All language subtitles for Injustice 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,242 --> 00:01:19,377 How often do you do this? 2 00:01:19,411 --> 00:01:21,647 It's a little weird. 3 00:01:21,680 --> 00:01:23,583 You're... You're pregnant? 4 00:01:23,615 --> 00:01:25,417 We're pregnant? 5 00:01:25,450 --> 00:01:27,486 We are! We're pregnant. 6 00:01:27,519 --> 00:01:28,720 Mostly you, but I helped. 7 00:01:38,563 --> 00:01:39,431 Oh. 8 00:01:44,537 --> 00:01:47,140 Okay, okay. The preschools are better here, 9 00:01:47,173 --> 00:01:48,908 but I really want him or her 10 00:01:48,941 --> 00:01:50,843 to go to high school in Smallville. 11 00:01:50,876 --> 00:01:52,445 Uh, and what about college? 12 00:01:52,477 --> 00:01:54,646 Do we want our child to study abroad? 13 00:01:54,680 --> 00:01:56,482 A broadened worldview is important, 14 00:01:56,515 --> 00:01:57,717 but people will notice 15 00:01:57,750 --> 00:01:59,485 if I'm constantly patrolling Oxford. 16 00:02:00,519 --> 00:02:02,188 We have our entire lives 17 00:02:02,221 --> 00:02:04,557 to make all of those wonderful decisions. 18 00:02:04,590 --> 00:02:07,793 But today we work, like always. 19 00:02:07,825 --> 00:02:09,861 I have to go get ready. 20 00:02:09,895 --> 00:02:11,898 It's Batman! Shoot him! 21 00:02:44,597 --> 00:02:45,465 Uh! 22 00:02:48,300 --> 00:02:49,302 Huh? 23 00:02:51,804 --> 00:02:53,173 Ahh! 24 00:02:54,240 --> 00:02:55,675 I had him. 25 00:02:55,707 --> 00:02:56,942 Nice to see you, too. 26 00:02:56,975 --> 00:02:58,710 And to what do I owe the pleasure? 27 00:02:58,743 --> 00:03:00,412 The Joker is in Metropolis. 28 00:03:00,445 --> 00:03:01,646 I'm here to find out why. 29 00:03:03,282 --> 00:03:04,884 Joker. Right. 30 00:03:04,917 --> 00:03:06,252 I have news, Bruce. 31 00:03:08,920 --> 00:03:11,423 Lois is pregnant. - How-- 32 00:03:11,456 --> 00:03:13,858 Your hands didn't tremble when you faced Doomsday. 33 00:03:13,891 --> 00:03:14,793 They are now. 34 00:03:17,263 --> 00:03:19,199 And you're grinning like an idiot. 35 00:03:20,466 --> 00:03:23,269 Well, I'll be. I'm terrified. 36 00:03:23,301 --> 00:03:24,970 Congratulations, Clark. 37 00:03:25,003 --> 00:03:27,839 I'll be out of your city as soon as I find the Joker. 38 00:03:27,872 --> 00:03:29,508 You mind cleaning this up? 39 00:03:33,979 --> 00:03:36,816 Heh. Every single time. 40 00:03:41,719 --> 00:03:43,521 Say "cheese." 41 00:03:53,032 --> 00:03:55,235 Something's wrong. Let's go. 42 00:03:56,068 --> 00:03:58,271 Just one more... 43 00:04:00,038 --> 00:04:01,673 Jimmy! 44 00:04:01,706 --> 00:04:05,677 Well, well, well. 45 00:04:07,312 --> 00:04:10,882 Imagine meeting you here, Lois. 46 00:04:13,919 --> 00:04:16,455 Vacation is so fun, Puddin'. 47 00:04:16,487 --> 00:04:19,491 Only the very best for you, Harley. 48 00:04:21,959 --> 00:04:25,330 Ew... I got some Jimmy on my shoe. 49 00:04:55,093 --> 00:04:56,028 Lois. 50 00:05:01,367 --> 00:05:03,336 You were experimenting with kryptonite. 51 00:05:03,836 --> 00:05:05,037 Why? 52 00:05:05,069 --> 00:05:06,905 Well, no-- not to hurt Superman. 53 00:05:06,939 --> 00:05:09,809 We wanted to know if it could be used to cure disease 54 00:05:09,841 --> 00:05:11,509 or as a power source. 55 00:05:11,543 --> 00:05:13,446 We're scientists, not monsters. 56 00:05:13,478 --> 00:05:15,580 It's in the hands of monsters now. 57 00:05:17,483 --> 00:05:18,918 I want a list of every-- 58 00:05:22,387 --> 00:05:23,488 I can't find Lois. 59 00:05:23,521 --> 00:05:25,023 I can't see her, I can't hear her. 60 00:05:25,057 --> 00:05:27,627 Superman, we're not alone. 61 00:05:30,161 --> 00:05:31,029 He has her? 62 00:05:31,829 --> 00:05:33,432 Help me. Please! 63 00:05:38,036 --> 00:05:40,673 This is a priority call to all Justice League members. 64 00:05:40,706 --> 00:05:43,376 I need as many of you as we can spare in Metropolis. 65 00:05:43,408 --> 00:05:44,676 A woman is missing. 66 00:05:44,709 --> 00:05:45,944 You want the whole Justice League 67 00:05:45,978 --> 00:05:48,381 on a missing person case? 68 00:05:48,413 --> 00:05:51,816 Yes. We believe she was taken by the Joker. 69 00:05:51,850 --> 00:05:53,386 I'll be there as soon as I can. 70 00:05:57,622 --> 00:05:59,491 Who is this woman, Batman? 71 00:05:59,524 --> 00:06:00,725 She's one of ours. 72 00:06:00,759 --> 00:06:02,695 Her name is Lois Lane. 73 00:06:02,728 --> 00:06:04,864 Lois. 74 00:06:04,896 --> 00:06:07,031 Diana, Miss Lane was last seen at the Metropolis docks. 75 00:06:07,064 --> 00:06:09,834 Find out if anyone saw her or the Joker. 76 00:06:09,867 --> 00:06:11,069 I'll meet you there. 77 00:06:12,137 --> 00:06:13,106 I'm on my way. 78 00:06:16,608 --> 00:06:19,645 Flash, we're searching for Lois Lane in Metropolis. 79 00:06:19,677 --> 00:06:21,146 Superman is in the air. 80 00:06:21,180 --> 00:06:23,983 I need you to search everything underground. 81 00:06:24,016 --> 00:06:25,084 On it. 82 00:06:43,000 --> 00:06:44,903 Batman, I found Scarecrow. 83 00:06:44,937 --> 00:06:47,106 He's dead. Joker toxin. 84 00:06:47,139 --> 00:06:49,175 His lab has been ransacked. 85 00:06:49,208 --> 00:06:51,778 Something's wrong. 86 00:06:55,213 --> 00:06:57,982 Ugh. Can't move... 87 00:06:58,016 --> 00:07:02,655 Rest in pieces. 88 00:07:04,122 --> 00:07:05,091 Argh! 89 00:07:08,726 --> 00:07:10,962 Huh! 90 00:07:10,995 --> 00:07:12,564 Flash, come in. 91 00:07:12,598 --> 00:07:14,033 Flash! 92 00:07:14,065 --> 00:07:16,201 The Joker is no longer in Metropolis. 93 00:07:16,235 --> 00:07:18,938 He's stolen a submarine with Harley Quinn. 94 00:07:18,971 --> 00:07:20,006 They took Lois with them. 95 00:07:27,946 --> 00:07:29,482 I see it. 96 00:07:29,514 --> 00:07:30,982 Batman, one of the warheads is missing. 97 00:08:04,783 --> 00:08:05,785 Where is she? 98 00:08:13,125 --> 00:08:14,125 Doomsday. 99 00:08:17,095 --> 00:08:18,197 No! 100 00:08:18,230 --> 00:08:21,000 I will not let you hurt anyone! 101 00:08:28,807 --> 00:08:31,143 Time to go, honey. 102 00:08:31,175 --> 00:08:34,279 Good guys are coming and they tend to get punchy. 103 00:08:36,014 --> 00:08:38,050 Huh? 104 00:08:38,082 --> 00:08:39,651 You're not going anywhere. 105 00:08:44,755 --> 00:08:46,858 Scarecrow's fear toxin, 106 00:08:46,892 --> 00:08:49,895 mixed with kryptonite particles. 107 00:08:49,927 --> 00:08:51,796 What did you do? 108 00:08:51,830 --> 00:08:55,701 I'm pulling the best joke ever. 109 00:08:55,734 --> 00:08:59,071 It'll be my masterpiece! 110 00:09:04,875 --> 00:09:07,211 Superman, stop. Whatever you're seeing... 111 00:09:07,245 --> 00:09:08,781 ...it's not real. 112 00:09:49,788 --> 00:09:51,690 Ta-da! 113 00:09:52,957 --> 00:09:54,192 Brace yourselves! 114 00:10:12,344 --> 00:10:14,880 You took his wife. 115 00:10:14,913 --> 00:10:18,985 You took his unborn child and his city. 116 00:10:19,750 --> 00:10:21,085 Why? 117 00:10:21,119 --> 00:10:23,355 After all these years, Batsy, 118 00:10:23,388 --> 00:10:26,892 you really need reasons from me? 119 00:10:26,924 --> 00:10:29,093 This has always been about us. 120 00:10:29,126 --> 00:10:31,362 Why do this to him? 121 00:10:31,395 --> 00:10:33,998 Because every time you and I play, 122 00:10:34,032 --> 00:10:36,068 I lose. 123 00:10:36,100 --> 00:10:40,371 So I thought I'd try our game on easy mode for once. 124 00:10:40,404 --> 00:10:46,844 And it was as easy as beating a puppy to death 125 00:10:46,878 --> 00:10:48,948 with a kitten! 126 00:10:58,756 --> 00:11:01,225 Kal-El... Clark. 127 00:11:01,259 --> 00:11:03,796 Diana. I killed them. 128 00:11:03,828 --> 00:11:07,198 No! That madman orchestrated this. 129 00:11:07,231 --> 00:11:09,968 He's responsible. Only him. 130 00:11:12,471 --> 00:11:14,907 Will you keep her safe? - Of course. 131 00:11:23,115 --> 00:11:24,817 Superman, are you okay? 132 00:11:24,850 --> 00:11:25,918 Where is he? 133 00:11:25,951 --> 00:11:27,119 Where is the Joker? 134 00:11:27,152 --> 00:11:29,021 Batman took him to Arkham Asylum. 135 00:11:29,053 --> 00:11:30,989 But I don't think you should be anywhere near him. 136 00:11:34,926 --> 00:11:36,895 You've had an unfathomable loss. 137 00:11:36,927 --> 00:11:38,863 You need time to process it. 138 00:11:42,366 --> 00:11:43,268 Huh? 139 00:11:53,211 --> 00:11:54,480 Please don't do something 140 00:11:54,513 --> 00:11:56,315 you'll regret for the rest of your life. 141 00:11:56,347 --> 00:11:58,016 I already have. 142 00:12:01,485 --> 00:12:04,455 Someone took everything from you, didn't they? 143 00:12:04,489 --> 00:12:06,391 And look at what you became. 144 00:12:06,423 --> 00:12:10,194 The punching, kicking embodiment of wrath. 145 00:12:10,227 --> 00:12:14,232 What do you think he'll become, hmm? 146 00:12:14,265 --> 00:12:16,033 A god who deluded himself 147 00:12:16,067 --> 00:12:18,537 into believing he was just a man? 148 00:12:18,570 --> 00:12:21,406 What will Superman turn into? 149 00:12:21,438 --> 00:12:25,243 There are some things even you can't corrupt, Joker. 150 00:12:25,277 --> 00:12:27,780 Oh, Batsy. 151 00:12:27,812 --> 00:12:32,517 You honestly think he'll still be fun to play with? 152 00:12:33,284 --> 00:12:34,919 He'll grieve, 153 00:12:34,952 --> 00:12:37,421 but he will continue to be the best man I know. 154 00:12:37,455 --> 00:12:38,991 Oh, no. 155 00:12:39,024 --> 00:12:42,294 This time, the joke's on you. 156 00:12:42,326 --> 00:12:47,098 And the world will burn. 157 00:13:18,129 --> 00:13:21,433 Now that's a punchline. 158 00:13:39,149 --> 00:13:40,852 ...and we're getting reports 159 00:13:40,885 --> 00:13:43,120 that Superman has broken into Arkham Asylum 160 00:13:43,153 --> 00:13:44,489 and killed the Joker. 161 00:13:45,456 --> 00:13:47,225 Finally, some good news. 162 00:13:47,259 --> 00:13:50,295 Screw you! 163 00:13:50,327 --> 00:13:51,963 Hey! 164 00:14:05,610 --> 00:14:09,381 โ™ช My puddin' can light up a room โ™ช 165 00:14:09,413 --> 00:14:13,517 โ™ช With a happy giggle And grin โ™ช 166 00:14:13,551 --> 00:14:17,522 โ™ช My puddin' can Light up a room โ™ช 167 00:14:17,554 --> 00:14:21,025 โ™ช Burnin' the people within โ™ช 168 00:14:21,058 --> 00:14:22,227 Harley Quinn! 169 00:14:25,029 --> 00:14:27,064 What? How'd you find me? 170 00:14:27,097 --> 00:14:29,200 You're not exactly keeping a low profile. 171 00:14:29,234 --> 00:14:30,970 Oh, think so? 172 00:14:36,307 --> 00:14:39,343 Get ready for a permanent low profile. 173 00:14:42,313 --> 00:14:43,547 Aww! 174 00:14:43,581 --> 00:14:45,317 I wanted the smashy mallet, 175 00:14:45,350 --> 00:14:47,152 not the squeaky one. 176 00:14:47,184 --> 00:14:49,587 Luckily, these ain't squeaky bullets. 177 00:14:53,457 --> 00:14:56,327 No freaking way! 178 00:14:56,360 --> 00:14:57,929 Do it again. 179 00:15:01,432 --> 00:15:05,136 Oh. Are you taking me to get pulverized by Superman? 180 00:15:05,169 --> 00:15:06,504 No. 181 00:15:06,538 --> 00:15:08,173 So where are we goin'? 182 00:15:08,206 --> 00:15:09,374 To a secret location. 183 00:15:09,407 --> 00:15:11,476 Oh, won't be secret for long. 184 00:15:11,509 --> 00:15:14,046 Hey, how come your little beard looks both ridiculous 185 00:15:14,078 --> 00:15:16,314 and cute, huh? Huh? Huh? 186 00:15:19,250 --> 00:15:21,585 Oh, what's this one do? 187 00:15:23,754 --> 00:15:26,090 You suck... 188 00:15:32,496 --> 00:15:34,665 ...a criminally insane clown in Gotham City 189 00:15:34,698 --> 00:15:38,202 had some connection to the disaster. 190 00:15:38,235 --> 00:15:39,603 How all of these so-called heroes... 191 00:15:39,636 --> 00:15:41,339 How can we feel protected 192 00:15:41,373 --> 00:15:43,342 with the threat of instant nuclear death 193 00:15:43,375 --> 00:15:45,344 hanging over every single one of us? 194 00:15:45,376 --> 00:15:47,144 Clark, how are you? 195 00:15:47,177 --> 00:15:48,346 Angry. 196 00:15:48,379 --> 00:15:49,547 That is your right. 197 00:15:49,581 --> 00:15:52,217 No. You're better than that. 198 00:15:52,250 --> 00:15:55,454 You have to be, or the consequences could be fatal. 199 00:15:55,486 --> 00:15:57,455 Those are the consequences. 200 00:15:57,489 --> 00:15:59,424 11 million dead. 201 00:15:59,456 --> 00:16:01,625 Lois, my child. 202 00:16:01,658 --> 00:16:03,694 We're not executioners. 203 00:16:03,727 --> 00:16:06,364 How dare you moralize to this man? 204 00:16:06,398 --> 00:16:08,633 How many times did you catch this Joker? 205 00:16:08,666 --> 00:16:11,236 How many times did he escape to kill again? 206 00:16:11,269 --> 00:16:13,672 Do you even care? - I care. 207 00:16:13,705 --> 00:16:16,108 But the law must be followed. 208 00:16:16,140 --> 00:16:18,676 Your laws are weak and ineffective, 209 00:16:18,710 --> 00:16:22,047 twisted by evil people to escape just punishment. 210 00:16:22,080 --> 00:16:23,548 Or they simply don't apply at all. 211 00:16:23,581 --> 00:16:26,051 ...that cost thousands of lives continued last night, 212 00:16:26,083 --> 00:16:28,086 despite a strongly-worded UN resolution. 213 00:16:31,221 --> 00:16:32,456 Diana's right. 214 00:16:32,490 --> 00:16:34,026 This can't go on. 215 00:16:35,493 --> 00:16:37,329 Don't. 216 00:16:37,361 --> 00:16:40,164 You'll throw away everything the Justice League stands for. 217 00:16:40,197 --> 00:16:42,533 Everything you stand for. 218 00:16:42,567 --> 00:16:44,269 I won't be held back by ideals 219 00:16:44,302 --> 00:16:45,470 that don't protect the innocent. 220 00:16:45,503 --> 00:16:46,638 You're grieving. 221 00:16:46,671 --> 00:16:48,340 No more, Bruce. 222 00:16:48,373 --> 00:16:49,375 No more. 223 00:16:50,174 --> 00:16:51,309 We were wrong. 224 00:17:15,500 --> 00:17:18,202 Mr. President, I'd like a word. 225 00:17:18,236 --> 00:17:19,838 You! You can't do this! 226 00:17:19,871 --> 00:17:21,573 Yes, I can. 227 00:17:21,605 --> 00:17:22,840 I've realized that now. 228 00:17:22,874 --> 00:17:25,177 You have no right. I'm their leader! 229 00:17:25,210 --> 00:17:26,778 Not anymore. 230 00:17:26,810 --> 00:17:28,712 ...and after destroying Biyala's military forces, 231 00:17:28,746 --> 00:17:31,450 Superman and Wonder Woman deposited President Hussein 232 00:17:31,482 --> 00:17:33,184 at The Hague for trial. 233 00:17:33,218 --> 00:17:35,087 Well, that happened. 234 00:17:36,354 --> 00:17:38,457 Hey, where am I? 235 00:17:38,490 --> 00:17:39,825 You're in the Arrowcave. 236 00:17:39,857 --> 00:17:41,759 It's underground and lead-lined. 237 00:17:41,792 --> 00:17:42,793 You should be safe for now. 238 00:17:42,826 --> 00:17:45,162 Ah! It's nice to be drugged 239 00:17:45,195 --> 00:17:47,398 and wake up handcuffed in a lair. 240 00:17:47,432 --> 00:17:49,801 Puddin' and I used to do this every Thursday. 241 00:17:49,834 --> 00:17:52,771 Ugh. File that under "things I didn't wanna know." 242 00:17:52,804 --> 00:17:55,407 Arrowcave is a stupid name though. 243 00:17:55,440 --> 00:17:56,741 How about we play the quiet game? 244 00:17:56,773 --> 00:17:59,510 Batman has the Batcave, that makes sense. 245 00:17:59,544 --> 00:18:00,812 Bats live in caves. 246 00:18:00,845 --> 00:18:02,247 Arrows don't. 247 00:18:02,279 --> 00:18:04,482 They're, whatchamacallit, inanimate. 248 00:18:04,516 --> 00:18:06,551 Okay. Quiet game. Lightning round. 249 00:18:06,584 --> 00:18:10,422 Ah, why not call it The Quiver? 250 00:18:11,288 --> 00:18:12,823 That's... That... 251 00:18:12,856 --> 00:18:14,458 That's actually much better. 252 00:18:14,491 --> 00:18:15,459 How did I not-- 253 00:18:15,492 --> 00:18:17,461 Ugh! This is so annoying. 254 00:18:17,494 --> 00:18:19,797 Eh, I've always been good at naming things. 255 00:18:19,830 --> 00:18:21,765 Joker Fish was all me. 256 00:18:21,798 --> 00:18:23,501 Stay put, Harley. 257 00:18:23,535 --> 00:18:25,437 Superman will turn you into paste if he finds you. 258 00:18:25,470 --> 00:18:28,673 Got nowhere to go now that Mr. J is gone. 259 00:18:28,705 --> 00:18:30,374 What will I do? 260 00:18:30,407 --> 00:18:32,610 Could you maybe chain me by the computer 261 00:18:32,644 --> 00:18:34,546 so I can update my resume? 262 00:18:37,582 --> 00:18:41,453 Ugh. Asshole... 263 00:18:43,954 --> 00:18:47,558 You all know me as Superman or Kal-El. 264 00:18:47,592 --> 00:18:51,396 But my Earth name is Clark Kent. 265 00:18:51,429 --> 00:18:53,798 I am-- was... 266 00:18:53,830 --> 00:18:56,367 a reporter for the Daily Planet. 267 00:18:56,401 --> 00:18:59,638 I spent my time there writing about the evils of this world. 268 00:18:59,671 --> 00:19:01,273 I spent my time as a hero, 269 00:19:01,306 --> 00:19:03,675 reacting to many of those same evils. 270 00:19:03,708 --> 00:19:06,278 I failed you on both counts. 271 00:19:06,310 --> 00:19:07,645 What happened to Metropolis 272 00:19:07,679 --> 00:19:09,614 can never be allowed to occur again. 273 00:19:09,646 --> 00:19:10,848 He wouldn't. 274 00:19:10,882 --> 00:19:12,284 He is. 275 00:19:12,317 --> 00:19:13,885 I don't care about your lands, 276 00:19:13,917 --> 00:19:16,720 beliefs or petty squabbles. 277 00:19:16,753 --> 00:19:18,355 I don't care if you're a freedom fighter 278 00:19:18,388 --> 00:19:21,325 or a terrorist dictator or President. 279 00:19:21,358 --> 00:19:24,261 Monsters will not be allowed to roam free. 280 00:19:24,295 --> 00:19:25,697 Finally. - Quiet! 281 00:19:29,666 --> 00:19:31,235 Sorry. 282 00:19:31,269 --> 00:19:34,606 I am calling an immediate worldwide ceasefire. 283 00:19:34,638 --> 00:19:36,607 All hostilities will stop... 284 00:19:37,474 --> 00:19:38,876 or I will stop them. 285 00:19:38,910 --> 00:19:42,380 No one has the right to take innocent lives. 286 00:19:42,413 --> 00:19:43,515 No one. 287 00:19:43,548 --> 00:19:44,783 It's over. 288 00:19:52,423 --> 00:19:54,659 Superman stopped a genocidal war 289 00:19:54,692 --> 00:19:57,563 the government of M'Gota have been waging against its people. 290 00:19:58,962 --> 00:20:01,465 In disputed Kashmir, 291 00:20:01,499 --> 00:20:04,569 Superman and Wonder Woman destroyed every piece of military equipment, 292 00:20:04,602 --> 00:20:06,505 declaring it an arms-free zone. 293 00:20:10,642 --> 00:20:12,811 You will agree to these terms 294 00:20:12,844 --> 00:20:14,813 or they will be agreed to for you. 295 00:20:19,717 --> 00:20:21,253 Can everyone just sit down? - It's a bad precedent. 296 00:20:21,286 --> 00:20:22,020 What about the law? 297 00:20:23,453 --> 00:20:24,788 Have you even considered this? 298 00:20:24,821 --> 00:20:26,523 Diana. 299 00:20:26,557 --> 00:20:29,294 The Justice League cannot be the world's police force. 300 00:20:29,326 --> 00:20:32,396 The week's events have proven otherwise, Batman. 301 00:20:32,430 --> 00:20:35,467 Even now, Superman is saving lives 302 00:20:35,500 --> 00:20:36,834 while we talk. 303 00:20:36,867 --> 00:20:39,336 If we continue on this path, 304 00:20:39,369 --> 00:20:42,906 we go from policing to occupying to jailing, 305 00:20:42,940 --> 00:20:44,843 then becoming tyrants. 306 00:20:44,875 --> 00:20:47,811 Or justice is finally done. 307 00:20:47,845 --> 00:20:49,381 Some won't like it, 308 00:20:49,413 --> 00:20:51,448 especially those that oppress the weak. 309 00:20:51,481 --> 00:20:53,651 But isn't that why we formed the Justice League? 310 00:20:53,684 --> 00:20:55,019 To stop those people? 311 00:20:55,053 --> 00:20:56,921 And you and Superman will decide 312 00:20:56,953 --> 00:20:58,555 which laws to enforce? 313 00:20:58,588 --> 00:21:00,457 One law: 314 00:21:00,490 --> 00:21:01,992 to do what's right. 315 00:21:02,026 --> 00:21:03,762 This is a time for action. 316 00:21:03,795 --> 00:21:08,333 With our help, Superman can make a perfect world. 317 00:21:08,365 --> 00:21:10,034 Oh, so now he's God? 318 00:21:10,067 --> 00:21:12,636 The laws of Superman will not be the laws of Atlantis. 319 00:21:12,670 --> 00:21:14,339 And certainly the Pentagon 320 00:21:14,372 --> 00:21:16,041 won't approve of a rogue Superman. 321 00:21:16,074 --> 00:21:18,643 Uh, question. 322 00:21:18,675 --> 00:21:20,444 How will you punish people 323 00:21:20,478 --> 00:21:22,547 when they break whatever rules Superman comes up with? 324 00:21:22,579 --> 00:21:23,814 I mean, I was a criminal. 325 00:21:23,847 --> 00:21:25,783 I needed second, third and fourth chances 326 00:21:25,817 --> 00:21:27,385 before turning my life around. 327 00:21:27,417 --> 00:21:29,486 So, what's the deal there? 328 00:21:29,519 --> 00:21:31,822 Obviously, the punishment would fit the crime. 329 00:21:31,855 --> 00:21:34,491 And you and Superman decide these punishments? 330 00:21:34,525 --> 00:21:37,362 I believe my time with the Justice League is over. 331 00:21:38,628 --> 00:21:40,030 You can't be serious. 332 00:21:40,064 --> 00:21:41,566 I also have to step back. 333 00:21:41,598 --> 00:21:43,000 From what I've heard, 334 00:21:43,034 --> 00:21:45,670 most of the magical heroes feel the same way. 335 00:21:45,702 --> 00:21:47,638 That brings me to the Guardians. 336 00:21:47,672 --> 00:21:50,475 They've called John, Guy and myself back to Oa. 337 00:21:50,508 --> 00:21:51,976 We understand. 338 00:21:52,009 --> 00:21:54,045 Everyone has to make their own choice about this. 339 00:21:54,077 --> 00:21:57,515 At last, we agree on something. 340 00:22:29,146 --> 00:22:32,015 And that's when the boy scout crashed our tea party. 341 00:22:32,048 --> 00:22:34,418 Afterwards, he swept the sky clean 342 00:22:34,451 --> 00:22:36,553 of every drone we had in the theater. 343 00:22:36,586 --> 00:22:39,423 Estimated casualties if the strike were successful? 344 00:22:39,457 --> 00:22:41,626 Minimal, between ten and 30. 345 00:22:41,659 --> 00:22:44,629 Well, it seems he was protecting the innocent like he said he would. 346 00:22:44,662 --> 00:22:46,464 What he was doing 347 00:22:46,497 --> 00:22:48,633 is fighting against the US Military. 348 00:22:48,665 --> 00:22:50,634 That's called treason. 349 00:22:50,667 --> 00:22:52,970 Superman's bringing down governments. 350 00:22:53,003 --> 00:22:54,772 Fine when it's in our interest, 351 00:22:54,806 --> 00:22:57,642 a mighty big problem when it's not. 352 00:22:57,674 --> 00:22:59,777 What do you propose, Bob? 353 00:23:07,951 --> 00:23:09,587 On the floor, old man! 354 00:23:10,054 --> 00:23:11,156 Huh? 355 00:23:21,833 --> 00:23:24,169 Feisty, eh? Hold him. 356 00:23:25,502 --> 00:23:26,437 Light it up. 357 00:23:34,846 --> 00:23:36,815 Everyone get to me for evac, now. 358 00:23:45,923 --> 00:23:47,859 Dad! Dad? 359 00:23:47,892 --> 00:23:49,527 Pa? 360 00:23:49,559 --> 00:23:51,662 He's not here. 361 00:23:51,695 --> 00:23:53,197 If you've hurt him... 362 00:23:53,230 --> 00:23:57,501 You'll what, put a fist through my chest? 363 00:23:57,535 --> 00:23:59,704 Pretty dark for you. 364 00:23:59,737 --> 00:24:00,638 Where is he? 365 00:24:00,671 --> 00:24:01,940 Alive. 366 00:24:01,972 --> 00:24:04,475 Someplace not even you can find. 367 00:24:04,509 --> 00:24:05,810 He stays that way 368 00:24:05,843 --> 00:24:08,613 if you stop interfering with governments. 369 00:24:08,645 --> 00:24:10,948 Sit in your fortress and do nothing. 370 00:24:10,981 --> 00:24:13,117 If an alien comes, you can punch it. 371 00:24:15,586 --> 00:24:16,921 Anything else, 372 00:24:16,953 --> 00:24:19,723 and we send dear old dad back to you 373 00:24:19,757 --> 00:24:20,992 in pieces. 374 00:24:32,303 --> 00:24:33,972 Maybe I'm wrong. 375 00:24:34,005 --> 00:24:36,207 Who am I to fight this fight? 376 00:24:36,240 --> 00:24:38,610 Maybe I'm not seeing clearly because of... 377 00:24:39,242 --> 00:24:40,511 You know. 378 00:24:41,211 --> 00:24:43,046 You're a good man. 379 00:24:43,079 --> 00:24:46,517 And even through this loss, you see what needs to be done. 380 00:24:46,550 --> 00:24:48,085 But how can I make good decisions 381 00:24:48,118 --> 00:24:51,822 when every single second I feel like smashing something? 382 00:24:51,855 --> 00:24:55,158 If you believe in your path, you cannot compromise. 383 00:24:55,192 --> 00:24:59,631 You'll have to be strong as only you can. 384 00:24:59,663 --> 00:25:02,165 My father is the last link to my humanity. 385 00:25:02,199 --> 00:25:03,602 If I lose him... 386 00:25:04,602 --> 00:25:06,571 Let your friends help you, 387 00:25:06,604 --> 00:25:09,574 as you've helped us time and again. 388 00:25:09,606 --> 00:25:12,543 Now, who is responsible? 389 00:25:28,224 --> 00:25:30,227 We're here for the Mirror Master. 390 00:25:36,733 --> 00:25:39,269 McCulloch. Time to talk. 391 00:25:39,303 --> 00:25:41,706 Personal space, Your Highness. 392 00:25:41,739 --> 00:25:44,742 Now, why don't you walk out of here 393 00:25:44,775 --> 00:25:47,111 and do it slow for me? 394 00:25:47,144 --> 00:25:48,112 Give up. 395 00:25:48,144 --> 00:25:49,580 There's no place to hide. 396 00:25:49,614 --> 00:25:50,982 Prove it. 397 00:25:51,015 --> 00:25:52,250 Huh? 398 00:25:56,621 --> 00:25:58,990 I wonder what happens if I smash this mirror 399 00:25:59,022 --> 00:26:00,691 with you halfway out. 400 00:26:00,724 --> 00:26:02,726 You wouldn't. Would you? 401 00:26:02,759 --> 00:26:04,061 Do not test me. 402 00:26:04,095 --> 00:26:06,764 You have to understand, I had orders. 403 00:26:06,797 --> 00:26:09,000 The kind you can't say no to. 404 00:26:09,032 --> 00:26:11,635 Where's Jonathan Kent? 405 00:26:11,669 --> 00:26:14,739 Bolivia! Bolivia! Salar de Uyuni. 406 00:26:16,807 --> 00:26:19,110 Take off your clothes. 407 00:26:19,143 --> 00:26:21,245 Uh, what now? 408 00:26:31,154 --> 00:26:32,856 Mirror Master's belt. 409 00:26:32,890 --> 00:26:34,292 You'll need it to enter. 410 00:26:34,325 --> 00:26:36,694 He's guarded by a squad of ex-special forces 411 00:26:36,727 --> 00:26:38,262 and a few powered villains. 412 00:26:38,295 --> 00:26:39,964 Thank you, Diana. 413 00:26:39,997 --> 00:26:41,132 Did he help? 414 00:26:43,901 --> 00:26:45,903 It's the perfect hiding place. 415 00:26:45,935 --> 00:26:49,906 Ten square kilometers of endless reflected sky. 416 00:26:49,940 --> 00:26:51,209 But you'll find him. 417 00:26:51,241 --> 00:26:52,309 You're Superman. 418 00:27:01,786 --> 00:27:04,022 Sir, the plan has failed. 419 00:27:04,055 --> 00:27:06,858 I'm sorry. - Find me another card to play. 420 00:27:11,996 --> 00:27:14,399 That was incredibly stupid. 421 00:27:14,432 --> 00:27:18,436 You do not touch a man's parents. 422 00:27:18,469 --> 00:27:20,772 They said it couldn't be tracked to me. 423 00:27:20,805 --> 00:27:22,674 How did you know? 424 00:27:22,707 --> 00:27:24,942 Will you tell him? - No. 425 00:27:24,974 --> 00:27:28,111 But if he does work it out, you're in danger. 426 00:27:28,144 --> 00:27:29,179 Ridiculous. 427 00:27:29,212 --> 00:27:30,881 He wouldn't touch me. 428 00:27:30,914 --> 00:27:33,417 The public perception-- - Are you really that naive? 429 00:27:33,451 --> 00:27:35,119 There'd be no evidence. 430 00:27:35,152 --> 00:27:36,854 You'd just go missing. 431 00:27:36,886 --> 00:27:39,990 And no one will think to look for your body on Saturn. 432 00:27:40,023 --> 00:27:42,059 He wouldn't do that. 433 00:27:42,093 --> 00:27:44,896 He's Superman, right? 434 00:27:51,402 --> 00:27:52,337 Watch your feet. 435 00:27:55,372 --> 00:27:56,441 Argh! 436 00:28:00,744 --> 00:28:03,380 So, what'd you do wrong? 437 00:28:03,413 --> 00:28:05,482 Legs. - Legs. 438 00:28:05,516 --> 00:28:07,385 And you're trying to hurt your opponents, 439 00:28:07,417 --> 00:28:09,986 which I'm trying not to take personally. 440 00:28:10,019 --> 00:28:13,490 Remember, some criminals are deserving of a second chance 441 00:28:13,523 --> 00:28:17,360 and second chances are harder to take advantage of with a brain injury. 442 00:28:17,394 --> 00:28:20,064 I was taught by the League of Assassins and Ra's al Ghul. 443 00:28:20,096 --> 00:28:21,999 Yeah? How's that working out for you? 444 00:28:25,201 --> 00:28:27,003 Not very sporting, Damian. 445 00:28:27,037 --> 00:28:28,372 He gets pissy when he loses. 446 00:28:28,404 --> 00:28:29,840 I had him. 447 00:28:29,874 --> 00:28:32,076 How are you? - Is he here? 448 00:28:32,108 --> 00:28:34,411 Yeah, and broodier than usual. 449 00:28:34,444 --> 00:28:35,946 We'll give you some space. 450 00:28:35,980 --> 00:28:37,348 Come on, Damien. 451 00:28:37,381 --> 00:28:39,951 Superman, I'd like to say thanks. 452 00:28:39,983 --> 00:28:42,119 The Joker deserved to die years ago. 453 00:28:48,558 --> 00:28:51,128 They took my father and you couldn't be bothered to help? 454 00:28:51,162 --> 00:28:52,463 I was. 455 00:28:52,496 --> 00:28:54,365 And you have to stop what you're doing. 456 00:28:54,397 --> 00:28:55,832 Stop what? 457 00:28:55,865 --> 00:28:56,933 Saving lives? 458 00:28:56,967 --> 00:28:59,437 Bringing dictators to justice? 459 00:28:59,470 --> 00:29:01,072 You're scaring them. 460 00:29:01,105 --> 00:29:03,808 Good. They should be scared. 461 00:29:03,840 --> 00:29:06,176 Too scared to pull the trigger or press the button. 462 00:29:06,210 --> 00:29:08,980 They should be too scared to hurt each other. 463 00:29:09,012 --> 00:29:10,214 You taught me that. 464 00:29:11,347 --> 00:29:12,983 You killed a man, Clark. 465 00:29:13,017 --> 00:29:14,318 Not a man. 466 00:29:14,351 --> 00:29:17,221 A monster. - We can't decide who dies. 467 00:29:17,253 --> 00:29:18,421 One death. 468 00:29:18,454 --> 00:29:20,423 It always starts with one. 469 00:29:20,457 --> 00:29:23,561 I came here to make peace, but you can't possibly understand 470 00:29:23,594 --> 00:29:24,896 what the Joker took from me. 471 00:29:24,929 --> 00:29:27,498 I understand you're in pain. 472 00:29:27,530 --> 00:29:29,099 Look at you. 473 00:29:29,133 --> 00:29:31,402 Sitting in the dark, ignoring Dick and Damian. 474 00:29:31,434 --> 00:29:33,236 How many friends of theirs died? 475 00:29:33,269 --> 00:29:35,872 Have you consoled them? 476 00:29:35,905 --> 00:29:38,175 Your parents were murdered, Bruce. 477 00:29:38,209 --> 00:29:40,111 They couldn't be there for you. 478 00:29:40,144 --> 00:29:41,246 What's your excuse? 479 00:29:44,949 --> 00:29:46,017 Show me your hand. 480 00:29:47,351 --> 00:29:49,220 Come on, don't be you. 481 00:29:53,958 --> 00:29:56,060 Hairline fracture of the third finger. 482 00:29:56,093 --> 00:29:57,895 A little ligament damage. 483 00:29:57,928 --> 00:29:59,263 You'll be fine in three weeks. 484 00:29:59,296 --> 00:30:01,065 Good to know. 485 00:30:01,097 --> 00:30:03,233 I have an announcement planned for tomorrow in Gotham. 486 00:30:03,267 --> 00:30:05,904 I'd like you to be there, at my side. 487 00:30:06,971 --> 00:30:08,573 I'm sorry, Clark. 488 00:30:08,605 --> 00:30:10,207 I can't do that. 489 00:30:18,515 --> 00:30:22,887 The Republic of North Korea is no longer a nuclear power. 490 00:30:22,920 --> 00:30:25,590 Their warheads have been confiscated. 491 00:30:25,623 --> 00:30:29,227 They are now welcome to join the world community in peace. 492 00:30:29,259 --> 00:30:31,928 That statement by Wonder Woman to the UN 493 00:30:31,961 --> 00:30:36,433 came after her fierce fight with the DPRK led to several hundred casualties. 494 00:30:36,467 --> 00:30:38,135 Peace by punching. 495 00:30:38,167 --> 00:30:39,970 Never thought I'd have a problem with it. 496 00:30:40,003 --> 00:30:43,073 Oh, can we watch Absolutely Amish now? 497 00:30:43,106 --> 00:30:46,376 I'm dying to see if Goody Anne finishes her spice rack 498 00:30:46,410 --> 00:30:48,579 before rumspringa. 499 00:30:48,612 --> 00:30:51,315 How is no one calling Superman out? 500 00:30:51,347 --> 00:30:54,218 How's Batman okay, with this? - I'm not. 501 00:30:56,586 --> 00:30:59,256 You're spying on me through my TV? 502 00:30:59,289 --> 00:31:01,157 For how long? - That's unimportant. 503 00:31:01,191 --> 00:31:02,226 Not to me. 504 00:31:02,259 --> 00:31:04,362 Hi, Batman. 505 00:31:04,394 --> 00:31:08,965 When you going to bring Superman to justice for murdering my Puddin'? 506 00:31:08,999 --> 00:31:10,601 Bring the arrows I gave you. 507 00:31:10,634 --> 00:31:12,070 Leave Harley. 508 00:31:13,436 --> 00:31:15,572 I don't regret killing the Joker. 509 00:31:15,605 --> 00:31:17,674 I regret I had to kill him. 510 00:31:17,708 --> 00:31:19,277 But there are those who continue 511 00:31:19,309 --> 00:31:22,112 to defend psychopaths like him even today. 512 00:31:22,145 --> 00:31:24,381 It's why I'm here in Gotham. 513 00:31:24,414 --> 00:31:29,185 The twisted individuals in Arkham Asylum have hurt people again and again. 514 00:31:29,219 --> 00:31:32,924 The onus has always been on getting them the help they need. 515 00:31:32,957 --> 00:31:35,059 They deserve nothing. 516 00:31:35,092 --> 00:31:38,296 Their illnesses are not an excuse to threaten your safety. 517 00:31:38,328 --> 00:31:40,230 You were right. He's taking them. 518 00:31:40,263 --> 00:31:42,432 We're out of time. 519 00:31:42,465 --> 00:31:44,634 I've decided to move the worst criminals to a secured facility. 520 00:31:44,667 --> 00:31:46,603 They won't threaten anyone again. 521 00:31:46,636 --> 00:31:48,939 Get in, Damian. 522 00:31:48,972 --> 00:31:51,574 As long as we're going to help Superman burn Arkham to the ground. 523 00:31:51,607 --> 00:31:53,209 You're 13. 524 00:31:53,242 --> 00:31:55,312 How are you the darkest thing in this cave? 525 00:31:55,346 --> 00:31:57,648 Have you ever considered for a single second 526 00:31:57,681 --> 00:31:59,450 that you might be wrong, Father? 527 00:31:59,482 --> 00:32:01,285 Well, have you? 528 00:32:07,590 --> 00:32:09,259 You're self-righteous and arrogant, 529 00:32:09,292 --> 00:32:10,961 and you'll never, ever learn! 530 00:32:17,233 --> 00:32:19,602 You see his point, right? 531 00:32:19,635 --> 00:32:21,671 You were never a stubborn as him. 532 00:32:21,704 --> 00:32:24,007 Yeah, to be that stubborn 533 00:32:24,040 --> 00:32:26,276 a person has to be directly related to you. 534 00:32:26,309 --> 00:32:28,645 You understand why we can't let them do this? 535 00:32:28,679 --> 00:32:31,482 Of course. But don't be so hard on the kid. 536 00:32:31,515 --> 00:32:33,751 After all, you had way longer to indoctrinate me. 537 00:32:33,784 --> 00:32:35,152 Dick. 538 00:32:35,184 --> 00:32:36,653 I know, Bruce. 539 00:32:36,686 --> 00:32:38,588 Now let's go defend a bunch of psychotic killers 540 00:32:38,622 --> 00:32:40,625 from the world's greatest heroes. 541 00:32:48,398 --> 00:32:51,101 Cyborg and Wonder Woman are already in transit. 542 00:32:51,134 --> 00:32:52,769 We'll be there in three minutes. 543 00:32:52,803 --> 00:32:54,605 Whoa, whoa, whoa. 544 00:32:54,637 --> 00:32:56,072 We're not done talking about you bugging the Arrowcave-- 545 00:32:56,105 --> 00:32:58,041 Uh, the Quiver. 546 00:32:58,075 --> 00:32:59,210 Asshole. 547 00:32:59,242 --> 00:33:01,511 Yay! You used the name! 548 00:33:03,446 --> 00:33:05,315 Whoa! - Harley, what are you doing here? 549 00:33:05,348 --> 00:33:06,649 I locked you in the safe room. 550 00:33:06,682 --> 00:33:08,585 Eh, not my style. 551 00:33:08,618 --> 00:33:10,186 I'm coming with. 552 00:33:10,220 --> 00:33:13,190 To bring Superman to justice or die trying. 553 00:33:13,222 --> 00:33:15,558 Either/or because I'm a hero now. 554 00:33:15,592 --> 00:33:17,728 Hero Harley! 555 00:33:17,760 --> 00:33:19,396 Just came up with that. 556 00:33:19,430 --> 00:33:21,532 Are you insane? 557 00:33:21,565 --> 00:33:24,735 Let me answer that question with an action that reveals character. 558 00:33:24,768 --> 00:33:28,573 What? Oh, shit... 559 00:33:29,338 --> 00:33:31,574 Ahh! 560 00:33:31,607 --> 00:33:35,178 Here comes the boom! Ha-ha! 561 00:33:41,384 --> 00:33:43,219 He's at a very important stage in his treatment. 562 00:33:43,252 --> 00:33:46,389 I'm afraid we've lost confidence in this facility, Doctor. 563 00:33:46,423 --> 00:33:48,192 The inmates will be moved. 564 00:33:48,224 --> 00:33:49,826 And you get to decide that? 565 00:33:49,859 --> 00:33:50,727 No. 566 00:33:55,231 --> 00:33:56,533 You were right. 567 00:33:56,567 --> 00:33:58,503 They're exactly where you said they'd be. 568 00:33:59,470 --> 00:34:00,805 Protecting the monsters. 569 00:34:00,837 --> 00:34:02,672 Robin, what are you doing? 570 00:34:02,705 --> 00:34:04,574 Bringing criminals to justice. 571 00:34:04,607 --> 00:34:06,309 I'm standing with Superman. 572 00:34:06,343 --> 00:34:07,812 Look who you're standing with, 573 00:34:07,845 --> 00:34:11,148 Bane, Killer Croc, and whoever that is. 574 00:34:12,282 --> 00:34:13,684 I know you won't step aside, 575 00:34:13,717 --> 00:34:15,753 but you're not going to stop us. 576 00:34:15,786 --> 00:34:17,555 You don't belong here. 577 00:34:17,588 --> 00:34:19,490 Oh, yes, he does. 578 00:34:19,523 --> 00:34:22,359 Superman's got a scar now, don't you? 579 00:34:22,391 --> 00:34:23,526 Do you feel it? 580 00:34:23,559 --> 00:34:25,495 The release that comes with it. 581 00:34:25,528 --> 00:34:29,332 The freedom to do anything you want. 582 00:34:29,365 --> 00:34:33,403 Cyborg. Cell 83, Victor Zsasz. 583 00:34:35,806 --> 00:34:36,841 Argh! 584 00:34:36,873 --> 00:34:38,508 Where are you you taking them? 585 00:34:38,541 --> 00:34:40,844 All you need to know is that it's escape proof. 586 00:34:40,878 --> 00:34:43,214 Cell 86, Mad Hatter. 587 00:34:45,815 --> 00:34:47,650 Last chance, Cyborg. 588 00:34:47,684 --> 00:34:48,886 Stop. 589 00:34:48,918 --> 00:34:50,653 All right, Riddler, time to go. 590 00:34:54,590 --> 00:34:56,259 Argh! 591 00:34:56,293 --> 00:34:57,728 Okay, enough! 592 00:34:59,530 --> 00:35:01,365 Are you hurt? 593 00:35:01,398 --> 00:35:03,634 That's impossible. 594 00:35:03,666 --> 00:35:05,302 The data stamp on the virus. 595 00:35:07,204 --> 00:35:09,273 You uploaded it the day we met. 596 00:35:09,306 --> 00:35:11,309 Boy, that's low. 597 00:35:13,577 --> 00:35:15,279 Hey, Batman! 598 00:35:15,311 --> 00:35:18,815 I decided to be a hero and help you stop Superman. 599 00:35:18,849 --> 00:35:21,152 We're gonna make a great team! 600 00:35:21,184 --> 00:35:22,853 Hero time! 601 00:35:28,891 --> 00:35:31,394 I recommend putting aside our differences. 602 00:35:31,427 --> 00:35:32,295 For now. 603 00:35:58,688 --> 00:36:00,323 Argh! 604 00:36:27,416 --> 00:36:29,552 I had it under control. 605 00:36:29,585 --> 00:36:32,756 Yeah, everyone sees that. 606 00:36:51,742 --> 00:36:54,745 Hey, Robin doesn't punch people after they go fetal. 607 00:36:54,777 --> 00:36:57,947 You're not Robin, so shut up! 608 00:37:09,425 --> 00:37:11,895 Nightwing. Grayson. Get up! 609 00:37:26,777 --> 00:37:28,846 Back to your cells. Now! 610 00:37:34,384 --> 00:37:36,687 Get up. Get up right now! 611 00:37:40,923 --> 00:37:43,993 He always blocks it. Always. 612 00:37:44,027 --> 00:37:45,763 Get away from him. 613 00:38:02,378 --> 00:38:05,782 I didn't mean to. I'm... I'm... 614 00:38:07,550 --> 00:38:09,486 I thought I could redeem you. 615 00:38:10,353 --> 00:38:11,788 I was wrong. 616 00:38:25,902 --> 00:38:27,705 What the hell? 617 00:38:27,737 --> 00:38:29,672 Since when does the Man of Steel care about burglary? 618 00:38:29,706 --> 00:38:30,708 I'm here to talk. 619 00:38:31,440 --> 00:38:32,375 So talk. 620 00:38:33,143 --> 00:38:34,478 Nightwing is dead. 621 00:38:35,911 --> 00:38:36,846 Dick. 622 00:38:37,514 --> 00:38:38,782 Oh, no. 623 00:38:38,815 --> 00:38:40,617 He'll need someone. 624 00:38:40,650 --> 00:38:42,419 Where are you going? 625 00:38:42,452 --> 00:38:44,588 You're his best friend. Talk to him. 626 00:38:44,987 --> 00:38:46,422 I can't. 627 00:38:46,456 --> 00:38:47,658 Too much has happened. 628 00:39:03,873 --> 00:39:06,909 Bruce. Bruce. 629 00:39:06,943 --> 00:39:08,646 Bruce, Stop! 630 00:39:09,813 --> 00:39:10,748 Stop! 631 00:39:14,751 --> 00:39:17,355 Stop. Just for today. 632 00:39:17,920 --> 00:39:19,422 Don't be Batman. 633 00:39:19,456 --> 00:39:22,593 Don't be the mask. 634 00:39:22,626 --> 00:39:24,395 It's okay. 635 00:39:24,427 --> 00:39:27,397 Let it out. Just for tonight. 636 00:39:27,431 --> 00:39:30,634 Let yourself fall apart. 637 00:39:30,666 --> 00:39:33,036 I promise to hold you together. 638 00:39:54,724 --> 00:39:57,161 Bummer. That little pissant. 639 00:40:10,172 --> 00:40:12,108 Welcome, Dick Grayson. 640 00:40:12,141 --> 00:40:13,476 You're Saint Peter? 641 00:40:13,510 --> 00:40:16,880 Thought it'd be... less funky. 642 00:40:16,913 --> 00:40:20,517 This is not where you will rest. 643 00:40:20,550 --> 00:40:22,719 I, Rama Kushna, 644 00:40:22,751 --> 00:40:26,022 brought your soul here to ask for your help. 645 00:40:26,056 --> 00:40:30,461 The world's existence is balanced on a knife's edge. 646 00:40:30,494 --> 00:40:33,197 On one side, a future. 647 00:40:33,230 --> 00:40:36,500 On the other, a void. 648 00:40:36,532 --> 00:40:40,670 Your soul, so recently departed from the mortal coil, 649 00:40:40,704 --> 00:40:43,073 may tip the scales. 650 00:40:43,106 --> 00:40:47,244 Though I fear, even this direct action may not be enough. 651 00:40:47,277 --> 00:40:48,745 How can I help? 652 00:40:48,777 --> 00:40:52,682 First you must transform, Dick Grayson. 653 00:41:03,760 --> 00:41:06,497 Your soul shall be infused with my power. 654 00:41:07,963 --> 00:41:11,634 Your mind, with my knowledge. 655 00:41:11,668 --> 00:41:15,706 Once you were called Nightwing. 656 00:41:15,739 --> 00:41:18,509 But now you shall be called 657 00:41:19,643 --> 00:41:21,845 Deadwing. 658 00:41:21,878 --> 00:41:24,582 Well, it's not the weirdest thing I've worn. 659 00:41:38,862 --> 00:41:39,663 Are you all right? 660 00:41:42,065 --> 00:41:44,067 What happened to Grayson was my fault. 661 00:41:44,099 --> 00:41:45,535 That's my burden. 662 00:41:45,568 --> 00:41:46,970 But we have more pressing issues. 663 00:41:47,603 --> 00:41:48,738 Damian... 664 00:41:48,771 --> 00:41:50,740 You saw how prepared father was. 665 00:41:50,773 --> 00:41:52,275 He has plans for all of us. 666 00:41:52,309 --> 00:41:53,878 You need allies. 667 00:41:57,012 --> 00:41:58,948 You're Damian's grandfather. 668 00:41:58,981 --> 00:42:00,183 Ra's al Ghul. 669 00:42:01,952 --> 00:42:05,155 He tried to destroy Gotham, twice. 670 00:42:05,188 --> 00:42:07,090 Yes. 671 00:42:07,123 --> 00:42:10,627 I wanted to destroy Gotham so I could renew it. 672 00:42:10,659 --> 00:42:13,996 It's cancerous and needs to be cleansed, 673 00:42:14,030 --> 00:42:15,732 much like Arkham Asylum. 674 00:42:15,764 --> 00:42:18,067 My actions and yours have nothing in common. 675 00:42:18,101 --> 00:42:20,070 Respectfully, I disagree. 676 00:42:20,103 --> 00:42:22,773 But I have put aside my plans. 677 00:42:22,806 --> 00:42:24,808 Using your powers to the fullest, 678 00:42:24,840 --> 00:42:29,812 you can realize the perfect Gotham we both wish for. 679 00:42:29,846 --> 00:42:32,683 I offer my loyalty and my support 680 00:42:32,715 --> 00:42:34,917 to your vision of the future. 681 00:42:34,951 --> 00:42:38,088 My grandfather has never bowed to anyone. 682 00:42:40,757 --> 00:42:42,660 And I do not come empty handed. 683 00:42:44,360 --> 00:42:47,897 One of my projects that will help you immeasurably 684 00:42:47,931 --> 00:42:49,333 is nearly complete. 685 00:42:50,233 --> 00:42:51,802 It doesn't matter. 686 00:42:51,835 --> 00:42:54,638 I'd never ally myself with a villain like you. 687 00:42:54,670 --> 00:42:56,639 Now, if you'll excuse me. 688 00:42:59,742 --> 00:43:01,844 How can we make him see that he's vulnerable? 689 00:43:01,878 --> 00:43:03,146 How do we change his mind? 690 00:43:03,179 --> 00:43:05,115 We wait. 691 00:43:05,148 --> 00:43:08,285 Time and circumstance will change Superman's mind for us 692 00:43:08,318 --> 00:43:09,853 and I will be ready. 693 00:43:16,192 --> 00:43:18,895 What's this? - I'm trying to map the multiverse. 694 00:43:18,927 --> 00:43:21,330 There are infinite Earths, each with their own history 695 00:43:21,364 --> 00:43:23,333 based on choices our other selves have made. 696 00:43:23,365 --> 00:43:25,101 I'm only concerned about one. 697 00:43:25,135 --> 00:43:29,806 Actually, while we designate our Earth, Earth-1, 698 00:43:29,838 --> 00:43:33,209 it stands to reason that our other selves would do the same. 699 00:43:33,242 --> 00:43:34,344 Interesting, don't you think? 700 00:43:35,945 --> 00:43:37,381 So what do you need? 701 00:43:37,414 --> 00:43:39,650 More of your T-Spheres. 702 00:43:39,682 --> 00:43:40,916 May I ask why? 703 00:43:40,949 --> 00:43:42,151 I want to get rid of guns. 704 00:43:44,019 --> 00:43:46,055 For use around the world 24x7, 705 00:43:46,088 --> 00:43:48,791 you'd need to replicate the T-Spheres on a massive scale. 706 00:43:48,824 --> 00:43:53,062 Still, you could never get rid of all the guns. 707 00:43:53,096 --> 00:43:55,766 But most. You know we could. 708 00:43:55,798 --> 00:43:58,768 Just because we can doesn't mean we should. 709 00:43:58,802 --> 00:44:00,303 People would resent us. 710 00:44:00,335 --> 00:44:03,205 And they'd be alive to do that. Check. 711 00:44:03,239 --> 00:44:05,442 Some would fight. 712 00:44:05,474 --> 00:44:08,411 Let them come then, with sticks. 713 00:44:08,445 --> 00:44:10,981 Think of the lives we'd save. Check. 714 00:44:12,148 --> 00:44:13,283 Smoking. 715 00:44:13,315 --> 00:44:14,784 What? 716 00:44:14,818 --> 00:44:16,687 Cigarettes kill far more. 717 00:44:16,719 --> 00:44:19,255 People keep smoking even though they know it's killing them. 718 00:44:19,289 --> 00:44:21,358 Their families can only watch them die. 719 00:44:22,057 --> 00:44:23,426 And? 720 00:44:23,460 --> 00:44:25,663 You want to save lives? Jail every smoker. 721 00:44:26,862 --> 00:44:28,197 Check. 722 00:44:28,231 --> 00:44:30,367 And imprison anyone who speeds. 723 00:44:30,400 --> 00:44:32,703 Traffic fatalities are huge. 724 00:44:32,735 --> 00:44:35,037 Check. 725 00:44:35,070 --> 00:44:38,340 Lock up everyone who leaves a dangerous dog unchained. 726 00:44:38,373 --> 00:44:39,975 Check. 727 00:44:40,009 --> 00:44:43,180 Finally, we kill anyone who doesn't recycle. 728 00:44:43,980 --> 00:44:45,115 Checkmate. 729 00:44:48,217 --> 00:44:50,786 You're not going to help me, are you? 730 00:44:50,820 --> 00:44:53,424 No, sir, I am not. 731 00:44:59,496 --> 00:45:00,397 In here. 732 00:45:02,498 --> 00:45:04,834 Now what? 733 00:45:10,072 --> 00:45:11,074 Ah! 734 00:45:15,244 --> 00:45:17,980 How many lairs do you think Batman has? 735 00:45:18,014 --> 00:45:19,916 I don't know. 736 00:45:19,949 --> 00:45:21,318 Got to be running low if we're using a toilet elevator. 737 00:45:26,789 --> 00:45:29,859 Hello, fellow do-gooders! 738 00:45:31,460 --> 00:45:33,028 I know, I know. 739 00:45:33,061 --> 00:45:34,897 But if Superman finds her, he'll kill her. 740 00:45:34,931 --> 00:45:37,067 I understand your concern, 741 00:45:37,099 --> 00:45:39,769 but she cannot be a part of this mission. 742 00:45:46,041 --> 00:45:47,777 Behave, Harley. 743 00:45:49,478 --> 00:45:51,447 Superman isn't thinking straight. 744 00:45:51,481 --> 00:45:53,150 He needs to be stopped. 745 00:45:55,851 --> 00:45:59,121 In the Fortress of Solitude there's a Red Sun Cannon, 746 00:45:59,155 --> 00:46:02,192 built in case the Phantom Zone Kryptonians ever escaped. 747 00:46:02,224 --> 00:46:05,227 Its ray can incapacitate even Superman. 748 00:46:05,260 --> 00:46:06,929 Can we back up to where the thing that we need 749 00:46:06,963 --> 00:46:08,198 is in Superman's man cave? 750 00:46:08,231 --> 00:46:09,933 We'll have to break in. 751 00:46:09,965 --> 00:46:12,001 Hello, Christmas morning. 752 00:46:12,034 --> 00:46:14,036 You take me on the best dates. 753 00:46:14,070 --> 00:46:15,438 And if he's there? 754 00:46:15,471 --> 00:46:17,007 He's not going to help us carry this thing out 755 00:46:17,039 --> 00:46:18,407 like we're his college roomies. 756 00:46:18,440 --> 00:46:21,811 If he's there, we have a contingency plan. 757 00:46:21,844 --> 00:46:23,279 I can handle him. 758 00:46:23,313 --> 00:46:25,582 The Pentagon ran simulations that prove it. 759 00:46:25,614 --> 00:46:27,483 Oh, and they're never wrong. 760 00:46:27,516 --> 00:46:30,586 Superman will be busy with other matters. 761 00:46:30,619 --> 00:46:32,288 Wheels up in five. 762 00:46:34,157 --> 00:46:37,294 Cyborg and Hawkman destroyed Myanmar's military today. 763 00:46:37,327 --> 00:46:38,862 Casualties? - Minimal. 764 00:46:38,894 --> 00:46:41,297 Less than a hundred. The junta has fled. 765 00:46:41,331 --> 00:46:43,300 Those that stay deserve what they get. 766 00:46:43,333 --> 00:46:44,501 We're imposing peace. 767 00:46:44,534 --> 00:46:46,970 Yes, your will be done. 768 00:46:47,003 --> 00:46:48,405 Please don't say that. 769 00:46:48,438 --> 00:46:50,507 I'm not a god. - True. 770 00:46:50,539 --> 00:46:55,311 You aren't nearly as venal, cruel, or arrogant. 771 00:46:55,344 --> 00:46:57,379 I just want to keep people safe. 772 00:46:57,413 --> 00:46:59,349 If anyone can, it's you. 773 00:47:04,219 --> 00:47:05,421 I'm sorry, Diana. 774 00:47:05,454 --> 00:47:07,423 You've been more than a friend. 775 00:47:07,456 --> 00:47:08,991 You've held me together. 776 00:47:09,025 --> 00:47:11,194 But... it's just too soon. 777 00:47:11,226 --> 00:47:12,494 Forgive me. 778 00:47:12,527 --> 00:47:13,996 Nothing to forgive. 779 00:47:14,030 --> 00:47:15,599 Let's get back to work. 780 00:47:26,208 --> 00:47:27,977 It seems your President 781 00:47:28,010 --> 00:47:30,446 is using the peace for his purposes. 782 00:47:40,023 --> 00:47:42,192 I don't want to waste time turning those ships around 783 00:47:42,224 --> 00:47:43,659 when you can do it with a phone call. 784 00:47:43,693 --> 00:47:45,295 You can't just-- 785 00:47:45,327 --> 00:47:48,130 Yes, I can. 786 00:47:53,335 --> 00:47:54,003 Argh! 787 00:47:55,371 --> 00:47:57,607 Ugh. - Why are you doing this? 788 00:47:57,639 --> 00:47:59,608 You must know I wouldn't let it stand. 789 00:48:02,311 --> 00:48:05,147 You did know. You're distracting me. 790 00:48:17,193 --> 00:48:18,962 You say "impenetrable fortress," 791 00:48:18,994 --> 00:48:20,897 all I hear is "candy store." 792 00:48:31,039 --> 00:48:31,908 No. 793 00:48:33,009 --> 00:48:34,577 You should go, quickly. 794 00:48:34,610 --> 00:48:36,012 We're leaving. 795 00:48:36,045 --> 00:48:37,113 What about the fate of the world? 796 00:48:37,146 --> 00:48:38,648 Superman is not thinking clearly. 797 00:48:38,681 --> 00:48:40,984 If he thinks even for a moment, that we're-- 798 00:48:44,186 --> 00:48:47,389 You. 799 00:48:47,422 --> 00:48:49,292 Ugh! 800 00:48:51,393 --> 00:48:53,329 Calm down, son. I'm fine. 801 00:48:53,362 --> 00:48:55,064 You're all under arrest. 802 00:48:55,097 --> 00:48:57,099 I don't think so. 803 00:48:57,132 --> 00:48:59,668 Argh! - What are you doing? Stop! 804 00:48:59,702 --> 00:49:02,038 This needs to happen, Mr. Kent. 805 00:49:04,639 --> 00:49:06,241 The Atom has entered your skull 806 00:49:06,275 --> 00:49:09,212 with a microscopic shard of kryptonite. 807 00:49:09,244 --> 00:49:12,514 He'll make sure you don't do anything else. 808 00:49:14,384 --> 00:49:17,521 Huntress, Arrow, load it up. 809 00:49:21,791 --> 00:49:24,027 Perhaps... 810 00:49:24,059 --> 00:49:25,594 I can be of assistance. 811 00:49:47,650 --> 00:49:49,352 Breathe. 812 00:49:49,385 --> 00:49:52,222 This is highly concentrated chemotherapeutic gas. 813 00:49:55,458 --> 00:49:58,361 Radiation is harmless to you, 814 00:49:58,393 --> 00:50:01,630 but deadly to microscopic terrorists. 815 00:50:31,327 --> 00:50:32,696 Don't make me do this. 816 00:50:38,634 --> 00:50:40,537 Cl-Clark. 817 00:50:41,304 --> 00:50:42,406 Dad! 818 00:50:47,210 --> 00:50:48,611 No. 819 00:50:56,251 --> 00:50:58,154 Ollie. Run! 820 00:51:07,262 --> 00:51:08,630 Let them go. 821 00:51:08,664 --> 00:51:10,767 It wa-was an accident. 822 00:51:10,800 --> 00:51:12,502 Try and forgive them. 823 00:51:13,635 --> 00:51:15,404 For me, please. 824 00:51:17,139 --> 00:51:18,674 I love you, son. 825 00:51:28,483 --> 00:51:29,685 You know in your heart 826 00:51:29,719 --> 00:51:32,322 they do not deserve forgiveness. 827 00:51:32,355 --> 00:51:35,525 Batman and his followers are relentless. 828 00:51:35,557 --> 00:51:37,626 They must be brought to justice. 829 00:51:37,659 --> 00:51:39,095 Allow me to help. 830 00:51:43,733 --> 00:51:45,168 I didn't want to do this, 831 00:51:45,201 --> 00:51:47,403 but my hand has been forced. 832 00:51:47,436 --> 00:51:50,773 From now on, any hero that doesn't pledge loyalty to the Justice League 833 00:51:50,806 --> 00:51:52,642 will be considered a fugitive. 834 00:51:52,675 --> 00:51:55,845 To aid with this, surveillance drones will be deployed. 835 00:51:55,878 --> 00:51:59,249 First in America, then the rest of the world. 836 00:52:01,951 --> 00:52:04,454 If you're the leader of a country, 837 00:52:04,487 --> 00:52:06,356 a criminal mastermind 838 00:52:06,389 --> 00:52:09,859 or even a petty crook, this is your final warning. 839 00:52:09,891 --> 00:52:12,828 Stop committing violent acts. 840 00:52:12,862 --> 00:52:14,564 Or I will stop you. 841 00:52:21,369 --> 00:52:23,572 Quiet, eh? - Mmm. 842 00:52:23,606 --> 00:52:26,543 On the upside, no crime. Like you always wanted. 843 00:52:26,576 --> 00:52:29,479 Now, the government is criminal. 844 00:52:29,512 --> 00:52:31,748 Superman has created a police state 845 00:52:31,780 --> 00:52:34,250 and allied himself with Ra's al Ghul. 846 00:52:34,916 --> 00:52:36,719 Not what I wanted. 847 00:52:38,621 --> 00:52:40,423 "Not what I wanted." 848 00:53:07,617 --> 00:53:10,653 You're gathering in his name? 849 00:53:10,686 --> 00:53:13,289 Fascist! - You had no right. Come on! 850 00:53:13,322 --> 00:53:15,592 Joker was all about freedom. - He's a fascist! 851 00:53:23,733 --> 00:53:25,735 Let me go. 852 00:53:25,768 --> 00:53:27,637 You can't help them by dying! 853 00:53:44,019 --> 00:53:45,621 Still can't believe you're just telling me now. 854 00:53:45,655 --> 00:53:47,790 Green Arrow was hurt and you left him there? 855 00:53:47,822 --> 00:53:49,625 Maybe he was fine. 856 00:53:49,659 --> 00:53:52,395 He had a hole in his head. 857 00:53:52,427 --> 00:53:54,896 How'd you like a hole in your head? 858 00:53:54,929 --> 00:53:56,565 Try me. 859 00:53:56,599 --> 00:53:58,968 Sit down, both of you. 860 00:54:08,543 --> 00:54:10,345 Superman's modified T-Spheres 861 00:54:10,378 --> 00:54:12,948 are making it impossible for us to move. 862 00:54:12,981 --> 00:54:14,883 They need to be neutralized 863 00:54:14,916 --> 00:54:16,752 but the technology is beyond me. 864 00:54:16,786 --> 00:54:19,856 That's a first. And your plan is? 865 00:54:19,889 --> 00:54:21,958 To free their inventor, Mr. Terrific 866 00:54:21,990 --> 00:54:23,759 from Superman's prison. 867 00:54:23,793 --> 00:54:26,663 I've learned it's located in the Mariana's Trench. 868 00:54:26,695 --> 00:54:28,930 The depth would crush my sub, 869 00:54:28,963 --> 00:54:31,733 and since they use Cyborg to boom tube in and out, 870 00:54:31,766 --> 00:54:33,001 there's no door. 871 00:54:33,034 --> 00:54:34,803 Like any girl, I like a challenge, 872 00:54:34,836 --> 00:54:36,972 but this sounds impossible. 873 00:54:37,005 --> 00:54:39,741 There's only one hero not allied with Superman, 874 00:54:39,775 --> 00:54:41,678 who has the powers to get there. 875 00:54:41,710 --> 00:54:45,614 And where might he or she be, Batsy? 876 00:54:45,648 --> 00:54:47,984 He's been hiding here for days. 877 00:54:48,016 --> 00:54:49,551 Aw, you knew? - Hm? 878 00:54:49,585 --> 00:54:50,920 Huh? Huh? 879 00:54:50,952 --> 00:54:53,455 And you didn't even offer me any jerky? 880 00:54:56,625 --> 00:54:57,659 Hey, ladies. 881 00:54:57,693 --> 00:55:00,730 Ugh. We're gonna lose so hard. 882 00:55:04,766 --> 00:55:07,669 I'm impressed with your progress, Superman. 883 00:55:07,702 --> 00:55:09,638 His time is valuable, Grandfather. 884 00:55:09,672 --> 00:55:10,907 Of course. 885 00:55:13,742 --> 00:55:16,478 I give you, A.M.A.Z.O. 886 00:55:17,713 --> 00:55:18,881 A robot? 887 00:55:18,914 --> 00:55:20,616 Much more. 888 00:55:20,648 --> 00:55:23,852 This is an indestructible security and defense system 889 00:55:23,885 --> 00:55:25,620 that can learn and adapt. 890 00:55:25,653 --> 00:55:27,823 Your drones are useful. 891 00:55:27,856 --> 00:55:29,091 But what if... 892 00:55:29,125 --> 00:55:32,595 something more robust is required? 893 00:55:32,628 --> 00:55:35,431 Imagine one of these in every city and town, 894 00:55:35,463 --> 00:55:37,099 carrying out your orders. 895 00:55:40,101 --> 00:55:41,670 Test it in a small town. 896 00:55:43,606 --> 00:55:45,342 The drop zone is approaching. 897 00:55:46,442 --> 00:55:47,443 Ready? 898 00:55:47,476 --> 00:55:49,946 As I'll ever be. 899 00:56:13,702 --> 00:56:15,972 Stop right there! 900 00:56:16,005 --> 00:56:18,808 Your prison break ends now. 901 00:56:18,840 --> 00:56:20,442 The lock is impenetrable, 902 00:56:20,476 --> 00:56:22,145 and the guards don't have an access key. 903 00:56:22,177 --> 00:56:23,112 Uh-huh. 904 00:56:25,514 --> 00:56:27,150 Hey, look. 905 00:56:27,182 --> 00:56:28,550 I found the key. 906 00:56:33,188 --> 00:56:34,656 Bats wants you out of here. 907 00:56:34,690 --> 00:56:35,758 Great. 908 00:56:35,791 --> 00:56:36,793 Does he have a plan? 909 00:56:36,826 --> 00:56:39,462 He said... you had one. 910 00:57:06,489 --> 00:57:08,724 What's up, boys? Anything good for lunch today? 911 00:57:12,994 --> 00:57:14,463 We need to break the glass. 912 00:57:14,496 --> 00:57:15,764 I thought you were like, 913 00:57:15,797 --> 00:57:17,199 the third smartest man in the world. 914 00:57:17,233 --> 00:57:19,836 It's keeping the water out. 915 00:57:19,869 --> 00:57:21,971 I can't get out the way you got in. 916 00:57:22,003 --> 00:57:24,440 We need to crack the dome to have any chance. 917 00:57:27,009 --> 00:57:28,878 Surrender now! 918 00:57:28,911 --> 00:57:30,913 Hope you know what you're doing. 919 00:57:30,945 --> 00:57:32,614 Don't move. Or I'll... 920 00:57:41,090 --> 00:57:42,158 That was unexpected. 921 00:57:45,628 --> 00:57:46,563 Dick? 922 00:57:51,166 --> 00:57:52,869 Ideas, thoughts? 923 00:57:54,637 --> 00:57:58,508 Oop-- Uh, look, I'm flattered, but very married. 924 00:57:58,541 --> 00:58:00,076 Nice tattoo though. 925 00:58:00,108 --> 00:58:01,577 It's not a tattoo. 926 00:58:07,983 --> 00:58:10,253 Hey, this thing looks really thin. 927 00:58:10,286 --> 00:58:12,154 Is it strong enough? - Probably. 928 00:58:12,186 --> 00:58:13,121 Probably? 929 00:58:23,798 --> 00:58:25,133 You should be proud. 930 00:58:25,166 --> 00:58:26,268 I've done questionable things 931 00:58:26,302 --> 00:58:27,570 to accomplish this. 932 00:58:28,269 --> 00:58:29,738 Was it a surprise that 933 00:58:29,771 --> 00:58:31,740 entrenched elites and special interests 934 00:58:31,773 --> 00:58:33,975 would not willingly give up power? 935 00:58:34,009 --> 00:58:35,845 They should have listened to reason. 936 00:58:35,878 --> 00:58:39,148 Instead, they fought and you won. 937 00:58:39,181 --> 00:58:41,718 And now, the world is at peace. 938 00:58:42,684 --> 00:58:44,553 Batman will be found. 939 00:58:44,586 --> 00:58:46,288 His resources have been strangled. 940 00:58:46,322 --> 00:58:48,724 His allies are few. What can he do? 941 00:58:57,800 --> 00:58:59,602 This is playing around the world. 942 00:58:59,635 --> 00:59:01,003 I can't find the source. 943 00:59:01,036 --> 00:59:03,339 The source is Bruce, trying to sway people. 944 00:59:03,371 --> 00:59:06,074 It won't work, not for Joker acolytes. 945 00:59:10,045 --> 00:59:13,783 You... You killed these children 946 00:59:13,815 --> 00:59:15,283 because they angered you? 947 00:59:15,317 --> 00:59:17,053 No, I killed them 948 00:59:17,085 --> 00:59:18,887 because a lesson had to be learned. 949 00:59:18,920 --> 00:59:20,755 I have to be strong, 950 00:59:20,789 --> 00:59:21,891 like you said. 951 00:59:29,764 --> 00:59:30,999 As far as I can tell, 952 00:59:31,032 --> 00:59:32,701 my reprogramming of Superman's drones 953 00:59:32,735 --> 00:59:34,236 is still undetected. 954 00:59:34,268 --> 00:59:36,771 To be safe, we'll move soon. 955 00:59:36,804 --> 00:59:39,107 To where? Someplace worse? 956 00:59:39,141 --> 00:59:40,743 She's got a point. 957 00:59:40,775 --> 00:59:42,911 This is the bottom of the hideout barrel, 958 00:59:42,945 --> 00:59:46,048 as I am literally sitting on a barrel. 959 00:59:46,081 --> 00:59:47,316 I do have some good news 960 00:59:47,349 --> 00:59:49,085 on the other project you set me on. 961 00:59:49,117 --> 00:59:52,020 It was tough adapting Kryptonian tech to our needs. 962 00:59:52,054 --> 00:59:54,724 I just have to finish assembly and run some tests. 963 00:59:54,757 --> 00:59:56,359 How long? - A week. 964 01:00:44,840 --> 01:00:45,775 Run! 965 01:01:20,108 --> 01:01:22,844 Ra's, take the robot offline now. 966 01:01:22,878 --> 01:01:24,346 It's malfunctioning. 967 01:01:24,378 --> 01:01:26,314 I respectfully disagree, Superman. 968 01:01:26,347 --> 01:01:29,050 A.M.A.Z.O. is functioning perfectly. 969 01:01:29,083 --> 01:01:30,385 It is you... 970 01:01:30,418 --> 01:01:32,187 who are not. 971 01:01:32,221 --> 01:01:33,289 I told you, 972 01:01:33,322 --> 01:01:35,124 it learns and adapts. 973 01:01:35,157 --> 01:01:36,992 What I neglected to tell you is that 974 01:01:37,025 --> 01:01:40,896 it can also duplicate your abilities. 975 01:01:42,864 --> 01:01:44,299 Like you... 976 01:01:44,333 --> 01:01:47,203 A.M.A.Z.O knows that whether one death, 977 01:01:47,235 --> 01:01:50,405 or a million are required to achieve perfection, 978 01:01:50,438 --> 01:01:54,075 then deaths must occur. 979 01:02:42,257 --> 01:02:43,292 Argh! 980 01:02:51,432 --> 01:02:53,368 Time to get experimental. 981 01:02:53,402 --> 01:02:54,470 Booyah! 982 01:03:21,028 --> 01:03:22,464 Argh! Ahhh! 983 01:03:36,478 --> 01:03:40,416 No matter what, we put that thing down. 984 01:03:40,449 --> 01:03:41,384 Ha! 985 01:03:44,452 --> 01:03:46,254 The Justice League comms are going wild. 986 01:03:46,288 --> 01:03:47,256 What's happening? 987 01:03:47,289 --> 01:03:48,490 What must. 988 01:03:55,329 --> 01:03:56,231 Argh! 989 01:04:37,239 --> 01:04:39,975 We'll keep the thing occupied. Assemble the device. 990 01:04:40,007 --> 01:04:41,309 What are you, nuts? 991 01:04:41,342 --> 01:04:44,112 Look, you're a freaking guy in a suit. 992 01:04:44,146 --> 01:04:45,247 Let me help. 993 01:04:45,280 --> 01:04:48,117 Everyone needs to follow the plan. 994 01:04:48,150 --> 01:04:52,021 Hero Harley! 995 01:04:53,387 --> 01:04:54,956 Come on, let's move! 996 01:04:55,489 --> 01:04:57,025 Hey, Plas, 997 01:04:57,059 --> 01:04:58,961 thanks for carrying all the heavy shit. 998 01:05:01,396 --> 01:05:02,665 Father? 999 01:05:02,697 --> 01:05:04,666 Do not let yourself become infected 1000 01:05:04,699 --> 01:05:07,168 with his weakness again. 1001 01:05:10,137 --> 01:05:11,239 He's my father. 1002 01:05:13,275 --> 01:05:16,178 You... disappoint me. 1003 01:05:18,079 --> 01:05:20,181 I guess that's just the way it is with family. 1004 01:05:39,367 --> 01:05:40,635 This would be easier to put together, 1005 01:05:40,668 --> 01:05:42,370 oh, let me see, 1006 01:05:42,403 --> 01:05:44,439 anywhere but a freakin' battle. 1007 01:05:44,472 --> 01:05:46,641 Not my first choice, either. 1008 01:05:46,675 --> 01:05:48,510 Synchronizing chain emitters. 1009 01:05:48,543 --> 01:05:50,012 Powering to phase. 1010 01:05:52,713 --> 01:05:53,682 Back in a tick. 1011 01:06:05,126 --> 01:06:06,728 Oh, shit, shit, shit, shit. 1012 01:06:18,106 --> 01:06:20,443 Apparently, I have no worthy heirs. 1013 01:06:23,110 --> 01:06:25,447 Prepare to die, boy. 1014 01:06:28,315 --> 01:06:29,650 Let me help you, little bro. 1015 01:06:29,684 --> 01:06:31,587 You... Is it really you? 1016 01:06:31,619 --> 01:06:34,222 In the spiritual flesh. 1017 01:06:34,255 --> 01:06:36,591 I'm so, so sorry. I was stupid. I should have-- 1018 01:06:36,625 --> 01:06:38,493 How about we kick your evil grandfather's ass, 1019 01:06:38,527 --> 01:06:40,229 and stop him from taking over the world 1020 01:06:40,262 --> 01:06:42,231 before we have any heartfelt conversations? 1021 01:06:42,264 --> 01:06:44,066 Agreed. 1022 01:06:44,099 --> 01:06:46,769 It's okay. You've got this, Plas. 1023 01:06:46,802 --> 01:06:48,370 You've got this, boy. 1024 01:06:48,402 --> 01:06:50,138 It's just like building blocks. 1025 01:06:50,172 --> 01:06:52,641 Scary building blocks. 1026 01:06:57,278 --> 01:06:58,213 Yes! 1027 01:07:04,753 --> 01:07:05,688 Oh, no. 1028 01:07:29,210 --> 01:07:30,178 Screw this. 1029 01:07:35,884 --> 01:07:38,687 Guys, do something... Ow! 1030 01:07:38,719 --> 01:07:41,823 ...before it learns to control my powers. 1031 01:08:17,391 --> 01:08:18,326 Hyah! 1032 01:08:34,376 --> 01:08:37,279 You are not going for the killing blow. 1033 01:08:37,311 --> 01:08:38,813 Your father made you weak. 1034 01:08:38,846 --> 01:08:40,915 Careful, Damian. He's drawing you in. 1035 01:08:40,948 --> 01:08:42,550 Stop fighting me. 1036 01:08:42,583 --> 01:08:43,751 I can finish him. 1037 01:08:43,784 --> 01:08:46,154 We need to work together. 1038 01:08:46,188 --> 01:08:48,790 I will have control! 1039 01:08:52,661 --> 01:08:55,631 I only needed you to get me close to Superman. 1040 01:08:55,663 --> 01:08:57,865 Your use to me is at an end. 1041 01:08:57,899 --> 01:08:59,835 There's only one way to stop him. 1042 01:08:59,868 --> 01:09:02,471 No. Sit back and let me do this. 1043 01:09:02,503 --> 01:09:04,806 Watch his feet. Wait for it. 1044 01:09:13,582 --> 01:09:16,251 Well, he'll have one hell of a headache in the morning. 1045 01:09:16,283 --> 01:09:18,186 How is this possible? 1046 01:09:18,220 --> 01:09:20,856 I guess, you can see me because I controlled your body. 1047 01:09:20,889 --> 01:09:22,858 In regards to how I'm here, 1048 01:09:22,890 --> 01:09:24,225 that gets weird. 1049 01:09:24,259 --> 01:09:26,662 I have to say, I... 1050 01:09:26,694 --> 01:09:28,930 You're better than I am. 1051 01:09:28,963 --> 01:09:30,431 And you always were. 1052 01:09:31,832 --> 01:09:32,900 Can you forgive me? 1053 01:09:32,934 --> 01:09:34,703 Already have. 1054 01:09:34,735 --> 01:09:35,937 I've gotta go now. 1055 01:09:35,970 --> 01:09:37,805 Watch your feet, and remember, 1056 01:09:37,838 --> 01:09:39,840 you don't have to kill everyone you fight. 1057 01:09:39,873 --> 01:09:41,776 Please? - Hm. 1058 01:09:41,810 --> 01:09:43,412 Fine. 1059 01:09:43,444 --> 01:09:44,612 I'll try it your way. 1060 01:09:52,554 --> 01:09:53,789 Well, that sucked. 1061 01:09:53,822 --> 01:09:55,257 The battle is won. 1062 01:09:57,559 --> 01:09:58,827 But at what cost? 1063 01:09:59,994 --> 01:10:01,929 At least they died heroes. 1064 01:10:01,962 --> 01:10:04,899 Unlike you terrorists, who will go to jail for your crimes. 1065 01:10:05,766 --> 01:10:06,834 What? 1066 01:10:06,868 --> 01:10:08,604 They saved our lives. 1067 01:10:08,636 --> 01:10:10,638 Though they had everything to lose, 1068 01:10:10,671 --> 01:10:12,406 they helped us. 1069 01:10:12,439 --> 01:10:14,475 Are you turning on me, Diana? 1070 01:10:14,509 --> 01:10:15,944 I had hoped 1071 01:10:15,976 --> 01:10:19,847 killing the Joker children was a momentary madness. 1072 01:10:19,881 --> 01:10:21,617 I see now that it's not. 1073 01:10:21,649 --> 01:10:23,851 And I see, I'm the only one I can trust. 1074 01:10:23,885 --> 01:10:26,421 Do you hear yourself, Clark? 1075 01:10:26,453 --> 01:10:28,756 Stand down. 1076 01:10:28,789 --> 01:10:31,859 Make the decision to finally stop this madness. 1077 01:10:45,439 --> 01:10:47,508 Earth-9 Superman, 1078 01:10:47,542 --> 01:10:49,945 welcome to Earth-1. 1079 01:10:49,978 --> 01:10:51,647 Actually, we're Earth-1. 1080 01:10:51,680 --> 01:10:52,748 What are we? 1081 01:10:52,780 --> 01:10:53,748 Twenty two. 1082 01:10:53,782 --> 01:10:55,584 Oh! 1083 01:10:55,617 --> 01:10:56,518 Okay. 1084 01:10:56,551 --> 01:10:58,387 You don't belong here. 1085 01:10:58,420 --> 01:11:01,456 Regardless, your Mr. Terrific told me what happened here. 1086 01:11:01,488 --> 01:11:03,658 I'm deeply sorry for your losses, 1087 01:11:03,692 --> 01:11:05,560 but you're on the wrong side of this. 1088 01:11:05,592 --> 01:11:07,662 No one is talking me out of this. 1089 01:11:07,695 --> 01:11:08,963 Not even you. 1090 01:11:08,997 --> 01:11:11,566 Yeah, we can be stubborn sometimes. 1091 01:11:11,599 --> 01:11:13,302 Luckily, I'm here to convince you. 1092 01:11:13,335 --> 01:11:15,771 Well, then convince away. 1093 01:12:41,588 --> 01:12:42,790 Please stop. 1094 01:12:42,823 --> 01:12:44,525 You're tired and injured. 1095 01:12:46,194 --> 01:12:48,564 Not as injured as you're about to be. 1096 01:12:51,466 --> 01:12:52,634 You see... 1097 01:12:52,667 --> 01:12:54,403 I know your secret. 1098 01:12:54,435 --> 01:12:55,403 You're holding back. 1099 01:12:59,807 --> 01:13:01,642 You always held back. 1100 01:13:01,676 --> 01:13:02,678 We both used to. 1101 01:13:03,578 --> 01:13:04,947 But now I don't. 1102 01:13:05,947 --> 01:13:07,549 Not anymore. 1103 01:13:24,966 --> 01:13:26,968 This was your big trump card, Bruce? 1104 01:13:29,938 --> 01:13:31,440 You think I'll stop 1105 01:13:31,472 --> 01:13:33,007 because someone will talk me out of it. 1106 01:13:33,041 --> 01:13:34,676 Yes. 1107 01:13:34,708 --> 01:13:35,710 Hello, Clark. 1108 01:13:52,961 --> 01:13:53,896 You're... 1109 01:13:54,695 --> 01:13:55,897 You're not Lois. 1110 01:13:57,097 --> 01:13:58,933 And you're not my Clark. 1111 01:14:00,502 --> 01:14:02,838 He died stopping Brainiac. 1112 01:14:06,573 --> 01:14:08,476 Every life was sacred to him. 1113 01:14:09,844 --> 01:14:11,013 Is it not to you? 1114 01:14:12,212 --> 01:14:14,648 I'm trying to give the world peace. 1115 01:14:14,681 --> 01:14:16,918 By murdering others that disagree with you? 1116 01:14:20,154 --> 01:14:22,224 How many people, 1117 01:14:22,256 --> 01:14:26,661 husbands, wives and children will you kill for peace, Clark? 1118 01:14:33,868 --> 01:14:35,571 How did it come to this? 1119 01:14:36,703 --> 01:14:37,972 What have I done? 1120 01:14:39,274 --> 01:14:41,009 I deserve death. 1121 01:14:42,577 --> 01:14:44,613 No. 1122 01:14:44,645 --> 01:14:47,781 You don't get off that easy. 1123 01:14:47,814 --> 01:14:50,985 Mr. Terrific and I will build a Red Sun Prison. 1124 01:14:51,019 --> 01:14:54,656 From there, you'll be let out when we need you. 1125 01:14:54,689 --> 01:14:56,658 That won't be necessary. 1126 01:14:56,690 --> 01:14:58,159 I'll stay wherever you put me. 1127 01:15:21,949 --> 01:15:23,751 So what happens now? 1128 01:15:23,784 --> 01:15:25,719 I don't know. 1129 01:15:25,752 --> 01:15:28,189 But maybe we've all earned a second chance. 72528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.