Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:05,456
(electronic buzzing music)
2
00:00:16,996 --> 00:00:17,656
- [Trudy] You know,
I don't think
3
00:00:17,691 --> 00:00:18,873
that people give much stock
4
00:00:18,907 --> 00:00:22,452
to the stress that tellers
go through every single day.
5
00:00:22,487 --> 00:00:24,295
I mean, I'm standing there
saying, "Yes, sir, no, sir.
6
00:00:24,329 --> 00:00:26,380
"Would you like that in
50s or 100s, sir?"
7
00:00:26,415 --> 00:00:27,875
I mean, I must handle a
ka-zillion dollars
8
00:00:27,909 --> 00:00:30,725
every damn day and none
of it is ever mine.
9
00:00:30,759 --> 00:00:32,393
I mean, it's depressin',
ain't it?
10
00:00:32,428 --> 00:00:35,556
I mean, I have bunions
the size of golf balls.
11
00:00:35,591 --> 00:00:36,043
- [Richter] Really?
12
00:00:36,077 --> 00:00:37,050
- [Trudy] Yeah.
13
00:00:37,085 --> 00:00:38,719
- [Richter] You have
to wear special shoes?
14
00:00:38,753 --> 00:00:41,117
(chuckling)
15
00:00:44,245 --> 00:00:46,470
- I thought you were rich.
16
00:00:52,518 --> 00:00:54,707
("Hey There" by Sammy Davis,
Jr.)
17
00:00:54,742 --> 00:00:57,071
- I love Sammy, don't you?
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,851
- Sammy, Sammy?
19
00:01:01,867 --> 00:01:02,389
โช Hey there
20
00:01:02,423 --> 00:01:03,744
- Sammy Davis, Jr.
21
00:01:03,778 --> 00:01:07,010
โช You with the stars
in your eyes โช
22
00:01:07,046 --> 00:01:08,401
- He's dead, right?
23
00:01:08,435 --> 00:01:11,008
- Well, technically speaking.
24
00:01:11,043 --> 00:01:12,502
- I don't listen to
dead singers.
25
00:01:12,537 --> 00:01:14,901
Gives me the creeps.
26
00:01:14,935 --> 00:01:17,403
'Cept for the Beatles,
but I was about 13
27
00:01:17,437 --> 00:01:19,871
when John Lennon died,
but since the majority
28
00:01:19,905 --> 00:01:22,686
of them are still alive,
I guess it's okay.
29
00:01:22,721 --> 00:01:25,050
Not that I listen to the
Beatles all that much,
30
00:01:25,084 --> 00:01:27,204
even if they do get back
together, I don't think--
31
00:01:27,240 --> 00:01:30,194
- [Richter] Here, here,
drink up.
32
00:01:30,228 --> 00:01:31,931
- I don't drink wine
all that often
33
00:01:31,967 --> 00:01:33,183
if you wanna know the truth.
34
00:01:33,218 --> 00:01:36,206
(chuckling)
35
00:01:36,242 --> 00:01:39,648
โช Her with her nose in the air
36
00:01:39,682 --> 00:01:42,672
Except for peach coolers
on a really hot day.
37
00:01:42,706 --> 00:01:43,679
That could be really nice.
38
00:01:43,715 --> 00:01:44,409
I liked your flavor.
39
00:01:44,444 --> 00:01:46,565
- Trudy, Trudy, Trudy, Trudy.
40
00:01:46,599 --> 00:01:47,850
Let's pretend, hmm?
41
00:01:49,136 --> 00:01:52,299
Let's pretend that we're
really rich and famous,
42
00:01:52,334 --> 00:01:54,836
People magazine just
photographed our wedding.
43
00:01:54,871 --> 00:01:56,852
The Enquirer had to get
shots from the helicopter
44
00:01:56,887 --> 00:02:01,058
which I almost shot out of
the sky with my handgun.
45
00:02:01,093 --> 00:02:01,927
We've been given
wedding gifts worth
46
00:02:01,961 --> 00:02:03,699
hundreds of
thousands of dollars,
47
00:02:03,734 --> 00:02:07,940
including the cutest
little puppy, a Shih Tzu.
48
00:02:07,975 --> 00:02:10,025
A private jet is
taking us to Paris
49
00:02:10,060 --> 00:02:13,918
for the first stop on
a six-month honeymoon.
50
00:02:13,953 --> 00:02:18,262
Our suite is filled with
roses and champagne.
51
00:02:18,297 --> 00:02:21,530
Biggest bed that you
have ever seen.
52
00:02:21,565 --> 00:02:24,797
And now, after what's
probably been the greatest day
53
00:02:24,831 --> 00:02:27,091
of either of our lives,
there's only one thing
54
00:02:27,126 --> 00:02:28,585
left for us to do.
55
00:02:32,756 --> 00:02:36,683
We're going to fuck
ourselves across the sky.
56
00:02:41,236 --> 00:02:42,349
Ugh.
57
00:02:42,384 --> 00:02:43,045
- What happened?
58
00:02:43,079 --> 00:02:44,087
- Nothing, nothing, nothing.
59
00:02:44,122 --> 00:02:46,485
I'm just, I'm involved
in a complicated dispute
60
00:02:46,520 --> 00:02:47,736
with the water and
power company.
61
00:02:47,771 --> 00:02:48,641
It's okay.
62
00:02:48,675 --> 00:02:50,552
- I'm scared of the dark.
63
00:02:50,586 --> 00:02:51,491
- You're what?
64
00:02:51,525 --> 00:02:54,201
- I'm serious, I'm
scared of the dark.
65
00:02:54,236 --> 00:02:56,322
I mean, I'm really
scared of the dark.
66
00:02:56,356 --> 00:02:57,191
- Okay, alright, well listen.
67
00:02:57,225 --> 00:02:59,068
I got some candles
here somewhere.
68
00:02:59,102 --> 00:03:00,666
- You know I was just
a little girl,
69
00:03:00,701 --> 00:03:03,065
I got locked into this
closet and I just
70
00:03:03,099 --> 00:03:04,211
screamed and screamed
and screamed
71
00:03:04,246 --> 00:03:04,906
(crashing)
72
00:03:04,942 --> 00:03:05,775
until they let me out of it.
73
00:03:05,810 --> 00:03:06,922
It was really, really
frightening.
74
00:03:06,957 --> 00:03:07,514
- No, no, no, please.
75
00:03:07,548 --> 00:03:08,591
No screaming, please.
76
00:03:08,625 --> 00:03:11,093
Hey, just think peaceful
little thoughts, alright?
77
00:03:11,128 --> 00:03:13,248
Find a happy place, I'll
find a candle.
78
00:03:13,283 --> 00:03:14,152
(clattering)
79
00:03:14,186 --> 00:03:15,437
(mumbling)
80
00:03:15,473 --> 00:03:17,836
(screaming)
81
00:03:20,929 --> 00:03:23,779
(uptempo music)
82
00:04:08,477 --> 00:04:09,728
- Yeah, go ahead and
send a reporter,
83
00:04:09,762 --> 00:04:11,918
send a photographer with him.
84
00:04:11,952 --> 00:04:13,933
Yeah, I think we should.
85
00:04:13,969 --> 00:04:16,749
Well, get back to me
this afternoon.
86
00:04:16,783 --> 00:04:18,278
Yeah, I think we gotta do this.
87
00:04:18,314 --> 00:04:21,164
Alright, I'll talk to you later.
88
00:04:22,553 --> 00:04:23,909
Help yourself.
89
00:04:25,369 --> 00:04:27,524
You know, to be perfectly
honest with you, Richter,
90
00:04:27,558 --> 00:04:31,312
I'm completely in the
dark about your attitude.
91
00:04:31,347 --> 00:04:32,251
- I thought you wanted
to talk to me
92
00:04:32,285 --> 00:04:34,336
about the piece for the
Weekend section.
93
00:04:34,371 --> 00:04:36,386
- Oh, you have your review?
94
00:04:36,422 --> 00:04:38,542
- No, not exactly, but
I'm sure I could
95
00:04:38,576 --> 00:04:41,079
get it done lickety
split if I had to.
96
00:04:41,114 --> 00:04:43,964
- Well, I'd say we have an
attitude problem, wouldn't you?
97
00:04:43,999 --> 00:04:45,319
You been back one month
98
00:04:45,354 --> 00:04:47,161
and you're already
missing deadlines.
99
00:04:47,196 --> 00:04:48,274
I call that an attitude.
100
00:04:48,308 --> 00:04:50,602
You're a screw up, Richter.
101
00:04:50,637 --> 00:04:54,703
- I appreciate your
forthrightness, sir.
102
00:04:54,739 --> 00:04:55,955
Mr. Liddy, I'll have
that review ready
103
00:04:55,990 --> 00:04:58,457
first thing Monday morning.
104
00:05:00,717 --> 00:05:01,690
- [Preston] Oh, and Richter?
105
00:05:01,725 --> 00:05:02,872
- Yeah.
106
00:05:02,906 --> 00:05:04,575
- Our families were friendly.
107
00:05:04,609 --> 00:05:06,729
I want you to keep that in mind.
108
00:05:06,765 --> 00:05:08,294
A favor is a favor.
109
00:05:11,526 --> 00:05:13,611
- I am about to suffer
for the usual reasons.
110
00:05:13,646 --> 00:05:16,149
Unnecessary humiliation,
wanna come?
111
00:05:16,183 --> 00:05:17,366
- [Louise] What kind
of humiliation?
112
00:05:17,400 --> 00:05:19,173
- Mother son.
113
00:05:19,207 --> 00:05:20,632
- Will there be groveling?
114
00:05:20,667 --> 00:05:21,571
- If cornered.
115
00:05:21,605 --> 00:05:23,830
- Good, you drive.
116
00:05:23,865 --> 00:05:27,201
(uptempo music)
117
00:05:27,236 --> 00:05:29,565
So, how was your blind date?
118
00:05:29,600 --> 00:05:32,797
- [Richter] Well, it
was abbreviated.
119
00:05:41,625 --> 00:05:42,495
Bill.
120
00:05:42,529 --> 00:05:43,398
- Richter.
121
00:05:43,433 --> 00:05:44,753
- [Richter] Mother.
122
00:05:44,789 --> 00:05:47,604
- I am not in the mood to lend.
123
00:05:47,639 --> 00:05:49,932
- I have a business
proposition for you.
124
00:05:49,967 --> 00:05:52,122
- I'd rather lend.
125
00:05:52,157 --> 00:05:54,173
- [Richter] It's
regarding the farmhouse.
126
00:05:54,207 --> 00:05:57,822
- Here, pay your bills,
whatever it is you do with it.
127
00:05:57,857 --> 00:06:00,151
- Well actually, I have a plan.
128
00:06:00,185 --> 00:06:00,603
- A plan?
129
00:06:02,062 --> 00:06:05,330
- If I wanna hear you
talk, I'll squeeze you.
130
00:06:05,365 --> 00:06:06,233
- I have a plan.
131
00:06:06,268 --> 00:06:08,631
I'm taking Billy with me
this afternoon
132
00:06:08,667 --> 00:06:09,918
to Dallas for the weekend.
133
00:06:09,952 --> 00:06:13,462
When I get back, you
and I will have lunch.
134
00:06:14,923 --> 00:06:17,633
- Mom, it would be nice to
actually have a conversation.
135
00:06:17,669 --> 00:06:20,275
- And stay out of my apartment.
136
00:06:31,362 --> 00:06:32,301
- [Louise] How'd it go?
137
00:06:32,335 --> 00:06:34,839
- Horrifying, but brief.
138
00:06:34,873 --> 00:06:35,777
Whoo.
139
00:06:37,515 --> 00:06:38,383
Shit.
140
00:06:38,419 --> 00:06:39,114
- [Louise] What?
141
00:06:39,148 --> 00:06:40,817
- Bedford and Harmon Shaw.
142
00:06:40,851 --> 00:06:44,049
Big oil got it, or
what's left of it.
143
00:06:47,211 --> 00:06:48,254
- My, my, my.
144
00:06:48,290 --> 00:06:51,000
Look what the cat dragged in.
145
00:06:51,035 --> 00:06:52,703
Richter Boudreau.
146
00:06:52,739 --> 00:06:53,711
- [Richter] Mr. Shaw.
147
00:06:53,746 --> 00:06:56,596
- Well, I thought we
run you outta town, boy.
148
00:06:56,631 --> 00:06:57,848
- Well, I'm back.
149
00:06:57,882 --> 00:06:59,516
- Yeah, I can see that.
150
00:06:59,551 --> 00:07:00,941
Well, we're gonna have
to get together,
151
00:07:00,976 --> 00:07:04,765
have ourselves a little
talk sometime soon.
152
00:07:07,787 --> 00:07:09,248
Well.
153
00:07:09,282 --> 00:07:13,557
Welcome back, Richter
and good luck to you.
154
00:07:13,593 --> 00:07:14,635
Come on, Bedford.
155
00:07:14,670 --> 00:07:16,477
[Bedford] Goddammit.
156
00:07:18,320 --> 00:07:20,440
- I shtooped his daughter once.
157
00:07:20,474 --> 00:07:22,281
She was a life guard
down at the pool.
158
00:07:22,317 --> 00:07:23,742
- The one they sent off to
the sanitarium?
159
00:07:23,776 --> 00:07:24,367
- Yeah.
160
00:07:24,402 --> 00:07:24,993
- How did Harmon take it?
161
00:07:25,027 --> 00:07:26,278
- Did not take it well.
162
00:07:26,314 --> 00:07:29,024
- I covered a press conference
in his new industrial park.
163
00:07:29,059 --> 00:07:29,998
He's talking to this guy.
164
00:07:30,032 --> 00:07:31,840
I find out later it's one
of his bankers,
165
00:07:31,875 --> 00:07:34,237
anyway, it's like a private
conversation, right?
166
00:07:34,273 --> 00:07:35,420
But no one else is talking much
167
00:07:35,454 --> 00:07:36,810
and we're all in earshot.
168
00:07:36,845 --> 00:07:38,166
He knows we're listening
is what I'm saying.
169
00:07:38,200 --> 00:07:38,896
- Yeah.
170
00:07:38,930 --> 00:07:39,799
- Okay.
171
00:07:39,834 --> 00:07:41,468
Joke, what do you get
when you cross
172
00:07:41,502 --> 00:07:44,109
a groundhog and a nigger?
173
00:07:44,144 --> 00:07:45,499
Six more weeks of basketball.
174
00:07:45,534 --> 00:07:46,994
- Ho ho.
175
00:07:47,028 --> 00:07:48,002
- Can you believe it?
176
00:07:48,036 --> 00:07:48,905
- What?
177
00:07:48,941 --> 00:07:49,740
He tells nigger jokes?
178
00:07:49,774 --> 00:07:50,226
Yeah, I can believe that.
179
00:07:50,260 --> 00:07:51,199
- No, no, no, no.
180
00:07:51,234 --> 00:07:51,825
What gets me is nobody
even mentioned it.
181
00:07:51,859 --> 00:07:52,590
Nobody fuckin' blinked.
182
00:07:52,624 --> 00:07:53,320
It's like he did it on purpose.
183
00:07:53,354 --> 00:07:55,370
- Around here, nobody notices.
184
00:07:55,405 --> 00:07:58,011
- Yeah well, around here
everybody tells nigger jokes.
185
00:07:58,047 --> 00:07:58,950
- I don't.
186
00:08:01,001 --> 00:08:04,059
- [Louise] Ah, Richter,
there's a woman on your car.
187
00:08:04,094 --> 00:08:04,998
- Oh.
188
00:08:06,805 --> 00:08:11,602
Yeah, that's the first woman
that ever broke my heart.
189
00:08:15,459 --> 00:08:16,780
- Richter honey.
190
00:08:17,754 --> 00:08:18,761
How y'all doin'?
191
00:08:18,797 --> 00:08:20,186
- Well, Vicky darlin'.
192
00:08:20,222 --> 00:08:22,064
- It's nice to see you.
193
00:08:22,098 --> 00:08:23,905
I been looking for you all over.
194
00:08:23,941 --> 00:08:26,582
- Well, I been back a month.
195
00:08:26,617 --> 00:08:28,564
- [Vicky] You gonna
introduce me to your friend?
196
00:08:28,598 --> 00:08:29,467
- Oh, I'm sorry.
197
00:08:29,501 --> 00:08:30,371
Vicky Stover, this is
Louise Brinkman.
198
00:08:30,405 --> 00:08:32,352
She works with me down
at the paper.
199
00:08:32,386 --> 00:08:34,820
- Which I never read,
but if I did,
200
00:08:34,854 --> 00:08:36,905
I would immediately keep
an eye out for your byline.
201
00:08:36,940 --> 00:08:38,608
Is it a Miss Brinkman?
202
00:08:38,643 --> 00:08:41,180
- Thank you, Ms. Stover.
203
00:08:41,215 --> 00:08:42,119
- Mrs.
204
00:08:44,865 --> 00:08:46,150
- So, was that Keith that I saw
205
00:08:46,184 --> 00:08:47,957
driving down 41st the other day?
206
00:08:47,993 --> 00:08:49,486
- Yes, I have heard my
big brother's back
207
00:08:49,522 --> 00:08:51,850
from his latest facility.
208
00:08:54,387 --> 00:08:55,430
- How's home life?
209
00:08:55,465 --> 00:08:56,507
- It's fine.
210
00:08:56,543 --> 00:08:59,497
Ronnie's working out to
be a real fine daddy.
211
00:08:59,531 --> 00:09:02,833
Fact is, got ourselves a
sitter tonight
212
00:09:02,868 --> 00:09:07,074
and me and Ronnie were wondering
if we could come see y'all?
213
00:09:07,108 --> 00:09:07,977
- Tonight?
214
00:09:08,012 --> 00:09:09,890
- [Vicky] Mmm.
215
00:09:09,924 --> 00:09:12,704
- Actually, I have a review
I gotta finish tonight.
216
00:09:12,740 --> 00:09:14,929
- Richter, Ronnie says he wants
217
00:09:14,964 --> 00:09:18,996
to talk to you about
something special.
218
00:09:19,030 --> 00:09:20,143
- Me?
219
00:09:20,177 --> 00:09:23,131
- Mmm, business proposition.
220
00:09:23,167 --> 00:09:25,391
Those were his very words.
221
00:09:26,781 --> 00:09:28,901
Listen, Richter.
222
00:09:28,935 --> 00:09:34,080
I really need to get out
tonight,
even with Ronnie and all.
223
00:09:35,887 --> 00:09:36,860
I miss you.
224
00:09:44,194 --> 00:09:48,539
- Well, I guess I could write
the review this afternoon.
225
00:09:48,574 --> 00:09:50,555
- I swear you are so low.
226
00:09:50,590 --> 00:09:54,448
Oh and Richter, if Ronnie
says anything you know,
227
00:09:54,482 --> 00:09:57,645
about you and me going
out last Friday,
228
00:09:57,680 --> 00:09:59,730
just go on and say we did.
229
00:09:59,766 --> 00:10:02,059
Just say we went to a show.
230
00:10:03,832 --> 00:10:05,535
Shit, I got a lesson.
231
00:10:08,003 --> 00:10:08,906
- [Richter] Oh, Vicky.
232
00:10:08,942 --> 00:10:10,887
I'm not at the
farmhouse this weekend.
233
00:10:10,922 --> 00:10:13,285
I'm out at my mom's
apartment housesitting.
234
00:10:13,321 --> 00:10:14,502
- [Vicky] Mmm.
235
00:10:22,323 --> 00:10:23,366
- God I'm stupid.
236
00:10:24,929 --> 00:10:30,178
("Is You Is Or Is You Ain't
My Baby" by Louis Jordan)
237
00:10:44,184 --> 00:10:46,270
โช Is you is
238
00:10:46,305 --> 00:10:47,244
(doorbell ringing)
239
00:10:47,278 --> 00:10:51,136
โช Or is you ain't my baby
240
00:10:51,171 --> 00:10:52,318
Come in.
241
00:10:52,352 --> 00:10:56,628
โช Maybe baby's found
somebody new โช
242
00:10:56,662 --> 00:10:57,949
Welcome y'all.
243
00:10:57,983 --> 00:11:01,668
- Oh, God if this air
conditioning don't chill my
butt.
244
00:11:01,702 --> 00:11:04,378
โช My baby's still my baby true
245
00:11:04,414 --> 00:11:05,317
Ooh, nice.
246
00:11:07,437 --> 00:11:11,017
Now why don't we get us a
place like this?
247
00:11:12,373 --> 00:11:13,867
Hey Ronnie honey.
248
00:11:13,902 --> 00:11:14,771
- Hey, my man.
249
00:11:14,805 --> 00:11:15,709
- Richt.
250
00:11:16,440 --> 00:11:17,829
What the fuck is that?
251
00:11:17,865 --> 00:11:20,054
You gotta think with your spine,
brother.
252
00:11:20,089 --> 00:11:22,035
- Mmm, some people, that's
all they got to think with,
253
00:11:22,070 --> 00:11:23,529
isn't it?
254
00:11:23,565 --> 00:11:26,831
- What, is that
supposed to be a joke?
255
00:11:27,909 --> 00:11:28,812
- Drink?
256
00:11:32,115 --> 00:11:33,505
- An Absolute-ly.
257
00:11:37,398 --> 00:11:38,683
That's funny.
258
00:11:42,333 --> 00:11:43,202
โช Is you is
259
00:11:43,236 --> 00:11:44,245
- Who lives here?
260
00:11:44,279 --> 00:11:47,269
- [Richter] My mom and Billy.
261
00:11:47,303 --> 00:11:48,694
- Billy your dad?
262
00:11:48,728 --> 00:11:50,987
- [Richter] Half brother.
263
00:11:51,022 --> 00:11:53,421
- His dad's dead, Ron honey.
264
00:11:53,455 --> 00:11:55,089
- That's right.
265
00:11:55,124 --> 00:11:56,931
- [Vicky] 'Bout 20 years ago.
266
00:11:56,966 --> 00:11:58,112
They weren't real close.
267
00:11:58,148 --> 00:12:00,650
- Yeah, I'd just forgotten.
268
00:12:01,449 --> 00:12:03,014
- He just forgot.
269
00:12:07,289 --> 00:12:09,652
- Listen, you want to get off?
270
00:12:10,729 --> 00:12:12,815
- Told ya I don't do
that no more.
271
00:12:12,850 --> 00:12:14,240
- Yeah, you told me.
272
00:12:14,275 --> 00:12:15,178
Richter?
273
00:12:16,917 --> 00:12:18,028
- No, thanks.
274
00:12:20,809 --> 00:12:22,825
- Well, where's the TV?
275
00:12:24,110 --> 00:12:25,084
- In there.
276
00:12:38,361 --> 00:12:39,925
So, how are things?
277
00:12:42,775 --> 00:12:45,939
- Things are fine, just great.
278
00:12:45,973 --> 00:12:49,101
- Yeah, where'd you
get that bruise?
279
00:12:52,333 --> 00:12:54,349
- What, this old thing?
280
00:12:57,721 --> 00:12:59,598
I guess I don't know.
281
00:13:01,371 --> 00:13:04,499
I guess I just bump into stuff,
huh?
282
00:13:06,653 --> 00:13:10,095
- You know, you don't
have to take that.
283
00:13:13,292 --> 00:13:14,891
- Take what?
284
00:13:14,926 --> 00:13:16,246
- Bruise.
285
00:13:16,281 --> 00:13:18,297
- Is that right?
286
00:13:18,331 --> 00:13:19,479
- [Woman On TV] When you
discovered that your sister
287
00:13:19,514 --> 00:13:21,077
was, in fact, your mother.
288
00:13:21,112 --> 00:13:24,171
(chattering on TV)
289
00:13:26,534 --> 00:13:29,975
- Wouldn't Daddy be happy
to see me now?
290
00:13:33,555 --> 00:13:35,084
You know what he told me?
291
00:13:35,120 --> 00:13:37,900
He was trying to talk
me out of it.
292
00:13:37,934 --> 00:13:39,707
I mean, he figured Ronnie
for some poor trash,
293
00:13:39,742 --> 00:13:42,001
just chasing all my money.
294
00:13:43,496 --> 00:13:47,389
He goes, "Vicky, that
boy's all dick."
295
00:13:47,423 --> 00:13:50,378
(chuckling)
296
00:13:50,412 --> 00:13:52,394
Ronnie wasn't after my money.
297
00:13:52,428 --> 00:13:53,401
Only me.
298
00:13:53,436 --> 00:13:56,321
- So why aren't you
getting high with him?
299
00:13:56,356 --> 00:13:57,085
- Quit.
300
00:13:58,476 --> 00:14:00,561
That shit's bad for you.
301
00:14:02,091 --> 00:14:03,898
I quit, I'm serious.
302
00:14:07,061 --> 00:14:08,417
I quit for Clem.
303
00:14:10,154 --> 00:14:12,587
She's just starting to crawl.
304
00:14:13,734 --> 00:14:16,168
She only goes backwards.
305
00:14:16,202 --> 00:14:19,643
Mama's girl, that's for sure,
huh?
306
00:14:19,678 --> 00:14:22,389
- Never figured you for a mom.
307
00:14:24,996 --> 00:14:26,107
- Me neither.
308
00:14:29,827 --> 00:14:30,730
- What?
309
00:14:32,259 --> 00:14:33,962
- Oh, I don't know.
310
00:14:36,708 --> 00:14:40,810
Guess I never figured
we'd all end up in Tulsa.
311
00:14:42,965 --> 00:14:45,050
We had plans, didn't we?
312
00:14:46,823 --> 00:14:50,890
- Well, maybe we could
help each other out.
313
00:14:50,924 --> 00:14:51,793
- Yeah?
314
00:14:53,461 --> 00:14:56,902
What, do you wanna run
away from home?
315
00:15:03,228 --> 00:15:05,870
- I'm so sick of the fuckin'
talk shows.
316
00:15:05,904 --> 00:15:10,457
Come on, Richter, we got
some things to talk about.
317
00:15:18,000 --> 00:15:18,939
- Ronnie, listen.
318
00:15:18,973 --> 00:15:21,058
I'm sorry I don't have
that money for ya.
319
00:15:21,094 --> 00:15:23,978
I should have it next week
or the week after latest.
320
00:15:24,012 --> 00:15:25,125
Is that okay?
321
00:15:27,905 --> 00:15:30,651
- Maybe you could help me
with something.
322
00:15:30,686 --> 00:15:31,972
- Well, how do you mean help?
323
00:15:32,007 --> 00:15:35,378
You mean instead of the money?
324
00:15:35,414 --> 00:15:36,108
- Maybe.
325
00:15:37,221 --> 00:15:38,680
See this pouch?
326
00:15:40,001 --> 00:15:41,356
- Um.
327
00:15:41,392 --> 00:15:42,434
- Oh yeah.
328
00:15:42,469 --> 00:15:44,137
(chuckling)
329
00:15:44,172 --> 00:15:47,926
This pouch has got a
fuckin' fortune in it.
330
00:15:47,960 --> 00:15:51,401
Alls I gotta do is figure
out the details.
331
00:15:51,436 --> 00:15:53,382
- What details?
332
00:15:53,418 --> 00:15:55,711
(chattering on TV)
333
00:15:55,746 --> 00:15:58,040
(mumbling)
334
00:16:01,133 --> 00:16:03,601
(laughing)
335
00:16:10,240 --> 00:16:13,576
Uh, let's just say it's
kind of a deal.
336
00:16:16,461 --> 00:16:18,964
- Well, where do I come in?
337
00:16:18,998 --> 00:16:20,493
- You work for a newspaper.
338
00:16:20,528 --> 00:16:23,343
I need access to the medias.
339
00:16:23,378 --> 00:16:25,810
- Media, it's already plural.
340
00:16:31,754 --> 00:16:32,484
Ronnie?
341
00:16:36,342 --> 00:16:37,211
Ronnie?
342
00:16:37,246 --> 00:16:38,705
- What?
343
00:16:38,741 --> 00:16:39,609
Yeah.
344
00:16:42,390 --> 00:16:44,232
- Well, okay that's just swell,
Ronnie.
345
00:16:44,267 --> 00:16:45,379
I'll tell you what.
346
00:16:45,414 --> 00:16:47,325
You just let me know when,
and I'll put
347
00:16:47,360 --> 00:16:49,967
the medias on full scale alert.
348
00:16:53,929 --> 00:16:56,953
- This ain't funny, Richter.
349
00:16:56,987 --> 00:16:59,491
(tense music)
350
00:17:01,958 --> 00:17:03,209
I ain't stupid.
351
00:17:05,781 --> 00:17:06,790
- No, hey listen.
352
00:17:06,824 --> 00:17:08,701
I was just...
353
00:17:08,735 --> 00:17:09,604
- Oh my.
354
00:17:10,612 --> 00:17:11,933
Ain't this cozy?
355
00:17:16,174 --> 00:17:18,364
Where's my cigarettes?
356
00:17:18,398 --> 00:17:20,935
I swear I had one.
357
00:17:20,970 --> 00:17:22,152
I swear I did.
358
00:17:25,036 --> 00:17:26,566
Thank you, Richter.
359
00:17:31,641 --> 00:17:33,760
- [Man On TV] Here's a special
bulletin from News Seven
360
00:17:33,795 --> 00:17:36,646
on the continuing tornado watch.
361
00:17:40,191 --> 00:17:42,276
- So, what are we doin'?
362
00:17:42,310 --> 00:17:43,493
Groomin' our minds in here?
363
00:17:43,527 --> 00:17:46,030
- [Woman On TV] A dramatic
twister came within 50 miles
364
00:17:46,065 --> 00:17:47,976
of downtown Tulsa today.
365
00:17:48,010 --> 00:17:50,131
More and more tornado
sightings are coming in
366
00:17:50,166 --> 00:17:51,973
from all parts of the state.
367
00:17:52,008 --> 00:17:54,302
Temperatures have now
risen to 92 degrees
368
00:17:54,336 --> 00:17:57,500
this afternoon which breaks
a century old record.
369
00:17:57,534 --> 00:17:59,516
The hot, dry air spread
some electrifying
370
00:17:59,550 --> 00:18:01,045
thunderstorms that
lit up the sky.
371
00:18:01,079 --> 00:18:02,991
- Well, that's why I feel
all edgy inside.
372
00:18:03,026 --> 00:18:05,632
- [Woman] East to Tulsa,
each month's storms
373
00:18:05,668 --> 00:18:07,371
are going to get worse.
374
00:18:07,405 --> 00:18:12,793
(bells clanging)
(whistle blaring)
375
00:18:13,974 --> 00:18:15,399
- [Richter] Hey.
376
00:18:15,434 --> 00:18:16,998
- Liddy's been asking for ya.
377
00:18:17,033 --> 00:18:20,300
Well, screaming, which
is like asking.
378
00:18:21,273 --> 00:18:23,636
- [Richter] You talk to Ronnie?
379
00:18:23,672 --> 00:18:24,575
- Charming fellow.
380
00:18:24,610 --> 00:18:27,217
A little shy, but a
nice phone manner.
381
00:18:27,251 --> 00:18:29,684
What's in the pouch?
382
00:18:29,719 --> 00:18:30,345
- I have no idea.
383
00:18:30,379 --> 00:18:31,526
- How much do you owe him?
384
00:18:31,561 --> 00:18:32,430
- [Woman On Speakerphone]
Richter, there's a gentleman
385
00:18:32,465 --> 00:18:34,446
here to see you but he
wouldn't wait,
386
00:18:34,481 --> 00:18:35,975
so I guess he's on his way up.
387
00:18:36,010 --> 00:18:37,087
(knocking)
388
00:18:37,123 --> 00:18:38,130
- Hey Boo, what's going on, man?
389
00:18:38,166 --> 00:18:39,277
- [Richter] Hey, Keith.
390
00:18:39,312 --> 00:18:40,181
(laughing)
391
00:18:40,216 --> 00:18:41,084
Good to see ya, man.
392
00:18:41,120 --> 00:18:42,301
- Yeah, God, you look good!
393
00:18:42,336 --> 00:18:43,205
- Yeah, you too.
394
00:18:43,240 --> 00:18:44,422
Vicky told me you were
back in town.
395
00:18:44,456 --> 00:18:45,325
- Oh yeah?
396
00:18:45,359 --> 00:18:46,229
And how is my little sister?
397
00:18:46,263 --> 00:18:47,410
- Naw, she's the same.
398
00:18:47,445 --> 00:18:49,044
- Oh, too bad.
399
00:18:49,079 --> 00:18:50,052
Come on, let's win.
400
00:18:50,086 --> 00:18:50,955
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
401
00:18:50,991 --> 00:18:51,790
Where?
402
00:18:51,825 --> 00:18:52,103
- What do you mean where?
403
00:18:52,137 --> 00:18:53,146
- Where?
404
00:18:53,180 --> 00:18:54,467
- Keith's back in town,
we gotta celebrate.
405
00:18:54,501 --> 00:18:57,211
- Hey, Keith, this is not
exactly a great time for me,
man.
406
00:18:57,247 --> 00:19:00,896
My day's already sorta
fucked up, you know?
407
00:19:00,931 --> 00:19:05,519
- Hey, you are looking at
the prince of fucked up days.
408
00:19:05,553 --> 00:19:07,326
Now, come on, Boo boy.
409
00:19:07,361 --> 00:19:09,968
Keith's gonna take care
of everything.
410
00:19:10,002 --> 00:19:15,390
(uptempo music)
(engine growling)
411
00:19:17,197 --> 00:19:22,063
(squealing)
(whooping)
412
00:19:25,260 --> 00:19:27,416
- Oh, that's a very nice car,
my friend.
413
00:19:27,450 --> 00:19:30,335
(laughing)
414
00:19:30,370 --> 00:19:32,525
I'm not entirely sure,
but somewhere around
415
00:19:32,559 --> 00:19:34,784
the fourth bar, I seemed
to have lost consciousness.
416
00:19:34,819 --> 00:19:37,877
- Hey, conscious ain't no
big deal, Boo.
417
00:19:37,912 --> 00:19:39,407
Don't let it worry you, huh?
418
00:19:39,442 --> 00:19:41,561
(laughing)
419
00:19:41,597 --> 00:19:42,292
Come on.
420
00:19:42,326 --> 00:19:44,343
Hey, uh oh, turn around.
421
00:19:44,377 --> 00:19:45,316
There you go.
422
00:19:45,350 --> 00:19:46,775
Let's go drink.
423
00:19:46,810 --> 00:19:47,575
- [Richter] Safer than driving.
424
00:19:47,609 --> 00:19:49,070
- Depends on what
you're drinking.
425
00:19:49,104 --> 00:19:51,224
Come on now, let's do it.
426
00:19:51,259 --> 00:19:52,997
(uptempo music)
427
00:19:53,031 --> 00:19:54,492
I met this chick in Minneapolis.
428
00:19:54,526 --> 00:19:57,342
Dane, Swedish, Dane some fuckin'
thing.
429
00:19:57,376 --> 00:19:58,384
- [Richter] Nice?
430
00:19:58,419 --> 00:20:00,018
- Oh yeah, man.
431
00:20:00,052 --> 00:20:02,833
I banged her if that's
what you mean.
432
00:20:02,868 --> 00:20:05,440
She ate my chili, baby,
433
00:20:05,475 --> 00:20:08,185
at least 'til she got on
her high horse.
434
00:20:08,221 --> 00:20:09,680
(grunting)
(laughing)
435
00:20:09,715 --> 00:20:10,410
- [Richter] Cute?
436
00:20:10,445 --> 00:20:11,974
- Ah, okay face.
437
00:20:15,588 --> 00:20:17,918
Blonde, tits out to here.
438
00:20:19,134 --> 00:20:20,559
She was bad, man.
439
00:20:21,915 --> 00:20:23,930
Dane, Minneapolis, woo.
440
00:20:25,669 --> 00:20:27,615
That's the problem man.
441
00:20:27,650 --> 00:20:28,970
Box was too hot.
442
00:20:30,847 --> 00:20:31,751
- Huh?
443
00:20:33,141 --> 00:20:35,053
- Her box, her vagina.
444
00:20:36,408 --> 00:20:38,216
It was too hot in there.
445
00:20:38,250 --> 00:20:41,205
I put in my dick and
was scalded, huh.
446
00:20:41,240 --> 00:20:42,977
- Maybe she was excited, Keith.
447
00:20:43,012 --> 00:20:44,159
It happens.
448
00:20:44,194 --> 00:20:45,098
- No way, man.
449
00:20:45,132 --> 00:20:47,496
Bitch never fuckin' been
laid in her life.
450
00:20:47,530 --> 00:20:48,991
It was disgusting.
451
00:20:50,416 --> 00:20:53,161
- Did you talk to her about it?
452
00:20:53,196 --> 00:20:55,942
- No, not right away, no.
453
00:20:55,976 --> 00:20:58,305
- And that's when she
got on her high horse.
454
00:20:58,340 --> 00:20:59,765
- No, no, no, man.
455
00:20:59,800 --> 00:21:01,746
No, totally different thing,
huh.
456
00:21:01,781 --> 00:21:06,091
She starts saying some stupidass
shit about oil companies
457
00:21:06,125 --> 00:21:08,384
or some, some book she read.
458
00:21:08,420 --> 00:21:09,705
So, I tell her, hey baby.
459
00:21:09,741 --> 00:21:11,895
I happen to run
(mumbling) come to me,
460
00:21:11,930 --> 00:21:13,806
but I know just a little bit
more about it than you do, huh.
461
00:21:13,842 --> 00:21:15,475
(laughing)
462
00:21:15,509 --> 00:21:19,020
Oil makes the world go 'round,
right?
463
00:21:19,055 --> 00:21:21,210
So, I went, hey you drive a car,
huh?
464
00:21:21,245 --> 00:21:22,878
Use gasoline, huh?
465
00:21:22,913 --> 00:21:23,782
There you go.
466
00:21:23,817 --> 00:21:25,137
(laughing)
467
00:21:25,172 --> 00:21:27,084
Stupid bitch didn't
even think of that, man.
468
00:21:27,119 --> 00:21:28,127
- Yeah, well.
469
00:21:29,447 --> 00:21:32,541
You impressed her with
your executive background.
470
00:21:32,575 --> 00:21:35,148
- Eh, maybe I don't go
in the office every day.
471
00:21:35,182 --> 00:21:35,912
So what?
472
00:21:35,947 --> 00:21:37,511
I help run things.
473
00:21:37,546 --> 00:21:39,770
Eh, you talk to my
lawyer, Mr. Chip Carlson.
474
00:21:39,805 --> 00:21:40,500
- [Richter] Uh huh.
475
00:21:40,534 --> 00:21:42,968
- He takes care of the trust.
476
00:21:43,002 --> 00:21:44,254
He calls me all the time.
477
00:21:44,288 --> 00:21:45,366
I get reports and shit.
478
00:21:45,401 --> 00:21:50,128
- So, uh, whatever became
of Zane from Minneapolis?
479
00:21:53,186 --> 00:21:55,063
- I beat her senseless.
480
00:21:55,098 --> 00:21:57,531
Kicked her off her
high horse ass.
481
00:21:57,566 --> 00:22:00,346
(melancholy music)
482
00:22:00,381 --> 00:22:02,431
(laughing)
483
00:22:02,467 --> 00:22:05,386
- Oughta be a better way
to end a relationship, man.
484
00:22:05,421 --> 00:22:09,870
Assault and battery feels, I
don't know, a little severe.
485
00:22:11,086 --> 00:22:14,840
- Eh, relationships for
college boys, Boo.
486
00:22:17,447 --> 00:22:22,034
Never trust anything
that bleeds for five days
487
00:22:22,070 --> 00:22:23,773
and don't die.
488
00:22:23,807 --> 00:22:26,275
(laughing)
489
00:22:28,743 --> 00:22:31,419
Hey, do you remember back
in fourth grade
490
00:22:31,454 --> 00:22:34,304
when Billy Peters come
lookin' to kick my ass?
491
00:22:34,338 --> 00:22:35,277
- Yeah, he kicked mine instead.
492
00:22:35,311 --> 00:22:36,702
- Yeah, and you stopped him,
didn't you?
493
00:22:36,736 --> 00:22:37,432
- Yeah, with my face.
494
00:22:37,467 --> 00:22:38,335
- Well, yeah.
495
00:22:38,371 --> 00:22:39,552
You know that.
496
00:22:39,586 --> 00:22:41,221
(chuckling)
497
00:22:41,255 --> 00:22:43,619
Oh man, I remember just
sittin' there on my butt
498
00:22:43,653 --> 00:22:46,017
looking up at you
pushing and shoving
499
00:22:46,052 --> 00:22:50,466
and saying shit like,
"Nobody beats up my friends."
500
00:22:51,856 --> 00:22:53,629
Oh man.
501
00:22:53,663 --> 00:22:57,522
Hell, I didn't even know I
had a friend at the time.
502
00:22:57,556 --> 00:23:00,719
I know, maybe you were
just trying to show off
503
00:23:00,754 --> 00:23:01,761
in front of Vicky and--
504
00:23:01,797 --> 00:23:05,446
- No, no, man, it
wasn't like that.
505
00:23:05,481 --> 00:23:08,366
- Yeah, and I'll tell you why.
506
00:23:08,400 --> 00:23:10,417
I always remember that.
507
00:23:11,876 --> 00:23:15,004
Now, you should know something.
508
00:23:15,038 --> 00:23:17,820
I ain't such a pushover no more.
509
00:23:17,854 --> 00:23:20,912
(melancholy music)
510
00:23:25,083 --> 00:23:26,196
Have my mama,
511
00:23:28,038 --> 00:23:29,358
daddy dead, man.
512
00:23:32,974 --> 00:23:35,615
Little sister done been
disinherited and disowned
513
00:23:35,650 --> 00:23:40,481
'cause she run off and married
some dopehead drug dealer
514
00:23:40,516 --> 00:23:44,444
and here I am just sittin'
here with all this money.
515
00:23:44,478 --> 00:23:45,937
Oil wells.
516
00:23:45,973 --> 00:23:49,031
(melancholy music)
517
00:23:52,507 --> 00:23:54,349
And all I wanna do...
518
00:23:57,060 --> 00:23:57,963
Is just...
519
00:24:00,779 --> 00:24:03,455
Break shit into little pieces.
520
00:24:04,706 --> 00:24:07,834
(tense metal music)
521
00:24:18,157 --> 00:24:20,451
(coughing)
522
00:24:31,644 --> 00:24:33,103
Hey, lemme finish.
523
00:24:36,683 --> 00:24:38,977
(crashing)
524
00:24:55,104 --> 00:24:56,391
(crashing)
525
00:24:56,425 --> 00:24:58,232
Rock and roll, man.
526
00:24:58,267 --> 00:24:59,623
Rock and roll.
527
00:25:02,125 --> 00:25:05,983
Hey you stay here last
night or something?
528
00:25:06,018 --> 00:25:07,443
Nevermind, nevermind.
529
00:25:07,478 --> 00:25:08,521
Hang around.
530
00:25:21,694 --> 00:25:22,736
(clicking)
531
00:25:22,771 --> 00:25:25,204
Single action Colts.
532
00:25:25,238 --> 00:25:27,184
Gun that won the West.
533
00:25:29,930 --> 00:25:31,911
Check 'em out, Boo.
534
00:25:31,947 --> 00:25:35,040
Death's cold metal asshole.
535
00:25:35,075 --> 00:25:36,638
(clicking)
536
00:25:36,674 --> 00:25:37,543
- Ho, ho.
537
00:25:37,577 --> 00:25:39,941
(laughing)
538
00:25:39,975 --> 00:25:40,879
- Yeah!
539
00:25:41,887 --> 00:25:42,999
(thudding)
540
00:25:43,034 --> 00:25:45,084
- Yeah, oh jeez.
541
00:25:45,120 --> 00:25:46,023
Yeah.
542
00:25:49,603 --> 00:25:50,820
(thudding)
(grunting)
543
00:25:50,854 --> 00:25:55,859
Alright, alright, you watch
way too much TV, my friend.
544
00:25:59,161 --> 00:26:00,412
- Fuck it, man.
545
00:26:02,636 --> 00:26:04,722
I can't take this shit anymore.
546
00:26:04,757 --> 00:26:07,468
(tense music)
547
00:26:11,986 --> 00:26:14,316
(clicking)
548
00:26:14,350 --> 00:26:18,486
- Fuck man, you know, I don't
think that's fuckin' funny.
549
00:26:18,521 --> 00:26:20,468
Jeez, man you need some help.
550
00:26:20,502 --> 00:26:21,997
You need some serious therapy.
551
00:26:22,031 --> 00:26:23,213
(laughing)
552
00:26:23,248 --> 00:26:25,542
(splashing)
553
00:26:25,576 --> 00:26:26,480
Ah!
554
00:26:26,515 --> 00:26:28,149
("Oye Como Va" by Tito Puente)
555
00:26:28,183 --> 00:26:30,477
(grunting)
556
00:26:32,006 --> 00:26:35,795
- I been looking for you,
Mr. Richter Boudreau.
557
00:26:35,830 --> 00:26:37,672
- And what are you doing here?
558
00:26:37,706 --> 00:26:40,279
- Ooh, just thought
I'd say howdy,
559
00:26:40,313 --> 00:26:43,059
if that's alright with y'all.
560
00:26:43,094 --> 00:26:44,832
Wanna play some tennis
this afternoon?
561
00:26:44,867 --> 00:26:47,196
- Oh, cut the hillbilly shit,
okay?
562
00:26:47,230 --> 00:26:49,281
You can't play at the club.
563
00:26:49,316 --> 00:26:52,896
There ain't no family
membership anymore, just mine.
564
00:26:52,930 --> 00:26:55,328
- Oh, darn it Keith
(mumbling) just forgot.
565
00:26:55,363 --> 00:26:56,510
(chuckling)
566
00:26:56,545 --> 00:27:01,272
You forget these little things
after a few years go by.
567
00:27:01,306 --> 00:27:04,712
Mmm, looks like you could use
a little exercise yourself.
568
00:27:04,748 --> 00:27:08,987
Kinda (mumbling) don't ya think?
569
00:27:09,023 --> 00:27:11,699
- Why don't you eat my shit,
okay Vicky?
570
00:27:11,733 --> 00:27:13,680
Eat my shit, you slut.
571
00:27:14,619 --> 00:27:16,322
- Isn't this adults?
572
00:27:16,356 --> 00:27:17,885
Hmm?
573
00:27:17,921 --> 00:27:21,674
Mind if I go up and get
me some stuff, Princess?
574
00:27:23,169 --> 00:27:25,810
I don't keep much of a tennis
wardrobe at home these days.
575
00:27:25,845 --> 00:27:27,340
- Fuckin' bitch.
576
00:27:27,374 --> 00:27:29,077
Get in and get out.
577
00:27:31,754 --> 00:27:34,012
(splashing)
578
00:27:34,048 --> 00:27:35,959
- [Ronnie] Alright, 20 minutes,
man.
579
00:27:35,994 --> 00:27:38,219
Get your ass back down.
580
00:27:38,253 --> 00:27:39,435
Alright, yeah.
581
00:27:40,860 --> 00:27:41,937
- [Richter] Hey.
582
00:27:41,972 --> 00:27:43,258
- Hello, Richter.
583
00:27:43,293 --> 00:27:44,405
Vicky'll be right down.
584
00:27:44,440 --> 00:27:46,108
She's just trying on
some tennis stuff.
585
00:27:46,143 --> 00:27:47,012
- Tennis?
586
00:27:47,047 --> 00:27:48,784
(chuckling)
587
00:27:48,820 --> 00:27:50,801
Never could see what people
got out of tennis, anyway.
588
00:27:50,835 --> 00:27:52,226
Balls are too small.
589
00:27:52,260 --> 00:27:53,407
She's said after you beat
her last week,
590
00:27:53,442 --> 00:27:54,102
she wasn't backing out.
591
00:27:54,137 --> 00:27:56,779
I said she'd whip your ass.
592
00:27:56,813 --> 00:27:58,969
- Well, she's got a
competitive nature.
593
00:27:59,003 --> 00:27:59,976
How's Clem?
594
00:28:02,722 --> 00:28:05,711
- You never called me
back yesterday.
595
00:28:05,746 --> 00:28:06,928
- Yeah well, listen.
596
00:28:06,962 --> 00:28:08,770
You know, you can't,
you shouldn't
597
00:28:08,804 --> 00:28:09,917
call me at the paper, really.
598
00:28:09,952 --> 00:28:10,959
It's not cool.
599
00:28:10,995 --> 00:28:13,913
- I hope you got
that pouch safe.
600
00:28:13,949 --> 00:28:14,505
- Safe enough.
601
00:28:14,540 --> 00:28:15,652
- Good.
602
00:28:15,686 --> 00:28:18,154
Meet me tonight, we'll
talk about this deal I got.
603
00:28:18,188 --> 00:28:19,683
- You know, I don't know
how much there is
604
00:28:19,719 --> 00:28:20,379
really to talk about.
605
00:28:20,413 --> 00:28:21,456
I'm broke and--
606
00:28:21,491 --> 00:28:23,298
- [Ronnie] I'll be at the
Sixty-Six around nine.
607
00:28:23,333 --> 00:28:26,774
Unless you and brother
Keith got plans.
608
00:28:26,808 --> 00:28:29,207
- I could get out of them.
609
00:28:30,146 --> 00:28:32,404
- Yeah, old Keith.
610
00:28:32,440 --> 00:28:34,837
Best he's not around.
611
00:28:34,872 --> 00:28:37,931
(engine grumbling)
612
00:28:38,834 --> 00:28:41,198
(thwapping)
613
00:28:45,855 --> 00:28:48,150
(mumbling)
614
00:28:53,850 --> 00:28:55,657
- [Richter] That's
enough exercise.
615
00:28:55,692 --> 00:28:56,874
Got any drugs?
616
00:28:59,342 --> 00:29:00,523
- Crushed ice.
617
00:29:02,678 --> 00:29:05,216
- Hey uh, just for the record,
618
00:29:06,919 --> 00:29:09,212
how many times have we
been out lately?
619
00:29:09,247 --> 00:29:12,966
I mean just so we're both
telling
your husband the same lie.
620
00:29:13,001 --> 00:29:14,495
- I'm sorry.
621
00:29:14,530 --> 00:29:16,129
Shoulda told you.
622
00:29:17,241 --> 00:29:20,160
- You used to tell
me everything.
623
00:29:20,196 --> 00:29:21,794
- [Chip] Hey Victoria.
624
00:29:21,829 --> 00:29:23,532
- [Vicky] Hey.
625
00:29:23,567 --> 00:29:27,633
- Didn't know we were
expecting guests.
626
00:29:27,668 --> 00:29:31,040
- Just what I been looking
for, a little competition, huh?
627
00:29:31,074 --> 00:29:31,944
Hello.
628
00:29:33,890 --> 00:29:36,392
Richter, this is Chip Carlson.
629
00:29:38,026 --> 00:29:39,207
Chip's an old family friend.
630
00:29:39,243 --> 00:29:42,544
- Chip's the executor of the
family trust, as I recall.
631
00:29:42,579 --> 00:29:43,586
- That's right.
632
00:29:43,622 --> 00:29:45,533
- Hello, Richter.
633
00:29:45,568 --> 00:29:50,191
Looks like we got ourselves
a doubles match, here.
634
00:29:50,225 --> 00:29:52,867
- Why don't you go warm up?
635
00:29:52,902 --> 00:29:54,570
We're already wet.
636
00:29:57,385 --> 00:30:01,244
Listen, Chip's gonna drop me
a few bucks from home, okay,
637
00:30:01,278 --> 00:30:02,703
but I'm gonna tell
Ronnie you did.
638
00:30:02,737 --> 00:30:05,136
(chuckling)
639
00:30:05,171 --> 00:30:06,109
Something came up.
640
00:30:06,144 --> 00:30:07,082
- Something came up.
641
00:30:07,118 --> 00:30:10,350
(mumbling) did it snow today?
642
00:30:10,384 --> 00:30:12,296
- Please, Richter.
643
00:30:12,331 --> 00:30:13,686
I don't like this lying
and sneaking around
644
00:30:13,721 --> 00:30:15,042
any more than you do.
645
00:30:15,077 --> 00:30:16,120
- [Richter] It's complicated.
646
00:30:16,154 --> 00:30:17,057
- Yeah.
647
00:30:23,453 --> 00:30:26,059
Swear you won't say anything.
648
00:30:30,126 --> 00:30:32,211
How'd Keith seem to you?
649
00:30:32,247 --> 00:30:33,428
- Not good.
650
00:30:33,463 --> 00:30:35,687
You know, the same Keith.
651
00:30:35,722 --> 00:30:36,592
- Yeah.
652
00:30:38,711 --> 00:30:42,013
Chip's been callin' me for help.
653
00:30:42,048 --> 00:30:43,821
It seems our little
Keithy may have got
654
00:30:43,855 --> 00:30:46,045
himself some real
trouble this time,
655
00:30:46,080 --> 00:30:50,251
beatin' up girls (mumbling).
656
00:30:50,285 --> 00:30:52,267
Poor little black lady.
657
00:30:53,275 --> 00:30:55,186
- Hey darlin', come on.
658
00:30:55,221 --> 00:30:57,584
I believe old Milt's
beginning to tire.
659
00:30:57,619 --> 00:30:59,218
(chuckling)
660
00:30:59,253 --> 00:31:01,581
- Vicky, how come
you're doing it?
661
00:31:01,617 --> 00:31:02,763
- Doin' what?
662
00:31:02,798 --> 00:31:05,926
- Whatever it is that you
and Chip are doing to Keith?
663
00:31:05,960 --> 00:31:08,637
Keith, you know, your
own brother?
664
00:31:08,672 --> 00:31:12,321
- Oh, you mean y'all don't
believe I'm a concerned sister?
665
00:31:12,356 --> 00:31:13,259
- Ha.
666
00:31:16,492 --> 00:31:21,184
- They say I'm tired of who
I am these days, Richter.
667
00:31:21,949 --> 00:31:24,660
- [Chip] Hey darlin', come on.
668
00:31:25,737 --> 00:31:26,884
- I'm coming.
669
00:31:42,143 --> 00:31:45,201
- Hey, swing through,
pard, just swing through.
670
00:31:45,236 --> 00:31:46,522
You don't gotta kill it.
671
00:31:46,557 --> 00:31:48,816
- No, in fact, I do have
to kill it, Chip.
672
00:31:48,851 --> 00:31:49,685
I'm sorry.
673
00:31:49,720 --> 00:31:52,396
That's just the way I feel,
okay?
674
00:31:52,431 --> 00:31:53,126
- Alright.
675
00:31:54,933 --> 00:31:55,837
- Come on.
676
00:32:00,321 --> 00:32:01,190
Shit.
677
00:32:04,109 --> 00:32:06,333
- [Cynthia] Richter.
678
00:32:06,369 --> 00:32:07,550
- Hi, Mom.
679
00:32:07,584 --> 00:32:08,767
How was your trip?
680
00:32:08,801 --> 00:32:10,504
- Abbreviated.
681
00:32:10,540 --> 00:32:13,042
Brunch tomorrow, 11 sharp.
682
00:32:13,076 --> 00:32:16,135
You and I have a lot
to talk about.
683
00:32:19,576 --> 00:32:21,940
(chuckling)
684
00:32:25,484 --> 00:32:27,049
- [Keith] Boo, things
are messed up.
685
00:32:27,083 --> 00:32:29,030
I'm in Oklahoma City
'til Tuesday.
686
00:32:29,065 --> 00:32:30,316
I can't handle it.
687
00:32:30,351 --> 00:32:31,184
Help yourself.
688
00:32:31,220 --> 00:32:32,715
Everybody else does.
689
00:32:32,749 --> 00:32:35,911
Key, P.S. Are you
really my friend?
690
00:32:35,947 --> 00:32:37,788
("Angel On My Shoulder"
by Popa Chubby)
691
00:32:37,823 --> 00:32:40,917
โช Angel on my shoulder
692
00:32:40,951 --> 00:32:44,323
โช Lying' in my bed
693
00:32:44,357 --> 00:32:47,347
โช Tellin' me to listen
694
00:32:47,381 --> 00:32:50,371
โช To the words of
(mumbling) in my head โช
695
00:32:50,405 --> 00:32:51,240
- What'll you have?
696
00:32:51,274 --> 00:32:53,012
- Can I get a beer?
697
00:32:54,437 --> 00:32:56,731
I'm looking for a guy
named Ronnie Stover.
698
00:32:56,766 --> 00:32:58,191
- Yeah.
699
00:32:58,226 --> 00:33:00,868
โช Angel on my shoulder
700
00:33:00,902 --> 00:33:05,073
โช Come to ease my
troubled mind โช
701
00:33:12,163 --> 00:33:13,693
- [Richter] Hey.
702
00:33:15,083 --> 00:33:17,968
(mumbling)
703
00:33:18,002 --> 00:33:18,906
She did.
704
00:33:20,540 --> 00:33:22,069
- Not after she run the
three miles home
705
00:33:22,104 --> 00:33:23,772
from where you dropped her.
706
00:33:23,807 --> 00:33:26,796
- Yeah, yeah, well I
told her I didn't think
707
00:33:26,830 --> 00:33:29,785
she should do that, but
you know Vicky.
708
00:33:29,820 --> 00:33:31,627
- Yeah, I know Vicky.
709
00:33:31,661 --> 00:33:32,531
- [Waitress] Here you go,
Ronnie.
710
00:33:32,566 --> 00:33:34,165
- Thank you darlin'.
711
00:33:35,207 --> 00:33:37,293
You get better
looking every day.
712
00:33:37,327 --> 00:33:39,308
โช Don't know what to say yeah
713
00:33:39,343 --> 00:33:42,124
โช Angel on my shoulder
714
00:33:42,158 --> 00:33:45,738
โช Gonna help me find my way
715
00:33:45,773 --> 00:33:47,546
โช Through the darkness
716
00:33:47,580 --> 00:33:50,744
Me and Vicky ain't doin'
too good these days.
717
00:33:50,778 --> 00:33:53,976
โช Gonna ease my troubled mind
718
00:33:54,010 --> 00:33:56,756
She say anything to you?
719
00:33:56,792 --> 00:33:57,973
- Not a thing.
720
00:34:01,309 --> 00:34:02,005
- It's money.
721
00:34:02,040 --> 00:34:03,117
It always comes down to money.
722
00:34:03,152 --> 00:34:06,036
It's the way she was raised.
723
00:34:06,071 --> 00:34:06,905
- She chose you, man.
724
00:34:06,941 --> 00:34:10,659
She kissed all that
money goodbye.
725
00:34:10,694 --> 00:34:14,622
- Well, fish swim to
water, dry land and all.
726
00:34:29,220 --> 00:34:31,374
- [Cherry] Ronnie,
we gotta talk.
727
00:34:31,409 --> 00:34:33,251
- Cherry, this is Richter
Boudreau, come here all the way
728
00:34:33,286 --> 00:34:35,684
from a very famous family
so try to act nice.
729
00:34:35,719 --> 00:34:36,587
- Hi.
730
00:34:37,561 --> 00:34:38,430
- Charmed.
731
00:34:39,785 --> 00:34:41,002
(mumbling)
732
00:34:41,036 --> 00:34:42,879
- I can't go back to my place,
no way.
733
00:34:42,913 --> 00:34:45,485
- Cherry, it's no good at mine.
734
00:34:45,521 --> 00:34:49,692
Guess we'll just have
to figure out something.
735
00:34:49,726 --> 00:34:53,167
- [Cherry] Figure out
something alright.
736
00:34:54,592 --> 00:34:56,538
- You could stay with me.
737
00:34:56,573 --> 00:34:57,477
- You can stay at Richter's.
738
00:34:57,511 --> 00:35:01,822
I like that, keep the two
of you together.
739
00:35:01,856 --> 00:35:03,663
- I'm not fuckin' him, okay?
740
00:35:03,698 --> 00:35:05,783
- Neither am I.
741
00:35:05,819 --> 00:35:08,147
(laughing)
742
00:35:09,711 --> 00:35:11,657
- The old team spirit.
743
00:35:12,840 --> 00:35:14,056
- I can't do this.
744
00:35:14,091 --> 00:35:14,995
- Oh.
745
00:35:16,002 --> 00:35:18,227
We'll be back in a minute.
746
00:35:42,487 --> 00:35:46,762
("Texas Cadillac" by The
Smokin' Joe Kubek Band
747
00:35:46,797 --> 00:35:48,674
Featuring Bnois King)
748
00:35:56,980 --> 00:35:58,788
โช Now maybe some night
749
00:35:58,823 --> 00:36:04,141
โช She'll come here and see
750
00:36:04,175 --> 00:36:06,192
โช Oh and gimme a ride
751
00:36:06,226 --> 00:36:09,458
โช In a long limousine
752
00:36:09,493 --> 00:36:11,057
- Where's Cherry?
753
00:36:11,092 --> 00:36:12,691
- Gettin' ready to dance.
754
00:36:12,726 --> 00:36:14,776
Feels better now.
755
00:36:14,811 --> 00:36:16,236
- Oh.
756
00:36:16,271 --> 00:36:18,286
Stripper and a junkie.
757
00:36:18,322 --> 00:36:19,537
Does she hook?
758
00:36:21,519 --> 00:36:24,821
- See this here (mumbling)?
759
00:36:26,246 --> 00:36:30,486
There was this black girl
used to work here named Earla.
760
00:36:30,521 --> 00:36:31,495
That's her.
761
00:36:32,572 --> 00:36:34,171
Cherry knows who killed her.
762
00:36:34,205 --> 00:36:35,074
She seen it.
763
00:36:37,125 --> 00:36:40,531
That's where we're making
us some money.
764
00:36:42,582 --> 00:36:43,902
- Who did it?
765
00:36:43,937 --> 00:36:46,613
- You think I'd tell you that?
766
00:36:47,622 --> 00:36:49,081
- Was it a white guy?
767
00:36:50,298 --> 00:36:51,271
- Well, let's just say
he can afford to pay
768
00:36:51,306 --> 00:36:52,418
for what he done.
769
00:36:52,453 --> 00:36:55,059
Shit, he can afford to pay
twice for what he done.
770
00:36:55,095 --> 00:36:58,361
Now you tell me, is
that a white dude?
771
00:36:59,578 --> 00:37:01,316
- That's blackmail.
772
00:37:02,671 --> 00:37:03,783
- No shit.
773
00:37:03,819 --> 00:37:04,930
("Little Suicides" by
Lori Carson)
774
00:37:04,966 --> 00:37:07,884
โช It happens in the
smallest ways โช
775
00:37:07,920 --> 00:37:13,063
โช It happens all the time
776
00:37:13,098 --> 00:37:18,243
โช All these little suicides
777
00:37:18,277 --> 00:37:23,038
โช They're ugly (mumbling)
778
00:37:23,074 --> 00:37:27,592
โช I can take these
for last rides โช
779
00:37:27,627 --> 00:37:32,841
โช A natural in the dark
of the natural โช
780
00:37:35,760 --> 00:37:39,583
โช In the dark, in the dark
781
00:37:47,751 --> 00:37:50,671
โช If I could give you that
782
00:37:50,705 --> 00:37:55,849
โช Then I'd give it all time
783
00:37:56,892 --> 00:38:00,125
โช Just a little tired today
784
00:38:00,159 --> 00:38:05,373
โช Tomorrow you'll be fine
785
00:38:06,868 --> 00:38:10,343
โช If love heals
anything at all โช
786
00:38:10,378 --> 00:38:15,487
โช We should be flying
787
00:38:16,495 --> 00:38:19,380
โช If I could give you that
788
00:38:19,414 --> 00:38:24,558
โช I'd love you all the time
789
00:38:24,594 --> 00:38:29,911
โช All these little suicides
790
00:38:29,946 --> 00:38:34,603
โช They hardly make a mark
791
00:38:34,638 --> 00:38:39,260
โช I can take these
for last rides โช
792
00:38:39,296 --> 00:38:44,509
โช A natural in the dark
of the natural โช
793
00:38:47,498 --> 00:38:51,112
โช In the dark, in the dark
794
00:38:59,316 --> 00:39:00,184
You alright, darlin'?
795
00:39:00,220 --> 00:39:01,262
- [Cherry] Mmm hmm.
796
00:39:01,297 --> 00:39:04,077
- [Ronnie] Richter here's
takin' you home, baby.
797
00:39:04,112 --> 00:39:05,572
What do you say we tell
Richter about Earla?
798
00:39:05,606 --> 00:39:06,267
- [Cherry] Nuh unh.
799
00:39:06,302 --> 00:39:07,345
- [Ronnie] Come on, darlin'.
800
00:39:07,379 --> 00:39:09,604
We got to talk about it
sometime, sweetheart.
801
00:39:09,638 --> 00:39:11,584
- I think you should
reconsider this blackmail.
802
00:39:11,620 --> 00:39:12,523
- Is that right?
803
00:39:12,558 --> 00:39:14,956
Guess I better call them
folks back, then.
804
00:39:14,991 --> 00:39:17,772
- What, you called on the phone?
805
00:39:17,806 --> 00:39:18,710
- Seen a little TV, Richter.
806
00:39:18,745 --> 00:39:20,864
I used payphones,
different one each time.
807
00:39:20,900 --> 00:39:21,456
I told 'em we want a
million even.
808
00:39:21,491 --> 00:39:22,637
(moaning)
809
00:39:22,672 --> 00:39:24,653
- I think she should go straight
to the police yesterday.
810
00:39:24,688 --> 00:39:25,105
- Fuck the police.
811
00:39:25,139 --> 00:39:26,356
You listenin'?
812
00:39:26,392 --> 00:39:29,693
They ain't got around to finding
out who the dead girl is.
813
00:39:29,728 --> 00:39:30,805
Come on, Richter.
814
00:39:30,841 --> 00:39:32,821
Rich white boy, dead black
girl working topless.
815
00:39:32,856 --> 00:39:34,872
How's that look to you?
816
00:39:36,783 --> 00:39:38,626
They might as well stick her
in the bag and send her home.
817
00:39:38,660 --> 00:39:41,928
There ain't no justice,
not for no dead black girl.
818
00:39:41,962 --> 00:39:43,874
Cherry, Cherry!
819
00:39:43,908 --> 00:39:45,056
She don't know shit about Tulsa.
820
00:39:45,091 --> 00:39:47,454
She don't even know
who the dude is.
821
00:39:47,488 --> 00:39:50,026
But she seen him, right?
822
00:39:50,060 --> 00:39:51,555
Seen his car, too.
823
00:39:51,589 --> 00:39:53,188
A real fast white car.
824
00:39:53,224 --> 00:39:54,301
Ring a bell?
825
00:39:54,335 --> 00:39:55,726
- [Cherry] Ronnie.
826
00:39:57,012 --> 00:40:00,175
- Family like that
(mumbling) hard to identify.
827
00:40:00,209 --> 00:40:01,530
Especially now that
he's got blood
828
00:40:01,566 --> 00:40:04,242
all over them white seats.
829
00:40:04,276 --> 00:40:06,639
Damn shame, ain't it Richter?
830
00:40:06,675 --> 00:40:08,933
Sorta car you'd call a classic.
831
00:40:08,969 --> 00:40:11,471
(tense music)
832
00:40:13,418 --> 00:40:18,423
I do believe once you even
had a thing for his sister.
833
00:40:18,457 --> 00:40:20,612
See what I mean, partner?
834
00:40:22,767 --> 00:40:24,157
This here's a whole lot
more complicated
835
00:40:24,192 --> 00:40:25,999
than you been thinking.
836
00:40:26,034 --> 00:40:28,084
Take care of my girl, now.
837
00:40:28,120 --> 00:40:30,830
(tense music)
838
00:40:49,460 --> 00:40:51,059
- You're a rich boy.
839
00:40:52,901 --> 00:40:53,805
- No.
840
00:40:55,126 --> 00:40:58,323
- I always wanted to
meet a rich boy.
841
00:41:00,026 --> 00:41:04,197
Guess I've been looking
in all the wrong places.
842
00:41:19,038 --> 00:41:20,846
- [Richter] Morning.
843
00:41:23,313 --> 00:41:25,260
- You hungry?
844
00:41:25,295 --> 00:41:27,172
- Sorta hard to tell.
845
00:41:29,639 --> 00:41:31,481
We expecting company?
846
00:41:33,636 --> 00:41:38,606
- [Cherry] Sometimes I feel
like a little animal protein.
847
00:41:40,831 --> 00:41:43,925
- You want a little pick me up?
848
00:41:43,959 --> 00:41:44,862
- Sure.
849
00:41:52,579 --> 00:41:54,491
You live here?
850
00:41:54,525 --> 00:41:56,332
- Ah, not exactly.
851
00:41:56,368 --> 00:41:58,766
I'm sorta house sitting.
852
00:41:58,800 --> 00:42:00,330
Listen, you know,
there's something
853
00:42:00,364 --> 00:42:02,484
that we should talk about.
854
00:42:02,520 --> 00:42:04,013
- Follow me.
855
00:42:04,049 --> 00:42:07,942
There's a football field
in the living room.
856
00:42:13,121 --> 00:42:16,109
- [Richter] How long you
been in Tulsa?
857
00:42:16,144 --> 00:42:17,118
- Three months.
858
00:42:17,152 --> 00:42:19,133
- How'd you end up here?
859
00:42:19,168 --> 00:42:21,462
- I followed someone to
Houston, but he left,
860
00:42:21,497 --> 00:42:24,695
so I decided to go to Chicago.
861
00:42:24,729 --> 00:42:26,884
- Which explains why
you're in Tulsa.
862
00:42:26,919 --> 00:42:27,823
- Sort of.
863
00:42:30,811 --> 00:42:32,723
- You always been a dancer?
864
00:42:32,758 --> 00:42:36,373
- Nope, but I been
strippin' for some time.
865
00:42:38,041 --> 00:42:41,100
Thought junkies lost
their appetites.
866
00:42:41,134 --> 00:42:42,733
- I'm not a junkie.
867
00:42:42,768 --> 00:42:47,008
I just chip like Ronnie
and what's her name.
868
00:42:47,043 --> 00:42:47,912
- Vicky.
869
00:42:47,947 --> 00:42:49,580
- Yeah, the bitch.
870
00:42:52,466 --> 00:42:53,195
- How,
871
00:42:55,280 --> 00:42:56,671
how old are you?
872
00:42:57,748 --> 00:42:58,756
- I don't think you
can tell that
873
00:42:58,791 --> 00:43:01,085
by looking between my legs.
874
00:43:05,395 --> 00:43:09,113
- I'm sorry, I wasn't
really looking.
875
00:43:09,149 --> 00:43:11,303
- You weren't looking?
876
00:43:11,338 --> 00:43:13,424
- No, I have this
wandering eye deal
877
00:43:13,458 --> 00:43:16,170
for my right eye just drifts.
878
00:43:16,204 --> 00:43:18,498
- You were drifting.
879
00:43:18,533 --> 00:43:20,687
- I was mesmerized, okay?
880
00:43:21,766 --> 00:43:23,329
- I mesmerized you?
881
00:43:24,442 --> 00:43:26,944
- You walk around
looking like that,
882
00:43:26,979 --> 00:43:28,404
someone's bound to look, I mean,
883
00:43:28,438 --> 00:43:30,768
it's almost a fact of nature.
884
00:43:30,802 --> 00:43:33,686
I could take down my pants
and we'll see who's looking.
885
00:43:33,722 --> 00:43:34,695
- Go ahead.
886
00:43:37,024 --> 00:43:37,893
- No.
887
00:43:39,526 --> 00:43:41,437
- You're shy?
888
00:43:41,473 --> 00:43:44,219
- First of all, I'm not
wearing pants, per se.
889
00:43:44,253 --> 00:43:46,651
- Your boxers, then.
890
00:43:46,686 --> 00:43:47,381
- No.
891
00:43:49,987 --> 00:43:50,892
- Chicken.
892
00:43:53,776 --> 00:43:56,557
- Why don't you just
cover up your--
893
00:43:56,592 --> 00:43:58,191
- My what?
894
00:43:58,225 --> 00:43:59,894
- Your nether region.
895
00:44:01,284 --> 00:44:03,438
- My Netherlands.
896
00:44:03,474 --> 00:44:04,933
- I refuse to pun.
897
00:44:07,297 --> 00:44:09,869
- You're stepping in pancakes.
898
00:44:09,904 --> 00:44:13,275
- [Cherry] You're cute
and you're rich.
899
00:44:13,309 --> 00:44:15,082
- I'm not rich.
900
00:44:15,118 --> 00:44:16,889
- Just my luck.
901
00:44:16,925 --> 00:44:19,775
(melancholy music)
902
00:44:34,720 --> 00:44:37,083
(chuckling)
903
00:44:41,150 --> 00:44:42,054
Syrup.
904
00:44:53,698 --> 00:44:56,200
Who really lives here, anyway?
905
00:44:58,181 --> 00:45:00,127
- Ah, friends of mine.
906
00:45:01,205 --> 00:45:02,734
Vicky's brother.
907
00:45:05,202 --> 00:45:07,148
- And the mom and dad?
908
00:45:08,747 --> 00:45:12,188
- The mom and dad, Michaels,
are in the big country club
909
00:45:12,223 --> 00:45:16,116
in the sky where the
waiters are always polite.
910
00:45:16,150 --> 00:45:18,618
(mumbling)
911
00:45:19,592 --> 00:45:20,530
Shit.
912
00:45:20,564 --> 00:45:22,858
- [Cherry] What, what?
913
00:45:22,894 --> 00:45:23,797
- My mom.
914
00:45:24,770 --> 00:45:27,968
I have this business planned.
915
00:45:28,002 --> 00:45:29,184
- You can't leave me here alone.
916
00:45:29,219 --> 00:45:30,053
- No, you just sit tight.
917
00:45:30,087 --> 00:45:30,957
I'll be back in an hour.
918
00:45:30,992 --> 00:45:31,686
You'll be safe.
919
00:45:31,722 --> 00:45:32,591
I got this place 'til Tuesday.
920
00:45:32,625 --> 00:45:34,050
You'll be okay.
921
00:45:35,893 --> 00:45:38,291
(classical music)
922
00:45:38,325 --> 00:45:38,985
Hi.
923
00:45:40,410 --> 00:45:41,905
- [Cynthia] I ordered
you a grilled cheese.
924
00:45:41,939 --> 00:45:43,434
- Thank you.
925
00:45:43,470 --> 00:45:45,277
Aren't you gonna order
something for you?
926
00:45:45,311 --> 00:45:46,876
- Richter, you're
nearly an hour late.
927
00:45:46,910 --> 00:45:47,883
I've eaten.
928
00:45:49,238 --> 00:45:50,769
- Oh.
929
00:45:50,803 --> 00:45:51,463
Thank you.
930
00:45:52,610 --> 00:45:55,738
- You'll never guess the
news that I have.
931
00:45:55,773 --> 00:45:58,554
Are you doing anything
Tuesday night?
932
00:45:58,588 --> 00:46:00,535
'Cause I'm throwing a big party.
933
00:46:00,570 --> 00:46:01,438
- Why?
934
00:46:03,316 --> 00:46:05,992
- I got married again last week.
935
00:46:07,660 --> 00:46:08,911
Oh my Lord God.
936
00:46:10,684 --> 00:46:12,770
- Oh, I bit my fucking tongue.
937
00:46:12,804 --> 00:46:14,333
- Are you alright?
938
00:46:14,369 --> 00:46:16,836
(mumbling)
939
00:46:17,635 --> 00:46:19,964
Well, don't play with it.
940
00:46:22,501 --> 00:46:24,448
- So, what's his name?
941
00:46:26,637 --> 00:46:28,514
Your new husband.
942
00:46:28,549 --> 00:46:29,870
- Vic, Vic Hill.
943
00:46:30,878 --> 00:46:33,588
I met him at Vale this spring.
944
00:46:36,891 --> 00:46:39,220
- Really hit it off, huh?
945
00:46:39,254 --> 00:46:42,139
- Vic is the founder and
CEO of Hill Manufacturing
946
00:46:42,174 --> 00:46:43,911
and Developing.
947
00:46:43,947 --> 00:46:47,179
Of course, at this point,
that's not all he does.
948
00:46:47,213 --> 00:46:48,812
Victor was recently
appointed to head
949
00:46:48,847 --> 00:46:52,809
the Governor's special council
on future energy needs.
950
00:46:52,844 --> 00:46:54,721
'Course, he really
doesn't have the time,
951
00:46:54,756 --> 00:46:57,571
but he's that kind of man.
952
00:46:57,606 --> 00:46:58,857
- Republican, huh?
953
00:46:58,892 --> 00:47:00,630
Cool.
954
00:47:00,664 --> 00:47:03,306
So, when do I get to meet him?
955
00:47:03,341 --> 00:47:04,487
- Tuesday.
956
00:47:04,523 --> 00:47:06,921
He's flying up so
everyone can meet him.
957
00:47:06,955 --> 00:47:07,651
- Oh, right, right.
958
00:47:07,685 --> 00:47:09,493
Well, that's great.
959
00:47:09,527 --> 00:47:11,126
Mom, that's just super.
960
00:47:11,161 --> 00:47:12,725
- I'm so excited.
961
00:47:12,760 --> 00:47:14,636
- I'm excited for ya.
962
00:47:17,730 --> 00:47:20,510
Well listen, Mom, not to
change the subject or anything,
963
00:47:20,546 --> 00:47:23,152
but I have a little proposition
964
00:47:24,125 --> 00:47:26,836
I'd like to talk to you about.
965
00:47:29,444 --> 00:47:31,216
Mom, I'm in trouble.
966
00:47:32,224 --> 00:47:33,162
- Again?
967
00:47:33,197 --> 00:47:35,422
- No, not that kind of trouble.
968
00:47:35,456 --> 00:47:39,835
I just, I don't like the
way that my life is going.
969
00:47:41,400 --> 00:47:43,381
I wanna make some changes.
970
00:47:43,416 --> 00:47:47,517
I wanna try and make the
future mean something.
971
00:47:47,552 --> 00:47:50,298
- Richter, you just got back.
972
00:47:50,332 --> 00:47:51,966
- Now, I know the
farmhouse, I'm not supposed
973
00:47:52,001 --> 00:47:55,372
to get it 'til I'm 35, but
it's still mine, right?
974
00:47:55,406 --> 00:47:58,430
Well, I'd like to fix it
up and sell it.
975
00:47:58,466 --> 00:48:00,029
- Sell it?
976
00:48:00,064 --> 00:48:01,558
Who to?
977
00:48:01,594 --> 00:48:02,497
- To you.
978
00:48:04,826 --> 00:48:07,606
Well, I'd like to do
the work myself,
979
00:48:07,642 --> 00:48:10,804
but I need some money,
just to get things started.
980
00:48:10,838 --> 00:48:14,106
Materials and it would
just be a loan.
981
00:48:16,470 --> 00:48:19,180
You'd get it back as soon as
I sold the house back to you.
982
00:48:19,216 --> 00:48:20,501
You could deduct it from
the sale price
983
00:48:20,536 --> 00:48:22,344
and I could take that
money and use it
984
00:48:22,378 --> 00:48:26,793
to buy a new place somewhere
and get a fresh start.
985
00:48:28,878 --> 00:48:32,597
- When your father and
I first got married,
986
00:48:32,631 --> 00:48:36,072
I thought the good life
would go on forever.
987
00:48:37,288 --> 00:48:39,756
You can imagine what
it was like for a girl
988
00:48:39,792 --> 00:48:44,657
who'd hardly been out of
Bristow much less Oklahoma.
989
00:48:44,692 --> 00:48:47,994
And there I was, married
to Malcolm Boudreau,
990
00:48:48,029 --> 00:48:50,357
this rising young attorney.
991
00:48:50,393 --> 00:48:53,833
Oh yeah, and son of Mr.
Truman Boudreau.
992
00:48:53,868 --> 00:48:56,718
Boy, I hit the big time at last.
993
00:48:59,151 --> 00:49:00,228
Some big time.
994
00:49:01,862 --> 00:49:06,520
Squawling kid, an alcoholic
skirt chaser for a husband.
995
00:49:07,945 --> 00:49:11,351
I waited years in that
ranch hand's cottage.
996
00:49:11,385 --> 00:49:12,672
Your farmhouse.
997
00:49:14,270 --> 00:49:16,633
We didn't have any money.
998
00:49:16,669 --> 00:49:19,727
But your grandfather
helped me out.
999
00:49:22,160 --> 00:49:23,063
See?
1000
00:49:24,280 --> 00:49:26,366
Yeah, he helped me out, alright.
1001
00:49:26,400 --> 00:49:27,860
And there's Malcolm
acting the whole time
1002
00:49:27,895 --> 00:49:30,120
like he don't know
what's going on
1003
00:49:30,154 --> 00:49:35,124
and I am not gonna let
you disappoint me anymore.
1004
00:49:35,159 --> 00:49:36,306
- No, Mom, listen.
1005
00:49:36,341 --> 00:49:37,592
I'm not Dad, I'm not.
1006
00:49:39,191 --> 00:49:44,508
- Billy and I are moving to
Dallas at the end of June.
1007
00:49:44,544 --> 00:49:46,629
That farmhouse, by the way,
isn't worth
1008
00:49:46,663 --> 00:49:48,124
the rent you owe me for it.
1009
00:49:48,158 --> 00:49:50,592
I had it assessed.
1010
00:49:50,626 --> 00:49:52,189
- The rent I owe you?
1011
00:49:52,225 --> 00:49:52,955
- You can go over the figures
1012
00:49:52,989 --> 00:49:55,318
with my accountant if you want.
1013
00:49:55,353 --> 00:49:58,099
Or if you want to try to
sue, maybe you can find
1014
00:49:58,133 --> 00:50:01,609
a way to pay me back, but
my lawyer doesn't think
1015
00:50:01,644 --> 00:50:05,328
that tenancy clause is
exactly iron clad.
1016
00:50:10,089 --> 00:50:13,774
- Well, I guess the place
is yours, then.
1017
00:50:15,303 --> 00:50:17,320
- Just business, honey.
1018
00:50:24,479 --> 00:50:27,607
(gunshots blasting)
1019
00:50:29,936 --> 00:50:30,805
(siren blaring)
1020
00:50:30,839 --> 00:50:32,925
- [Richter] Shit, Keith.
1021
00:50:36,227 --> 00:50:38,312
- [Cop] You, hands on
your head, both hands.
1022
00:50:38,347 --> 00:50:38,938
- [Richter] Officer, there's a--
1023
00:50:38,973 --> 00:50:40,050
- Shut up!
1024
00:50:40,085 --> 00:50:41,893
Now, shut off the ignition
and take out the key.
1025
00:50:41,927 --> 00:50:43,144
Do it slowly.
1026
00:50:43,178 --> 00:50:44,430
Now, throw it out.
1027
00:50:44,464 --> 00:50:48,219
Nice and slow, put both
hands on the wheel.
1028
00:50:48,253 --> 00:50:49,261
(gunshot blasting)
1029
00:50:49,296 --> 00:50:50,617
Mother fucker!
1030
00:50:50,651 --> 00:50:52,632
Don't you fuckin' move.
1031
00:50:57,776 --> 00:50:58,610
(gunshot blasting)
1032
00:50:58,646 --> 00:50:59,514
- Yeah!
1033
00:50:59,549 --> 00:51:00,209
(chuckling)
1034
00:51:00,244 --> 00:51:00,974
Well, that's okay.
1035
00:51:01,008 --> 00:51:01,912
- [Cherry] I wanna do it again.
1036
00:51:01,947 --> 00:51:02,643
- That's okay.
1037
00:51:02,677 --> 00:51:03,476
Everybody misses the first time.
1038
00:51:03,511 --> 00:51:05,249
Okay, get your hand back up,
now.
1039
00:51:05,284 --> 00:51:06,187
Hand off, finger off
the trigger,
1040
00:51:06,222 --> 00:51:06,882
finger off the trigger.
1041
00:51:06,918 --> 00:51:07,856
- [Cherry] Wait, wait, wait.
1042
00:51:07,891 --> 00:51:10,358
- [Keith] Now, let's cock
it all the way.
1043
00:51:10,393 --> 00:51:11,679
Get your finger away from,
1044
00:51:11,713 --> 00:51:13,556
that's it, finger on
the trigger, go.
1045
00:51:13,591 --> 00:51:14,495
(gunshot blasting)
(screaming)
1046
00:51:14,529 --> 00:51:15,398
Yeah, that's good.
1047
00:51:15,433 --> 00:51:16,545
That's a good one.
1048
00:51:16,580 --> 00:51:19,360
- [Cop] Put the gun down!
1049
00:51:19,395 --> 00:51:21,446
- [Keith] Hey, this is
private property.
1050
00:51:21,480 --> 00:51:23,045
You put your gun down.
1051
00:51:23,079 --> 00:51:26,903
- [Cop] Now, or the
next one's in your ass.
1052
00:51:38,303 --> 00:51:39,762
- Sorry, didn't mean
to scare ya.
1053
00:51:39,798 --> 00:51:40,805
- It's okay.
1054
00:51:40,841 --> 00:51:41,709
It's okay, it's okay.
1055
00:51:41,744 --> 00:51:42,612
- Keith got busted.
1056
00:51:42,648 --> 00:51:44,455
- [Richter] Yeah, yeah.
1057
00:51:44,489 --> 00:51:45,984
- Never should have
talked back to those cops.
1058
00:51:46,019 --> 00:51:47,444
Ronnie's gonna freak.
1059
00:51:47,479 --> 00:51:49,738
- Cherry, look, I thought
that Keith did it.
1060
00:51:49,773 --> 00:51:50,781
- Did what?
1061
00:51:50,816 --> 00:51:51,962
Shot up some flower pots.
1062
00:51:51,997 --> 00:51:56,099
- No, but I thought
that it was Keith.
1063
00:51:56,133 --> 00:51:57,906
Ronnie's blackmail.
1064
00:51:57,941 --> 00:51:59,992
I mean, I drive up, I
see Keith's car
1065
00:52:00,026 --> 00:52:02,702
and I thought oh, you know, God.
1066
00:52:04,787 --> 00:52:07,186
- Lucky for me you're stupid,
1067
00:52:07,221 --> 00:52:09,827
otherwise I'd be dead.
1068
00:52:09,862 --> 00:52:11,009
- [Keith] Aw, man.
1069
00:52:11,044 --> 00:52:12,122
Aw, shit.
1070
00:52:12,156 --> 00:52:15,214
(melancholy music)
1071
00:52:17,161 --> 00:52:19,107
- [Richter] Cherry.
1072
00:52:19,143 --> 00:52:20,011
Cherry, listen, I--
1073
00:52:20,046 --> 00:52:20,914
(crashing)
1074
00:52:20,950 --> 00:52:21,819
- [Cherry] Fuck.
1075
00:52:21,853 --> 00:52:23,244
- Hey, hey.
1076
00:52:23,278 --> 00:52:24,252
Listen to me, listen to me.
1077
00:52:24,286 --> 00:52:25,537
Listen to me.
1078
00:52:25,573 --> 00:52:27,136
I brought you here
without thinking,
1079
00:52:27,171 --> 00:52:28,492
but Keith was out of
town 'til Tuesday,
1080
00:52:28,527 --> 00:52:30,160
so I thought that I
had enough time
1081
00:52:30,195 --> 00:52:32,802
to get to know you and
then get you outta here
1082
00:52:32,836 --> 00:52:35,722
but I just, I just wanted
to get to know you,
1083
00:52:35,756 --> 00:52:39,579
more than anything and
that made me stupid.
1084
00:52:44,098 --> 00:52:45,279
- Real stupid.
1085
00:52:46,496 --> 00:52:48,895
- I'm sorry, I just...
1086
00:52:48,929 --> 00:52:51,119
If you knew Keith then...
1087
00:52:52,196 --> 00:52:54,073
It's not him, though.
1088
00:52:56,923 --> 00:52:59,322
Who the hell is it?
1089
00:52:59,356 --> 00:53:00,781
- Talk to Ronnie.
1090
00:53:05,682 --> 00:53:08,010
(mumbling)
1091
00:53:16,352 --> 00:53:17,812
- It's about time.
1092
00:53:21,774 --> 00:53:23,443
Where are my guns?
1093
00:53:24,694 --> 00:53:25,876
Where are my guns,
this is bullshit.
1094
00:53:25,910 --> 00:53:26,710
- [Cop] Watch your mouth.
1095
00:53:26,745 --> 00:53:29,977
- Keith, sign the paper,
it's late.
1096
00:53:31,298 --> 00:53:33,383
- What a fucking set up.
1097
00:53:34,496 --> 00:53:36,163
Okay pal, fine.
1098
00:53:36,199 --> 00:53:38,006
Fine, I can play your game.
1099
00:53:38,041 --> 00:53:39,639
I'm gonna sue your pig ass off.
1100
00:53:39,674 --> 00:53:42,385
- Better watch who you're
callin' pig, fat boy.
1101
00:53:42,420 --> 00:53:43,532
- What are you gonna do
about it, huh?
1102
00:53:43,567 --> 00:53:44,436
- Keith.
1103
00:53:44,471 --> 00:53:45,201
- Fuck you.
1104
00:53:45,235 --> 00:53:45,826
Fuck you!
1105
00:53:45,861 --> 00:53:46,764
- Cut it out, cut it out.
1106
00:53:46,799 --> 00:53:47,495
- Hey, and you, you
think I don't know
1107
00:53:47,529 --> 00:53:49,614
what's going on here with you?
1108
00:53:49,650 --> 00:53:51,666
If you want my money,
you're gonna have to do more
1109
00:53:51,700 --> 00:53:53,716
than fuck my sister to
get it, you understand me?
1110
00:53:53,751 --> 00:53:54,620
- Listen here, my friend.
1111
00:53:54,654 --> 00:53:55,628
You just remember who
it is you're--
1112
00:53:55,662 --> 00:53:59,311
- I know who it is I
am fucking talking to.
1113
00:54:00,563 --> 00:54:03,135
And if you don't find
a way to get my guns,
1114
00:54:03,170 --> 00:54:05,568
I am going to kick your ass.
1115
00:54:06,820 --> 00:54:07,793
Understand?
1116
00:54:14,153 --> 00:54:16,064
- [Richter] Hey Chipper.
1117
00:54:16,100 --> 00:54:19,019
How's that old backhand?
1118
00:54:19,054 --> 00:54:21,104
- They're out to get me, man.
1119
00:54:21,139 --> 00:54:24,406
And I don't know how to stop it.
1120
00:54:24,442 --> 00:54:26,631
Hey, I done some crazy shit,
right?
1121
00:54:26,666 --> 00:54:27,534
- [Richter] Yeah.
1122
00:54:27,570 --> 00:54:29,203
- But I ain't crazy.
1123
00:54:29,237 --> 00:54:30,280
- I know you're not.
1124
00:54:30,316 --> 00:54:33,826
- Well, Chip and Vicky,
they think different.
1125
00:54:33,860 --> 00:54:36,814
They think they can prove it,
too.
1126
00:54:36,849 --> 00:54:39,560
Hell, all it takes is the right
judge and a piece of paper.
1127
00:54:39,595 --> 00:54:40,464
- Come on, Keith.
1128
00:54:40,499 --> 00:54:41,994
She's your sister.
1129
00:54:43,801 --> 00:54:47,276
- You know, that's what I
like about you.
1130
00:54:47,311 --> 00:54:50,022
You remember us the way
we used to be.
1131
00:54:50,057 --> 00:54:51,552
As if it mattered.
1132
00:54:53,324 --> 00:54:55,201
(bells clanging)
1133
00:54:55,235 --> 00:54:56,800
(whistle blaring)
1134
00:54:56,834 --> 00:54:57,564
- [Man On Phone] Yeah,
Mr. Shaw wants to see you
1135
00:54:57,599 --> 00:55:00,519
at the country club, right now.
1136
00:55:08,652 --> 00:55:10,077
- Young Boudreau.
1137
00:55:10,981 --> 00:55:13,553
Can I mix you a cocktail?
1138
00:55:13,587 --> 00:55:15,603
No, wanna keep a clear head?
1139
00:55:15,638 --> 00:55:18,523
Well, good for you, son,
good for you.
1140
00:55:18,557 --> 00:55:21,859
You know, I bartended
for five summers in a row
1141
00:55:21,895 --> 00:55:23,528
when I was young.
1142
00:55:23,562 --> 00:55:26,586
You know they say that a
man can learn a great deal
1143
00:55:26,622 --> 00:55:28,463
standing behind a bar.
1144
00:55:28,498 --> 00:55:29,993
You know what I learned?
1145
00:55:30,027 --> 00:55:33,643
Keep your jacket clean,
smile for tips
1146
00:55:33,677 --> 00:55:37,918
and never, never serve a
married woman before lunch.
1147
00:55:37,952 --> 00:55:38,925
(chuckling)
1148
00:55:38,960 --> 00:55:42,713
Sit down, Richter and have
yourself a nut.
1149
00:55:46,988 --> 00:55:48,413
You workin'?
1150
00:55:48,449 --> 00:55:50,290
- [Richter] Yeah, over
at the Journal.
1151
00:55:50,326 --> 00:55:51,715
- The Journal?
1152
00:55:51,751 --> 00:55:56,026
Oh, damn, Preston's
getting me out of this.
1153
00:55:56,060 --> 00:55:59,223
What are you, some kind
of a news hound or what?
1154
00:55:59,258 --> 00:56:01,413
- [Richter] A movie reviews.
1155
00:56:01,448 --> 00:56:03,637
- Man, I haven't seen a
movie in see,
1156
00:56:03,672 --> 00:56:07,738
well the last movie I saw
was Cleopatra.
1157
00:56:07,774 --> 00:56:11,145
And Liz Taylor and
those violet eyes.
1158
00:56:13,370 --> 00:56:15,663
(laughing)
1159
00:56:17,992 --> 00:56:22,302
Are you sure I can't
mix you something here?
1160
00:56:22,336 --> 00:56:24,908
Oh, I know, I betcha,
1161
00:56:24,944 --> 00:56:27,968
I bet you're one of those
diet soda drinkers, aren't ya?
1162
00:56:28,002 --> 00:56:30,192
- Got any Bushmills?
1163
00:56:30,227 --> 00:56:32,069
- Irish, you bet.
1164
00:56:32,103 --> 00:56:32,833
Coming right up.
1165
00:56:32,868 --> 00:56:33,806
You like it with ice with that?
1166
00:56:33,842 --> 00:56:35,927
- [Richter] Yes, please.
1167
00:56:42,704 --> 00:56:43,747
That's fine.
1168
00:56:50,594 --> 00:56:51,950
- Ah, Richter.
1169
00:56:53,097 --> 00:56:55,390
You and I, we have a problem.
1170
00:56:56,468 --> 00:56:59,665
We are men, we love
our women badly.
1171
00:56:59,700 --> 00:57:01,438
- Well, that is a problem,
I guess, but--
1172
00:57:01,473 --> 00:57:03,906
- Yeah, well it's not
that mean to,
1173
00:57:03,940 --> 00:57:05,922
but it's hard to
control those urges.
1174
00:57:05,956 --> 00:57:09,606
Sometimes those urges can
lead us astray.
1175
00:57:10,893 --> 00:57:12,873
Follow me, what I'm...
1176
00:57:12,908 --> 00:57:14,298
- Sort of.
1177
00:57:14,333 --> 00:57:15,202
- Well, the reason I'm
telling you this
1178
00:57:15,236 --> 00:57:18,990
is I want you to
understand that I know
1179
00:57:19,025 --> 00:57:21,597
the way you treated my
daughter, not to forgive,
1180
00:57:21,632 --> 00:57:24,274
I can't manage that, but now,
1181
00:57:25,907 --> 00:57:28,549
now she's finally coming home
1182
00:57:29,765 --> 00:57:32,615
and by God, that makes me happy.
1183
00:57:32,650 --> 00:57:36,925
- That's great, really,
anything I can...
1184
00:57:36,960 --> 00:57:40,401
Well, there's probably not, but
if there's anything I can...
1185
00:57:40,435 --> 00:57:41,513
- Of course there is, Richter.
1186
00:57:41,548 --> 00:57:45,302
That's why your butt's
in that stool.
1187
00:57:45,336 --> 00:57:48,917
Wherever you came from,
you go back there.
1188
00:57:50,272 --> 00:57:51,975
The sooner, the better.
1189
00:57:52,009 --> 00:57:53,574
Take a trip.
1190
00:57:53,608 --> 00:57:56,562
Go visit some of your
big city friends
1191
00:57:56,598 --> 00:57:57,849
and send the bills to me,
at least until--
1192
00:57:57,883 --> 00:57:59,969
- Mr. Shaw, I'm not sure
you have the right idea
1193
00:58:00,004 --> 00:58:01,047
about me and Brenda.
1194
00:58:01,081 --> 00:58:04,453
- I know exactly the way it was.
1195
00:58:04,487 --> 00:58:06,677
Now you just send
those bills to me.
1196
00:58:06,711 --> 00:58:09,701
- I don't want your
fucking money.
1197
00:58:11,334 --> 00:58:15,401
- Times are changing, son,
and not for the better.
1198
00:58:15,435 --> 00:58:17,521
We are all going to be tested.
1199
00:58:17,556 --> 00:58:20,128
You damn sure will be tested.
1200
00:58:20,162 --> 00:58:24,159
- Yeah well, as long as
they grade on a curve.
1201
00:58:25,237 --> 00:58:26,140
- Richter.
1202
00:58:27,357 --> 00:58:28,261
Richter!
1203
00:58:30,415 --> 00:58:34,448
I could have been a good friend
to you, once upon a time.
1204
00:58:34,482 --> 00:58:35,352
- For fuck's sake, Harmon.
1205
00:58:35,386 --> 00:58:38,827
Can you think of a
single reason why?
1206
00:58:38,862 --> 00:58:41,851
- Well, let's just say
your mother and I
1207
00:58:41,885 --> 00:58:43,380
are old friends.
1208
00:58:45,918 --> 00:58:49,324
Eh, Richter, you could
almost be my son.
1209
00:58:51,965 --> 00:58:54,607
(uptempo music)
1210
00:58:56,519 --> 00:58:59,021
- Get this, everybody's
favorite millionaire oil man
1211
00:58:59,056 --> 00:59:01,314
had himself a little terrorist
problem Saturday night.
1212
00:59:01,350 --> 00:59:02,184
- Hello?
1213
00:59:02,219 --> 00:59:02,913
- Now, we all--
1214
00:59:02,949 --> 00:59:04,270
- Cynthia Rawling, please.
1215
00:59:04,304 --> 00:59:05,868
Cynthia Boudreau, Simpson,
Rawling.
1216
00:59:05,903 --> 00:59:07,398
- Now, we all know Harmon Shaw--
1217
00:59:07,432 --> 00:59:08,371
- Her son.
1218
00:59:08,405 --> 00:59:09,448
- Values nothing above
his loving family.
1219
00:59:09,483 --> 00:59:10,490
- I'll hold, sure.
1220
00:59:10,526 --> 00:59:12,089
- I suppose that even
includes the daughter
1221
00:59:12,124 --> 00:59:13,410
he stashed in the bin.
1222
00:59:13,445 --> 00:59:14,801
You remember her, Richter.
1223
00:59:14,835 --> 00:59:17,233
But no one occupies a
more fruitful place
1224
00:59:17,269 --> 00:59:21,370
in the old racist's heart
than son and heir, Bedford.
1225
00:59:21,404 --> 00:59:22,238
- Bedford.
1226
00:59:22,274 --> 00:59:24,081
- Why anybody would
wanna blow up
1227
00:59:24,115 --> 00:59:26,792
young Bedford's car
is a mystery.
1228
00:59:26,827 --> 00:59:28,390
- Yeah, will you tell
her that Richter called?
1229
00:59:28,425 --> 00:59:30,962
- Happily, young Bedford
was inside the restaurant
1230
00:59:30,998 --> 00:59:33,222
when the explosion went off.
1231
00:59:33,256 --> 00:59:34,717
After a routine
questioning by police--
1232
00:59:34,751 --> 00:59:35,898
- Yeah, thanks a lot.
1233
00:59:35,933 --> 00:59:37,705
- The badly shaken heir
apparent went into seclusion
1234
00:59:37,740 --> 00:59:39,061
at his daddy's ranch.
1235
00:59:39,096 --> 00:59:41,807
Sort of a shit-kicker Xanadu.
1236
00:59:41,842 --> 00:59:43,961
- [Richter] White
classic sports car.
1237
00:59:43,997 --> 00:59:44,970
- Richter.
1238
00:59:45,004 --> 00:59:45,943
- When did this happen?
1239
00:59:45,978 --> 00:59:46,673
- Saturday.
1240
00:59:46,707 --> 00:59:47,576
I pull into this parking lot,
1241
00:59:47,611 --> 00:59:49,453
there's two fire engines,
an ambulance
1242
00:59:49,488 --> 00:59:51,470
and about 19 squad cars
and this stinking
1243
00:59:51,504 --> 00:59:53,798
pile of burned rubber and
metal in the middle of it.
1244
00:59:53,832 --> 00:59:55,779
- Yeah, where was Bedford
during all of this?
1245
00:59:55,813 --> 00:59:57,100
- Camped out in his old
man's stretch,
1246
00:59:57,134 --> 00:59:59,046
very emotional, very distraught.
1247
00:59:59,081 --> 01:00:00,054
- Harmon was there?
1248
01:00:00,088 --> 01:00:01,097
Well, he got there kinda quick,
didn't he?
1249
01:00:01,131 --> 01:00:03,078
- Shaw's giving a press
conference tomorrow.
1250
01:00:03,112 --> 01:00:04,747
Maybe you wanna help me cover!
1251
01:00:04,781 --> 01:00:06,276
Richter!
1252
01:00:06,310 --> 01:00:07,179
- Hello?
1253
01:00:09,508 --> 01:00:10,411
Ronnie?
1254
01:00:24,731 --> 01:00:25,635
Hello?
1255
01:00:27,338 --> 01:00:28,242
Vicky?
1256
01:00:42,909 --> 01:00:45,447
(gasping)
1257
01:00:45,481 --> 01:00:46,976
- You lookin' to get killed,
cowboy?
1258
01:00:47,010 --> 01:00:48,262
Baby still asleep?
1259
01:00:48,297 --> 01:00:50,034
Had to run down to the Git-n-Go.
1260
01:00:50,070 --> 01:00:52,780
She hears a car start, she'll
wake up just like that.
1261
01:00:52,815 --> 01:00:55,422
Man can't go without
smokes when he's thinking.
1262
01:00:55,457 --> 01:00:56,951
- Choked the shit outta me.
1263
01:00:56,986 --> 01:00:58,272
- I thought you were
somebody else.
1264
01:00:58,307 --> 01:01:01,818
No car out front, I find
somebody sneaking around my
yard.
1265
01:01:01,852 --> 01:01:04,668
Had people come in here
with loaded guns before.
1266
01:01:04,702 --> 01:01:05,814
- [Richter] I parked
down the block.
1267
01:01:05,849 --> 01:01:07,448
Thought it'd be better.
1268
01:01:07,482 --> 01:01:09,012
- Want a beer?
1269
01:01:09,047 --> 01:01:11,062
- [Richter] No, thanks.
1270
01:01:12,731 --> 01:01:14,921
- Shit, it's hot out.
1271
01:01:14,955 --> 01:01:18,361
- [Richter] We got some
real bad news here.
1272
01:01:18,397 --> 01:01:19,822
Check this out.
1273
01:01:24,618 --> 01:01:25,660
- [Ronnie] Yeah, I seen this.
1274
01:01:25,696 --> 01:01:27,676
- [Richter] What do you
mean, you've seen it?
1275
01:01:27,711 --> 01:01:28,824
- It was on TV last night.
1276
01:01:28,858 --> 01:01:31,778
Means they're finally
starting to take me serious.
1277
01:01:31,812 --> 01:01:34,002
I upped the ante to
one and a half.
1278
01:01:34,037 --> 01:01:34,906
- You did what?
1279
01:01:34,940 --> 01:01:35,775
- I called him up.
1280
01:01:35,809 --> 01:01:37,304
Told him I was tired
of this shit.
1281
01:01:37,338 --> 01:01:40,084
They wanna fuck around,
the price goes up.
1282
01:01:40,120 --> 01:01:42,274
- Yeah, but they just
destroyed the evidence, right?
1283
01:01:42,309 --> 01:01:44,012
Now it's just Cherry's
word against his.
1284
01:01:44,047 --> 01:01:46,062
- Ain't a fucking code of law,
Richter.
1285
01:01:46,098 --> 01:01:48,079
Ever gets that far, we're
fucked anyways.
1286
01:01:48,113 --> 01:01:49,226
- So, what'd they say?
1287
01:01:49,260 --> 01:01:52,424
Now, we're gonna blow up
the car to show good faith?
1288
01:01:52,458 --> 01:01:54,822
- They didn't say nothin'.
1289
01:01:54,856 --> 01:01:56,803
They just listen and hang up.
1290
01:01:56,837 --> 01:01:57,914
- Oh, well why
didn't you say so?
1291
01:01:57,950 --> 01:01:58,819
That's very promising.
1292
01:01:58,853 --> 01:02:00,904
This is fuckin' suicide.
1293
01:02:00,938 --> 01:02:03,894
- This is a fuckin'
turkey shoot, my friend.
1294
01:02:03,928 --> 01:02:06,500
Cherry took a little souvenir,
remember?
1295
01:02:06,534 --> 01:02:10,393
I left it with you for
safe keeping.
1296
01:02:10,427 --> 01:02:12,408
- Yeah, see, I didn't
know that you
1297
01:02:12,444 --> 01:02:15,572
were talking about Bedford
Shaw, about Harmon Shaw.
1298
01:02:15,606 --> 01:02:18,908
White sports car, I thought
you were talking about Keith.
1299
01:02:18,943 --> 01:02:21,724
- Well you thought wrong.
1300
01:02:21,758 --> 01:02:22,835
- Hey, what are y'all doin'?
1301
01:02:22,871 --> 01:02:24,192
Kissing in here?
1302
01:02:26,173 --> 01:02:27,215
Thanks babe.
1303
01:02:29,127 --> 01:02:30,378
Hello, Richter.
1304
01:02:31,559 --> 01:02:33,228
It's nice to see you.
1305
01:02:34,549 --> 01:02:36,390
I walked past your car
down the block, I thought,
1306
01:02:36,426 --> 01:02:40,145
well, that is Richter's car,
but I guess
1307
01:02:40,179 --> 01:02:43,481
he just forgot where we live,
didn't he?
1308
01:02:43,517 --> 01:02:45,324
Guess it didn't surprise
me seein' as how I don't
1309
01:02:45,358 --> 01:02:49,529
actually remember last
time you paid us a visit.
1310
01:02:52,970 --> 01:02:55,959
(mumbling)
1311
01:02:55,994 --> 01:02:59,122
Every little thing
okay 'round here?
1312
01:03:01,103 --> 01:03:04,648
I just had so much fun
playing tennis the other day.
1313
01:03:04,683 --> 01:03:07,289
- Yeah, yeah, that was great.
1314
01:03:08,646 --> 01:03:09,514
- Oh.
1315
01:03:11,738 --> 01:03:14,068
Here's your nasty, goddammit.
1316
01:03:15,631 --> 01:03:17,300
Did you wake up Clem just
to get a pack of cigarettes?
1317
01:03:17,334 --> 01:03:18,343
Did you?
1318
01:03:18,377 --> 01:03:19,906
You couldn't fuckin' wait?
1319
01:03:19,942 --> 01:03:20,949
(chuckling)
1320
01:03:20,984 --> 01:03:22,270
- She's asleep.
1321
01:03:23,417 --> 01:03:26,232
Richter babysat while I was out.
1322
01:03:28,422 --> 01:03:29,290
- Great.
1323
01:03:30,855 --> 01:03:34,365
Just type role model we need,
isn't it?
1324
01:03:38,154 --> 01:03:39,683
Oh damn, Ronnie!
1325
01:03:46,009 --> 01:03:48,373
(chuckling)
1326
01:03:48,407 --> 01:03:49,972
Oh dear.
1327
01:03:50,006 --> 01:03:54,107
- Shoulda put it in one
of them ice cream bags.
1328
01:04:01,059 --> 01:04:03,075
Got some things to see to.
1329
01:04:04,360 --> 01:04:06,968
- Ronnie, Ronnie we really
oughta talk before--
1330
01:04:07,002 --> 01:04:09,157
- [Ronnie] Talk to Vicky.
1331
01:04:13,258 --> 01:04:14,162
- Vicky.
1332
01:04:16,422 --> 01:04:19,306
Listen, I gotta get
back to work.
1333
01:04:20,871 --> 01:04:24,311
- Richter honey, I just
can't take it.
1334
01:04:27,022 --> 01:04:28,795
- Don't worry, baby.
1335
01:04:28,830 --> 01:04:32,235
We'll play tennis
again real soon.
1336
01:04:32,271 --> 01:04:35,433
- That's not what you
think it is.
1337
01:04:35,469 --> 01:04:37,867
It's over now, believe me.
1338
01:04:39,187 --> 01:04:42,836
- I always believe you,
that's the trouble.
1339
01:04:45,756 --> 01:04:47,981
I think I hear your child.
1340
01:04:48,988 --> 01:04:50,205
(chuckling)
1341
01:04:50,239 --> 01:04:52,638
- Well, isn't this appealing?
1342
01:04:52,673 --> 01:04:56,149
Yep, I always wear ice
cream on hot days.
1343
01:04:58,199 --> 01:05:00,146
Your home, Clem honey.
1344
01:05:04,351 --> 01:05:07,132
- I really, I gotta go.
1345
01:05:07,167 --> 01:05:08,209
- It's okay.
1346
01:05:10,329 --> 01:05:12,346
I'm not gonna keep you.
1347
01:05:16,585 --> 01:05:18,220
Hell, Richter, I'd go to
bed with you right now
1348
01:05:18,254 --> 01:05:21,695
if I thought I could
get away with it.
1349
01:05:23,537 --> 01:05:24,440
- What?
1350
01:05:27,290 --> 01:05:29,098
- You better go now.
1351
01:05:30,176 --> 01:05:34,207
(mumbling) falling apart.
1352
01:05:34,243 --> 01:05:38,796
I don't think the bases are
gonna be very attractive.
1353
01:05:55,201 --> 01:06:00,310
โช You could cry harder now
1354
01:06:00,345 --> 01:06:03,855
โช For you to hear me now
1355
01:06:06,288 --> 01:06:08,304
- [Richter] Don't stop.
1356
01:06:11,328 --> 01:06:14,456
- Can't sing if
somebody's watching.
1357
01:06:18,175 --> 01:06:19,704
I was sorta planning on
sleeping in a different room
1358
01:06:19,739 --> 01:06:22,520
every night, but you know what?
1359
01:06:23,771 --> 01:06:25,057
I like this one.
1360
01:06:26,030 --> 01:06:29,088
It's a high school girl's room.
1361
01:06:29,124 --> 01:06:32,321
I never got to be a
high school girl.
1362
01:06:36,075 --> 01:06:38,369
You look like shit.
1363
01:06:38,403 --> 01:06:42,019
- [Richter] Thank you, I
feel like shit.
1364
01:06:43,096 --> 01:06:45,111
I gotta get some sleep.
1365
01:06:51,611 --> 01:06:53,488
- [Cherry] Tough weekend, huh?
1366
01:06:53,523 --> 01:06:55,086
- Oh, I don't know.
1367
01:06:55,122 --> 01:06:59,153
Murder, blackmail, guns,
cops in the backyard.
1368
01:07:00,474 --> 01:07:02,317
Job's hanging by a thread.
1369
01:07:02,351 --> 01:07:05,583
Oh yeah, my own mom
swindled me out of house.
1370
01:07:05,619 --> 01:07:08,885
Tough doesn't really
do it justice.
1371
01:07:08,920 --> 01:07:09,894
- [Cherry] Sorry.
1372
01:07:11,457 --> 01:07:14,099
- [Richter] My life was
never that ordinary anyway.
1373
01:07:14,133 --> 01:07:17,539
I always took pride in
that somehow.
1374
01:07:17,575 --> 01:07:21,398
- [Cherry] Richter
Boudreau, you need a buddy.
1375
01:07:21,432 --> 01:07:24,109
- I need a grizzly bear
with a law degree.
1376
01:07:24,144 --> 01:07:27,446
- And like the buddy
system, you take care of me,
1377
01:07:27,480 --> 01:07:29,601
I'll take care of you.
1378
01:07:29,635 --> 01:07:31,721
- I'm not qualified, Cherry.
1379
01:07:31,755 --> 01:07:34,814
(melancholy music)
1380
01:07:38,707 --> 01:07:40,132
- You wanna fuck?
1381
01:07:42,078 --> 01:07:46,284
- I'd like to, but all
things considered...
1382
01:07:46,319 --> 01:07:47,813
- Cuddle, then.
1383
01:07:47,848 --> 01:07:49,203
- That's better.
1384
01:08:01,577 --> 01:08:02,932
- Cherry!
1385
01:08:02,968 --> 01:08:04,809
Hey Cherry, come on honey,
we gotta go.
1386
01:08:04,844 --> 01:08:05,990
It's time to go.
1387
01:08:06,026 --> 01:08:07,207
- [Cherry] Yeah, I'm coming.
1388
01:08:07,243 --> 01:08:10,613
- [Keith] We can't be late,
you know.
1389
01:08:14,437 --> 01:08:16,313
- You're going to
court with Keith?
1390
01:08:16,349 --> 01:08:21,284
- Now that we know he's
not a cold blooded killer.
1391
01:08:21,319 --> 01:08:22,501
Feel sorry for him.
1392
01:08:22,535 --> 01:08:23,439
- [Richter] Yeah, well
you haven't done
1393
01:08:23,474 --> 01:08:25,489
20 years as his friend.
1394
01:08:26,636 --> 01:08:28,687
- Vicky's trying to
get rid of him.
1395
01:08:28,722 --> 01:08:30,460
Put him away.
1396
01:08:30,495 --> 01:08:32,546
- Now, you don't know Vicky.
1397
01:08:32,580 --> 01:08:36,403
She couldn't be bothered,
not even for Keith.
1398
01:08:36,438 --> 01:08:40,192
- You got a thing for her,
right?
1399
01:08:40,227 --> 01:08:41,930
- Well, who, who...
1400
01:08:42,695 --> 01:08:45,753
What, did Ronnie say that?
1401
01:08:45,787 --> 01:08:48,499
- Ronnie didn't say anything.
1402
01:08:48,533 --> 01:08:49,437
Keith did.
1403
01:08:50,688 --> 01:08:54,789
He knows all about what
she's been up to.
1404
01:08:54,825 --> 01:08:56,667
- Look, Keith Michaels
is not allowed
1405
01:08:56,701 --> 01:08:59,725
in our buddy system, alright?
1406
01:08:59,760 --> 01:09:04,382
I'm gonna change my name
and join the Marines.
1407
01:09:04,418 --> 01:09:06,051
- Do you, Richter?
1408
01:09:08,414 --> 01:09:09,457
- Do I what?
1409
01:09:10,638 --> 01:09:13,767
- Do you still have a
thing for her?
1410
01:09:17,173 --> 01:09:18,876
- [Keith] Cherry!
1411
01:09:18,911 --> 01:09:19,780
- [Cherry] Ronnie called.
1412
01:09:19,814 --> 01:09:21,900
He wants his pouch back.
1413
01:09:26,106 --> 01:09:26,801
- [Richter] Brinkman.
1414
01:09:26,835 --> 01:09:29,130
- Hang on, look at this mock up.
1415
01:09:29,164 --> 01:09:30,311
Preston won't run it.
1416
01:09:30,346 --> 01:09:32,258
Too suggestive, he says.
1417
01:09:32,293 --> 01:09:34,552
I can't imagine what he
was talking about.
1418
01:09:34,586 --> 01:09:35,907
Check out his bodyguards.
1419
01:09:35,942 --> 01:09:37,958
Real (mumbling) boys.
1420
01:09:37,993 --> 01:09:40,322
My favorite's the tall
one with the tattoos.
1421
01:09:40,356 --> 01:09:42,094
He look like he eats live
squirrels for breakfast
1422
01:09:42,129 --> 01:09:43,728
and washes 'em down
with gasoline.
1423
01:09:43,762 --> 01:09:44,805
- [Richter] Tattoos?
1424
01:09:44,839 --> 01:09:48,906
- Yeah, flaring skulls,
the usual Jesus stuff.
1425
01:09:48,942 --> 01:09:50,713
You're looking very jumpy,
Richter.
1426
01:09:50,749 --> 01:09:51,964
- I'm not, I'm not, I'm fine.
1427
01:09:52,000 --> 01:09:53,217
- Okay.
1428
01:09:53,251 --> 01:09:54,988
- [Woman On Speaker]
Richter Boudreau,
1429
01:09:55,024 --> 01:09:59,055
Mr. Liddy would like to
see you in his office.
1430
01:10:04,859 --> 01:10:08,475
- [Preston] Gonna have
to let you go, Richter.
1431
01:10:08,509 --> 01:10:09,586
- Okay.
1432
01:10:09,622 --> 01:10:11,742
- Missed deadline Friday,
I gave you another break.
1433
01:10:11,776 --> 01:10:12,924
Missed another one yesterday.
1434
01:10:12,958 --> 01:10:14,139
It's a pattern.
1435
01:10:14,175 --> 01:10:15,426
I don't know what it is.
1436
01:10:15,460 --> 01:10:19,979
Whether you wanna be
psychologically punished or
what?
1437
01:10:20,013 --> 01:10:20,709
- Okay.
1438
01:10:20,744 --> 01:10:22,759
- Are you on narcotics?
1439
01:10:24,324 --> 01:10:25,193
Wash my hands of it.
1440
01:10:25,227 --> 01:10:26,201
Won't put up with it.
1441
01:10:26,235 --> 01:10:27,660
I got thugs coming around here
1442
01:10:27,695 --> 01:10:29,780
asking questions about
you and your friends.
1443
01:10:29,815 --> 01:10:31,414
That's right, that's right.
1444
01:10:31,449 --> 01:10:32,318
- You what?
1445
01:10:32,352 --> 01:10:33,430
- I don't know what
you been up to,
1446
01:10:33,464 --> 01:10:36,246
but I can't have that
kind of thing 'round here.
1447
01:10:36,280 --> 01:10:36,871
- Who were they?
1448
01:10:36,906 --> 01:10:37,879
What did you tell them?
1449
01:10:37,913 --> 01:10:40,451
- I don't think that's
any of your concern.
1450
01:10:40,485 --> 01:10:41,181
- Oh, you don't?
1451
01:10:41,215 --> 01:10:41,946
What, are you a fuckin' idiot?
1452
01:10:41,980 --> 01:10:43,996
What did you fuckin' tell them?
1453
01:10:44,031 --> 01:10:45,178
- Start walkin' mister.
1454
01:10:45,212 --> 01:10:46,463
Nobody talks to me that way
1455
01:10:46,499 --> 01:10:49,523
and especially not a black
sheep Boudreau.
1456
01:10:49,557 --> 01:10:52,373
- Black sheep's son of
a black sheep Boudreau,
1457
01:10:52,407 --> 01:10:53,832
prone to violence.
1458
01:10:53,867 --> 01:10:55,535
I know, let's crack this chair--
1459
01:10:55,570 --> 01:10:56,161
- Joyce!
1460
01:10:56,196 --> 01:10:57,273
- Stick it inside, huh?
1461
01:10:57,308 --> 01:10:59,880
- Joyce, you wanna get
building security up here?
1462
01:10:59,914 --> 01:11:01,271
I bent over backwards for you,
boy
1463
01:11:01,305 --> 01:11:03,182
and I don't even like ya.
1464
01:11:03,217 --> 01:11:07,353
Only reason I hired you
was because of your mother.
1465
01:11:07,387 --> 01:11:08,534
- Oh, Preston.
1466
01:11:08,570 --> 01:11:10,724
Did you fuck my mom, too?
1467
01:11:12,080 --> 01:11:15,277
(uptempo rock music)
1468
01:12:29,275 --> 01:12:29,970
Don't move.
1469
01:12:30,005 --> 01:12:31,048
- Jesus God.
1470
01:12:33,168 --> 01:12:36,818
Are we being a little
hostile here?
1471
01:12:36,852 --> 01:12:38,694
Lord, I had to come over.
1472
01:12:40,050 --> 01:12:44,221
Things between me and
Ronnie have gotten real bad.
1473
01:12:44,255 --> 01:12:46,167
I need to talk to you.
1474
01:12:47,349 --> 01:12:48,738
- Go ahead.
1475
01:12:48,774 --> 01:12:52,319
- Could you not point
that thing at me?
1476
01:12:54,716 --> 01:12:55,933
- Oh, God.
1477
01:12:55,969 --> 01:12:56,837
I'm sorry.
1478
01:12:58,158 --> 01:12:59,061
- Oh, hey.
1479
01:13:00,730 --> 01:13:01,599
It's okay.
1480
01:13:02,780 --> 01:13:04,345
Just, it's alright.
1481
01:13:05,839 --> 01:13:06,743
It's okay.
1482
01:13:09,454 --> 01:13:11,191
I know you hate me.
1483
01:13:14,668 --> 01:13:16,440
Guess what?
1484
01:13:16,475 --> 01:13:17,726
I hate me, too.
1485
01:13:18,734 --> 01:13:20,472
- I don't hate you.
1486
01:13:21,654 --> 01:13:22,591
How could I hate you?
1487
01:13:22,627 --> 01:13:23,530
You're,
1488
01:13:24,955 --> 01:13:26,068
you're Vicky.
1489
01:13:30,760 --> 01:13:33,262
- Why don't you kiss me, then?
1490
01:13:43,585 --> 01:13:45,809
(moaning)
1491
01:13:47,652 --> 01:13:48,695
This is bad.
1492
01:13:50,606 --> 01:13:52,900
And I knew it would happen.
1493
01:13:57,975 --> 01:14:01,033
(melancholy music)
1494
01:14:06,629 --> 01:14:10,765
I come by and this boy
points a handgun at me
1495
01:14:10,800 --> 01:14:14,693
and here I am wanting
to go to bed with him.
1496
01:14:18,933 --> 01:14:21,853
I wanna fuck you across the sky.
1497
01:14:21,887 --> 01:14:24,946
(melancholy music)
1498
01:14:30,785 --> 01:14:31,654
Come on.
1499
01:14:33,601 --> 01:14:34,504
My room.
1500
01:14:45,244 --> 01:14:47,051
Oh, know what I did?
1501
01:14:49,380 --> 01:14:51,118
Me and little Clem,
1502
01:14:53,759 --> 01:14:57,930
we checked into one of
those motel rooms,
1503
01:14:57,965 --> 01:14:59,459
you know the type.
1504
01:14:59,495 --> 01:15:03,908
That stupid strip of paper
across the toilet, huh?
1505
01:15:03,944 --> 01:15:05,125
I was thinking.
1506
01:15:06,098 --> 01:15:08,879
I mean, maybe tomorrow morning,
1507
01:15:11,173 --> 01:15:13,466
we could just go somewhere.
1508
01:15:16,178 --> 01:15:18,784
You be daddy to my little girl.
1509
01:15:24,728 --> 01:15:26,501
- Well, looky here.
1510
01:15:26,535 --> 01:15:27,648
(laughing)
1511
01:15:27,682 --> 01:15:29,003
It's a party.
1512
01:15:29,037 --> 01:15:30,254
(clicking)
1513
01:15:30,289 --> 01:15:31,471
Oh, say cheese.
1514
01:15:31,505 --> 01:15:33,070
- [Vicky] Get out.
1515
01:15:33,104 --> 01:15:34,251
- Man, this isn't funny.
1516
01:15:34,286 --> 01:15:35,155
Come on.
1517
01:15:35,189 --> 01:15:37,240
- Hey, this belong to you?
1518
01:15:37,275 --> 01:15:39,013
Get this shit out of my house.
1519
01:15:39,048 --> 01:15:41,828
- Hey, give me the camera,
Keith.
1520
01:15:41,863 --> 01:15:43,219
Hey, Keith.
1521
01:15:43,253 --> 01:15:44,227
- Fuck you.
1522
01:15:45,408 --> 01:15:46,312
Fuck you.
1523
01:15:47,459 --> 01:15:48,953
- Keith.
1524
01:15:48,988 --> 01:15:49,891
Key.
1525
01:15:51,664 --> 01:15:53,784
- You're not my friend.
1526
01:15:53,820 --> 01:15:55,835
- I'm your friend, Keith.
1527
01:15:55,870 --> 01:15:57,955
- You were never my friend.
1528
01:15:57,990 --> 01:15:58,859
- [Vicky] Put down that gun,
Keith.
1529
01:15:58,894 --> 01:15:59,520
No!
- Hey!
1530
01:16:00,701 --> 01:16:02,578
Maybe we should see how
you like it, huh?
1531
01:16:02,613 --> 01:16:04,038
You like it, don't you?
1532
01:16:04,073 --> 01:16:05,776
This is what it feels like.
1533
01:16:05,810 --> 01:16:07,131
You want it?
1534
01:16:07,166 --> 01:16:08,974
Huh, I know what you like.
1535
01:16:09,008 --> 01:16:11,059
Yeah, you like this, don't you?
1536
01:16:11,094 --> 01:16:12,066
- Go do it.
1537
01:16:13,213 --> 01:16:14,534
Do it.
1538
01:16:14,570 --> 01:16:15,264
(grunting)
(clicking)
1539
01:16:15,299 --> 01:16:16,169
Ah!
1540
01:16:17,836 --> 01:16:20,165
(laughing)
1541
01:16:22,215 --> 01:16:24,614
I thought you were
gonna do us all a favor.
1542
01:16:24,649 --> 01:16:25,865
You fat pig.
1543
01:16:27,707 --> 01:16:29,168
- That's funny.
1544
01:16:31,357 --> 01:16:33,199
- You're such a coward.
1545
01:16:33,234 --> 01:16:35,320
(tense music)
1546
01:16:35,354 --> 01:16:37,439
- You think so?
1547
01:16:37,474 --> 01:16:38,586
You think so?
1548
01:16:40,602 --> 01:16:42,062
Now, look at this.
1549
01:16:43,904 --> 01:16:45,781
One bullet, just one.
1550
01:16:47,136 --> 01:16:49,430
(laughing)
1551
01:16:52,594 --> 01:16:56,347
Now, let's see how good
your luck is.
1552
01:16:56,382 --> 01:16:57,251
(grunting)
1553
01:16:57,285 --> 01:16:57,981
- [Vicky] Oh!
1554
01:16:58,015 --> 01:16:58,884
- Huh, wanna try again?
1555
01:16:58,920 --> 01:16:59,788
- [Vicky] Keith no!
1556
01:16:59,823 --> 01:17:00,518
Oh!
1557
01:17:01,630 --> 01:17:02,603
- You like it, you
wanna do it again?
1558
01:17:02,638 --> 01:17:03,751
- No, no, no!
1559
01:17:04,688 --> 01:17:06,287
Goddamn you!
1560
01:17:06,323 --> 01:17:07,782
- Do it again, huh?
1561
01:17:07,816 --> 01:17:09,972
Now you go on over there
to your loverboy.
1562
01:17:10,007 --> 01:17:11,779
Why don't you go on?
1563
01:17:14,247 --> 01:17:15,151
Move!
1564
01:17:18,870 --> 01:17:21,615
- Why don't you jerk off
somewhere else for a change?
1565
01:17:21,650 --> 01:17:23,284
- Maybe I will, huh?
1566
01:17:24,500 --> 01:17:27,107
But I'm gonna get a couple
of shots first.
1567
01:17:27,141 --> 01:17:28,498
Grab his cock.
1568
01:17:29,609 --> 01:17:31,278
I said grab his cock!
1569
01:17:31,312 --> 01:17:32,181
Now!
1570
01:17:32,216 --> 01:17:33,954
- Okay, okay, here.
1571
01:17:35,519 --> 01:17:36,978
There, alright?
1572
01:17:38,195 --> 01:17:40,454
(laughing)
1573
01:17:40,488 --> 01:17:41,671
- That's good.
1574
01:17:41,705 --> 01:17:43,374
Ah, yes.
1575
01:17:43,408 --> 01:17:44,347
I like that.
1576
01:17:44,381 --> 01:17:46,675
(clicking)
1577
01:17:47,718 --> 01:17:48,830
Perfect.
1578
01:17:48,864 --> 01:17:51,924
Now all I gotta do is figure
out who to send it to.
1579
01:17:51,958 --> 01:17:53,591
Chipper or Ronnie?
1580
01:17:56,303 --> 01:17:58,110
How 'bout both, huh?
1581
01:18:03,046 --> 01:18:04,088
See ya, Boo.
1582
01:18:05,305 --> 01:18:07,599
Y'all want some privacy?
1583
01:18:07,633 --> 01:18:09,928
(laughing)
1584
01:18:11,249 --> 01:18:12,986
- He's one sick fuck.
1585
01:18:13,021 --> 01:18:14,585
- [Richter] Yeah.
1586
01:18:20,285 --> 01:18:21,710
What are you...
1587
01:18:22,891 --> 01:18:25,047
- You stay put, you hear?
1588
01:18:27,584 --> 01:18:31,025
Vicky's gonna take care
of everything.
1589
01:18:31,789 --> 01:18:34,849
(melancholy music)
1590
01:19:09,014 --> 01:19:11,795
- [Richter] Cherry, seen Keith?
1591
01:19:11,830 --> 01:19:13,776
Did he go to Ronnie's?
1592
01:19:13,811 --> 01:19:15,201
- Howdy, partner.
1593
01:19:15,236 --> 01:19:16,244
- Listen, he's got
something that belongs to me
1594
01:19:16,279 --> 01:19:19,615
and I just, I need to
get it back, that's all.
1595
01:19:19,650 --> 01:19:23,404
- Like maybe he took
some pictures?
1596
01:19:23,438 --> 01:19:26,358
- I don't want to hurt
you but it's all
1597
01:19:26,393 --> 01:19:29,486
that I can do to concentrate
on myself right now.
1598
01:19:29,521 --> 01:19:31,710
- [Cherry] Fuck you.
1599
01:19:31,746 --> 01:19:32,614
- Hey.
1600
01:19:32,649 --> 01:19:33,345
- What's the matter?
1601
01:19:33,379 --> 01:19:34,978
She never did pictures before?
1602
01:19:35,012 --> 01:19:35,986
I did.
1603
01:19:36,021 --> 01:19:38,002
You wanna hear about
some private pictures?
1604
01:19:38,036 --> 01:19:39,079
- No, Cherry, look.
1605
01:19:39,114 --> 01:19:40,434
I just need to...
1606
01:19:40,470 --> 01:19:42,729
- We did our thing.
1607
01:19:42,763 --> 01:19:44,050
Me and Earla.
1608
01:19:45,891 --> 01:19:49,714
Some rich boy comes on
to her after our show.
1609
01:19:49,750 --> 01:19:51,071
Go out with me, baby.
1610
01:19:51,105 --> 01:19:52,808
Sure sugar, she says.
1611
01:19:52,843 --> 01:19:54,789
- I don't have to hear this.
1612
01:19:54,824 --> 01:19:59,273
- 'Til Earla comes home,
and she's all upset, right?
1613
01:20:00,385 --> 01:20:03,444
Rich boy takes her
to some motel.
1614
01:20:03,479 --> 01:20:06,225
Wants her to suck him off
while he's cursing her,
1615
01:20:06,259 --> 01:20:09,422
calling her nigger and shit.
1616
01:20:09,457 --> 01:20:11,543
He hurt you, Earla baby.
1617
01:20:12,481 --> 01:20:14,739
No, he didn't hurt nothing.
1618
01:20:14,775 --> 01:20:15,748
Paid me $200.
1619
01:20:16,964 --> 01:20:20,683
It's a rich little fuck
got lots of money.
1620
01:20:23,325 --> 01:20:27,009
So, rich boy comes back
two nights later.
1621
01:20:27,044 --> 01:20:30,102
Wants her to go out again.
1622
01:20:30,137 --> 01:20:31,771
So, I go fuck him.
1623
01:20:31,805 --> 01:20:33,126
Fuck him, Earla.
1624
01:20:34,238 --> 01:20:37,610
I got a camera, let's do
a thing, okay?
1625
01:20:41,051 --> 01:20:45,013
So I go leave the blinds
open at the motel.
1626
01:20:45,048 --> 01:20:47,794
Me in the bushes with my Nikon.
1627
01:20:49,358 --> 01:20:52,347
So, rich boy's callin'
her nigger,
1628
01:20:52,381 --> 01:20:54,710
cums right away, all over.
1629
01:20:54,745 --> 01:20:57,386
But he's really pissed.
1630
01:20:57,422 --> 01:21:01,279
He's yellin' at her like
it was Earla's fault.
1631
01:21:01,314 --> 01:21:04,407
Big nigger dick, that's
what you want, baby.
1632
01:21:04,443 --> 01:21:06,666
Sure, you big nigger dick.
1633
01:21:08,265 --> 01:21:10,873
And he's got a club,
1634
01:21:10,907 --> 01:21:15,808
a big fucking club and
he's sticking her with it
1635
01:21:15,843 --> 01:21:19,179
and she's yelling and
he's hitting her
1636
01:21:19,214 --> 01:21:22,481
and hitting her and hitting her
1637
01:21:22,515 --> 01:21:24,323
and I couldn't move.
1638
01:21:27,034 --> 01:21:28,529
I couldn't move!
1639
01:21:29,536 --> 01:21:32,596
(melancholy music)
1640
01:21:39,095 --> 01:21:40,137
- Hey, hey come on.
1641
01:21:40,173 --> 01:21:41,876
We'll get out of town, right?
1642
01:21:41,910 --> 01:21:43,231
We'll go to Houston,
we'll drive down
1643
01:21:43,265 --> 01:21:43,648
to Mexico or something.
1644
01:21:43,683 --> 01:21:44,969
- No.
1645
01:21:45,004 --> 01:21:47,576
- Listen to me, we'll just get
the fuck outta town, alright?
1646
01:21:47,610 --> 01:21:49,105
- He killed her.
1647
01:21:50,008 --> 01:21:51,851
He hurt her and he killed her.
1648
01:21:51,885 --> 01:21:52,858
We're gonna make him pay!
1649
01:21:52,894 --> 01:21:53,624
- Fuck is everybody thinking?
1650
01:21:53,658 --> 01:21:55,639
This is Harmon Shaw's baby boy.
1651
01:21:55,674 --> 01:21:56,578
Do you understand?
1652
01:21:56,612 --> 01:21:57,655
Harmon Shaw.
1653
01:22:00,053 --> 01:22:01,165
- Is he evil?
1654
01:22:03,877 --> 01:22:04,780
- What?
1655
01:22:06,275 --> 01:22:07,387
- Is he evil?
1656
01:22:11,350 --> 01:22:12,253
- Yeah.
1657
01:22:24,383 --> 01:22:27,373
Uh, I've been trying
to call you.
1658
01:22:27,407 --> 01:22:29,145
- [Ronnie] Here I am.
1659
01:22:29,180 --> 01:22:30,013
- [Richter] Yeah, listen.
1660
01:22:30,049 --> 01:22:31,091
Why'd you trash my house?
1661
01:22:31,126 --> 01:22:32,969
- [Ronnie] I didn't.
1662
01:22:33,003 --> 01:22:34,532
- [Richter] Well then, who did?
1663
01:22:34,566 --> 01:22:36,131
- [Ronnie] Vicky!
1664
01:22:37,452 --> 01:22:38,355
Vicky!
1665
01:22:42,596 --> 01:22:43,569
Vicky here?
1666
01:22:44,473 --> 01:22:45,168
- No.
1667
01:22:48,227 --> 01:22:49,582
- Vicky split.
1668
01:22:50,903 --> 01:22:51,806
- She did?
1669
01:22:55,908 --> 01:22:57,506
- [Ronnie] I thought
maybe you knew.
1670
01:22:57,541 --> 01:22:59,245
- [Richter] No, I didn't.
1671
01:22:59,279 --> 01:23:00,252
- She's been fuckin' around.
1672
01:23:00,287 --> 01:23:01,469
I thought maybe you knew.
1673
01:23:01,504 --> 01:23:03,346
- [Richter] No, listen,
I don't think--
1674
01:23:03,380 --> 01:23:04,423
- I don't think nothing.
1675
01:23:04,458 --> 01:23:05,465
You got the pouch?
1676
01:23:05,501 --> 01:23:07,760
I want them pictures, Richter.
1677
01:23:07,795 --> 01:23:09,115
- Pictures?
1678
01:23:09,150 --> 01:23:12,626
Uh, the pouch is
still at my mom's.
1679
01:23:12,660 --> 01:23:14,781
I haven't touched it except
to hide it, of course.
1680
01:23:14,815 --> 01:23:16,310
But she came back last
night before I had a chance
1681
01:23:16,345 --> 01:23:18,048
to get it out of there, but
that's not the only problem--
1682
01:23:18,083 --> 01:23:19,403
- You're dicking around with me,
comrade.
1683
01:23:19,438 --> 01:23:20,203
- No, no.
1684
01:23:20,237 --> 01:23:21,558
Listen, there's a
reporter I know,
1685
01:23:21,594 --> 01:23:23,574
lady that did the car story?
1686
01:23:23,609 --> 01:23:25,382
She was covering Shaw's
press conference
1687
01:23:25,416 --> 01:23:26,668
and she noticed one of
his bodyguards
1688
01:23:26,702 --> 01:23:28,336
has this tattoo,
this big tattoo,
1689
01:23:28,371 --> 01:23:30,282
this big fuckin'
tattoo right here.
1690
01:23:30,318 --> 01:23:32,507
I think that I've seen
this guy before
1691
01:23:32,541 --> 01:23:34,661
when I met you and Cherry
at that strip joint.
1692
01:23:34,697 --> 01:23:36,921
If that's him, if it's
the same guy,
1693
01:23:36,956 --> 01:23:37,859
he was right there.
1694
01:23:37,895 --> 01:23:40,084
He must have seen us.
1695
01:23:40,119 --> 01:23:42,412
This guy came to my office
asking questions and shit.
1696
01:23:42,448 --> 01:23:44,428
He must have trashed my house.
1697
01:23:44,463 --> 01:23:46,271
They know who we are.
1698
01:23:46,305 --> 01:23:47,139
- Maybe they do.
1699
01:23:47,174 --> 01:23:48,669
I ain't surprised.
1700
01:23:52,875 --> 01:23:54,821
What do you think I'm
doing this for, Richter?
1701
01:23:54,855 --> 01:23:55,725
- I don't know.
1702
01:23:55,759 --> 01:23:56,628
- Think about it.
1703
01:23:56,663 --> 01:23:57,532
Think hard.
1704
01:23:57,566 --> 01:23:58,644
- What, the money?
1705
01:23:58,679 --> 01:24:00,695
- Fuck the money.
1706
01:24:00,729 --> 01:24:02,328
Money on it's own don't
mean a fuckin' thing.
1707
01:24:02,363 --> 01:24:04,066
You oughta know that.
1708
01:24:04,101 --> 01:24:05,491
I worked at the country
club one summer,
1709
01:24:05,526 --> 01:24:08,063
shagging golf balls on
the driving range.
1710
01:24:08,098 --> 01:24:10,183
Used to ride around on
this little fuckin' tractor
1711
01:24:10,219 --> 01:24:12,164
inside a cage so the
rich folks could practice
1712
01:24:12,199 --> 01:24:14,284
while I retrieved.
1713
01:24:14,320 --> 01:24:15,571
One day I'm sweating
in that cage
1714
01:24:15,605 --> 01:24:16,822
and this big fucker decides
1715
01:24:16,857 --> 01:24:19,811
he gonna make a game of me
and so he aims at that tractor
1716
01:24:19,846 --> 01:24:22,626
with me inside and he's
hittin' bucket after bucket.
1717
01:24:22,661 --> 01:24:24,225
Balls are banging off
the tractor,
1718
01:24:24,260 --> 01:24:26,276
banging off the bars.
1719
01:24:26,310 --> 01:24:30,307
He just laughs, his
friends laughing with him.
1720
01:24:33,019 --> 01:24:36,425
You know, hell, I didn't
mind the sport.
1721
01:24:38,754 --> 01:24:41,464
I just remember that laughing.
1722
01:24:48,589 --> 01:24:52,274
That and Vicky, standing
off to the side,
1723
01:24:52,309 --> 01:24:57,209
watching her fella knocking
golf balls all over me.
1724
01:24:57,245 --> 01:24:58,391
Vicky didn't laugh.
1725
01:24:58,426 --> 01:24:59,573
Didn't even smile.
1726
01:25:01,068 --> 01:25:05,447
She looked at me like she
knew just the way I feel.
1727
01:25:10,000 --> 01:25:14,797
That's love, comrade, at
least that's where it starts.
1728
01:25:18,237 --> 01:25:20,566
- Well, I don't think
that Harmon Shaw cares
1729
01:25:20,601 --> 01:25:23,138
much about love or
anything else.
1730
01:25:23,173 --> 01:25:26,613
- Least of all a dead
nigger gal, right?
1731
01:25:32,453 --> 01:25:33,565
Nobody cares.
1732
01:25:41,073 --> 01:25:43,088
- What do you wanna do?
1733
01:25:46,460 --> 01:25:48,406
- I wanna fuck him up.
1734
01:25:51,744 --> 01:25:53,759
And I want you to help.
1735
01:25:59,633 --> 01:26:00,536
- Cherry.
1736
01:26:01,719 --> 01:26:02,553
Cherry.
1737
01:26:02,587 --> 01:26:04,777
This is no time for
wretched excess.
1738
01:26:04,811 --> 01:26:08,357
- I'm just partying a little,
that's all.
1739
01:26:08,391 --> 01:26:11,068
I never went to a prom before.
1740
01:26:11,103 --> 01:26:12,493
I bet you took Vicky.
1741
01:26:12,528 --> 01:26:14,752
- I want you to focus, okay?
1742
01:26:14,787 --> 01:26:17,255
- Cherry's on the case, baby.
1743
01:26:17,289 --> 01:26:20,487
You ain't got nothin'
to worry about.
1744
01:26:22,643 --> 01:26:26,465
(light instrumental music)
1745
01:26:35,085 --> 01:26:35,954
- [Waiter] Sir.
1746
01:26:35,988 --> 01:26:36,649
- Thank you.
1747
01:26:36,684 --> 01:26:37,553
- You're very welcome.
1748
01:26:37,587 --> 01:26:38,491
Ma'am.
1749
01:26:40,195 --> 01:26:41,168
- Oh, whoa.
1750
01:26:42,280 --> 01:26:42,975
Sorry.
1751
01:26:43,009 --> 01:26:44,261
- That's quite alright, ma'am.
1752
01:26:44,296 --> 01:26:46,069
- No man, I'll get it.
1753
01:26:52,985 --> 01:26:54,028
- Thank you.
1754
01:26:57,955 --> 01:27:00,457
You're gonna have to do a
little better than that, okay?
1755
01:27:00,493 --> 01:27:02,160
- This is fun.
1756
01:27:02,196 --> 01:27:04,003
- Try not to wobble.
1757
01:27:04,768 --> 01:27:07,861
(uptempo pop music)
1758
01:27:07,896 --> 01:27:11,024
(chattering)
1759
01:27:11,058 --> 01:27:11,962
Hi, Mom.
1760
01:27:12,901 --> 01:27:13,804
You wouldn't happen to have
1761
01:27:13,839 --> 01:27:16,828
some aspirin in your purse,
would you?
1762
01:27:16,863 --> 01:27:20,999
- Richter, I'd like you to meet
somebody very special to me.
1763
01:27:21,034 --> 01:27:24,197
Victor, this is my other son,
Richter.
1764
01:27:24,231 --> 01:27:25,100
- Vic Hill.
1765
01:27:25,135 --> 01:27:26,108
- Hi, I'm the other son.
1766
01:27:26,143 --> 01:27:27,499
You've heard all about me.
1767
01:27:27,533 --> 01:27:28,368
- Yes, I have.
1768
01:27:28,402 --> 01:27:30,835
- Thanks for
redeveloping my house.
1769
01:27:30,870 --> 01:27:32,330
- And who is this?
1770
01:27:32,364 --> 01:27:34,415
- Oh, Mom, Victor, this
is my friend, Cherry.
1771
01:27:34,450 --> 01:27:36,605
- Cherry, pleased to meet ya.
1772
01:27:36,639 --> 01:27:37,926
Richter has told me--
1773
01:27:37,960 --> 01:27:40,080
- Uh, what have you told me?
1774
01:27:40,115 --> 01:27:40,914
- Nothing.
1775
01:27:42,061 --> 01:27:43,904
- I think I'll just go
freshen this up
1776
01:27:43,938 --> 01:27:44,773
a little bit for you, honey.
1777
01:27:44,807 --> 01:27:45,503
- Why?
1778
01:27:45,537 --> 01:27:46,510
- Bye, Vic.
1779
01:27:50,160 --> 01:27:53,740
- Well, I think I have to
go say hello to my friends,
1780
01:27:53,775 --> 01:27:54,887
the Winstons.
1781
01:27:58,362 --> 01:28:00,135
- Mom and I have one of
those special relationships
1782
01:28:00,170 --> 01:28:03,820
that transcend the usual
bonds of family.
1783
01:28:07,990 --> 01:28:10,979
So, Billy, how do you
like our new dad?
1784
01:28:11,014 --> 01:28:13,308
- I like all our dads.
1785
01:28:13,343 --> 01:28:17,583
- Say, I bet you can't
drink that down like this.
1786
01:28:27,524 --> 01:28:28,845
- [Cherry] Pee.
1787
01:28:28,879 --> 01:28:33,398
- Uh, Cherry, have you
met my brother, Billy?
1788
01:28:33,432 --> 01:28:34,857
- Half brother.
1789
01:28:37,256 --> 01:28:39,237
Nice to meet you.
1790
01:28:39,272 --> 01:28:41,531
- Cherry needs some help
finding the ladies' room.
1791
01:28:41,565 --> 01:28:42,434
Billy, if you could...
1792
01:28:42,470 --> 01:28:43,338
- [Billy] Oh, oh gladly.
1793
01:28:43,373 --> 01:28:44,415
- Thank you.
1794
01:28:47,926 --> 01:28:50,115
- [Woman] Thank you darlin'.
1795
01:28:50,151 --> 01:28:53,557
- Hello, my mother left
her medication in her coat.
1796
01:28:53,591 --> 01:28:55,747
Can't seem to find the...
1797
01:28:57,310 --> 01:28:58,214
Excuse me.
1798
01:29:02,698 --> 01:29:03,706
Ronnie.
1799
01:29:03,740 --> 01:29:05,131
Ronnie, you can't come in here.
1800
01:29:05,165 --> 01:29:06,625
It's not cool.
1801
01:29:06,660 --> 01:29:07,807
I've almost got the key.
1802
01:29:07,841 --> 01:29:09,614
- [Cynthia] Richter.
1803
01:29:12,360 --> 01:29:15,454
- It's okay, Mom, I got it.
1804
01:29:15,488 --> 01:29:17,574
- I'm giving you an hour to
meet me at Keith's house.
1805
01:29:17,608 --> 01:29:18,616
You got that?
1806
01:29:18,651 --> 01:29:20,215
- Okay.
1807
01:29:20,250 --> 01:29:21,154
- You understand me on that?
1808
01:29:21,188 --> 01:29:22,057
- [Richter] Yes.
1809
01:29:22,093 --> 01:29:23,796
- No more bullshit.
1810
01:29:24,943 --> 01:29:25,846
- Okay.
1811
01:29:33,214 --> 01:29:33,945
- An hour.
1812
01:29:40,131 --> 01:29:41,208
- Who was that?
1813
01:29:41,244 --> 01:29:43,051
- Oh, just some guy from
the golf course.
1814
01:29:43,085 --> 01:29:44,858
I took care of it, Mom.
1815
01:29:44,893 --> 01:29:46,839
Why, you've sure got a
lot of gifts here.
1816
01:29:46,874 --> 01:29:49,828
- Darlin' I will abide
your girlfriend,
1817
01:29:49,863 --> 01:29:52,609
but I draw the line
at criminals.
1818
01:29:54,485 --> 01:29:55,355
(uptempo music)
1819
01:29:55,389 --> 01:29:57,335
โช She's first in line
1820
01:29:57,371 --> 01:30:01,402
โช Silver buttons all
down her back โช
1821
01:30:01,437 --> 01:30:04,948
โช I hope (mumbling)
1822
01:30:04,982 --> 01:30:08,284
โช She broke the needle and
she can't sew โช
1823
01:30:08,319 --> 01:30:11,308
โช Walking the dog
1824
01:30:11,343 --> 01:30:15,271
โช I'm just-a walkin' the dog
1825
01:30:16,418 --> 01:30:18,051
- Hey, Mom, have you seen Billy?
1826
01:30:18,085 --> 01:30:19,788
I think all this excitement's
kinda gotten to him.
1827
01:30:19,824 --> 01:30:20,935
- Excitement?
1828
01:30:20,971 --> 01:30:23,230
- Well, he's just had a
little too much champagne.
1829
01:30:23,264 --> 01:30:23,959
Don't be too hard on him.
1830
01:30:23,995 --> 01:30:25,454
He's just a kid.
1831
01:30:25,488 --> 01:30:27,991
โช Asked my baby for 15 cents
1832
01:30:28,026 --> 01:30:29,069
Hey, I know.
1833
01:30:29,104 --> 01:30:31,084
Why don't I take him
home for you?
1834
01:30:31,120 --> 01:30:33,344
Cherry and I were just
about to leave anyway.
1835
01:30:33,379 --> 01:30:35,985
โช Fly so high, touch the sky
1836
01:30:36,021 --> 01:30:38,001
(crashing)
1837
01:30:38,036 --> 01:30:39,426
- Oh my Lord God.
1838
01:30:40,956 --> 01:30:41,685
Oh, Billy.
1839
01:30:43,284 --> 01:30:44,501
Billy!
1840
01:30:44,535 --> 01:30:46,690
(groaning)
1841
01:30:46,725 --> 01:30:48,324
- [Richter] Happens
to everybody.
1842
01:30:48,359 --> 01:30:50,062
- [Cynthia] Oh Billy.
1843
01:30:52,599 --> 01:30:54,024
- Mom, why don't I just
take him home?
1844
01:30:54,059 --> 01:30:55,623
- Yes, he has his keys.
1845
01:30:55,658 --> 01:30:56,770
- Okay, good.
1846
01:30:57,708 --> 01:31:00,176
(chattering)
1847
01:31:02,261 --> 01:31:03,165
- Vic!
1848
01:31:09,422 --> 01:31:11,715
(mumbling)
1849
01:31:15,886 --> 01:31:18,180
(thudding)
1850
01:31:22,664 --> 01:31:24,992
(mumbling)
1851
01:31:29,546 --> 01:31:32,083
- Billy threw up on the rug.
1852
01:31:42,788 --> 01:31:44,005
You think Billy will be alright?
1853
01:31:44,039 --> 01:31:46,159
He was looking kinda
green when we left.
1854
01:31:46,195 --> 01:31:48,350
- Oh, I like Billy green.
1855
01:31:50,053 --> 01:31:52,521
- Lucky for you we
found this film.
1856
01:31:52,555 --> 01:31:56,448
You ever see Ronnie when
he gets angry?
1857
01:31:56,482 --> 01:31:57,873
His eyes don't blink.
1858
01:31:57,907 --> 01:32:01,453
- Yeah, well, we're not
gonna go see Ronnie just yet.
1859
01:32:01,487 --> 01:32:03,016
- What?
1860
01:32:03,052 --> 01:32:06,562
- I said we're not gonna
go see Ronnie just yet.
1861
01:32:06,597 --> 01:32:08,544
- Where are we going?
1862
01:32:08,578 --> 01:32:11,636
- Well, I got something to do.
1863
01:32:11,672 --> 01:32:14,904
- God dammit, where
are we going?
1864
01:32:14,938 --> 01:32:18,414
- I gotta see Vicky first, okay?
1865
01:32:18,449 --> 01:32:22,794
- Oh well, that's real
optimistic, Richter.
1866
01:32:22,828 --> 01:32:25,157
What do you have in mind?
1867
01:32:27,903 --> 01:32:29,328
- I don't know.
1868
01:32:32,282 --> 01:32:35,340
(melancholy music)
1869
01:32:47,506 --> 01:32:51,259
- What is the (mumbling)?
1870
01:32:53,623 --> 01:32:56,542
(mumbling on TV)
1871
01:32:58,315 --> 01:33:00,852
What is the Rio Grande?
1872
01:33:00,887 --> 01:33:02,973
Mississippi, oh fuck it.
1873
01:33:04,189 --> 01:33:05,405
Come on, Alex.
1874
01:33:06,344 --> 01:33:08,082
TV yes, thank you.
1875
01:33:08,116 --> 01:33:10,654
I'll take TV for five million.
1876
01:33:17,466 --> 01:33:19,100
Who's Ricky Ricardo?
1877
01:33:20,003 --> 01:33:20,907
Thank you.
1878
01:33:33,281 --> 01:33:35,123
Ever watch Jeopardy!?
1879
01:33:36,964 --> 01:33:38,529
- No, not really.
1880
01:33:42,178 --> 01:33:45,202
- Ronnie watches every night.
1881
01:33:45,237 --> 01:33:50,103
Almost never gets a single
answer,'cept state capitols.
1882
01:33:52,154 --> 01:33:55,490
Funny thing is, he just
keeps watching.
1883
01:33:58,166 --> 01:34:00,738
He's real determined, that guy.
1884
01:34:02,824 --> 01:34:05,049
That's why he came for me.
1885
01:34:07,064 --> 01:34:10,505
Like I was the only
thing on his mind.
1886
01:34:14,120 --> 01:34:15,372
- You love him.
1887
01:34:17,839 --> 01:34:20,133
- Imagine my surprise, huh?
1888
01:34:24,304 --> 01:34:26,494
- What are you gonna do?
1889
01:34:26,528 --> 01:34:27,466
- I'm gonna sit here.
1890
01:34:27,502 --> 01:34:31,081
I gotta wait for the
round of champions.
1891
01:34:32,680 --> 01:34:35,322
- You know what's weird?
1892
01:34:35,356 --> 01:34:36,747
- [Vicky] What?
1893
01:34:37,894 --> 01:34:41,265
- I never really thought
about you and me.
1894
01:34:41,300 --> 01:34:43,455
You know, I just knew it.
1895
01:34:45,471 --> 01:34:49,363
At least I thought I
did, but lately I've...
1896
01:34:53,916 --> 01:34:57,427
It's like something I
learned in high school,
1897
01:34:57,462 --> 01:34:59,895
but it took me years to
realize that it
1898
01:34:59,930 --> 01:35:04,517
really had no practical
application in the real world.
1899
01:35:04,552 --> 01:35:07,611
- Well, that's real sweet,
Richter.
1900
01:35:09,071 --> 01:35:10,253
- Just hit me.
1901
01:35:15,675 --> 01:35:17,342
- I guess I just liked
the way you looked at me
1902
01:35:17,378 --> 01:35:18,837
when we were kids.
1903
01:35:22,487 --> 01:35:23,808
I did like that.
1904
01:35:25,824 --> 01:35:27,075
- We were kids.
1905
01:35:28,361 --> 01:35:29,264
- Yeah.
1906
01:35:36,459 --> 01:35:37,363
- A favor.
1907
01:35:38,475 --> 01:35:41,325
Don't go anywhere, not just yet.
1908
01:35:45,705 --> 01:35:50,745
- Shit, I got that fortune
wheel coming up next.
1909
01:35:50,779 --> 01:35:53,142
Clem sleeps a solid 8, so...
1910
01:35:54,950 --> 01:35:56,583
Ain't going nowhere.
1911
01:36:01,588 --> 01:36:02,631
- Bye, baby.
1912
01:36:14,901 --> 01:36:16,708
- Where is Mayberry?
1913
01:36:19,592 --> 01:36:21,226
Where is Mayberry?
1914
01:36:22,964 --> 01:36:24,980
I have no fuckin' idea.
1915
01:36:39,716 --> 01:36:42,220
(tense music)
1916
01:36:57,616 --> 01:36:58,485
- Cherry.
1917
01:36:59,667 --> 01:37:00,745
Come on, wait up a minute,
will ya?
1918
01:37:00,780 --> 01:37:01,996
- [Cherry] Fuck off.
1919
01:37:02,031 --> 01:37:03,699
- Listen, Cherry, I
just wanna talk.
1920
01:37:03,734 --> 01:37:06,827
- My name's not Cherry,
it's Elinore.
1921
01:37:06,862 --> 01:37:08,808
I don't need you, I
don't need anybody.
1922
01:37:08,844 --> 01:37:11,033
Me and Ronnie'll take
care of this ourselves.
1923
01:37:11,067 --> 01:37:12,458
After he rips your head off.
1924
01:37:12,492 --> 01:37:13,605
- Dammit, what, that's
not what's happening here.
1925
01:37:13,639 --> 01:37:15,795
- Which is exactly
what you deserve.
1926
01:37:15,829 --> 01:37:17,394
Banging his wife.
1927
01:37:18,506 --> 01:37:19,375
- Okay, come on.
1928
01:37:19,409 --> 01:37:20,278
Elinore.
1929
01:37:20,313 --> 01:37:21,042
- What?
1930
01:37:22,885 --> 01:37:24,901
- Well, first of all,
Tulsa is that way.
1931
01:37:24,935 --> 01:37:28,655
You're going the
wrong direction.
1932
01:37:28,689 --> 01:37:30,149
- What else is new?
1933
01:37:31,191 --> 01:37:34,111
- Well, you're wrong
about Vicky.
1934
01:37:35,745 --> 01:37:36,649
I was too.
1935
01:37:43,670 --> 01:37:48,639
I kinda figured that Cherry
was just your stage name.
1936
01:37:48,675 --> 01:37:50,621
- Yeah well, Tiffany
was overused and Chesty
1937
01:37:50,656 --> 01:37:52,359
seemed inappropriate.
1938
01:37:53,923 --> 01:37:55,209
- Elinore, huh?
1939
01:37:58,094 --> 01:38:00,214
- I was named for my aunt.
1940
01:38:00,249 --> 01:38:02,542
- Your Aunt Elinore?
1941
01:38:02,577 --> 01:38:03,481
- Yeah.
1942
01:38:05,150 --> 01:38:07,374
You want to hear about
my whole family tree?
1943
01:38:07,408 --> 01:38:08,625
- Well, yeah.
1944
01:38:08,660 --> 01:38:09,529
Yes, I would.
1945
01:38:09,563 --> 01:38:10,814
That'd be nice.
1946
01:38:25,239 --> 01:38:29,097
- Earla was the only
real friend I ever had.
1947
01:38:29,132 --> 01:38:32,921
I mean, I had people to
do shit together, but
1948
01:38:35,701 --> 01:38:39,559
I never had someone I
could count on before.
1949
01:38:44,841 --> 01:38:47,587
I was hopin' I could
count on you.
1950
01:38:47,623 --> 01:38:50,403
(horn honking)
1951
01:38:53,879 --> 01:38:55,338
- Drive with me, huh?
1952
01:38:55,373 --> 01:38:56,381
Come on.
1953
01:38:56,415 --> 01:38:57,772
We'll take that film to Ronnie.
1954
01:38:57,806 --> 01:39:00,760
We'll make Bedford pay for
what he did, you and me.
1955
01:39:00,796 --> 01:39:03,854
(melancholy music)
1956
01:39:04,931 --> 01:39:06,252
Come on, please.
1957
01:39:15,254 --> 01:39:18,486
- [Cherry] Don't
call me Elinore.
1958
01:39:18,522 --> 01:39:19,425
Not yet.
1959
01:39:33,432 --> 01:39:35,170
- [Richter] Ronnie?
1960
01:39:37,325 --> 01:39:39,410
Ronnie, you won't believe
this, but we finally--
1961
01:39:39,445 --> 01:39:40,314
- [Ronnie] Something puzzles me,
Richt,
1962
01:39:40,349 --> 01:39:42,504
do you know what that is?
1963
01:39:43,511 --> 01:39:44,415
- No.
1964
01:39:44,450 --> 01:39:45,597
- For the life of me, I
can't figure out
1965
01:39:45,632 --> 01:39:47,648
how Keith got our film.
1966
01:39:49,489 --> 01:39:51,540
- Yeah, yeah, that is weird.
1967
01:39:51,575 --> 01:39:54,390
I mean, I can see how it
would appear that way,
1968
01:39:54,425 --> 01:39:57,102
but you know, the strange
thing is that--
1969
01:39:57,136 --> 01:39:58,179
- [Cherry] Keith took it.
1970
01:39:58,213 --> 01:39:59,083
- Right.
1971
01:39:59,117 --> 01:40:00,577
Right, but he knew.
1972
01:40:00,612 --> 01:40:03,636
So, it's strange that Keith
knew how important it was--
1973
01:40:03,671 --> 01:40:06,416
- So he decided to give
it to you because
1974
01:40:06,451 --> 01:40:07,911
that's where it belonged.
1975
01:40:07,946 --> 01:40:11,352
- Instead of just
giving it to me.
1976
01:40:11,386 --> 01:40:12,707
You know, Keith.
1977
01:40:16,183 --> 01:40:17,747
- Well, shit then.
1978
01:40:17,782 --> 01:40:19,763
Guess I'll wrap this up,
send it off to Harmon Shaw.
1979
01:40:19,798 --> 01:40:21,362
Everybody gets rich.
1980
01:40:22,509 --> 01:40:24,421
- That's great, Ronnie,
but you know,
1981
01:40:24,455 --> 01:40:25,950
why don't you give it to me,
1982
01:40:25,984 --> 01:40:28,696
and I can wrap it up, send
it off from the office.
1983
01:40:28,730 --> 01:40:29,634
- Yeah, let Richter send it.
1984
01:40:29,669 --> 01:40:30,711
That'll work.
1985
01:40:31,789 --> 01:40:34,917
- Y'all wanna take a
fucking vote?
1986
01:40:34,952 --> 01:40:36,133
I think it's best if I
take it from here.
1987
01:40:36,169 --> 01:40:40,791
Richter might lose it again,
ain't that right, Richter?
1988
01:40:40,826 --> 01:40:43,120
- Yeah, uh, listen, Ronnie.
1989
01:40:45,727 --> 01:40:47,569
About that film.
1990
01:40:47,603 --> 01:40:49,584
That's not what you think it is.
1991
01:40:49,620 --> 01:40:52,122
It's a long, strange
story about what happened,
1992
01:40:52,156 --> 01:40:54,589
but the important thing is--
1993
01:40:54,624 --> 01:40:56,709
- [Bedford] Nobody move!
1994
01:40:58,308 --> 01:41:00,603
(laughing)
1995
01:41:02,028 --> 01:41:03,001
- What's the matter, Bedford?
1996
01:41:03,035 --> 01:41:05,955
You got your gun all crooked.
1997
01:41:05,989 --> 01:41:07,936
- Give me the film.
1998
01:41:07,971 --> 01:41:10,404
Give me the film and
I won't shoot anybody.
1999
01:41:10,438 --> 01:41:12,976
- You look a bit shaky to me,
Bedford.
2000
01:41:13,010 --> 01:41:14,366
Maybe you should have
something to eat, huh?
2001
01:41:14,401 --> 01:41:15,687
(crashing)
2002
01:41:15,722 --> 01:41:18,363
- Ronnie, Ronnie, I think you
should just give him the film.
2003
01:41:18,398 --> 01:41:19,266
- Now, dammit, I'll shoot.
2004
01:41:19,302 --> 01:41:20,691
I mean it!
2005
01:41:20,727 --> 01:41:22,847
- Ain't that easy, killer.
2006
01:41:24,098 --> 01:41:25,905
Defenseless girl, I
guess that's one thing,
2007
01:41:25,940 --> 01:41:27,713
but three at a time?
2008
01:41:30,632 --> 01:41:32,649
I don't know, Bedford.
2009
01:41:32,683 --> 01:41:36,784
Seems to me your reach
has exceeded your grasp.
2010
01:41:37,897 --> 01:41:39,426
- Alright.
2011
01:41:39,460 --> 01:41:41,546
I'll shoot the whore first.
2012
01:41:41,581 --> 01:41:42,450
- Fuck you.
2013
01:41:42,484 --> 01:41:43,423
- Fuck you.
2014
01:41:43,458 --> 01:41:44,397
- Go girl.
2015
01:41:44,431 --> 01:41:45,300
- Hey.
2016
01:41:46,238 --> 01:41:47,455
- Goddammit, give me the film.
2017
01:41:47,489 --> 01:41:50,061
(gunshot blasting)
2018
01:41:50,097 --> 01:41:51,104
- Nice shootin', Bedford.
2019
01:41:51,139 --> 01:41:53,467
You murdered the lamp.
2020
01:41:53,503 --> 01:41:54,824
- Just give him the film.
2021
01:41:54,858 --> 01:41:55,692
It's not what you think it is.
2022
01:41:55,727 --> 01:41:56,839
Just give it to him.
2023
01:41:56,874 --> 01:41:58,195
- Yeah, Richter.
2024
01:41:59,932 --> 01:42:02,227
What do you think it is?
2025
01:42:02,261 --> 01:42:04,138
- Alright, I am going
to count then.
2026
01:42:04,173 --> 01:42:05,494
I'm going to count to ten--
2027
01:42:05,528 --> 01:42:07,823
- Just shut the fuck up.
2028
01:42:07,857 --> 01:42:09,526
Here's the damn film.
2029
01:42:09,560 --> 01:42:12,688
(tense music)
2030
01:42:12,723 --> 01:42:14,044
Come and get it.
2031
01:42:15,156 --> 01:42:16,789
- Give it here.
2032
01:42:16,825 --> 01:42:19,639
- Come on over you sack of shit.
2033
01:42:19,675 --> 01:42:21,969
- I'm warning you.
2034
01:42:22,003 --> 01:42:23,846
- You beat Earla to
death with a stick.
2035
01:42:23,880 --> 01:42:26,313
Man like that oughta
stand real tall.
2036
01:42:26,348 --> 01:42:28,537
- Okay, guys, guys.
2037
01:42:28,573 --> 01:42:32,152
- So why don't you just
come and get it?
2038
01:42:32,916 --> 01:42:33,821
- Hey.
2039
01:42:37,922 --> 01:42:38,826
Okay?
2040
01:42:44,664 --> 01:42:46,367
- Thank you, Richter.
2041
01:42:46,403 --> 01:42:47,966
- You're welcome.
2042
01:42:49,183 --> 01:42:51,269
- Pissant mother fucker.
2043
01:42:52,624 --> 01:42:54,431
- Oh, what the hell.
2044
01:42:56,552 --> 01:42:58,185
(clicking)
2045
01:42:58,220 --> 01:43:00,931
(gunshot blasting)
2046
01:43:02,356 --> 01:43:06,214
- What's that asshole
doing in my dining room?
2047
01:43:09,273 --> 01:43:12,331
- Whatever he was doing,
he's done.
2048
01:43:13,478 --> 01:43:15,042
- [Richter] Shit.
2049
01:43:16,988 --> 01:43:17,962
- Now what?
2050
01:43:20,464 --> 01:43:22,620
- Think fast, college boy.
2051
01:43:22,654 --> 01:43:24,601
- What the fuck are you talkin',
this,
2052
01:43:24,635 --> 01:43:25,539
oh, shit.
2053
01:43:26,999 --> 01:43:27,972
Okay, okay.
2054
01:43:30,092 --> 01:43:31,030
Okay, this is what happened.
2055
01:43:31,065 --> 01:43:32,664
Here's the story.
2056
01:43:32,699 --> 01:43:34,784
Bedford Shaw came over
to the house.
2057
01:43:34,819 --> 01:43:36,696
He had a gun.
2058
01:43:36,731 --> 01:43:39,963
He came over because he
thought you had the film.
2059
01:43:39,998 --> 01:43:44,099
You were upstairs watching
TV and you heard him.
2060
01:43:45,177 --> 01:43:48,165
You heard him because
he broke in,
2061
01:43:49,660 --> 01:43:50,529
here.
2062
01:43:50,564 --> 01:43:52,858
(crashing)
2063
01:43:54,630 --> 01:43:57,932
You grabbed your gun, naturally.
2064
01:43:57,967 --> 01:44:00,226
You came downstairs,
surprised him.
2065
01:44:00,261 --> 01:44:05,127
He took a shot at you and
you shot him in self defense.
2066
01:44:06,413 --> 01:44:08,047
- What about the film?
2067
01:44:08,081 --> 01:44:10,619
(tense music)
2068
01:44:21,011 --> 01:44:22,332
- Cherry and I will take
this film down to Brinkman
2069
01:44:22,366 --> 01:44:24,070
at the Journal.
2070
01:44:24,104 --> 01:44:26,433
Brinkman'll spread it
all over the front page,
2071
01:44:26,467 --> 01:44:30,534
and she'll have an
eyewitness to back it up.
2072
01:44:30,570 --> 01:44:34,184
Bedford Shaw, murderer,
shot by local hero.
2073
01:44:38,251 --> 01:44:42,422
We'll bury Harmon Shaw's
good name with his son.
2074
01:44:43,881 --> 01:44:48,816
You weren't here and you
weren't here and neither was I.
2075
01:44:51,388 --> 01:44:53,335
- What about my money?
2076
01:44:56,185 --> 01:44:57,298
- Your money.
2077
01:44:59,348 --> 01:44:59,870
Yeah.
2078
01:45:01,259 --> 01:45:04,805
Money on it's own don't
mean a damn thing.
2079
01:45:05,848 --> 01:45:08,141
You oughta know that.
2080
01:45:08,176 --> 01:45:11,235
(melancholy music)
2081
01:45:19,437 --> 01:45:22,149
Vicky's waiting for you there.
2082
01:45:45,471 --> 01:45:47,312
- Thank you, Richter.
2083
01:45:59,686 --> 01:46:00,555
- Now.
2084
01:46:02,466 --> 01:46:07,402
Can one of y'all tell me what
the hell is going on here?
2085
01:46:08,653 --> 01:46:10,600
- Yeah, I can do that.
2086
01:46:13,310 --> 01:46:16,544
Started with a dead
girl named Earla.
2087
01:46:24,259 --> 01:46:25,823
Dear Brinkman.
2088
01:46:25,858 --> 01:46:27,422
I hope this letter finds you.
2089
01:46:27,457 --> 01:46:30,203
The local post office is
well, sort of eccentric
2090
01:46:30,237 --> 01:46:33,331
when it comes to the whole
mail delivery concept.
2091
01:46:33,365 --> 01:46:36,077
Cherry and I came down
here after the hearing.
2092
01:46:36,111 --> 01:46:37,502
Sometimes, when I
think about it,
2093
01:46:37,536 --> 01:46:39,378
I can still see Harmon
Shaw sitting in the back
2094
01:46:39,413 --> 01:46:42,472
of the courtroom like an
angry god stunned
2095
01:46:42,506 --> 01:46:45,774
that his subjects had conjured
up the nerve to defy him.
2096
01:46:45,808 --> 01:46:49,284
That, and Keith in the
spotlight he always deserved.
2097
01:46:49,319 --> 01:46:52,412
Every town needs a gunslinger,
I guess.
2098
01:46:53,803 --> 01:46:56,687
The days are hot here,
the nights are cool.
2099
01:46:56,722 --> 01:46:59,711
I started to write about
what happened that week,
2100
01:46:59,746 --> 01:47:01,762
but then I didn't.
2101
01:47:01,797 --> 01:47:05,655
Right now, sunrise and
sunset are enough.
2102
01:47:05,689 --> 01:47:08,852
Well, that and the
frequent margarita.
2103
01:47:09,999 --> 01:47:13,197
I'm a long way from home,
Cherry is too.
2104
01:47:14,344 --> 01:47:17,750
We intend to figure
that out together.
2105
01:47:17,785 --> 01:47:19,245
Please send money.
2106
01:47:20,253 --> 01:47:21,504
Just kidding.
2107
01:47:21,538 --> 01:47:23,137
Richter.
2108
01:47:23,172 --> 01:47:26,231
(melancholy music)
2109
01:47:28,595 --> 01:47:31,409
(uptempo music)
2110
01:48:15,621 --> 01:48:18,679
(melancholy music)
2111
01:50:51,331 --> 01:50:54,147
(uptempo music)144211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.