All language subtitles for Minor.Leaguer.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,764 --> 00:00:16,350 WINNIPEG, KANADA 3. MAALISKUUTA 1993 2 00:00:18,102 --> 00:00:24,275 Useimmilla on lapsuudessa sankari. Jake McKaylla se oli Teemu Selänne. 3 00:00:24,442 --> 00:00:28,946 Winnipegissä oli villi ilta, kun uusi tulokas Teemu Selänne - 4 00:00:29,196 --> 00:00:32,908 rikkoi Mike Bossyn NHL-maaliennätyksen. 5 00:00:33,117 --> 00:00:36,120 Ratkaiseva maali tuli kolmannessa erässä. 6 00:00:36,287 --> 00:00:42,209 Kolme viikkoa historiallisen maalin jälkeen Jake pelasi lätkäpeliä. 7 00:00:42,376 --> 00:00:47,548 Hän ei arvannut saavansa pian aarteen. 8 00:00:47,673 --> 00:00:50,134 Jake? - Niin, isä? 9 00:00:50,301 --> 00:00:53,262 Arvaa, kenet näin tänään. - Kenet? 10 00:00:53,429 --> 00:00:58,517 Hän rikkoi Mike Bossyn ennätyksen. - Teemu Selännekö? 11 00:00:58,642 --> 00:01:03,105 Hän söi lounasta Teddy's Cafessa. - Ihan tosi? 12 00:01:03,272 --> 00:01:07,526 Ihan tosi. Minulla on siitä todistekin. 13 00:01:09,320 --> 00:01:10,571 JAKELLE TEEMU SELÄNNE 14 00:01:10,738 --> 00:01:17,703 Hän on sellainen kuin televisiossa. Tyylikäs, vaatimaton ja ystävällinen. 15 00:01:17,870 --> 00:01:21,791 Kun sinusta tulee NHL-tähti, haluan sinun olevan kuten hän. 16 00:01:21,957 --> 00:01:26,921 Teen niin. - Saan olla sinusta ylpeä. 17 00:01:27,129 --> 00:01:30,925 Teemu Selänne oli epäilemättä Jaken sankari. 18 00:01:31,133 --> 00:01:35,888 26 vuotta myöhemmin hän sai tavata sen helvetin mulkun. 19 00:01:48,609 --> 00:01:52,571 HEMEL, KALIFORNIA 20 00:01:56,408 --> 00:01:59,703 Jake? Avaa ovi! 21 00:01:59,870 --> 00:02:04,375 Avaa nyt. Sinun täytyy nähdä tämä. Jake? 22 00:02:04,542 --> 00:02:09,922 Herää nyt. Sinun täytyy nähdä tämä. - Nouse ylös. Ovella on joku. 23 00:02:10,130 --> 00:02:13,634 Nouse ylös! - Mitä helvettiä? 24 00:02:13,759 --> 00:02:18,264 Jake, avaa nyt. 25 00:02:18,430 --> 00:02:24,228 Odota nyt vähän. - Menen olohuoneeseen. Pidä kiirettä. 26 00:02:24,812 --> 00:02:26,772 Voi helvetti. 27 00:02:37,324 --> 00:02:41,078 Et kyllä usko tätä. Istu alas. - Rauhoitu nyt. 28 00:02:41,328 --> 00:02:45,666 Tämän on syytä olla hyvä juttu. - Niin se onkin. Älä syö tuota. 29 00:02:45,791 --> 00:02:49,461 Miksi ei? - Se on ollut tuossa koko yön. 30 00:02:49,628 --> 00:02:53,465 Älä, tulet sairaaksi. - Enkä tule. 31 00:02:53,632 --> 00:02:57,761 Jos ruoka on yli kaksi tuntia... - Tiedän kyllä. 32 00:02:57,928 --> 00:03:02,182 Olen tosissani. - Olen tehnyt tätä koko elämäni ajan, Sniff. 33 00:03:02,349 --> 00:03:06,437 Leikit tulella. - Näytä nyt se juttu. 34 00:03:06,604 --> 00:03:10,441 Antaa olla. En näytä sitä. 35 00:03:10,608 --> 00:03:15,404 Koska syön tätä pizzaa? - Ei, vaan asenteesi takia. 36 00:03:15,571 --> 00:03:20,784 Hyvä on. Menen takaisin nukkumaan. - Okei, näytän tämän. 37 00:03:22,786 --> 00:03:26,790 Oletko valmis? - Olen. Olen vain ihan krapulassa. 38 00:03:26,957 --> 00:03:30,711 Tämä on tärkeä ilmoitus Winston Cagelta. 39 00:03:30,836 --> 00:03:35,674 Hemel Hawksin omistaja jäi kiinni naisten alusasujen varastamisesta. 40 00:03:35,799 --> 00:03:38,802 Olin tyrmistynyt. 41 00:03:38,969 --> 00:03:44,016 Old West Hockey -liigan komissaarina heitin hänet ulos. 42 00:03:44,224 --> 00:03:47,853 Hemel Hawksilla on nyt uusi omistaja. 43 00:03:48,020 --> 00:03:54,568 Yksi kaikkien aikojen pelaajista. Teemu Selänne Hall of Famesta. 44 00:03:54,735 --> 00:04:00,157 Jos se uutinen ei vielä riitä, valmentaja Bennett irtisanoutui, - 45 00:04:00,366 --> 00:04:06,413 ja Selänteestä tulee Hawksin uusi GM ja päävalmentaja. 46 00:04:06,580 --> 00:04:10,834 Liigan joukkueiden omistajat kannattivat Selänteen tarjousta. 47 00:04:11,001 --> 00:04:14,088 Onko tämä totta? - Se ei ole unta. 48 00:04:15,047 --> 00:04:18,300 Hei. - Hei. 49 00:04:18,467 --> 00:04:21,971 Missä Jake on? - Duken hevostilalla. 50 00:04:22,137 --> 00:04:26,141 Mitä hän siellä tekee? - Töitä. Hän on renkinä. 51 00:04:26,350 --> 00:04:31,772 Se paskiainen. Hän sanoi pelaavansa lätkää. - Hän tekee sitäkin. 52 00:04:31,897 --> 00:04:36,026 Jake McKay, Hemel Hawksin kapteeni. Eniten maaleja seurassa. 53 00:04:36,193 --> 00:04:41,615 Sanoit, että hän on töissä maatilalla. Kumpi hän siis on? 54 00:04:41,782 --> 00:04:46,412 Hän on siellä kauden ulkopuolella. Kukaan ei rikastu OWL:ssä. 55 00:04:46,578 --> 00:04:49,415 OWL:ssä? - Old West Hockey -liigassa. 56 00:04:49,581 --> 00:04:53,877 Sinäkö hakkasit ovea? - Kyllä, olen Jaken paras kaveri. 57 00:04:54,044 --> 00:04:57,589 Vastaan lätkäjoukkueen varusteista. 58 00:04:57,756 --> 00:05:02,219 Haluatko munakkaan? - En. Pitää lähteä. 59 00:05:02,428 --> 00:05:07,808 Sano Jakelle, että jos hän tulee Phoenixiin, niin soittaa minulle. 60 00:05:07,975 --> 00:05:15,357 Jake oli yhdeksättä vuotta tilalla ja paiski töitä joka päivä. 61 00:05:15,524 --> 00:05:19,820 Nyt hän saattoi vain miettiä sitä, että Teemu ostaisi Hawksin. 62 00:05:19,987 --> 00:05:24,950 Koko kaupunki puhui siitä. Ihmiset lähettivät viestejä ja soittivat. 63 00:05:25,117 --> 00:05:28,579 Jopa Duke, joka ei edes pitänyt lätkästä. 64 00:05:28,746 --> 00:05:31,749 Mitä kausiliput maksavat? 65 00:05:31,874 --> 00:05:36,003 Navetta-baarin drinkin nimi oli Mandariini-Teemu. 66 00:05:36,170 --> 00:05:39,673 Sniff luki kaiken mahdollisen Finnish Flashista. 67 00:05:39,840 --> 00:05:45,888 Pari viikkoa ennen harjoitusleiriä tuli viesti. Teemu halusi tavata. 68 00:05:46,055 --> 00:05:52,061 Jake oli usein ajanut hallille, mutta nyt se tuntui erilaiselta. 69 00:05:52,227 --> 00:05:58,233 Hän tapaisi miehen, jota oli palvonut pikkupojasta lähtien. 70 00:06:00,778 --> 00:06:02,863 VARATTU FINNISH FLASHILLE 71 00:06:14,166 --> 00:06:18,087 Teemu Selänne. 684 maalia NHL:ssä. 72 00:06:18,253 --> 00:06:23,842 773 maalisyöttöä. Sekä Suomen kokoinen ego. 73 00:06:23,967 --> 00:06:27,429 Herra Selänne, Jake McKay. - Hauska tutustua. 74 00:06:27,596 --> 00:06:31,767 Sano minua Teemuksi. Kaikkien pitää tehdä niin. 75 00:06:31,892 --> 00:06:34,061 Selvä on. 76 00:06:35,270 --> 00:06:37,689 Hän on uskomaton. - Niinkö? 77 00:06:37,856 --> 00:06:41,235 Todella mukava. Hän haluaa, että sanotaan Teemuksi. 78 00:06:41,443 --> 00:06:46,782 Hän käy äkkiä suihkussa. Nähdään. - Loistavaa. 79 00:06:46,907 --> 00:06:51,870 Ihmiset luulevat tuntevansa minut, mutta olen paljon enemmänkin. 80 00:06:51,995 --> 00:06:58,961 Olin tosi hyvä jääpallossa nuorena. Se on kuin maahockeyta jäällä. 81 00:07:09,638 --> 00:07:13,100 Brett Hull eli Golden Brett. 82 00:07:13,267 --> 00:07:17,646 741 maalia NHL:ssä. 650 maalisyöttöä. 83 00:07:17,813 --> 00:07:21,942 Yksi värikkäimmistä persoonista urheilussa. 84 00:07:22,109 --> 00:07:27,197 Teemu Selänne ja Brett Hull olivat kaikkea muuta kuin ystävät. 85 00:07:27,364 --> 00:07:30,534 Kiista oli jatkunut vuosikymmeniä, - 86 00:07:30,701 --> 00:07:35,164 ja Hully halusi mielellään olla piikki Teemun lihassa. 87 00:07:40,335 --> 00:07:45,924 Vuoden tärkein ottelu, eikä meillä ole maalivahtia. 88 00:07:46,049 --> 00:07:50,721 Siksi otin varusteet. Jääpallomaali on neljä kertaa suurempi. 89 00:07:50,888 --> 00:07:54,975 Aika nuhruista. - Mitä helvettiä sinä täällä teet? 90 00:07:55,100 --> 00:08:00,689 Tämä tuo mieleen luonteesi. Ankea ja helvetin tylsä. 91 00:08:00,856 --> 00:08:04,693 Kuka tuo on? - Valmentaja Dunn. Oikea legenda. 92 00:08:04,860 --> 00:08:09,573 20 vuotta liigassa, Hemel Hawksin eka valmentaja. Hänen toimistonsa. 93 00:08:09,740 --> 00:08:15,871 Siihen menee kolme kuukautta. Sitten korvaat tuon omallasi. 94 00:08:15,996 --> 00:08:21,043 Huhutaan, että hänellä on valtava muotokuva itsestään makuuhuoneessa. 95 00:08:21,210 --> 00:08:24,963 Ei se ole totta. - Kyllä se on. 96 00:08:25,088 --> 00:08:26,924 Brett Hull. - Jake McKay. 97 00:08:27,049 --> 00:08:32,512 Kauanko olet tuntenut tuon mulkun? Hän kertoi kai jo jääpallourastaan. 98 00:08:32,679 --> 00:08:37,267 Hän haluaa ostaa joukkueen, koska minä tein niin. Helvetin matkija. 99 00:08:37,434 --> 00:08:42,439 Missä Paul on? Et ollut mitään ilman häntä. - Etkä sinä ilman Oatesia. 100 00:08:42,606 --> 00:08:47,903 Mikä helvetti tuo on? - Hemel Hawksin nyökkäävä nukkeni. 101 00:08:48,028 --> 00:08:55,035 20 senttiä. Tuplasti sinun mulkkusi ja 180 senttiä patsastani lyhyempi. 102 00:08:55,160 --> 00:09:01,583 Todella hauskaa. Et saa Baronsia. - Minä ja komissaari olemme kaverit. 103 00:09:01,750 --> 00:09:05,629 Olen kymmenen askelta edellä, ja hän pitää minusta. 104 00:09:05,796 --> 00:09:09,675 Tapaan sen pellen huomenna. Luulitko, että tulin takiasi? 105 00:09:09,841 --> 00:09:16,848 Hänen isänsä oli paljon parempi pelaaja, samoin Dennis-setä. 106 00:09:17,015 --> 00:09:22,312 Onnea matkaan tälle paskapäälle. - Terveisiä Buffaloon, huijari. 107 00:09:22,479 --> 00:09:26,233 Vittu, mikä uuno. Saatana. Mihin jäinkään? 108 00:09:26,400 --> 00:09:30,904 Kerroit jääpallosta ja siitä, että aiot laittaa varusteet ylle. 109 00:09:31,071 --> 00:09:34,366 Kerron loput myöhemmin. 110 00:09:36,326 --> 00:09:41,456 Haloo? Mitä kuuluu, JR? Odota hetki. 111 00:09:41,665 --> 00:09:45,585 Oli hauska tavata. - Samoin. 112 00:09:45,752 --> 00:09:49,047 No niin, JR. Tai odota vielä hetki. 113 00:09:49,172 --> 00:09:54,177 Vielä yksi asia. Sinun pitää ottaa uusi numero. Kasi on varattu. 114 00:09:54,344 --> 00:09:57,597 Kenellä se on? - Soitan sinulle. 115 00:09:57,764 --> 00:10:00,726 Minulle. - Pelaatko sinäkin? 116 00:10:00,892 --> 00:10:05,480 En, mutta kuvittele Hemel Hawksin paita numero 8, Selänne. 117 00:10:05,772 --> 00:10:09,818 Nerokas myyntikikka. Keksin sen keskellä yötä. 118 00:10:09,985 --> 00:10:14,781 Olen käyttänyt sitä numeroa aina. - Ei kiinnosta. Kasi on varattu. 119 00:10:14,948 --> 00:10:18,744 Valitse uusi numero. Sinun pitää tehdä se Teemun takia. 120 00:10:18,910 --> 00:10:22,706 Mikä kusipää! Hän vei minun numeroni. 121 00:10:22,873 --> 00:10:26,710 Miksi? - Kerron myöhemmin. Täytyy rauhoittua. 122 00:10:31,340 --> 00:10:35,510 Teki mieli motata häntä. - Se on silti fiksua. 123 00:10:35,719 --> 00:10:39,222 Selänteen paitaa myytäisiin todella hyvin. 124 00:10:39,389 --> 00:10:44,519 Uskomatonta, että tapasit Brett Hullin ja Teemu Selänteen. 125 00:10:45,937 --> 00:10:48,774 Sinun olisi pitänyt ottaa selfie. 126 00:10:48,940 --> 00:10:53,403 Olen iloinen siitä, että omistan joukkueen. Hemel on hieno paikka. 127 00:10:53,570 --> 00:10:56,823 Olen myös päävalmentaja ja GM. 128 00:10:56,990 --> 00:10:59,993 Kyse ei ole silti minusta, vaan joukkueesta. 129 00:11:00,160 --> 00:11:02,704 Faneista ja jääkiekosta. 130 00:11:02,871 --> 00:11:05,916 Niin varmaan, senkin egomaanikko. 131 00:11:06,083 --> 00:11:09,503 Mitä mieltä olet, Jake? - Paidastako? 132 00:11:09,711 --> 00:11:13,840 Ostin sen netistä. - Se on ihan okei. 133 00:11:14,007 --> 00:11:18,178 Okei? Minusta se on upea. - Älä laita sitä silti töihin. 134 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 Sinua luullaan mielistelijäksi. - Olen sellainen. 135 00:11:22,516 --> 00:11:25,852 Ajattele, jos Teemu näkee minut tässä. 136 00:11:26,019 --> 00:11:30,273 Hyvän ensivaikutelman voi tehdä vain kerran. 137 00:11:30,440 --> 00:11:35,237 Hully, kuulin huhuja, että ostat joukkueen OWL:stä. 138 00:11:35,404 --> 00:11:38,198 Haluatko ampua sen huhun alas? 139 00:11:38,323 --> 00:11:43,578 Tein tarjouksen Fresno Baronsista. - Ei voi olla totta. 140 00:11:43,787 --> 00:11:49,626 Kun Teemu osti Hemel Hawksin, en voinut vastustaa kiusausta. 141 00:11:49,835 --> 00:11:53,547 Oletteko sopineet kiistanne? - Emme, hän inhoaa minua. 142 00:11:53,755 --> 00:11:57,384 Ostan joukkueen, jotta voin rökittää hänet. 143 00:11:57,551 --> 00:11:59,511 Miksi hän inhoaa sinua? 144 00:11:59,719 --> 00:12:03,640 Ehkä siksi, ettei hän tehnyt 86 maalia yhdessä kaudessa. 145 00:12:03,849 --> 00:12:07,352 Ehkä siksi, että voitin kaksi kertaa Stanley Cupin. 146 00:12:07,519 --> 00:12:12,274 Sisimmässään hän tietää silti, että hän ei ollut mitään - 147 00:12:12,441 --> 00:12:15,986 ilman Paul Kariyan apua. 148 00:12:16,153 --> 00:12:20,157 PK ei ollut Winnipegissä, kun hän teki 76 maalia. 149 00:12:20,282 --> 00:12:22,367 Hänellä oli silti Tie Domi. 150 00:12:22,534 --> 00:12:26,496 Jos joku meni hänen lähelleen, sai Tielta turpaansa. 151 00:12:26,663 --> 00:12:33,962 Jos Tie Domia ei olisi ollut, hän olisi tehnyt 25 - 26 maalia. 152 00:12:35,172 --> 00:12:38,925 Tuohan on helvetin hauskaa. - Jatkuuko vihanpito siis? 153 00:12:39,092 --> 00:12:44,598 Kuka tietää? En tajua sitä suomalaista. Hän on oikea aasi. 154 00:12:44,806 --> 00:12:51,104 Itse olet aasi. Et saa Baronsia koskaan. 155 00:12:51,271 --> 00:12:53,648 Kiva paita. 156 00:12:53,857 --> 00:12:56,818 Hetki oli vihdoin koittanut. 157 00:12:56,985 --> 00:13:01,031 Se oli Finnish Flash, joka näköjään piti mielistelijöistä. 158 00:13:01,198 --> 00:13:06,995 Olen hyvä tenniksessäkin. Roger Federer ei koskaan voittanut minua. 159 00:13:07,162 --> 00:13:11,833 Vuonna 2015 nitistin hänet 15 000 ihmisen edessä. 160 00:13:12,000 --> 00:13:15,086 Ihan hullua. - Taisin päätyä väärään lajiin. 161 00:13:15,253 --> 00:13:20,509 Vuonna 2006 minut äänestettiin Suomen seksikkäimmäksi mieheksi. 162 00:13:20,675 --> 00:13:26,598 Se oli hullua. Olin yhtäkkiä Suomen George Clooney. 163 00:13:26,806 --> 00:13:29,851 Olen kova laulamaan karaokea. 164 00:13:30,018 --> 00:13:34,397 Vuonna 2013 osallistuin MM-kisoihin Suomessa. 165 00:13:34,564 --> 00:13:38,360 Lauloin Beatlesin "Let It Be", ja väki hullaantui. 166 00:13:38,527 --> 00:13:41,696 Ihan tosi? Kunpa olisin ollut siellä. 167 00:13:41,905 --> 00:13:47,327 Pidän myös stunteista. Hyppäsin kolmen räjähtävän bussin yli TV:ssä. 168 00:13:47,452 --> 00:13:51,957 Uskomatonta. - Voin vieläkin haistaa sen savun. 169 00:13:56,545 --> 00:13:59,756 Et kyllä usko tätä. - Mitä? 170 00:13:59,965 --> 00:14:03,301 Teemu ja minä tulimme hyvin juttuun. - Ihan tosi? 171 00:14:03,426 --> 00:14:08,515 Hän piti heti paidastani. Se teki hyvän ensivaikutelman. 172 00:14:08,682 --> 00:14:12,561 Juttelimme pari tuntia. Hän on mielenkiintoinen tyyppi. 173 00:14:12,727 --> 00:14:16,064 Pari tuntia? - Niin, hänen toimistollaan. 174 00:14:16,314 --> 00:14:21,194 Hän haluaa pelata tennistä kanssasi. - Mitä? Milloin? 175 00:14:21,361 --> 00:14:26,533 Aamukahdeksalta pormestari Rayn vanhassa kodissa, jonka hän vuokrasi. 176 00:14:26,700 --> 00:14:28,702 Mitä helvettiä? 177 00:14:32,330 --> 00:14:35,667 Helvetin typerys. Sniff! 178 00:14:36,751 --> 00:14:40,672 Sniff? Hän puhuu paskaa. - Kuka? 179 00:14:40,880 --> 00:14:44,175 Teemuhan sanoi voittaneensa Federerin. 180 00:14:44,342 --> 00:14:48,179 Ei hän voittanut. He pelasivat nelinpeliä. 181 00:14:48,346 --> 00:14:52,434 Ne bussit olivat autoja. Videon voi katsoa YouTubesta. 182 00:14:52,601 --> 00:14:57,647 Ehkä hän liioittelee vähän. - Entä tämä sitten? 183 00:14:57,939 --> 00:15:01,735 Hän sanoi osallistuneensa karaoken MM-kisoihin. 184 00:15:01,943 --> 00:15:05,947 Suomessa vuonna 2013. Siinä on vain yksi ongelma. 185 00:15:06,114 --> 00:15:08,950 Hän ei ollut siellä. - Mistä tiedät sen? 186 00:15:09,117 --> 00:15:13,371 MM-kisat olivat 21. - 23. marraskuuta. 187 00:15:13,496 --> 00:15:18,460 Hän pelasi Anaheimissa 22. päivänä. Miten hän voisi olla molemmissa? 188 00:15:18,627 --> 00:15:22,297 Ehkä hän erehtyi vuodesta. - Ei taatusti. 189 00:15:22,422 --> 00:15:26,009 Äänestettiinkö hänet Suomen seksikkäimmäksi? 190 00:15:26,176 --> 00:15:29,721 Kyllä. - Se oli siis totta. 191 00:15:29,929 --> 00:15:33,933 Niin, mutta hän ei ole mikään George Clooney. 192 00:15:35,644 --> 00:15:37,103 Helvetti. 193 00:15:37,270 --> 00:15:41,316 Jos joku olisi sanonut minulle pienenä poikana Suomessa, - 194 00:15:41,441 --> 00:15:45,487 että saisin tällaisen uran, sitä olisi ollut vaikea uskoa. 195 00:15:45,654 --> 00:15:49,574 En halunnut muuta kuin pelata lätkää. 196 00:15:49,741 --> 00:15:51,493 Teemu? 197 00:15:51,660 --> 00:15:55,372 Mitä sinä teet? - Katson pornoa. 198 00:15:56,581 --> 00:16:01,461 Älä yritä. Katsot tähtihetkiäsi. - Enhän, vannon sen. 199 00:16:01,586 --> 00:16:06,132 Sitten sen täytyi olla taas Hall of Fame -puheesi. 200 00:16:06,299 --> 00:16:11,513 Joku Jake tuli ja haluaa pelata tennistä kanssasi. 201 00:16:12,597 --> 00:16:17,018 Sano, että tulen viiden minuutin päästä. - Hyvä on. 202 00:16:28,822 --> 00:16:33,451 No niin, Jake. Tämä päättyy 6 - 0, 6 - 0. 203 00:17:40,351 --> 00:17:44,105 6 - 0, 6 - 0. Minähän sanoin. Hyvä ottelu silti. 204 00:17:44,272 --> 00:17:48,985 Sinuna ottaisin vähän tunteja. Se tekisi hyvää pelillesi. 205 00:17:49,194 --> 00:17:53,364 Jatka silti töitä. Nähdään hallilla. 206 00:17:53,531 --> 00:17:56,951 Haista paska! - Mitä sinä sanoit? 207 00:17:57,827 --> 00:18:01,539 Sanoin, että haista paska. Olit minun sankarini. 208 00:18:01,664 --> 00:18:05,668 Vartuin Winnipegissä. Isä hankki minulle nimmarisi. 209 00:18:05,835 --> 00:18:12,592 Piti olla kuten Teemu. Antaa nimmareita ja pussata vauvoja. 210 00:18:12,717 --> 00:18:17,263 Se olikin pelkkää esitystä. Et olekaan vaatimaton. 211 00:18:17,430 --> 00:18:22,811 Tiedän, miksi ostit Hawksin. Haluat, että kaikki mielistelevät. 212 00:18:22,977 --> 00:18:27,649 En mielistele ketään, en varsinkaan noin itsekeskeistä tyyppiä. 213 00:18:27,816 --> 00:18:35,156 Olet myös valehtelija. Sanoit, ettei Roger Federer voinut voittaa sinua. 214 00:18:35,323 --> 00:18:39,828 Tiedätkö, miten helppoa on tarkistaa se? Se oli nelinpeli. 215 00:18:39,994 --> 00:18:42,413 Oletko ihan tyhmä? 216 00:18:42,580 --> 00:18:46,876 En tajua, mitä päässäsi liikkuu. 217 00:18:47,043 --> 00:18:52,006 En kestä sitä juttua räjähtävistä busseista. 218 00:18:52,215 --> 00:18:57,178 Näin sen videon. Olet katsonut sen varmaan miljoona kertaa. 219 00:18:57,345 --> 00:19:01,683 Ne olivat autoja. Olet valehtelija ja teeskentelijä. 220 00:19:01,850 --> 00:19:05,395 Nyt tulee kaikkein paras juttu. 221 00:19:05,562 --> 00:19:10,233 Sinä lauloit ja osallistuit karaoken MM-kisoihin. 222 00:19:10,400 --> 00:19:14,487 Mistä sinä puhut? Sehän oli Suomessa vuonna 2013. 223 00:19:14,654 --> 00:19:20,201 Sekin meni väärin. Olit pelaamassa Anaheimissa Lightningia vastaan. 224 00:19:20,368 --> 00:19:23,580 Etkä tehnyt sinä iltana maalia. 225 00:19:23,705 --> 00:19:27,083 Siinähän yrität, senkin alasarjalainen. 226 00:19:27,292 --> 00:19:29,878 Siitä voit olla varma. 227 00:19:30,044 --> 00:19:32,213 Helvetin... 228 00:19:32,380 --> 00:19:37,468 Sitä ei tapahtunut. Jake vain kuvitteli sen. 229 00:19:37,635 --> 00:19:40,054 Nähdään hallilla. 230 00:20:04,787 --> 00:20:08,082 Winston Cage. Old West Hockey -liigan komissaari. 231 00:20:08,333 --> 00:20:10,335 Keskinkertainen ja lahjottu. 232 00:20:10,501 --> 00:20:17,050 Hän johtaa liigaa kotoaan käsin ja käy toisinaan liigan toimistolla. 233 00:20:18,217 --> 00:20:21,763 Käydään läpi pari asiaa ennen kuin tapaat Hullyn. 234 00:20:21,930 --> 00:20:24,766 Kuka osti sinulle kalliin puvun? - Sinä. 235 00:20:24,933 --> 00:20:29,270 Kuka maksoi eroottisen hierontasi viime viikolla? - Sinä. 236 00:20:29,437 --> 00:20:34,609 Kuka osti sinulle reissun Caboon? - Minkä reissun Caboon? 237 00:20:34,734 --> 00:20:39,656 Tämän. Lennot ekassa luokassa, viiden tähden hotelli. 238 00:20:39,781 --> 00:20:45,411 Valitset vain päivät, mutta pidä se helkutin Hully poissa liigasta. 239 00:20:45,578 --> 00:20:51,668 Sano, että meillä on vanhoja kaunoja. Keksi jotain. Ihan sama minulle. 240 00:20:52,585 --> 00:20:55,338 Voinko lainata toimistoasi? - Miksi? 241 00:20:55,505 --> 00:21:00,718 Soitan Hullylle. - Siitä vain. 242 00:21:09,477 --> 00:21:14,524 Ymmärrän täysin, Cage. - Tuntuu pahalta, että tulit turhaan. 243 00:21:14,691 --> 00:21:19,529 Ei se mitään. Otin golfkamun mukaan. - Oletko hotelli Hemelissä? 244 00:21:19,696 --> 00:21:24,450 En, vuokrasin hyvän paikan. - Toivottavasti viihdyt. 245 00:21:24,617 --> 00:21:27,704 Varmasti. - Sehän oli helppoa. 246 00:21:29,205 --> 00:21:33,835 Miten menee, Monica? - Hyvin. Siitä onkin aikaa. 247 00:21:34,002 --> 00:21:38,006 Sain juuri ilmaisen matkan Caboon. 248 00:21:38,172 --> 00:21:43,136 Lennot ensimmäisessä luokassa, viiden tähden hotelli. Kiinnostaako? 249 00:21:43,344 --> 00:21:47,181 Caboon? Oletko vakavissasi? - Haudanvakava. 250 00:21:47,390 --> 00:21:50,059 Voi taivas, Winston. 251 00:21:50,226 --> 00:21:54,939 Se olisi unelmalomani. Tosin taisit unohtaa jotain. 252 00:21:55,106 --> 00:21:58,901 Minkä? - Yritit iskeä siskoni. 253 00:22:00,445 --> 00:22:03,072 Senkin ämmä. - Miten se meni? 254 00:22:03,239 --> 00:22:07,618 Se oli ihan helppo homma. - Ihanko totta? 255 00:22:07,785 --> 00:22:10,621 Älä jätä häntä vielä laskuista. 256 00:22:10,788 --> 00:22:15,626 Mitä tarkoitat? - Se paskapää haluaa härnätä minua. 257 00:22:17,170 --> 00:22:22,091 Kaksi päivää myöhemmin Hully jätti viestin Teemulle. 258 00:22:22,258 --> 00:22:24,844 SUOMALAINEN PASKA 259 00:22:24,969 --> 00:22:27,096 Helvetin paskiainen. 260 00:22:27,263 --> 00:22:31,350 Nyt pitää jatkaa töitä, äiti. Minäkin rakastan sinua. 261 00:22:31,517 --> 00:22:34,479 Anteeksi? - Hei. 262 00:22:34,645 --> 00:22:38,441 Olen Amy, vastaan oheistuotteista. 263 00:22:38,608 --> 00:22:42,570 Sniff. Huolehdin varusteista. Tervetuloa. 264 00:22:42,737 --> 00:22:46,240 Kiitos. On jännittävää olla täällä. 265 00:22:46,449 --> 00:22:52,413 Kiva toimisto. Oletko sinä tuossa? - Kyllä olen. 266 00:22:52,580 --> 00:22:57,668 12-vuotiaana olin mailapoika. 18-vuotiaana hoidin jo varusteet. 267 00:22:57,835 --> 00:23:02,965 Sain nimen Sniff, koska joku idiootti sanoi, että sniffaan munasyndejä. 268 00:23:03,132 --> 00:23:06,469 Olen nyt neljällä deittisaitilla. 269 00:23:07,470 --> 00:23:09,180 Vai niin. 270 00:23:11,307 --> 00:23:14,477 No, nähdään taas. 271 00:23:14,644 --> 00:23:18,773 Selvä. En muuten tee sitä. 272 00:23:18,898 --> 00:23:22,902 Mitä? - Sniffaa munasyndejä. 273 00:23:24,278 --> 00:23:26,739 Olet hauska. 274 00:23:33,496 --> 00:23:37,625 Tuon takia ei pidä tavata sankareitaan. 275 00:23:37,792 --> 00:23:41,504 Se on totta. - Mitä aiot tehdä? 276 00:23:41,671 --> 00:23:47,218 Kai minun pitää sietää häntä. - Voisit pyytää, että sinut myydään. 277 00:23:47,426 --> 00:23:51,514 Ripustan mieluummin hokkarit naulaan. 278 00:23:51,681 --> 00:23:55,101 Oletko harkinnut sitä? - Lopettamistako? 279 00:23:55,268 --> 00:24:00,898 En. Kokeilin sitä kerran. - Mitä tapahtui? 280 00:24:01,023 --> 00:24:05,069 Se on tylsä tarina. - Kerro nyt. 281 00:24:05,236 --> 00:24:10,074 Pelasin East Coast -liigassa. NHL-unelmani himmeni koko ajan. 282 00:24:10,241 --> 00:24:16,080 Silloin ajattelin, että voisin tehdä jotain muuta elämässä. 283 00:24:16,247 --> 00:24:23,254 En kestänyt sitä tyhjyyttä, jonka tunsin viimeisen pelin jälkeen. 284 00:24:23,462 --> 00:24:28,134 Päätin pyrkiä Hawksiin. Kun pääsin joukkueeseen, - 285 00:24:28,301 --> 00:24:33,931 päätin jatkaa, kunnes joku sanoisi, että on aika lopettaa. 286 00:24:34,056 --> 00:24:40,938 Siitä on 11 vuotta. Olen nyt 34, joten tiedän sen päivän lähestyvän. 287 00:24:41,063 --> 00:24:46,068 Siihen asti en ole kuitenkaan lähdössä minnekään. 288 00:24:46,235 --> 00:24:49,322 Entä sitten, kun se päivä koittaa? 289 00:24:49,530 --> 00:24:52,825 Muutan kai takaisin kotipuoleen. 290 00:24:52,992 --> 00:24:58,372 Isällä on maalausfirma, ja hän haluaisi minun ottavan sen hoitooni. 291 00:25:18,559 --> 00:25:20,978 Hei, Sniff. - Hei, Amy. 292 00:25:21,103 --> 00:25:24,190 Mitä kuuluu? - Hyvää. Entä sinulle? 293 00:25:24,357 --> 00:25:28,653 Hyvää. Syötkö aina lounaan täällä? - Silloin tällöin. 294 00:25:28,819 --> 00:25:32,156 Tämä on hyvä paikka. Lähellä jäätä. 295 00:25:32,323 --> 00:25:38,287 Lempiruokarekkani on aina tuolla. - Olen nähnyt sen. 296 00:25:38,454 --> 00:25:41,958 Täytyy kokeilla joskus. - Suosittelen sitä. 297 00:25:42,083 --> 00:25:45,753 Nähdään taas. - Nähdään. 298 00:25:53,052 --> 00:25:58,099 Haluatteko kehon, joka hullaannuttaa naiset? Tällaisen kehon? 299 00:25:58,266 --> 00:26:03,229 Tällaiset vatsalihakset? Haluatteko olla kaltaiseni mimmimagneetti? 300 00:26:03,396 --> 00:26:07,108 Arvasin, että haluatte. Älkää olko luusereita. 301 00:26:07,275 --> 00:26:11,237 Mitt hoitaa teidät timmiin kuntoon. 302 00:26:11,404 --> 00:26:14,407 En kestä tuota tyyppiä. 303 00:26:14,615 --> 00:26:18,160 Teemu palkkasi uuden oheistuotepäällikön. Amyn. 304 00:26:18,327 --> 00:26:22,498 Amy soitti kysyäkseen, olenko valinnut jo uuden numeron. 305 00:26:22,707 --> 00:26:24,917 Oletko tehnyt sen? - En. 306 00:26:25,084 --> 00:26:28,838 Sanoin olevani neljällä deittisaitilla. - Miksi? 307 00:26:29,005 --> 00:26:32,174 Se vain lipsahti jotenkin suustani. 308 00:26:32,341 --> 00:26:37,513 Nyt kadun sitä. Hän pitää minua varmaan epätoivoisena. 309 00:26:37,722 --> 00:26:42,268 Entä sitten? Tiedätkö, miten moni on deittisaiteilla? 310 00:26:42,435 --> 00:26:46,188 Niin, mutta neljä? - Älä mieti sitä. 311 00:26:48,107 --> 00:26:51,152 Ei niitä ole neljä. Vaan kolme. 312 00:26:51,319 --> 00:26:56,866 Podcastissa Brett arvosteli arkkivihollistaan, Teemu Selännettä. 313 00:26:57,033 --> 00:27:01,454 Nyt Finnish Flash vastaa siihen. Tervetuloa, Teemu. 314 00:27:01,662 --> 00:27:05,249 Kiitos kutsusta. Arvostan tätä todella. 315 00:27:05,416 --> 00:27:10,004 Kuulin sen suurisuun puheet enkä ole yhtään yllättynyt. 316 00:27:10,129 --> 00:27:13,716 Hän on aina ollut alhainen tyyppi. 317 00:27:13,883 --> 00:27:18,929 Muistan, kun he olivat voittaneet Stanley Cupin St. Louisissa. 318 00:27:19,096 --> 00:27:23,559 He juhlivat sitä joukkueena, mutta siitä tulikin Brett Hullin show. 319 00:27:23,768 --> 00:27:29,398 Hänhän juhli mestaruutta. - Pelaajat ja fanit pitivät siitä. 320 00:27:29,565 --> 00:27:32,568 Saanko minä puhua? - Siitä vain. 321 00:27:32,777 --> 00:27:36,822 Hän uskoo, että olen kade voitettuani vain yhden mestaruuden. 322 00:27:36,989 --> 00:27:42,536 Hänelläkin pitäisi olla vain yksi. Hän huijasi Buffalon finaaleissa. 323 00:27:42,745 --> 00:27:47,875 NHL hyväksyi sen maalin. - Asetutko hänen puolelleen? 324 00:27:48,042 --> 00:27:53,672 En, olemme vain rehellisiä. - Vai niin. Entä olympialaiset? 325 00:27:53,839 --> 00:27:56,217 Miksi hän ei puhu olympialaisista? 326 00:27:56,384 --> 00:28:00,805 Koska Teemu Selänteellä on eniten pisteitä olympialaisissa. 327 00:28:00,971 --> 00:28:04,225 Se raivostuttaa häntä. - Se kai valvottaa häntä. 328 00:28:04,392 --> 00:28:09,730 Oletko nyt ivallinen? - Käyttäydyt kuin pikkukakara. 329 00:28:09,897 --> 00:28:15,361 Sinä tässä olet kakara. Ohjelmanne on ihan typerä. 330 00:28:15,528 --> 00:28:20,574 Obie, sanot itseäsi "NHL-puolustajaksi". 331 00:28:20,783 --> 00:28:23,953 Et kestänyt edes yhtä vuotta Ducksissa, - 332 00:28:24,120 --> 00:28:28,040 ja kun sinut myytiin, kaikki ilahtuivat. 333 00:28:28,207 --> 00:28:33,921 Päinvastoin. Kaikki pelkäävät puhua suuren Teemu Selänteen kuullen. 334 00:28:34,088 --> 00:28:40,344 Senkin kakara. Lopetetaan tähän. - Minä lopetan tämän. Olen... 335 00:28:40,511 --> 00:28:45,182 Mikä typerys, Updogg. - Se meni aika kiihkeäksi. 336 00:28:48,269 --> 00:28:50,938 Helvetin Selänne. 337 00:28:54,024 --> 00:28:57,945 Rachel, pidätkö matkustamisesta? - Kyllä. 338 00:28:58,112 --> 00:29:04,785 Lähdetkö kanssani Caboon? Ensimmäinen luokka, viiden tähden hotelli. 339 00:29:04,952 --> 00:29:08,247 Miten pitkäksi aikaa? - Viikoksi. 340 00:29:08,414 --> 00:29:12,001 Sopii minulle. - Loistavaa. 341 00:29:12,168 --> 00:29:17,298 Kunhan maksat minulle päiväpalkan. - Matka Caboon on sinun palkkasi. 342 00:29:17,465 --> 00:29:24,597 Anteeksi nyt, mutta jos luulet minun imevän mulkkuasi palkatta, erehdyt. 343 00:29:24,805 --> 00:29:28,809 Mikä sinun päiväpalkkasi on? - Tuhat taalaa. 344 00:29:28,976 --> 00:29:33,397 Annan sinulle alennuksen. Viisi tonnia koko viikosta. 345 00:29:33,522 --> 00:29:37,193 Sinähän sanoit olevasi lääkäri. - Unohda koko juttu. 346 00:29:37,318 --> 00:29:43,032 Selvä. Oletko valmis? Maksoit kahdesta varvista. 347 00:29:43,199 --> 00:29:46,160 Ei tee enää mieli. 348 00:29:54,043 --> 00:29:59,131 Olen Gary Bettman, jääkiekon ammattilaisliigan toimitusjohtaja. 349 00:29:59,298 --> 00:30:04,470 Mistä löysit hänet? - Jonkun Hollywood-agentin kautta. 350 00:30:04,637 --> 00:30:08,933 Mitä jos se Cage ei olekaan siellä? - Kyllä hän on. 351 00:30:09,099 --> 00:30:14,438 Joka päivä kahdelta Nunu'sissa. Joka säällä. 352 00:30:14,605 --> 00:30:19,109 Sniff? Anteeksi. Ei ollut tarkoitus pelästyttää sinua. 353 00:30:19,276 --> 00:30:22,655 Hei, Amy. - Hei. 354 00:30:26,075 --> 00:30:29,954 Voinko auttaa jotenkin? - Ehkä. 355 00:30:30,120 --> 00:30:36,627 Olen kuin kala kuivalla maalla. Bill ja Carol ovat tosi mukavia. 356 00:30:36,835 --> 00:30:42,341 He puhuvat kuitenkin vain lätkästä, enkä ymmärrä siitä mitään. 357 00:30:42,508 --> 00:30:48,013 Olen katsonut sitä vähän televisiosta, siinä kaikki. 358 00:30:49,265 --> 00:30:54,395 Työpaikkahaastattelussa Teemu sanoi, ettei se haittaa. 359 00:30:54,562 --> 00:31:00,067 Hän alkoi puhua jostain toisesta lajista Suomessa. - Jääpallosta. 360 00:31:00,234 --> 00:31:04,113 Aivan, sehän se oli. - Hän oli todella hyvä jääpallossa. 361 00:31:04,280 --> 00:31:10,578 Ilmeisesti. Haluan oppia lisää jääkiekosta. 362 00:31:10,744 --> 00:31:17,084 Olisiko sinulla joskus pari tuntia aikaa? 363 00:31:17,251 --> 00:31:21,297 Voisit opettaa minulle perusasiat. 364 00:31:21,422 --> 00:31:24,425 Olen kusessa, Jake! - Mitä nyt? 365 00:31:24,592 --> 00:31:29,179 Amy haluaa tietää lisää lätkästä ja pyysi minulta apua. 366 00:31:29,346 --> 00:31:32,683 Entä sitten? - Minun pitää mennä hänen luokseen. 367 00:31:32,891 --> 00:31:36,645 Lähde mukaan. En pysty tekemään sitä. 368 00:31:36,812 --> 00:31:41,817 Kun olen kahden hyvännäköisen tytön kanssa, jähmetyn, puhun koko ajan - 369 00:31:42,026 --> 00:31:46,030 tai alan hikoilla kuin mikäkin. 370 00:31:46,196 --> 00:31:50,159 Hän on pelkkä tyttö, Sniff. - Hei, Larry. Miten menee? 371 00:31:50,326 --> 00:31:54,121 Hyvin, Jake. Sinun pitää päästä panemaan. 372 00:31:57,082 --> 00:31:59,918 Hei, Tammy. - Mitä sinä haluat? 373 00:32:00,085 --> 00:32:05,633 Sain reissun Caboon. Ensimmäisen luokan liput, viiden tähden hotelli. 374 00:32:05,799 --> 00:32:10,429 Ajattelin kysyä, haluaisitko... - Mikset ota sitä huoraa mukaan? 375 00:32:10,596 --> 00:32:15,184 Se ei ollut... Tai oli sittenkin. 376 00:32:19,396 --> 00:32:24,735 Buu! Painu takaisin New Yorkiin, Bettman! 377 00:32:25,986 --> 00:32:30,449 Se tapa, miten minut toivotettiin tervetulleeksi taas Vegasiin... 378 00:32:32,409 --> 00:32:34,078 Mykistämme äänen. 379 00:32:37,623 --> 00:32:40,459 Tuo minulle rommikola. - Selvä. 380 00:32:49,093 --> 00:32:52,638 Olen suuri fani, herra Bettman. - Painu helvettiin. 381 00:32:52,805 --> 00:32:57,226 Olen tosissani. Olen Old West Hockey -liigan komissaari. 382 00:32:57,393 --> 00:32:59,687 Käy istumaan. - Kiitos. 383 00:33:03,107 --> 00:33:07,319 Minulle buuataan kaikkialla. Jopa lapsenlapseni tekevät sitä. 384 00:33:07,486 --> 00:33:11,115 Se on kyllä väärin, herra Bettman. - Sano vain GB. 385 00:33:11,281 --> 00:33:15,077 Kun nimeni sanotaan... - Yksi rommikola. 386 00:33:15,244 --> 00:33:17,913 Mikä sinun nimesi on? - Kat. 387 00:33:18,163 --> 00:33:21,208 Hauska tutustua. - Tulen myöhemmin käymään. 388 00:33:21,375 --> 00:33:25,629 Tuo kelpaisi minulle. - Niin minullekin. 389 00:33:28,215 --> 00:33:31,427 Mitä sinä täällä teet? - Se on pitkä tarina. 390 00:33:31,552 --> 00:33:35,347 Winston Cage, eikö niin? - Uskomatonta, että tunnet minut. 391 00:33:35,514 --> 00:33:40,018 En tuntenutkaan ennen kuin kuulin podcastisi. 392 00:33:40,185 --> 00:33:45,649 Kuunteletko sitä? - Kyllä, ja se teki vaikutuksen. 393 00:33:45,816 --> 00:33:48,944 Hei, idiootti. Olet paskiainen. 394 00:33:49,153 --> 00:33:53,741 Kuuletko sinä, senkin mulkku? Kuuletko sinä? 395 00:33:53,907 --> 00:33:56,869 Helvetin paskapää. Saatana! 396 00:33:57,077 --> 00:34:01,540 Tuo kaveri ei ole lätkäfani. Aiemmin hän huusi tarjoilijalle. 397 00:34:01,665 --> 00:34:03,500 Kuuletko sinä? 398 00:34:03,625 --> 00:34:07,755 Seuraavana päivänä oli koe-esiintyminen. - Loistavaa. 399 00:34:07,921 --> 00:34:13,677 Käytän aurinkolaseja, mutta joskus joku paskiainen tunnistaa minut. 400 00:34:13,844 --> 00:34:20,058 Ikävä homma, GB. - Kanadalaisia harmittaa vieläkin Hamiltonin takia. 401 00:34:20,225 --> 00:34:24,229 Se on silti pieni hinta. Saan kymmenen miljoonaa vuodessa. 402 00:34:24,396 --> 00:34:27,775 Siinä ei ole edes lahjat mukana. - Lahjatko? 403 00:34:27,941 --> 00:34:30,819 Pimeästi. Lähinnä omistajilta. 404 00:34:30,986 --> 00:34:36,116 Vaimo ja minä olemme matkustelleet heidän kustannuksellaan. 405 00:34:36,283 --> 00:34:42,623 Se kuuluu tähän lajiin. Mitä Old West Hockey -liigaan kuuluu? 406 00:34:42,790 --> 00:34:49,338 Jotain hurjaa. Teemu Selänne osti juuri täkäläisen seuran. 407 00:34:49,505 --> 00:34:56,178 Kun lätkälegenda ostaa joukkueen, liiga saa julkisuutta. 408 00:34:56,345 --> 00:35:02,601 Uudistin NHL:n sellaisen avulla. Nyt tarvitset enää toisen. 409 00:35:02,768 --> 00:35:06,146 Mitä tarkoitat? - Toisen legendan. 410 00:35:06,313 --> 00:35:11,777 Pane heidät vastakkain. Mieluiten joku, josta Teemu ei pidä. 411 00:35:12,945 --> 00:35:17,991 Olenkin pyrkinyt siihen. - Tietysti. Ehdit jo edelleni. 412 00:35:18,200 --> 00:35:20,869 Brett Hull. - Helvetin hyvä. 413 00:35:21,036 --> 00:35:24,623 He inhoavat toisiaan. - Juuri niin. 414 00:35:24,748 --> 00:35:29,002 Hän on pelkkä tyttö, Sniff. Pelkkä tyttö. 415 00:35:29,211 --> 00:35:33,632 Hän on pelkkä tyttö. 416 00:35:33,799 --> 00:35:39,513 Pelkkä tyttö. No niin. 417 00:35:48,397 --> 00:35:51,233 En pysty tähän. 418 00:35:57,865 --> 00:36:00,659 JAKE: PYSTYT SIIHEN 419 00:36:04,621 --> 00:36:07,082 Hei, Sniff. - Hei, Amy. 420 00:36:08,500 --> 00:36:13,463 Täällähän on mukavaa. - Isoäiti on siitä ylpeä. 421 00:36:13,630 --> 00:36:19,595 Hän oli todella yksinäinen isoisän kuoltua, joten hän pyysi minut tänne. 422 00:36:19,720 --> 00:36:23,682 Se on toiminut molempien suhteen. Missä sinä asut? 423 00:36:23,849 --> 00:36:29,229 Jake McKayn kanssa. Hän puolusti minua, kun minua haukuttiin. 424 00:36:29,396 --> 00:36:34,109 Hän on ollut paras ystäväni siitä asti. - Kuulostaa hyvältä tyypiltä. 425 00:36:34,318 --> 00:36:37,905 Olen oikeastaan vain kolmella deittisaitilla. 426 00:36:40,073 --> 00:36:44,703 Mitä sanoit äsken? - Ei se ollut tärkeää. 427 00:36:46,455 --> 00:36:50,709 Onko täällä liian kuuma? - Ei, on vain allergiaa. 428 00:36:50,834 --> 00:36:55,047 Mille olet allerginen? - Kissoille. 429 00:36:56,048 --> 00:37:00,093 Saako se sinut hikoilemaan? - Se on harvinaista muotoa. 430 00:37:00,302 --> 00:37:04,222 Aivastelun ja muun sijaan hikoilen vain todella paljon. 431 00:37:05,265 --> 00:37:08,435 Meillä ei ole kissaa. 432 00:37:09,811 --> 00:37:14,983 Kävin tätini luona matkalla tänne, ja hänellä on monta kissaa. 433 00:37:15,150 --> 00:37:18,779 Voi sinua raukkaa. Haluatko tehdä tämän joskus toiste? 434 00:37:18,946 --> 00:37:24,409 Ei, kyllä se tästä. Ei se haittaa. 435 00:37:25,911 --> 00:37:28,789 Minulla on kysymys. - Antaa tulla. 436 00:37:28,956 --> 00:37:32,501 Jossain vaiheessa pitää luovuttaa ohjat muille. 437 00:37:32,668 --> 00:37:37,005 Aina kun mietin sitä, törmään samaan ongelmaan. 438 00:37:37,172 --> 00:37:42,344 Kukaan ei voi korvata minua. En tosin ollut vielä tavannut sinua. 439 00:37:42,511 --> 00:37:46,264 Mitä tarkoitat? - Luulen, että olet oikea mies siihen. 440 00:37:46,431 --> 00:37:51,186 Voi paska. Oletko tosissasi? - Olisitko kiinnostunut? 441 00:37:51,395 --> 00:37:58,026 Kiinnostunut? Se olisi unelmatyöni. - Hyvä. Asia on sitten sovittu. 442 00:37:59,611 --> 00:38:05,033 Eivätkö omistajat päätä, kuka... - Omistajat ovat tässä. 443 00:38:05,200 --> 00:38:09,204 He syövät minun kädestäni. 444 00:38:09,454 --> 00:38:12,874 Jos valitsen Cagerin, Cager valitaan. 445 00:38:13,041 --> 00:38:18,755 Hoida silti Brett Hull. Haluan näyttää omistajille oveluutesi. 446 00:38:18,880 --> 00:38:23,176 Sovittu. - Tämähän sujuu hyvin. 447 00:38:24,803 --> 00:38:27,472 HULLY: SINUN VUOROSI 448 00:38:27,639 --> 00:38:34,312 Vielä yksi asia. Kaikki täällä puhuttu pysyy salassa. 449 00:38:34,479 --> 00:38:38,608 Huuleni ovat sinetöidyt. - Hyvä. 450 00:38:38,775 --> 00:38:42,821 Annan sinulle salaisen numeroni Losissa. 451 00:38:44,072 --> 00:38:47,075 Soita, jos alkaa arveluttaa. 452 00:38:47,242 --> 00:38:51,455 Muuten en halua kuulla sinusta mitään. 453 00:38:51,621 --> 00:38:56,835 Emme voi olla ystäviä. Tämä ei saa näyttää suosimiselta. 454 00:38:57,794 --> 00:39:00,839 Ymmärrän täysin, GB. - Neiti odottaa. 455 00:39:01,006 --> 00:39:05,135 Onko hyvä perse? - Ette kyllä pety. 456 00:39:05,343 --> 00:39:09,264 Täytyy lähteä, Cager. Nainen odottaa. 457 00:39:11,141 --> 00:39:16,271 Ylitin itseni tällä kertaa. - Se on totta. Kunnia kuuluu sinulle. 458 00:39:27,949 --> 00:39:30,827 No niin. Olen valmis. 459 00:39:30,952 --> 00:39:34,915 Selvä. Mikä on limppu? - Jääkiekko. 460 00:39:35,082 --> 00:39:38,752 Kyllä. Mikä on mylly? 461 00:39:40,378 --> 00:39:43,465 Tappelu jääkiekossa. 462 00:39:43,632 --> 00:39:47,886 Jatka tätä lausetta. "McKay vetää ylämummon..." 463 00:39:48,011 --> 00:39:51,139 "Johon lätyt kuuluvat." 464 00:39:51,306 --> 00:39:54,017 Mikä on kampitus? 465 00:39:55,310 --> 00:39:59,147 Miten se kiista Teemun kanssa alkoi? 466 00:39:59,439 --> 00:40:03,110 Vuoden -93 tähdistöottelusta. - Mitä tapahtui? 467 00:40:03,276 --> 00:40:07,239 Herkkänahkainen suomalainen ei ymmärtänyt vitsiä. 468 00:40:07,447 --> 00:40:13,829 Olimme pukuhuoneessa, ja JR oli laittanut hiiren hänen kassiinsa. 469 00:40:13,954 --> 00:40:19,626 Kun hän avasi kassin, hän oli hypätä nahoistaan. 470 00:40:19,793 --> 00:40:24,047 Kaikki nauroivat sille, valmentajatkin. 471 00:40:24,214 --> 00:40:29,928 Gretzky ja Yzerman olivat liian suuria, jotta hän suuttuisi heille, - 472 00:40:30,095 --> 00:40:34,641 joten hän katsoi suoraan minuun ja sanoi: "Se olit sinä." 473 00:40:34,808 --> 00:40:40,188 Siitä lähtien on ollut Brett Hull vastaan Teemu Salami. 474 00:40:43,733 --> 00:40:46,862 No niin. Nyt sitten aloitetaan. 475 00:40:46,987 --> 00:40:49,364 Mitä nyt? - Cage. 476 00:40:49,573 --> 00:40:54,286 Mitä hän sanoi? - Annan sinun lukea sen. 477 00:40:54,494 --> 00:40:57,706 "Hully, muutin mieleni." 478 00:40:59,708 --> 00:41:05,380 "Järjestän sittenkin äänestyksen tarjouksestasi. Kuvittele tämä." 479 00:41:05,589 --> 00:41:08,967 "Kaksi lätkälegendaa ja vihamiestä vastakkain." 480 00:41:09,092 --> 00:41:12,971 "Se olisi loistavaa mainosta." 481 00:41:13,263 --> 00:41:17,309 "Järjestän Zoom-kokouksen omistajien kanssa torstaille." 482 00:41:17,517 --> 00:41:24,524 "Tarvitsen heistä vain kolme neljäsosaa, ja he syövät kädestäni." 483 00:41:24,691 --> 00:41:31,364 "Jos olet yhä kaupungissa, voimme juhlia sitä. Cage." 484 00:41:31,573 --> 00:41:36,536 Anna se tänne. - Ei ole totta. Mitä aiot vastata? 485 00:41:36,703 --> 00:41:42,292 Kiitos, Cage. Taidan jäädä tänne juhlimaan. 486 00:41:43,835 --> 00:41:49,549 Olet aikamoinen tapaus, Hully. - Teemu saa paskahalvauksen. 487 00:41:49,716 --> 00:41:54,512 Senkin petturi. Häivy täältä! - Se on vain oikein. 488 00:41:54,679 --> 00:41:57,891 Mistä asti olet toiminut oikein? - Tästä asti. 489 00:41:58,016 --> 00:42:03,897 En ota enää lahjuksiasi. - Olet oikea huijari, Cage. 490 00:42:04,022 --> 00:42:09,277 Ehkä, mutta minusta tulee kansallisen jääkiekkoliigan komissaari. 491 00:42:09,444 --> 00:42:14,407 Tosi hauskaa. Winston Cage, NHL:n komissaari. 492 00:42:14,616 --> 00:42:19,204 Oletko tosissasi? Jopa lätkäjumalat nauravat tuolle. 493 00:42:19,371 --> 00:42:22,707 Haista paska, Teemu. - Haista paska, Cage. 494 00:42:24,542 --> 00:42:26,169 Helvetin paskapää. 495 00:42:28,546 --> 00:42:31,591 Hei, Sniff. - Hei. 496 00:42:31,758 --> 00:42:37,055 Kiitos vielä avusta. Opin tosi paljon. - Ei kestä, Amy. 497 00:42:37,222 --> 00:42:41,726 Voinko tarjota yhdet työn jälkeen? Kiitokseksi. 498 00:42:43,103 --> 00:42:45,313 Totta kai. 499 00:42:46,606 --> 00:42:51,736 Minun pitää vastata. Tekstaan sinulle myöhemmin. Haloo? 500 00:42:51,903 --> 00:42:53,905 Voi paska. 501 00:42:56,866 --> 00:42:58,952 Äiti! 502 00:43:00,078 --> 00:43:02,038 Äiti! 503 00:43:02,163 --> 00:43:07,460 Mikset ole töissä? - Pesitkö keilailupaitani? 504 00:43:07,669 --> 00:43:12,007 Ei nyt ole keilailuiltasi. Se pitää vielä silittää. 505 00:43:12,132 --> 00:43:16,511 Voitko tehdä sen nyt? - Mikä kiire sinulla on? 506 00:43:16,720 --> 00:43:21,683 Menen treffeille. - Treffeillekö? Niin sitä pitää. 507 00:43:21,850 --> 00:43:24,853 Olen iloinen puolestasi. 508 00:43:25,020 --> 00:43:27,480 NAVETTA 509 00:43:33,194 --> 00:43:35,405 Hei, Sniff. 510 00:43:47,667 --> 00:43:49,878 Jes! 511 00:44:26,331 --> 00:44:29,918 Tämä oli elämäni paras päivä, Jake. 512 00:44:30,960 --> 00:44:35,173 Niinkö? - Amy ja minä menimme Navettaan. 513 00:44:35,340 --> 00:44:40,011 Pelasimme biljardia ja pingistä. Menemme lounaalle huomenna. 514 00:44:40,178 --> 00:44:44,808 Sehän on hienoa. - Menen aikaisin nukkumaan, jotta olen virkeä. 515 00:44:54,150 --> 00:44:59,406 Näyttää hyvältä. Todella hyvältä. 516 00:45:02,951 --> 00:45:06,329 Ei termiittejä näkyvissä. 517 00:45:14,003 --> 00:45:16,631 Mitä täältä löytyy? 518 00:45:18,466 --> 00:45:22,011 Kuka tämä kaunotar on? - Vaimoni. 519 00:45:22,178 --> 00:45:26,099 Onko tämä tuore kuva? - On. 520 00:45:26,224 --> 00:45:30,353 Taidat pitää nuorista tytöistä. - Olemme samanikäiset. 521 00:45:30,520 --> 00:45:34,816 En olisi ikinä arvannut. - Laita kuva pois. Joko lopetit? 522 00:45:34,983 --> 00:45:39,112 Ihailen vain kaunista naista. - Hän on naimisissa. 523 00:45:39,237 --> 00:45:43,575 Tarkoitan vain, että hän on hyvännäköinen. - Mikä sinua vaivaa? 524 00:45:43,783 --> 00:45:47,245 En ole mustasukkainen. - Mikä sinun nimesi on? 525 00:45:47,370 --> 00:45:50,039 Hankitko minulle potkut? - Ehkäpä. 526 00:45:50,206 --> 00:45:55,503 Sinä ja vaimosi voitte saada pieniä vieraita. Niistä on vaikea päästä. 527 00:45:55,670 --> 00:45:58,882 Et uskalla tehdä sitä. - Katso vaikka. 528 00:45:59,048 --> 00:46:04,262 Jos se kaunotar jättää sinut, käske hänen soittaa minulle. 529 00:46:04,429 --> 00:46:09,559 Häivy siitä! - Sano, että olen hyvin varustettu. 530 00:46:09,767 --> 00:46:12,479 Nyt saa riittää. 531 00:46:12,645 --> 00:46:15,940 Hän on näyttelijä. Hully antoi kaksi roolia. 532 00:46:16,107 --> 00:46:18,568 Oliko hyvä perse? - Ette kyllä pety. 533 00:46:22,030 --> 00:46:24,240 Senkin paskiainen. 534 00:46:25,158 --> 00:46:28,912 "Brett Hullinski. Tuholaistorjunnan suurin mulkku." 535 00:46:29,078 --> 00:46:31,456 Saatanan Hully. 536 00:46:35,293 --> 00:46:38,463 Hän tekee minut hulluksi. 537 00:46:39,547 --> 00:46:46,304 Oli tosi hauskaa eilen. - Minullakin oli mukavaa, Amy. 538 00:46:46,429 --> 00:46:51,309 Mennään joskus karaokeen. - Se olisi hienoa. 539 00:46:51,476 --> 00:46:55,146 Minä... - Siitä vain. 540 00:46:55,313 --> 00:46:58,942 Se on vain äiti. - Vastaa toki. 541 00:46:59,108 --> 00:47:01,945 Soitan hänelle myöhemmin. - Hän on äitisi. 542 00:47:02,111 --> 00:47:06,950 Hän soittaa usein. Ei se ole tärkeää. 543 00:47:07,992 --> 00:47:13,331 Onko siellä Sniffin äiti? - Hänet ristittiin Eduardoksi. 544 00:47:13,456 --> 00:47:17,752 Sinä olet varmaankin Amy. - Hän on siis kertonut minusta. 545 00:47:17,961 --> 00:47:22,340 Hän kertoi sinusta ihan kaiken. Miten lounastreffit sujuvat? 546 00:47:22,465 --> 00:47:27,762 Oikein hyvin. Eduardon kissa-allergia ei ole vaivannut. 547 00:47:28,846 --> 00:47:33,560 Ei hän ole allerginen kissoille. - Eikö? 548 00:47:33,726 --> 00:47:39,357 Kissamme kuoli viime vuonna, ja he olivat erottamattomat. 549 00:47:39,482 --> 00:47:41,234 Vai niin. 550 00:47:42,235 --> 00:47:47,448 Annan puhelimen hänelle. - En voi puhua nyt. 551 00:47:49,492 --> 00:47:54,330 En voi puhua nyt, äiti. Pitää lopettaa. Jutellaan myöhemmin. 552 00:47:54,455 --> 00:47:59,043 Amy... - Et ole allerginen kissoille. 553 00:48:00,503 --> 00:48:05,008 En olekaan. - En ymmärrä sitä. 554 00:48:05,174 --> 00:48:11,472 Miksi keksit sellaisen jutun? - Olin... 555 00:48:11,639 --> 00:48:15,685 Mitä? Nauroit kustannuksellani. 556 00:48:17,103 --> 00:48:20,982 Voisit sentään myöntää sen. - Minne sinä menet? 557 00:48:21,149 --> 00:48:24,402 Takaisin töihin. - Odota. 558 00:48:41,002 --> 00:48:45,840 Kaikki meni niin hyvin. Hän oli se oikea, Jake. 559 00:48:46,049 --> 00:48:50,637 Olet tuntenut hänet ehkä kolme päivää. - Tiedän vain sen. 560 00:48:50,803 --> 00:48:56,476 Löydät kyllä jonkun. - Helppo sinun on sanoa pyöröovesi kanssa. 561 00:48:56,643 --> 00:49:02,565 Ei minulla ole mitään pyöröovea. - Minuun verrattuna on. 562 00:49:03,566 --> 00:49:07,236 Minun oveni on ollut lukossa kaksi vuotta. 563 00:49:19,082 --> 00:49:21,876 Herää, Hully. - Häivy siitä. 564 00:49:22,085 --> 00:49:26,255 Sinun pitää nähdä tämä. - Etkö näe, että nukun? 565 00:49:26,422 --> 00:49:31,260 Herää nyt. - Voi helvetti. 566 00:49:31,427 --> 00:49:34,472 Joku postasi tämän. 567 00:49:34,597 --> 00:49:39,727 Arvatkaa, kuka tuli tänne eilen. Gary Bettman. 568 00:49:41,437 --> 00:49:46,234 Vannon sen. Puhuimme kolme tuntia. - Mitä Bettman teki Hemelissä? 569 00:49:46,401 --> 00:49:52,532 Hän ei halunnut sanoa sitä, mutta hän kertoi hurjia juttuja. 570 00:49:52,699 --> 00:49:56,911 Ensinnäkin omistajat voitelevat häntä rutkasti. 571 00:49:57,161 --> 00:50:00,289 Sanoiko hän niin? - Kyllä. Pimeää rahaa. 572 00:50:03,584 --> 00:50:07,505 Hän on himokaskin. Tuijotti koko ajan Katin persettä. 573 00:50:07,630 --> 00:50:11,884 Uskomatonta. Hän tuntuu niin rehdiltä. - Se on vain kulissi. 574 00:50:12,093 --> 00:50:16,431 Limusiinikuski järjesti hänelle kalliin huoran. 575 00:50:16,556 --> 00:50:20,309 Kuvaatko minua? Kuvaat minua, helkutti. 576 00:50:20,476 --> 00:50:25,231 Mikä idiootti. - Pilaako tämä kaiken? 577 00:50:25,398 --> 00:50:28,735 Montako kertaa se on katsottu? 578 00:50:28,901 --> 00:50:32,238 Yhdeksän. - Sitten ei ole hätää. 579 00:50:32,405 --> 00:50:36,284 Nouse ylös, Jake. Teemu haluaa tavata meidät. 580 00:50:36,451 --> 00:50:41,956 Hänellä on kuulemma loistava idea. - Voi paska. 581 00:50:42,206 --> 00:50:49,130 Minulla on hyvä idea Old West Hockey -liigan suurimpiin avajaisiin. 582 00:50:49,297 --> 00:50:53,092 Kaikki puhuvat siitä. Se nähdään kaikkialla. 583 00:50:53,259 --> 00:50:57,472 TSN, ESPN, Entertainment Tonight. Siitä tulee iso juttu. 584 00:50:57,597 --> 00:51:01,642 Nerokasta. - Et ole kuullut vielä ideaa. 585 00:51:01,809 --> 00:51:05,062 Se on nerokasta. Oletteko valmiita? - Kyllä. 586 00:51:05,229 --> 00:51:08,649 Justin Bieber -ilta. - Rakastan Justin Bieberiä. 587 00:51:08,816 --> 00:51:12,528 Siis konsertti ennen ottelua? - Ei, otan hänet mukaan. 588 00:51:12,653 --> 00:51:16,824 Peliinkö? - Hän on pelannut tähtien kanssa. 589 00:51:16,991 --> 00:51:21,245 Kuvitelkaa se, että halli pimenee. 590 00:51:21,412 --> 00:51:26,167 Yksi hahmo luistelee keskellä jäätä. Valo osuu Biebsiin. 591 00:51:26,334 --> 00:51:29,420 Hän laulaa "Babyn". Siitä tulee upeaa. 592 00:51:29,587 --> 00:51:33,716 Voi paska! - Hän tekee sen. Hän rakastaa minua. 593 00:51:33,883 --> 00:51:37,678 Voisiko hän pelata liigassa? - Hän pelasi hyvin. 594 00:51:37,845 --> 00:51:42,934 Se oli Tim Robbinsin kaltaisten kanssa. Tämä on ammattilaislätkää. 595 00:51:43,142 --> 00:51:47,313 Rajoitan hänen peliaikaansa. - Ketä vastaan me pelaamme? 596 00:51:47,438 --> 00:51:50,566 Yuma Saintsia. - Holy Hannahin joukkue. 597 00:51:50,691 --> 00:51:54,445 On ihme, jos hän selviää hengissä. Etuhampaat menevät. 598 00:51:54,612 --> 00:51:57,865 Yksi Hannahin korstoista vie ne huvin vuoksi. 599 00:51:58,032 --> 00:52:03,496 Totta, se ei ollutkaan hyvä idea. Oikeastaan vaimo keksi sen. 600 00:52:03,621 --> 00:52:07,917 Kuka edes kaipaa Justin Bieberiä? Minulla on paljon parempi idea. 601 00:52:08,125 --> 00:52:12,755 Teemu Selänne -ilta. Kaikki saavat nyökkäävän nukkeni. 602 00:52:12,922 --> 00:52:16,843 Sehän on loistava idea. - Montako niitä on? 603 00:52:17,009 --> 00:52:21,806 3 000. Ne tulevat kohta Kiinasta. - Tuo on nerokasta. 604 00:52:21,973 --> 00:52:26,018 Todella nerokasta. Hitto, että olen fiksu. 605 00:52:29,897 --> 00:52:34,277 Olen todella pahoillani, Amy. Totuus on, että... 606 00:52:34,443 --> 00:52:37,071 Hei. - Hei. 607 00:52:37,280 --> 00:52:41,617 Mitä varten nuo ovat? - Amylle. Haluan pyytää anteeksi. 608 00:52:41,742 --> 00:52:46,289 Selvä, mutta jätä ruusut pois. - Miksi? 609 00:52:46,455 --> 00:52:51,794 Et halua sanoa, että rakastat häntä. - Minähän rakastan häntä, Jake. 610 00:52:51,961 --> 00:52:56,883 Nyt täytyy lähteä. Hän lähti kymmenen minuuttia sitten ja on kai jo kotona. 611 00:53:01,512 --> 00:53:02,889 Hitto. 612 00:53:06,100 --> 00:53:10,646 Ei ole koiraa karvoihin katsomista, mutta tämä tyyppi tiedetään. 613 00:53:10,771 --> 00:53:13,524 Hän suorastaan uhkuu ylimielisyyttä. 614 00:53:13,691 --> 00:53:18,446 Ehkä se johtuu kulmikkaista piirteistä tai rikkaasta suvusta. 615 00:53:18,613 --> 00:53:21,824 Hänen isänsä omistaa puolet Hemelin keskustasta. 616 00:53:21,991 --> 00:53:25,077 Olet se tyyppi televisiosta. - Niin. 617 00:53:25,286 --> 00:53:28,623 "Mitt hoitaa sinut timmiin kuntoon." 618 00:53:28,748 --> 00:53:32,209 Minne olet matkalla? - Amyn luokse. 619 00:53:32,376 --> 00:53:34,837 Deittailetteko te? - Tavallaan. 620 00:53:35,004 --> 00:53:37,965 Montako kertaa olitte treffeillä? - Kerran. 621 00:53:38,132 --> 00:53:43,596 Kerran, ja tuot hänelle ruusuja. Mikä hemmetin luuseri sinä olet? 622 00:53:43,721 --> 00:53:47,683 Tuo ei ole kovin ystävällistä. - Kerron vain tosiasian. 623 00:53:47,808 --> 00:53:50,269 Mikä sinun nimesi on? - Sniff. 624 00:53:50,436 --> 00:53:52,438 Sniff? - Niin. 625 00:53:52,688 --> 00:53:58,819 Kuulehan nyt, Sniff. Hän deittailee minua. Häivy. 626 00:53:58,986 --> 00:54:04,951 Montako kertaa olitte treffeillä? - Ei kuulu sinulle. 627 00:54:05,117 --> 00:54:10,873 Miksi teit noin? - Luuletko tosiaan, että voit kilpailla tämän kanssa? 628 00:54:12,416 --> 00:54:15,836 Häivy siitä. - Paskapää. 629 00:54:29,558 --> 00:54:33,980 Nämä ovat sinulle. - Kiitos, Mitt. Ne ovat kauniita. 630 00:54:42,488 --> 00:54:46,784 Onko jokin vialla? - Haluan kertoa jotain. 631 00:54:46,993 --> 00:54:51,205 En silti halua pelästyttää sinua. - Mistä on kyse? 632 00:54:51,455 --> 00:54:57,712 Joku outo tyyppi oli etupihan kuistilla. Hän ei palaa enää. 633 00:54:57,837 --> 00:55:01,799 Mitä hän teki? - Hän sanoi nimekseen Sniff. 634 00:55:01,924 --> 00:55:05,386 Tunnetko hänet? - Kyllä. Mitä hän teki? 635 00:55:05,553 --> 00:55:09,348 Et halua tietää. - Kerro nyt. 636 00:55:09,515 --> 00:55:13,602 Hän kuristi kanaa. - Mitä se tarkoittaa? 637 00:55:13,769 --> 00:55:19,567 Hän masturboi. Hän sanoi: "Amy, rakas Amyni." 638 00:55:21,235 --> 00:55:23,738 Inhottavaa. 639 00:55:23,863 --> 00:55:27,825 Mitä sinä teet? - Lähetän hänelle viestin. 640 00:55:34,498 --> 00:55:36,834 AMY: OLET ILJETTÄVÄ! 641 00:55:39,003 --> 00:55:43,257 En tajua sitä. Hän tuntui niin mukavalta. 642 00:55:43,466 --> 00:55:46,469 Hän vain esitti. - Näköjään. 643 00:55:46,635 --> 00:55:50,765 Miten tunnet sellaisen perverssin? - Hän hoitaa varusteet. 644 00:55:50,890 --> 00:55:55,436 Lätkäjoukkueenko? Töissä on sitten jatkossa outo tunnelma. 645 00:55:55,603 --> 00:55:59,565 En halua edes miettiä sitä. - Kuka se omistaja olikaan? 646 00:55:59,732 --> 00:56:03,611 Teemu Selänne. - Puhu hänelle ja hanki hiipparille potkut. 647 00:56:03,819 --> 00:56:05,988 En oikein tiedä. 648 00:56:06,155 --> 00:56:11,410 Jos päätät tehdä sen, sinulla on todistaja. - Kiitos. 649 00:56:11,577 --> 00:56:15,706 Ei kestä, kulta. Saanko sanoa sinua kullaksi? 650 00:56:15,873 --> 00:56:20,920 On vähän liian aikaista siihen. Anteeksi nyt. 651 00:56:21,087 --> 00:56:24,423 Ei se mitään. Etenemme pian siihen. 652 00:56:27,510 --> 00:56:29,553 Uskomatonta. 653 00:56:29,720 --> 00:56:34,683 Miten menee, tähdenlento? - Voi helvetti. Jätä minut rauhaan. 654 00:56:34,850 --> 00:56:38,104 Mikä tervehdys tuo muka on? - Epäystävällinen. 655 00:56:38,270 --> 00:56:43,067 Kuulitko, että Cage muutti mielensä? Puhuitko hänen kanssaan? 656 00:56:43,234 --> 00:56:48,072 Ajatella. - Miten sinä teet sen? 657 00:56:48,239 --> 00:56:52,952 Omistajat äänestävät minun hyväkseni. He pitävät minusta. 658 00:56:53,119 --> 00:56:57,998 Kuulin, että he inhoavat sinua. - Kuka niin väitti? 659 00:56:58,165 --> 00:57:03,462 Hänen nimensä rimmaa "sagen" kanssa. - Uusi paras ystäväsi siis? 660 00:57:05,172 --> 00:57:11,345 Haluaisin jäädä, mutta lähden Zanen kanssa baariin juhlimaan. 661 00:57:11,554 --> 00:57:14,765 Hauskaa iltaa nuhjuisessa murjussasi. 662 00:57:20,354 --> 00:57:24,191 Sanoin häntä paskiaiseksi, mikä hän onkin, - 663 00:57:24,358 --> 00:57:27,319 mutta hän on TV:ssä sikspäkkinsä kanssa. 664 00:57:27,528 --> 00:57:32,199 Ei minulla ole mahdollisuuksia. - Älä aliarvioi itseäsi. 665 00:57:32,366 --> 00:57:37,830 Minun on tunnustettava tosiasiat. En löydä ketään. 666 00:57:37,955 --> 00:57:43,169 Et löydä... Olet 21-vuotias. Sinulla on koko elämä edessä. 667 00:57:43,335 --> 00:57:47,131 Niin, elämä täynnä sydänsurua. 668 00:58:08,027 --> 00:58:10,821 RAKAS AMY 669 00:58:11,780 --> 00:58:16,619 Ennen äänestystä Winston Cage oli suorastaan innoissaan. 670 00:58:16,785 --> 00:58:21,373 Se typerys luuli pääsevänsä varmasti NHL:n uudeksi komissaariksi. 671 00:58:21,582 --> 00:58:26,921 Finnish Flash oli silti varma, ettei Brettin tarjous menestyisi. 672 00:58:27,046 --> 00:58:32,343 Miten voit olla noin itsevarma? - Soitin kaikille omistajille. 673 00:58:32,551 --> 00:58:35,888 Kaikki rakastavat minua. - Sehän on hienoa. 674 00:58:36,013 --> 00:58:41,185 Aamulla hän asettui Zoom-kokoukseen sikarin ja samppanjan kera. 675 00:58:41,352 --> 00:58:45,940 Hully oli oikeassa. Muut omistajat eivät voineet sietää häntä. 676 00:58:46,065 --> 00:58:50,444 Ennen äänestystä haluan keventää sydäntäni. 677 00:58:50,653 --> 00:58:57,034 Teemu Selänne kertoi miljoona syytä äänestää Hullia vastaan. 678 00:58:57,159 --> 00:58:59,995 Yksikään niistä ei ollut hyvä. 679 00:59:00,120 --> 00:59:05,251 Mietin koko ajan, miksi tekisin palveluksen. 680 00:59:05,417 --> 00:59:11,382 Hän kutsui pelaamaan tennistä ja nöyryytti minua perheeni nähden. 681 00:59:11,590 --> 00:59:16,011 En esitä enää pitäväni hänestä. Chico Blades äänestää kyllä. 682 00:59:16,136 --> 00:59:22,559 Teemu soitti minullekin. Hän haluaa vaihtaa joukkueensa nimen. 683 00:59:22,726 --> 00:59:27,731 Hän ei kertonut uutta nimeä, mutta se on kuulemma nerokas. 684 00:59:27,898 --> 00:59:31,402 Ja jos haluaisin muuttaa oman joukkueeni nimen, - 685 00:59:31,610 --> 00:59:35,698 hän olisi taitava siinä hommassa. 686 00:59:35,864 --> 00:59:41,245 Eikö Peelersin nimi muka ole hyvä? Omistan strippiklubien ketjun. 687 00:59:41,412 --> 00:59:44,123 Eugene Peelers äänestää kyllä. 688 00:59:44,290 --> 00:59:47,293 Minäkin olen kyllästynyt Selänteeseen. 689 00:59:47,459 --> 00:59:53,632 Hän näki minut hupparissa, joten hän tarjoutui ostamaan puvun. 690 00:59:53,799 --> 01:00:00,639 Luuleeko hän, ettei ole rahaa? Modesto Ice Cowboys äänestää kyllä. 691 01:00:00,806 --> 01:00:04,310 Teemu tajusi, että kamppailu oli ohi. 692 01:00:04,476 --> 01:00:08,647 Arkkivihollinen oli voittanut Winston Cagen suureksi iloksi. 693 01:00:08,814 --> 01:00:11,859 Seitsemän kyllä-ääntä ja yksi ei. 694 01:00:12,026 --> 01:00:18,449 Brett Andrew Hull omistaa nyt Fresno Baronsin. Kokous on päättynyt. 695 01:00:20,034 --> 01:00:21,869 Voi helvetti. 696 01:01:15,297 --> 01:01:17,508 Hei. - Missä sinä olet? 697 01:01:17,716 --> 01:01:21,178 Teemun toimistossa. - Hän lähti juuri lounaalle. 698 01:01:21,345 --> 01:01:24,139 Hän antoi minulle erikoisprojektin. 699 01:01:24,264 --> 01:01:28,310 Tulee suuria muutoksia. Kerron niistä myöhemmin. 700 01:01:37,277 --> 01:01:41,115 Mitä sinä teet? - Teemu haluaa ison remontin. 701 01:01:41,240 --> 01:01:45,911 Siitä tulee hienoa. Toimistosta tulee tuplasti suurempi. 702 01:01:46,078 --> 01:01:50,541 Marmorilattiat ja suuria kuvia Teemu Selänteestä joka seinällä. 703 01:01:50,749 --> 01:01:55,587 Ei se käy. Tämä on valmentaja Dunnin toimisto. Sillä on historia-arvoa. 704 01:01:55,796 --> 01:01:58,799 Hän tekee sen silti. - Miksi otat kuvia? 705 01:01:58,966 --> 01:02:03,554 Kaikki pitää myydä eBayssa. Hän on vauhdissa. 706 01:02:03,762 --> 01:02:07,224 Hän laittaa ison patsaan itsestään hallin eteen. 707 01:02:07,349 --> 01:02:10,936 Se on 30 senttiä korkeampi kuin Brett Hullin patsas. 708 01:02:11,103 --> 01:02:14,606 Hän muuttaa myös nimen. Hemel Hawks on nyt mennyttä. 709 01:02:14,815 --> 01:02:18,444 Mikä uusi nimi on? - En saa kertoa. 710 01:02:18,610 --> 01:02:22,489 Kerro nyt se nimi. Kerro se! 711 01:02:24,783 --> 01:02:27,494 Hyvä on. Älä sitten kerro. 712 01:02:27,661 --> 01:02:29,663 Jake. - Mitä? 713 01:02:29,913 --> 01:02:34,877 Lupaa, ettet sano minun kertoneen. - En kerro hänelle. 714 01:02:35,043 --> 01:02:40,424 Hemel Flash. - Hemel Flash. 715 01:02:40,591 --> 01:02:44,470 Kuten Finnish Flash. - Tajusin kyllä. 716 01:02:44,636 --> 01:02:49,308 Mitä sanoit? Anna, kun arvaan. "Tuohan on nerokasta, Teemu." 717 01:02:49,475 --> 01:02:54,021 Taisin sanoa "loistavaa". - Tietenkin. 718 01:02:54,188 --> 01:02:59,485 Kaikki, mitä hän tekee, on nerokasta. - Ei tuo ole totta. 719 01:02:59,651 --> 01:03:05,532 Hän ei tee mielestäsi mitään väärää. Jopa silloin, kun... Antaa olla. 720 01:03:05,699 --> 01:03:08,619 Sano vain. - Hyvä on. 721 01:03:08,827 --> 01:03:15,459 11 vuotta, Sniff. Niin pitkään käytin sitä numeroa täällä. 722 01:03:15,626 --> 01:03:19,379 Voitin kaksi liigamestaruutta se numero selässä. 723 01:03:19,546 --> 01:03:26,261 Kannoin numeroa aina ylpeydellä, koska idolini käytti myös sitä. 724 01:03:26,386 --> 01:03:31,433 Sitten hän vei sen minulta. Tiedät, miten paljon hermostuin siitä. 725 01:03:31,600 --> 01:03:37,981 Seuraavana päivänä kerroit, miten hieno ja mielenkiintoinen hän oli. 726 01:03:38,148 --> 01:03:41,318 Minusta hän ei ole kovin mielenkiintoinen. 727 01:03:41,443 --> 01:03:46,698 Eikä minusta ole fiksua vaihtaa nimi. Se on todellinen egotrippi. 728 01:03:46,907 --> 01:03:53,372 45 vuoden perinteet vedetään vessasta alas. Saatanan paska! 729 01:03:53,539 --> 01:03:55,541 Jake! 730 01:04:40,168 --> 01:04:44,673 Hyvää jatkoa, Jake. - Samoin, Duke. 731 01:05:05,986 --> 01:05:09,364 Mitä sinä teet? - Lähden kotiin. 732 01:05:09,489 --> 01:05:12,159 Winnipegiinkö? - Niin. 733 01:05:12,326 --> 01:05:16,246 Lopetatko sinä? - Pelasin viimeisen otteluni, Sniff. 734 01:05:16,413 --> 01:05:20,167 Minun takianiko? - Ei. 735 01:05:20,334 --> 01:05:24,838 Numerosi takiako? - En enää ikinä käyttäisi sitä. 736 01:05:25,047 --> 01:05:28,967 En voi pelata Hemel Flashissa. 737 01:05:29,134 --> 01:05:33,930 Tietääkö Teemu, että lopetat? - Soitan hänelle, kun pääsen kotiin. 738 01:05:34,097 --> 01:05:37,726 Entä sohvasi ja kaikki muu? - Pidä ne. 739 01:05:37,934 --> 01:05:44,566 Maksan vuokraa, kunnes saat kämppiksen. - En halua sohvaasi. 740 01:05:44,733 --> 01:05:50,614 Anteeksi, Jake. Olit oikeassa kaiken suhteen. 741 01:05:50,781 --> 01:05:53,784 En tiedä, mitä oikein ajattelin. 742 01:05:53,992 --> 01:05:58,497 Ei se mitään, Sniff. Anteeksi, että suutuin sinulle. 743 01:06:00,207 --> 01:06:07,297 Olet paras ystävä, joka minulla on ollut. - Niin sinäkin, Sniff. 744 01:06:12,594 --> 01:06:17,432 Olet aina paras ystäväni, asuinpa missä tahansa. 745 01:06:19,101 --> 01:06:21,395 AMYLLE SNIFFILTÄ 746 01:06:36,118 --> 01:06:38,745 AMY: PYSY EROSSA MINUSTA 747 01:06:46,044 --> 01:06:49,423 Olisittepa nähneet hänen ilmeensä. 748 01:06:49,548 --> 01:06:54,469 Hän mulkoili. En ollut koskaan nähnyt sellaista. 749 01:06:55,637 --> 01:06:59,349 Tämä hemmetin numero on soittanut minulle koko päivän. 750 01:07:01,893 --> 01:07:04,521 Haloo? - Herra Cage? 751 01:07:04,646 --> 01:07:08,859 Puhelu Bettmanin asianajajalta. - Selvä. 752 01:07:13,488 --> 01:07:17,200 Onkohan hän nähnyt sen videon? - Ei taatusti. 753 01:07:17,367 --> 01:07:21,580 Se oli katsottu 17 kertaa aamulla. - Tarkista se vielä. 754 01:07:21,747 --> 01:07:25,500 Ei helvetti. 755 01:07:25,625 --> 01:07:29,254 Minä ja minun suuri suuni. Älä sano mitään. 756 01:07:31,923 --> 01:07:35,677 Voi helvetti, Hully. Yli 6 000 katselukertaa. 757 01:07:35,844 --> 01:07:37,679 Voi kristus. 758 01:07:37,846 --> 01:07:41,975 Herra Cage? Herra Bettman ei ollut Hemelissä. 759 01:07:42,184 --> 01:07:47,230 Hän ei vietä aikaa prostituoitujen kanssa eikä saa lahjuksia. 760 01:07:47,397 --> 01:07:52,611 Ehdotan, että julkaisette heti julkisen anteeksipyynnön. 761 01:07:59,701 --> 01:08:02,162 Kenelle hän oikein soittaa? 762 01:08:02,329 --> 01:08:08,794 GB, tiedän, etten saisi soittaa. Puhuin asianajajasi kanssa videosta. 763 01:08:08,960 --> 01:08:13,632 En tiedä, mistä puhut. - Etkö ole nähnyt sitä videota? 764 01:08:13,799 --> 01:08:19,262 Näet sen pian. Mokasin pahasti humalassa. 765 01:08:19,429 --> 01:08:25,811 Winston, odota hetki. Haluan tunnustaa jotain. 766 01:08:25,977 --> 01:08:29,856 En ole Gary Bettman. - Mitä? 767 01:08:30,023 --> 01:08:34,027 Olen näyttelijä. Hully palkkasi minut huijaamaan sinua. 768 01:08:34,236 --> 01:08:38,240 Anteeksi nyt. Tarvitsin töitä. 769 01:08:42,202 --> 01:08:44,412 Voi paska. 770 01:08:44,579 --> 01:08:49,251 Saatanan paskiainen! Perun Fresno Baronsin kauppasi! 771 01:08:49,417 --> 01:08:53,004 Voitko tosiaan tehdä niin? - Lue säännöt, mulkvisti. 772 01:08:53,213 --> 01:08:57,968 Komissaari voi erottaa omistajan, jos on todisteet vilpillisyydestä. 773 01:08:58,176 --> 01:09:02,347 Näyttelijän palkkaaminen komissaarin huijaamiseksi riittää. 774 01:09:02,514 --> 01:09:06,977 Miten saatoin mennä lankaan? Hemmetti sentään. 775 01:09:10,647 --> 01:09:15,443 Se oli hauskaa niin kauan kuin sitä kesti. Voi hitto. 776 01:09:15,610 --> 01:09:21,032 Hully ei ollut millänsäkään asiasta. Hän halusi vain ärsyttää Teemua. 777 01:09:21,241 --> 01:09:25,453 Winston Cage kiirehti Teemun luokse. 778 01:09:30,375 --> 01:09:33,420 Haluatko hyviä uutisia? - Totta helvetissä. 779 01:09:33,587 --> 01:09:36,298 Annoin Hullylle lähtöpassit. - Niinkö? 780 01:09:36,464 --> 01:09:39,759 Wiggs Jr. omistaa taas Fresno Baronsin. 781 01:09:39,926 --> 01:09:43,930 Miksi? - Minulla oli hyvä syy. 782 01:09:44,097 --> 01:09:46,600 Loistavaa! 783 01:09:46,725 --> 01:09:49,728 Ajattelin, että haluat kuulla sen. 784 01:09:49,895 --> 01:09:53,231 Kiitos sinulle. - Ei kestä. 785 01:09:53,398 --> 01:09:57,402 On myös yksi huono uutinen. - Mikä se on? 786 01:09:57,569 --> 01:10:02,282 Sinäkin saat lähteä. Yritit lahjoa komissaarin Cabon-matkalla. 787 01:10:02,449 --> 01:10:05,785 Et voi tehdä sitä. - Lue säännöt, mulkvisti. 788 01:10:05,952 --> 01:10:10,457 Vien sinut oikeuteen. Et pysty koskaan todistamaan sitä. 789 01:10:12,125 --> 01:10:16,838 Lennot ekassa luokassa, viiden tähden hotelli. Valitse vain päivät. 790 01:10:17,005 --> 01:10:24,304 Pidä Hully poissa. Sano, että meillä on vanhoja kaunoja. 791 01:10:24,471 --> 01:10:27,724 Keksi jotain. Ihan sama minulle. 792 01:10:27,891 --> 01:10:31,144 Nyt sinulta jää kiekko. Tajusitko? Jää kiekko. 793 01:10:31,353 --> 01:10:33,939 Liiga ottaa joukkueen haltuunsa. 794 01:10:34,105 --> 01:10:37,442 Saatanan liero. 795 01:10:37,609 --> 01:10:41,071 Mitä teen nyt 3 000 nyökkäävällä nukella? 796 01:10:41,279 --> 01:10:45,867 Hän pani ne nettiin myyntiin 20 taalan hintaan. Turhaan. 797 01:10:46,034 --> 01:10:49,996 Kuulin, että sait pienen muiston tästä seikkailusta. 798 01:10:50,163 --> 01:10:56,753 Vaimoni löysi tämän netistä 15 sentillä. 799 01:10:56,878 --> 01:11:03,802 Siinä lukee "valmentaja Teemu". Hän ei ole koskaan valmentanut. 800 01:11:05,720 --> 01:11:09,140 Onko jotain muuta odotettavissa? - Vaikka mitä. 801 01:11:09,349 --> 01:11:12,352 Hän lähtee golfturnaukseen Havaijille, - 802 01:11:12,519 --> 01:11:17,691 joten menen sinne tekemään hänen elämästään helvettiä. 803 01:11:21,486 --> 01:11:26,491 Jake oli matkalla kotiin, kun uutinen Teemusta levisi. 804 01:11:26,658 --> 01:11:29,911 Sen jälkeen kaikki tuntui järjestyvän. 805 01:11:31,454 --> 01:11:34,332 Hei, Mitt. - Hei, kulta. 806 01:11:34,499 --> 01:11:38,586 Olet halpamainen ihminen. - Mistä sinä puhut? 807 01:11:38,753 --> 01:11:42,924 Isoäidilläni on turvakamera. - Entä sitten? 808 01:11:43,091 --> 01:11:48,179 Kaikki Sniffista sanomasi oli valhetta. Kaikki näkyy tässä. 809 01:11:48,388 --> 01:11:50,974 Haluatko nähdä sen? - En välttämättä. 810 01:11:51,141 --> 01:11:54,477 Sitä arvelinkin. 811 01:11:54,644 --> 01:12:00,066 Kiitos vielä ruusuista, jotka revit hänen kädestään. 812 01:12:02,235 --> 01:12:04,738 Voi helvetti! 813 01:12:08,783 --> 01:12:13,079 Rakas Amy, anteeksi, että valehtelin sinulle. 814 01:12:13,246 --> 01:12:17,876 Hikoilin, koska minua hermostuttaa kauniiden tyttöjen kanssa. 815 01:12:18,043 --> 01:12:23,339 Anteeksi, että sanoin Mittiä paskiaiseksi. Se oli väärin. Sniff. 816 01:12:24,591 --> 01:12:27,218 Hei. - Amy. 817 01:12:27,427 --> 01:12:30,638 Olit oikeassa. - Missä asiassa? 818 01:12:32,140 --> 01:12:34,601 Hän on paskiainen. 819 01:12:34,768 --> 01:12:39,731 Navetassa on karaokeilta. 820 01:12:39,856 --> 01:12:44,110 Lähdetäänkö sinne? - Tulen mielelläni. 821 01:12:44,277 --> 01:12:49,407 Sinä iltana Sniffistä ja Amysta tuli pari. He ovat sitä vieläkin. 822 01:12:49,574 --> 01:12:54,621 Jake pelasi vielä kaksi kautta ja voitti kolmannen mestaruutensa. 823 01:12:54,788 --> 01:13:00,543 Hän ei silti jättänyt Hawksia. Uusi omistaja halusi hänet valmentajaksi. 824 01:13:00,710 --> 01:13:05,381 Omistaja oli Duke. Homma oli Jaken niin kauan kuin tämä halusi. 825 01:13:05,548 --> 01:13:10,386 Apuvalmentajan valinta oli helppo. Kukaan ei tiedä enemmän lätkästä. 826 01:13:10,553 --> 01:13:13,515 Jake ei kanna kaunaa Teemulle. 827 01:13:13,681 --> 01:13:17,227 Tosin hän yhä toisinaan unelmoi tämän hakkaamisesta. 828 01:13:17,435 --> 01:13:20,480 Helvetin alasarjalainen. 829 01:13:20,647 --> 01:13:23,316 Helvetin suomalainen! 830 01:16:26,416 --> 01:16:29,419 Suomennos: Ilse Rönnberg Scandinavian Text Service 68718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.