All language subtitles for More.Than.Only.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,889 --> 00:00:18,890 Meu pai queria apenas duas coisas 4 00:00:18,940 --> 00:00:21,160 A reta e um filho em linha reta 5 00:00:25,540 --> 00:00:29,290 Estes eram os dois não negociáveis em nosso relacionamento 6 00:00:29,340 --> 00:00:32,759 as duas imperdoáveis imperfeições que não deveriam ser toleradas 7 00:00:34,460 --> 00:00:37,390 A aceitação social foi da maior importância 8 00:00:37,440 --> 00:00:40,560 O padrão pelo qual todas as decisões devem ser tomadas 9 00:00:45,280 --> 00:00:48,380 Qualquer desvio foi rapidamente corrigido 10 00:00:49,040 --> 00:00:52,160 meu pai nunca teve que dizer uma palavra 11 00:01:06,140 --> 00:01:11,300 Aprendi rapidamente que não devia expressar meus traços socialmente inaceitáveis 12 00:01:11,480 --> 00:01:14,380 apesar do fato de eu ainda me sentir obrigado a compartilhá-los 13 00:01:14,580 --> 00:01:17,740 Eles não foram uma conversa bem-vinda 14 00:01:32,060 --> 00:01:34,670 Então eu comecei a escrever. 15 00:01:34,720 --> 00:01:36,710 Eu escrevi tudo tudo 16 00:01:36,760 --> 00:01:39,010 Tudo o que vi, tudo o que senti ou questionei 17 00:01:39,060 --> 00:01:40,809 e queria compartilhar, mas não podia 18 00:02:15,140 --> 00:02:18,370 Eu também aprendi, se eu fosse manter meu pai do meu lado 19 00:02:18,420 --> 00:02:20,520 e, eventualmente, apenas sua carteira 20 00:02:21,580 --> 00:02:25,440 Eu precisava pelo menos parecer ser um participante disposto em seu modo de vida 21 00:02:29,280 --> 00:02:32,990 Meu primeiro encontro marcado, eu tinha 15 anos. 22 00:02:33,040 --> 00:02:38,320 Eu tenho certeza que o olhar apaixonado que eu usava enquanto pegávamos nossos cheeseburgers era um sinal de esperança 23 00:02:38,780 --> 00:02:43,200 Eu nunca disse a eles que não era a garota que chamou minha atenção .. 24 00:02:43,300 --> 00:02:45,520 Mas o garoto no estande atrás dela 25 00:02:55,440 --> 00:02:57,710 Embora eu nunca pudesse cultivar uma no meu rosto, 26 00:02:57,760 --> 00:03:01,480 encontrar barba para cada evento social e de dança era uma tarefa bastante simples 27 00:03:02,700 --> 00:03:04,900 Meninas em uma cidade pequena são facilmente cortejadas 28 00:03:05,460 --> 00:03:09,610 Eles ganhavam dinheiro às vezes jóias sempre um bom jantar 29 00:03:09,660 --> 00:03:13,380 no melhor restaurante da cidade, que reconhecidamente não está dizendo muito 30 00:03:15,260 --> 00:03:18,050 Tudo o que pedi em troca era ser popular 31 00:03:18,100 --> 00:03:23,120 e carrega a reputação de um orgulhoso, mas talvez um pouco praticante de phishing 32 00:03:24,660 --> 00:03:30,740 Essas eram as vantagens de ter pais ricos que precisavam de aceitação social mais do que precisavam de um filho bem ajustado 33 00:03:32,700 --> 00:03:35,990 Assim que me formei, mal podia esperar para sair 34 00:03:36,040 --> 00:03:38,670 Eu me afastei o suficiente para ficar fora de vista. 35 00:03:38,720 --> 00:03:41,780 Mas não longe o suficiente do apoio financeiro. 36 00:03:42,800 --> 00:03:45,860 Não sabia o que queria fazer com o resto da minha vida. 37 00:03:46,560 --> 00:03:48,520 Eu só sabia quem eu queria fazer 38 00:03:50,300 --> 00:03:51,906 Estou lhe dizendo cara 39 00:03:51,930 --> 00:03:55,310 Com o padrão de decolagem certo, desta vez, posso limpar 10 pés 40 00:03:55,470 --> 00:03:57,709 Se você precisar fazer uma pausa nos estudos 41 00:03:57,900 --> 00:04:01,150 Por favor, por favor, vá correr a pista 42 00:04:01,200 --> 00:04:02,850 recitar um soneto no Commons 43 00:04:02,900 --> 00:04:04,716 ir ao chuveiro e bater punheta 44 00:04:04,740 --> 00:04:08,520 Mas, por amor de Deus, não pule dessa janela. 45 00:04:09,000 --> 00:04:10,490 Aww. Você se importa. 46 00:04:10,540 --> 00:04:12,810 Não eu não. 47 00:04:12,860 --> 00:04:15,266 Eu só não quero te levar para o hospital novamente 48 00:04:15,290 --> 00:04:19,090 Eu tenho um curso de física amanhã e alguns de nós precisam de um estudo 49 00:04:19,140 --> 00:04:22,669 marque se você não parar de estudar por um minuto 50 00:04:23,190 --> 00:04:27,010 as moléculas no seu cérebro vão começar a fugir umas das outras 51 00:04:27,060 --> 00:04:30,859 até que a matéria cerebral se expanda literalmente além da cavidade craniana e 52 00:04:31,229 --> 00:04:33,229 Por todas as paredes 53 00:04:33,690 --> 00:04:35,290 Quem vai limpar essa marca? 54 00:04:35,340 --> 00:04:37,250 Nós dois sabemos que isso é coisa sua. 55 00:04:37,300 --> 00:04:39,086 E como vamos nos livrar do corpo? OK 56 00:04:39,110 --> 00:04:41,370 Ninguém está chamando a marca do lobo. 57 00:04:41,420 --> 00:04:43,460 Meu pai é rico, mas ele não é Marcellus Wallace 58 00:04:44,220 --> 00:04:48,169 Nós só vamos ter que moer seu corpo em pasta de cachorro-quente 59 00:04:48,870 --> 00:04:51,110 Dê aos alunos o plano de refeições. 60 00:04:51,160 --> 00:04:54,910 Você é seriamente nojento. Não é de admirar que as pessoas tenham medo de você. 61 00:04:54,960 --> 00:04:57,090 Não, eles estão com ciúmes de mim 62 00:04:57,140 --> 00:04:57,940 Toque mal 63 00:05:07,920 --> 00:05:09,920 Justin Johnson 64 00:05:10,180 --> 00:05:11,300 Estudando? 65 00:05:11,350 --> 00:05:12,560 Agora mesmo 66 00:05:12,610 --> 00:05:14,100 Ficar longe de problemas? 67 00:05:14,140 --> 00:05:15,470 Claro. 68 00:05:15,520 --> 00:05:17,290 Mantendo o nariz limpo? 69 00:05:17,340 --> 00:05:18,510 Senhor cintilante. 70 00:05:18,560 --> 00:05:19,680 Assista! 71 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 Me desculpe senhor. 72 00:05:27,120 --> 00:05:29,350 Eu odiaria ter que cortar você, Justin. 73 00:05:29,400 --> 00:05:31,120 Eu sei que você faria 74 00:05:31,380 --> 00:05:32,810 Straight A's 75 00:05:32,860 --> 00:05:34,790 não é uma pergunta 76 00:05:34,840 --> 00:05:36,840 Como sempre senhor 77 00:05:37,780 --> 00:05:39,370 E o outro? 78 00:05:39,420 --> 00:05:41,190 Sob controle. 79 00:05:41,240 --> 00:05:42,570 É melhor ser Justin 80 00:05:43,870 --> 00:05:45,010 Eu não vou te decepcionar. 81 00:05:45,060 --> 00:05:45,870 Eu sei que você não 82 00:05:47,620 --> 00:05:48,250 Estudando! 83 00:05:48,300 --> 00:05:50,640 Agora finais em seis semanas 84 00:05:53,520 --> 00:05:54,880 Eu ligo de volta. 85 00:05:55,260 --> 00:05:56,500 Fala então 86 00:05:59,220 --> 00:06:01,220 Boa noite, pai... (o telefone se desconecta) 87 00:06:13,319 --> 00:06:14,190 Justin. 88 00:06:14,240 --> 00:06:15,319 Como eu estava dizendo 89 00:06:15,449 --> 00:06:19,316 Meus pais apóiam e incentivam minha jornada da alma 90 00:06:19,340 --> 00:06:22,310 Tenho certeza de que sua alma não reside em suas calças, 91 00:06:22,360 --> 00:06:24,686 Desde que é a única parte de você que já teve alguma jornada 92 00:06:24,710 --> 00:06:26,710 Não posso evitar se sou irresistível 93 00:06:27,330 --> 00:06:29,950 Bem, você e sua alma precisam sair daqui 94 00:06:30,000 --> 00:06:32,266 para que eu possa estudar e você possa se encontrar. 95 00:06:32,316 --> 00:06:33,556 Hoje não há buscadores de almas 96 00:06:34,229 --> 00:06:36,229 E eu não sinto vontade de voar sozinho 97 00:06:36,719 --> 00:06:38,430 Aww, você desenvolveu túnel do carpo? 98 00:06:38,480 --> 00:06:39,990 Eu te avisei. 99 00:06:40,040 --> 00:06:42,246 Eu sei e agradeço todas as vezes que você tentou intervir como um beliscão 100 00:06:42,270 --> 00:06:44,290 Mas seu aperto no bastão. 101 00:06:44,340 --> 00:06:45,859 Não é tão bom para um Slugger em casa 102 00:06:46,500 --> 00:06:47,679 Idiota 103 00:06:47,729 --> 00:06:49,070 Saia daqui. 104 00:06:49,120 --> 00:06:49,920 Por seu comando 105 00:06:51,210 --> 00:06:52,530 Meus compatriotas. 106 00:06:52,580 --> 00:06:53,740 Cale a boca, Justin. 107 00:06:54,000 --> 00:06:55,855 É com grande arrependimento e um coração pesado 108 00:06:55,879 --> 00:06:57,855 Devo informá-lo que viajarei para um lugar distante hoje à noite para satisfazer minha alma. 109 00:06:57,879 --> 00:07:03,499 Então faça já 110 00:07:03,920 --> 00:07:06,230 lugar onde somente aqueles do mais alto intelecto. 111 00:07:06,280 --> 00:07:07,080 Questionável 112 00:07:07,740 --> 00:07:08,850 Aparência superior. 113 00:07:08,900 --> 00:07:10,216 Agora eu só sei que você está falando de mim. 114 00:07:10,240 --> 00:07:14,299 E uma sede inabalável de encontrar a alma humana. 115 00:07:14,580 --> 00:07:15,810 Ou um pedaço decente de bunda. 116 00:07:15,860 --> 00:07:18,260 Ou um pedaço decente de bunda. Obrigado, senhor Tobin. 117 00:07:18,760 --> 00:07:20,368 E assim eu viajo para o grande desconhecido. 118 00:07:20,392 --> 00:07:22,200 Salte já e tire-nos da nossa miséria 119 00:07:24,540 --> 00:07:26,320 Que mundo 120 00:07:26,370 --> 00:07:29,490 Que mundo cruel cruel cruel. 121 00:07:29,540 --> 00:07:31,216 Acrescentei aquele terceiro cruel para evitar o plágio. 122 00:07:31,240 --> 00:07:32,630 Quão atencioso. 123 00:07:32,680 --> 00:07:36,596 Pular, pular, pular, pular 124 00:07:36,620 --> 00:07:39,800 O povo falou, senhor Tobin. 125 00:07:40,080 --> 00:07:42,080 Eu devo me despedir de você agora 126 00:08:10,110 --> 00:08:11,979 Senhor, tobin. 127 00:08:12,029 --> 00:08:15,810 Acredito que precisarei dos serviços de seu nobre corcel esta noite. 128 00:08:15,860 --> 00:08:16,909 Você está me cagando? 129 00:08:17,029 --> 00:08:19,459 Eu definitivamente não estou cagando, senhor 130 00:08:19,789 --> 00:08:25,265 Eu sinto a dor de mil sol ardendo queimando minha perna, mas é bom. 131 00:08:25,289 --> 00:08:29,850 Deus, droga. merda. Você sabe, estas são as minhas loterias do primeiro ano para colegas de quarto, é uma má ideia 132 00:08:30,960 --> 00:08:33,930 Sua experiência na faculdade teria sido tão monótona sem mim. 133 00:08:33,980 --> 00:08:35,799 Fique lá. Eu vou descer. 134 00:08:36,240 --> 00:08:37,360 Para onde eu iria? 135 00:08:37,919 --> 00:08:39,310 Idiota 136 00:08:39,360 --> 00:08:41,509 Ok, então eu não escrevo tudo 137 00:08:41,899 --> 00:08:43,850 Às vezes eu pulo de uma janela 138 00:08:43,900 --> 00:08:45,649 às vezes eu ri quando deveria chorar 139 00:08:46,019 --> 00:08:50,750 Como Heinlein disse, nós rimos porque é a única coisa que impede que isso doa. 140 00:08:50,800 --> 00:08:53,089 Bem, isso e analgésicos 141 00:08:53,339 --> 00:08:55,116 Mr. Johnson 142 00:08:55,140 --> 00:08:56,800 parece ter sofrido um acidente. 143 00:08:57,060 --> 00:08:59,873 Justin. E quem é você, Michael RN? Você deve ser novo. 144 00:08:59,923 --> 00:09:02,300 Não, eu não sou novo. Eu apenas desenhei o canudo curto 145 00:09:05,120 --> 00:09:07,680 Bonito e inteligente. Que combinação rara 146 00:09:07,760 --> 00:09:09,010 mmm 147 00:09:09,060 --> 00:09:11,060 Então, o que aconteceu, Sr. Johnson? 148 00:09:11,190 --> 00:09:16,099 Sr. Johnson é o nome do meu pai. Eu acho que sou um pouco jovem para ser um sr. Alguém não é? 149 00:09:17,010 --> 00:09:20,090 Você pode me chamar de Justin. Acho que temos praticamente a mesma idade. 150 00:09:20,140 --> 00:09:22,760 Na verdade, temos a mesma idade. O que aconteceu? 151 00:09:23,100 --> 00:09:26,540 Aparentemente, eles não fazem galhos de árvores como costumavam fazer. 152 00:09:26,580 --> 00:09:27,740 Mmmm 153 00:09:27,920 --> 00:09:30,356 Espere, se tivermos a mesma idade, como você começa a ser enfermeira? 154 00:09:30,380 --> 00:09:32,710 Isso não leva 12 anos de faculdade ou algo assim 155 00:09:32,760 --> 00:09:34,960 Você é Doogie Howser? 156 00:09:36,840 --> 00:09:40,280 Aparentemente, você perdeu a parte do senso comum da aula de surf em galhos de árvores 157 00:09:40,740 --> 00:09:43,270 Doogie Howser era um médico adolescente fictício. 158 00:09:43,320 --> 00:09:45,370 Eu sou uma enfermeira da vida real. 159 00:09:45,420 --> 00:09:48,780 O ensino médio ignorado foi para a faculdade aos 16 anos, quando eu tinha 20 anos 160 00:09:50,140 --> 00:09:53,440 Uau, isso é impressionante. Eu nem sabia que você poderia fazer isso 161 00:09:54,449 --> 00:09:55,570 tão 162 00:09:55,620 --> 00:09:56,970 Você pulou de uma janela? 163 00:09:57,020 --> 00:09:57,820 Verdade. 164 00:09:57,860 --> 00:09:58,630 Em uma árvore. 165 00:09:58,680 --> 00:09:59,410 Verdade. 166 00:09:59,460 --> 00:10:00,900 E o membro quebrou? 167 00:10:00,940 --> 00:10:03,701 Verdade. Uau, você sabe, você é realmente bom nesse jogo, Michael RN. 168 00:10:04,060 --> 00:10:06,060 Você sente alguma dor? 169 00:10:06,520 --> 00:10:08,020 Bem aqui. 170 00:10:08,380 --> 00:10:09,540 Você está com dor no peito? 171 00:10:09,660 --> 00:10:12,500 Meu coração para quando você olha para mim. 172 00:10:15,960 --> 00:10:18,370 Você acabou de citar uma música da Lady Gaga para mim? 173 00:10:18,420 --> 00:10:20,380 Katy Perry, cara, como você não sabe disso? 174 00:10:21,280 --> 00:10:23,660 Você diz isso como se ela fosse Judy Garland. 175 00:10:23,760 --> 00:10:25,120 Você está com alguma dor na perna? 176 00:10:25,780 --> 00:10:27,780 Boa deflexão, Michael, RN 177 00:10:29,919 --> 00:10:31,630 Levei um pouco de T3 no caminho, então 178 00:10:31,680 --> 00:10:33,449 Acho que eu tenho uns seis na escala de dor 179 00:10:34,209 --> 00:10:38,130 Devo ficar impressionado ou preocupado com o seu conhecimento da nossa escala de dor 180 00:10:38,180 --> 00:10:40,535 ou o fato de você ter T3 em estoque? 181 00:10:40,559 --> 00:10:42,590 Eu apenas pareço ser propenso a acidentes. 182 00:10:42,640 --> 00:10:44,040 É assim que estamos chamando agora? 183 00:10:45,309 --> 00:10:46,816 Eu sinto tanto a falta de todos vocês. 184 00:10:46,840 --> 00:10:48,298 Maneira difícil de conseguir amigos. 185 00:10:50,199 --> 00:10:52,889 Eu acho que é mais fácil do que realmente enviar cartas para casa. 186 00:10:54,699 --> 00:10:59,668 Nada diz que eu te amo para os pais como uma nova explicação dos benefícios e uma conta de emergência, certo? 187 00:11:00,910 --> 00:11:03,010 Mamãe recebe confirmação do meu paradeiro e 188 00:11:03,060 --> 00:11:06,510 pai tem garantia de que eu estou apenas sendo um cara, não um gay 189 00:11:06,560 --> 00:11:08,560 Jus .. 190 00:11:10,140 --> 00:11:11,340 ...Senhor. Johnson. 191 00:11:12,440 --> 00:11:15,880 Eles podem trazer você para este mundo, mas com certeza não precisam amar você. 192 00:11:16,600 --> 00:11:19,420 Eu sinto Muito 193 00:11:21,060 --> 00:11:24,560 Vou levá-lo ao raio-X para garantir que você não tenha uma folga 194 00:11:26,290 --> 00:11:30,650 Outra aventura. Outra conta de emergência. Dobrar o amor vindo em sua direção. 195 00:11:30,700 --> 00:11:32,219 De nada mãe e pai 196 00:11:33,780 --> 00:11:35,970 Não tem jeito. 197 00:11:36,020 --> 00:11:36,956 Você está com ciúmes, não pode fazê-lo. 198 00:11:36,980 --> 00:11:39,056 Ou talvez ele tenha tentado e ainda esteja preso lá em cima. 199 00:11:39,080 --> 00:11:41,000 Explica os traços de personalidade constipados 200 00:11:42,100 --> 00:11:43,270 Ok, estrague tudo 201 00:11:43,320 --> 00:11:44,770 Vou pegar outra bebida. 202 00:11:44,820 --> 00:11:46,950 Oh meu Deus. Olha quem é. 203 00:11:47,000 --> 00:11:47,450 Onde? 204 00:11:47,500 --> 00:11:48,620 Ao lado do piano. 205 00:11:50,380 --> 00:11:51,470 Aww Merda. 206 00:11:51,520 --> 00:11:52,320 Que? 207 00:11:52,360 --> 00:11:53,680 É a enfermeira do pronto-socorro. 208 00:11:54,000 --> 00:11:55,816 Há muitas enfermeiras no pronto-socorro, marca. 209 00:11:55,840 --> 00:11:58,780 Aposto que seu registro médico é de algumas enciclopédias profundas 210 00:11:59,560 --> 00:12:04,940 Ele provavelmente tem uma foto em um pôster na sala Med que diz: cuidado com o homem gay excitado. 211 00:12:05,080 --> 00:12:06,956 Quero que todos saibam. Eu não estou tão desesperado. 212 00:12:06,980 --> 00:12:07,930 Bem... 213 00:12:07,980 --> 00:12:10,776 Na maioria das vezes, não estou tão desesperada. Ele é particularmente fofo 214 00:12:10,800 --> 00:12:13,290 Ok, e de qual visita de emergência é essa? 215 00:12:13,340 --> 00:12:14,216 Quando eu caí de uma árvore. 216 00:12:14,240 --> 00:12:14,950 Saltou. 217 00:12:15,000 --> 00:12:16,350 Semântica. 218 00:12:16,400 --> 00:12:17,770 Ele é tão fofo e toca piano. 219 00:12:17,820 --> 00:12:18,900 Vamos jogar vamos lá? 220 00:12:18,960 --> 00:12:20,320 Tudo bem, ok. Dá-me, dá-me, dá-me. 221 00:12:21,500 --> 00:12:22,440 Estrondo! 222 00:12:22,620 --> 00:12:23,980 A sério? Deus! 223 00:12:24,160 --> 00:12:27,400 Veja desta maneira que não podemos jogar poker. Você não tem cara de jogo - cara. 224 00:12:27,520 --> 00:12:29,716 O que quer que você já seja mais homem do que todos nós, B. 225 00:12:29,740 --> 00:12:30,900 Droga, certo! 226 00:12:34,320 --> 00:12:36,490 Cara de jogo, Justin, vamos lá. 227 00:12:36,540 --> 00:12:38,090 O que quer que eu esteja fora. 228 00:12:38,140 --> 00:12:40,056 Eu tenho que ir ter outra visita com um médico do amor. 229 00:12:40,080 --> 00:12:41,080 Enfermeira, Justin. 230 00:12:41,280 --> 00:12:42,820 Enfermeiras fazem isso com paciência! 231 00:12:43,160 --> 00:12:44,460 Cale-se. 232 00:12:48,280 --> 00:12:49,630 Michael RN! 233 00:12:49,680 --> 00:12:51,270 Você se lembrou do meu nome 234 00:12:51,320 --> 00:12:53,076 Eu sou realmente muito bom com nomes é tudo. 235 00:12:53,100 --> 00:12:56,520 Surpreendente. considerando rostos não parecem ser seu foco principal 236 00:12:56,980 --> 00:12:57,990 Você aceita solicitações? 237 00:12:58,040 --> 00:12:59,010 Você dica? 238 00:12:59,060 --> 00:12:59,790 Eu devo. 239 00:12:59,840 --> 00:13:01,469 Então eu posso aceitar um pedido. 240 00:13:02,110 --> 00:13:04,139 Será a minha música final da noite. 241 00:13:04,930 --> 00:13:08,879 Eu quero ouvir algo que vai mexer meu corpo e mostrar meus movimentos sensuais de dança 242 00:13:10,840 --> 00:13:12,840 Está bem.. 243 00:13:13,980 --> 00:13:17,680 Eu tenho um pedido para todos vocês de... 244 00:13:17,820 --> 00:13:19,310 Oh meu Deus, Justin 245 00:13:19,360 --> 00:13:22,700 Oh meu Deus, Justin. Ele deseja mover seu corpo para você. 246 00:13:25,000 --> 00:13:31,280 Cantar: Você coloca a mão direita na mão direita 247 00:13:31,780 --> 00:13:34,760 Vamos. Todo mundo que ficou tímido, ajude-o 248 00:13:35,509 --> 00:13:39,549 (Cantando) Você coloca a mão direita e agita tudo 249 00:13:40,430 --> 00:13:44,319 Você faz o Hokey Pokey e se vira 250 00:13:45,100 --> 00:13:47,100 É disso que se trata 251 00:13:49,760 --> 00:13:53,480 Você faz o pokey Hokey 252 00:13:53,660 --> 00:13:57,140 você faz o hokey pokey 253 00:13:57,600 --> 00:13:59,650 Vamos. Michael, RN grande acabamento. 254 00:13:59,700 --> 00:14:04,840 (Cantando) É disso que se trata 255 00:14:11,860 --> 00:14:13,860 Obrigado. muito obrigado 256 00:14:16,300 --> 00:14:18,590 Bem jogado Michael, RN. 257 00:14:18,640 --> 00:14:20,136 Você sabe, eu ainda não sei seu sobrenome. 258 00:14:20,160 --> 00:14:22,250 Não, não, você não. 259 00:14:22,300 --> 00:14:23,940 Isso significa que eu tenho que implorar? 260 00:14:24,070 --> 00:14:25,890 Prefiro não ter que assistir. 261 00:14:25,940 --> 00:14:27,570 Então você vai me dizer seu sobrenome? 262 00:14:27,620 --> 00:14:28,130 Não. 263 00:14:28,180 --> 00:14:29,549 Então como vou te rastrear? 264 00:14:30,100 --> 00:14:31,849 Você é do tipo perseguidor? 265 00:14:31,899 --> 00:14:32,930 Não 266 00:14:32,980 --> 00:14:34,980 Apenas o tipo interessado 267 00:14:36,160 --> 00:14:38,160 Você não faz meu tipo 268 00:14:40,420 --> 00:14:42,210 Qual não é o seu tipo? 269 00:14:42,260 --> 00:14:43,620 Minha personalidade? 270 00:14:44,949 --> 00:14:46,949 Obrigado. Brian vejo você em algumas semanas 271 00:14:48,279 --> 00:14:50,330 Meu rosto, meu o quê? 272 00:14:50,380 --> 00:14:52,330 Olha Justin, você é engraçado e meio fofo, mas. 273 00:14:52,380 --> 00:14:54,239 Mas? 274 00:14:55,120 --> 00:14:57,070 Isso não é algo que eu preciso na minha vida. 275 00:14:57,120 --> 00:14:57,920 Isto? 276 00:14:58,630 --> 00:15:00,150 Você é uma bagunça quente. 277 00:15:00,200 --> 00:15:01,440 Eu sou gata. Eu vou te dar isso 278 00:15:02,589 --> 00:15:04,589 Eu não estou em uma noite 279 00:15:07,500 --> 00:15:08,740 Nem eu 280 00:15:08,940 --> 00:15:11,320 Eu não estava, não estava pensando em dormir 281 00:15:14,000 --> 00:15:15,490 Adeus Michael, RN. 282 00:15:15,540 --> 00:15:17,600 Até nossos caminhos se cruzarem novamente 283 00:15:20,360 --> 00:15:23,270 Faça suas apostas meninas. E Brooke. 284 00:15:23,320 --> 00:15:25,809 Obrigado por esclarecer, sou toda mulher 285 00:15:29,749 --> 00:15:31,430 Meninos, onde está o chocolate? 286 00:15:31,480 --> 00:15:33,460 Oh tem alguém aí ...? 287 00:15:34,670 --> 00:15:40,509 Todd. use seu vocabulário superestimado da faculdade para me explicar por que minhas necessidades 288 00:15:40,819 --> 00:15:44,259 Durante o meu ciclo menstrual, estamos abertos à sua opinião privilegiada masculina. 289 00:15:46,249 --> 00:15:48,220 Eu quero que você saiba que eu estou atualmente 290 00:15:48,740 --> 00:15:52,990 Experimentando contrações que estão cortando o oxigênio do meu útero 291 00:15:53,720 --> 00:15:59,529 Então, se eu precisar de chocolate para aumentar meus níveis de serotonina, em vez de não saber 292 00:15:59,899 --> 00:16:04,268 Esfaqueando o homem mais próximo na sala para aliviar a dor física, eu diria que você está saindo por cima 293 00:16:04,999 --> 00:16:10,839 Então é melhor você garfo sobre o chocolate. Eu sei que você está se escondendo e depois chame suas mães para dizer: obrigado 294 00:16:12,619 --> 00:16:19,749 Obrigado pelos anos de períodos que você sofreu e sofreu apenas para que eu possa ter vida 295 00:16:27,379 --> 00:16:29,678 Então, qual é o problema com o todo 296 00:16:30,679 --> 00:16:33,010 Chocolate e coisa do período, afinal? 297 00:16:33,060 --> 00:16:35,245 Ajudou Harry Potter quando ele estava enfrentando os dementadores. 298 00:16:35,269 --> 00:16:37,245 Posso garantir que Harry Freakin Potter prefere enfrentar um exército inteiro de Dementadores do que isso. 299 00:16:37,269 --> 00:16:42,008 Acho que não 300 00:16:42,410 --> 00:16:44,410 Não, útero não tem opinião 301 00:16:44,929 --> 00:16:46,929 chocolate 302 00:16:52,850 --> 00:16:54,909 Oh, sim, beba otários 303 00:16:58,100 --> 00:17:01,240 É melhor que seja a maldita pizza, estou perdendo tempo. 304 00:17:01,560 --> 00:17:03,600 Apenas as células do cérebro que você não alimenta. 305 00:17:04,859 --> 00:17:05,370 Graças a Deus. 306 00:17:05,420 --> 00:17:06,220 Mudança? 307 00:17:06,260 --> 00:17:08,450 Não, é legal. Por que demorou tanto? 308 00:17:08,500 --> 00:17:10,016 É noite de microfone aberto no bar. É um hospício. 309 00:17:10,040 --> 00:17:13,789 Todos aqueles cantores e querem ser comediantes. 310 00:17:13,839 --> 00:17:17,516 Existe um pianista? cara alto cabelo loiro 311 00:17:17,540 --> 00:17:19,540 é como tem o 312 00:17:19,849 --> 00:17:23,390 Os músculos peitorais parecem que ele pode ser um bom abraço. 313 00:17:23,440 --> 00:17:24,585 Oh, você quer dizer Michael? Sim. 314 00:17:24,609 --> 00:17:25,409 Sim. Oh sim 315 00:17:25,880 --> 00:17:30,219 Legal Michael Michael. Sr. Michael, é legal. Ele é legal 316 00:17:31,820 --> 00:17:37,570 Será que Oh, terminando logo, ou pessoas como você, talvez, haverá algumas pessoas, ou haverá 317 00:17:38,390 --> 00:17:41,090 Talvez haja tempo para ir e ...? 318 00:17:41,140 --> 00:17:42,116 A última ligação é meia-noite. 319 00:17:42,140 --> 00:17:43,790 Legal. Valeu cara. 320 00:17:43,840 --> 00:17:44,920 Até a próxima. 321 00:17:50,560 --> 00:17:52,560 Então 322 00:17:52,850 --> 00:17:55,330 Vou correr e pegar mais cervejas. 323 00:17:55,380 --> 00:17:57,220 Há algumas cervejas na geladeira 324 00:17:58,100 --> 00:18:00,200 Então eu vou pegar algumas asas quentes 325 00:18:01,670 --> 00:18:03,759 Ele está logo atrás daquela enfermeira do bar 326 00:18:04,340 --> 00:18:07,850 Você está com fome de outra rejeição? Vamos Justin. 327 00:18:07,900 --> 00:18:11,319 Eu não sou nada se não persistente. Ele vai sucumbir aos meus encantos 328 00:18:11,960 --> 00:18:14,790 Na verdade, ele está apenas tentando fazê-lo gozar. 329 00:18:14,840 --> 00:18:16,180 Overies! 330 00:18:19,820 --> 00:18:22,550 Aha! Beba garotos. 331 00:18:22,600 --> 00:18:24,520 Venha para mamãe chocolate céu felicidade. 332 00:18:26,030 --> 00:18:29,030 Quem fez esse jogo? É estúpido? 333 00:18:29,080 --> 00:18:30,660 Vocês! 334 00:18:30,710 --> 00:18:32,630 Rodada dois, apostas em meninos. 335 00:18:32,680 --> 00:18:35,739 Estou fora. Eu tenho que achar meu príncipe encantado antes da meia-noite. 336 00:18:38,890 --> 00:18:42,699 Ah, sua mãe ficaria orgulhosa 337 00:18:58,540 --> 00:19:00,540 Oh, ei Michael, RN 338 00:19:01,640 --> 00:19:03,590 Ei, Justin. 339 00:19:03,640 --> 00:19:04,476 Você se lembrou do meu nome. 340 00:19:04,500 --> 00:19:06,489 Claro. É o que chamo de demônios nos meus sonhos. 341 00:19:07,700 --> 00:19:09,700 Eu estou nos seus sonhos 342 00:19:09,800 --> 00:19:11,950 É como se já tivéssemos nosso primeiro encontro. 343 00:19:12,000 --> 00:19:16,239 Eu dificilmente qualifico você me perseguindo com objetos pontiagudos por dia. 344 00:19:16,480 --> 00:19:19,710 Bem, acho que depende da sua ideia de diversão. 345 00:19:19,760 --> 00:19:25,140 Espere, quando você disse demônio. Você quis dizer como demônio do tipo Dementador ou Night mare on elm street 346 00:19:26,600 --> 00:19:27,110 Dementador. 347 00:19:27,160 --> 00:19:28,290 Sim! 348 00:19:28,340 --> 00:19:32,470 Michael, RN, o que devo fazer para que você saia comigo? 349 00:19:32,680 --> 00:19:34,236 Além de uma lobotomia de personalidade? 350 00:19:34,260 --> 00:19:35,900 Tentei que não demorou. 351 00:19:36,400 --> 00:19:38,430 Por que tudo é uma piada com você? 352 00:19:38,480 --> 00:19:40,000 Por que tudo não é uma piada com você? 353 00:19:42,100 --> 00:19:44,030 Certo, tudo bem. 354 00:19:44,080 --> 00:19:44,530 Isso é um sim? 355 00:19:44,580 --> 00:19:45,380 Não 356 00:19:46,210 --> 00:19:48,210 Você perguntou o que tinha que fazer 357 00:19:49,270 --> 00:19:51,840 Já que parece que você é fã de Harry Potter 358 00:19:53,020 --> 00:19:55,499 Vamos com o tema do Torneio Tribruxo 359 00:19:56,140 --> 00:19:58,140 Michael, RN. eu estou impressionado 360 00:19:58,900 --> 00:20:00,350 Estranhamente ligado. 361 00:20:00,400 --> 00:20:01,960 Você vai me fazer lamentar isso, não é? 362 00:20:03,490 --> 00:20:06,050 Complete três tarefas e uma data que você terá. 363 00:20:06,100 --> 00:20:09,250 Não conclua as tarefas, sem data. 364 00:20:09,300 --> 00:20:11,360 Oh, merda, ficou real. 365 00:20:11,920 --> 00:20:12,820 Está certo. 366 00:20:12,880 --> 00:20:14,071 Ok - Você tem uma caneta? 367 00:20:15,180 --> 00:20:16,140 Uh Sim. 368 00:20:24,740 --> 00:20:28,896 Está tudo bem, vovó, você vai sentir um pouco de dor. (na voz da avó) Ah, eu não acredito em toda essa bobagem de vacinação. 369 00:20:28,920 --> 00:20:30,150 PRONTO? 370 00:20:30,200 --> 00:20:32,960 Desculpe, estou com você. Coloque em mim Michael, RN. 371 00:20:33,980 --> 00:20:35,340 Eu quero desafiar a gravidade 372 00:20:36,240 --> 00:20:37,356 Desafiar a gravidade 373 00:20:37,380 --> 00:20:38,900 Precisa que eu soletre isso para você? 374 00:20:39,260 --> 00:20:40,500 Como em "Wicked" o musical 375 00:20:40,640 --> 00:20:41,870 Então, você conhece o show? 376 00:20:41,920 --> 00:20:44,430 Sim, eu já vi isso dez vezes. 377 00:20:44,480 --> 00:20:45,420 É verdade. 378 00:20:45,580 --> 00:20:46,380 Sim? 379 00:20:46,440 --> 00:20:46,940 Sim. 380 00:20:47,260 --> 00:20:47,760 Mentiroso. 381 00:20:48,060 --> 00:20:48,860 Não. Eu... 382 00:20:48,900 --> 00:20:49,700 Sim? 383 00:20:50,280 --> 00:20:52,041 (Cantando) "Então ninguém em toda a Oz" 384 00:20:52,091 --> 00:20:53,530 Está bem 385 00:20:53,580 --> 00:20:55,260 "Nenhum mago que existe ou existiu." 386 00:20:55,440 --> 00:20:55,940 ESTà 387 00:20:56,060 --> 00:20:58,120 "Todo mundo vai trazer ..." 388 00:20:58,260 --> 00:20:59,470 OK eu acredito em ti. 389 00:20:59,520 --> 00:21:00,560 Por favor, pare de cantar. 390 00:21:01,220 --> 00:21:02,020 Desculpa. 391 00:21:02,200 --> 00:21:03,750 Ela adorou. 392 00:21:03,800 --> 00:21:04,250 Querida mamãe e picolé. 393 00:21:04,300 --> 00:21:07,240 Sempre disposto a apoiar o que chamarei de viagens de campo 394 00:21:08,820 --> 00:21:11,250 Tudo em nome de promover minha educação. 395 00:21:11,300 --> 00:21:12,720 Viagens de campo? na Faculdade? 396 00:21:13,139 --> 00:21:16,669 Michael, RN. Farei qualquer coisa para sair com você. 397 00:21:18,809 --> 00:21:20,809 Faça-me desafiar a gravidade. 398 00:21:23,320 --> 00:21:25,990 Certo, durma bem. 399 00:21:27,900 --> 00:21:29,900 Para desafiar a gravidade mais tarde 400 00:21:30,630 --> 00:21:32,630 desafiar a gravidade 401 00:21:33,930 --> 00:21:35,930 É apenas gravidade 402 00:21:36,510 --> 00:21:38,510 Merda. 403 00:21:49,660 --> 00:21:51,910 Michael, Michael, motociclismo. 404 00:21:51,960 --> 00:21:53,500 Como eu poderia fazer você voar? 405 00:21:54,320 --> 00:21:57,850 Como se viu, como na maioria dos casos na minha vida universitária, 406 00:21:57,900 --> 00:22:01,480 A intuição feminina de Brooke era o elo que faltava para resolver esse quebra-cabeça 407 00:22:01,820 --> 00:22:05,110 Com a ajuda dela e uma introdução a um conhecido dela. 408 00:22:05,160 --> 00:22:07,660 Eu estava pronto para ganhar o coração de Michael, RN 409 00:22:08,190 --> 00:22:10,340 ou cair de cara na tentativa. 410 00:22:12,930 --> 00:22:14,800 O que você está fazendo aqui? 411 00:22:14,850 --> 00:22:19,120 Bem, já que meu conhecimento sobre você se limita a onde você trabalha e ao que dirige. 412 00:22:19,240 --> 00:22:21,100 Eu tive que improvisar. 413 00:22:21,680 --> 00:22:25,160 Posso ter dirigido pelo estacionamento algumas vezes nesta semana procurando seu carro, 414 00:22:25,240 --> 00:22:26,500 mas agora que te encontrei .. 415 00:22:26,540 --> 00:22:27,906 Está na hora 416 00:22:27,930 --> 00:22:29,380 Com licença? 417 00:22:29,430 --> 00:22:31,610 Tarefa número um. está na hora. 418 00:22:31,660 --> 00:22:32,830 Hora do quê? 419 00:22:32,880 --> 00:22:34,520 Desafiar a gravidade. 420 00:22:34,980 --> 00:22:36,980 Eu não vou entrar em um carro com você 421 00:22:38,280 --> 00:22:39,810 Tudo bem, é difícil. 422 00:22:39,860 --> 00:22:42,139 Você me seguirá? 423 00:22:44,520 --> 00:22:45,860 Justin, eu... 424 00:22:46,920 --> 00:22:48,920 Por favor? 425 00:22:49,200 --> 00:22:52,100 Ok, mas seja rápido, estou de volta aqui cedo 426 00:22:56,620 --> 00:22:58,570 Onde estamos? 427 00:22:58,620 --> 00:22:59,556 Onde desafiar a gravidade é possível. 428 00:22:59,580 --> 00:23:01,190 Justin se isso... 429 00:23:01,240 --> 00:23:03,980 Michael, garanto-lhe, desejo apenas concluir minha primeira tarefa 430 00:23:07,860 --> 00:23:09,160 Confie em mim. 431 00:23:09,740 --> 00:23:11,680 Confiança é conquistada, Justin 432 00:23:14,680 --> 00:23:16,010 Ei, Justin. 433 00:23:16,060 --> 00:23:17,050 Ei, 434 00:23:17,100 --> 00:23:18,276 Você finalmente o encontrou 435 00:23:18,300 --> 00:23:19,610 Sim 436 00:23:19,660 --> 00:23:21,370 Legal, vamos fazer isso. 437 00:23:21,420 --> 00:23:23,370 Fazer o que? 438 00:23:23,420 --> 00:23:25,016 Para alguém tão inteligente. Você realmente é lento às vezes 439 00:23:25,040 --> 00:23:26,740 Michael, RN, este é Dave. 440 00:23:26,790 --> 00:23:28,290 Dave Aqui é Michael, RN. 441 00:23:28,340 --> 00:23:29,630 Apenas Michael está bem. 442 00:23:29,680 --> 00:23:31,619 Tudo certo. Você vai colocar isso 443 00:23:32,140 --> 00:23:33,370 O que é isso? 444 00:23:33,420 --> 00:23:36,998 Esse é o seu desafiante homem das artes de gravidade. Você vai voar hoje. Vamos 445 00:23:37,048 --> 00:23:37,720 sério? 446 00:23:37,840 --> 00:23:38,800 Sério. 447 00:23:38,900 --> 00:23:40,850 Oh, hum, me dê tudo nos seus bolsos 448 00:23:40,900 --> 00:23:45,500 Confie em mim. Eu sei, eu sei que confiança é conquistada, tanto faz, você não vai se arrepender 449 00:23:46,220 --> 00:23:48,220 Eu já estou me arrependendo. 450 00:24:17,450 --> 00:24:19,450 Bem, isso é novo 451 00:24:19,790 --> 00:24:23,889 Fazendo algo por outra pessoa e não apenas para se sentir bem comigo mesmo 452 00:24:24,830 --> 00:24:28,509 Não apenas para que o olhar em seu rosto desencadeie uma onda de dopamina no meu cérebro 453 00:24:29,180 --> 00:24:32,169 Mas quero dizer que o olhar no rosto dele é ótimo 454 00:24:33,830 --> 00:24:36,999 Olhando para alguém que confia no ar para segurá-lo 455 00:24:38,240 --> 00:24:43,150 A confiança não é leve como o ar. a confiança é um fardo que você coloca nas mãos das pessoas que lhe dão 456 00:24:43,490 --> 00:24:45,490 E alguns deles largam 457 00:24:46,190 --> 00:24:48,190 Talvez alguns deles não 458 00:24:58,120 --> 00:25:01,890 Isso foi incrível, eu costumava sonhar em fazer coisas assim quando criança. 459 00:25:01,940 --> 00:25:03,176 Sim, Brooke disse que você adoraria. 460 00:25:03,200 --> 00:25:04,109 Quem é Brooke? 461 00:25:04,390 --> 00:25:08,946 Ela é uma amiga da faculdade. Ela realmente ligou isso quando eu contei a ela sobre minha primeira tarefa 462 00:25:08,970 --> 00:25:10,916 Então, você precisava de ajuda para concluir as tarefas? 463 00:25:10,940 --> 00:25:12,890 Harry precisava da ajuda de Hermione. E Ron. 464 00:25:12,940 --> 00:25:15,730 Harry estava lutando contra dragões. Sereias e Lordes das Trevas. 465 00:25:15,780 --> 00:25:18,040 Bem, eu sou novo neste Michael, RN 466 00:25:18,620 --> 00:25:19,830 Garner. 467 00:25:19,880 --> 00:25:20,610 O que? 468 00:25:20,660 --> 00:25:21,780 Garner. Meu último nome. 469 00:25:22,320 --> 00:25:22,820 Garner! 470 00:25:23,020 --> 00:25:24,340 Pare com a coisa do RN, tudo bem. 471 00:25:24,840 --> 00:25:26,840 Gaarrrner, Garner. 472 00:25:27,640 --> 00:25:29,330 Eu gosto mais de RN. 473 00:25:29,380 --> 00:25:29,970 O que? 474 00:25:30,020 --> 00:25:30,940 Estou apenas brincando. 475 00:25:31,450 --> 00:25:32,996 Não é como você pode controlar seu sobrenome. 476 00:25:33,020 --> 00:25:35,340 Então, qual é a minha segunda tarefa? Michael Garner? 477 00:25:36,520 --> 00:25:37,730 Justin. EU... 478 00:25:37,780 --> 00:25:39,280 O que? Não, coloque em mim. 479 00:25:39,360 --> 00:25:40,196 Parece meio cruel agora. 480 00:25:40,220 --> 00:25:42,340 Eu não acho que você completou o primeiro 481 00:25:43,480 --> 00:25:45,839 então você está pensando em mim. 482 00:25:46,630 --> 00:25:48,410 Uma orquídea fantasma roxa. 483 00:25:48,460 --> 00:25:50,760 Isso não é uma coisa real. Isso é uma coisa real. 484 00:25:50,900 --> 00:25:51,860 Muito real. 485 00:25:52,240 --> 00:25:54,240 Desafio aprovado aceito 486 00:25:54,790 --> 00:25:56,170 Como consigo contacto com você? 487 00:25:56,220 --> 00:25:57,220 Ahh, você não? 488 00:25:58,780 --> 00:26:01,180 Encontro você no bar, sexta à noite, estou tocando 489 00:26:02,470 --> 00:26:04,470 Sexta à noite então 490 00:26:04,540 --> 00:26:06,170 48 horas 491 00:26:06,220 --> 00:26:07,400 Sim 492 00:26:07,450 --> 00:26:08,836 A menos que você não consiga lidar com isso. 493 00:26:08,860 --> 00:26:10,470 Não, eu posso lidar com isso. 494 00:26:10,520 --> 00:26:11,436 Oh, você pode lidar com isso. Não 495 00:26:11,460 --> 00:26:13,370 Sim, claro que posso 496 00:26:13,420 --> 00:26:14,810 Eu posso aqui pode lidar 497 00:26:14,860 --> 00:26:15,470 você entendeu isso. 498 00:26:15,520 --> 00:26:15,970 Eu tenho esse 499 00:26:16,020 --> 00:26:16,820 fácil né? 500 00:26:17,260 --> 00:26:19,260 Direita. Sim 501 00:26:19,600 --> 00:26:20,470 legal. 502 00:26:20,520 --> 00:26:22,770 Até então Justin Johnson. 503 00:26:22,820 --> 00:26:24,270 Até então Michael Garner 504 00:26:29,040 --> 00:26:30,980 Que diabos é uma orquídea fantasma roxa? 505 00:26:31,030 --> 00:26:33,250 É uma das flores mais raras do mundo 506 00:26:33,300 --> 00:26:37,590 encontrado principalmente em Cuba. Foi extinto por mais de 20 anos e 507 00:26:38,290 --> 00:26:40,290 É meio assustador 508 00:26:40,560 --> 00:26:42,960 Como alguém sabe sobre coisas assim? 509 00:26:44,480 --> 00:26:47,580 O que há com esse cara, Justin? Eu nunca te vi assim antes 510 00:26:48,340 --> 00:26:50,340 Não sei se ele é diferente. 511 00:26:50,590 --> 00:26:53,050 Se acalme. OK. 512 00:26:53,100 --> 00:26:57,689 Eu nunca vi esse seu lado antes disso. Eu posso realmente me apaixonar por você 513 00:26:58,480 --> 00:27:01,930 Oh, Brooke. Eu me apaixonei por você no minuto em que nos conhecemos. 514 00:27:01,980 --> 00:27:05,400 Acabei de saber que seu comportamento masculino não vem com os acessórios certos 515 00:27:06,280 --> 00:27:08,280 Idiota. 516 00:27:08,800 --> 00:27:10,410 Obrigado pela ajuda. 517 00:27:10,460 --> 00:27:12,496 Saia daqui antes que alguém realmente pense que você está estudando. 518 00:27:12,520 --> 00:27:14,100 Você vai confundir os plebeus 519 00:27:16,390 --> 00:27:17,010 Vos amo. 520 00:27:17,060 --> 00:27:18,390 Idem. 521 00:27:27,659 --> 00:27:29,910 Você tem uma estrela do rock? 522 00:27:29,960 --> 00:27:30,795 Vai pescar. 523 00:27:30,845 --> 00:27:31,645 Uuhh. 524 00:27:32,249 --> 00:27:33,939 Você pegou o polvo 525 00:27:33,989 --> 00:27:35,989 Você tem o polvo? 526 00:27:45,200 --> 00:27:47,040 Justin, você tem o polvo? 527 00:27:47,820 --> 00:27:50,180 Oh, eu faço... boa pesca 528 00:27:52,600 --> 00:27:53,460 O que mais você tem? 529 00:27:53,920 --> 00:27:55,406 Oh 530 00:27:55,430 --> 00:27:59,290 Todo mundo, esse é o Michael. Michael, este é todo mundo. 531 00:27:59,340 --> 00:28:01,119 Honesto a Deus, seu idiota 532 00:28:02,030 --> 00:28:03,290 Oi, eu sou Brooke. 533 00:28:03,340 --> 00:28:05,300 Como arranjou a lição de voo Brooke? 534 00:28:05,720 --> 00:28:06,740 Um no mesmo. 535 00:28:06,820 --> 00:28:08,970 Muito obrigado. Isso foi incrível. 536 00:28:09,020 --> 00:28:11,140 Tudo bem, eu gosto dele. Ele pode ficar. 537 00:28:11,540 --> 00:28:13,130 Eu sou marca. marca. 538 00:28:13,180 --> 00:28:14,800 Ei, Ben. Ben. 539 00:28:16,010 --> 00:28:17,580 Prazer em conhecer todos vocês. 540 00:28:17,630 --> 00:28:21,630 Uau Justin educado e fofo. Você está certo sobre este. 541 00:28:21,680 --> 00:28:24,000 Cale a boca agora, por favor. Eu vou levá-lo ao seu carro. 542 00:28:28,430 --> 00:28:30,010 Seus amigos parecem legais. 543 00:28:30,060 --> 00:28:31,510 Sim, não posso reclamar. 544 00:28:31,560 --> 00:28:32,716 Então eu nunca perguntei, o que você está estudando? 545 00:28:32,740 --> 00:28:33,790 Vida. 546 00:28:33,840 --> 00:28:34,810 Desculpa? 547 00:28:34,860 --> 00:28:35,860 Eu estou estudando a vida 548 00:28:37,310 --> 00:28:39,070 Eu nunca ouvi falar desse major. 549 00:28:39,120 --> 00:28:42,849 Isso porque só existe para perdedores indecisos como eu 550 00:28:43,370 --> 00:28:44,330 Ah! OK. 551 00:28:44,380 --> 00:28:45,610 Desapontado? 552 00:28:45,660 --> 00:28:47,440 Não, nenhum julgamento aqui 553 00:28:48,710 --> 00:28:51,100 Venha aqui. Eu quero te mostrar uma coisa feche seus olhos. 554 00:28:51,680 --> 00:28:53,470 Por que você vai me sequestrar? 555 00:28:53,520 --> 00:28:55,156 Oh, sim, você frustrou todos os meus planos, Michael. 556 00:28:55,180 --> 00:28:58,296 Só não quero que você estrague todo o meu trabalho duro e estrague a surpresa. 557 00:28:58,320 --> 00:29:00,180 Então confie em mim. 558 00:29:00,500 --> 00:29:01,960 Sua necessidade de confiança 559 00:29:04,580 --> 00:29:06,580 OK 560 00:29:10,970 --> 00:29:12,970 Abra seus olhos 561 00:29:14,620 --> 00:29:16,560 O que é isso? 562 00:29:16,610 --> 00:29:18,170 É um fantasma. 563 00:29:18,220 --> 00:29:20,076 Michael, honestamente, você tem um diploma universitário. 564 00:29:20,100 --> 00:29:21,330 Eu disse orquídea fantasma. 565 00:29:21,380 --> 00:29:23,050 Você disse orquídea fantasma roxa 566 00:29:25,610 --> 00:29:27,150 Quão? 567 00:29:27,200 --> 00:29:28,360 Eu sou incrivelmente astuto. 568 00:29:29,750 --> 00:29:31,750 Uau, isso é apenas... 569 00:29:32,840 --> 00:29:33,870 Uau. 570 00:29:33,920 --> 00:29:39,376 Michael Garner, você concorda que eu completei a segunda tarefa necessária para levá-lo a uma data adequada? 571 00:29:39,400 --> 00:29:41,470 Olha Justin, você não precisa... 572 00:29:42,350 --> 00:29:45,610 Eu vou ver isso, Michael. Eu levo. A sério. 573 00:29:45,660 --> 00:29:48,180 Não vou deixar você sair até que você me dê minha tarefa final. 574 00:29:48,220 --> 00:29:51,120 Não pode ser feito Justin. Essa é a questão 575 00:29:54,100 --> 00:29:57,620 Sete maravilhas do mundo. Eu quero vê-los. 576 00:29:57,880 --> 00:29:58,780 Oh 577 00:30:01,220 --> 00:30:03,516 Nossa, você realmente sabe como esmagar o sonho de um cara. 578 00:30:03,540 --> 00:30:05,420 Realmente, Justin, você não precisa fazer isso. 579 00:30:06,290 --> 00:30:08,769 Estou impressionado. Estou lisonjeado e 580 00:30:09,800 --> 00:30:11,800 Estou praticamente sem palavras 581 00:30:13,310 --> 00:30:15,310 Sim, eu vou sair com você. 582 00:30:15,940 --> 00:30:16,850 Não... 583 00:30:16,900 --> 00:30:18,850 Não?! 584 00:30:18,900 --> 00:30:20,816 Quero dizer, sim, mas não até completar minha terceira tarefa 585 00:30:20,840 --> 00:30:25,450 Eu tenho que ir checar alguma coisa. Te mando mais tarde. 586 00:30:25,500 --> 00:30:26,926 Justin? você não precisa do meu número? 587 00:30:26,950 --> 00:30:28,290 Não, eu já entendi, cara. 588 00:30:28,340 --> 00:30:29,510 Com licença? 589 00:30:29,560 --> 00:30:31,966 Enquanto você desafiava a gravidade. Liguei para o meu telefone do seu telefone. 590 00:30:31,990 --> 00:30:34,110 Eu só estava esperando sua permissão para usá-lo. 591 00:30:34,160 --> 00:30:36,790 É tudo sobre confiança, Michael. Eu falo com você em breve 592 00:31:18,820 --> 00:31:20,820 Justin Johnson 593 00:31:22,450 --> 00:31:24,450 Sim senhor, é claro senhor 594 00:31:28,450 --> 00:31:30,450 Não sonharia com isso senhor 595 00:31:35,440 --> 00:31:37,440 como sempre senhor, sem falta 596 00:31:54,960 --> 00:32:00,980 Muito agradecido, senhor. Você também senhor. 597 00:32:07,830 --> 00:32:09,830 Boa noite pai 598 00:32:36,920 --> 00:32:38,530 Ei. 599 00:32:38,580 --> 00:32:39,380 Oi. 600 00:32:39,500 --> 00:32:42,800 Olá, senhor, sua humilde carruagem aguarda 601 00:32:44,480 --> 00:32:45,790 Carruagem humilde? 602 00:32:45,840 --> 00:32:49,400 Meus outros cavalos estavam sendo grampeados. Então, você sabe que eu tinha que apenas .. 603 00:32:49,680 --> 00:32:51,210 Apenas trabalhe comigo aqui, Michael. 604 00:32:51,260 --> 00:32:53,239 Ok, mostra-me a tua carruagem bom senhor 605 00:32:54,720 --> 00:32:57,830 Desculpe, desculpe por parecer tão gay vindo de você. 606 00:32:57,880 --> 00:32:59,570 Você está jogando o pote ou a chaleira? 607 00:33:00,270 --> 00:33:01,650 Ok, pequena atrevida. 608 00:33:01,700 --> 00:33:04,620 Não tenho certeza se vou adicionar isso à lista de positivos ou negativos 609 00:33:24,630 --> 00:33:29,239 Então, temos que nos afastar um pouco, você confia em mim? 610 00:33:30,810 --> 00:33:32,810 Eu voluntariamente entrei no carro, não foi? 611 00:33:33,060 --> 00:33:34,720 Progresso 612 00:33:34,770 --> 00:33:37,570 Contanto que você prometa deixar uma mensagem para meus pais 613 00:33:37,620 --> 00:33:39,229 dizendo a eles onde encontrar o corpo. 614 00:33:39,300 --> 00:33:41,300 Michael, que tipo de monstro você acha que eu sou? 615 00:33:41,760 --> 00:33:43,760 Claro, vou deixar um recado para seus pais 616 00:33:51,910 --> 00:33:53,810 Sim sim. 617 00:33:53,860 --> 00:33:55,836 Estamos chegando bem perto. Então eu preciso que você feche seus olhos. 618 00:33:55,860 --> 00:33:58,860 O que? 619 00:33:59,770 --> 00:34:01,600 Michael relaxa se eu fosse fazer algo louco 620 00:34:01,650 --> 00:34:03,626 Eu teria parado naquele campo dez minutos atrás, onde eles têm uma área agradável e fechada. 621 00:34:03,650 --> 00:34:06,239 E um pouco de terra macia 622 00:34:06,570 --> 00:34:08,610 Lembre-me novamente: por que eu entrei neste carro? 623 00:34:10,270 --> 00:34:13,689 Cuidado, Brincadeira. Você está bem. Entendi. 624 00:34:13,739 --> 00:34:17,909 Você não abriu os olhos. OK. Estamos quase lá. 625 00:34:19,330 --> 00:34:21,330 Tudo bem, abra seus olhos 626 00:34:21,879 --> 00:34:23,909 Bem-vindo às maravilhas do mundo 627 00:34:25,418 --> 00:34:27,750 Este é um campo de golfe em miniatura, Justin. 628 00:34:27,800 --> 00:34:29,819 Não, não é Michael. 629 00:34:31,239 --> 00:34:34,649 Esta é a minha vitória do Tri-mago. 630 00:34:37,750 --> 00:34:38,435 Sério? 631 00:34:38,485 --> 00:34:39,285 Sim. 632 00:34:39,400 --> 00:34:42,970 Acho que a Estátua da Liberdade nunca fez a lista das maravilhas naturais. 633 00:34:43,020 --> 00:34:44,629 Bem, enquanto mantemos a pontuação 634 00:34:44,679 --> 00:34:48,470 existem 77 maravilhas naturais diferentes de 11 listas diferentes 635 00:34:48,520 --> 00:34:52,506 bem como 11 países individuais, cada um com suas próprias sete maravilhas dentro deles 636 00:34:52,530 --> 00:34:54,530 então são 154 maravilhas do mundo 637 00:34:57,640 --> 00:34:59,640 Sim, eu fiz minha pesquisa 638 00:35:00,730 --> 00:35:02,150 bem... 639 00:35:02,200 --> 00:35:06,610 Aqui, com um pouco de imaginação, você verá que temos o Coliseu Romano. 640 00:35:06,660 --> 00:35:07,730 Hum-hum. 641 00:35:07,780 --> 00:35:09,060 Grande Muralha da China bem ali. 642 00:35:09,130 --> 00:35:11,106 E, aqui. Temos a Torre Inclinada de Pisa, obviamente. 643 00:35:11,130 --> 00:35:14,730 Obviamente. 644 00:35:15,550 --> 00:35:17,550 Aqui estão os minaretes de montauk. 645 00:35:19,030 --> 00:35:24,509 E hum. o canal do Panamá 646 00:35:26,260 --> 00:35:28,260 E isso é claramente... Stonehenge 647 00:35:30,280 --> 00:35:32,230 Claramente. 648 00:35:32,280 --> 00:35:34,050 Exatamente. Obrigado por continuar, Michael. 649 00:35:37,830 --> 00:35:40,950 Oh não, não, não, por favor, eu te trouxe aqui meu amigo. 650 00:35:41,000 --> 00:35:44,969 Hoje. Estou convidando você a sair e experimentar a maravilha. 651 00:35:46,930 --> 00:35:48,930 Você está além do ridículo. 652 00:35:50,140 --> 00:35:52,310 Espero que seja uma coisa boa. 653 00:35:52,360 --> 00:35:53,699 Não é uma coisa ruim. 654 00:35:59,170 --> 00:36:03,230 Não se sinta mal, todo mundo é muito ruim nesse jogo quando joga pela primeira vez 655 00:36:03,280 --> 00:36:04,820 mas deixe-me mostrar como é feito. 656 00:36:06,600 --> 00:36:08,210 (Guinchos) 657 00:36:08,260 --> 00:36:09,970 Você está bem? 658 00:36:10,020 --> 00:36:11,780 Não, eu estou bem. Eu estava no seu caminho. 659 00:36:12,320 --> 00:36:13,520 Eu estava apenas me aquecendo. 660 00:36:13,640 --> 00:36:14,560 Foi mal! 661 00:36:20,320 --> 00:36:22,270 Isso serve. 662 00:36:22,320 --> 00:36:24,296 Obrigado, na verdade... você ganha pontos extras quando entra na água. 663 00:36:24,320 --> 00:36:27,780 Sim perfeito 664 00:36:31,120 --> 00:36:33,120 Sim 665 00:36:36,400 --> 00:36:36,850 Ei! 666 00:36:36,900 --> 00:36:37,700 Que? 667 00:36:38,200 --> 00:36:39,570 Não é bom, né? 668 00:36:39,620 --> 00:36:40,070 Não. 669 00:36:40,120 --> 00:36:40,920 Não fique traindo. 670 00:36:41,260 --> 00:36:42,220 Você é bom 671 00:36:42,380 --> 00:36:43,230 O que você é? 672 00:36:43,280 --> 00:36:45,820 Eu estava apenas arrumando o placar. Está tudo bem agora. 673 00:36:45,960 --> 00:36:47,320 Mentiroso 674 00:36:51,380 --> 00:36:53,510 Ei ei. 675 00:36:53,560 --> 00:36:54,590 Ok, descendo. 676 00:36:54,640 --> 00:36:55,560 Não caia. Que tal isso? 677 00:36:55,596 --> 00:36:57,810 Oh, não caia. 678 00:36:57,860 --> 00:36:59,460 Deus, você sabe, até agora eu nem tinha. 679 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Obrigado. 680 00:37:08,020 --> 00:37:08,860 Não sei para onde foi 681 00:37:09,180 --> 00:37:09,980 Ahhh. 682 00:37:10,060 --> 00:37:10,980 Eu acho que se foi. 683 00:37:11,600 --> 00:37:12,598 Me dê isso. Jerk Y 684 00:37:12,648 --> 00:37:13,780 você é um idiota. 685 00:37:15,240 --> 00:37:17,660 Quero dizer, em algum momento ela vai entender. 686 00:37:19,200 --> 00:37:20,390 Cuidado, cuidado. 687 00:37:20,440 --> 00:37:21,710 Eu tenho isso. Sim. 688 00:37:21,760 --> 00:37:24,080 Eu sei. Eu apenas sinto que é muito fácil cair .. disso .. 689 00:37:25,230 --> 00:37:26,590 Para voce 690 00:37:26,640 --> 00:37:28,240 Sim. 691 00:37:28,290 --> 00:37:30,570 Como estamos indo? 692 00:37:30,620 --> 00:37:32,396 Então, obviamente, estou à sua frente porque. 693 00:37:32,420 --> 00:37:35,060 Eu não sei, você tem muito menos pontos que eu, cara 694 00:37:35,190 --> 00:37:37,190 Eu estou voando 695 00:37:41,310 --> 00:37:43,090 Eu só vou .. 696 00:37:43,140 --> 00:37:45,650 Eu vou esperar. Não tenha pressa. Você está bem? 697 00:37:45,700 --> 00:37:47,700 Eu dou. 698 00:37:54,060 --> 00:37:56,573 Sim, confira, eu ensinei a ele como fazer um truque, pois ele é realmente bom nisso. 699 00:37:56,597 --> 00:37:57,477 Ele está meio nervoso. 700 00:37:57,860 --> 00:37:59,840 (Humming: Duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh, duh) 701 00:38:00,060 --> 00:38:00,860 Estúpido 702 00:38:01,260 --> 00:38:02,060 Vamos! 703 00:38:13,880 --> 00:38:15,440 Você ganha. 704 00:38:17,100 --> 00:38:17,900 Eu ganhei? 705 00:38:18,660 --> 00:38:20,340 Eu deveria fazer mais cardio. 706 00:38:29,000 --> 00:38:30,300 Eu posso? 707 00:38:34,620 --> 00:38:36,620 Fofa. 708 00:38:37,320 --> 00:38:39,320 Ei não como uma data ou qualquer coisa, mas 709 00:38:39,860 --> 00:38:43,900 Estou ridiculamente faminto e eles têm esses cachorros-quentes realmente bons aqui. 710 00:38:44,480 --> 00:38:46,180 Eu poderia ir para um cachorro-quente. 711 00:38:46,760 --> 00:38:48,300 Sim. Legal 712 00:38:49,620 --> 00:38:51,620 Então, por que isso não é um encontro? 713 00:38:53,240 --> 00:38:55,160 Você saberá quando eu te levar para um encontro. 714 00:38:55,760 --> 00:38:56,700 Devidamente anotado 715 00:38:57,540 --> 00:39:00,260 Então, posso perguntar o que você planeja fazer depois da faculdade? 716 00:39:00,900 --> 00:39:02,440 Depois de? 717 00:39:02,490 --> 00:39:05,089 Você quer dizer que eu realmente tenho que sair? Poxa. 718 00:39:05,730 --> 00:39:07,730 Por que seu muro é tão alto? 719 00:39:09,390 --> 00:39:13,129 Passei muito tempo construindo esse muro e a vista é linda do meu lado. Eu vou ter você sabe 720 00:39:13,950 --> 00:39:16,376 Então, o que você está dizendo é que pode me convidar para entrar? 721 00:39:16,400 --> 00:39:17,780 Você entraria se eu fizesse? 722 00:39:20,190 --> 00:39:22,190 Posso apreciar a vista também 723 00:39:22,560 --> 00:39:24,990 Então eu poderia considerar um convite 724 00:39:25,040 --> 00:39:28,249 mas está uma bagunça agora e vou precisar de algum tempo para arrumar 725 00:39:29,369 --> 00:39:31,369 Podemos ter dois. 726 00:39:32,430 --> 00:39:34,430 Eu posso esperar 727 00:39:34,800 --> 00:39:36,800 Bom saber 728 00:39:40,520 --> 00:39:45,459 Obrigado. Você nunca será capaz de comer outro cachorro-quente pelo resto da vida. 729 00:39:47,360 --> 00:39:49,360 Então, por que amamentar? 730 00:39:49,880 --> 00:39:55,239 Houve um tempo em que eu precisava de muita atenção médica 731 00:39:57,230 --> 00:39:59,230 A maneira como eles me fizeram sentir seguro 732 00:40:00,200 --> 00:40:04,539 Cuidado. Eu sabia que isso era algo que eu queria fazer pelos outros 733 00:40:08,720 --> 00:40:12,380 Posso perguntar o que aconteceu? 734 00:40:12,430 --> 00:40:14,430 Você pode perguntar. Algum dia eu posso te contar. 735 00:40:17,270 --> 00:40:19,360 Todos nós temos paredes Justin. 736 00:40:23,120 --> 00:40:25,980 Eles têm o meu passeio favorito, vamos lá. 737 00:40:26,060 --> 00:40:29,270 Oh, eu não conheço Justin. Eu tenho essa coisa do ouvido interno 738 00:40:29,320 --> 00:40:33,220 interior o que? Vamos. Vamos lá. 739 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 Vamos lá, você vai adorar. Vai ser incrível 740 00:40:39,800 --> 00:40:41,200 Por aqui. 741 00:40:42,340 --> 00:40:43,320 Sim, segurança. 742 00:40:43,980 --> 00:40:45,020 Você vai ficar bem 743 00:40:45,320 --> 00:40:46,540 Preciso de um capacete duro? 744 00:40:51,960 --> 00:40:54,150 Não é tão ruim assim. Mas então vai para o lado. 745 00:40:54,200 --> 00:40:54,700 Ótimo 746 00:40:54,920 --> 00:40:56,240 Espere, vai para o lado? 747 00:40:56,380 --> 00:40:57,150 Vai um pouco mais rápido. 748 00:40:57,200 --> 00:40:58,070 Oh meu Deus. 749 00:40:58,120 --> 00:40:59,700 (Justin rindo) 750 00:41:02,900 --> 00:41:04,900 Você está bem, Michael? 751 00:41:07,040 --> 00:41:08,990 Eu não conheço Justin. 752 00:41:09,040 --> 00:41:13,220 Mais rápido! O que é isso? As xícaras de chá, vamos fazê-lo 753 00:41:19,190 --> 00:41:20,410 Está acabado? 754 00:41:20,460 --> 00:41:23,140 Não, está apenas começando 755 00:41:24,340 --> 00:41:26,340 Estamos a todo vapor! 756 00:41:33,440 --> 00:41:34,970 Você ama passeios como este? 757 00:41:35,020 --> 00:41:36,140 Eu amo isto 758 00:41:36,560 --> 00:41:37,600 Meus olhos estão fechados! 759 00:41:38,480 --> 00:41:39,538 Não! Você tem que abrir os olhos! 760 00:41:39,562 --> 00:41:40,940 Você está olhando para cima 761 00:41:42,500 --> 00:41:44,160 então para baixo 762 00:41:44,540 --> 00:41:45,680 Estou começando a sentir 763 00:41:46,400 --> 00:41:48,070 (Menina andando) Você vai vomitar? 764 00:41:48,120 --> 00:41:48,940 Não 765 00:41:49,820 --> 00:41:51,740 (Jovem) Você tem certeza de que não vai vomitar? 766 00:41:51,960 --> 00:41:56,330 Esta é a parte difícil, é isso, então todo o sangue vai correr para longe do seu cérebro 767 00:41:56,380 --> 00:41:57,840 apenas vá em frente 768 00:42:01,840 --> 00:42:04,180 Talvez não haja mais passeios. 769 00:42:05,560 --> 00:42:07,460 Você está bem, Michael? 770 00:42:11,800 --> 00:42:12,780 Você está bem, Mike? 771 00:42:14,540 --> 00:42:16,480 Michael! 772 00:42:23,660 --> 00:42:25,000 Ah Merda 773 00:42:29,220 --> 00:42:31,220 Desculpa cara 774 00:42:31,570 --> 00:42:35,570 Você precisa? Oh Deus, obrigado! 775 00:42:35,620 --> 00:42:37,559 Aqui. Trouxe um guardanapo para você. 776 00:42:43,849 --> 00:42:45,849 Michael? 777 00:42:50,099 --> 00:42:52,070 Apenas me leve para casa Justin. 778 00:42:52,120 --> 00:42:55,758 OK. Sim, eu posso fazer isso. Sem problemas 779 00:42:57,390 --> 00:42:59,390 Apenas vá bem devagar. 780 00:43:00,960 --> 00:43:02,960 Entendi. 781 00:43:07,350 --> 00:43:09,350 Apenas vá se sentar. 782 00:43:13,429 --> 00:43:15,429 Aqui vamos nós. 783 00:43:19,609 --> 00:43:21,609 OK. 784 00:43:28,409 --> 00:43:30,829 O que você precisa? O que eu posso fazer? 785 00:44:45,400 --> 00:44:47,400 Você ainda esta aqui 786 00:44:47,710 --> 00:44:49,710 Claro 787 00:44:49,930 --> 00:44:51,930 Você é mais fácil de aproveitar enquanto dorme 788 00:44:53,620 --> 00:44:55,070 Eu deveria estar preocupado? 789 00:44:55,120 --> 00:44:58,940 Não até as fotos terminarem o carregamento ou os hematomas começarem a aparecer. 790 00:44:59,760 --> 00:45:01,620 Narcótico. 791 00:45:01,840 --> 00:45:04,480 Definitivamente adicionando isso à minha lista de pontos positivos 792 00:45:04,900 --> 00:45:08,760 Você parece muito focado no que está escrevendo lá. 793 00:45:08,980 --> 00:45:13,180 São apenas pensamentos e citações aleatórias e lixo estúpido. 794 00:45:14,100 --> 00:45:16,100 Cuidado em compartilhar? 795 00:45:19,300 --> 00:45:23,340 As pessoas constroem muros não para afastar os outros, mas para ver quem está disposto a destruí-los. 796 00:45:27,580 --> 00:45:30,180 Eu gosto de você assim. 797 00:45:30,380 --> 00:45:32,540 Eu também gosto de mim assim. 798 00:45:32,860 --> 00:45:34,860 Ficar para o jantar? 799 00:45:35,950 --> 00:45:38,150 Você acabou de me perguntar no nosso primeiro encontro? 800 00:45:40,180 --> 00:45:44,570 Se você considera um jantar com sopa e pão um encontro? 801 00:45:44,620 --> 00:45:46,860 Não sei, vou ter que verificar minha agenda. 802 00:45:48,220 --> 00:45:49,410 Você ficará? 803 00:45:49,460 --> 00:45:50,900 Contanto que você me tenha. 804 00:45:53,980 --> 00:45:55,980 Aqui. 805 00:46:14,569 --> 00:46:15,900 Hey Brooke 806 00:46:15,950 --> 00:46:17,150 Bem na hora. 807 00:46:17,200 --> 00:46:18,430 O que? 808 00:46:18,480 --> 00:46:19,550 Sente-se comigo, Michael. 809 00:46:19,600 --> 00:46:21,036 Na verdade, eu estou aqui para pegar Justin. 810 00:46:21,060 --> 00:46:22,096 Justin estava em uma briga. 811 00:46:22,120 --> 00:46:22,920 O que? 812 00:46:23,480 --> 00:46:25,170 Por favor, sente-se Michael 813 00:46:25,220 --> 00:46:28,010 Você não pode me assustar. Cadê o Justin? 814 00:46:28,060 --> 00:46:29,690 Marc o levou ao pronto-socorro. 815 00:46:29,740 --> 00:46:30,540 Ah, eu vou. 816 00:46:30,580 --> 00:46:31,959 Não, ele não te quer lá 817 00:46:33,020 --> 00:46:34,350 Por quê? 818 00:46:34,400 --> 00:46:37,180 Há duas coisas na vida de Justin que ele passou a contar 819 00:46:37,340 --> 00:46:41,840 Primeiro, você está sempre cinco minutos adiantado para suas datas. 820 00:46:42,120 --> 00:46:46,250 E segundo, o pai o chama duas vezes a cada trimestre. 821 00:46:46,300 --> 00:46:48,900 Espere, o que isso tem a ver com ele entrar em uma briga? 822 00:46:49,780 --> 00:46:51,690 O que ele quer do pai? 823 00:46:51,740 --> 00:46:53,300 A mesma coisa que todos nós suponho. 824 00:46:54,260 --> 00:46:57,230 Suas visitas ao pronto-socorro geralmente seguem esse telefonema. 825 00:46:57,280 --> 00:46:58,990 Você o conheceu em um daqueles dias. 826 00:46:59,040 --> 00:47:00,810 Então ele brigou com o pai? 827 00:47:00,860 --> 00:47:02,980 Não, essa não é uma luta para a qual ele está pronto. 828 00:47:04,160 --> 00:47:06,730 Desta vez, foi a parede que levou o peso dela. 829 00:47:07,760 --> 00:47:09,760 Marque um para a parede. 830 00:47:10,010 --> 00:47:14,250 Marc mandou uma mensagem cerca de meia hora atrás e disse que o raio-x não mostrava ossos quebrados, 831 00:47:14,300 --> 00:47:15,520 então eles voltarão em breve 832 00:47:16,609 --> 00:47:18,810 Disseram-me para lhe fazer companhia até então. 833 00:47:18,860 --> 00:47:20,170 Você é um bom amigo Brooke. 834 00:47:20,220 --> 00:47:22,389 Eu sei. ele precisa de bons amigos 835 00:47:23,030 --> 00:47:25,750 Mas ele também precisa de muitas coisas que não posso dar a ele. 836 00:47:25,800 --> 00:47:27,170 Sim, eu me importo com ele. 837 00:47:27,220 --> 00:47:28,780 Eu sei que você faz 838 00:47:30,650 --> 00:47:32,990 Então, como faço para que ele se abra? 839 00:47:33,040 --> 00:47:35,260 Apenas esteja lá quando ele estiver pronto 840 00:47:36,170 --> 00:47:38,276 E não se esqueça da minha festa na próxima sexta-feira. 841 00:47:38,300 --> 00:47:40,270 Espero ver vocês lá 842 00:47:41,720 --> 00:47:43,720 promessa 843 00:48:12,700 --> 00:48:14,700 (Sons de festa) 844 00:48:17,650 --> 00:48:19,936 Qual é o plano para o intervalo agora que as finais terminaram? 845 00:48:19,960 --> 00:48:24,089 Eu disse aos pais que tinha que ficar aqui mais um pouco para começar no próximo período 846 00:48:24,430 --> 00:48:27,710 Voltarei alguns dias depois do Natal para evitar a pressa. 847 00:48:27,760 --> 00:48:30,126 E o que Michael disse sobre o recente incidente no muro? 848 00:48:30,150 --> 00:48:32,820 Eu consegui evitar principalmente o tópico 849 00:48:33,550 --> 00:48:36,330 Ele ainda não está pronto para carregar minha bagagem. 850 00:48:36,380 --> 00:48:39,940 Pelo menos, dê a ele a opção de recusar, em vez de apenas assumir que ele não gostaria de 851 00:48:40,780 --> 00:48:44,159 A retenção de informações nunca pode levar a coisas boas, Justin. 852 00:48:44,380 --> 00:48:46,270 Bem, eu estou quebrando para ele lentamente 853 00:48:46,320 --> 00:48:48,670 Já faz quase dois meses. 854 00:48:48,720 --> 00:48:51,720 Sim, exatamente dois meses. Ele não está pronto para isso ainda 855 00:49:21,190 --> 00:49:23,830 Acho que acabei de contrair diabetes assistindo isso. 856 00:49:23,880 --> 00:49:27,360 Estou sentindo um desaparecimento da meia-noite da Cinderela? 857 00:49:27,540 --> 00:49:31,260 Combinamos de sair à meia-noite para que ele pudesse me levar para o litoral no fim de semana 858 00:49:31,380 --> 00:49:32,190 OOHHH. 859 00:49:32,240 --> 00:49:34,240 Relaxe, oh hormonal. Ainda não fizemos isso. 860 00:49:35,580 --> 00:49:37,580 Okay, certo 861 00:49:38,020 --> 00:49:39,750 Não, sério? 862 00:49:39,800 --> 00:49:42,090 Droga, Justin. Estou impressionado. 863 00:49:42,730 --> 00:49:47,250 Bem, ele é diferente. Quero dizer, é mais do que apenas sexo. Eu tive tudo isso e 864 00:49:47,890 --> 00:49:49,890 Eu quero algo mais 865 00:49:51,310 --> 00:49:54,459 Acho que posso chorar. Meu garoto está crescendo 866 00:49:54,509 --> 00:49:56,509 Cale-se. 867 00:49:57,340 --> 00:49:59,429 Chegou a hora, senhor, de partirmos 868 00:50:00,190 --> 00:50:03,480 Obrigado Brooke por nos convidar para o seu castelo justo 869 00:50:03,600 --> 00:50:08,630 Mas agora devemos partir para uma terra distante. 870 00:50:08,680 --> 00:50:10,470 É assustador o quão bem vocês dois são. 871 00:50:10,520 --> 00:50:12,452 Ignore-a. Ela é apenas ciumenta. 872 00:50:12,502 --> 00:50:14,880 Dirija seguramente. Eu te amo. Idem. 873 00:50:18,240 --> 00:50:19,710 O Oceano Pacífico é ensurdecedor. 874 00:50:19,760 --> 00:50:21,090 Como um avião decolando. 875 00:50:21,140 --> 00:50:23,360 Como janelas em uma rodovia. 876 00:50:24,060 --> 00:50:26,045 Como... silêncio 877 00:50:26,069 --> 00:50:27,610 Eu não sou bom em silêncio. 878 00:50:27,660 --> 00:50:31,908 Eu gosto de falar ou gritar ou qualquer coisa que possa distrair 879 00:50:32,540 --> 00:50:35,370 mas quando abafamos o barulho de todas as nossas inseguranças 880 00:50:35,420 --> 00:50:37,310 Finalmente teremos que nos confrontar. 881 00:50:37,360 --> 00:50:39,260 Como Atreyu no oráculo do sul. 882 00:50:41,069 --> 00:50:47,538 Talvez eu possa fazer isso. Talvez eu pudesse ser corajosa com alguém como ele ao meu lado ou talvez por conta própria 883 00:50:48,989 --> 00:50:52,698 Mas tê-lo aqui não dói. Ele é meu dragão da sorte 884 00:51:17,430 --> 00:51:18,370 Bom Dia. 885 00:51:18,420 --> 00:51:19,489 Manhã 886 00:51:24,050 --> 00:51:26,030 Você está acordado há muito tempo? 887 00:51:26,080 --> 00:51:27,070 Cerca de uma hora 888 00:51:35,599 --> 00:51:37,079 Você está escrevendo alguma coisa lá? 889 00:51:38,180 --> 00:51:39,500 Eu me senti inspirado 890 00:51:39,820 --> 00:51:44,050 Eu nunca acordei ao lado de alguém sem estar de ressaca 891 00:51:44,100 --> 00:51:47,220 ou se preparando para dar o glorioso passeio da vergonha 892 00:51:50,300 --> 00:51:51,820 Você faz pequenos ruídos quando dorme 893 00:51:51,960 --> 00:51:53,890 Oh, você está inventando isso. 894 00:51:53,940 --> 00:51:56,456 Acredite no que você quer, senhor, mas eu acabei de escrever um soneto sobre isso 895 00:51:56,480 --> 00:51:58,750 (limpa a garganta) odeia roncar. 896 00:51:58,800 --> 00:52:00,250 Eu não ronco. 897 00:52:00,300 --> 00:52:02,976 Ok, esse deve ter sido o outro cara que eu estava dormindo ao lado da noite passada. 898 00:52:03,000 --> 00:52:04,790 Deve ter sido. 899 00:52:04,840 --> 00:52:07,580 Deixe-me ver. 900 00:52:08,940 --> 00:52:11,390 Está bem. Está bem. você ganha. 901 00:52:11,440 --> 00:52:12,880 Mesmo? 902 00:52:18,020 --> 00:52:24,940 Um cruzamento entre uma serra elétrica e um dinossauro com um resfriado sinusal. 903 00:52:25,300 --> 00:52:26,890 Você deve ter cuidado. O que você pede. 904 00:52:26,940 --> 00:52:27,740 Uau. 905 00:52:28,680 --> 00:52:29,480 Oh 906 00:52:35,200 --> 00:52:37,200 O que é isso? 907 00:52:38,150 --> 00:52:40,150 Para voce. 908 00:52:40,369 --> 00:52:43,350 Eu esqueci como uma data importante ou algo assim? 909 00:52:43,400 --> 00:52:45,909 Claro que não acabei de ver isso e pensei em você 910 00:52:47,780 --> 00:52:49,780 Abra. vamos. 911 00:53:03,890 --> 00:53:05,890 Eu não sei o que dizer 912 00:53:06,860 --> 00:53:09,660 Você não precisa dizer nada. 913 00:53:09,960 --> 00:53:12,510 Eu sei que às vezes as palavras não são fáceis para você, 914 00:53:12,560 --> 00:53:14,660 mas sei que escrever sim. 915 00:53:15,220 --> 00:53:17,220 Isso me levou a momentos difíceis 916 00:53:19,280 --> 00:53:21,280 Tal como? 917 00:53:23,660 --> 00:53:25,690 Eu te disse que pulei o ensino médio. 918 00:53:25,740 --> 00:53:27,760 Não era porque eu queria 919 00:53:29,260 --> 00:53:33,510 Eu queria o que todo adolescente queria; 920 00:53:33,560 --> 00:53:36,489 jogos de futebol, dança uma foto bonita no anuário. 921 00:53:39,590 --> 00:53:41,590 Não era para ser. 922 00:53:42,110 --> 00:53:48,399 Houve um tempo em que confiei com muita facilidade que quase me custou tudo. 923 00:53:50,660 --> 00:53:52,660 O nome dele era Brian 924 00:53:55,600 --> 00:53:58,049 Ele se mudou para a nossa cidade no início da sétima série 925 00:53:59,230 --> 00:54:01,970 Popular instantaneamente apreciado por todos. 926 00:54:02,020 --> 00:54:06,149 Você sabe, ele me escolheu primeiro no kickball. nos tornamos amigos imediatos 927 00:54:07,090 --> 00:54:09,899 Uma noite. Ele e eu estávamos no campo apenas conversando sobre 928 00:54:11,140 --> 00:54:13,140 Deus sabe o que e 929 00:54:13,420 --> 00:54:16,139 Estava ficando tarde, então decidimos sair 930 00:54:17,680 --> 00:54:22,560 Ele pegou minha mão e antes que eu pudesse processar o que estava acontecendo, ele me beijou 931 00:54:24,910 --> 00:54:28,260 Cada nervo do meu corpo parecia tão vivo e 932 00:54:33,250 --> 00:54:35,250 Eu nunca pensei que iria encontrar 933 00:54:38,020 --> 00:54:40,020 Alguém 934 00:54:40,480 --> 00:54:47,340 E antes que eu pudesse dizer em voz alta, ouvi isso batendo e gritando 935 00:54:48,940 --> 00:54:55,440 Eu me virei para encontrar os valentões residentes caminhando em nossa direção. Eles estavam jogando em torno dos insultos gays e homo típicos 936 00:54:57,520 --> 00:54:59,999 Então eu peguei a mão de Brian e tentei fugir 937 00:55:03,860 --> 00:55:07,060 Ele puxou a mão e disse: "o que você está fazendo?" 938 00:55:08,940 --> 00:55:11,900 "Por que você me beijou?" 939 00:55:13,260 --> 00:55:15,110 Então ele se virou para os valentões e disse: 940 00:55:15,160 --> 00:55:18,220 "ei, esse punk gay acabou de me beijar contra minha vontade" 941 00:55:22,390 --> 00:55:24,660 Dois deles me agarraram e me prenderam no chão 942 00:55:26,380 --> 00:55:29,999 O outro começou a chutar e me bateu repetidamente. 943 00:55:32,080 --> 00:55:34,080 Uma vez que ele se divertiu 944 00:55:37,360 --> 00:55:39,660 Ele se virou para Brian e disse: "sua vez" 945 00:55:42,550 --> 00:55:45,230 "Mostre a esse punk como nos sentimos em relação aos homossexuais." 946 00:55:50,630 --> 00:55:52,630 Eu desmaiei 947 00:55:56,339 --> 00:55:58,999 A próxima coisa que lembrei foi acordar na UTI 948 00:56:03,990 --> 00:56:08,295 Depois que saí do hospital, meus pais pensaram que seria melhor me ensinar em casa 949 00:56:08,345 --> 00:56:10,219 pelo resto do ensino médio. 950 00:56:11,880 --> 00:56:15,829 Depois disso, foi minha escolha no ensino médio ou na faculdade 951 00:56:17,339 --> 00:56:21,949 E o resto é como você diz, história. 952 00:56:30,089 --> 00:56:31,510 Eu sinto muito. 953 00:56:31,560 --> 00:56:34,219 Não seja. Foi há muito tempo 954 00:56:36,029 --> 00:56:38,029 Obrigado 955 00:56:39,029 --> 00:56:44,268 Obrigado por não empurrar, por não grelhar, por ser paciente 956 00:56:45,539 --> 00:56:47,539 para compartilhar 957 00:56:50,580 --> 00:56:54,890 Apenas me prometa que você usará essas mãos para escrever 958 00:56:54,940 --> 00:56:57,296 e não retirá-lo em objetos inanimados 959 00:56:57,320 --> 00:56:58,810 que continuam gritando sua bunda 960 00:56:58,860 --> 00:57:01,220 Ei, eu não sei, eu tive alguns ataques furtivos muito bons. 961 00:57:01,420 --> 00:57:02,700 Continue dizendo a si mesmo que 962 00:57:05,000 --> 00:57:06,986 Vamos lá vamos pra praia 963 00:57:07,010 --> 00:57:09,010 (Música) 964 00:58:10,800 --> 00:58:11,860 Justin? 965 00:58:12,280 --> 00:58:14,570 Já estava na hora. Estou faminto. 966 00:58:14,620 --> 00:58:15,630 O que é isso? 967 00:58:15,680 --> 00:58:17,800 Entre. Eu construí um forte 968 00:58:20,220 --> 00:58:22,600 Exatamente, quando eu comecei a namorar uma criança? 969 00:58:23,280 --> 00:58:25,930 Exatamente. Quando eu comecei a namorar um homem velho? 970 00:58:25,980 --> 00:58:27,040 O que você recebeu? 971 00:58:27,080 --> 00:58:28,410 Seu favorito. 972 00:58:28,460 --> 00:58:30,440 Meu favorito? Macarrão asiático? sim! 973 00:58:35,910 --> 00:58:37,590 Obrigado. 974 00:58:37,640 --> 00:58:39,150 Não há de quê. 975 00:58:39,200 --> 00:58:40,670 Não, obrigado 976 00:58:46,720 --> 00:58:48,670 Como você faz isso? 977 00:58:48,720 --> 00:58:49,610 O que? 978 00:58:49,660 --> 00:58:51,920 Estive nua na frente de mais homens do que me lembro. 979 00:58:52,060 --> 00:58:53,460 Eu realmente não preciso ouvir isso 980 00:58:53,700 --> 00:58:57,340 Mas nunca me senti mais exposta quando você olha nos meus olhos. 981 00:59:01,940 --> 00:59:04,610 A agitação de uma alma 982 00:59:04,660 --> 00:59:06,660 O que? 983 00:59:07,220 --> 00:59:10,629 Os olhos são as janelas da alma 984 00:59:12,080 --> 00:59:14,970 Ao olhar para dentro, você pode vê-lo se mover, 985 00:59:15,020 --> 00:59:17,409 frequentemente ele se esconde. Medo, sozinho 986 00:59:17,930 --> 00:59:20,470 julgado erroneamente, envergonhado em um canto 987 00:59:23,090 --> 00:59:25,090 Quando sabe que é amado 988 00:59:25,880 --> 00:59:28,630 Sem reserva ou condição, 989 00:59:28,680 --> 00:59:32,260 aceita-se e brilha novamente dentro dos olhos. 990 00:59:34,820 --> 00:59:36,290 Onde você aprendeu aquilo? 991 00:59:36,340 --> 00:59:39,409 Eu escrevi. 992 00:59:39,459 --> 00:59:40,860 Mesmo? 993 00:59:40,910 --> 00:59:42,910 Eu te disse 994 00:59:43,569 --> 00:59:46,926 Eu também tinha um monte de coisas para resolver uma vez. 995 00:59:46,976 --> 00:59:47,859 É lindo 996 00:59:50,390 --> 00:59:52,930 Espere, você acabou de dizer que me ama? 997 00:59:54,760 --> 00:59:56,360 Sim. 998 00:59:57,220 --> 00:59:58,700 Sim eu fiz. 999 01:00:00,040 --> 01:00:02,040 Eu te amo. 1000 01:00:04,100 --> 01:00:06,050 Idem. 1001 01:00:06,100 --> 01:00:07,840 Idem? 1002 01:00:09,820 --> 01:00:11,910 Michael, isso não é fácil para mim. Eu não estou... 1003 01:00:11,960 --> 01:00:13,960 Ei.. 1004 01:00:22,540 --> 01:00:23,960 Merda! (Rindo) 1005 01:00:30,220 --> 01:00:32,150 Está bem. Apenas uh. Sim. Aqui. 1006 01:00:32,200 --> 01:00:33,760 Foda-se. 1007 01:00:38,700 --> 01:00:41,240 Esperar. Michael. 1008 01:00:43,230 --> 01:00:45,436 Garanto-lhe que minhas intenções aqui foram completamente honradas. 1009 01:00:45,460 --> 01:00:49,369 Quero dizer, não completamente honroso, porque eu tiraria vantagem total de você, mas 1010 01:00:50,400 --> 01:00:54,390 Não era minha intenção seduzi-lo com minhas habilidades malucas de construção de Fort. 1011 01:00:54,440 --> 01:00:56,540 Então, se você não estiver pronto para fazer isso .. 1012 01:00:58,200 --> 01:01:02,396 Já lhe ocorreu que eu estava pensando em seduzi-lo? 1013 01:01:02,420 --> 01:01:05,420 O que? Eu vou ter você sabe, eu não sou algum tipo de floozy! 1014 01:01:06,540 --> 01:01:08,540 Mas sou incorrigível. 1015 01:01:09,930 --> 01:01:11,810 Então podemos apenas? 1016 01:01:11,860 --> 01:01:15,960 Eu ficaria honrado em tirar vantagem de qualquer maneira possível. 1017 01:01:16,010 --> 01:01:18,010 Apenas venha aqui. 1018 01:02:19,130 --> 01:02:21,130 Justin? 1019 01:02:49,700 --> 01:02:51,360 (Voice over) "Meu pai" 1020 01:02:51,410 --> 01:02:53,410 Só quer duas coisas; 1021 01:02:53,809 --> 01:02:55,959 A reta e um filho reto. 1022 01:02:56,770 --> 01:02:59,520 Estes são os dois não negociáveis em nosso relacionamento 1023 01:03:00,280 --> 01:03:02,280 "duas deficiências imperdoáveis que não..." 1024 01:03:43,150 --> 01:03:44,270 Ei. 1025 01:03:44,320 --> 01:03:45,150 Ei. 1026 01:03:46,419 --> 01:03:47,890 O que você está fazendo? 1027 01:03:47,940 --> 01:03:50,009 Apenas curtindo a brisa 1028 01:03:51,369 --> 01:03:53,369 Mantendo uma promessa 1029 01:03:54,700 --> 01:03:57,120 Minha fuga favorita. 1030 01:03:58,360 --> 01:04:00,160 Feche seus olhos 1031 01:04:01,840 --> 01:04:03,800 Oh agora? 1032 01:04:04,480 --> 01:04:05,280 Está bem, está bem 1033 01:04:09,380 --> 01:04:13,440 Ouça o som das ondas quebrando. 1034 01:04:13,820 --> 01:04:17,640 Sinta seu corpo entrar em outra dimensão 1035 01:04:20,840 --> 01:04:22,840 Você é adorável. 1036 01:04:23,420 --> 01:04:24,890 E poético. 1037 01:04:24,940 --> 01:04:26,160 Você faz o mesmo. 1038 01:04:26,380 --> 01:04:26,880 Eu acho. 1039 01:04:27,140 --> 01:04:29,140 Você poderia saber? 1040 01:04:29,329 --> 01:04:31,358 Escreva. histórias e tal. 1041 01:04:31,408 --> 01:04:32,739 Sim, acho que não 1042 01:04:33,440 --> 01:04:35,440 meu pai... 1043 01:04:36,410 --> 01:04:37,910 Acho que não. 1044 01:04:37,960 --> 01:04:42,579 Eu não acho que seu pai tenha percebido que há muito mais em você do que o que ele quer 1045 01:04:42,759 --> 01:04:47,769 Oh, ele percebe isso. Ele só está interessado em remover as peças que me impedem de me tornar o filho perfeito 1046 01:04:48,559 --> 01:04:51,310 você me surpreendeu como você brisa através de suas aulas 1047 01:04:51,360 --> 01:04:55,209 com pouco cuidado e ainda conseguiu manter a média de notas que você tem. 1048 01:04:56,450 --> 01:04:59,919 Eu tive que trabalhar tanto para terminar a faculdade e o programa de enfermagem 1049 01:05:01,220 --> 01:05:03,206 você 1050 01:05:03,230 --> 01:05:05,230 Pouco ou nenhum esforço 1051 01:05:05,900 --> 01:05:08,410 São pessoas como você que nos irritam. 1052 01:05:08,460 --> 01:05:10,456 Ei, não posso evitar se sou naturalmente brilhante. 1053 01:05:10,480 --> 01:05:11,280 Sim 1054 01:05:11,640 --> 01:05:13,640 Você percebe se você se aplicou? 1055 01:05:13,940 --> 01:05:18,060 Like se aplicou a algo, como escrever, por exemplo. 1056 01:05:18,500 --> 01:05:19,810 Quão bom você seria? 1057 01:05:19,860 --> 01:05:20,880 Eu sei que é... 1058 01:05:22,340 --> 01:05:26,190 Eu só não quero fazer as outras pessoas da minha turma se sentirem mal consigo mesmas 1059 01:05:26,240 --> 01:05:29,180 Então eu tenho que conter meu gênio. 1060 01:05:29,420 --> 01:05:32,996 Não posso ter minhas unidades parentais pensando que realmente vou fazer algo da minha vida. 1061 01:05:33,020 --> 01:05:34,120 Ah sim 1062 01:05:34,170 --> 01:05:37,830 A viagem de campo pagando a conta de emergência apoiando os pais. 1063 01:05:37,880 --> 01:05:40,616 Eles são a razão de eu existir, ou pelo menos é o que eles me dizem. 1064 01:05:40,640 --> 01:05:43,120 Você sabe, eu realmente não tenho nenhuma lembrança do início. 1065 01:05:45,119 --> 01:05:47,119 Eu não estou empurrando, Justin 1066 01:05:48,610 --> 01:05:52,029 Mas saiba que você pode me dizer qualquer coisa 1067 01:05:52,079 --> 01:05:53,350 Eu sei. 1068 01:05:53,400 --> 01:05:55,479 Eu te amo. 1069 01:05:55,529 --> 01:05:57,529 Idem. 1070 01:06:04,849 --> 01:06:06,849 Podemos ficar aqui? 1071 01:06:22,819 --> 01:06:24,510 Tudo o que estou dizendo é... 1072 01:06:24,560 --> 01:06:26,760 Shh, eu só preciso terminar esse pensamento 1073 01:06:31,040 --> 01:06:32,100 Lá 1074 01:06:32,150 --> 01:06:33,330 O que você estava dizendo? 1075 01:06:33,380 --> 01:06:37,210 Tudo o que estou dizendo é que você não pode fazer uma comparação justa dos dois 1076 01:06:37,579 --> 01:06:41,330 Dia dos Namorados é apenas mais uma desculpa para o consumismo sensacionalizado 1077 01:06:41,380 --> 01:06:43,170 maneira de matar a vibração romântica 1078 01:06:43,220 --> 01:06:45,159 Não mate Michael, mas... manso. 1079 01:06:45,890 --> 01:06:49,610 Quero dizer, ser romântico não deve se limitar a apenas um dia por ano 1080 01:06:49,660 --> 01:06:52,310 Só é limitado se você confiar dessa maneira. 1081 01:06:52,360 --> 01:06:55,245 Caso contrário, é apenas uma maneira divertida de mostrar a alguém que eles importam 1082 01:06:55,269 --> 01:07:00,039 Bem, eu nunca confiaria em uma desculpa de 24 horas para um feriado ser romântico 1083 01:07:02,599 --> 01:07:06,770 Mas eu também não seria o idiota que se recusou a tirar vantagem 1084 01:07:06,820 --> 01:07:09,459 de uma oportunidade de deixar alguém saber que era importante 1085 01:07:11,299 --> 01:07:12,190 Empurrão! 1086 01:07:12,240 --> 01:07:13,880 Não é a resposta que eu estava esperando. 1087 01:07:14,000 --> 01:07:15,170 Depois desse debate 1088 01:07:15,220 --> 01:07:17,580 e aqui eu te fiz esse bom almoço e te trouxe algo 1089 01:07:17,619 --> 01:07:20,176 Você me pegou uma coisa. O que é isso? Deixe-me ver. Deixe-me ver. 1090 01:07:20,200 --> 01:07:21,980 Não. Eu não quero te mostrar agora. 1091 01:07:22,160 --> 01:07:23,456 Por favor 1092 01:07:23,480 --> 01:07:26,120 Não, você só terá que esperar até a festa de Brooke. 1093 01:07:26,540 --> 01:07:27,860 Depois de?! 1094 01:07:28,600 --> 01:07:29,750 Está falando sério? 1095 01:07:29,800 --> 01:07:32,000 Muito. Eu tenho que me vestir 1096 01:07:34,969 --> 01:07:36,969 Obrigado pela rosa 1097 01:07:38,569 --> 01:07:40,080 Bem 1098 01:07:40,130 --> 01:07:43,550 Vou apenas sentar aqui e trabalhar na minha tarefa e tentar não ficar desiludido 1099 01:07:43,600 --> 01:07:45,789 sobre a medida em que eu sou importante para alguém 1100 01:07:45,940 --> 01:07:48,260 no dia dos namorados. 1101 01:07:49,400 --> 01:07:51,760 Garanto-lhe que valeria a pena esperar. 1102 01:07:56,690 --> 01:07:59,316 Você não pode simplesmente fazer isso, você sabe o que isso faz comigo. 1103 01:07:59,340 --> 01:08:03,309 Oh. Eu sei. Acredite em mim. Eu sei. 1104 01:08:07,339 --> 01:08:09,289 Esse é o novo cronograma para a primavera? 1105 01:08:09,339 --> 01:08:10,238 Sim 1106 01:08:11,119 --> 01:08:14,379 É hora de definir o curso das metas educacionais por mais um trimestre 1107 01:08:16,009 --> 01:08:17,910 Escolhas interessantes 1108 01:08:17,960 --> 01:08:19,929 Então, qual é o objetivo aqui, Justin? 1109 01:08:19,979 --> 01:08:22,448 Para evitar a vida adulta o maior tempo possível? 1110 01:08:22,929 --> 01:08:25,609 Você quer dizer desde que seu pai tenha um talão de cheques aberto. 1111 01:08:25,939 --> 01:08:27,660 O que isso deveria significar? 1112 01:08:28,279 --> 01:08:29,010 Nada. 1113 01:08:29,060 --> 01:08:30,880 Vamos nos preparar 1114 01:08:31,488 --> 01:08:36,009 Você sabe o que? Não, você não pode dizer algo assim para mim e depois se afastar sem nada 1115 01:08:37,038 --> 01:08:43,448 Parece que talvez você esteja pronto para, na verdade, não sei, fazer alguma coisa. Assuma um pouco de responsabilidade. 1116 01:08:44,689 --> 01:08:50,059 Seja responsável. Eu não fui nada além do filho modelo daquele Oh, pai tão orgulhoso meu. 1117 01:08:50,109 --> 01:08:52,590 Olha, eu sei que esse é um assunto delicado para você. 1118 01:08:52,640 --> 01:08:54,436 Não sabe o que? Você tem muitas coisas para mim, Michael. 1119 01:08:54,460 --> 01:08:55,990 Mas você não pode me julgar. 1120 01:08:56,040 --> 01:08:57,750 Eu não estou te julgando. 1121 01:08:57,800 --> 01:08:58,600 Sério?! 1122 01:09:02,328 --> 01:09:04,328 Você sabe o que vamos colocar em pausa. 1123 01:09:04,519 --> 01:09:05,769 Pausa? 1124 01:09:05,819 --> 01:09:07,100 Uma pausa, Justin 1125 01:09:07,600 --> 01:09:13,380 significa que vamos parar por agora e nos preparar para a festa que você prometeu Ajudaríamos a organizar 1126 01:09:13,939 --> 01:09:18,679 Eu não vou fazer isso de maneira apressada. É muito importante. 1127 01:09:18,729 --> 01:09:20,580 Bem. 1128 01:09:20,630 --> 01:09:22,630 Pausa 1129 01:09:43,779 --> 01:09:46,379 Não pausar? Isso está infringindo uma regra? 1130 01:09:48,580 --> 01:09:53,760 Meu pai teve minha vida em vício desde que admitiu minhas tendências gays 1131 01:09:54,850 --> 01:09:57,336 Eu abri meu diário para você. Eu tentei deixar você olhar para dentro 1132 01:09:57,360 --> 01:09:59,240 e acredite em mim quando digo que não foi fácil 1133 01:10:01,030 --> 01:10:06,130 Aquele homem faz de tudo para me lembrar de suas regras e expectativas 1134 01:10:06,180 --> 01:10:08,639 duas vezes por quarto como qualquer outro pai amoroso 1135 01:10:10,090 --> 01:10:12,630 Posso não qualificá-lo para ser seu orgulho e alegria, 1136 01:10:12,680 --> 01:10:15,450 mas ganhei cada centavo que recebo 1137 01:10:16,210 --> 01:10:19,109 E se ele sabe ou não, eu estou cobrando uma dívida 1138 01:10:20,110 --> 01:10:22,110 Que ele me deve 1139 01:10:22,420 --> 01:10:24,420 pausa 1140 01:10:48,180 --> 01:10:50,180 Não pausar? 1141 01:10:51,270 --> 01:10:53,270 Sinto muito, Justin 1142 01:10:54,780 --> 01:10:59,239 Sinto muito que a vida tenha lhe dado um destino que sempre o sujeitará a ser julgado 1143 01:11:00,270 --> 01:11:03,150 Eu sinto Muito. Vivemos em um mundo onde ser gay significa 1144 01:11:03,200 --> 01:11:05,600 você é uma aberração lateral ou o cachorrinho fofo na janela 1145 01:11:08,070 --> 01:11:11,659 Merecemos melhor do que viver nossas vidas como uma espécie de exibição pública 1146 01:11:13,020 --> 01:11:15,690 Podemos não ser capazes de controlar como somos tratados 1147 01:11:15,740 --> 01:11:19,640 mas temos a capacidade de mudar a forma como nos tratamos 1148 01:11:21,800 --> 01:11:25,240 Em algum momento, independentemente dos erros causados a você, 1149 01:11:26,910 --> 01:11:29,900 A única pessoa que te deve alguma coisa - é você. 1150 01:11:34,560 --> 01:11:36,560 Pausa 1151 01:11:44,430 --> 01:11:47,770 Eu posso ver que você tem algo a dizer, Justin. apenas pausar. 1152 01:11:47,820 --> 01:11:50,096 Você sabe o que não é um idiota condescendente, está bem? 1153 01:11:50,120 --> 01:11:52,490 E você não decide quem me deve o que 1154 01:11:52,540 --> 01:11:54,679 essa não é sua vida e você não entende 1155 01:11:54,980 --> 01:11:57,230 Porque todos vocês gostam de mim, você entende Justin. 1156 01:11:57,280 --> 01:11:59,056 Talvez eu tenha uma boa razão para isso, Michael. 1157 01:11:59,080 --> 01:11:59,630 E ainda! 1158 01:11:59,680 --> 01:12:00,356 Não! Ainda não. 1159 01:12:00,380 --> 01:12:01,180 Não depende de você 1160 01:12:01,218 --> 01:12:01,668 Justin. 1161 01:12:01,718 --> 01:12:02,168 Estou fazendo o melhor que posso agora. 1162 01:12:02,218 --> 01:12:03,590 Justin! 1163 01:12:03,640 --> 01:12:04,714 E não preciso que você me julgue por isso. 1164 01:12:04,738 --> 01:12:06,028 Justin, Justin! 1165 01:12:06,078 --> 01:12:07,150 Não! Apenas não! 1166 01:12:08,120 --> 01:12:10,250 Eu não posso ser o que você espera agora 1167 01:12:10,300 --> 01:12:13,420 e talvez você precise decidir se pode aceitar isso. 1168 01:12:15,060 --> 01:12:17,060 Eu vou ajudar Brooke. 1169 01:12:17,280 --> 01:12:18,080 Pausa. 1170 01:12:47,120 --> 01:12:48,680 Tudo bem, derrame. 1171 01:12:49,600 --> 01:12:51,210 Desculpa 1172 01:12:51,260 --> 01:12:54,170 corte o ato inocente, senhor, e derrame. O que você fez? 1173 01:12:54,220 --> 01:12:55,716 O que faz você pensar que eu fiz alguma coisa? 1174 01:12:55,740 --> 01:12:58,710 Bem, considerando o fato de que seu homem parece tão infeliz quanto você. 1175 01:12:58,760 --> 01:13:00,186 Eu acho que vocês dois estavam brigando 1176 01:13:00,210 --> 01:13:02,470 E as chances são boas. Você poderia resolver isso. 1177 01:13:02,520 --> 01:13:07,160 Bem para sua informação, não estamos tecnicamente a partir deste momento lutando porque 1178 01:13:07,830 --> 01:13:09,760 Estamos em uma pausa 1179 01:13:09,810 --> 01:13:11,050 Uma pausa? 1180 01:13:11,100 --> 01:13:14,690 Ok, você está fazendo desta festa um sério problema. 1181 01:13:14,740 --> 01:13:16,910 Você precisa dar o fora e consertar as coisas 1182 01:13:17,730 --> 01:13:22,370 Ele te ama, e eu sei que você também o ama. Mesmo se você não puder dizer as palavras 1183 01:13:22,770 --> 01:13:25,190 Ele é a melhor coisa a aparecer desde que se mudou para cá. 1184 01:13:25,240 --> 01:13:26,680 Ei, já que é, ahh. 1185 01:13:26,960 --> 01:13:30,800 Dia dos Namorados Eu gostaria de cantar uma música para alguém muito especial na minha vida 1186 01:13:58,690 --> 01:14:01,529 (Cantando) Só posso esperar que você fique 1187 01:14:03,850 --> 01:14:07,140 Deixe-me olhar novamente para seus olhos. 1188 01:14:09,100 --> 01:14:12,600 Porque nosso amor vai encobrir as brigas. 1189 01:14:14,530 --> 01:14:18,509 E neste dia você nos servirá bem quando a vida chegar. 1190 01:14:20,800 --> 01:14:25,280 Sem você, a vida seria demais. 1191 01:14:25,960 --> 01:14:29,230 São as coisas simples 1192 01:14:29,280 --> 01:14:30,900 e a maneira como você confia. 1193 01:14:31,480 --> 01:14:39,480 Tudo o que quero é ver a luz dos seus braços amorosos nos meus. 1194 01:15:44,350 --> 01:15:46,350 Podemos cancelar a pausa 1195 01:15:47,080 --> 01:15:48,150 Justin, eu... 1196 01:15:48,200 --> 01:15:51,050 Obrigado. Isso foi lindo. 1197 01:15:51,100 --> 01:15:51,960 Eu sinto Muito 1198 01:15:52,990 --> 01:15:54,930 Por que você está se desculpando comigo? 1199 01:15:54,980 --> 01:15:56,369 Porque eu não deveria te empurrar 1200 01:15:57,880 --> 01:16:00,030 Todo mundo tem que encontrar seu próprio caminho 1201 01:16:00,080 --> 01:16:02,339 e não é justo colocar minha agenda na sua vida. 1202 01:16:02,980 --> 01:16:05,040 Não sei qual é minha agenda. 1203 01:16:06,100 --> 01:16:08,100 Só sei que quero estar no seu 1204 01:16:08,680 --> 01:16:11,400 Você é a melhor parte da minha agenda, Justin 1205 01:16:22,790 --> 01:16:25,270 Eu comeria comida espacial? 1206 01:16:25,320 --> 01:16:26,310 Em Marte. 1207 01:16:26,360 --> 01:16:27,930 Que? 1208 01:16:27,980 --> 01:16:28,950 Eu faria? 1209 01:16:29,000 --> 01:16:29,800 Talvez em Saturno 1210 01:16:31,610 --> 01:16:32,910 Eu sou um unicórnio? Sim 1211 01:16:32,960 --> 01:16:34,540 Eu sou um dragão? Sim. 1212 01:16:38,930 --> 01:16:40,906 Tudo bem, é isso. Eu sei que vocês dois estão trapaceando 1213 01:16:40,930 --> 01:16:41,730 O que? 1214 01:16:42,340 --> 01:16:46,250 Estou ferido. Estou verdadeiramente profundamente magoado com a sua acusação. 1215 01:16:46,300 --> 01:16:49,061 Ei, acho que ela pode estar certa. Vocês dois são altamente suspeitos 1216 01:16:49,130 --> 01:16:52,089 Não me dê os olhos de cachorro parecerem mal 1217 01:16:52,820 --> 01:16:55,600 Merda, preciso ligar para meus pais. 1218 01:16:56,150 --> 01:16:59,050 Esqueceu que este próximo fim de semana é o fim de semana dos pais. 1219 01:16:59,100 --> 01:17:01,350 Oh homem pais fim de semana. Que pesadelo isso foi 1220 01:17:01,400 --> 01:17:02,200 conte-me sobre isso 1221 01:17:02,570 --> 01:17:04,556 Seus pais estão vindo? 1222 01:17:04,580 --> 01:17:06,330 Você está falando dos meus pais, certo? 1223 01:17:06,380 --> 01:17:08,630 Eu tinha acabado de pensar 1224 01:17:08,680 --> 01:17:10,209 não, eles não vão se juntar a nós. 1225 01:17:10,250 --> 01:17:12,250 Na verdade, eu vou vê-los neste fim de semana 1226 01:17:12,830 --> 01:17:14,636 Aparentemente, é hora de outra reunião de família 1227 01:17:14,660 --> 01:17:16,636 e no próximo fim de semana? Eu pensei que estávamos? 1228 01:17:16,660 --> 01:17:17,900 Apenas 24 horas, eu prometo. 1229 01:17:17,950 --> 01:17:21,710 E então eu sou sua para todas as férias da primavera para fazer o que quiser. 1230 01:17:21,760 --> 01:17:23,060 Woah! Ei! 1231 01:17:23,360 --> 01:17:24,750 Com licença 1232 01:17:24,800 --> 01:17:27,100 Vamos voltar a jogar ou o quê? Sim! 1233 01:17:28,370 --> 01:17:30,430 Próxima rodada, objetos inanimados. 1234 01:17:30,480 --> 01:17:31,416 Estou observando vocês dois. 1235 01:17:31,440 --> 01:17:34,190 Oh, ela está nos observando. Ah não. 1236 01:17:34,240 --> 01:17:37,440 Para o que vamos fazer. Não podemos fazer nada enquanto ela está nos observando. 1237 01:17:37,860 --> 01:17:40,880 (Toque do mal) 1238 01:17:41,740 --> 01:17:43,240 Justin Johnson. 1239 01:17:45,500 --> 01:17:46,300 Eu sinto Muito 1240 01:17:48,220 --> 01:17:49,760 É o pai dele. 1241 01:17:55,020 --> 01:17:57,020 Ele é péssimo. 1242 01:18:06,060 --> 01:18:07,140 Ei. 1243 01:18:09,340 --> 01:18:10,200 Oi. 1244 01:18:11,380 --> 01:18:13,380 Assim 1245 01:18:14,380 --> 01:18:15,820 Esse foi o pai? 1246 01:18:16,480 --> 01:18:17,460 Sim. 1247 01:18:19,600 --> 01:18:20,690 Você está bem? 1248 01:18:20,740 --> 01:18:22,079 Eu gostaria. 1249 01:18:24,370 --> 01:18:26,370 Nunca é simples, é 1250 01:18:27,400 --> 01:18:29,390 Não precisa ser tão difícil quanto ele faz. 1251 01:18:29,440 --> 01:18:30,629 Acordado. 1252 01:18:31,980 --> 01:18:33,380 Eu só queria não ter 1253 01:18:33,580 --> 01:18:34,560 eu sei 1254 01:18:34,740 --> 01:18:36,196 então por que? 1255 01:18:36,220 --> 01:18:37,300 Porque ele é seu pai. 1256 01:18:40,420 --> 01:18:44,220 Quem não quer que seu pai os apoie 1257 01:18:45,240 --> 01:18:49,940 Vamos. vamos chicotear suas bundas com esses objetos inanimados 1258 01:18:52,900 --> 01:18:54,900 Está bem. Sim 1259 01:19:09,580 --> 01:19:12,460 Retire para Michael Garner 1260 01:19:21,340 --> 01:19:23,340 Justin? 1261 01:19:23,580 --> 01:19:24,780 Michael! Ei! 1262 01:19:26,040 --> 01:19:27,750 Estes são seus pais? 1263 01:19:27,800 --> 01:19:32,180 Sim, Greg e Cynthia Johnson. Este é Michael Garner. Ele é amigo. 1264 01:19:33,160 --> 01:19:35,770 Michael, você também vai para a universidade? 1265 01:19:35,820 --> 01:19:36,350 Bem, na verdade... 1266 01:19:36,400 --> 01:19:37,960 sim, ele está no programa de engenharia 1267 01:19:40,150 --> 01:19:42,450 Uniforme incomum para um estudante de engenharia. 1268 01:19:42,500 --> 01:19:44,270 Oh, bem, este é o meu... 1269 01:19:44,320 --> 01:19:46,520 ele é um técnico. No pronto-socorro. No Hospital 1270 01:19:46,780 --> 01:19:48,780 Você está trabalhando hoje a noite? 1271 01:19:48,850 --> 01:19:49,850 Sim 1272 01:19:49,900 --> 01:19:54,610 Meu amigo cancelou os planos, então peguei um turno extra. 1273 01:19:54,660 --> 01:19:56,380 Ah, então deve ser onde vocês se conheceram 1274 01:19:56,520 --> 01:19:57,690 Sim. 1275 01:19:57,740 --> 01:20:01,520 Justin nunca poderia invadir um programa tão complicado quanto a engenharia 1276 01:20:02,080 --> 01:20:03,190 Algo parecido. 1277 01:20:03,240 --> 01:20:07,439 Você sabe, eu paguei tantas contas para esse pronto-socorro. Eu posso financiar por um século 1278 01:20:08,290 --> 01:20:09,890 Bem, ele parece 1279 01:20:09,940 --> 01:20:11,940 propenso a acidentes 1280 01:20:12,430 --> 01:20:19,349 Foi um prazer conhecê-los. Eu realmente deveria trabalhar. tenho que pagar essas contas. 1281 01:20:25,889 --> 01:20:29,989 Você sabe o que? Acabei de perceber que tenho que fazer uma pergunta a Michael sobre papel. 1282 01:20:30,389 --> 01:20:33,629 Estaremos em um projeto de grande grupo assim que o período da primavera começar. 1283 01:20:34,080 --> 01:20:36,080 Volto logo 1284 01:20:37,100 --> 01:20:38,590 Michael! 1285 01:20:38,640 --> 01:20:40,385 Michael, espera! 1286 01:20:40,409 --> 01:20:41,690 O que você quer Justin? 1287 01:20:41,740 --> 01:20:43,340 Por favor, deixe-me explicar 1288 01:20:43,740 --> 01:20:47,700 Explicar o quê? a mentira? Ou a mentira para encobrir a mentira? 1289 01:20:47,849 --> 01:20:50,570 Ou o fato de que você tem vergonha de mim e do que eu faço. 1290 01:20:50,620 --> 01:20:52,756 Que tudo o que você disse lá foi besteira completa e absoluta! 1291 01:20:52,780 --> 01:20:55,510 Michael, juro que não tenho vergonha de você. 1292 01:20:55,560 --> 01:20:57,200 E eu não menti para você 1293 01:20:57,720 --> 01:21:00,140 não sobre nada importante. 1294 01:21:00,280 --> 01:21:01,620 Bom saber. 1295 01:21:02,840 --> 01:21:05,230 Eu não sou uma pessoa violenta, Justin. 1296 01:21:05,280 --> 01:21:07,160 Mas juro por Deus, se você fizer isso de novo 1297 01:21:09,300 --> 01:21:09,970 Justin! 1298 01:21:10,020 --> 01:21:11,300 Por favor. 1299 01:21:12,090 --> 01:21:14,090 Por favor 1300 01:21:14,969 --> 01:21:17,690 Existe uma explicação 1301 01:21:17,740 --> 01:21:20,629 o que eu acho é que você é uma criança escondida e assustada 1302 01:21:20,909 --> 01:21:23,590 E eu não namoro mentirosos ou crianças. OK? 1303 01:21:23,640 --> 01:21:26,720 Não, você não entende. Eu estava tentando te proteger 1304 01:21:28,560 --> 01:21:31,170 Eu não sou criança, Justin. Eu não preciso da sua proteção 1305 01:21:31,220 --> 01:21:32,220 Eu sinto Muito. 1306 01:21:33,600 --> 01:21:36,660 Me desculpe, eu não disse que meus pais estariam aqui 1307 01:21:37,820 --> 01:21:40,565 Eu simplesmente não sabia como... 1308 01:21:40,589 --> 01:21:42,080 Você não fez... 1309 01:21:42,130 --> 01:21:43,370 Por favor 1310 01:21:43,420 --> 01:21:46,980 Você corre essa boca um milhão de milhas por minuto e de alguma forma isso 1311 01:21:47,260 --> 01:21:48,230 Não apareceu. 1312 01:21:48,280 --> 01:21:51,329 Como devo encaixar isso em uma conversa normal? 1313 01:21:51,970 --> 01:21:54,410 Eu sabia que se eu dissesse algo sobre você ser enfermeira, 1314 01:21:54,460 --> 01:21:56,346 que eu teria que sentar lá e ouvir aquele homem 1315 01:21:56,370 --> 01:21:58,390 Fale sobre você e julgue você 1316 01:21:58,440 --> 01:22:00,370 e eu não deixaria isso acontecer. OK? 1317 01:22:00,420 --> 01:22:03,240 Eu não vou deixar essas pessoas magoarem alguém que eu amo 1318 01:22:06,940 --> 01:22:08,600 O que você disse? 1319 01:22:08,650 --> 01:22:10,016 Estou tão orgulhoso de você, Michael. 1320 01:22:10,040 --> 01:22:11,050 E o que fazes. 1321 01:22:11,100 --> 01:22:12,020 E estar com você. 1322 01:22:12,960 --> 01:22:14,430 Não... 1323 01:22:14,480 --> 01:22:16,280 você não estava disposto a deixá-los machucar 1324 01:22:16,308 --> 01:22:17,540 alguém que eu amo 1325 01:22:20,860 --> 01:22:22,510 Eu te amo, caramba! 1326 01:22:22,560 --> 01:22:25,750 E eu não vou deixar você ir embora porque aquele filho da puta! 1327 01:22:25,800 --> 01:22:27,800 Ei. 1328 01:22:28,500 --> 01:22:30,320 Eu também te amo. 1329 01:22:41,580 --> 01:22:44,520 Eu tenho que voltar para dentro antes que eles saiam. 1330 01:22:46,340 --> 01:22:47,420 Conversaremos amanhã 1331 01:22:57,240 --> 01:22:59,960 Se eu abrir isso, você vai fechar de novo? 1332 01:23:01,620 --> 01:23:04,140 Eu vou deixar você ir. só por esta noite 1333 01:23:20,349 --> 01:23:22,439 Sala de trauma 12. WW medical, out 1334 01:23:23,860 --> 01:23:26,830 Susan. código 3 a caminho. parada respiratória. 1335 01:23:26,880 --> 01:23:27,810 Trauma 12? 1336 01:23:27,860 --> 01:23:28,410 Sim. 1337 01:23:28,460 --> 01:23:29,375 Michael, você pode me ajudar a montar, por favor? 1338 01:23:29,399 --> 01:23:29,966 Entendido. 1339 01:23:30,016 --> 01:23:30,466 Shane, você pode RT se juntar a nós, por favor? 1340 01:23:30,516 --> 01:23:32,360 Você entendeu. 1341 01:23:32,800 --> 01:23:37,840 Um homem inconsciente encontrado. em um bar banheiro. 1342 01:23:38,200 --> 01:23:39,710 Possível intoxicação por álcool. 1343 01:23:39,760 --> 01:23:43,440 Ele aspirava e vomitava intubado no campo. 1344 01:23:43,600 --> 01:23:44,420 Eles estão aqui 1345 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 Chegada 1:06 1346 01:23:51,070 --> 01:23:53,070 123 1347 01:23:55,240 --> 01:23:56,430 Justin? 1348 01:23:56,480 --> 01:23:58,380 Justin? Como no seu Justin? 1349 01:23:58,404 --> 01:23:58,950 Sim 1350 01:23:59,000 --> 01:23:59,848 talvez você deva sair 1351 01:24:02,469 --> 01:24:03,269 Não 1352 01:24:03,300 --> 01:24:04,469 Está bem 1353 01:24:04,960 --> 01:24:08,210 Doc, sua pressão arterial é 105 acima de 60 com um ritmo sinusal normal 1354 01:24:08,260 --> 01:24:10,430 pulsos palpáveis, com uma taxa de 110. 1355 01:24:10,480 --> 01:24:12,069 Incapaz de sustentar respirações 1356 01:24:12,119 --> 01:24:13,250 Nós o intubamos em campo. 1357 01:24:13,300 --> 01:24:17,339 Teve 100 succs. Oito de etomidato. ensacado todo o caminho aqui a uma taxa de 20. 1358 01:24:17,940 --> 01:24:20,750 Incerto quanto tempo ele ficou no chão antes de ser encontrado? 1359 01:24:20,800 --> 01:24:24,150 Conseguimos uma bitola 18 no seu AC esquerdo com salina em funcionamento. 1360 01:24:24,200 --> 01:24:26,770 Carteira no bolso de trás o identificou como Justin Johnson. 1361 01:24:26,820 --> 01:24:29,200 Estamos muito familiarizados com o sr. Johnson. 1362 01:24:29,380 --> 01:24:31,240 Ele é um passageiro frequente 1363 01:24:34,500 --> 01:24:36,500 18-gauge AC direito 1364 01:24:38,070 --> 01:24:40,000 Encontrei ele 1365 01:24:40,050 --> 01:24:41,530 Vamos começar um gotejamento versado. 1366 01:24:41,560 --> 01:24:42,120 Entendi 1367 01:24:42,170 --> 01:24:43,810 Shane, você pode me ajudar com as roupas? 1368 01:24:43,860 --> 01:24:45,440 Coisa certa, Michael. 1369 01:24:46,260 --> 01:24:49,750 Peça radiografia de tórax, 12 derivações, exame padrão de arco-íris, 1370 01:24:49,800 --> 01:24:53,240 também incluem lactato e VBG, níveis de álcool e despistagem de drogas 1371 01:24:53,700 --> 01:24:54,660 Entendi, Dr. Stone. 1372 01:24:54,920 --> 01:24:56,030 Obrigado Karen. 1373 01:24:56,080 --> 01:25:01,376 Dr. Stone, eu tenho Justin definido com uma taxa de 12, seiscentos volumes, 100% e um peep de 5. 1374 01:25:01,400 --> 01:25:05,846 Shane, se bem me lembro, seus pais são seu contacto principal. Eles vivem fora do estado. 1375 01:25:05,896 --> 01:25:07,046 Na verdade, eles estão na cidade 1376 01:25:07,070 --> 01:25:08,116 Existe um número de telefone celular? 1377 01:25:08,140 --> 01:25:08,890 Sim para ambos. 1378 01:25:08,940 --> 01:25:10,356 Tudo bem, eu ligo para os pais quando terminar. 1379 01:25:10,380 --> 01:25:13,070 Dr. Stone Como você gostaria dessa corrida? 1380 01:25:13,120 --> 01:25:14,776 Vamos começar com dois miligramas e titular conforme necessário 1381 01:25:14,800 --> 01:25:16,560 Tudo bem, Versed começou. 1382 01:25:16,860 --> 01:25:18,860 Dr. Stone 12 chumbo 1383 01:25:20,820 --> 01:25:23,840 Shane, ligue para a UTI e arrume uma cama para o sr. Johnson. 1384 01:25:24,100 --> 01:25:25,180 Eu estou trabalhando nisso. 1385 01:25:26,220 --> 01:25:30,070 Vamos pegar a primeira sacola de vanco, um grama iniciado e manter a solução salina 1386 01:25:30,120 --> 01:25:31,280 Cópia de. 1387 01:25:36,160 --> 01:25:38,160 Olá, este é o Michael do ER 1388 01:25:38,360 --> 01:25:44,380 Dr. Stone acabou de pedir Vanco, um grama para Justin Johnson, sala 12 1389 01:25:44,560 --> 01:25:46,560 Obrigado 1390 01:26:50,480 --> 01:26:52,480 Brooke? 1391 01:27:02,120 --> 01:27:06,740 Ele é muito mais estável. eles vão ver como a pneumonia está respondendo aos antibióticos 1392 01:27:06,980 --> 01:27:09,100 estamos monitorando os laboratórios para verificar a 1393 01:27:09,380 --> 01:27:14,770 Funções hepáticas e renais. e se isso parecer bom, podemos tirá-lo do respirador nas próximas 24 horas 1394 01:27:16,340 --> 01:27:18,340 Você tem alguma pergunta? 1395 01:27:19,700 --> 01:27:21,700 Deixe-me saber se você precisar de alguma coisa 1396 01:27:23,240 --> 01:27:24,933 Só mais alguns minutos, Michael. 1397 01:27:25,300 --> 01:27:26,560 Obrigado Chris 1398 01:27:26,800 --> 01:27:28,800 Sr. e Sra. Johnson 1399 01:27:28,900 --> 01:27:30,150 Eu estou 1400 01:27:30,200 --> 01:27:31,230 Michael 1401 01:27:31,280 --> 01:27:34,010 Nós sabemos quem você é. E o que você é para Justin 1402 01:27:34,060 --> 01:27:35,110 como? 1403 01:27:35,160 --> 01:27:37,120 Minha esposa te viu com ele 1404 01:27:37,400 --> 01:27:39,520 a tela que você coloca no estacionamento. Em público. 1405 01:27:40,400 --> 01:27:44,830 Só voltamos aqui para vê-lo antes de voltarmos para casa. 1406 01:27:44,880 --> 01:27:45,710 Você está indo? 1407 01:27:45,760 --> 01:27:47,230 Sim claro. Ele vai ficar bem 1408 01:27:47,410 --> 01:27:49,496 Sim, acho que ele vai, mas ele precisa de você. Por favor 1409 01:27:49,520 --> 01:27:52,936 Absurdo. Ele me disse ontem à noite. Ele não precisa de mim 1410 01:27:52,960 --> 01:27:56,830 Eu disse para ele me ligar quando estiver pronto para fazer as escolhas certas. 1411 01:27:56,880 --> 01:27:58,880 As escolhas certas, ou suas escolhas? 1412 01:27:59,720 --> 01:28:01,140 Vamos lá 1413 01:28:01,190 --> 01:28:03,390 Por favor, não dê as costas para ele. 1414 01:28:03,440 --> 01:28:06,620 Você é a última pessoa. Eu quero falar sobre o meu tão... Justin 1415 01:28:07,620 --> 01:28:10,460 Seu filho quer você na vida dele 1416 01:28:10,600 --> 01:28:12,930 O que te faz pensar, você sabe o que ele quer? 1417 01:28:12,980 --> 01:28:14,570 Porque eu o amo. 1418 01:28:14,620 --> 01:28:15,760 Eu disse a ele ontem à noite 1419 01:28:16,610 --> 01:28:19,870 Você e sua espécie, você não entende o amor 1420 01:28:21,440 --> 01:28:23,180 Como você pode? 1421 01:28:23,760 --> 01:28:25,020 Não é natural. 1422 01:28:26,180 --> 01:28:28,180 Ele tem que escolher 1423 01:28:28,400 --> 01:28:30,240 seu estilo de vida 1424 01:28:30,290 --> 01:28:31,150 Ou o meu. 1425 01:28:31,200 --> 01:28:33,260 Que tipo de vida é essa, exatamente? 1426 01:28:33,860 --> 01:28:36,690 Ser gay não é uma escolha. Sr. Johnson. 1427 01:28:36,740 --> 01:28:38,990 Você honestamente acha que alguém escolheria uma vida 1428 01:28:39,040 --> 01:28:42,080 onde eles estão sujeitos ao ódio e ao preconceito? 1429 01:28:42,800 --> 01:28:45,480 Por favor, Greg. Vamos lá. Não queremos nos atrasar. 1430 01:28:48,280 --> 01:28:51,270 Oh Não, por favor, não se atrase só porque seu filho 1431 01:28:51,320 --> 01:28:52,700 Meu - Justin, vai ficar bem e 1432 01:28:53,020 --> 01:28:54,690 Então ele vai voltar para casa 1433 01:28:54,740 --> 01:28:57,675 e ele viverá o estilo de vida que deveria viver 1434 01:28:57,699 --> 01:28:59,810 Ele não pode fazer nada disso sem mim. 1435 01:28:59,860 --> 01:29:03,060 Na realidade. Eu acredito que ele pode conseguir mais sem você segurá-lo 1436 01:29:03,880 --> 01:29:06,930 ele é um dos mais inteligentes, mais articulados, incrivelmente 1437 01:29:06,980 --> 01:29:10,280 homens corajosos, fortes e amorosos que eu já conheci 1438 01:29:10,740 --> 01:29:12,700 Tudo o que ele pede - quer de você. 1439 01:29:15,140 --> 01:29:19,240 É aceitá-lo e amá-lo por quem ele é 1440 01:29:20,389 --> 01:29:21,850 Tudo o que ele é 1441 01:29:21,900 --> 01:29:25,410 tudo, como você diz, não é o que ele deveria ser 1442 01:29:25,460 --> 01:29:26,643 de acordo com você. 1443 01:29:26,667 --> 01:29:28,770 De acordo com a sociedade. Sr. Garner. 1444 01:29:28,820 --> 01:29:30,240 Isso está mudando., Senhor. Johnson 1445 01:29:32,300 --> 01:29:34,719 Ele tem duas opções, Sr. Garner 1446 01:29:35,749 --> 01:29:37,869 Do seu jeito ou do meu. 1447 01:29:38,539 --> 01:29:40,539 Eu acho, Sr. Johnson 1448 01:29:41,240 --> 01:29:42,970 Ele escolherá o seu próprio caminho. 1449 01:29:43,020 --> 01:29:44,680 Essa será a perda dele. 1450 01:29:46,760 --> 01:29:47,580 Cynthia. 1451 01:29:47,840 --> 01:29:50,360 Não, Sr. E Sra. Johnson. 1452 01:29:51,360 --> 01:29:54,440 Estou certo de que a perda será sua 1453 01:29:55,540 --> 01:29:57,480 (Música) 1454 01:32:07,460 --> 01:32:10,330 Não há nada mais frágil e vulnerável 1455 01:32:10,380 --> 01:32:12,640 do que a raça humana em tempos de crise 1456 01:32:13,940 --> 01:32:16,050 Durante os períodos de doença e recuperação, 1457 01:32:16,100 --> 01:32:19,350 existe uma experiência de aceitação genuína e verdadeira 1458 01:32:19,400 --> 01:32:21,580 streaming de uma gratidão profundamente enraizada 1459 01:32:22,969 --> 01:32:25,869 nesses momentos, não sou julgado 1460 01:32:26,510 --> 01:32:28,750 Eu não sou um ser politicamente corrigido 1461 01:32:28,800 --> 01:32:31,060 Eu não sou uma sexualidade rotulada 1462 01:32:31,699 --> 01:32:34,479 Eu sou apenas uma pessoa que não estava bem 1463 01:32:35,239 --> 01:32:37,239 e precisava ser feito inteiro novamente 1464 01:32:57,170 --> 01:33:00,930 Michael Não sou inválido. Eu posso fazer as coisas por mim 1465 01:33:00,980 --> 01:33:03,759 Seu corpo ser fraco não significa que você é fraco. OK? 1466 01:33:16,790 --> 01:33:18,790 Ei 1467 01:33:23,260 --> 01:33:25,440 Ei, J. você parece bem, cara. 1468 01:33:25,620 --> 01:33:26,420 Obrigado. 1469 01:33:26,960 --> 01:33:28,920 Você já puxou essa merda de novo, então me ajude. 1470 01:33:28,960 --> 01:33:29,860 Não vou 1471 01:33:31,620 --> 01:33:33,800 Melhor não! 1472 01:33:34,040 --> 01:33:36,080 (Gemidos) Oh, cara, me desculpe. 1473 01:33:36,440 --> 01:33:38,300 Não prometo. 1474 01:33:39,860 --> 01:33:41,780 Malditamente certo que você faz 1475 01:33:44,000 --> 01:33:45,290 Eu sinto muito 1476 01:33:45,340 --> 01:33:46,970 Você é amado, sabia? 1477 01:33:47,020 --> 01:33:48,070 Eu sei 1478 01:33:48,120 --> 01:33:49,036 e vamos resolver isso juntos. 1479 01:33:49,060 --> 01:33:50,330 Nós? 1480 01:33:50,380 --> 01:33:51,850 Bem, claro 1481 01:33:51,900 --> 01:33:55,450 Há muita testosterona dirigindo este navio, certo? 1482 01:33:55,500 --> 01:33:58,180 Mamãe tem amor e estrogênio. 1483 01:33:59,090 --> 01:34:00,450 Eu amo vocês dois. 1484 01:34:00,500 --> 01:34:01,420 Nós amamos você também. 1485 01:34:01,850 --> 01:34:03,850 Então o que acontece agora? 1486 01:34:04,400 --> 01:34:05,670 Eu não sei 1487 01:34:05,720 --> 01:34:08,079 Eu vou ficar aqui com Michael por um tempo e 1488 01:34:08,960 --> 01:34:10,770 Veremos. 1489 01:34:10,820 --> 01:34:13,976 Vamos mudar isso para a sala de estar. Você realmente deveria estar descansando. 1490 01:34:14,000 --> 01:34:14,890 Michael. 1491 01:34:14,940 --> 01:34:15,510 Justin. 1492 01:34:15,560 --> 01:34:18,820 Ele tem razão. Então coloque sua bunda naquele sofá Justin Johnson 1493 01:34:25,260 --> 01:34:28,740 Aqui está o final de um ano júnior bem-sucedido e um ano sênior que nunca esqueceremos. 1494 01:34:28,860 --> 01:34:29,920 Aqui. Aqui. 1495 01:34:31,530 --> 01:34:34,639 Então, qual é o plano? Você vai se juntar a nós? 1496 01:34:35,220 --> 01:34:37,639 Não como sênior. Pelo menos não no começo. 1497 01:34:38,190 --> 01:34:40,530 Só preciso de alguns termos para recuperar o atraso 1498 01:34:40,580 --> 01:34:43,460 . Você está dizendo que realmente vai se formar em alguma coisa? 1499 01:34:43,520 --> 01:34:45,520 Senhor, Tobin você me machucou 1500 01:34:48,630 --> 01:34:51,270 Escrita criativa. quem sabia né? 1501 01:34:51,320 --> 01:34:53,210 Oh meu Deus. Eu posso realmente ver isso. 1502 01:34:53,260 --> 01:34:55,236 Parabéns cara. Estou feliz que as coisas estão melhorando 1503 01:34:55,260 --> 01:34:56,060 obrigado 1504 01:34:57,360 --> 01:35:00,020 Não é tudo o que eu esperava e sonhei que seria. mas 1505 01:35:00,900 --> 01:35:02,340 na verdade é melhor 1506 01:35:02,900 --> 01:35:07,000 E eu acordo com seu lindo rosto de manhã em vez de sua caneca feia, então. 1507 01:35:07,180 --> 01:35:10,490 O que ele quer dizer, ele encontrou uma maneira de levar o pronto-socorro a ele? 1508 01:35:10,540 --> 01:35:12,440 Sim, uma coisa boa também 1509 01:35:12,660 --> 01:35:14,660 sem o apoio financeiro dos pais 1510 01:35:15,120 --> 01:35:17,120 Chega de viagens ao pronto-socorro 1511 01:35:17,190 --> 01:35:19,190 Isso inclui despesas escolares 1512 01:35:19,440 --> 01:35:21,440 Sim. (limpa a garganta) 1513 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Eles ahh. eles me cortaram 1514 01:35:26,420 --> 01:35:29,320 Mas eu solicitei ajuda financeira e entre isso 1515 01:35:29,840 --> 01:35:33,720 Subsídios e bolsas de estudos Devo poder sair da escola sem muita dívida se cumprir um orçamento. 1516 01:35:34,020 --> 01:35:35,010 Eu sinto Muito 1517 01:35:35,060 --> 01:35:37,440 Eu pensei que você era Justin Johnson. Você o viu? 1518 01:35:44,440 --> 01:35:46,440 Ele salvou minha vida 1519 01:35:49,000 --> 01:35:51,250 Ele nos contou sobre aquela noite. 1520 01:35:51,300 --> 01:35:54,600 Sim, quero dizer, também, mas 1521 01:35:56,500 --> 01:35:59,836 Eu sou apenas, eu não sou o mesmo Justin Johnson que eu costumava ser. 1522 01:35:59,860 --> 01:36:02,620 Quero dizer, obviamente ainda sou eu, mas 1523 01:36:03,240 --> 01:36:05,300 Com ele, tudo o resto é diferente. 1524 01:36:06,560 --> 01:36:08,950 Só espero poder fazer o mesmo por ele um dia. 1525 01:36:09,000 --> 01:36:10,840 Você faz Justin. Você tem 1526 01:36:14,220 --> 01:36:16,040 Está na hora 1527 01:36:17,180 --> 01:36:18,740 está na hora 1528 01:36:22,800 --> 01:36:26,060 Eu vou fazer isso 1529 01:36:31,650 --> 01:36:32,470 Ei. 1530 01:36:32,520 --> 01:36:33,650 Ei. 1531 01:36:33,750 --> 01:36:35,500 Você hum? 1532 01:36:35,550 --> 01:36:36,630 Você aceita solicitações? 1533 01:36:36,680 --> 01:36:38,989 Você dica? 1534 01:36:39,540 --> 01:36:40,530 Eu devo. 1535 01:36:40,580 --> 01:36:42,030 Então eu posso aceitar um pedido. 1536 01:36:42,080 --> 01:36:46,489 Ok, mas hum. Hum-hmm, eu estou com um orçamento hoje em dia, então 1537 01:36:48,449 --> 01:36:50,449 Bem, já que você é meio fofo 1538 01:36:51,059 --> 01:36:52,899 O que vai ser? 1539 01:36:52,949 --> 01:36:55,669 Meu pedido é simples. Eu só preciso que você hum um aumento 1540 01:36:56,820 --> 01:37:02,900 Levante-se - levante-se - levante-se do banco do piano. Apenas vá, sente-se com nossos amigos, ok? 1541 01:37:14,370 --> 01:37:20,890 Ei, ei pessoal, isso é um, vai ser um pouco diferente do que você costumava 1542 01:37:24,090 --> 01:37:26,090 Este é para você, Michael 1543 01:37:32,720 --> 01:37:37,240 (Cantando) Uma vez houve um tempo que eu estava perdido 1544 01:37:39,660 --> 01:37:44,590 Não foram previstos planos futuros 1545 01:37:44,640 --> 01:37:48,940 imprudente, zangado, não importa o custo. 1546 01:37:51,060 --> 01:37:54,640 Minha alma em necessidade. 1547 01:38:20,160 --> 01:38:24,180 Um quebra-cabeça espalhado pelo chão 1548 01:38:26,720 --> 01:38:31,380 As peças não importavam mais. 1549 01:38:32,640 --> 01:38:37,420 Perdido, sozinho por trás do disfarce 1550 01:38:39,760 --> 01:38:44,080 Então veio um olhar em seus olhos. 1551 01:38:45,280 --> 01:38:48,590 A árvore. O membro. O ER - STOP. 1552 01:38:48,640 --> 01:38:51,950 Uma enfermeira. Um olhar. Parou meu coração. 1553 01:38:52,000 --> 01:38:54,730 Tão certo que eu admitiria. 1554 01:38:54,780 --> 01:38:58,020 Os jogos que joguei, ele venceu de fato. 1555 01:38:58,400 --> 01:39:01,110 Uma canção. Três tarefas O risco, meu coração. 1556 01:39:01,160 --> 01:39:04,520 Um voo. Um fantasma. Um passeio. Um começo. 1557 01:39:10,940 --> 01:39:13,180 Você é tudo que eu quero. Você é tudo o que eu preciso. 1558 01:39:16,870 --> 01:39:18,870 O caminho está pavimentado. 1559 01:39:20,920 --> 01:39:26,429 Você curou meu coração. Você salvou minha vida. Você mexeu minha alma. 1560 01:39:27,220 --> 01:39:30,179 Você me pegou e me deixou inteiro 1561 01:39:33,720 --> 01:39:37,760 Tu és o meu verdadeiro amor 1562 01:39:40,180 --> 01:39:43,600 Você é meu único amor verdadeiro 1563 01:39:57,179 --> 01:40:00,979 O que você me deu, nunca poderei retribuir 1564 01:40:02,460 --> 01:40:06,500 Mas estou pronto para tentar. Estou pronto para passar o resto da minha vida tentando 1565 01:40:08,760 --> 01:40:13,120 Você me deu mais do que eu jamais poderia ter esperado, Michael. 1566 01:40:13,820 --> 01:40:15,900 Meu coração realmente pára quando você olha para mim 1567 01:40:18,449 --> 01:40:24,109 Onde quer que você vá, é onde eu pertenço. sem arrependimentos, sem volta 1568 01:40:30,550 --> 01:40:34,210 Michael Garner, quer se casar comigo? 1569 01:40:34,260 --> 01:40:36,680 Sim! Ai meu deus sim 1570 01:40:41,740 --> 01:40:42,740 Eu te amo muito. 1571 01:40:43,360 --> 01:40:44,356 Eu te amo. 1572 01:40:44,380 --> 01:40:46,380 Nós vamos nos casar 1573 01:40:54,250 --> 01:40:57,209 A saúde de um ecossistema depende da diversidade 1574 01:40:58,680 --> 01:41:00,970 e nós, os grandes macacos nus da terra 1575 01:41:01,020 --> 01:41:03,280 pode tentar se lembrar disso 1576 01:41:04,420 --> 01:41:06,050 Lembre-se de que a experiência humana é 1577 01:41:06,100 --> 01:41:08,490 tornado mais bonito pela contribuição dos indivíduos 1578 01:41:08,540 --> 01:41:12,240 que enriquecem nossas vidas e expandem nossas perspectivas 1579 01:41:15,880 --> 01:41:19,110 Não por ser normal, mas por ser estranho 1580 01:41:19,160 --> 01:41:21,600 e único e diferente de nós mesmos 1581 01:41:26,240 --> 01:41:28,240 Então eu saí das árvores 1582 01:41:29,550 --> 01:41:32,630 Parei de viver indiretamente em galhos. 1583 01:41:32,680 --> 01:41:36,090 Parei de viver com medo de um futuro incerto 1584 01:41:36,820 --> 01:41:39,000 e aceitei a oferta de uma mão estendida 1585 01:41:55,119 --> 01:41:59,019 Uma oferta que veio sem condição ou restrição 1586 01:42:02,320 --> 01:42:06,250 Eu parei de fazer círculos em volta das limitações do fanatismo dos meus pais 1587 01:42:07,969 --> 01:42:10,830 E descobri que estava em uma base sólida 1588 01:42:10,880 --> 01:42:14,109 que não exigiram sua validação ou aceitação 1589 01:42:17,719 --> 01:42:19,140 Parei de tentar consertar tudo 1590 01:42:19,190 --> 01:42:20,990 Foi-me dito que estava errado comigo 1591 01:42:21,040 --> 01:42:25,810 e finalmente foi capaz de me abraçar e me permitir ter o que eu merecia 1592 01:42:30,610 --> 01:42:33,150 Então eu encontrei meu propósito. 1593 01:42:33,200 --> 01:42:34,680 Talvez o propósito de todos 1594 01:42:34,980 --> 01:42:37,800 Amar a nós mesmos e uns aos outros por quem somos 1595 01:42:38,530 --> 01:42:40,530 Tudo o que nós somos 1596 01:42:45,540 --> 01:42:49,900 Criando nossa própria definição de amor, de um lar, 1597 01:42:50,240 --> 01:42:53,880 para o sucesso da família 1598 01:42:56,920 --> 01:42:59,810 Fortalecer o relacionamento com aqueles que nos aceitam 1599 01:42:59,860 --> 01:43:02,170 para o primeiro e único fator essencial 1600 01:43:02,220 --> 01:43:03,940 a única qualidade que todos temos em comum 1601 01:43:05,989 --> 01:43:07,989 Nós somos humanos 1602 01:43:11,350 --> 01:43:14,390 Esse senso de igualdade e aceitação incondicional 1603 01:43:14,440 --> 01:43:16,859 permite que nossas almas se mexam e brilhem 1604 01:43:17,740 --> 01:43:19,720 para encontrar suporte 1605 01:43:20,200 --> 01:43:22,260 dar e cuidar um do outro 1606 01:43:46,760 --> 01:43:50,900 Nossos laços biológicos nem sempre são os que nos carregam quando estamos fracos 1607 01:43:51,660 --> 01:43:55,400 Nem são eles com quem podemos celebrar quando tivermos sucesso 1608 01:43:59,360 --> 01:44:03,260 Nem sempre temos um feliz para sempre 1609 01:44:03,740 --> 01:44:06,610 Mas se continuarmos 1610 01:44:06,660 --> 01:44:09,000 podemos alcançar um feliz depois de tudo o mais 1611 01:44:12,860 --> 01:44:16,160 Meu pai queria apenas duas coisas 1612 01:44:16,700 --> 01:44:19,620 Ele poderia ter tido muito mais 120783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.