Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,666 --> 00:00:19,500
Nothing works.
I don't know what's going on.
2
00:00:19,583 --> 00:00:23,916
The only things that help
are pills and writing fanfics.
3
00:00:29,875 --> 00:00:32,375
My therapist says
I can't spend my whole life daydreaming
4
00:00:32,458 --> 00:00:34,375
and stealing psych meds from my dad,
5
00:00:34,458 --> 00:00:35,500
but...
6
00:00:36,166 --> 00:00:37,333
...I don't give a shit.
7
00:00:38,208 --> 00:00:41,166
Summer break can feel like
it stretches on and on,
8
00:00:41,250 --> 00:00:43,083
like a big rubber band.
9
00:00:43,166 --> 00:00:45,833
But one mustn't wait to start preparing.
10
00:00:45,916 --> 00:00:48,333
School is our second home, after all.
11
00:00:48,958 --> 00:00:51,500
We're like one big family here,
12
00:00:51,583 --> 00:00:53,625
and I expect you all missed me too.
13
00:00:53,708 --> 00:00:55,458
Very much.
14
00:00:58,083 --> 00:00:59,541
I really did, though.
15
00:01:00,041 --> 00:01:01,500
In the month of October,
16
00:01:01,583 --> 00:01:05,375
all second-year students
will go on a trip to an unusual place.
17
00:01:05,458 --> 00:01:07,708
Of course I mean Malbork.
18
00:01:07,791 --> 00:01:12,583
When you arrive, you'll be able
to, uh, observe an extraordinary building.
19
00:01:12,666 --> 00:01:14,208
The world's largest...
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,666
A trip to Malbork.
21
00:01:16,750 --> 00:01:18,625
There, you'll observe and tour
22
00:01:18,708 --> 00:01:21,583
the world's largest
secular brick building.
23
00:01:21,666 --> 00:01:22,708
What is it?
24
00:01:22,791 --> 00:01:24,166
I'll just wait for my turn.
25
00:01:27,875 --> 00:01:30,833
All right, then. All yours.
26
00:01:30,916 --> 00:01:31,916
Please.
27
00:01:36,541 --> 00:01:41,791
To the owner of the white Mercedes,
plates WX 5236, your headlights are on.
28
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
Sorry, when I'm stressed I tell jokes.
29
00:01:52,000 --> 00:01:53,166
Unfunny ones.
30
00:01:54,250 --> 00:01:57,041
But in my defense, it'd be hard
to come up with something funnier than
31
00:01:57,125 --> 00:01:59,333
"the world's largest
secular brick building."
32
00:02:03,458 --> 00:02:04,458
And me?
33
00:02:05,291 --> 00:02:06,333
My name's Leon.
34
00:02:07,125 --> 00:02:10,416
I got a scholarship
and came here from a very small town.
35
00:02:11,083 --> 00:02:13,291
So if you ever see
a horse illegally parked outside,
36
00:02:13,375 --> 00:02:15,125
that was probably me.
37
00:02:15,208 --> 00:02:18,958
And I have many problems
with the Polish education system.
38
00:02:19,958 --> 00:02:20,958
Welcome, Leon!
39
00:02:24,166 --> 00:02:26,375
FORMAL INAUGURATION OF THE SCHOOL YEAR
40
00:02:34,333 --> 00:02:38,041
There, you'll be able
to, um, observe and tour
41
00:02:38,125 --> 00:02:39,750
an extraordinary building,
42
00:02:39,833 --> 00:02:42,458
the world's largest
secular brick building.
43
00:02:42,541 --> 00:02:44,708
And we'll have a lovely bus ride.
44
00:02:44,791 --> 00:02:46,041
Then, in December...
45
00:03:07,875 --> 00:03:08,708
FANFIC
46
00:03:08,791 --> 00:03:12,833
A SHORT STORY MIXING THE WORLDS
OF FICTIONAL AND REAL CHARACTERS,
47
00:03:12,916 --> 00:03:15,416
CREATED BY FANS, PUBLISHED ON THE INTERNET
48
00:03:17,666 --> 00:03:18,833
I wanna puke.
49
00:03:20,500 --> 00:03:23,125
I wanna puke.
Half of my life I wanna puke.
50
00:03:24,333 --> 00:03:26,333
And the other half, I just wanna sleep.
51
00:03:48,666 --> 00:03:49,666
Artur.
52
00:03:50,291 --> 00:03:53,041
Asshole.
53
00:03:54,416 --> 00:03:55,916
You dropped something.
54
00:04:00,000 --> 00:04:01,041
Don't weigh it like that.
55
00:04:01,125 --> 00:04:02,833
Huh? What?
56
00:04:02,916 --> 00:04:04,541
You've already eaten half of it.
57
00:04:11,125 --> 00:04:12,125
Is that better?
58
00:04:25,166 --> 00:04:27,958
Hey. Could you hold my spot in line a sec?
59
00:04:28,458 --> 00:04:30,875
I wanted to browse
the electronics department.
60
00:04:33,791 --> 00:04:34,791
Joking. Sorry.
61
00:04:37,041 --> 00:04:38,083
Hmm.
62
00:04:38,166 --> 00:04:39,291
Pardon me.
63
00:04:39,375 --> 00:04:43,000
Could you tell my friend about any deals
or special offers you currently have?
64
00:04:43,083 --> 00:04:45,708
'Cause he's shy and afraid to ask.
65
00:04:45,791 --> 00:04:49,041
My friend got it right.
As it turns out, I'm a bargain hunter.
66
00:04:49,125 --> 00:04:50,458
A shy bargain hunter.
67
00:04:51,250 --> 00:04:52,541
Keep the change.
68
00:04:53,625 --> 00:04:54,750
- Hey.
- Hi.
69
00:04:55,500 --> 00:04:57,583
- Emilka.
- And her?
70
00:04:58,583 --> 00:05:00,875
Uh, and that's Tośka.
71
00:05:01,875 --> 00:05:04,833
Don't mind her. She's always like that.
Wanna grab a beer?
72
00:05:04,916 --> 00:05:08,416
No, no, no, no.
This shy bargain hunter has other plans.
73
00:05:08,500 --> 00:05:09,500
Yeah?
74
00:05:11,500 --> 00:05:12,625
I like your nails.
75
00:05:18,333 --> 00:05:19,916
"I like your nails"?
76
00:05:20,000 --> 00:05:21,250
Nails, shmails.
77
00:05:22,416 --> 00:05:23,875
Okay, screw it then.
78
00:05:34,458 --> 00:05:35,666
"The concert went well."
79
00:05:36,416 --> 00:05:37,500
"Very well, even."
80
00:05:38,083 --> 00:05:41,458
"Twenty thousand people
screamed at the top of their lungs,
81
00:05:41,541 --> 00:05:43,083
singing his songs."
82
00:05:43,833 --> 00:05:46,708
"His largest tour was
slowly coming to an end."
83
00:05:47,500 --> 00:05:50,541
"Lucky for him,
'cause he was really exhausted."
84
00:05:51,333 --> 00:05:56,291
"With fame, the burden of stardom,
all these people..."
85
00:05:58,625 --> 00:06:01,791
"He stepped off stage and was
immediately bombarded by an assistant,
86
00:06:01,875 --> 00:06:05,250
but all he really wanted
was to hide out up in his...
87
00:06:06,666 --> 00:06:07,500
dressing room?"
88
00:06:07,583 --> 00:06:08,875
- Get out of here.
- Who is that?
89
00:06:08,958 --> 00:06:11,375
You hear it?
90
00:06:11,458 --> 00:06:13,458
THE STAR
91
00:06:33,166 --> 00:06:34,166
What?
92
00:06:35,041 --> 00:06:36,458
What?
93
00:07:01,291 --> 00:07:04,500
Don't tell me you did everything right,
Andrzej. Come on.
94
00:07:05,000 --> 00:07:07,666
Well,
then maybe I'll call the glazier?
95
00:07:07,750 --> 00:07:09,458
What glazier, man?
96
00:07:09,541 --> 00:07:12,375
What are you even saying?
You know how much this costs?
97
00:07:16,125 --> 00:07:17,125
- Hi, Dad.
- Hi.
98
00:07:17,208 --> 00:07:18,208
Hi.
99
00:07:21,041 --> 00:07:23,833
You could have called me, ya know?
I wouldn't have come.
100
00:07:23,916 --> 00:07:26,541
It's not a big deal.
Half an hour and we'll head out.
101
00:07:26,625 --> 00:07:28,041
Well, I'm hungry already.
102
00:07:29,791 --> 00:07:31,125
Okay. No problem.
103
00:07:32,000 --> 00:07:34,250
- I'll handle it all.
- Handle what?
104
00:07:34,333 --> 00:07:37,708
Well... I'll secure it and tidy up.
Don't worry at all.
105
00:07:39,916 --> 00:07:43,625
All right, tidy it up then. And that too.
Why is that standing there?
106
00:07:43,708 --> 00:07:46,541
It should be lying flat,
or it'll shatter more windows.
107
00:07:46,625 --> 00:07:48,083
I told you, Andrzej.
108
00:07:48,166 --> 00:07:51,208
Boss! Uh, you mentioned
something about an advance.
109
00:07:56,791 --> 00:07:58,666
- Start of the school year?
- What?
110
00:08:00,833 --> 00:08:02,208
You look nice.
111
00:08:02,291 --> 00:08:03,291
Elegant and stuff.
112
00:08:04,333 --> 00:08:06,083
The school year started today, right?
113
00:08:06,583 --> 00:08:08,166
I don't dress up for school.
114
00:08:08,750 --> 00:08:10,666
It's not any of your business anyway.
115
00:08:10,750 --> 00:08:12,708
Of course. I... I just thought that...
116
00:08:13,708 --> 00:08:18,333
maybe someday that...
you'd like to, for instance, go...
117
00:08:18,416 --> 00:08:19,416
No.
118
00:08:21,250 --> 00:08:23,875
- "No," what?
- No, I don't want to go out with you.
119
00:08:25,000 --> 00:08:26,375
Because I work for your father?
120
00:08:26,458 --> 00:08:27,458
No!
121
00:08:31,500 --> 00:08:33,666
- All right, relax.
- What are you doing?!
122
00:08:34,833 --> 00:08:37,083
- What? What?
- You judging me?
123
00:08:37,166 --> 00:08:39,083
Fuck right off! Don't ever touch me again!
124
00:08:39,166 --> 00:08:40,166
Ah!
125
00:08:41,333 --> 00:08:42,583
Have you lost it?
126
00:08:45,708 --> 00:08:49,583
Fuck! Why is it
that I want to tear everyone to pieces?
127
00:08:49,666 --> 00:08:51,166
Why is it that...
128
00:08:52,541 --> 00:08:53,541
Ah!
129
00:08:54,875 --> 00:08:56,166
Okay.
130
00:08:57,041 --> 00:08:58,041
Okay.
131
00:09:15,750 --> 00:09:18,541
Do you have to behave like that
in front of my employees?
132
00:09:19,750 --> 00:09:23,083
Couldn't you just once
act like a normal girl?
133
00:09:23,166 --> 00:09:27,750
I don't know. Smile nicely, talk politely,
say something non-aggressive.
134
00:09:27,833 --> 00:09:31,250
You're just sulky. You're off.
You're resentful all the time now.
135
00:09:32,541 --> 00:09:35,791
I really... I don't get it, Tosia.
Will you tell me what's going on?
136
00:09:35,875 --> 00:09:36,875
What?
137
00:09:39,291 --> 00:09:41,791
Tosia, I'm talking to you.
Tell me what's going on.
138
00:09:57,541 --> 00:09:59,666
Here, I bought some tampons for you.
139
00:10:01,666 --> 00:10:03,666
You couldn't just have bought pads, Dad?
140
00:10:05,250 --> 00:10:06,583
You wanted tampons.
141
00:10:09,166 --> 00:10:11,041
They added this in here as a freebie.
142
00:10:12,333 --> 00:10:13,333
Check it out.
143
00:10:15,250 --> 00:10:16,875
It is a menstrual cup, size L.
144
00:10:18,041 --> 00:10:19,833
For people who've already given birth.
145
00:10:20,958 --> 00:10:23,166
I look like
someone who's given birth to you?
146
00:10:34,000 --> 00:10:35,833
Let go of me. Let me go.
147
00:10:35,916 --> 00:10:38,541
Let me go, ya big lug.
148
00:10:38,625 --> 00:10:39,625
Let me go.
149
00:10:40,250 --> 00:10:41,416
Let go.
150
00:10:41,958 --> 00:10:42,958
Oh, sweetie!
151
00:10:43,833 --> 00:10:44,666
PISSED-OFF CINDERELLA
152
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
Hey!
153
00:10:47,500 --> 00:10:49,625
Sweetie, hey! Hey!
154
00:10:49,708 --> 00:10:51,583
Fuck, I guess you need a singer, huh?
155
00:10:56,333 --> 00:10:59,541
Guys! Guys, come on, let me go!
156
00:11:01,333 --> 00:11:02,833
Maybe I could use a singer?
157
00:11:06,333 --> 00:11:09,125
Tosia, hurry up or I'll be late.
158
00:11:09,208 --> 00:11:10,083
Coming!
159
00:11:10,166 --> 00:11:11,166
COMMENTS
YESTERDAY
160
00:11:11,250 --> 00:11:13,333
I'M STOKED
I'M SPEECHLESS
161
00:11:13,416 --> 00:11:14,666
YOU'VE GOT TALENT
162
00:11:14,750 --> 00:11:16,791
GOOD, COOL
GREAT! AWESOME
163
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
CINDERELLA
164
00:11:40,625 --> 00:11:43,375
THE STAR COULDN'T REMEMBER
ANYONE THAT FUNNY
165
00:11:46,791 --> 00:11:51,000
THE STAR FELT THAT THEY WERE SIMILAR
166
00:11:54,583 --> 00:11:55,583
Hi. What's up?
167
00:11:55,666 --> 00:11:59,833
CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM.
ELECTRICITY! MAGNETISM
168
00:11:59,916 --> 00:12:00,916
So?
169
00:12:01,416 --> 00:12:02,833
Come on!
170
00:12:06,875 --> 00:12:10,500
ROKSANA
TOTALLY DOPE! LOVE READING YOU!
171
00:12:45,875 --> 00:12:47,500
Mrozowska, please come up here.
172
00:12:55,666 --> 00:12:57,791
You were on the catwalk
before school today?
173
00:13:02,250 --> 00:13:04,416
- I can't believe this.
- I'm right here, doll.
174
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
Good morning.
175
00:13:17,416 --> 00:13:19,375
Twelve minutes after the bell.
176
00:13:19,458 --> 00:13:20,583
That means an absence.
177
00:13:21,500 --> 00:13:23,750
- I apologize.
- That means you're free to go.
178
00:13:26,333 --> 00:13:28,041
Can I stay in class though?
179
00:13:28,125 --> 00:13:30,041
I'm not in the habit of repeating myself.
180
00:13:31,125 --> 00:13:32,333
All right, I'm sorry.
181
00:13:38,583 --> 00:13:39,791
What's that there?
182
00:13:41,875 --> 00:13:42,875
A breath mint.
183
00:13:44,333 --> 00:13:47,166
Faster, girls.
Keep up the pace!
184
00:13:47,250 --> 00:13:50,375
- She won't let me take my finals too.
- What are you saying?
185
00:13:51,541 --> 00:13:54,125
- Won't graduate.
- Matylda, you will.
186
00:13:55,375 --> 00:13:59,625
- Matylda, I know a great geography tutor.
- Lift your knees higher!
187
00:14:00,208 --> 00:14:02,541
Do you know
how many geography tutors I know?
188
00:14:02,625 --> 00:14:04,916
Harder, Emilia!
I can see you!
189
00:14:05,416 --> 00:14:06,875
Faster, girls!
190
00:14:06,958 --> 00:14:10,333
Keep up the pace! One! Two! Three! Yes!
191
00:14:10,416 --> 00:14:11,416
Tośka...
192
00:14:12,958 --> 00:14:15,708
Hey, when I wrote
that last fanfic was too short, I...
193
00:14:15,791 --> 00:14:20,250
What I meant was, it was so good
that I thought it could've been longer.
194
00:14:20,333 --> 00:14:22,083
- Mm-hmm.
- Double pace, girls!
195
00:14:22,166 --> 00:14:24,625
Come on! Good! Good!
196
00:14:26,333 --> 00:14:29,416
Hey, that new character,
the Cinderella who's pissed?
197
00:14:29,500 --> 00:14:31,125
Super. I love all that.
198
00:14:31,208 --> 00:14:32,500
Really rad. Dope.
199
00:14:32,583 --> 00:14:34,500
Roksana, please, stop trying so hard.
200
00:15:13,583 --> 00:15:14,875
Really? She got it.
201
00:15:15,833 --> 00:15:17,125
Good!
202
00:15:30,416 --> 00:15:33,416
Come on! Go forward!
203
00:15:33,500 --> 00:15:34,541
Whoa!
204
00:15:38,041 --> 00:15:45,041
LEON - HOW'S YOUR POLISH?
STILL THE PRETTIEST IN TOWN?
205
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
Foul!
206
00:16:00,291 --> 00:16:01,958
Come on, that was a foul.
207
00:16:02,041 --> 00:16:03,750
That's not how you play.
208
00:16:04,666 --> 00:16:06,250
Who are you texting, huh?
209
00:16:07,125 --> 00:16:08,958
Tośka.
210
00:16:09,041 --> 00:16:10,541
Who's this Tośka?
211
00:16:11,125 --> 00:16:12,375
It's our Tośka.
212
00:16:12,875 --> 00:16:14,625
Tośka from class?
213
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
Yeah, so what?
214
00:16:18,625 --> 00:16:19,625
She's a weird one.
215
00:16:19,708 --> 00:16:23,000
I don't mean she's unpleasant or anything.
She's just weird, man.
216
00:16:23,500 --> 00:16:24,416
Why's that?
217
00:16:24,500 --> 00:16:27,916
'Cause Maks, well,
he couldn't seal the deal with her.
218
00:16:29,166 --> 00:16:30,166
Tosia!
219
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
Hold up!
220
00:16:35,500 --> 00:16:37,125
Will you drop by my place tonight?
221
00:16:38,583 --> 00:16:40,375
What do you actually want here?
222
00:16:40,875 --> 00:16:42,375
Do I have to want something?
223
00:16:45,666 --> 00:16:47,541
I'm not interested in you, okay?
224
00:16:49,875 --> 00:16:51,791
There'll be a few people from school.
225
00:16:51,875 --> 00:16:52,875
Mm-hmm.
226
00:16:54,875 --> 00:16:56,458
I'll make you guacamole.
227
00:16:57,208 --> 00:16:58,208
Later.
228
00:17:20,916 --> 00:17:22,375
How are your stories, Tosia?
229
00:17:23,083 --> 00:17:24,083
Fanfics.
230
00:17:24,500 --> 00:17:27,083
That's right, yeah.
How are your fanfics then?
231
00:17:32,291 --> 00:17:34,458
Um, good. People like them.
232
00:17:36,250 --> 00:17:38,750
I'm just finishing one, only...
233
00:17:39,666 --> 00:17:40,666
Only what?
234
00:17:44,791 --> 00:17:46,511
I'd like for you
to prescribe me medication.
235
00:17:47,375 --> 00:17:48,375
Tosia...
236
00:17:50,208 --> 00:17:52,416
did you take your father's meds again?
237
00:17:53,916 --> 00:17:55,750
We both agreed you wouldn't anymore.
238
00:17:55,833 --> 00:17:57,166
I didn't agree to anything.
239
00:17:58,375 --> 00:18:01,666
And if you don't wanna prescribe meds,
then I'll stop coming to our appointments
240
00:18:02,666 --> 00:18:03,666
Mm-hmm.
241
00:18:04,625 --> 00:18:07,375
I can see that you're mad.
But that's okay. That's okay.
242
00:18:08,750 --> 00:18:11,791
Anger gives you the power
to implement change.
243
00:18:11,875 --> 00:18:13,595
Don't you get
that I don't want to be angry?
244
00:18:14,750 --> 00:18:16,833
That I can't stand being this mad?
245
00:18:17,708 --> 00:18:19,958
Tosia, you must learn to expel your anger.
246
00:18:20,833 --> 00:18:24,500
Otherwise, it might result in
another episode of self-harm or violence.
247
00:18:36,833 --> 00:18:38,583
Follow me. Come, come, come, come.
248
00:18:39,375 --> 00:18:41,615
Look at these vultures,
already going after the food. Ha!
249
00:19:04,750 --> 00:19:07,458
HIS OWN MANAGER DIDN'T BELIEVE IN HIM
250
00:19:12,750 --> 00:19:15,875
I thought of you.
I'm starting a project for next season.
251
00:19:15,958 --> 00:19:17,875
- But hold on. Wait, wait, wait.
- Okay.
252
00:19:18,458 --> 00:19:19,458
- Without him.
- One sec.
253
00:19:19,541 --> 00:19:22,083
He's over. Done. He's yesterday's news.
254
00:19:22,166 --> 00:19:24,250
- I just gotta...
- I'll keep you in mind.
255
00:19:24,333 --> 00:19:27,166
We'll get it sorted. Have fun!
Eat! Eat as much as you can!
256
00:19:27,250 --> 00:19:28,500
Eat till you drop, okay!
257
00:19:28,583 --> 00:19:30,750
Whoo-hoo!
258
00:19:31,875 --> 00:19:35,125
That tune you played me yesterday,
that...
259
00:19:35,208 --> 00:19:36,416
That was fire. Hot fire.
260
00:19:39,791 --> 00:19:41,958
It's fire, and we can show it
in a couple of places.
261
00:19:42,041 --> 00:19:44,958
I've already arranged some stuff.
So, practice, please!
262
00:19:45,666 --> 00:19:46,666
Sup?
263
00:19:48,875 --> 00:19:50,541
Hey, everybody get out!
264
00:19:54,833 --> 00:19:56,750
The party's over!
265
00:20:04,708 --> 00:20:05,958
My Rolex!
266
00:20:06,041 --> 00:20:08,791
No!
267
00:20:10,125 --> 00:20:11,791
You're a wacko!
268
00:20:16,041 --> 00:20:19,000
HE THREW THEM OUT OF HIS PARTY,
HIS HOTEL ROOM AND HIS LIFE
269
00:20:39,708 --> 00:20:40,833
I'm normal.
270
00:20:42,583 --> 00:20:45,500
I'm completely normal.
271
00:20:47,500 --> 00:20:49,000
Totally normal.
272
00:20:49,083 --> 00:20:50,916
There's nothing wrong with you.
273
00:21:08,416 --> 00:21:09,416
Tosia.
274
00:21:11,875 --> 00:21:12,875
What's up?
275
00:21:14,625 --> 00:21:15,666
You're soaking wet.
276
00:21:16,458 --> 00:21:18,166
Leave me the hell alone, Maks.
277
00:21:24,041 --> 00:21:25,791
Cool party. Yeah, Leon.
278
00:21:25,875 --> 00:21:26,875
Oh.
279
00:21:30,791 --> 00:21:31,791
You are into me, right?
280
00:21:32,458 --> 00:21:33,458
Am I?
281
00:21:33,875 --> 00:21:36,083
So what's the deal?
I thought you were hitting on me.
282
00:21:36,166 --> 00:21:37,666
I dunno, maybe I'm a romantic.
283
00:21:38,500 --> 00:21:40,416
Tośka?
284
00:21:41,208 --> 00:21:43,750
Oh, good.
I thought I'd made a fool of myself.
285
00:21:45,416 --> 00:21:47,166
Hey. Gimme a hand here.
286
00:21:47,250 --> 00:21:48,750
- Hi.
- Give them here.
287
00:21:48,833 --> 00:21:49,833
Hey.
288
00:21:49,916 --> 00:21:51,250
Hey!
289
00:21:51,333 --> 00:21:52,333
Ciao.
290
00:22:02,583 --> 00:22:04,750
- Shall we?
- You're a witch!
291
00:22:04,833 --> 00:22:05,833
Let's go.
292
00:22:07,250 --> 00:22:08,833
- Hiya. Hey.
- Hi.
293
00:22:09,750 --> 00:22:10,958
What is this place, huh?
294
00:22:11,458 --> 00:22:12,958
Konrad set me up here.
295
00:22:13,666 --> 00:22:15,875
Until I can find a normal place, anyway.
296
00:22:17,958 --> 00:22:21,750
You're drenched to the bone, Tosia.
Go get changed before you get sick.
297
00:22:22,500 --> 00:22:24,166
I'm fine, don't be silly.
298
00:22:24,750 --> 00:22:26,125
My clothes are over there.
299
00:22:26,625 --> 00:22:27,625
Put something on.
300
00:22:28,083 --> 00:22:29,708
Wear your clothes? Okay, I guess.
301
00:22:29,791 --> 00:22:32,458
- What about that guacamole?
- Hold on. Just a sec!
302
00:22:33,750 --> 00:22:34,750
All right then.
303
00:22:39,208 --> 00:22:40,375
Be my lookout.
304
00:22:49,208 --> 00:22:53,708
I came here today 'cause I've been
thinking about you a lot lately.
305
00:22:53,791 --> 00:22:58,416
And, I mean, you kinda
pop into my mind on your own.
306
00:22:59,041 --> 00:23:03,208
Do you happen to, um,
know the story of Cinderella?
307
00:23:03,708 --> 00:23:05,500
You really make one cool Tosiek.
308
00:23:30,083 --> 00:23:31,875
Can I borrow these clothes please?
309
00:24:48,791 --> 00:24:50,541
No, only after the 18th.
310
00:24:51,583 --> 00:24:53,750
Yeah. No, I won't really have a chance.
311
00:24:53,833 --> 00:24:56,291
All right. Do you work on weekends?
312
00:24:57,458 --> 00:24:59,208
Hello? Hello?
313
00:24:59,791 --> 00:25:01,541
Hello, do you hear me?
314
00:25:01,625 --> 00:25:03,333
- Hello?
- I'm here. Can you hear me?
315
00:25:03,416 --> 00:25:04,875
Yeah, the connection was bad.
316
00:25:04,958 --> 00:25:07,208
You wanna, um, copy it?
317
00:25:09,291 --> 00:25:11,666
Can you stop? It's just so annoying.
318
00:25:14,875 --> 00:25:17,541
I see there was
a sale at the thrift store, Tośka.
319
00:25:19,583 --> 00:25:20,916
Three-pointer.
320
00:25:21,000 --> 00:25:23,458
Oh, you better watch out.
321
00:25:24,875 --> 00:25:27,541
Tosia? Do you want some mascara?
322
00:25:28,583 --> 00:25:29,750
No, thanks.
323
00:25:30,333 --> 00:25:33,791
I'm here. Get back to your seats, please.
324
00:25:34,500 --> 00:25:35,500
- Hiya.
- Hi.
325
00:25:38,125 --> 00:25:39,458
Let's get started, hmm?
326
00:25:40,791 --> 00:25:42,250
- Is everyone here?
- Super.
327
00:25:42,333 --> 00:25:44,750
Well then. Tośka?
328
00:25:46,333 --> 00:25:50,083
Before we move on to chemistry,
first let's talk about our class affairs.
329
00:25:50,166 --> 00:25:52,458
- I want you to pair up...
- What for?
330
00:25:53,041 --> 00:25:54,708
To prepare presentations, Artur.
331
00:25:55,750 --> 00:25:58,875
Hey, Tosia. Tosia! If you want,
I have a whole bag of old clothes.
332
00:25:58,958 --> 00:26:00,517
- I can lend you some.
- Oh, very funny.
333
00:26:00,541 --> 00:26:01,916
Maks? Maks.
334
00:26:02,000 --> 00:26:03,840
What are you going to do
for your presentation?
335
00:26:03,875 --> 00:26:06,916
Well, I think, uh,
my classmate has inspired me,
336
00:26:07,000 --> 00:26:09,083
so I've decided to take on
337
00:26:09,166 --> 00:26:12,458
the subject of recycling clothes,
conscious consumerism,
338
00:26:12,541 --> 00:26:14,458
wearing old, smelly hand-me-downs.
339
00:26:14,541 --> 00:26:15,625
It's a really good topic.
340
00:26:15,708 --> 00:26:18,666
Maks, everybody wears what they want
and whose clothes they want.
341
00:26:18,750 --> 00:26:21,125
Oh, so if I want to,
I can come to school in your pajamas?
342
00:26:21,208 --> 00:26:23,208
I sleep naked,
but maybe I could find something.
343
00:26:23,291 --> 00:26:26,500
Guys, this is chemistry,
not a free period. Can we begin?
344
00:26:26,583 --> 00:26:30,166
No, 'cause Maks can't last five minutes
without being in the spotlight.
345
00:26:30,250 --> 00:26:32,708
I think we should all give
a big round of applause to Maks.
346
00:26:32,791 --> 00:26:36,125
- I reckon he really needs it, yup.
- You want me to get up, Konrad?
347
00:26:36,208 --> 00:26:37,833
- Artur!
- You're already up.
348
00:26:37,916 --> 00:26:39,684
- Calm down.
- Don't scratch your nail polish.
349
00:26:39,708 --> 00:26:41,583
Your girlfriend does my nails
free of charge.
350
00:26:41,666 --> 00:26:44,250
- Leave my girlfriend out of this.
- Get a grip.
351
00:26:44,333 --> 00:26:45,541
Do you need a moment?
352
00:26:45,625 --> 00:26:46,666
Roksana!
353
00:26:46,750 --> 00:26:50,083
- Can we do the presentation together?
- But everyone is...
354
00:26:50,166 --> 00:26:52,041
Shut the hell up, Maks!
355
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
Fairy.
356
00:26:54,833 --> 00:26:56,500
Roksana, please go sit down.
357
00:26:56,583 --> 00:26:58,583
- Yeah.
- We'll do the presentation together.
358
00:26:58,666 --> 00:27:01,125
Just a second.
We'll do the presentation and...
359
00:27:01,625 --> 00:27:03,500
- Roksana!
- You look so cool.
360
00:27:04,458 --> 00:27:06,958
Listen, I think Maks
would like to add something.
361
00:27:07,041 --> 00:27:09,791
Do you suffer from
identity or personality disorder?
362
00:27:09,875 --> 00:27:11,250
You got a problem?
363
00:27:11,333 --> 00:27:14,500
No, you got a problem, dude,
'cause I don't paint my damn nails
364
00:27:14,583 --> 00:27:15,708
and look like a clown.
365
00:27:15,791 --> 00:27:17,916
- Hey!
- Got a problem with self-expression?
366
00:27:18,000 --> 00:27:19,166
Yes, I do!
367
00:27:19,250 --> 00:27:21,416
- Let's talk!
- Maks! Maks!
368
00:27:21,500 --> 00:27:24,916
I got a problem with cringe-y outfits
and with people like you!
369
00:27:25,500 --> 00:27:26,875
Maks! Maks.
370
00:27:26,958 --> 00:27:28,708
Why are you egging him on?
371
00:27:37,000 --> 00:27:38,375
Is Maks always like that?
372
00:27:38,458 --> 00:27:39,666
Always.
373
00:27:39,750 --> 00:27:41,958
Need much time
to find those pajamas for him?
374
00:27:42,041 --> 00:27:44,250
Yeah, it might take a while.
375
00:27:44,333 --> 00:27:48,000
If you get it done quickly, you might have
a free afternoon today. Maybe?
376
00:27:49,958 --> 00:27:53,166
"How transgender people
define themselves today."
377
00:27:53,250 --> 00:27:54,250
Boom!
378
00:27:56,750 --> 00:27:59,583
Uh, that's the topic
I came up with for our presentation.
379
00:28:00,500 --> 00:28:01,500
Okay.
380
00:28:02,458 --> 00:28:03,833
Will you write something?
381
00:28:04,333 --> 00:28:05,875
Uh, won't you comment on it?
382
00:28:05,958 --> 00:28:08,625
Um, if you like it or not?
If it's interesting or not?
383
00:28:09,416 --> 00:28:12,125
It's interesting.
So, will you write something?
384
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
You seem different.
385
00:28:16,500 --> 00:28:19,000
And I have to tell you that,
you know, as a friend.
386
00:28:19,083 --> 00:28:21,791
Roksana, you and I are not friends, okay?
387
00:28:24,291 --> 00:28:25,291
Love you too.
388
00:28:59,416 --> 00:29:03,041
Make sure
your skin is dry and clean before taping.
389
00:29:03,541 --> 00:29:07,291
All this is so that the glue
retains its adhesiveness while taping.
390
00:29:07,791 --> 00:29:11,291
When cutting out pieces of tape,
remember to round the corners.
391
00:29:11,375 --> 00:29:13,333
This is helpful when removing the tape.
392
00:29:14,375 --> 00:29:19,083
The tape can stretch to 180%,
so don't cut out pieces that are too big.
393
00:29:20,000 --> 00:29:22,833
Avoid adjusting the tape
when sticking it onto your skin.
394
00:29:23,958 --> 00:29:25,875
If you accidentally peel the tape off,
395
00:29:25,958 --> 00:29:28,666
the glue will never recover
the same level of adhesion.
396
00:29:30,166 --> 00:29:32,666
If you're having trouble finding tape
at your local drugstore
397
00:29:32,750 --> 00:29:34,430
or looking for links to buy some online...
398
00:29:36,666 --> 00:29:37,666
Dad.
399
00:29:38,250 --> 00:29:39,250
I'm sorry.
400
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
What?
401
00:29:42,791 --> 00:29:45,416
- Do you have a minute to talk?
- About what?
402
00:29:45,500 --> 00:29:47,458
I don't know. I thought that, uh...
403
00:29:48,041 --> 00:29:49,625
The weather is great. It's Saturday.
404
00:29:49,708 --> 00:29:52,250
Maybe we could go out for lunch,
or to the zoo.
405
00:29:54,041 --> 00:29:55,875
Dad, I'm 17 years old.
406
00:29:55,958 --> 00:29:57,583
And? Who cares how old you are?
407
00:29:58,916 --> 00:30:00,458
Come on, come out with me.
408
00:30:02,625 --> 00:30:03,958
You could wear something nice.
409
00:30:07,041 --> 00:30:10,333
Listen, I don't wanna see
that therapist anymore.
410
00:30:10,416 --> 00:30:11,875
What's going on?
411
00:30:11,958 --> 00:30:13,708
He doesn't want to prescribe me meds.
412
00:30:14,291 --> 00:30:16,666
Tosia, why do you need meds?
You don't need any drugs.
413
00:30:16,750 --> 00:30:18,666
Mmm, I wouldn't be so sure, Dad.
414
00:30:18,750 --> 00:30:21,500
Tosia, I just can't.
Let's not talk about this now.
415
00:30:21,583 --> 00:30:23,583
Dad, I steal pills from you.
416
00:30:25,583 --> 00:30:26,500
What do you mean?
417
00:30:26,583 --> 00:30:28,666
If I don't take them,
I feel like hurting myself.
418
00:30:32,166 --> 00:30:34,500
No, wait. You've got to be joking.
419
00:30:53,291 --> 00:30:54,291
Tosia, unlock it!
420
00:30:58,458 --> 00:31:00,500
You hear me, Tosia? Open the door.
421
00:31:08,625 --> 00:31:10,875
Tosia, either you open up
or I'll break down the door!
422
00:32:42,500 --> 00:32:44,208
Tosia, open the damn door!
423
00:32:47,500 --> 00:32:50,000
Be careful,
or else you might hurt yourself.
424
00:32:56,041 --> 00:32:58,250
Girl, what have you done with your hair?
425
00:32:59,375 --> 00:33:00,375
Boy.
426
00:33:00,708 --> 00:33:01,708
What?
427
00:33:03,166 --> 00:33:04,166
I'm a boy, Dad.
428
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
What are you talking about, Tosia?
429
00:33:49,000 --> 00:33:51,333
Leon? Can I borrow more clothes from you?
430
00:33:51,416 --> 00:33:53,216
'Cause I don't have any
and I wanna look good,
431
00:33:53,250 --> 00:33:54,583
because this is the real me.
432
00:33:54,666 --> 00:33:57,875
And... I'll be hurt
if you won't want to be friends anymore,
433
00:33:57,958 --> 00:34:01,166
because I really like you,
but I'll understand, and...
434
00:34:01,958 --> 00:34:03,750
I dunno. I had nowhere else to go.
435
00:34:06,291 --> 00:34:07,625
Just admit it, okay?
436
00:34:07,708 --> 00:34:10,458
You're just super into me
and want to look just like me.
437
00:34:16,041 --> 00:34:18,625
Sorry, I'm way sexier than you.
438
00:34:18,708 --> 00:34:19,708
Yup.
439
00:34:32,375 --> 00:34:34,708
- Can I ask you something real quick?
- Go ahead.
440
00:34:36,000 --> 00:34:37,125
What's this all about?
441
00:34:38,125 --> 00:34:39,500
What's going on with you?
442
00:34:41,875 --> 00:34:43,833
Do you remember back when we first met?
443
00:34:45,833 --> 00:34:46,833
Mmm.
444
00:34:50,291 --> 00:34:51,958
You weren't the only one barfing.
445
00:34:53,750 --> 00:34:54,833
I wasn't barfing.
446
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
I saw you, though.
447
00:34:57,458 --> 00:34:58,458
It's like...
448
00:35:00,791 --> 00:35:01,791
Well, it's like...
449
00:35:03,250 --> 00:35:05,458
Sometimes it's all just
too much for me, and...
450
00:35:06,625 --> 00:35:09,541
Usually, my father's pills help,
but back then they didn't.
451
00:35:10,125 --> 00:35:12,416
- What pills are these?
- Zoloft.
452
00:35:17,833 --> 00:35:18,833
So what?
453
00:35:20,041 --> 00:35:21,041
Meds can help.
454
00:35:22,333 --> 00:35:24,708
I just don't get why you gotta
steal them from your dad.
455
00:35:25,375 --> 00:35:26,833
Without them I feel like I'm...
456
00:35:29,083 --> 00:35:31,500
It's this feeling,
like you're about to tear someone apart.
457
00:35:32,416 --> 00:35:33,833
Everyone. And then yourself.
458
00:35:35,208 --> 00:35:38,583
I felt like that all the time.
Or would be groggy from the medicine.
459
00:35:39,750 --> 00:35:42,708
And... back here, at your place,
460
00:35:42,791 --> 00:35:46,291
when I saw myself in your clothes, I...
461
00:35:48,291 --> 00:35:50,833
I understood that I'm not a normal girl.
462
00:35:52,708 --> 00:35:54,291
I mean, that I'm not a girl.
463
00:35:56,416 --> 00:35:57,500
That I'm a boy.
464
00:36:02,708 --> 00:36:04,291
That anger went away.
465
00:36:09,833 --> 00:36:13,916
KONRAD
ARE YOU COMING?
466
00:36:18,666 --> 00:36:19,750
Wanna go to a party?
467
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
For real? Are you kidding?
468
00:36:25,333 --> 00:36:26,333
No.
469
00:36:26,958 --> 00:36:28,958
At Konrad's sister's.
470
00:36:29,458 --> 00:36:30,791
- Me?
- Yes.
471
00:36:31,708 --> 00:36:33,208
- Today?
- Yeah.
472
00:36:48,916 --> 00:36:50,666
Oh, dude!
473
00:36:52,958 --> 00:36:54,083
Into me?
474
00:37:02,375 --> 00:37:03,375
Just a second.
475
00:38:45,750 --> 00:38:47,041
Such a good party.
476
00:38:49,875 --> 00:38:51,083
What are you playing at?
477
00:38:51,833 --> 00:38:52,833
What do you mean?
478
00:38:55,875 --> 00:38:58,000
He's a great guy, isn't he?
I really like Leon.
479
00:38:58,083 --> 00:38:58,958
Uh-huh.
480
00:38:59,041 --> 00:39:00,958
Generally, he hasn't had it easy.
481
00:39:01,625 --> 00:39:03,583
He could only count on himself. And...
482
00:39:04,916 --> 00:39:07,500
it wouldn't be cool
if someone fucked him over now, right?
483
00:39:10,125 --> 00:39:12,291
For example, some attention-seeking chick.
484
00:39:14,125 --> 00:39:15,333
Who, me?
485
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Well, not me.
486
00:39:21,541 --> 00:39:24,083
Hey, listen,
I'm gonna tell you all a joke!
487
00:39:25,791 --> 00:39:28,833
Homos in general are dangerous.
They know magical tricks.
488
00:39:28,916 --> 00:39:29,833
Look, Dad.
489
00:39:29,916 --> 00:39:32,250
I'm gonna make your son disappear.
490
00:39:32,791 --> 00:39:33,791
Poof!
491
00:39:35,166 --> 00:39:36,958
Look, Daddy, Daddy, I'm gay.
492
00:39:39,458 --> 00:39:41,625
Whoosh! Your son has vanished.
493
00:39:44,625 --> 00:39:46,416
Generally, homos are really well-off here.
494
00:39:46,500 --> 00:39:49,958
For real. For instance,
they always have a free gift for Grandma.
495
00:39:50,541 --> 00:39:51,541
They only need...
496
00:39:52,583 --> 00:39:55,250
- Hi.
- Seriously? You invited him?
497
00:39:56,125 --> 00:39:57,583
Stumbled under a lawnmower?
498
00:39:58,750 --> 00:40:01,958
They only need to send
their grandma a text.
499
00:40:02,041 --> 00:40:04,125
"Hey, I broke up with Patryk."
500
00:40:05,041 --> 00:40:06,416
"Happy birthday!"
501
00:40:11,208 --> 00:40:12,708
So, when is your grandma's birthday?
502
00:40:21,041 --> 00:40:22,041
Leon.
503
00:40:23,708 --> 00:40:24,708
Come here.
504
00:40:25,125 --> 00:40:26,125
Come here. Come on.
505
00:40:26,583 --> 00:40:27,583
Come here.
506
00:40:32,250 --> 00:40:33,958
Is that... Is that Maks' bike?
507
00:40:34,041 --> 00:40:35,041
Yeah.
508
00:40:35,541 --> 00:40:36,583
He's gonna kill us.
509
00:40:36,666 --> 00:40:38,833
His father will buy him
three bikes like this. Come on.
510
00:40:38,916 --> 00:40:39,916
Tosiek!
511
00:40:40,791 --> 00:40:41,791
Tosiek!
512
00:41:24,083 --> 00:41:25,500
- I missed that one.
- Me too.
513
00:41:33,041 --> 00:41:34,625
You wanna go to my place?
514
00:41:34,708 --> 00:41:35,708
All right.
515
00:42:10,250 --> 00:42:11,750
You prefer the lips or the eyes?
516
00:42:11,833 --> 00:42:12,958
Neither of them.
517
00:42:27,625 --> 00:42:28,875
Girl, would you get down?
518
00:42:29,833 --> 00:42:31,291
You get down, girl.
519
00:42:39,708 --> 00:42:40,708
Run!
520
00:43:17,875 --> 00:43:19,583
Leon, are you gay?
521
00:43:19,666 --> 00:43:20,666
What?
522
00:43:22,708 --> 00:43:23,708
You heard me.
523
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
Yeah, I am.
524
00:43:31,875 --> 00:43:32,916
Super cool.
525
00:43:34,166 --> 00:43:35,166
Super cool?
526
00:43:37,208 --> 00:43:38,208
Of course.
527
00:43:48,875 --> 00:43:49,875
I've got a question.
528
00:43:51,500 --> 00:43:52,500
Yeah?
529
00:43:53,000 --> 00:43:55,250
Are you after Tosiek or Tośka?
530
00:43:58,500 --> 00:43:59,625
What do you think?
531
00:44:11,875 --> 00:44:13,083
May I kiss you?
532
00:44:15,041 --> 00:44:16,041
You may.
533
00:45:22,625 --> 00:45:24,166
32 MISSED CALLS FROM DAD
534
00:45:24,250 --> 00:45:25,250
Fuck.
535
00:45:25,750 --> 00:45:26,750
Fuck.
536
00:45:42,750 --> 00:45:43,870
Do you know what time it is?
537
00:45:46,291 --> 00:45:48,291
I know, Dad. We left and...
538
00:45:48,375 --> 00:45:49,750
I mean, we were upstairs
539
00:45:49,833 --> 00:45:52,666
and I left my phone
in my jacket downstairs,
540
00:45:52,750 --> 00:45:54,541
and I just didn't hear it.
541
00:45:56,625 --> 00:45:57,625
Tosia.
542
00:45:59,708 --> 00:46:00,791
Tosia, listen.
543
00:46:02,291 --> 00:46:04,958
I know I haven't spent
too much time with you.
544
00:46:05,041 --> 00:46:08,000
I know that it's... all my fault.
545
00:46:09,375 --> 00:46:12,125
I apologize for that.
546
00:46:12,208 --> 00:46:13,500
Because I've been working a lot,
547
00:46:13,583 --> 00:46:16,708
I've been doing all I can
so that you could have everything.
548
00:46:17,375 --> 00:46:19,541
But I've neglected you.
549
00:46:21,000 --> 00:46:22,750
I've made many mistakes,
550
00:46:24,250 --> 00:46:25,250
and I've hurt you.
551
00:46:26,041 --> 00:46:27,625
And for that, I'm sorry.
552
00:46:30,333 --> 00:46:32,250
Nah, come on, it wasn't that bad.
553
00:46:43,750 --> 00:46:44,750
Come here.
554
00:46:52,166 --> 00:46:53,208
All right, Tosia.
555
00:46:54,666 --> 00:46:56,416
Now that we've cleared all that up,
556
00:46:56,916 --> 00:47:00,333
sweetheart, could you stop
with the playing dress-up already?
557
00:47:00,875 --> 00:47:01,875
Please, Tosia.
558
00:47:04,125 --> 00:47:05,333
I promise, from now on,
559
00:47:05,416 --> 00:47:07,750
I'm going to give you
all the attention you'll need.
560
00:47:10,375 --> 00:47:11,375
Leave.
561
00:47:14,291 --> 00:47:15,291
Leave!
562
00:47:19,291 --> 00:47:20,791
I said get out!
563
00:47:41,500 --> 00:47:44,000
MATYLDA
FUCKING HELL
564
00:47:44,083 --> 00:47:46,375
CHECK THIS OUT
565
00:47:49,708 --> 00:47:52,791
SUCK BALLS, YOU TRANS
566
00:47:52,875 --> 00:47:53,708
DEVIANT
567
00:47:53,791 --> 00:47:54,833
SHIT RAINBOWS
568
00:47:54,916 --> 00:47:56,416
IN YOUR FACE
569
00:47:56,500 --> 00:47:57,666
EVOLUTIONARY ERROR
570
00:47:57,750 --> 00:47:59,250
What're you watching there?
571
00:47:59,333 --> 00:48:00,375
I'D STILL FUCK HER
572
00:48:01,208 --> 00:48:02,208
Nothing.
573
00:48:04,625 --> 00:48:05,791
You can go ahead.
574
00:48:06,500 --> 00:48:07,708
Go on, keep watching.
575
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
Whatever the hell it is.
576
00:48:12,250 --> 00:48:13,583
About to say something?
577
00:48:14,083 --> 00:48:15,083
Of course.
578
00:48:17,916 --> 00:48:20,416
If I were you, I'd be worried
579
00:48:20,916 --> 00:48:22,458
that someone stole my bike.
580
00:48:24,000 --> 00:48:26,875
STUPID BITCH
581
00:48:34,000 --> 00:48:36,208
QUEER SCUM!
582
00:48:36,291 --> 00:48:39,083
GET YOUR ASS READY
583
00:48:39,166 --> 00:48:42,375
FAIRIES
584
00:48:59,583 --> 00:49:00,583
He...
585
00:49:06,041 --> 00:49:06,875
Hello?
586
00:49:06,958 --> 00:49:09,500
We were supposed
to work on the presentation, Tosia.
587
00:49:10,666 --> 00:49:12,833
- Hello, are you there?
- Obviously.
588
00:49:19,375 --> 00:49:21,125
- We're about to be called in.
- Hiya.
589
00:49:29,375 --> 00:49:30,500
How are you feeling?
590
00:49:31,541 --> 00:49:32,541
I'm fine.
591
00:49:34,916 --> 00:49:35,916
Super.
592
00:49:38,416 --> 00:49:40,708
- Super that you're not bothered.
- Bothered?
593
00:49:43,375 --> 00:49:46,041
Uh... you even seen it?
594
00:49:50,291 --> 00:49:51,291
Well...
595
00:49:54,791 --> 00:49:58,458
I don't know who posted this,
but... I know that I despise that person.
596
00:49:58,958 --> 00:50:01,000
What a jerk! An internet bully.
597
00:50:01,083 --> 00:50:04,375
People like that should get
a lifetime ban on internet access,
598
00:50:04,458 --> 00:50:05,458
in my opinion.
599
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Um, hi.
Are you waiting for me?
600
00:50:08,083 --> 00:50:10,250
- Are you Roksana?
- Uh, yes...
601
00:50:10,333 --> 00:50:11,583
I gotta go.
602
00:50:11,666 --> 00:50:12,666
What?
603
00:50:14,291 --> 00:50:16,208
- I'll kill him.
- Who?
604
00:50:16,291 --> 00:50:18,708
- Maks.
- How do you know it's him?
605
00:50:18,791 --> 00:50:19,875
It has to be him.
606
00:50:20,625 --> 00:50:24,083
- He realized we stole his bike and...
- You stole his bike, Tosiek.
607
00:50:24,166 --> 00:50:26,458
I did. Never mind.
608
00:50:26,541 --> 00:50:30,166
It, like, pissed him off or something,
and now he wants revenge, get it?
609
00:50:30,250 --> 00:50:32,750
Tosiek, you have no idea whether it's him.
610
00:50:32,833 --> 00:50:36,125
Someone's been taking those photos
over weeks, not just yesterday.
611
00:50:36,208 --> 00:50:38,041
- If not him, then who?
- I don't know.
612
00:50:48,416 --> 00:50:49,708
REPORT
613
00:51:01,750 --> 00:51:02,750
Hiya.
614
00:51:09,333 --> 00:51:10,458
Hey, you comin'?
615
00:51:24,791 --> 00:51:25,791
Fuck me.
616
00:51:27,083 --> 00:51:29,166
You're sick, dude.
617
00:51:43,333 --> 00:51:48,666
KONRAD
HEY, I'M WORRIED. EVERYTHING OKAY?
618
00:51:48,750 --> 00:51:52,708
My dear, could it be
that the time you spend on homework
619
00:51:53,458 --> 00:51:58,291
is inversely proportionate to the time
you spend in front of the mirror?
620
00:52:01,458 --> 00:52:02,333
Hmm?
621
00:52:02,416 --> 00:52:05,583
Maybe you should follow
the example of some of your classmates
622
00:52:05,666 --> 00:52:10,666
who refrain from doing their hair,
I presume in the interest of learning.
623
00:52:13,416 --> 00:52:14,583
Bravo.
624
00:52:16,750 --> 00:52:17,750
Bravo.
625
00:52:20,166 --> 00:52:21,916
I propose shaving your head bald.
626
00:52:27,583 --> 00:52:30,250
My intuition tells me that...
627
00:52:32,666 --> 00:52:34,541
you might not graduate this year.
628
00:52:35,291 --> 00:52:36,458
TOSIEK
WHERE ARE YOU?
629
00:52:36,541 --> 00:52:37,541
A pretty face...
630
00:52:37,583 --> 00:52:38,583
JASTRZĘBSKA'S AT HER BEST
631
00:52:38,666 --> 00:52:39,958
...and a wonderful figure
632
00:52:40,041 --> 00:52:42,500
are not enough to pass in my class.
633
00:52:50,083 --> 00:52:51,458
I'M COMING OVER
634
00:53:21,166 --> 00:53:22,166
I'm okay.
635
00:53:29,333 --> 00:53:30,458
I hate this school.
636
00:53:31,166 --> 00:53:32,291
These shitty teachers.
637
00:53:33,416 --> 00:53:35,916
They think I'm an idiot
just because I'm pretty.
638
00:53:36,708 --> 00:53:38,875
It's just that I've got
no one to talk to about it,
639
00:53:38,958 --> 00:53:41,750
'cause Emilka says,
"Tough, that's how the world works."
640
00:53:45,500 --> 00:53:47,583
I don't even know
if I want to go to college.
641
00:53:47,666 --> 00:53:48,666
No?
642
00:53:50,500 --> 00:53:52,416
I don't know. Maybe I'm weird, huh?
643
00:53:53,375 --> 00:53:54,708
- And you?
- What?
644
00:53:55,791 --> 00:53:59,416
Well, do you consider yourself
a totally normal girl?
645
00:53:59,500 --> 00:54:00,750
Boy, actually.
646
00:54:00,833 --> 00:54:02,666
Oh, sorry. A normal boy.
647
00:54:10,000 --> 00:54:13,333
Hey, forgive me for asking.
648
00:54:13,416 --> 00:54:18,375
Um, how is it that for 17 years
you didn't realize that you're...
649
00:54:21,291 --> 00:54:22,291
You know.
650
00:54:22,750 --> 00:54:24,958
- How was it I didn't know?
- Mm-hmm.
651
00:54:25,666 --> 00:54:26,666
I dunno.
652
00:54:27,750 --> 00:54:30,250
It seems super obvious
when I look back on it now.
653
00:54:30,958 --> 00:54:32,875
But it wasn't like that at all before.
654
00:54:32,958 --> 00:54:36,125
I dunno. Maybe it's something
too vast to wrap your head around.
655
00:54:36,208 --> 00:54:37,208
Or I was just too...
656
00:54:38,500 --> 00:54:39,666
too afraid to notice.
657
00:54:46,708 --> 00:54:47,708
I gotta go.
658
00:54:49,000 --> 00:54:50,583
Hey, are you gonna finish that?
659
00:54:51,208 --> 00:54:52,500
- That's for you.
- Thanks.
660
00:55:48,416 --> 00:55:51,096
- Things are getting out of hand, huh?
- What are you talking about?
661
00:55:51,583 --> 00:55:53,166
Nothing, darling girl. Nothing.
662
00:55:55,416 --> 00:55:56,541
Darling boy.
663
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
- What?
- Darling boy.
664
00:56:09,333 --> 00:56:12,541
Tośka, you're such an attractive girl.
665
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
I just don't get
why you would wear those rags.
666
00:56:15,458 --> 00:56:16,458
They don't look good.
667
00:56:16,500 --> 00:56:18,250
- Of course.
- No, really.
668
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
And besides,
669
00:56:21,166 --> 00:56:23,541
you tell us to address you
as "darling boy,"
670
00:56:23,625 --> 00:56:25,208
but you keep staring at Leon.
671
00:56:25,291 --> 00:56:27,166
If you'd at least be chasing skirts,
672
00:56:27,250 --> 00:56:29,125
that would make sense,
be somewhat logical.
673
00:56:29,208 --> 00:56:31,083
Since when is this about logic, Maks?
674
00:56:31,166 --> 00:56:33,125
Emilka, did I ask you anything?
675
00:56:35,291 --> 00:56:37,375
Firstly, don't call me Emilka,
'cause I'm not a kid.
676
00:56:39,291 --> 00:56:42,125
Secondly, what are you, my father?
Don't talk to me like that.
677
00:56:44,791 --> 00:56:46,166
Should I explain it to you?
678
00:56:46,666 --> 00:56:49,666
Maybe explain it to me.
Sometimes I don't get what's going on.
679
00:56:49,750 --> 00:56:50,958
Explain it to us.
680
00:56:51,541 --> 00:56:53,375
Gender is a social construct.
681
00:56:56,916 --> 00:56:59,458
Most of us are born as men
or born as women.
682
00:57:00,041 --> 00:57:03,750
Okay? And what is expected
of women and men
683
00:57:03,833 --> 00:57:05,375
is a made-up theory.
684
00:57:05,458 --> 00:57:08,500
And it's imposed, so not innate.
685
00:57:08,583 --> 00:57:09,750
You do get that, right?
686
00:57:12,333 --> 00:57:13,541
Okay, Maks.
687
00:57:16,541 --> 00:57:20,208
You can be a cis girl
and be attracted to girls.
688
00:57:21,291 --> 00:57:22,291
Yeah?
689
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Or boys.
690
00:57:24,625 --> 00:57:27,291
Or you can be born...
691
00:57:29,291 --> 00:57:32,041
a trans boy and like boys or girls.
692
00:57:32,625 --> 00:57:35,250
Or you're not able to relate
to any gender and you might like...
693
00:57:35,333 --> 00:57:36,458
Aliens.
694
00:57:37,333 --> 00:57:38,708
Wow.
695
00:57:40,958 --> 00:57:43,916
I just know when something
feels okay and when it doesn't.
696
00:57:44,416 --> 00:57:46,208
Well, that's what's most important.
697
00:57:47,250 --> 00:57:48,333
Now it doesn't feel okay.
698
00:57:57,333 --> 00:57:58,333
Hi.
699
00:57:59,916 --> 00:58:01,541
Koko, don't go.
700
00:58:01,625 --> 00:58:04,083
It's great that you convinced Leon
to come back.
701
00:58:04,583 --> 00:58:07,208
There's no point
in worrying about that stuff, right?
702
00:58:10,000 --> 00:58:11,000
Can you take our photo?
703
00:58:11,833 --> 00:58:12,833
Of course. Yeah.
704
00:58:15,000 --> 00:58:16,250
Okay...
705
00:58:16,333 --> 00:58:17,583
Bit closer.
706
00:58:19,666 --> 00:58:20,666
Show me, show me.
707
00:58:40,375 --> 00:58:41,708
That's not what it looks like.
708
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
I caught you.
709
00:58:43,416 --> 00:58:45,208
Leon, I can explain this, really.
710
00:58:47,375 --> 00:58:48,916
Leon, I can explain this.
711
00:58:50,291 --> 00:58:51,125
You idiot!
712
00:58:51,208 --> 00:58:53,041
Yeah? Yeah?
713
00:58:57,125 --> 00:58:59,458
You...
714
00:59:00,291 --> 00:59:01,375
Hey, stop!
715
00:59:10,208 --> 00:59:11,208
Relax.
716
00:59:17,750 --> 00:59:18,875
Sit down, Tosia.
717
00:59:18,958 --> 00:59:19,791
Tosiek!
718
00:59:19,875 --> 00:59:20,875
Leave her alone!
719
00:59:27,041 --> 00:59:28,041
Seriously?
720
00:59:49,291 --> 00:59:50,291
Ow! Ow!
721
00:59:50,791 --> 00:59:51,625
Maks! Artur!
722
00:59:51,708 --> 00:59:52,541
Stop! Get down!
723
00:59:52,625 --> 00:59:54,500
Maks. Maks!
724
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
Maks.
725
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Get down.
726
01:00:14,250 --> 01:00:15,290
My father's not answering.
727
01:00:15,333 --> 01:00:17,416
Leon didn't do anything, I'm telling you.
728
01:00:18,500 --> 01:00:19,916
Wait in the hallway.
729
01:00:20,625 --> 01:00:22,583
I was addressing the students.
730
01:00:22,666 --> 01:00:24,291
Oh. Excuse me.
731
01:00:26,375 --> 01:00:28,583
I'd like to request for Maks to stay.
732
01:00:30,208 --> 01:00:34,166
One must be able to face
the consequences of one's actions.
733
01:00:34,250 --> 01:00:37,625
We'll come to that. For now, I'd rather
talk to you gentlemen in private.
734
01:00:37,708 --> 01:00:39,041
Ma'am, I pay full tuition,
735
01:00:39,125 --> 01:00:41,041
- so I think I have the right...
- Come on.
736
01:00:41,125 --> 01:00:42,750
Did I ask you to say anything?
737
01:00:46,208 --> 01:00:47,208
Go outside.
738
01:00:47,916 --> 01:00:49,208
Outside, now.
739
01:01:00,916 --> 01:01:02,541
How long do we have to wait?
740
01:01:02,625 --> 01:01:05,250
Leon's parents live outside Warsaw.
741
01:01:05,333 --> 01:01:06,666
He must have a guardian.
742
01:01:06,750 --> 01:01:09,250
I don't think it's any of our business.
743
01:01:09,333 --> 01:01:11,083
Did I ask you to say anything?
744
01:01:11,833 --> 01:01:12,875
Let's make it clear.
745
01:01:13,583 --> 01:01:16,083
I don't like your tone
or how you address me.
746
01:01:16,958 --> 01:01:20,458
And I dislike the way you address
your child even more than that.
747
01:01:21,875 --> 01:01:23,458
Jesus Christ.
748
01:01:25,041 --> 01:01:28,083
I can't stand jerks
who fight with their own kids.
749
01:01:29,083 --> 01:01:31,000
It's good you were there to tell him off.
750
01:01:33,500 --> 01:01:36,541
I almost fucked things up
with Konrad as well.
751
01:01:37,416 --> 01:01:40,583
When he came out,
I tried to convince him that it'll pass
752
01:01:40,666 --> 01:01:42,458
and other such pure bullshit.
753
01:01:43,666 --> 01:01:47,791
Luckily, I realized
it's harder for him than for me.
754
01:01:51,500 --> 01:01:52,625
I was filming my sister.
755
01:01:52,708 --> 01:01:54,291
I swear I didn't post that.
756
01:02:11,208 --> 01:02:13,958
Gotta tell you, Maks,
I understand you a bit better now.
757
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
'Cause of my dad?
758
01:02:17,458 --> 01:02:18,666
He's not that bad.
759
01:02:18,750 --> 01:02:20,750
He's just pissed because of my bike.
760
01:02:21,666 --> 01:02:22,666
What bike?
761
01:02:23,250 --> 01:02:25,416
Someone stole my bike
at your party.
762
01:02:28,416 --> 01:02:29,750
- Come on.
- Tell him.
763
01:02:29,833 --> 01:02:31,875
- Come on, come on.
- No.
764
01:02:31,958 --> 01:02:32,958
Come on, hurry.
765
01:02:36,125 --> 01:02:38,166
We were supposed to
give him back the bike.
766
01:02:38,666 --> 01:02:39,666
We will. Relax.
767
01:02:40,166 --> 01:02:41,166
You relax.
768
01:02:42,416 --> 01:02:44,083
Why are you so worried about it?
769
01:02:44,166 --> 01:02:48,708
Like, nothing's gonna happen
if he waits a bit more for his damn bike.
770
01:02:48,791 --> 01:02:50,291
I don't feel right about it.
771
01:02:52,375 --> 01:02:53,208
You afraid?
772
01:02:53,291 --> 01:02:54,458
You seriously don't get it.
773
01:02:55,083 --> 01:02:57,208
What is it I don't get? I get it all, man.
774
01:02:57,291 --> 01:02:58,958
You were so afraid to have a girlfriend.
775
01:02:59,041 --> 01:03:00,708
So you're going to out me now?
776
01:03:12,416 --> 01:03:14,958
- All right. Ready?
- Yeah.
777
01:03:15,041 --> 01:03:17,958
One. Two. One, two, three and...
778
01:03:21,208 --> 01:03:23,291
- What?
- Drums need to start.
779
01:03:23,875 --> 01:03:24,875
Oh, right. Sorry.
780
01:03:29,125 --> 01:03:30,833
One, two, three and...
781
01:03:41,833 --> 01:03:42,833
What?
782
01:03:43,458 --> 01:03:45,750
- What is it?
- You're doing it wrong, dude.
783
01:03:45,833 --> 01:03:47,708
- In what way?
- We're in G, not in F.
784
01:03:48,291 --> 01:03:49,291
Cinder.
785
01:03:49,375 --> 01:03:51,851
- You're in the wrong key, dude.
- What wrong... Nah, fine. Fine.
786
01:03:51,875 --> 01:03:54,458
- It's a completely different key.
- Fuck this. Fuck this band.
787
01:03:54,541 --> 01:03:55,541
Who even is that?
788
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Fuck you.
789
01:04:01,333 --> 01:04:02,916
Yeah? I like your nails.
790
01:04:05,708 --> 01:04:08,666
Yes. Thank you, girls.
Top marks, of course.
791
01:04:09,250 --> 01:04:11,250
Um, all right, let's keep going.
792
01:04:11,333 --> 01:04:14,708
Mmm, next up, next victim.
793
01:04:15,833 --> 01:04:17,083
Tosiek and Roksana.
794
01:04:25,666 --> 01:04:26,666
Uh...
795
01:04:27,583 --> 01:04:30,333
I apologize,
but we didn't prepare anything.
796
01:04:30,416 --> 01:04:32,875
Ooh!
797
01:04:33,625 --> 01:04:35,125
Not even you, Roksana?
798
01:04:36,333 --> 01:04:38,000
I chose the wrong topic.
799
01:04:38,583 --> 01:04:39,583
Um...
800
01:04:40,583 --> 01:04:44,166
Transgender issues
don't interest me much after all, because...
801
01:04:46,583 --> 01:04:47,958
because they're boring.
802
01:04:50,041 --> 01:04:51,041
Boring as...
803
01:04:52,041 --> 01:04:53,041
Uh...
804
01:04:55,708 --> 01:04:58,791
Boring as something very boring.
805
01:05:04,666 --> 01:05:06,833
This isn't because of Roksana.
806
01:05:06,916 --> 01:05:08,416
I'm the one that messed it up.
807
01:05:10,708 --> 01:05:11,708
I'm sorry,
808
01:05:12,875 --> 01:05:14,875
but transgender issues are boring.
809
01:05:17,500 --> 01:05:19,083
Because gender is boring.
810
01:05:19,666 --> 01:05:21,000
Because it's like a label.
811
01:05:23,833 --> 01:05:26,583
And I don't know
if anyone's interested in labels.
812
01:05:27,500 --> 01:05:28,750
Some might be, but...
813
01:05:30,750 --> 01:05:31,750
not us.
814
01:05:33,916 --> 01:05:37,041
Thank you, um,
for your good intentions.
815
01:05:37,958 --> 01:05:41,083
But to be clear,
you still have to complete the project.
816
01:05:44,333 --> 01:05:49,791
All right then.
Um, let's maybe move on to the next pair.
817
01:05:54,541 --> 01:05:58,041
Careful. Turn right here. Come on, right.
818
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Good.
819
01:06:03,583 --> 01:06:04,583
Right one.
820
01:06:15,958 --> 01:06:17,416
See? No trace of it.
821
01:06:17,500 --> 01:06:19,791
Uh-huh. How come there's no one here?
822
01:06:20,708 --> 01:06:21,958
I gave them the day off.
823
01:06:25,500 --> 01:06:27,708
- Together.
- On three.
824
01:06:28,541 --> 01:06:30,000
One, two...
825
01:06:35,000 --> 01:06:36,000
Where?
826
01:06:36,500 --> 01:06:37,583
Let's go.
827
01:06:37,666 --> 01:06:38,666
What?
828
01:06:38,750 --> 01:06:41,291
Okay. Let's do it like this.
829
01:06:41,375 --> 01:06:43,142
- Facing each other?
- Yeah, facing each other.
830
01:06:43,166 --> 01:06:45,125
One, two, three.
831
01:06:45,708 --> 01:06:46,791
Oh, that's good.
832
01:06:50,166 --> 01:06:51,875
LEON
I WANNA TALK
833
01:06:53,250 --> 01:06:55,875
TOSIEK
I'M WORKING WITH MY DAD
834
01:06:55,958 --> 01:06:57,333
There's some glass...
835
01:06:57,416 --> 01:06:58,583
CAN I COME OVER?
836
01:06:58,666 --> 01:06:59,666
...left over.
837
01:07:00,583 --> 01:07:01,750
We need to sweep it.
838
01:07:09,333 --> 01:07:12,291
Mmm. Got... Got some on my face.
839
01:07:13,375 --> 01:07:15,666
- Right? Napkin.
- Yeah, you got some here.
840
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
Hello there.
841
01:07:31,041 --> 01:07:32,125
Hello.
842
01:07:43,333 --> 01:07:44,833
Mmm, damn it.
843
01:07:46,625 --> 01:07:47,875
I forgot what time it is.
844
01:07:49,750 --> 01:07:51,333
The store should still be open.
845
01:07:52,208 --> 01:07:54,375
Silicone. It won't buy itself.
846
01:07:55,291 --> 01:07:56,958
All right. I'll be going then.
847
01:07:57,041 --> 01:07:58,333
I'll eat on the way.
848
01:07:58,875 --> 01:07:59,875
See you later on.
849
01:08:14,708 --> 01:08:15,750
I'm listening.
850
01:08:18,291 --> 01:08:19,666
What did you wanna discuss?
851
01:08:26,041 --> 01:08:29,791
I didn't hang out with you
only so that I would have a cover.
852
01:08:36,625 --> 01:08:37,625
Okay.
853
01:08:39,416 --> 01:08:40,416
Initially I did.
854
01:08:42,791 --> 01:08:44,458
But then I realized that...
855
01:08:46,458 --> 01:08:47,458
I like you.
856
01:08:54,500 --> 01:08:55,500
And Konrad?
857
01:08:57,458 --> 01:08:58,458
What about him?
858
01:08:59,625 --> 01:09:01,875
Well, I've seen you with Konrad.
859
01:09:10,708 --> 01:09:11,791
I'm not into Konrad.
860
01:09:14,625 --> 01:09:15,625
I'm into you.
861
01:09:38,083 --> 01:09:40,375
I'm just joking. Really.
862
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
You do this.
863
01:09:57,875 --> 01:09:59,333
- One more time.
- Quickly.
864
01:10:05,208 --> 01:10:07,750
Relax your stomach.
You're still too tense.
865
01:10:10,708 --> 01:10:13,416
You just gotta let the air come down here.
866
01:10:13,500 --> 01:10:16,083
Not like that,
you gotta do it quickly.
867
01:10:17,916 --> 01:10:18,916
Come to me!
868
01:10:55,500 --> 01:10:56,791
I think your old man is back.
869
01:10:57,375 --> 01:11:00,416
Everything here was smashed up.
The boss was pissed...
870
01:11:00,500 --> 01:11:01,958
Hello?
871
01:11:02,041 --> 01:11:03,375
Oh, hey.
872
01:11:03,458 --> 01:11:05,708
You weren't supposed to be at work today.
873
01:11:05,791 --> 01:11:09,333
What's the problem?
There's enough room for all of us, right?
874
01:11:09,833 --> 01:11:10,750
- Nah, forget it.
- Beers?
875
01:11:10,833 --> 01:11:12,875
- There's no point. Let's go.
- What do you mean?
876
01:11:12,958 --> 01:11:13,875
You said no one's here.
877
01:11:13,958 --> 01:11:15,375
How was I supposed to know
878
01:11:15,458 --> 01:11:18,041
the boss's daughter
would have the idea to come here too?
879
01:11:18,125 --> 01:11:21,375
Dude, that's a chick?
For real though?
880
01:11:21,458 --> 01:11:23,333
- Got a problem with me?
- Tosiek, come on...
881
01:11:23,416 --> 01:11:25,791
Tosiek? Tosiek!
882
01:11:25,875 --> 01:11:27,291
- I can't even...
- Yeah, Tosiek.
883
01:11:27,875 --> 01:11:31,458
- Whether you like it, or not, it's Tosiek.
- We're leaving, guys, okay?
884
01:11:31,541 --> 01:11:33,000
Why are you in such a hurry, pal?
885
01:11:33,083 --> 01:11:35,434
- Why are you so on edge, girl?
- You talking about yourself?
886
01:11:35,458 --> 01:11:37,916
- Fuck you say?
- All right, Arek. Come on.
887
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
See you, guys. Tosiek, let's go.
888
01:11:40,083 --> 01:11:41,708
You're leaving so soon?
889
01:11:41,791 --> 01:11:43,416
- Are you scared?
- Hey.
890
01:11:43,500 --> 01:11:44,580
Don't touch me. You scared?
891
01:11:44,625 --> 01:11:46,625
- Stop.
- You're more scared than a chick.
892
01:11:47,666 --> 01:11:51,250
And you're so brave, huh?
Why? 'Cause there's three of you?
893
01:11:51,333 --> 01:11:52,916
Fucking what?
894
01:11:53,000 --> 01:11:55,708
- Fuck, Oskar, you moron!
- I'm sorry, man!
895
01:11:55,791 --> 01:11:59,666
Get a grip on yourself.
I'm gonna have to clean this up tomorrow.
896
01:12:00,750 --> 01:12:02,500
Come on, man, fuck.
897
01:12:06,458 --> 01:12:07,583
He's gone.
898
01:12:09,625 --> 01:12:10,791
Fuck me! Oh, man!
899
01:12:10,875 --> 01:12:13,416
Got a brave fucking boyfriend, huh?
900
01:12:13,500 --> 01:12:18,000
- Cool guy. Okay, let's go.
- All right. Let's get outta here.
901
01:12:18,083 --> 01:12:19,416
- Pack it up.
- See ya!
902
01:12:22,208 --> 01:12:23,750
Move your ass, Oskar!
903
01:12:24,458 --> 01:12:26,875
Fucking pussy.
904
01:13:17,583 --> 01:13:18,750
Tosiek.
905
01:13:21,208 --> 01:13:22,208
Tosiek, I'm sorry.
906
01:13:22,916 --> 01:13:23,916
Tosiek.
907
01:13:28,583 --> 01:13:29,875
Don't be mad at me, okay?
908
01:13:33,208 --> 01:13:34,208
Did they hurt you?
909
01:13:43,291 --> 01:13:44,791
I'm a mistake, I know.
910
01:13:51,541 --> 01:13:52,708
I'm a failure.
911
01:14:10,500 --> 01:14:11,833
Mrozowska.
912
01:14:12,416 --> 01:14:14,333
I thought you'd come to your senses.
913
01:14:15,416 --> 01:14:16,791
Your odds are not good.
914
01:14:18,041 --> 01:14:19,041
Not good.
915
01:14:20,041 --> 01:14:24,375
God, you old hag,
how much must you hate yourself, to...
916
01:14:26,250 --> 01:14:28,208
enjoy picking on pretty girls so much?
917
01:14:32,875 --> 01:14:33,875
Tosia.
918
01:14:35,833 --> 01:14:38,291
Lately, I regret
not being able to pick on you.
919
01:14:41,083 --> 01:14:42,375
Such a pretty face, huh?
920
01:14:43,666 --> 01:14:44,583
Stay away from my face.
921
01:14:44,666 --> 01:14:45,833
What did you say, missy?
922
01:14:51,541 --> 01:14:52,666
Young man.
923
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
Stay outta my face.
924
01:14:55,791 --> 01:14:57,708
It's my business
how I dress and how I look.
925
01:14:57,791 --> 01:15:00,500
And I use he/him pronouns,
so please address me accordingly.
926
01:15:00,583 --> 01:15:01,666
Listen up, missy...
927
01:15:02,375 --> 01:15:05,375
School is no place
for such antics and dress-up,
928
01:15:06,083 --> 01:15:08,250
and everything that you represent.
929
01:15:08,833 --> 01:15:11,083
I've been watching you
for some time, and I'll be honest,
930
01:15:11,166 --> 01:15:13,750
- one more stunt, young lady, just one...
- Excuse me...
931
01:15:13,833 --> 01:15:16,125
- Excuse me, Professor.
- One more stunt.
932
01:15:16,208 --> 01:15:17,208
Emilia?
933
01:15:19,791 --> 01:15:22,333
Nobody cares
what you have to say about it.
934
01:15:25,583 --> 01:15:26,416
Sit down.
935
01:15:26,500 --> 01:15:28,750
First, apologize to Matylda and Tosiek.
936
01:15:29,250 --> 01:15:31,083
Did you watch too many American movies?
937
01:15:31,166 --> 01:15:34,625
So, respecting other people
is something only from American movies?
938
01:15:34,708 --> 01:15:36,125
If you don't like people...
939
01:15:36,208 --> 01:15:38,583
Then you shouldn't be working in a school.
940
01:15:39,750 --> 01:15:43,000
Maybe you should find some hobby
to help you deal with the stress?
941
01:15:43,083 --> 01:15:44,083
I said sit down.
942
01:15:44,166 --> 01:15:46,000
- Maybe yoga?
- Or origami?
943
01:15:46,083 --> 01:15:48,750
- Try go-kart racing?
- Mindfulness meditation helped my mom.
944
01:15:48,833 --> 01:15:52,416
I play League of Legends, ma'am,
and I'm looking for a new clan member.
945
01:15:52,500 --> 01:15:54,791
Or just set up a profile on Tinder.
946
01:15:58,291 --> 01:16:00,416
This class is over.
You'll all regret this.
947
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
- That's three nos. Thanks.
- You'll regret this!
948
01:16:03,750 --> 01:16:04,833
Goodbye!
949
01:16:06,791 --> 01:16:08,375
Hey, thanks. Seriously.
950
01:16:08,458 --> 01:16:10,583
Okay, don't get so emotional.
951
01:16:10,666 --> 01:16:13,546
I'm doing it for me too. There are limits
to them butting into our lives.
952
01:16:21,750 --> 01:16:22,750
I did it.
953
01:16:24,250 --> 01:16:25,250
Did what?
954
01:16:30,166 --> 01:16:32,625
Nah. You weren't even there at that party.
955
01:16:33,375 --> 01:16:35,333
You see? You're doing it even now.
956
01:16:35,416 --> 01:16:36,416
Humiliating me.
957
01:16:38,250 --> 01:16:39,500
You only think about yourself.
958
01:16:39,583 --> 01:16:42,041
And they still like you,
and they still invite you to parties.
959
01:16:42,125 --> 01:16:43,125
It's so unfair!
960
01:16:43,958 --> 01:16:46,625
You don't even...
You don't care what other people feel.
961
01:16:46,708 --> 01:16:49,500
What I feel, what Leon feels,
what Konrad feels.
962
01:16:49,583 --> 01:16:52,500
You think you're so effing cool,
hanging out with Leon?
963
01:16:52,583 --> 01:16:53,958
Tell me, do you ever talk to him?
964
01:16:54,041 --> 01:16:55,291
Do you know how he's doing?
965
01:16:55,375 --> 01:16:58,055
Do you know that his parents
cut all ties with him because he's gay?
966
01:16:58,125 --> 01:17:00,684
Do you know that last year
he spent three months in the hospital,
967
01:17:00,708 --> 01:17:03,000
because someone beat him up
for dancing with some guy?
968
01:17:03,083 --> 01:17:03,916
No!
969
01:17:04,000 --> 01:17:05,333
No! You don't know that!
970
01:17:05,416 --> 01:17:09,125
You don't, 'cause you don't care
about anything other than yourself!
971
01:17:19,458 --> 01:17:20,541
How do you know this?
972
01:17:21,541 --> 01:17:23,125
Because maybe, contrary to you,
973
01:17:23,208 --> 01:17:25,833
it crossed my mind
to actually talk to him about it.
974
01:17:45,625 --> 01:17:46,625
Hello?
975
01:17:47,375 --> 01:17:48,375
Hi.
976
01:17:49,208 --> 01:17:50,458
Hi, sonny.
977
01:17:52,791 --> 01:17:54,000
How're things with you guys?
978
01:17:54,500 --> 01:17:56,166
Good. Yeah, good.
979
01:17:56,250 --> 01:17:57,791
Um, yeah, it's good.
980
01:17:58,291 --> 01:17:59,291
And how are you?
981
01:18:01,083 --> 01:18:02,083
I'm fine.
982
01:18:02,750 --> 01:18:03,750
Yeah?
983
01:18:04,750 --> 01:18:06,583
And how's school?
984
01:18:08,041 --> 01:18:09,958
Do you think I could speak to Dad?
985
01:18:10,041 --> 01:18:13,333
Uh, you know what?
986
01:18:13,416 --> 01:18:18,625
No, um, he's very busy
and he won't be able to come to the phone.
987
01:18:49,041 --> 01:18:52,041
Don't listen to him,
he's always exaggerating.
988
01:18:52,125 --> 01:18:53,125
- Hi.
- Hi.
989
01:18:53,208 --> 01:18:56,375
Glad you dropped by. Come in.
Careful, careful. Low door frame.
990
01:18:58,791 --> 01:19:01,833
Listen up,
let's drink to, uh, to redheads.
991
01:19:01,916 --> 01:19:03,083
To redheads!
992
01:19:03,166 --> 01:19:05,875
...politically correct at this table?
993
01:19:13,791 --> 01:19:15,000
My Tosia's gone.
994
01:19:18,666 --> 01:19:19,666
There's Tosiek.
995
01:19:29,041 --> 01:19:30,333
I'm going to miss her.
996
01:19:32,291 --> 01:19:33,916
Yeah.
997
01:19:35,083 --> 01:19:36,083
You will.
998
01:19:39,375 --> 01:19:42,458
Sit down.
What were you discussing out there?
999
01:19:43,000 --> 01:19:45,583
We were quitting smoking.
1000
01:19:45,666 --> 01:19:48,541
What's so amusing
about apples? No.
1001
01:19:50,083 --> 01:19:51,958
Film us when we're eating the apple pie.
1002
01:19:52,041 --> 01:19:54,041
- Magda, look here.
- Yeah?
1003
01:19:54,125 --> 01:19:55,708
Come on, look here.
1004
01:19:55,791 --> 01:19:58,875
Is your hair real or dyed?
Let them loose!
1005
01:19:58,958 --> 01:20:03,166
Let's have a contest now.
A contest for the best hair color.
1006
01:20:07,750 --> 01:20:09,041
Sexy!
1007
01:20:09,125 --> 01:20:10,500
So much hair!
1008
01:20:11,500 --> 01:20:13,958
Don't play with the hair, please!
1009
01:21:03,750 --> 01:21:05,208
Should I cut your hair too?
1010
01:21:05,291 --> 01:21:07,000
We're gonna cut Daddy's hair, huh?
1011
01:21:07,750 --> 01:21:08,750
Yes!
1012
01:21:33,083 --> 01:21:34,500
Well, look at you.
1013
01:21:35,291 --> 01:21:36,916
It's nice.
1014
01:21:37,000 --> 01:21:38,125
- Look.
- Do you like it?
1015
01:21:39,250 --> 01:21:41,708
Your new short haircut?
1016
01:21:42,458 --> 01:21:43,791
We're all blondes.
1017
01:21:46,083 --> 01:21:49,708
- Yours is the shortest.
- I'm about to go bald. Won't be anything...
1018
01:21:49,791 --> 01:21:51,458
There was this stage once.
1019
01:21:53,625 --> 01:21:56,291
It started somewhere around kindergarten.
1020
01:21:58,000 --> 01:21:59,541
Some boy really impressed you.
1021
01:22:01,041 --> 01:22:02,458
His name was Daniel.
1022
01:22:02,541 --> 01:22:04,083
See there?
1023
01:22:04,791 --> 01:22:06,708
And you... you wanted to be like Daniel.
1024
01:22:07,208 --> 01:22:09,041
You even told us to call you Daniel.
1025
01:22:11,541 --> 01:22:13,125
You told us to cut your hair.
1026
01:22:14,208 --> 01:22:15,833
Skirts were out of the question.
1027
01:22:16,916 --> 01:22:18,500
Should I cut your hair too?
1028
01:22:18,583 --> 01:22:19,583
And my mom?
1029
01:22:20,750 --> 01:22:22,583
- Did she allow all that?
- Of course.
1030
01:22:30,541 --> 01:22:32,458
Why didn't you tell me about all this?
1031
01:22:33,250 --> 01:22:35,583
Mmm, I just didn't know how.
1032
01:22:40,166 --> 01:22:43,166
I always thought I had to be
like my mom, because she's gone.
1033
01:22:44,208 --> 01:22:46,666
That somehow, she'd want that for me.
1034
01:22:47,375 --> 01:22:48,375
And for you.
1035
01:22:51,291 --> 01:22:52,833
I thought it would be better for you.
1036
01:22:52,916 --> 01:22:53,916
For me?
1037
01:22:59,125 --> 01:23:01,041
What could've been better for me, huh?
1038
01:23:01,125 --> 01:23:04,416
Thinking I was weird all my life,
that I was seriously fucked?
1039
01:23:05,583 --> 01:23:07,458
Did you think that, I don't know,
1040
01:23:07,541 --> 01:23:10,541
you'd pretend that this doesn't exist
and it really wouldn't?
1041
01:23:10,625 --> 01:23:12,583
I was afraid
of what was happening, Tosiek.
1042
01:23:13,416 --> 01:23:15,541
I know that I completely fucked things up.
1043
01:23:35,541 --> 01:23:36,541
It'll be all right.
1044
01:23:37,958 --> 01:23:40,708
It'll be all right, kid.
You'll see, we'll handle it.
1045
01:23:41,875 --> 01:23:43,625
There's nothing wrong with you, okay?
1046
01:23:44,833 --> 01:23:45,833
You hear that?
1047
01:23:46,375 --> 01:23:48,083
There's nothing wrong with you, okay?
1048
01:24:11,541 --> 01:24:13,875
Dad, I think I did something really wrong.
1049
01:24:15,291 --> 01:24:16,291
What?
1050
01:24:20,750 --> 01:24:21,958
Did you argue with Mom?
1051
01:24:23,250 --> 01:24:24,250
Of course, yeah.
1052
01:24:25,375 --> 01:24:26,666
And how did you make up?
1053
01:24:29,000 --> 01:24:30,583
We talked to each other.
1054
01:24:34,791 --> 01:24:36,333
And if she didn't want to talk?
1055
01:24:37,125 --> 01:24:39,041
Rather, it was me who didn't.
1056
01:24:40,875 --> 01:24:42,458
So, what would she do then?
1057
01:24:43,541 --> 01:24:44,958
She wouldn't give up.
1058
01:24:46,291 --> 01:24:47,958
Koko, do you know where Leon is?
1059
01:24:48,041 --> 01:24:49,166
I do.
1060
01:24:49,250 --> 01:24:50,250
Will you tell me?
1061
01:24:51,208 --> 01:24:52,208
At home.
1062
01:24:52,791 --> 01:24:54,916
I'm at his home. He's definitely not here.
1063
01:24:55,000 --> 01:24:56,500
He went back to his parents.
1064
01:24:58,708 --> 01:25:00,125
Do you know where they live?
1065
01:25:00,208 --> 01:25:01,208
No.
1066
01:25:03,166 --> 01:25:04,416
Are you free right now?
1067
01:25:05,625 --> 01:25:08,083
- Think this'll work?
- It's all we've got, right?
1068
01:25:08,166 --> 01:25:10,750
We should get a girl.
Girls are better at this.
1069
01:25:10,833 --> 01:25:13,958
They can smile, flutter their eyelashes...
1070
01:25:15,291 --> 01:25:16,958
Yes, yes, yes. I've got an idea.
1071
01:25:20,375 --> 01:25:24,500
Hi, would you like to help me and Koko
break into the principal's office?
1072
01:25:25,833 --> 01:25:28,666
We need someone
who can flutter her eyelashes.
1073
01:25:32,833 --> 01:25:35,166
Super. Okay, see you, then.
1074
01:25:41,500 --> 01:25:42,916
Is that your bicycle, Maks?
1075
01:25:44,250 --> 01:25:45,916
- Yeah.
- Hmm.
1076
01:25:47,416 --> 01:25:48,666
Miraculously found.
1077
01:25:50,333 --> 01:25:51,541
Stolen bike.
1078
01:25:55,125 --> 01:25:57,833
Stealing each other's bikes
become the norm nowadays?
1079
01:25:58,541 --> 01:25:59,541
It was borrowed.
1080
01:26:01,958 --> 01:26:04,250
Without asking? Without permission?
1081
01:26:09,541 --> 01:26:10,916
- I forgot.
- Hmm.
1082
01:26:11,416 --> 01:26:13,000
I loaned it to them a while ago.
1083
01:26:14,166 --> 01:26:16,041
A buddy needed help, so I helped him.
1084
01:26:16,125 --> 01:26:17,875
Now we need your help again.
1085
01:26:18,541 --> 01:26:19,583
It's about Leon.
1086
01:26:23,250 --> 01:26:24,500
Ms. Ewa! There's a fire!
1087
01:26:24,583 --> 01:26:26,666
- What? What? Where?
- In the chemistry lab!
1088
01:26:26,750 --> 01:26:30,208
I was doing an experiment,
but I might've messed up the proportions.
1089
01:26:30,750 --> 01:26:31,750
Do you smell smoke?
1090
01:26:34,875 --> 01:26:35,875
I smell it.
1091
01:26:48,750 --> 01:26:50,333
Hey, my geography test.
1092
01:26:53,208 --> 01:26:54,250
Hey! Oh.
1093
01:26:57,583 --> 01:26:58,583
Good morning.
1094
01:26:59,041 --> 01:27:01,083
We need Leon's address.
I mean, Leon's parents.
1095
01:27:02,291 --> 01:27:05,416
Leon took his transcript yesterday
and gave up his scholarship.
1096
01:27:07,375 --> 01:27:09,208
But we really need it anyway.
1097
01:27:12,583 --> 01:27:13,583
All right.
1098
01:27:25,083 --> 01:27:27,500
In 54 miles, turn right.
1099
01:27:37,625 --> 01:27:39,083
Hey, what's with the rainbow?
1100
01:28:26,291 --> 01:28:27,291
He wasn't at home?
1101
01:28:39,250 --> 01:28:41,708
Wait, that's him! Hold on, pull over.
1102
01:28:45,083 --> 01:28:46,083
Leon!
1103
01:28:47,750 --> 01:28:48,916
Dude!
1104
01:28:51,625 --> 01:28:52,666
THE END
PEACE & LOVE
1105
01:28:52,750 --> 01:28:54,375
WHAT NEXT? THEY KISSED FOREVER!
1106
01:28:54,458 --> 01:28:56,458
THE STAR & CINDER FOREVER
1107
01:28:56,541 --> 01:28:58,541
I'M SORRY
1108
01:29:02,250 --> 01:29:03,875
LET'S DO IT!
1109
01:29:17,416 --> 01:29:19,375
I'M AFRAID. BUT I WANT TO ANYWAY
1110
01:29:24,916 --> 01:29:28,916
This is how the story
of the Star's and Cinderella's band ends.
1111
01:29:31,250 --> 01:29:36,291
They lived happily ever after,
somewhere very far away or quite near.
1112
01:29:38,208 --> 01:29:39,583
And all that junk.
1113
01:29:39,666 --> 01:29:41,333
We're outta here. Later.
1114
01:30:02,291 --> 01:30:04,000
No one is a failure.
1115
01:30:05,208 --> 01:30:06,833
No one is a mistake.
1116
01:30:07,958 --> 01:30:09,666
He's afraid, and I am too.
1117
01:30:09,750 --> 01:30:11,208
But that's okay.
1118
01:30:12,666 --> 01:30:14,416
Who we are is okay.
1119
01:30:33,208 --> 01:30:36,916
BASED ON THE NOVEL "FANFIK"
BY NATALIA OSIŃSKA
78702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.