All language subtitles for Keys.To.Tulsa.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:05,456 (electronic buzzing music) 2 00:00:16,996 --> 00:00:17,656 - [Trudy] You know, I don't think 3 00:00:17,691 --> 00:00:18,873 that people give much stock 4 00:00:18,907 --> 00:00:22,452 to the stress that tellers go through every single day. 5 00:00:22,487 --> 00:00:24,295 I mean, I'm standing there saying, "Yes, sir, no, sir. 6 00:00:24,329 --> 00:00:26,380 "Would you like that in 50s or 100s, sir?" 7 00:00:26,415 --> 00:00:27,875 I mean, I must handle a ka-zillion dollars 8 00:00:27,909 --> 00:00:30,725 every damn day and none of it is ever mine. 9 00:00:30,759 --> 00:00:32,393 I mean, it's depressin', ain't it? 10 00:00:32,428 --> 00:00:35,556 I mean, I have bunions the size of golf balls. 11 00:00:35,591 --> 00:00:36,043 - [Richter] Really? 12 00:00:36,077 --> 00:00:37,050 - [Trudy] Yeah. 13 00:00:37,085 --> 00:00:38,719 - [Richter] You have to wear special shoes? 14 00:00:38,753 --> 00:00:41,117 (chuckling) 15 00:00:44,245 --> 00:00:46,470 - I thought you were rich. 16 00:00:52,518 --> 00:00:54,707 ("Hey There" by Sammy Davis, Jr.) 17 00:00:54,742 --> 00:00:57,071 - I love Sammy, don't you? 18 00:00:58,600 --> 00:00:59,851 - Sammy, Sammy? 19 00:01:01,867 --> 00:01:02,389 โ™ช Hey there 20 00:01:02,423 --> 00:01:03,744 - Sammy Davis, Jr. 21 00:01:03,778 --> 00:01:07,010 โ™ช You with the stars in your eyes โ™ช 22 00:01:07,046 --> 00:01:08,401 - He's dead, right? 23 00:01:08,435 --> 00:01:11,008 - Well, technically speaking. 24 00:01:11,043 --> 00:01:12,502 - I don't listen to dead singers. 25 00:01:12,537 --> 00:01:14,901 Gives me the creeps. 26 00:01:14,935 --> 00:01:17,403 'Cept for the Beatles, but I was about 13 27 00:01:17,437 --> 00:01:19,871 when John Lennon died, but since the majority 28 00:01:19,905 --> 00:01:22,686 of them are still alive, I guess it's okay. 29 00:01:22,721 --> 00:01:25,050 Not that I listen to the Beatles all that much, 30 00:01:25,084 --> 00:01:27,204 even if they do get back together, I don't think-- 31 00:01:27,240 --> 00:01:30,194 - [Richter] Here, here, drink up. 32 00:01:30,228 --> 00:01:31,931 - I don't drink wine all that often 33 00:01:31,967 --> 00:01:33,183 if you wanna know the truth. 34 00:01:33,218 --> 00:01:36,206 (chuckling) 35 00:01:36,242 --> 00:01:39,648 โ™ช Her with her nose in the air 36 00:01:39,682 --> 00:01:42,672 Except for peach coolers on a really hot day. 37 00:01:42,706 --> 00:01:43,679 That could be really nice. 38 00:01:43,715 --> 00:01:44,409 I liked your flavor. 39 00:01:44,444 --> 00:01:46,565 - Trudy, Trudy, Trudy, Trudy. 40 00:01:46,599 --> 00:01:47,850 Let's pretend, hmm? 41 00:01:49,136 --> 00:01:52,299 Let's pretend that we're really rich and famous, 42 00:01:52,334 --> 00:01:54,836 People magazine just photographed our wedding. 43 00:01:54,871 --> 00:01:56,852 The Enquirer had to get shots from the helicopter 44 00:01:56,887 --> 00:02:01,058 which I almost shot out of the sky with my handgun. 45 00:02:01,093 --> 00:02:01,927 We've been given wedding gifts worth 46 00:02:01,961 --> 00:02:03,699 hundreds of thousands of dollars, 47 00:02:03,734 --> 00:02:07,940 including the cutest little puppy, a Shih Tzu. 48 00:02:07,975 --> 00:02:10,025 A private jet is taking us to Paris 49 00:02:10,060 --> 00:02:13,918 for the first stop on a six-month honeymoon. 50 00:02:13,953 --> 00:02:18,262 Our suite is filled with roses and champagne. 51 00:02:18,297 --> 00:02:21,530 Biggest bed that you have ever seen. 52 00:02:21,565 --> 00:02:24,797 And now, after what's probably been the greatest day 53 00:02:24,831 --> 00:02:27,091 of either of our lives, there's only one thing 54 00:02:27,126 --> 00:02:28,585 left for us to do. 55 00:02:32,756 --> 00:02:36,683 We're going to fuck ourselves across the sky. 56 00:02:41,236 --> 00:02:42,349 Ugh. 57 00:02:42,384 --> 00:02:43,045 - What happened? 58 00:02:43,079 --> 00:02:44,087 - Nothing, nothing, nothing. 59 00:02:44,122 --> 00:02:46,485 I'm just, I'm involved in a complicated dispute 60 00:02:46,520 --> 00:02:47,736 with the water and power company. 61 00:02:47,771 --> 00:02:48,641 It's okay. 62 00:02:48,675 --> 00:02:50,552 - I'm scared of the dark. 63 00:02:50,586 --> 00:02:51,491 - You're what? 64 00:02:51,525 --> 00:02:54,201 - I'm serious, I'm scared of the dark. 65 00:02:54,236 --> 00:02:56,322 I mean, I'm really scared of the dark. 66 00:02:56,356 --> 00:02:57,191 - Okay, alright, well listen. 67 00:02:57,225 --> 00:02:59,068 I got some candles here somewhere. 68 00:02:59,102 --> 00:03:00,666 - You know I was just a little girl, 69 00:03:00,701 --> 00:03:03,065 I got locked into this closet and I just 70 00:03:03,099 --> 00:03:04,211 screamed and screamed and screamed 71 00:03:04,246 --> 00:03:04,906 (crashing) 72 00:03:04,942 --> 00:03:05,775 until they let me out of it. 73 00:03:05,810 --> 00:03:06,922 It was really, really frightening. 74 00:03:06,957 --> 00:03:07,514 - No, no, no, please. 75 00:03:07,548 --> 00:03:08,591 No screaming, please. 76 00:03:08,625 --> 00:03:11,093 Hey, just think peaceful little thoughts, alright? 77 00:03:11,128 --> 00:03:13,248 Find a happy place, I'll find a candle. 78 00:03:13,283 --> 00:03:14,152 (clattering) 79 00:03:14,186 --> 00:03:15,437 (mumbling) 80 00:03:15,473 --> 00:03:17,836 (screaming) 81 00:03:20,929 --> 00:03:23,779 (uptempo music) 82 00:04:08,477 --> 00:04:09,728 - Yeah, go ahead and send a reporter, 83 00:04:09,762 --> 00:04:11,918 send a photographer with him. 84 00:04:11,952 --> 00:04:13,933 Yeah, I think we should. 85 00:04:13,969 --> 00:04:16,749 Well, get back to me this afternoon. 86 00:04:16,783 --> 00:04:18,278 Yeah, I think we gotta do this. 87 00:04:18,314 --> 00:04:21,164 Alright, I'll talk to you later. 88 00:04:22,553 --> 00:04:23,909 Help yourself. 89 00:04:25,369 --> 00:04:27,524 You know, to be perfectly honest with you, Richter, 90 00:04:27,558 --> 00:04:31,312 I'm completely in the dark about your attitude. 91 00:04:31,347 --> 00:04:32,251 - I thought you wanted to talk to me 92 00:04:32,285 --> 00:04:34,336 about the piece for the Weekend section. 93 00:04:34,371 --> 00:04:36,386 - Oh, you have your review? 94 00:04:36,422 --> 00:04:38,542 - No, not exactly, but I'm sure I could 95 00:04:38,576 --> 00:04:41,079 get it done lickety split if I had to. 96 00:04:41,114 --> 00:04:43,964 - Well, I'd say we have an attitude problem, wouldn't you? 97 00:04:43,999 --> 00:04:45,319 You been back one month 98 00:04:45,354 --> 00:04:47,161 and you're already missing deadlines. 99 00:04:47,196 --> 00:04:48,274 I call that an attitude. 100 00:04:48,308 --> 00:04:50,602 You're a screw up, Richter. 101 00:04:50,637 --> 00:04:54,703 - I appreciate your forthrightness, sir. 102 00:04:54,739 --> 00:04:55,955 Mr. Liddy, I'll have that review ready 103 00:04:55,990 --> 00:04:58,457 first thing Monday morning. 104 00:05:00,717 --> 00:05:01,690 - [Preston] Oh, and Richter? 105 00:05:01,725 --> 00:05:02,872 - Yeah. 106 00:05:02,906 --> 00:05:04,575 - Our families were friendly. 107 00:05:04,609 --> 00:05:06,729 I want you to keep that in mind. 108 00:05:06,765 --> 00:05:08,294 A favor is a favor. 109 00:05:11,526 --> 00:05:13,611 - I am about to suffer for the usual reasons. 110 00:05:13,646 --> 00:05:16,149 Unnecessary humiliation, wanna come? 111 00:05:16,183 --> 00:05:17,366 - [Louise] What kind of humiliation? 112 00:05:17,400 --> 00:05:19,173 - Mother son. 113 00:05:19,207 --> 00:05:20,632 - Will there be groveling? 114 00:05:20,667 --> 00:05:21,571 - If cornered. 115 00:05:21,605 --> 00:05:23,830 - Good, you drive. 116 00:05:23,865 --> 00:05:27,201 (uptempo music) 117 00:05:27,236 --> 00:05:29,565 So, how was your blind date? 118 00:05:29,600 --> 00:05:32,797 - [Richter] Well, it was abbreviated. 119 00:05:41,625 --> 00:05:42,495 Bill. 120 00:05:42,529 --> 00:05:43,398 - Richter. 121 00:05:43,433 --> 00:05:44,753 - [Richter] Mother. 122 00:05:44,789 --> 00:05:47,604 - I am not in the mood to lend. 123 00:05:47,639 --> 00:05:49,932 - I have a business proposition for you. 124 00:05:49,967 --> 00:05:52,122 - I'd rather lend. 125 00:05:52,157 --> 00:05:54,173 - [Richter] It's regarding the farmhouse. 126 00:05:54,207 --> 00:05:57,822 - Here, pay your bills, whatever it is you do with it. 127 00:05:57,857 --> 00:06:00,151 - Well actually, I have a plan. 128 00:06:00,185 --> 00:06:00,603 - A plan? 129 00:06:02,062 --> 00:06:05,330 - If I wanna hear you talk, I'll squeeze you. 130 00:06:05,365 --> 00:06:06,233 - I have a plan. 131 00:06:06,268 --> 00:06:08,631 I'm taking Billy with me this afternoon 132 00:06:08,667 --> 00:06:09,918 to Dallas for the weekend. 133 00:06:09,952 --> 00:06:13,462 When I get back, you and I will have lunch. 134 00:06:14,923 --> 00:06:17,633 - Mom, it would be nice to actually have a conversation. 135 00:06:17,669 --> 00:06:20,275 - And stay out of my apartment. 136 00:06:31,362 --> 00:06:32,301 - [Louise] How'd it go? 137 00:06:32,335 --> 00:06:34,839 - Horrifying, but brief. 138 00:06:34,873 --> 00:06:35,777 Whoo. 139 00:06:37,515 --> 00:06:38,383 Shit. 140 00:06:38,419 --> 00:06:39,114 - [Louise] What? 141 00:06:39,148 --> 00:06:40,817 - Bedford and Harmon Shaw. 142 00:06:40,851 --> 00:06:44,049 Big oil got it, or what's left of it. 143 00:06:47,211 --> 00:06:48,254 - My, my, my. 144 00:06:48,290 --> 00:06:51,000 Look what the cat dragged in. 145 00:06:51,035 --> 00:06:52,703 Richter Boudreau. 146 00:06:52,739 --> 00:06:53,711 - [Richter] Mr. Shaw. 147 00:06:53,746 --> 00:06:56,596 - Well, I thought we run you outta town, boy. 148 00:06:56,631 --> 00:06:57,848 - Well, I'm back. 149 00:06:57,882 --> 00:06:59,516 - Yeah, I can see that. 150 00:06:59,551 --> 00:07:00,941 Well, we're gonna have to get together, 151 00:07:00,976 --> 00:07:04,765 have ourselves a little talk sometime soon. 152 00:07:07,787 --> 00:07:09,248 Well. 153 00:07:09,282 --> 00:07:13,557 Welcome back, Richter and good luck to you. 154 00:07:13,593 --> 00:07:14,635 Come on, Bedford. 155 00:07:14,670 --> 00:07:16,477 [Bedford] Goddammit. 156 00:07:18,320 --> 00:07:20,440 - I shtooped his daughter once. 157 00:07:20,474 --> 00:07:22,281 She was a life guard down at the pool. 158 00:07:22,317 --> 00:07:23,742 - The one they sent off to the sanitarium? 159 00:07:23,776 --> 00:07:24,367 - Yeah. 160 00:07:24,402 --> 00:07:24,993 - How did Harmon take it? 161 00:07:25,027 --> 00:07:26,278 - Did not take it well. 162 00:07:26,314 --> 00:07:29,024 - I covered a press conference in his new industrial park. 163 00:07:29,059 --> 00:07:29,998 He's talking to this guy. 164 00:07:30,032 --> 00:07:31,840 I find out later it's one of his bankers, 165 00:07:31,875 --> 00:07:34,237 anyway, it's like a private conversation, right? 166 00:07:34,273 --> 00:07:35,420 But no one else is talking much 167 00:07:35,454 --> 00:07:36,810 and we're all in earshot. 168 00:07:36,845 --> 00:07:38,166 He knows we're listening is what I'm saying. 169 00:07:38,200 --> 00:07:38,896 - Yeah. 170 00:07:38,930 --> 00:07:39,799 - Okay. 171 00:07:39,834 --> 00:07:41,468 Joke, what do you get when you cross 172 00:07:41,502 --> 00:07:44,109 a groundhog and a nigger? 173 00:07:44,144 --> 00:07:45,499 Six more weeks of basketball. 174 00:07:45,534 --> 00:07:46,994 - Ho ho. 175 00:07:47,028 --> 00:07:48,002 - Can you believe it? 176 00:07:48,036 --> 00:07:48,905 - What? 177 00:07:48,941 --> 00:07:49,740 He tells nigger jokes? 178 00:07:49,774 --> 00:07:50,226 Yeah, I can believe that. 179 00:07:50,260 --> 00:07:51,199 - No, no, no, no. 180 00:07:51,234 --> 00:07:51,825 What gets me is nobody even mentioned it. 181 00:07:51,859 --> 00:07:52,590 Nobody fuckin' blinked. 182 00:07:52,624 --> 00:07:53,320 It's like he did it on purpose. 183 00:07:53,354 --> 00:07:55,370 - Around here, nobody notices. 184 00:07:55,405 --> 00:07:58,011 - Yeah well, around here everybody tells nigger jokes. 185 00:07:58,047 --> 00:07:58,950 - I don't. 186 00:08:01,001 --> 00:08:04,059 - [Louise] Ah, Richter, there's a woman on your car. 187 00:08:04,094 --> 00:08:04,998 - Oh. 188 00:08:06,805 --> 00:08:11,602 Yeah, that's the first woman that ever broke my heart. 189 00:08:15,459 --> 00:08:16,780 - Richter honey. 190 00:08:17,754 --> 00:08:18,761 How y'all doin'? 191 00:08:18,797 --> 00:08:20,186 - Well, Vicky darlin'. 192 00:08:20,222 --> 00:08:22,064 - It's nice to see you. 193 00:08:22,098 --> 00:08:23,905 I been looking for you all over. 194 00:08:23,941 --> 00:08:26,582 - Well, I been back a month. 195 00:08:26,617 --> 00:08:28,564 - [Vicky] You gonna introduce me to your friend? 196 00:08:28,598 --> 00:08:29,467 - Oh, I'm sorry. 197 00:08:29,501 --> 00:08:30,371 Vicky Stover, this is Louise Brinkman. 198 00:08:30,405 --> 00:08:32,352 She works with me down at the paper. 199 00:08:32,386 --> 00:08:34,820 - Which I never read, but if I did, 200 00:08:34,854 --> 00:08:36,905 I would immediately keep an eye out for your byline. 201 00:08:36,940 --> 00:08:38,608 Is it a Miss Brinkman? 202 00:08:38,643 --> 00:08:41,180 - Thank you, Ms. Stover. 203 00:08:41,215 --> 00:08:42,119 - Mrs. 204 00:08:44,865 --> 00:08:46,150 - So, was that Keith that I saw 205 00:08:46,184 --> 00:08:47,957 driving down 41st the other day? 206 00:08:47,993 --> 00:08:49,486 - Yes, I have heard my big brother's back 207 00:08:49,522 --> 00:08:51,850 from his latest facility. 208 00:08:54,387 --> 00:08:55,430 - How's home life? 209 00:08:55,465 --> 00:08:56,507 - It's fine. 210 00:08:56,543 --> 00:08:59,497 Ronnie's working out to be a real fine daddy. 211 00:08:59,531 --> 00:09:02,833 Fact is, got ourselves a sitter tonight 212 00:09:02,868 --> 00:09:07,074 and me and Ronnie were wondering if we could come see y'all? 213 00:09:07,108 --> 00:09:07,977 - Tonight? 214 00:09:08,012 --> 00:09:09,890 - [Vicky] Mmm. 215 00:09:09,924 --> 00:09:12,704 - Actually, I have a review I gotta finish tonight. 216 00:09:12,740 --> 00:09:14,929 - Richter, Ronnie says he wants 217 00:09:14,964 --> 00:09:18,996 to talk to you about something special. 218 00:09:19,030 --> 00:09:20,143 - Me? 219 00:09:20,177 --> 00:09:23,131 - Mmm, business proposition. 220 00:09:23,167 --> 00:09:25,391 Those were his very words. 221 00:09:26,781 --> 00:09:28,901 Listen, Richter. 222 00:09:28,935 --> 00:09:34,080 I really need to get out tonight, even with Ronnie and all. 223 00:09:35,887 --> 00:09:36,860 I miss you. 224 00:09:44,194 --> 00:09:48,539 - Well, I guess I could write the review this afternoon. 225 00:09:48,574 --> 00:09:50,555 - I swear you are so low. 226 00:09:50,590 --> 00:09:54,448 Oh and Richter, if Ronnie says anything you know, 227 00:09:54,482 --> 00:09:57,645 about you and me going out last Friday, 228 00:09:57,680 --> 00:09:59,730 just go on and say we did. 229 00:09:59,766 --> 00:10:02,059 Just say we went to a show. 230 00:10:03,832 --> 00:10:05,535 Shit, I got a lesson. 231 00:10:08,003 --> 00:10:08,906 - [Richter] Oh, Vicky. 232 00:10:08,942 --> 00:10:10,887 I'm not at the farmhouse this weekend. 233 00:10:10,922 --> 00:10:13,285 I'm out at my mom's apartment housesitting. 234 00:10:13,321 --> 00:10:14,502 - [Vicky] Mmm. 235 00:10:22,323 --> 00:10:23,366 - God I'm stupid. 236 00:10:24,929 --> 00:10:30,178 ("Is You Is Or Is You Ain't My Baby" by Louis Jordan) 237 00:10:44,184 --> 00:10:46,270 โ™ช Is you is 238 00:10:46,305 --> 00:10:47,244 (doorbell ringing) 239 00:10:47,278 --> 00:10:51,136 โ™ช Or is you ain't my baby 240 00:10:51,171 --> 00:10:52,318 Come in. 241 00:10:52,352 --> 00:10:56,628 โ™ช Maybe baby's found somebody new โ™ช 242 00:10:56,662 --> 00:10:57,949 Welcome y'all. 243 00:10:57,983 --> 00:11:01,668 - Oh, God if this air conditioning don't chill my butt. 244 00:11:01,702 --> 00:11:04,378 โ™ช My baby's still my baby true 245 00:11:04,414 --> 00:11:05,317 Ooh, nice. 246 00:11:07,437 --> 00:11:11,017 Now why don't we get us a place like this? 247 00:11:12,373 --> 00:11:13,867 Hey Ronnie honey. 248 00:11:13,902 --> 00:11:14,771 - Hey, my man. 249 00:11:14,805 --> 00:11:15,709 - Richt. 250 00:11:16,440 --> 00:11:17,829 What the fuck is that? 251 00:11:17,865 --> 00:11:20,054 You gotta think with your spine, brother. 252 00:11:20,089 --> 00:11:22,035 - Mmm, some people, that's all they got to think with, 253 00:11:22,070 --> 00:11:23,529 isn't it? 254 00:11:23,565 --> 00:11:26,831 - What, is that supposed to be a joke? 255 00:11:27,909 --> 00:11:28,812 - Drink? 256 00:11:32,115 --> 00:11:33,505 - An Absolute-ly. 257 00:11:37,398 --> 00:11:38,683 That's funny. 258 00:11:42,333 --> 00:11:43,202 โ™ช Is you is 259 00:11:43,236 --> 00:11:44,245 - Who lives here? 260 00:11:44,279 --> 00:11:47,269 - [Richter] My mom and Billy. 261 00:11:47,303 --> 00:11:48,694 - Billy your dad? 262 00:11:48,728 --> 00:11:50,987 - [Richter] Half brother. 263 00:11:51,022 --> 00:11:53,421 - His dad's dead, Ron honey. 264 00:11:53,455 --> 00:11:55,089 - That's right. 265 00:11:55,124 --> 00:11:56,931 - [Vicky] 'Bout 20 years ago. 266 00:11:56,966 --> 00:11:58,112 They weren't real close. 267 00:11:58,148 --> 00:12:00,650 - Yeah, I'd just forgotten. 268 00:12:01,449 --> 00:12:03,014 - He just forgot. 269 00:12:07,289 --> 00:12:09,652 - Listen, you want to get off? 270 00:12:10,729 --> 00:12:12,815 - Told ya I don't do that no more. 271 00:12:12,850 --> 00:12:14,240 - Yeah, you told me. 272 00:12:14,275 --> 00:12:15,178 Richter? 273 00:12:16,917 --> 00:12:18,028 - No, thanks. 274 00:12:20,809 --> 00:12:22,825 - Well, where's the TV? 275 00:12:24,110 --> 00:12:25,084 - In there. 276 00:12:38,361 --> 00:12:39,925 So, how are things? 277 00:12:42,775 --> 00:12:45,939 - Things are fine, just great. 278 00:12:45,973 --> 00:12:49,101 - Yeah, where'd you get that bruise? 279 00:12:52,333 --> 00:12:54,349 - What, this old thing? 280 00:12:57,721 --> 00:12:59,598 I guess I don't know. 281 00:13:01,371 --> 00:13:04,499 I guess I just bump into stuff, huh? 282 00:13:06,653 --> 00:13:10,095 - You know, you don't have to take that. 283 00:13:13,292 --> 00:13:14,891 - Take what? 284 00:13:14,926 --> 00:13:16,246 - Bruise. 285 00:13:16,281 --> 00:13:18,297 - Is that right? 286 00:13:18,331 --> 00:13:19,479 - [Woman On TV] When you discovered that your sister 287 00:13:19,514 --> 00:13:21,077 was, in fact, your mother. 288 00:13:21,112 --> 00:13:24,171 (chattering on TV) 289 00:13:26,534 --> 00:13:29,975 - Wouldn't Daddy be happy to see me now? 290 00:13:33,555 --> 00:13:35,084 You know what he told me? 291 00:13:35,120 --> 00:13:37,900 He was trying to talk me out of it. 292 00:13:37,934 --> 00:13:39,707 I mean, he figured Ronnie for some poor trash, 293 00:13:39,742 --> 00:13:42,001 just chasing all my money. 294 00:13:43,496 --> 00:13:47,389 He goes, "Vicky, that boy's all dick." 295 00:13:47,423 --> 00:13:50,378 (chuckling) 296 00:13:50,412 --> 00:13:52,394 Ronnie wasn't after my money. 297 00:13:52,428 --> 00:13:53,401 Only me. 298 00:13:53,436 --> 00:13:56,321 - So why aren't you getting high with him? 299 00:13:56,356 --> 00:13:57,085 - Quit. 300 00:13:58,476 --> 00:14:00,561 That shit's bad for you. 301 00:14:02,091 --> 00:14:03,898 I quit, I'm serious. 302 00:14:07,061 --> 00:14:08,417 I quit for Clem. 303 00:14:10,154 --> 00:14:12,587 She's just starting to crawl. 304 00:14:13,734 --> 00:14:16,168 She only goes backwards. 305 00:14:16,202 --> 00:14:19,643 Mama's girl, that's for sure, huh? 306 00:14:19,678 --> 00:14:22,389 - Never figured you for a mom. 307 00:14:24,996 --> 00:14:26,107 - Me neither. 308 00:14:29,827 --> 00:14:30,730 - What? 309 00:14:32,259 --> 00:14:33,962 - Oh, I don't know. 310 00:14:36,708 --> 00:14:40,810 Guess I never figured we'd all end up in Tulsa. 311 00:14:42,965 --> 00:14:45,050 We had plans, didn't we? 312 00:14:46,823 --> 00:14:50,890 - Well, maybe we could help each other out. 313 00:14:50,924 --> 00:14:51,793 - Yeah? 314 00:14:53,461 --> 00:14:56,902 What, do you wanna run away from home? 315 00:15:03,228 --> 00:15:05,870 - I'm so sick of the fuckin' talk shows. 316 00:15:05,904 --> 00:15:10,457 Come on, Richter, we got some things to talk about. 317 00:15:18,000 --> 00:15:18,939 - Ronnie, listen. 318 00:15:18,973 --> 00:15:21,058 I'm sorry I don't have that money for ya. 319 00:15:21,094 --> 00:15:23,978 I should have it next week or the week after latest. 320 00:15:24,012 --> 00:15:25,125 Is that okay? 321 00:15:27,905 --> 00:15:30,651 - Maybe you could help me with something. 322 00:15:30,686 --> 00:15:31,972 - Well, how do you mean help? 323 00:15:32,007 --> 00:15:35,378 You mean instead of the money? 324 00:15:35,414 --> 00:15:36,108 - Maybe. 325 00:15:37,221 --> 00:15:38,680 See this pouch? 326 00:15:40,001 --> 00:15:41,356 - Um. 327 00:15:41,392 --> 00:15:42,434 - Oh yeah. 328 00:15:42,469 --> 00:15:44,137 (chuckling) 329 00:15:44,172 --> 00:15:47,926 This pouch has got a fuckin' fortune in it. 330 00:15:47,960 --> 00:15:51,401 Alls I gotta do is figure out the details. 331 00:15:51,436 --> 00:15:53,382 - What details? 332 00:15:53,418 --> 00:15:55,711 (chattering on TV) 333 00:15:55,746 --> 00:15:58,040 (mumbling) 334 00:16:01,133 --> 00:16:03,601 (laughing) 335 00:16:10,240 --> 00:16:13,576 Uh, let's just say it's kind of a deal. 336 00:16:16,461 --> 00:16:18,964 - Well, where do I come in? 337 00:16:18,998 --> 00:16:20,493 - You work for a newspaper. 338 00:16:20,528 --> 00:16:23,343 I need access to the medias. 339 00:16:23,378 --> 00:16:25,810 - Media, it's already plural. 340 00:16:31,754 --> 00:16:32,484 Ronnie? 341 00:16:36,342 --> 00:16:37,211 Ronnie? 342 00:16:37,246 --> 00:16:38,705 - What? 343 00:16:38,741 --> 00:16:39,609 Yeah. 344 00:16:42,390 --> 00:16:44,232 - Well, okay that's just swell, Ronnie. 345 00:16:44,267 --> 00:16:45,379 I'll tell you what. 346 00:16:45,414 --> 00:16:47,325 You just let me know when, and I'll put 347 00:16:47,360 --> 00:16:49,967 the medias on full scale alert. 348 00:16:53,929 --> 00:16:56,953 - This ain't funny, Richter. 349 00:16:56,987 --> 00:16:59,491 (tense music) 350 00:17:01,958 --> 00:17:03,209 I ain't stupid. 351 00:17:05,781 --> 00:17:06,790 - No, hey listen. 352 00:17:06,824 --> 00:17:08,701 I was just... 353 00:17:08,735 --> 00:17:09,604 - Oh my. 354 00:17:10,612 --> 00:17:11,933 Ain't this cozy? 355 00:17:16,174 --> 00:17:18,364 Where's my cigarettes? 356 00:17:18,398 --> 00:17:20,935 I swear I had one. 357 00:17:20,970 --> 00:17:22,152 I swear I did. 358 00:17:25,036 --> 00:17:26,566 Thank you, Richter. 359 00:17:31,641 --> 00:17:33,760 - [Man On TV] Here's a special bulletin from News Seven 360 00:17:33,795 --> 00:17:36,646 on the continuing tornado watch. 361 00:17:40,191 --> 00:17:42,276 - So, what are we doin'? 362 00:17:42,310 --> 00:17:43,493 Groomin' our minds in here? 363 00:17:43,527 --> 00:17:46,030 - [Woman On TV] A dramatic twister came within 50 miles 364 00:17:46,065 --> 00:17:47,976 of downtown Tulsa today. 365 00:17:48,010 --> 00:17:50,131 More and more tornado sightings are coming in 366 00:17:50,166 --> 00:17:51,973 from all parts of the state. 367 00:17:52,008 --> 00:17:54,302 Temperatures have now risen to 92 degrees 368 00:17:54,336 --> 00:17:57,500 this afternoon which breaks a century old record. 369 00:17:57,534 --> 00:17:59,516 The hot, dry air spread some electrifying 370 00:17:59,550 --> 00:18:01,045 thunderstorms that lit up the sky. 371 00:18:01,079 --> 00:18:02,991 - Well, that's why I feel all edgy inside. 372 00:18:03,026 --> 00:18:05,632 - [Woman] East to Tulsa, each month's storms 373 00:18:05,668 --> 00:18:07,371 are going to get worse. 374 00:18:07,405 --> 00:18:12,793 (bells clanging) (whistle blaring) 375 00:18:13,974 --> 00:18:15,399 - [Richter] Hey. 376 00:18:15,434 --> 00:18:16,998 - Liddy's been asking for ya. 377 00:18:17,033 --> 00:18:20,300 Well, screaming, which is like asking. 378 00:18:21,273 --> 00:18:23,636 - [Richter] You talk to Ronnie? 379 00:18:23,672 --> 00:18:24,575 - Charming fellow. 380 00:18:24,610 --> 00:18:27,217 A little shy, but a nice phone manner. 381 00:18:27,251 --> 00:18:29,684 What's in the pouch? 382 00:18:29,719 --> 00:18:30,345 - I have no idea. 383 00:18:30,379 --> 00:18:31,526 - How much do you owe him? 384 00:18:31,561 --> 00:18:32,430 - [Woman On Speakerphone] Richter, there's a gentleman 385 00:18:32,465 --> 00:18:34,446 here to see you but he wouldn't wait, 386 00:18:34,481 --> 00:18:35,975 so I guess he's on his way up. 387 00:18:36,010 --> 00:18:37,087 (knocking) 388 00:18:37,123 --> 00:18:38,130 - Hey Boo, what's going on, man? 389 00:18:38,166 --> 00:18:39,277 - [Richter] Hey, Keith. 390 00:18:39,312 --> 00:18:40,181 (laughing) 391 00:18:40,216 --> 00:18:41,084 Good to see ya, man. 392 00:18:41,120 --> 00:18:42,301 - Yeah, God, you look good! 393 00:18:42,336 --> 00:18:43,205 - Yeah, you too. 394 00:18:43,240 --> 00:18:44,422 Vicky told me you were back in town. 395 00:18:44,456 --> 00:18:45,325 - Oh yeah? 396 00:18:45,359 --> 00:18:46,229 And how is my little sister? 397 00:18:46,263 --> 00:18:47,410 - Naw, she's the same. 398 00:18:47,445 --> 00:18:49,044 - Oh, too bad. 399 00:18:49,079 --> 00:18:50,052 Come on, let's win. 400 00:18:50,086 --> 00:18:50,955 - Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 401 00:18:50,991 --> 00:18:51,790 Where? 402 00:18:51,825 --> 00:18:52,103 - What do you mean where? 403 00:18:52,137 --> 00:18:53,146 - Where? 404 00:18:53,180 --> 00:18:54,467 - Keith's back in town, we gotta celebrate. 405 00:18:54,501 --> 00:18:57,211 - Hey, Keith, this is not exactly a great time for me, man. 406 00:18:57,247 --> 00:19:00,896 My day's already sorta fucked up, you know? 407 00:19:00,931 --> 00:19:05,519 - Hey, you are looking at the prince of fucked up days. 408 00:19:05,553 --> 00:19:07,326 Now, come on, Boo boy. 409 00:19:07,361 --> 00:19:09,968 Keith's gonna take care of everything. 410 00:19:10,002 --> 00:19:15,390 (uptempo music) (engine growling) 411 00:19:17,197 --> 00:19:22,063 (squealing) (whooping) 412 00:19:25,260 --> 00:19:27,416 - Oh, that's a very nice car, my friend. 413 00:19:27,450 --> 00:19:30,335 (laughing) 414 00:19:30,370 --> 00:19:32,525 I'm not entirely sure, but somewhere around 415 00:19:32,559 --> 00:19:34,784 the fourth bar, I seemed to have lost consciousness. 416 00:19:34,819 --> 00:19:37,877 - Hey, conscious ain't no big deal, Boo. 417 00:19:37,912 --> 00:19:39,407 Don't let it worry you, huh? 418 00:19:39,442 --> 00:19:41,561 (laughing) 419 00:19:41,597 --> 00:19:42,292 Come on. 420 00:19:42,326 --> 00:19:44,343 Hey, uh oh, turn around. 421 00:19:44,377 --> 00:19:45,316 There you go. 422 00:19:45,350 --> 00:19:46,775 Let's go drink. 423 00:19:46,810 --> 00:19:47,575 - [Richter] Safer than driving. 424 00:19:47,609 --> 00:19:49,070 - Depends on what you're drinking. 425 00:19:49,104 --> 00:19:51,224 Come on now, let's do it. 426 00:19:51,259 --> 00:19:52,997 (uptempo music) 427 00:19:53,031 --> 00:19:54,492 I met this chick in Minneapolis. 428 00:19:54,526 --> 00:19:57,342 Dane, Swedish, Dane some fuckin' thing. 429 00:19:57,376 --> 00:19:58,384 - [Richter] Nice? 430 00:19:58,419 --> 00:20:00,018 - Oh yeah, man. 431 00:20:00,052 --> 00:20:02,833 I banged her if that's what you mean. 432 00:20:02,868 --> 00:20:05,440 She ate my chili, baby, 433 00:20:05,475 --> 00:20:08,185 at least 'til she got on her high horse. 434 00:20:08,221 --> 00:20:09,680 (grunting) (laughing) 435 00:20:09,715 --> 00:20:10,410 - [Richter] Cute? 436 00:20:10,445 --> 00:20:11,974 - Ah, okay face. 437 00:20:15,588 --> 00:20:17,918 Blonde, tits out to here. 438 00:20:19,134 --> 00:20:20,559 She was bad, man. 439 00:20:21,915 --> 00:20:23,930 Dane, Minneapolis, woo. 440 00:20:25,669 --> 00:20:27,615 That's the problem man. 441 00:20:27,650 --> 00:20:28,970 Box was too hot. 442 00:20:30,847 --> 00:20:31,751 - Huh? 443 00:20:33,141 --> 00:20:35,053 - Her box, her vagina. 444 00:20:36,408 --> 00:20:38,216 It was too hot in there. 445 00:20:38,250 --> 00:20:41,205 I put in my dick and was scalded, huh. 446 00:20:41,240 --> 00:20:42,977 - Maybe she was excited, Keith. 447 00:20:43,012 --> 00:20:44,159 It happens. 448 00:20:44,194 --> 00:20:45,098 - No way, man. 449 00:20:45,132 --> 00:20:47,496 Bitch never fuckin' been laid in her life. 450 00:20:47,530 --> 00:20:48,991 It was disgusting. 451 00:20:50,416 --> 00:20:53,161 - Did you talk to her about it? 452 00:20:53,196 --> 00:20:55,942 - No, not right away, no. 453 00:20:55,976 --> 00:20:58,305 - And that's when she got on her high horse. 454 00:20:58,340 --> 00:20:59,765 - No, no, no, man. 455 00:20:59,800 --> 00:21:01,746 No, totally different thing, huh. 456 00:21:01,781 --> 00:21:06,091 She starts saying some stupidass shit about oil companies 457 00:21:06,125 --> 00:21:08,384 or some, some book she read. 458 00:21:08,420 --> 00:21:09,705 So, I tell her, hey baby. 459 00:21:09,741 --> 00:21:11,895 I happen to run (mumbling) come to me, 460 00:21:11,930 --> 00:21:13,806 but I know just a little bit more about it than you do, huh. 461 00:21:13,842 --> 00:21:15,475 (laughing) 462 00:21:15,509 --> 00:21:19,020 Oil makes the world go 'round, right? 463 00:21:19,055 --> 00:21:21,210 So, I went, hey you drive a car, huh? 464 00:21:21,245 --> 00:21:22,878 Use gasoline, huh? 465 00:21:22,913 --> 00:21:23,782 There you go. 466 00:21:23,817 --> 00:21:25,137 (laughing) 467 00:21:25,172 --> 00:21:27,084 Stupid bitch didn't even think of that, man. 468 00:21:27,119 --> 00:21:28,127 - Yeah, well. 469 00:21:29,447 --> 00:21:32,541 You impressed her with your executive background. 470 00:21:32,575 --> 00:21:35,148 - Eh, maybe I don't go in the office every day. 471 00:21:35,182 --> 00:21:35,912 So what? 472 00:21:35,947 --> 00:21:37,511 I help run things. 473 00:21:37,546 --> 00:21:39,770 Eh, you talk to my lawyer, Mr. Chip Carlson. 474 00:21:39,805 --> 00:21:40,500 - [Richter] Uh huh. 475 00:21:40,534 --> 00:21:42,968 - He takes care of the trust. 476 00:21:43,002 --> 00:21:44,254 He calls me all the time. 477 00:21:44,288 --> 00:21:45,366 I get reports and shit. 478 00:21:45,401 --> 00:21:50,128 - So, uh, whatever became of Zane from Minneapolis? 479 00:21:53,186 --> 00:21:55,063 - I beat her senseless. 480 00:21:55,098 --> 00:21:57,531 Kicked her off her high horse ass. 481 00:21:57,566 --> 00:22:00,346 (melancholy music) 482 00:22:00,381 --> 00:22:02,431 (laughing) 483 00:22:02,467 --> 00:22:05,386 - Oughta be a better way to end a relationship, man. 484 00:22:05,421 --> 00:22:09,870 Assault and battery feels, I don't know, a little severe. 485 00:22:11,086 --> 00:22:14,840 - Eh, relationships for college boys, Boo. 486 00:22:17,447 --> 00:22:22,034 Never trust anything that bleeds for five days 487 00:22:22,070 --> 00:22:23,773 and don't die. 488 00:22:23,807 --> 00:22:26,275 (laughing) 489 00:22:28,743 --> 00:22:31,419 Hey, do you remember back in fourth grade 490 00:22:31,454 --> 00:22:34,304 when Billy Peters come lookin' to kick my ass? 491 00:22:34,338 --> 00:22:35,277 - Yeah, he kicked mine instead. 492 00:22:35,311 --> 00:22:36,702 - Yeah, and you stopped him, didn't you? 493 00:22:36,736 --> 00:22:37,432 - Yeah, with my face. 494 00:22:37,467 --> 00:22:38,335 - Well, yeah. 495 00:22:38,371 --> 00:22:39,552 You know that. 496 00:22:39,586 --> 00:22:41,221 (chuckling) 497 00:22:41,255 --> 00:22:43,619 Oh man, I remember just sittin' there on my butt 498 00:22:43,653 --> 00:22:46,017 looking up at you pushing and shoving 499 00:22:46,052 --> 00:22:50,466 and saying shit like, "Nobody beats up my friends." 500 00:22:51,856 --> 00:22:53,629 Oh man. 501 00:22:53,663 --> 00:22:57,522 Hell, I didn't even know I had a friend at the time. 502 00:22:57,556 --> 00:23:00,719 I know, maybe you were just trying to show off 503 00:23:00,754 --> 00:23:01,761 in front of Vicky and-- 504 00:23:01,797 --> 00:23:05,446 - No, no, man, it wasn't like that. 505 00:23:05,481 --> 00:23:08,366 - Yeah, and I'll tell you why. 506 00:23:08,400 --> 00:23:10,417 I always remember that. 507 00:23:11,876 --> 00:23:15,004 Now, you should know something. 508 00:23:15,038 --> 00:23:17,820 I ain't such a pushover no more. 509 00:23:17,854 --> 00:23:20,912 (melancholy music) 510 00:23:25,083 --> 00:23:26,196 Have my mama, 511 00:23:28,038 --> 00:23:29,358 daddy dead, man. 512 00:23:32,974 --> 00:23:35,615 Little sister done been disinherited and disowned 513 00:23:35,650 --> 00:23:40,481 'cause she run off and married some dopehead drug dealer 514 00:23:40,516 --> 00:23:44,444 and here I am just sittin' here with all this money. 515 00:23:44,478 --> 00:23:45,937 Oil wells. 516 00:23:45,973 --> 00:23:49,031 (melancholy music) 517 00:23:52,507 --> 00:23:54,349 And all I wanna do... 518 00:23:57,060 --> 00:23:57,963 Is just... 519 00:24:00,779 --> 00:24:03,455 Break shit into little pieces. 520 00:24:04,706 --> 00:24:07,834 (tense metal music) 521 00:24:18,157 --> 00:24:20,451 (coughing) 522 00:24:31,644 --> 00:24:33,103 Hey, lemme finish. 523 00:24:36,683 --> 00:24:38,977 (crashing) 524 00:24:55,104 --> 00:24:56,391 (crashing) 525 00:24:56,425 --> 00:24:58,232 Rock and roll, man. 526 00:24:58,267 --> 00:24:59,623 Rock and roll. 527 00:25:02,125 --> 00:25:05,983 Hey you stay here last night or something? 528 00:25:06,018 --> 00:25:07,443 Nevermind, nevermind. 529 00:25:07,478 --> 00:25:08,521 Hang around. 530 00:25:21,694 --> 00:25:22,736 (clicking) 531 00:25:22,771 --> 00:25:25,204 Single action Colts. 532 00:25:25,238 --> 00:25:27,184 Gun that won the West. 533 00:25:29,930 --> 00:25:31,911 Check 'em out, Boo. 534 00:25:31,947 --> 00:25:35,040 Death's cold metal asshole. 535 00:25:35,075 --> 00:25:36,638 (clicking) 536 00:25:36,674 --> 00:25:37,543 - Ho, ho. 537 00:25:37,577 --> 00:25:39,941 (laughing) 538 00:25:39,975 --> 00:25:40,879 - Yeah! 539 00:25:41,887 --> 00:25:42,999 (thudding) 540 00:25:43,034 --> 00:25:45,084 - Yeah, oh jeez. 541 00:25:45,120 --> 00:25:46,023 Yeah. 542 00:25:49,603 --> 00:25:50,820 (thudding) (grunting) 543 00:25:50,854 --> 00:25:55,859 Alright, alright, you watch way too much TV, my friend. 544 00:25:59,161 --> 00:26:00,412 - Fuck it, man. 545 00:26:02,636 --> 00:26:04,722 I can't take this shit anymore. 546 00:26:04,757 --> 00:26:07,468 (tense music) 547 00:26:11,986 --> 00:26:14,316 (clicking) 548 00:26:14,350 --> 00:26:18,486 - Fuck man, you know, I don't think that's fuckin' funny. 549 00:26:18,521 --> 00:26:20,468 Jeez, man you need some help. 550 00:26:20,502 --> 00:26:21,997 You need some serious therapy. 551 00:26:22,031 --> 00:26:23,213 (laughing) 552 00:26:23,248 --> 00:26:25,542 (splashing) 553 00:26:25,576 --> 00:26:26,480 Ah! 554 00:26:26,515 --> 00:26:28,149 ("Oye Como Va" by Tito Puente) 555 00:26:28,183 --> 00:26:30,477 (grunting) 556 00:26:32,006 --> 00:26:35,795 - I been looking for you, Mr. Richter Boudreau. 557 00:26:35,830 --> 00:26:37,672 - And what are you doing here? 558 00:26:37,706 --> 00:26:40,279 - Ooh, just thought I'd say howdy, 559 00:26:40,313 --> 00:26:43,059 if that's alright with y'all. 560 00:26:43,094 --> 00:26:44,832 Wanna play some tennis this afternoon? 561 00:26:44,867 --> 00:26:47,196 - Oh, cut the hillbilly shit, okay? 562 00:26:47,230 --> 00:26:49,281 You can't play at the club. 563 00:26:49,316 --> 00:26:52,896 There ain't no family membership anymore, just mine. 564 00:26:52,930 --> 00:26:55,328 - Oh, darn it Keith (mumbling) just forgot. 565 00:26:55,363 --> 00:26:56,510 (chuckling) 566 00:26:56,545 --> 00:27:01,272 You forget these little things after a few years go by. 567 00:27:01,306 --> 00:27:04,712 Mmm, looks like you could use a little exercise yourself. 568 00:27:04,748 --> 00:27:08,987 Kinda (mumbling) don't ya think? 569 00:27:09,023 --> 00:27:11,699 - Why don't you eat my shit, okay Vicky? 570 00:27:11,733 --> 00:27:13,680 Eat my shit, you slut. 571 00:27:14,619 --> 00:27:16,322 - Isn't this adults? 572 00:27:16,356 --> 00:27:17,885 Hmm? 573 00:27:17,921 --> 00:27:21,674 Mind if I go up and get me some stuff, Princess? 574 00:27:23,169 --> 00:27:25,810 I don't keep much of a tennis wardrobe at home these days. 575 00:27:25,845 --> 00:27:27,340 - Fuckin' bitch. 576 00:27:27,374 --> 00:27:29,077 Get in and get out. 577 00:27:31,754 --> 00:27:34,012 (splashing) 578 00:27:34,048 --> 00:27:35,959 - [Ronnie] Alright, 20 minutes, man. 579 00:27:35,994 --> 00:27:38,219 Get your ass back down. 580 00:27:38,253 --> 00:27:39,435 Alright, yeah. 581 00:27:40,860 --> 00:27:41,937 - [Richter] Hey. 582 00:27:41,972 --> 00:27:43,258 - Hello, Richter. 583 00:27:43,293 --> 00:27:44,405 Vicky'll be right down. 584 00:27:44,440 --> 00:27:46,108 She's just trying on some tennis stuff. 585 00:27:46,143 --> 00:27:47,012 - Tennis? 586 00:27:47,047 --> 00:27:48,784 (chuckling) 587 00:27:48,820 --> 00:27:50,801 Never could see what people got out of tennis, anyway. 588 00:27:50,835 --> 00:27:52,226 Balls are too small. 589 00:27:52,260 --> 00:27:53,407 She's said after you beat her last week, 590 00:27:53,442 --> 00:27:54,102 she wasn't backing out. 591 00:27:54,137 --> 00:27:56,779 I said she'd whip your ass. 592 00:27:56,813 --> 00:27:58,969 - Well, she's got a competitive nature. 593 00:27:59,003 --> 00:27:59,976 How's Clem? 594 00:28:02,722 --> 00:28:05,711 - You never called me back yesterday. 595 00:28:05,746 --> 00:28:06,928 - Yeah well, listen. 596 00:28:06,962 --> 00:28:08,770 You know, you can't, you shouldn't 597 00:28:08,804 --> 00:28:09,917 call me at the paper, really. 598 00:28:09,952 --> 00:28:10,959 It's not cool. 599 00:28:10,995 --> 00:28:13,913 - I hope you got that pouch safe. 600 00:28:13,949 --> 00:28:14,505 - Safe enough. 601 00:28:14,540 --> 00:28:15,652 - Good. 602 00:28:15,686 --> 00:28:18,154 Meet me tonight, we'll talk about this deal I got. 603 00:28:18,188 --> 00:28:19,683 - You know, I don't know how much there is 604 00:28:19,719 --> 00:28:20,379 really to talk about. 605 00:28:20,413 --> 00:28:21,456 I'm broke and-- 606 00:28:21,491 --> 00:28:23,298 - [Ronnie] I'll be at the Sixty-Six around nine. 607 00:28:23,333 --> 00:28:26,774 Unless you and brother Keith got plans. 608 00:28:26,808 --> 00:28:29,207 - I could get out of them. 609 00:28:30,146 --> 00:28:32,404 - Yeah, old Keith. 610 00:28:32,440 --> 00:28:34,837 Best he's not around. 611 00:28:34,872 --> 00:28:37,931 (engine grumbling) 612 00:28:38,834 --> 00:28:41,198 (thwapping) 613 00:28:45,855 --> 00:28:48,150 (mumbling) 614 00:28:53,850 --> 00:28:55,657 - [Richter] That's enough exercise. 615 00:28:55,692 --> 00:28:56,874 Got any drugs? 616 00:28:59,342 --> 00:29:00,523 - Crushed ice. 617 00:29:02,678 --> 00:29:05,216 - Hey uh, just for the record, 618 00:29:06,919 --> 00:29:09,212 how many times have we been out lately? 619 00:29:09,247 --> 00:29:12,966 I mean just so we're both telling your husband the same lie. 620 00:29:13,001 --> 00:29:14,495 - I'm sorry. 621 00:29:14,530 --> 00:29:16,129 Shoulda told you. 622 00:29:17,241 --> 00:29:20,160 - You used to tell me everything. 623 00:29:20,196 --> 00:29:21,794 - [Chip] Hey Victoria. 624 00:29:21,829 --> 00:29:23,532 - [Vicky] Hey. 625 00:29:23,567 --> 00:29:27,633 - Didn't know we were expecting guests. 626 00:29:27,668 --> 00:29:31,040 - Just what I been looking for, a little competition, huh? 627 00:29:31,074 --> 00:29:31,944 Hello. 628 00:29:33,890 --> 00:29:36,392 Richter, this is Chip Carlson. 629 00:29:38,026 --> 00:29:39,207 Chip's an old family friend. 630 00:29:39,243 --> 00:29:42,544 - Chip's the executor of the family trust, as I recall. 631 00:29:42,579 --> 00:29:43,586 - That's right. 632 00:29:43,622 --> 00:29:45,533 - Hello, Richter. 633 00:29:45,568 --> 00:29:50,191 Looks like we got ourselves a doubles match, here. 634 00:29:50,225 --> 00:29:52,867 - Why don't you go warm up? 635 00:29:52,902 --> 00:29:54,570 We're already wet. 636 00:29:57,385 --> 00:30:01,244 Listen, Chip's gonna drop me a few bucks from home, okay, 637 00:30:01,278 --> 00:30:02,703 but I'm gonna tell Ronnie you did. 638 00:30:02,737 --> 00:30:05,136 (chuckling) 639 00:30:05,171 --> 00:30:06,109 Something came up. 640 00:30:06,144 --> 00:30:07,082 - Something came up. 641 00:30:07,118 --> 00:30:10,350 (mumbling) did it snow today? 642 00:30:10,384 --> 00:30:12,296 - Please, Richter. 643 00:30:12,331 --> 00:30:13,686 I don't like this lying and sneaking around 644 00:30:13,721 --> 00:30:15,042 any more than you do. 645 00:30:15,077 --> 00:30:16,120 - [Richter] It's complicated. 646 00:30:16,154 --> 00:30:17,057 - Yeah. 647 00:30:23,453 --> 00:30:26,059 Swear you won't say anything. 648 00:30:30,126 --> 00:30:32,211 How'd Keith seem to you? 649 00:30:32,247 --> 00:30:33,428 - Not good. 650 00:30:33,463 --> 00:30:35,687 You know, the same Keith. 651 00:30:35,722 --> 00:30:36,592 - Yeah. 652 00:30:38,711 --> 00:30:42,013 Chip's been callin' me for help. 653 00:30:42,048 --> 00:30:43,821 It seems our little Keithy may have got 654 00:30:43,855 --> 00:30:46,045 himself some real trouble this time, 655 00:30:46,080 --> 00:30:50,251 beatin' up girls (mumbling). 656 00:30:50,285 --> 00:30:52,267 Poor little black lady. 657 00:30:53,275 --> 00:30:55,186 - Hey darlin', come on. 658 00:30:55,221 --> 00:30:57,584 I believe old Milt's beginning to tire. 659 00:30:57,619 --> 00:30:59,218 (chuckling) 660 00:30:59,253 --> 00:31:01,581 - Vicky, how come you're doing it? 661 00:31:01,617 --> 00:31:02,763 - Doin' what? 662 00:31:02,798 --> 00:31:05,926 - Whatever it is that you and Chip are doing to Keith? 663 00:31:05,960 --> 00:31:08,637 Keith, you know, your own brother? 664 00:31:08,672 --> 00:31:12,321 - Oh, you mean y'all don't believe I'm a concerned sister? 665 00:31:12,356 --> 00:31:13,259 - Ha. 666 00:31:16,492 --> 00:31:21,184 - They say I'm tired of who I am these days, Richter. 667 00:31:21,949 --> 00:31:24,660 - [Chip] Hey darlin', come on. 668 00:31:25,737 --> 00:31:26,884 - I'm coming. 669 00:31:42,143 --> 00:31:45,201 - Hey, swing through, pard, just swing through. 670 00:31:45,236 --> 00:31:46,522 You don't gotta kill it. 671 00:31:46,557 --> 00:31:48,816 - No, in fact, I do have to kill it, Chip. 672 00:31:48,851 --> 00:31:49,685 I'm sorry. 673 00:31:49,720 --> 00:31:52,396 That's just the way I feel, okay? 674 00:31:52,431 --> 00:31:53,126 - Alright. 675 00:31:54,933 --> 00:31:55,837 - Come on. 676 00:32:00,321 --> 00:32:01,190 Shit. 677 00:32:04,109 --> 00:32:06,333 - [Cynthia] Richter. 678 00:32:06,369 --> 00:32:07,550 - Hi, Mom. 679 00:32:07,584 --> 00:32:08,767 How was your trip? 680 00:32:08,801 --> 00:32:10,504 - Abbreviated. 681 00:32:10,540 --> 00:32:13,042 Brunch tomorrow, 11 sharp. 682 00:32:13,076 --> 00:32:16,135 You and I have a lot to talk about. 683 00:32:19,576 --> 00:32:21,940 (chuckling) 684 00:32:25,484 --> 00:32:27,049 - [Keith] Boo, things are messed up. 685 00:32:27,083 --> 00:32:29,030 I'm in Oklahoma City 'til Tuesday. 686 00:32:29,065 --> 00:32:30,316 I can't handle it. 687 00:32:30,351 --> 00:32:31,184 Help yourself. 688 00:32:31,220 --> 00:32:32,715 Everybody else does. 689 00:32:32,749 --> 00:32:35,911 Key, P.S. Are you really my friend? 690 00:32:35,947 --> 00:32:37,788 ("Angel On My Shoulder" by Popa Chubby) 691 00:32:37,823 --> 00:32:40,917 โ™ช Angel on my shoulder 692 00:32:40,951 --> 00:32:44,323 โ™ช Lying' in my bed 693 00:32:44,357 --> 00:32:47,347 โ™ช Tellin' me to listen 694 00:32:47,381 --> 00:32:50,371 โ™ช To the words of (mumbling) in my head โ™ช 695 00:32:50,405 --> 00:32:51,240 - What'll you have? 696 00:32:51,274 --> 00:32:53,012 - Can I get a beer? 697 00:32:54,437 --> 00:32:56,731 I'm looking for a guy named Ronnie Stover. 698 00:32:56,766 --> 00:32:58,191 - Yeah. 699 00:32:58,226 --> 00:33:00,868 โ™ช Angel on my shoulder 700 00:33:00,902 --> 00:33:05,073 โ™ช Come to ease my troubled mind โ™ช 701 00:33:12,163 --> 00:33:13,693 - [Richter] Hey. 702 00:33:15,083 --> 00:33:17,968 (mumbling) 703 00:33:18,002 --> 00:33:18,906 She did. 704 00:33:20,540 --> 00:33:22,069 - Not after she run the three miles home 705 00:33:22,104 --> 00:33:23,772 from where you dropped her. 706 00:33:23,807 --> 00:33:26,796 - Yeah, yeah, well I told her I didn't think 707 00:33:26,830 --> 00:33:29,785 she should do that, but you know Vicky. 708 00:33:29,820 --> 00:33:31,627 - Yeah, I know Vicky. 709 00:33:31,661 --> 00:33:32,531 - [Waitress] Here you go, Ronnie. 710 00:33:32,566 --> 00:33:34,165 - Thank you darlin'. 711 00:33:35,207 --> 00:33:37,293 You get better looking every day. 712 00:33:37,327 --> 00:33:39,308 โ™ช Don't know what to say yeah 713 00:33:39,343 --> 00:33:42,124 โ™ช Angel on my shoulder 714 00:33:42,158 --> 00:33:45,738 โ™ช Gonna help me find my way 715 00:33:45,773 --> 00:33:47,546 โ™ช Through the darkness 716 00:33:47,580 --> 00:33:50,744 Me and Vicky ain't doin' too good these days. 717 00:33:50,778 --> 00:33:53,976 โ™ช Gonna ease my troubled mind 718 00:33:54,010 --> 00:33:56,756 She say anything to you? 719 00:33:56,792 --> 00:33:57,973 - Not a thing. 720 00:34:01,309 --> 00:34:02,005 - It's money. 721 00:34:02,040 --> 00:34:03,117 It always comes down to money. 722 00:34:03,152 --> 00:34:06,036 It's the way she was raised. 723 00:34:06,071 --> 00:34:06,905 - She chose you, man. 724 00:34:06,941 --> 00:34:10,659 She kissed all that money goodbye. 725 00:34:10,694 --> 00:34:14,622 - Well, fish swim to water, dry land and all. 726 00:34:29,220 --> 00:34:31,374 - [Cherry] Ronnie, we gotta talk. 727 00:34:31,409 --> 00:34:33,251 - Cherry, this is Richter Boudreau, come here all the way 728 00:34:33,286 --> 00:34:35,684 from a very famous family so try to act nice. 729 00:34:35,719 --> 00:34:36,587 - Hi. 730 00:34:37,561 --> 00:34:38,430 - Charmed. 731 00:34:39,785 --> 00:34:41,002 (mumbling) 732 00:34:41,036 --> 00:34:42,879 - I can't go back to my place, no way. 733 00:34:42,913 --> 00:34:45,485 - Cherry, it's no good at mine. 734 00:34:45,521 --> 00:34:49,692 Guess we'll just have to figure out something. 735 00:34:49,726 --> 00:34:53,167 - [Cherry] Figure out something alright. 736 00:34:54,592 --> 00:34:56,538 - You could stay with me. 737 00:34:56,573 --> 00:34:57,477 - You can stay at Richter's. 738 00:34:57,511 --> 00:35:01,822 I like that, keep the two of you together. 739 00:35:01,856 --> 00:35:03,663 - I'm not fuckin' him, okay? 740 00:35:03,698 --> 00:35:05,783 - Neither am I. 741 00:35:05,819 --> 00:35:08,147 (laughing) 742 00:35:09,711 --> 00:35:11,657 - The old team spirit. 743 00:35:12,840 --> 00:35:14,056 - I can't do this. 744 00:35:14,091 --> 00:35:14,995 - Oh. 745 00:35:16,002 --> 00:35:18,227 We'll be back in a minute. 746 00:35:42,487 --> 00:35:46,762 ("Texas Cadillac" by The Smokin' Joe Kubek Band 747 00:35:46,797 --> 00:35:48,674 Featuring Bnois King) 748 00:35:56,980 --> 00:35:58,788 โ™ช Now maybe some night 749 00:35:58,823 --> 00:36:04,141 โ™ช She'll come here and see 750 00:36:04,175 --> 00:36:06,192 โ™ช Oh and gimme a ride 751 00:36:06,226 --> 00:36:09,458 โ™ช In a long limousine 752 00:36:09,493 --> 00:36:11,057 - Where's Cherry? 753 00:36:11,092 --> 00:36:12,691 - Gettin' ready to dance. 754 00:36:12,726 --> 00:36:14,776 Feels better now. 755 00:36:14,811 --> 00:36:16,236 - Oh. 756 00:36:16,271 --> 00:36:18,286 Stripper and a junkie. 757 00:36:18,322 --> 00:36:19,537 Does she hook? 758 00:36:21,519 --> 00:36:24,821 - See this here (mumbling)? 759 00:36:26,246 --> 00:36:30,486 There was this black girl used to work here named Earla. 760 00:36:30,521 --> 00:36:31,495 That's her. 761 00:36:32,572 --> 00:36:34,171 Cherry knows who killed her. 762 00:36:34,205 --> 00:36:35,074 She seen it. 763 00:36:37,125 --> 00:36:40,531 That's where we're making us some money. 764 00:36:42,582 --> 00:36:43,902 - Who did it? 765 00:36:43,937 --> 00:36:46,613 - You think I'd tell you that? 766 00:36:47,622 --> 00:36:49,081 - Was it a white guy? 767 00:36:50,298 --> 00:36:51,271 - Well, let's just say he can afford to pay 768 00:36:51,306 --> 00:36:52,418 for what he done. 769 00:36:52,453 --> 00:36:55,059 Shit, he can afford to pay twice for what he done. 770 00:36:55,095 --> 00:36:58,361 Now you tell me, is that a white dude? 771 00:36:59,578 --> 00:37:01,316 - That's blackmail. 772 00:37:02,671 --> 00:37:03,783 - No shit. 773 00:37:03,819 --> 00:37:04,930 ("Little Suicides" by Lori Carson) 774 00:37:04,966 --> 00:37:07,884 โ™ช It happens in the smallest ways โ™ช 775 00:37:07,920 --> 00:37:13,063 โ™ช It happens all the time 776 00:37:13,098 --> 00:37:18,243 โ™ช All these little suicides 777 00:37:18,277 --> 00:37:23,038 โ™ช They're ugly (mumbling) 778 00:37:23,074 --> 00:37:27,592 โ™ช I can take these for last rides โ™ช 779 00:37:27,627 --> 00:37:32,841 โ™ช A natural in the dark of the natural โ™ช 780 00:37:35,760 --> 00:37:39,583 โ™ช In the dark, in the dark 781 00:37:47,751 --> 00:37:50,671 โ™ช If I could give you that 782 00:37:50,705 --> 00:37:55,849 โ™ช Then I'd give it all time 783 00:37:56,892 --> 00:38:00,125 โ™ช Just a little tired today 784 00:38:00,159 --> 00:38:05,373 โ™ช Tomorrow you'll be fine 785 00:38:06,868 --> 00:38:10,343 โ™ช If love heals anything at all โ™ช 786 00:38:10,378 --> 00:38:15,487 โ™ช We should be flying 787 00:38:16,495 --> 00:38:19,380 โ™ช If I could give you that 788 00:38:19,414 --> 00:38:24,558 โ™ช I'd love you all the time 789 00:38:24,594 --> 00:38:29,911 โ™ช All these little suicides 790 00:38:29,946 --> 00:38:34,603 โ™ช They hardly make a mark 791 00:38:34,638 --> 00:38:39,260 โ™ช I can take these for last rides โ™ช 792 00:38:39,296 --> 00:38:44,509 โ™ช A natural in the dark of the natural โ™ช 793 00:38:47,498 --> 00:38:51,112 โ™ช In the dark, in the dark 794 00:38:59,316 --> 00:39:00,184 You alright, darlin'? 795 00:39:00,220 --> 00:39:01,262 - [Cherry] Mmm hmm. 796 00:39:01,297 --> 00:39:04,077 - [Ronnie] Richter here's takin' you home, baby. 797 00:39:04,112 --> 00:39:05,572 What do you say we tell Richter about Earla? 798 00:39:05,606 --> 00:39:06,267 - [Cherry] Nuh unh. 799 00:39:06,302 --> 00:39:07,345 - [Ronnie] Come on, darlin'. 800 00:39:07,379 --> 00:39:09,604 We got to talk about it sometime, sweetheart. 801 00:39:09,638 --> 00:39:11,584 - I think you should reconsider this blackmail. 802 00:39:11,620 --> 00:39:12,523 - Is that right? 803 00:39:12,558 --> 00:39:14,956 Guess I better call them folks back, then. 804 00:39:14,991 --> 00:39:17,772 - What, you called on the phone? 805 00:39:17,806 --> 00:39:18,710 - Seen a little TV, Richter. 806 00:39:18,745 --> 00:39:20,864 I used payphones, different one each time. 807 00:39:20,900 --> 00:39:21,456 I told 'em we want a million even. 808 00:39:21,491 --> 00:39:22,637 (moaning) 809 00:39:22,672 --> 00:39:24,653 - I think she should go straight to the police yesterday. 810 00:39:24,688 --> 00:39:25,105 - Fuck the police. 811 00:39:25,139 --> 00:39:26,356 You listenin'? 812 00:39:26,392 --> 00:39:29,693 They ain't got around to finding out who the dead girl is. 813 00:39:29,728 --> 00:39:30,805 Come on, Richter. 814 00:39:30,841 --> 00:39:32,821 Rich white boy, dead black girl working topless. 815 00:39:32,856 --> 00:39:34,872 How's that look to you? 816 00:39:36,783 --> 00:39:38,626 They might as well stick her in the bag and send her home. 817 00:39:38,660 --> 00:39:41,928 There ain't no justice, not for no dead black girl. 818 00:39:41,962 --> 00:39:43,874 Cherry, Cherry! 819 00:39:43,908 --> 00:39:45,056 She don't know shit about Tulsa. 820 00:39:45,091 --> 00:39:47,454 She don't even know who the dude is. 821 00:39:47,488 --> 00:39:50,026 But she seen him, right? 822 00:39:50,060 --> 00:39:51,555 Seen his car, too. 823 00:39:51,589 --> 00:39:53,188 A real fast white car. 824 00:39:53,224 --> 00:39:54,301 Ring a bell? 825 00:39:54,335 --> 00:39:55,726 - [Cherry] Ronnie. 826 00:39:57,012 --> 00:40:00,175 - Family like that (mumbling) hard to identify. 827 00:40:00,209 --> 00:40:01,530 Especially now that he's got blood 828 00:40:01,566 --> 00:40:04,242 all over them white seats. 829 00:40:04,276 --> 00:40:06,639 Damn shame, ain't it Richter? 830 00:40:06,675 --> 00:40:08,933 Sorta car you'd call a classic. 831 00:40:08,969 --> 00:40:11,471 (tense music) 832 00:40:13,418 --> 00:40:18,423 I do believe once you even had a thing for his sister. 833 00:40:18,457 --> 00:40:20,612 See what I mean, partner? 834 00:40:22,767 --> 00:40:24,157 This here's a whole lot more complicated 835 00:40:24,192 --> 00:40:25,999 than you been thinking. 836 00:40:26,034 --> 00:40:28,084 Take care of my girl, now. 837 00:40:28,120 --> 00:40:30,830 (tense music) 838 00:40:49,460 --> 00:40:51,059 - You're a rich boy. 839 00:40:52,901 --> 00:40:53,805 - No. 840 00:40:55,126 --> 00:40:58,323 - I always wanted to meet a rich boy. 841 00:41:00,026 --> 00:41:04,197 Guess I've been looking in all the wrong places. 842 00:41:19,038 --> 00:41:20,846 - [Richter] Morning. 843 00:41:23,313 --> 00:41:25,260 - You hungry? 844 00:41:25,295 --> 00:41:27,172 - Sorta hard to tell. 845 00:41:29,639 --> 00:41:31,481 We expecting company? 846 00:41:33,636 --> 00:41:38,606 - [Cherry] Sometimes I feel like a little animal protein. 847 00:41:40,831 --> 00:41:43,925 - You want a little pick me up? 848 00:41:43,959 --> 00:41:44,862 - Sure. 849 00:41:52,579 --> 00:41:54,491 You live here? 850 00:41:54,525 --> 00:41:56,332 - Ah, not exactly. 851 00:41:56,368 --> 00:41:58,766 I'm sorta house sitting. 852 00:41:58,800 --> 00:42:00,330 Listen, you know, there's something 853 00:42:00,364 --> 00:42:02,484 that we should talk about. 854 00:42:02,520 --> 00:42:04,013 - Follow me. 855 00:42:04,049 --> 00:42:07,942 There's a football field in the living room. 856 00:42:13,121 --> 00:42:16,109 - [Richter] How long you been in Tulsa? 857 00:42:16,144 --> 00:42:17,118 - Three months. 858 00:42:17,152 --> 00:42:19,133 - How'd you end up here? 859 00:42:19,168 --> 00:42:21,462 - I followed someone to Houston, but he left, 860 00:42:21,497 --> 00:42:24,695 so I decided to go to Chicago. 861 00:42:24,729 --> 00:42:26,884 - Which explains why you're in Tulsa. 862 00:42:26,919 --> 00:42:27,823 - Sort of. 863 00:42:30,811 --> 00:42:32,723 - You always been a dancer? 864 00:42:32,758 --> 00:42:36,373 - Nope, but I been strippin' for some time. 865 00:42:38,041 --> 00:42:41,100 Thought junkies lost their appetites. 866 00:42:41,134 --> 00:42:42,733 - I'm not a junkie. 867 00:42:42,768 --> 00:42:47,008 I just chip like Ronnie and what's her name. 868 00:42:47,043 --> 00:42:47,912 - Vicky. 869 00:42:47,947 --> 00:42:49,580 - Yeah, the bitch. 870 00:42:52,466 --> 00:42:53,195 - How, 871 00:42:55,280 --> 00:42:56,671 how old are you? 872 00:42:57,748 --> 00:42:58,756 - I don't think you can tell that 873 00:42:58,791 --> 00:43:01,085 by looking between my legs. 874 00:43:05,395 --> 00:43:09,113 - I'm sorry, I wasn't really looking. 875 00:43:09,149 --> 00:43:11,303 - You weren't looking? 876 00:43:11,338 --> 00:43:13,424 - No, I have this wandering eye deal 877 00:43:13,458 --> 00:43:16,170 for my right eye just drifts. 878 00:43:16,204 --> 00:43:18,498 - You were drifting. 879 00:43:18,533 --> 00:43:20,687 - I was mesmerized, okay? 880 00:43:21,766 --> 00:43:23,329 - I mesmerized you? 881 00:43:24,442 --> 00:43:26,944 - You walk around looking like that, 882 00:43:26,979 --> 00:43:28,404 someone's bound to look, I mean, 883 00:43:28,438 --> 00:43:30,768 it's almost a fact of nature. 884 00:43:30,802 --> 00:43:33,686 I could take down my pants and we'll see who's looking. 885 00:43:33,722 --> 00:43:34,695 - Go ahead. 886 00:43:37,024 --> 00:43:37,893 - No. 887 00:43:39,526 --> 00:43:41,437 - You're shy? 888 00:43:41,473 --> 00:43:44,219 - First of all, I'm not wearing pants, per se. 889 00:43:44,253 --> 00:43:46,651 - Your boxers, then. 890 00:43:46,686 --> 00:43:47,381 - No. 891 00:43:49,987 --> 00:43:50,892 - Chicken. 892 00:43:53,776 --> 00:43:56,557 - Why don't you just cover up your-- 893 00:43:56,592 --> 00:43:58,191 - My what? 894 00:43:58,225 --> 00:43:59,894 - Your nether region. 895 00:44:01,284 --> 00:44:03,438 - My Netherlands. 896 00:44:03,474 --> 00:44:04,933 - I refuse to pun. 897 00:44:07,297 --> 00:44:09,869 - You're stepping in pancakes. 898 00:44:09,904 --> 00:44:13,275 - [Cherry] You're cute and you're rich. 899 00:44:13,309 --> 00:44:15,082 - I'm not rich. 900 00:44:15,118 --> 00:44:16,889 - Just my luck. 901 00:44:16,925 --> 00:44:19,775 (melancholy music) 902 00:44:34,720 --> 00:44:37,083 (chuckling) 903 00:44:41,150 --> 00:44:42,054 Syrup. 904 00:44:53,698 --> 00:44:56,200 Who really lives here, anyway? 905 00:44:58,181 --> 00:45:00,127 - Ah, friends of mine. 906 00:45:01,205 --> 00:45:02,734 Vicky's brother. 907 00:45:05,202 --> 00:45:07,148 - And the mom and dad? 908 00:45:08,747 --> 00:45:12,188 - The mom and dad, Michaels, are in the big country club 909 00:45:12,223 --> 00:45:16,116 in the sky where the waiters are always polite. 910 00:45:16,150 --> 00:45:18,618 (mumbling) 911 00:45:19,592 --> 00:45:20,530 Shit. 912 00:45:20,564 --> 00:45:22,858 - [Cherry] What, what? 913 00:45:22,894 --> 00:45:23,797 - My mom. 914 00:45:24,770 --> 00:45:27,968 I have this business planned. 915 00:45:28,002 --> 00:45:29,184 - You can't leave me here alone. 916 00:45:29,219 --> 00:45:30,053 - No, you just sit tight. 917 00:45:30,087 --> 00:45:30,957 I'll be back in an hour. 918 00:45:30,992 --> 00:45:31,686 You'll be safe. 919 00:45:31,722 --> 00:45:32,591 I got this place 'til Tuesday. 920 00:45:32,625 --> 00:45:34,050 You'll be okay. 921 00:45:35,893 --> 00:45:38,291 (classical music) 922 00:45:38,325 --> 00:45:38,985 Hi. 923 00:45:40,410 --> 00:45:41,905 - [Cynthia] I ordered you a grilled cheese. 924 00:45:41,939 --> 00:45:43,434 - Thank you. 925 00:45:43,470 --> 00:45:45,277 Aren't you gonna order something for you? 926 00:45:45,311 --> 00:45:46,876 - Richter, you're nearly an hour late. 927 00:45:46,910 --> 00:45:47,883 I've eaten. 928 00:45:49,238 --> 00:45:50,769 - Oh. 929 00:45:50,803 --> 00:45:51,463 Thank you. 930 00:45:52,610 --> 00:45:55,738 - You'll never guess the news that I have. 931 00:45:55,773 --> 00:45:58,554 Are you doing anything Tuesday night? 932 00:45:58,588 --> 00:46:00,535 'Cause I'm throwing a big party. 933 00:46:00,570 --> 00:46:01,438 - Why? 934 00:46:03,316 --> 00:46:05,992 - I got married again last week. 935 00:46:07,660 --> 00:46:08,911 Oh my Lord God. 936 00:46:10,684 --> 00:46:12,770 - Oh, I bit my fucking tongue. 937 00:46:12,804 --> 00:46:14,333 - Are you alright? 938 00:46:14,369 --> 00:46:16,836 (mumbling) 939 00:46:17,635 --> 00:46:19,964 Well, don't play with it. 940 00:46:22,501 --> 00:46:24,448 - So, what's his name? 941 00:46:26,637 --> 00:46:28,514 Your new husband. 942 00:46:28,549 --> 00:46:29,870 - Vic, Vic Hill. 943 00:46:30,878 --> 00:46:33,588 I met him at Vale this spring. 944 00:46:36,891 --> 00:46:39,220 - Really hit it off, huh? 945 00:46:39,254 --> 00:46:42,139 - Vic is the founder and CEO of Hill Manufacturing 946 00:46:42,174 --> 00:46:43,911 and Developing. 947 00:46:43,947 --> 00:46:47,179 Of course, at this point, that's not all he does. 948 00:46:47,213 --> 00:46:48,812 Victor was recently appointed to head 949 00:46:48,847 --> 00:46:52,809 the Governor's special council on future energy needs. 950 00:46:52,844 --> 00:46:54,721 'Course, he really doesn't have the time, 951 00:46:54,756 --> 00:46:57,571 but he's that kind of man. 952 00:46:57,606 --> 00:46:58,857 - Republican, huh? 953 00:46:58,892 --> 00:47:00,630 Cool. 954 00:47:00,664 --> 00:47:03,306 So, when do I get to meet him? 955 00:47:03,341 --> 00:47:04,487 - Tuesday. 956 00:47:04,523 --> 00:47:06,921 He's flying up so everyone can meet him. 957 00:47:06,955 --> 00:47:07,651 - Oh, right, right. 958 00:47:07,685 --> 00:47:09,493 Well, that's great. 959 00:47:09,527 --> 00:47:11,126 Mom, that's just super. 960 00:47:11,161 --> 00:47:12,725 - I'm so excited. 961 00:47:12,760 --> 00:47:14,636 - I'm excited for ya. 962 00:47:17,730 --> 00:47:20,510 Well listen, Mom, not to change the subject or anything, 963 00:47:20,546 --> 00:47:23,152 but I have a little proposition 964 00:47:24,125 --> 00:47:26,836 I'd like to talk to you about. 965 00:47:29,444 --> 00:47:31,216 Mom, I'm in trouble. 966 00:47:32,224 --> 00:47:33,162 - Again? 967 00:47:33,197 --> 00:47:35,422 - No, not that kind of trouble. 968 00:47:35,456 --> 00:47:39,835 I just, I don't like the way that my life is going. 969 00:47:41,400 --> 00:47:43,381 I wanna make some changes. 970 00:47:43,416 --> 00:47:47,517 I wanna try and make the future mean something. 971 00:47:47,552 --> 00:47:50,298 - Richter, you just got back. 972 00:47:50,332 --> 00:47:51,966 - Now, I know the farmhouse, I'm not supposed 973 00:47:52,001 --> 00:47:55,372 to get it 'til I'm 35, but it's still mine, right? 974 00:47:55,406 --> 00:47:58,430 Well, I'd like to fix it up and sell it. 975 00:47:58,466 --> 00:48:00,029 - Sell it? 976 00:48:00,064 --> 00:48:01,558 Who to? 977 00:48:01,594 --> 00:48:02,497 - To you. 978 00:48:04,826 --> 00:48:07,606 Well, I'd like to do the work myself, 979 00:48:07,642 --> 00:48:10,804 but I need some money, just to get things started. 980 00:48:10,838 --> 00:48:14,106 Materials and it would just be a loan. 981 00:48:16,470 --> 00:48:19,180 You'd get it back as soon as I sold the house back to you. 982 00:48:19,216 --> 00:48:20,501 You could deduct it from the sale price 983 00:48:20,536 --> 00:48:22,344 and I could take that money and use it 984 00:48:22,378 --> 00:48:26,793 to buy a new place somewhere and get a fresh start. 985 00:48:28,878 --> 00:48:32,597 - When your father and I first got married, 986 00:48:32,631 --> 00:48:36,072 I thought the good life would go on forever. 987 00:48:37,288 --> 00:48:39,756 You can imagine what it was like for a girl 988 00:48:39,792 --> 00:48:44,657 who'd hardly been out of Bristow much less Oklahoma. 989 00:48:44,692 --> 00:48:47,994 And there I was, married to Malcolm Boudreau, 990 00:48:48,029 --> 00:48:50,357 this rising young attorney. 991 00:48:50,393 --> 00:48:53,833 Oh yeah, and son of Mr. Truman Boudreau. 992 00:48:53,868 --> 00:48:56,718 Boy, I hit the big time at last. 993 00:48:59,151 --> 00:49:00,228 Some big time. 994 00:49:01,862 --> 00:49:06,520 Squawling kid, an alcoholic skirt chaser for a husband. 995 00:49:07,945 --> 00:49:11,351 I waited years in that ranch hand's cottage. 996 00:49:11,385 --> 00:49:12,672 Your farmhouse. 997 00:49:14,270 --> 00:49:16,633 We didn't have any money. 998 00:49:16,669 --> 00:49:19,727 But your grandfather helped me out. 999 00:49:22,160 --> 00:49:23,063 See? 1000 00:49:24,280 --> 00:49:26,366 Yeah, he helped me out, alright. 1001 00:49:26,400 --> 00:49:27,860 And there's Malcolm acting the whole time 1002 00:49:27,895 --> 00:49:30,120 like he don't know what's going on 1003 00:49:30,154 --> 00:49:35,124 and I am not gonna let you disappoint me anymore. 1004 00:49:35,159 --> 00:49:36,306 - No, Mom, listen. 1005 00:49:36,341 --> 00:49:37,592 I'm not Dad, I'm not. 1006 00:49:39,191 --> 00:49:44,508 - Billy and I are moving to Dallas at the end of June. 1007 00:49:44,544 --> 00:49:46,629 That farmhouse, by the way, isn't worth 1008 00:49:46,663 --> 00:49:48,124 the rent you owe me for it. 1009 00:49:48,158 --> 00:49:50,592 I had it assessed. 1010 00:49:50,626 --> 00:49:52,189 - The rent I owe you? 1011 00:49:52,225 --> 00:49:52,955 - You can go over the figures 1012 00:49:52,989 --> 00:49:55,318 with my accountant if you want. 1013 00:49:55,353 --> 00:49:58,099 Or if you want to try to sue, maybe you can find 1014 00:49:58,133 --> 00:50:01,609 a way to pay me back, but my lawyer doesn't think 1015 00:50:01,644 --> 00:50:05,328 that tenancy clause is exactly iron clad. 1016 00:50:10,089 --> 00:50:13,774 - Well, I guess the place is yours, then. 1017 00:50:15,303 --> 00:50:17,320 - Just business, honey. 1018 00:50:24,479 --> 00:50:27,607 (gunshots blasting) 1019 00:50:29,936 --> 00:50:30,805 (siren blaring) 1020 00:50:30,839 --> 00:50:32,925 - [Richter] Shit, Keith. 1021 00:50:36,227 --> 00:50:38,312 - [Cop] You, hands on your head, both hands. 1022 00:50:38,347 --> 00:50:38,938 - [Richter] Officer, there's a-- 1023 00:50:38,973 --> 00:50:40,050 - Shut up! 1024 00:50:40,085 --> 00:50:41,893 Now, shut off the ignition and take out the key. 1025 00:50:41,927 --> 00:50:43,144 Do it slowly. 1026 00:50:43,178 --> 00:50:44,430 Now, throw it out. 1027 00:50:44,464 --> 00:50:48,219 Nice and slow, put both hands on the wheel. 1028 00:50:48,253 --> 00:50:49,261 (gunshot blasting) 1029 00:50:49,296 --> 00:50:50,617 Mother fucker! 1030 00:50:50,651 --> 00:50:52,632 Don't you fuckin' move. 1031 00:50:57,776 --> 00:50:58,610 (gunshot blasting) 1032 00:50:58,646 --> 00:50:59,514 - Yeah! 1033 00:50:59,549 --> 00:51:00,209 (chuckling) 1034 00:51:00,244 --> 00:51:00,974 Well, that's okay. 1035 00:51:01,008 --> 00:51:01,912 - [Cherry] I wanna do it again. 1036 00:51:01,947 --> 00:51:02,643 - That's okay. 1037 00:51:02,677 --> 00:51:03,476 Everybody misses the first time. 1038 00:51:03,511 --> 00:51:05,249 Okay, get your hand back up, now. 1039 00:51:05,284 --> 00:51:06,187 Hand off, finger off the trigger, 1040 00:51:06,222 --> 00:51:06,882 finger off the trigger. 1041 00:51:06,918 --> 00:51:07,856 - [Cherry] Wait, wait, wait. 1042 00:51:07,891 --> 00:51:10,358 - [Keith] Now, let's cock it all the way. 1043 00:51:10,393 --> 00:51:11,679 Get your finger away from, 1044 00:51:11,713 --> 00:51:13,556 that's it, finger on the trigger, go. 1045 00:51:13,591 --> 00:51:14,495 (gunshot blasting) (screaming) 1046 00:51:14,529 --> 00:51:15,398 Yeah, that's good. 1047 00:51:15,433 --> 00:51:16,545 That's a good one. 1048 00:51:16,580 --> 00:51:19,360 - [Cop] Put the gun down! 1049 00:51:19,395 --> 00:51:21,446 - [Keith] Hey, this is private property. 1050 00:51:21,480 --> 00:51:23,045 You put your gun down. 1051 00:51:23,079 --> 00:51:26,903 - [Cop] Now, or the next one's in your ass. 1052 00:51:38,303 --> 00:51:39,762 - Sorry, didn't mean to scare ya. 1053 00:51:39,798 --> 00:51:40,805 - It's okay. 1054 00:51:40,841 --> 00:51:41,709 It's okay, it's okay. 1055 00:51:41,744 --> 00:51:42,612 - Keith got busted. 1056 00:51:42,648 --> 00:51:44,455 - [Richter] Yeah, yeah. 1057 00:51:44,489 --> 00:51:45,984 - Never should have talked back to those cops. 1058 00:51:46,019 --> 00:51:47,444 Ronnie's gonna freak. 1059 00:51:47,479 --> 00:51:49,738 - Cherry, look, I thought that Keith did it. 1060 00:51:49,773 --> 00:51:50,781 - Did what? 1061 00:51:50,816 --> 00:51:51,962 Shot up some flower pots. 1062 00:51:51,997 --> 00:51:56,099 - No, but I thought that it was Keith. 1063 00:51:56,133 --> 00:51:57,906 Ronnie's blackmail. 1064 00:51:57,941 --> 00:51:59,992 I mean, I drive up, I see Keith's car 1065 00:52:00,026 --> 00:52:02,702 and I thought oh, you know, God. 1066 00:52:04,787 --> 00:52:07,186 - Lucky for me you're stupid, 1067 00:52:07,221 --> 00:52:09,827 otherwise I'd be dead. 1068 00:52:09,862 --> 00:52:11,009 - [Keith] Aw, man. 1069 00:52:11,044 --> 00:52:12,122 Aw, shit. 1070 00:52:12,156 --> 00:52:15,214 (melancholy music) 1071 00:52:17,161 --> 00:52:19,107 - [Richter] Cherry. 1072 00:52:19,143 --> 00:52:20,011 Cherry, listen, I-- 1073 00:52:20,046 --> 00:52:20,914 (crashing) 1074 00:52:20,950 --> 00:52:21,819 - [Cherry] Fuck. 1075 00:52:21,853 --> 00:52:23,244 - Hey, hey. 1076 00:52:23,278 --> 00:52:24,252 Listen to me, listen to me. 1077 00:52:24,286 --> 00:52:25,537 Listen to me. 1078 00:52:25,573 --> 00:52:27,136 I brought you here without thinking, 1079 00:52:27,171 --> 00:52:28,492 but Keith was out of town 'til Tuesday, 1080 00:52:28,527 --> 00:52:30,160 so I thought that I had enough time 1081 00:52:30,195 --> 00:52:32,802 to get to know you and then get you outta here 1082 00:52:32,836 --> 00:52:35,722 but I just, I just wanted to get to know you, 1083 00:52:35,756 --> 00:52:39,579 more than anything and that made me stupid. 1084 00:52:44,098 --> 00:52:45,279 - Real stupid. 1085 00:52:46,496 --> 00:52:48,895 - I'm sorry, I just... 1086 00:52:48,929 --> 00:52:51,119 If you knew Keith then... 1087 00:52:52,196 --> 00:52:54,073 It's not him, though. 1088 00:52:56,923 --> 00:52:59,322 Who the hell is it? 1089 00:52:59,356 --> 00:53:00,781 - Talk to Ronnie. 1090 00:53:05,682 --> 00:53:08,010 (mumbling) 1091 00:53:16,352 --> 00:53:17,812 - It's about time. 1092 00:53:21,774 --> 00:53:23,443 Where are my guns? 1093 00:53:24,694 --> 00:53:25,876 Where are my guns, this is bullshit. 1094 00:53:25,910 --> 00:53:26,710 - [Cop] Watch your mouth. 1095 00:53:26,745 --> 00:53:29,977 - Keith, sign the paper, it's late. 1096 00:53:31,298 --> 00:53:33,383 - What a fucking set up. 1097 00:53:34,496 --> 00:53:36,163 Okay pal, fine. 1098 00:53:36,199 --> 00:53:38,006 Fine, I can play your game. 1099 00:53:38,041 --> 00:53:39,639 I'm gonna sue your pig ass off. 1100 00:53:39,674 --> 00:53:42,385 - Better watch who you're callin' pig, fat boy. 1101 00:53:42,420 --> 00:53:43,532 - What are you gonna do about it, huh? 1102 00:53:43,567 --> 00:53:44,436 - Keith. 1103 00:53:44,471 --> 00:53:45,201 - Fuck you. 1104 00:53:45,235 --> 00:53:45,826 Fuck you! 1105 00:53:45,861 --> 00:53:46,764 - Cut it out, cut it out. 1106 00:53:46,799 --> 00:53:47,495 - Hey, and you, you think I don't know 1107 00:53:47,529 --> 00:53:49,614 what's going on here with you? 1108 00:53:49,650 --> 00:53:51,666 If you want my money, you're gonna have to do more 1109 00:53:51,700 --> 00:53:53,716 than fuck my sister to get it, you understand me? 1110 00:53:53,751 --> 00:53:54,620 - Listen here, my friend. 1111 00:53:54,654 --> 00:53:55,628 You just remember who it is you're-- 1112 00:53:55,662 --> 00:53:59,311 - I know who it is I am fucking talking to. 1113 00:54:00,563 --> 00:54:03,135 And if you don't find a way to get my guns, 1114 00:54:03,170 --> 00:54:05,568 I am going to kick your ass. 1115 00:54:06,820 --> 00:54:07,793 Understand? 1116 00:54:14,153 --> 00:54:16,064 - [Richter] Hey Chipper. 1117 00:54:16,100 --> 00:54:19,019 How's that old backhand? 1118 00:54:19,054 --> 00:54:21,104 - They're out to get me, man. 1119 00:54:21,139 --> 00:54:24,406 And I don't know how to stop it. 1120 00:54:24,442 --> 00:54:26,631 Hey, I done some crazy shit, right? 1121 00:54:26,666 --> 00:54:27,534 - [Richter] Yeah. 1122 00:54:27,570 --> 00:54:29,203 - But I ain't crazy. 1123 00:54:29,237 --> 00:54:30,280 - I know you're not. 1124 00:54:30,316 --> 00:54:33,826 - Well, Chip and Vicky, they think different. 1125 00:54:33,860 --> 00:54:36,814 They think they can prove it, too. 1126 00:54:36,849 --> 00:54:39,560 Hell, all it takes is the right judge and a piece of paper. 1127 00:54:39,595 --> 00:54:40,464 - Come on, Keith. 1128 00:54:40,499 --> 00:54:41,994 She's your sister. 1129 00:54:43,801 --> 00:54:47,276 - You know, that's what I like about you. 1130 00:54:47,311 --> 00:54:50,022 You remember us the way we used to be. 1131 00:54:50,057 --> 00:54:51,552 As if it mattered. 1132 00:54:53,324 --> 00:54:55,201 (bells clanging) 1133 00:54:55,235 --> 00:54:56,800 (whistle blaring) 1134 00:54:56,834 --> 00:54:57,564 - [Man On Phone] Yeah, Mr. Shaw wants to see you 1135 00:54:57,599 --> 00:55:00,519 at the country club, right now. 1136 00:55:08,652 --> 00:55:10,077 - Young Boudreau. 1137 00:55:10,981 --> 00:55:13,553 Can I mix you a cocktail? 1138 00:55:13,587 --> 00:55:15,603 No, wanna keep a clear head? 1139 00:55:15,638 --> 00:55:18,523 Well, good for you, son, good for you. 1140 00:55:18,557 --> 00:55:21,859 You know, I bartended for five summers in a row 1141 00:55:21,895 --> 00:55:23,528 when I was young. 1142 00:55:23,562 --> 00:55:26,586 You know they say that a man can learn a great deal 1143 00:55:26,622 --> 00:55:28,463 standing behind a bar. 1144 00:55:28,498 --> 00:55:29,993 You know what I learned? 1145 00:55:30,027 --> 00:55:33,643 Keep your jacket clean, smile for tips 1146 00:55:33,677 --> 00:55:37,918 and never, never serve a married woman before lunch. 1147 00:55:37,952 --> 00:55:38,925 (chuckling) 1148 00:55:38,960 --> 00:55:42,713 Sit down, Richter and have yourself a nut. 1149 00:55:46,988 --> 00:55:48,413 You workin'? 1150 00:55:48,449 --> 00:55:50,290 - [Richter] Yeah, over at the Journal. 1151 00:55:50,326 --> 00:55:51,715 - The Journal? 1152 00:55:51,751 --> 00:55:56,026 Oh, damn, Preston's getting me out of this. 1153 00:55:56,060 --> 00:55:59,223 What are you, some kind of a news hound or what? 1154 00:55:59,258 --> 00:56:01,413 - [Richter] A movie reviews. 1155 00:56:01,448 --> 00:56:03,637 - Man, I haven't seen a movie in see, 1156 00:56:03,672 --> 00:56:07,738 well the last movie I saw was Cleopatra. 1157 00:56:07,774 --> 00:56:11,145 And Liz Taylor and those violet eyes. 1158 00:56:13,370 --> 00:56:15,663 (laughing) 1159 00:56:17,992 --> 00:56:22,302 Are you sure I can't mix you something here? 1160 00:56:22,336 --> 00:56:24,908 Oh, I know, I betcha, 1161 00:56:24,944 --> 00:56:27,968 I bet you're one of those diet soda drinkers, aren't ya? 1162 00:56:28,002 --> 00:56:30,192 - Got any Bushmills? 1163 00:56:30,227 --> 00:56:32,069 - Irish, you bet. 1164 00:56:32,103 --> 00:56:32,833 Coming right up. 1165 00:56:32,868 --> 00:56:33,806 You like it with ice with that? 1166 00:56:33,842 --> 00:56:35,927 - [Richter] Yes, please. 1167 00:56:42,704 --> 00:56:43,747 That's fine. 1168 00:56:50,594 --> 00:56:51,950 - Ah, Richter. 1169 00:56:53,097 --> 00:56:55,390 You and I, we have a problem. 1170 00:56:56,468 --> 00:56:59,665 We are men, we love our women badly. 1171 00:56:59,700 --> 00:57:01,438 - Well, that is a problem, I guess, but-- 1172 00:57:01,473 --> 00:57:03,906 - Yeah, well it's not that mean to, 1173 00:57:03,940 --> 00:57:05,922 but it's hard to control those urges. 1174 00:57:05,956 --> 00:57:09,606 Sometimes those urges can lead us astray. 1175 00:57:10,893 --> 00:57:12,873 Follow me, what I'm... 1176 00:57:12,908 --> 00:57:14,298 - Sort of. 1177 00:57:14,333 --> 00:57:15,202 - Well, the reason I'm telling you this 1178 00:57:15,236 --> 00:57:18,990 is I want you to understand that I know 1179 00:57:19,025 --> 00:57:21,597 the way you treated my daughter, not to forgive, 1180 00:57:21,632 --> 00:57:24,274 I can't manage that, but now, 1181 00:57:25,907 --> 00:57:28,549 now she's finally coming home 1182 00:57:29,765 --> 00:57:32,615 and by God, that makes me happy. 1183 00:57:32,650 --> 00:57:36,925 - That's great, really, anything I can... 1184 00:57:36,960 --> 00:57:40,401 Well, there's probably not, but if there's anything I can... 1185 00:57:40,435 --> 00:57:41,513 - Of course there is, Richter. 1186 00:57:41,548 --> 00:57:45,302 That's why your butt's in that stool. 1187 00:57:45,336 --> 00:57:48,917 Wherever you came from, you go back there. 1188 00:57:50,272 --> 00:57:51,975 The sooner, the better. 1189 00:57:52,009 --> 00:57:53,574 Take a trip. 1190 00:57:53,608 --> 00:57:56,562 Go visit some of your big city friends 1191 00:57:56,598 --> 00:57:57,849 and send the bills to me, at least until-- 1192 00:57:57,883 --> 00:57:59,969 - Mr. Shaw, I'm not sure you have the right idea 1193 00:58:00,004 --> 00:58:01,047 about me and Brenda. 1194 00:58:01,081 --> 00:58:04,453 - I know exactly the way it was. 1195 00:58:04,487 --> 00:58:06,677 Now you just send those bills to me. 1196 00:58:06,711 --> 00:58:09,701 - I don't want your fucking money. 1197 00:58:11,334 --> 00:58:15,401 - Times are changing, son, and not for the better. 1198 00:58:15,435 --> 00:58:17,521 We are all going to be tested. 1199 00:58:17,556 --> 00:58:20,128 You damn sure will be tested. 1200 00:58:20,162 --> 00:58:24,159 - Yeah well, as long as they grade on a curve. 1201 00:58:25,237 --> 00:58:26,140 - Richter. 1202 00:58:27,357 --> 00:58:28,261 Richter! 1203 00:58:30,415 --> 00:58:34,448 I could have been a good friend to you, once upon a time. 1204 00:58:34,482 --> 00:58:35,352 - For fuck's sake, Harmon. 1205 00:58:35,386 --> 00:58:38,827 Can you think of a single reason why? 1206 00:58:38,862 --> 00:58:41,851 - Well, let's just say your mother and I 1207 00:58:41,885 --> 00:58:43,380 are old friends. 1208 00:58:45,918 --> 00:58:49,324 Eh, Richter, you could almost be my son. 1209 00:58:51,965 --> 00:58:54,607 (uptempo music) 1210 00:58:56,519 --> 00:58:59,021 - Get this, everybody's favorite millionaire oil man 1211 00:58:59,056 --> 00:59:01,314 had himself a little terrorist problem Saturday night. 1212 00:59:01,350 --> 00:59:02,184 - Hello? 1213 00:59:02,219 --> 00:59:02,913 - Now, we all-- 1214 00:59:02,949 --> 00:59:04,270 - Cynthia Rawling, please. 1215 00:59:04,304 --> 00:59:05,868 Cynthia Boudreau, Simpson, Rawling. 1216 00:59:05,903 --> 00:59:07,398 - Now, we all know Harmon Shaw-- 1217 00:59:07,432 --> 00:59:08,371 - Her son. 1218 00:59:08,405 --> 00:59:09,448 - Values nothing above his loving family. 1219 00:59:09,483 --> 00:59:10,490 - I'll hold, sure. 1220 00:59:10,526 --> 00:59:12,089 - I suppose that even includes the daughter 1221 00:59:12,124 --> 00:59:13,410 he stashed in the bin. 1222 00:59:13,445 --> 00:59:14,801 You remember her, Richter. 1223 00:59:14,835 --> 00:59:17,233 But no one occupies a more fruitful place 1224 00:59:17,269 --> 00:59:21,370 in the old racist's heart than son and heir, Bedford. 1225 00:59:21,404 --> 00:59:22,238 - Bedford. 1226 00:59:22,274 --> 00:59:24,081 - Why anybody would wanna blow up 1227 00:59:24,115 --> 00:59:26,792 young Bedford's car is a mystery. 1228 00:59:26,827 --> 00:59:28,390 - Yeah, will you tell her that Richter called? 1229 00:59:28,425 --> 00:59:30,962 - Happily, young Bedford was inside the restaurant 1230 00:59:30,998 --> 00:59:33,222 when the explosion went off. 1231 00:59:33,256 --> 00:59:34,717 After a routine questioning by police-- 1232 00:59:34,751 --> 00:59:35,898 - Yeah, thanks a lot. 1233 00:59:35,933 --> 00:59:37,705 - The badly shaken heir apparent went into seclusion 1234 00:59:37,740 --> 00:59:39,061 at his daddy's ranch. 1235 00:59:39,096 --> 00:59:41,807 Sort of a shit-kicker Xanadu. 1236 00:59:41,842 --> 00:59:43,961 - [Richter] White classic sports car. 1237 00:59:43,997 --> 00:59:44,970 - Richter. 1238 00:59:45,004 --> 00:59:45,943 - When did this happen? 1239 00:59:45,978 --> 00:59:46,673 - Saturday. 1240 00:59:46,707 --> 00:59:47,576 I pull into this parking lot, 1241 00:59:47,611 --> 00:59:49,453 there's two fire engines, an ambulance 1242 00:59:49,488 --> 00:59:51,470 and about 19 squad cars and this stinking 1243 00:59:51,504 --> 00:59:53,798 pile of burned rubber and metal in the middle of it. 1244 00:59:53,832 --> 00:59:55,779 - Yeah, where was Bedford during all of this? 1245 00:59:55,813 --> 00:59:57,100 - Camped out in his old man's stretch, 1246 00:59:57,134 --> 00:59:59,046 very emotional, very distraught. 1247 00:59:59,081 --> 01:00:00,054 - Harmon was there? 1248 01:00:00,088 --> 01:00:01,097 Well, he got there kinda quick, didn't he? 1249 01:00:01,131 --> 01:00:03,078 - Shaw's giving a press conference tomorrow. 1250 01:00:03,112 --> 01:00:04,747 Maybe you wanna help me cover! 1251 01:00:04,781 --> 01:00:06,276 Richter! 1252 01:00:06,310 --> 01:00:07,179 - Hello? 1253 01:00:09,508 --> 01:00:10,411 Ronnie? 1254 01:00:24,731 --> 01:00:25,635 Hello? 1255 01:00:27,338 --> 01:00:28,242 Vicky? 1256 01:00:42,909 --> 01:00:45,447 (gasping) 1257 01:00:45,481 --> 01:00:46,976 - You lookin' to get killed, cowboy? 1258 01:00:47,010 --> 01:00:48,262 Baby still asleep? 1259 01:00:48,297 --> 01:00:50,034 Had to run down to the Git-n-Go. 1260 01:00:50,070 --> 01:00:52,780 She hears a car start, she'll wake up just like that. 1261 01:00:52,815 --> 01:00:55,422 Man can't go without smokes when he's thinking. 1262 01:00:55,457 --> 01:00:56,951 - Choked the shit outta me. 1263 01:00:56,986 --> 01:00:58,272 - I thought you were somebody else. 1264 01:00:58,307 --> 01:01:01,818 No car out front, I find somebody sneaking around my yard. 1265 01:01:01,852 --> 01:01:04,668 Had people come in here with loaded guns before. 1266 01:01:04,702 --> 01:01:05,814 - [Richter] I parked down the block. 1267 01:01:05,849 --> 01:01:07,448 Thought it'd be better. 1268 01:01:07,482 --> 01:01:09,012 - Want a beer? 1269 01:01:09,047 --> 01:01:11,062 - [Richter] No, thanks. 1270 01:01:12,731 --> 01:01:14,921 - Shit, it's hot out. 1271 01:01:14,955 --> 01:01:18,361 - [Richter] We got some real bad news here. 1272 01:01:18,397 --> 01:01:19,822 Check this out. 1273 01:01:24,618 --> 01:01:25,660 - [Ronnie] Yeah, I seen this. 1274 01:01:25,696 --> 01:01:27,676 - [Richter] What do you mean, you've seen it? 1275 01:01:27,711 --> 01:01:28,824 - It was on TV last night. 1276 01:01:28,858 --> 01:01:31,778 Means they're finally starting to take me serious. 1277 01:01:31,812 --> 01:01:34,002 I upped the ante to one and a half. 1278 01:01:34,037 --> 01:01:34,906 - You did what? 1279 01:01:34,940 --> 01:01:35,775 - I called him up. 1280 01:01:35,809 --> 01:01:37,304 Told him I was tired of this shit. 1281 01:01:37,338 --> 01:01:40,084 They wanna fuck around, the price goes up. 1282 01:01:40,120 --> 01:01:42,274 - Yeah, but they just destroyed the evidence, right? 1283 01:01:42,309 --> 01:01:44,012 Now it's just Cherry's word against his. 1284 01:01:44,047 --> 01:01:46,062 - Ain't a fucking code of law, Richter. 1285 01:01:46,098 --> 01:01:48,079 Ever gets that far, we're fucked anyways. 1286 01:01:48,113 --> 01:01:49,226 - So, what'd they say? 1287 01:01:49,260 --> 01:01:52,424 Now, we're gonna blow up the car to show good faith? 1288 01:01:52,458 --> 01:01:54,822 - They didn't say nothin'. 1289 01:01:54,856 --> 01:01:56,803 They just listen and hang up. 1290 01:01:56,837 --> 01:01:57,914 - Oh, well why didn't you say so? 1291 01:01:57,950 --> 01:01:58,819 That's very promising. 1292 01:01:58,853 --> 01:02:00,904 This is fuckin' suicide. 1293 01:02:00,938 --> 01:02:03,894 - This is a fuckin' turkey shoot, my friend. 1294 01:02:03,928 --> 01:02:06,500 Cherry took a little souvenir, remember? 1295 01:02:06,534 --> 01:02:10,393 I left it with you for safe keeping. 1296 01:02:10,427 --> 01:02:12,408 - Yeah, see, I didn't know that you 1297 01:02:12,444 --> 01:02:15,572 were talking about Bedford Shaw, about Harmon Shaw. 1298 01:02:15,606 --> 01:02:18,908 White sports car, I thought you were talking about Keith. 1299 01:02:18,943 --> 01:02:21,724 - Well you thought wrong. 1300 01:02:21,758 --> 01:02:22,835 - Hey, what are y'all doin'? 1301 01:02:22,871 --> 01:02:24,192 Kissing in here? 1302 01:02:26,173 --> 01:02:27,215 Thanks babe. 1303 01:02:29,127 --> 01:02:30,378 Hello, Richter. 1304 01:02:31,559 --> 01:02:33,228 It's nice to see you. 1305 01:02:34,549 --> 01:02:36,390 I walked past your car down the block, I thought, 1306 01:02:36,426 --> 01:02:40,145 well, that is Richter's car, but I guess 1307 01:02:40,179 --> 01:02:43,481 he just forgot where we live, didn't he? 1308 01:02:43,517 --> 01:02:45,324 Guess it didn't surprise me seein' as how I don't 1309 01:02:45,358 --> 01:02:49,529 actually remember last time you paid us a visit. 1310 01:02:52,970 --> 01:02:55,959 (mumbling) 1311 01:02:55,994 --> 01:02:59,122 Every little thing okay 'round here? 1312 01:03:01,103 --> 01:03:04,648 I just had so much fun playing tennis the other day. 1313 01:03:04,683 --> 01:03:07,289 - Yeah, yeah, that was great. 1314 01:03:08,646 --> 01:03:09,514 - Oh. 1315 01:03:11,738 --> 01:03:14,068 Here's your nasty, goddammit. 1316 01:03:15,631 --> 01:03:17,300 Did you wake up Clem just to get a pack of cigarettes? 1317 01:03:17,334 --> 01:03:18,343 Did you? 1318 01:03:18,377 --> 01:03:19,906 You couldn't fuckin' wait? 1319 01:03:19,942 --> 01:03:20,949 (chuckling) 1320 01:03:20,984 --> 01:03:22,270 - She's asleep. 1321 01:03:23,417 --> 01:03:26,232 Richter babysat while I was out. 1322 01:03:28,422 --> 01:03:29,290 - Great. 1323 01:03:30,855 --> 01:03:34,365 Just type role model we need, isn't it? 1324 01:03:38,154 --> 01:03:39,683 Oh damn, Ronnie! 1325 01:03:46,009 --> 01:03:48,373 (chuckling) 1326 01:03:48,407 --> 01:03:49,972 Oh dear. 1327 01:03:50,006 --> 01:03:54,107 - Shoulda put it in one of them ice cream bags. 1328 01:04:01,059 --> 01:04:03,075 Got some things to see to. 1329 01:04:04,360 --> 01:04:06,968 - Ronnie, Ronnie we really oughta talk before-- 1330 01:04:07,002 --> 01:04:09,157 - [Ronnie] Talk to Vicky. 1331 01:04:13,258 --> 01:04:14,162 - Vicky. 1332 01:04:16,422 --> 01:04:19,306 Listen, I gotta get back to work. 1333 01:04:20,871 --> 01:04:24,311 - Richter honey, I just can't take it. 1334 01:04:27,022 --> 01:04:28,795 - Don't worry, baby. 1335 01:04:28,830 --> 01:04:32,235 We'll play tennis again real soon. 1336 01:04:32,271 --> 01:04:35,433 - That's not what you think it is. 1337 01:04:35,469 --> 01:04:37,867 It's over now, believe me. 1338 01:04:39,187 --> 01:04:42,836 - I always believe you, that's the trouble. 1339 01:04:45,756 --> 01:04:47,981 I think I hear your child. 1340 01:04:48,988 --> 01:04:50,205 (chuckling) 1341 01:04:50,239 --> 01:04:52,638 - Well, isn't this appealing? 1342 01:04:52,673 --> 01:04:56,149 Yep, I always wear ice cream on hot days. 1343 01:04:58,199 --> 01:05:00,146 Your home, Clem honey. 1344 01:05:04,351 --> 01:05:07,132 - I really, I gotta go. 1345 01:05:07,167 --> 01:05:08,209 - It's okay. 1346 01:05:10,329 --> 01:05:12,346 I'm not gonna keep you. 1347 01:05:16,585 --> 01:05:18,220 Hell, Richter, I'd go to bed with you right now 1348 01:05:18,254 --> 01:05:21,695 if I thought I could get away with it. 1349 01:05:23,537 --> 01:05:24,440 - What? 1350 01:05:27,290 --> 01:05:29,098 - You better go now. 1351 01:05:30,176 --> 01:05:34,207 (mumbling) falling apart. 1352 01:05:34,243 --> 01:05:38,796 I don't think the bases are gonna be very attractive. 1353 01:05:55,201 --> 01:06:00,310 โ™ช You could cry harder now 1354 01:06:00,345 --> 01:06:03,855 โ™ช For you to hear me now 1355 01:06:06,288 --> 01:06:08,304 - [Richter] Don't stop. 1356 01:06:11,328 --> 01:06:14,456 - Can't sing if somebody's watching. 1357 01:06:18,175 --> 01:06:19,704 I was sorta planning on sleeping in a different room 1358 01:06:19,739 --> 01:06:22,520 every night, but you know what? 1359 01:06:23,771 --> 01:06:25,057 I like this one. 1360 01:06:26,030 --> 01:06:29,088 It's a high school girl's room. 1361 01:06:29,124 --> 01:06:32,321 I never got to be a high school girl. 1362 01:06:36,075 --> 01:06:38,369 You look like shit. 1363 01:06:38,403 --> 01:06:42,019 - [Richter] Thank you, I feel like shit. 1364 01:06:43,096 --> 01:06:45,111 I gotta get some sleep. 1365 01:06:51,611 --> 01:06:53,488 - [Cherry] Tough weekend, huh? 1366 01:06:53,523 --> 01:06:55,086 - Oh, I don't know. 1367 01:06:55,122 --> 01:06:59,153 Murder, blackmail, guns, cops in the backyard. 1368 01:07:00,474 --> 01:07:02,317 Job's hanging by a thread. 1369 01:07:02,351 --> 01:07:05,583 Oh yeah, my own mom swindled me out of house. 1370 01:07:05,619 --> 01:07:08,885 Tough doesn't really do it justice. 1371 01:07:08,920 --> 01:07:09,894 - [Cherry] Sorry. 1372 01:07:11,457 --> 01:07:14,099 - [Richter] My life was never that ordinary anyway. 1373 01:07:14,133 --> 01:07:17,539 I always took pride in that somehow. 1374 01:07:17,575 --> 01:07:21,398 - [Cherry] Richter Boudreau, you need a buddy. 1375 01:07:21,432 --> 01:07:24,109 - I need a grizzly bear with a law degree. 1376 01:07:24,144 --> 01:07:27,446 - And like the buddy system, you take care of me, 1377 01:07:27,480 --> 01:07:29,601 I'll take care of you. 1378 01:07:29,635 --> 01:07:31,721 - I'm not qualified, Cherry. 1379 01:07:31,755 --> 01:07:34,814 (melancholy music) 1380 01:07:38,707 --> 01:07:40,132 - You wanna fuck? 1381 01:07:42,078 --> 01:07:46,284 - I'd like to, but all things considered... 1382 01:07:46,319 --> 01:07:47,813 - Cuddle, then. 1383 01:07:47,848 --> 01:07:49,203 - That's better. 1384 01:08:01,577 --> 01:08:02,932 - Cherry! 1385 01:08:02,968 --> 01:08:04,809 Hey Cherry, come on honey, we gotta go. 1386 01:08:04,844 --> 01:08:05,990 It's time to go. 1387 01:08:06,026 --> 01:08:07,207 - [Cherry] Yeah, I'm coming. 1388 01:08:07,243 --> 01:08:10,613 - [Keith] We can't be late, you know. 1389 01:08:14,437 --> 01:08:16,313 - You're going to court with Keith? 1390 01:08:16,349 --> 01:08:21,284 - Now that we know he's not a cold blooded killer. 1391 01:08:21,319 --> 01:08:22,501 Feel sorry for him. 1392 01:08:22,535 --> 01:08:23,439 - [Richter] Yeah, well you haven't done 1393 01:08:23,474 --> 01:08:25,489 20 years as his friend. 1394 01:08:26,636 --> 01:08:28,687 - Vicky's trying to get rid of him. 1395 01:08:28,722 --> 01:08:30,460 Put him away. 1396 01:08:30,495 --> 01:08:32,546 - Now, you don't know Vicky. 1397 01:08:32,580 --> 01:08:36,403 She couldn't be bothered, not even for Keith. 1398 01:08:36,438 --> 01:08:40,192 - You got a thing for her, right? 1399 01:08:40,227 --> 01:08:41,930 - Well, who, who... 1400 01:08:42,695 --> 01:08:45,753 What, did Ronnie say that? 1401 01:08:45,787 --> 01:08:48,499 - Ronnie didn't say anything. 1402 01:08:48,533 --> 01:08:49,437 Keith did. 1403 01:08:50,688 --> 01:08:54,789 He knows all about what she's been up to. 1404 01:08:54,825 --> 01:08:56,667 - Look, Keith Michaels is not allowed 1405 01:08:56,701 --> 01:08:59,725 in our buddy system, alright? 1406 01:08:59,760 --> 01:09:04,382 I'm gonna change my name and join the Marines. 1407 01:09:04,418 --> 01:09:06,051 - Do you, Richter? 1408 01:09:08,414 --> 01:09:09,457 - Do I what? 1409 01:09:10,638 --> 01:09:13,767 - Do you still have a thing for her? 1410 01:09:17,173 --> 01:09:18,876 - [Keith] Cherry! 1411 01:09:18,911 --> 01:09:19,780 - [Cherry] Ronnie called. 1412 01:09:19,814 --> 01:09:21,900 He wants his pouch back. 1413 01:09:26,106 --> 01:09:26,801 - [Richter] Brinkman. 1414 01:09:26,835 --> 01:09:29,130 - Hang on, look at this mock up. 1415 01:09:29,164 --> 01:09:30,311 Preston won't run it. 1416 01:09:30,346 --> 01:09:32,258 Too suggestive, he says. 1417 01:09:32,293 --> 01:09:34,552 I can't imagine what he was talking about. 1418 01:09:34,586 --> 01:09:35,907 Check out his bodyguards. 1419 01:09:35,942 --> 01:09:37,958 Real (mumbling) boys. 1420 01:09:37,993 --> 01:09:40,322 My favorite's the tall one with the tattoos. 1421 01:09:40,356 --> 01:09:42,094 He look like he eats live squirrels for breakfast 1422 01:09:42,129 --> 01:09:43,728 and washes 'em down with gasoline. 1423 01:09:43,762 --> 01:09:44,805 - [Richter] Tattoos? 1424 01:09:44,839 --> 01:09:48,906 - Yeah, flaring skulls, the usual Jesus stuff. 1425 01:09:48,942 --> 01:09:50,713 You're looking very jumpy, Richter. 1426 01:09:50,749 --> 01:09:51,964 - I'm not, I'm not, I'm fine. 1427 01:09:52,000 --> 01:09:53,217 - Okay. 1428 01:09:53,251 --> 01:09:54,988 - [Woman On Speaker] Richter Boudreau, 1429 01:09:55,024 --> 01:09:59,055 Mr. Liddy would like to see you in his office. 1430 01:10:04,859 --> 01:10:08,475 - [Preston] Gonna have to let you go, Richter. 1431 01:10:08,509 --> 01:10:09,586 - Okay. 1432 01:10:09,622 --> 01:10:11,742 - Missed deadline Friday, I gave you another break. 1433 01:10:11,776 --> 01:10:12,924 Missed another one yesterday. 1434 01:10:12,958 --> 01:10:14,139 It's a pattern. 1435 01:10:14,175 --> 01:10:15,426 I don't know what it is. 1436 01:10:15,460 --> 01:10:19,979 Whether you wanna be psychologically punished or what? 1437 01:10:20,013 --> 01:10:20,709 - Okay. 1438 01:10:20,744 --> 01:10:22,759 - Are you on narcotics? 1439 01:10:24,324 --> 01:10:25,193 Wash my hands of it. 1440 01:10:25,227 --> 01:10:26,201 Won't put up with it. 1441 01:10:26,235 --> 01:10:27,660 I got thugs coming around here 1442 01:10:27,695 --> 01:10:29,780 asking questions about you and your friends. 1443 01:10:29,815 --> 01:10:31,414 That's right, that's right. 1444 01:10:31,449 --> 01:10:32,318 - You what? 1445 01:10:32,352 --> 01:10:33,430 - I don't know what you been up to, 1446 01:10:33,464 --> 01:10:36,246 but I can't have that kind of thing 'round here. 1447 01:10:36,280 --> 01:10:36,871 - Who were they? 1448 01:10:36,906 --> 01:10:37,879 What did you tell them? 1449 01:10:37,913 --> 01:10:40,451 - I don't think that's any of your concern. 1450 01:10:40,485 --> 01:10:41,181 - Oh, you don't? 1451 01:10:41,215 --> 01:10:41,946 What, are you a fuckin' idiot? 1452 01:10:41,980 --> 01:10:43,996 What did you fuckin' tell them? 1453 01:10:44,031 --> 01:10:45,178 - Start walkin' mister. 1454 01:10:45,212 --> 01:10:46,463 Nobody talks to me that way 1455 01:10:46,499 --> 01:10:49,523 and especially not a black sheep Boudreau. 1456 01:10:49,557 --> 01:10:52,373 - Black sheep's son of a black sheep Boudreau, 1457 01:10:52,407 --> 01:10:53,832 prone to violence. 1458 01:10:53,867 --> 01:10:55,535 I know, let's crack this chair-- 1459 01:10:55,570 --> 01:10:56,161 - Joyce! 1460 01:10:56,196 --> 01:10:57,273 - Stick it inside, huh? 1461 01:10:57,308 --> 01:10:59,880 - Joyce, you wanna get building security up here? 1462 01:10:59,914 --> 01:11:01,271 I bent over backwards for you, boy 1463 01:11:01,305 --> 01:11:03,182 and I don't even like ya. 1464 01:11:03,217 --> 01:11:07,353 Only reason I hired you was because of your mother. 1465 01:11:07,387 --> 01:11:08,534 - Oh, Preston. 1466 01:11:08,570 --> 01:11:10,724 Did you fuck my mom, too? 1467 01:11:12,080 --> 01:11:15,277 (uptempo rock music) 1468 01:12:29,275 --> 01:12:29,970 Don't move. 1469 01:12:30,005 --> 01:12:31,048 - Jesus God. 1470 01:12:33,168 --> 01:12:36,818 Are we being a little hostile here? 1471 01:12:36,852 --> 01:12:38,694 Lord, I had to come over. 1472 01:12:40,050 --> 01:12:44,221 Things between me and Ronnie have gotten real bad. 1473 01:12:44,255 --> 01:12:46,167 I need to talk to you. 1474 01:12:47,349 --> 01:12:48,738 - Go ahead. 1475 01:12:48,774 --> 01:12:52,319 - Could you not point that thing at me? 1476 01:12:54,716 --> 01:12:55,933 - Oh, God. 1477 01:12:55,969 --> 01:12:56,837 I'm sorry. 1478 01:12:58,158 --> 01:12:59,061 - Oh, hey. 1479 01:13:00,730 --> 01:13:01,599 It's okay. 1480 01:13:02,780 --> 01:13:04,345 Just, it's alright. 1481 01:13:05,839 --> 01:13:06,743 It's okay. 1482 01:13:09,454 --> 01:13:11,191 I know you hate me. 1483 01:13:14,668 --> 01:13:16,440 Guess what? 1484 01:13:16,475 --> 01:13:17,726 I hate me, too. 1485 01:13:18,734 --> 01:13:20,472 - I don't hate you. 1486 01:13:21,654 --> 01:13:22,591 How could I hate you? 1487 01:13:22,627 --> 01:13:23,530 You're, 1488 01:13:24,955 --> 01:13:26,068 you're Vicky. 1489 01:13:30,760 --> 01:13:33,262 - Why don't you kiss me, then? 1490 01:13:43,585 --> 01:13:45,809 (moaning) 1491 01:13:47,652 --> 01:13:48,695 This is bad. 1492 01:13:50,606 --> 01:13:52,900 And I knew it would happen. 1493 01:13:57,975 --> 01:14:01,033 (melancholy music) 1494 01:14:06,629 --> 01:14:10,765 I come by and this boy points a handgun at me 1495 01:14:10,800 --> 01:14:14,693 and here I am wanting to go to bed with him. 1496 01:14:18,933 --> 01:14:21,853 I wanna fuck you across the sky. 1497 01:14:21,887 --> 01:14:24,946 (melancholy music) 1498 01:14:30,785 --> 01:14:31,654 Come on. 1499 01:14:33,601 --> 01:14:34,504 My room. 1500 01:14:45,244 --> 01:14:47,051 Oh, know what I did? 1501 01:14:49,380 --> 01:14:51,118 Me and little Clem, 1502 01:14:53,759 --> 01:14:57,930 we checked into one of those motel rooms, 1503 01:14:57,965 --> 01:14:59,459 you know the type. 1504 01:14:59,495 --> 01:15:03,908 That stupid strip of paper across the toilet, huh? 1505 01:15:03,944 --> 01:15:05,125 I was thinking. 1506 01:15:06,098 --> 01:15:08,879 I mean, maybe tomorrow morning, 1507 01:15:11,173 --> 01:15:13,466 we could just go somewhere. 1508 01:15:16,178 --> 01:15:18,784 You be daddy to my little girl. 1509 01:15:24,728 --> 01:15:26,501 - Well, looky here. 1510 01:15:26,535 --> 01:15:27,648 (laughing) 1511 01:15:27,682 --> 01:15:29,003 It's a party. 1512 01:15:29,037 --> 01:15:30,254 (clicking) 1513 01:15:30,289 --> 01:15:31,471 Oh, say cheese. 1514 01:15:31,505 --> 01:15:33,070 - [Vicky] Get out. 1515 01:15:33,104 --> 01:15:34,251 - Man, this isn't funny. 1516 01:15:34,286 --> 01:15:35,155 Come on. 1517 01:15:35,189 --> 01:15:37,240 - Hey, this belong to you? 1518 01:15:37,275 --> 01:15:39,013 Get this shit out of my house. 1519 01:15:39,048 --> 01:15:41,828 - Hey, give me the camera, Keith. 1520 01:15:41,863 --> 01:15:43,219 Hey, Keith. 1521 01:15:43,253 --> 01:15:44,227 - Fuck you. 1522 01:15:45,408 --> 01:15:46,312 Fuck you. 1523 01:15:47,459 --> 01:15:48,953 - Keith. 1524 01:15:48,988 --> 01:15:49,891 Key. 1525 01:15:51,664 --> 01:15:53,784 - You're not my friend. 1526 01:15:53,820 --> 01:15:55,835 - I'm your friend, Keith. 1527 01:15:55,870 --> 01:15:57,955 - You were never my friend. 1528 01:15:57,990 --> 01:15:58,859 - [Vicky] Put down that gun, Keith. 1529 01:15:58,894 --> 01:15:59,520 No! - Hey! 1530 01:16:00,701 --> 01:16:02,578 Maybe we should see how you like it, huh? 1531 01:16:02,613 --> 01:16:04,038 You like it, don't you? 1532 01:16:04,073 --> 01:16:05,776 This is what it feels like. 1533 01:16:05,810 --> 01:16:07,131 You want it? 1534 01:16:07,166 --> 01:16:08,974 Huh, I know what you like. 1535 01:16:09,008 --> 01:16:11,059 Yeah, you like this, don't you? 1536 01:16:11,094 --> 01:16:12,066 - Go do it. 1537 01:16:13,213 --> 01:16:14,534 Do it. 1538 01:16:14,570 --> 01:16:15,264 (grunting) (clicking) 1539 01:16:15,299 --> 01:16:16,169 Ah! 1540 01:16:17,836 --> 01:16:20,165 (laughing) 1541 01:16:22,215 --> 01:16:24,614 I thought you were gonna do us all a favor. 1542 01:16:24,649 --> 01:16:25,865 You fat pig. 1543 01:16:27,707 --> 01:16:29,168 - That's funny. 1544 01:16:31,357 --> 01:16:33,199 - You're such a coward. 1545 01:16:33,234 --> 01:16:35,320 (tense music) 1546 01:16:35,354 --> 01:16:37,439 - You think so? 1547 01:16:37,474 --> 01:16:38,586 You think so? 1548 01:16:40,602 --> 01:16:42,062 Now, look at this. 1549 01:16:43,904 --> 01:16:45,781 One bullet, just one. 1550 01:16:47,136 --> 01:16:49,430 (laughing) 1551 01:16:52,594 --> 01:16:56,347 Now, let's see how good your luck is. 1552 01:16:56,382 --> 01:16:57,251 (grunting) 1553 01:16:57,285 --> 01:16:57,981 - [Vicky] Oh! 1554 01:16:58,015 --> 01:16:58,884 - Huh, wanna try again? 1555 01:16:58,920 --> 01:16:59,788 - [Vicky] Keith no! 1556 01:16:59,823 --> 01:17:00,518 Oh! 1557 01:17:01,630 --> 01:17:02,603 - You like it, you wanna do it again? 1558 01:17:02,638 --> 01:17:03,751 - No, no, no! 1559 01:17:04,688 --> 01:17:06,287 Goddamn you! 1560 01:17:06,323 --> 01:17:07,782 - Do it again, huh? 1561 01:17:07,816 --> 01:17:09,972 Now you go on over there to your loverboy. 1562 01:17:10,007 --> 01:17:11,779 Why don't you go on? 1563 01:17:14,247 --> 01:17:15,151 Move! 1564 01:17:18,870 --> 01:17:21,615 - Why don't you jerk off somewhere else for a change? 1565 01:17:21,650 --> 01:17:23,284 - Maybe I will, huh? 1566 01:17:24,500 --> 01:17:27,107 But I'm gonna get a couple of shots first. 1567 01:17:27,141 --> 01:17:28,498 Grab his cock. 1568 01:17:29,609 --> 01:17:31,278 I said grab his cock! 1569 01:17:31,312 --> 01:17:32,181 Now! 1570 01:17:32,216 --> 01:17:33,954 - Okay, okay, here. 1571 01:17:35,519 --> 01:17:36,978 There, alright? 1572 01:17:38,195 --> 01:17:40,454 (laughing) 1573 01:17:40,488 --> 01:17:41,671 - That's good. 1574 01:17:41,705 --> 01:17:43,374 Ah, yes. 1575 01:17:43,408 --> 01:17:44,347 I like that. 1576 01:17:44,381 --> 01:17:46,675 (clicking) 1577 01:17:47,718 --> 01:17:48,830 Perfect. 1578 01:17:48,864 --> 01:17:51,924 Now all I gotta do is figure out who to send it to. 1579 01:17:51,958 --> 01:17:53,591 Chipper or Ronnie? 1580 01:17:56,303 --> 01:17:58,110 How 'bout both, huh? 1581 01:18:03,046 --> 01:18:04,088 See ya, Boo. 1582 01:18:05,305 --> 01:18:07,599 Y'all want some privacy? 1583 01:18:07,633 --> 01:18:09,928 (laughing) 1584 01:18:11,249 --> 01:18:12,986 - He's one sick fuck. 1585 01:18:13,021 --> 01:18:14,585 - [Richter] Yeah. 1586 01:18:20,285 --> 01:18:21,710 What are you... 1587 01:18:22,891 --> 01:18:25,047 - You stay put, you hear? 1588 01:18:27,584 --> 01:18:31,025 Vicky's gonna take care of everything. 1589 01:18:31,789 --> 01:18:34,849 (melancholy music) 1590 01:19:09,014 --> 01:19:11,795 - [Richter] Cherry, seen Keith? 1591 01:19:11,830 --> 01:19:13,776 Did he go to Ronnie's? 1592 01:19:13,811 --> 01:19:15,201 - Howdy, partner. 1593 01:19:15,236 --> 01:19:16,244 - Listen, he's got something that belongs to me 1594 01:19:16,279 --> 01:19:19,615 and I just, I need to get it back, that's all. 1595 01:19:19,650 --> 01:19:23,404 - Like maybe he took some pictures? 1596 01:19:23,438 --> 01:19:26,358 - I don't want to hurt you but it's all 1597 01:19:26,393 --> 01:19:29,486 that I can do to concentrate on myself right now. 1598 01:19:29,521 --> 01:19:31,710 - [Cherry] Fuck you. 1599 01:19:31,746 --> 01:19:32,614 - Hey. 1600 01:19:32,649 --> 01:19:33,345 - What's the matter? 1601 01:19:33,379 --> 01:19:34,978 She never did pictures before? 1602 01:19:35,012 --> 01:19:35,986 I did. 1603 01:19:36,021 --> 01:19:38,002 You wanna hear about some private pictures? 1604 01:19:38,036 --> 01:19:39,079 - No, Cherry, look. 1605 01:19:39,114 --> 01:19:40,434 I just need to... 1606 01:19:40,470 --> 01:19:42,729 - We did our thing. 1607 01:19:42,763 --> 01:19:44,050 Me and Earla. 1608 01:19:45,891 --> 01:19:49,714 Some rich boy comes on to her after our show. 1609 01:19:49,750 --> 01:19:51,071 Go out with me, baby. 1610 01:19:51,105 --> 01:19:52,808 Sure sugar, she says. 1611 01:19:52,843 --> 01:19:54,789 - I don't have to hear this. 1612 01:19:54,824 --> 01:19:59,273 - 'Til Earla comes home, and she's all upset, right? 1613 01:20:00,385 --> 01:20:03,444 Rich boy takes her to some motel. 1614 01:20:03,479 --> 01:20:06,225 Wants her to suck him off while he's cursing her, 1615 01:20:06,259 --> 01:20:09,422 calling her nigger and shit. 1616 01:20:09,457 --> 01:20:11,543 He hurt you, Earla baby. 1617 01:20:12,481 --> 01:20:14,739 No, he didn't hurt nothing. 1618 01:20:14,775 --> 01:20:15,748 Paid me $200. 1619 01:20:16,964 --> 01:20:20,683 It's a rich little fuck got lots of money. 1620 01:20:23,325 --> 01:20:27,009 So, rich boy comes back two nights later. 1621 01:20:27,044 --> 01:20:30,102 Wants her to go out again. 1622 01:20:30,137 --> 01:20:31,771 So, I go fuck him. 1623 01:20:31,805 --> 01:20:33,126 Fuck him, Earla. 1624 01:20:34,238 --> 01:20:37,610 I got a camera, let's do a thing, okay? 1625 01:20:41,051 --> 01:20:45,013 So I go leave the blinds open at the motel. 1626 01:20:45,048 --> 01:20:47,794 Me in the bushes with my Nikon. 1627 01:20:49,358 --> 01:20:52,347 So, rich boy's callin' her nigger, 1628 01:20:52,381 --> 01:20:54,710 cums right away, all over. 1629 01:20:54,745 --> 01:20:57,386 But he's really pissed. 1630 01:20:57,422 --> 01:21:01,279 He's yellin' at her like it was Earla's fault. 1631 01:21:01,314 --> 01:21:04,407 Big nigger dick, that's what you want, baby. 1632 01:21:04,443 --> 01:21:06,666 Sure, you big nigger dick. 1633 01:21:08,265 --> 01:21:10,873 And he's got a club, 1634 01:21:10,907 --> 01:21:15,808 a big fucking club and he's sticking her with it 1635 01:21:15,843 --> 01:21:19,179 and she's yelling and he's hitting her 1636 01:21:19,214 --> 01:21:22,481 and hitting her and hitting her 1637 01:21:22,515 --> 01:21:24,323 and I couldn't move. 1638 01:21:27,034 --> 01:21:28,529 I couldn't move! 1639 01:21:29,536 --> 01:21:32,596 (melancholy music) 1640 01:21:39,095 --> 01:21:40,137 - Hey, hey come on. 1641 01:21:40,173 --> 01:21:41,876 We'll get out of town, right? 1642 01:21:41,910 --> 01:21:43,231 We'll go to Houston, we'll drive down 1643 01:21:43,265 --> 01:21:43,648 to Mexico or something. 1644 01:21:43,683 --> 01:21:44,969 - No. 1645 01:21:45,004 --> 01:21:47,576 - Listen to me, we'll just get the fuck outta town, alright? 1646 01:21:47,610 --> 01:21:49,105 - He killed her. 1647 01:21:50,008 --> 01:21:51,851 He hurt her and he killed her. 1648 01:21:51,885 --> 01:21:52,858 We're gonna make him pay! 1649 01:21:52,894 --> 01:21:53,624 - Fuck is everybody thinking? 1650 01:21:53,658 --> 01:21:55,639 This is Harmon Shaw's baby boy. 1651 01:21:55,674 --> 01:21:56,578 Do you understand? 1652 01:21:56,612 --> 01:21:57,655 Harmon Shaw. 1653 01:22:00,053 --> 01:22:01,165 - Is he evil? 1654 01:22:03,877 --> 01:22:04,780 - What? 1655 01:22:06,275 --> 01:22:07,387 - Is he evil? 1656 01:22:11,350 --> 01:22:12,253 - Yeah. 1657 01:22:24,383 --> 01:22:27,373 Uh, I've been trying to call you. 1658 01:22:27,407 --> 01:22:29,145 - [Ronnie] Here I am. 1659 01:22:29,180 --> 01:22:30,013 - [Richter] Yeah, listen. 1660 01:22:30,049 --> 01:22:31,091 Why'd you trash my house? 1661 01:22:31,126 --> 01:22:32,969 - [Ronnie] I didn't. 1662 01:22:33,003 --> 01:22:34,532 - [Richter] Well then, who did? 1663 01:22:34,566 --> 01:22:36,131 - [Ronnie] Vicky! 1664 01:22:37,452 --> 01:22:38,355 Vicky! 1665 01:22:42,596 --> 01:22:43,569 Vicky here? 1666 01:22:44,473 --> 01:22:45,168 - No. 1667 01:22:48,227 --> 01:22:49,582 - Vicky split. 1668 01:22:50,903 --> 01:22:51,806 - She did? 1669 01:22:55,908 --> 01:22:57,506 - [Ronnie] I thought maybe you knew. 1670 01:22:57,541 --> 01:22:59,245 - [Richter] No, I didn't. 1671 01:22:59,279 --> 01:23:00,252 - She's been fuckin' around. 1672 01:23:00,287 --> 01:23:01,469 I thought maybe you knew. 1673 01:23:01,504 --> 01:23:03,346 - [Richter] No, listen, I don't think-- 1674 01:23:03,380 --> 01:23:04,423 - I don't think nothing. 1675 01:23:04,458 --> 01:23:05,465 You got the pouch? 1676 01:23:05,501 --> 01:23:07,760 I want them pictures, Richter. 1677 01:23:07,795 --> 01:23:09,115 - Pictures? 1678 01:23:09,150 --> 01:23:12,626 Uh, the pouch is still at my mom's. 1679 01:23:12,660 --> 01:23:14,781 I haven't touched it except to hide it, of course. 1680 01:23:14,815 --> 01:23:16,310 But she came back last night before I had a chance 1681 01:23:16,345 --> 01:23:18,048 to get it out of there, but that's not the only problem-- 1682 01:23:18,083 --> 01:23:19,403 - You're dicking around with me, comrade. 1683 01:23:19,438 --> 01:23:20,203 - No, no. 1684 01:23:20,237 --> 01:23:21,558 Listen, there's a reporter I know, 1685 01:23:21,594 --> 01:23:23,574 lady that did the car story? 1686 01:23:23,609 --> 01:23:25,382 She was covering Shaw's press conference 1687 01:23:25,416 --> 01:23:26,668 and she noticed one of his bodyguards 1688 01:23:26,702 --> 01:23:28,336 has this tattoo, this big tattoo, 1689 01:23:28,371 --> 01:23:30,282 this big fuckin' tattoo right here. 1690 01:23:30,318 --> 01:23:32,507 I think that I've seen this guy before 1691 01:23:32,541 --> 01:23:34,661 when I met you and Cherry at that strip joint. 1692 01:23:34,697 --> 01:23:36,921 If that's him, if it's the same guy, 1693 01:23:36,956 --> 01:23:37,859 he was right there. 1694 01:23:37,895 --> 01:23:40,084 He must have seen us. 1695 01:23:40,119 --> 01:23:42,412 This guy came to my office asking questions and shit. 1696 01:23:42,448 --> 01:23:44,428 He must have trashed my house. 1697 01:23:44,463 --> 01:23:46,271 They know who we are. 1698 01:23:46,305 --> 01:23:47,139 - Maybe they do. 1699 01:23:47,174 --> 01:23:48,669 I ain't surprised. 1700 01:23:52,875 --> 01:23:54,821 What do you think I'm doing this for, Richter? 1701 01:23:54,855 --> 01:23:55,725 - I don't know. 1702 01:23:55,759 --> 01:23:56,628 - Think about it. 1703 01:23:56,663 --> 01:23:57,532 Think hard. 1704 01:23:57,566 --> 01:23:58,644 - What, the money? 1705 01:23:58,679 --> 01:24:00,695 - Fuck the money. 1706 01:24:00,729 --> 01:24:02,328 Money on it's own don't mean a fuckin' thing. 1707 01:24:02,363 --> 01:24:04,066 You oughta know that. 1708 01:24:04,101 --> 01:24:05,491 I worked at the country club one summer, 1709 01:24:05,526 --> 01:24:08,063 shagging golf balls on the driving range. 1710 01:24:08,098 --> 01:24:10,183 Used to ride around on this little fuckin' tractor 1711 01:24:10,219 --> 01:24:12,164 inside a cage so the rich folks could practice 1712 01:24:12,199 --> 01:24:14,284 while I retrieved. 1713 01:24:14,320 --> 01:24:15,571 One day I'm sweating in that cage 1714 01:24:15,605 --> 01:24:16,822 and this big fucker decides 1715 01:24:16,857 --> 01:24:19,811 he gonna make a game of me and so he aims at that tractor 1716 01:24:19,846 --> 01:24:22,626 with me inside and he's hittin' bucket after bucket. 1717 01:24:22,661 --> 01:24:24,225 Balls are banging off the tractor, 1718 01:24:24,260 --> 01:24:26,276 banging off the bars. 1719 01:24:26,310 --> 01:24:30,307 He just laughs, his friends laughing with him. 1720 01:24:33,019 --> 01:24:36,425 You know, hell, I didn't mind the sport. 1721 01:24:38,754 --> 01:24:41,464 I just remember that laughing. 1722 01:24:48,589 --> 01:24:52,274 That and Vicky, standing off to the side, 1723 01:24:52,309 --> 01:24:57,209 watching her fella knocking golf balls all over me. 1724 01:24:57,245 --> 01:24:58,391 Vicky didn't laugh. 1725 01:24:58,426 --> 01:24:59,573 Didn't even smile. 1726 01:25:01,068 --> 01:25:05,447 She looked at me like she knew just the way I feel. 1727 01:25:10,000 --> 01:25:14,797 That's love, comrade, at least that's where it starts. 1728 01:25:18,237 --> 01:25:20,566 - Well, I don't think that Harmon Shaw cares 1729 01:25:20,601 --> 01:25:23,138 much about love or anything else. 1730 01:25:23,173 --> 01:25:26,613 - Least of all a dead nigger gal, right? 1731 01:25:32,453 --> 01:25:33,565 Nobody cares. 1732 01:25:41,073 --> 01:25:43,088 - What do you wanna do? 1733 01:25:46,460 --> 01:25:48,406 - I wanna fuck him up. 1734 01:25:51,744 --> 01:25:53,759 And I want you to help. 1735 01:25:59,633 --> 01:26:00,536 - Cherry. 1736 01:26:01,719 --> 01:26:02,553 Cherry. 1737 01:26:02,587 --> 01:26:04,777 This is no time for wretched excess. 1738 01:26:04,811 --> 01:26:08,357 - I'm just partying a little, that's all. 1739 01:26:08,391 --> 01:26:11,068 I never went to a prom before. 1740 01:26:11,103 --> 01:26:12,493 I bet you took Vicky. 1741 01:26:12,528 --> 01:26:14,752 - I want you to focus, okay? 1742 01:26:14,787 --> 01:26:17,255 - Cherry's on the case, baby. 1743 01:26:17,289 --> 01:26:20,487 You ain't got nothin' to worry about. 1744 01:26:22,643 --> 01:26:26,465 (light instrumental music) 1745 01:26:35,085 --> 01:26:35,954 - [Waiter] Sir. 1746 01:26:35,988 --> 01:26:36,649 - Thank you. 1747 01:26:36,684 --> 01:26:37,553 - You're very welcome. 1748 01:26:37,587 --> 01:26:38,491 Ma'am. 1749 01:26:40,195 --> 01:26:41,168 - Oh, whoa. 1750 01:26:42,280 --> 01:26:42,975 Sorry. 1751 01:26:43,009 --> 01:26:44,261 - That's quite alright, ma'am. 1752 01:26:44,296 --> 01:26:46,069 - No man, I'll get it. 1753 01:26:52,985 --> 01:26:54,028 - Thank you. 1754 01:26:57,955 --> 01:27:00,457 You're gonna have to do a little better than that, okay? 1755 01:27:00,493 --> 01:27:02,160 - This is fun. 1756 01:27:02,196 --> 01:27:04,003 - Try not to wobble. 1757 01:27:04,768 --> 01:27:07,861 (uptempo pop music) 1758 01:27:07,896 --> 01:27:11,024 (chattering) 1759 01:27:11,058 --> 01:27:11,962 Hi, Mom. 1760 01:27:12,901 --> 01:27:13,804 You wouldn't happen to have 1761 01:27:13,839 --> 01:27:16,828 some aspirin in your purse, would you? 1762 01:27:16,863 --> 01:27:20,999 - Richter, I'd like you to meet somebody very special to me. 1763 01:27:21,034 --> 01:27:24,197 Victor, this is my other son, Richter. 1764 01:27:24,231 --> 01:27:25,100 - Vic Hill. 1765 01:27:25,135 --> 01:27:26,108 - Hi, I'm the other son. 1766 01:27:26,143 --> 01:27:27,499 You've heard all about me. 1767 01:27:27,533 --> 01:27:28,368 - Yes, I have. 1768 01:27:28,402 --> 01:27:30,835 - Thanks for redeveloping my house. 1769 01:27:30,870 --> 01:27:32,330 - And who is this? 1770 01:27:32,364 --> 01:27:34,415 - Oh, Mom, Victor, this is my friend, Cherry. 1771 01:27:34,450 --> 01:27:36,605 - Cherry, pleased to meet ya. 1772 01:27:36,639 --> 01:27:37,926 Richter has told me-- 1773 01:27:37,960 --> 01:27:40,080 - Uh, what have you told me? 1774 01:27:40,115 --> 01:27:40,914 - Nothing. 1775 01:27:42,061 --> 01:27:43,904 - I think I'll just go freshen this up 1776 01:27:43,938 --> 01:27:44,773 a little bit for you, honey. 1777 01:27:44,807 --> 01:27:45,503 - Why? 1778 01:27:45,537 --> 01:27:46,510 - Bye, Vic. 1779 01:27:50,160 --> 01:27:53,740 - Well, I think I have to go say hello to my friends, 1780 01:27:53,775 --> 01:27:54,887 the Winstons. 1781 01:27:58,362 --> 01:28:00,135 - Mom and I have one of those special relationships 1782 01:28:00,170 --> 01:28:03,820 that transcend the usual bonds of family. 1783 01:28:07,990 --> 01:28:10,979 So, Billy, how do you like our new dad? 1784 01:28:11,014 --> 01:28:13,308 - I like all our dads. 1785 01:28:13,343 --> 01:28:17,583 - Say, I bet you can't drink that down like this. 1786 01:28:27,524 --> 01:28:28,845 - [Cherry] Pee. 1787 01:28:28,879 --> 01:28:33,398 - Uh, Cherry, have you met my brother, Billy? 1788 01:28:33,432 --> 01:28:34,857 - Half brother. 1789 01:28:37,256 --> 01:28:39,237 Nice to meet you. 1790 01:28:39,272 --> 01:28:41,531 - Cherry needs some help finding the ladies' room. 1791 01:28:41,565 --> 01:28:42,434 Billy, if you could... 1792 01:28:42,470 --> 01:28:43,338 - [Billy] Oh, oh gladly. 1793 01:28:43,373 --> 01:28:44,415 - Thank you. 1794 01:28:47,926 --> 01:28:50,115 - [Woman] Thank you darlin'. 1795 01:28:50,151 --> 01:28:53,557 - Hello, my mother left her medication in her coat. 1796 01:28:53,591 --> 01:28:55,747 Can't seem to find the... 1797 01:28:57,310 --> 01:28:58,214 Excuse me. 1798 01:29:02,698 --> 01:29:03,706 Ronnie. 1799 01:29:03,740 --> 01:29:05,131 Ronnie, you can't come in here. 1800 01:29:05,165 --> 01:29:06,625 It's not cool. 1801 01:29:06,660 --> 01:29:07,807 I've almost got the key. 1802 01:29:07,841 --> 01:29:09,614 - [Cynthia] Richter. 1803 01:29:12,360 --> 01:29:15,454 - It's okay, Mom, I got it. 1804 01:29:15,488 --> 01:29:17,574 - I'm giving you an hour to meet me at Keith's house. 1805 01:29:17,608 --> 01:29:18,616 You got that? 1806 01:29:18,651 --> 01:29:20,215 - Okay. 1807 01:29:20,250 --> 01:29:21,154 - You understand me on that? 1808 01:29:21,188 --> 01:29:22,057 - [Richter] Yes. 1809 01:29:22,093 --> 01:29:23,796 - No more bullshit. 1810 01:29:24,943 --> 01:29:25,846 - Okay. 1811 01:29:33,214 --> 01:29:33,945 - An hour. 1812 01:29:40,131 --> 01:29:41,208 - Who was that? 1813 01:29:41,244 --> 01:29:43,051 - Oh, just some guy from the golf course. 1814 01:29:43,085 --> 01:29:44,858 I took care of it, Mom. 1815 01:29:44,893 --> 01:29:46,839 Why, you've sure got a lot of gifts here. 1816 01:29:46,874 --> 01:29:49,828 - Darlin' I will abide your girlfriend, 1817 01:29:49,863 --> 01:29:52,609 but I draw the line at criminals. 1818 01:29:54,485 --> 01:29:55,355 (uptempo music) 1819 01:29:55,389 --> 01:29:57,335 โ™ช She's first in line 1820 01:29:57,371 --> 01:30:01,402 โ™ช Silver buttons all down her back โ™ช 1821 01:30:01,437 --> 01:30:04,948 โ™ช I hope (mumbling) 1822 01:30:04,982 --> 01:30:08,284 โ™ช She broke the needle and she can't sew โ™ช 1823 01:30:08,319 --> 01:30:11,308 โ™ช Walking the dog 1824 01:30:11,343 --> 01:30:15,271 โ™ช I'm just-a walkin' the dog 1825 01:30:16,418 --> 01:30:18,051 - Hey, Mom, have you seen Billy? 1826 01:30:18,085 --> 01:30:19,788 I think all this excitement's kinda gotten to him. 1827 01:30:19,824 --> 01:30:20,935 - Excitement? 1828 01:30:20,971 --> 01:30:23,230 - Well, he's just had a little too much champagne. 1829 01:30:23,264 --> 01:30:23,959 Don't be too hard on him. 1830 01:30:23,995 --> 01:30:25,454 He's just a kid. 1831 01:30:25,488 --> 01:30:27,991 โ™ช Asked my baby for 15 cents 1832 01:30:28,026 --> 01:30:29,069 Hey, I know. 1833 01:30:29,104 --> 01:30:31,084 Why don't I take him home for you? 1834 01:30:31,120 --> 01:30:33,344 Cherry and I were just about to leave anyway. 1835 01:30:33,379 --> 01:30:35,985 โ™ช Fly so high, touch the sky 1836 01:30:36,021 --> 01:30:38,001 (crashing) 1837 01:30:38,036 --> 01:30:39,426 - Oh my Lord God. 1838 01:30:40,956 --> 01:30:41,685 Oh, Billy. 1839 01:30:43,284 --> 01:30:44,501 Billy! 1840 01:30:44,535 --> 01:30:46,690 (groaning) 1841 01:30:46,725 --> 01:30:48,324 - [Richter] Happens to everybody. 1842 01:30:48,359 --> 01:30:50,062 - [Cynthia] Oh Billy. 1843 01:30:52,599 --> 01:30:54,024 - Mom, why don't I just take him home? 1844 01:30:54,059 --> 01:30:55,623 - Yes, he has his keys. 1845 01:30:55,658 --> 01:30:56,770 - Okay, good. 1846 01:30:57,708 --> 01:31:00,176 (chattering) 1847 01:31:02,261 --> 01:31:03,165 - Vic! 1848 01:31:09,422 --> 01:31:11,715 (mumbling) 1849 01:31:15,886 --> 01:31:18,180 (thudding) 1850 01:31:22,664 --> 01:31:24,992 (mumbling) 1851 01:31:29,546 --> 01:31:32,083 - Billy threw up on the rug. 1852 01:31:42,788 --> 01:31:44,005 You think Billy will be alright? 1853 01:31:44,039 --> 01:31:46,159 He was looking kinda green when we left. 1854 01:31:46,195 --> 01:31:48,350 - Oh, I like Billy green. 1855 01:31:50,053 --> 01:31:52,521 - Lucky for you we found this film. 1856 01:31:52,555 --> 01:31:56,448 You ever see Ronnie when he gets angry? 1857 01:31:56,482 --> 01:31:57,873 His eyes don't blink. 1858 01:31:57,907 --> 01:32:01,453 - Yeah, well, we're not gonna go see Ronnie just yet. 1859 01:32:01,487 --> 01:32:03,016 - What? 1860 01:32:03,052 --> 01:32:06,562 - I said we're not gonna go see Ronnie just yet. 1861 01:32:06,597 --> 01:32:08,544 - Where are we going? 1862 01:32:08,578 --> 01:32:11,636 - Well, I got something to do. 1863 01:32:11,672 --> 01:32:14,904 - God dammit, where are we going? 1864 01:32:14,938 --> 01:32:18,414 - I gotta see Vicky first, okay? 1865 01:32:18,449 --> 01:32:22,794 - Oh well, that's real optimistic, Richter. 1866 01:32:22,828 --> 01:32:25,157 What do you have in mind? 1867 01:32:27,903 --> 01:32:29,328 - I don't know. 1868 01:32:32,282 --> 01:32:35,340 (melancholy music) 1869 01:32:47,506 --> 01:32:51,259 - What is the (mumbling)? 1870 01:32:53,623 --> 01:32:56,542 (mumbling on TV) 1871 01:32:58,315 --> 01:33:00,852 What is the Rio Grande? 1872 01:33:00,887 --> 01:33:02,973 Mississippi, oh fuck it. 1873 01:33:04,189 --> 01:33:05,405 Come on, Alex. 1874 01:33:06,344 --> 01:33:08,082 TV yes, thank you. 1875 01:33:08,116 --> 01:33:10,654 I'll take TV for five million. 1876 01:33:17,466 --> 01:33:19,100 Who's Ricky Ricardo? 1877 01:33:20,003 --> 01:33:20,907 Thank you. 1878 01:33:33,281 --> 01:33:35,123 Ever watch Jeopardy!? 1879 01:33:36,964 --> 01:33:38,529 - No, not really. 1880 01:33:42,178 --> 01:33:45,202 - Ronnie watches every night. 1881 01:33:45,237 --> 01:33:50,103 Almost never gets a single answer,'cept state capitols. 1882 01:33:52,154 --> 01:33:55,490 Funny thing is, he just keeps watching. 1883 01:33:58,166 --> 01:34:00,738 He's real determined, that guy. 1884 01:34:02,824 --> 01:34:05,049 That's why he came for me. 1885 01:34:07,064 --> 01:34:10,505 Like I was the only thing on his mind. 1886 01:34:14,120 --> 01:34:15,372 - You love him. 1887 01:34:17,839 --> 01:34:20,133 - Imagine my surprise, huh? 1888 01:34:24,304 --> 01:34:26,494 - What are you gonna do? 1889 01:34:26,528 --> 01:34:27,466 - I'm gonna sit here. 1890 01:34:27,502 --> 01:34:31,081 I gotta wait for the round of champions. 1891 01:34:32,680 --> 01:34:35,322 - You know what's weird? 1892 01:34:35,356 --> 01:34:36,747 - [Vicky] What? 1893 01:34:37,894 --> 01:34:41,265 - I never really thought about you and me. 1894 01:34:41,300 --> 01:34:43,455 You know, I just knew it. 1895 01:34:45,471 --> 01:34:49,363 At least I thought I did, but lately I've... 1896 01:34:53,916 --> 01:34:57,427 It's like something I learned in high school, 1897 01:34:57,462 --> 01:34:59,895 but it took me years to realize that it 1898 01:34:59,930 --> 01:35:04,517 really had no practical application in the real world. 1899 01:35:04,552 --> 01:35:07,611 - Well, that's real sweet, Richter. 1900 01:35:09,071 --> 01:35:10,253 - Just hit me. 1901 01:35:15,675 --> 01:35:17,342 - I guess I just liked the way you looked at me 1902 01:35:17,378 --> 01:35:18,837 when we were kids. 1903 01:35:22,487 --> 01:35:23,808 I did like that. 1904 01:35:25,824 --> 01:35:27,075 - We were kids. 1905 01:35:28,361 --> 01:35:29,264 - Yeah. 1906 01:35:36,459 --> 01:35:37,363 - A favor. 1907 01:35:38,475 --> 01:35:41,325 Don't go anywhere, not just yet. 1908 01:35:45,705 --> 01:35:50,745 - Shit, I got that fortune wheel coming up next. 1909 01:35:50,779 --> 01:35:53,142 Clem sleeps a solid 8, so... 1910 01:35:54,950 --> 01:35:56,583 Ain't going nowhere. 1911 01:36:01,588 --> 01:36:02,631 - Bye, baby. 1912 01:36:14,901 --> 01:36:16,708 - Where is Mayberry? 1913 01:36:19,592 --> 01:36:21,226 Where is Mayberry? 1914 01:36:22,964 --> 01:36:24,980 I have no fuckin' idea. 1915 01:36:39,716 --> 01:36:42,220 (tense music) 1916 01:36:57,616 --> 01:36:58,485 - Cherry. 1917 01:36:59,667 --> 01:37:00,745 Come on, wait up a minute, will ya? 1918 01:37:00,780 --> 01:37:01,996 - [Cherry] Fuck off. 1919 01:37:02,031 --> 01:37:03,699 - Listen, Cherry, I just wanna talk. 1920 01:37:03,734 --> 01:37:06,827 - My name's not Cherry, it's Elinore. 1921 01:37:06,862 --> 01:37:08,808 I don't need you, I don't need anybody. 1922 01:37:08,844 --> 01:37:11,033 Me and Ronnie'll take care of this ourselves. 1923 01:37:11,067 --> 01:37:12,458 After he rips your head off. 1924 01:37:12,492 --> 01:37:13,605 - Dammit, what, that's not what's happening here. 1925 01:37:13,639 --> 01:37:15,795 - Which is exactly what you deserve. 1926 01:37:15,829 --> 01:37:17,394 Banging his wife. 1927 01:37:18,506 --> 01:37:19,375 - Okay, come on. 1928 01:37:19,409 --> 01:37:20,278 Elinore. 1929 01:37:20,313 --> 01:37:21,042 - What? 1930 01:37:22,885 --> 01:37:24,901 - Well, first of all, Tulsa is that way. 1931 01:37:24,935 --> 01:37:28,655 You're going the wrong direction. 1932 01:37:28,689 --> 01:37:30,149 - What else is new? 1933 01:37:31,191 --> 01:37:34,111 - Well, you're wrong about Vicky. 1934 01:37:35,745 --> 01:37:36,649 I was too. 1935 01:37:43,670 --> 01:37:48,639 I kinda figured that Cherry was just your stage name. 1936 01:37:48,675 --> 01:37:50,621 - Yeah well, Tiffany was overused and Chesty 1937 01:37:50,656 --> 01:37:52,359 seemed inappropriate. 1938 01:37:53,923 --> 01:37:55,209 - Elinore, huh? 1939 01:37:58,094 --> 01:38:00,214 - I was named for my aunt. 1940 01:38:00,249 --> 01:38:02,542 - Your Aunt Elinore? 1941 01:38:02,577 --> 01:38:03,481 - Yeah. 1942 01:38:05,150 --> 01:38:07,374 You want to hear about my whole family tree? 1943 01:38:07,408 --> 01:38:08,625 - Well, yeah. 1944 01:38:08,660 --> 01:38:09,529 Yes, I would. 1945 01:38:09,563 --> 01:38:10,814 That'd be nice. 1946 01:38:25,239 --> 01:38:29,097 - Earla was the only real friend I ever had. 1947 01:38:29,132 --> 01:38:32,921 I mean, I had people to do shit together, but 1948 01:38:35,701 --> 01:38:39,559 I never had someone I could count on before. 1949 01:38:44,841 --> 01:38:47,587 I was hopin' I could count on you. 1950 01:38:47,623 --> 01:38:50,403 (horn honking) 1951 01:38:53,879 --> 01:38:55,338 - Drive with me, huh? 1952 01:38:55,373 --> 01:38:56,381 Come on. 1953 01:38:56,415 --> 01:38:57,772 We'll take that film to Ronnie. 1954 01:38:57,806 --> 01:39:00,760 We'll make Bedford pay for what he did, you and me. 1955 01:39:00,796 --> 01:39:03,854 (melancholy music) 1956 01:39:04,931 --> 01:39:06,252 Come on, please. 1957 01:39:15,254 --> 01:39:18,486 - [Cherry] Don't call me Elinore. 1958 01:39:18,522 --> 01:39:19,425 Not yet. 1959 01:39:33,432 --> 01:39:35,170 - [Richter] Ronnie? 1960 01:39:37,325 --> 01:39:39,410 Ronnie, you won't believe this, but we finally-- 1961 01:39:39,445 --> 01:39:40,314 - [Ronnie] Something puzzles me, Richt, 1962 01:39:40,349 --> 01:39:42,504 do you know what that is? 1963 01:39:43,511 --> 01:39:44,415 - No. 1964 01:39:44,450 --> 01:39:45,597 - For the life of me, I can't figure out 1965 01:39:45,632 --> 01:39:47,648 how Keith got our film. 1966 01:39:49,489 --> 01:39:51,540 - Yeah, yeah, that is weird. 1967 01:39:51,575 --> 01:39:54,390 I mean, I can see how it would appear that way, 1968 01:39:54,425 --> 01:39:57,102 but you know, the strange thing is that-- 1969 01:39:57,136 --> 01:39:58,179 - [Cherry] Keith took it. 1970 01:39:58,213 --> 01:39:59,083 - Right. 1971 01:39:59,117 --> 01:40:00,577 Right, but he knew. 1972 01:40:00,612 --> 01:40:03,636 So, it's strange that Keith knew how important it was-- 1973 01:40:03,671 --> 01:40:06,416 - So he decided to give it to you because 1974 01:40:06,451 --> 01:40:07,911 that's where it belonged. 1975 01:40:07,946 --> 01:40:11,352 - Instead of just giving it to me. 1976 01:40:11,386 --> 01:40:12,707 You know, Keith. 1977 01:40:16,183 --> 01:40:17,747 - Well, shit then. 1978 01:40:17,782 --> 01:40:19,763 Guess I'll wrap this up, send it off to Harmon Shaw. 1979 01:40:19,798 --> 01:40:21,362 Everybody gets rich. 1980 01:40:22,509 --> 01:40:24,421 - That's great, Ronnie, but you know, 1981 01:40:24,455 --> 01:40:25,950 why don't you give it to me, 1982 01:40:25,984 --> 01:40:28,696 and I can wrap it up, send it off from the office. 1983 01:40:28,730 --> 01:40:29,634 - Yeah, let Richter send it. 1984 01:40:29,669 --> 01:40:30,711 That'll work. 1985 01:40:31,789 --> 01:40:34,917 - Y'all wanna take a fucking vote? 1986 01:40:34,952 --> 01:40:36,133 I think it's best if I take it from here. 1987 01:40:36,169 --> 01:40:40,791 Richter might lose it again, ain't that right, Richter? 1988 01:40:40,826 --> 01:40:43,120 - Yeah, uh, listen, Ronnie. 1989 01:40:45,727 --> 01:40:47,569 About that film. 1990 01:40:47,603 --> 01:40:49,584 That's not what you think it is. 1991 01:40:49,620 --> 01:40:52,122 It's a long, strange story about what happened, 1992 01:40:52,156 --> 01:40:54,589 but the important thing is-- 1993 01:40:54,624 --> 01:40:56,709 - [Bedford] Nobody move! 1994 01:40:58,308 --> 01:41:00,603 (laughing) 1995 01:41:02,028 --> 01:41:03,001 - What's the matter, Bedford? 1996 01:41:03,035 --> 01:41:05,955 You got your gun all crooked. 1997 01:41:05,989 --> 01:41:07,936 - Give me the film. 1998 01:41:07,971 --> 01:41:10,404 Give me the film and I won't shoot anybody. 1999 01:41:10,438 --> 01:41:12,976 - You look a bit shaky to me, Bedford. 2000 01:41:13,010 --> 01:41:14,366 Maybe you should have something to eat, huh? 2001 01:41:14,401 --> 01:41:15,687 (crashing) 2002 01:41:15,722 --> 01:41:18,363 - Ronnie, Ronnie, I think you should just give him the film. 2003 01:41:18,398 --> 01:41:19,266 - Now, dammit, I'll shoot. 2004 01:41:19,302 --> 01:41:20,691 I mean it! 2005 01:41:20,727 --> 01:41:22,847 - Ain't that easy, killer. 2006 01:41:24,098 --> 01:41:25,905 Defenseless girl, I guess that's one thing, 2007 01:41:25,940 --> 01:41:27,713 but three at a time? 2008 01:41:30,632 --> 01:41:32,649 I don't know, Bedford. 2009 01:41:32,683 --> 01:41:36,784 Seems to me your reach has exceeded your grasp. 2010 01:41:37,897 --> 01:41:39,426 - Alright. 2011 01:41:39,460 --> 01:41:41,546 I'll shoot the whore first. 2012 01:41:41,581 --> 01:41:42,450 - Fuck you. 2013 01:41:42,484 --> 01:41:43,423 - Fuck you. 2014 01:41:43,458 --> 01:41:44,397 - Go girl. 2015 01:41:44,431 --> 01:41:45,300 - Hey. 2016 01:41:46,238 --> 01:41:47,455 - Goddammit, give me the film. 2017 01:41:47,489 --> 01:41:50,061 (gunshot blasting) 2018 01:41:50,097 --> 01:41:51,104 - Nice shootin', Bedford. 2019 01:41:51,139 --> 01:41:53,467 You murdered the lamp. 2020 01:41:53,503 --> 01:41:54,824 - Just give him the film. 2021 01:41:54,858 --> 01:41:55,692 It's not what you think it is. 2022 01:41:55,727 --> 01:41:56,839 Just give it to him. 2023 01:41:56,874 --> 01:41:58,195 - Yeah, Richter. 2024 01:41:59,932 --> 01:42:02,227 What do you think it is? 2025 01:42:02,261 --> 01:42:04,138 - Alright, I am going to count then. 2026 01:42:04,173 --> 01:42:05,494 I'm going to count to ten-- 2027 01:42:05,528 --> 01:42:07,823 - Just shut the fuck up. 2028 01:42:07,857 --> 01:42:09,526 Here's the damn film. 2029 01:42:09,560 --> 01:42:12,688 (tense music) 2030 01:42:12,723 --> 01:42:14,044 Come and get it. 2031 01:42:15,156 --> 01:42:16,789 - Give it here. 2032 01:42:16,825 --> 01:42:19,639 - Come on over you sack of shit. 2033 01:42:19,675 --> 01:42:21,969 - I'm warning you. 2034 01:42:22,003 --> 01:42:23,846 - You beat Earla to death with a stick. 2035 01:42:23,880 --> 01:42:26,313 Man like that oughta stand real tall. 2036 01:42:26,348 --> 01:42:28,537 - Okay, guys, guys. 2037 01:42:28,573 --> 01:42:32,152 - So why don't you just come and get it? 2038 01:42:32,916 --> 01:42:33,821 - Hey. 2039 01:42:37,922 --> 01:42:38,826 Okay? 2040 01:42:44,664 --> 01:42:46,367 - Thank you, Richter. 2041 01:42:46,403 --> 01:42:47,966 - You're welcome. 2042 01:42:49,183 --> 01:42:51,269 - Pissant mother fucker. 2043 01:42:52,624 --> 01:42:54,431 - Oh, what the hell. 2044 01:42:56,552 --> 01:42:58,185 (clicking) 2045 01:42:58,220 --> 01:43:00,931 (gunshot blasting) 2046 01:43:02,356 --> 01:43:06,214 - What's that asshole doing in my dining room? 2047 01:43:09,273 --> 01:43:12,331 - Whatever he was doing, he's done. 2048 01:43:13,478 --> 01:43:15,042 - [Richter] Shit. 2049 01:43:16,988 --> 01:43:17,962 - Now what? 2050 01:43:20,464 --> 01:43:22,620 - Think fast, college boy. 2051 01:43:22,654 --> 01:43:24,601 - What the fuck are you talkin', this, 2052 01:43:24,635 --> 01:43:25,539 oh, shit. 2053 01:43:26,999 --> 01:43:27,972 Okay, okay. 2054 01:43:30,092 --> 01:43:31,030 Okay, this is what happened. 2055 01:43:31,065 --> 01:43:32,664 Here's the story. 2056 01:43:32,699 --> 01:43:34,784 Bedford Shaw came over to the house. 2057 01:43:34,819 --> 01:43:36,696 He had a gun. 2058 01:43:36,731 --> 01:43:39,963 He came over because he thought you had the film. 2059 01:43:39,998 --> 01:43:44,099 You were upstairs watching TV and you heard him. 2060 01:43:45,177 --> 01:43:48,165 You heard him because he broke in, 2061 01:43:49,660 --> 01:43:50,529 here. 2062 01:43:50,564 --> 01:43:52,858 (crashing) 2063 01:43:54,630 --> 01:43:57,932 You grabbed your gun, naturally. 2064 01:43:57,967 --> 01:44:00,226 You came downstairs, surprised him. 2065 01:44:00,261 --> 01:44:05,127 He took a shot at you and you shot him in self defense. 2066 01:44:06,413 --> 01:44:08,047 - What about the film? 2067 01:44:08,081 --> 01:44:10,619 (tense music) 2068 01:44:21,011 --> 01:44:22,332 - Cherry and I will take this film down to Brinkman 2069 01:44:22,366 --> 01:44:24,070 at the Journal. 2070 01:44:24,104 --> 01:44:26,433 Brinkman'll spread it all over the front page, 2071 01:44:26,467 --> 01:44:30,534 and she'll have an eyewitness to back it up. 2072 01:44:30,570 --> 01:44:34,184 Bedford Shaw, murderer, shot by local hero. 2073 01:44:38,251 --> 01:44:42,422 We'll bury Harmon Shaw's good name with his son. 2074 01:44:43,881 --> 01:44:48,816 You weren't here and you weren't here and neither was I. 2075 01:44:51,388 --> 01:44:53,335 - What about my money? 2076 01:44:56,185 --> 01:44:57,298 - Your money. 2077 01:44:59,348 --> 01:44:59,870 Yeah. 2078 01:45:01,259 --> 01:45:04,805 Money on it's own don't mean a damn thing. 2079 01:45:05,848 --> 01:45:08,141 You oughta know that. 2080 01:45:08,176 --> 01:45:11,235 (melancholy music) 2081 01:45:19,437 --> 01:45:22,149 Vicky's waiting for you there. 2082 01:45:45,471 --> 01:45:47,312 - Thank you, Richter. 2083 01:45:59,686 --> 01:46:00,555 - Now. 2084 01:46:02,466 --> 01:46:07,402 Can one of y'all tell me what the hell is going on here? 2085 01:46:08,653 --> 01:46:10,600 - Yeah, I can do that. 2086 01:46:13,310 --> 01:46:16,544 Started with a dead girl named Earla. 2087 01:46:24,259 --> 01:46:25,823 Dear Brinkman. 2088 01:46:25,858 --> 01:46:27,422 I hope this letter finds you. 2089 01:46:27,457 --> 01:46:30,203 The local post office is well, sort of eccentric 2090 01:46:30,237 --> 01:46:33,331 when it comes to the whole mail delivery concept. 2091 01:46:33,365 --> 01:46:36,077 Cherry and I came down here after the hearing. 2092 01:46:36,111 --> 01:46:37,502 Sometimes, when I think about it, 2093 01:46:37,536 --> 01:46:39,378 I can still see Harmon Shaw sitting in the back 2094 01:46:39,413 --> 01:46:42,472 of the courtroom like an angry god stunned 2095 01:46:42,506 --> 01:46:45,774 that his subjects had conjured up the nerve to defy him. 2096 01:46:45,808 --> 01:46:49,284 That, and Keith in the spotlight he always deserved. 2097 01:46:49,319 --> 01:46:52,412 Every town needs a gunslinger, I guess. 2098 01:46:53,803 --> 01:46:56,687 The days are hot here, the nights are cool. 2099 01:46:56,722 --> 01:46:59,711 I started to write about what happened that week, 2100 01:46:59,746 --> 01:47:01,762 but then I didn't. 2101 01:47:01,797 --> 01:47:05,655 Right now, sunrise and sunset are enough. 2102 01:47:05,689 --> 01:47:08,852 Well, that and the frequent margarita. 2103 01:47:09,999 --> 01:47:13,197 I'm a long way from home, Cherry is too. 2104 01:47:14,344 --> 01:47:17,750 We intend to figure that out together. 2105 01:47:17,785 --> 01:47:19,245 Please send money. 2106 01:47:20,253 --> 01:47:21,504 Just kidding. 2107 01:47:21,538 --> 01:47:23,137 Richter. 2108 01:47:23,172 --> 01:47:26,231 (melancholy music) 2109 01:47:28,595 --> 01:47:31,409 (uptempo music) 2110 01:48:15,621 --> 01:48:18,679 (melancholy music) 2111 01:50:51,331 --> 01:50:54,147 (uptempo music)144211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.