All language subtitles for More.Than.Only.2017.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,889 --> 00:00:18,890
Meu pai queria apenas duas coisas
4
00:00:18,940 --> 00:00:21,160
A reta e um filho em linha reta
5
00:00:25,540 --> 00:00:29,290
Estes eram os dois não
negociáveis em nosso relacionamento
6
00:00:29,340 --> 00:00:32,759
as duas imperdoáveis imperfeições
que não deveriam ser toleradas
7
00:00:34,460 --> 00:00:37,390
A aceitação social foi da maior importância
8
00:00:37,440 --> 00:00:40,560
O padrão pelo qual todas as
decisões devem ser tomadas
9
00:00:45,280 --> 00:00:48,380
Qualquer desvio foi rapidamente corrigido
10
00:00:49,040 --> 00:00:52,160
meu pai nunca teve que dizer uma palavra
11
00:01:06,140 --> 00:01:11,300
Aprendi rapidamente que não devia expressar
meus traços socialmente inaceitáveis
12
00:01:11,480 --> 00:01:14,380
apesar do fato de eu ainda me
sentir obrigado a compartilhá-los
13
00:01:14,580 --> 00:01:17,740
Eles não foram uma conversa bem-vinda
14
00:01:32,060 --> 00:01:34,670
Então eu comecei a escrever.
15
00:01:34,720 --> 00:01:36,710
Eu escrevi tudo tudo
16
00:01:36,760 --> 00:01:39,010
Tudo o que vi, tudo o
que senti ou questionei
17
00:01:39,060 --> 00:01:40,809
e queria compartilhar, mas não podia
18
00:02:15,140 --> 00:02:18,370
Eu também aprendi, se eu
fosse manter meu pai do meu lado
19
00:02:18,420 --> 00:02:20,520
e, eventualmente, apenas sua carteira
20
00:02:21,580 --> 00:02:25,440
Eu precisava pelo menos parecer ser um
participante disposto em seu modo de vida
21
00:02:29,280 --> 00:02:32,990
Meu primeiro encontro
marcado, eu tinha 15 anos.
22
00:02:33,040 --> 00:02:38,320
Eu tenho certeza que o olhar apaixonado que eu usava enquanto
pegávamos nossos cheeseburgers era um sinal de esperança
23
00:02:38,780 --> 00:02:43,200
Eu nunca disse a eles que não era a
garota que chamou minha atenção ..
24
00:02:43,300 --> 00:02:45,520
Mas o garoto no estande atrás dela
25
00:02:55,440 --> 00:02:57,710
Embora eu nunca pudesse
cultivar uma no meu rosto,
26
00:02:57,760 --> 00:03:01,480
encontrar barba para cada evento social e
de dança era uma tarefa bastante simples
27
00:03:02,700 --> 00:03:04,900
Meninas em uma cidade
pequena são facilmente cortejadas
28
00:03:05,460 --> 00:03:09,610
Eles ganhavam dinheiro à s
vezes jóias sempre um bom jantar
29
00:03:09,660 --> 00:03:13,380
no melhor restaurante da cidade, que
reconhecidamente não está dizendo muito
30
00:03:15,260 --> 00:03:18,050
Tudo o que pedi em troca era ser popular
31
00:03:18,100 --> 00:03:23,120
e carrega a reputação de um orgulhoso,
mas talvez um pouco praticante de phishing
32
00:03:24,660 --> 00:03:30,740
Essas eram as vantagens de ter pais ricos que precisavam de
aceitação social mais do que precisavam de um filho bem ajustado
33
00:03:32,700 --> 00:03:35,990
Assim que me formei,
mal podia esperar para sair
34
00:03:36,040 --> 00:03:38,670
Eu me afastei o suficiente
para ficar fora de vista.
35
00:03:38,720 --> 00:03:41,780
Mas não longe o suficiente
do apoio financeiro.
36
00:03:42,800 --> 00:03:45,860
Não sabia o que queria fazer
com o resto da minha vida.
37
00:03:46,560 --> 00:03:48,520
Eu só sabia quem eu queria fazer
38
00:03:50,300 --> 00:03:51,906
Estou lhe dizendo cara
39
00:03:51,930 --> 00:03:55,310
Com o padrão de decolagem
certo, desta vez, posso limpar 10 pés
40
00:03:55,470 --> 00:03:57,709
Se você precisar fazer
uma pausa nos estudos
41
00:03:57,900 --> 00:04:01,150
Por favor, por favor, vá correr a pista
42
00:04:01,200 --> 00:04:02,850
recitar um soneto no Commons
43
00:04:02,900 --> 00:04:04,716
ir ao chuveiro e bater punheta
44
00:04:04,740 --> 00:04:08,520
Mas, por amor de Deus,
não pule dessa janela.
45
00:04:09,000 --> 00:04:10,490
Aww. Você se importa.
46
00:04:10,540 --> 00:04:12,810
Não eu não.
47
00:04:12,860 --> 00:04:15,266
Eu só não quero te levar
para o hospital novamente
48
00:04:15,290 --> 00:04:19,090
Eu tenho um curso de fÃsica amanhã e
alguns de nós precisam de um estudo
49
00:04:19,140 --> 00:04:22,669
marque se você não parar
de estudar por um minuto
50
00:04:23,190 --> 00:04:27,010
as moléculas no seu cérebro vão
começar a fugir umas das outras
51
00:04:27,060 --> 00:04:30,859
até que a matéria cerebral se expanda
literalmente além da cavidade craniana e
52
00:04:31,229 --> 00:04:33,229
Por todas as paredes
53
00:04:33,690 --> 00:04:35,290
Quem vai limpar essa marca?
54
00:04:35,340 --> 00:04:37,250
Nós dois sabemos que isso é coisa sua.
55
00:04:37,300 --> 00:04:39,086
E como vamos nos livrar do corpo? OK
56
00:04:39,110 --> 00:04:41,370
Ninguém está chamando a marca do lobo.
57
00:04:41,420 --> 00:04:43,460
Meu pai é rico, mas ele
não é Marcellus Wallace
58
00:04:44,220 --> 00:04:48,169
Nós só vamos ter que moer seu
corpo em pasta de cachorro-quente
59
00:04:48,870 --> 00:04:51,110
Dê aos alunos o plano de refeições.
60
00:04:51,160 --> 00:04:54,910
Você é seriamente nojento. Não é de
admirar que as pessoas tenham medo de você.
61
00:04:54,960 --> 00:04:57,090
Não, eles estão com ciúmes de mim
62
00:04:57,140 --> 00:04:57,940
Toque mal
63
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
Justin Johnson
64
00:05:10,180 --> 00:05:11,300
Estudando?
65
00:05:11,350 --> 00:05:12,560
Agora mesmo
66
00:05:12,610 --> 00:05:14,100
Ficar longe de problemas?
67
00:05:14,140 --> 00:05:15,470
Claro.
68
00:05:15,520 --> 00:05:17,290
Mantendo o nariz limpo?
69
00:05:17,340 --> 00:05:18,510
Senhor cintilante.
70
00:05:18,560 --> 00:05:19,680
Assista!
71
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
Me desculpe senhor.
72
00:05:27,120 --> 00:05:29,350
Eu odiaria ter que cortar você, Justin.
73
00:05:29,400 --> 00:05:31,120
Eu sei que você faria
74
00:05:31,380 --> 00:05:32,810
Straight A's
75
00:05:32,860 --> 00:05:34,790
não é uma pergunta
76
00:05:34,840 --> 00:05:36,840
Como sempre senhor
77
00:05:37,780 --> 00:05:39,370
E o outro?
78
00:05:39,420 --> 00:05:41,190
Sob controle.
79
00:05:41,240 --> 00:05:42,570
É melhor ser Justin
80
00:05:43,870 --> 00:05:45,010
Eu não vou te decepcionar.
81
00:05:45,060 --> 00:05:45,870
Eu sei que você não
82
00:05:47,620 --> 00:05:48,250
Estudando!
83
00:05:48,300 --> 00:05:50,640
Agora finais em seis semanas
84
00:05:53,520 --> 00:05:54,880
Eu ligo de volta.
85
00:05:55,260 --> 00:05:56,500
Fala então
86
00:05:59,220 --> 00:06:01,220
Boa noite, pai... (o
telefone se desconecta)
87
00:06:13,319 --> 00:06:14,190
Justin.
88
00:06:14,240 --> 00:06:15,319
Como eu estava dizendo
89
00:06:15,449 --> 00:06:19,316
Meus pais apóiam e incentivam
minha jornada da alma
90
00:06:19,340 --> 00:06:22,310
Tenho certeza de que sua
alma não reside em suas calças,
91
00:06:22,360 --> 00:06:24,686
Desde que é a única parte de
você que já teve alguma jornada
92
00:06:24,710 --> 00:06:26,710
Não posso evitar se sou irresistÃvel
93
00:06:27,330 --> 00:06:29,950
Bem, você e sua alma precisam sair daqui
94
00:06:30,000 --> 00:06:32,266
para que eu possa estudar
e você possa se encontrar.
95
00:06:32,316 --> 00:06:33,556
Hoje não há buscadores de almas
96
00:06:34,229 --> 00:06:36,229
E eu não sinto vontade de voar sozinho
97
00:06:36,719 --> 00:06:38,430
Aww, você desenvolveu túnel do carpo?
98
00:06:38,480 --> 00:06:39,990
Eu te avisei.
99
00:06:40,040 --> 00:06:42,246
Eu sei e agradeço todas as vezes que
você tentou intervir como um beliscão
100
00:06:42,270 --> 00:06:44,290
Mas seu aperto no bastão.
101
00:06:44,340 --> 00:06:45,859
Não é tão bom para um Slugger em casa
102
00:06:46,500 --> 00:06:47,679
Idiota
103
00:06:47,729 --> 00:06:49,070
Saia daqui.
104
00:06:49,120 --> 00:06:49,920
Por seu comando
105
00:06:51,210 --> 00:06:52,530
Meus compatriotas.
106
00:06:52,580 --> 00:06:53,740
Cale a boca, Justin.
107
00:06:54,000 --> 00:06:55,855
É com grande arrependimento
e um coração pesado
108
00:06:55,879 --> 00:06:57,855
Devo informá-lo que viajarei para um lugar
distante hoje à noite para satisfazer minha alma.
109
00:06:57,879 --> 00:07:03,499
Então faça já
110
00:07:03,920 --> 00:07:06,230
lugar onde somente
aqueles do mais alto intelecto.
111
00:07:06,280 --> 00:07:07,080
Questionável
112
00:07:07,740 --> 00:07:08,850
Aparência superior.
113
00:07:08,900 --> 00:07:10,216
Agora eu só sei que
você está falando de mim.
114
00:07:10,240 --> 00:07:14,299
E uma sede inabalável de
encontrar a alma humana.
115
00:07:14,580 --> 00:07:15,810
Ou um pedaço decente de bunda.
116
00:07:15,860 --> 00:07:18,260
Ou um pedaço decente de
bunda. Obrigado, senhor Tobin.
117
00:07:18,760 --> 00:07:20,368
E assim eu viajo para
o grande desconhecido.
118
00:07:20,392 --> 00:07:22,200
Salte já e tire-nos da nossa miséria
119
00:07:24,540 --> 00:07:26,320
Que mundo
120
00:07:26,370 --> 00:07:29,490
Que mundo cruel cruel cruel.
121
00:07:29,540 --> 00:07:31,216
Acrescentei aquele terceiro
cruel para evitar o plágio.
122
00:07:31,240 --> 00:07:32,630
Quão atencioso.
123
00:07:32,680 --> 00:07:36,596
Pular, pular, pular, pular
124
00:07:36,620 --> 00:07:39,800
O povo falou, senhor Tobin.
125
00:07:40,080 --> 00:07:42,080
Eu devo me despedir de você agora
126
00:08:10,110 --> 00:08:11,979
Senhor, tobin.
127
00:08:12,029 --> 00:08:15,810
Acredito que precisarei dos serviços
de seu nobre corcel esta noite.
128
00:08:15,860 --> 00:08:16,909
Você está me cagando?
129
00:08:17,029 --> 00:08:19,459
Eu definitivamente não
estou cagando, senhor
130
00:08:19,789 --> 00:08:25,265
Eu sinto a dor de mil sol ardendo
queimando minha perna, mas é bom.
131
00:08:25,289 --> 00:08:29,850
Deus, droga. merda. Você sabe, estas são as minhas loterias
do primeiro ano para colegas de quarto, é uma má ideia
132
00:08:30,960 --> 00:08:33,930
Sua experiência na faculdade
teria sido tão monótona sem mim.
133
00:08:33,980 --> 00:08:35,799
Fique lá. Eu vou descer.
134
00:08:36,240 --> 00:08:37,360
Para onde eu iria?
135
00:08:37,919 --> 00:08:39,310
Idiota
136
00:08:39,360 --> 00:08:41,509
Ok, então eu não escrevo tudo
137
00:08:41,899 --> 00:08:43,850
Às vezes eu pulo de uma janela
138
00:08:43,900 --> 00:08:45,649
às vezes eu ri quando deveria chorar
139
00:08:46,019 --> 00:08:50,750
Como Heinlein disse, nós rimos porque
é a única coisa que impede que isso doa.
140
00:08:50,800 --> 00:08:53,089
Bem, isso e analgésicos
141
00:08:53,339 --> 00:08:55,116
Mr. Johnson
142
00:08:55,140 --> 00:08:56,800
parece ter sofrido um acidente.
143
00:08:57,060 --> 00:08:59,873
Justin. E quem é você,
Michael RN? Você deve ser novo.
144
00:08:59,923 --> 00:09:02,300
Não, eu não sou novo. Eu
apenas desenhei o canudo curto
145
00:09:05,120 --> 00:09:07,680
Bonito e inteligente. Que combinação rara
146
00:09:07,760 --> 00:09:09,010
mmm
147
00:09:09,060 --> 00:09:11,060
Então, o que aconteceu, Sr. Johnson?
148
00:09:11,190 --> 00:09:16,099
Sr. Johnson é o nome do meu pai. Eu acho que
sou um pouco jovem para ser um sr. Alguém não é?
149
00:09:17,010 --> 00:09:20,090
Você pode me chamar de Justin. Acho
que temos praticamente a mesma idade.
150
00:09:20,140 --> 00:09:22,760
Na verdade, temos a mesma
idade. O que aconteceu?
151
00:09:23,100 --> 00:09:26,540
Aparentemente, eles não fazem galhos
de árvores como costumavam fazer.
152
00:09:26,580 --> 00:09:27,740
Mmmm
153
00:09:27,920 --> 00:09:30,356
Espere, se tivermos a mesma idade,
como você começa a ser enfermeira?
154
00:09:30,380 --> 00:09:32,710
Isso não leva 12 anos
de faculdade ou algo assim
155
00:09:32,760 --> 00:09:34,960
Você é Doogie Howser?
156
00:09:36,840 --> 00:09:40,280
Aparentemente, você perdeu a parte do senso
comum da aula de surf em galhos de árvores
157
00:09:40,740 --> 00:09:43,270
Doogie Howser era um
médico adolescente fictÃcio.
158
00:09:43,320 --> 00:09:45,370
Eu sou uma enfermeira da vida real.
159
00:09:45,420 --> 00:09:48,780
O ensino médio ignorado foi para a faculdade
aos 16 anos, quando eu tinha 20 anos
160
00:09:50,140 --> 00:09:53,440
Uau, isso é impressionante. Eu
nem sabia que você poderia fazer isso
161
00:09:54,449 --> 00:09:55,570
tão
162
00:09:55,620 --> 00:09:56,970
Você pulou de uma janela?
163
00:09:57,020 --> 00:09:57,820
Verdade.
164
00:09:57,860 --> 00:09:58,630
Em uma árvore.
165
00:09:58,680 --> 00:09:59,410
Verdade.
166
00:09:59,460 --> 00:10:00,900
E o membro quebrou?
167
00:10:00,940 --> 00:10:03,701
Verdade. Uau, você sabe, você é
realmente bom nesse jogo, Michael RN.
168
00:10:04,060 --> 00:10:06,060
Você sente alguma dor?
169
00:10:06,520 --> 00:10:08,020
Bem aqui.
170
00:10:08,380 --> 00:10:09,540
Você está com dor no peito?
171
00:10:09,660 --> 00:10:12,500
Meu coração para quando você olha para mim.
172
00:10:15,960 --> 00:10:18,370
Você acabou de citar uma
música da Lady Gaga para mim?
173
00:10:18,420 --> 00:10:20,380
Katy Perry, cara, como você não sabe disso?
174
00:10:21,280 --> 00:10:23,660
Você diz isso como se
ela fosse Judy Garland.
175
00:10:23,760 --> 00:10:25,120
Você está com alguma dor na perna?
176
00:10:25,780 --> 00:10:27,780
Boa deflexão, Michael, RN
177
00:10:29,919 --> 00:10:31,630
Levei um pouco de T3 no caminho, então
178
00:10:31,680 --> 00:10:33,449
Acho que eu tenho uns seis na escala de dor
179
00:10:34,209 --> 00:10:38,130
Devo ficar impressionado ou preocupado com
o seu conhecimento da nossa escala de dor
180
00:10:38,180 --> 00:10:40,535
ou o fato de você ter T3 em estoque?
181
00:10:40,559 --> 00:10:42,590
Eu apenas pareço ser propenso a acidentes.
182
00:10:42,640 --> 00:10:44,040
É assim que estamos chamando agora?
183
00:10:45,309 --> 00:10:46,816
Eu sinto tanto a falta de todos vocês.
184
00:10:46,840 --> 00:10:48,298
Maneira difÃcil de conseguir amigos.
185
00:10:50,199 --> 00:10:52,889
Eu acho que é mais fácil do que
realmente enviar cartas para casa.
186
00:10:54,699 --> 00:10:59,668
Nada diz que eu te amo para os pais como uma nova
explicação dos benefÃcios e uma conta de emergência, certo?
187
00:11:00,910 --> 00:11:03,010
Mamãe recebe confirmação do meu paradeiro e
188
00:11:03,060 --> 00:11:06,510
pai tem garantia de que eu estou
apenas sendo um cara, não um gay
189
00:11:06,560 --> 00:11:08,560
Jus ..
190
00:11:10,140 --> 00:11:11,340
...Senhor. Johnson.
191
00:11:12,440 --> 00:11:15,880
Eles podem trazer você para este mundo,
mas com certeza não precisam amar você.
192
00:11:16,600 --> 00:11:19,420
Eu sinto Muito
193
00:11:21,060 --> 00:11:24,560
Vou levá-lo ao raio-X para garantir
que você não tenha uma folga
194
00:11:26,290 --> 00:11:30,650
Outra aventura. Outra conta de emergência.
Dobrar o amor vindo em sua direção.
195
00:11:30,700 --> 00:11:32,219
De nada mãe e pai
196
00:11:33,780 --> 00:11:35,970
Não tem jeito.
197
00:11:36,020 --> 00:11:36,956
Você está com ciúmes, não pode fazê-lo.
198
00:11:36,980 --> 00:11:39,056
Ou talvez ele tenha tentado e
ainda esteja preso lá em cima.
199
00:11:39,080 --> 00:11:41,000
Explica os traços de
personalidade constipados
200
00:11:42,100 --> 00:11:43,270
Ok, estrague tudo
201
00:11:43,320 --> 00:11:44,770
Vou pegar outra bebida.
202
00:11:44,820 --> 00:11:46,950
Oh meu Deus. Olha quem é.
203
00:11:47,000 --> 00:11:47,450
Onde?
204
00:11:47,500 --> 00:11:48,620
Ao lado do piano.
205
00:11:50,380 --> 00:11:51,470
Aww Merda.
206
00:11:51,520 --> 00:11:52,320
Que?
207
00:11:52,360 --> 00:11:53,680
É a enfermeira do pronto-socorro.
208
00:11:54,000 --> 00:11:55,816
Há muitas enfermeiras
no pronto-socorro, marca.
209
00:11:55,840 --> 00:11:58,780
Aposto que seu registro médico é
de algumas enciclopédias profundas
210
00:11:59,560 --> 00:12:04,940
Ele provavelmente tem uma foto em um pôster na
sala Med que diz: cuidado com o homem gay excitado.
211
00:12:05,080 --> 00:12:06,956
Quero que todos saibam.
Eu não estou tão desesperado.
212
00:12:06,980 --> 00:12:07,930
Bem...
213
00:12:07,980 --> 00:12:10,776
Na maioria das vezes, não estou tão
desesperada. Ele é particularmente fofo
214
00:12:10,800 --> 00:12:13,290
Ok, e de qual visita de emergência é essa?
215
00:12:13,340 --> 00:12:14,216
Quando eu caà de uma árvore.
216
00:12:14,240 --> 00:12:14,950
Saltou.
217
00:12:15,000 --> 00:12:16,350
Semântica.
218
00:12:16,400 --> 00:12:17,770
Ele é tão fofo e toca piano.
219
00:12:17,820 --> 00:12:18,900
Vamos jogar vamos lá?
220
00:12:18,960 --> 00:12:20,320
Tudo bem, ok. Dá-me, dá-me, dá-me.
221
00:12:21,500 --> 00:12:22,440
Estrondo!
222
00:12:22,620 --> 00:12:23,980
A sério? Deus!
223
00:12:24,160 --> 00:12:27,400
Veja desta maneira que não podemos jogar
poker. Você não tem cara de jogo - cara.
224
00:12:27,520 --> 00:12:29,716
O que quer que você já seja
mais homem do que todos nós, B.
225
00:12:29,740 --> 00:12:30,900
Droga, certo!
226
00:12:34,320 --> 00:12:36,490
Cara de jogo, Justin, vamos lá.
227
00:12:36,540 --> 00:12:38,090
O que quer que eu esteja fora.
228
00:12:38,140 --> 00:12:40,056
Eu tenho que ir ter outra
visita com um médico do amor.
229
00:12:40,080 --> 00:12:41,080
Enfermeira, Justin.
230
00:12:41,280 --> 00:12:42,820
Enfermeiras fazem isso com paciência!
231
00:12:43,160 --> 00:12:44,460
Cale-se.
232
00:12:48,280 --> 00:12:49,630
Michael RN!
233
00:12:49,680 --> 00:12:51,270
Você se lembrou do meu nome
234
00:12:51,320 --> 00:12:53,076
Eu sou realmente muito
bom com nomes é tudo.
235
00:12:53,100 --> 00:12:56,520
Surpreendente. considerando rostos
não parecem ser seu foco principal
236
00:12:56,980 --> 00:12:57,990
Você aceita solicitações?
237
00:12:58,040 --> 00:12:59,010
Você dica?
238
00:12:59,060 --> 00:12:59,790
Eu devo.
239
00:12:59,840 --> 00:13:01,469
Então eu posso aceitar um pedido.
240
00:13:02,110 --> 00:13:04,139
Será a minha música final da noite.
241
00:13:04,930 --> 00:13:08,879
Eu quero ouvir algo que vai mexer meu corpo
e mostrar meus movimentos sensuais de dança
242
00:13:10,840 --> 00:13:12,840
Está bem..
243
00:13:13,980 --> 00:13:17,680
Eu tenho um pedido para todos vocês de...
244
00:13:17,820 --> 00:13:19,310
Oh meu Deus, Justin
245
00:13:19,360 --> 00:13:22,700
Oh meu Deus, Justin. Ele
deseja mover seu corpo para você.
246
00:13:25,000 --> 00:13:31,280
Cantar: Você coloca a
mão direita na mão direita
247
00:13:31,780 --> 00:13:34,760
Vamos. Todo mundo que ficou tÃmido, ajude-o
248
00:13:35,509 --> 00:13:39,549
(Cantando) Você coloca
a mão direita e agita tudo
249
00:13:40,430 --> 00:13:44,319
Você faz o Hokey Pokey e se vira
250
00:13:45,100 --> 00:13:47,100
É disso que se trata
251
00:13:49,760 --> 00:13:53,480
Você faz o pokey Hokey
252
00:13:53,660 --> 00:13:57,140
você faz o hokey pokey
253
00:13:57,600 --> 00:13:59,650
Vamos. Michael, RN grande acabamento.
254
00:13:59,700 --> 00:14:04,840
(Cantando) É disso que se trata
255
00:14:11,860 --> 00:14:13,860
Obrigado. muito obrigado
256
00:14:16,300 --> 00:14:18,590
Bem jogado Michael, RN.
257
00:14:18,640 --> 00:14:20,136
Você sabe, eu ainda não sei seu sobrenome.
258
00:14:20,160 --> 00:14:22,250
Não, não, você não.
259
00:14:22,300 --> 00:14:23,940
Isso significa que eu tenho que implorar?
260
00:14:24,070 --> 00:14:25,890
Prefiro não ter que assistir.
261
00:14:25,940 --> 00:14:27,570
Então você vai me dizer seu sobrenome?
262
00:14:27,620 --> 00:14:28,130
Não.
263
00:14:28,180 --> 00:14:29,549
Então como vou te rastrear?
264
00:14:30,100 --> 00:14:31,849
Você é do tipo perseguidor?
265
00:14:31,899 --> 00:14:32,930
Não
266
00:14:32,980 --> 00:14:34,980
Apenas o tipo interessado
267
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Você não faz meu tipo
268
00:14:40,420 --> 00:14:42,210
Qual não é o seu tipo?
269
00:14:42,260 --> 00:14:43,620
Minha personalidade?
270
00:14:44,949 --> 00:14:46,949
Obrigado. Brian vejo
você em algumas semanas
271
00:14:48,279 --> 00:14:50,330
Meu rosto, meu o quê?
272
00:14:50,380 --> 00:14:52,330
Olha Justin, você é
engraçado e meio fofo, mas.
273
00:14:52,380 --> 00:14:54,239
Mas?
274
00:14:55,120 --> 00:14:57,070
Isso não é algo que eu
preciso na minha vida.
275
00:14:57,120 --> 00:14:57,920
Isto?
276
00:14:58,630 --> 00:15:00,150
Você é uma bagunça quente.
277
00:15:00,200 --> 00:15:01,440
Eu sou gata. Eu vou te dar isso
278
00:15:02,589 --> 00:15:04,589
Eu não estou em uma noite
279
00:15:07,500 --> 00:15:08,740
Nem eu
280
00:15:08,940 --> 00:15:11,320
Eu não estava, não
estava pensando em dormir
281
00:15:14,000 --> 00:15:15,490
Adeus Michael, RN.
282
00:15:15,540 --> 00:15:17,600
Até nossos caminhos se cruzarem novamente
283
00:15:20,360 --> 00:15:23,270
Faça suas apostas meninas. E Brooke.
284
00:15:23,320 --> 00:15:25,809
Obrigado por esclarecer, sou toda mulher
285
00:15:29,749 --> 00:15:31,430
Meninos, onde está o chocolate?
286
00:15:31,480 --> 00:15:33,460
Oh tem alguém aà ...?
287
00:15:34,670 --> 00:15:40,509
Todd. use seu vocabulário superestimado da faculdade
para me explicar por que minhas necessidades
288
00:15:40,819 --> 00:15:44,259
Durante o meu ciclo menstrual, estamos
abertos à sua opinião privilegiada masculina.
289
00:15:46,249 --> 00:15:48,220
Eu quero que você saiba
que eu estou atualmente
290
00:15:48,740 --> 00:15:52,990
Experimentando contrações que
estão cortando o oxigênio do meu útero
291
00:15:53,720 --> 00:15:59,529
Então, se eu precisar de chocolate para aumentar
meus nÃveis de serotonina, em vez de não saber
292
00:15:59,899 --> 00:16:04,268
Esfaqueando o homem mais próximo na sala para aliviar
a dor fÃsica, eu diria que você está saindo por cima
293
00:16:04,999 --> 00:16:10,839
Então é melhor você garfo sobre o chocolate. Eu sei que você
está se escondendo e depois chame suas mães para dizer: obrigado
294
00:16:12,619 --> 00:16:19,749
Obrigado pelos anos de perÃodos que você sofreu
e sofreu apenas para que eu possa ter vida
295
00:16:27,379 --> 00:16:29,678
Então, qual é o problema com o todo
296
00:16:30,679 --> 00:16:33,010
Chocolate e coisa do perÃodo, afinal?
297
00:16:33,060 --> 00:16:35,245
Ajudou Harry Potter quando ele
estava enfrentando os dementadores.
298
00:16:35,269 --> 00:16:37,245
Posso garantir que Harry Freakin Potter prefere enfrentar
um exército inteiro de Dementadores do que isso.
299
00:16:37,269 --> 00:16:42,008
Acho que não
300
00:16:42,410 --> 00:16:44,410
Não, útero não tem opinião
301
00:16:44,929 --> 00:16:46,929
chocolate
302
00:16:52,850 --> 00:16:54,909
Oh, sim, beba otários
303
00:16:58,100 --> 00:17:01,240
É melhor que seja a maldita
pizza, estou perdendo tempo.
304
00:17:01,560 --> 00:17:03,600
Apenas as células do
cérebro que você não alimenta.
305
00:17:04,859 --> 00:17:05,370
Graças a Deus.
306
00:17:05,420 --> 00:17:06,220
Mudança?
307
00:17:06,260 --> 00:17:08,450
Não, é legal. Por que demorou tanto?
308
00:17:08,500 --> 00:17:10,016
É noite de microfone
aberto no bar. É um hospÃcio.
309
00:17:10,040 --> 00:17:13,789
Todos aqueles cantores
e querem ser comediantes.
310
00:17:13,839 --> 00:17:17,516
Existe um pianista? cara alto cabelo loiro
311
00:17:17,540 --> 00:17:19,540
é como tem o
312
00:17:19,849 --> 00:17:23,390
Os músculos peitorais parecem
que ele pode ser um bom abraço.
313
00:17:23,440 --> 00:17:24,585
Oh, você quer dizer Michael? Sim.
314
00:17:24,609 --> 00:17:25,409
Sim. Oh sim
315
00:17:25,880 --> 00:17:30,219
Legal Michael Michael. Sr.
Michael, é legal. Ele é legal
316
00:17:31,820 --> 00:17:37,570
Será que Oh, terminando logo, ou pessoas como
você, talvez, haverá algumas pessoas, ou haverá
317
00:17:38,390 --> 00:17:41,090
Talvez haja tempo para ir e ...?
318
00:17:41,140 --> 00:17:42,116
A última ligação é meia-noite.
319
00:17:42,140 --> 00:17:43,790
Legal. Valeu cara.
320
00:17:43,840 --> 00:17:44,920
Até a próxima.
321
00:17:50,560 --> 00:17:52,560
Então
322
00:17:52,850 --> 00:17:55,330
Vou correr e pegar mais cervejas.
323
00:17:55,380 --> 00:17:57,220
Há algumas cervejas na geladeira
324
00:17:58,100 --> 00:18:00,200
Então eu vou pegar algumas asas quentes
325
00:18:01,670 --> 00:18:03,759
Ele está logo atrás
daquela enfermeira do bar
326
00:18:04,340 --> 00:18:07,850
Você está com fome de
outra rejeição? Vamos Justin.
327
00:18:07,900 --> 00:18:11,319
Eu não sou nada se não persistente.
Ele vai sucumbir aos meus encantos
328
00:18:11,960 --> 00:18:14,790
Na verdade, ele está
apenas tentando fazê-lo gozar.
329
00:18:14,840 --> 00:18:16,180
Overies!
330
00:18:19,820 --> 00:18:22,550
Aha! Beba garotos.
331
00:18:22,600 --> 00:18:24,520
Venha para mamãe chocolate céu felicidade.
332
00:18:26,030 --> 00:18:29,030
Quem fez esse jogo? É estúpido?
333
00:18:29,080 --> 00:18:30,660
Vocês!
334
00:18:30,710 --> 00:18:32,630
Rodada dois, apostas em meninos.
335
00:18:32,680 --> 00:18:35,739
Estou fora. Eu tenho que achar meu
prÃncipe encantado antes da meia-noite.
336
00:18:38,890 --> 00:18:42,699
Ah, sua mãe ficaria orgulhosa
337
00:18:58,540 --> 00:19:00,540
Oh, ei Michael, RN
338
00:19:01,640 --> 00:19:03,590
Ei, Justin.
339
00:19:03,640 --> 00:19:04,476
Você se lembrou do meu nome.
340
00:19:04,500 --> 00:19:06,489
Claro. É o que chamo de
demônios nos meus sonhos.
341
00:19:07,700 --> 00:19:09,700
Eu estou nos seus sonhos
342
00:19:09,800 --> 00:19:11,950
É como se já tivéssemos
nosso primeiro encontro.
343
00:19:12,000 --> 00:19:16,239
Eu dificilmente qualifico você me
perseguindo com objetos pontiagudos por dia.
344
00:19:16,480 --> 00:19:19,710
Bem, acho que depende
da sua ideia de diversão.
345
00:19:19,760 --> 00:19:25,140
Espere, quando você disse demônio. Você quis dizer como
demônio do tipo Dementador ou Night mare on elm street
346
00:19:26,600 --> 00:19:27,110
Dementador.
347
00:19:27,160 --> 00:19:28,290
Sim!
348
00:19:28,340 --> 00:19:32,470
Michael, RN, o que devo fazer
para que você saia comigo?
349
00:19:32,680 --> 00:19:34,236
Além de uma lobotomia de personalidade?
350
00:19:34,260 --> 00:19:35,900
Tentei que não demorou.
351
00:19:36,400 --> 00:19:38,430
Por que tudo é uma piada com você?
352
00:19:38,480 --> 00:19:40,000
Por que tudo não é uma piada com você?
353
00:19:42,100 --> 00:19:44,030
Certo, tudo bem.
354
00:19:44,080 --> 00:19:44,530
Isso é um sim?
355
00:19:44,580 --> 00:19:45,380
Não
356
00:19:46,210 --> 00:19:48,210
Você perguntou o que tinha que fazer
357
00:19:49,270 --> 00:19:51,840
Já que parece que você é fã de Harry Potter
358
00:19:53,020 --> 00:19:55,499
Vamos com o tema do Torneio Tribruxo
359
00:19:56,140 --> 00:19:58,140
Michael, RN. eu estou impressionado
360
00:19:58,900 --> 00:20:00,350
Estranhamente ligado.
361
00:20:00,400 --> 00:20:01,960
Você vai me fazer lamentar isso, não é?
362
00:20:03,490 --> 00:20:06,050
Complete três tarefas e
uma data que você terá.
363
00:20:06,100 --> 00:20:09,250
Não conclua as tarefas, sem data.
364
00:20:09,300 --> 00:20:11,360
Oh, merda, ficou real.
365
00:20:11,920 --> 00:20:12,820
Está certo.
366
00:20:12,880 --> 00:20:14,071
Ok - Você tem uma caneta?
367
00:20:15,180 --> 00:20:16,140
Uh Sim.
368
00:20:24,740 --> 00:20:28,896
Está tudo bem, vovó, você vai sentir um pouco de dor. (na voz
da avó) Ah, eu não acredito em toda essa bobagem de vacinação.
369
00:20:28,920 --> 00:20:30,150
PRONTO?
370
00:20:30,200 --> 00:20:32,960
Desculpe, estou com você.
Coloque em mim Michael, RN.
371
00:20:33,980 --> 00:20:35,340
Eu quero desafiar a gravidade
372
00:20:36,240 --> 00:20:37,356
Desafiar a gravidade
373
00:20:37,380 --> 00:20:38,900
Precisa que eu soletre isso para você?
374
00:20:39,260 --> 00:20:40,500
Como em "Wicked" o musical
375
00:20:40,640 --> 00:20:41,870
Então, você conhece o show?
376
00:20:41,920 --> 00:20:44,430
Sim, eu já vi isso dez vezes.
377
00:20:44,480 --> 00:20:45,420
É verdade.
378
00:20:45,580 --> 00:20:46,380
Sim?
379
00:20:46,440 --> 00:20:46,940
Sim.
380
00:20:47,260 --> 00:20:47,760
Mentiroso.
381
00:20:48,060 --> 00:20:48,860
Não. Eu...
382
00:20:48,900 --> 00:20:49,700
Sim?
383
00:20:50,280 --> 00:20:52,041
(Cantando) "Então ninguém em toda a Oz"
384
00:20:52,091 --> 00:20:53,530
Está bem
385
00:20:53,580 --> 00:20:55,260
"Nenhum mago que existe ou existiu."
386
00:20:55,440 --> 00:20:55,940
ESTÃ
387
00:20:56,060 --> 00:20:58,120
"Todo mundo vai trazer ..."
388
00:20:58,260 --> 00:20:59,470
OK eu acredito em ti.
389
00:20:59,520 --> 00:21:00,560
Por favor, pare de cantar.
390
00:21:01,220 --> 00:21:02,020
Desculpa.
391
00:21:02,200 --> 00:21:03,750
Ela adorou.
392
00:21:03,800 --> 00:21:04,250
Querida mamãe e picolé.
393
00:21:04,300 --> 00:21:07,240
Sempre disposto a apoiar o que
chamarei de viagens de campo
394
00:21:08,820 --> 00:21:11,250
Tudo em nome de promover minha educação.
395
00:21:11,300 --> 00:21:12,720
Viagens de campo? na Faculdade?
396
00:21:13,139 --> 00:21:16,669
Michael, RN. Farei qualquer
coisa para sair com você.
397
00:21:18,809 --> 00:21:20,809
Faça-me desafiar a gravidade.
398
00:21:23,320 --> 00:21:25,990
Certo, durma bem.
399
00:21:27,900 --> 00:21:29,900
Para desafiar a gravidade mais tarde
400
00:21:30,630 --> 00:21:32,630
desafiar a gravidade
401
00:21:33,930 --> 00:21:35,930
É apenas gravidade
402
00:21:36,510 --> 00:21:38,510
Merda.
403
00:21:49,660 --> 00:21:51,910
Michael, Michael, motociclismo.
404
00:21:51,960 --> 00:21:53,500
Como eu poderia fazer você voar?
405
00:21:54,320 --> 00:21:57,850
Como se viu, como na maioria dos
casos na minha vida universitária,
406
00:21:57,900 --> 00:22:01,480
A intuição feminina de Brooke era o elo que
faltava para resolver esse quebra-cabeça
407
00:22:01,820 --> 00:22:05,110
Com a ajuda dela e uma
introdução a um conhecido dela.
408
00:22:05,160 --> 00:22:07,660
Eu estava pronto para ganhar
o coração de Michael, RN
409
00:22:08,190 --> 00:22:10,340
ou cair de cara na tentativa.
410
00:22:12,930 --> 00:22:14,800
O que você está fazendo aqui?
411
00:22:14,850 --> 00:22:19,120
Bem, já que meu conhecimento sobre você se
limita a onde você trabalha e ao que dirige.
412
00:22:19,240 --> 00:22:21,100
Eu tive que improvisar.
413
00:22:21,680 --> 00:22:25,160
Posso ter dirigido pelo estacionamento algumas
vezes nesta semana procurando seu carro,
414
00:22:25,240 --> 00:22:26,500
mas agora que te encontrei ..
415
00:22:26,540 --> 00:22:27,906
Está na hora
416
00:22:27,930 --> 00:22:29,380
Com licença?
417
00:22:29,430 --> 00:22:31,610
Tarefa número um. está na hora.
418
00:22:31,660 --> 00:22:32,830
Hora do quê?
419
00:22:32,880 --> 00:22:34,520
Desafiar a gravidade.
420
00:22:34,980 --> 00:22:36,980
Eu não vou entrar em um carro com você
421
00:22:38,280 --> 00:22:39,810
Tudo bem, é difÃcil.
422
00:22:39,860 --> 00:22:42,139
Você me seguirá?
423
00:22:44,520 --> 00:22:45,860
Justin, eu...
424
00:22:46,920 --> 00:22:48,920
Por favor?
425
00:22:49,200 --> 00:22:52,100
Ok, mas seja rápido,
estou de volta aqui cedo
426
00:22:56,620 --> 00:22:58,570
Onde estamos?
427
00:22:58,620 --> 00:22:59,556
Onde desafiar a gravidade é possÃvel.
428
00:22:59,580 --> 00:23:01,190
Justin se isso...
429
00:23:01,240 --> 00:23:03,980
Michael, garanto-lhe, desejo
apenas concluir minha primeira tarefa
430
00:23:07,860 --> 00:23:09,160
Confie em mim.
431
00:23:09,740 --> 00:23:11,680
Confiança é conquistada, Justin
432
00:23:14,680 --> 00:23:16,010
Ei, Justin.
433
00:23:16,060 --> 00:23:17,050
Ei,
434
00:23:17,100 --> 00:23:18,276
Você finalmente o encontrou
435
00:23:18,300 --> 00:23:19,610
Sim
436
00:23:19,660 --> 00:23:21,370
Legal, vamos fazer isso.
437
00:23:21,420 --> 00:23:23,370
Fazer o que?
438
00:23:23,420 --> 00:23:25,016
Para alguém tão inteligente.
Você realmente é lento às vezes
439
00:23:25,040 --> 00:23:26,740
Michael, RN, este é Dave.
440
00:23:26,790 --> 00:23:28,290
Dave Aqui é Michael, RN.
441
00:23:28,340 --> 00:23:29,630
Apenas Michael está bem.
442
00:23:29,680 --> 00:23:31,619
Tudo certo. Você vai colocar isso
443
00:23:32,140 --> 00:23:33,370
O que é isso?
444
00:23:33,420 --> 00:23:36,998
Esse é o seu desafiante homem das artes
de gravidade. Você vai voar hoje. Vamos
445
00:23:37,048 --> 00:23:37,720
sério?
446
00:23:37,840 --> 00:23:38,800
Sério.
447
00:23:38,900 --> 00:23:40,850
Oh, hum, me dê tudo nos seus bolsos
448
00:23:40,900 --> 00:23:45,500
Confie em mim. Eu sei, eu sei que confiança é
conquistada, tanto faz, você não vai se arrepender
449
00:23:46,220 --> 00:23:48,220
Eu já estou me arrependendo.
450
00:24:17,450 --> 00:24:19,450
Bem, isso é novo
451
00:24:19,790 --> 00:24:23,889
Fazendo algo por outra pessoa e não
apenas para se sentir bem comigo mesmo
452
00:24:24,830 --> 00:24:28,509
Não apenas para que o olhar em seu rosto
desencadeie uma onda de dopamina no meu cérebro
453
00:24:29,180 --> 00:24:32,169
Mas quero dizer que o
olhar no rosto dele é ótimo
454
00:24:33,830 --> 00:24:36,999
Olhando para alguém que
confia no ar para segurá-lo
455
00:24:38,240 --> 00:24:43,150
A confiança não é leve como o ar. a confiança é um
fardo que você coloca nas mãos das pessoas que lhe dão
456
00:24:43,490 --> 00:24:45,490
E alguns deles largam
457
00:24:46,190 --> 00:24:48,190
Talvez alguns deles não
458
00:24:58,120 --> 00:25:01,890
Isso foi incrÃvel, eu costumava sonhar
em fazer coisas assim quando criança.
459
00:25:01,940 --> 00:25:03,176
Sim, Brooke disse que você adoraria.
460
00:25:03,200 --> 00:25:04,109
Quem é Brooke?
461
00:25:04,390 --> 00:25:08,946
Ela é uma amiga da faculdade. Ela realmente ligou isso
quando eu contei a ela sobre minha primeira tarefa
462
00:25:08,970 --> 00:25:10,916
Então, você precisava de
ajuda para concluir as tarefas?
463
00:25:10,940 --> 00:25:12,890
Harry precisava da
ajuda de Hermione. E Ron.
464
00:25:12,940 --> 00:25:15,730
Harry estava lutando contra
dragões. Sereias e Lordes das Trevas.
465
00:25:15,780 --> 00:25:18,040
Bem, eu sou novo neste Michael, RN
466
00:25:18,620 --> 00:25:19,830
Garner.
467
00:25:19,880 --> 00:25:20,610
O que?
468
00:25:20,660 --> 00:25:21,780
Garner. Meu último nome.
469
00:25:22,320 --> 00:25:22,820
Garner!
470
00:25:23,020 --> 00:25:24,340
Pare com a coisa do RN, tudo bem.
471
00:25:24,840 --> 00:25:26,840
Gaarrrner, Garner.
472
00:25:27,640 --> 00:25:29,330
Eu gosto mais de RN.
473
00:25:29,380 --> 00:25:29,970
O que?
474
00:25:30,020 --> 00:25:30,940
Estou apenas brincando.
475
00:25:31,450 --> 00:25:32,996
Não é como você pode
controlar seu sobrenome.
476
00:25:33,020 --> 00:25:35,340
Então, qual é a minha
segunda tarefa? Michael Garner?
477
00:25:36,520 --> 00:25:37,730
Justin. EU...
478
00:25:37,780 --> 00:25:39,280
O que? Não, coloque em mim.
479
00:25:39,360 --> 00:25:40,196
Parece meio cruel agora.
480
00:25:40,220 --> 00:25:42,340
Eu não acho que você completou o primeiro
481
00:25:43,480 --> 00:25:45,839
então você está pensando em mim.
482
00:25:46,630 --> 00:25:48,410
Uma orquÃdea fantasma roxa.
483
00:25:48,460 --> 00:25:50,760
Isso não é uma coisa
real. Isso é uma coisa real.
484
00:25:50,900 --> 00:25:51,860
Muito real.
485
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
Desafio aprovado aceito
486
00:25:54,790 --> 00:25:56,170
Como consigo contacto com você?
487
00:25:56,220 --> 00:25:57,220
Ahh, você não?
488
00:25:58,780 --> 00:26:01,180
Encontro você no bar,
sexta à noite, estou tocando
489
00:26:02,470 --> 00:26:04,470
Sexta à noite então
490
00:26:04,540 --> 00:26:06,170
48 horas
491
00:26:06,220 --> 00:26:07,400
Sim
492
00:26:07,450 --> 00:26:08,836
A menos que você não
consiga lidar com isso.
493
00:26:08,860 --> 00:26:10,470
Não, eu posso lidar com isso.
494
00:26:10,520 --> 00:26:11,436
Oh, você pode lidar com isso. Não
495
00:26:11,460 --> 00:26:13,370
Sim, claro que posso
496
00:26:13,420 --> 00:26:14,810
Eu posso aqui pode lidar
497
00:26:14,860 --> 00:26:15,470
você entendeu isso.
498
00:26:15,520 --> 00:26:15,970
Eu tenho esse
499
00:26:16,020 --> 00:26:16,820
fácil né?
500
00:26:17,260 --> 00:26:19,260
Direita. Sim
501
00:26:19,600 --> 00:26:20,470
legal.
502
00:26:20,520 --> 00:26:22,770
Até então Justin Johnson.
503
00:26:22,820 --> 00:26:24,270
Até então Michael Garner
504
00:26:29,040 --> 00:26:30,980
Que diabos é uma orquÃdea fantasma roxa?
505
00:26:31,030 --> 00:26:33,250
É uma das flores mais raras do mundo
506
00:26:33,300 --> 00:26:37,590
encontrado principalmente em
Cuba. Foi extinto por mais de 20 anos e
507
00:26:38,290 --> 00:26:40,290
É meio assustador
508
00:26:40,560 --> 00:26:42,960
Como alguém sabe sobre coisas assim?
509
00:26:44,480 --> 00:26:47,580
O que há com esse cara,
Justin? Eu nunca te vi assim antes
510
00:26:48,340 --> 00:26:50,340
Não sei se ele é diferente.
511
00:26:50,590 --> 00:26:53,050
Se acalme. OK.
512
00:26:53,100 --> 00:26:57,689
Eu nunca vi esse seu lado antes disso.
Eu posso realmente me apaixonar por você
513
00:26:58,480 --> 00:27:01,930
Oh, Brooke. Eu me apaixonei por
você no minuto em que nos conhecemos.
514
00:27:01,980 --> 00:27:05,400
Acabei de saber que seu comportamento
masculino não vem com os acessórios certos
515
00:27:06,280 --> 00:27:08,280
Idiota.
516
00:27:08,800 --> 00:27:10,410
Obrigado pela ajuda.
517
00:27:10,460 --> 00:27:12,496
Saia daqui antes que alguém
realmente pense que você está estudando.
518
00:27:12,520 --> 00:27:14,100
Você vai confundir os plebeus
519
00:27:16,390 --> 00:27:17,010
Vos amo.
520
00:27:17,060 --> 00:27:18,390
Idem.
521
00:27:27,659 --> 00:27:29,910
Você tem uma estrela do rock?
522
00:27:29,960 --> 00:27:30,795
Vai pescar.
523
00:27:30,845 --> 00:27:31,645
Uuhh.
524
00:27:32,249 --> 00:27:33,939
Você pegou o polvo
525
00:27:33,989 --> 00:27:35,989
Você tem o polvo?
526
00:27:45,200 --> 00:27:47,040
Justin, você tem o polvo?
527
00:27:47,820 --> 00:27:50,180
Oh, eu faço... boa pesca
528
00:27:52,600 --> 00:27:53,460
O que mais você tem?
529
00:27:53,920 --> 00:27:55,406
Oh
530
00:27:55,430 --> 00:27:59,290
Todo mundo, esse é o Michael.
Michael, este é todo mundo.
531
00:27:59,340 --> 00:28:01,119
Honesto a Deus, seu idiota
532
00:28:02,030 --> 00:28:03,290
Oi, eu sou Brooke.
533
00:28:03,340 --> 00:28:05,300
Como arranjou a lição de voo Brooke?
534
00:28:05,720 --> 00:28:06,740
Um no mesmo.
535
00:28:06,820 --> 00:28:08,970
Muito obrigado. Isso foi incrÃvel.
536
00:28:09,020 --> 00:28:11,140
Tudo bem, eu gosto dele. Ele pode ficar.
537
00:28:11,540 --> 00:28:13,130
Eu sou marca. marca.
538
00:28:13,180 --> 00:28:14,800
Ei, Ben. Ben.
539
00:28:16,010 --> 00:28:17,580
Prazer em conhecer todos vocês.
540
00:28:17,630 --> 00:28:21,630
Uau Justin educado e fofo.
Você está certo sobre este.
541
00:28:21,680 --> 00:28:24,000
Cale a boca agora, por favor.
Eu vou levá-lo ao seu carro.
542
00:28:28,430 --> 00:28:30,010
Seus amigos parecem legais.
543
00:28:30,060 --> 00:28:31,510
Sim, não posso reclamar.
544
00:28:31,560 --> 00:28:32,716
Então eu nunca perguntei,
o que você está estudando?
545
00:28:32,740 --> 00:28:33,790
Vida.
546
00:28:33,840 --> 00:28:34,810
Desculpa?
547
00:28:34,860 --> 00:28:35,860
Eu estou estudando a vida
548
00:28:37,310 --> 00:28:39,070
Eu nunca ouvi falar desse major.
549
00:28:39,120 --> 00:28:42,849
Isso porque só existe para
perdedores indecisos como eu
550
00:28:43,370 --> 00:28:44,330
Ah! OK.
551
00:28:44,380 --> 00:28:45,610
Desapontado?
552
00:28:45,660 --> 00:28:47,440
Não, nenhum julgamento aqui
553
00:28:48,710 --> 00:28:51,100
Venha aqui. Eu quero te mostrar
uma coisa feche seus olhos.
554
00:28:51,680 --> 00:28:53,470
Por que você vai me sequestrar?
555
00:28:53,520 --> 00:28:55,156
Oh, sim, você frustrou todos
os meus planos, Michael.
556
00:28:55,180 --> 00:28:58,296
Só não quero que você estrague todo o
meu trabalho duro e estrague a surpresa.
557
00:28:58,320 --> 00:29:00,180
Então confie em mim.
558
00:29:00,500 --> 00:29:01,960
Sua necessidade de confiança
559
00:29:04,580 --> 00:29:06,580
OK
560
00:29:10,970 --> 00:29:12,970
Abra seus olhos
561
00:29:14,620 --> 00:29:16,560
O que é isso?
562
00:29:16,610 --> 00:29:18,170
É um fantasma.
563
00:29:18,220 --> 00:29:20,076
Michael, honestamente, você
tem um diploma universitário.
564
00:29:20,100 --> 00:29:21,330
Eu disse orquÃdea fantasma.
565
00:29:21,380 --> 00:29:23,050
Você disse orquÃdea fantasma roxa
566
00:29:25,610 --> 00:29:27,150
Quão?
567
00:29:27,200 --> 00:29:28,360
Eu sou incrivelmente astuto.
568
00:29:29,750 --> 00:29:31,750
Uau, isso é apenas...
569
00:29:32,840 --> 00:29:33,870
Uau.
570
00:29:33,920 --> 00:29:39,376
Michael Garner, você concorda que eu completei a segunda
tarefa necessária para levá-lo a uma data adequada?
571
00:29:39,400 --> 00:29:41,470
Olha Justin, você não precisa...
572
00:29:42,350 --> 00:29:45,610
Eu vou ver isso, Michael. Eu levo. A sério.
573
00:29:45,660 --> 00:29:48,180
Não vou deixar você sair até
que você me dê minha tarefa final.
574
00:29:48,220 --> 00:29:51,120
Não pode ser feito Justin. Essa é a questão
575
00:29:54,100 --> 00:29:57,620
Sete maravilhas do mundo. Eu quero vê-los.
576
00:29:57,880 --> 00:29:58,780
Oh
577
00:30:01,220 --> 00:30:03,516
Nossa, você realmente sabe
como esmagar o sonho de um cara.
578
00:30:03,540 --> 00:30:05,420
Realmente, Justin, você
não precisa fazer isso.
579
00:30:06,290 --> 00:30:08,769
Estou impressionado. Estou lisonjeado e
580
00:30:09,800 --> 00:30:11,800
Estou praticamente sem palavras
581
00:30:13,310 --> 00:30:15,310
Sim, eu vou sair com você.
582
00:30:15,940 --> 00:30:16,850
Não...
583
00:30:16,900 --> 00:30:18,850
Não?!
584
00:30:18,900 --> 00:30:20,816
Quero dizer, sim, mas não até
completar minha terceira tarefa
585
00:30:20,840 --> 00:30:25,450
Eu tenho que ir checar alguma
coisa. Te mando mais tarde.
586
00:30:25,500 --> 00:30:26,926
Justin? você não precisa do meu número?
587
00:30:26,950 --> 00:30:28,290
Não, eu já entendi, cara.
588
00:30:28,340 --> 00:30:29,510
Com licença?
589
00:30:29,560 --> 00:30:31,966
Enquanto você desafiava a gravidade.
Liguei para o meu telefone do seu telefone.
590
00:30:31,990 --> 00:30:34,110
Eu só estava esperando
sua permissão para usá-lo.
591
00:30:34,160 --> 00:30:36,790
É tudo sobre confiança, Michael.
Eu falo com você em breve
592
00:31:18,820 --> 00:31:20,820
Justin Johnson
593
00:31:22,450 --> 00:31:24,450
Sim senhor, é claro senhor
594
00:31:28,450 --> 00:31:30,450
Não sonharia com isso senhor
595
00:31:35,440 --> 00:31:37,440
como sempre senhor, sem falta
596
00:31:54,960 --> 00:32:00,980
Muito agradecido, senhor.
Você também senhor.
597
00:32:07,830 --> 00:32:09,830
Boa noite pai
598
00:32:36,920 --> 00:32:38,530
Ei.
599
00:32:38,580 --> 00:32:39,380
Oi.
600
00:32:39,500 --> 00:32:42,800
Olá, senhor, sua humilde carruagem aguarda
601
00:32:44,480 --> 00:32:45,790
Carruagem humilde?
602
00:32:45,840 --> 00:32:49,400
Meus outros cavalos estavam sendo grampeados.
Então, você sabe que eu tinha que apenas ..
603
00:32:49,680 --> 00:32:51,210
Apenas trabalhe comigo aqui, Michael.
604
00:32:51,260 --> 00:32:53,239
Ok, mostra-me a tua carruagem bom senhor
605
00:32:54,720 --> 00:32:57,830
Desculpe, desculpe por
parecer tão gay vindo de você.
606
00:32:57,880 --> 00:32:59,570
Você está jogando o pote ou a chaleira?
607
00:33:00,270 --> 00:33:01,650
Ok, pequena atrevida.
608
00:33:01,700 --> 00:33:04,620
Não tenho certeza se vou adicionar
isso à lista de positivos ou negativos
609
00:33:24,630 --> 00:33:29,239
Então, temos que nos afastar
um pouco, você confia em mim?
610
00:33:30,810 --> 00:33:32,810
Eu voluntariamente
entrei no carro, não foi?
611
00:33:33,060 --> 00:33:34,720
Progresso
612
00:33:34,770 --> 00:33:37,570
Contanto que você prometa deixar
uma mensagem para meus pais
613
00:33:37,620 --> 00:33:39,229
dizendo a eles onde encontrar o corpo.
614
00:33:39,300 --> 00:33:41,300
Michael, que tipo de monstro
você acha que eu sou?
615
00:33:41,760 --> 00:33:43,760
Claro, vou deixar um recado para seus pais
616
00:33:51,910 --> 00:33:53,810
Sim sim.
617
00:33:53,860 --> 00:33:55,836
Estamos chegando bem perto. Então
eu preciso que você feche seus olhos.
618
00:33:55,860 --> 00:33:58,860
O que?
619
00:33:59,770 --> 00:34:01,600
Michael relaxa se eu fosse fazer algo louco
620
00:34:01,650 --> 00:34:03,626
Eu teria parado naquele campo dez minutos atrás,
onde eles têm uma área agradável e fechada.
621
00:34:03,650 --> 00:34:06,239
E um pouco de terra macia
622
00:34:06,570 --> 00:34:08,610
Lembre-me novamente:
por que eu entrei neste carro?
623
00:34:10,270 --> 00:34:13,689
Cuidado, Brincadeira.
Você está bem. Entendi.
624
00:34:13,739 --> 00:34:17,909
Você não abriu os olhos.
OK. Estamos quase lá.
625
00:34:19,330 --> 00:34:21,330
Tudo bem, abra seus olhos
626
00:34:21,879 --> 00:34:23,909
Bem-vindo às maravilhas do mundo
627
00:34:25,418 --> 00:34:27,750
Este é um campo de
golfe em miniatura, Justin.
628
00:34:27,800 --> 00:34:29,819
Não, não é Michael.
629
00:34:31,239 --> 00:34:34,649
Esta é a minha vitória do Tri-mago.
630
00:34:37,750 --> 00:34:38,435
Sério?
631
00:34:38,485 --> 00:34:39,285
Sim.
632
00:34:39,400 --> 00:34:42,970
Acho que a Estátua da Liberdade
nunca fez a lista das maravilhas naturais.
633
00:34:43,020 --> 00:34:44,629
Bem, enquanto mantemos a pontuação
634
00:34:44,679 --> 00:34:48,470
existem 77 maravilhas naturais
diferentes de 11 listas diferentes
635
00:34:48,520 --> 00:34:52,506
bem como 11 paÃses individuais, cada um com
suas próprias sete maravilhas dentro deles
636
00:34:52,530 --> 00:34:54,530
então são 154 maravilhas do mundo
637
00:34:57,640 --> 00:34:59,640
Sim, eu fiz minha pesquisa
638
00:35:00,730 --> 00:35:02,150
bem...
639
00:35:02,200 --> 00:35:06,610
Aqui, com um pouco de imaginação,
você verá que temos o Coliseu Romano.
640
00:35:06,660 --> 00:35:07,730
Hum-hum.
641
00:35:07,780 --> 00:35:09,060
Grande Muralha da China bem ali.
642
00:35:09,130 --> 00:35:11,106
E, aqui. Temos a Torre
Inclinada de Pisa, obviamente.
643
00:35:11,130 --> 00:35:14,730
Obviamente.
644
00:35:15,550 --> 00:35:17,550
Aqui estão os minaretes de montauk.
645
00:35:19,030 --> 00:35:24,509
E hum. o canal do Panamá
646
00:35:26,260 --> 00:35:28,260
E isso é claramente... Stonehenge
647
00:35:30,280 --> 00:35:32,230
Claramente.
648
00:35:32,280 --> 00:35:34,050
Exatamente. Obrigado
por continuar, Michael.
649
00:35:37,830 --> 00:35:40,950
Oh não, não, não, por favor,
eu te trouxe aqui meu amigo.
650
00:35:41,000 --> 00:35:44,969
Hoje. Estou convidando você a
sair e experimentar a maravilha.
651
00:35:46,930 --> 00:35:48,930
Você está além do ridÃculo.
652
00:35:50,140 --> 00:35:52,310
Espero que seja uma coisa boa.
653
00:35:52,360 --> 00:35:53,699
Não é uma coisa ruim.
654
00:35:59,170 --> 00:36:03,230
Não se sinta mal, todo mundo é muito ruim
nesse jogo quando joga pela primeira vez
655
00:36:03,280 --> 00:36:04,820
mas deixe-me mostrar como é feito.
656
00:36:06,600 --> 00:36:08,210
(Guinchos)
657
00:36:08,260 --> 00:36:09,970
Você está bem?
658
00:36:10,020 --> 00:36:11,780
Não, eu estou bem. Eu
estava no seu caminho.
659
00:36:12,320 --> 00:36:13,520
Eu estava apenas me aquecendo.
660
00:36:13,640 --> 00:36:14,560
Foi mal!
661
00:36:20,320 --> 00:36:22,270
Isso serve.
662
00:36:22,320 --> 00:36:24,296
Obrigado, na verdade... você ganha
pontos extras quando entra na água.
663
00:36:24,320 --> 00:36:27,780
Sim perfeito
664
00:36:31,120 --> 00:36:33,120
Sim
665
00:36:36,400 --> 00:36:36,850
Ei!
666
00:36:36,900 --> 00:36:37,700
Que?
667
00:36:38,200 --> 00:36:39,570
Não é bom, né?
668
00:36:39,620 --> 00:36:40,070
Não.
669
00:36:40,120 --> 00:36:40,920
Não fique traindo.
670
00:36:41,260 --> 00:36:42,220
Você é bom
671
00:36:42,380 --> 00:36:43,230
O que você é?
672
00:36:43,280 --> 00:36:45,820
Eu estava apenas arrumando
o placar. Está tudo bem agora.
673
00:36:45,960 --> 00:36:47,320
Mentiroso
674
00:36:51,380 --> 00:36:53,510
Ei ei.
675
00:36:53,560 --> 00:36:54,590
Ok, descendo.
676
00:36:54,640 --> 00:36:55,560
Não caia. Que tal isso?
677
00:36:55,596 --> 00:36:57,810
Oh, não caia.
678
00:36:57,860 --> 00:36:59,460
Deus, você sabe, até agora eu nem tinha.
679
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Obrigado.
680
00:37:08,020 --> 00:37:08,860
Não sei para onde foi
681
00:37:09,180 --> 00:37:09,980
Ahhh.
682
00:37:10,060 --> 00:37:10,980
Eu acho que se foi.
683
00:37:11,600 --> 00:37:12,598
Me dê isso. Jerk Y
684
00:37:12,648 --> 00:37:13,780
você é um idiota.
685
00:37:15,240 --> 00:37:17,660
Quero dizer, em algum
momento ela vai entender.
686
00:37:19,200 --> 00:37:20,390
Cuidado, cuidado.
687
00:37:20,440 --> 00:37:21,710
Eu tenho isso. Sim.
688
00:37:21,760 --> 00:37:24,080
Eu sei. Eu apenas sinto
que é muito fácil cair .. disso ..
689
00:37:25,230 --> 00:37:26,590
Para voce
690
00:37:26,640 --> 00:37:28,240
Sim.
691
00:37:28,290 --> 00:37:30,570
Como estamos indo?
692
00:37:30,620 --> 00:37:32,396
Então, obviamente,
estou à sua frente porque.
693
00:37:32,420 --> 00:37:35,060
Eu não sei, você tem muito
menos pontos que eu, cara
694
00:37:35,190 --> 00:37:37,190
Eu estou voando
695
00:37:41,310 --> 00:37:43,090
Eu só vou ..
696
00:37:43,140 --> 00:37:45,650
Eu vou esperar. Não tenha
pressa. Você está bem?
697
00:37:45,700 --> 00:37:47,700
Eu dou.
698
00:37:54,060 --> 00:37:56,573
Sim, confira, eu ensinei a ele como fazer
um truque, pois ele é realmente bom nisso.
699
00:37:56,597 --> 00:37:57,477
Ele está meio nervoso.
700
00:37:57,860 --> 00:37:59,840
(Humming: Duh, duh, duh,
duh, duh, duh, duh, duh)
701
00:38:00,060 --> 00:38:00,860
Estúpido
702
00:38:01,260 --> 00:38:02,060
Vamos!
703
00:38:13,880 --> 00:38:15,440
Você ganha.
704
00:38:17,100 --> 00:38:17,900
Eu ganhei?
705
00:38:18,660 --> 00:38:20,340
Eu deveria fazer mais cardio.
706
00:38:29,000 --> 00:38:30,300
Eu posso?
707
00:38:34,620 --> 00:38:36,620
Fofa.
708
00:38:37,320 --> 00:38:39,320
Ei não como uma data ou qualquer coisa, mas
709
00:38:39,860 --> 00:38:43,900
Estou ridiculamente faminto e eles têm
esses cachorros-quentes realmente bons aqui.
710
00:38:44,480 --> 00:38:46,180
Eu poderia ir para um cachorro-quente.
711
00:38:46,760 --> 00:38:48,300
Sim. Legal
712
00:38:49,620 --> 00:38:51,620
Então, por que isso não é um encontro?
713
00:38:53,240 --> 00:38:55,160
Você saberá quando eu
te levar para um encontro.
714
00:38:55,760 --> 00:38:56,700
Devidamente anotado
715
00:38:57,540 --> 00:39:00,260
Então, posso perguntar o que você
planeja fazer depois da faculdade?
716
00:39:00,900 --> 00:39:02,440
Depois de?
717
00:39:02,490 --> 00:39:05,089
Você quer dizer que eu
realmente tenho que sair? Poxa.
718
00:39:05,730 --> 00:39:07,730
Por que seu muro é tão alto?
719
00:39:09,390 --> 00:39:13,129
Passei muito tempo construindo esse muro e a
vista é linda do meu lado. Eu vou ter você sabe
720
00:39:13,950 --> 00:39:16,376
Então, o que você está dizendo é
que pode me convidar para entrar?
721
00:39:16,400 --> 00:39:17,780
Você entraria se eu fizesse?
722
00:39:20,190 --> 00:39:22,190
Posso apreciar a vista também
723
00:39:22,560 --> 00:39:24,990
Então eu poderia considerar um convite
724
00:39:25,040 --> 00:39:28,249
mas está uma bagunça agora e vou
precisar de algum tempo para arrumar
725
00:39:29,369 --> 00:39:31,369
Podemos ter dois.
726
00:39:32,430 --> 00:39:34,430
Eu posso esperar
727
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
Bom saber
728
00:39:40,520 --> 00:39:45,459
Obrigado. Você nunca será capaz de comer
outro cachorro-quente pelo resto da vida.
729
00:39:47,360 --> 00:39:49,360
Então, por que amamentar?
730
00:39:49,880 --> 00:39:55,239
Houve um tempo em que eu
precisava de muita atenção médica
731
00:39:57,230 --> 00:39:59,230
A maneira como eles
me fizeram sentir seguro
732
00:40:00,200 --> 00:40:04,539
Cuidado. Eu sabia que isso era
algo que eu queria fazer pelos outros
733
00:40:08,720 --> 00:40:12,380
Posso perguntar o que aconteceu?
734
00:40:12,430 --> 00:40:14,430
Você pode perguntar.
Algum dia eu posso te contar.
735
00:40:17,270 --> 00:40:19,360
Todos nós temos paredes Justin.
736
00:40:23,120 --> 00:40:25,980
Eles têm o meu passeio favorito, vamos lá.
737
00:40:26,060 --> 00:40:29,270
Oh, eu não conheço Justin. Eu
tenho essa coisa do ouvido interno
738
00:40:29,320 --> 00:40:33,220
interior o que? Vamos. Vamos lá.
739
00:40:34,600 --> 00:40:37,200
Vamos lá, você vai adorar. Vai ser incrÃvel
740
00:40:39,800 --> 00:40:41,200
Por aqui.
741
00:40:42,340 --> 00:40:43,320
Sim, segurança.
742
00:40:43,980 --> 00:40:45,020
Você vai ficar bem
743
00:40:45,320 --> 00:40:46,540
Preciso de um capacete duro?
744
00:40:51,960 --> 00:40:54,150
Não é tão ruim assim.
Mas então vai para o lado.
745
00:40:54,200 --> 00:40:54,700
Ótimo
746
00:40:54,920 --> 00:40:56,240
Espere, vai para o lado?
747
00:40:56,380 --> 00:40:57,150
Vai um pouco mais rápido.
748
00:40:57,200 --> 00:40:58,070
Oh meu Deus.
749
00:40:58,120 --> 00:40:59,700
(Justin rindo)
750
00:41:02,900 --> 00:41:04,900
Você está bem, Michael?
751
00:41:07,040 --> 00:41:08,990
Eu não conheço Justin.
752
00:41:09,040 --> 00:41:13,220
Mais rápido! O que é isso? As
xÃcaras de chá, vamos fazê-lo
753
00:41:19,190 --> 00:41:20,410
Está acabado?
754
00:41:20,460 --> 00:41:23,140
Não, está apenas começando
755
00:41:24,340 --> 00:41:26,340
Estamos a todo vapor!
756
00:41:33,440 --> 00:41:34,970
Você ama passeios como este?
757
00:41:35,020 --> 00:41:36,140
Eu amo isto
758
00:41:36,560 --> 00:41:37,600
Meus olhos estão fechados!
759
00:41:38,480 --> 00:41:39,538
Não! Você tem que abrir os olhos!
760
00:41:39,562 --> 00:41:40,940
Você está olhando para cima
761
00:41:42,500 --> 00:41:44,160
então para baixo
762
00:41:44,540 --> 00:41:45,680
Estou começando a sentir
763
00:41:46,400 --> 00:41:48,070
(Menina andando) Você vai vomitar?
764
00:41:48,120 --> 00:41:48,940
Não
765
00:41:49,820 --> 00:41:51,740
(Jovem) Você tem certeza
de que não vai vomitar?
766
00:41:51,960 --> 00:41:56,330
Esta é a parte difÃcil, é isso, então todo o
sangue vai correr para longe do seu cérebro
767
00:41:56,380 --> 00:41:57,840
apenas vá em frente
768
00:42:01,840 --> 00:42:04,180
Talvez não haja mais passeios.
769
00:42:05,560 --> 00:42:07,460
Você está bem, Michael?
770
00:42:11,800 --> 00:42:12,780
Você está bem, Mike?
771
00:42:14,540 --> 00:42:16,480
Michael!
772
00:42:23,660 --> 00:42:25,000
Ah Merda
773
00:42:29,220 --> 00:42:31,220
Desculpa cara
774
00:42:31,570 --> 00:42:35,570
Você precisa? Oh Deus, obrigado!
775
00:42:35,620 --> 00:42:37,559
Aqui. Trouxe um guardanapo para você.
776
00:42:43,849 --> 00:42:45,849
Michael?
777
00:42:50,099 --> 00:42:52,070
Apenas me leve para casa Justin.
778
00:42:52,120 --> 00:42:55,758
OK. Sim, eu posso fazer isso. Sem problemas
779
00:42:57,390 --> 00:42:59,390
Apenas vá bem devagar.
780
00:43:00,960 --> 00:43:02,960
Entendi.
781
00:43:07,350 --> 00:43:09,350
Apenas vá se sentar.
782
00:43:13,429 --> 00:43:15,429
Aqui vamos nós.
783
00:43:19,609 --> 00:43:21,609
OK.
784
00:43:28,409 --> 00:43:30,829
O que você precisa? O que eu posso fazer?
785
00:44:45,400 --> 00:44:47,400
Você ainda esta aqui
786
00:44:47,710 --> 00:44:49,710
Claro
787
00:44:49,930 --> 00:44:51,930
Você é mais fácil de
aproveitar enquanto dorme
788
00:44:53,620 --> 00:44:55,070
Eu deveria estar preocupado?
789
00:44:55,120 --> 00:44:58,940
Não até as fotos terminarem o carregamento
ou os hematomas começarem a aparecer.
790
00:44:59,760 --> 00:45:01,620
Narcótico.
791
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
Definitivamente adicionando isso
à minha lista de pontos positivos
792
00:45:04,900 --> 00:45:08,760
Você parece muito focado
no que está escrevendo lá.
793
00:45:08,980 --> 00:45:13,180
São apenas pensamentos e
citações aleatórias e lixo estúpido.
794
00:45:14,100 --> 00:45:16,100
Cuidado em compartilhar?
795
00:45:19,300 --> 00:45:23,340
As pessoas constroem muros não para afastar os
outros, mas para ver quem está disposto a destruÃ-los.
796
00:45:27,580 --> 00:45:30,180
Eu gosto de você assim.
797
00:45:30,380 --> 00:45:32,540
Eu também gosto de mim assim.
798
00:45:32,860 --> 00:45:34,860
Ficar para o jantar?
799
00:45:35,950 --> 00:45:38,150
Você acabou de me perguntar
no nosso primeiro encontro?
800
00:45:40,180 --> 00:45:44,570
Se você considera um jantar
com sopa e pão um encontro?
801
00:45:44,620 --> 00:45:46,860
Não sei, vou ter que
verificar minha agenda.
802
00:45:48,220 --> 00:45:49,410
Você ficará?
803
00:45:49,460 --> 00:45:50,900
Contanto que você me tenha.
804
00:45:53,980 --> 00:45:55,980
Aqui.
805
00:46:14,569 --> 00:46:15,900
Hey Brooke
806
00:46:15,950 --> 00:46:17,150
Bem na hora.
807
00:46:17,200 --> 00:46:18,430
O que?
808
00:46:18,480 --> 00:46:19,550
Sente-se comigo, Michael.
809
00:46:19,600 --> 00:46:21,036
Na verdade, eu estou
aqui para pegar Justin.
810
00:46:21,060 --> 00:46:22,096
Justin estava em uma briga.
811
00:46:22,120 --> 00:46:22,920
O que?
812
00:46:23,480 --> 00:46:25,170
Por favor, sente-se Michael
813
00:46:25,220 --> 00:46:28,010
Você não pode me assustar. Cadê o Justin?
814
00:46:28,060 --> 00:46:29,690
Marc o levou ao pronto-socorro.
815
00:46:29,740 --> 00:46:30,540
Ah, eu vou.
816
00:46:30,580 --> 00:46:31,959
Não, ele não te quer lá
817
00:46:33,020 --> 00:46:34,350
Por quê?
818
00:46:34,400 --> 00:46:37,180
Há duas coisas na vida de
Justin que ele passou a contar
819
00:46:37,340 --> 00:46:41,840
Primeiro, você está sempre cinco
minutos adiantado para suas datas.
820
00:46:42,120 --> 00:46:46,250
E segundo, o pai o chama
duas vezes a cada trimestre.
821
00:46:46,300 --> 00:46:48,900
Espere, o que isso tem a ver
com ele entrar em uma briga?
822
00:46:49,780 --> 00:46:51,690
O que ele quer do pai?
823
00:46:51,740 --> 00:46:53,300
A mesma coisa que todos nós suponho.
824
00:46:54,260 --> 00:46:57,230
Suas visitas ao pronto-socorro
geralmente seguem esse telefonema.
825
00:46:57,280 --> 00:46:58,990
Você o conheceu em um daqueles dias.
826
00:46:59,040 --> 00:47:00,810
Então ele brigou com o pai?
827
00:47:00,860 --> 00:47:02,980
Não, essa não é uma luta
para a qual ele está pronto.
828
00:47:04,160 --> 00:47:06,730
Desta vez, foi a parede
que levou o peso dela.
829
00:47:07,760 --> 00:47:09,760
Marque um para a parede.
830
00:47:10,010 --> 00:47:14,250
Marc mandou uma mensagem cerca de meia hora atrás
e disse que o raio-x não mostrava ossos quebrados,
831
00:47:14,300 --> 00:47:15,520
então eles voltarão em breve
832
00:47:16,609 --> 00:47:18,810
Disseram-me para lhe
fazer companhia até então.
833
00:47:18,860 --> 00:47:20,170
Você é um bom amigo Brooke.
834
00:47:20,220 --> 00:47:22,389
Eu sei. ele precisa de bons amigos
835
00:47:23,030 --> 00:47:25,750
Mas ele também precisa de muitas
coisas que não posso dar a ele.
836
00:47:25,800 --> 00:47:27,170
Sim, eu me importo com ele.
837
00:47:27,220 --> 00:47:28,780
Eu sei que você faz
838
00:47:30,650 --> 00:47:32,990
Então, como faço para que ele se abra?
839
00:47:33,040 --> 00:47:35,260
Apenas esteja lá quando ele estiver pronto
840
00:47:36,170 --> 00:47:38,276
E não se esqueça da minha
festa na próxima sexta-feira.
841
00:47:38,300 --> 00:47:40,270
Espero ver vocês lá
842
00:47:41,720 --> 00:47:43,720
promessa
843
00:48:12,700 --> 00:48:14,700
(Sons de festa)
844
00:48:17,650 --> 00:48:19,936
Qual é o plano para o intervalo
agora que as finais terminaram?
845
00:48:19,960 --> 00:48:24,089
Eu disse aos pais que tinha que ficar aqui
mais um pouco para começar no próximo perÃodo
846
00:48:24,430 --> 00:48:27,710
Voltarei alguns dias depois
do Natal para evitar a pressa.
847
00:48:27,760 --> 00:48:30,126
E o que Michael disse sobre
o recente incidente no muro?
848
00:48:30,150 --> 00:48:32,820
Eu consegui evitar principalmente o tópico
849
00:48:33,550 --> 00:48:36,330
Ele ainda não está pronto
para carregar minha bagagem.
850
00:48:36,380 --> 00:48:39,940
Pelo menos, dê a ele a opção de recusar, em
vez de apenas assumir que ele não gostaria de
851
00:48:40,780 --> 00:48:44,159
A retenção de informações nunca
pode levar a coisas boas, Justin.
852
00:48:44,380 --> 00:48:46,270
Bem, eu estou quebrando para ele lentamente
853
00:48:46,320 --> 00:48:48,670
Já faz quase dois meses.
854
00:48:48,720 --> 00:48:51,720
Sim, exatamente dois meses.
Ele não está pronto para isso ainda
855
00:49:21,190 --> 00:49:23,830
Acho que acabei de contrair
diabetes assistindo isso.
856
00:49:23,880 --> 00:49:27,360
Estou sentindo um desaparecimento
da meia-noite da Cinderela?
857
00:49:27,540 --> 00:49:31,260
Combinamos de sair à meia-noite para que ele
pudesse me levar para o litoral no fim de semana
858
00:49:31,380 --> 00:49:32,190
OOHHH.
859
00:49:32,240 --> 00:49:34,240
Relaxe, oh hormonal.
Ainda não fizemos isso.
860
00:49:35,580 --> 00:49:37,580
Okay, certo
861
00:49:38,020 --> 00:49:39,750
Não, sério?
862
00:49:39,800 --> 00:49:42,090
Droga, Justin. Estou impressionado.
863
00:49:42,730 --> 00:49:47,250
Bem, ele é diferente. Quero dizer, é mais
do que apenas sexo. Eu tive tudo isso e
864
00:49:47,890 --> 00:49:49,890
Eu quero algo mais
865
00:49:51,310 --> 00:49:54,459
Acho que posso chorar.
Meu garoto está crescendo
866
00:49:54,509 --> 00:49:56,509
Cale-se.
867
00:49:57,340 --> 00:49:59,429
Chegou a hora, senhor, de partirmos
868
00:50:00,190 --> 00:50:03,480
Obrigado Brooke por nos
convidar para o seu castelo justo
869
00:50:03,600 --> 00:50:08,630
Mas agora devemos partir
para uma terra distante.
870
00:50:08,680 --> 00:50:10,470
É assustador o quão bem vocês dois são.
871
00:50:10,520 --> 00:50:12,452
Ignore-a. Ela é apenas ciumenta.
872
00:50:12,502 --> 00:50:14,880
Dirija seguramente. Eu te amo. Idem.
873
00:50:18,240 --> 00:50:19,710
O Oceano PacÃfico é ensurdecedor.
874
00:50:19,760 --> 00:50:21,090
Como um avião decolando.
875
00:50:21,140 --> 00:50:23,360
Como janelas em uma rodovia.
876
00:50:24,060 --> 00:50:26,045
Como... silêncio
877
00:50:26,069 --> 00:50:27,610
Eu não sou bom em silêncio.
878
00:50:27,660 --> 00:50:31,908
Eu gosto de falar ou gritar ou
qualquer coisa que possa distrair
879
00:50:32,540 --> 00:50:35,370
mas quando abafamos o barulho
de todas as nossas inseguranças
880
00:50:35,420 --> 00:50:37,310
Finalmente teremos que nos confrontar.
881
00:50:37,360 --> 00:50:39,260
Como Atreyu no oráculo do sul.
882
00:50:41,069 --> 00:50:47,538
Talvez eu possa fazer isso. Talvez eu pudesse ser corajosa
com alguém como ele ao meu lado ou talvez por conta própria
883
00:50:48,989 --> 00:50:52,698
Mas tê-lo aqui não dói.
Ele é meu dragão da sorte
884
00:51:17,430 --> 00:51:18,370
Bom Dia.
885
00:51:18,420 --> 00:51:19,489
Manhã
886
00:51:24,050 --> 00:51:26,030
Você está acordado há muito tempo?
887
00:51:26,080 --> 00:51:27,070
Cerca de uma hora
888
00:51:35,599 --> 00:51:37,079
Você está escrevendo alguma coisa lá?
889
00:51:38,180 --> 00:51:39,500
Eu me senti inspirado
890
00:51:39,820 --> 00:51:44,050
Eu nunca acordei ao lado de
alguém sem estar de ressaca
891
00:51:44,100 --> 00:51:47,220
ou se preparando para dar o
glorioso passeio da vergonha
892
00:51:50,300 --> 00:51:51,820
Você faz pequenos ruÃdos quando dorme
893
00:51:51,960 --> 00:51:53,890
Oh, você está inventando isso.
894
00:51:53,940 --> 00:51:56,456
Acredite no que você quer, senhor, mas
eu acabei de escrever um soneto sobre isso
895
00:51:56,480 --> 00:51:58,750
(limpa a garganta) odeia roncar.
896
00:51:58,800 --> 00:52:00,250
Eu não ronco.
897
00:52:00,300 --> 00:52:02,976
Ok, esse deve ter sido o outro cara que eu
estava dormindo ao lado da noite passada.
898
00:52:03,000 --> 00:52:04,790
Deve ter sido.
899
00:52:04,840 --> 00:52:07,580
Deixe-me ver.
900
00:52:08,940 --> 00:52:11,390
Está bem. Está bem. você ganha.
901
00:52:11,440 --> 00:52:12,880
Mesmo?
902
00:52:18,020 --> 00:52:24,940
Um cruzamento entre uma serra elétrica
e um dinossauro com um resfriado sinusal.
903
00:52:25,300 --> 00:52:26,890
Você deve ter cuidado. O que você pede.
904
00:52:26,940 --> 00:52:27,740
Uau.
905
00:52:28,680 --> 00:52:29,480
Oh
906
00:52:35,200 --> 00:52:37,200
O que é isso?
907
00:52:38,150 --> 00:52:40,150
Para voce.
908
00:52:40,369 --> 00:52:43,350
Eu esqueci como uma data
importante ou algo assim?
909
00:52:43,400 --> 00:52:45,909
Claro que não acabei de
ver isso e pensei em você
910
00:52:47,780 --> 00:52:49,780
Abra. vamos.
911
00:53:03,890 --> 00:53:05,890
Eu não sei o que dizer
912
00:53:06,860 --> 00:53:09,660
Você não precisa dizer nada.
913
00:53:09,960 --> 00:53:12,510
Eu sei que às vezes as
palavras não são fáceis para você,
914
00:53:12,560 --> 00:53:14,660
mas sei que escrever sim.
915
00:53:15,220 --> 00:53:17,220
Isso me levou a momentos difÃceis
916
00:53:19,280 --> 00:53:21,280
Tal como?
917
00:53:23,660 --> 00:53:25,690
Eu te disse que pulei o ensino médio.
918
00:53:25,740 --> 00:53:27,760
Não era porque eu queria
919
00:53:29,260 --> 00:53:33,510
Eu queria o que todo adolescente queria;
920
00:53:33,560 --> 00:53:36,489
jogos de futebol, dança
uma foto bonita no anuário.
921
00:53:39,590 --> 00:53:41,590
Não era para ser.
922
00:53:42,110 --> 00:53:48,399
Houve um tempo em que confiei com
muita facilidade que quase me custou tudo.
923
00:53:50,660 --> 00:53:52,660
O nome dele era Brian
924
00:53:55,600 --> 00:53:58,049
Ele se mudou para a nossa
cidade no inÃcio da sétima série
925
00:53:59,230 --> 00:54:01,970
Popular instantaneamente
apreciado por todos.
926
00:54:02,020 --> 00:54:06,149
Você sabe, ele me escolheu primeiro no
kickball. nos tornamos amigos imediatos
927
00:54:07,090 --> 00:54:09,899
Uma noite. Ele e eu estávamos no
campo apenas conversando sobre
928
00:54:11,140 --> 00:54:13,140
Deus sabe o que e
929
00:54:13,420 --> 00:54:16,139
Estava ficando tarde, então decidimos sair
930
00:54:17,680 --> 00:54:22,560
Ele pegou minha mão e antes que eu pudesse
processar o que estava acontecendo, ele me beijou
931
00:54:24,910 --> 00:54:28,260
Cada nervo do meu corpo parecia tão vivo e
932
00:54:33,250 --> 00:54:35,250
Eu nunca pensei que iria encontrar
933
00:54:38,020 --> 00:54:40,020
Alguém
934
00:54:40,480 --> 00:54:47,340
E antes que eu pudesse dizer em
voz alta, ouvi isso batendo e gritando
935
00:54:48,940 --> 00:54:55,440
Eu me virei para encontrar os valentões residentes caminhando em nossa
direção. Eles estavam jogando em torno dos insultos gays e homo tÃpicos
936
00:54:57,520 --> 00:54:59,999
Então eu peguei a mão
de Brian e tentei fugir
937
00:55:03,860 --> 00:55:07,060
Ele puxou a mão e disse:
"o que você está fazendo?"
938
00:55:08,940 --> 00:55:11,900
"Por que você me beijou?"
939
00:55:13,260 --> 00:55:15,110
Então ele se virou para
os valentões e disse:
940
00:55:15,160 --> 00:55:18,220
"ei, esse punk gay acabou de
me beijar contra minha vontade"
941
00:55:22,390 --> 00:55:24,660
Dois deles me agarraram
e me prenderam no chão
942
00:55:26,380 --> 00:55:29,999
O outro começou a chutar
e me bateu repetidamente.
943
00:55:32,080 --> 00:55:34,080
Uma vez que ele se divertiu
944
00:55:37,360 --> 00:55:39,660
Ele se virou para Brian e disse: "sua vez"
945
00:55:42,550 --> 00:55:45,230
"Mostre a esse punk como nos
sentimos em relação aos homossexuais."
946
00:55:50,630 --> 00:55:52,630
Eu desmaiei
947
00:55:56,339 --> 00:55:58,999
A próxima coisa que
lembrei foi acordar na UTI
948
00:56:03,990 --> 00:56:08,295
Depois que saà do hospital, meus pais
pensaram que seria melhor me ensinar em casa
949
00:56:08,345 --> 00:56:10,219
pelo resto do ensino médio.
950
00:56:11,880 --> 00:56:15,829
Depois disso, foi minha escolha
no ensino médio ou na faculdade
951
00:56:17,339 --> 00:56:21,949
E o resto é como você diz, história.
952
00:56:30,089 --> 00:56:31,510
Eu sinto muito.
953
00:56:31,560 --> 00:56:34,219
Não seja. Foi há muito tempo
954
00:56:36,029 --> 00:56:38,029
Obrigado
955
00:56:39,029 --> 00:56:44,268
Obrigado por não empurrar,
por não grelhar, por ser paciente
956
00:56:45,539 --> 00:56:47,539
para compartilhar
957
00:56:50,580 --> 00:56:54,890
Apenas me prometa que você
usará essas mãos para escrever
958
00:56:54,940 --> 00:56:57,296
e não retirá-lo em objetos inanimados
959
00:56:57,320 --> 00:56:58,810
que continuam gritando sua bunda
960
00:56:58,860 --> 00:57:01,220
Ei, eu não sei, eu tive alguns
ataques furtivos muito bons.
961
00:57:01,420 --> 00:57:02,700
Continue dizendo a si mesmo que
962
00:57:05,000 --> 00:57:06,986
Vamos lá vamos pra praia
963
00:57:07,010 --> 00:57:09,010
(Música)
964
00:58:10,800 --> 00:58:11,860
Justin?
965
00:58:12,280 --> 00:58:14,570
Já estava na hora. Estou faminto.
966
00:58:14,620 --> 00:58:15,630
O que é isso?
967
00:58:15,680 --> 00:58:17,800
Entre. Eu construà um forte
968
00:58:20,220 --> 00:58:22,600
Exatamente, quando eu
comecei a namorar uma criança?
969
00:58:23,280 --> 00:58:25,930
Exatamente. Quando eu comecei
a namorar um homem velho?
970
00:58:25,980 --> 00:58:27,040
O que você recebeu?
971
00:58:27,080 --> 00:58:28,410
Seu favorito.
972
00:58:28,460 --> 00:58:30,440
Meu favorito? Macarrão asiático? sim!
973
00:58:35,910 --> 00:58:37,590
Obrigado.
974
00:58:37,640 --> 00:58:39,150
Não há de quê.
975
00:58:39,200 --> 00:58:40,670
Não, obrigado
976
00:58:46,720 --> 00:58:48,670
Como você faz isso?
977
00:58:48,720 --> 00:58:49,610
O que?
978
00:58:49,660 --> 00:58:51,920
Estive nua na frente de mais
homens do que me lembro.
979
00:58:52,060 --> 00:58:53,460
Eu realmente não preciso ouvir isso
980
00:58:53,700 --> 00:58:57,340
Mas nunca me senti mais exposta
quando você olha nos meus olhos.
981
00:59:01,940 --> 00:59:04,610
A agitação de uma alma
982
00:59:04,660 --> 00:59:06,660
O que?
983
00:59:07,220 --> 00:59:10,629
Os olhos são as janelas da alma
984
00:59:12,080 --> 00:59:14,970
Ao olhar para dentro,
você pode vê-lo se mover,
985
00:59:15,020 --> 00:59:17,409
frequentemente ele se
esconde. Medo, sozinho
986
00:59:17,930 --> 00:59:20,470
julgado erroneamente,
envergonhado em um canto
987
00:59:23,090 --> 00:59:25,090
Quando sabe que é amado
988
00:59:25,880 --> 00:59:28,630
Sem reserva ou condição,
989
00:59:28,680 --> 00:59:32,260
aceita-se e brilha
novamente dentro dos olhos.
990
00:59:34,820 --> 00:59:36,290
Onde você aprendeu aquilo?
991
00:59:36,340 --> 00:59:39,409
Eu escrevi.
992
00:59:39,459 --> 00:59:40,860
Mesmo?
993
00:59:40,910 --> 00:59:42,910
Eu te disse
994
00:59:43,569 --> 00:59:46,926
Eu também tinha um monte
de coisas para resolver uma vez.
995
00:59:46,976 --> 00:59:47,859
É lindo
996
00:59:50,390 --> 00:59:52,930
Espere, você acabou de dizer que me ama?
997
00:59:54,760 --> 00:59:56,360
Sim.
998
00:59:57,220 --> 00:59:58,700
Sim eu fiz.
999
01:00:00,040 --> 01:00:02,040
Eu te amo.
1000
01:00:04,100 --> 01:00:06,050
Idem.
1001
01:00:06,100 --> 01:00:07,840
Idem?
1002
01:00:09,820 --> 01:00:11,910
Michael, isso não é fácil
para mim. Eu não estou...
1003
01:00:11,960 --> 01:00:13,960
Ei..
1004
01:00:22,540 --> 01:00:23,960
Merda! (Rindo)
1005
01:00:30,220 --> 01:00:32,150
Está bem. Apenas uh. Sim. Aqui.
1006
01:00:32,200 --> 01:00:33,760
Foda-se.
1007
01:00:38,700 --> 01:00:41,240
Esperar. Michael.
1008
01:00:43,230 --> 01:00:45,436
Garanto-lhe que minhas intenções
aqui foram completamente honradas.
1009
01:00:45,460 --> 01:00:49,369
Quero dizer, não completamente honroso,
porque eu tiraria vantagem total de você, mas
1010
01:00:50,400 --> 01:00:54,390
Não era minha intenção seduzi-lo com minhas
habilidades malucas de construção de Fort.
1011
01:00:54,440 --> 01:00:56,540
Então, se você não estiver
pronto para fazer isso ..
1012
01:00:58,200 --> 01:01:02,396
Já lhe ocorreu que eu estava
pensando em seduzi-lo?
1013
01:01:02,420 --> 01:01:05,420
O que? Eu vou ter você sabe,
eu não sou algum tipo de floozy!
1014
01:01:06,540 --> 01:01:08,540
Mas sou incorrigÃvel.
1015
01:01:09,930 --> 01:01:11,810
Então podemos apenas?
1016
01:01:11,860 --> 01:01:15,960
Eu ficaria honrado em tirar vantagem
de qualquer maneira possÃvel.
1017
01:01:16,010 --> 01:01:18,010
Apenas venha aqui.
1018
01:02:19,130 --> 01:02:21,130
Justin?
1019
01:02:49,700 --> 01:02:51,360
(Voice over) "Meu pai"
1020
01:02:51,410 --> 01:02:53,410
Só quer duas coisas;
1021
01:02:53,809 --> 01:02:55,959
A reta e um filho reto.
1022
01:02:56,770 --> 01:02:59,520
Estes são os dois não negociáveis
em nosso relacionamento
1023
01:03:00,280 --> 01:03:02,280
"duas deficiências imperdoáveis que não..."
1024
01:03:43,150 --> 01:03:44,270
Ei.
1025
01:03:44,320 --> 01:03:45,150
Ei.
1026
01:03:46,419 --> 01:03:47,890
O que você está fazendo?
1027
01:03:47,940 --> 01:03:50,009
Apenas curtindo a brisa
1028
01:03:51,369 --> 01:03:53,369
Mantendo uma promessa
1029
01:03:54,700 --> 01:03:57,120
Minha fuga favorita.
1030
01:03:58,360 --> 01:04:00,160
Feche seus olhos
1031
01:04:01,840 --> 01:04:03,800
Oh agora?
1032
01:04:04,480 --> 01:04:05,280
Está bem, está bem
1033
01:04:09,380 --> 01:04:13,440
Ouça o som das ondas quebrando.
1034
01:04:13,820 --> 01:04:17,640
Sinta seu corpo entrar em outra dimensão
1035
01:04:20,840 --> 01:04:22,840
Você é adorável.
1036
01:04:23,420 --> 01:04:24,890
E poético.
1037
01:04:24,940 --> 01:04:26,160
Você faz o mesmo.
1038
01:04:26,380 --> 01:04:26,880
Eu acho.
1039
01:04:27,140 --> 01:04:29,140
Você poderia saber?
1040
01:04:29,329 --> 01:04:31,358
Escreva. histórias e tal.
1041
01:04:31,408 --> 01:04:32,739
Sim, acho que não
1042
01:04:33,440 --> 01:04:35,440
meu pai...
1043
01:04:36,410 --> 01:04:37,910
Acho que não.
1044
01:04:37,960 --> 01:04:42,579
Eu não acho que seu pai tenha percebido que
há muito mais em você do que o que ele quer
1045
01:04:42,759 --> 01:04:47,769
Oh, ele percebe isso. Ele só está interessado em remover
as peças que me impedem de me tornar o filho perfeito
1046
01:04:48,559 --> 01:04:51,310
você me surpreendeu como
você brisa através de suas aulas
1047
01:04:51,360 --> 01:04:55,209
com pouco cuidado e ainda conseguiu
manter a média de notas que você tem.
1048
01:04:56,450 --> 01:04:59,919
Eu tive que trabalhar tanto para terminar
a faculdade e o programa de enfermagem
1049
01:05:01,220 --> 01:05:03,206
você
1050
01:05:03,230 --> 01:05:05,230
Pouco ou nenhum esforço
1051
01:05:05,900 --> 01:05:08,410
São pessoas como você que nos irritam.
1052
01:05:08,460 --> 01:05:10,456
Ei, não posso evitar se
sou naturalmente brilhante.
1053
01:05:10,480 --> 01:05:11,280
Sim
1054
01:05:11,640 --> 01:05:13,640
Você percebe se você se aplicou?
1055
01:05:13,940 --> 01:05:18,060
Like se aplicou a algo,
como escrever, por exemplo.
1056
01:05:18,500 --> 01:05:19,810
Quão bom você seria?
1057
01:05:19,860 --> 01:05:20,880
Eu sei que é...
1058
01:05:22,340 --> 01:05:26,190
Eu só não quero fazer as outras pessoas da
minha turma se sentirem mal consigo mesmas
1059
01:05:26,240 --> 01:05:29,180
Então eu tenho que conter meu gênio.
1060
01:05:29,420 --> 01:05:32,996
Não posso ter minhas unidades parentais pensando
que realmente vou fazer algo da minha vida.
1061
01:05:33,020 --> 01:05:34,120
Ah sim
1062
01:05:34,170 --> 01:05:37,830
A viagem de campo pagando a
conta de emergência apoiando os pais.
1063
01:05:37,880 --> 01:05:40,616
Eles são a razão de eu existir, ou
pelo menos é o que eles me dizem.
1064
01:05:40,640 --> 01:05:43,120
Você sabe, eu realmente não
tenho nenhuma lembrança do inÃcio.
1065
01:05:45,119 --> 01:05:47,119
Eu não estou empurrando, Justin
1066
01:05:48,610 --> 01:05:52,029
Mas saiba que você pode
me dizer qualquer coisa
1067
01:05:52,079 --> 01:05:53,350
Eu sei.
1068
01:05:53,400 --> 01:05:55,479
Eu te amo.
1069
01:05:55,529 --> 01:05:57,529
Idem.
1070
01:06:04,849 --> 01:06:06,849
Podemos ficar aqui?
1071
01:06:22,819 --> 01:06:24,510
Tudo o que estou dizendo é...
1072
01:06:24,560 --> 01:06:26,760
Shh, eu só preciso terminar esse pensamento
1073
01:06:31,040 --> 01:06:32,100
Lá
1074
01:06:32,150 --> 01:06:33,330
O que você estava dizendo?
1075
01:06:33,380 --> 01:06:37,210
Tudo o que estou dizendo é que você não
pode fazer uma comparação justa dos dois
1076
01:06:37,579 --> 01:06:41,330
Dia dos Namorados é apenas mais uma
desculpa para o consumismo sensacionalizado
1077
01:06:41,380 --> 01:06:43,170
maneira de matar a vibração romântica
1078
01:06:43,220 --> 01:06:45,159
Não mate Michael, mas... manso.
1079
01:06:45,890 --> 01:06:49,610
Quero dizer, ser romântico não
deve se limitar a apenas um dia por ano
1080
01:06:49,660 --> 01:06:52,310
Só é limitado se você
confiar dessa maneira.
1081
01:06:52,360 --> 01:06:55,245
Caso contrário, é apenas uma maneira divertida
de mostrar a alguém que eles importam
1082
01:06:55,269 --> 01:07:00,039
Bem, eu nunca confiaria em uma desculpa
de 24 horas para um feriado ser romântico
1083
01:07:02,599 --> 01:07:06,770
Mas eu também não seria o idiota
que se recusou a tirar vantagem
1084
01:07:06,820 --> 01:07:09,459
de uma oportunidade de deixar
alguém saber que era importante
1085
01:07:11,299 --> 01:07:12,190
Empurrão!
1086
01:07:12,240 --> 01:07:13,880
Não é a resposta que eu estava esperando.
1087
01:07:14,000 --> 01:07:15,170
Depois desse debate
1088
01:07:15,220 --> 01:07:17,580
e aqui eu te fiz esse bom
almoço e te trouxe algo
1089
01:07:17,619 --> 01:07:20,176
Você me pegou uma coisa. O que
é isso? Deixe-me ver. Deixe-me ver.
1090
01:07:20,200 --> 01:07:21,980
Não. Eu não quero te mostrar agora.
1091
01:07:22,160 --> 01:07:23,456
Por favor
1092
01:07:23,480 --> 01:07:26,120
Não, você só terá que
esperar até a festa de Brooke.
1093
01:07:26,540 --> 01:07:27,860
Depois de?!
1094
01:07:28,600 --> 01:07:29,750
Está falando sério?
1095
01:07:29,800 --> 01:07:32,000
Muito. Eu tenho que me vestir
1096
01:07:34,969 --> 01:07:36,969
Obrigado pela rosa
1097
01:07:38,569 --> 01:07:40,080
Bem
1098
01:07:40,130 --> 01:07:43,550
Vou apenas sentar aqui e trabalhar na
minha tarefa e tentar não ficar desiludido
1099
01:07:43,600 --> 01:07:45,789
sobre a medida em que eu
sou importante para alguém
1100
01:07:45,940 --> 01:07:48,260
no dia dos namorados.
1101
01:07:49,400 --> 01:07:51,760
Garanto-lhe que valeria a pena esperar.
1102
01:07:56,690 --> 01:07:59,316
Você não pode simplesmente fazer
isso, você sabe o que isso faz comigo.
1103
01:07:59,340 --> 01:08:03,309
Oh. Eu sei. Acredite em mim. Eu sei.
1104
01:08:07,339 --> 01:08:09,289
Esse é o novo cronograma para a primavera?
1105
01:08:09,339 --> 01:08:10,238
Sim
1106
01:08:11,119 --> 01:08:14,379
É hora de definir o curso das metas
educacionais por mais um trimestre
1107
01:08:16,009 --> 01:08:17,910
Escolhas interessantes
1108
01:08:17,960 --> 01:08:19,929
Então, qual é o objetivo aqui, Justin?
1109
01:08:19,979 --> 01:08:22,448
Para evitar a vida adulta
o maior tempo possÃvel?
1110
01:08:22,929 --> 01:08:25,609
Você quer dizer desde que seu pai
tenha um talão de cheques aberto.
1111
01:08:25,939 --> 01:08:27,660
O que isso deveria significar?
1112
01:08:28,279 --> 01:08:29,010
Nada.
1113
01:08:29,060 --> 01:08:30,880
Vamos nos preparar
1114
01:08:31,488 --> 01:08:36,009
Você sabe o que? Não, você não pode dizer algo
assim para mim e depois se afastar sem nada
1115
01:08:37,038 --> 01:08:43,448
Parece que talvez você esteja pronto para, na verdade, não
sei, fazer alguma coisa. Assuma um pouco de responsabilidade.
1116
01:08:44,689 --> 01:08:50,059
Seja responsável. Eu não fui nada além do
filho modelo daquele Oh, pai tão orgulhoso meu.
1117
01:08:50,109 --> 01:08:52,590
Olha, eu sei que esse é um
assunto delicado para você.
1118
01:08:52,640 --> 01:08:54,436
Não sabe o que? Você tem
muitas coisas para mim, Michael.
1119
01:08:54,460 --> 01:08:55,990
Mas você não pode me julgar.
1120
01:08:56,040 --> 01:08:57,750
Eu não estou te julgando.
1121
01:08:57,800 --> 01:08:58,600
Sério?!
1122
01:09:02,328 --> 01:09:04,328
Você sabe o que vamos colocar em pausa.
1123
01:09:04,519 --> 01:09:05,769
Pausa?
1124
01:09:05,819 --> 01:09:07,100
Uma pausa, Justin
1125
01:09:07,600 --> 01:09:13,380
significa que vamos parar por agora e nos preparar
para a festa que você prometeu AjudarÃamos a organizar
1126
01:09:13,939 --> 01:09:18,679
Eu não vou fazer isso de maneira
apressada. É muito importante.
1127
01:09:18,729 --> 01:09:20,580
Bem.
1128
01:09:20,630 --> 01:09:22,630
Pausa
1129
01:09:43,779 --> 01:09:46,379
Não pausar? Isso está
infringindo uma regra?
1130
01:09:48,580 --> 01:09:53,760
Meu pai teve minha vida em vÃcio
desde que admitiu minhas tendências gays
1131
01:09:54,850 --> 01:09:57,336
Eu abri meu diário para você. Eu
tentei deixar você olhar para dentro
1132
01:09:57,360 --> 01:09:59,240
e acredite em mim
quando digo que não foi fácil
1133
01:10:01,030 --> 01:10:06,130
Aquele homem faz de tudo para me
lembrar de suas regras e expectativas
1134
01:10:06,180 --> 01:10:08,639
duas vezes por quarto como
qualquer outro pai amoroso
1135
01:10:10,090 --> 01:10:12,630
Posso não qualificá-lo para
ser seu orgulho e alegria,
1136
01:10:12,680 --> 01:10:15,450
mas ganhei cada centavo que recebo
1137
01:10:16,210 --> 01:10:19,109
E se ele sabe ou não, eu
estou cobrando uma dÃvida
1138
01:10:20,110 --> 01:10:22,110
Que ele me deve
1139
01:10:22,420 --> 01:10:24,420
pausa
1140
01:10:48,180 --> 01:10:50,180
Não pausar?
1141
01:10:51,270 --> 01:10:53,270
Sinto muito, Justin
1142
01:10:54,780 --> 01:10:59,239
Sinto muito que a vida tenha lhe dado um
destino que sempre o sujeitará a ser julgado
1143
01:11:00,270 --> 01:11:03,150
Eu sinto Muito. Vivemos em
um mundo onde ser gay significa
1144
01:11:03,200 --> 01:11:05,600
você é uma aberração lateral
ou o cachorrinho fofo na janela
1145
01:11:08,070 --> 01:11:11,659
Merecemos melhor do que viver nossas
vidas como uma espécie de exibição pública
1146
01:11:13,020 --> 01:11:15,690
Podemos não ser capazes de
controlar como somos tratados
1147
01:11:15,740 --> 01:11:19,640
mas temos a capacidade de
mudar a forma como nos tratamos
1148
01:11:21,800 --> 01:11:25,240
Em algum momento, independentemente
dos erros causados a você,
1149
01:11:26,910 --> 01:11:29,900
A única pessoa que te
deve alguma coisa - é você.
1150
01:11:34,560 --> 01:11:36,560
Pausa
1151
01:11:44,430 --> 01:11:47,770
Eu posso ver que você tem algo
a dizer, Justin. apenas pausar.
1152
01:11:47,820 --> 01:11:50,096
Você sabe o que não é um
idiota condescendente, está bem?
1153
01:11:50,120 --> 01:11:52,490
E você não decide quem me deve o que
1154
01:11:52,540 --> 01:11:54,679
essa não é sua vida e você não entende
1155
01:11:54,980 --> 01:11:57,230
Porque todos vocês gostam
de mim, você entende Justin.
1156
01:11:57,280 --> 01:11:59,056
Talvez eu tenha uma boa
razão para isso, Michael.
1157
01:11:59,080 --> 01:11:59,630
E ainda!
1158
01:11:59,680 --> 01:12:00,356
Não! Ainda não.
1159
01:12:00,380 --> 01:12:01,180
Não depende de você
1160
01:12:01,218 --> 01:12:01,668
Justin.
1161
01:12:01,718 --> 01:12:02,168
Estou fazendo o melhor que posso agora.
1162
01:12:02,218 --> 01:12:03,590
Justin!
1163
01:12:03,640 --> 01:12:04,714
E não preciso que você me julgue por isso.
1164
01:12:04,738 --> 01:12:06,028
Justin, Justin!
1165
01:12:06,078 --> 01:12:07,150
Não! Apenas não!
1166
01:12:08,120 --> 01:12:10,250
Eu não posso ser o que você espera agora
1167
01:12:10,300 --> 01:12:13,420
e talvez você precise
decidir se pode aceitar isso.
1168
01:12:15,060 --> 01:12:17,060
Eu vou ajudar Brooke.
1169
01:12:17,280 --> 01:12:18,080
Pausa.
1170
01:12:47,120 --> 01:12:48,680
Tudo bem, derrame.
1171
01:12:49,600 --> 01:12:51,210
Desculpa
1172
01:12:51,260 --> 01:12:54,170
corte o ato inocente, senhor,
e derrame. O que você fez?
1173
01:12:54,220 --> 01:12:55,716
O que faz você pensar
que eu fiz alguma coisa?
1174
01:12:55,740 --> 01:12:58,710
Bem, considerando o fato de que seu
homem parece tão infeliz quanto você.
1175
01:12:58,760 --> 01:13:00,186
Eu acho que vocês dois estavam brigando
1176
01:13:00,210 --> 01:13:02,470
E as chances são boas.
Você poderia resolver isso.
1177
01:13:02,520 --> 01:13:07,160
Bem para sua informação, não estamos tecnicamente
a partir deste momento lutando porque
1178
01:13:07,830 --> 01:13:09,760
Estamos em uma pausa
1179
01:13:09,810 --> 01:13:11,050
Uma pausa?
1180
01:13:11,100 --> 01:13:14,690
Ok, você está fazendo
desta festa um sério problema.
1181
01:13:14,740 --> 01:13:16,910
Você precisa dar o fora
e consertar as coisas
1182
01:13:17,730 --> 01:13:22,370
Ele te ama, e eu sei que você também o ama.
Mesmo se você não puder dizer as palavras
1183
01:13:22,770 --> 01:13:25,190
Ele é a melhor coisa a aparecer
desde que se mudou para cá.
1184
01:13:25,240 --> 01:13:26,680
Ei, já que é, ahh.
1185
01:13:26,960 --> 01:13:30,800
Dia dos Namorados Eu gostaria de cantar uma
música para alguém muito especial na minha vida
1186
01:13:58,690 --> 01:14:01,529
(Cantando) Só posso esperar que você fique
1187
01:14:03,850 --> 01:14:07,140
Deixe-me olhar novamente para seus olhos.
1188
01:14:09,100 --> 01:14:12,600
Porque nosso amor vai encobrir as brigas.
1189
01:14:14,530 --> 01:14:18,509
E neste dia você nos servirá
bem quando a vida chegar.
1190
01:14:20,800 --> 01:14:25,280
Sem você, a vida seria demais.
1191
01:14:25,960 --> 01:14:29,230
São as coisas simples
1192
01:14:29,280 --> 01:14:30,900
e a maneira como você confia.
1193
01:14:31,480 --> 01:14:39,480
Tudo o que quero é ver a luz dos
seus braços amorosos nos meus.
1194
01:15:44,350 --> 01:15:46,350
Podemos cancelar a pausa
1195
01:15:47,080 --> 01:15:48,150
Justin, eu...
1196
01:15:48,200 --> 01:15:51,050
Obrigado. Isso foi lindo.
1197
01:15:51,100 --> 01:15:51,960
Eu sinto Muito
1198
01:15:52,990 --> 01:15:54,930
Por que você está se desculpando comigo?
1199
01:15:54,980 --> 01:15:56,369
Porque eu não deveria te empurrar
1200
01:15:57,880 --> 01:16:00,030
Todo mundo tem que
encontrar seu próprio caminho
1201
01:16:00,080 --> 01:16:02,339
e não é justo colocar
minha agenda na sua vida.
1202
01:16:02,980 --> 01:16:05,040
Não sei qual é minha agenda.
1203
01:16:06,100 --> 01:16:08,100
Só sei que quero estar no seu
1204
01:16:08,680 --> 01:16:11,400
Você é a melhor parte
da minha agenda, Justin
1205
01:16:22,790 --> 01:16:25,270
Eu comeria comida espacial?
1206
01:16:25,320 --> 01:16:26,310
Em Marte.
1207
01:16:26,360 --> 01:16:27,930
Que?
1208
01:16:27,980 --> 01:16:28,950
Eu faria?
1209
01:16:29,000 --> 01:16:29,800
Talvez em Saturno
1210
01:16:31,610 --> 01:16:32,910
Eu sou um unicórnio? Sim
1211
01:16:32,960 --> 01:16:34,540
Eu sou um dragão? Sim.
1212
01:16:38,930 --> 01:16:40,906
Tudo bem, é isso. Eu sei que
vocês dois estão trapaceando
1213
01:16:40,930 --> 01:16:41,730
O que?
1214
01:16:42,340 --> 01:16:46,250
Estou ferido. Estou verdadeiramente
profundamente magoado com a sua acusação.
1215
01:16:46,300 --> 01:16:49,061
Ei, acho que ela pode estar certa.
Vocês dois são altamente suspeitos
1216
01:16:49,130 --> 01:16:52,089
Não me dê os olhos de
cachorro parecerem mal
1217
01:16:52,820 --> 01:16:55,600
Merda, preciso ligar para meus pais.
1218
01:16:56,150 --> 01:16:59,050
Esqueceu que este próximo fim de
semana é o fim de semana dos pais.
1219
01:16:59,100 --> 01:17:01,350
Oh homem pais fim de
semana. Que pesadelo isso foi
1220
01:17:01,400 --> 01:17:02,200
conte-me sobre isso
1221
01:17:02,570 --> 01:17:04,556
Seus pais estão vindo?
1222
01:17:04,580 --> 01:17:06,330
Você está falando dos meus pais, certo?
1223
01:17:06,380 --> 01:17:08,630
Eu tinha acabado de pensar
1224
01:17:08,680 --> 01:17:10,209
não, eles não vão se juntar a nós.
1225
01:17:10,250 --> 01:17:12,250
Na verdade, eu vou
vê-los neste fim de semana
1226
01:17:12,830 --> 01:17:14,636
Aparentemente, é hora
de outra reunião de famÃlia
1227
01:17:14,660 --> 01:17:16,636
e no próximo fim de semana?
Eu pensei que estávamos?
1228
01:17:16,660 --> 01:17:17,900
Apenas 24 horas, eu prometo.
1229
01:17:17,950 --> 01:17:21,710
E então eu sou sua para todas as férias
da primavera para fazer o que quiser.
1230
01:17:21,760 --> 01:17:23,060
Woah! Ei!
1231
01:17:23,360 --> 01:17:24,750
Com licença
1232
01:17:24,800 --> 01:17:27,100
Vamos voltar a jogar ou o quê? Sim!
1233
01:17:28,370 --> 01:17:30,430
Próxima rodada, objetos inanimados.
1234
01:17:30,480 --> 01:17:31,416
Estou observando vocês dois.
1235
01:17:31,440 --> 01:17:34,190
Oh, ela está nos observando. Ah não.
1236
01:17:34,240 --> 01:17:37,440
Para o que vamos fazer. Não podemos fazer
nada enquanto ela está nos observando.
1237
01:17:37,860 --> 01:17:40,880
(Toque do mal)
1238
01:17:41,740 --> 01:17:43,240
Justin Johnson.
1239
01:17:45,500 --> 01:17:46,300
Eu sinto Muito
1240
01:17:48,220 --> 01:17:49,760
É o pai dele.
1241
01:17:55,020 --> 01:17:57,020
Ele é péssimo.
1242
01:18:06,060 --> 01:18:07,140
Ei.
1243
01:18:09,340 --> 01:18:10,200
Oi.
1244
01:18:11,380 --> 01:18:13,380
Assim
1245
01:18:14,380 --> 01:18:15,820
Esse foi o pai?
1246
01:18:16,480 --> 01:18:17,460
Sim.
1247
01:18:19,600 --> 01:18:20,690
Você está bem?
1248
01:18:20,740 --> 01:18:22,079
Eu gostaria.
1249
01:18:24,370 --> 01:18:26,370
Nunca é simples, é
1250
01:18:27,400 --> 01:18:29,390
Não precisa ser tão difÃcil quanto ele faz.
1251
01:18:29,440 --> 01:18:30,629
Acordado.
1252
01:18:31,980 --> 01:18:33,380
Eu só queria não ter
1253
01:18:33,580 --> 01:18:34,560
eu sei
1254
01:18:34,740 --> 01:18:36,196
então por que?
1255
01:18:36,220 --> 01:18:37,300
Porque ele é seu pai.
1256
01:18:40,420 --> 01:18:44,220
Quem não quer que seu pai os apoie
1257
01:18:45,240 --> 01:18:49,940
Vamos. vamos chicotear suas
bundas com esses objetos inanimados
1258
01:18:52,900 --> 01:18:54,900
Está bem. Sim
1259
01:19:09,580 --> 01:19:12,460
Retire para Michael Garner
1260
01:19:21,340 --> 01:19:23,340
Justin?
1261
01:19:23,580 --> 01:19:24,780
Michael! Ei!
1262
01:19:26,040 --> 01:19:27,750
Estes são seus pais?
1263
01:19:27,800 --> 01:19:32,180
Sim, Greg e Cynthia Johnson.
Este é Michael Garner. Ele é amigo.
1264
01:19:33,160 --> 01:19:35,770
Michael, você também
vai para a universidade?
1265
01:19:35,820 --> 01:19:36,350
Bem, na verdade...
1266
01:19:36,400 --> 01:19:37,960
sim, ele está no programa de engenharia
1267
01:19:40,150 --> 01:19:42,450
Uniforme incomum para
um estudante de engenharia.
1268
01:19:42,500 --> 01:19:44,270
Oh, bem, este é o meu...
1269
01:19:44,320 --> 01:19:46,520
ele é um técnico. No
pronto-socorro. No Hospital
1270
01:19:46,780 --> 01:19:48,780
Você está trabalhando hoje a noite?
1271
01:19:48,850 --> 01:19:49,850
Sim
1272
01:19:49,900 --> 01:19:54,610
Meu amigo cancelou os planos,
então peguei um turno extra.
1273
01:19:54,660 --> 01:19:56,380
Ah, então deve ser onde vocês se conheceram
1274
01:19:56,520 --> 01:19:57,690
Sim.
1275
01:19:57,740 --> 01:20:01,520
Justin nunca poderia invadir um programa
tão complicado quanto a engenharia
1276
01:20:02,080 --> 01:20:03,190
Algo parecido.
1277
01:20:03,240 --> 01:20:07,439
Você sabe, eu paguei tantas contas para esse
pronto-socorro. Eu posso financiar por um século
1278
01:20:08,290 --> 01:20:09,890
Bem, ele parece
1279
01:20:09,940 --> 01:20:11,940
propenso a acidentes
1280
01:20:12,430 --> 01:20:19,349
Foi um prazer conhecê-los. Eu realmente deveria
trabalhar. tenho que pagar essas contas.
1281
01:20:25,889 --> 01:20:29,989
Você sabe o que? Acabei de perceber que tenho
que fazer uma pergunta a Michael sobre papel.
1282
01:20:30,389 --> 01:20:33,629
Estaremos em um projeto de grande grupo
assim que o perÃodo da primavera começar.
1283
01:20:34,080 --> 01:20:36,080
Volto logo
1284
01:20:37,100 --> 01:20:38,590
Michael!
1285
01:20:38,640 --> 01:20:40,385
Michael, espera!
1286
01:20:40,409 --> 01:20:41,690
O que você quer Justin?
1287
01:20:41,740 --> 01:20:43,340
Por favor, deixe-me explicar
1288
01:20:43,740 --> 01:20:47,700
Explicar o quê? a mentira? Ou a
mentira para encobrir a mentira?
1289
01:20:47,849 --> 01:20:50,570
Ou o fato de que você tem
vergonha de mim e do que eu faço.
1290
01:20:50,620 --> 01:20:52,756
Que tudo o que você disse lá
foi besteira completa e absoluta!
1291
01:20:52,780 --> 01:20:55,510
Michael, juro que não
tenho vergonha de você.
1292
01:20:55,560 --> 01:20:57,200
E eu não menti para você
1293
01:20:57,720 --> 01:21:00,140
não sobre nada importante.
1294
01:21:00,280 --> 01:21:01,620
Bom saber.
1295
01:21:02,840 --> 01:21:05,230
Eu não sou uma pessoa violenta, Justin.
1296
01:21:05,280 --> 01:21:07,160
Mas juro por Deus, se
você fizer isso de novo
1297
01:21:09,300 --> 01:21:09,970
Justin!
1298
01:21:10,020 --> 01:21:11,300
Por favor.
1299
01:21:12,090 --> 01:21:14,090
Por favor
1300
01:21:14,969 --> 01:21:17,690
Existe uma explicação
1301
01:21:17,740 --> 01:21:20,629
o que eu acho é que você é uma
criança escondida e assustada
1302
01:21:20,909 --> 01:21:23,590
E eu não namoro mentirosos ou crianças. OK?
1303
01:21:23,640 --> 01:21:26,720
Não, você não entende. Eu
estava tentando te proteger
1304
01:21:28,560 --> 01:21:31,170
Eu não sou criança, Justin.
Eu não preciso da sua proteção
1305
01:21:31,220 --> 01:21:32,220
Eu sinto Muito.
1306
01:21:33,600 --> 01:21:36,660
Me desculpe, eu não disse
que meus pais estariam aqui
1307
01:21:37,820 --> 01:21:40,565
Eu simplesmente não sabia como...
1308
01:21:40,589 --> 01:21:42,080
Você não fez...
1309
01:21:42,130 --> 01:21:43,370
Por favor
1310
01:21:43,420 --> 01:21:46,980
Você corre essa boca um milhão de
milhas por minuto e de alguma forma isso
1311
01:21:47,260 --> 01:21:48,230
Não apareceu.
1312
01:21:48,280 --> 01:21:51,329
Como devo encaixar isso
em uma conversa normal?
1313
01:21:51,970 --> 01:21:54,410
Eu sabia que se eu dissesse
algo sobre você ser enfermeira,
1314
01:21:54,460 --> 01:21:56,346
que eu teria que sentar
lá e ouvir aquele homem
1315
01:21:56,370 --> 01:21:58,390
Fale sobre você e julgue você
1316
01:21:58,440 --> 01:22:00,370
e eu não deixaria isso acontecer. OK?
1317
01:22:00,420 --> 01:22:03,240
Eu não vou deixar essas pessoas
magoarem alguém que eu amo
1318
01:22:06,940 --> 01:22:08,600
O que você disse?
1319
01:22:08,650 --> 01:22:10,016
Estou tão orgulhoso de você, Michael.
1320
01:22:10,040 --> 01:22:11,050
E o que fazes.
1321
01:22:11,100 --> 01:22:12,020
E estar com você.
1322
01:22:12,960 --> 01:22:14,430
Não...
1323
01:22:14,480 --> 01:22:16,280
você não estava disposto
a deixá-los machucar
1324
01:22:16,308 --> 01:22:17,540
alguém que eu amo
1325
01:22:20,860 --> 01:22:22,510
Eu te amo, caramba!
1326
01:22:22,560 --> 01:22:25,750
E eu não vou deixar você ir
embora porque aquele filho da puta!
1327
01:22:25,800 --> 01:22:27,800
Ei.
1328
01:22:28,500 --> 01:22:30,320
Eu também te amo.
1329
01:22:41,580 --> 01:22:44,520
Eu tenho que voltar para
dentro antes que eles saiam.
1330
01:22:46,340 --> 01:22:47,420
Conversaremos amanhã
1331
01:22:57,240 --> 01:22:59,960
Se eu abrir isso, você vai fechar de novo?
1332
01:23:01,620 --> 01:23:04,140
Eu vou deixar você ir. só por esta noite
1333
01:23:20,349 --> 01:23:22,439
Sala de trauma 12. WW medical, out
1334
01:23:23,860 --> 01:23:26,830
Susan. código 3 a
caminho. parada respiratória.
1335
01:23:26,880 --> 01:23:27,810
Trauma 12?
1336
01:23:27,860 --> 01:23:28,410
Sim.
1337
01:23:28,460 --> 01:23:29,375
Michael, você pode me
ajudar a montar, por favor?
1338
01:23:29,399 --> 01:23:29,966
Entendido.
1339
01:23:30,016 --> 01:23:30,466
Shane, você pode RT
se juntar a nós, por favor?
1340
01:23:30,516 --> 01:23:32,360
Você entendeu.
1341
01:23:32,800 --> 01:23:37,840
Um homem inconsciente
encontrado. em um bar banheiro.
1342
01:23:38,200 --> 01:23:39,710
PossÃvel intoxicação por álcool.
1343
01:23:39,760 --> 01:23:43,440
Ele aspirava e vomitava intubado no campo.
1344
01:23:43,600 --> 01:23:44,420
Eles estão aqui
1345
01:23:45,000 --> 01:23:47,000
Chegada 1:06
1346
01:23:51,070 --> 01:23:53,070
123
1347
01:23:55,240 --> 01:23:56,430
Justin?
1348
01:23:56,480 --> 01:23:58,380
Justin? Como no seu Justin?
1349
01:23:58,404 --> 01:23:58,950
Sim
1350
01:23:59,000 --> 01:23:59,848
talvez você deva sair
1351
01:24:02,469 --> 01:24:03,269
Não
1352
01:24:03,300 --> 01:24:04,469
Está bem
1353
01:24:04,960 --> 01:24:08,210
Doc, sua pressão arterial é 105 acima
de 60 com um ritmo sinusal normal
1354
01:24:08,260 --> 01:24:10,430
pulsos palpáveis, com uma taxa de 110.
1355
01:24:10,480 --> 01:24:12,069
Incapaz de sustentar respirações
1356
01:24:12,119 --> 01:24:13,250
Nós o intubamos em campo.
1357
01:24:13,300 --> 01:24:17,339
Teve 100 succs. Oito de etomidato. ensacado
todo o caminho aqui a uma taxa de 20.
1358
01:24:17,940 --> 01:24:20,750
Incerto quanto tempo ele ficou
no chão antes de ser encontrado?
1359
01:24:20,800 --> 01:24:24,150
Conseguimos uma bitola 18 no seu AC
esquerdo com salina em funcionamento.
1360
01:24:24,200 --> 01:24:26,770
Carteira no bolso de trás o
identificou como Justin Johnson.
1361
01:24:26,820 --> 01:24:29,200
Estamos muito familiarizados
com o sr. Johnson.
1362
01:24:29,380 --> 01:24:31,240
Ele é um passageiro frequente
1363
01:24:34,500 --> 01:24:36,500
18-gauge AC direito
1364
01:24:38,070 --> 01:24:40,000
Encontrei ele
1365
01:24:40,050 --> 01:24:41,530
Vamos começar um gotejamento versado.
1366
01:24:41,560 --> 01:24:42,120
Entendi
1367
01:24:42,170 --> 01:24:43,810
Shane, você pode me ajudar com as roupas?
1368
01:24:43,860 --> 01:24:45,440
Coisa certa, Michael.
1369
01:24:46,260 --> 01:24:49,750
Peça radiografia de tórax, 12
derivações, exame padrão de arco-Ãris,
1370
01:24:49,800 --> 01:24:53,240
também incluem lactato e VBG,
nÃveis de álcool e despistagem de drogas
1371
01:24:53,700 --> 01:24:54,660
Entendi, Dr. Stone.
1372
01:24:54,920 --> 01:24:56,030
Obrigado Karen.
1373
01:24:56,080 --> 01:25:01,376
Dr. Stone, eu tenho Justin definido com uma taxa
de 12, seiscentos volumes, 100% e um peep de 5.
1374
01:25:01,400 --> 01:25:05,846
Shane, se bem me lembro, seus pais são seu
contacto principal. Eles vivem fora do estado.
1375
01:25:05,896 --> 01:25:07,046
Na verdade, eles estão na cidade
1376
01:25:07,070 --> 01:25:08,116
Existe um número de telefone celular?
1377
01:25:08,140 --> 01:25:08,890
Sim para ambos.
1378
01:25:08,940 --> 01:25:10,356
Tudo bem, eu ligo para
os pais quando terminar.
1379
01:25:10,380 --> 01:25:13,070
Dr. Stone Como você gostaria dessa corrida?
1380
01:25:13,120 --> 01:25:14,776
Vamos começar com dois
miligramas e titular conforme necessário
1381
01:25:14,800 --> 01:25:16,560
Tudo bem, Versed começou.
1382
01:25:16,860 --> 01:25:18,860
Dr. Stone 12 chumbo
1383
01:25:20,820 --> 01:25:23,840
Shane, ligue para a UTI e arrume
uma cama para o sr. Johnson.
1384
01:25:24,100 --> 01:25:25,180
Eu estou trabalhando nisso.
1385
01:25:26,220 --> 01:25:30,070
Vamos pegar a primeira sacola de vanco,
um grama iniciado e manter a solução salina
1386
01:25:30,120 --> 01:25:31,280
Cópia de.
1387
01:25:36,160 --> 01:25:38,160
Olá, este é o Michael do ER
1388
01:25:38,360 --> 01:25:44,380
Dr. Stone acabou de pedir Vanco,
um grama para Justin Johnson, sala 12
1389
01:25:44,560 --> 01:25:46,560
Obrigado
1390
01:26:50,480 --> 01:26:52,480
Brooke?
1391
01:27:02,120 --> 01:27:06,740
Ele é muito mais estável. eles vão ver como
a pneumonia está respondendo aos antibióticos
1392
01:27:06,980 --> 01:27:09,100
estamos monitorando os
laboratórios para verificar a
1393
01:27:09,380 --> 01:27:14,770
Funções hepáticas e renais. e se isso parecer bom,
podemos tirá-lo do respirador nas próximas 24 horas
1394
01:27:16,340 --> 01:27:18,340
Você tem alguma pergunta?
1395
01:27:19,700 --> 01:27:21,700
Deixe-me saber se você
precisar de alguma coisa
1396
01:27:23,240 --> 01:27:24,933
Só mais alguns minutos, Michael.
1397
01:27:25,300 --> 01:27:26,560
Obrigado Chris
1398
01:27:26,800 --> 01:27:28,800
Sr. e Sra. Johnson
1399
01:27:28,900 --> 01:27:30,150
Eu estou
1400
01:27:30,200 --> 01:27:31,230
Michael
1401
01:27:31,280 --> 01:27:34,010
Nós sabemos quem você
é. E o que você é para Justin
1402
01:27:34,060 --> 01:27:35,110
como?
1403
01:27:35,160 --> 01:27:37,120
Minha esposa te viu com ele
1404
01:27:37,400 --> 01:27:39,520
a tela que você coloca no
estacionamento. Em público.
1405
01:27:40,400 --> 01:27:44,830
Só voltamos aqui para vê-lo
antes de voltarmos para casa.
1406
01:27:44,880 --> 01:27:45,710
Você está indo?
1407
01:27:45,760 --> 01:27:47,230
Sim claro. Ele vai ficar bem
1408
01:27:47,410 --> 01:27:49,496
Sim, acho que ele vai, mas
ele precisa de você. Por favor
1409
01:27:49,520 --> 01:27:52,936
Absurdo. Ele me disse ontem
à noite. Ele não precisa de mim
1410
01:27:52,960 --> 01:27:56,830
Eu disse para ele me ligar quando estiver
pronto para fazer as escolhas certas.
1411
01:27:56,880 --> 01:27:58,880
As escolhas certas, ou suas escolhas?
1412
01:27:59,720 --> 01:28:01,140
Vamos lá
1413
01:28:01,190 --> 01:28:03,390
Por favor, não dê as costas para ele.
1414
01:28:03,440 --> 01:28:06,620
Você é a última pessoa. Eu
quero falar sobre o meu tão... Justin
1415
01:28:07,620 --> 01:28:10,460
Seu filho quer você na vida dele
1416
01:28:10,600 --> 01:28:12,930
O que te faz pensar,
você sabe o que ele quer?
1417
01:28:12,980 --> 01:28:14,570
Porque eu o amo.
1418
01:28:14,620 --> 01:28:15,760
Eu disse a ele ontem à noite
1419
01:28:16,610 --> 01:28:19,870
Você e sua espécie, você não entende o amor
1420
01:28:21,440 --> 01:28:23,180
Como você pode?
1421
01:28:23,760 --> 01:28:25,020
Não é natural.
1422
01:28:26,180 --> 01:28:28,180
Ele tem que escolher
1423
01:28:28,400 --> 01:28:30,240
seu estilo de vida
1424
01:28:30,290 --> 01:28:31,150
Ou o meu.
1425
01:28:31,200 --> 01:28:33,260
Que tipo de vida é essa, exatamente?
1426
01:28:33,860 --> 01:28:36,690
Ser gay não é uma escolha. Sr. Johnson.
1427
01:28:36,740 --> 01:28:38,990
Você honestamente acha
que alguém escolheria uma vida
1428
01:28:39,040 --> 01:28:42,080
onde eles estão sujeitos
ao ódio e ao preconceito?
1429
01:28:42,800 --> 01:28:45,480
Por favor, Greg. Vamos lá.
Não queremos nos atrasar.
1430
01:28:48,280 --> 01:28:51,270
Oh Não, por favor, não se
atrase só porque seu filho
1431
01:28:51,320 --> 01:28:52,700
Meu - Justin, vai ficar bem e
1432
01:28:53,020 --> 01:28:54,690
Então ele vai voltar para casa
1433
01:28:54,740 --> 01:28:57,675
e ele viverá o estilo de
vida que deveria viver
1434
01:28:57,699 --> 01:28:59,810
Ele não pode fazer nada disso sem mim.
1435
01:28:59,860 --> 01:29:03,060
Na realidade. Eu acredito que ele
pode conseguir mais sem você segurá-lo
1436
01:29:03,880 --> 01:29:06,930
ele é um dos mais inteligentes,
mais articulados, incrivelmente
1437
01:29:06,980 --> 01:29:10,280
homens corajosos, fortes e
amorosos que eu já conheci
1438
01:29:10,740 --> 01:29:12,700
Tudo o que ele pede - quer de você.
1439
01:29:15,140 --> 01:29:19,240
É aceitá-lo e amá-lo por quem ele é
1440
01:29:20,389 --> 01:29:21,850
Tudo o que ele é
1441
01:29:21,900 --> 01:29:25,410
tudo, como você diz,
não é o que ele deveria ser
1442
01:29:25,460 --> 01:29:26,643
de acordo com você.
1443
01:29:26,667 --> 01:29:28,770
De acordo com a sociedade. Sr. Garner.
1444
01:29:28,820 --> 01:29:30,240
Isso está mudando., Senhor. Johnson
1445
01:29:32,300 --> 01:29:34,719
Ele tem duas opções, Sr. Garner
1446
01:29:35,749 --> 01:29:37,869
Do seu jeito ou do meu.
1447
01:29:38,539 --> 01:29:40,539
Eu acho, Sr. Johnson
1448
01:29:41,240 --> 01:29:42,970
Ele escolherá o seu próprio caminho.
1449
01:29:43,020 --> 01:29:44,680
Essa será a perda dele.
1450
01:29:46,760 --> 01:29:47,580
Cynthia.
1451
01:29:47,840 --> 01:29:50,360
Não, Sr. E Sra. Johnson.
1452
01:29:51,360 --> 01:29:54,440
Estou certo de que a perda será sua
1453
01:29:55,540 --> 01:29:57,480
(Música)
1454
01:32:07,460 --> 01:32:10,330
Não há nada mais frágil e vulnerável
1455
01:32:10,380 --> 01:32:12,640
do que a raça humana em tempos de crise
1456
01:32:13,940 --> 01:32:16,050
Durante os perÃodos de
doença e recuperação,
1457
01:32:16,100 --> 01:32:19,350
existe uma experiência de
aceitação genuÃna e verdadeira
1458
01:32:19,400 --> 01:32:21,580
streaming de uma gratidão
profundamente enraizada
1459
01:32:22,969 --> 01:32:25,869
nesses momentos, não sou julgado
1460
01:32:26,510 --> 01:32:28,750
Eu não sou um ser politicamente corrigido
1461
01:32:28,800 --> 01:32:31,060
Eu não sou uma sexualidade rotulada
1462
01:32:31,699 --> 01:32:34,479
Eu sou apenas uma pessoa que não estava bem
1463
01:32:35,239 --> 01:32:37,239
e precisava ser feito inteiro novamente
1464
01:32:57,170 --> 01:33:00,930
Michael Não sou inválido. Eu
posso fazer as coisas por mim
1465
01:33:00,980 --> 01:33:03,759
Seu corpo ser fraco não
significa que você é fraco. OK?
1466
01:33:16,790 --> 01:33:18,790
Ei
1467
01:33:23,260 --> 01:33:25,440
Ei, J. você parece bem, cara.
1468
01:33:25,620 --> 01:33:26,420
Obrigado.
1469
01:33:26,960 --> 01:33:28,920
Você já puxou essa merda
de novo, então me ajude.
1470
01:33:28,960 --> 01:33:29,860
Não vou
1471
01:33:31,620 --> 01:33:33,800
Melhor não!
1472
01:33:34,040 --> 01:33:36,080
(Gemidos) Oh, cara, me desculpe.
1473
01:33:36,440 --> 01:33:38,300
Não prometo.
1474
01:33:39,860 --> 01:33:41,780
Malditamente certo que você faz
1475
01:33:44,000 --> 01:33:45,290
Eu sinto muito
1476
01:33:45,340 --> 01:33:46,970
Você é amado, sabia?
1477
01:33:47,020 --> 01:33:48,070
Eu sei
1478
01:33:48,120 --> 01:33:49,036
e vamos resolver isso juntos.
1479
01:33:49,060 --> 01:33:50,330
Nós?
1480
01:33:50,380 --> 01:33:51,850
Bem, claro
1481
01:33:51,900 --> 01:33:55,450
Há muita testosterona
dirigindo este navio, certo?
1482
01:33:55,500 --> 01:33:58,180
Mamãe tem amor e estrogênio.
1483
01:33:59,090 --> 01:34:00,450
Eu amo vocês dois.
1484
01:34:00,500 --> 01:34:01,420
Nós amamos você também.
1485
01:34:01,850 --> 01:34:03,850
Então o que acontece agora?
1486
01:34:04,400 --> 01:34:05,670
Eu não sei
1487
01:34:05,720 --> 01:34:08,079
Eu vou ficar aqui com
Michael por um tempo e
1488
01:34:08,960 --> 01:34:10,770
Veremos.
1489
01:34:10,820 --> 01:34:13,976
Vamos mudar isso para a sala de estar.
Você realmente deveria estar descansando.
1490
01:34:14,000 --> 01:34:14,890
Michael.
1491
01:34:14,940 --> 01:34:15,510
Justin.
1492
01:34:15,560 --> 01:34:18,820
Ele tem razão. Então coloque sua
bunda naquele sofá Justin Johnson
1493
01:34:25,260 --> 01:34:28,740
Aqui está o final de um ano júnior bem-sucedido
e um ano sênior que nunca esqueceremos.
1494
01:34:28,860 --> 01:34:29,920
Aqui. Aqui.
1495
01:34:31,530 --> 01:34:34,639
Então, qual é o plano?
Você vai se juntar a nós?
1496
01:34:35,220 --> 01:34:37,639
Não como sênior. Pelo menos não no começo.
1497
01:34:38,190 --> 01:34:40,530
Só preciso de alguns
termos para recuperar o atraso
1498
01:34:40,580 --> 01:34:43,460
. Você está dizendo que realmente
vai se formar em alguma coisa?
1499
01:34:43,520 --> 01:34:45,520
Senhor, Tobin você me machucou
1500
01:34:48,630 --> 01:34:51,270
Escrita criativa. quem sabia né?
1501
01:34:51,320 --> 01:34:53,210
Oh meu Deus. Eu posso realmente ver isso.
1502
01:34:53,260 --> 01:34:55,236
Parabéns cara. Estou feliz
que as coisas estão melhorando
1503
01:34:55,260 --> 01:34:56,060
obrigado
1504
01:34:57,360 --> 01:35:00,020
Não é tudo o que eu esperava
e sonhei que seria. mas
1505
01:35:00,900 --> 01:35:02,340
na verdade é melhor
1506
01:35:02,900 --> 01:35:07,000
E eu acordo com seu lindo rosto de
manhã em vez de sua caneca feia, então.
1507
01:35:07,180 --> 01:35:10,490
O que ele quer dizer, ele encontrou uma
maneira de levar o pronto-socorro a ele?
1508
01:35:10,540 --> 01:35:12,440
Sim, uma coisa boa também
1509
01:35:12,660 --> 01:35:14,660
sem o apoio financeiro dos pais
1510
01:35:15,120 --> 01:35:17,120
Chega de viagens ao pronto-socorro
1511
01:35:17,190 --> 01:35:19,190
Isso inclui despesas escolares
1512
01:35:19,440 --> 01:35:21,440
Sim. (limpa a garganta)
1513
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Eles ahh. eles me cortaram
1514
01:35:26,420 --> 01:35:29,320
Mas eu solicitei ajuda
financeira e entre isso
1515
01:35:29,840 --> 01:35:33,720
SubsÃdios e bolsas de estudos Devo poder sair da
escola sem muita dÃvida se cumprir um orçamento.
1516
01:35:34,020 --> 01:35:35,010
Eu sinto Muito
1517
01:35:35,060 --> 01:35:37,440
Eu pensei que você era
Justin Johnson. Você o viu?
1518
01:35:44,440 --> 01:35:46,440
Ele salvou minha vida
1519
01:35:49,000 --> 01:35:51,250
Ele nos contou sobre aquela noite.
1520
01:35:51,300 --> 01:35:54,600
Sim, quero dizer, também, mas
1521
01:35:56,500 --> 01:35:59,836
Eu sou apenas, eu não sou o mesmo
Justin Johnson que eu costumava ser.
1522
01:35:59,860 --> 01:36:02,620
Quero dizer, obviamente ainda sou eu, mas
1523
01:36:03,240 --> 01:36:05,300
Com ele, tudo o resto é diferente.
1524
01:36:06,560 --> 01:36:08,950
Só espero poder fazer
o mesmo por ele um dia.
1525
01:36:09,000 --> 01:36:10,840
Você faz Justin. Você tem
1526
01:36:14,220 --> 01:36:16,040
Está na hora
1527
01:36:17,180 --> 01:36:18,740
está na hora
1528
01:36:22,800 --> 01:36:26,060
Eu vou fazer isso
1529
01:36:31,650 --> 01:36:32,470
Ei.
1530
01:36:32,520 --> 01:36:33,650
Ei.
1531
01:36:33,750 --> 01:36:35,500
Você hum?
1532
01:36:35,550 --> 01:36:36,630
Você aceita solicitações?
1533
01:36:36,680 --> 01:36:38,989
Você dica?
1534
01:36:39,540 --> 01:36:40,530
Eu devo.
1535
01:36:40,580 --> 01:36:42,030
Então eu posso aceitar um pedido.
1536
01:36:42,080 --> 01:36:46,489
Ok, mas hum. Hum-hmm, eu estou
com um orçamento hoje em dia, então
1537
01:36:48,449 --> 01:36:50,449
Bem, já que você é meio fofo
1538
01:36:51,059 --> 01:36:52,899
O que vai ser?
1539
01:36:52,949 --> 01:36:55,669
Meu pedido é simples. Eu só
preciso que você hum um aumento
1540
01:36:56,820 --> 01:37:02,900
Levante-se - levante-se - levante-se do banco do
piano. Apenas vá, sente-se com nossos amigos, ok?
1541
01:37:14,370 --> 01:37:20,890
Ei, ei pessoal, isso é um, vai ser um
pouco diferente do que você costumava
1542
01:37:24,090 --> 01:37:26,090
Este é para você, Michael
1543
01:37:32,720 --> 01:37:37,240
(Cantando) Uma vez houve
um tempo que eu estava perdido
1544
01:37:39,660 --> 01:37:44,590
Não foram previstos planos futuros
1545
01:37:44,640 --> 01:37:48,940
imprudente, zangado, não importa o custo.
1546
01:37:51,060 --> 01:37:54,640
Minha alma em necessidade.
1547
01:38:20,160 --> 01:38:24,180
Um quebra-cabeça espalhado pelo chão
1548
01:38:26,720 --> 01:38:31,380
As peças não importavam mais.
1549
01:38:32,640 --> 01:38:37,420
Perdido, sozinho por trás do disfarce
1550
01:38:39,760 --> 01:38:44,080
Então veio um olhar em seus olhos.
1551
01:38:45,280 --> 01:38:48,590
A árvore. O membro. O ER - STOP.
1552
01:38:48,640 --> 01:38:51,950
Uma enfermeira. Um
olhar. Parou meu coração.
1553
01:38:52,000 --> 01:38:54,730
Tão certo que eu admitiria.
1554
01:38:54,780 --> 01:38:58,020
Os jogos que joguei, ele venceu de fato.
1555
01:38:58,400 --> 01:39:01,110
Uma canção. Três tarefas
O risco, meu coração.
1556
01:39:01,160 --> 01:39:04,520
Um voo. Um fantasma. Um passeio. Um começo.
1557
01:39:10,940 --> 01:39:13,180
Você é tudo que eu quero.
Você é tudo o que eu preciso.
1558
01:39:16,870 --> 01:39:18,870
O caminho está pavimentado.
1559
01:39:20,920 --> 01:39:26,429
Você curou meu coração. Você salvou
minha vida. Você mexeu minha alma.
1560
01:39:27,220 --> 01:39:30,179
Você me pegou e me deixou inteiro
1561
01:39:33,720 --> 01:39:37,760
Tu és o meu verdadeiro amor
1562
01:39:40,180 --> 01:39:43,600
Você é meu único amor verdadeiro
1563
01:39:57,179 --> 01:40:00,979
O que você me deu, nunca poderei retribuir
1564
01:40:02,460 --> 01:40:06,500
Mas estou pronto para tentar. Estou pronto
para passar o resto da minha vida tentando
1565
01:40:08,760 --> 01:40:13,120
Você me deu mais do que eu
jamais poderia ter esperado, Michael.
1566
01:40:13,820 --> 01:40:15,900
Meu coração realmente pára
quando você olha para mim
1567
01:40:18,449 --> 01:40:24,109
Onde quer que você vá, é onde eu
pertenço. sem arrependimentos, sem volta
1568
01:40:30,550 --> 01:40:34,210
Michael Garner, quer se casar comigo?
1569
01:40:34,260 --> 01:40:36,680
Sim! Ai meu deus sim
1570
01:40:41,740 --> 01:40:42,740
Eu te amo muito.
1571
01:40:43,360 --> 01:40:44,356
Eu te amo.
1572
01:40:44,380 --> 01:40:46,380
Nós vamos nos casar
1573
01:40:54,250 --> 01:40:57,209
A saúde de um ecossistema
depende da diversidade
1574
01:40:58,680 --> 01:41:00,970
e nós, os grandes macacos nus da terra
1575
01:41:01,020 --> 01:41:03,280
pode tentar se lembrar disso
1576
01:41:04,420 --> 01:41:06,050
Lembre-se de que a experiência humana é
1577
01:41:06,100 --> 01:41:08,490
tornado mais bonito pela
contribuição dos indivÃduos
1578
01:41:08,540 --> 01:41:12,240
que enriquecem nossas vidas e
expandem nossas perspectivas
1579
01:41:15,880 --> 01:41:19,110
Não por ser normal, mas por ser estranho
1580
01:41:19,160 --> 01:41:21,600
e único e diferente de nós mesmos
1581
01:41:26,240 --> 01:41:28,240
Então eu saà das árvores
1582
01:41:29,550 --> 01:41:32,630
Parei de viver indiretamente em galhos.
1583
01:41:32,680 --> 01:41:36,090
Parei de viver com
medo de um futuro incerto
1584
01:41:36,820 --> 01:41:39,000
e aceitei a oferta de uma mão estendida
1585
01:41:55,119 --> 01:41:59,019
Uma oferta que veio
sem condição ou restrição
1586
01:42:02,320 --> 01:42:06,250
Eu parei de fazer cÃrculos em volta das
limitações do fanatismo dos meus pais
1587
01:42:07,969 --> 01:42:10,830
E descobri que estava em uma base sólida
1588
01:42:10,880 --> 01:42:14,109
que não exigiram sua validação ou aceitação
1589
01:42:17,719 --> 01:42:19,140
Parei de tentar consertar tudo
1590
01:42:19,190 --> 01:42:20,990
Foi-me dito que estava errado comigo
1591
01:42:21,040 --> 01:42:25,810
e finalmente foi capaz de me abraçar
e me permitir ter o que eu merecia
1592
01:42:30,610 --> 01:42:33,150
Então eu encontrei meu propósito.
1593
01:42:33,200 --> 01:42:34,680
Talvez o propósito de todos
1594
01:42:34,980 --> 01:42:37,800
Amar a nós mesmos e uns
aos outros por quem somos
1595
01:42:38,530 --> 01:42:40,530
Tudo o que nós somos
1596
01:42:45,540 --> 01:42:49,900
Criando nossa própria
definição de amor, de um lar,
1597
01:42:50,240 --> 01:42:53,880
para o sucesso da famÃlia
1598
01:42:56,920 --> 01:42:59,810
Fortalecer o relacionamento
com aqueles que nos aceitam
1599
01:42:59,860 --> 01:43:02,170
para o primeiro e único fator essencial
1600
01:43:02,220 --> 01:43:03,940
a única qualidade que todos temos em comum
1601
01:43:05,989 --> 01:43:07,989
Nós somos humanos
1602
01:43:11,350 --> 01:43:14,390
Esse senso de igualdade
e aceitação incondicional
1603
01:43:14,440 --> 01:43:16,859
permite que nossas almas se mexam e brilhem
1604
01:43:17,740 --> 01:43:19,720
para encontrar suporte
1605
01:43:20,200 --> 01:43:22,260
dar e cuidar um do outro
1606
01:43:46,760 --> 01:43:50,900
Nossos laços biológicos nem sempre são
os que nos carregam quando estamos fracos
1607
01:43:51,660 --> 01:43:55,400
Nem são eles com quem podemos
celebrar quando tivermos sucesso
1608
01:43:59,360 --> 01:44:03,260
Nem sempre temos um feliz para sempre
1609
01:44:03,740 --> 01:44:06,610
Mas se continuarmos
1610
01:44:06,660 --> 01:44:09,000
podemos alcançar um
feliz depois de tudo o mais
1611
01:44:12,860 --> 01:44:16,160
Meu pai queria apenas duas coisas
1612
01:44:16,700 --> 01:44:19,620
Ele poderia ter tido muito mais
120783