Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,014 --> 00:01:02,334
{\an8}Wow!
2
00:01:03,003 --> 00:01:05,922
Spectacular.
- Brand new carburetor.
3
00:01:06,072 --> 00:01:09,803
{\an8}Impressive.
How did that miracle happen?
4
00:01:09,804 --> 00:01:12,850
Expense report, Henri. Expense report!
5
00:01:12,851 --> 00:01:14,882
{\an8}I am very proud of you.
6
00:01:14,883 --> 00:01:18,690
{\an8}You finally benefit from the system.
7
00:01:18,691 --> 00:01:20,285
Exactly! HONKS
8
00:01:20,286 --> 00:01:24,564
Bye, Henri.
- Have a nice day, Henri.
9
00:01:25,725 --> 00:01:28,300
{\an8}I hired Morgane as a consultant.
10
00:01:28,301 --> 00:01:30,963
Consultant? Morgane Alvaro?
11
00:01:30,964 --> 00:01:34,602
{\an8}Yes, the contract has been signed.
She starts today.
12
00:01:35,043 --> 00:01:36,882
The Divisional Commissioner
signed off on it?
13
00:01:37,721 --> 00:01:38,521
{\an8}"MALAGASY CUSTOM"\n\n
14
00:01:38,522 --> 00:01:40,657
{\an8}"MALAGASY CUSTOM"
Explain it to me.
- She saved us
15
00:01:40,658 --> 00:01:42,488
{\an8}"MALAGASY CUSTOM"
on the last case.\n
16
00:01:42,489 --> 00:01:48,057
No, she stole, contaminated evidence
and made almost everything fail.
17
00:01:48,058 --> 00:01:51,458
I'm accountable, I have to
make sure you understand that.
18
00:01:51,459 --> 00:01:55,222
That woman is un-manage-able.
- That's right.
19
00:01:55,359 --> 00:01:58,837
That's why she's on your team:
you can handle her.
20
00:01:58,838 --> 00:02:01,951
I want to do it, it's going to be fine.
Keep her in check.
21
00:02:17,952 --> 00:02:19,390
Hey.
22
00:02:27,154 --> 00:02:28,513
What's happening?
23
00:02:28,664 --> 00:02:29,926
Fuck, what are you
doing here with that baby?
24
00:02:29,927 --> 00:02:33,022
Hold on, I dropped her at daycare this morning,
25
00:02:33,752 --> 00:02:37,870
but it's the transition week.
She wouldn't be quite used to it yet.
26
00:02:37,871 --> 00:02:40,243
I didn't want my baby to feel left
out, adapting to the group, I just-
27
00:02:40,244 --> 00:02:42,535
Get out.
- Come on, I drove 50 km!
28
00:02:42,536 --> 00:02:46,268
You'll traumatize that child.
Get out of here.
29
00:02:46,269 --> 00:02:48,948
Hey, it's just a man in a bath.
30
00:02:57,857 --> 00:02:59,069
MORGANE: There!
- The baby?
31
00:02:59,070 --> 00:03:01,596
With your colleague.
He wasn't busy.
32
00:03:01,597 --> 00:03:04,756
So what are you doing?
- Establishing the initial conditions.
33
00:03:04,966 --> 00:03:07,661
Obviously suicide.
- Here we go again.
34
00:03:07,662 --> 00:03:10,624
Look at the floor, no traces.
35
00:03:12,077 --> 00:03:13,186
Yes.
36
00:03:13,600 --> 00:03:18,222
That's unprocessed tropical hardwood.
Difficult to clean.
37
00:03:18,223 --> 00:03:22,221
Walking over it leaves traces.
- And his body?
38
00:03:22,222 --> 00:03:25,228
So he was carried.
39
00:03:26,633 --> 00:03:28,113
Or...
40
00:03:29,444 --> 00:03:30,709
CHUCKLES
41
00:03:30,779 --> 00:03:34,849
It has to do with that.
- The towels?
42
00:03:35,427 --> 00:03:37,375
Nothing catches your eye?
43
00:03:38,453 --> 00:03:44,577
One is folded in half and the rest
in quarters. A maid doesn't do that.
44
00:03:44,578 --> 00:03:49,896
The perpetrator must have used a towel
to cover his tracks
45
00:03:49,897 --> 00:03:54,895
and then put it back. Look.
- Put it back.
46
00:03:54,896 --> 00:03:57,254
It's still wet. Feel.
47
00:04:00,055 --> 00:04:02,730
Yes, still wet.
48
00:04:05,827 --> 00:04:07,452
That glass
49
00:04:07,698 --> 00:04:11,142
is different from the rest in the room.
You see?
50
00:04:11,143 --> 00:04:15,301
Your corpse has a glass at the bar
before he got here.
51
00:04:15,588 --> 00:04:17,798
He wasn't alone.
52
00:04:17,799 --> 00:04:23,329
He must have rented a luxury suite
to impress a girl.
53
00:04:25,953 --> 00:04:27,901
Speculation.
- Funny.
54
00:04:27,902 --> 00:04:32,168
The same was said of Einstein's
theory of relativity.
55
00:04:32,205 --> 00:04:35,962
Einstein, yes.
You think a lot of yourself.
56
00:04:37,261 --> 00:04:39,526
Don't be jealous.
57
00:04:43,121 --> 00:04:47,085
Benjamin Winckler,
born 1979. From Liege. Gilles?
58
00:04:52,035 --> 00:04:56,897
After this you call Belgium,
look at the surveillance footage
59
00:04:56,898 --> 00:05:00,282
and send this to the lab.
- Come on, sweetie.
60
00:05:00,283 --> 00:05:01,842
Now go.
61
00:05:01,913 --> 00:05:04,121
Sir can't laugh, can he?
62
00:05:09,543 --> 00:05:13,842
Yes, regular customer. He drank here
yesterday around 7pm.
63
00:05:14,905 --> 00:05:17,479
Alone?
- With a woman.
64
00:05:17,480 --> 00:05:20,678
Brunette, in her forties,
quite handsome.
65
00:05:20,991 --> 00:05:23,170
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hBABY TALK
66
00:05:23,222 --> 00:05:26,957
Romantic or business date?
- No idea.
67
00:05:28,168 --> 00:05:32,076
Anything else-
- Can you heat these up for me?
68
00:05:34,100 --> 00:05:35,458
Okay.
69
00:05:37,596 --> 00:05:41,116
I'm working.
- What do you think I'm doing?
70
00:05:41,195 --> 00:05:44,760
In those 30 seconds, he'll probably
think of something else.
71
00:05:46,211 --> 00:05:48,297
BABY TALK
72
00:05:49,533 --> 00:05:54,771
I think that man was
quite tipsy when he left.
73
00:05:55,711 --> 00:05:59,353
(Look. Thanks.)
- Just him, or her too?
74
00:05:59,466 --> 00:06:01,938
Only him.
- What about her?
75
00:06:01,939 --> 00:06:05,760
Her first name was something
with '-is'. Candice, Iris...
76
00:06:05,815 --> 00:06:06,909
But that's all.
77
00:06:06,910 --> 00:06:08,909
Commander, do you have a minute?
78
00:06:08,927 --> 00:06:11,883
I found this on the CCTV.
8:02 pm.
79
00:06:15,992 --> 00:06:18,867
This half an hour later, at 8:33 pm.
80
00:06:20,783 --> 00:06:24,727
According to the doorman she came
with a red car at 7pm.
81
00:06:24,728 --> 00:06:28,822
She stopped in front of the hotel
in a no parking zone.
82
00:06:29,620 --> 00:06:32,842
Okay. And then?
- Nothing.
83
00:06:32,843 --> 00:06:36,140
The tow service came, but left the car.
84
00:06:36,141 --> 00:06:39,023
Then it could be two things.
85
00:06:39,346 --> 00:06:42,579
Not many cops drive red cars.
86
00:06:42,580 --> 00:06:44,294
So it's-
- A doctor.
87
00:06:44,295 --> 00:06:45,576
Bingo.
88
00:06:47,754 --> 00:06:52,879
Dr. Gladys Puget, surgeon at Saint-Louis?
- That's me.
89
00:06:53,221 --> 00:06:57,100
Your husband died in a fatal accident
nine months ago.
90
00:06:57,355 --> 00:07:00,709
And now your lover found
drowned in a bathtub.
91
00:07:03,054 --> 00:07:06,093
That's a strange coincidence, isn't it?
92
00:07:06,441 --> 00:07:08,737
Do you think it was me?
- I don't think anything.
93
00:07:08,738 --> 00:07:12,605
Benjamin Winckler
lies dead in a hotel room...
94
00:07:12,606 --> 00:07:18,295
which, according to the CCTV, he
entered with you. Can you explain that?
95
00:07:18,891 --> 00:07:22,590
We met 3 months ago and got
acquainted in the hotel.
96
00:07:23,015 --> 00:07:25,414
I was going through a bad patch.
97
00:07:26,199 --> 00:07:30,488
Our orders were mixed up,
that's how we clicked.
98
00:07:31,334 --> 00:07:34,772
Did it click?
- We slept together.
99
00:07:37,093 --> 00:07:41,851
Was it just a sexual relationship?
- No no.
100
00:07:42,286 --> 00:07:44,244
It was much more.
101
00:07:45,131 --> 00:07:47,770
Benjamin was curator of a Bruges museum.
102
00:07:47,841 --> 00:07:53,529
Usually I let myself be seduced by boring,
married men. He was single,
103
00:07:53,718 --> 00:07:58,673
funny, attentive,
and of course cultured.
104
00:07:59,254 --> 00:08:00,834
Everything.
105
00:08:00,835 --> 00:08:02,925
It was supposed to be a romantic evening,
106
00:08:02,926 --> 00:08:04,126
our evening.
107
00:08:04,727 --> 00:08:08,533
We ran a bath, but he was drunk.
He went to sleep right away.
108
00:08:08,534 --> 00:08:10,026
And then?
109
00:08:10,726 --> 00:08:14,804
I didn't come to watch him
see sleep. I left.
110
00:08:15,103 --> 00:08:18,881
When you left, he was asleep.
Or was he dead?
111
00:08:18,882 --> 00:08:20,607
I'm a doctor,
112
00:08:20,874 --> 00:08:24,145
I'm perfectly capable of distinguishing
a dead man from a man sleeping.
113
00:08:24,146 --> 00:08:29,475
The problem is that no one entered
the room or exited after you.
114
00:08:31,882 --> 00:08:34,161
How do you explain that?
115
00:08:35,980 --> 00:08:38,419
I have no idea.
116
00:08:40,800 --> 00:08:45,638
Right. Our deal?
- Ask politely, and knock first.
117
00:08:45,674 --> 00:08:48,316
Are you serious?
GRUMBLES
118
00:08:49,148 --> 00:08:50,617
(Nice.)
119
00:08:52,159 --> 00:08:53,558
Come in.
120
00:08:57,258 --> 00:09:02,915
Please allow me to come in to
ask if you are keeping the agreement.
121
00:09:02,916 --> 00:09:05,875
I've been in contact with Missing Persons.
122
00:09:05,923 --> 00:09:12,361
No trace of your friend. No bills,
taxes, insurance, nothing.
123
00:09:12,926 --> 00:09:17,804
He went up in smoke.
His existence in France ends in 2005.
124
00:09:17,873 --> 00:09:21,959
Do we stop there?
- If he went abroad I can't do anything.
125
00:09:22,052 --> 00:09:25,906
Wait a second. Romain would
never leave Thea and me.
126
00:09:25,907 --> 00:09:28,710
If you're sure he's not gone,
127
00:09:29,596 --> 00:09:33,354
you have to consider something serious.
128
00:09:33,355 --> 00:09:37,857
The police put him on ice.
- You have to explain that.
129
00:09:37,858 --> 00:09:41,417
We took part in an occupation in Amiens
130
00:09:41,418 --> 00:09:43,649
against construction of a highway.
131
00:09:43,650 --> 00:09:46,807
After a few days,
the cops intervened harshly.
132
00:09:46,808 --> 00:09:52,158
One argued with Romain. He was
arrested and disappeared. Nov 5, 2005.
133
00:09:52,159 --> 00:09:55,918
And that's the fault of the police?
Sorry, that's bullshit.
134
00:09:55,919 --> 00:09:58,575
Oh yeah? How so?
- The police don't just kill people.
135
00:09:58,576 --> 00:10:00,069
"Yeah, sure!"
136
00:10:00,070 --> 00:10:03,881
Fine. I will make inquiries
and prove you wrong.
137
00:10:03,975 --> 00:10:09,102
Do you have any things of Romain's,
photos, letters, whatever?
138
00:10:09,103 --> 00:10:12,822
Even if they don't seem important.
- Yeah.
139
00:10:12,833 --> 00:10:14,471
By the way,
140
00:10:14,472 --> 00:10:17,065
how's it going with Cmdr. Karadec?
- Great.
141
00:10:17,066 --> 00:10:21,915
He wants me to get to know
all aspects of the trade.
142
00:10:22,561 --> 00:10:27,370
We have two keys.
143
00:10:27,371 --> 00:10:33,153
The key to an armored door,
with green plastic on the sides.
144
00:10:33,154 --> 00:10:36,794
One with four prongs. And a beeper, gray.
145
00:10:36,795 --> 00:10:40,616
Anthracite grey?
- No, more of a mouse gray.
146
00:10:40,659 --> 00:10:44,728
Gilles, the Belgians say
Benjamin Winckler is alive,
147
00:10:44,729 --> 00:10:47,795
but his ID went missing 6 months ago.
- Then who's the victim?
148
00:10:47,796 --> 00:10:50,704
He was using a false name
for a while, it's challenging.
149
00:10:50,705 --> 00:10:56,133
Check his fingerprints, DNA, everything.
- And what do I do?
150
00:10:56,534 --> 00:11:01,972
You? You take that baby to daycare
or home. But away from here.
151
00:11:06,501 --> 00:11:09,371
What does the Missing Persons list say?
152
00:11:09,681 --> 00:11:13,055
Nothing yet, not even DNA.
Maybe he's nowhere to be found.
153
00:11:13,056 --> 00:11:15,413
The surgeon?
- In pre-trial detention.
154
00:11:15,414 --> 00:11:20,381
If she knew about that fake name
we may have a motive.
155
00:11:20,382 --> 00:11:23,583
Tell me, what're you playing at
with Morgane?
156
00:11:23,584 --> 00:11:26,122
I'll be checking on her
now and then.
157
00:11:27,168 --> 00:11:30,640
Celine, this is going to get ugly.
158
00:11:31,477 --> 00:11:35,595
I can't manage her, it'll affect the group!
- Don't take it that way.
159
00:11:35,926 --> 00:11:39,508
Why did she want to work here?
- It's a job, pay.
160
00:11:39,509 --> 00:11:42,232
Stop it, police have the worst pay.
There's something else.
161
00:11:42,233 --> 00:11:43,684
That's my business.
162
00:11:49,844 --> 00:11:51,519
Fuck, the sealed evidence.
163
00:11:54,203 --> 00:11:56,281
What do we have here?
164
00:11:56,591 --> 00:12:00,116
You see, this is designer.
165
00:12:00,322 --> 00:12:04,647
Designer, but worn out
and repaired everywhere.
166
00:12:04,649 --> 00:12:09,390
That's crazy, because if you have money,
don't you buy another one?
167
00:12:09,391 --> 00:12:11,520
I think so, eh? Yeah.
168
00:12:11,521 --> 00:12:13,403
What is that?
169
00:12:14,546 --> 00:12:19,384
Pollen. This plant...
- Acacia pollen.
170
00:12:19,824 --> 00:12:22,954
Crazy, they are late this year.
Not even bloomed yet.
171
00:12:24,087 --> 00:12:28,506
Except when they face south!
Well done!
172
00:12:28,507 --> 00:12:30,158
KNOCKING
173
00:12:31,036 --> 00:12:33,114
Shit! There's sourpuss again.
174
00:12:38,150 --> 00:12:39,780
Hell, is this your best?
175
00:12:40,592 --> 00:12:44,505
I'm getting sick of you, handling
evidence without protection.
176
00:12:44,506 --> 00:12:46,534
Against all the rules.
177
00:12:46,535 --> 00:12:49,111
I'm wearing gloves,
it's all I had, right?
178
00:12:49,112 --> 00:12:52,550
I must be dreaming!
You risk contaminating evidence.
179
00:12:52,551 --> 00:12:55,950
Sssh, let me think, you're disturbing me.
180
00:12:55,951 --> 00:12:59,327
To find that name, I have to concentrate.
181
00:12:59,328 --> 00:13:02,768
The trouble you're causing me, SHIT;
you can't imagine.
182
00:13:04,205 --> 00:13:07,249
Traces of cement under the soles.
183
00:13:08,388 --> 00:13:12,654
Clearly there was construction going on
in his neighbourhood.
184
00:13:12,655 --> 00:13:15,223
All right, what else do we have?
185
00:13:15,457 --> 00:13:17,847
A hem has been placed in it.
186
00:13:17,867 --> 00:13:20,865
But craftsmanship, seems
to come from a studio.
187
00:13:20,866 --> 00:13:25,491
And look, the threads
don't cross each other. Strange.
188
00:13:25,492 --> 00:13:29,103
That reminds me of a superstition.
189
00:13:29,104 --> 00:13:34,742
I had a colleague from Madagascar
who never crossed the threads.
190
00:13:34,743 --> 00:13:37,441
That way you didn't have twins.
191
00:13:37,442 --> 00:13:42,251
Don't ask me why, it brings bad luck
in southern Madagascar.
192
00:13:42,462 --> 00:13:47,044
Just find a list of
tailors from Madagascar.
193
00:13:47,045 --> 00:13:50,310
They're not really sorted by country.
194
00:13:51,221 --> 00:13:53,103
Fine, come sit next to me.
195
00:13:55,539 --> 00:13:59,937
All right, now we're looking for
the longest names.
196
00:13:59,938 --> 00:14:02,937
In Madagascar they
always have long names.
197
00:14:02,938 --> 00:14:05,689
And everyone has a unique name.
198
00:14:05,690 --> 00:14:10,255
Even two brothers don't have
the same last name, it's a mess.
199
00:14:11,136 --> 00:14:15,511
Take, for example, Mrs. Rakotomalala.
200
00:14:15,512 --> 00:14:19,620
We click on that.
- And Mr. Ravinjandinnanan.
201
00:14:19,621 --> 00:14:23,093
We'll select that one too. Well done.
202
00:14:23,094 --> 00:14:28,389
Who has a shop
near a south-facing park?
203
00:14:29,845 --> 00:14:33,205
I look like an 'expert', don't I?
204
00:14:36,464 --> 00:14:47,342
♪ (CSI theme parody) ♪
205
00:14:49,129 --> 00:14:54,104
Do you know this man?
- Vincent. I have no address.
206
00:14:54,105 --> 00:14:56,024
Last name?
207
00:14:56,056 --> 00:14:59,347
Do we have Vincent's last name?
- No.
208
00:14:59,611 --> 00:15:02,336
Sorry.
- Goodbye.
209
00:15:07,685 --> 00:15:09,044
Do you hear that?
210
00:15:11,165 --> 00:15:14,563
Birds?
- No, construction.
211
00:15:21,247 --> 00:15:23,749
What do we do now, Sherlock Holmes?
212
00:15:23,750 --> 00:15:27,680
Luckily I have the keys. 26, B7.
26...
213
00:15:27,681 --> 00:15:29,240
26!
214
00:15:35,200 --> 00:15:37,758
Vincent Berger. B7.
215
00:15:45,838 --> 00:15:49,996
Daddy...
- Excuse me. Bye, miss.
216
00:15:49,997 --> 00:15:52,316
Come here, Lily.
- Sorry to startle you.
217
00:15:52,317 --> 00:15:55,075
Cmdr. Karadec, Lille Judicial Police.
218
00:15:57,676 --> 00:16:02,289
Do you know Vincent Berger?
- Yes, my husband. Why?
219
00:16:04,917 --> 00:16:06,796
Can we come in for a second?
220
00:16:10,057 --> 00:16:12,446
That's Mustache, we love Mustache,
221
00:16:12,447 --> 00:16:17,035
that's Castor on the right,
and this is Basil, my favorite!
222
00:16:17,036 --> 00:16:20,525
Dad gave him to me for my fifth birthday.
223
00:16:20,526 --> 00:16:23,829
When nightmares come, Basil stops them.
224
00:16:23,830 --> 00:16:26,712
What a whopper, that Basil.
225
00:16:27,451 --> 00:16:30,710
Some more tea, Your Majesty?
226
00:16:36,403 --> 00:16:39,066
We were together for almost 15 years.
227
00:16:41,533 --> 00:16:43,612
We did everything together.
228
00:16:47,432 --> 00:16:51,550
What did your husband do for work?
- Real estate advisor.
229
00:16:53,245 --> 00:16:55,463
He worked hard.
230
00:16:56,344 --> 00:16:58,708
Especially since we bought this house.
231
00:16:59,823 --> 00:17:01,882
The mortgage is a burden.
232
00:17:03,667 --> 00:17:05,941
But he didn't mind.
233
00:17:08,872 --> 00:17:12,088
Weren't you worried
when he didn't come home?
234
00:17:12,979 --> 00:17:16,894
No. He was often in Paris
for client meetings.
235
00:17:17,660 --> 00:17:20,178
Several times a week.
236
00:17:31,964 --> 00:17:34,336
Do you know this person?
237
00:17:36,081 --> 00:17:37,227
No?
238
00:17:37,827 --> 00:17:42,145
Gladys Puget.
Nothing? She's a surgeon.
239
00:17:45,469 --> 00:17:47,813
Vincent was not in Paris last night.
240
00:17:48,414 --> 00:17:51,430
He was with this woman
at the Hotel des Bois-Blancs.
241
00:17:51,993 --> 00:17:53,735
That's where we found him.
242
00:18:08,370 --> 00:18:11,768
I thought I was the heavy
on our team.
243
00:18:15,049 --> 00:18:20,599
'Treat the witnesses
with a little more respect.'
244
00:18:20,853 --> 00:18:23,406
Do you remember?
Those were your words.
245
00:18:24,642 --> 00:18:26,749
What do you want to tell me?
246
00:18:27,677 --> 00:18:30,710
She just learned that her husband is dead.
247
00:18:30,711 --> 00:18:35,259
She doesn't need to hear that he
had a mistress too. A little tact.
248
00:18:35,260 --> 00:18:37,698
How did you know she didn't know yet?
249
00:18:38,535 --> 00:18:41,466
She could barely stand up.
Do you see her killing her husband?
250
00:18:41,467 --> 00:18:44,053
She had every reason to be angry.
251
00:18:44,431 --> 00:18:48,641
I wanted to see her reaction.
- Stop at that bus stop.
252
00:18:48,642 --> 00:18:53,349
It's okay. As for that evidence,
that stays between us.
253
00:18:53,350 --> 00:18:57,921
Thanks to you, we have his identity.
Thank you, Alvaro! OK.
254
00:18:57,922 --> 00:19:03,598
But one more time and I'll report it.
Clear? We are not friends, not a team.
255
00:19:03,599 --> 00:19:05,553
As long as it doesn't bother you.
256
00:19:05,554 --> 00:19:09,403
See you tomorrow.
On time and without the baby!
257
00:19:14,637 --> 00:19:17,975
Still, it's weird, that false identity.
258
00:19:17,976 --> 00:19:22,555
Who needs that to cheat on his wife?
259
00:19:22,956 --> 00:19:28,394
I think that's where the key lies.
- Maybe it was for something else.
260
00:19:29,754 --> 00:19:31,713
Okay, see you tomorrow.
261
00:19:40,032 --> 00:19:46,590
Female whales must consume
huge amounts of food.
262
00:19:47,298 --> 00:19:51,255
They can eat up to 3 tons of food a day.
263
00:19:51,350 --> 00:19:54,708
They filter small organisms
with their baleen.
264
00:19:55,109 --> 00:19:59,668
But if necessary,
they can also go without food...
265
00:20:32,502 --> 00:20:38,380
Can I?
- Yes, just this... and then.
266
00:20:38,781 --> 00:20:45,010
The MA; the construction of the A24
means 147 km of asphalt...
267
00:20:45,157 --> 00:20:48,938
and loss of 2000 hectares of nature
reserve and two endangered species.
268
00:20:49,139 --> 00:20:53,777
That's why we demand...
269
00:21:03,816 --> 00:21:07,048
Look.
- Why are you watching that old video?
270
00:21:08,673 --> 00:21:13,773
You see, when he smiles, he has
just like those laugh lines like you.
271
00:21:14,174 --> 00:21:19,054
I don't like it. It's morbid,
you have to stop.
272
00:21:19,156 --> 00:21:22,632
That's your father, Thea.
- It's nobody, I don't know him.
273
00:21:22,633 --> 00:21:26,899
He can be stolen from me.
You ruin everything because of him.
274
00:21:27,012 --> 00:21:32,469
With Ludo, with the others.
You drive me crazy with your ghost.
275
00:21:44,985 --> 00:21:46,295
She moved!
276
00:21:48,165 --> 00:21:49,219
Kiss.
277
00:21:51,618 --> 00:21:54,032
How are things in there?
278
00:22:11,403 --> 00:22:15,896
Vincent Berger drowned.
No alcohol in his blood.
279
00:22:15,897 --> 00:22:19,539
The witness said he was talking drunk.
- Not due to alcohol.
280
00:22:19,750 --> 00:22:25,354
Yes: GBL. That's what the lab found
in the glass in the room.
281
00:22:25,433 --> 00:22:28,399
GBL?
- Gamma-butyrolactone.
282
00:22:28,400 --> 00:22:33,979
To clean car rims.
And a hip recreational drug.
283
00:22:34,323 --> 00:22:39,277
There you are. Hello, little ones.
Fancy a sugar puff?
284
00:22:39,410 --> 00:22:40,994
No thanks.
- Yes.
285
00:22:43,797 --> 00:22:46,355
It does the same thing as GHB.
286
00:22:46,609 --> 00:22:51,176
Excitement, willingness, amnesia, coma.
287
00:22:51,520 --> 00:22:53,834
And just like GHB...
288
00:22:57,434 --> 00:23:02,177
Like GHB, after a few hours
no longer found in the blood.
289
00:23:02,178 --> 00:23:06,220
What have I missed?
- GBL, a cheap drug.
290
00:23:06,221 --> 00:23:12,501
And the time of death?
- Between 9.30 pm and 10.30 pm.
291
00:23:12,502 --> 00:23:15,629
The surgeon left at 8:33 pm.
It's not her.
292
00:23:15,750 --> 00:23:20,509
How did anyone get in after that?
- Question of the day.
293
00:23:20,817 --> 00:23:24,351
Through the window.
- How?
294
00:23:24,352 --> 00:23:27,869
The net curtain of one
of the windows moved.
295
00:23:27,870 --> 00:23:29,743
The window was probably
not closed properly.
296
00:23:29,744 --> 00:23:33,166
Why didn't you say that before?
- It was a feeling.
297
00:23:33,227 --> 00:23:37,165
If I keep saying that, you'll get mad.
298
00:23:37,166 --> 00:23:38,167
Try anyway.
299
00:23:38,168 --> 00:23:43,699
So I have the idea that
Vincent had money problems.
300
00:23:43,700 --> 00:23:46,845
If you look at his clothes.
- Not if you look at their finances.
301
00:23:46,846 --> 00:23:50,290
Then my feeling just isn't right.
302
00:23:50,291 --> 00:23:51,624
All right, continue.
303
00:23:51,625 --> 00:23:55,228
Gilles, look at that window at
the hotel, and you come with me.
304
00:23:55,229 --> 00:23:57,822
We're going to Vincent Berger's office.
305
00:24:04,536 --> 00:24:08,819
Yes, Vincent Berger rented this.
But his company went bankrupt.
306
00:24:09,035 --> 00:24:11,749
The contract was canceled
six months ago.
307
00:24:12,339 --> 00:24:16,818
Not such a bad feeling after all, eh?
308
00:24:17,311 --> 00:24:20,617
Vincent Berger was really down.
309
00:24:21,418 --> 00:24:26,456
He hadn't said anything to anyone.
- No, not even his wife.
310
00:24:30,808 --> 00:24:35,430
I saw the company's bills.
There had been nothing for a year.
311
00:24:35,431 --> 00:24:41,456
Still, it was just his business'
money going into the family account.
312
00:24:41,457 --> 00:24:45,016
How, with no customers?
- Money did come in.
313
00:24:45,017 --> 00:24:50,277
From savings, and 3 months ago, look.
- €80,000.
314
00:24:51,225 --> 00:24:54,606
Transfer from Eve Ribois.
315
00:24:55,536 --> 00:24:57,728
Do you happen to have her address?
316
00:25:01,690 --> 00:25:05,728
A rest home?
Great. Thank you.
317
00:25:07,329 --> 00:25:11,167
Chloe. C-h-l...
318
00:25:11,603 --> 00:25:14,295
Sorry, I just wanted to check...
319
00:25:14,779 --> 00:25:19,925
No, it's just her first daycare
and I still hadn't heard anything.
320
00:25:21,286 --> 00:25:22,605
Okay.
321
00:25:22,837 --> 00:25:25,600
My babysitters always called.
322
00:25:25,601 --> 00:25:27,964
For example, what's she doing now?
323
00:25:28,717 --> 00:25:34,243
How cute.
Can you send me a photo?
324
00:25:34,643 --> 00:25:37,244
Okay, good.
- Are we going, Alvaro?
325
00:25:37,245 --> 00:25:38,884
I have to hang up.
GILLES: Karadec?
326
00:25:38,885 --> 00:25:40,334
Yeah?
- You'll never guess what
327
00:25:40,335 --> 00:25:41,921
I found at the hotel.
328
00:25:41,922 --> 00:25:44,218
It looks like flour,
but it's magnesium.
329
00:25:44,219 --> 00:25:46,962
Used on the hands for climbing.
- I know.
330
00:25:47,081 --> 00:25:50,391
Check for traces on the wall.
- There's more.
331
00:25:50,408 --> 00:25:52,569
The window wasn't locked,
332
00:25:52,570 --> 00:25:56,546
coming in that way was possible.
Morgane was right.
333
00:25:57,413 --> 00:25:58,948
Well, of course.
334
00:26:00,449 --> 00:26:02,188
That's all.
- Great.
335
00:26:02,189 --> 00:26:05,059
Where are you going?
- Ask Daphne to explain.
336
00:26:05,060 --> 00:26:07,216
(Get Daphne to explain...)
337
00:26:09,202 --> 00:26:14,896
Hello. Mrs. Ribois?
Cmdr. Karadec, Judicial Police.
338
00:26:19,595 --> 00:26:22,113
Do you mind if I record?
339
00:26:24,474 --> 00:26:28,472
Mrs. Ribois, do you know Vincent Berger?
340
00:26:31,431 --> 00:26:34,190
No no. No.
ERWAN: No. No.
341
00:26:34,898 --> 00:26:38,696
Not familiar?
How about Benjamin Winckler?
342
00:26:39,110 --> 00:26:41,959
Yes, that's my friend.
343
00:26:41,960 --> 00:26:45,381
He's coming soon to
take me out for oysters,
344
00:26:45,382 --> 00:26:46,699
in Trouville.
345
00:26:47,486 --> 00:26:48,905
Still, Erwan?
346
00:26:50,429 --> 00:26:52,223
What time is he coming?
347
00:26:52,224 --> 00:26:54,361
Soon, Mom.
EVE: (Soon.)
348
00:26:58,171 --> 00:27:01,938
Is my bag packed?
- Yes, don't worry.
349
00:27:02,877 --> 00:27:07,278
Erwan, has your mother
been here a long time?
350
00:27:08,493 --> 00:27:10,532
Two months.
351
00:27:10,785 --> 00:27:14,453
Can she go out on trips?
- No, not yet.
352
00:27:15,357 --> 00:27:19,016
According to the doctors it's too soon.
- Honey, is my bag ready?
353
00:27:21,521 --> 00:27:23,661
Yes, your bag is ready, Mom.
354
00:27:29,781 --> 00:27:35,983
Mrs. Ribois, you gave €80,000
to your friend. Can I ask why?
355
00:27:35,984 --> 00:27:39,458
For my son, for a small studio
in Old Lille;
356
00:27:39,554 --> 00:27:41,658
6 Rue Jean Bart.
357
00:27:41,991 --> 00:27:46,377
An investment, on Benjamin's advice.
358
00:27:46,611 --> 00:27:48,632
I gave him the money and
359
00:27:48,633 --> 00:27:50,491
he's taking care of the paperwork.
360
00:27:52,966 --> 00:27:55,884
I wanted to surprise you, honey.
361
00:27:57,087 --> 00:28:02,279
He'll be here soon. Is my bag ready?
362
00:28:03,986 --> 00:28:05,924
I have to go, mom.
363
00:28:09,967 --> 00:28:11,628
I'll be back tomorrow.
- (Yes.)
364
00:28:12,893 --> 00:28:17,250
Can I talk to you for a minute, alone?
- Yes.
365
00:28:22,051 --> 00:28:24,053
ADAM: Goodbye, ma'am.
EVE: Goodbye.
366
00:28:24,054 --> 00:28:26,722
ADAM: Have a good day.
EVE: Thank you.
367
00:28:27,250 --> 00:28:30,968
Has she been like this for long?
- Yes.
368
00:28:31,610 --> 00:28:33,437
Since she came here.
369
00:28:35,488 --> 00:28:38,880
What exactly happened?
370
00:28:40,648 --> 00:28:43,227
She had a stroke early this year.
371
00:28:43,228 --> 00:28:45,964
Shortly afterwards I started
in business administration.
372
00:28:46,136 --> 00:28:48,052
I couldn't take care of her anymore.
373
00:28:48,053 --> 00:28:51,134
That's when she met Benjamin.
374
00:28:51,765 --> 00:28:56,003
Do you know how they met?
-No.
375
00:28:56,418 --> 00:28:58,547
Didn't you mistrust him?
- Yes, a lot.
376
00:28:58,548 --> 00:29:01,305
My mother had been alone for years.
377
00:29:01,523 --> 00:29:07,576
But you couldn't say anything about it.
He was great, very attentive.
378
00:29:07,577 --> 00:29:09,921
But suddenly he was gone.
379
00:29:14,036 --> 00:29:15,958
We haven't heard from
him for three months.
380
00:29:15,959 --> 00:29:19,034
My mother had a relapse.
381
00:29:19,571 --> 00:29:21,532
The doctors are talking about dementia.
382
00:29:23,199 --> 00:29:27,167
Every day she thinks he's picking
her up to go to the ocean.
383
00:29:28,316 --> 00:29:31,979
Your mother's ex-boyfriend was
using a false name.
384
00:29:31,980 --> 00:29:34,126
His real name was Vincent Berger.
385
00:29:36,796 --> 00:29:39,475
He was murdered two days ago.
386
00:29:40,917 --> 00:29:43,906
All right, let's go now.
387
00:29:48,359 --> 00:29:52,272
Wait; wait. What about the apartment?
388
00:29:52,673 --> 00:29:56,192
What happens with that?
- We're gonna check it out.
389
00:30:00,192 --> 00:30:03,139
Don't say anything to my mother,
it will kill her.
390
00:30:04,751 --> 00:30:06,150
Yes, all right.
391
00:30:10,323 --> 00:30:13,232
CELINE: It's a report signed by Romain.
392
00:30:13,349 --> 00:30:16,828
He was released the day after his arrest.
393
00:30:18,188 --> 00:30:20,547
Do you recognize his handwriting?
394
00:30:27,906 --> 00:30:32,945
The most likely hypothesis is
that he wanted to disappear.
395
00:30:33,577 --> 00:30:35,984
But we'll keep looking.
396
00:30:57,785 --> 00:31:02,764
DAPHNE: The studio he bought
for Eve Ribois wasn't for sale.
397
00:31:02,765 --> 00:31:06,298
He rented it for a day on Airbnb.
398
00:31:06,699 --> 00:31:10,657
He takes care of the paperwork
and takes the money.
399
00:31:10,658 --> 00:31:14,416
Taking a sick lady for 80 grand, classy.
400
00:31:14,417 --> 00:31:18,762
He rented the studio again last weekend.
- Another victim?
401
00:31:18,763 --> 00:31:24,558
The surgeon, Gladys. A widow for
nine months, the ideal prey.
402
00:31:24,559 --> 00:31:29,454
She's vulnerable, he seduces her
and charms the €80,000 out of her.
403
00:31:29,854 --> 00:31:32,994
But she wasn't in the hotel
at the time of the murder.
404
00:31:34,454 --> 00:31:37,894
Anything not to
admit to being broke?
405
00:31:37,895 --> 00:31:40,931
I'm not telling his wife the truth
that her husband's a big jerk.
406
00:31:41,120 --> 00:31:45,667
The little 4-year-old: Daddy
dead and mommy broken. Horrible.
407
00:31:45,668 --> 00:31:50,329
Five-years-old.
- Not yet. In three days.
408
00:31:51,532 --> 00:31:54,529
Then why did he already
give her a present?
409
00:31:59,250 --> 00:32:03,748
Hey hello, sweetie. How are you?
410
00:32:03,968 --> 00:32:07,217
Mom is tired, so I'm not going to school.
411
00:32:07,218 --> 00:32:10,885
Mom will be better soon, I promise.
412
00:32:11,715 --> 00:32:14,129
I want to ask you something.
413
00:32:14,248 --> 00:32:17,941
Could I perhaps borrow Basil from you?
414
00:32:18,000 --> 00:32:19,742
I have a job for him.
415
00:32:19,743 --> 00:32:22,353
Okay.
- Awesome.
416
00:32:39,460 --> 00:32:41,674
Awesome. Thank you.
417
00:32:51,639 --> 00:32:53,957
What kind of job is it?
418
00:32:55,291 --> 00:33:01,815
Daddy told Basil a secret
and he must tell the police.
419
00:33:01,965 --> 00:33:07,013
Good. Mommy says that daddy isn't
coming anymore. Is that true?
420
00:33:09,217 --> 00:33:11,192
That's right, honey.
421
00:33:11,857 --> 00:33:15,560
If you're dead, is that forever?
422
00:33:17,474 --> 00:33:22,611
That's difficult.
Everyone thinks differently about that.
423
00:33:22,612 --> 00:33:26,812
Some people think
that you will be born again.
424
00:33:26,813 --> 00:33:29,444
As a butterfly, as a
fish, whatever you want.
425
00:33:29,445 --> 00:33:33,341
Me as a whale, nobody can eat it.
426
00:33:33,342 --> 00:33:35,217
Very good choice.
427
00:33:36,556 --> 00:33:39,154
We'll let your mom get some rest.
428
00:33:40,865 --> 00:33:45,263
Before Basil sets off,
he needs to eat something first. Good?
429
00:33:45,264 --> 00:33:47,885
Tell me, what does
Basil like to eat?
430
00:33:47,886 --> 00:33:49,145
Fruit.
MORGANE: Fruit?
431
00:33:49,146 --> 00:33:51,328
MORGANE: Pretty easy, I say.
432
00:34:14,292 --> 00:34:17,378
Please.
- That's nice of you.
433
00:34:20,046 --> 00:34:22,342
Thank you for dealing with her.
434
00:34:23,199 --> 00:34:27,418
You're welcome.
- I don't have the energy for anything.
435
00:34:27,419 --> 00:34:31,817
That makes sense.
- He loved me more than anything.
436
00:34:38,293 --> 00:34:40,451
I was crazy enough to believe him.
437
00:34:45,219 --> 00:34:49,101
He slept with several women.
- There were more?
438
00:34:49,888 --> 00:34:53,281
To take money from them, he was broke.
439
00:34:53,282 --> 00:34:58,141
His company was bankrupt
and he didn't want you to know.
440
00:34:58,141 --> 00:34:59,433
Why?
441
00:35:00,025 --> 00:35:05,808
I'm not a psychic, but maybe he
didn't want to be a loser in your eyes.
442
00:35:06,090 --> 00:35:08,331
He must have been afraid of losing you.
443
00:35:11,136 --> 00:35:13,777
Very stupid, but he loved you.
444
00:35:34,133 --> 00:35:36,982
MORGANE: Hey boss, can you
give me those peanuts, please?
445
00:35:37,928 --> 00:35:39,264
Thanks.
446
00:35:41,025 --> 00:35:46,975
What the hell are you doing here?
- Relax, let's have a drink.
447
00:35:48,622 --> 00:35:52,792
Here?
- The one night you don't eat at home.
448
00:35:52,793 --> 00:35:55,614
On Wednesdays you always eat Indian.
449
00:35:55,614 --> 00:35:59,173
A samosa, a biryani and a mango lassi.
450
00:35:59,174 --> 00:36:01,458
All for €13.50, right?
451
00:36:01,662 --> 00:36:04,685
The same for him, please.
- Sure.
452
00:36:06,201 --> 00:36:09,408
An apple juice and
a mineral water, please.
453
00:36:12,982 --> 00:36:14,358
Are you spying on me?
454
00:36:14,794 --> 00:36:19,106
No, I cleaned the office for months
455
00:36:19,106 --> 00:36:22,711
and know all the receipts from your trash.
456
00:36:22,711 --> 00:36:25,829
Do you realize what strangers
may know about you?
457
00:36:26,423 --> 00:36:28,521
You're no stranger.
458
00:36:29,740 --> 00:36:31,816
Not bad. What else?
459
00:36:32,596 --> 00:36:36,434
Unmarried, no children,
lives with a 'Sofiane'
460
00:36:36,434 --> 00:36:39,402
who doesn't seem to be a friend.
461
00:36:39,403 --> 00:36:41,588
That's my brother.
- Oh.
462
00:36:41,973 --> 00:36:43,949
A roommate at your age, that's strange.
463
00:36:43,950 --> 00:36:46,175
He has an issue.
- Ah.
464
00:36:47,473 --> 00:36:53,787
Well, what are we doing here?
- Meeting a stranger like me.
465
00:36:55,311 --> 00:36:59,284
Our dead guy met Gladys and Eve
466
00:36:59,285 --> 00:37:00,990
here, in this bar.
- Yeah...
467
00:37:01,582 --> 00:37:05,499
Two rich, but vulnerable women;
ideal pigeons.
468
00:37:05,500 --> 00:37:10,543
Coincidentally someone saw them,
someone she knew very well.
469
00:37:10,544 --> 00:37:14,314
Look, I found this with Vincent's wife.
470
00:37:17,166 --> 00:37:18,877
Well?
471
00:37:19,416 --> 00:37:21,564
Here you are.
- Ah! Thank you.
472
00:37:32,624 --> 00:37:34,463
Stop, damn it!
473
00:37:48,180 --> 00:37:49,539
Screw you!
474
00:37:51,664 --> 00:37:54,584
What are you doing?
- I'm not going back to prison!
475
00:37:54,585 --> 00:37:57,819
Yeah? This'll sure help.
476
00:38:01,632 --> 00:38:03,111
Do it, Gilles!
477
00:38:10,171 --> 00:38:13,287
An apple juice and a mineral water.
478
00:38:15,077 --> 00:38:17,534
Who drinks that?
- Alvaro?
479
00:38:17,797 --> 00:38:19,814
Oh yeah: Germans.
480
00:38:24,044 --> 00:38:27,185
SIREN
481
00:38:29,060 --> 00:38:32,109
Geez, you'll catch your death!
482
00:38:32,930 --> 00:38:35,349
Couldn't you have told me your plan?
483
00:38:35,350 --> 00:38:38,659
We could've caught him
out here with the team.
484
00:38:38,660 --> 00:38:40,803
Oh, it's alright.
- Don't give me 'alright.'
485
00:38:40,804 --> 00:38:44,369
It's a miracle there were no injuries!
486
00:38:44,370 --> 00:38:48,084
Isn't that a bit too dramatic?
- I'm too dramatic?
487
00:38:50,009 --> 00:38:54,602
You put lives on the line.
I didn't have my gun-- you see?
488
00:38:54,808 --> 00:38:58,320
I almost had a knife in my stomach!
- I understand, Supercop!
489
00:38:58,321 --> 00:39:01,651
I didn't follow procedure
and you're not happy, OK?
490
00:39:03,229 --> 00:39:05,612
It's not a game, Madam ESP.
491
00:39:06,526 --> 00:39:09,484
That's how you endanger lives.
492
00:39:13,825 --> 00:39:16,859
Here, a present.
493
00:39:18,438 --> 00:39:20,867
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hAh. I wanted\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hCELINE: You're
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto say-\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hsorry?
494
00:39:20,868 --> 00:39:22,247
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hDo you do it
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hon purpose?
495
00:39:22,248 --> 00:39:23,521
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou have to share
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hinfo, Morgane.
496
00:39:23,522 --> 00:39:24,666
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYour colleague's
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hright.
497
00:39:24,667 --> 00:39:26,401
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThis isn't
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor me.\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
498
00:39:26,802 --> 00:39:28,799
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt didn't go how
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou wanted?
499
00:39:28,800 --> 00:39:30,080
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYour daughter's
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfather.
500
00:39:30,199 --> 00:39:32,348
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHe left voluntarily, isn't
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hthat what you said?
501
00:39:32,349 --> 00:39:33,423
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThat's not final.
502
00:39:33,424 --> 00:39:34,993
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah, drop it.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThat's not final.
503
00:39:41,709 --> 00:39:45,367
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hWhat did you say?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe's putting
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hme in danger.
504
00:39:45,368 --> 00:39:46,785
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe's not
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hcoming back.
505
00:39:46,786 --> 00:39:49,396
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah? Was that
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyour decision?
506
00:39:49,397 --> 00:39:51,509
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo; let me explain.
507
00:39:51,510 --> 00:39:52,487
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h15 years ago
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hher husband
508
00:39:52,488 --> 00:39:55,662
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwas arrested, and
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hdisappeared after.
509
00:39:55,663 --> 00:39:56,914
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThat was the deal:
510
00:39:56,915 --> 00:39:58,875
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe works for us,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI look for her guy.
511
00:39:58,876 --> 00:40:02,794
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHe seems to have left
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hof his own free will.
512
00:40:02,795 --> 00:40:04,989
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe has no reason
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto stay anymore.
513
00:40:04,990 --> 00:40:07,548
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe asked me to stop
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hsearching. She's out.
514
00:40:07,549 --> 00:40:08,615
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThat's what you
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwanted, right?
515
00:40:08,616 --> 00:40:10,288
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYes.\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt's a waste.
516
00:40:10,289 --> 00:40:12,072
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYes, that's what I wanted.
517
00:40:13,511 --> 00:40:18,400
I want to do my job properly
without her risking my life.
518
00:40:18,401 --> 00:40:20,030
Get dressed!
519
00:40:51,023 --> 00:40:57,141
Three convictions for assault, blackmail,
receiving. Does the hotel not vet its staff?
520
00:40:57,142 --> 00:41:00,424
And murder.
- I have nothing to do with that.
521
00:41:00,424 --> 00:41:04,772
How did it work?
You found the targets, he seduced them?
522
00:41:06,172 --> 00:41:08,376
Don't act like you don't
know what I'm talking about.
523
00:41:08,768 --> 00:41:12,687
Gladys confirmed that you switched the drinks.
524
00:41:12,688 --> 00:41:16,855
Vincent had money problems.
A friend helps you.
525
00:41:17,488 --> 00:41:21,862
So I suggested that deal to him.
We would do fifty-fifty.
526
00:41:22,362 --> 00:41:24,658
I thought it was "clean."
- "Clean"?
527
00:41:24,659 --> 00:41:27,737
Is that what you call
taking advantage of weakness?
528
00:41:29,764 --> 00:41:32,641
Except Vincent had
trouble with it and wanted to quit.
529
00:41:33,045 --> 00:41:34,538
Did you stop him?
530
00:41:34,539 --> 00:41:36,896
I don't think so.
- Why not?
531
00:41:36,897 --> 00:41:40,855
Or you'd tell his wife everything?
Did you blackmail him?
532
00:41:43,442 --> 00:41:48,041
He was to show Gladys the house,
but never came.
533
00:41:48,042 --> 00:41:50,093
Bad luck.
534
00:41:50,618 --> 00:41:54,202
It was onlu a slump, he recovered.
- I don't think so.
535
00:41:55,839 --> 00:42:00,433
This was in his daughter's toy:
Cash and three plane tickets.
536
00:42:00,434 --> 00:42:03,752
Argentina, one-way, for the whole family.
537
00:42:04,342 --> 00:42:08,522
When was he leaving?
- In two days. With wife and child.
538
00:42:08,523 --> 00:42:10,449
He wanted to start a new life.
539
00:42:10,850 --> 00:42:15,488
Vincent wanted to quit
and tell Gladys everything.
540
00:42:16,003 --> 00:42:20,567
You couldn't allow that. On the evening
of his death you put GBL in his glass.
541
00:42:21,129 --> 00:42:23,977
You made sure to leave the window open.
542
00:42:24,313 --> 00:42:27,999
You finished the job
and let Gladys pay for it.
543
00:42:29,214 --> 00:42:30,890
I want a lawyer.
544
00:43:36,260 --> 00:43:41,241
The lawyer's here. With him worn down
we may get a confession.
545
00:43:43,685 --> 00:43:45,761
He took his break at 11 pm.
546
00:43:45,762 --> 00:43:49,502
I'm awaiting the autopsy report,
but there's one concern:
547
00:43:50,220 --> 00:43:52,530
He wasn't in the
hotel room at 10 pm.
548
00:43:52,531 --> 00:43:55,723
Strange that Morgane isn't here yet.
549
00:43:56,481 --> 00:44:00,619
Didn't find anything on Greg's account?
- He probably got it in cash from Vincent.
550
00:44:04,588 --> 00:44:10,261
Okay, I screwed up.
I apologize.
551
00:44:10,370 --> 00:44:17,630
I understand what you said about
responsibility and knives in bellies.
552
00:44:21,985 --> 00:44:26,643
Can't you see we're busy?
- OK, but I know who the killer is.
553
00:44:27,111 --> 00:44:30,022
And I haven't done anything illegal.
- Please, do tell.
554
00:44:30,023 --> 00:44:33,261
It's true that on paper
the bartender is the ideal culprit.
555
00:44:33,262 --> 00:44:37,820
He could easily put drugs in Vincent's
glass, and knows the hotel.
556
00:44:37,821 --> 00:44:40,836
But something kept me awake last night:
his right hand.
557
00:44:40,876 --> 00:44:42,555
The guy has long nails.
558
00:44:42,556 --> 00:44:45,724
Good for playing guitar, but not for climbing.
559
00:44:45,725 --> 00:44:48,220
No trace of him at climbing clubs around Lille.
560
00:44:48,221 --> 00:44:51,056
Yeah, but the university has a club.
561
00:44:51,259 --> 00:44:58,148
Thea, my daughter, knows what GBL is.
It's used by young people.
562
00:44:58,811 --> 00:45:02,838
She always wants to help me.
so she picked something up for me.
563
00:45:02,839 --> 00:45:07,095
She went to the business school and
talked to the very nice young people there.
564
00:45:07,096 --> 00:45:10,814
They have a climbing club,
and look what she brought back:
565
00:45:11,893 --> 00:45:13,653
Does he look familiar ?
566
00:45:13,979 --> 00:45:17,230
The little angel who wanted to avenge his mother.
567
00:45:18,287 --> 00:45:21,925
Erwan.
- Lucky the window was open.
568
00:45:21,926 --> 00:45:27,456
I don't really think it was luck.
- No. There was an accomplice.
569
00:45:27,457 --> 00:45:32,640
Who else could be mad at Vincent Berger
other than Erwan?
570
00:45:32,641 --> 00:45:33,902
Who else?
571
00:45:34,330 --> 00:45:38,128
Who was furious at being ripped off
like a woman desperate for love?
572
00:45:39,419 --> 00:45:44,767
Maybe a girl with a name
ending in 'is': Iris...
573
00:45:44,768 --> 00:45:46,712
Gladys!
- Bingo.
574
00:45:48,695 --> 00:45:50,133
Okay.
575
00:46:10,363 --> 00:46:15,230
We didn't tell your mother.
The surgeon was your accomplice.
576
00:46:15,986 --> 00:46:18,846
How did you come into contact with her,
while looking for Vincent?
577
00:46:19,924 --> 00:46:24,379
Did you tell her what he did to your mother?
- How she was ashamed?
578
00:46:24,380 --> 00:46:28,519
Why she hated being fooled?
And then your plan.
579
00:46:29,120 --> 00:46:31,438
Your decision to kill him.
580
00:46:31,439 --> 00:46:36,201
The GBL, leaving the window open
when she left the room.
581
00:46:37,532 --> 00:46:39,588
And now you're here.
582
00:46:42,315 --> 00:46:45,074
But, but, that guy deserved it.
583
00:46:48,795 --> 00:46:52,917
I left my mother with that motherfucker,
and now here she is.
584
00:46:54,125 --> 00:46:56,307
She's there, but she's not there.
585
00:46:57,646 --> 00:47:00,433
The doctors can't do anything for her anymore.
586
00:47:01,502 --> 00:47:03,472
It's all because of him.
587
00:47:03,945 --> 00:47:07,230
It's all his fault!
588
00:47:12,227 --> 00:47:13,950
It's my fault.
589
00:47:14,921 --> 00:47:16,997
I should have taken care of her.
590
00:47:18,477 --> 00:47:21,467
What happened to her is not your fault.
591
00:47:29,439 --> 00:47:31,304
Do you want to say hello to her?
592
00:47:33,471 --> 00:47:34,910
Go ahead.
593
00:47:38,514 --> 00:47:40,167
Leave the door open.
594
00:47:54,710 --> 00:47:56,062
Mom?
595
00:47:56,765 --> 00:48:02,461
I'm going abroad for school.
To Shanghai.
596
00:48:02,532 --> 00:48:03,891
Shanghai! Oh my!
597
00:48:04,846 --> 00:48:09,739
How amazing!
- We can't see each other that much.
598
00:48:11,285 --> 00:48:13,698
But I'll call you, huh?
- Yes!
599
00:48:14,614 --> 00:48:16,658
And I'll write to you.
600
00:48:17,081 --> 00:48:18,977
Do you promise you'll get better?
601
00:48:21,058 --> 00:48:24,311
Do you do your exercises?
- Yes of course.
602
00:48:24,630 --> 00:48:28,856
Don't worry so much about me.
You have to think about yourself.
603
00:48:29,707 --> 00:48:31,375
Don't worry.
604
00:48:45,225 --> 00:48:48,912
I love you mom.
- Yes, I love you too.
605
00:49:08,231 --> 00:49:11,235
ROMAINE AND MORGANE IN VIDEO
606
00:49:13,946 --> 00:49:16,451
MORGANE: What do we demand?
607
00:49:16,452 --> 00:49:20,126
Cancellation of the project!
MORGANE: Yes! Well, come on.
608
00:49:25,613 --> 00:49:28,502
Are you finished?
- Uh, yes.
609
00:49:28,503 --> 00:49:31,824
Paperwork to finish, but not much.
610
00:49:34,910 --> 00:49:36,797
About Romain;
611
00:49:37,931 --> 00:49:41,692
the last traces of him date back to 2005?
- Mm hmm.
612
00:49:41,819 --> 00:49:43,696
Fifteen years?
- That's right.
613
00:49:43,803 --> 00:49:47,269
Are you interested?
- Pure curiosity.
614
00:49:47,579 --> 00:49:52,559
If you want, I can give you the file.
- Great.
615
00:49:55,642 --> 00:49:58,368
What?
- Do you feel guilty?
616
00:49:58,369 --> 00:50:00,878
Not at all.
Just curious.
617
00:50:03,816 --> 00:50:06,670
Have a nice evening then.
- You too.
618
00:50:07,302 --> 00:50:09,200
ROMAINE IN VIDEO
619
00:50:09,201 --> 00:50:11,951
Celine?
- I'm sick of it! Leave us alone!
620
00:50:11,952 --> 00:50:15,035
We're leaving. I'm taking Morgane with me
away from here. You'll never see her again.
621
00:50:15,466 --> 00:50:19,944
I'm tired of it, Agnes. Do you hear me?
622
00:50:21,518 --> 00:50:25,673
That was at the end of the tape.
She probably never saw that.
623
00:50:33,279 --> 00:50:38,889
Tell me that nanny warms your bottle
to the right temperature.
624
00:50:38,890 --> 00:50:42,247
Sure?
Because otherwise you have to shout.
625
00:50:42,248 --> 00:50:44,985
It's super important to
make yourself heard, OK?
626
00:50:44,986 --> 00:50:47,257
What are we eating?
- Pasta.
627
00:50:47,258 --> 00:50:50,428
Again?
- Hey Thea, I didn't have time for groceries.
628
00:50:50,429 --> 00:50:55,187
Then you have something delivered.
You now have work and money.
629
00:50:55,188 --> 00:50:59,848
I work for the French police.
Not for the FBI or anything.
630
00:50:59,903 --> 00:51:02,044
MOBILE RINGS
631
00:51:02,067 --> 00:51:04,741
What is it?
ADAM: Come to the station right away.
632
00:51:04,796 --> 00:51:07,105
Really now?
- Yes, really now.
633
00:51:08,054 --> 00:51:09,344
It is very important.
634
00:51:10,011 --> 00:51:11,763
Right, okay, I'm on my way.
635
00:51:12,665 --> 00:51:16,093
I'm sorry, I'll be right back.
- It doesn't matter.
636
00:51:21,693 --> 00:51:25,924
I'm sick of it! Leave us alone!
637
00:51:27,244 --> 00:51:33,060
We're leaving. I'm taking Morgane with me
away from here. You'll never see her again.
638
00:51:33,272 --> 00:51:37,230
I'm tired of it, Agnes.
Do you hear me?
639
00:51:42,730 --> 00:51:44,737
I've never seen this.
640
00:51:48,930 --> 00:51:51,631
Does the name Agnes mean anything to you?
641
00:51:56,795 --> 00:51:58,370
It's my mother.
51600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.