All language subtitles for FlashForward.S01E06.Scary.Monsters.And.Super.Creeps.iNTERNAL.DVDRip.XviD-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,366 On October 6th, the planet blacked out 2 00:00:03,403 --> 00:00:05,303 for two minutes and 17 seconds. 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,329 The whole world saw the future. 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,843 The last time Mark had a problem, he was away from home, 5 00:00:11,878 --> 00:00:13,345 testifying in one of his cases. 6 00:00:13,380 --> 00:00:16,975 - Why can't you remember everything? - Because I was loaded, OK? 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,417 Before he turned around, the flash forward ended. 8 00:00:19,452 --> 00:00:21,682 - So I don't think he saw me. - His son's your patient. 9 00:00:21,721 --> 00:00:24,713 My son's condition makes him a little hard to read. Dylan's autistic. 10 00:00:24,758 --> 00:00:26,191 You're panicked over what might happen. 11 00:00:26,226 --> 00:00:29,195 But we gotta use these flash forwards to our advantage. 12 00:00:29,229 --> 00:00:30,787 - Hey, Mark. - We got our funding. 13 00:00:30,830 --> 00:00:33,765 - Mosaic's still alive. - Mark? 14 00:00:51,985 --> 00:00:53,816 I know what caused the flash forward. 15 00:00:58,825 --> 00:01:01,851 - You don't believe me. - Well, of course I do. 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,455 The world's greatest mystery's been solved by a boozer 17 00:01:04,497 --> 00:01:06,658 on a train bound for Los Angeles. 18 00:01:06,699 --> 00:01:08,860 Can you connect to the Internet with that? 19 00:01:08,902 --> 00:01:13,134 Real quick, do an image search for "quantum physicist genius. " 20 00:01:14,174 --> 00:01:16,005 Go on. I'll wait. 21 00:01:19,012 --> 00:01:20,274 Which popped up first? 22 00:01:20,313 --> 00:01:22,110 Me winning the Robert Wilson award, 23 00:01:22,148 --> 00:01:25,549 or the jaunty one of me holding lab goggles over my genitals? 24 00:01:28,621 --> 00:01:30,589 Hold up. You really... 25 00:01:30,623 --> 00:01:33,057 - I'm obviously wasting my time. - I'm sorry. I... 26 00:01:33,093 --> 00:01:35,891 I've just heard that line a hundred times before. 27 00:01:35,929 --> 00:01:38,625 - You genuinely want to know? - Of course. 28 00:01:38,665 --> 00:01:41,259 The flash forwards were caused by you. 29 00:01:42,435 --> 00:01:44,335 It's simple quantum mechanics, really. 30 00:01:44,370 --> 00:01:48,238 Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, 31 00:01:48,274 --> 00:01:52,108 the universe just goes... bananas. 32 00:01:52,645 --> 00:01:55,671 - Sounds technical. - Helps if you have a PhD or two. 33 00:01:55,715 --> 00:01:59,310 If my calculations are correct, your dark energy could bring about 34 00:01:59,352 --> 00:02:01,013 another catastrophe at any moment. 35 00:02:03,256 --> 00:02:06,282 Luckily, I've pinpointed the one location on Earth 36 00:02:06,326 --> 00:02:09,352 that has an irresistible enough force to counteract you. 37 00:02:09,395 --> 00:02:12,057 Let me guess. Your sleeper car. 38 00:02:12,098 --> 00:02:15,431 Grab your purse. We've not a moment to lose. 39 00:02:17,137 --> 00:02:18,866 I thought for sure that would work. 40 00:02:18,905 --> 00:02:21,339 For a 21-year-old sorority girl, maybe. 41 00:02:21,374 --> 00:02:25,504 But, I've learned never to go anywhere 42 00:02:25,545 --> 00:02:28,013 unless I'm gonna get the real thing. 43 00:02:28,047 --> 00:02:30,208 - The actual cause? - Mmm. 44 00:02:31,317 --> 00:02:33,342 I have a theory, but the... 45 00:02:34,554 --> 00:02:36,784 The science is a little complicated. 46 00:02:36,823 --> 00:02:39,485 I'm a complicated girl. I can handle it. 47 00:02:39,526 --> 00:02:42,984 The most basic concept you need to understand is quantum superpositions. 48 00:02:43,029 --> 00:02:45,896 Are you aware of the double-slit experiment? 49 00:02:45,932 --> 00:02:47,957 Well, there was that one time in college... 50 00:02:48,001 --> 00:02:50,902 - What about Schr�dinger's cat? - No, I'm not that kinky. 51 00:02:52,005 --> 00:02:55,236 Close your eyes. Give me your hand. 52 00:03:00,513 --> 00:03:05,473 OK. Now, imagine you have a cat. 53 00:03:05,518 --> 00:03:10,615 EBL's a liter in the field and only one PIV. We need access here! 54 00:03:13,126 --> 00:03:15,822 A teeny-tiny cat... 55 00:03:15,862 --> 00:03:18,126 - What do we got? - Gunshot wound to the abdomen. 56 00:03:18,164 --> 00:03:20,257 - We need to set up a peripheral. - Janis? 57 00:03:20,300 --> 00:03:21,733 We need access here! 58 00:03:21,768 --> 00:03:23,895 ...that fits in the palm of your hand. 59 00:03:28,074 --> 00:03:29,939 You also have a poisonous sardine. 60 00:03:29,976 --> 00:03:34,003 Once we close your palm, there are two possible scenarios. 61 00:03:36,115 --> 00:03:39,551 Bring the code cart. Come on, let's go. Clear. 62 00:03:41,788 --> 00:03:43,779 Either the cat eats the sardine and dies, 63 00:03:43,823 --> 00:03:45,620 or the cat doesn't eat the sardine and lives. 64 00:03:47,727 --> 00:03:49,422 - No response. - Going again. 65 00:03:50,363 --> 00:03:55,096 Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, 66 00:03:55,134 --> 00:03:58,262 both eventualities occur at the same time. 67 00:03:58,304 --> 00:03:59,669 Clear. 68 00:04:00,607 --> 00:04:03,371 - Still no response. - CPR. 69 00:04:03,409 --> 00:04:06,970 For us, the cat is both living and deceased. 70 00:04:07,013 --> 00:04:08,037 But how can that be? 71 00:04:08,081 --> 00:04:12,108 That's the miracle of quantum mechanics. The observer gets to decide. 72 00:04:12,151 --> 00:04:14,278 The kitty's already made up its mind. 73 00:04:14,320 --> 00:04:15,981 Alive or dead? 74 00:04:16,022 --> 00:04:18,650 See for yourself. 75 00:04:29,168 --> 00:04:33,468 - Hemoglobin's holding at 12. - Hallelujah. 76 00:04:33,506 --> 00:04:39,240 OK, fascia's closed. O silk on a driver to Dr. Varley. 77 00:04:39,279 --> 00:04:42,908 I'll be honest. A few hours ago, I didn't think we'd get this far. 78 00:04:42,949 --> 00:04:46,043 Close the skin. Let me know when she wakes up. 79 00:04:53,860 --> 00:04:57,762 This is Mark. Leave it here. I'll get back to you. 80 00:04:57,797 --> 00:05:01,289 Hi. It's me. Where are you? 81 00:05:01,334 --> 00:05:03,234 I have been calling and calling. 82 00:05:03,269 --> 00:05:07,330 I tried Demetri and Stan. I just can't get through. 83 00:05:07,373 --> 00:05:11,434 I tried the office, and they're just stonewalling me. 84 00:05:11,477 --> 00:05:15,777 After this thing with Janis... I don't know, I'm worried. 85 00:05:15,815 --> 00:05:19,182 Can you just call me? Please? 86 00:05:21,054 --> 00:05:23,955 I love you. 87 00:05:25,191 --> 00:05:27,421 I love you. 88 00:05:39,072 --> 00:05:41,233 Again, Daddy. Again. 89 00:05:41,274 --> 00:05:43,504 - You're not bored with this one? - No! 90 00:05:43,543 --> 00:05:45,477 Cards. Make the cards. 91 00:05:45,511 --> 00:05:48,639 OK. I'll turn around and you choose. 92 00:05:51,451 --> 00:05:56,411 So, Dylan, you know, it's almost time for you to leave the hospital. 93 00:05:57,190 --> 00:05:58,987 We're gonna go to Palo Alto. 94 00:05:59,025 --> 00:06:00,993 Which one... 95 00:06:01,027 --> 00:06:03,860 - Which one... - Did you pick a card? 96 00:06:03,896 --> 00:06:07,923 - Uh-huh. - OK, now look at it and remember. 97 00:06:10,403 --> 00:06:12,963 - OK? - Uh-huh. 98 00:06:13,039 --> 00:06:14,666 OK. 99 00:06:16,042 --> 00:06:20,103 So... Now it's just you and me. 100 00:06:20,146 --> 00:06:24,310 I was thinking that the best idea is you come and live in my house with me. 101 00:06:24,350 --> 00:06:27,547 - No. - Dylan... 102 00:06:29,722 --> 00:06:30,780 Cards. 103 00:06:30,823 --> 00:06:34,122 We all lived there before your mother and I... 104 00:06:34,160 --> 00:06:37,254 ...I mean, you'll have your own room. I mean, it'll be great. 105 00:06:37,296 --> 00:06:39,264 Cards! 106 00:06:39,298 --> 00:06:42,096 Please. Look, I need you to go along with this. 107 00:06:48,174 --> 00:06:51,803 OK, uh, is this your card? 108 00:06:52,912 --> 00:06:54,470 It's my house, too. 109 00:06:54,514 --> 00:06:57,813 Hey, buddy. Almost time for trick-or-treating. 110 00:06:57,850 --> 00:07:00,512 - That's today? - Yeah, it's the 31 st. 111 00:07:00,553 --> 00:07:02,384 It's Halloween. The kids go from room... 112 00:07:02,422 --> 00:07:04,982 Yeah, I know. I just forgot to get him a costume. 113 00:07:05,024 --> 00:07:07,822 Look, I'll be right back, OK? Excuse me. 114 00:07:09,829 --> 00:07:13,788 - Playing cards, bud? - It's my house, too. 115 00:07:16,202 --> 00:07:18,864 - How's Janis? - Two uniformed cops outside her room. 116 00:07:18,905 --> 00:07:21,567 Only her doctor and FBI badges are allowed inside. 117 00:07:21,607 --> 00:07:24,132 - Good work. - No one'll be able to get to her. 118 00:07:24,811 --> 00:07:28,645 But what about you guys? Whoever it was that came after you last night, 119 00:07:28,681 --> 00:07:30,342 what's to stop them from trying again? 120 00:07:31,417 --> 00:07:32,611 Nothing. 121 00:07:44,764 --> 00:07:46,664 Hey. 122 00:07:46,699 --> 00:07:52,433 - Hey. You OK? What happened? - Yeah, it's nothing. 123 00:07:52,472 --> 00:07:55,407 - But you have blood on your shirt. - Now, listen. 124 00:07:55,441 --> 00:07:59,775 Listen, there's a roomful of FBI agents that need a doctor to tell them 125 00:07:59,812 --> 00:08:03,213 - if Janis is gonna make it. - Oh, OK. 126 00:08:03,249 --> 00:08:06,275 - All right. - OK. 127 00:08:08,955 --> 00:08:10,650 - Hi. - Hey. 128 00:08:10,690 --> 00:08:12,555 We had her in surgery for five hours. 129 00:08:12,592 --> 00:08:15,652 The bullet did some damage, but there shouldn't be any lasting effects. 130 00:08:15,695 --> 00:08:18,562 - And? - And she's in recovery. 131 00:08:18,598 --> 00:08:20,896 She's sedated. We'll know more when she wakes up. 132 00:08:20,933 --> 00:08:23,959 Olivia, you saved her life. Thank you. 133 00:08:24,003 --> 00:08:26,938 All right, everybody, it's been a long night for all of us, 134 00:08:26,973 --> 00:08:29,032 and it'll be a while before we know anything more. 135 00:08:29,075 --> 00:08:31,305 The hospital doesn't need us clogging things up. 136 00:08:31,344 --> 00:08:34,973 So, I got your numbers. Get some rest. I'll call you if I hear anything. 137 00:08:35,014 --> 00:08:36,914 You too, Demetri. 138 00:08:36,949 --> 00:08:41,045 I'm sorry, boss. No. I'm either staying here to see her through 139 00:08:41,087 --> 00:08:43,317 or I'm going out and finding the people who did this. 140 00:08:43,356 --> 00:08:45,688 There are already two dozen agents working this 141 00:08:45,725 --> 00:08:48,125 who didn't have a grenade launched at 'em last night. 142 00:08:48,160 --> 00:08:51,186 Now, I'm serious. Get out of here. 143 00:08:51,230 --> 00:08:55,064 And if it helps, consider it an order. Come on. 144 00:08:59,739 --> 00:09:03,470 - You tired? - Well, Wedeck told us to go home. 145 00:09:03,509 --> 00:09:07,240 No. He said for us to get out of the hospital. 146 00:09:08,548 --> 00:09:10,345 It's a surface wound. Just leave it. 147 00:09:10,383 --> 00:09:13,443 Babe, are you kidding me? I wanna see what those DC doctors did. 148 00:09:13,486 --> 00:09:16,182 - Livy, it's nothing. - Come on. 149 00:09:16,222 --> 00:09:18,281 - You wanna tell me what happened? - You don't... 150 00:09:18,324 --> 00:09:20,087 I wanna know. 151 00:09:23,563 --> 00:09:28,262 We were attacked. Pretty bad fire fight. 152 00:09:29,168 --> 00:09:33,571 Wedeck and Demetri killed two of them. The others escaped. 153 00:09:33,606 --> 00:09:37,599 It's gotta be connected to the guys who came after Janis. 154 00:09:37,643 --> 00:09:39,941 Simultaneous attacks. 155 00:09:39,979 --> 00:09:41,640 Because you're investigating the blackout? 156 00:09:41,681 --> 00:09:43,740 Why would anyone wanna kill you because of that? 157 00:09:43,783 --> 00:09:46,377 I don't know. I don't know. 158 00:09:48,421 --> 00:09:50,651 Still trying to figure it all out. 159 00:09:50,690 --> 00:09:54,023 Ooh... See, I knew I shouldn't have told you. 160 00:09:54,994 --> 00:09:59,488 No. No, it's not that. It's... 161 00:10:01,067 --> 00:10:05,731 You know, when they brought Janis in, I couldn't get a hold of you. 162 00:10:05,771 --> 00:10:07,966 My imagination just ran wild. 163 00:10:08,007 --> 00:10:12,410 I mean, not knowing where you were, not knowing what was going on. 164 00:10:13,479 --> 00:10:14,776 It was horrible. 165 00:10:18,184 --> 00:10:20,948 But I'm here and I'm OK, all right? 166 00:10:21,954 --> 00:10:23,319 I'm all right. 167 00:10:24,957 --> 00:10:29,917 We have just been so obsessed with what we saw. 168 00:10:29,962 --> 00:10:33,193 And with the future, with what might or might not happen. 169 00:10:33,232 --> 00:10:35,462 And it's... It's a distraction. 170 00:10:35,501 --> 00:10:38,595 It's just pulling us out of today. And today, right now, 171 00:10:38,638 --> 00:10:43,337 this moment is all we have, babe. It's all we have. 172 00:10:44,644 --> 00:10:46,111 I don't wanna miss it. 173 00:10:48,848 --> 00:10:50,509 Me neither. 174 00:11:01,360 --> 00:11:02,452 Yo. 175 00:11:02,495 --> 00:11:05,521 - Hey, Dewey. - How is she? 176 00:11:05,564 --> 00:11:08,533 A lot better than these guys. Atta girl, Janis. 177 00:11:08,567 --> 00:11:10,262 Do you mind? 178 00:11:13,406 --> 00:11:17,672 Got no ID, no cell phone, no keys, 179 00:11:17,710 --> 00:11:20,372 no fingerprints, no dental records. 180 00:11:20,413 --> 00:11:23,541 It's just like our guys at the parking garage in DC. We got nothing. 181 00:11:24,483 --> 00:11:26,007 We got nothing. 182 00:11:27,920 --> 00:11:31,014 Which means we're dealing with real pros. 183 00:11:31,057 --> 00:11:34,254 What about medical history, Dewey? 184 00:11:34,293 --> 00:11:38,923 So far, just one removed appendix here and one Achilles surgery there. 185 00:11:38,964 --> 00:11:41,592 I'm checking for radial keratotomy scars as we speak. 186 00:11:45,438 --> 00:11:48,896 Hey, Demetri. Demetri. 187 00:11:50,076 --> 00:11:51,941 Yeah. What? 188 00:11:51,977 --> 00:11:55,674 - You doing OK in here? - Yeah. Why? 189 00:11:57,416 --> 00:12:00,112 You put yourself on Mosaic. 190 00:12:00,152 --> 00:12:03,087 You think there's anybody in the office who doesn't know by now? 191 00:12:03,122 --> 00:12:07,218 Look, the point is, you just got shot at 12 hours ago. 192 00:12:07,259 --> 00:12:11,787 Now you're standing in a morgue, acting kind of weird. 193 00:12:14,867 --> 00:12:16,994 Listen, Al, you've been acting kind of weird 194 00:12:17,036 --> 00:12:18,833 for a couple of weeks yourself, all right? 195 00:12:18,871 --> 00:12:21,339 So, you want to talk about our feelings 196 00:12:21,373 --> 00:12:24,240 - or you want to get back to work? - Work sounds good. 197 00:12:24,276 --> 00:12:27,336 This guy's right eye is covered with corneal scarring. 198 00:12:30,149 --> 00:12:32,276 No big surprise there. 199 00:12:32,318 --> 00:12:34,650 What assassin worth his salt doesn't get LASIK? 200 00:12:34,687 --> 00:12:36,746 Should practically be a union requirement. 201 00:12:36,789 --> 00:12:37,847 Wait. 202 00:12:40,526 --> 00:12:44,292 - You see that? - Looks like a hand stamp from a bar. 203 00:12:44,330 --> 00:12:45,922 No, that's a blue hand. 204 00:12:47,466 --> 00:12:49,229 That's a clue from Mark's board. 205 00:12:49,268 --> 00:12:53,329 Something about Baltimore, a hand. A blue hand. 206 00:12:55,708 --> 00:12:58,176 Son of a bitch is gonna be useful after all. 207 00:13:03,115 --> 00:13:04,742 That costume is super-fly. 208 00:13:04,784 --> 00:13:06,809 It's the last thing they had left in his size. 209 00:13:06,852 --> 00:13:08,786 No, I like it. Really, it's cool. 210 00:13:08,821 --> 00:13:12,450 Although, he doesn't seem to like this very much. 211 00:13:12,491 --> 00:13:14,391 You know, it's hard to tell with him. 212 00:13:14,426 --> 00:13:17,020 I think he's mad at me about the move. 213 00:13:17,463 --> 00:13:19,954 Oh, I was just wondering if, in the next couple of days, 214 00:13:19,999 --> 00:13:24,368 Dr. Benford might come by so we could, you know, say our goodbyes. 215 00:13:24,403 --> 00:13:29,204 - Yeah, sure. I'll let her know. - Great, thanks. 216 00:13:38,517 --> 00:13:40,712 - Hey. - Hey. 217 00:13:40,753 --> 00:13:43,381 - I'm glad she's OK. - Yeah. 218 00:13:43,422 --> 00:13:46,118 It's pretty scary stuff for all of us. 219 00:13:46,158 --> 00:13:47,989 Yeah. 220 00:13:48,027 --> 00:13:51,519 Listen, it's been a rough week 221 00:13:51,564 --> 00:13:56,866 and maybe I said some things that were... out of line. I'm... 222 00:14:00,005 --> 00:14:05,136 Let's take a deep breath and get back on track here. Hmm? 223 00:14:08,414 --> 00:14:11,815 This only takes quarters. 224 00:14:12,852 --> 00:14:14,149 I got it. 225 00:14:15,287 --> 00:14:16,413 - There. - Thank you. 226 00:14:16,455 --> 00:14:18,446 We're even now. 227 00:14:24,496 --> 00:14:28,364 The guys who came after you, the guys who shot Janis, all Asian. 228 00:14:28,400 --> 00:14:30,891 Why don't I head over to Huang's office, see if "blue hand" 229 00:14:30,936 --> 00:14:33,234 has some special significance in Cantonese or Mandarin? 230 00:14:33,272 --> 00:14:35,263 Mandarin? Come on, man. 231 00:14:35,307 --> 00:14:37,673 According to the CIA, China might've caused the blackout. 232 00:14:37,710 --> 00:14:40,270 If they did, trying to blow up a team of federal agents 233 00:14:40,312 --> 00:14:42,007 seems a little showy, don't you think? 234 00:14:42,047 --> 00:14:45,175 Well, in their minds, it could be as simple as neutralizing a threat. 235 00:14:45,217 --> 00:14:46,616 Well, then, why come after us? 236 00:14:46,652 --> 00:14:49,985 I mean, the CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine. 237 00:14:50,022 --> 00:14:53,287 But Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, 238 00:14:53,325 --> 00:14:56,783 for the first time outside of this office, and then eight hours later... 239 00:14:58,063 --> 00:15:02,159 China is a dead end. I don't want "blue hand" to become one, too. 240 00:15:02,301 --> 00:15:03,962 Do you know where you are? 241 00:15:04,003 --> 00:15:07,905 - I'm in a hospital. - Very good. 242 00:15:07,940 --> 00:15:09,601 Do you know who I am? 243 00:15:13,646 --> 00:15:14,670 No. 244 00:15:18,217 --> 00:15:21,448 But for some weird reason, I get the feeling 245 00:15:21,487 --> 00:15:24,615 that your husband is a little bit of a neat freak. 246 00:15:24,657 --> 00:15:29,594 I don't know. Something about how he doesn't like his black pens 247 00:15:29,628 --> 00:15:32,461 to touch his blue pens. Does that sound familiar? 248 00:15:32,498 --> 00:15:33,522 Uh-huh. 249 00:15:36,702 --> 00:15:38,294 She's back. 250 00:15:40,205 --> 00:15:44,505 - You're an amazing doctor. - I'm an overworked one. 251 00:15:44,543 --> 00:15:46,340 I wish I could be with you guys tonight. 252 00:15:46,378 --> 00:15:48,005 We'll take pictures. 253 00:15:48,047 --> 00:15:50,277 Can you make sure she doesn't eat too much candy? 254 00:15:50,316 --> 00:15:52,409 - Sure. - Just a couple of pieces or something? 255 00:15:52,451 --> 00:15:54,851 - Couple? - Twenty. 256 00:15:54,887 --> 00:15:56,616 I'll see what I can do. 257 00:15:58,590 --> 00:15:59,818 Bye. 258 00:16:00,559 --> 00:16:03,960 When Mark had you pin the "blue hand" card to the board, 259 00:16:03,996 --> 00:16:06,294 he knew it was somehow related to the word "Baltimore. " 260 00:16:06,332 --> 00:16:10,735 Yes. That's what I'm saying, Sparky, OK? Baltimore Street is five miles away. 261 00:16:10,769 --> 00:16:11,929 Let's go check it out. 262 00:16:11,971 --> 00:16:14,371 But you were attacked last night in DC. 263 00:16:14,406 --> 00:16:16,397 So Baltimore, Maryland, is the better bet. 264 00:16:16,442 --> 00:16:19,536 Yeah, but the guy who had the blue hand stamp on him was in LA, all right? 265 00:16:19,578 --> 00:16:23,844 Baltimore Street is in Silver Lake. If I'm wrong, we've wasted an hour. 266 00:16:23,882 --> 00:16:27,318 - What? - So you believe in these visions now? 267 00:16:28,253 --> 00:16:32,553 - It's... It's complicated. - No, I get it. 268 00:16:33,559 --> 00:16:37,928 I mean, if I hadn't had a flash forward, I'd be doing everything I could 269 00:16:37,963 --> 00:16:39,624 to prove those visions weren't true. 270 00:16:40,366 --> 00:16:42,630 Listen, if we had anything to go on at all here, 271 00:16:42,668 --> 00:16:46,195 any real-life lead whatsoever, believe me, I'd be the first guy 272 00:16:46,238 --> 00:16:51,107 talking to Ballistics or Forensics or whatever, all right? But we don't. 273 00:16:51,143 --> 00:16:53,839 I just want to find the animals that are trying to kill us. 274 00:16:53,879 --> 00:16:56,871 And Baltimore Street is the only thing I can think of, all right? 275 00:16:56,915 --> 00:16:58,883 So, come on. 276 00:17:00,386 --> 00:17:02,547 I'll buy you a pressed sandwich from the Cuban place. 277 00:17:03,322 --> 00:17:04,346 Sold. 278 00:17:06,025 --> 00:17:08,823 - One hour. - Trick or treat! 279 00:17:10,763 --> 00:17:13,630 Oh, no! Super Shark has Monkey-See 280 00:17:13,665 --> 00:17:16,327 and Monkey-Do in his helmet. He's trying to eat them! 281 00:17:16,368 --> 00:17:20,031 - Daddy, that pulls! - Just be still. I've almost got it. 282 00:17:20,072 --> 00:17:22,597 I can't believe you don't have a costume. You always have a costume. 283 00:17:22,641 --> 00:17:24,472 I've been a little busy lately. 284 00:17:24,510 --> 00:17:27,070 I can finish up with her if you wanna get in your costume. 285 00:17:27,112 --> 00:17:30,377 Thanks, Nicole, but I'm not wearing a costume. 286 00:17:30,416 --> 00:17:33,908 You could go as Tim Tim's dad! Jim Tim. 287 00:17:33,952 --> 00:17:35,783 What does Tim Tim's dad look like? 288 00:17:35,821 --> 00:17:39,222 Don't say a word, Obi-Wan. 289 00:17:44,263 --> 00:17:47,198 - You gotta be kidding me. - Wow! 290 00:17:50,002 --> 00:17:51,902 Was that a kangaroo? 291 00:17:51,937 --> 00:17:55,031 That is the best costume I have ever seen. 292 00:18:01,246 --> 00:18:03,806 Hey, I got some milk from the nurse's station to... 293 00:18:04,917 --> 00:18:05,941 Dylan? 294 00:18:05,984 --> 00:18:08,782 Oh, I'm sorry. I seem to have lost my son. 295 00:18:08,821 --> 00:18:12,655 - What's he look like? - He's about this big, wearing... 296 00:18:12,691 --> 00:18:15,785 ...well, a pimp's outfit. I mean, I only turned my head for a second. 297 00:18:15,828 --> 00:18:18,797 Haven't seen him. But there are tons of kids around. Check the nurse's station. 298 00:18:18,831 --> 00:18:20,093 OK, thank you. 299 00:18:20,132 --> 00:18:24,159 Sir, you don't have to stay here with me. 300 00:18:24,203 --> 00:18:28,902 I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic. 301 00:18:28,941 --> 00:18:31,102 I'm right where I need to be. 302 00:18:32,177 --> 00:18:36,273 I just feel really uncomfortable in this gown. 303 00:18:36,315 --> 00:18:41,776 Yeah, I associate those crappy gowns with my wife delivering our son. 304 00:18:41,820 --> 00:18:44,618 After you've seen a thing like that... 305 00:18:44,656 --> 00:18:49,889 - Was it awful? - Just the opposite. It's primal. 306 00:18:49,928 --> 00:18:53,022 You feel like you're there at the beginning of something... 307 00:18:53,065 --> 00:18:56,796 ...miraculous. A new life. 308 00:19:01,306 --> 00:19:02,967 You'll see. 309 00:19:05,644 --> 00:19:09,910 - What's that? - That monitor up there... 310 00:19:12,017 --> 00:19:15,509 Janis, I'm sorry. We need to take you back to the OR. Bring the type specific. 311 00:19:15,554 --> 00:19:16,953 - What? - Blood count's dropping. 312 00:19:16,989 --> 00:19:18,547 - Get her on a portable. - What happened? 313 00:19:18,590 --> 00:19:21,616 I don't know. 314 00:19:25,764 --> 00:19:28,665 Times Square? 315 00:19:29,701 --> 00:19:32,534 April 29th. The estimates on the Mosaic website 316 00:19:32,571 --> 00:19:35,199 have us at half a million people already. 317 00:19:35,240 --> 00:19:38,004 The ball is gonna drop and everything. 318 00:19:38,043 --> 00:19:41,945 Half a million people glimpse their future... 319 00:19:41,980 --> 00:19:44,540 ...and it's a glorified New Year's party. 320 00:19:44,583 --> 00:19:47,575 - Do you have something better to do? - Yeah, you could say that. 321 00:19:48,654 --> 00:19:49,780 Who is she? 322 00:19:50,789 --> 00:19:53,690 Oh, come on. I told you mine. 323 00:19:55,994 --> 00:19:57,484 He... 324 00:19:58,897 --> 00:20:00,888 ...had a neck like an ox. 325 00:20:01,567 --> 00:20:03,626 Smelt like a meat locker. 326 00:20:03,669 --> 00:20:07,230 What the hell were you guys doing? 327 00:20:08,941 --> 00:20:10,602 I had my hands around his neck. 328 00:20:12,110 --> 00:20:16,342 I don't know where I was or who the man was. 329 00:20:17,482 --> 00:20:23,318 But I felt my thumbs press down on his trachea until something... 330 00:20:23,355 --> 00:20:25,983 ...snapped. 331 00:20:28,927 --> 00:20:30,827 And then I let go. 332 00:20:32,130 --> 00:20:35,531 I looked down at his lifeless body, 333 00:20:35,567 --> 00:20:38,559 quite satisfied. 334 00:20:42,341 --> 00:20:44,775 Aren't you glad you asked? 335 00:20:46,345 --> 00:20:48,313 I found this on the South Exit camera. 336 00:20:48,347 --> 00:20:51,612 Yeah, that's him. How long ago was this? 337 00:20:51,650 --> 00:20:55,416 Seventeen minutes. Where could he be headed this time of night? 338 00:20:56,288 --> 00:20:58,085 I have no idea. 339 00:21:09,434 --> 00:21:11,595 You getting on? Hmm? 340 00:21:11,637 --> 00:21:13,662 Then get on. Come on. We gotta go. 341 00:21:15,507 --> 00:21:18,635 Hey, kid, you gotta pay the fare. Hey! 342 00:21:19,778 --> 00:21:22,747 Hey, kid. You gotta pay the fare. 343 00:21:22,781 --> 00:21:24,646 - Now, do you have it or not? - Yo. 344 00:21:27,319 --> 00:21:29,583 Are you lost? 345 00:21:29,621 --> 00:21:33,921 To our friends at 25696 Sawyer Court, 346 00:21:33,959 --> 00:21:37,622 Los Angeles, California, 90024. 347 00:21:37,663 --> 00:21:39,688 What is he, brain-damaged or something? 348 00:21:39,731 --> 00:21:42,700 I'm gonna put you down like a sick dog if you don't shut up. 349 00:21:42,734 --> 00:21:45,601 It's my house, too. 350 00:21:45,637 --> 00:21:47,264 That's your house? 351 00:21:49,207 --> 00:21:51,004 - You know that address? - Yeah. 352 00:21:51,043 --> 00:21:55,412 And he's gonna need a transfer. That's $1.55. 353 00:22:00,819 --> 00:22:04,516 - Don't worry, kid. - Do you know any magic tricks? 354 00:22:04,556 --> 00:22:07,889 No, mijo. I don't do magic. 355 00:22:10,228 --> 00:22:12,662 You said an hour. It's been over three. 356 00:22:14,633 --> 00:22:17,796 - She's back in surgery. - She'll pull through. 357 00:22:17,836 --> 00:22:21,567 Why? She had a flash forward, so she has a future? 358 00:22:21,606 --> 00:22:25,007 Four-fifty out, and she's tachy in the 130s. 359 00:22:25,043 --> 00:22:27,511 What are we waiting for? We only have one real option here. 360 00:22:27,546 --> 00:22:28,843 Five-o vicryl. 361 00:22:29,781 --> 00:22:32,511 - With all due respect, Dr. Benford... - We're gonna do a B-Lynch. 362 00:22:33,919 --> 00:22:35,853 Did I tell you about the night before she and I 363 00:22:35,887 --> 00:22:38,412 - graduated from Quantico? - No. 364 00:22:38,457 --> 00:22:40,425 We were at some dorm room, getting hammered. 365 00:22:40,459 --> 00:22:43,485 I get us a beer, we finish, she gets us a couple more. 366 00:22:43,528 --> 00:22:44,961 Then a couple of shots. 367 00:22:44,996 --> 00:22:47,362 And I'm starting to worry that nerdy little girl's 368 00:22:47,399 --> 00:22:49,367 gonna have to have her stomach pumped, right? 369 00:22:49,401 --> 00:22:51,562 There's no guarantee that a B-Lynch will contain the bleeding. 370 00:22:51,603 --> 00:22:53,468 B- Lynch is a far less invasive procedure. 371 00:22:53,505 --> 00:22:56,633 Gives her a fighting chance at still having a normal, healthy uterus. 372 00:22:56,675 --> 00:22:58,074 Barely. 373 00:22:59,544 --> 00:23:03,503 Next thing I know, it's 4:00am, I wake up on linoleum. 374 00:23:03,548 --> 00:23:08,008 Got a foot in the toilet. I look over. Janis is at the kitchen table, 375 00:23:08,053 --> 00:23:10,521 playing quarters against herself. 376 00:23:10,555 --> 00:23:13,752 Her insides are stronger than any bullet, I'll tell you that much. 377 00:23:13,792 --> 00:23:15,589 Would you be making the same decision 378 00:23:15,627 --> 00:23:17,720 if you didn't know this patient personally? 379 00:23:20,265 --> 00:23:22,062 Five-o vicryl. 380 00:23:23,735 --> 00:23:28,399 Let me get this straight. You blacked out after five drinks, 381 00:23:28,440 --> 00:23:30,465 and they let you keep your badge? 382 00:23:30,509 --> 00:23:33,410 - What? - You know why? 383 00:23:33,445 --> 00:23:35,743 Because I'm always right about everything. 384 00:23:47,025 --> 00:23:49,289 It's like the hand on Mark's board. 385 00:23:53,131 --> 00:23:56,396 - Trick or treat! - Hey, guys! Dig in. 386 00:23:56,435 --> 00:23:59,893 Cowboy, princess, a very cool costume. 387 00:23:59,938 --> 00:24:03,101 And... Hi. 388 00:24:05,277 --> 00:24:07,177 Um... 389 00:24:12,284 --> 00:24:16,220 - Hey. - It's my house, too. 390 00:24:17,923 --> 00:24:19,652 You really should see a dentist. 391 00:24:22,260 --> 00:24:23,921 My parents couldn't afford braces. 392 00:24:27,132 --> 00:24:30,659 - Thanks for coming out tonight. - I love Halloween. 393 00:24:30,702 --> 00:24:33,034 And, I was worried about you. 394 00:24:33,071 --> 00:24:36,097 It's good to see you out doing normal stuff. 395 00:24:36,141 --> 00:24:38,666 Yeah. I think it's a good idea for all of us to start... 396 00:24:38,710 --> 00:24:40,735 - Let's keep going! - OK. 397 00:24:40,779 --> 00:24:42,747 ...paying a little bit more... 398 00:25:01,733 --> 00:25:03,098 Watch her. 399 00:25:06,204 --> 00:25:09,139 - Hey! - Let's go! 400 00:25:09,174 --> 00:25:12,701 FBI! Stop, FBI! Stay where you are! 401 00:25:20,252 --> 00:25:23,551 Same hand. Only this one's missing some fingers. 402 00:25:23,588 --> 00:25:26,921 And... the other way. 403 00:25:26,958 --> 00:25:31,019 That was the orientation on our assailant. 404 00:25:31,062 --> 00:25:35,726 Am I crazy, or does it look like it's pointing that way? 405 00:25:38,970 --> 00:25:40,699 Stop right there! FBI! 406 00:26:41,299 --> 00:26:44,632 Wait! It wasn't my idea! 407 00:26:46,805 --> 00:26:49,103 I didn't throw any eggs, I just threw some toilet paper! 408 00:26:52,344 --> 00:26:55,643 - Where'd you get this mask? - Ninety-nine cent store, man! 409 00:26:55,680 --> 00:26:57,545 You're not gonna call my dad are you? 410 00:27:04,789 --> 00:27:05,813 Yeah, Nicole. 411 00:27:10,695 --> 00:27:11,923 I'll be right there. 412 00:27:11,963 --> 00:27:14,022 Makes sense. You run an underground club, 413 00:27:14,065 --> 00:27:16,158 you want to make sure only the right people find it. 414 00:27:16,201 --> 00:27:20,535 If the hand's positioning is the direction, why the missing fingers? 415 00:27:20,572 --> 00:27:22,437 The last hand had three fingers, right? 416 00:27:22,474 --> 00:27:25,932 - Right. - We just drove three blocks. 417 00:27:30,448 --> 00:27:33,349 - That's it. - Nice. 418 00:27:33,385 --> 00:27:36,047 I'm sorry to bother you, but I tried Olivia first. She's in surgery. 419 00:27:36,087 --> 00:27:38,783 - You did the right thing. - He came out of nowhere. 420 00:27:38,823 --> 00:27:41,792 He had on this hospital bracelet that I was able to get off and call his dad. 421 00:27:41,826 --> 00:27:43,316 He's on his way over. 422 00:27:44,729 --> 00:27:46,788 I'm Mark. What's your name? 423 00:27:46,831 --> 00:27:49,129 My name is Dylan. 424 00:27:49,167 --> 00:27:53,695 My favorite book is Harry Potter, Prisoners of Azkaban. 425 00:27:53,738 --> 00:27:56,138 My dad does magic. 426 00:27:56,174 --> 00:27:59,007 OK, um, Dylan... 427 00:27:59,911 --> 00:28:01,606 ...does your Dad know you're here? 428 00:28:01,646 --> 00:28:05,207 - This is my house, too. - No, Dylan. This is my house. 429 00:28:05,250 --> 00:28:09,016 And I'm trying to find out how you got here from the hospital. 430 00:28:15,694 --> 00:28:17,184 Go ahead. It's your house, too. 431 00:28:21,599 --> 00:28:23,089 How'd you know this address? 432 00:28:26,104 --> 00:28:30,700 To our friends at 25696 Sawyer Court, 433 00:28:30,742 --> 00:28:34,371 Los Angeles, California, 90024. 434 00:28:35,680 --> 00:28:37,511 - Hey, Dylan. - Hi, Charlie. 435 00:28:37,549 --> 00:28:39,380 Nuts to you, Squirrelio! 436 00:28:39,417 --> 00:28:40,975 Toot! Toot! 437 00:28:45,123 --> 00:28:48,388 - What was that? - It's from the cartoon. 438 00:28:48,426 --> 00:28:50,587 Charlie, do you, do you know Dylan from school? 439 00:28:51,730 --> 00:28:53,925 No. He's just my friend. 440 00:28:56,101 --> 00:28:59,229 - What? - Excuse me. 441 00:28:59,270 --> 00:29:02,967 - Hello. I think my son is here. - Yeah, he's right here. 442 00:29:03,007 --> 00:29:05,100 Come on in. 443 00:29:05,143 --> 00:29:07,509 - Oh, My God. Are you all right? - He seems fine. 444 00:29:07,545 --> 00:29:11,572 He just slipped out of the hospital. I can't believe he'd just wander off. 445 00:29:11,616 --> 00:29:12,776 Thank you for taking 446 00:29:12,817 --> 00:29:14,682 - such good care of him, Mr... - Sure. 447 00:29:14,719 --> 00:29:16,812 - Benford. Mark Benford. - Right. 448 00:29:16,855 --> 00:29:18,755 And I didn't catch your name. 449 00:29:18,790 --> 00:29:22,749 Uh... Lloyd Simcoe. 450 00:29:29,033 --> 00:29:32,992 - Uh, this is my son, Dylan. - Simcoe? 451 00:29:34,305 --> 00:29:37,604 - Wait. - Benford. 452 00:29:37,642 --> 00:29:42,136 Are you somehow related to Olivia... Dr. Benford? 453 00:29:43,615 --> 00:29:47,312 - I'm her husband. - Of course. That makes perfect sense, 454 00:29:47,352 --> 00:29:51,311 uh... your name being Benford, her name being Benford. 455 00:29:51,356 --> 00:29:54,814 - Uh... - Trick or treat! 456 00:30:01,166 --> 00:30:02,190 Oh. 457 00:30:13,812 --> 00:30:15,439 Hey, honey. 458 00:30:24,489 --> 00:30:27,754 - You're her. - Not yet. 459 00:30:31,262 --> 00:30:33,856 Charlie, why don't we double-check your candy in the kitchen? 460 00:30:33,898 --> 00:30:36,867 - Nicole, you wanna come? - Good idea. 461 00:30:42,440 --> 00:30:45,375 - What's going on? - I thought you might know. 462 00:30:45,410 --> 00:30:48,573 - Dylan came here. - Why? 463 00:30:48,613 --> 00:30:52,811 - This is my house, too. - It's your house, too, Dylan. 464 00:30:56,688 --> 00:31:01,318 - He keeps saying that. - Dylan is autistic. 465 00:31:01,359 --> 00:31:04,192 - Repetitive speech... - I don't need a diagnosis. 466 00:31:06,397 --> 00:31:10,458 - Now I understand. - What? 467 00:31:10,501 --> 00:31:13,527 Why I made her... Why I made you so... 468 00:31:13,571 --> 00:31:17,473 - Uncomfortable? - Yes. OK, clearly, um... 469 00:31:18,309 --> 00:31:20,174 This is an unusual situation. 470 00:31:20,211 --> 00:31:22,042 - No kidding. - Mark, don't be like that. 471 00:31:22,080 --> 00:31:24,674 I can make this comfortable for everybody. 472 00:31:27,252 --> 00:31:32,019 You leave. You don't come back. 473 00:31:41,132 --> 00:31:44,590 I'm very sorry if we've caused you any inconvenience. 474 00:31:47,071 --> 00:31:51,940 Thank you... both for the kindness you've shown Dylan. 475 00:32:03,788 --> 00:32:07,747 - Thank you. - This is my house, too. 476 00:32:07,792 --> 00:32:10,818 - Come on. - Good night, Olivia. 477 00:32:10,862 --> 00:32:13,729 - Come on, Dylan, let's go. - Good night, Dylan. 478 00:32:25,443 --> 00:32:29,573 - Looks like the party's over. - Definitely over. 479 00:32:40,858 --> 00:32:42,325 FBI! 480 00:33:24,902 --> 00:33:29,601 These came from a friend of yours named Maya. 481 00:33:29,640 --> 00:33:30,971 "Worried about you. " 482 00:33:33,378 --> 00:33:34,538 You OK? 483 00:33:40,885 --> 00:33:44,013 When I got shot... 484 00:33:45,523 --> 00:33:50,688 ...the bullet bounced around all over the place. 485 00:33:50,728 --> 00:33:53,856 The only thing they said they could do 486 00:33:53,898 --> 00:33:57,857 without taking the whole thing out... 487 00:34:00,671 --> 00:34:03,663 Olivia did this thing called a B-Lynch. 488 00:34:05,510 --> 00:34:08,877 But with all the scarring... 489 00:34:11,082 --> 00:34:15,712 They said that it's gonna be almost impossible. 490 00:34:19,824 --> 00:34:21,553 Why am I crying? 491 00:34:21,592 --> 00:34:25,961 I never even wanted to have a baby. 492 00:34:27,398 --> 00:34:29,730 It's gonna be all right. 493 00:34:43,314 --> 00:34:45,373 I can see why you like him. He's very charming. 494 00:34:45,416 --> 00:34:47,111 I don't like him. Come on. 495 00:34:47,151 --> 00:34:50,587 Can you stop so we can actually talk about this? 496 00:34:52,390 --> 00:34:53,755 I don't like him. 497 00:34:53,791 --> 00:34:57,750 - He's the father of one of my patients. - I know who he is. 498 00:34:57,795 --> 00:35:00,127 What I want to know is how his son found his way here. 499 00:35:00,164 --> 00:35:02,359 - I have no idea. - Really? 500 00:35:02,400 --> 00:35:04,061 Yeah! 501 00:35:05,169 --> 00:35:08,229 Well, I'm a little confused, because I thought you said 502 00:35:08,272 --> 00:35:10,206 you had Dylan moved off your rotation. 503 00:35:10,241 --> 00:35:12,209 - I did. - You did. 504 00:35:15,980 --> 00:35:18,540 Then why are you listed as the attending on his wristband? 505 00:35:18,583 --> 00:35:22,019 Oh, God. I had nothing to do with that. My boss made the decision. 506 00:35:23,654 --> 00:35:25,986 Your boss also tell you not to say anything about it? 507 00:35:26,023 --> 00:35:28,719 No, I didn't say anything about it because I thought it'd 508 00:35:28,759 --> 00:35:31,455 make a horrendous situation that much worse. 509 00:35:31,496 --> 00:35:33,555 So you thought hiding it was a better plan. 510 00:35:33,598 --> 00:35:37,034 That's not what was going on, Mark. Don't turn me into someone I'm not. 511 00:35:37,068 --> 00:35:39,229 And don't you turn this around and make it about me. 512 00:35:39,270 --> 00:35:41,295 The man you might be sleeping with in six months' time 513 00:35:41,339 --> 00:35:44,467 was just in our living room, and I sure as hell didn't bring him into our lives. 514 00:35:44,509 --> 00:35:46,636 - You did! - That's not fair! 515 00:35:46,677 --> 00:35:48,304 Just be honest. 516 00:35:48,346 --> 00:35:50,371 Just be honest. 517 00:35:50,414 --> 00:35:52,439 Have you been talking to him at work? 518 00:35:52,483 --> 00:35:56,317 Oh, come on. Come on, Mark! 519 00:35:56,354 --> 00:35:58,845 Huh? Have you done anything else I should know about? 520 00:35:58,890 --> 00:36:01,620 - Mark, don't interrogate me. - Then be honest with me! 521 00:36:01,659 --> 00:36:03,149 I am! 522 00:36:04,428 --> 00:36:07,454 - Are you being honest with me? - What are you talking about? 523 00:36:07,498 --> 00:36:11,093 All the old patterns are back, Mark. 524 00:36:11,135 --> 00:36:13,695 You're out of the house all the time. 525 00:36:13,738 --> 00:36:16,764 You're more and more secretive. 526 00:36:16,807 --> 00:36:20,538 So I'm asking you the same thing that you asked me. 527 00:36:20,578 --> 00:36:26,039 Be honest. Are you hiding anything from me? 528 00:36:31,122 --> 00:36:32,953 Mark. 529 00:36:38,763 --> 00:36:40,094 In my flash forward... 530 00:36:42,700 --> 00:36:44,327 ...I was drinking. 531 00:36:47,004 --> 00:36:48,528 Wow. 532 00:36:54,245 --> 00:36:56,611 - Here we are again. - No, Livy. 533 00:36:56,647 --> 00:36:59,582 - This isn't like before. - The lying has already started. 534 00:36:59,617 --> 00:37:01,482 What? No, it hasn't. 535 00:37:01,519 --> 00:37:04,716 This isn't the same. Don't condemn me for something I haven't done yet! 536 00:37:05,756 --> 00:37:07,690 Did you even hear what you just said? 537 00:37:08,859 --> 00:37:12,351 You've been punishing me this whole time for an imaginary relationship, 538 00:37:12,396 --> 00:37:15,456 but when it comes back to you, you want to be let off the hook. 539 00:37:17,735 --> 00:37:23,264 But our past together, Mark, all we've been through with your drinking... 540 00:37:23,307 --> 00:37:24,604 ...that's real. 541 00:37:26,410 --> 00:37:29,072 That still hurts. 542 00:37:30,448 --> 00:37:32,882 I'm not going through it again. 543 00:37:34,218 --> 00:37:37,085 I promise you. I'm not gonna drink. 544 00:37:37,121 --> 00:37:40,648 But it's not about the drinking. You know that. 545 00:37:42,026 --> 00:37:43,891 It's about trust. 546 00:37:45,529 --> 00:37:49,124 It's about trust, and we don't trust each other anymore. 547 00:37:51,369 --> 00:37:55,271 So, everything we said at the hospital today 548 00:37:55,306 --> 00:37:58,639 about only living in the moment, all... 549 00:38:00,478 --> 00:38:01,843 All that was a lie? 550 00:38:03,981 --> 00:38:09,078 It's not a lie. It's what I want. 551 00:38:09,120 --> 00:38:13,750 I just don't know if it's possible anymore. 552 00:38:13,791 --> 00:38:18,228 Not now. Not with us. 553 00:38:33,911 --> 00:38:36,641 - Hey, Demetri. - Am I missing something? 554 00:38:36,681 --> 00:38:39,081 I mean, on the same night our guy tries to kill Janis, 555 00:38:39,116 --> 00:38:42,210 - he's hanging out here? - I don't know. 556 00:38:42,253 --> 00:38:44,244 But they found this on one of the bodies. 557 00:38:44,288 --> 00:38:45,880 Remember the Rutherford Case? 558 00:38:45,923 --> 00:38:49,654 We were talking about a case that I don't think even exists yet. 559 00:38:49,694 --> 00:38:52,060 The Rutherford Case. 560 00:38:54,398 --> 00:38:55,729 It begins tonight. 561 00:39:11,682 --> 00:39:13,377 All right. 562 00:39:15,786 --> 00:39:17,151 It was quite a day, huh? 563 00:39:17,188 --> 00:39:20,021 Is it gonna be Halloween again tomorrow? 564 00:39:21,425 --> 00:39:26,089 No. Just today. 565 00:39:26,130 --> 00:39:28,928 Good, 'cause it was kind of scary. 566 00:39:31,035 --> 00:39:32,593 Yeah. 567 00:39:34,538 --> 00:39:36,335 Yes, it was. 568 00:39:42,780 --> 00:39:44,805 I'll see you in the morning. 569 00:39:47,752 --> 00:39:50,118 Thanks for coming to get me, Daddy. 570 00:41:42,533 --> 00:41:44,023 Oh! 571 00:41:46,003 --> 00:41:48,631 Damn it, Simon. You scared me half to death. 572 00:41:48,672 --> 00:41:53,837 Did you ever take the train down the coast, Lloyd? Breathtaking. 573 00:41:55,145 --> 00:41:57,841 What do you want? 574 00:41:57,882 --> 00:42:01,909 You disappeared to Los Angeles. You don't return my calls. 575 00:42:01,952 --> 00:42:04,182 I'm worried about you. We all are. 576 00:42:04,221 --> 00:42:08,419 Yeah. Well, I made it perfectly clear. I don't wanna see any of you right now. 577 00:42:08,459 --> 00:42:11,656 I don't care. We have to talk. 578 00:42:11,695 --> 00:42:16,723 Our experiment killed 20 million people, Simon. 579 00:42:16,767 --> 00:42:20,134 What more is there to say? 45982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.