All language subtitles for Fanfic - Fanatik (polanya 2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,666 --> 00:00:19,500 Nothing works. I don't know what's going on. 2 00:00:19,583 --> 00:00:23,916 The only things that help are pills and writing fanfics. 3 00:00:29,875 --> 00:00:32,375 My therapist says I can't spend my whole life daydreaming 4 00:00:32,458 --> 00:00:34,375 and stealing psych meds from my dad, 5 00:00:34,458 --> 00:00:35,500 but... 6 00:00:36,166 --> 00:00:37,333 ...I don't give a shit. 7 00:00:38,208 --> 00:00:41,166 Summer break can feel like it stretches on and on, 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,083 like a big rubber band. 9 00:00:43,166 --> 00:00:45,833 But one mustn't wait to start preparing. 10 00:00:45,916 --> 00:00:48,333 School is our second home, after all. 11 00:00:48,958 --> 00:00:51,500 We're like one big family here, 12 00:00:51,583 --> 00:00:53,625 and I expect you all missed me too. 13 00:00:53,708 --> 00:00:55,458 Very much. 14 00:00:58,083 --> 00:00:59,541 I really did, though. 15 00:01:00,041 --> 00:01:01,500 In the month of October, 16 00:01:01,583 --> 00:01:05,375 all second-year students will go on a trip to an unusual place. 17 00:01:05,458 --> 00:01:07,708 Of course I mean Malbork. 18 00:01:07,791 --> 00:01:12,583 When you arrive, you'll be able to, uh, observe an extraordinary building. 19 00:01:12,666 --> 00:01:14,208 The world's largest... 20 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 A trip to Malbork. 21 00:01:16,750 --> 00:01:18,625 There, you'll observe and tour 22 00:01:18,708 --> 00:01:21,583 the world's largest secular brick building. 23 00:01:21,666 --> 00:01:22,708 What is it? 24 00:01:22,791 --> 00:01:24,166 I'll just wait for my turn. 25 00:01:27,875 --> 00:01:30,833 All right, then. All yours. 26 00:01:30,916 --> 00:01:31,916 Please. 27 00:01:36,541 --> 00:01:41,791 To the owner of the white Mercedes, plates WX 5236, your headlights are on. 28 00:01:49,208 --> 00:01:51,291 Sorry, when I'm stressed I tell jokes. 29 00:01:52,000 --> 00:01:53,166 Unfunny ones. 30 00:01:54,250 --> 00:01:57,041 But in my defense, it'd be hard to come up with something funnier than 31 00:01:57,125 --> 00:01:59,333 "the world's largest secular brick building." 32 00:02:03,458 --> 00:02:04,458 And me? 33 00:02:05,291 --> 00:02:06,333 My name's Leon. 34 00:02:07,125 --> 00:02:10,416 I got a scholarship and came here from a very small town. 35 00:02:11,083 --> 00:02:13,291 So if you ever see a horse illegally parked outside, 36 00:02:13,375 --> 00:02:15,125 that was probably me. 37 00:02:15,208 --> 00:02:18,958 And I have many problems with the Polish education system. 38 00:02:19,958 --> 00:02:20,958 Welcome, Leon! 39 00:02:24,166 --> 00:02:26,375 FORMAL INAUGURATION OF THE SCHOOL YEAR 40 00:02:34,333 --> 00:02:38,041 There, you'll be able to, um, observe and tour 41 00:02:38,125 --> 00:02:39,750 an extraordinary building, 42 00:02:39,833 --> 00:02:42,458 the world's largest secular brick building. 43 00:02:42,541 --> 00:02:44,708 And we'll have a lovely bus ride. 44 00:02:44,791 --> 00:02:46,041 Then, in December... 45 00:03:07,875 --> 00:03:08,708 FANFIC 46 00:03:08,791 --> 00:03:12,833 A SHORT STORY MIXING THE WORLDS OF FICTIONAL AND REAL CHARACTERS, 47 00:03:12,916 --> 00:03:15,416 CREATED BY FANS, PUBLISHED ON THE INTERNET 48 00:03:17,666 --> 00:03:18,833 I wanna puke. 49 00:03:20,500 --> 00:03:23,125 I wanna puke. Half of my life I wanna puke. 50 00:03:24,333 --> 00:03:26,333 And the other half, I just wanna sleep. 51 00:03:48,666 --> 00:03:49,666 Artur. 52 00:03:50,291 --> 00:03:53,041 Asshole. 53 00:03:54,416 --> 00:03:55,916 You dropped something. 54 00:04:00,000 --> 00:04:01,041 Don't weigh it like that. 55 00:04:01,125 --> 00:04:02,833 Huh? What? 56 00:04:02,916 --> 00:04:04,541 You've already eaten half of it. 57 00:04:11,125 --> 00:04:12,125 Is that better? 58 00:04:25,166 --> 00:04:27,958 Hey. Could you hold my spot in line a sec? 59 00:04:28,458 --> 00:04:30,875 I wanted to browse the electronics department. 60 00:04:33,791 --> 00:04:34,791 Joking. Sorry. 61 00:04:37,041 --> 00:04:38,083 Hmm. 62 00:04:38,166 --> 00:04:39,291 Pardon me. 63 00:04:39,375 --> 00:04:43,000 Could you tell my friend about any deals or special offers you currently have? 64 00:04:43,083 --> 00:04:45,708 'Cause he's shy and afraid to ask. 65 00:04:45,791 --> 00:04:49,041 My friend got it right. As it turns out, I'm a bargain hunter. 66 00:04:49,125 --> 00:04:50,458 A shy bargain hunter. 67 00:04:51,250 --> 00:04:52,541 Keep the change. 68 00:04:53,625 --> 00:04:54,750 - Hey. - Hi. 69 00:04:55,500 --> 00:04:57,583 - Emilka. - And her? 70 00:04:58,583 --> 00:05:00,875 Uh, and that's Tośka. 71 00:05:01,875 --> 00:05:04,833 Don't mind her. She's always like that. Wanna grab a beer? 72 00:05:04,916 --> 00:05:08,416 No, no, no, no. This shy bargain hunter has other plans. 73 00:05:08,500 --> 00:05:09,500 Yeah? 74 00:05:11,500 --> 00:05:12,625 I like your nails. 75 00:05:18,333 --> 00:05:19,916 "I like your nails"? 76 00:05:20,000 --> 00:05:21,250 Nails, shmails. 77 00:05:22,416 --> 00:05:23,875 Okay, screw it then. 78 00:05:34,458 --> 00:05:35,666 "The concert went well." 79 00:05:36,416 --> 00:05:37,500 "Very well, even." 80 00:05:38,083 --> 00:05:41,458 "Twenty thousand people screamed at the top of their lungs, 81 00:05:41,541 --> 00:05:43,083 singing his songs." 82 00:05:43,833 --> 00:05:46,708 "His largest tour was slowly coming to an end." 83 00:05:47,500 --> 00:05:50,541 "Lucky for him, 'cause he was really exhausted." 84 00:05:51,333 --> 00:05:56,291 "With fame, the burden of stardom, all these people..." 85 00:05:58,625 --> 00:06:01,791 "He stepped off stage and was immediately bombarded by an assistant, 86 00:06:01,875 --> 00:06:05,250 but all he really wanted was to hide out up in his... 87 00:06:06,666 --> 00:06:07,500 dressing room?" 88 00:06:07,583 --> 00:06:08,875 - Get out of here. - Who is that? 89 00:06:08,958 --> 00:06:11,375 You hear it? 90 00:06:11,458 --> 00:06:13,458 THE STAR 91 00:06:33,166 --> 00:06:34,166 What? 92 00:06:35,041 --> 00:06:36,458 What? 93 00:07:01,291 --> 00:07:04,500 Don't tell me you did everything right, Andrzej. Come on. 94 00:07:05,000 --> 00:07:07,666 Well, then maybe I'll call the glazier? 95 00:07:07,750 --> 00:07:09,458 What glazier, man? 96 00:07:09,541 --> 00:07:12,375 What are you even saying? You know how much this costs? 97 00:07:16,125 --> 00:07:17,125 - Hi, Dad. - Hi. 98 00:07:17,208 --> 00:07:18,208 Hi. 99 00:07:21,041 --> 00:07:23,833 You could have called me, ya know? I wouldn't have come. 100 00:07:23,916 --> 00:07:26,541 It's not a big deal. Half an hour and we'll head out. 101 00:07:26,625 --> 00:07:28,041 Well, I'm hungry already. 102 00:07:29,791 --> 00:07:31,125 Okay. No problem. 103 00:07:32,000 --> 00:07:34,250 - I'll handle it all. - Handle what? 104 00:07:34,333 --> 00:07:37,708 Well... I'll secure it and tidy up. Don't worry at all. 105 00:07:39,916 --> 00:07:43,625 All right, tidy it up then. And that too. Why is that standing there? 106 00:07:43,708 --> 00:07:46,541 It should be lying flat, or it'll shatter more windows. 107 00:07:46,625 --> 00:07:48,083 I told you, Andrzej. 108 00:07:48,166 --> 00:07:51,208 Boss! Uh, you mentioned something about an advance. 109 00:07:56,791 --> 00:07:58,666 - Start of the school year? - What? 110 00:08:00,833 --> 00:08:02,208 You look nice. 111 00:08:02,291 --> 00:08:03,291 Elegant and stuff. 112 00:08:04,333 --> 00:08:06,083 The school year started today, right? 113 00:08:06,583 --> 00:08:08,166 I don't dress up for school. 114 00:08:08,750 --> 00:08:10,666 It's not any of your business anyway. 115 00:08:10,750 --> 00:08:12,708 Of course. I... I just thought that... 116 00:08:13,708 --> 00:08:18,333 maybe someday that... you'd like to, for instance, go... 117 00:08:18,416 --> 00:08:19,416 No. 118 00:08:21,250 --> 00:08:23,875 - "No," what? - No, I don't want to go out with you. 119 00:08:25,000 --> 00:08:26,375 Because I work for your father? 120 00:08:26,458 --> 00:08:27,458 No! 121 00:08:31,500 --> 00:08:33,666 - All right, relax. - What are you doing?! 122 00:08:34,833 --> 00:08:37,083 - What? What? - You judging me? 123 00:08:37,166 --> 00:08:39,083 Fuck right off! Don't ever touch me again! 124 00:08:39,166 --> 00:08:40,166 Ah! 125 00:08:41,333 --> 00:08:42,583 Have you lost it? 126 00:08:45,708 --> 00:08:49,583 Fuck! Why is it that I want to tear everyone to pieces? 127 00:08:49,666 --> 00:08:51,166 Why is it that... 128 00:08:52,541 --> 00:08:53,541 Ah! 129 00:08:54,875 --> 00:08:56,166 Okay. 130 00:08:57,041 --> 00:08:58,041 Okay. 131 00:09:15,750 --> 00:09:18,541 Do you have to behave like that in front of my employees? 132 00:09:19,750 --> 00:09:23,083 Couldn't you just once act like a normal girl? 133 00:09:23,166 --> 00:09:27,750 I don't know. Smile nicely, talk politely, say something non-aggressive. 134 00:09:27,833 --> 00:09:31,250 You're just sulky. You're off. You're resentful all the time now. 135 00:09:32,541 --> 00:09:35,791 I really... I don't get it, Tosia. Will you tell me what's going on? 136 00:09:35,875 --> 00:09:36,875 What? 137 00:09:39,291 --> 00:09:41,791 Tosia, I'm talking to you. Tell me what's going on. 138 00:09:57,541 --> 00:09:59,666 Here, I bought some tampons for you. 139 00:10:01,666 --> 00:10:03,666 You couldn't just have bought pads, Dad? 140 00:10:05,250 --> 00:10:06,583 You wanted tampons. 141 00:10:09,166 --> 00:10:11,041 They added this in here as a freebie. 142 00:10:12,333 --> 00:10:13,333 Check it out. 143 00:10:15,250 --> 00:10:16,875 It is a menstrual cup, size L. 144 00:10:18,041 --> 00:10:19,833 For people who've already given birth. 145 00:10:20,958 --> 00:10:23,166 I look like someone who's given birth to you? 146 00:10:34,000 --> 00:10:35,833 Let go of me. Let me go. 147 00:10:35,916 --> 00:10:38,541 Let me go, ya big lug. 148 00:10:38,625 --> 00:10:39,625 Let me go. 149 00:10:40,250 --> 00:10:41,416 Let go. 150 00:10:41,958 --> 00:10:42,958 Oh, sweetie! 151 00:10:43,833 --> 00:10:44,666 PISSED-OFF CINDERELLA 152 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 Hey! 153 00:10:47,500 --> 00:10:49,625 Sweetie, hey! Hey! 154 00:10:49,708 --> 00:10:51,583 Fuck, I guess you need a singer, huh? 155 00:10:56,333 --> 00:10:59,541 Guys! Guys, come on, let me go! 156 00:11:01,333 --> 00:11:02,833 Maybe I could use a singer? 157 00:11:06,333 --> 00:11:09,125 Tosia, hurry up or I'll be late. 158 00:11:09,208 --> 00:11:10,083 Coming! 159 00:11:10,166 --> 00:11:11,166 COMMENTS YESTERDAY 160 00:11:11,250 --> 00:11:13,333 I'M STOKED I'M SPEECHLESS 161 00:11:13,416 --> 00:11:14,666 YOU'VE GOT TALENT 162 00:11:14,750 --> 00:11:16,791 GOOD, COOL GREAT! AWESOME 163 00:11:29,750 --> 00:11:30,750 CINDERELLA 164 00:11:40,625 --> 00:11:43,375 THE STAR COULDN'T REMEMBER ANYONE THAT FUNNY 165 00:11:46,791 --> 00:11:51,000 THE STAR FELT THAT THEY WERE SIMILAR 166 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 Hi. What's up? 167 00:11:55,666 --> 00:11:59,833 CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM. ELECTRICITY! MAGNETISM 168 00:11:59,916 --> 00:12:00,916 So? 169 00:12:01,416 --> 00:12:02,833 Come on! 170 00:12:06,875 --> 00:12:10,500 ROKSANA TOTALLY DOPE! LOVE READING YOU! 171 00:12:45,875 --> 00:12:47,500 Mrozowska, please come up here. 172 00:12:55,666 --> 00:12:57,791 You were on the catwalk before school today? 173 00:13:02,250 --> 00:13:04,416 - I can't believe this. - I'm right here, doll. 174 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Good morning. 175 00:13:17,416 --> 00:13:19,375 Twelve minutes after the bell. 176 00:13:19,458 --> 00:13:20,583 That means an absence. 177 00:13:21,500 --> 00:13:23,750 - I apologize. - That means you're free to go. 178 00:13:26,333 --> 00:13:28,041 Can I stay in class though? 179 00:13:28,125 --> 00:13:30,041 I'm not in the habit of repeating myself. 180 00:13:31,125 --> 00:13:32,333 All right, I'm sorry. 181 00:13:38,583 --> 00:13:39,791 What's that there? 182 00:13:41,875 --> 00:13:42,875 A breath mint. 183 00:13:44,333 --> 00:13:47,166 Faster, girls. Keep up the pace! 184 00:13:47,250 --> 00:13:50,375 - She won't let me take my finals too. - What are you saying? 185 00:13:51,541 --> 00:13:54,125 - Won't graduate. - Matylda, you will. 186 00:13:55,375 --> 00:13:59,625 - Matylda, I know a great geography tutor. - Lift your knees higher! 187 00:14:00,208 --> 00:14:02,541 Do you know how many geography tutors I know? 188 00:14:02,625 --> 00:14:04,916 Harder, Emilia! I can see you! 189 00:14:05,416 --> 00:14:06,875 Faster, girls! 190 00:14:06,958 --> 00:14:10,333 Keep up the pace! One! Two! Three! Yes! 191 00:14:10,416 --> 00:14:11,416 Tośka... 192 00:14:12,958 --> 00:14:15,708 Hey, when I wrote that last fanfic was too short, I... 193 00:14:15,791 --> 00:14:20,250 What I meant was, it was so good that I thought it could've been longer. 194 00:14:20,333 --> 00:14:22,083 - Mm-hmm. - Double pace, girls! 195 00:14:22,166 --> 00:14:24,625 Come on! Good! Good! 196 00:14:26,333 --> 00:14:29,416 Hey, that new character, the Cinderella who's pissed? 197 00:14:29,500 --> 00:14:31,125 Super. I love all that. 198 00:14:31,208 --> 00:14:32,500 Really rad. Dope. 199 00:14:32,583 --> 00:14:34,500 Roksana, please, stop trying so hard. 200 00:15:13,583 --> 00:15:14,875 Really? She got it. 201 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 Good! 202 00:15:30,416 --> 00:15:33,416 Come on! Go forward! 203 00:15:33,500 --> 00:15:34,541 Whoa! 204 00:15:38,041 --> 00:15:45,041 LEON - HOW'S YOUR POLISH? STILL THE PRETTIEST IN TOWN? 205 00:15:59,208 --> 00:16:00,208 Foul! 206 00:16:00,291 --> 00:16:01,958 Come on, that was a foul. 207 00:16:02,041 --> 00:16:03,750 That's not how you play. 208 00:16:04,666 --> 00:16:06,250 Who are you texting, huh? 209 00:16:07,125 --> 00:16:08,958 Tośka. 210 00:16:09,041 --> 00:16:10,541 Who's this Tośka? 211 00:16:11,125 --> 00:16:12,375 It's our Tośka. 212 00:16:12,875 --> 00:16:14,625 Tośka from class? 213 00:16:14,708 --> 00:16:16,083 Yeah, so what? 214 00:16:18,625 --> 00:16:19,625 She's a weird one. 215 00:16:19,708 --> 00:16:23,000 I don't mean she's unpleasant or anything. She's just weird, man. 216 00:16:23,500 --> 00:16:24,416 Why's that? 217 00:16:24,500 --> 00:16:27,916 'Cause Maks, well, he couldn't seal the deal with her. 218 00:16:29,166 --> 00:16:30,166 Tosia! 219 00:16:31,750 --> 00:16:32,750 Hold up! 220 00:16:35,500 --> 00:16:37,125 Will you drop by my place tonight? 221 00:16:38,583 --> 00:16:40,375 What do you actually want here? 222 00:16:40,875 --> 00:16:42,375 Do I have to want something? 223 00:16:45,666 --> 00:16:47,541 I'm not interested in you, okay? 224 00:16:49,875 --> 00:16:51,791 There'll be a few people from school. 225 00:16:51,875 --> 00:16:52,875 Mm-hmm. 226 00:16:54,875 --> 00:16:56,458 I'll make you guacamole. 227 00:16:57,208 --> 00:16:58,208 Later. 228 00:17:20,916 --> 00:17:22,375 How are your stories, Tosia? 229 00:17:23,083 --> 00:17:24,083 Fanfics. 230 00:17:24,500 --> 00:17:27,083 That's right, yeah. How are your fanfics then? 231 00:17:32,291 --> 00:17:34,458 Um, good. People like them. 232 00:17:36,250 --> 00:17:38,750 I'm just finishing one, only... 233 00:17:39,666 --> 00:17:40,666 Only what? 234 00:17:44,791 --> 00:17:46,511 I'd like for you to prescribe me medication. 235 00:17:47,375 --> 00:17:48,375 Tosia... 236 00:17:50,208 --> 00:17:52,416 did you take your father's meds again? 237 00:17:53,916 --> 00:17:55,750 We both agreed you wouldn't anymore. 238 00:17:55,833 --> 00:17:57,166 I didn't agree to anything. 239 00:17:58,375 --> 00:18:01,666 And if you don't wanna prescribe meds, then I'll stop coming to our appointments 240 00:18:02,666 --> 00:18:03,666 Mm-hmm. 241 00:18:04,625 --> 00:18:07,375 I can see that you're mad. But that's okay. That's okay. 242 00:18:08,750 --> 00:18:11,791 Anger gives you the power to implement change. 243 00:18:11,875 --> 00:18:13,595 Don't you get that I don't want to be angry? 244 00:18:14,750 --> 00:18:16,833 That I can't stand being this mad? 245 00:18:17,708 --> 00:18:19,958 Tosia, you must learn to expel your anger. 246 00:18:20,833 --> 00:18:24,500 Otherwise, it might result in another episode of self-harm or violence. 247 00:18:36,833 --> 00:18:38,583 Follow me. Come, come, come, come. 248 00:18:39,375 --> 00:18:41,615 Look at these vultures, already going after the food. Ha! 249 00:19:04,750 --> 00:19:07,458 HIS OWN MANAGER DIDN'T BELIEVE IN HIM 250 00:19:12,750 --> 00:19:15,875 I thought of you. I'm starting a project for next season. 251 00:19:15,958 --> 00:19:17,875 - But hold on. Wait, wait, wait. - Okay. 252 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 - Without him. - One sec. 253 00:19:19,541 --> 00:19:22,083 He's over. Done. He's yesterday's news. 254 00:19:22,166 --> 00:19:24,250 - I just gotta... - I'll keep you in mind. 255 00:19:24,333 --> 00:19:27,166 We'll get it sorted. Have fun! Eat! Eat as much as you can! 256 00:19:27,250 --> 00:19:28,500 Eat till you drop, okay! 257 00:19:28,583 --> 00:19:30,750 Whoo-hoo! 258 00:19:31,875 --> 00:19:35,125 That tune you played me yesterday, that... 259 00:19:35,208 --> 00:19:36,416 That was fire. Hot fire. 260 00:19:39,791 --> 00:19:41,958 It's fire, and we can show it in a couple of places. 261 00:19:42,041 --> 00:19:44,958 I've already arranged some stuff. So, practice, please! 262 00:19:45,666 --> 00:19:46,666 Sup? 263 00:19:48,875 --> 00:19:50,541 Hey, everybody get out! 264 00:19:54,833 --> 00:19:56,750 The party's over! 265 00:20:04,708 --> 00:20:05,958 My Rolex! 266 00:20:06,041 --> 00:20:08,791 No! 267 00:20:10,125 --> 00:20:11,791 You're a wacko! 268 00:20:16,041 --> 00:20:19,000 HE THREW THEM OUT OF HIS PARTY, HIS HOTEL ROOM AND HIS LIFE 269 00:20:39,708 --> 00:20:40,833 I'm normal. 270 00:20:42,583 --> 00:20:45,500 I'm completely normal. 271 00:20:47,500 --> 00:20:49,000 Totally normal. 272 00:20:49,083 --> 00:20:50,916 There's nothing wrong with you. 273 00:21:08,416 --> 00:21:09,416 Tosia. 274 00:21:11,875 --> 00:21:12,875 What's up? 275 00:21:14,625 --> 00:21:15,666 You're soaking wet. 276 00:21:16,458 --> 00:21:18,166 Leave me the hell alone, Maks. 277 00:21:24,041 --> 00:21:25,791 Cool party. Yeah, Leon. 278 00:21:25,875 --> 00:21:26,875 Oh. 279 00:21:30,791 --> 00:21:31,791 You are into me, right? 280 00:21:32,458 --> 00:21:33,458 Am I? 281 00:21:33,875 --> 00:21:36,083 So what's the deal? I thought you were hitting on me. 282 00:21:36,166 --> 00:21:37,666 I dunno, maybe I'm a romantic. 283 00:21:38,500 --> 00:21:40,416 Tośka? 284 00:21:41,208 --> 00:21:43,750 Oh, good. I thought I'd made a fool of myself. 285 00:21:45,416 --> 00:21:47,166 Hey. Gimme a hand here. 286 00:21:47,250 --> 00:21:48,750 - Hi. - Give them here. 287 00:21:48,833 --> 00:21:49,833 Hey. 288 00:21:49,916 --> 00:21:51,250 Hey! 289 00:21:51,333 --> 00:21:52,333 Ciao. 290 00:22:02,583 --> 00:22:04,750 - Shall we? - You're a witch! 291 00:22:04,833 --> 00:22:05,833 Let's go. 292 00:22:07,250 --> 00:22:08,833 - Hiya. Hey. - Hi. 293 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 What is this place, huh? 294 00:22:11,458 --> 00:22:12,958 Konrad set me up here. 295 00:22:13,666 --> 00:22:15,875 Until I can find a normal place, anyway. 296 00:22:17,958 --> 00:22:21,750 You're drenched to the bone, Tosia. Go get changed before you get sick. 297 00:22:22,500 --> 00:22:24,166 I'm fine, don't be silly. 298 00:22:24,750 --> 00:22:26,125 My clothes are over there. 299 00:22:26,625 --> 00:22:27,625 Put something on. 300 00:22:28,083 --> 00:22:29,708 Wear your clothes? Okay, I guess. 301 00:22:29,791 --> 00:22:32,458 - What about that guacamole? - Hold on. Just a sec! 302 00:22:33,750 --> 00:22:34,750 All right then. 303 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 Be my lookout. 304 00:22:49,208 --> 00:22:53,708 I came here today 'cause I've been thinking about you a lot lately. 305 00:22:53,791 --> 00:22:58,416 And, I mean, you kinda pop into my mind on your own. 306 00:22:59,041 --> 00:23:03,208 Do you happen to, um, know the story of Cinderella? 307 00:23:03,708 --> 00:23:05,500 You really make one cool Tosiek. 308 00:23:30,083 --> 00:23:31,875 Can I borrow these clothes please? 309 00:24:48,791 --> 00:24:50,541 No, only after the 18th. 310 00:24:51,583 --> 00:24:53,750 Yeah. No, I won't really have a chance. 311 00:24:53,833 --> 00:24:56,291 All right. Do you work on weekends? 312 00:24:57,458 --> 00:24:59,208 Hello? Hello? 313 00:24:59,791 --> 00:25:01,541 Hello, do you hear me? 314 00:25:01,625 --> 00:25:03,333 - Hello? - I'm here. Can you hear me? 315 00:25:03,416 --> 00:25:04,875 Yeah, the connection was bad. 316 00:25:04,958 --> 00:25:07,208 You wanna, um, copy it? 317 00:25:09,291 --> 00:25:11,666 Can you stop? It's just so annoying. 318 00:25:14,875 --> 00:25:17,541 I see there was a sale at the thrift store, Tośka. 319 00:25:19,583 --> 00:25:20,916 Three-pointer. 320 00:25:21,000 --> 00:25:23,458 Oh, you better watch out. 321 00:25:24,875 --> 00:25:27,541 Tosia? Do you want some mascara? 322 00:25:28,583 --> 00:25:29,750 No, thanks. 323 00:25:30,333 --> 00:25:33,791 I'm here. Get back to your seats, please. 324 00:25:34,500 --> 00:25:35,500 - Hiya. - Hi. 325 00:25:38,125 --> 00:25:39,458 Let's get started, hmm? 326 00:25:40,791 --> 00:25:42,250 - Is everyone here? - Super. 327 00:25:42,333 --> 00:25:44,750 Well then. Tośka? 328 00:25:46,333 --> 00:25:50,083 Before we move on to chemistry, first let's talk about our class affairs. 329 00:25:50,166 --> 00:25:52,458 - I want you to pair up... - What for? 330 00:25:53,041 --> 00:25:54,708 To prepare presentations, Artur. 331 00:25:55,750 --> 00:25:58,875 Hey, Tosia. Tosia! If you want, I have a whole bag of old clothes. 332 00:25:58,958 --> 00:26:00,517 - I can lend you some. - Oh, very funny. 333 00:26:00,541 --> 00:26:01,916 Maks? Maks. 334 00:26:02,000 --> 00:26:03,840 What are you going to do for your presentation? 335 00:26:03,875 --> 00:26:06,916 Well, I think, uh, my classmate has inspired me, 336 00:26:07,000 --> 00:26:09,083 so I've decided to take on 337 00:26:09,166 --> 00:26:12,458 the subject of recycling clothes, conscious consumerism, 338 00:26:12,541 --> 00:26:14,458 wearing old, smelly hand-me-downs. 339 00:26:14,541 --> 00:26:15,625 It's a really good topic. 340 00:26:15,708 --> 00:26:18,666 Maks, everybody wears what they want and whose clothes they want. 341 00:26:18,750 --> 00:26:21,125 Oh, so if I want to, I can come to school in your pajamas? 342 00:26:21,208 --> 00:26:23,208 I sleep naked, but maybe I could find something. 343 00:26:23,291 --> 00:26:26,500 Guys, this is chemistry, not a free period. Can we begin? 344 00:26:26,583 --> 00:26:30,166 No, 'cause Maks can't last five minutes without being in the spotlight. 345 00:26:30,250 --> 00:26:32,708 I think we should all give a big round of applause to Maks. 346 00:26:32,791 --> 00:26:36,125 - I reckon he really needs it, yup. - You want me to get up, Konrad? 347 00:26:36,208 --> 00:26:37,833 - Artur! - You're already up. 348 00:26:37,916 --> 00:26:39,684 - Calm down. - Don't scratch your nail polish. 349 00:26:39,708 --> 00:26:41,583 Your girlfriend does my nails free of charge. 350 00:26:41,666 --> 00:26:44,250 - Leave my girlfriend out of this. - Get a grip. 351 00:26:44,333 --> 00:26:45,541 Do you need a moment? 352 00:26:45,625 --> 00:26:46,666 Roksana! 353 00:26:46,750 --> 00:26:50,083 - Can we do the presentation together? - But everyone is... 354 00:26:50,166 --> 00:26:52,041 Shut the hell up, Maks! 355 00:26:53,250 --> 00:26:54,250 Fairy. 356 00:26:54,833 --> 00:26:56,500 Roksana, please go sit down. 357 00:26:56,583 --> 00:26:58,583 - Yeah. - We'll do the presentation together. 358 00:26:58,666 --> 00:27:01,125 Just a second. We'll do the presentation and... 359 00:27:01,625 --> 00:27:03,500 - Roksana! - You look so cool. 360 00:27:04,458 --> 00:27:06,958 Listen, I think Maks would like to add something. 361 00:27:07,041 --> 00:27:09,791 Do you suffer from identity or personality disorder? 362 00:27:09,875 --> 00:27:11,250 You got a problem? 363 00:27:11,333 --> 00:27:14,500 No, you got a problem, dude, 'cause I don't paint my damn nails 364 00:27:14,583 --> 00:27:15,708 and look like a clown. 365 00:27:15,791 --> 00:27:17,916 - Hey! - Got a problem with self-expression? 366 00:27:18,000 --> 00:27:19,166 Yes, I do! 367 00:27:19,250 --> 00:27:21,416 - Let's talk! - Maks! Maks! 368 00:27:21,500 --> 00:27:24,916 I got a problem with cringe-y outfits and with people like you! 369 00:27:25,500 --> 00:27:26,875 Maks! Maks. 370 00:27:26,958 --> 00:27:28,708 Why are you egging him on? 371 00:27:37,000 --> 00:27:38,375 Is Maks always like that? 372 00:27:38,458 --> 00:27:39,666 Always. 373 00:27:39,750 --> 00:27:41,958 Need much time to find those pajamas for him? 374 00:27:42,041 --> 00:27:44,250 Yeah, it might take a while. 375 00:27:44,333 --> 00:27:48,000 If you get it done quickly, you might have a free afternoon today. Maybe? 376 00:27:49,958 --> 00:27:53,166 "How transgender people define themselves today." 377 00:27:53,250 --> 00:27:54,250 Boom! 378 00:27:56,750 --> 00:27:59,583 Uh, that's the topic I came up with for our presentation. 379 00:28:00,500 --> 00:28:01,500 Okay. 380 00:28:02,458 --> 00:28:03,833 Will you write something? 381 00:28:04,333 --> 00:28:05,875 Uh, won't you comment on it? 382 00:28:05,958 --> 00:28:08,625 Um, if you like it or not? If it's interesting or not? 383 00:28:09,416 --> 00:28:12,125 It's interesting. So, will you write something? 384 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 You seem different. 385 00:28:16,500 --> 00:28:19,000 And I have to tell you that, you know, as a friend. 386 00:28:19,083 --> 00:28:21,791 Roksana, you and I are not friends, okay? 387 00:28:24,291 --> 00:28:25,291 Love you too. 388 00:28:59,416 --> 00:29:03,041 Make sure your skin is dry and clean before taping. 389 00:29:03,541 --> 00:29:07,291 All this is so that the glue retains its adhesiveness while taping. 390 00:29:07,791 --> 00:29:11,291 When cutting out pieces of tape, remember to round the corners. 391 00:29:11,375 --> 00:29:13,333 This is helpful when removing the tape. 392 00:29:14,375 --> 00:29:19,083 The tape can stretch to 180%, so don't cut out pieces that are too big. 393 00:29:20,000 --> 00:29:22,833 Avoid adjusting the tape when sticking it onto your skin. 394 00:29:23,958 --> 00:29:25,875 If you accidentally peel the tape off, 395 00:29:25,958 --> 00:29:28,666 the glue will never recover the same level of adhesion. 396 00:29:30,166 --> 00:29:32,666 If you're having trouble finding tape at your local drugstore 397 00:29:32,750 --> 00:29:34,430 or looking for links to buy some online... 398 00:29:36,666 --> 00:29:37,666 Dad. 399 00:29:38,250 --> 00:29:39,250 I'm sorry. 400 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 What? 401 00:29:42,791 --> 00:29:45,416 - Do you have a minute to talk? - About what? 402 00:29:45,500 --> 00:29:47,458 I don't know. I thought that, uh... 403 00:29:48,041 --> 00:29:49,625 The weather is great. It's Saturday. 404 00:29:49,708 --> 00:29:52,250 Maybe we could go out for lunch, or to the zoo. 405 00:29:54,041 --> 00:29:55,875 Dad, I'm 17 years old. 406 00:29:55,958 --> 00:29:57,583 And? Who cares how old you are? 407 00:29:58,916 --> 00:30:00,458 Come on, come out with me. 408 00:30:02,625 --> 00:30:03,958 You could wear something nice. 409 00:30:07,041 --> 00:30:10,333 Listen, I don't wanna see that therapist anymore. 410 00:30:10,416 --> 00:30:11,875 What's going on? 411 00:30:11,958 --> 00:30:13,708 He doesn't want to prescribe me meds. 412 00:30:14,291 --> 00:30:16,666 Tosia, why do you need meds? You don't need any drugs. 413 00:30:16,750 --> 00:30:18,666 Mmm, I wouldn't be so sure, Dad. 414 00:30:18,750 --> 00:30:21,500 Tosia, I just can't. Let's not talk about this now. 415 00:30:21,583 --> 00:30:23,583 Dad, I steal pills from you. 416 00:30:25,583 --> 00:30:26,500 What do you mean? 417 00:30:26,583 --> 00:30:28,666 If I don't take them, I feel like hurting myself. 418 00:30:32,166 --> 00:30:34,500 No, wait. You've got to be joking. 419 00:30:53,291 --> 00:30:54,291 Tosia, unlock it! 420 00:30:58,458 --> 00:31:00,500 You hear me, Tosia? Open the door. 421 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 Tosia, either you open up or I'll break down the door! 422 00:32:42,500 --> 00:32:44,208 Tosia, open the damn door! 423 00:32:47,500 --> 00:32:50,000 Be careful, or else you might hurt yourself. 424 00:32:56,041 --> 00:32:58,250 Girl, what have you done with your hair? 425 00:32:59,375 --> 00:33:00,375 Boy. 426 00:33:00,708 --> 00:33:01,708 What? 427 00:33:03,166 --> 00:33:04,166 I'm a boy, Dad. 428 00:33:05,500 --> 00:33:07,250 What are you talking about, Tosia? 429 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 Leon? Can I borrow more clothes from you? 430 00:33:51,416 --> 00:33:53,216 'Cause I don't have any and I wanna look good, 431 00:33:53,250 --> 00:33:54,583 because this is the real me. 432 00:33:54,666 --> 00:33:57,875 And... I'll be hurt if you won't want to be friends anymore, 433 00:33:57,958 --> 00:34:01,166 because I really like you, but I'll understand, and... 434 00:34:01,958 --> 00:34:03,750 I dunno. I had nowhere else to go. 435 00:34:06,291 --> 00:34:07,625 Just admit it, okay? 436 00:34:07,708 --> 00:34:10,458 You're just super into me and want to look just like me. 437 00:34:16,041 --> 00:34:18,625 Sorry, I'm way sexier than you. 438 00:34:18,708 --> 00:34:19,708 Yup. 439 00:34:32,375 --> 00:34:34,708 - Can I ask you something real quick? - Go ahead. 440 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 What's this all about? 441 00:34:38,125 --> 00:34:39,500 What's going on with you? 442 00:34:41,875 --> 00:34:43,833 Do you remember back when we first met? 443 00:34:45,833 --> 00:34:46,833 Mmm. 444 00:34:50,291 --> 00:34:51,958 You weren't the only one barfing. 445 00:34:53,750 --> 00:34:54,833 I wasn't barfing. 446 00:34:55,875 --> 00:34:56,958 I saw you, though. 447 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 It's like... 448 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 Well, it's like... 449 00:35:03,250 --> 00:35:05,458 Sometimes it's all just too much for me, and... 450 00:35:06,625 --> 00:35:09,541 Usually, my father's pills help, but back then they didn't. 451 00:35:10,125 --> 00:35:12,416 - What pills are these? - Zoloft. 452 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 So what? 453 00:35:20,041 --> 00:35:21,041 Meds can help. 454 00:35:22,333 --> 00:35:24,708 I just don't get why you gotta steal them from your dad. 455 00:35:25,375 --> 00:35:26,833 Without them I feel like I'm... 456 00:35:29,083 --> 00:35:31,500 It's this feeling, like you're about to tear someone apart. 457 00:35:32,416 --> 00:35:33,833 Everyone. And then yourself. 458 00:35:35,208 --> 00:35:38,583 I felt like that all the time. Or would be groggy from the medicine. 459 00:35:39,750 --> 00:35:42,708 And... back here, at your place, 460 00:35:42,791 --> 00:35:46,291 when I saw myself in your clothes, I... 461 00:35:48,291 --> 00:35:50,833 I understood that I'm not a normal girl. 462 00:35:52,708 --> 00:35:54,291 I mean, that I'm not a girl. 463 00:35:56,416 --> 00:35:57,500 That I'm a boy. 464 00:36:02,708 --> 00:36:04,291 That anger went away. 465 00:36:09,833 --> 00:36:13,916 KONRAD ARE YOU COMING? 466 00:36:18,666 --> 00:36:19,750 Wanna go to a party? 467 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 For real? Are you kidding? 468 00:36:25,333 --> 00:36:26,333 No. 469 00:36:26,958 --> 00:36:28,958 At Konrad's sister's. 470 00:36:29,458 --> 00:36:30,791 - Me? - Yes. 471 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 - Today? - Yeah. 472 00:36:48,916 --> 00:36:50,666 Oh, dude! 473 00:36:52,958 --> 00:36:54,083 Into me? 474 00:37:02,375 --> 00:37:03,375 Just a second. 475 00:38:45,750 --> 00:38:47,041 Such a good party. 476 00:38:49,875 --> 00:38:51,083 What are you playing at? 477 00:38:51,833 --> 00:38:52,833 What do you mean? 478 00:38:55,875 --> 00:38:58,000 He's a great guy, isn't he? I really like Leon. 479 00:38:58,083 --> 00:38:58,958 Uh-huh. 480 00:38:59,041 --> 00:39:00,958 Generally, he hasn't had it easy. 481 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 He could only count on himself. And... 482 00:39:04,916 --> 00:39:07,500 it wouldn't be cool if someone fucked him over now, right? 483 00:39:10,125 --> 00:39:12,291 For example, some attention-seeking chick. 484 00:39:14,125 --> 00:39:15,333 Who, me? 485 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Well, not me. 486 00:39:21,541 --> 00:39:24,083 Hey, listen, I'm gonna tell you all a joke! 487 00:39:25,791 --> 00:39:28,833 Homos in general are dangerous. They know magical tricks. 488 00:39:28,916 --> 00:39:29,833 Look, Dad. 489 00:39:29,916 --> 00:39:32,250 I'm gonna make your son disappear. 490 00:39:32,791 --> 00:39:33,791 Poof! 491 00:39:35,166 --> 00:39:36,958 Look, Daddy, Daddy, I'm gay. 492 00:39:39,458 --> 00:39:41,625 Whoosh! Your son has vanished. 493 00:39:44,625 --> 00:39:46,416 Generally, homos are really well-off here. 494 00:39:46,500 --> 00:39:49,958 For real. For instance, they always have a free gift for Grandma. 495 00:39:50,541 --> 00:39:51,541 They only need... 496 00:39:52,583 --> 00:39:55,250 - Hi. - Seriously? You invited him? 497 00:39:56,125 --> 00:39:57,583 Stumbled under a lawnmower? 498 00:39:58,750 --> 00:40:01,958 They only need to send their grandma a text. 499 00:40:02,041 --> 00:40:04,125 "Hey, I broke up with Patryk." 500 00:40:05,041 --> 00:40:06,416 "Happy birthday!" 501 00:40:11,208 --> 00:40:12,708 So, when is your grandma's birthday? 502 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Leon. 503 00:40:23,708 --> 00:40:24,708 Come here. 504 00:40:25,125 --> 00:40:26,125 Come here. Come on. 505 00:40:26,583 --> 00:40:27,583 Come here. 506 00:40:32,250 --> 00:40:33,958 Is that... Is that Maks' bike? 507 00:40:34,041 --> 00:40:35,041 Yeah. 508 00:40:35,541 --> 00:40:36,583 He's gonna kill us. 509 00:40:36,666 --> 00:40:38,833 His father will buy him three bikes like this. Come on. 510 00:40:38,916 --> 00:40:39,916 Tosiek! 511 00:40:40,791 --> 00:40:41,791 Tosiek! 512 00:41:24,083 --> 00:41:25,500 - I missed that one. - Me too. 513 00:41:33,041 --> 00:41:34,625 You wanna go to my place? 514 00:41:34,708 --> 00:41:35,708 All right. 515 00:42:10,250 --> 00:42:11,750 You prefer the lips or the eyes? 516 00:42:11,833 --> 00:42:12,958 Neither of them. 517 00:42:27,625 --> 00:42:28,875 Girl, would you get down? 518 00:42:29,833 --> 00:42:31,291 You get down, girl. 519 00:42:39,708 --> 00:42:40,708 Run! 520 00:43:17,875 --> 00:43:19,583 Leon, are you gay? 521 00:43:19,666 --> 00:43:20,666 What? 522 00:43:22,708 --> 00:43:23,708 You heard me. 523 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 Yeah, I am. 524 00:43:31,875 --> 00:43:32,916 Super cool. 525 00:43:34,166 --> 00:43:35,166 Super cool? 526 00:43:37,208 --> 00:43:38,208 Of course. 527 00:43:48,875 --> 00:43:49,875 I've got a question. 528 00:43:51,500 --> 00:43:52,500 Yeah? 529 00:43:53,000 --> 00:43:55,250 Are you after Tosiek or Tośka? 530 00:43:58,500 --> 00:43:59,625 What do you think? 531 00:44:11,875 --> 00:44:13,083 May I kiss you? 532 00:44:15,041 --> 00:44:16,041 You may. 533 00:45:22,625 --> 00:45:24,166 32 MISSED CALLS FROM DAD 534 00:45:24,250 --> 00:45:25,250 Fuck. 535 00:45:25,750 --> 00:45:26,750 Fuck. 536 00:45:42,750 --> 00:45:43,870 Do you know what time it is? 537 00:45:46,291 --> 00:45:48,291 I know, Dad. We left and... 538 00:45:48,375 --> 00:45:49,750 I mean, we were upstairs 539 00:45:49,833 --> 00:45:52,666 and I left my phone in my jacket downstairs, 540 00:45:52,750 --> 00:45:54,541 and I just didn't hear it. 541 00:45:56,625 --> 00:45:57,625 Tosia. 542 00:45:59,708 --> 00:46:00,791 Tosia, listen. 543 00:46:02,291 --> 00:46:04,958 I know I haven't spent too much time with you. 544 00:46:05,041 --> 00:46:08,000 I know that it's... all my fault. 545 00:46:09,375 --> 00:46:12,125 I apologize for that. 546 00:46:12,208 --> 00:46:13,500 Because I've been working a lot, 547 00:46:13,583 --> 00:46:16,708 I've been doing all I can so that you could have everything. 548 00:46:17,375 --> 00:46:19,541 But I've neglected you. 549 00:46:21,000 --> 00:46:22,750 I've made many mistakes, 550 00:46:24,250 --> 00:46:25,250 and I've hurt you. 551 00:46:26,041 --> 00:46:27,625 And for that, I'm sorry. 552 00:46:30,333 --> 00:46:32,250 Nah, come on, it wasn't that bad. 553 00:46:43,750 --> 00:46:44,750 Come here. 554 00:46:52,166 --> 00:46:53,208 All right, Tosia. 555 00:46:54,666 --> 00:46:56,416 Now that we've cleared all that up, 556 00:46:56,916 --> 00:47:00,333 sweetheart, could you stop with the playing dress-up already? 557 00:47:00,875 --> 00:47:01,875 Please, Tosia. 558 00:47:04,125 --> 00:47:05,333 I promise, from now on, 559 00:47:05,416 --> 00:47:07,750 I'm going to give you all the attention you'll need. 560 00:47:10,375 --> 00:47:11,375 Leave. 561 00:47:14,291 --> 00:47:15,291 Leave! 562 00:47:19,291 --> 00:47:20,791 I said get out! 563 00:47:41,500 --> 00:47:44,000 MATYLDA FUCKING HELL 564 00:47:44,083 --> 00:47:46,375 CHECK THIS OUT 565 00:47:49,708 --> 00:47:52,791 SUCK BALLS, YOU TRANS 566 00:47:52,875 --> 00:47:53,708 DEVIANT 567 00:47:53,791 --> 00:47:54,833 SHIT RAINBOWS 568 00:47:54,916 --> 00:47:56,416 IN YOUR FACE 569 00:47:56,500 --> 00:47:57,666 EVOLUTIONARY ERROR 570 00:47:57,750 --> 00:47:59,250 What're you watching there? 571 00:47:59,333 --> 00:48:00,375 I'D STILL FUCK HER 572 00:48:01,208 --> 00:48:02,208 Nothing. 573 00:48:04,625 --> 00:48:05,791 You can go ahead. 574 00:48:06,500 --> 00:48:07,708 Go on, keep watching. 575 00:48:08,916 --> 00:48:10,125 Whatever the hell it is. 576 00:48:12,250 --> 00:48:13,583 About to say something? 577 00:48:14,083 --> 00:48:15,083 Of course. 578 00:48:17,916 --> 00:48:20,416 If I were you, I'd be worried 579 00:48:20,916 --> 00:48:22,458 that someone stole my bike. 580 00:48:24,000 --> 00:48:26,875 STUPID BITCH 581 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 QUEER SCUM! 582 00:48:36,291 --> 00:48:39,083 GET YOUR ASS READY 583 00:48:39,166 --> 00:48:42,375 FAIRIES 584 00:48:59,583 --> 00:49:00,583 He... 585 00:49:06,041 --> 00:49:06,875 Hello? 586 00:49:06,958 --> 00:49:09,500 We were supposed to work on the presentation, Tosia. 587 00:49:10,666 --> 00:49:12,833 - Hello, are you there? - Obviously. 588 00:49:19,375 --> 00:49:21,125 - We're about to be called in. - Hiya. 589 00:49:29,375 --> 00:49:30,500 How are you feeling? 590 00:49:31,541 --> 00:49:32,541 I'm fine. 591 00:49:34,916 --> 00:49:35,916 Super. 592 00:49:38,416 --> 00:49:40,708 - Super that you're not bothered. - Bothered? 593 00:49:43,375 --> 00:49:46,041 Uh... you even seen it? 594 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Well... 595 00:49:54,791 --> 00:49:58,458 I don't know who posted this, but... I know that I despise that person. 596 00:49:58,958 --> 00:50:01,000 What a jerk! An internet bully. 597 00:50:01,083 --> 00:50:04,375 People like that should get a lifetime ban on internet access, 598 00:50:04,458 --> 00:50:05,458 in my opinion. 599 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Um, hi. Are you waiting for me? 600 00:50:08,083 --> 00:50:10,250 - Are you Roksana? - Uh, yes... 601 00:50:10,333 --> 00:50:11,583 I gotta go. 602 00:50:11,666 --> 00:50:12,666 What? 603 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 - I'll kill him. - Who? 604 00:50:16,291 --> 00:50:18,708 - Maks. - How do you know it's him? 605 00:50:18,791 --> 00:50:19,875 It has to be him. 606 00:50:20,625 --> 00:50:24,083 - He realized we stole his bike and... - You stole his bike, Tosiek. 607 00:50:24,166 --> 00:50:26,458 I did. Never mind. 608 00:50:26,541 --> 00:50:30,166 It, like, pissed him off or something, and now he wants revenge, get it? 609 00:50:30,250 --> 00:50:32,750 Tosiek, you have no idea whether it's him. 610 00:50:32,833 --> 00:50:36,125 Someone's been taking those photos over weeks, not just yesterday. 611 00:50:36,208 --> 00:50:38,041 - If not him, then who? - I don't know. 612 00:50:48,416 --> 00:50:49,708 REPORT 613 00:51:01,750 --> 00:51:02,750 Hiya. 614 00:51:09,333 --> 00:51:10,458 Hey, you comin'? 615 00:51:24,791 --> 00:51:25,791 Fuck me. 616 00:51:27,083 --> 00:51:29,166 You're sick, dude. 617 00:51:43,333 --> 00:51:48,666 KONRAD HEY, I'M WORRIED. EVERYTHING OKAY? 618 00:51:48,750 --> 00:51:52,708 My dear, could it be that the time you spend on homework 619 00:51:53,458 --> 00:51:58,291 is inversely proportionate to the time you spend in front of the mirror? 620 00:52:01,458 --> 00:52:02,333 Hmm? 621 00:52:02,416 --> 00:52:05,583 Maybe you should follow the example of some of your classmates 622 00:52:05,666 --> 00:52:10,666 who refrain from doing their hair, I presume in the interest of learning. 623 00:52:13,416 --> 00:52:14,583 Bravo. 624 00:52:16,750 --> 00:52:17,750 Bravo. 625 00:52:20,166 --> 00:52:21,916 I propose shaving your head bald. 626 00:52:27,583 --> 00:52:30,250 My intuition tells me that... 627 00:52:32,666 --> 00:52:34,541 you might not graduate this year. 628 00:52:35,291 --> 00:52:36,458 TOSIEK WHERE ARE YOU? 629 00:52:36,541 --> 00:52:37,541 A pretty face... 630 00:52:37,583 --> 00:52:38,583 JASTRZĘBSKA'S AT HER BEST 631 00:52:38,666 --> 00:52:39,958 ...and a wonderful figure 632 00:52:40,041 --> 00:52:42,500 are not enough to pass in my class. 633 00:52:50,083 --> 00:52:51,458 I'M COMING OVER 634 00:53:21,166 --> 00:53:22,166 I'm okay. 635 00:53:29,333 --> 00:53:30,458 I hate this school. 636 00:53:31,166 --> 00:53:32,291 These shitty teachers. 637 00:53:33,416 --> 00:53:35,916 They think I'm an idiot just because I'm pretty. 638 00:53:36,708 --> 00:53:38,875 It's just that I've got no one to talk to about it, 639 00:53:38,958 --> 00:53:41,750 'cause Emilka says, "Tough, that's how the world works." 640 00:53:45,500 --> 00:53:47,583 I don't even know if I want to go to college. 641 00:53:47,666 --> 00:53:48,666 No? 642 00:53:50,500 --> 00:53:52,416 I don't know. Maybe I'm weird, huh? 643 00:53:53,375 --> 00:53:54,708 - And you? - What? 644 00:53:55,791 --> 00:53:59,416 Well, do you consider yourself a totally normal girl? 645 00:53:59,500 --> 00:54:00,750 Boy, actually. 646 00:54:00,833 --> 00:54:02,666 Oh, sorry. A normal boy. 647 00:54:10,000 --> 00:54:13,333 Hey, forgive me for asking. 648 00:54:13,416 --> 00:54:18,375 Um, how is it that for 17 years you didn't realize that you're... 649 00:54:21,291 --> 00:54:22,291 You know. 650 00:54:22,750 --> 00:54:24,958 - How was it I didn't know? - Mm-hmm. 651 00:54:25,666 --> 00:54:26,666 I dunno. 652 00:54:27,750 --> 00:54:30,250 It seems super obvious when I look back on it now. 653 00:54:30,958 --> 00:54:32,875 But it wasn't like that at all before. 654 00:54:32,958 --> 00:54:36,125 I dunno. Maybe it's something too vast to wrap your head around. 655 00:54:36,208 --> 00:54:37,208 Or I was just too... 656 00:54:38,500 --> 00:54:39,666 too afraid to notice. 657 00:54:46,708 --> 00:54:47,708 I gotta go. 658 00:54:49,000 --> 00:54:50,583 Hey, are you gonna finish that? 659 00:54:51,208 --> 00:54:52,500 - That's for you. - Thanks. 660 00:55:48,416 --> 00:55:51,096 - Things are getting out of hand, huh? - What are you talking about? 661 00:55:51,583 --> 00:55:53,166 Nothing, darling girl. Nothing. 662 00:55:55,416 --> 00:55:56,541 Darling boy. 663 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 - What? - Darling boy. 664 00:56:09,333 --> 00:56:12,541 Tośka, you're such an attractive girl. 665 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 I just don't get why you would wear those rags. 666 00:56:15,458 --> 00:56:16,458 They don't look good. 667 00:56:16,500 --> 00:56:18,250 - Of course. - No, really. 668 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 And besides, 669 00:56:21,166 --> 00:56:23,541 you tell us to address you as "darling boy," 670 00:56:23,625 --> 00:56:25,208 but you keep staring at Leon. 671 00:56:25,291 --> 00:56:27,166 If you'd at least be chasing skirts, 672 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 that would make sense, be somewhat logical. 673 00:56:29,208 --> 00:56:31,083 Since when is this about logic, Maks? 674 00:56:31,166 --> 00:56:33,125 Emilka, did I ask you anything? 675 00:56:35,291 --> 00:56:37,375 Firstly, don't call me Emilka, 'cause I'm not a kid. 676 00:56:39,291 --> 00:56:42,125 Secondly, what are you, my father? Don't talk to me like that. 677 00:56:44,791 --> 00:56:46,166 Should I explain it to you? 678 00:56:46,666 --> 00:56:49,666 Maybe explain it to me. Sometimes I don't get what's going on. 679 00:56:49,750 --> 00:56:50,958 Explain it to us. 680 00:56:51,541 --> 00:56:53,375 Gender is a social construct. 681 00:56:56,916 --> 00:56:59,458 Most of us are born as men or born as women. 682 00:57:00,041 --> 00:57:03,750 Okay? And what is expected of women and men 683 00:57:03,833 --> 00:57:05,375 is a made-up theory. 684 00:57:05,458 --> 00:57:08,500 And it's imposed, so not innate. 685 00:57:08,583 --> 00:57:09,750 You do get that, right? 686 00:57:12,333 --> 00:57:13,541 Okay, Maks. 687 00:57:16,541 --> 00:57:20,208 You can be a cis girl and be attracted to girls. 688 00:57:21,291 --> 00:57:22,291 Yeah? 689 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 Or boys. 690 00:57:24,625 --> 00:57:27,291 Or you can be born... 691 00:57:29,291 --> 00:57:32,041 a trans boy and like boys or girls. 692 00:57:32,625 --> 00:57:35,250 Or you're not able to relate to any gender and you might like... 693 00:57:35,333 --> 00:57:36,458 Aliens. 694 00:57:37,333 --> 00:57:38,708 Wow. 695 00:57:40,958 --> 00:57:43,916 I just know when something feels okay and when it doesn't. 696 00:57:44,416 --> 00:57:46,208 Well, that's what's most important. 697 00:57:47,250 --> 00:57:48,333 Now it doesn't feel okay. 698 00:57:57,333 --> 00:57:58,333 Hi. 699 00:57:59,916 --> 00:58:01,541 Koko, don't go. 700 00:58:01,625 --> 00:58:04,083 It's great that you convinced Leon to come back. 701 00:58:04,583 --> 00:58:07,208 There's no point in worrying about that stuff, right? 702 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Can you take our photo? 703 00:58:11,833 --> 00:58:12,833 Of course. Yeah. 704 00:58:15,000 --> 00:58:16,250 Okay... 705 00:58:16,333 --> 00:58:17,583 Bit closer. 706 00:58:19,666 --> 00:58:20,666 Show me, show me. 707 00:58:40,375 --> 00:58:41,708 That's not what it looks like. 708 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 I caught you. 709 00:58:43,416 --> 00:58:45,208 Leon, I can explain this, really. 710 00:58:47,375 --> 00:58:48,916 Leon, I can explain this. 711 00:58:50,291 --> 00:58:51,125 You idiot! 712 00:58:51,208 --> 00:58:53,041 Yeah? Yeah? 713 00:58:57,125 --> 00:58:59,458 You... 714 00:59:00,291 --> 00:59:01,375 Hey, stop! 715 00:59:10,208 --> 00:59:11,208 Relax. 716 00:59:17,750 --> 00:59:18,875 Sit down, Tosia. 717 00:59:18,958 --> 00:59:19,791 Tosiek! 718 00:59:19,875 --> 00:59:20,875 Leave her alone! 719 00:59:27,041 --> 00:59:28,041 Seriously? 720 00:59:49,291 --> 00:59:50,291 Ow! Ow! 721 00:59:50,791 --> 00:59:51,625 Maks! Artur! 722 00:59:51,708 --> 00:59:52,541 Stop! Get down! 723 00:59:52,625 --> 00:59:54,500 Maks. Maks! 724 00:59:57,583 --> 00:59:58,583 Maks. 725 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Get down. 726 01:00:14,250 --> 01:00:15,290 My father's not answering. 727 01:00:15,333 --> 01:00:17,416 Leon didn't do anything, I'm telling you. 728 01:00:18,500 --> 01:00:19,916 Wait in the hallway. 729 01:00:20,625 --> 01:00:22,583 I was addressing the students. 730 01:00:22,666 --> 01:00:24,291 Oh. Excuse me. 731 01:00:26,375 --> 01:00:28,583 I'd like to request for Maks to stay. 732 01:00:30,208 --> 01:00:34,166 One must be able to face the consequences of one's actions. 733 01:00:34,250 --> 01:00:37,625 We'll come to that. For now, I'd rather talk to you gentlemen in private. 734 01:00:37,708 --> 01:00:39,041 Ma'am, I pay full tuition, 735 01:00:39,125 --> 01:00:41,041 - so I think I have the right... - Come on. 736 01:00:41,125 --> 01:00:42,750 Did I ask you to say anything? 737 01:00:46,208 --> 01:00:47,208 Go outside. 738 01:00:47,916 --> 01:00:49,208 Outside, now. 739 01:01:00,916 --> 01:01:02,541 How long do we have to wait? 740 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 Leon's parents live outside Warsaw. 741 01:01:05,333 --> 01:01:06,666 He must have a guardian. 742 01:01:06,750 --> 01:01:09,250 I don't think it's any of our business. 743 01:01:09,333 --> 01:01:11,083 Did I ask you to say anything? 744 01:01:11,833 --> 01:01:12,875 Let's make it clear. 745 01:01:13,583 --> 01:01:16,083 I don't like your tone or how you address me. 746 01:01:16,958 --> 01:01:20,458 And I dislike the way you address your child even more than that. 747 01:01:21,875 --> 01:01:23,458 Jesus Christ. 748 01:01:25,041 --> 01:01:28,083 I can't stand jerks who fight with their own kids. 749 01:01:29,083 --> 01:01:31,000 It's good you were there to tell him off. 750 01:01:33,500 --> 01:01:36,541 I almost fucked things up with Konrad as well. 751 01:01:37,416 --> 01:01:40,583 When he came out, I tried to convince him that it'll pass 752 01:01:40,666 --> 01:01:42,458 and other such pure bullshit. 753 01:01:43,666 --> 01:01:47,791 Luckily, I realized it's harder for him than for me. 754 01:01:51,500 --> 01:01:52,625 I was filming my sister. 755 01:01:52,708 --> 01:01:54,291 I swear I didn't post that. 756 01:02:11,208 --> 01:02:13,958 Gotta tell you, Maks, I understand you a bit better now. 757 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 'Cause of my dad? 758 01:02:17,458 --> 01:02:18,666 He's not that bad. 759 01:02:18,750 --> 01:02:20,750 He's just pissed because of my bike. 760 01:02:21,666 --> 01:02:22,666 What bike? 761 01:02:23,250 --> 01:02:25,416 Someone stole my bike at your party. 762 01:02:28,416 --> 01:02:29,750 - Come on. - Tell him. 763 01:02:29,833 --> 01:02:31,875 - Come on, come on. - No. 764 01:02:31,958 --> 01:02:32,958 Come on, hurry. 765 01:02:36,125 --> 01:02:38,166 We were supposed to give him back the bike. 766 01:02:38,666 --> 01:02:39,666 We will. Relax. 767 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 You relax. 768 01:02:42,416 --> 01:02:44,083 Why are you so worried about it? 769 01:02:44,166 --> 01:02:48,708 Like, nothing's gonna happen if he waits a bit more for his damn bike. 770 01:02:48,791 --> 01:02:50,291 I don't feel right about it. 771 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 You afraid? 772 01:02:53,291 --> 01:02:54,458 You seriously don't get it. 773 01:02:55,083 --> 01:02:57,208 What is it I don't get? I get it all, man. 774 01:02:57,291 --> 01:02:58,958 You were so afraid to have a girlfriend. 775 01:02:59,041 --> 01:03:00,708 So you're going to out me now? 776 01:03:12,416 --> 01:03:14,958 - All right. Ready? - Yeah. 777 01:03:15,041 --> 01:03:17,958 One. Two. One, two, three and... 778 01:03:21,208 --> 01:03:23,291 - What? - Drums need to start. 779 01:03:23,875 --> 01:03:24,875 Oh, right. Sorry. 780 01:03:29,125 --> 01:03:30,833 One, two, three and... 781 01:03:41,833 --> 01:03:42,833 What? 782 01:03:43,458 --> 01:03:45,750 - What is it? - You're doing it wrong, dude. 783 01:03:45,833 --> 01:03:47,708 - In what way? - We're in G, not in F. 784 01:03:48,291 --> 01:03:49,291 Cinder. 785 01:03:49,375 --> 01:03:51,851 - You're in the wrong key, dude. - What wrong... Nah, fine. Fine. 786 01:03:51,875 --> 01:03:54,458 - It's a completely different key. - Fuck this. Fuck this band. 787 01:03:54,541 --> 01:03:55,541 Who even is that? 788 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 Fuck you. 789 01:04:01,333 --> 01:04:02,916 Yeah? I like your nails. 790 01:04:05,708 --> 01:04:08,666 Yes. Thank you, girls. Top marks, of course. 791 01:04:09,250 --> 01:04:11,250 Um, all right, let's keep going. 792 01:04:11,333 --> 01:04:14,708 Mmm, next up, next victim. 793 01:04:15,833 --> 01:04:17,083 Tosiek and Roksana. 794 01:04:25,666 --> 01:04:26,666 Uh... 795 01:04:27,583 --> 01:04:30,333 I apologize, but we didn't prepare anything. 796 01:04:30,416 --> 01:04:32,875 Ooh! 797 01:04:33,625 --> 01:04:35,125 Not even you, Roksana? 798 01:04:36,333 --> 01:04:38,000 I chose the wrong topic. 799 01:04:38,583 --> 01:04:39,583 Um... 800 01:04:40,583 --> 01:04:44,166 Transgender issues don't interest me much after all, because... 801 01:04:46,583 --> 01:04:47,958 because they're boring. 802 01:04:50,041 --> 01:04:51,041 Boring as... 803 01:04:52,041 --> 01:04:53,041 Uh... 804 01:04:55,708 --> 01:04:58,791 Boring as something very boring. 805 01:05:04,666 --> 01:05:06,833 This isn't because of Roksana. 806 01:05:06,916 --> 01:05:08,416 I'm the one that messed it up. 807 01:05:10,708 --> 01:05:11,708 I'm sorry, 808 01:05:12,875 --> 01:05:14,875 but transgender issues are boring. 809 01:05:17,500 --> 01:05:19,083 Because gender is boring. 810 01:05:19,666 --> 01:05:21,000 Because it's like a label. 811 01:05:23,833 --> 01:05:26,583 And I don't know if anyone's interested in labels. 812 01:05:27,500 --> 01:05:28,750 Some might be, but... 813 01:05:30,750 --> 01:05:31,750 not us. 814 01:05:33,916 --> 01:05:37,041 Thank you, um, for your good intentions. 815 01:05:37,958 --> 01:05:41,083 But to be clear, you still have to complete the project. 816 01:05:44,333 --> 01:05:49,791 All right then. Um, let's maybe move on to the next pair. 817 01:05:54,541 --> 01:05:58,041 Careful. Turn right here. Come on, right. 818 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Good. 819 01:06:03,583 --> 01:06:04,583 Right one. 820 01:06:15,958 --> 01:06:17,416 See? No trace of it. 821 01:06:17,500 --> 01:06:19,791 Uh-huh. How come there's no one here? 822 01:06:20,708 --> 01:06:21,958 I gave them the day off. 823 01:06:25,500 --> 01:06:27,708 - Together. - On three. 824 01:06:28,541 --> 01:06:30,000 One, two... 825 01:06:35,000 --> 01:06:36,000 Where? 826 01:06:36,500 --> 01:06:37,583 Let's go. 827 01:06:37,666 --> 01:06:38,666 What? 828 01:06:38,750 --> 01:06:41,291 Okay. Let's do it like this. 829 01:06:41,375 --> 01:06:43,142 - Facing each other? - Yeah, facing each other. 830 01:06:43,166 --> 01:06:45,125 One, two, three. 831 01:06:45,708 --> 01:06:46,791 Oh, that's good. 832 01:06:50,166 --> 01:06:51,875 LEON I WANNA TALK 833 01:06:53,250 --> 01:06:55,875 TOSIEK I'M WORKING WITH MY DAD 834 01:06:55,958 --> 01:06:57,333 There's some glass... 835 01:06:57,416 --> 01:06:58,583 CAN I COME OVER? 836 01:06:58,666 --> 01:06:59,666 ...left over. 837 01:07:00,583 --> 01:07:01,750 We need to sweep it. 838 01:07:09,333 --> 01:07:12,291 Mmm. Got... Got some on my face. 839 01:07:13,375 --> 01:07:15,666 - Right? Napkin. - Yeah, you got some here. 840 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 Hello there. 841 01:07:31,041 --> 01:07:32,125 Hello. 842 01:07:43,333 --> 01:07:44,833 Mmm, damn it. 843 01:07:46,625 --> 01:07:47,875 I forgot what time it is. 844 01:07:49,750 --> 01:07:51,333 The store should still be open. 845 01:07:52,208 --> 01:07:54,375 Silicone. It won't buy itself. 846 01:07:55,291 --> 01:07:56,958 All right. I'll be going then. 847 01:07:57,041 --> 01:07:58,333 I'll eat on the way. 848 01:07:58,875 --> 01:07:59,875 See you later on. 849 01:08:14,708 --> 01:08:15,750 I'm listening. 850 01:08:18,291 --> 01:08:19,666 What did you wanna discuss? 851 01:08:26,041 --> 01:08:29,791 I didn't hang out with you only so that I would have a cover. 852 01:08:36,625 --> 01:08:37,625 Okay. 853 01:08:39,416 --> 01:08:40,416 Initially I did. 854 01:08:42,791 --> 01:08:44,458 But then I realized that... 855 01:08:46,458 --> 01:08:47,458 I like you. 856 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 And Konrad? 857 01:08:57,458 --> 01:08:58,458 What about him? 858 01:08:59,625 --> 01:09:01,875 Well, I've seen you with Konrad. 859 01:09:10,708 --> 01:09:11,791 I'm not into Konrad. 860 01:09:14,625 --> 01:09:15,625 I'm into you. 861 01:09:38,083 --> 01:09:40,375 I'm just joking. Really. 862 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 You do this. 863 01:09:57,875 --> 01:09:59,333 - One more time. - Quickly. 864 01:10:05,208 --> 01:10:07,750 Relax your stomach. You're still too tense. 865 01:10:10,708 --> 01:10:13,416 You just gotta let the air come down here. 866 01:10:13,500 --> 01:10:16,083 Not like that, you gotta do it quickly. 867 01:10:17,916 --> 01:10:18,916 Come to me! 868 01:10:55,500 --> 01:10:56,791 I think your old man is back. 869 01:10:57,375 --> 01:11:00,416 Everything here was smashed up. The boss was pissed... 870 01:11:00,500 --> 01:11:01,958 Hello? 871 01:11:02,041 --> 01:11:03,375 Oh, hey. 872 01:11:03,458 --> 01:11:05,708 You weren't supposed to be at work today. 873 01:11:05,791 --> 01:11:09,333 What's the problem? There's enough room for all of us, right? 874 01:11:09,833 --> 01:11:10,750 - Nah, forget it. - Beers? 875 01:11:10,833 --> 01:11:12,875 - There's no point. Let's go. - What do you mean? 876 01:11:12,958 --> 01:11:13,875 You said no one's here. 877 01:11:13,958 --> 01:11:15,375 How was I supposed to know 878 01:11:15,458 --> 01:11:18,041 the boss's daughter would have the idea to come here too? 879 01:11:18,125 --> 01:11:21,375 Dude, that's a chick? For real though? 880 01:11:21,458 --> 01:11:23,333 - Got a problem with me? - Tosiek, come on... 881 01:11:23,416 --> 01:11:25,791 Tosiek? Tosiek! 882 01:11:25,875 --> 01:11:27,291 - I can't even... - Yeah, Tosiek. 883 01:11:27,875 --> 01:11:31,458 - Whether you like it, or not, it's Tosiek. - We're leaving, guys, okay? 884 01:11:31,541 --> 01:11:33,000 Why are you in such a hurry, pal? 885 01:11:33,083 --> 01:11:35,434 - Why are you so on edge, girl? - You talking about yourself? 886 01:11:35,458 --> 01:11:37,916 - Fuck you say? - All right, Arek. Come on. 887 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 See you, guys. Tosiek, let's go. 888 01:11:40,083 --> 01:11:41,708 You're leaving so soon? 889 01:11:41,791 --> 01:11:43,416 - Are you scared? - Hey. 890 01:11:43,500 --> 01:11:44,580 Don't touch me. You scared? 891 01:11:44,625 --> 01:11:46,625 - Stop. - You're more scared than a chick. 892 01:11:47,666 --> 01:11:51,250 And you're so brave, huh? Why? 'Cause there's three of you? 893 01:11:51,333 --> 01:11:52,916 Fucking what? 894 01:11:53,000 --> 01:11:55,708 - Fuck, Oskar, you moron! - I'm sorry, man! 895 01:11:55,791 --> 01:11:59,666 Get a grip on yourself. I'm gonna have to clean this up tomorrow. 896 01:12:00,750 --> 01:12:02,500 Come on, man, fuck. 897 01:12:06,458 --> 01:12:07,583 He's gone. 898 01:12:09,625 --> 01:12:10,791 Fuck me! Oh, man! 899 01:12:10,875 --> 01:12:13,416 Got a brave fucking boyfriend, huh? 900 01:12:13,500 --> 01:12:18,000 - Cool guy. Okay, let's go. - All right. Let's get outta here. 901 01:12:18,083 --> 01:12:19,416 - Pack it up. - See ya! 902 01:12:22,208 --> 01:12:23,750 Move your ass, Oskar! 903 01:12:24,458 --> 01:12:26,875 Fucking pussy. 904 01:13:17,583 --> 01:13:18,750 Tosiek. 905 01:13:21,208 --> 01:13:22,208 Tosiek, I'm sorry. 906 01:13:22,916 --> 01:13:23,916 Tosiek. 907 01:13:28,583 --> 01:13:29,875 Don't be mad at me, okay? 908 01:13:33,208 --> 01:13:34,208 Did they hurt you? 909 01:13:43,291 --> 01:13:44,791 I'm a mistake, I know. 910 01:13:51,541 --> 01:13:52,708 I'm a failure. 911 01:14:10,500 --> 01:14:11,833 Mrozowska. 912 01:14:12,416 --> 01:14:14,333 I thought you'd come to your senses. 913 01:14:15,416 --> 01:14:16,791 Your odds are not good. 914 01:14:18,041 --> 01:14:19,041 Not good. 915 01:14:20,041 --> 01:14:24,375 God, you old hag, how much must you hate yourself, to... 916 01:14:26,250 --> 01:14:28,208 enjoy picking on pretty girls so much? 917 01:14:32,875 --> 01:14:33,875 Tosia. 918 01:14:35,833 --> 01:14:38,291 Lately, I regret not being able to pick on you. 919 01:14:41,083 --> 01:14:42,375 Such a pretty face, huh? 920 01:14:43,666 --> 01:14:44,583 Stay away from my face. 921 01:14:44,666 --> 01:14:45,833 What did you say, missy? 922 01:14:51,541 --> 01:14:52,666 Young man. 923 01:14:53,500 --> 01:14:54,500 Stay outta my face. 924 01:14:55,791 --> 01:14:57,708 It's my business how I dress and how I look. 925 01:14:57,791 --> 01:15:00,500 And I use he/him pronouns, so please address me accordingly. 926 01:15:00,583 --> 01:15:01,666 Listen up, missy... 927 01:15:02,375 --> 01:15:05,375 School is no place for such antics and dress-up, 928 01:15:06,083 --> 01:15:08,250 and everything that you represent. 929 01:15:08,833 --> 01:15:11,083 I've been watching you for some time, and I'll be honest, 930 01:15:11,166 --> 01:15:13,750 - one more stunt, young lady, just one... - Excuse me... 931 01:15:13,833 --> 01:15:16,125 - Excuse me, Professor. - One more stunt. 932 01:15:16,208 --> 01:15:17,208 Emilia? 933 01:15:19,791 --> 01:15:22,333 Nobody cares what you have to say about it. 934 01:15:25,583 --> 01:15:26,416 Sit down. 935 01:15:26,500 --> 01:15:28,750 First, apologize to Matylda and Tosiek. 936 01:15:29,250 --> 01:15:31,083 Did you watch too many American movies? 937 01:15:31,166 --> 01:15:34,625 So, respecting other people is something only from American movies? 938 01:15:34,708 --> 01:15:36,125 If you don't like people... 939 01:15:36,208 --> 01:15:38,583 Then you shouldn't be working in a school. 940 01:15:39,750 --> 01:15:43,000 Maybe you should find some hobby to help you deal with the stress? 941 01:15:43,083 --> 01:15:44,083 I said sit down. 942 01:15:44,166 --> 01:15:46,000 - Maybe yoga? - Or origami? 943 01:15:46,083 --> 01:15:48,750 - Try go-kart racing? - Mindfulness meditation helped my mom. 944 01:15:48,833 --> 01:15:52,416 I play League of Legends, ma'am, and I'm looking for a new clan member. 945 01:15:52,500 --> 01:15:54,791 Or just set up a profile on Tinder. 946 01:15:58,291 --> 01:16:00,416 This class is over. You'll all regret this. 947 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 - That's three nos. Thanks. - You'll regret this! 948 01:16:03,750 --> 01:16:04,833 Goodbye! 949 01:16:06,791 --> 01:16:08,375 Hey, thanks. Seriously. 950 01:16:08,458 --> 01:16:10,583 Okay, don't get so emotional. 951 01:16:10,666 --> 01:16:13,546 I'm doing it for me too. There are limits to them butting into our lives. 952 01:16:21,750 --> 01:16:22,750 I did it. 953 01:16:24,250 --> 01:16:25,250 Did what? 954 01:16:30,166 --> 01:16:32,625 Nah. You weren't even there at that party. 955 01:16:33,375 --> 01:16:35,333 You see? You're doing it even now. 956 01:16:35,416 --> 01:16:36,416 Humiliating me. 957 01:16:38,250 --> 01:16:39,500 You only think about yourself. 958 01:16:39,583 --> 01:16:42,041 And they still like you, and they still invite you to parties. 959 01:16:42,125 --> 01:16:43,125 It's so unfair! 960 01:16:43,958 --> 01:16:46,625 You don't even... You don't care what other people feel. 961 01:16:46,708 --> 01:16:49,500 What I feel, what Leon feels, what Konrad feels. 962 01:16:49,583 --> 01:16:52,500 You think you're so effing cool, hanging out with Leon? 963 01:16:52,583 --> 01:16:53,958 Tell me, do you ever talk to him? 964 01:16:54,041 --> 01:16:55,291 Do you know how he's doing? 965 01:16:55,375 --> 01:16:58,055 Do you know that his parents cut all ties with him because he's gay? 966 01:16:58,125 --> 01:17:00,684 Do you know that last year he spent three months in the hospital, 967 01:17:00,708 --> 01:17:03,000 because someone beat him up for dancing with some guy? 968 01:17:03,083 --> 01:17:03,916 No! 969 01:17:04,000 --> 01:17:05,333 No! You don't know that! 970 01:17:05,416 --> 01:17:09,125 You don't, 'cause you don't care about anything other than yourself! 971 01:17:19,458 --> 01:17:20,541 How do you know this? 972 01:17:21,541 --> 01:17:23,125 Because maybe, contrary to you, 973 01:17:23,208 --> 01:17:25,833 it crossed my mind to actually talk to him about it. 974 01:17:45,625 --> 01:17:46,625 Hello? 975 01:17:47,375 --> 01:17:48,375 Hi. 976 01:17:49,208 --> 01:17:50,458 Hi, sonny. 977 01:17:52,791 --> 01:17:54,000 How're things with you guys? 978 01:17:54,500 --> 01:17:56,166 Good. Yeah, good. 979 01:17:56,250 --> 01:17:57,791 Um, yeah, it's good. 980 01:17:58,291 --> 01:17:59,291 And how are you? 981 01:18:01,083 --> 01:18:02,083 I'm fine. 982 01:18:02,750 --> 01:18:03,750 Yeah? 983 01:18:04,750 --> 01:18:06,583 And how's school? 984 01:18:08,041 --> 01:18:09,958 Do you think I could speak to Dad? 985 01:18:10,041 --> 01:18:13,333 Uh, you know what? 986 01:18:13,416 --> 01:18:18,625 No, um, he's very busy and he won't be able to come to the phone. 987 01:18:49,041 --> 01:18:52,041 Don't listen to him, he's always exaggerating. 988 01:18:52,125 --> 01:18:53,125 - Hi. - Hi. 989 01:18:53,208 --> 01:18:56,375 Glad you dropped by. Come in. Careful, careful. Low door frame. 990 01:18:58,791 --> 01:19:01,833 Listen up, let's drink to, uh, to redheads. 991 01:19:01,916 --> 01:19:03,083 To redheads! 992 01:19:03,166 --> 01:19:05,875 ...politically correct at this table? 993 01:19:13,791 --> 01:19:15,000 My Tosia's gone. 994 01:19:18,666 --> 01:19:19,666 There's Tosiek. 995 01:19:29,041 --> 01:19:30,333 I'm going to miss her. 996 01:19:32,291 --> 01:19:33,916 Yeah. 997 01:19:35,083 --> 01:19:36,083 You will. 998 01:19:39,375 --> 01:19:42,458 Sit down. What were you discussing out there? 999 01:19:43,000 --> 01:19:45,583 We were quitting smoking. 1000 01:19:45,666 --> 01:19:48,541 What's so amusing about apples? No. 1001 01:19:50,083 --> 01:19:51,958 Film us when we're eating the apple pie. 1002 01:19:52,041 --> 01:19:54,041 - Magda, look here. - Yeah? 1003 01:19:54,125 --> 01:19:55,708 Come on, look here. 1004 01:19:55,791 --> 01:19:58,875 Is your hair real or dyed? Let them loose! 1005 01:19:58,958 --> 01:20:03,166 Let's have a contest now. A contest for the best hair color. 1006 01:20:07,750 --> 01:20:09,041 Sexy! 1007 01:20:09,125 --> 01:20:10,500 So much hair! 1008 01:20:11,500 --> 01:20:13,958 Don't play with the hair, please! 1009 01:21:03,750 --> 01:21:05,208 Should I cut your hair too? 1010 01:21:05,291 --> 01:21:07,000 We're gonna cut Daddy's hair, huh? 1011 01:21:07,750 --> 01:21:08,750 Yes! 1012 01:21:33,083 --> 01:21:34,500 Well, look at you. 1013 01:21:35,291 --> 01:21:36,916 It's nice. 1014 01:21:37,000 --> 01:21:38,125 - Look. - Do you like it? 1015 01:21:39,250 --> 01:21:41,708 Your new short haircut? 1016 01:21:42,458 --> 01:21:43,791 We're all blondes. 1017 01:21:46,083 --> 01:21:49,708 - Yours is the shortest. - I'm about to go bald. Won't be anything... 1018 01:21:49,791 --> 01:21:51,458 There was this stage once. 1019 01:21:53,625 --> 01:21:56,291 It started somewhere around kindergarten. 1020 01:21:58,000 --> 01:21:59,541 Some boy really impressed you. 1021 01:22:01,041 --> 01:22:02,458 His name was Daniel. 1022 01:22:02,541 --> 01:22:04,083 See there? 1023 01:22:04,791 --> 01:22:06,708 And you... you wanted to be like Daniel. 1024 01:22:07,208 --> 01:22:09,041 You even told us to call you Daniel. 1025 01:22:11,541 --> 01:22:13,125 You told us to cut your hair. 1026 01:22:14,208 --> 01:22:15,833 Skirts were out of the question. 1027 01:22:16,916 --> 01:22:18,500 Should I cut your hair too? 1028 01:22:18,583 --> 01:22:19,583 And my mom? 1029 01:22:20,750 --> 01:22:22,583 - Did she allow all that? - Of course. 1030 01:22:30,541 --> 01:22:32,458 Why didn't you tell me about all this? 1031 01:22:33,250 --> 01:22:35,583 Mmm, I just didn't know how. 1032 01:22:40,166 --> 01:22:43,166 I always thought I had to be like my mom, because she's gone. 1033 01:22:44,208 --> 01:22:46,666 That somehow, she'd want that for me. 1034 01:22:47,375 --> 01:22:48,375 And for you. 1035 01:22:51,291 --> 01:22:52,833 I thought it would be better for you. 1036 01:22:52,916 --> 01:22:53,916 For me? 1037 01:22:59,125 --> 01:23:01,041 What could've been better for me, huh? 1038 01:23:01,125 --> 01:23:04,416 Thinking I was weird all my life, that I was seriously fucked? 1039 01:23:05,583 --> 01:23:07,458 Did you think that, I don't know, 1040 01:23:07,541 --> 01:23:10,541 you'd pretend that this doesn't exist and it really wouldn't? 1041 01:23:10,625 --> 01:23:12,583 I was afraid of what was happening, Tosiek. 1042 01:23:13,416 --> 01:23:15,541 I know that I completely fucked things up. 1043 01:23:35,541 --> 01:23:36,541 It'll be all right. 1044 01:23:37,958 --> 01:23:40,708 It'll be all right, kid. You'll see, we'll handle it. 1045 01:23:41,875 --> 01:23:43,625 There's nothing wrong with you, okay? 1046 01:23:44,833 --> 01:23:45,833 You hear that? 1047 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 There's nothing wrong with you, okay? 1048 01:24:11,541 --> 01:24:13,875 Dad, I think I did something really wrong. 1049 01:24:15,291 --> 01:24:16,291 What? 1050 01:24:20,750 --> 01:24:21,958 Did you argue with Mom? 1051 01:24:23,250 --> 01:24:24,250 Of course, yeah. 1052 01:24:25,375 --> 01:24:26,666 And how did you make up? 1053 01:24:29,000 --> 01:24:30,583 We talked to each other. 1054 01:24:34,791 --> 01:24:36,333 And if she didn't want to talk? 1055 01:24:37,125 --> 01:24:39,041 Rather, it was me who didn't. 1056 01:24:40,875 --> 01:24:42,458 So, what would she do then? 1057 01:24:43,541 --> 01:24:44,958 She wouldn't give up. 1058 01:24:46,291 --> 01:24:47,958 Koko, do you know where Leon is? 1059 01:24:48,041 --> 01:24:49,166 I do. 1060 01:24:49,250 --> 01:24:50,250 Will you tell me? 1061 01:24:51,208 --> 01:24:52,208 At home. 1062 01:24:52,791 --> 01:24:54,916 I'm at his home. He's definitely not here. 1063 01:24:55,000 --> 01:24:56,500 He went back to his parents. 1064 01:24:58,708 --> 01:25:00,125 Do you know where they live? 1065 01:25:00,208 --> 01:25:01,208 No. 1066 01:25:03,166 --> 01:25:04,416 Are you free right now? 1067 01:25:05,625 --> 01:25:08,083 - Think this'll work? - It's all we've got, right? 1068 01:25:08,166 --> 01:25:10,750 We should get a girl. Girls are better at this. 1069 01:25:10,833 --> 01:25:13,958 They can smile, flutter their eyelashes... 1070 01:25:15,291 --> 01:25:16,958 Yes, yes, yes. I've got an idea. 1071 01:25:20,375 --> 01:25:24,500 Hi, would you like to help me and Koko break into the principal's office? 1072 01:25:25,833 --> 01:25:28,666 We need someone who can flutter her eyelashes. 1073 01:25:32,833 --> 01:25:35,166 Super. Okay, see you, then. 1074 01:25:41,500 --> 01:25:42,916 Is that your bicycle, Maks? 1075 01:25:44,250 --> 01:25:45,916 - Yeah. - Hmm. 1076 01:25:47,416 --> 01:25:48,666 Miraculously found. 1077 01:25:50,333 --> 01:25:51,541 Stolen bike. 1078 01:25:55,125 --> 01:25:57,833 Stealing each other's bikes become the norm nowadays? 1079 01:25:58,541 --> 01:25:59,541 It was borrowed. 1080 01:26:01,958 --> 01:26:04,250 Without asking? Without permission? 1081 01:26:09,541 --> 01:26:10,916 - I forgot. - Hmm. 1082 01:26:11,416 --> 01:26:13,000 I loaned it to them a while ago. 1083 01:26:14,166 --> 01:26:16,041 A buddy needed help, so I helped him. 1084 01:26:16,125 --> 01:26:17,875 Now we need your help again. 1085 01:26:18,541 --> 01:26:19,583 It's about Leon. 1086 01:26:23,250 --> 01:26:24,500 Ms. Ewa! There's a fire! 1087 01:26:24,583 --> 01:26:26,666 - What? What? Where? - In the chemistry lab! 1088 01:26:26,750 --> 01:26:30,208 I was doing an experiment, but I might've messed up the proportions. 1089 01:26:30,750 --> 01:26:31,750 Do you smell smoke? 1090 01:26:34,875 --> 01:26:35,875 I smell it. 1091 01:26:48,750 --> 01:26:50,333 Hey, my geography test. 1092 01:26:53,208 --> 01:26:54,250 Hey! Oh. 1093 01:26:57,583 --> 01:26:58,583 Good morning. 1094 01:26:59,041 --> 01:27:01,083 We need Leon's address. I mean, Leon's parents. 1095 01:27:02,291 --> 01:27:05,416 Leon took his transcript yesterday and gave up his scholarship. 1096 01:27:07,375 --> 01:27:09,208 But we really need it anyway. 1097 01:27:12,583 --> 01:27:13,583 All right. 1098 01:27:25,083 --> 01:27:27,500 In 54 miles, turn right. 1099 01:27:37,625 --> 01:27:39,083 Hey, what's with the rainbow? 1100 01:28:26,291 --> 01:28:27,291 He wasn't at home? 1101 01:28:39,250 --> 01:28:41,708 Wait, that's him! Hold on, pull over. 1102 01:28:45,083 --> 01:28:46,083 Leon! 1103 01:28:47,750 --> 01:28:48,916 Dude! 1104 01:28:51,625 --> 01:28:52,666 THE END PEACE & LOVE 1105 01:28:52,750 --> 01:28:54,375 WHAT NEXT? THEY KISSED FOREVER! 1106 01:28:54,458 --> 01:28:56,458 THE STAR & CINDER FOREVER 1107 01:28:56,541 --> 01:28:58,541 I'M SORRY 1108 01:29:02,250 --> 01:29:03,875 LET'S DO IT! 1109 01:29:17,416 --> 01:29:19,375 I'M AFRAID. BUT I WANT TO ANYWAY 1110 01:29:24,916 --> 01:29:28,916 This is how the story of the Star's and Cinderella's band ends. 1111 01:29:31,250 --> 01:29:36,291 They lived happily ever after, somewhere very far away or quite near. 1112 01:29:38,208 --> 01:29:39,583 And all that junk. 1113 01:29:39,666 --> 01:29:41,333 We're outta here. Later. 1114 01:30:02,291 --> 01:30:04,000 No one is a failure. 1115 01:30:05,208 --> 01:30:06,833 No one is a mistake. 1116 01:30:07,958 --> 01:30:09,666 He's afraid, and I am too. 1117 01:30:09,750 --> 01:30:11,208 But that's okay. 1118 01:30:12,666 --> 01:30:14,416 Who we are is okay. 1119 01:30:33,208 --> 01:30:36,916 BASED ON THE NOVEL "FANFIK" BY NATALIA OSIŃSKA 78702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.