44,913 --> 00:03:47,380 - [Cliff] And do me a favor, will ya? 51 00:03:47,916 --> 00:03:49,949 Stay outta my shit, okay? 52 00:03:49,951 --> 00:03:51,384 - I don't even like blow. 53 00:03:51,385 --> 00:03:52,818 - [Cliff] Then why'd you steal half a gram? 54 00:03:52,821 --> 00:03:53,920 - It was for my friend. 55 00:03:53,922 --> 00:03:56,689 - Oh, Emily who used to be Joel? 56 00:03:56,691 --> 00:03:57,824 - Yeah, she's got a hard life. 57 00:03:57,826 --> 00:03:59,926 It's not easy being transgender. 58 00:03:59,928 --> 00:04:01,911 - I can imagine. 59 00:04:01,912 --> 00:04:03,895 I find it challenging enough just being one gender. 60 00:04:03,898 --> 00:04:06,532 - Apparently, there are like 200 genders nowadays. 61 00:04:06,534 --> 00:04:07,617 And look what I got stuck with. 62 00:04:07,618 --> 00:04:08,701 - Oh, don't you talk like that. 63 00:04:08,703 --> 00:04:10,336 You are beautiful. 64 00:04:12,941 --> 00:04:14,307 - Okay. 65 00:04:14,308 --> 00:04:15,674 - So, you goin' to school today? 66 00:04:17,279 --> 00:04:18,528 - I guess. 67 00:04:18,529 --> 00:04:19,778 - What do you mean you guess? 68 00:04:19,781 --> 00:04:20,980 - I hate school. 69 00:04:20,982 --> 00:04:22,699 I think I'm gonna drop out. 70 00:04:22,700 --> 00:04:24,417 - (Stammering) Are you shitting me? 71 00:04:24,419 --> 00:04:26,419 You've already dropped out of two colleges 72 00:04:26,421 --> 00:04:28,588 and I had to eat the tuition both times. 73 00:04:28,590 --> 00:04:30,590 And Northern was fuckin' expensive! 74 00:04:31,426 --> 00:04:33,159 - Well, look at it this way. 75 00:04:33,160 --> 00:04:34,893 Community college isn't nearly as much. 76 00:04:34,896 --> 00:04:36,896 - (Laughs) So now you're saving me money, I suppose. 77 00:04:36,898 --> 00:04:38,898 Wait, that's bullshit; you pay for it. 78 00:04:38,900 --> 00:04:40,566 And so what are you gonna do now? 79 00:04:40,568 --> 00:04:41,968 You're gonna have to get a job, you know? 80 00:04:41,970 --> 00:04:43,659 - So I'll get a job. 81 00:04:43,660 --> 00:04:45,349 - [Cliff] Yeah, and then you'll quit after three days. 82 00:04:45,350 --> 00:04:47,039 - Daddy, please, can you just leave me alone? 83 00:04:47,042 --> 00:04:51,311 - Don't you have any ambition? 84 00:04:51,313 --> 00:04:54,047 - Hmm, no. - None at all? 85 00:04:54,049 --> 00:04:57,317 Don't you wanna be somebody? 86 00:04:57,319 --> 00:04:58,084 - I am somebody. 87 00:04:58,086 --> 00:04:59,419 - Yeah, you're right. 88 00:04:59,420 --> 00:05:00,753 You're a professional dropout. 89 00:05:03,325 --> 00:05:04,791 - But it would be nice being rich. 90 00:05:04,793 --> 00:05:07,327 - [Cliff] Oh, and how might you achieve that? 91 00:05:07,329 --> 00:05:08,494 - I figured I'd just outlive you, 92 00:05:08,496 --> 00:05:09,949 inherit all your money. 93 00:05:09,950 --> 00:05:11,403 You know, at the rate you're going, 94 00:05:11,404 --> 00:05:12,857 it shouldn't even be that hard. 95 00:05:12,858 --> 00:05:14,311 I'd be surprised if you even made it to 60. 96 00:05:14,312 --> 00:05:15,765 - I am going to slow down, I swear; 97 00:05:15,770 --> 00:05:19,439 once I get a little bit of time, which will be soon. 98 00:05:19,441 --> 00:05:21,074 - Sure. - You watch. 99 00:05:21,076 --> 00:05:22,075 - Okay. 100 00:05:23,345 --> 00:05:26,913 - So you see your mother lately? 101 00:05:26,915 --> 00:05:30,483 - No. - Talk to her lately? 102 00:05:30,485 --> 00:05:31,884 - No. - Why not? 103 00:05:31,886 --> 00:05:33,119 - Because I hate Matt. 104 00:05:33,121 --> 00:05:34,821 She has terrible taste in men. 105 00:05:34,823 --> 00:05:36,723 - Hey, hey, watch it! - Not you, Daddy. 106 00:05:36,725 --> 00:05:38,275 You're wonderful. 107 00:05:38,276 --> 00:05:39,826 - Good answer and you're right. 108 00:05:39,828 --> 00:05:42,929 I am wonderful in my own charmnoxious kind of way. 109 00:05:43,765 --> 00:05:45,732 So what's wrong with Matt? 110 00:05:46,768 --> 00:05:49,936 - He's just a horrible, sloppy, disgusting drunk 111 00:05:49,938 --> 00:05:51,537 and Mom's zoned out on benzos all day 112 00:05:51,539 --> 00:05:52,905 watching the Home Shopping Network 113 00:05:52,907 --> 00:05:54,474 buying shit she doesn't need. 114 00:05:54,476 --> 00:05:56,843 I hate it there. - Well, then stay here, 115 00:05:56,845 --> 00:05:59,379 but go to school. - Okay. 116 00:05:59,381 --> 00:06:00,813 - Listen, I got to go to work. 117 00:06:00,815 --> 00:06:04,650 We will talk about this droppin' out shit later. 118 00:06:04,652 --> 00:06:05,735 - Fine. 119 00:06:05,736 --> 00:06:06,819 - Look, I don't get it. 120 00:06:06,821 --> 00:06:08,371 Why drop out at all? 121 00:06:08,372 --> 00:06:09,922 I mean, aren't you takin' bullshit classes, 122 00:06:09,924 --> 00:06:13,092 like underwater basket weaving and poetry anyway? 123 00:06:13,094 --> 00:06:14,794 - Creative writing and history, 124 00:06:14,796 --> 00:06:16,763 with your old buddy, Aaron. - That's right. 125 00:06:16,765 --> 00:06:18,765 That sounds great, but, look. 126 00:06:19,667 --> 00:06:21,056 I gotta go, honey. 127 00:06:21,057 --> 00:06:22,446 We'll talk about this later. - Okay. 128 00:06:22,447 --> 00:06:23,836 - I love you, muah. - Love you, too, Daddy. 129 00:06:23,838 --> 00:06:27,407 - And stay away from my blow! - Okay. 130 00:06:27,409 --> 00:06:29,108 - And don't touch my Diet Coke. 131 00:06:29,110 --> 00:06:30,109 - Never. 132 00:06:35,817 --> 00:06:38,751 (Birds chirping) 133 00:06:47,462 --> 00:06:49,996 (engine revs) 134 00:06:56,604 --> 00:07:01,707 - (heavily sighs) That girl is gonna drive me to drinkin'. 135 00:07:06,181 --> 00:07:09,515 (Cliff chuckles) (lighter clicks) 136 00:07:09,517 --> 00:07:13,619 If I don't start drivin' that hot rod Lincoln, yeah. 137 00:07:22,597 --> 00:07:25,731 (Smooth jazz music) 138 00:07:41,216 --> 00:07:42,782 - Fuck everything. 139 00:07:45,687 --> 00:07:48,821 (Smooth jazz music) 140 00:07:49,858 --> 00:07:52,592 (dog barking) 141 00:07:55,997 --> 00:07:58,731 (dog barking) (brakes screeching) 142 00:07:58,733 --> 00:08:02,034 - Stupid mother fuckin', get the fuck outta the way! 143 00:08:02,036 --> 00:08:05,571 (Dog barks) Get a life! 144 00:08:14,916 --> 00:08:18,050 (Smooth jazz music) 145 00:08:22,924 --> 00:08:26,192 (Aaron heavily sighs) 146 00:08:49,083 --> 00:08:51,951 (water gushing) 147 00:08:55,557 --> 00:08:58,691 (smooth jazz music) 148 00:09:01,029 --> 00:09:03,963 (water sloshing) 149 00:09:45,139 --> 00:09:48,274 - Fuck. (Jazz music) 150 00:10:28,650 --> 00:10:31,384 (motor whirring) 151 00:10:45,099 --> 00:10:49,335 (plastic clacking) (jazz music) 152 00:10:49,337 --> 00:10:50,336 Fuck. 153 00:11:12,760 --> 00:11:15,795 (Aaron heavily sighs) 154 00:11:15,797 --> 00:11:18,698 (birds chirping) 155 00:11:31,479 --> 00:11:34,380 (lighter clicks) 156 00:11:44,992 --> 00:11:47,927 (Aaron slurping) 157 00:11:49,297 --> 00:11:51,097 I can't drink this. 158 00:11:58,406 --> 00:12:01,307 (Coffee sloshing) 159 00:12:13,888 --> 00:12:16,255 (can pops) 160 00:12:17,925 --> 00:12:20,893 (Aaron guzzling) 161 00:12:24,465 --> 00:12:27,933 (Aaron heavily sighs) 162 00:12:35,843 --> 00:12:39,845 (Aaron groaning and coughing) 163 00:12:50,057 --> 00:12:53,793 Every day is a miniature eternity. 164 00:13:03,271 --> 00:13:06,071 (Smooth music) 165 00:13:59,594 --> 00:14:00,593 No. 166 00:14:03,497 --> 00:14:04,496 No. 167 00:14:07,535 --> 00:14:08,534 No! 168 00:14:09,403 --> 00:14:11,136 No! 169 00:14:11,138 --> 00:14:13,405 (Quirky music) 170 00:14:13,407 --> 00:14:15,875 No, Jesus. 171 00:14:17,578 --> 00:14:18,577 No. 172 00:14:21,148 --> 00:14:23,415 No, Jesus Christ. 173 00:14:23,417 --> 00:14:25,150 No, not Teddy. 174 00:14:25,152 --> 00:14:28,153 Franklin Roosevelt, close. 175 00:14:28,155 --> 00:14:29,221 Still wrong. 176 00:14:29,223 --> 00:14:32,124 What caused the Great Depression? 177 00:14:32,126 --> 00:14:34,193 My dog died, funny (chuckles). 178 00:14:35,563 --> 00:14:37,596 What brought the end of the Great Depression? 179 00:14:37,598 --> 00:14:41,133 Xanax; okay, funny man. 180 00:14:41,135 --> 00:14:43,569 There's an F, that stands for funny. 181 00:14:45,006 --> 00:14:50,142 (Pen clatters) (quirky music) 182 00:14:53,581 --> 00:14:55,648 (sighs) Blessed Circe. 183 00:15:04,558 --> 00:15:07,359 (Quirky music) 184 00:15:21,475 --> 00:15:24,343 Oh, I love the Beer Bash! 185 00:15:24,345 --> 00:15:27,212 The one day of the year where getting smashed 186 00:15:27,214 --> 00:15:30,716 is not only condoned, it's encouraged. 187 00:15:43,397 --> 00:15:46,031 All right, can anyone tell me 188 00:15:46,032 --> 00:15:48,666 when the first drug laws were introduced, anybody? 189 00:15:48,669 --> 00:15:50,202 Come on, just try. 190 00:15:51,405 --> 00:15:52,604 You. 191 00:15:52,606 --> 00:15:54,540 - In the '60s. - No. 192 00:15:54,542 --> 00:15:56,008 Anybody else? 193 00:15:57,511 --> 00:16:00,896 You. - In the '20s. 194 00:16:00,897 --> 00:16:04,282 - No, in 1729 in China when the emperor banned the sale 195 00:16:05,519 --> 00:16:07,319 and importation of the opium throughout the whole nation. 196 00:16:09,623 --> 00:16:11,056 And what happened next? 197 00:16:11,058 --> 00:16:15,995 Opium use just kept increasing and becoming more prevalent. 198 00:16:15,997 --> 00:16:18,163 Then, in the 1830s, the British realized 199 00:16:18,165 --> 00:16:20,366 that they were running a trade deficit with China. 200 00:16:20,368 --> 00:16:22,134 You see, there were a great many things 201 00:16:22,136 --> 00:16:24,703 that the West wanted from the Chinese, 202 00:16:24,705 --> 00:16:27,172 but nothing they wanted from them. 203 00:16:27,174 --> 00:16:30,275 So the British began shipping in wholesale opium 204 00:16:30,277 --> 00:16:31,577 into the country. 205 00:16:31,579 --> 00:16:33,379 And guess what? 206 00:16:33,381 --> 00:16:36,348 That shit just sells itself. (Students chuckling) 207 00:16:36,350 --> 00:16:38,650 Heroin, by the way, is a derivative of opium. 208 00:16:38,652 --> 00:16:41,553 And as more and more of the Chinese people got addicted, 209 00:16:41,555 --> 00:16:45,024 the emperors did not dig it, so they banned it. 210 00:16:46,227 --> 00:16:47,493 And what happened next? 211 00:16:50,297 --> 00:16:52,531 - It got more popular? - Exactly. 212 00:16:52,533 --> 00:16:54,433 So what can we take from all this? 213 00:16:56,270 --> 00:16:58,404 - Stuff that's banned gets more popular. 214 00:16:58,406 --> 00:17:01,407 - Precisely, just like the prohibition of alcohol 215 00:17:01,409 --> 00:17:03,642 here in the States in the 1920s. 216 00:17:03,644 --> 00:17:05,144 Ya see, when you tell people 217 00:17:05,146 --> 00:17:07,246 they can't have something they like, 218 00:17:07,248 --> 00:17:09,348 they'll find a way to get it. 219 00:17:09,350 --> 00:17:11,817 And prohibition was the direct cause 220 00:17:11,819 --> 00:17:14,553 of the birth of organized crime in this country, 221 00:17:14,555 --> 00:17:17,689 which began in Chicago, Detroit, and New York, 222 00:17:17,691 --> 00:17:19,491 and was controlled by the Mafia, 223 00:17:21,162 --> 00:17:22,828 which was predominantly Italian, 224 00:17:22,830 --> 00:17:24,596 though there were many ethnic groups involved. 225 00:17:24,598 --> 00:17:28,333 Including the Purple Gang right here in Detroit. 226 00:17:28,335 --> 00:17:31,470 (Upbeat funk music) 227 00:17:43,384 --> 00:17:46,351 (Cliff sneezing) 228 00:18:13,147 --> 00:18:16,281 (phone ringing) 229 00:18:16,283 --> 00:18:17,616 - Good morning. 230 00:18:19,353 --> 00:18:20,385 Good morning. 231 00:18:23,324 --> 00:18:24,323 Good morning. 232 00:18:30,264 --> 00:18:33,132 (Phone ringing) 233 00:18:35,236 --> 00:18:36,235 Oh, god. 234 00:18:36,770 --> 00:18:38,470 Oh, that's a good one. 235 00:18:42,510 --> 00:18:43,509 Ah, fuck. 236 00:18:47,515 --> 00:18:48,514 Ah, gross. 237 00:18:52,887 --> 00:18:53,886 Fuck it. 238 00:18:56,323 --> 00:18:59,291 (Cliff sniffling) 239 00:19:06,534 --> 00:19:09,401 (phone beeping) 240 00:19:10,571 --> 00:19:12,204 Are you in school? 241 00:19:13,507 --> 00:19:16,575 (Phones swooshing) 242 00:19:17,945 --> 00:19:20,913 - My dad just asked me if I'm at school. 243 00:19:20,915 --> 00:19:24,449 I'm at school, call down; you're freaking out. 244 00:19:24,451 --> 00:19:27,452 (Phone swooshing) 245 00:19:28,722 --> 00:19:29,855 He says, yes, I am. 246 00:19:29,857 --> 00:19:31,723 My dad's freaking out. 247 00:19:31,725 --> 00:19:36,862 - Who isn't. (Slow rock music) 248 00:19:57,351 --> 00:20:00,285 (Aaron guzzling) 249 00:20:30,484 --> 00:20:33,352 (Aaron gulping) 250 00:20:50,371 --> 00:20:53,272 (Aaron retching) 251 00:20:59,446 --> 00:21:00,512 - Oh, shit. 252 00:21:01,548 --> 00:21:05,284 (Aaron heavily breathing) 253 00:21:13,827 --> 00:21:16,695 (phone ringing) 254 00:21:19,767 --> 00:21:20,966 Yeah. - Aaron. 255 00:21:21,969 --> 00:21:23,902 - Yeah. - What's wrong? 256 00:21:23,904 --> 00:21:26,505 - Nothing. - You sound weird. 257 00:21:26,507 --> 00:21:28,874 - I just choked on some Gatorade. 258 00:21:28,876 --> 00:21:31,977 - Yeah, with vodka in it? - No, plain Gatorade. 259 00:21:31,979 --> 00:21:33,979 - [Nikki] Right, ya know you're gonna get caught 260 00:21:33,981 --> 00:21:35,447 and then you're gonna get fired. 261 00:21:35,449 --> 00:21:37,015 Why don't you just stop drinking? 262 00:21:37,017 --> 00:21:39,451 - Hey, Ms. Pothead, she without sin 263 00:21:39,453 --> 00:21:41,487 can cast the first stone. 264 00:21:41,488 --> 00:21:43,522 - Hey, I smoke for fun; you're a drunk. 265 00:21:43,524 --> 00:21:45,757 I can quit anytime; you're addicted. 266 00:21:45,759 --> 00:21:48,527 - Really. - Yeah, really. 267 00:21:48,529 --> 00:21:51,430 - [Aaron] (scoffs) What can I do for ya? 268 00:21:51,432 --> 00:21:53,865 - So, ya got any? - Pot? 269 00:21:53,867 --> 00:21:55,100 - No, plutonium. 270 00:21:55,102 --> 00:21:56,501 Yes, pot. - Sure. 271 00:21:56,503 --> 00:21:59,538 - Can I come by after work and get some? 272 00:21:59,540 --> 00:22:00,972 - [Aaron] Of course. 273 00:22:00,974 --> 00:22:02,774 - Great, you goin' to the Beer Bash? 274 00:22:02,776 --> 00:22:04,743 - Sure, I love the Beer Bash. 275 00:22:05,679 --> 00:22:07,779 - Figures. - How's your love life? 276 00:22:08,816 --> 00:22:10,782 - Hmm, nothin' to write home about. 277 00:22:10,784 --> 00:22:12,451 How's yours? 278 00:22:12,452 --> 00:22:14,119 - (Scoffs) You kicked the life outta me. 279 00:22:14,121 --> 00:22:15,787 (Chuckles) I might not ever recover. 280 00:22:15,789 --> 00:22:18,357 - (Laughs) Bullshit. 281 00:22:19,693 --> 00:22:21,493 I'll see ya after work. 282 00:22:21,495 --> 00:22:22,494 - Sure. 283 00:22:23,664 --> 00:22:24,896 Bitch. 284 00:22:24,898 --> 00:22:28,066 (Smooth blues music) 285 00:22:32,039 --> 00:22:34,940 (Aaron gargling) 286 00:23:06,673 --> 00:23:08,106 Oh, fuck! 287 00:23:09,143 --> 00:23:10,409 God dammit. 288 00:23:16,550 --> 00:23:21,686 (Engine rumbling) (smooth blues music) 289 00:23:41,542 --> 00:23:44,543 (soft rock music) 290 00:23:45,546 --> 00:23:47,846 - I could look at purses all day. 291 00:23:47,848 --> 00:23:49,681 - I could look at shoes forever. 292 00:23:56,957 --> 00:23:58,156 (Scoffs) I hate Mr. Goldman. 293 00:24:00,594 --> 00:24:02,177 He thinks he's so smart. 294 00:24:02,178 --> 00:24:03,761 - Well, I mean, he kinda is smart. 295 00:24:03,764 --> 00:24:05,497 He's been friends with my dad since they were like 296 00:24:05,499 --> 00:24:07,632 seven in elementary school or something. 297 00:24:08,669 --> 00:24:11,036 But I hate this school; it's so full of losers. 298 00:24:11,038 --> 00:24:13,872 - People who can't get in a university. 299 00:24:13,874 --> 00:24:15,907 - Yeah, like us (chuckles). 300 00:24:15,909 --> 00:24:17,476 - Oh, blah, blah, blah. 301 00:24:17,478 --> 00:24:19,211 Bullshit, bullshit, bullshit. 302 00:24:19,213 --> 00:24:20,579 I could just scream. 303 00:24:20,581 --> 00:24:23,014 - And what am I supposed to do with history? 304 00:24:23,016 --> 00:24:24,683 Who cares? 305 00:24:24,684 --> 00:24:26,351 It already happened, what are you gonna do about it? 306 00:24:26,352 --> 00:24:28,019 We should be focusing on shit that's happening right now. 307 00:24:28,021 --> 00:24:30,822 - I seriously don't care what happened yesterday. 308 00:24:31,859 --> 00:24:33,058 - Me neither. 309 00:24:33,827 --> 00:24:35,627 So what do you got? 310 00:24:35,629 --> 00:24:38,096 - I got some Oxycontin I stole from my grandmother. 311 00:24:38,098 --> 00:24:39,698 She's got pain pills in every drawer of the house 312 00:24:39,700 --> 00:24:41,667 and she's proud of it. 313 00:24:41,668 --> 00:24:43,635 Gets 'em prescribed from three different doctors. 314 00:24:43,637 --> 00:24:45,537 She says you don't have to go three steps in this house 315 00:24:45,539 --> 00:24:47,239 without finding more pain pills. 316 00:24:47,241 --> 00:24:50,542 - She sets a great example. (Billie softly chuckles) 317 00:24:50,544 --> 00:24:52,677 God, people are so fucked up these days. 318 00:24:53,881 --> 00:24:56,781 But I got some bars of Xanax I stole from my mom. 319 00:24:56,783 --> 00:24:59,784 - Trade ya. (Soft rock music) 320 00:25:15,669 --> 00:25:18,537 - I'm so sick and tired of this whole routine. 321 00:25:18,539 --> 00:25:21,640 Day in and day out, morning, noon, and night, 322 00:25:21,642 --> 00:25:23,008 the same fucking thing. 323 00:25:23,844 --> 00:25:25,210 I'm about ready to scream. 324 00:25:32,953 --> 00:25:34,252 - I found a dope house. 325 00:25:35,656 --> 00:25:36,821 - You did? 326 00:25:36,823 --> 00:25:38,557 Where, I'm not going to Detroit. 327 00:25:40,861 --> 00:25:42,227 - Pretty close, Pontiac. 328 00:25:42,228 --> 00:25:43,594 - Shit, that is pretty close. - Mm-hmm. 329 00:25:46,633 --> 00:25:48,316 - So what do we do? 330 00:25:48,317 --> 00:25:50,000 - Well, Emily gave me the number and the address, 331 00:25:50,003 --> 00:25:52,103 so all I have to do is call. 332 00:25:54,942 --> 00:25:56,775 - Are you sure you wanna do this? 333 00:25:57,644 --> 00:25:59,244 - I don't know, do you? 334 00:25:59,246 --> 00:26:01,613 - I don't know, I'm not sticking a needle in my arm. 335 00:26:01,615 --> 00:26:03,348 - Well, me neither; we'll just snort it. 336 00:26:09,590 --> 00:26:10,889 - I'm scared. 337 00:26:10,891 --> 00:26:12,357 - It'll be fun. 338 00:26:12,359 --> 00:26:14,326 - Like, yeah, it'll be fun. 339 00:26:14,328 --> 00:26:16,595 Let's just think about this for a second. 340 00:26:16,597 --> 00:26:17,596 - Okay. 341 00:26:18,999 --> 00:26:20,031 - It's a big deal. 342 00:26:20,033 --> 00:26:26,104 - Okay. (Soft rock music) 343 00:26:26,640 --> 00:26:28,106 - So call. 344 00:26:28,108 --> 00:26:29,107 - Okay. 345 00:26:35,849 --> 00:26:38,016 - Call. - I'm scared. 346 00:26:38,018 --> 00:26:40,218 - Okay, then let's just not do it. 347 00:26:40,220 --> 00:26:41,219 - Okay. 348 00:26:44,758 --> 00:26:47,626 (Phone beeping) 349 00:26:49,896 --> 00:26:51,129 Hi, Smokey? 350 00:26:51,131 --> 00:26:52,897 This is Billie, Emily's friend. 351 00:26:53,667 --> 00:26:55,166 Can me and my friend come over? 352 00:26:56,069 --> 00:26:57,636 Yeah, I know where it is. 353 00:26:58,372 --> 00:26:59,804 Yeah, no. 354 00:27:01,675 --> 00:27:03,141 Okay, we'll be there soon. 355 00:27:07,047 --> 00:27:08,980 Shit (laughs), now what do we do? 356 00:27:10,150 --> 00:27:11,316 - Well, we don't have to go. 357 00:27:11,318 --> 00:27:12,717 - Yeah, we do. 358 00:27:12,719 --> 00:27:13,918 - Why? 359 00:27:13,920 --> 00:27:15,153 - Because I just said we would. 360 00:27:15,155 --> 00:27:16,755 - So. 361 00:27:16,756 --> 00:27:18,356 - So I don't wanna look like asshole. 362 00:27:18,358 --> 00:27:19,691 - To who, Smokey? 363 00:27:19,693 --> 00:27:21,192 You don't even know him. 364 00:27:21,194 --> 00:27:22,227 - Okay, so what do we do? 365 00:27:30,437 --> 00:27:33,338 - (Sighs) I heard it's great. 366 00:27:35,042 --> 00:27:38,443 - Emily said, you know how good it feels smoking pot? 367 00:27:38,445 --> 00:27:40,345 Well, it's a million times better. 368 00:27:41,314 --> 00:27:43,815 - A million times, how? 369 00:27:44,785 --> 00:27:46,685 - I don't know, but we can find out. 370 00:27:51,958 --> 00:27:54,025 - Okay, let's go. - All right. 371 00:27:55,028 --> 00:27:59,230 - We're so bad. (Tongue trilling) 372 00:27:59,232 --> 00:28:02,367 (smooth rock music) 373 00:28:04,337 --> 00:28:07,939 - Can anyone tell me the reasons World War I started? 374 00:28:07,941 --> 00:28:08,940 Anybody? 375 00:28:10,010 --> 00:28:11,242 Just try. 376 00:28:13,447 --> 00:28:15,480 You. - The spread of communism. 377 00:28:16,717 --> 00:28:18,950 - (Sighs) That answer woulda worked 378 00:28:18,952 --> 00:28:20,852 for both the Korean and Vietnam Wars, 379 00:28:20,854 --> 00:28:23,722 but not World War I, good try. 380 00:28:24,791 --> 00:28:26,024 Anybody else? 381 00:28:26,927 --> 00:28:29,027 - The sinking of the Maine. 382 00:28:29,029 --> 00:28:32,263 - No, that was the Spanish-American War. 383 00:28:32,265 --> 00:28:34,099 How 'bout an arms race? 384 00:28:36,103 --> 00:28:38,069 - Wasn't it the Cold War? 385 00:28:38,071 --> 00:28:40,271 - It was, good response. 386 00:28:40,273 --> 00:28:42,073 But it was also one of the major causes 387 00:28:42,075 --> 00:28:44,142 for World War I before that. 388 00:28:45,145 --> 00:28:48,880 An arms race between who and who? 389 00:28:52,152 --> 00:28:53,151 Anybody? 390 00:28:54,354 --> 00:28:56,988 You. - Japan and America? 391 00:28:58,091 --> 00:29:00,709 - Jesus Christ. 392 00:29:00,710 --> 00:29:03,328 Did any of you do the assigned reading, anybody? 393 00:29:03,330 --> 00:29:06,030 Britain and Germany, ring any bells? 394 00:29:06,032 --> 00:29:07,165 Ding-a-ling! 395 00:29:07,167 --> 00:29:10,769 (Heavily sighs) You, what year were you born? 396 00:29:11,538 --> 00:29:13,772 - 1996. - And who was the president? 397 00:29:15,942 --> 00:29:17,041 - George Bush. 398 00:29:18,044 --> 00:29:21,045 The second? - Oh, my god. 399 00:29:21,047 --> 00:29:22,547 You gotta be fuckin' kiddin' me. 400 00:29:24,117 --> 00:29:26,484 You wanna try again? - No. 401 00:29:26,486 --> 00:29:27,786 - Try anyway. 402 00:29:29,356 --> 00:29:31,456 - I don't know, Obama? 403 00:29:31,458 --> 00:29:33,892 - You're all nothin' but a bunch of slackers! 404 00:29:33,894 --> 00:29:36,461 - Hey, we're Millennials and we don't like labels. 405 00:29:36,463 --> 00:29:37,562 - Oh, my god. 406 00:29:37,564 --> 00:29:43,001 Look, this is the world you're living in like it or not. 407 00:29:43,003 --> 00:29:44,469 This isn't a dress rehearsal. 408 00:29:44,471 --> 00:29:46,204 This is it, okay? 409 00:29:46,206 --> 00:29:47,806 You've only got one shot at this. 410 00:29:47,808 --> 00:29:49,274 You can either choose to be present 411 00:29:49,276 --> 00:29:51,943 in your own lives or not. 412 00:29:51,945 --> 00:29:56,948 (Sighs) Fine, there's gonna be a test on this next week. 413 00:29:56,950 --> 00:30:00,351 I suggest you do the assigned reading or else you'll fail. 414 00:30:00,353 --> 00:30:02,087 And if ya blow this, 415 00:30:02,088 --> 00:30:03,822 then you're probably gonna blow the whole course, 416 00:30:03,824 --> 00:30:06,090 which, I'll remind you, is required. 417 00:30:06,927 --> 00:30:09,094 Then, you will be screwed. 418 00:30:09,095 --> 00:30:11,262 - You can't use that kind of language in front of us, 419 00:30:11,264 --> 00:30:14,032 and call us names and threaten us. 420 00:30:14,034 --> 00:30:16,401 This is supposed to be a safe place. 421 00:30:16,403 --> 00:30:18,436 - (Chuckles) Is it really? 422 00:30:18,438 --> 00:30:20,238 I guess I forgot. 423 00:30:20,240 --> 00:30:23,241 I thought a classroom was a place to be challenged, 424 00:30:25,278 --> 00:30:26,911 a place that linger some ideas 425 00:30:26,913 --> 00:30:29,180 that are a little scary from time to time. 426 00:30:30,016 --> 00:30:33,251 My mistake, deepest apologies. 427 00:30:36,523 --> 00:30:37,989 Class dismissed. 428 00:30:39,392 --> 00:30:41,025 Do the reading. 429 00:30:41,862 --> 00:30:44,128 Really, it's fascinating stuff. 430 00:30:44,130 --> 00:30:46,564 I swear to god! 431 00:30:46,566 --> 00:30:49,300 - Yeah, they wrangled me into working tonight. 432 00:30:49,302 --> 00:30:52,270 I don't like the fact that it sort of endorses drinking, 433 00:30:52,272 --> 00:30:54,873 but I do live in the community and it's only once a year, 434 00:30:54,875 --> 00:30:56,975 so what the heck, right? 435 00:30:56,977 --> 00:30:59,043 What about you, are you going? 436 00:30:59,045 --> 00:31:01,546 - No, Debbie and I are going to the casino tonight. 437 00:31:01,548 --> 00:31:03,314 - Oh, so do you like gambling? 438 00:31:03,316 --> 00:31:05,900 - Yeah, it's all right. - Okay. 439 00:31:05,901 --> 00:31:08,485 - I'm not very good at it, but Debbie just loves it. 440 00:31:08,488 --> 00:31:10,088 She get so caught up in it. 441 00:31:10,090 --> 00:31:12,090 It's like she becomes someone else, 442 00:31:12,092 --> 00:31:14,659 like there's a devil inside her or something. 443 00:31:14,661 --> 00:31:17,595 - Do any of your students do any of the required reading 444 00:31:17,597 --> 00:31:20,164 or anything else expected of them? 445 00:31:20,166 --> 00:31:22,200 - Some of them. - Yeah, some. 446 00:31:22,202 --> 00:31:23,501 The good ones. - God. 447 00:31:23,503 --> 00:31:26,437 I don't think I have any good ones right now. 448 00:31:26,439 --> 00:31:28,373 They all stare at me so blankly 449 00:31:28,375 --> 00:31:31,542 with their dead eyes, doll's eyes. 450 00:31:32,913 --> 00:31:34,612 Then, I figure it's gotta be my fault, right? 451 00:31:34,614 --> 00:31:36,681 You know, this shit's really interesting. 452 00:31:36,683 --> 00:31:38,917 Maybe I'm making it boring. 453 00:31:38,919 --> 00:31:41,519 I had a history teacher in high school like that; 454 00:31:41,521 --> 00:31:43,655 third year, Mr. Zehue. 455 00:31:43,657 --> 00:31:46,190 That guy managed to make everything in history 456 00:31:46,192 --> 00:31:47,926 dull as rocks. 457 00:31:47,928 --> 00:31:50,361 Hated him for it, but have I become him? 458 00:31:50,363 --> 00:31:52,530 It's actually worse than that. 459 00:31:52,531 --> 00:31:54,698 It's like no one wants to listen to anything I have to say. 460 00:31:54,701 --> 00:31:56,818 It's just like they cut me off whenever-- 461 00:31:56,819 --> 00:31:58,936 - Aaron, are you okay? - Yeah. 462 00:31:58,939 --> 00:32:00,171 I'm just (stammering). - You're sweaty. 463 00:32:00,173 --> 00:32:01,623 - Just a bad day is all. 464 00:32:01,624 --> 00:32:03,074 Honestly, just a bad is all. - No, no. 465 00:32:03,076 --> 00:32:06,210 You're sweating and you're hyperventilating. 466 00:32:06,212 --> 00:32:09,147 - No, honestly, I'm fine. - Are you sick? 467 00:32:10,183 --> 00:32:12,250 - Maybe I am coming down with something. 468 00:32:13,586 --> 00:32:15,687 Good talk, I'll see ya around. 469 00:32:17,357 --> 00:32:20,191 (Smooth music) 470 00:32:55,695 --> 00:32:58,096 (dramatic music) 471 00:32:58,098 --> 00:33:01,766 - Oh, (audio distorts) shit! 472 00:33:07,574 --> 00:33:10,641 Holy fuck, would ya look at this mess. 473 00:33:11,411 --> 00:33:12,410 Oh, shit. 474 00:33:13,747 --> 00:33:16,614 (Card scraping) 475 00:33:38,071 --> 00:33:41,472 (Cliff deeply inhaling) 476 00:33:43,443 --> 00:33:47,045 (Cliff heavily exhales) 477 00:33:49,749 --> 00:33:53,451 (phone chirps and rings) 478 00:33:55,321 --> 00:33:57,488 - [Marco] Big Cliff, the man of the hour. 479 00:33:57,490 --> 00:33:59,274 - How so? 480 00:33:59,275 --> 00:34:01,059 - [Marco] Because I haven't talked to you in over an hour. 481 00:34:01,061 --> 00:34:02,794 Sorry, dude, nothin' yet. 482 00:34:02,796 --> 00:34:04,295 - But you're expecting it, right? 483 00:34:04,297 --> 00:34:05,663 - [Marco] Sooner or later. 484 00:34:05,665 --> 00:34:07,432 Hey, keep cool. - Yeah. 485 00:34:07,434 --> 00:34:09,200 You keep cool, all right? 486 00:34:09,202 --> 00:34:10,501 - Peace, man. - Yeah, yeah. 487 00:34:10,503 --> 00:34:11,803 Peace out, whatever. 488 00:34:16,209 --> 00:34:19,710 (Phone chirps and rings) 489 00:34:21,648 --> 00:34:23,615 - [Bill] What happened? 490 00:34:23,616 --> 00:34:25,583 Marco, fall through? - Exactly, so? 491 00:34:25,585 --> 00:34:28,453 - [Bill] It'll happen, bro, sooner or later. 492 00:34:28,455 --> 00:34:29,454 - When? 493 00:34:29,456 --> 00:34:32,323 - [Bill] I'm waitin' here, too. 494 00:34:32,325 --> 00:34:33,658 - That's what everybody keeps tellin' me. 495 00:34:33,660 --> 00:34:35,626 You let me know when, all right? 496 00:34:35,628 --> 00:34:38,629 - Hasta la vista. - Yeah, yeah, whatever. 497 00:34:38,631 --> 00:34:41,699 (Plastic rustling) 498 00:34:46,172 --> 00:34:49,307 (smooth funk music) 499 00:34:58,251 --> 00:35:01,319 (door bangs) 500 00:35:01,321 --> 00:35:03,788 (horn honks) 501 00:35:43,830 --> 00:35:49,167 (door bangs) (motor rumbles) 502 00:36:01,581 --> 00:36:03,181 (engine revving) 503 00:36:03,183 --> 00:36:04,916 - [Kelly] We're driving in circles. 504 00:36:04,918 --> 00:36:06,884 - [Billie] I'm telling you, this is it. 505 00:36:08,688 --> 00:36:11,455 (Smooth music) 506 00:36:16,930 --> 00:36:18,296 - This is it? 507 00:36:18,298 --> 00:36:20,198 - It's the right address. 508 00:36:20,200 --> 00:36:22,466 - It looks just like a normal house. 509 00:36:22,468 --> 00:36:23,467 - Right. 510 00:36:24,837 --> 00:36:25,903 I suppose it would. 511 00:36:27,607 --> 00:36:28,773 - I'm not going in there. 512 00:36:28,774 --> 00:36:29,940 - Then, I'll go in alone. 513 00:36:29,943 --> 00:36:31,254 - Really? - Yeah, really. 514 00:36:31,255 --> 00:36:32,566 I want to get outta here as fast as I can, 515 00:36:32,567 --> 00:36:33,878 so I'll just say you're waiting. 516 00:36:33,880 --> 00:36:36,981 You got any money? - Uh, yeah. 517 00:36:36,983 --> 00:36:38,216 20 bucks. 518 00:36:38,218 --> 00:36:41,219 - I got 40, also curtesy of my grandmother, 519 00:36:41,221 --> 00:36:43,321 who besides having pills stashed all over the house, 520 00:36:43,323 --> 00:36:45,990 also has money stashed everywhere just in case. 521 00:36:47,760 --> 00:36:49,994 - Are you sure you wanna do this? 522 00:36:49,996 --> 00:36:52,496 - I don't know, do ya think we shouldn't? 523 00:36:53,800 --> 00:36:56,300 - I don't know, I mean, we could still go back. 524 00:36:57,270 --> 00:36:59,003 - You know this is a really bad idea, right? 525 00:37:00,640 --> 00:37:03,274 - Uh-huh. - Fuck that. 526 00:37:03,276 --> 00:37:04,275 Wish me luck. 527 00:37:04,277 --> 00:37:08,246 - Good luck. (Lips smacking) 528 00:37:19,626 --> 00:37:24,762 (hand knocks) (smooth jazz music) 529 00:38:21,854 --> 00:38:24,055 (Kelly heavily sighs) 530 00:38:24,057 --> 00:38:27,391 (suspenseful music) 531 00:38:31,964 --> 00:38:33,431 What the fuck? 532 00:38:40,473 --> 00:38:41,739 What the fuck? 533 00:38:46,379 --> 00:38:51,515 (Doors banging) (men faintly chattering) 534 00:38:52,819 --> 00:38:55,420 - [Man In Gray] I understand, I understand. 535 00:38:55,421 --> 00:38:58,022 But it's like (faintly chattering). 536 00:38:58,024 --> 00:39:00,024 - Oh, fuck me. (Intense music) 537 00:39:00,026 --> 00:39:01,793 - [Man With Black Hat] That's not good, 538 00:39:01,794 --> 00:39:03,561 but in the sixth grade I literally put my homeboy in a box. 539 00:39:03,563 --> 00:39:07,031 (Men faintly chattering) 540 00:39:10,503 --> 00:39:15,005 - Oh, my god. (Men faintly chattering) 541 00:39:16,376 --> 00:39:17,641 They're getting weapons. 542 00:39:18,444 --> 00:39:21,645 I could leave. (Intense music) 543 00:39:22,749 --> 00:39:27,885 Fuck. (Men faintly chattering) 544 00:39:28,888 --> 00:39:31,555 I could just leave, but I can't leave Billie. 545 00:39:31,557 --> 00:39:36,694 Oh, my god. (Intense music) 546 00:39:37,764 --> 00:39:42,533 (Kelly heavily sighs) (men faintly chattering) 547 00:39:42,535 --> 00:39:43,401 - Come on, let's get outta here. 548 00:39:43,403 --> 00:39:44,402 - Right. 549 00:39:46,439 --> 00:39:48,539 Did you get it? - Yeah, I did. 550 00:39:50,543 --> 00:39:52,910 - Well, don't pull it out. - I won't. 551 00:39:52,912 --> 00:39:54,387 - [Kelly] What was it like? 552 00:39:54,388 --> 00:39:55,863 - [Billie] There was a whole family in there, 553 00:39:55,864 --> 00:39:57,339 including an old lady and like four little-- 554 00:39:57,340 --> 00:39:58,815 - Fuck, this is a dead end. - Well, turn around. 555 00:39:58,818 --> 00:40:00,050 - [Kelly] Okay. 556 00:40:00,052 --> 00:40:01,986 - Anyway, Smokey's a nice guy. 557 00:40:01,988 --> 00:40:03,654 Whole thing was effortless. 558 00:40:03,656 --> 00:40:05,790 - Well, that's good to know. 559 00:40:05,792 --> 00:40:08,692 Shit, how do we get out of here, fuck. 560 00:40:09,996 --> 00:40:12,930 (Birds chirping) 561 00:40:16,169 --> 00:40:19,170 (keys clattering) 562 00:40:21,674 --> 00:40:23,441 I'm telling you, 563 00:40:23,442 --> 00:40:25,209 that was the scariest moment of my entire life. 564 00:40:25,211 --> 00:40:27,445 I was sure they were gonna kill me. 565 00:40:27,447 --> 00:40:28,446 Look, I'm still shaking. 566 00:40:28,448 --> 00:40:29,747 Do you see that? - Hmm. 567 00:40:30,550 --> 00:40:35,686 Well, (tongue clicks) let's see. 568 00:40:38,758 --> 00:40:40,624 - Did you lose it? - No, I didn't lose it. 569 00:40:40,626 --> 00:40:43,461 It's in here, calm down. 570 00:40:44,997 --> 00:40:47,198 You can trust me with this stuff. 571 00:40:47,200 --> 00:40:48,766 Here it is. 572 00:40:48,768 --> 00:40:51,602 - How much is that? - $60 worth. 573 00:40:51,604 --> 00:40:53,537 - No kidding. - Yeah. 574 00:40:53,539 --> 00:40:56,140 I asked him what to do, which he thought was cute. 575 00:40:56,142 --> 00:40:59,610 We should each cut one line each, 576 00:40:59,612 --> 00:41:00,611 about this long. 577 00:41:00,613 --> 00:41:03,747 - So do we just chop it up like blow? 578 00:41:03,749 --> 00:41:05,082 - Yeah, I suppose. 579 00:41:05,918 --> 00:41:07,084 - Well, lucky for us, 580 00:41:07,086 --> 00:41:12,223 my dad has all the latest and most sophisticated equipment 581 00:41:12,225 --> 00:41:14,058 for cutting up and snorting blow. 582 00:41:15,495 --> 00:41:17,228 Shall we? - We shall. 583 00:41:20,967 --> 00:41:24,168 (Laughs) Look at this, there's blow everywhere. 584 00:41:24,170 --> 00:41:25,803 Your dad's a slob. 585 00:41:25,805 --> 00:41:27,872 - No, he's not, trust me. 586 00:41:27,873 --> 00:41:29,940 This place is normally perfectly cleaned and lined up. 587 00:41:29,942 --> 00:41:32,877 He must really be freaking out, geez. 588 00:41:32,879 --> 00:41:33,911 Look at this mess. 589 00:41:35,915 --> 00:41:36,914 - [Billie] Geez. 590 00:41:47,860 --> 00:41:48,959 - If my dad doesn't get this buyout, 591 00:41:48,961 --> 00:41:50,094 he's gonna get fired. 592 00:41:50,096 --> 00:41:52,129 You cannot do as much blow as he does 593 00:41:52,130 --> 00:41:54,163 and go to work every day and get away with it. 594 00:41:54,166 --> 00:41:56,734 He knows that. - Hmm, your dad's hot. 595 00:41:56,736 --> 00:41:59,069 - What? - He's hot. 596 00:41:59,071 --> 00:42:00,738 - Ew, he's too old for you. 597 00:42:00,740 --> 00:42:03,073 - Well, I know that but can't I say he's hot. 598 00:42:03,075 --> 00:42:04,074 - No. - Meh. 599 00:42:08,714 --> 00:42:09,713 Let's see. 600 00:42:24,931 --> 00:42:25,930 There it is. 601 00:42:29,869 --> 00:42:32,202 - You go first. - No, you. 602 00:42:32,204 --> 00:42:34,038 - No, I'm scared. - So am I. 603 00:42:36,242 --> 00:42:39,243 - Okay, let's do it at the same time. 604 00:42:39,245 --> 00:42:40,844 - Okay. - Together. 605 00:42:40,846 --> 00:42:42,580 - Yeah. 606 00:42:42,582 --> 00:42:44,281 - Ready? - I guess. 607 00:42:45,851 --> 00:42:46,850 Okay. - Okay. 608 00:42:51,624 --> 00:42:56,727 - One, two, three, go. (Girls deeply snorting) 609 00:42:57,597 --> 00:42:59,263 - Ah. (Kelly coughs) 610 00:42:59,265 --> 00:43:00,664 Well, that's different. 611 00:43:01,634 --> 00:43:02,866 - It kinda burns a little. 612 00:43:02,868 --> 00:43:04,902 - Yeah, but not in a bad way. 613 00:43:05,905 --> 00:43:08,172 - Yeah, it doesn't seem like much. 614 00:43:08,174 --> 00:43:10,808 - No, but let's just wait and see what happens. 615 00:43:10,810 --> 00:43:12,076 - Yeah, okay. - Okay. 616 00:43:19,885 --> 00:43:22,286 I think I feel sick. - You do? 617 00:43:22,288 --> 00:43:24,972 Maybe it's bad. 618 00:43:24,973 --> 00:43:27,657 - No, I hear you're supposed to feel kinda sick and barf. 619 00:43:28,628 --> 00:43:30,294 - Right, yeah, I know that. - Okay. 620 00:43:31,797 --> 00:43:33,197 - I think I feel sick, too. 621 00:43:37,069 --> 00:43:40,037 (Girls retching) 622 00:43:53,686 --> 00:43:55,252 (soft music) 623 00:43:55,254 --> 00:43:58,422 - I feel warm. - Me, too. 624 00:43:59,659 --> 00:44:03,127 Nice and warm. - Yeah, tingly warm. 625 00:44:03,929 --> 00:44:05,295 - I feel it. - So do I. 626 00:44:06,332 --> 00:44:07,331 It's strong. 627 00:44:07,333 --> 00:44:11,201 - It's kind of like this heavy-duty cough syrup 628 00:44:11,203 --> 00:44:13,937 my dad had once. 629 00:44:13,939 --> 00:44:16,940 Every time I passed the bathroom, 630 00:44:16,941 --> 00:44:19,942 I would take a slug and then float away on a rosy cloud. 631 00:44:19,945 --> 00:44:22,046 (Billie giggles) 632 00:44:22,048 --> 00:44:27,184 (birds chirping) (soft music) 633 00:44:35,227 --> 00:44:37,695 (mystical music) 634 00:44:37,697 --> 00:44:40,297 - Jimmy Choo, Christian Louboutin. 635 00:44:45,705 --> 00:44:49,440 - Chanel, Prada, Hermes. (Mystical music) 636 00:44:49,442 --> 00:44:54,445 - Brian Atwood, Miu Miu, Manolo Blahnik; transplendent. 637 00:44:56,716 --> 00:45:00,718 - Givency, fabulous (giggles)! 638 00:45:03,456 --> 00:45:06,123 - I wish I had a cigarette. - Me, too. 639 00:45:07,860 --> 00:45:09,226 And neither of us smokes. 640 00:45:11,997 --> 00:45:13,297 I see what this is. 641 00:45:13,299 --> 00:45:16,734 This is just one bad habit leading to the next. 642 00:45:16,736 --> 00:45:20,938 - (Laughs) Do you think your dad has one sitting around? 643 00:45:21,474 --> 00:45:24,007 - Probably, let's look. 644 00:45:35,855 --> 00:45:38,288 Alohamora! (Billie laughs) 645 00:45:38,290 --> 00:45:40,424 James, get the car. 646 00:45:41,494 --> 00:45:43,393 - [Billie] Let's sit outside. 647 00:45:43,395 --> 00:45:47,131 - Right, yeah, cool. (Birds chirping) 648 00:45:48,033 --> 00:45:51,435 (girls softly giggling) 649 00:45:53,072 --> 00:45:55,139 - This is pretty awesome. 650 00:45:55,141 --> 00:45:56,940 - A million times better than pot? 651 00:45:56,942 --> 00:45:58,408 - [Billie] Maybe (chuckles). 652 00:45:59,545 --> 00:46:01,245 - Then, we're totally fucked. 653 00:46:01,247 --> 00:46:03,203 I don't know if you're supposed to feel 654 00:46:03,204 --> 00:46:05,160 a million times better than regular. 655 00:46:05,161 --> 00:46:07,117 - Why not, isn't better to feel good than to feel bad? 656 00:46:07,119 --> 00:46:08,552 - (Chuckles) Not this good. 657 00:46:10,956 --> 00:46:12,256 - Wanna do a little more? 658 00:46:16,428 --> 00:46:18,295 - [Kelly] I need to think about this. 659 00:46:19,064 --> 00:46:20,364 - I've got a better idea. 660 00:46:20,366 --> 00:46:22,533 Let's not think about anything anymore. 661 00:46:22,535 --> 00:46:24,468 - Hey, guys. - Hey, Emily. 662 00:46:26,372 --> 00:46:28,205 - [Emily] Since when do you guys smoke? 663 00:46:28,207 --> 00:46:30,541 - Since now. (Girls laughing) 664 00:46:30,543 --> 00:46:33,510 - It's in a long line of new bad habits we're acquiring. 665 00:46:35,347 --> 00:46:37,514 - So I take it you guys saw Smokey? 666 00:46:38,417 --> 00:46:40,150 - We did. - Well, she saw him. 667 00:46:41,086 --> 00:46:43,821 I sat in the car. - And, what do ya think? 668 00:46:45,024 --> 00:46:46,557 - He's a nice guy. 669 00:46:46,559 --> 00:46:48,358 - Not him, the dope. 670 00:46:48,360 --> 00:46:51,962 - Oh, that (chuckles). - (Laughs) Oh. 671 00:46:51,964 --> 00:46:53,530 - Is there any left? 672 00:46:53,532 --> 00:46:54,965 - Yeah, like all of it. 673 00:46:54,967 --> 00:46:58,402 - So what do ya say we do some now, 674 00:46:58,404 --> 00:47:00,370 take the rest back to my house? 675 00:47:00,372 --> 00:47:02,472 Libby said she's coming over later. 676 00:47:02,474 --> 00:47:04,942 - And you're in love with Libby? 677 00:47:04,944 --> 00:47:08,846 - So what, I am? (Girls chuckling) 678 00:47:10,082 --> 00:47:13,383 - So you became a girl, then fell in love with a girl? 679 00:47:13,385 --> 00:47:14,518 - I guess so. 680 00:47:14,520 --> 00:47:16,086 Ironic, isn't it? 681 00:47:16,088 --> 00:47:18,522 I guess I like girls. (Billie laughs) 682 00:47:18,524 --> 00:47:20,057 Whatever, come on you dope fiends. 683 00:47:20,059 --> 00:47:21,592 Let's go. - M'kay. 684 00:47:25,130 --> 00:47:27,364 - [Man] My neighbor's kid got arrested last night. 685 00:47:27,366 --> 00:47:29,533 - For what? - He was so drunk and high 686 00:47:29,535 --> 00:47:32,135 that his buddies called him an Uber car 687 00:47:32,137 --> 00:47:34,905 and apparently they gave him the wrong address, 688 00:47:34,907 --> 00:47:37,407 (chuckles) so the kid walks into the wrong house 689 00:47:37,409 --> 00:47:39,176 and goes to sleep on the couch. 690 00:47:39,178 --> 00:47:40,978 - And he was arrested for what? 691 00:47:41,881 --> 00:47:44,081 - Unlawful entry and burglary, 692 00:47:44,083 --> 00:47:45,549 even though he didn't take anything. 693 00:47:45,551 --> 00:47:47,051 - Wait, I don't get it. 694 00:47:47,052 --> 00:47:48,552 If he didn't take anything, then why burglary? 695 00:47:48,554 --> 00:47:50,220 - Because apparently, after dark, 696 00:47:50,222 --> 00:47:53,023 unlawful entry automatically becomes burglary. 697 00:47:53,025 --> 00:47:55,425 It's like a mandatory sentence. 698 00:47:55,427 --> 00:47:57,227 - Wow, that's bullshit. (Phone chimes) 699 00:47:57,229 --> 00:47:59,162 How old's the kid? 700 00:47:59,164 --> 00:48:00,364 - [Man] I mean, he's no kid really. 701 00:48:00,366 --> 00:48:02,383 He's 35. - Oh, hell. 702 00:48:02,384 --> 00:48:04,401 You gotta be blind drunk to walk into the wrong house 703 00:48:04,403 --> 00:48:05,903 and fall asleep on the couch. 704 00:48:05,905 --> 00:48:07,905 - Yeah, I've never been that drunk. 705 00:48:07,907 --> 00:48:08,906 - Me, neither. 706 00:48:08,908 --> 00:48:13,510 - In his favor, he was still pretty new to the neighborhood. 707 00:48:13,512 --> 00:48:14,578 - Still. - Still. 708 00:48:20,185 --> 00:48:23,053 (Phone ringing) 709 00:48:27,593 --> 00:48:30,961 - So, Mr. Johnson, let's step up to the plate. 710 00:48:30,963 --> 00:48:33,330 Shall we put our cards on the table, yes? 711 00:48:33,332 --> 00:48:38,335 - All right, I've been head of sales of NFK for five years. 712 00:48:38,337 --> 00:48:42,339 During that time, sales are up 17 %. 713 00:48:42,341 --> 00:48:44,408 Now, as per our contract, 714 00:48:44,410 --> 00:48:48,045 it is time for both a raise and a promotion. 715 00:48:48,047 --> 00:48:52,215 - Indeed, valid point; a reasonable bump in pump. 716 00:48:52,217 --> 00:48:54,685 A promotion, no. 717 00:48:54,687 --> 00:48:57,087 Difficult. - What? 718 00:48:57,089 --> 00:48:58,555 - Would you care for some sake? 719 00:48:58,557 --> 00:48:59,523 - Please. 720 00:49:09,134 --> 00:49:10,968 - Very good, very expensive. 721 00:49:10,970 --> 00:49:13,370 The best. - Of course. 722 00:49:13,372 --> 00:49:18,108 Cheers. (Speaking in foreign language) 723 00:49:19,378 --> 00:49:21,378 - Well, as you're well aware, 724 00:49:22,614 --> 00:49:26,650 NFK is based in Japan with the headquarters in Tokyo. 725 00:49:26,652 --> 00:49:29,252 - Yes, I've been there a number of times. 726 00:49:29,254 --> 00:49:31,722 - And you will notice that all of our top executives 727 00:49:31,724 --> 00:49:34,324 are Japanese. - Yes, I noticed that. 728 00:49:34,326 --> 00:49:36,310 Coincidence? - Yes. 729 00:49:36,311 --> 00:49:38,295 Well, for you to go beyond your present position 730 00:49:38,297 --> 00:49:40,263 would put you in the top executive rank, 731 00:49:40,265 --> 00:49:41,765 but it's not possible for you. 732 00:49:41,767 --> 00:49:44,201 - In Japan. - What do you mean? 733 00:49:44,203 --> 00:49:46,136 - We are here in America. 734 00:49:46,138 --> 00:49:50,507 We have laws that prohibit discrimination based on race, 735 00:49:50,509 --> 00:49:53,010 and that is what you're talking about here, right? 736 00:49:53,012 --> 00:49:55,645 - Oh, I'm well aware of these laws. 737 00:49:55,647 --> 00:49:56,747 It's not possible. 738 00:49:56,749 --> 00:49:58,048 Things are not gonna change. 739 00:49:58,050 --> 00:49:59,483 This is a Japanese company. 740 00:49:59,485 --> 00:50:01,518 Now, let us get our fish in a row. 741 00:50:01,520 --> 00:50:03,754 You can stay in your present position with comfortable pay, 742 00:50:03,756 --> 00:50:06,556 but you might want to move on to another company. 743 00:50:06,558 --> 00:50:09,359 Hopefully, with no grass roof. 744 00:50:09,361 --> 00:50:11,695 We will make it well worth your time. 745 00:50:12,498 --> 00:50:15,098 More sake? - Please. 746 00:50:22,374 --> 00:50:27,511 So, tell me, how exactly will NFK make it worth my while? 747 00:50:29,281 --> 00:50:31,715 - An extremely generous compensatory offer 748 00:50:31,717 --> 00:50:33,316 has already been made. 749 00:50:34,319 --> 00:50:36,820 - However, just because an offer has been made 750 00:50:36,822 --> 00:50:39,556 does not mean that it has automatically been accepted. 751 00:50:39,558 --> 00:50:42,459 - Psht, some pertinent information, 752 00:50:42,461 --> 00:50:45,062 we don't know might be missing 753 00:50:45,064 --> 00:50:47,597 as we are making our decision about you. 754 00:50:47,599 --> 00:50:49,633 - Yes, and I have no doubt 755 00:50:49,635 --> 00:50:52,602 that you've examined the numbers thoroughly. 756 00:50:52,604 --> 00:50:55,105 But what I don't think you've truly grasped 757 00:50:55,107 --> 00:50:58,475 is what if I decide to stay on in my present position. 758 00:50:58,477 --> 00:51:01,178 - With substantial pay? - Well, again, Mr. Miura, 759 00:51:01,180 --> 00:51:02,779 those are just numbers. 760 00:51:02,781 --> 00:51:05,682 They hardly reflect the reality of the situation. 761 00:51:05,684 --> 00:51:09,219 - And what, Mr. Johnson, is the reality of the situation? 762 00:51:09,221 --> 00:51:12,689 - If I may speak bluntly, sir, although I do fear offending 763 00:51:12,691 --> 00:51:15,192 your delicate Japanese sensibilities. 764 00:51:15,194 --> 00:51:17,260 - Please, Mr. Johnson, speak bluntly. 765 00:51:19,598 --> 00:51:23,433 - I don't like you and you don't like me. 766 00:51:23,435 --> 00:51:25,135 - Bluntly noted. 767 00:51:25,137 --> 00:51:28,371 But with your attitude and your behavior, 768 00:51:28,373 --> 00:51:30,540 I'm not particularly fond of it. 769 00:51:30,542 --> 00:51:31,808 - Like what for example? 770 00:51:31,810 --> 00:51:34,411 - What is that stain on your shirt? 771 00:51:34,413 --> 00:51:36,379 That awful stain? - Snot. 772 00:51:36,381 --> 00:51:38,181 Now, let's say that we were to work together 773 00:51:38,183 --> 00:51:39,749 for another five years. 774 00:51:39,751 --> 00:51:43,320 That could make us both irritable 775 00:51:43,322 --> 00:51:45,522 and perhaps not as constructive 776 00:51:45,524 --> 00:51:47,858 as we might be were we working with other people. 777 00:51:47,860 --> 00:51:50,127 - Possibly so. - Now, I have already spoken 778 00:51:50,129 --> 00:51:52,295 to my attorney and he assures me 779 00:51:52,297 --> 00:51:55,799 that any legal proceedings regarding race discrimination 780 00:51:55,801 --> 00:52:00,837 would be very public and cost us both money, a lot of money. 781 00:52:02,241 --> 00:52:04,841 Money that in my minds I could much more easily be added 782 00:52:04,843 --> 00:52:06,643 to my buyout package. 783 00:52:06,645 --> 00:52:08,745 Now, in the end, I think that both sides 784 00:52:08,747 --> 00:52:13,416 will find this new arrangement most satisfactory. 785 00:52:13,418 --> 00:52:17,220 - You have us you say, how do you say, under a barrel? 786 00:52:17,222 --> 00:52:19,856 - No, sir, over a barrel. 787 00:52:19,858 --> 00:52:23,393 But the truth is I just want what's best for all parties, 788 00:52:23,395 --> 00:52:24,861 NFK in particular, 789 00:52:24,863 --> 00:52:27,697 who I do feel that I am a integral part of 790 00:52:27,699 --> 00:52:29,933 even though I'm not Japanese. 791 00:52:29,935 --> 00:52:32,302 I have been head of sales for five years. 792 00:52:32,304 --> 00:52:34,838 I have been here for 18 years. 793 00:52:34,840 --> 00:52:37,507 I was here long before you, Mr. Miura. 794 00:52:37,509 --> 00:52:40,710 - (Gasps) I have been at NFK for 25 years. 795 00:52:40,712 --> 00:52:44,648 - Yes, but not here; not in the United States. 796 00:52:44,650 --> 00:52:47,384 And believe it or not, we count, too. 797 00:52:47,386 --> 00:52:48,952 - Do you now? - Yes. 798 00:52:48,954 --> 00:52:51,755 And, now, I'm sure I can count on NFK showing me 799 00:52:51,757 --> 00:52:54,457 just how much I truly mean to them. 800 00:52:54,459 --> 00:52:57,594 - Well, can't you leaves sleeping dogs lie? 801 00:52:57,596 --> 00:52:59,329 You may well get away with this. 802 00:52:59,331 --> 00:53:03,366 - Yes, I think it might and so does my attorney. 803 00:53:03,368 --> 00:53:05,268 Now, if you will just make certain of it, 804 00:53:05,270 --> 00:53:07,204 I have no doubt that both parties 805 00:53:07,206 --> 00:53:09,539 will leave this negotiation satisfied. 806 00:53:09,541 --> 00:53:13,376 - (Scoffs) Thank you, Mr. Johnson. 807 00:53:13,378 --> 00:53:17,581 - No, thank you, Mr. Miura. 808 00:53:19,418 --> 00:53:22,419 (Mr. Miura huffs) 809 00:53:24,990 --> 00:53:27,624 (door bangs) 810 00:53:28,360 --> 00:53:31,494 (upbeat funk music) 811 00:53:37,703 --> 00:53:40,637 (lighter clicks) 812 00:53:48,780 --> 00:53:51,581 (Cliff laughs) 813 00:54:01,593 --> 00:54:05,295 (tires screeching) 814 00:54:05,297 --> 00:54:08,365 (mouth trumpeting) 815 00:54:11,737 --> 00:54:16,873 (quirky music) (engine rumbling) 816 00:54:22,447 --> 00:54:27,584 (sirens blaring) (upbeat funk music) 817 00:55:19,938 --> 00:55:22,672 (door creaks) 818 00:55:27,112 --> 00:55:31,047 (Aaron cheerfully whistling) 819 00:55:56,041 --> 00:55:58,975 (ice clattering) 820 00:56:14,493 --> 00:56:17,427 (vodka sloshing) 821 00:56:26,872 --> 00:56:29,606 (door creaks) 822 00:56:30,709 --> 00:56:33,676 (birds chirping) 823 00:56:46,992 --> 00:56:49,926 (relaxing music) 824 00:56:56,101 --> 00:56:59,135 (lighter clicking) 825 00:57:10,081 --> 00:57:12,949 (phone ringing) 826 00:57:16,788 --> 00:57:18,588 - Hello? - Hi, Mom. 827 00:57:18,590 --> 00:57:20,990 How are you today? - Very tired. 828 00:57:20,992 --> 00:57:22,992 I don't know what's gotten into me. 829 00:57:22,994 --> 00:57:25,995 I can barely hold the phone. 830 00:57:25,997 --> 00:57:28,665 - Oh, I'm sorry to hear that. 831 00:57:29,835 --> 00:57:33,169 - Are you still drinking? - No. 832 00:57:33,171 --> 00:57:35,705 - [Mom] But I can hear the cubes clinking. 833 00:57:35,707 --> 00:57:38,541 - No, you didn't. (Aaron blowing) 834 00:57:38,543 --> 00:57:40,477 It's a bad connection. 835 00:57:40,479 --> 00:57:41,778 You know these modern cellphones. 836 00:57:41,780 --> 00:57:43,546 It's a wonder they work at all. 837 00:57:44,516 --> 00:57:47,050 - [Mom] I don't know, I don't have one. 838 00:57:47,052 --> 00:57:49,752 Look, I can hardly breathe. 839 00:57:49,754 --> 00:57:52,755 I'll talk to you later, okay? - Okay, Mom. 840 00:57:52,757 --> 00:57:56,626 I love you. - I love you, too, honey. 841 00:57:58,497 --> 00:58:00,964 (Phone beeps) 842 00:58:02,567 --> 00:58:05,235 (phone ringing) 843 00:58:06,605 --> 00:58:08,571 - Hello? - Hey, Pat. 844 00:58:08,573 --> 00:58:10,807 I just talked to Mom for like 10 seconds. 845 00:58:10,809 --> 00:58:12,509 She sounds terrible. 846 00:58:12,511 --> 00:58:15,044 - [Pat] She's taking way too many sleeping pills. 847 00:58:16,047 --> 00:58:17,897 - Well, what can we do about it? 848 00:58:17,898 --> 00:58:19,748 - [Pat] We, what do you mean we, white man? 849 00:58:19,751 --> 00:58:22,986 It's just me. - Okay, you. 850 00:58:22,988 --> 00:58:25,054 - [Pat] I try to take them away from her, but I can't. 851 00:58:25,056 --> 00:58:26,189 But what's the difference? 852 00:58:26,191 --> 00:58:27,957 She won't even try anymore. 853 00:58:27,959 --> 00:58:29,692 She won't do physical therapy. 854 00:58:29,694 --> 00:58:32,061 She won't do anything except lie on the couch 855 00:58:32,063 --> 00:58:35,031 with her mouth open and her hands all curled up 856 00:58:35,033 --> 00:58:37,050 like she's already dead. 857 00:58:37,051 --> 00:58:39,068 (Sighs) So when are you gonna come down here and visit? 858 00:58:39,070 --> 00:58:41,538 - I can't, it's mid semester. 859 00:58:41,540 --> 00:58:44,607 - [Pat] Yeah, yeah, yeah, it's always something. 860 00:58:44,609 --> 00:58:48,077 You haven't seen Mom in eight years. 861 00:58:48,079 --> 00:58:51,047 - I know; I feel terrible about it. 862 00:58:51,049 --> 00:58:52,782 - [Pat] Yeah, I'll bet you do. 863 00:58:53,952 --> 00:58:56,553 Are you still drinking like it's going out of style? 864 00:58:56,555 --> 00:58:58,588 - No, I'm doing really good. 865 00:58:58,590 --> 00:59:00,723 - [Pat] I can hear the ice cubes clinking. 866 00:59:00,725 --> 00:59:02,559 - No, you didn't. - Yes, I did. 867 00:59:02,561 --> 00:59:05,161 - Bad connection. - Bullshit. 868 00:59:06,231 --> 00:59:09,198 Gotta go, talk to ya later. - Bye. 869 00:59:11,002 --> 00:59:12,969 (Phone beeps) 870 00:59:12,971 --> 00:59:16,205 Fuck. (Engine whirring) 871 00:59:20,779 --> 00:59:25,915 Eh, right on time. (Door bangs) 872 00:59:29,754 --> 00:59:32,322 - [Nikki] Ah, Christ, you started without me. 873 00:59:32,324 --> 00:59:35,091 Look at you, you're saturated. 874 00:59:35,093 --> 00:59:37,260 - Not quite yet. - Ah, face it. 875 00:59:37,262 --> 00:59:38,928 You're perpetually pickled. 876 00:59:38,930 --> 00:59:40,263 - (Chuckles) It's twue, it's twue! 877 00:59:40,265 --> 00:59:43,600 - Oh, god, you smell like a dill pickle. 878 00:59:44,269 --> 00:59:45,835 Come on, fess up. 879 00:59:45,837 --> 00:59:47,604 Why do you drink so much? 880 00:59:47,606 --> 00:59:49,672 Is it because I broke your heart? 881 00:59:49,674 --> 00:59:53,009 - I was drinking long before you broke my heart, my dear. 882 00:59:53,011 --> 00:59:56,045 Part of the reason you dumped me was my drinking, remember? 883 00:59:56,047 --> 00:59:58,715 - Hmm, nope, guess I moved on. 884 00:59:58,717 --> 01:00:01,751 - So have I. - Yeah, to Cloud Cuckoo Land. 885 01:00:15,634 --> 01:00:17,934 So stop avoiding the question. 886 01:00:19,671 --> 01:00:22,305 Why do you drink so much? - Why not? 887 01:00:22,307 --> 01:00:24,240 - That's a bullshit answer. 888 01:00:24,241 --> 01:00:26,174 - [Aaron] Any answer I give you is gonna be bullshit. 889 01:00:26,177 --> 01:00:28,311 - Try me. - Okay. 890 01:00:29,848 --> 01:00:31,748 I'm 50 years old 891 01:00:31,749 --> 01:00:33,649 and I'm only an associate professor of history 892 01:00:33,652 --> 01:00:36,052 at a crumby little community college. 893 01:00:36,054 --> 01:00:38,471 How's that? 894 01:00:38,472 --> 01:00:40,889 I've got the worst students in the history of education, 895 01:00:40,892 --> 01:00:43,192 like since before Ancient Greece. 896 01:00:43,194 --> 01:00:45,094 I mean, ever. (Nikki softly laughs) 897 01:00:45,096 --> 01:00:47,864 And I've spent years writing an historical novel 898 01:00:47,866 --> 01:00:51,067 on a truly worthy subject, Stephen Decatur, 899 01:00:51,069 --> 01:00:54,971 who really deserves a good book to be written about him, 900 01:00:54,973 --> 01:00:57,390 but I can't do it. 901 01:00:57,391 --> 01:00:59,808 I'm not good enough; my prose sucks. 902 01:00:59,811 --> 01:01:01,778 - So try harder. - (Scoffs) Yeah. 903 01:01:01,780 --> 01:01:04,047 Thanks for the advice. - (Chuckles) What? 904 01:01:04,049 --> 01:01:06,282 You really think that those are good enough reasons? 905 01:01:06,284 --> 01:01:08,451 - Come on, reasons don't matter. 906 01:01:08,453 --> 01:01:10,920 Oh, I had a tough childhood. 907 01:01:10,922 --> 01:01:13,056 My dad kicked my ass. 908 01:01:13,058 --> 01:01:14,824 My mommy didn't love me. 909 01:01:14,826 --> 01:01:17,093 Oh, terrible me! 910 01:01:17,095 --> 01:01:22,231 Please, reasons only matter in stories; not in real life. 911 01:01:23,234 --> 01:01:25,168 Well, okay, why do you smoke so much reefer? 912 01:01:25,970 --> 01:01:27,837 - I like it. - There you go. 913 01:01:27,839 --> 01:01:29,806 That's why I drink. 914 01:01:29,808 --> 01:01:32,709 - [Nikki] (chuckles) Well, weed doesn't make me puke. 915 01:01:32,711 --> 01:01:35,778 - Yeah, be thankful for small favors. 916 01:01:35,780 --> 01:01:37,563 - Look, why don't you just drink two 917 01:01:37,564 --> 01:01:39,347 or three drinks and stop? - I can't. 918 01:01:39,350 --> 01:01:41,784 - [Nikki] Why don't you just drink beer? 919 01:01:41,786 --> 01:01:42,919 - Inefficient. 920 01:01:42,921 --> 01:01:44,954 - (Chuckles) Look, I gotta go. 921 01:01:44,956 --> 01:01:47,890 I gotta go pick up Max from his anger management in an hour. 922 01:01:47,892 --> 01:01:49,642 - Poor Max. 923 01:01:49,643 --> 01:01:51,393 You know, you can't just punch a guy in the mouth anymore 924 01:01:51,396 --> 01:01:53,029 for bein' an asshole. 925 01:01:53,031 --> 01:01:55,231 - Hey, you like my new sweater? 926 01:01:55,233 --> 01:01:56,483 - Yeah, it's pretty. 927 01:01:56,484 --> 01:01:57,734 - Hmm, I got it on sale. 928 01:01:57,736 --> 01:01:59,869 Half off, it's 100 % cashmere (giggles). 929 01:02:01,005 --> 01:02:02,371 Are you goin' to the Beer Bash later? 930 01:02:02,373 --> 01:02:04,040 - Sure, it's my night. 931 01:02:04,042 --> 01:02:05,875 The one night of the year 932 01:02:05,877 --> 01:02:07,376 where gettin' hammered is encouraged. 933 01:02:07,378 --> 01:02:10,012 - Mm-mm, not really. 934 01:02:10,014 --> 01:02:11,748 - Close enough. 935 01:02:11,750 --> 01:02:13,983 - Well, then I guess I'll see ya later. 936 01:02:13,985 --> 01:02:15,251 - [Aaron] Sure. 937 01:02:15,253 --> 01:02:16,886 - Could you bring one? 938 01:02:16,888 --> 01:02:19,155 - Don't I always? 939 01:02:19,157 --> 01:02:22,825 - Yes, it's one of the few reasons I still like you. 940 01:02:22,827 --> 01:02:24,861 - Hey, quit bogartin' and pass it over here. 941 01:02:24,863 --> 01:02:25,862 Will ya? 942 01:02:32,904 --> 01:02:36,005 (Phone chiming) 943 01:02:36,007 --> 01:02:37,482 - Hello? 944 01:02:37,483 --> 01:02:38,958 - [Sandra] Hey, Cliff. 945 01:02:38,959 --> 01:02:40,434 What happen, Marco and Bill let ya down? 946 01:02:40,435 --> 01:02:41,910 - Yes, they did, so? - You're in luck. 947 01:02:41,913 --> 01:02:43,446 I'm in the neighborhood, I'll drop by. 948 01:02:43,448 --> 01:02:45,248 - Great, when? - Soon. 949 01:02:45,250 --> 01:02:47,216 - How soon? - Very soon. 950 01:02:48,052 --> 01:02:49,452 - Great, thanks! 951 01:02:50,488 --> 01:02:55,792 Yes, whoa! (Upbeat rock music) 952 01:03:08,573 --> 01:03:11,207 (tires screeching) 953 01:03:11,209 --> 01:03:14,410 - Jesus Christ, slow the fuck down! 954 01:03:14,412 --> 01:03:17,246 You're in a residential neighborhood. 955 01:03:17,248 --> 01:03:19,248 Your own, in fact. - Geez, I'm sorry. 956 01:03:19,250 --> 01:03:21,450 You are the last person I wanna run over 957 01:03:21,452 --> 01:03:22,885 at this particular moment. 958 01:03:22,886 --> 01:03:24,319 - Oh, well, thank god I got that goin' for me. 959 01:03:24,322 --> 01:03:26,355 Otherwise, I'd be just chopped liver. 960 01:03:27,192 --> 01:03:28,191 - Sorry. 961 01:03:30,328 --> 01:03:31,360 - I can't stay long. 962 01:03:31,362 --> 01:03:33,196 - 300? - Yep. 963 01:03:34,232 --> 01:03:35,364 - Is it any good? 964 01:03:36,234 --> 01:03:37,366 - No, Cliff, it's shit. 965 01:03:37,368 --> 01:03:38,301 Should I take it home? 966 01:03:38,303 --> 01:03:39,903 - Hell, no! 967 01:03:39,904 --> 01:03:41,504 No, geez, I just asked a question. 968 01:03:44,309 --> 01:03:47,343 - You goin' to Dick's Friday? - Maybe. 969 01:03:47,345 --> 01:03:49,512 - Fred's band is playing. - Maybe. 970 01:03:49,514 --> 01:03:51,180 - [Sandra] It would be nice to see you there. 971 01:03:51,182 --> 01:03:52,248 - A definite maybe. 972 01:03:53,852 --> 01:03:54,517 - Don't you wanna see me? 973 01:03:54,519 --> 01:03:56,519 - You know I do. 974 01:03:56,521 --> 01:03:58,521 - How much? - Very much. 975 01:03:58,523 --> 01:04:01,357 Now, just give, give, give me the fuckin' blow! 976 01:04:03,261 --> 01:04:05,628 - All right, I gotta go. - All right, thanks. 977 01:04:06,865 --> 01:04:08,865 - Have fun. - I will. 978 01:04:08,867 --> 01:04:10,183 - Oh, and slow down. 979 01:04:10,184 --> 01:04:11,500 There are kids all over the place. 980 01:04:11,502 --> 01:04:14,003 - All right, I will, thanks. 981 01:04:18,443 --> 01:04:21,377 (Cliff chuckles) 982 01:04:27,051 --> 01:04:30,553 (hand knocking) God. 983 01:04:30,555 --> 01:04:31,554 Stay. 984 01:04:34,425 --> 01:04:37,093 Bill, good to see you. 985 01:04:37,095 --> 01:04:38,094 Come on in. 986 01:04:39,631 --> 01:04:41,297 - You called a few hours ago. 987 01:04:43,034 --> 01:04:44,166 A couple times, right? 988 01:04:44,168 --> 01:04:46,168 - Yeah, of course, I did. 989 01:04:46,169 --> 01:04:48,169 - Then, why are you so surprised to see me? 990 01:04:49,307 --> 01:04:50,306 - I don't know. 991 01:04:52,343 --> 01:04:55,077 - Home delivery, it's just for you, 992 01:04:55,079 --> 01:04:56,579 because I've known you so damn long. 993 01:04:56,581 --> 01:04:58,080 - 300, right? 994 01:04:58,082 --> 01:04:59,315 - That's what it is. 995 01:04:59,317 --> 01:05:00,917 Hasn't changed since last week, 996 01:05:00,919 --> 01:05:03,619 but you never know; prices fluctuate. 997 01:05:03,621 --> 01:05:05,988 - (Chuckles) Well, thanks a lot. 998 01:05:07,558 --> 01:05:10,443 How the fireworks goin'? 999 01:05:10,444 --> 01:05:13,329 - Awesome, I've been building four and five-stage rockets 1000 01:05:13,331 --> 01:05:16,198 in my house without a permit. 1001 01:05:16,200 --> 01:05:18,634 Now, totally fucked up and smokin'. 1002 01:05:21,172 --> 01:05:23,940 - Isn't that dangerous? - Well, yeah. 1003 01:05:23,942 --> 01:05:25,942 I could take out my whole house. 1004 01:05:25,944 --> 01:05:27,944 Hell, I've got enough black powder, 1005 01:05:27,946 --> 01:05:29,612 I could take out both my neighbors, 1006 01:05:29,614 --> 01:05:32,949 but I'm gonna have the biggest 4th of July celebration 1007 01:05:32,951 --> 01:05:36,018 in all of lower southwestern Michigan, yeah. 1008 01:05:36,020 --> 01:05:38,654 - If you say so, man. - Yeah, I did say. 1009 01:05:38,656 --> 01:05:41,490 And you know what else is the bee's tits? 1010 01:05:42,360 --> 01:05:44,193 - No, what? 1011 01:05:44,194 --> 01:05:46,027 - You take a full stick of dynamite, 1012 01:05:46,030 --> 01:05:50,499 stick it in a shell hole, ya light it, 1013 01:05:50,501 --> 01:05:52,501 lay down about 10 feet away. 1014 01:05:59,043 --> 01:06:00,376 - And then what happens? 1015 01:06:01,112 --> 01:06:02,345 - The whole world blows up. 1016 01:06:02,347 --> 01:06:03,746 (Imitates explosion) 1017 01:06:03,748 --> 01:06:09,085 It's fucking awesome (laughs), mind-blowing. 1018 01:06:09,320 --> 01:06:11,170 - I bet. 1019 01:06:11,171 --> 01:06:13,021 Thanks so much for coming by, man. 1020 01:06:13,024 --> 01:06:14,256 - Yeah, no problem. 1021 01:06:14,258 --> 01:06:16,258 Keep in touch, I know you will. 1022 01:06:16,260 --> 01:06:17,460 - You know I will. 1023 01:06:19,330 --> 01:06:23,332 ¶ Bum, bum, bum, bum, cocaine ¶ 1024 01:06:29,407 --> 01:06:32,641 ¶ Dun, dun, dun, dun ¶ 1025 01:06:39,083 --> 01:06:41,283 (Cliff excitedly laughs) 1026 01:06:41,285 --> 01:06:42,251 Oh, my god. 1027 01:06:43,221 --> 01:06:45,388 I've got eight grams of blow. 1028 01:06:46,424 --> 01:06:48,024 That's a lot. 1029 01:06:48,026 --> 01:06:50,493 (Chuckles) Where's my fuckin' mirror? 1030 01:06:50,495 --> 01:06:52,028 (Hand knocks) 1031 01:06:52,030 --> 01:06:54,096 Who the fuck is that? 1032 01:07:01,305 --> 01:07:04,440 Marco, it's good to, what on earth are you doin' here? 1033 01:07:04,442 --> 01:07:05,925 Come on in. - What? 1034 01:07:05,926 --> 01:07:07,409 What do you mean what I'm doin' here? 1035 01:07:07,412 --> 01:07:09,311 You just called me. 1036 01:07:09,313 --> 01:07:10,513 - [Cliff] Yeah, I did. 1037 01:07:14,652 --> 01:07:15,668 - Anywho. 1038 01:07:15,669 --> 01:07:16,685 This is the premium shit. 1039 01:07:16,687 --> 01:07:18,738 - You want some? 1040 01:07:18,739 --> 01:07:20,790 - No, can't stay, I got Diane waitin'. 1041 01:07:20,792 --> 01:07:22,725 - So it's 300, right? 1042 01:07:22,727 --> 01:07:24,593 - Now, you know you my man. 1043 01:07:24,595 --> 01:07:27,430 If I could give it to you for any less, I would. 1044 01:07:28,566 --> 01:07:29,565 My man (laughs)! 1045 01:07:32,203 --> 01:07:33,469 - You'll never guess what happened to me. 1046 01:07:33,471 --> 01:07:35,004 - Humor me, what? 1047 01:07:35,005 --> 01:07:36,538 - Well, first, I called you and you were out. 1048 01:07:36,541 --> 01:07:38,841 So then I called Bill and he was out. 1049 01:07:38,843 --> 01:07:41,110 So then I called Sandra and she was right here, 1050 01:07:41,112 --> 01:07:43,112 right in the fuckin' driveway. 1051 01:07:43,113 --> 01:07:45,113 I almost hit her with my car, so I scored from her, 1052 01:07:45,116 --> 01:07:48,484 and then Bill came over and now you're here (chuckles). 1053 01:07:48,486 --> 01:07:51,587 - So what you sayin'? 1054 01:07:51,588 --> 01:07:54,689 - I'm sayin' I got three eight balls, 12 grams of blow. 1055 01:07:55,693 --> 01:07:57,426 ¶ Bum, bum, bum, bum, bum, cocaine ¶ 1056 01:07:57,428 --> 01:07:59,328 (Cliff laughs) 1057 01:07:59,330 --> 01:08:01,397 - Three eight balls, you? 1058 01:08:01,399 --> 01:08:02,865 - Yeah, what do ya mean, me? 1059 01:08:04,302 --> 01:08:07,736 - (Chuckles) Dude, I am not your conscience. 1060 01:08:07,738 --> 01:08:10,139 In fact, I'm your fuckin' drug dealer, 1061 01:08:10,141 --> 01:08:12,208 but you are way too big of a cokehead 1062 01:08:12,210 --> 01:08:17,346 to have 12 grams of coke lyin' around your crib at one time. 1063 01:08:17,782 --> 01:08:19,799 You gonna kill yourself. 1064 01:08:19,800 --> 01:08:21,817 - Marco, my man, don't be ridiculous. 1065 01:08:21,819 --> 01:08:24,553 I am a grown ass adult, 1066 01:08:24,555 --> 01:08:27,123 possibly retired with a very healthy pension. 1067 01:08:27,125 --> 01:08:30,126 I know what I'm doin'. - Really? 1068 01:08:30,128 --> 01:08:32,261 I know what I'm doin' when it comes to blow. 1069 01:08:32,263 --> 01:08:33,496 I fuckin' doubt it. 1070 01:08:35,166 --> 01:08:38,400 But just be careful, okay? - All right. 1071 01:08:38,402 --> 01:08:40,436 All right, I will, I promise. 1072 01:08:40,438 --> 01:08:42,304 You give my best to Diane, all right? 1073 01:08:42,306 --> 01:08:43,405 - Yeah, all right. 1074 01:08:45,209 --> 01:08:46,475 Fuckin' idiot. 1075 01:08:48,846 --> 01:08:52,581 ¶ Bum, bum, bum, bum, bum cocaine ¶ 1076 01:08:52,583 --> 01:08:55,151 (lips smacking) (Cliff laughs) 1077 01:08:55,153 --> 01:08:57,820 ¶ Bum, bum, bum ¶ 1078 01:09:02,693 --> 01:09:04,360 Three, four, five (laughs). 1079 01:09:05,663 --> 01:09:07,429 Six, seven, eight, nine (laughs). 1080 01:09:12,303 --> 01:09:15,538 Oh, my god, will ya look at all this. 1081 01:09:17,742 --> 01:09:20,342 All right, where is my fuckin' mirror? 1082 01:09:23,214 --> 01:09:24,914 Oh, you little bitch! 1083 01:09:24,916 --> 01:09:27,216 How dare she use my shit? 1084 01:09:27,218 --> 01:09:28,851 And now you're doin' blow? 1085 01:09:28,853 --> 01:09:30,886 You don't got enough problems? 1086 01:09:30,888 --> 01:09:32,721 Where'd you get the money? 1087 01:09:32,723 --> 01:09:33,822 God dammit. 1088 01:09:38,663 --> 01:09:42,665 Oh, yuck, what the fuck is that, dirt? 1089 01:09:43,401 --> 01:09:44,733 Ugh, god dammit. 1090 01:09:48,239 --> 01:09:51,707 (Phone chirps and rings) 1091 01:10:01,953 --> 01:10:04,820 (razor tapping) 1092 01:10:11,762 --> 01:10:14,263 What's the matter, Kelly, too busy? 1093 01:10:17,735 --> 01:10:18,901 (Hand knocks) 1094 01:10:18,903 --> 01:10:20,936 Now, who the fuck is that? 1095 01:10:28,012 --> 01:10:30,446 'Sup, dudes, come on in. 1096 01:10:37,521 --> 01:10:39,521 - You have three eight balls? 1097 01:10:39,523 --> 01:10:40,856 - I know (chuckles). 1098 01:10:40,858 --> 01:10:42,558 You guys want some? 1099 01:10:42,560 --> 01:10:44,293 - That's too much for you. 1100 01:10:44,996 --> 01:10:46,629 - What? - It is! 1101 01:10:46,631 --> 01:10:48,714 Why don't you admit it? 1102 01:10:48,715 --> 01:10:50,798 You should not have three eight balls lyin' around your crib 1103 01:10:50,801 --> 01:10:52,034 at one time. 1104 01:10:53,638 --> 01:10:54,937 - What are the two of you saying? 1105 01:10:54,939 --> 01:10:56,722 - Give two back. 1106 01:10:56,723 --> 01:10:58,506 - [Sandra] Yeah, we'll give 'em back to you later. 1107 01:10:58,509 --> 01:11:00,943 - When? - Tomorrow or the next day. 1108 01:11:00,945 --> 01:11:03,279 - You have no right, I won't do it. 1109 01:11:04,415 --> 01:11:05,714 - Real talk, Cliff. 1110 01:11:05,716 --> 01:11:07,383 Just look at it this way. 1111 01:11:07,385 --> 01:11:09,051 You are our best client. 1112 01:11:09,053 --> 01:11:10,686 We don't wanna lose you, bro. 1113 01:11:10,688 --> 01:11:13,289 - Exactly. - (Stammering) Listen, listen. 1114 01:11:13,291 --> 01:11:14,823 If I put my mind to it, 1115 01:11:14,825 --> 01:11:16,959 I could probably kill myself with one eight ball. 1116 01:11:16,961 --> 01:11:19,762 So what difference does it make if I got three? 1117 01:11:19,764 --> 01:11:21,830 - We're your coke dealers and we know better than you, 1118 01:11:21,832 --> 01:11:24,066 so give it up. - This is outrageous! 1119 01:11:24,068 --> 01:11:27,002 I won't do it. - Yes, ya will. 1120 01:11:27,004 --> 01:11:29,038 - I want my money back. (Marco laughs) 1121 01:11:29,040 --> 01:11:30,351 - You want your money back? 1122 01:11:30,352 --> 01:11:31,663 - All right, you know I didn't mean that. 1123 01:11:31,664 --> 01:11:32,975 It's just, you can't... 1124 01:11:35,446 --> 01:11:36,712 Okay, I'll give you one. 1125 01:11:38,482 --> 01:11:41,717 - (Sighs) You're not gonna do two eight balls in one night. 1126 01:11:41,719 --> 01:11:43,986 You're probably not even gonna do all of one, 1127 01:11:43,988 --> 01:11:45,854 so just give us two back, one each. 1128 01:11:45,856 --> 01:11:49,091 - I don't see why this is necessary? 1129 01:11:49,093 --> 01:11:51,060 - It just is, do it! 1130 01:11:51,062 --> 01:11:52,361 - We're your friends, Cliff. 1131 01:11:52,363 --> 01:11:54,730 - This is so, you can't a, god! 1132 01:11:54,732 --> 01:11:57,333 It's just not done! 1133 01:11:57,335 --> 01:11:58,367 This is my. 1134 01:12:00,104 --> 01:12:01,737 Fine, I'll get the blow. 1135 01:12:03,074 --> 01:12:04,985 - Damn. 1136 01:12:04,986 --> 01:12:06,897 - You need to give us two. 1137 01:12:06,898 --> 01:12:08,809 You can't handle everything you got there (mumbling). 1138 01:12:08,813 --> 01:12:10,813 One, two, three, four. 1139 01:12:13,351 --> 01:12:15,351 One, two, three, four, 1140 01:12:17,021 --> 01:12:20,989 five, six, seven, eight. 1141 01:12:29,867 --> 01:12:33,035 Ha (chuckles)! 1142 01:12:33,037 --> 01:12:35,604 Fine, fine, you're my friends. 1143 01:12:35,606 --> 01:12:36,805 I get it, there. 1144 01:12:41,379 --> 01:12:43,412 - Man, there's only seven grams in here. 1145 01:12:43,414 --> 01:12:45,514 - What, I don't know how that happened. 1146 01:12:45,516 --> 01:12:47,716 I counted. - Keep it. 1147 01:12:48,919 --> 01:12:50,586 Face it, Cliff, you're a fiend. 1148 01:12:50,588 --> 01:12:53,155 You just might have a problem. 1149 01:12:53,156 --> 01:12:55,723 - Moi, a problem, don't be ridiculous. 1150 01:12:55,726 --> 01:12:57,893 - Hey, when you want this, 1151 01:12:57,894 --> 01:13:00,061 just call me and I'll bring it over, all right? 1152 01:13:00,064 --> 01:13:01,797 - Thank you. 1153 01:13:01,799 --> 01:13:03,665 I don't know another cokehead on the planet 1154 01:13:03,667 --> 01:13:06,034 who has drug dealers as kind and as thoughtful 1155 01:13:06,036 --> 01:13:07,469 as the two of you. 1156 01:13:07,471 --> 01:13:08,771 - I'm sure you're right. 1157 01:13:09,707 --> 01:13:11,607 - Let's go. - Yeah. 1158 01:13:11,609 --> 01:13:12,908 - [Marco] Fuckin' idiot. 1159 01:13:20,518 --> 01:13:24,119 - My coke dealers just had an intervention on me. 1160 01:13:25,523 --> 01:13:28,457 Is it possible that I do have a problem? 1161 01:13:29,460 --> 01:13:33,962 An issue, somethin' that needs lookin' into? 1162 01:13:43,574 --> 01:13:46,158 Nah. 1163 01:13:46,159 --> 01:13:48,743 ¶ Bum, bum, bum, bum, bum cocaine ¶ 1164 01:13:57,021 --> 01:13:58,487 Ah, god dammit. 1165 01:14:05,229 --> 01:14:08,096 (Cliff humming) 1166 01:14:12,470 --> 01:14:13,902 Go, get in there. 1167 01:14:15,172 --> 01:14:16,772 'Kay, all right. 1168 01:14:17,908 --> 01:14:19,475 There we go. 1169 01:14:19,477 --> 01:14:23,011 I got coke, I got my phone. 1170 01:14:23,013 --> 01:14:26,582 All I need now is to change my clothes and I am outta here. 1171 01:14:27,551 --> 01:14:30,686 (Crickets chirping) 1172 01:14:43,200 --> 01:14:48,537 (door creaks) (patrons faintly chattering) 1173 01:15:03,854 --> 01:15:06,788 (girls giggling) 1174 01:15:12,530 --> 01:15:16,098 - Well, if it's not my prized students. 1175 01:15:16,100 --> 01:15:17,666 - [Students] Mr. Goldman. 1176 01:15:17,668 --> 01:15:19,285 - Mr. Goldman? 1177 01:15:19,286 --> 01:15:20,903 I'm not Aaron to you after all these years? 1178 01:15:20,905 --> 01:15:22,204 Come on, Kelly (scoffs)! 1179 01:15:22,206 --> 01:15:25,574 You know I spent every weekend at your house 1180 01:15:25,576 --> 01:15:27,809 when you were a kid drinkin' beer with your old man. 1181 01:15:27,811 --> 01:15:28,944 Don't you remember? 1182 01:15:29,813 --> 01:15:31,847 - I remember, Aaron. 1183 01:15:33,884 --> 01:15:36,585 Fancy running into you at a Beer Fest. 1184 01:15:36,587 --> 01:15:39,588 - Yes, perfect example of irony. 1185 01:15:39,590 --> 01:15:40,822 - Get this (chuckles). 1186 01:15:42,126 --> 01:15:43,859 My dad had a party once, 1187 01:15:43,861 --> 01:15:46,061 when the Tigers were in the World Series, 1188 01:15:47,131 --> 01:15:48,830 and you walked in and asked, 1189 01:15:49,900 --> 01:15:53,702 who's playing? (Girls giggling) 1190 01:15:53,704 --> 01:15:56,038 - (sighs) Who started World War II? 1191 01:15:57,675 --> 01:15:59,908 - What? - Just kidding. 1192 01:15:59,910 --> 01:16:01,310 Correct answer, Germany. 1193 01:16:03,113 --> 01:16:05,180 - I knew that. - Bullshit. 1194 01:16:05,182 --> 01:16:06,181 - Got a light? 1195 01:16:14,758 --> 01:16:15,757 Billie. 1196 01:16:17,661 --> 01:16:21,263 Emily, if I denied you your safe space in class today, 1197 01:16:21,265 --> 01:16:24,266 again, I sincerely apologize. 1198 01:16:24,268 --> 01:16:26,868 From now on, my class will be a safe space 1199 01:16:26,870 --> 01:16:29,438 within a safe space 1200 01:16:29,439 --> 01:16:32,007 and we'll only talk about the happy events in history. 1201 01:16:32,009 --> 01:16:33,826 - You seemed like you were getting 1202 01:16:33,827 --> 01:16:35,644 awfully tense in class today, Mr. Goldman. 1203 01:16:35,646 --> 01:16:36,645 - Guess what? 1204 01:16:36,647 --> 01:16:38,780 I was, I'm the teacher. 1205 01:16:38,782 --> 01:16:41,049 I'm attempting to inculcate information, 1206 01:16:41,051 --> 01:16:45,020 which I believe is not only important but invaluable, 1207 01:16:45,022 --> 01:16:48,190 and you little rat bastards don't give a shit 1208 01:16:48,192 --> 01:16:49,825 and won't even try. 1209 01:16:49,827 --> 01:16:52,794 - (Laughs) You can't call us rat bastards. 1210 01:16:52,796 --> 01:16:54,096 - Oh, yes, I can. 1211 01:16:54,098 --> 01:16:55,897 We're not in class now. 1212 01:16:55,899 --> 01:16:58,300 This is not a safe space. 1213 01:16:58,302 --> 01:17:00,269 This is the real world. 1214 01:17:00,270 --> 01:17:02,237 Rat bastards, rat bastards, rat bastards! 1215 01:17:02,239 --> 01:17:04,806 - Okay, so why is it important? 1216 01:17:04,808 --> 01:17:06,408 - What, history? - Yeah. 1217 01:17:06,410 --> 01:17:08,677 - Why is it important? - Yeah, why? 1218 01:17:10,180 --> 01:17:13,882 - Okay, good question, a fair one. 1219 01:17:15,686 --> 01:17:18,220 History allows you to form a philosophy 1220 01:17:18,222 --> 01:17:21,123 based on previous examples. 1221 01:17:21,125 --> 01:17:23,325 Without history, you would have no idea 1222 01:17:23,327 --> 01:17:25,327 if you were thinking a new thought or not, 1223 01:17:25,329 --> 01:17:28,330 and chances are you're not. 1224 01:17:28,332 --> 01:17:33,335 It gives you a view of where and when you live. 1225 01:17:33,337 --> 01:17:36,938 Where you are in reality and what's reality? 1226 01:17:38,709 --> 01:17:43,178 - Like where we are right now? - Yes! 1227 01:17:43,180 --> 01:17:45,847 In space and time. (Girls giggling) 1228 01:17:45,849 --> 01:17:50,218 Jesus, in space, we're right in front of the VFW Hall. 1229 01:17:50,220 --> 01:17:53,221 And in time, this is the present moment 1230 01:17:53,223 --> 01:17:57,225 of a continuing and continuous timeline. 1231 01:17:57,227 --> 01:18:00,095 Since you can't see what's ahead, 1232 01:18:00,097 --> 01:18:03,699 you can only see what's behind and use that as an example. 1233 01:18:03,701 --> 01:18:06,435 What's already happened is the only indicator 1234 01:18:06,437 --> 01:18:07,736 of what's to come. 1235 01:18:07,738 --> 01:18:10,038 - That's a good answer, Mr. Goldman. 1236 01:18:10,040 --> 01:18:12,240 - Yeah, cool. - Mm-hmm. 1237 01:18:12,242 --> 01:18:14,092 - Thanks. 1238 01:18:14,093 --> 01:18:15,943 You know, that's the only point I think I got across today 1239 01:18:15,946 --> 01:18:18,180 and it's to three stoners in a parking lot. 1240 01:18:18,182 --> 01:18:19,881 (Girls giggling) 1241 01:18:19,883 --> 01:18:23,118 - That's probably right, Mr. Goldman. 1242 01:18:25,189 --> 01:18:28,123 - Still, I'm gonna go get some beer. 1243 01:18:28,125 --> 01:18:29,391 Are you guys just gonna hang out 1244 01:18:29,393 --> 01:18:31,026 and smoke cigarettes all night? 1245 01:18:31,028 --> 01:18:32,194 - Maybe. - Probably (giggles). 1246 01:18:32,196 --> 01:18:35,030 - Mm-hmm. - All right. 1247 01:18:35,032 --> 01:18:38,083 I'll see ya around. 1248 01:18:38,084 --> 01:18:41,135 Oh, and do the assigned reading or face the consequences. 1249 01:18:48,011 --> 01:18:52,080 - Yes, Mr. Goldman. (Upbeat funk music) 1250 01:18:58,322 --> 01:18:59,387 - [Aaron] Hi, Mimi. 1251 01:19:00,157 --> 01:19:01,923 - Aaron. - How are you? 1252 01:19:02,793 --> 01:19:03,892 - Peachy, you? 1253 01:19:03,894 --> 01:19:05,961 - Meh, so far so good. 1254 01:19:07,164 --> 01:19:09,931 You know, it's strange to see you outside the setting 1255 01:19:09,933 --> 01:19:11,767 of the liquor store. 1256 01:19:11,769 --> 01:19:12,768 - Yeah. 1257 01:19:14,772 --> 01:19:18,173 - Say, can I get a look at that stein on the top shelf? 1258 01:19:19,443 --> 01:19:20,442 - Sure. 1259 01:19:33,557 --> 01:19:36,892 - (Scoffs) Made in Japan, how appropriate. 1260 01:19:36,894 --> 01:19:38,026 No, thanks. 1261 01:19:39,229 --> 01:19:40,228 - Okay. 1262 01:19:49,072 --> 01:19:54,209 (Quirky music) (Aaron heavily sighs) 1263 01:19:57,314 --> 01:19:59,347 - Well, it's always great to see you. 1264 01:20:02,052 --> 01:20:04,352 Have a good night, okay? (Hand taps) 1265 01:20:04,354 --> 01:20:07,556 - Bye. (Upbeat funk music) 1266 01:20:16,033 --> 01:20:18,166 - Goldman! - Johnson! 1267 01:20:18,168 --> 01:20:20,001 - Hey! - How are ya? 1268 01:20:20,003 --> 01:20:21,837 - Good, man, you? - Great. 1269 01:20:21,839 --> 01:20:23,171 What's up? - Nothin'. 1270 01:20:23,173 --> 01:20:25,106 Hey, you wanna go smoke a joint? 1271 01:20:25,108 --> 01:20:26,800 - Yeah, I'm holdin'. 1272 01:20:26,801 --> 01:20:28,493 Maybe a little later on, all right? 1273 01:20:28,494 --> 01:20:30,186 - All right, you know, I always loved that about you. 1274 01:20:30,187 --> 01:20:31,879 You've always got weed, and so do I. 1275 01:20:31,882 --> 01:20:33,515 I'll tell ya what, let's get a couple beers in us, 1276 01:20:33,517 --> 01:20:35,350 and then we'll sneak out to the parking lot. 1277 01:20:35,352 --> 01:20:36,918 - Absolutely. - Right on. 1278 01:20:40,023 --> 01:20:41,323 - [Gloria] How many? 1279 01:20:41,324 --> 01:20:42,624 - I'll take 10. - Five's the limit. 1280 01:20:42,626 --> 01:20:44,309 - Ooh, but if I spend those five, 1281 01:20:44,310 --> 01:20:45,993 I can come back for more, right? 1282 01:20:45,996 --> 01:20:48,263 - I suppose, but that's a lotta beer. 1283 01:20:48,265 --> 01:20:49,598 - That's okay, I like beer. 1284 01:20:49,600 --> 01:20:50,999 That's why I'm here. 1285 01:20:51,001 --> 01:20:52,334 I'll have five tickets, please. 1286 01:20:52,336 --> 01:20:53,301 Thank you. 1287 01:20:53,303 --> 01:20:57,105 - 10 tickets, please. - Didn't you just hear? 1288 01:20:57,107 --> 01:20:59,407 - Just kidding. - Very funny. 1289 01:21:01,645 --> 01:21:02,444 - Oh, I do try. 1290 01:21:02,445 --> 01:21:03,244 - Hey, aren't you Nate Goldman's son? 1291 01:21:03,247 --> 01:21:05,580 - Yes, I am. - How's he doing? 1292 01:21:05,582 --> 01:21:07,883 - Eh, he's hangin' on by the skin of his teeth. 1293 01:21:07,885 --> 01:21:09,551 - Well, tell him Gloria sends her best. 1294 01:21:09,553 --> 01:21:11,419 - I will, Gloria, thank you. 1295 01:21:12,923 --> 01:21:14,406 - [Bartender] Hello, there. 1296 01:21:14,407 --> 01:21:15,890 - Can I have two, please? 1297 01:21:17,961 --> 01:21:20,495 (Polka music) 1298 01:21:24,534 --> 01:21:26,167 Thank you. - Thank you. 1299 01:21:27,471 --> 01:21:29,004 - Two beers, please. 1300 01:21:37,547 --> 01:21:40,649 Thank you, sweetheart. - Thank you. 1301 01:21:40,651 --> 01:21:42,250 - Cheers. - Cheers. 1302 01:21:53,130 --> 01:21:56,164 (Cliff belches) 1303 01:21:56,166 --> 01:21:58,934 - You know, whenever I hear the name Cliff Johnson, 1304 01:21:58,936 --> 01:22:01,469 I always envision a fat kid in my head. 1305 01:22:01,471 --> 01:22:03,571 - Fuck you. (Aaron chuckles) 1306 01:22:03,573 --> 01:22:05,073 I was a fat kid (laughs). 1307 01:22:05,075 --> 01:22:08,977 I was the fattest kid on my whole little league team. 1308 01:22:08,979 --> 01:22:11,212 You know, whenever someone says Aaron Goldman to me, 1309 01:22:11,214 --> 01:22:14,015 I always picture some long-haired hippy freak. 1310 01:22:14,017 --> 01:22:16,584 - Man, we have changed. - Yeah (laughs). 1311 01:22:16,586 --> 01:22:18,153 So, you wanna do some blow? 1312 01:22:18,155 --> 01:22:21,206 - Really, blow huh? 1313 01:22:21,207 --> 01:22:24,258 Wow, if I recall, that always make me nervous and agitated. 1314 01:22:24,261 --> 01:22:25,978 I don't know, maybe later. 1315 01:22:25,979 --> 01:22:27,696 - Hmm, been drinkin' a lot lately? 1316 01:22:27,698 --> 01:22:30,332 - Oh, yeah. - Hmm. 1317 01:22:30,333 --> 01:22:32,967 I drink between 14 and 20 beers every night. 1318 01:22:32,970 --> 01:22:34,235 - No shit, how do ya do it, man? 1319 01:22:34,237 --> 01:22:36,738 You're in great shape. 1320 01:22:36,739 --> 01:22:39,240 - Ah, I'd have to say it's probably the coke. 1321 01:22:39,242 --> 01:22:40,575 Keeps my metabolism up. 1322 01:22:40,577 --> 01:22:43,078 - Psht, that it would (chuckles). 1323 01:22:43,080 --> 01:22:44,412 - [Cliff] So, you seen Nikki lately? 1324 01:22:44,414 --> 01:22:45,697 - Yeah, about an hour ago. 1325 01:22:45,698 --> 01:22:46,981 She should be here at anytime. 1326 01:22:46,984 --> 01:22:48,800 - Two of you still together? 1327 01:22:48,801 --> 01:22:50,617 - No, I dare say we never will be. 1328 01:22:50,620 --> 01:22:52,620 I don't meet any of her requirements. 1329 01:22:52,622 --> 01:22:54,422 - And what are those? 1330 01:22:54,424 --> 01:22:56,508 - Ah, let's see. 1331 01:22:56,509 --> 01:22:58,593 I don't make enough money, I don't have any kids, 1332 01:22:58,595 --> 01:23:00,284 and I'm not tall enough. 1333 01:23:00,285 --> 01:23:01,974 - Wait, wait, wait. 1334 01:23:01,975 --> 01:23:03,664 I seem to remember that you're taller than she is. 1335 01:23:03,667 --> 01:23:06,701 - Yeah, by about two inches, but not when she's in heels. 1336 01:23:06,703 --> 01:23:09,104 Oh, and whoever the lucky guy is, 1337 01:23:09,106 --> 01:23:10,706 he can't be a drunk. 1338 01:23:10,707 --> 01:23:12,307 - Oh, well, then did you ever stop and ask yourself, 1339 01:23:12,309 --> 01:23:14,493 what it was she liked about you? 1340 01:23:14,494 --> 01:23:16,678 - Sure, I've always got pot. (Men laughing) 1341 01:23:16,680 --> 01:23:18,646 - Well, as long you keep buyin' weed, 1342 01:23:18,648 --> 01:23:20,281 the two of you will always have that. 1343 01:23:20,283 --> 01:23:23,518 - Right. - So ya wanna do a bump? 1344 01:23:23,520 --> 01:23:24,519 - Huh? 1345 01:23:24,521 --> 01:23:27,756 - Blow, coke. - Yeah, sure. 1346 01:23:27,758 --> 01:23:29,524 Where should we go? - I don't know. 1347 01:23:29,526 --> 01:23:30,692 You didn't drive, did you? 1348 01:23:30,694 --> 01:23:32,394 - Fuck no. - No, me either. 1349 01:23:33,730 --> 01:23:35,430 Looks like it's the bathroom. 1350 01:23:35,432 --> 01:23:38,767 - Lead on. (Mischievous music) 1351 01:23:51,515 --> 01:23:54,382 (razor tapping) 1352 01:23:56,787 --> 01:23:59,621 - Here, hold that. - Sure. 1353 01:23:59,623 --> 01:24:02,824 Man, your daughter and her friends are really fucked up. 1354 01:24:02,826 --> 01:24:04,793 - On what? - I don't know. 1355 01:24:04,795 --> 01:24:07,395 Kids take a lotta pills these days, 1356 01:24:07,397 --> 01:24:11,099 and heroin. (Razor tapping) 1357 01:24:11,101 --> 01:24:12,700 - That's what was on my fuckin' mirror. 1358 01:24:12,702 --> 01:24:15,470 - What? - On my coke mirror, 1359 01:24:15,472 --> 01:24:17,605 they musta put heroin on it. 1360 01:24:17,607 --> 01:24:19,841 I tasted it and it sure as hell wasn't blow. 1361 01:24:19,843 --> 01:24:23,611 God dammit, that little bitch! 1362 01:24:23,613 --> 01:24:26,614 What has she got herself into now? 1363 01:24:26,616 --> 01:24:28,366 He says as he gets ready 1364 01:24:28,367 --> 01:24:30,117 to snort coke off of a public toilet. 1365 01:24:30,120 --> 01:24:35,256 (Aaron chuckles) (Cliff deeply inhales) 1366 01:24:37,761 --> 01:24:38,760 Oh, here. 1367 01:24:40,564 --> 01:24:42,764 So, you here about Claw? 1368 01:24:42,766 --> 01:24:44,632 - Ah, Claw! (Cliff laughs) 1369 01:24:44,634 --> 01:24:47,469 Calvin Coolidge Claw, the worst kid in school. 1370 01:24:47,471 --> 01:24:49,604 He was worse than you and me combined, 1371 01:24:49,606 --> 01:24:51,372 and that's sayin' something. 1372 01:24:51,374 --> 01:24:53,408 I've always liked him, how's he doin'? 1373 01:24:53,410 --> 01:24:55,143 - He's dead. - Claw's dead? 1374 01:24:55,145 --> 01:24:58,246 - Yeah, he killed himself. - Fuck, how? 1375 01:24:58,248 --> 01:25:00,148 - Get this, he goes to work one morning, 1376 01:25:00,150 --> 01:25:02,517 like he did every morning at some insurance company. 1377 01:25:02,519 --> 01:25:05,253 Walks into the main lobby in front of everyone, 1378 01:25:05,255 --> 01:25:07,822 pulls out a gun, and shoots himself in the forehead. 1379 01:25:07,824 --> 01:25:09,591 - Why? - Why? 1380 01:25:09,593 --> 01:25:11,076 Who the fuck knows why? 1381 01:25:11,077 --> 01:25:12,560 Why does anybody do anything? 1382 01:25:12,562 --> 01:25:17,365 But I do know that Claw loved his booze and drugs, man. 1383 01:25:17,367 --> 01:25:19,534 He was a miserable drunk for years. 1384 01:25:19,536 --> 01:25:22,170 Shit, ex-wives, kids, whatever. 1385 01:25:22,172 --> 01:25:23,788 Who knows, man? 1386 01:25:23,789 --> 01:25:25,405 But, fuck, right in the forehead. 1387 01:25:25,408 --> 01:25:27,709 - Oh, Jesus, that's horrible. 1388 01:25:27,711 --> 01:25:29,477 - I know, man. - It's sick. 1389 01:25:29,479 --> 01:25:31,279 - Yep, here, do a couple lines. 1390 01:25:31,281 --> 01:25:32,647 - [Aaron] Yeah, all right. 1391 01:25:34,151 --> 01:25:36,317 (Aaron snorts) 1392 01:25:36,319 --> 01:25:37,685 (Cliff chuckles) 1393 01:25:37,687 --> 01:25:38,686 Fuck. 1394 01:25:40,157 --> 01:25:44,159 - (Laughs) It's good to see you, Goldman. 1395 01:25:44,161 --> 01:25:45,828 I mean, considering we live 1396 01:25:45,829 --> 01:25:47,496 like five and a half blocks from each other, 1397 01:25:47,497 --> 01:25:49,164 how come we don't see each other anymore? 1398 01:25:49,166 --> 01:25:52,300 - I don't know, you tell me. 1399 01:25:52,301 --> 01:25:55,435 Shit, that news about Claw is freakin' me out. 1400 01:25:56,806 --> 01:25:59,307 We were really close in grade school. 1401 01:25:59,309 --> 01:26:01,709 One time, we were out wrestlin' in the yard, ya know? 1402 01:26:01,711 --> 01:26:04,612 Just fuckin' around, and for no reason at all, 1403 01:26:04,614 --> 01:26:06,848 he spits his bubblegum into his hand. 1404 01:26:06,850 --> 01:26:10,518 It had to be like four or five pieces of Bazooka, right? 1405 01:26:10,520 --> 01:26:12,854 And he just rubbed it into my scalp. 1406 01:26:12,856 --> 01:26:15,823 I had a bald spot on my head for a month. 1407 01:26:15,825 --> 01:26:18,459 (Laughs) What a fuckin' asshole thing to do. 1408 01:26:18,461 --> 01:26:21,930 It wasn't funny but, man, did he laugh. 1409 01:26:21,932 --> 01:26:23,731 He laughed his god damn head off. 1410 01:26:23,733 --> 01:26:25,567 I swear to god. 1411 01:26:25,568 --> 01:26:27,402 I thought he was gonna croak he was laughin' so hard. 1412 01:26:28,471 --> 01:26:30,638 Now, he's dead. - Hmm, yeah. 1413 01:26:30,640 --> 01:26:32,774 - [Aaron] Shit, you go to the funeral? 1414 01:26:32,776 --> 01:26:34,576 - Fuck no, it's in Grand Rapid, 1415 01:26:34,578 --> 01:26:36,144 but Shane Bullet went. 1416 01:26:36,145 --> 01:26:37,711 Said it was a open casket. - Get out! 1417 01:26:37,714 --> 01:26:40,381 - Yeah, and he said that no matter how much putty they used, 1418 01:26:40,383 --> 01:26:41,916 you could still see the fuckin' hole. 1419 01:26:41,918 --> 01:26:44,552 - Oh, sick! - Yeah. 1420 01:26:44,554 --> 01:26:45,853 God dammit, gimme the coke, 1421 01:26:45,855 --> 01:26:47,255 I'll lay out a couple more lines. 1422 01:26:47,257 --> 01:26:48,256 - Yeah, sure. 1423 01:26:48,792 --> 01:26:51,459 (Glass shatters) 1424 01:26:51,461 --> 01:26:52,994 Jesus, I'm sorry, man. 1425 01:26:52,996 --> 01:26:57,665 - (Stammering) You fuckin' idiot! 1426 01:26:57,667 --> 01:26:58,633 Look what you did! 1427 01:26:58,635 --> 01:27:00,401 That's all I've got! 1428 01:27:00,403 --> 01:27:02,237 What the fuck is the matter with you? 1429 01:27:02,239 --> 01:27:04,639 Do you know what I had to do to get that? 1430 01:27:04,641 --> 01:27:06,975 My fuckin' drug dealers had an intervention on me! 1431 01:27:06,977 --> 01:27:08,943 Aw, I oughta fuckin' kill you! 1432 01:27:08,945 --> 01:27:11,946 Man, just get the fuck outta the way, Jesus! 1433 01:27:11,948 --> 01:27:13,915 - [Aaron] I'm really sorry, man. 1434 01:27:13,917 --> 01:27:15,450 Great seein' ya. 1435 01:27:16,286 --> 01:27:18,019 What about the broken glass? 1436 01:27:18,021 --> 01:27:20,255 - Fuck the broken glass! 1437 01:27:22,325 --> 01:27:23,658 (Cliff deeply inhaling) 1438 01:27:23,660 --> 01:27:24,926 Ah! 1439 01:27:24,928 --> 01:27:27,028 (Upbeat country music) 1440 01:27:27,030 --> 01:27:28,363 - Holy shit! 1441 01:27:29,566 --> 01:27:30,832 My cashmere sweater! 1442 01:27:30,834 --> 01:27:32,300 - I'm so sorry. 1443 01:27:32,302 --> 01:27:34,836 - Fuck, what is the matter with you? 1444 01:27:34,838 --> 01:27:36,555 - It was an accident! 1445 01:27:36,556 --> 01:27:38,273 - Yeah, your whole life is an accident. 1446 01:27:38,275 --> 01:27:39,674 - I'll get some napkins. - Oh, geez! 1447 01:27:39,676 --> 01:27:41,542 This is a catastrophe! 1448 01:27:41,544 --> 01:27:43,645 - It's gonna be fine, I'll be right back. 1449 01:27:43,647 --> 01:27:45,046 - Fuck. - Stupid. 1450 01:27:52,789 --> 01:27:57,925 (Cliff sniffling) (upbeat country music) 1451 01:28:11,508 --> 01:28:13,908 (fist thuds) 1452 01:28:13,910 --> 01:28:15,510 - Get over here. 1453 01:28:16,946 --> 01:28:18,780 You took heroin? 1454 01:28:18,782 --> 01:28:19,748 - I did what? 1455 01:28:19,749 --> 01:28:20,715 - Ya took heroin? 1456 01:28:21,718 --> 01:28:22,817 - No, I didn't. 1457 01:28:22,819 --> 01:28:24,369 - Oh, ya didn't? 1458 01:28:24,370 --> 01:28:25,920 Then, what the fuck was that all over my mirror? 1459 01:28:27,724 --> 01:28:29,424 - Uh, nothing. 1460 01:28:29,426 --> 01:28:31,359 - Nothin', oh, don't give me that shit. 1461 01:28:31,361 --> 01:28:33,861 It sure as hell was something and it wasn't blow. 1462 01:28:33,863 --> 01:28:35,396 - Well, it's all over your nose. 1463 01:28:35,397 --> 01:28:36,930 - Fuck that, if it wasn't heroin, 1464 01:28:36,933 --> 01:28:38,366 then what was it? 1465 01:28:39,002 --> 01:28:41,536 - Uh. - Don't you lie to me! 1466 01:28:41,538 --> 01:28:43,772 - I've never lied to you! 1467 01:28:43,773 --> 01:28:46,007 - [Cliff] Well, then what was it then? 1468 01:28:46,009 --> 01:28:46,941 - Vicodin. 1469 01:28:46,942 --> 01:28:47,874 - What are you talking about? 1470 01:28:47,877 --> 01:28:49,227 That's a pill. 1471 01:28:49,228 --> 01:28:50,578 - We crushed it up and snorted it. 1472 01:28:50,580 --> 01:28:52,513 - Why did ya do that? 1473 01:28:52,515 --> 01:28:54,749 - 'Cause it works faster that way and it gets ya higher. 1474 01:28:54,751 --> 01:28:56,984 - Why would you do that? 1475 01:28:56,986 --> 01:28:59,954 (Polka music) 1476 01:28:59,956 --> 01:29:01,222 - For the fucking fun of it! 1477 01:29:01,223 --> 01:29:02,489 Why do you snort cocaine? 1478 01:29:02,492 --> 01:29:04,592 - This is not about me! 1479 01:29:04,594 --> 01:29:07,895 - Daddy, please, can we just talk about this later? 1480 01:29:07,897 --> 01:29:11,032 - Do you want to live with me or not? 1481 01:29:11,768 --> 01:29:13,268 - Yes. 1482 01:29:13,269 --> 01:29:14,769 - Well, then cut this shit out! 1483 01:29:14,771 --> 01:29:15,937 - Okay, okay. 1484 01:29:17,807 --> 01:29:19,073 - Okay? - Okay. 1485 01:29:21,378 --> 01:29:22,510 - All right. 1486 01:29:24,381 --> 01:29:25,646 - Okay. - Good. 1487 01:29:25,648 --> 01:29:27,815 - Let's get a beer. - Right. 1488 01:29:27,817 --> 01:29:29,384 Let's get a beer. 1489 01:29:29,386 --> 01:29:31,519 - Are you all right? - I don't know. 1490 01:29:31,521 --> 01:29:33,488 The lights are flashin', my heart is racing. 1491 01:29:33,490 --> 01:29:34,756 I think I might be havin' a heart attack. 1492 01:29:34,758 --> 01:29:36,691 - No, you're not, wipe your nose. 1493 01:29:36,693 --> 01:29:38,693 - Right, wipe my nose. 1494 01:29:39,496 --> 01:29:40,495 Good? 1495 01:29:40,497 --> 01:29:43,097 - Yeah, come on, you'll be fine. 1496 01:29:43,099 --> 01:29:45,433 - Right, I'll be fine. 1497 01:29:45,435 --> 01:29:46,601 - Thank you, mm-hmm. 1498 01:29:48,538 --> 01:29:50,671 Hey, Aaron, how are you? 1499 01:29:50,673 --> 01:29:53,508 - Great, two beers, please. 1500 01:29:53,510 --> 01:29:55,009 You got any napkins or paper towels? 1501 01:29:55,011 --> 01:29:57,745 - Yeah, so you really don't have 1502 01:29:57,747 --> 01:29:59,814 any good students this semester? 1503 01:29:59,816 --> 01:30:01,983 - None, I'd halfway kill them all, 1504 01:30:01,985 --> 01:30:04,619 but that might not be the best answer. 1505 01:30:04,621 --> 01:30:06,888 I'd just be happy to get through to at least one of them. 1506 01:30:06,890 --> 01:30:10,091 - Yes, well, there's always next semester, right? 1507 01:30:10,093 --> 01:30:12,593 It'll be here soon enough and you can only hope 1508 01:30:12,595 --> 01:30:14,462 it'll get better, right (laughs)? 1509 01:30:17,534 --> 01:30:19,100 So how are you? - Great. 1510 01:30:19,102 --> 01:30:22,036 I couldn't be better, why? 1511 01:30:22,038 --> 01:30:24,205 - Well, my sister-in-law, she has a. 1512 01:30:26,176 --> 01:30:28,476 - A what? - You know, a. 1513 01:30:30,013 --> 01:30:31,946 - A problem with her hand? - No. 1514 01:30:33,583 --> 01:30:35,883 - A drinking problem. - Right! 1515 01:30:35,885 --> 01:30:38,753 - Well, I hope she figures out how to deal with that. 1516 01:30:38,755 --> 01:30:40,755 - What about you? - What about me? 1517 01:30:40,757 --> 01:30:41,722 I'm fine. 1518 01:30:42,525 --> 01:30:43,858 - Everybody knows. 1519 01:30:44,761 --> 01:30:46,461 - Do they? - Yeah. 1520 01:30:46,463 --> 01:30:47,995 - Fuck 'em. (Vicki gasps) 1521 01:30:47,997 --> 01:30:49,964 Thanks for the paper towels. 1522 01:30:49,966 --> 01:30:51,899 - God bless. - Sure he does. 1523 01:30:51,901 --> 01:30:55,803 That's his job. - Mm, mm, mm. 1524 01:30:55,805 --> 01:30:56,804 Hi. - Hi! 1525 01:30:57,807 --> 01:30:59,540 Another one. - Okay. 1526 01:31:01,778 --> 01:31:04,479 (Jazz music) 1527 01:31:19,896 --> 01:31:22,497 (bottles clattering) (Mimi gasps) 1528 01:31:22,499 --> 01:31:27,635 (glass shattering) (kegs clanging) 1529 01:31:28,638 --> 01:31:31,172 (polka music) 1530 01:31:44,187 --> 01:31:48,656 (patrons applauding and cheering) 1531 01:31:53,530 --> 01:31:55,630 - [Security Guard] You're gonna have to leave. 1532 01:31:55,632 --> 01:31:57,231 - It's not my fault. 1533 01:31:57,233 --> 01:31:59,000 The paper bunting shit got in my face. 1534 01:31:59,002 --> 01:32:01,168 - You're obviously intoxicated. 1535 01:32:01,170 --> 01:32:04,005 Now, just leave and be thankful we don't call the police. 1536 01:32:04,007 --> 01:32:06,107 - Police, I fell down? 1537 01:32:06,109 --> 01:32:07,108 - [Security Guard] You're drunk. 1538 01:32:07,110 --> 01:32:08,943 Now, come on; move it. 1539 01:32:08,945 --> 01:32:10,912 You're ruining everyone's good time. 1540 01:32:12,215 --> 01:32:14,282 - Be cool, man, no pushing. 1541 01:32:14,284 --> 01:32:16,935 - You oughta be ashamed, 1542 01:32:16,936 --> 01:32:19,587 making a drunken spectacle of yourself at Oktoberfest! 1543 01:32:21,558 --> 01:32:24,191 (Aaron scoffs) 1544 01:32:46,849 --> 01:32:48,583 - Ya got a light? 1545 01:32:48,585 --> 01:32:50,318 (Girls sniffling) 1546 01:32:50,320 --> 01:32:52,720 - Sure, what just happened? 1547 01:32:52,722 --> 01:32:54,221 Did they throw ya outta there? 1548 01:32:58,928 --> 01:33:01,596 - I just fell into the paper bunting shit. 1549 01:33:01,598 --> 01:33:03,998 I just knocked over some beer bottles. 1550 01:33:04,000 --> 01:33:05,867 I don't know. 1551 01:33:05,868 --> 01:33:07,735 (Scoffs) And they wanna call the cops on me. 1552 01:33:07,737 --> 01:33:09,770 My own fucking neighbors. 1553 01:33:09,772 --> 01:33:11,739 Hey, I'm an optimist, too. 1554 01:33:11,741 --> 01:33:15,276 Fuck you! (Girls laughing) 1555 01:33:17,914 --> 01:33:21,349 So, girls, what was the first drug ever made? 1556 01:33:22,952 --> 01:33:25,720 - Uh, opium. - In China. 1557 01:33:25,722 --> 01:33:29,023 - In 1729. - That's right. 1558 01:33:29,025 --> 01:33:32,960 You sly devils, you only pretend that you're stupid. 1559 01:33:32,962 --> 01:33:37,031 Heroin is a concentrated form of opium 1560 01:33:37,033 --> 01:33:39,934 and it's an extremely powerful drug. 1561 01:33:40,937 --> 01:33:42,303 - So is booze. 1562 01:33:43,306 --> 01:33:47,675 - Yes, it is very strong, my undoing. 1563 01:33:48,911 --> 01:33:51,779 But everybody's gotta choose their own poison (chuckles). 1564 01:33:55,284 --> 01:33:56,417 Look at this. 1565 01:34:00,390 --> 01:34:03,190 - Ew, gross, is that some kind of deformity? 1566 01:34:04,327 --> 01:34:07,928 - Grow up, yeah, I got it during the Battle of the Bulge. 1567 01:34:08,765 --> 01:34:10,731 What war was that? 1568 01:34:10,733 --> 01:34:12,400 - Fuck off. - No, you. 1569 01:34:12,402 --> 01:34:13,934 Fuck you, pfft. 1570 01:34:14,837 --> 01:34:17,705 No, fuck you, World War II. 1571 01:34:19,709 --> 01:34:22,109 Here's lookin' at you kids. 1572 01:34:22,111 --> 01:34:26,013 - Oh, god. (Girls chuckling) 1573 01:34:27,250 --> 01:34:28,416 Aaron, you're a fiend. 1574 01:34:30,953 --> 01:34:32,353 - So is your dad. 1575 01:34:32,354 --> 01:34:33,754 - You're tellin' me, I live with him. 1576 01:34:33,756 --> 01:34:36,957 (Intense jazz music) 1577 01:34:52,041 --> 01:34:55,142 (Aaron coughs) - (laughs) Wow! 1578 01:34:55,144 --> 01:34:57,745 Good work, Goldman. 1579 01:34:57,747 --> 01:35:02,383 Tossed out on your ass, that's impressive. 1580 01:35:02,385 --> 01:35:05,853 I'm glad to see you still got the same old spirit. 1581 01:35:05,855 --> 01:35:07,388 (Men imitating explosion) 1582 01:35:07,390 --> 01:35:09,390 - Thanks. - (Laughs) Claw would approve. 1583 01:35:13,863 --> 01:35:15,996 Kelly. - Dad. 1584 01:35:16,799 --> 01:35:17,798 - Girls. 1585 01:35:19,102 --> 01:35:21,202 Emily. - Hmm, thoughtful. 1586 01:35:22,905 --> 01:35:26,207 - Aren't I though, charmnoxious? 1587 01:35:26,209 --> 01:35:31,345 (Men chuckling) (jazz music) 1588 01:35:32,248 --> 01:35:35,149 (lighter clicks) 1589 01:35:39,756 --> 01:35:42,156 Anyone wanna smoke a joint? - Mm-hmm. 1590 01:35:42,158 --> 01:35:44,892 - [Nikki] Hey, guys, you started without me. 1591 01:35:44,894 --> 01:35:47,061 (Cliff chuckles) 1592 01:35:47,063 --> 01:35:50,765 - Hey, Einstein, you knocked over everything. 1593 01:35:50,767 --> 01:35:52,967 You're the biggest schmuck in the world. 1594 01:35:54,170 --> 01:35:57,238 - Well, it's a tough job, but somebody's gotta do it. 1595 01:35:57,240 --> 01:36:00,107 God, in his infinite wisdom, chose me. 1596 01:36:03,513 --> 01:36:04,545 - Pass the joint. 1597 01:36:05,381 --> 01:36:06,514 There we go. 1598 01:36:09,252 --> 01:36:11,452 - [Aaron] Think I'll get in trouble at school for this? 1599 01:36:11,454 --> 01:36:12,737 - Oh, no. - What do you think? 1600 01:36:12,738 --> 01:36:14,021 - I mean, how are they gonna find out? 1601 01:36:14,023 --> 01:36:16,007 - Right, man, of course. 1602 01:36:16,008 --> 01:36:17,992 - Oh, really, 'cause Ms. Mosely, the English teacher, 1603 01:36:17,994 --> 01:36:19,460 was in there sellin' beers. 1604 01:36:19,462 --> 01:36:21,462 - Yeah. - Yeah, yeah. 1605 01:36:21,464 --> 01:36:24,331 - Oh, fuck, you mean Vicki. 1606 01:36:24,333 --> 01:36:27,201 Oh, shit, she's a blabbermouth. 1607 01:36:27,203 --> 01:36:30,204 Everybody's gonna hear about this. 1608 01:36:30,206 --> 01:36:33,207 Fuck, I'm screwed. 1609 01:36:33,209 --> 01:36:35,810 Oh, well, what are you gonna do? 1610 01:36:35,812 --> 01:36:38,045 - Aaron, you skipped me. - Oh, shut up. 1611 01:36:38,047 --> 01:36:39,703 - [Nikki] Here, you go, Dad. 1612 01:36:39,704 --> 01:36:41,360 Wait, wait, wait. (Girls giggling) 1613 01:36:41,361 --> 01:36:43,017 - Hey, man, why don't you spark yours up? 1614 01:36:43,019 --> 01:36:45,953 - Yeah, sure. - (Laughs) Yeah. 1615 01:36:45,955 --> 01:36:47,555 Twice the fun. 1616 01:36:47,557 --> 01:36:49,290 - There we go, thank you, dear. 1617 01:36:49,292 --> 01:36:52,493 - Yeah, Dad. - It's gender discrimination. 1618 01:36:52,495 --> 01:36:54,228 (Girls laughing) 1619 01:36:54,230 --> 01:36:56,330 - Sounds good. - More, more. 1620 01:36:56,332 --> 01:36:59,366 - So you will never guess who got a Harley. 1621 01:37:01,571 --> 01:37:03,037 - [Nikki] Who? 1622 01:37:05,007 --> 01:37:08,142 - Ronnie. (Group laughing) 1623 01:37:09,212 --> 01:37:11,178 - Christ, he's a bigger drunk than me! 1624 01:37:11,180 --> 01:37:13,280 - I know, and so the first thing he does, 1625 01:37:13,282 --> 01:37:16,283 is he gets drunk and he crashes it right into a wall 1626 01:37:16,285 --> 01:37:18,853 at Goldman Optical right there on Woodward. 1627 01:37:18,855 --> 01:37:20,421 - Oh, my god. - Psht. 1628 01:37:20,423 --> 01:37:22,489 And they say he lost a testicle. 1629 01:37:22,491 --> 01:37:26,327 (Group shockingly gasping) 1630 01:37:26,329 --> 01:37:30,130 Yeah, but he's still a good electrician though. 1631 01:37:30,132 --> 01:37:31,465 (Cliff laughs) 1632 01:37:31,467 --> 01:37:33,000 - Got a cigarette, Mr. Johnson? 1633 01:37:33,002 --> 01:37:36,103 - Sure. (Smooth jazz music) 1634 01:37:36,105 --> 01:37:39,874 (Emily faintly chattering) 1635 01:37:41,377 --> 01:37:44,411 - So you gonna light that thing or not, knucklehead? 1636 01:37:44,413 --> 01:37:47,214 - I ain't got a lighter. - Here. 1637 01:37:48,417 --> 01:37:49,984 For you, dear. 1638 01:37:49,985 --> 01:37:51,552 - Somebody take this roach. - Here, I'll take it. 1639 01:37:51,554 --> 01:37:53,804 - Thank you. - Go ahead and pass me-- 1640 01:37:53,805 --> 01:37:56,055 - I'll take one of the newbs. - Your dad's hot as shit. 1641 01:37:56,058 --> 01:37:57,458 (Girls faintly chattering) - There we go. 1642 01:37:57,460 --> 01:38:00,294 - I'll do what I want. - Fuck you. 1643 01:38:00,296 --> 01:38:02,897 (Smooth jazz music) 1644 01:38:02,899 --> 01:38:04,965 - More for me. (Aaron groaning) 1645 01:38:04,967 --> 01:38:06,333 - [Cliff] Now, don't be bogartin' that. 1646 01:38:06,335 --> 01:38:09,303 (Girls laughing) 1647 01:38:11,440 --> 01:38:13,207 - [Nikki] Oh, yes, pass that to mommy. 1648 01:38:13,209 --> 01:38:15,609 I will finish that. - Hey, now. 1649 01:38:15,611 --> 01:38:19,146 - Aaron. (Cliff sighs) 1650 01:38:19,148 --> 01:38:20,915 - [Billie] You look great in that turtleneck, by the way. 1651 01:38:20,917 --> 01:38:22,283 - Thank you. - Oh, yeah. 1652 01:38:22,285 --> 01:38:23,451 - Can you see it? 1653 01:38:23,452 --> 01:38:24,618 I told you it was a good look. 1654 01:38:25,521 --> 01:38:29,490 - L'chaim. - (Chuckles) Salute! 1655 01:38:31,193 --> 01:38:34,328 (Group laughs) 1656 01:38:34,330 --> 01:38:37,464 (smooth jazz music)110438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.