Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,959 --> 00:03:33,337
I drove out to the orphanage today.
2
00:03:33,504 --> 00:03:35,881
I go every month, remember?
3
00:03:36,883 --> 00:03:39,176
The children are so cute.
4
00:03:39,344 --> 00:03:42,471
If I have a child, maybe I'll raise her
out there in the country.
5
00:03:42,639 --> 00:03:47,351
Show her flowers and trees.
Plus, it's close to Seoul.
6
00:03:48,478 --> 00:03:50,395
The tow truck?
7
00:03:50,563 --> 00:03:52,606
They said it'll take a while.
8
00:03:59,447 --> 00:04:01,823
I love your voice.
9
00:04:01,991 --> 00:04:06,495
It feels romantic
to hear your voice in the snow.
10
00:04:13,878 --> 00:04:16,421
Hold on a moment.
11
00:04:18,591 --> 00:04:20,384
Got a flat tire?
12
00:04:20,551 --> 00:04:22,594
Yes, I called a tow truck.
13
00:04:22,762 --> 00:04:26,473
In this snow,
it could take a while.
14
00:04:26,641 --> 00:04:29,309
Hold on.
Let me take a look.
15
00:04:35,733 --> 00:04:38,735
I said it's okay,
but he's looking at it.
16
00:04:40,029 --> 00:04:42,864
Really?
17
00:04:43,032 --> 00:04:45,742
Just wait for the tow truck.
18
00:04:48,955 --> 00:04:52,582
No, it's not hard
to change a flat tire.
19
00:04:56,921 --> 00:05:01,967
But why bother
when a tow truck's coming?
20
00:05:02,135 --> 00:05:04,511
Hold on a sec.
21
00:05:04,679 --> 00:05:06,555
Status?
22
00:05:09,267 --> 00:05:10,475
Okay, got it.
23
00:05:10,643 --> 00:05:13,186
Hello? Ju-yeon?
I'd better get going.
24
00:05:15,273 --> 00:05:18,108
Lock the doors
and just wait for the tow truck.
25
00:05:20,236 --> 00:05:21,653
What?
26
00:05:25,658 --> 00:05:27,075
Hold on.
27
00:05:40,006 --> 00:05:43,342
Love is...
28
00:05:43,509 --> 00:05:46,678
Sweet like...
29
00:05:48,473 --> 00:05:50,307
A mother's...
30
00:05:50,475 --> 00:05:53,435
Tow truck's on its way.
31
00:05:53,603 --> 00:05:56,688
Why does he bother?
32
00:06:00,026 --> 00:06:02,736
Too many people here today.
33
00:06:06,783 --> 00:06:08,992
Sorry to be working
on your birthday again.
34
00:06:10,411 --> 00:06:12,871
I'll be home soon.
35
00:06:25,593 --> 00:06:28,095
Your car's completely sunk.
36
00:06:29,097 --> 00:06:33,100
Thank you, but I'll just wait
for the tow truck.
37
00:06:33,267 --> 00:06:34,893
Thank you.
38
00:07:10,513 --> 00:07:14,349
STUDENT SAFETY VEHICLE
39
00:07:21,190 --> 00:07:23,358
Why isn't he leaving?
40
00:10:12,194 --> 00:10:16,865
Mister...
41
00:10:19,076 --> 00:10:20,952
Wait...
42
00:11:25,726 --> 00:11:30,563
Your skin's so soft,
looks like it'll be easy.
43
00:11:37,613 --> 00:11:40,532
Please don't kill me.
44
00:11:43,244 --> 00:11:45,120
Why not?
45
00:11:46,997 --> 00:11:48,998
I'm...
46
00:11:52,962 --> 00:11:55,797
pregnant.
47
00:12:03,931 --> 00:12:06,808
Please, let me live.
48
00:14:57,062 --> 00:14:59,981
Dong-su! Dong-su!
49
00:15:00,983 --> 00:15:04,444
- What?
- Come here, quick!
50
00:15:56,747 --> 00:15:58,414
Chief!
Why'd you come here?
51
00:15:58,582 --> 00:16:01,417
Stay at home.
We'll keep you posted.
52
00:16:02,628 --> 00:16:04,837
What's going on?
53
00:16:05,005 --> 00:16:06,589
What happened to my daughter?
54
00:16:06,757 --> 00:16:09,050
Don't look!
55
00:16:09,218 --> 00:16:11,594
Nothing's for sure yet.
56
00:16:44,420 --> 00:16:46,170
- Detective Cho!
- What?
57
00:16:46,338 --> 00:16:48,506
What's this?
58
00:16:50,384 --> 00:16:52,802
Move it.
59
00:16:53,971 --> 00:16:55,513
It looks like a head.
60
00:16:55,681 --> 00:16:57,724
Flip it.
61
00:17:26,670 --> 00:17:29,547
Forensics!
Come here, quick!
62
00:17:29,715 --> 00:17:32,341
We found the head!
63
00:17:37,639 --> 00:17:40,141
Look after Chief Jang!
64
00:17:45,189 --> 00:17:47,523
Chief! Sir!
65
00:17:49,526 --> 00:17:51,319
Ju-yeon! Ju-yeon!
66
00:19:07,146 --> 00:19:09,272
Stop taking pictures!
67
00:19:09,439 --> 00:19:10,690
You call yourselves humans?!
68
00:19:10,858 --> 00:19:12,233
Block them off!
69
00:20:16,715 --> 00:20:21,177
At least, heaven helped us.
70
00:20:21,345 --> 00:20:26,390
Otherwise,
we might never have found her.
71
00:20:29,269 --> 00:20:31,479
How ironic.
72
00:20:31,647 --> 00:20:36,567
I was a police detective
for over 30 years...
73
00:20:37,653 --> 00:20:41,197
and I couldn't even protect
my own daughter.
74
00:20:51,541 --> 00:20:53,584
Stop smoking, sir.
75
00:20:58,924 --> 00:21:00,758
I'm sorry.
76
00:21:03,053 --> 00:21:05,554
Really.
77
00:21:09,434 --> 00:21:11,769
I'm so sorry.
78
00:21:16,566 --> 00:21:18,609
To you...
79
00:21:21,530 --> 00:21:23,781
and to Ju-yeon...
80
00:21:30,330 --> 00:21:32,915
I'm so sorry.
81
00:22:02,946 --> 00:22:04,947
Forgive me, Ju-yeon.
82
00:22:05,991 --> 00:22:08,242
I wasn't there for you.
83
00:22:09,244 --> 00:22:11,412
Always late...
84
00:22:12,414 --> 00:22:14,665
Never there when you needed me.
85
00:22:16,251 --> 00:22:18,753
But Ju-yeon...
86
00:22:19,796 --> 00:22:21,881
I promise you this.
87
00:22:26,053 --> 00:22:34,643
I'll make him pay for your pain.
88
00:22:42,694 --> 00:22:44,695
Soo-hyun...
89
00:23:28,657 --> 00:23:31,450
For how long?
90
00:23:31,618 --> 00:23:34,412
There's no rush.
Do you want one or two months off?
91
00:23:34,579 --> 00:23:36,247
All I need is two weeks, sir.
92
00:23:36,415 --> 00:23:37,498
Take more days.
93
00:23:37,666 --> 00:23:41,502
No, I'll see you in two weeks, sir.
94
00:23:42,712 --> 00:23:45,714
That'd be good for us...
95
00:23:47,092 --> 00:23:49,593
But are you sure?
96
00:23:58,228 --> 00:24:03,274
Then I'll see to it.
I hope you recover from your grief.
97
00:24:03,442 --> 00:24:05,109
Get some rest.
98
00:24:12,909 --> 00:24:15,536
How could this happen?
99
00:24:15,704 --> 00:24:18,038
Didn't he get engaged
just last month?
100
00:24:18,206 --> 00:24:22,543
I don't believe this.
101
00:24:22,711 --> 00:24:26,672
The capsule is equipped
with GPS and a microphone.
102
00:24:26,840 --> 00:24:29,216
Cool, isn't it?
103
00:24:32,637 --> 00:24:34,472
Good job.
104
00:24:34,639 --> 00:24:35,973
Thanks.
105
00:24:36,141 --> 00:24:37,641
Sure.
106
00:24:44,149 --> 00:24:45,316
Aren't you going back?
107
00:24:45,484 --> 00:24:46,650
Huh?
108
00:24:46,818 --> 00:24:49,320
Anything else to tell me?
109
00:24:49,488 --> 00:24:51,322
No.
110
00:24:51,490 --> 00:24:53,866
Right.
111
00:24:55,535 --> 00:24:58,913
As you know,
I snuck this out.
112
00:24:59,080 --> 00:25:02,791
If something goes wrong,
you and I will...
113
00:25:02,959 --> 00:25:05,419
Don't worry.
114
00:25:05,587 --> 00:25:07,796
Nothing will go wrong.
115
00:25:18,767 --> 00:25:21,977
It looks like the police...
116
00:25:22,145 --> 00:25:26,482
think these four
are the main suspects.
117
00:25:27,484 --> 00:25:32,780
They've been accused
of similar crimes before.
118
00:25:36,243 --> 00:25:38,702
- Hi, Soo-hyun.
- Hi.
119
00:25:39,871 --> 00:25:42,665
Did you have dinner already?
120
00:25:42,832 --> 00:25:45,417
I'd better get going.
121
00:25:45,585 --> 00:25:48,379
I brought some groceries for Dad.
122
00:25:52,133 --> 00:25:54,510
I'll be going then.
Take care, sir.
123
00:25:54,678 --> 00:25:57,304
- You're leaving?
- Yeah.
124
00:26:59,576 --> 00:27:01,076
Shit.
125
00:27:34,778 --> 00:27:36,820
Quiet!
126
00:27:39,407 --> 00:27:41,200
Remember this?
127
00:27:44,829 --> 00:27:46,955
You really don't know?
128
00:27:53,922 --> 00:27:55,589
Fine.
129
00:28:12,023 --> 00:28:13,315
Sir.
130
00:28:13,483 --> 00:28:16,819
What the hell is with him?
He's turning himself in?
131
00:28:16,986 --> 00:28:21,073
Says he killed the girl found
at Bangho Creek two months ago.
132
00:28:21,241 --> 00:28:24,118
And the missing Shinchon girl case
a few years back.
133
00:28:25,120 --> 00:28:27,246
All of a sudden,
he has a conscience?
134
00:28:27,414 --> 00:28:30,457
What the hell? Who did this?
You bastards?
135
00:28:30,625 --> 00:28:32,376
No, sir.
136
00:28:32,544 --> 00:28:35,546
An ambulance came
so I ran up to see.
137
00:28:35,714 --> 00:28:37,923
And this bastard
was practically dying.
138
00:28:38,091 --> 00:28:40,134
What the heck happened?
139
00:28:40,301 --> 00:28:42,553
Well, he didn't say anything yet.
140
00:28:43,555 --> 00:28:46,640
What the hell happened last night?
141
00:28:46,808 --> 00:28:50,352
Help... me... please.
142
00:28:51,688 --> 00:28:53,480
Help... me...
143
00:28:53,648 --> 00:28:55,149
What's he saying?
144
00:28:55,316 --> 00:28:59,778
Some bastard hammered his balls.
145
00:28:59,946 --> 00:29:02,156
What?
146
00:29:02,323 --> 00:29:04,783
That's insane!
147
00:29:05,785 --> 00:29:07,536
Who broke your balls?
148
00:29:36,733 --> 00:29:38,108
Who are you?
149
00:29:46,618 --> 00:29:49,161
What the hell!
150
00:32:21,035 --> 00:32:25,539
The buses have stopped running.
Where are you headed?
151
00:32:26,666 --> 00:32:28,125
Pardon me?
152
00:32:28,293 --> 00:32:30,294
Where are you going?
153
00:32:30,461 --> 00:32:31,837
To Sung-min Apartments.
154
00:32:32,005 --> 00:32:34,006
Sung-min?
155
00:32:34,174 --> 00:32:38,552
Well, it's kinda on the way.
Hop in.
156
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
I'll give you a ride.
157
00:32:39,888 --> 00:32:41,847
It's okay, but thanks.
158
00:32:42,015 --> 00:32:44,016
I'll give you a ride. Get in.
159
00:32:44,184 --> 00:32:45,601
No, really. It's okay.
160
00:32:45,768 --> 00:32:49,897
It's just down the road.
Hop in.
161
00:32:58,031 --> 00:33:01,116
It's fine.
162
00:33:05,496 --> 00:33:07,831
You sure it's on your way?
163
00:33:08,833 --> 00:33:12,461
Don't worry. Get in.
164
00:33:31,731 --> 00:33:32,731
What?
165
00:33:32,899 --> 00:33:35,692
Huh? Nothing.
166
00:33:41,324 --> 00:33:43,659
Is this a school van?
167
00:34:04,847 --> 00:34:09,309
Ah... shit.
Where'd I put it?
168
00:34:43,428 --> 00:34:44,803
Why?
169
00:34:45,972 --> 00:34:47,514
Huh?
170
00:34:47,682 --> 00:34:53,312
Why do you look
like you stepped in shit?
171
00:34:53,479 --> 00:34:55,605
Never seen a thing like this?
172
00:36:12,767 --> 00:36:15,227
Who's there?
173
00:36:30,368 --> 00:36:35,163
Why do you need this
for the insurance money?
174
00:36:35,331 --> 00:36:39,376
I have to identify
the policy holder.
175
00:36:39,544 --> 00:36:42,504
There are too many people
with the same name.
176
00:36:42,672 --> 00:36:45,757
These are all old pictures.
177
00:36:56,477 --> 00:36:59,521
Perhaps this one would do.
178
00:37:04,068 --> 00:37:07,487
I'll ask a few more
standard questions.
179
00:37:07,655 --> 00:37:11,366
Do you have additional
contact numbers for him?
180
00:37:12,577 --> 00:37:15,662
I don't.
But his son does.
181
00:37:16,706 --> 00:37:20,083
Sang-won! Sang-won!
182
00:37:20,251 --> 00:37:23,336
Where'd he go?
183
00:37:23,504 --> 00:37:30,510
I think it was Yang-pyung
or Chung-pyung...
184
00:37:31,637 --> 00:37:37,017
Can you verify that this person is
the man I'm looking for?
185
00:37:42,148 --> 00:37:44,774
Is this Mr. Jang Kyung-chul?
186
00:37:48,613 --> 00:37:50,655
It's Kyung-chul alright.
187
00:37:50,823 --> 00:37:53,533
But...
188
00:37:53,701 --> 00:37:56,786
is this a recent picture?
189
00:37:58,915 --> 00:38:02,959
Why does he look so scary?
190
00:38:04,003 --> 00:38:05,879
Insurance, my ass.
191
00:38:08,090 --> 00:38:11,092
He doesn't give a shit
about anyone.
192
00:38:11,260 --> 00:38:15,805
He abandoned his parents
and his son.
193
00:38:15,973 --> 00:38:18,558
Like he'd really take out
a family insurance policy?
194
00:38:18,726 --> 00:38:21,102
It doesn't make any sense!
195
00:38:21,270 --> 00:38:22,270
Don't talk like that!
196
00:38:22,438 --> 00:38:24,731
Am I wrong?
197
00:38:24,899 --> 00:38:26,691
No use protecting him.
198
00:38:26,859 --> 00:38:31,404
- Shut up! You old fool!
- You call that a "son"?
199
00:38:31,572 --> 00:38:34,032
Shut up!
Don't get me started!
200
00:38:34,200 --> 00:38:37,285
How can you say that?
201
00:38:37,453 --> 00:38:39,371
If you can't say something nice,
don't say anything!
202
00:38:39,539 --> 00:38:41,039
Fuck!
203
00:38:46,379 --> 00:38:48,588
By the way...
204
00:38:48,756 --> 00:38:54,553
doesn't the family get the money
if the policy holder dies?
205
00:39:21,706 --> 00:39:23,498
Are you Sang-won?
206
00:39:29,714 --> 00:39:31,840
Do you know
where your dad lives?
207
00:39:35,219 --> 00:39:37,220
Shit!
208
00:39:39,515 --> 00:39:41,224
Why?
209
00:43:00,007 --> 00:43:02,634
She's a really good singer.
210
00:43:02,802 --> 00:43:04,719
- Maybe I can go.
- Of course you'll go.
211
00:43:04,887 --> 00:43:07,138
My mom's gonna kill me.
212
00:43:08,891 --> 00:43:11,643
Go straight home, girls. Okay?
213
00:43:11,811 --> 00:43:13,812
Yes, ma'am.
214
00:43:16,357 --> 00:43:18,817
Please drive them straight home.
215
00:43:18,984 --> 00:43:19,984
Of course.
216
00:43:20,152 --> 00:43:21,861
- Thank you.
- Sure.
217
00:44:01,819 --> 00:44:03,361
Shit.
218
00:44:07,491 --> 00:44:09,659
- Can I help you?
- Is Jang Kyung-chul here?
219
00:44:09,827 --> 00:44:13,371
- Why? Is there a problem?
- We're the police. Where is he?
220
00:44:13,539 --> 00:44:14,747
He's driving the kids home.
221
00:44:14,915 --> 00:44:17,959
Shit. Call his cell phone, now!
Hurry!
222
00:44:27,469 --> 00:44:30,889
LEARNING CENTER
223
00:44:39,023 --> 00:44:41,024
Shit.
224
00:45:30,407 --> 00:45:33,785
Do not cry on me.
225
00:45:41,043 --> 00:45:46,839
Do not cry like a baby.
226
00:45:48,133 --> 00:45:50,593
Let's see.
227
00:46:26,463 --> 00:46:29,340
You have fair skin.
228
00:46:35,055 --> 00:46:36,973
It's okay.
229
00:46:37,141 --> 00:46:39,100
It'll be over quick.
230
00:46:40,102 --> 00:46:47,025
I lost my damn job.
231
00:46:48,902 --> 00:46:52,572
Looks like things are fucked up.
232
00:46:56,493 --> 00:46:58,161
But...
233
00:46:59,204 --> 00:47:02,290
Shit!
Who says I can't like you?
234
00:47:03,292 --> 00:47:05,793
What's wrong with that?
235
00:47:06,920 --> 00:47:09,589
I can like you if I want.
236
00:47:09,757 --> 00:47:13,843
Damn bitches in the world
are always against me.
237
00:47:15,095 --> 00:47:17,305
I can! Can't I?
238
00:47:20,142 --> 00:47:22,852
Shit.
239
00:47:25,898 --> 00:47:27,982
It'll be over quickly.
240
00:47:28,150 --> 00:47:31,235
I'll make it quick for you.
241
00:47:47,461 --> 00:47:49,629
Jang Kyung-chul.
242
00:49:37,446 --> 00:49:40,198
What?
You're alone?
243
00:49:45,579 --> 00:49:47,622
Are you a cop?
244
00:50:01,929 --> 00:50:04,138
Must be right.
245
00:50:10,604 --> 00:50:13,731
The cops found me this quick?
246
00:50:13,899 --> 00:50:16,776
You're shitting me.
247
00:50:20,614 --> 00:50:23,866
Guess you don't know
who you're dealing with.
248
00:50:24,868 --> 00:50:26,869
Damn cops.
249
00:50:27,037 --> 00:50:29,580
What do you expect...
250
00:50:30,582 --> 00:50:33,251
Anyway...
251
00:51:22,551 --> 00:51:24,093
You son of a bitch!
252
00:51:25,095 --> 00:51:27,346
Bastard!
253
00:54:53,803 --> 00:54:56,639
What the hell?
254
00:54:57,641 --> 00:55:01,810
The bastard's a complete psycho.
255
00:55:58,910 --> 00:56:00,828
Shit!
256
00:56:10,755 --> 00:56:13,632
Oh, fuck...
257
00:56:45,999 --> 00:56:51,545
Don't know where you're headed,
but you can hop in.
258
00:56:52,839 --> 00:56:56,467
You don't want a ride?
There won't be other cars.
259
00:56:58,887 --> 00:57:02,181
Why are you
all the way out here alone?
260
00:57:03,892 --> 00:57:08,520
You're pretty lucky, Mister.
Catching a cab out here.
261
00:57:09,898 --> 00:57:11,815
It's on the way
for the man in the back.
262
00:57:11,983 --> 00:57:13,692
You don't mind, right?
263
00:57:13,860 --> 00:57:15,569
Of course not.
264
00:57:32,879 --> 00:57:35,339
It must've been hard
to get a cab here.
265
00:57:35,507 --> 00:57:38,509
Cars hardly ever go by here.
266
00:57:39,511 --> 00:57:44,765
I don't come here much.
Just for work.
267
00:57:46,393 --> 00:57:49,645
You're really lucky, Mister.
268
00:57:50,647 --> 00:57:52,106
Did ya hear?
269
00:57:52,273 --> 00:57:55,984
Strange things have been
happening around here.
270
00:57:56,152 --> 00:57:59,279
So there aren't
any passengers out at nights.
271
00:57:59,447 --> 00:58:01,782
But I have two tonight.
272
00:58:01,950 --> 00:58:07,746
Looks like I'm lucky, too.
Right, Mister?
273
00:58:14,003 --> 00:58:18,090
Way out here
in the dark night.
274
00:58:32,981 --> 00:58:35,023
What, Mister?
275
00:58:35,191 --> 00:58:38,152
What's so funny?
276
00:58:38,319 --> 00:58:40,154
Mister?
277
00:58:40,321 --> 00:58:42,072
Yes?
278
00:58:43,616 --> 00:58:47,870
You said we're all lucky, right?
279
00:58:49,664 --> 00:58:52,082
Yeah, I did.
280
00:58:52,250 --> 00:58:53,751
So?
281
00:58:55,587 --> 00:58:58,005
The way I see it...
282
00:58:59,048 --> 00:59:01,967
I think you're damn unlucky.
283
01:00:26,845 --> 01:00:30,264
Crazy bastards.
284
01:02:06,653 --> 01:02:11,031
You're young.
It'll heal fast.
285
01:02:11,199 --> 01:02:13,909
And soccer...
286
01:02:14,077 --> 01:02:17,496
Don't play so rough
that you break your wrists, okay?
287
01:02:19,082 --> 01:02:21,708
Who plays soccer with
their wrists anyway?
288
01:02:21,876 --> 01:02:25,420
Go easy, son. Got it?
289
01:02:31,761 --> 01:02:34,179
Get going now.
290
01:02:38,017 --> 01:02:39,893
Hey, shithead.
291
01:02:43,231 --> 01:02:45,565
I ain't your son!
292
01:02:47,568 --> 01:02:50,696
Shit.
Watch the way you talk!
293
01:02:56,828 --> 01:02:58,745
Take off your glasses!
294
01:03:00,915 --> 01:03:03,083
Take 'em off!
295
01:03:07,338 --> 01:03:09,089
Shit!
296
01:03:09,257 --> 01:03:10,340
Come here, you!
297
01:03:10,508 --> 01:03:12,551
Come here!
298
01:03:12,719 --> 01:03:14,761
Excuse me?
299
01:03:15,763 --> 01:03:18,098
Please come and get
your prescription.
300
01:03:34,032 --> 01:03:38,285
Damn old folks always
talking down to people!
301
01:03:38,453 --> 01:03:40,954
I'll rip your mouth off!
302
01:03:48,337 --> 01:03:50,422
Watch yourself.
303
01:03:54,927 --> 01:03:56,636
How old are you?
304
01:03:59,307 --> 01:04:01,308
Twenty-two.
305
01:04:01,476 --> 01:04:04,686
Nice and young.
306
01:04:04,854 --> 01:04:07,314
Got a boyfriend?
307
01:04:07,482 --> 01:04:09,900
Excuse me?
308
01:04:10,068 --> 01:04:13,612
Bet you have many, huh?
309
01:04:15,990 --> 01:04:18,950
Ah... no. I don't.
310
01:04:19,118 --> 01:04:21,703
You fuckin' playing with me?
311
01:04:23,706 --> 01:04:26,666
A pretty girl like you
without a boyfriend?
312
01:04:30,963 --> 01:04:33,590
You don't know how to do it?
313
01:04:35,384 --> 01:04:37,552
Excuse me?
314
01:04:37,720 --> 01:04:40,180
If you don't, you don't.
315
01:05:55,590 --> 01:05:57,340
Actually...
316
01:05:57,508 --> 01:06:00,802
I was about to have
a good time last night.
317
01:06:01,846 --> 01:06:06,266
But some bastard
came and ruined everything.
318
01:06:10,479 --> 01:06:12,689
So...
319
01:06:12,857 --> 01:06:15,317
let's make this easy.
320
01:06:43,638 --> 01:06:45,472
Take it off.
321
01:06:46,682 --> 01:06:47,933
What?
322
01:06:53,189 --> 01:06:55,190
Strip.
323
01:06:57,693 --> 01:07:00,612
Try and enjoy it.
324
01:07:02,698 --> 01:07:04,866
So, take it off.
325
01:07:23,678 --> 01:07:27,347
Strip before I cut up
your face, bitch!
326
01:07:32,561 --> 01:07:35,397
Strip now, bitch!
327
01:08:27,158 --> 01:08:29,242
That's it.
328
01:08:36,625 --> 01:08:39,961
Take off your bra.
Hurry.
329
01:08:52,433 --> 01:08:55,435
Please...
330
01:09:07,782 --> 01:09:12,202
Good.
Take off your skirt.
331
01:10:46,005 --> 01:10:49,090
You son of a bitch!
332
01:10:49,258 --> 01:10:51,843
Who the fuck are you?
333
01:11:26,587 --> 01:11:28,880
You bastard!
334
01:11:47,316 --> 01:11:48,775
Wait!
335
01:11:48,943 --> 01:11:52,820
Stay here.
He'll need to be treated.
336
01:11:56,325 --> 01:11:59,661
Don't act so weak.
This is just the beginning.
337
01:12:02,289 --> 01:12:04,082
Remember...
338
01:12:05,084 --> 01:12:08,044
your nightmare's
only getting worse.
339
01:12:14,051 --> 01:12:15,385
Close your eyes, Miss!
340
01:12:15,553 --> 01:12:17,804
Look away and
plug your ears.
341
01:13:53,817 --> 01:13:57,236
Son of a bitch!
342
01:14:27,893 --> 01:14:31,646
Damn motherfucker!
You wanna die?
343
01:14:38,529 --> 01:14:42,824
You wanna fight me, huh?
344
01:14:42,991 --> 01:14:45,952
Damn son of a bitch!
345
01:14:46,120 --> 01:14:48,246
Motherfucker.
346
01:14:49,373 --> 01:14:54,001
Fine! Let's see who's the bitch here!
You bastard!
347
01:16:06,450 --> 01:16:08,618
What happened, sir?
348
01:16:11,538 --> 01:16:13,956
Did you have an accident?
349
01:16:24,218 --> 01:16:26,761
His car must've stalled.
350
01:17:25,320 --> 01:17:27,655
Damn dogs.
351
01:17:27,823 --> 01:17:29,532
Always going wild...
352
01:17:31,076 --> 01:17:33,744
at the smell of blood.
353
01:18:07,279 --> 01:18:08,654
Yes, sir.
354
01:18:08,822 --> 01:18:12,033
Is everything okay?
355
01:18:15,078 --> 01:18:19,707
Just worried that's all.
356
01:18:21,627 --> 01:18:27,006
The police think
I'm chasing after Jang.
357
01:18:28,467 --> 01:18:32,053
The cops are after him
themselves as well.
358
01:18:33,055 --> 01:18:35,348
I was thinking...
359
01:18:38,518 --> 01:18:43,814
How about dropping it now?
360
01:18:43,982 --> 01:18:47,610
- Sir...
- You've done enough.
361
01:18:48,820 --> 01:18:50,446
I want you to stop.
362
01:18:50,614 --> 01:18:52,031
But, sir...
363
01:19:04,336 --> 01:19:06,545
Forget it.
364
01:19:06,713 --> 01:19:09,632
Talk to you later.
365
01:19:11,510 --> 01:19:14,011
It's me. Se-yeon.
366
01:19:15,764 --> 01:19:20,059
- Soo-hyun.
- Hi, how are you?
367
01:19:20,227 --> 01:19:22,061
Good.
How are you?
368
01:19:22,229 --> 01:19:26,065
Well, just busy
working on something.
369
01:19:27,067 --> 01:19:29,652
Really?
What kind of work?
370
01:19:29,820 --> 01:19:33,656
You know what I do.
371
01:19:33,824 --> 01:19:37,576
I'm asking about
what we don't know.
372
01:19:37,744 --> 01:19:40,997
Dad gave you
the police files, right?
373
01:19:41,164 --> 01:19:43,791
Soo-hyun?
374
01:19:43,959 --> 01:19:48,212
I know how you feel,
but I hope you'll stop.
375
01:19:49,423 --> 01:19:51,924
It won't bring her back.
376
01:19:54,511 --> 01:19:59,724
Whatever you do to punish him,
things won't change.
377
01:20:00,809 --> 01:20:04,103
Revenge is for movies.
378
01:20:04,271 --> 01:20:06,397
That bastard's a psycho.
379
01:20:07,649 --> 01:20:11,610
Sorry. I have nothing
to say to you.
380
01:20:11,778 --> 01:20:14,321
How come?
381
01:20:14,489 --> 01:20:16,824
We're practically family.
382
01:20:19,244 --> 01:20:20,870
You know how I am
these days?
383
01:20:21,038 --> 01:20:26,500
I keep looking back,
thinking I'm being followed.
384
01:20:28,879 --> 01:20:31,589
And you have nothing to say?
385
01:20:36,219 --> 01:20:41,265
So, please.
386
01:20:42,309 --> 01:20:45,144
This is pointless.
Please drop it.
387
01:20:46,938 --> 01:20:49,482
Sorry, I'd better go.
388
01:20:49,649 --> 01:20:53,986
And this is not pointless.
389
01:20:54,988 --> 01:20:57,198
Soo-hyun!
390
01:21:53,922 --> 01:21:55,172
Water!
391
01:21:55,340 --> 01:21:56,715
Get me water!
392
01:22:16,319 --> 01:22:17,903
Aren't you sick of it?
393
01:22:20,407 --> 01:22:22,491
Try it.
394
01:22:22,659 --> 01:22:23,701
You can't get sick of it.
395
01:22:27,289 --> 01:22:29,790
Once you taste this,
396
01:22:33,086 --> 01:22:35,087
you can't eat any other meat.
397
01:22:35,255 --> 01:22:37,756
Crazy bastard.
398
01:22:45,140 --> 01:22:47,308
What did you just say?
399
01:22:54,232 --> 01:22:56,650
Why you little...
400
01:22:58,361 --> 01:23:01,739
Gone insane from
eating human flesh?
401
01:23:03,325 --> 01:23:06,410
Wake up!
I'm Jang Kyung-chul!
402
01:23:27,390 --> 01:23:31,018
Yeah,
I must be damn crazy.
403
01:23:31,186 --> 01:23:34,355
This meat's so good,
I lost my mind.
404
01:23:39,611 --> 01:23:43,405
Why do I cry when I get tense?
405
01:23:48,203 --> 01:23:50,204
Crazy bastard.
406
01:23:55,961 --> 01:23:59,505
Remember when we first met?
407
01:24:01,299 --> 01:24:06,262
Trying to form a militant group
to fuck over the world!
408
01:24:09,766 --> 01:24:12,518
Those were the days.
409
01:24:12,686 --> 01:24:15,562
We weren't afraid of anything!
410
01:24:15,730 --> 01:24:19,358
Cut the bullshit
and give me a cigarette.
411
01:24:54,227 --> 01:24:56,854
Bet he's a family member
of a bitch you killed.
412
01:24:57,022 --> 01:24:58,856
If not, he's some total maniac.
413
01:25:05,322 --> 01:25:07,364
He's our kind.
414
01:25:08,408 --> 01:25:12,202
He's enjoying the excitement
of the hunt.
415
01:25:14,581 --> 01:25:19,877
Catching and letting go
of the prey.
416
01:25:20,045 --> 01:25:21,628
He's playing the hunter.
417
01:25:21,796 --> 01:25:24,923
He relishes torturing his prey.
418
01:25:25,925 --> 01:25:28,135
Man...
419
01:25:29,346 --> 01:25:33,849
I think you're screwed this time.
420
01:25:38,438 --> 01:25:42,483
The bastard must've gone crazy
after losing his bitch.
421
01:25:44,652 --> 01:25:47,988
You've created a monster.
How interesting.
422
01:26:07,050 --> 01:26:10,344
Get some sleep.
We've got plenty of rooms.
423
01:26:11,388 --> 01:26:13,555
You can sleep anywhere.
424
01:26:15,517 --> 01:26:18,685
I'll go prep my next meal.
425
01:26:36,538 --> 01:26:38,705
Damn bastards.
426
01:26:50,844 --> 01:26:54,346
He's enjoying the excitement
of the hunt.
427
01:26:54,514 --> 01:26:58,350
Catching and letting go
of the prey.
428
01:26:58,518 --> 01:27:01,061
He relishes torturing his prey.
429
01:27:02,355 --> 01:27:07,234
He's playing the hunter.
430
01:27:07,402 --> 01:27:09,862
Your nightmare's
only getting worse.
431
01:27:21,040 --> 01:27:23,500
Amusing...
432
01:27:34,929 --> 01:27:37,639
Now...
433
01:27:37,807 --> 01:27:39,975
I used up all the guts?
434
01:27:43,521 --> 01:27:46,231
Not here, either?
435
01:27:46,399 --> 01:27:48,567
Then...
436
01:28:09,464 --> 01:28:11,298
Shit.
437
01:28:56,261 --> 01:28:57,928
Come on.
438
01:28:59,430 --> 01:29:04,434
Didn't you see your sister?
439
01:29:04,602 --> 01:29:09,648
If you fight it,
it'll be more painful.
440
01:29:14,612 --> 01:29:17,906
I'll end it quickly for ya.
441
01:29:20,994 --> 01:29:24,955
So why be suspicious of us?
442
01:29:25,123 --> 01:29:28,375
We didn't ask for money
or the house!
443
01:29:28,543 --> 01:29:31,712
Couldn't let us in, huh?
444
01:29:31,879 --> 01:29:33,964
I'm sorry.
445
01:29:34,132 --> 01:29:36,508
I'm really sorry!
446
01:29:40,888 --> 01:29:45,017
Should've apologized
a long time ago.
447
01:29:46,769 --> 01:29:48,812
Damn bitches.
448
01:29:49,814 --> 01:29:53,859
Always acting up
when it's too late.
449
01:29:54,861 --> 01:29:56,403
Wait.
450
01:29:56,571 --> 01:29:59,072
Hands, feet,
then head, was it?
451
01:30:01,451 --> 01:30:04,536
Close your eyes.
Better not to look.
452
01:31:05,765 --> 01:31:08,558
Where the hell?
453
01:31:17,944 --> 01:31:19,820
How'd you come in
without making a sound?
454
01:31:54,188 --> 01:31:56,690
I'm... pregnant.
455
01:32:01,154 --> 01:32:04,865
I was wondering about you.
456
01:32:06,075 --> 01:32:08,410
You don't look like a monster.
457
01:32:10,455 --> 01:32:12,831
Sick bastard.
458
01:33:21,818 --> 01:33:23,985
Hands, feet, then head.
Right?
459
01:33:24,153 --> 01:33:26,822
Just like you did.
460
01:33:26,989 --> 01:33:29,282
Nothing more, nothing less.
461
01:33:30,284 --> 01:33:33,036
You sick psychos!
462
01:37:30,691 --> 01:37:32,776
Son of a bitch.
463
01:37:53,214 --> 01:37:57,008
Why? Why? Why?
464
01:38:03,516 --> 01:38:06,267
Why, why...
465
01:38:08,020 --> 01:38:10,021
Why...
466
01:39:44,283 --> 01:39:46,868
I'm actually relieved.
467
01:39:47,036 --> 01:39:50,121
You had me worried sick
about you.
468
01:39:52,249 --> 01:39:55,126
It's secret agent
Kim Soo-hyun, right?
469
01:39:56,462 --> 01:39:59,631
Want me to show you
what he's been up to?
470
01:40:05,930 --> 01:40:08,264
Make him stop.
471
01:40:08,432 --> 01:40:11,267
He can't become a monster
to fight the monster.
472
01:40:14,772 --> 01:40:17,523
You know that's wrong.
473
01:40:19,735 --> 01:40:21,361
Where is he now?
474
01:40:21,528 --> 01:40:25,156
Your wounds are treated.
You'll be okay.
475
01:40:30,079 --> 01:40:32,872
You and that bastard
were out for two days.
476
01:40:35,709 --> 01:40:37,835
What happened?
477
01:40:39,922 --> 01:40:42,215
Sir?
478
01:40:42,383 --> 01:40:44,175
Hand the bastard over.
479
01:40:47,346 --> 01:40:48,846
I'm far from done.
480
01:40:49,014 --> 01:40:51,057
What are you going to do?
481
01:40:53,060 --> 01:40:55,228
You know...
482
01:40:56,939 --> 01:41:00,358
It feels like a huge rock is
pressing down on my chest.
483
01:41:02,236 --> 01:41:04,404
Big and heavy.
484
01:41:07,408 --> 01:41:14,330
I promised Ju-yeon that
I'd make him feel the same pain.
485
01:41:17,209 --> 01:41:19,335
It's not over.
486
01:41:21,547 --> 01:41:24,090
Far from it.
487
01:41:26,552 --> 01:41:29,929
Okay, no more questions.
488
01:41:30,097 --> 01:41:32,307
By the way,
how's the capsule working?
489
01:41:32,474 --> 01:41:35,059
Unless he has diarrhea...
490
01:41:41,650 --> 01:41:44,402
Don't worry.
The bastard's completely out.
491
01:41:45,487 --> 01:41:47,488
He'll be out
for another day at least.
492
01:41:56,415 --> 01:41:57,915
Sir?
493
01:41:58,083 --> 01:42:00,501
You've changed a lot,
you know?
494
01:43:35,514 --> 01:43:36,973
Hello.
495
01:43:37,141 --> 01:43:39,475
Pain killers, please.
With dexibuprofen.
496
01:43:39,643 --> 01:43:41,936
Dexi what, sir?
497
01:43:42,938 --> 01:43:45,815
- Just give me the strongest kind.
- Sure.
498
01:43:48,986 --> 01:43:52,738
Where are you?
Guess you aren't around.
499
01:43:52,906 --> 01:43:55,867
Are you listening?
500
01:43:56,034 --> 01:43:58,619
Of course you are.
501
01:43:58,787 --> 01:44:05,460
It's been a blast.
Totally unexpected fun.
502
01:44:08,338 --> 01:44:09,547
You!
503
01:44:09,715 --> 01:44:12,800
Want me to guess
who you are?
504
01:44:12,968 --> 01:44:17,054
Your bitch was Ju-yeon?
From Yeon-hee-dong, right?
505
01:44:18,056 --> 01:44:20,975
You hear me?
506
01:44:21,143 --> 01:44:23,936
But, you made a mistake.
507
01:44:25,898 --> 01:44:28,232
You took me for granted.
508
01:44:28,400 --> 01:44:32,153
You'll regret not killing me.
509
01:44:32,321 --> 01:44:33,988
I'll get you soon.
510
01:44:34,156 --> 01:44:35,615
Hello, there.
511
01:44:35,782 --> 01:44:40,578
Wait.
I'll show you what real pain is!
512
01:44:42,331 --> 01:44:44,582
What are you doing!
513
01:44:44,750 --> 01:44:46,626
Hey, you!
514
01:44:49,463 --> 01:44:50,922
By the way...
515
01:44:51,924 --> 01:44:54,634
before she died, she said...
516
01:44:54,801 --> 01:44:56,677
that she was pregnant.
517
01:44:58,555 --> 01:45:00,348
Begged for her life.
518
01:45:03,477 --> 01:45:05,645
Did you know?
519
01:45:14,321 --> 01:45:18,908
Go! Go! Get here quick!
Or the man I left inside is dead!
520
01:45:20,786 --> 01:45:23,621
Should keep close range
when hunting me.
521
01:46:51,960 --> 01:46:54,462
What the hell!
522
01:48:00,409 --> 01:48:04,286
Where have you gone?
523
01:48:27,853 --> 01:48:31,940
Do we have to do all this
to save bastards like them?
524
01:48:33,484 --> 01:48:37,737
Seeing scum like them
makes me sorry to be human.
525
01:48:37,905 --> 01:48:40,240
Call me when they wake up.
526
01:48:47,373 --> 01:48:50,083
What is it this time?
527
01:48:50,251 --> 01:48:52,877
Yeah. What is it?
528
01:48:55,339 --> 01:48:56,881
What?
529
01:48:58,342 --> 01:49:00,551
Are you sure?
530
01:49:02,388 --> 01:49:04,389
Okay.
531
01:49:06,392 --> 01:49:08,017
Hey.
532
01:49:08,185 --> 01:49:09,936
Jang Kyung-chul is
turning himself in.
533
01:49:10,104 --> 01:49:12,313
You made a damn mistake fool!
534
01:50:06,702 --> 01:50:08,411
Wake up.
535
01:50:19,048 --> 01:50:21,591
I have a question.
536
01:50:21,759 --> 01:50:24,552
Where might our friend be?
537
01:50:36,607 --> 01:50:42,362
You ticked off the wrong guy.
538
01:50:43,405 --> 01:50:48,368
He always gets even.
539
01:50:48,535 --> 01:50:50,328
Know what that means?
540
01:50:55,501 --> 01:51:00,004
First your girl, then her family.
541
01:51:04,510 --> 01:51:09,263
Then he'll give himself up
to the cops.
542
01:51:12,601 --> 01:51:14,435
But...
543
01:51:16,105 --> 01:51:19,107
your woman didn't have it
all that bad.
544
01:51:20,526 --> 01:51:27,573
Unlike me, Jang likes to give
pleasure before pain.
545
01:51:32,037 --> 01:51:34,247
He gives pleasure first.
Get it?
546
01:51:38,669 --> 01:51:40,670
Funny?
547
01:51:41,672 --> 01:51:44,632
That's funny?
548
01:51:45,634 --> 01:51:48,094
You think it's funny?
549
01:51:56,728 --> 01:52:00,273
I'll give you
a permanent smiley face!
550
01:52:08,615 --> 01:52:10,867
I traced Jang's call.
551
01:52:11,034 --> 01:52:14,745
I was tapping the cops
investigating Jang.
552
01:52:14,913 --> 01:52:18,541
Jang just called them.
Said he'll turn himself in today.
553
01:52:18,709 --> 01:52:24,505
He says he's doing something first.
What if he fucks up again?
554
01:52:24,673 --> 01:52:26,174
Where's he located?
555
01:52:26,341 --> 01:52:27,383
Yeon-hee-dong.
556
01:52:51,617 --> 01:52:53,951
Parcel delivery!
557
01:53:14,848 --> 01:53:17,141
Is this Captain Oh?
558
01:53:18,644 --> 01:53:20,102
I'm Kim Soo-hyun.
559
01:53:20,270 --> 01:53:22,605
What?
560
01:53:22,773 --> 01:53:26,692
What the hell have you done?
561
01:53:26,860 --> 01:53:31,447
If something happens to him,
I'll kill you!
562
01:53:32,449 --> 01:53:34,116
Got that, you bastard?
563
01:53:38,914 --> 01:53:41,874
Send the closest men
to the Chief's house now!
564
01:53:42,042 --> 01:53:45,127
Turn the car around!
565
01:55:45,123 --> 01:55:48,626
Not much resemblance.
566
01:55:48,794 --> 01:55:51,962
Ju-yeon must've taken after
her mom.
567
01:55:53,131 --> 01:55:55,257
Good thing
she doesn't look like you.
568
01:56:00,764 --> 01:56:03,933
Why'd you come at me like that?
Old bastard!
569
01:56:04,101 --> 01:56:07,019
You crazy? Huh?
570
01:56:09,314 --> 01:56:13,442
Wait a minute.
Where did I put it?
571
01:56:15,779 --> 01:56:20,991
What should I do
to make that bastard flip?
572
01:56:21,159 --> 01:56:23,869
Will this do the trick?
Like this?
573
01:56:24,871 --> 01:56:28,541
And this! And this!
574
01:56:30,001 --> 01:56:32,962
Like this? Fuck.
575
01:57:30,479 --> 01:57:32,646
Dad?
576
01:57:34,149 --> 01:57:36,317
I'm home.
577
01:58:27,911 --> 01:58:29,328
- What's going on?
- Stay back.
578
01:58:29,496 --> 01:58:30,996
Back away, please!
579
01:58:31,164 --> 01:58:33,290
- Stay back.
- What happened?
580
01:58:33,458 --> 01:58:35,751
You can't come in, sir.
581
01:58:42,217 --> 01:58:43,717
Who the hell?
582
01:58:46,221 --> 01:58:50,057
What is it? Step aside.
583
01:58:51,685 --> 01:58:54,186
You're Kim Soo-hyun?
584
01:58:59,317 --> 01:59:01,735
You stupid son of a bitch!
585
01:59:01,903 --> 01:59:07,324
You know what you did?
How dare you come here!
586
01:59:07,492 --> 01:59:09,910
Damn piece of shit.
587
01:59:10,078 --> 01:59:13,205
Back off. Let go!
588
01:59:17,168 --> 01:59:19,879
Damn son of a bitch.
589
01:59:24,050 --> 01:59:27,469
Step aside. Move!
590
02:01:02,899 --> 02:01:03,941
Hello?
591
02:01:04,109 --> 02:01:06,235
Jang Kyung-chul here.
592
02:01:07,320 --> 02:01:09,405
You bastard!
593
02:01:11,574 --> 02:01:14,410
Where the hell are you?
594
02:01:14,577 --> 02:01:17,830
You didn't hurt Se-yeon
did you?
595
02:01:17,998 --> 02:01:21,083
You'll find out later.
596
02:01:25,672 --> 02:01:28,048
What?
597
02:01:35,265 --> 02:01:37,266
Take this.
598
02:01:52,949 --> 02:01:55,034
Hello?
599
02:02:04,419 --> 02:02:06,170
So?
How does it feel?
600
02:02:07,172 --> 02:02:12,176
You shouldn't have fucked with me!
You piece of shit!
601
02:02:13,178 --> 02:02:15,971
Who do you think won?
602
02:02:16,139 --> 02:02:18,599
You think you won?
Or me?
603
02:03:46,396 --> 02:03:48,897
Jang Kyung-chul!
604
02:03:49,065 --> 02:03:51,191
Sir! It's Jang!
605
02:03:51,359 --> 02:03:53,402
Wait! Not now!
606
02:04:56,382 --> 02:04:57,758
Search the car!
607
02:05:02,472 --> 02:05:04,306
What's that car?
608
02:05:06,976 --> 02:05:08,227
What the hell!
609
02:05:08,394 --> 02:05:10,062
Stop that car!
610
02:05:14,234 --> 02:05:15,359
Stop it now!
611
02:05:25,536 --> 02:05:27,162
Get him!
612
02:05:31,417 --> 02:05:33,001
Catch him!
613
02:05:33,169 --> 02:05:34,544
Get him!
614
02:06:41,487 --> 02:06:43,822
Okay, you're right.
615
02:06:46,367 --> 02:06:48,577
I made a mistake.
616
02:06:54,959 --> 02:06:58,211
I underestimated you.
617
02:07:12,977 --> 02:07:15,479
I'll treat you right
from now on.
618
02:07:21,819 --> 02:07:23,862
You son of a bitch!
619
02:07:24,030 --> 02:07:27,157
What the hell are you doing?
620
02:07:29,160 --> 02:07:32,621
Come on.
I'm just getting started.
621
02:07:36,542 --> 02:07:41,129
Kill me!
You son of a bitch!
622
02:07:41,297 --> 02:07:43,090
Kill me, now!
623
02:07:43,257 --> 02:07:45,300
You son of a bitch!
624
02:07:45,468 --> 02:07:51,264
Hurry up and kill me!
You bastard!
625
02:07:51,432 --> 02:07:53,475
Kill me now!
626
02:08:01,651 --> 02:08:05,320
Not yet.
It won't be long.
627
02:08:09,075 --> 02:08:13,161
If it was that easy,
I would've killed you already.
628
02:08:16,040 --> 02:08:19,668
I'll kill you at your most
painful moment.
629
02:08:21,254 --> 02:08:26,842
When you most tremble
in pain and fear,
630
02:08:27,009 --> 02:08:28,677
I'll kill you then!
631
02:08:32,640 --> 02:08:37,102
Because only that
will be real revenge.
632
02:08:38,729 --> 02:08:41,148
True revenge.
633
02:08:51,742 --> 02:08:55,912
Let me live. Please?
634
02:08:56,080 --> 02:08:58,707
Don't kill me.
635
02:08:58,875 --> 02:09:01,751
Please...
636
02:09:07,216 --> 02:09:12,012
Heard that many times, haven't you?
People begging for their lives.
637
02:09:16,976 --> 02:09:19,269
You enjoyed that, huh?
638
02:09:20,396 --> 02:09:24,733
Don't kill me, please.
639
02:09:32,366 --> 02:09:36,620
I'll pay for my sins.
640
02:09:40,291 --> 02:09:42,250
So...
641
02:09:44,253 --> 02:09:50,675
Let me go, please.
642
02:09:52,803 --> 02:09:57,682
Haven't you done enough?
643
02:09:58,684 --> 02:10:01,144
Please, don't kill me.
644
02:10:20,498 --> 02:10:23,208
I'm so sorry.
645
02:10:35,471 --> 02:10:38,723
I beg you.
646
02:10:51,862 --> 02:10:54,030
Are you scared?
647
02:10:58,911 --> 02:11:02,497
Say it.
You're scared?
648
02:11:07,962 --> 02:11:13,258
Do you realize now
what you've done?
649
02:11:36,490 --> 02:11:41,077
Stop fucking around with me!
650
02:11:41,245 --> 02:11:44,581
You son of a bitch!
651
02:11:49,754 --> 02:11:52,047
Hey.
652
02:11:52,214 --> 02:11:55,884
Cut the bullshit.
653
02:11:58,262 --> 02:12:01,056
You already lost.
654
02:12:03,851 --> 02:12:07,479
You think you got to me?
655
02:12:07,647 --> 02:12:09,814
Huh?
656
02:12:09,982 --> 02:12:14,069
Fuck you.
657
02:12:16,447 --> 02:12:21,201
I don't know what pain is.
658
02:12:22,244 --> 02:12:26,831
Fear?
Don't know that, either.
659
02:12:29,502 --> 02:12:35,090
There's nothing
you can get from me.
660
02:12:42,556 --> 02:12:44,849
So...
661
02:12:45,893 --> 02:12:48,353
You already lost.
662
02:12:51,565 --> 02:12:53,733
Got that?
663
02:13:23,139 --> 02:13:25,306
I hope...
664
02:13:26,934 --> 02:13:30,353
that you suffer even after you die.
665
02:15:17,503 --> 02:15:23,258
Son of a bitch!
You hear me?
666
02:15:23,425 --> 02:15:31,307
You shit! It ain't over.
I'll live no matter what!
667
02:15:31,475 --> 02:15:35,019
You hear me, shithead?
668
02:15:35,187 --> 02:15:38,481
I'm not scared!
669
02:15:41,944 --> 02:15:45,655
You think you can fuck with me?
670
02:15:53,205 --> 02:15:58,835
Dad?
671
02:16:01,589 --> 02:16:03,256
Hey!
672
02:16:03,424 --> 02:16:06,676
Don't open the door!
673
02:16:06,844 --> 02:16:09,095
Dad?
674
02:16:14,476 --> 02:16:17,103
Don't open the door!
675
02:16:17,271 --> 02:16:18,688
Sang-won!
676
02:16:18,856 --> 02:16:20,231
Don't come in!
677
02:16:20,399 --> 02:16:22,901
What the hell is he saying?
678
02:16:25,362 --> 02:16:27,530
Don't open it!
679
02:16:29,742 --> 02:16:31,576
It's stuck.
680
02:16:31,744 --> 02:16:35,121
No! Why the hell
are the old folks here?
681
02:16:35,289 --> 02:16:37,665
- Kyung-chul!
- Mom!
682
02:16:37,833 --> 02:16:39,167
- Are you in there?
- No, Mom!
683
02:16:39,335 --> 02:16:46,549
Don't open the door!
Shit! Get away!
684
02:17:17,498 --> 02:17:19,874
Kyung-chul!
41058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.