All language subtitles for Eup02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,928 --> 00:01:35,054 Here, baby. 2 00:01:39,642 --> 00:01:40,810 Rue? 3 00:01:42,103 --> 00:01:45,231 Baby, I need, I need you to drink this, okay? 4 00:01:45,314 --> 00:01:46,899 Come on, come on. 5 00:01:46,983 --> 00:01:50,278 -(Rue whimpers) -Let's just take a sip, baby, please. 6 00:02:11,716 --> 00:02:13,384 Leslie: Do you need help with that? 7 00:02:36,490 --> 00:02:37,617 Leslie: I got you. 8 00:02:37,700 --> 00:02:40,244 Rue: You know what I like about hospitals? 9 00:02:40,328 --> 00:02:42,872 -Leslie: We're almost there. Come on. -(Rue crying) 10 00:02:42,955 --> 00:02:44,916 Rue: They don't need to know how good of a person you are 11 00:02:44,999 --> 00:02:46,792 in order to take care of you. 12 00:02:46,876 --> 00:02:48,711 Leslie: Come on. 13 00:02:48,794 --> 00:02:50,630 Rue: They don't need to know what's going on in your head 14 00:02:50,713 --> 00:02:52,715 before they wrap a bandage around your arm. 15 00:02:52,798 --> 00:02:57,011 -(breathing heavily) -Come on. 16 00:02:57,094 --> 00:02:59,305 Rue: People like that are rare. 17 00:03:01,682 --> 00:03:03,643 The doctor put my mom in touch with a rehab, 18 00:03:03,726 --> 00:03:05,895 who might have an open bed early next week. 19 00:03:05,978 --> 00:03:07,563 -(crying) -Okay, okay. 20 00:03:08,731 --> 00:03:10,232 Rue: Told me to stay strong. 21 00:03:10,316 --> 00:03:11,692 Okay, okay, okay. 22 00:03:13,361 --> 00:03:15,655 Rue: My mom is one of those rare people, 23 00:03:15,738 --> 00:03:17,949 but maybe that's 'cause she's my mom. 24 00:03:19,659 --> 00:03:21,702 She also grew up in the church. 25 00:03:23,037 --> 00:03:26,415 And say what you want about Christians. 26 00:03:26,499 --> 00:03:28,542 At least they believe in forgiveness. 27 00:03:39,971 --> 00:03:42,473 I don't remember everything I said to my mom. 28 00:03:46,143 --> 00:03:47,687 It's okay, Rue. 29 00:03:51,399 --> 00:03:53,818 It's okay. 30 00:03:53,901 --> 00:03:56,988 Rue: I wish I could say I didn't mean any of it. 31 00:03:57,071 --> 00:04:00,074 Is that actually true? I mean, I thought it. 32 00:04:00,157 --> 00:04:02,326 I felt it... I said it. 33 00:04:14,797 --> 00:04:15,923 I'm sure most people would say 34 00:04:16,007 --> 00:04:18,134 the world would be a better place without me. 35 00:04:19,885 --> 00:04:22,722 I don't disagree. 36 00:04:22,805 --> 00:04:24,098 In fact, I've been trying to leave it 37 00:04:24,181 --> 00:04:26,017 for as long as I can remember. 38 00:04:32,898 --> 00:04:36,068 Ali is also one of those rare people. 39 00:04:36,152 --> 00:04:37,611 The strange thing is, 40 00:04:37,695 --> 00:04:41,198 I bet most people would say the same thing about him. 41 00:04:41,282 --> 00:04:43,701 "He's just a fuckin' crackhead wife-beater." 42 00:04:44,785 --> 00:04:46,746 I bet his daughter said that. 43 00:04:47,913 --> 00:04:50,875 - Even I kinda said that. -(engine starts) 44 00:04:50,958 --> 00:04:52,960 That I regret. 45 00:04:53,044 --> 00:04:55,171 Really fucking regret. 46 00:04:56,213 --> 00:04:59,341 ♪ ♪ 47 00:05:05,264 --> 00:05:08,017 But if I'm being honest about who I am... 48 00:05:08,100 --> 00:05:10,519 I'm a liar, a thief. 49 00:05:10,603 --> 00:05:13,689 I'm violent, abusive, manipulative. 50 00:05:14,482 --> 00:05:15,733 It's cold. 51 00:05:15,816 --> 00:05:17,651 It's cold, Mom. Mom, it's cold. 52 00:05:17,735 --> 00:05:20,905 Rue, you have to break your fever, baby, okay? 53 00:05:20,988 --> 00:05:22,490 Okay? Come on. 54 00:05:22,573 --> 00:05:23,908 Rue: And even if I got clean today, 55 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 no one would forget the trauma of me not being clean. 56 00:05:28,496 --> 00:05:29,580 (quietly): Shit. 57 00:05:32,500 --> 00:05:34,919 But I really regret what I said to Ali. 58 00:05:36,462 --> 00:05:39,548 Reducing someone's life to a moment... 59 00:05:40,424 --> 00:05:42,426 an ugly moment. 60 00:05:43,385 --> 00:05:45,763 And punishing them for it. 61 00:05:50,726 --> 00:05:53,104 That's what cops do. 62 00:05:53,187 --> 00:05:55,856 It's actually what everyone does. 63 00:05:55,940 --> 00:05:58,609 It's what you would do to me if you didn't know me. 64 00:05:59,610 --> 00:06:01,695 ♪ ♪ 65 00:06:18,087 --> 00:06:21,715 Anyway, I should call Ali and apologize. 66 00:06:48,909 --> 00:06:50,327 Ali (on phone): Hello. 67 00:06:52,913 --> 00:06:54,081 Ali? 68 00:06:56,500 --> 00:06:58,460 It's, um, it's Rue. 69 00:06:59,670 --> 00:07:01,338 Ali: What do you want, Rue? 70 00:07:13,893 --> 00:07:15,269 Um... 71 00:07:18,856 --> 00:07:22,318 I just wanted to, uh, call you and tell you that, um... 72 00:07:31,911 --> 00:07:35,247 I just wanted to call you and tell you that I'm sorry for what I said. 73 00:07:36,790 --> 00:07:37,875 Um... 74 00:07:38,667 --> 00:07:40,461 and I really regret it. 75 00:07:41,712 --> 00:07:43,589 Uh... 76 00:07:43,672 --> 00:07:45,257 I just-- I never should've said that. 77 00:07:45,341 --> 00:07:46,300 Ali: Rue. 78 00:07:46,383 --> 00:07:48,219 -And I'm sorry. I'm sorry. -Ali: Rue! 79 00:07:48,302 --> 00:07:49,845 Listen to me. 80 00:07:52,223 --> 00:07:53,557 I forgive you. 81 00:08:07,655 --> 00:08:08,948 You do? 82 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 Ali: I do. 83 00:08:15,496 --> 00:08:17,498 How do you know that I mean it? 84 00:08:19,458 --> 00:08:22,294 Ali: Because the hour is certain to come. 85 00:08:22,378 --> 00:08:24,922 So we must forgive graciously. 86 00:08:31,971 --> 00:08:33,180 Thank you. 87 00:08:38,185 --> 00:08:39,520 Thank you. 88 00:08:59,790 --> 00:09:02,042 ♪ Oh... ♪ 89 00:09:02,126 --> 00:09:05,504 ♪ Taking it all for us ♪ 90 00:09:05,587 --> 00:09:08,465 ♪ Taking it all ♪ 91 00:09:08,549 --> 00:09:12,219 ♪ Taking it all for us ♪ 92 00:09:13,262 --> 00:09:15,514 ♪ Oh... ♪ 93 00:09:15,597 --> 00:09:19,059 ♪ Doing it all for love ♪ 94 00:09:19,143 --> 00:09:21,854 ♪ Doing it all ♪ 95 00:09:21,937 --> 00:09:26,108 ♪ Doing it all for love ♪ 96 00:09:26,191 --> 00:09:28,277 You look like a cat coughed your ass up. 97 00:09:33,115 --> 00:09:34,116 Hey. 98 00:09:34,199 --> 00:09:35,492 Rue: Ali said he would only stop by 99 00:09:35,576 --> 00:09:37,619 if he could cook dinner for the whole family. 100 00:09:37,703 --> 00:09:39,955 -Aw, thanks for having me. -Mm-hm. 101 00:09:40,039 --> 00:09:42,833 -Oh, hi. -Hi. 102 00:09:43,751 --> 00:09:45,544 I'm Ali. Nice to meet you. 103 00:09:46,962 --> 00:09:49,715 -You're Rue's sponsor? -Uh... I am. 104 00:09:49,798 --> 00:09:53,344 A better question is, uh, what're you doin' right now? 105 00:09:53,427 --> 00:09:55,554 Gia: Nothing. 106 00:09:55,637 --> 00:09:58,098 -Wanna help me cook? -Uh, I can help. 107 00:09:58,182 --> 00:10:00,768 Ali: Nah, nah, you keep your stank 108 00:10:00,851 --> 00:10:04,897 -withdrawal diarrhea-ass all away from my food. -(laughing) 109 00:10:04,980 --> 00:10:06,523 -Oh, you wanna tell him about-- -No, no! 110 00:10:06,607 --> 00:10:07,983 -I think you should. (laughs) -No, no, no! 111 00:10:08,067 --> 00:10:10,611 Ali: Hey, yo, yo! I'm serious. You're a health hazard. 112 00:10:10,694 --> 00:10:14,365 -In the other room. -Okay, dang. Thank you. Sorry. 113 00:10:14,448 --> 00:10:15,616 -Bye-bye. -Rue: Oh! 114 00:10:15,699 --> 00:10:17,534 -Oh. -Bye-bye? Bye-bye to you, too. 115 00:10:17,618 --> 00:10:20,996 -Rue: Uh-huh. -I know you probably been washin' that ass. 116 00:10:26,919 --> 00:10:28,629 -Oh. -They know I'm right. 117 00:10:28,712 --> 00:10:30,964 -Exactly. -(both laughing) 118 00:10:34,593 --> 00:10:36,678 I think she's doin' better today. 119 00:10:39,848 --> 00:10:42,101 For as tough as it's been on Rue, 120 00:10:42,184 --> 00:10:44,228 I'm sure it's been harder on you. 121 00:10:45,354 --> 00:10:46,897 Dice these tomatoes. 122 00:10:58,325 --> 00:11:00,119 It's okay to be angry at her. 123 00:11:03,914 --> 00:11:07,376 I'm not sure that helps anyone. 124 00:11:07,459 --> 00:11:11,255 Ah, well, oh, I... tend to disagree. 125 00:11:11,338 --> 00:11:13,549 I think it would actually be good for you. 126 00:11:14,591 --> 00:11:16,385 How? 127 00:11:16,468 --> 00:11:18,679 You're not wrong to be angry at her. 128 00:11:19,805 --> 00:11:21,932 That shit hurts. 129 00:11:22,015 --> 00:11:23,308 It's unfair. 130 00:11:24,226 --> 00:11:25,561 You don't deserve it. 131 00:11:29,398 --> 00:11:30,732 I'm fine. 132 00:11:35,863 --> 00:11:37,114 I am. 133 00:11:40,409 --> 00:11:42,536 I didn't say I didn't believe you. 134 00:11:47,916 --> 00:11:51,253 Rue: Now, Nate didn't know what happened with Cassie and Maddy 135 00:11:51,336 --> 00:11:54,214 because when he exercises, he puts his phone on silent. 136 00:11:54,298 --> 00:11:56,717 ♪ ♪ 137 00:11:59,261 --> 00:12:04,516 The irony was Nate woke up that morning feeling fantastic. 138 00:12:04,600 --> 00:12:08,937 Because after an 18-year dick-swinging contest with his dad... 139 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 Nate had finally won. 140 00:12:15,903 --> 00:12:18,280 Rue: His mom seemed to be handling it well. 141 00:12:20,157 --> 00:12:22,659 His brother on the other hand... 142 00:12:22,743 --> 00:12:25,204 Fuck is she so happy about? 143 00:12:25,287 --> 00:12:26,747 Rue: not so well. 144 00:12:28,248 --> 00:12:31,168 ♪ You never was this nice, you can't fool me ♪ 145 00:12:31,251 --> 00:12:33,337 ♪ Ooh, bop ♪ 146 00:12:38,133 --> 00:12:42,095 Rue: It wasn't the 38 missed calls from Cassie that concerned him. 147 00:12:44,681 --> 00:12:47,976 It was the fact that there were zero calls from Maddy. 148 00:12:53,607 --> 00:12:56,360 Part of the reason Nate loved Maddy as much as he did 149 00:12:56,443 --> 00:12:58,737 is because she was loyal. 150 00:12:58,820 --> 00:13:01,740 But it's also what scared the living shit out of him. 151 00:13:03,033 --> 00:13:06,662 If anyone crossed her, she'd bury them. 152 00:13:06,745 --> 00:13:10,707 And he had now really fucking crossed her. 153 00:13:10,791 --> 00:13:13,627 And there was no doubt in Nate's mind what Maddy 154 00:13:13,710 --> 00:13:16,129 was about to do. 155 00:13:16,213 --> 00:13:17,923 Maddy: You know when a kid shoots up a school 156 00:13:18,006 --> 00:13:19,591 and they go to interview the parents, 157 00:13:19,675 --> 00:13:22,261 and the parents are like, "We had no idea. 158 00:13:22,344 --> 00:13:24,721 He seemed, like, totally normal." 159 00:13:24,805 --> 00:13:28,183 And everyone watching is like, "You're a fucking idiot." 160 00:13:28,267 --> 00:13:31,103 That's how I feel, but with Cassie. 161 00:13:31,186 --> 00:13:33,438 Kat (on phone): Look, I never trusted her. 162 00:13:33,522 --> 00:13:34,731 What? Why? 163 00:13:34,815 --> 00:13:36,441 Kat: Because she seems like the kind of person 164 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 who would fuck your boyfriend. 165 00:13:38,819 --> 00:13:42,322 (sighs) I think I actually wanna murder her. 166 00:13:42,406 --> 00:13:43,615 Kat: I get it. 167 00:13:43,699 --> 00:13:45,242 No, like, actually... 168 00:13:45,325 --> 00:13:47,494 plan a murder and carry it out. 169 00:13:48,370 --> 00:13:49,746 Kat: I get it. 170 00:13:49,830 --> 00:13:54,835 Like a grisly murder. One that shocks the nation. 171 00:13:54,918 --> 00:13:57,254 Kat: I think that's more than understandable. 172 00:14:02,217 --> 00:14:03,760 What about Nate? 173 00:14:05,887 --> 00:14:07,639 I have a few ideas. 174 00:14:10,726 --> 00:14:12,853 No! 175 00:14:12,936 --> 00:14:15,147 -That's dark-sided. -Are you two ready to order? 176 00:14:15,230 --> 00:14:17,733 -No. (laughs) -Ethan: Um... 177 00:14:17,816 --> 00:14:20,110 she's just on the phone. We'll just be a couple minutes. 178 00:14:20,193 --> 00:14:23,905 We prefer customers not use phones at the tables. 179 00:14:23,989 --> 00:14:26,408 -Kat: No, no, no. -I can understand. 180 00:14:26,491 --> 00:14:29,286 -(Kat laughs) -I will circle back. 181 00:14:29,369 --> 00:14:30,704 Okay, thank you. 182 00:14:31,580 --> 00:14:32,289 Wow. 183 00:14:32,372 --> 00:14:35,792 She's a cunt, yeah. (laughs) 184 00:14:35,876 --> 00:14:38,337 All right, bye. Love you. Okay. 185 00:14:42,257 --> 00:14:44,635 -Oh. (chuckles) -Oh. 186 00:14:44,718 --> 00:14:46,511 Sorry... I j-- We haven't said hello yet, 187 00:14:46,595 --> 00:14:49,931 so I just figured I would greet you like I normally greet you. 188 00:14:50,015 --> 00:14:50,932 Oh, sorry. 189 00:14:51,016 --> 00:14:52,809 Maddy's going through this thing. 190 00:14:52,893 --> 00:14:54,353 -You know? -Sure. 191 00:14:54,436 --> 00:14:57,648 -I get it. It's awkward. -Yeah. 192 00:15:00,734 --> 00:15:04,154 -So, what are we doing here? -Goin' on a date. 193 00:15:07,449 --> 00:15:08,533 Yeah? 194 00:15:10,661 --> 00:15:12,371 'Cause on the phone you just kind of made it sound 195 00:15:12,454 --> 00:15:14,539 like, like it was an emergency. 196 00:15:14,623 --> 00:15:15,791 -Did I? -Yeah. 197 00:15:15,874 --> 00:15:17,376 -No. -Like, you asked if I could 198 00:15:17,459 --> 00:15:18,794 cancel rehearsal. 199 00:15:19,961 --> 00:15:22,547 I, um, I mean, well, I've-- 200 00:15:24,174 --> 00:15:25,967 I've... 201 00:15:26,051 --> 00:15:30,889 been thinking... about us and, and our relationship, 202 00:15:30,972 --> 00:15:34,559 and, um... um... 203 00:15:37,771 --> 00:15:42,067 I have a... brain disorder. 204 00:15:45,153 --> 00:15:47,072 What? 205 00:15:47,155 --> 00:15:49,366 That's the rest of the sentence. 206 00:15:55,789 --> 00:15:57,874 Um, I'm confused. 207 00:15:57,958 --> 00:16:00,043 I think it's terminal. 208 00:16:00,127 --> 00:16:03,088 Y-Y-You've been thinking a lot about our relationship 209 00:16:03,171 --> 00:16:06,174 because you have a, you have a terminal brain disorder? 210 00:16:06,258 --> 00:16:08,093 Yeah, I just, like, keep thinking, like, 211 00:16:08,176 --> 00:16:11,304 all the hospital visits, and... 212 00:16:11,388 --> 00:16:13,223 maybe, I'll have to get out of school, 213 00:16:13,306 --> 00:16:14,433 stay home, you know, 214 00:16:14,516 --> 00:16:16,560 with the little time I have left. 215 00:16:18,603 --> 00:16:20,522 -What is this terminal brain disorder called? -No, no, no. 216 00:16:20,605 --> 00:16:22,607 'Cause you're gonna google it, and then read about it, 217 00:16:22,691 --> 00:16:24,943 and I'm just gonna see it on your face. 218 00:16:25,026 --> 00:16:28,405 I feel like you're l-lying to me. 219 00:16:28,488 --> 00:16:31,867 Lying about a terminal brain disorder? 220 00:16:33,869 --> 00:16:35,579 That's sick. 221 00:16:35,662 --> 00:16:37,372 A-And to be honest, the fact that you think 222 00:16:37,456 --> 00:16:39,291 I would even lie about something that awful 223 00:16:39,374 --> 00:16:41,126 means there's a big problem in this relationship, 224 00:16:41,209 --> 00:16:43,378 which is, like, literally what I was trying to say in the beginning. 225 00:16:43,462 --> 00:16:44,755 No, no. In the beginning, 226 00:16:44,838 --> 00:16:46,965 I feel like you started to break up with me, 227 00:16:47,048 --> 00:16:48,508 and then, you pivoted to telling me that 228 00:16:48,592 --> 00:16:50,886 you got, like, a terminal brain illness, 229 00:16:50,969 --> 00:16:53,138 and now, I feel like you're using my skepticism 230 00:16:53,221 --> 00:16:55,265 as, like, a reason to break up with me. 231 00:16:56,308 --> 00:16:57,726 That's your experience. 232 00:16:57,809 --> 00:17:00,604 No, I think... that's the experience. 233 00:17:00,687 --> 00:17:03,273 -It's your experience of the experience-- -Waitress: Hi. 234 00:17:03,356 --> 00:17:05,942 Kat, you don't wanna be in a relationship with me. 235 00:17:06,026 --> 00:17:08,069 And I get it. If it's okay, just say it. 236 00:17:08,153 --> 00:17:09,738 Just have, like, the courage to actually be honest 237 00:17:09,821 --> 00:17:10,906 'cause what you're doin' right now, 238 00:17:10,989 --> 00:17:12,491 it's just, like-- feels like shit. 239 00:17:12,574 --> 00:17:15,452 I knew it. I-- Wow. 240 00:17:15,535 --> 00:17:17,954 Wow, I can't believe this. You're literally trying to break up with me. 241 00:17:18,038 --> 00:17:20,123 No, I'm, I'm trying to help you say what you wanna say. 242 00:17:20,207 --> 00:17:21,291 Is this some sort of, like, 243 00:17:21,374 --> 00:17:22,709 manipulation tactic you learned 244 00:17:22,793 --> 00:17:24,669 on some fucking incel Reddit forum? 245 00:17:24,753 --> 00:17:27,255 God, this is the problem with guys like you. 246 00:17:27,339 --> 00:17:28,757 I tell you I'm sick, 247 00:17:28,840 --> 00:17:31,676 -and you just dismiss my experience. -Mm. 248 00:17:31,760 --> 00:17:34,179 Yeah, you just gaslight me, tell me how to feel 249 00:17:34,262 --> 00:17:36,807 -all because I don't meet your expectations. -All right, well, you're right. 250 00:17:36,890 --> 00:17:38,183 You didn't live up to my expectations 251 00:17:38,266 --> 00:17:41,019 because I did expect you to at least be honest. 252 00:17:41,102 --> 00:17:43,897 -I am being honest. -All right, I don't even think you believe that, 253 00:17:43,980 --> 00:17:45,315 but, you know, that's besides the point 254 00:17:45,398 --> 00:17:46,942 'cause I think we need to break up. 255 00:17:47,484 --> 00:17:48,485 Wow. 256 00:17:48,568 --> 00:17:50,821 Wow, wow. I didn't see that one coming. 257 00:17:50,904 --> 00:17:52,364 Hm. (chuckles) 258 00:17:53,824 --> 00:17:55,116 I didn't either. 259 00:17:57,536 --> 00:17:58,829 Bye! 260 00:18:03,667 --> 00:18:06,086 Lex... 261 00:18:06,169 --> 00:18:08,755 Hon, take these in the back and hide 'em in the bushes. 262 00:18:08,839 --> 00:18:11,466 You really think she's gonna stab herself? 263 00:18:11,550 --> 00:18:14,761 Your sister's very emotional... Yes. 264 00:18:16,138 --> 00:18:19,850 -Really? -In the bushes, now. 265 00:18:19,933 --> 00:18:21,101 Go! 266 00:18:22,018 --> 00:18:23,103 Hurry! 267 00:18:42,289 --> 00:18:44,875 Rue: It was at some point while breaking branches off a tree 268 00:18:44,958 --> 00:18:48,879 in order to camouflage a bucket of kitchen knives in a bush... 269 00:18:48,962 --> 00:18:52,549 that Lexi started to have second thoughts about putting on her play. 270 00:18:54,718 --> 00:18:55,886 Well, you know what... 271 00:18:55,969 --> 00:18:58,763 what you should put in the play... 272 00:18:58,847 --> 00:19:01,516 that time I beat Nate's ass at that party. 273 00:19:01,600 --> 00:19:04,895 -No! Oh god. -(laughing) 274 00:19:04,978 --> 00:19:07,105 I don't know. Cassie isn't doing too well. 275 00:19:07,188 --> 00:19:08,440 I'm worried that... 276 00:19:08,523 --> 00:19:11,067 she's gonna see the play, and then, she's gonna... 277 00:19:11,151 --> 00:19:12,611 freak out. 278 00:19:13,320 --> 00:19:14,404 Yeah, I mean... 279 00:19:15,989 --> 00:19:18,533 everybody gets their feelings hurt. 280 00:19:18,617 --> 00:19:20,076 -You know? -Yeah. 281 00:19:20,160 --> 00:19:22,037 Some people... 282 00:19:22,120 --> 00:19:25,373 some people need to get their feelings hurt sometimes. 283 00:19:25,457 --> 00:19:27,083 -(chuckles) -Yeah... I-- 284 00:19:27,167 --> 00:19:28,585 It's, like, the first time in my life 285 00:19:28,668 --> 00:19:30,921 I'm doing something for myself. 286 00:19:31,004 --> 00:19:32,047 Shit. 287 00:19:32,130 --> 00:19:36,468 What exactly is... the idea behind the play? 288 00:19:36,551 --> 00:19:40,639 I don't know, it's... it's, like, about a group of girlfriends 289 00:19:40,722 --> 00:19:42,057 who sort of... 290 00:19:43,350 --> 00:19:45,310 grow up and grow apart. 291 00:19:45,393 --> 00:19:47,228 Damn, so it's kinda like, uh, 292 00:19:47,312 --> 00:19:50,899 -"Stand By Me" vibes. -Yes, exactly! 293 00:19:50,982 --> 00:19:54,694 -I love that movie. That's... exactly it. -Hell yeah. 294 00:19:54,778 --> 00:19:57,948 Come on now. I've watched that film, like, 50 times. 295 00:19:58,031 --> 00:20:01,368 -Have you really? -That's my shit, come on. 296 00:20:01,451 --> 00:20:06,873 In fact, my, my grandma has it on DVD, you know? 297 00:20:08,124 --> 00:20:09,668 Should we watch it? 298 00:20:09,751 --> 00:20:12,504 ♪ I've got, you've got... ♪ 299 00:20:12,587 --> 00:20:13,880 Rue: Lexi needed a break. 300 00:20:13,964 --> 00:20:16,091 ♪ Skeletons in the closet, my dear ♪ 301 00:20:16,174 --> 00:20:19,302 Cassie... can I use the bathroom? 302 00:20:19,386 --> 00:20:21,221 Cassie: No. 303 00:20:21,304 --> 00:20:23,264 -(line ringing) -Nate (on voicemail): Yo, this is Nate. 304 00:20:23,348 --> 00:20:25,934 I'm busy. Leave a message at the beep. 305 00:20:28,228 --> 00:20:30,188 Nate (on voicemail): Yo, this is Nate. I'm busy. 306 00:20:30,271 --> 00:20:32,107 Leave a message at the beep. 307 00:20:35,193 --> 00:20:37,988 Whatever you do, don't marry anyone you meet in high school. 308 00:20:39,906 --> 00:20:42,784 I mean it. I used to be fun. 309 00:20:42,867 --> 00:20:44,202 And I know you don't believe me, 310 00:20:44,285 --> 00:20:46,329 -but I was fuckin' hot. -No, I believe you. 311 00:20:46,413 --> 00:20:49,249 Yeah, well, could've had anything I wanted. 312 00:20:51,251 --> 00:20:54,254 Then I just... fell in love with your dad. 313 00:20:54,337 --> 00:20:56,965 -Well, I'm very happy he's gone. -Yeah. 314 00:20:58,591 --> 00:21:02,554 Do me a favor. Just... don't take your anger out on me. 315 00:21:02,637 --> 00:21:04,764 Why would I be angry at you? 316 00:21:04,848 --> 00:21:06,224 'Cause you're an angry guy. 317 00:21:06,307 --> 00:21:07,851 No, I was angry at Dad. 318 00:21:07,934 --> 00:21:10,520 That's very different than, you know, being angry. 319 00:21:10,603 --> 00:21:13,398 Okay... Whatever you say. 320 00:21:13,481 --> 00:21:14,816 And I feel like when I was angry, 321 00:21:14,899 --> 00:21:16,860 I had a pretty good reason to be angry. 322 00:21:16,943 --> 00:21:18,945 Okay, look, I'm not, I'm not saying angry people 323 00:21:19,029 --> 00:21:21,948 don't have a reason to be angry. Right? You hated your father. 324 00:21:22,032 --> 00:21:24,409 -That's as good a reason as any. -Yeah, but that's my point. 325 00:21:24,492 --> 00:21:25,869 My anger was directed toward him. 326 00:21:25,952 --> 00:21:27,203 It's not just towards anyone. 327 00:21:27,287 --> 00:21:28,371 Yeah, I don't know about that. 328 00:21:28,455 --> 00:21:30,206 No, it's not. It's fuckin' specific. 329 00:21:30,290 --> 00:21:31,875 Okay, look... 330 00:21:31,958 --> 00:21:33,710 can we just have a nice time? 331 00:21:34,627 --> 00:21:36,421 Yeah? 332 00:21:36,504 --> 00:21:39,132 -Yeah. -Okay, thank you. 333 00:21:40,258 --> 00:21:43,928 (Marsha humming) Need another bottle. 334 00:21:44,012 --> 00:21:45,388 Cassie: I'm not the bad guy. 335 00:21:45,472 --> 00:21:48,099 Everyone keeps looking at me like I'm the bad guy, 336 00:21:48,183 --> 00:21:49,768 but I'm not the bad guy! 337 00:21:49,851 --> 00:21:52,687 -Well, you're not the good guy. -Yeah, that's for sure. 338 00:21:52,771 --> 00:21:54,564 Everyone thinks that I was hooking up with Nate 339 00:21:54,647 --> 00:21:56,149 when he and Maddy were still together, 340 00:21:56,232 --> 00:21:58,610 but that's not accurate. There was no crossover. 341 00:21:58,693 --> 00:22:02,363 Cassie, please, just a little bit of peace, please. 342 00:22:02,447 --> 00:22:03,740 Cassie: But Rue made it sound like 343 00:22:03,823 --> 00:22:05,325 we were just hooking up the entire time, 344 00:22:05,408 --> 00:22:07,535 but I would never do that to someone I love. 345 00:22:07,619 --> 00:22:10,413 Yeah, I don't think that's a real airtight defense. 346 00:22:10,497 --> 00:22:13,958 -It's the truth! -Suze: Oh, Cassie, you're driving me nuts! 347 00:22:14,042 --> 00:22:15,418 It's one thing to do what you did, 348 00:22:15,502 --> 00:22:17,629 and it's another thing to pretend you're all innocent, 349 00:22:17,712 --> 00:22:20,131 -and it's no big deal. -I'm just pointing out the facts. 350 00:22:20,215 --> 00:22:23,176 -Well, I'm pointing out the principle. -What principle? 351 00:22:23,259 --> 00:22:25,595 The "don't fuck your best friend's boyfriend" principle. 352 00:22:25,678 --> 00:22:27,806 That is what I am trying to tell you, Mom! 353 00:22:27,889 --> 00:22:31,226 -They weren't boyfriend and girlfriend, god! -I don't care! 354 00:22:31,309 --> 00:22:33,812 I just wanna watch my "Millionaire Matchmaker" 355 00:22:33,895 --> 00:22:35,396 in peace for one hour, 356 00:22:35,480 --> 00:22:37,315 one goddamn hour! 357 00:22:37,857 --> 00:22:39,192 Fuck! 358 00:22:39,275 --> 00:22:42,612 You, uh, you still seein' that, that, that blonde girl? 359 00:22:42,695 --> 00:22:45,949 -Why? -Mm, 'cause I prefer her to Maddy. 360 00:22:46,032 --> 00:22:48,368 Well, you're in luck. 361 00:22:48,451 --> 00:22:50,453 So, so you're dating? 362 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 No, I just mean Maddy's never gonna fuckin' talk to me again. 363 00:22:53,623 --> 00:22:58,294 -Oh, well, that's good. -Well, we'll see. 364 00:22:58,378 --> 00:23:01,506 I was, I was just terrified you were gonna get her pregnant. 365 00:23:01,589 --> 00:23:03,174 -Who? Maddy? -(scoffs) 366 00:23:03,258 --> 00:23:05,927 She's the type that would keep it just to spite you. 367 00:23:06,010 --> 00:23:07,262 Thank you. 368 00:23:07,345 --> 00:23:09,139 Can't really picture her being a mom. 369 00:23:09,222 --> 00:23:11,015 Ooh, man, I could. 370 00:23:11,099 --> 00:23:12,600 Especially if it meant she had the chance 371 00:23:12,684 --> 00:23:14,435 to screw you over for the rest of her life. 372 00:23:14,519 --> 00:23:15,854 Yeah, well, she's not fuckin' pregnant, 373 00:23:15,937 --> 00:23:18,356 and she's never gonna talk to me again. 374 00:23:18,439 --> 00:23:20,984 So... what about the blonde girl? 375 00:23:22,735 --> 00:23:25,572 -Oh, it's complicated. -Why? 376 00:23:25,655 --> 00:23:31,661 -Um, she's Maddy's best friend. -(laughs) Shit. 377 00:23:34,581 --> 00:23:36,624 Who's the cunt now? 378 00:23:36,708 --> 00:23:38,084 Do you remember when she said that? 379 00:23:38,168 --> 00:23:40,962 -Yes, I do remember. -(gasps) Oh my god. 380 00:23:41,045 --> 00:23:43,256 I know it's not the right thing to say... 381 00:23:43,339 --> 00:23:45,633 but when you grabbed her after that, and you, like, 382 00:23:45,717 --> 00:23:47,927 pulled her ass off, I was thinkin', "That's my boy." 383 00:23:48,011 --> 00:23:51,055 Huh? "Stickin' up for his mama." (kisses) 384 00:23:51,139 --> 00:23:54,434 Oh my gosh. (laughs) Shit. 385 00:23:54,517 --> 00:23:57,228 -Yeah, it was a pretty insane thing to do. -I know, well, 386 00:23:57,312 --> 00:24:00,440 you know, you didn't have to go so far as to choke her. 387 00:24:01,941 --> 00:24:04,777 -I didn't choke her. -Mmm. 388 00:24:04,861 --> 00:24:08,448 -Mom, they dropped the charges. -Okay. 389 00:24:08,531 --> 00:24:10,241 -I didn't fuckin' choke her. -Look... 390 00:24:10,325 --> 00:24:12,160 at that moment, I, I wanted to choke the girl, too. 391 00:24:12,243 --> 00:24:14,913 -Yeah, but my point is I didn't fucking choke her, Mom. -Okay! 392 00:24:14,996 --> 00:24:17,373 Don't get so upset that ya end up chokin' me. 393 00:24:17,457 --> 00:24:18,958 'Cause I won't drop the charges. 394 00:24:19,042 --> 00:24:21,211 I'll fuckin' clean house. 395 00:24:25,131 --> 00:24:25,882 Sorry. 396 00:24:28,384 --> 00:24:29,677 What's going on? 397 00:24:33,014 --> 00:24:36,184 (cries) I just wanna die! 398 00:24:37,352 --> 00:24:40,355 Well, a corkscrew ain't gonna cut it. 399 00:24:40,438 --> 00:24:42,106 (cries) No... 400 00:24:43,274 --> 00:24:44,525 I told you. 401 00:24:47,654 --> 00:24:50,448 I don't understand. I thought you hated Nate. 402 00:24:50,531 --> 00:24:52,242 When I didn't know him. 403 00:24:52,325 --> 00:24:54,744 You've literally known him forever. 404 00:24:55,411 --> 00:24:58,539 Not like I do now. 405 00:24:58,623 --> 00:25:01,918 -Wait, is this why you ratted on Fezco? -Cassie: No. 406 00:25:02,001 --> 00:25:03,586 Oh my god. That's why you did it? 407 00:25:03,670 --> 00:25:05,129 -No! -That's why you said something? 408 00:25:05,213 --> 00:25:07,632 -'Cause you were sleeping with him? -No, I wasn't! 409 00:25:07,715 --> 00:25:10,385 Oh really? When did you start sleeping together? 410 00:25:10,468 --> 00:25:11,511 Uh... 411 00:25:11,594 --> 00:25:13,805 Uh... I, I don't, I don't know the exact date. 412 00:25:13,888 --> 00:25:16,224 Okay, well, was it before or after New Year's? 413 00:25:16,307 --> 00:25:18,518 -I don't know! -Okay, but for someone who's so obsessed with 414 00:25:18,601 --> 00:25:20,562 windows of time, I find that hard to believe. 415 00:25:20,645 --> 00:25:22,772 God, Lexi, you are making me feel worse! 416 00:25:22,855 --> 00:25:24,399 Do you even know why Fezco did what he did? 417 00:25:24,482 --> 00:25:27,777 -No, do you?! -Yeah, I do. 418 00:25:27,860 --> 00:25:30,738 -Then tell me. -No, I'm not gonna tell you because you'll tell Nate. 419 00:25:30,822 --> 00:25:33,866 -I don't fuckin' trust you. -No one does! 420 00:25:33,950 --> 00:25:35,994 Yeah, 'cause you fell in love with someone who spent years 421 00:25:36,077 --> 00:25:38,997 making fun of you. It's sad. 422 00:25:41,040 --> 00:25:43,042 Nate: Did you know Dad was cheating on you? 423 00:25:44,627 --> 00:25:45,837 Did you? 424 00:25:47,505 --> 00:25:48,631 No. 425 00:25:50,591 --> 00:25:52,593 I don't, I don't believe that for a second 426 00:25:52,677 --> 00:25:54,554 because when he came in here 427 00:25:54,637 --> 00:25:57,140 and he was ranting and raving about 428 00:25:57,223 --> 00:25:58,558 bein' a man, and markin' his territory-- 429 00:25:58,641 --> 00:26:01,519 I don't know, whatever the fuck he was talking about. 430 00:26:01,602 --> 00:26:04,689 (sighs) I looked at Aaron and I looked at you, 431 00:26:04,772 --> 00:26:07,025 and, boy, was there a difference 432 00:26:07,108 --> 00:26:08,526 in his response and your response. 433 00:26:08,609 --> 00:26:11,154 It's because Aaron is a fucking idiot. 434 00:26:13,406 --> 00:26:16,451 (chuckles) Okay, he is, isn't he? 435 00:26:16,534 --> 00:26:18,494 That's terrible. I'm laughing. 436 00:26:23,499 --> 00:26:25,168 Oh... You know what? 437 00:26:25,251 --> 00:26:27,670 I think I'm gonna buy a Peloton. 438 00:26:27,754 --> 00:26:30,506 -Yeah, I am gonna start dating. -You're a drunk. 439 00:26:30,590 --> 00:26:32,258 Mm, what? You don't want a stepfather? 440 00:26:32,342 --> 00:26:33,885 -Mom, shut up. -No? Ooh, ooh! 441 00:26:33,968 --> 00:26:35,803 -What about one who's your age? That'd be fun. -Shut the fuck up. 442 00:26:35,887 --> 00:26:38,014 You're acting like a fuckin' teenager. 443 00:26:38,097 --> 00:26:40,558 -Jesus fuckin' Christ. -Wow! 444 00:26:40,641 --> 00:26:43,394 Why is it, why is it that you only have 445 00:26:43,478 --> 00:26:46,230 the bad qualities of your father, 446 00:26:46,314 --> 00:26:49,067 -and none of the good qualities? -Okay. 447 00:26:49,150 --> 00:26:51,319 Right, so Cal, Cal's a fuckin' saint now. 448 00:26:51,402 --> 00:26:53,237 No. That's, that's, that's not what I said. 449 00:26:53,321 --> 00:26:55,031 That's literally what you fuckin' said. 450 00:26:55,114 --> 00:26:57,283 Marsha: No, it's not. I just-- 451 00:26:59,452 --> 00:27:02,663 He's deeply flawed, and somehow... 452 00:27:02,747 --> 00:27:07,043 somehow, some way, we raised a child who's even more deeply flawed. 453 00:27:08,669 --> 00:27:11,047 Do you ever wonder about that? Do you just like-- 454 00:27:11,130 --> 00:27:13,383 What went wrong? Do you ever think about that? 455 00:27:13,466 --> 00:27:14,550 No, of course, you don't 456 00:27:14,634 --> 00:27:16,386 because your fuckin' dumb-ass dad 457 00:27:16,469 --> 00:27:19,555 didn't believe in therapy, so... 458 00:27:19,639 --> 00:27:22,475 self-reflection's off the table. It's just-- 459 00:27:24,936 --> 00:27:27,688 It's just a mystery to me. 460 00:27:27,772 --> 00:27:30,358 'Cause you were such a sweet little baby. 461 00:27:31,984 --> 00:27:34,737 I remember you used to come to our bedroom at night, 462 00:27:34,821 --> 00:27:36,406 and you would, you would ask me 463 00:27:36,489 --> 00:27:38,241 if I wanted anything to drink, 464 00:27:38,324 --> 00:27:41,160 you know, before bed, and sometimes I'd say, 465 00:27:41,244 --> 00:27:42,912 "Yeah," you know, "I want a glass of water," 466 00:27:42,995 --> 00:27:45,081 just to see if you'd, if you'd do it, 467 00:27:45,164 --> 00:27:47,125 if you meant it, and you did. 468 00:27:48,000 --> 00:27:49,585 Hm, you'd bring it up, right? 469 00:27:49,669 --> 00:27:51,379 You'd put it on the nightstand, 470 00:27:51,462 --> 00:27:54,173 and then, you'd give me a little kiss, 471 00:27:54,257 --> 00:27:56,008 and you'd tell me you loved me. 472 00:27:56,092 --> 00:27:57,343 Then you'd look over at your dad, 473 00:27:57,427 --> 00:27:59,929 and... you'd tell him you loved him, too, 474 00:28:00,012 --> 00:28:01,973 but without the kiss. 475 00:28:03,391 --> 00:28:06,644 And then... I don't know, somewhere, like, around... 476 00:28:07,770 --> 00:28:10,606 eight or nine, you just, you-you darkened. 477 00:28:12,191 --> 00:28:13,985 Do you remember those years? 478 00:28:16,195 --> 00:28:18,614 -Not really, no. -God, I used to ask your dad, 479 00:28:18,698 --> 00:28:21,451 I was like, "Did a baseball hit him in the head? 480 00:28:21,534 --> 00:28:23,244 "Did he get a concussion? Did something happen? 481 00:28:23,327 --> 00:28:24,620 I just-- I don't understand." 482 00:28:24,704 --> 00:28:26,706 It was such a drastic change, and I, I swear-- 483 00:28:26,789 --> 00:28:28,666 What's the fucking point? What's the point of all this? 484 00:28:28,749 --> 00:28:30,751 Look, I'm just-- I'm just tryin' to figure out 485 00:28:30,835 --> 00:28:33,588 how things ended up the way they ended up. That's all. 486 00:28:35,798 --> 00:28:39,093 I feel like you're tryin' to say something without sayin' it. 487 00:28:42,388 --> 00:28:43,681 I-I'm not. 488 00:28:46,893 --> 00:28:49,645 Just... forget I-- 489 00:29:03,201 --> 00:29:05,912 Who said Nate was a bad person? Rue? 490 00:29:05,995 --> 00:29:07,246 It doesn't matter. 491 00:29:07,330 --> 00:29:08,831 'Cause if we wanna talk about people, 492 00:29:08,915 --> 00:29:11,792 -let's talk about Rue. -Rue's a good girl. 493 00:29:11,876 --> 00:29:13,169 Cassie: And I'm not? 494 00:29:13,252 --> 00:29:15,004 I didn't say you're not a good girl. 495 00:29:15,087 --> 00:29:17,507 Rue's had a very hard life. 496 00:29:17,590 --> 00:29:20,760 Not harder than my life or Lexi's life. 497 00:29:20,843 --> 00:29:22,887 -Suze: It's different. -Right. 498 00:29:22,970 --> 00:29:25,890 Her dad died and ours just stopped calling. 499 00:29:25,973 --> 00:29:27,808 I don't know which is worse. 500 00:29:27,892 --> 00:29:30,228 And if you weren't such a fucking loser with no self-respect, 501 00:29:30,311 --> 00:29:33,606 -you'd drop her 'cause she treats you like shit. -Suze: Enough! Enough! 502 00:29:33,689 --> 00:29:36,150 What, I can't say it to her, but you two can say it to me?! 503 00:29:36,234 --> 00:29:38,819 I never said you didn't have any self-respect! 504 00:29:38,903 --> 00:29:41,697 You don't have to! I can fuckin' feel it! 505 00:29:44,408 --> 00:29:47,495 Oh, she needs a fucking exorcism. 506 00:29:49,997 --> 00:29:52,041 Rue: The truth was, Nate didn't give a shit 507 00:29:52,124 --> 00:29:54,502 about what would happen to his dad. 508 00:29:54,585 --> 00:29:59,340 He did, however, care about what happened to his dad's business 509 00:29:59,423 --> 00:30:03,886 because, eventually, that would become Nate's business. 510 00:30:03,970 --> 00:30:08,099 And while he didn't know much about real estate... 511 00:30:08,182 --> 00:30:12,562 he did know there wasn't much of a market for homes built by a pedophile. 512 00:30:17,650 --> 00:30:20,069 or the son of a pedophile. 513 00:30:20,152 --> 00:30:22,113 Even though, technically, he wasn't a pedophile, 514 00:30:22,196 --> 00:30:25,116 but it's not like you could argue that out loud. 515 00:30:50,766 --> 00:30:53,394 Rue: Meanwhile, Jules was at home. 516 00:30:53,477 --> 00:30:55,896 And she hadn't talked to Elliot since... 517 00:30:55,980 --> 00:30:59,233 You know what? Actually, I don't want to talk about Jules and Elliot. 518 00:30:59,317 --> 00:31:01,861 Fuck them. Let's go back to Maddy. 519 00:31:01,944 --> 00:31:03,571 Theo: Then, there are two King Boo's, 520 00:31:03,654 --> 00:31:05,573 and then, three King Boo's. 521 00:31:05,656 --> 00:31:09,327 Rue: Maddy wasn't just angry about Nate and Cassie. 522 00:31:09,410 --> 00:31:12,622 She was also depressed and heartbroken. 523 00:31:18,544 --> 00:31:21,047 All the times that Cassie consoled her, 524 00:31:21,130 --> 00:31:24,425 comforted her, pretended to be there for her... 525 00:31:26,844 --> 00:31:28,512 none of it was real. 526 00:31:33,601 --> 00:31:35,353 It was all an illusion. 527 00:31:43,235 --> 00:31:45,321 ♪ ♪ 528 00:32:13,432 --> 00:32:14,809 -Hi. -Samantha: Hi. 529 00:32:14,892 --> 00:32:17,728 -How was your night? -It was nice. 530 00:32:17,812 --> 00:32:19,397 I hadn't seen my girlfriends in a while, 531 00:32:19,480 --> 00:32:20,648 so it was good to catch up 532 00:32:20,731 --> 00:32:23,442 on all the meaningless, fun bullshit. 533 00:32:23,526 --> 00:32:26,654 Well, Theo and I played two and a half hours of video games, 534 00:32:26,737 --> 00:32:29,490 and then, he told me about how he loves demons, 535 00:32:29,573 --> 00:32:32,493 and that when I sleep, they're gonna steal my heart. 536 00:32:33,536 --> 00:32:34,954 He's a nut. 537 00:32:37,832 --> 00:32:40,918 Feel like we should get drunk and go for a swim. 538 00:32:43,254 --> 00:32:44,296 Okay. 539 00:32:46,507 --> 00:32:47,883 Rue: Maddy didn't wanna tell Samantha 540 00:32:47,967 --> 00:32:50,594 what had happened with Nate and Cassie. 541 00:32:50,678 --> 00:32:53,347 But after two glasses of wine... 542 00:32:53,431 --> 00:32:55,933 she told her what had happened with Nate and Cassie. 543 00:32:57,268 --> 00:33:00,479 -God, that's horrible. -Maddy: Right? 544 00:33:02,022 --> 00:33:06,318 -You want to hear something more horrible? -What? 545 00:33:06,402 --> 00:33:10,072 When I was in college, I kind of did the same thing to one of my best friends. 546 00:33:10,156 --> 00:33:12,491 -You mean you were me? -No. 547 00:33:12,575 --> 00:33:15,453 No, that'd be less horrible. I, I was her. 548 00:33:15,536 --> 00:33:17,121 Don't tell me that. I like you. 549 00:33:17,204 --> 00:33:20,916 -Please don't tell me that. -Yeah, I know, I know. 550 00:33:21,000 --> 00:33:25,045 -You fucked one of your girlfriend's boyfriends? -Yeah, multiple times. 551 00:33:25,129 --> 00:33:27,298 You did this to multiple girlfriends? 552 00:33:27,381 --> 00:33:31,302 -No! Jesus. Just one. -Oh. 553 00:33:31,385 --> 00:33:35,097 Yeah... many times. (chuckles) 554 00:33:35,181 --> 00:33:37,224 Maddy: Okay, but how close were you? 555 00:33:39,393 --> 00:33:43,814 -No, don't do this to me. -I know. I'm sorry. 556 00:33:43,898 --> 00:33:45,983 Why? 557 00:33:46,066 --> 00:33:50,654 Because he gave me just the right amount of attention at the wrong time. 558 00:33:50,738 --> 00:33:52,281 That is so depressing. 559 00:33:52,364 --> 00:33:56,410 (chuckles) I was a fucking mess in high school... 560 00:33:56,494 --> 00:34:00,122 in college, and in my 20s. 561 00:34:00,206 --> 00:34:02,958 The idea that there was ever anyone in the world 562 00:34:03,042 --> 00:34:06,545 who... would want to settle down and marry me 563 00:34:06,629 --> 00:34:08,172 was a complete shock to me. 564 00:34:08,255 --> 00:34:11,342 -You're lying. -No. I'm not. 565 00:34:11,425 --> 00:34:12,760 I was, literally, 566 00:34:12,843 --> 00:34:15,262 the girl that everyone and their mothers used to say, 567 00:34:15,346 --> 00:34:17,973 "No one would ever settle down and marry her, 568 00:34:18,057 --> 00:34:20,476 and God-help whoever did." 569 00:34:20,559 --> 00:34:22,102 Why would they say that? 570 00:34:22,186 --> 00:34:24,730 Because I was messy. 571 00:34:24,814 --> 00:34:26,941 Oh, and I loved to fight. 572 00:34:27,024 --> 00:34:29,693 See, I'm not a mess, but I do love a fight. 573 00:34:29,777 --> 00:34:32,029 -Oh, it's the best. -Totally underrated. 574 00:34:32,112 --> 00:34:35,741 -In the long run, not so much, but in the moment? -It's fucking amazing. 575 00:34:35,825 --> 00:34:38,202 Oh, it's so good. 576 00:34:38,285 --> 00:34:41,455 -But... I mean, that's just who I am. -Yeah? 577 00:34:41,539 --> 00:34:45,668 I used to think that's who I was, too, until I met Sebastian. 578 00:34:45,751 --> 00:34:47,461 You don't fight? 579 00:34:47,545 --> 00:34:48,754 Not really, no. 580 00:34:48,838 --> 00:34:51,173 -Really? -Yeah. 581 00:34:51,257 --> 00:34:54,844 I just don't think my brain is wired that way. 582 00:34:54,927 --> 00:34:57,054 If you are still dating guys like this in your 40s, 583 00:34:57,137 --> 00:34:59,056 we'd be having a very different conversation, 584 00:34:59,139 --> 00:35:02,017 but you're 18 years old. Who gives a shit? 585 00:35:06,397 --> 00:35:08,566 Did you and your friend ever make up? 586 00:35:08,649 --> 00:35:11,318 God no. She never spoke to me again. 587 00:35:19,285 --> 00:35:20,619 Lexi: Oh god. 588 00:35:24,790 --> 00:35:27,126 (chuckles) It's so sad. 589 00:35:28,836 --> 00:35:32,089 Think I got somethin' in my fuckin' eye. 590 00:35:32,172 --> 00:35:34,592 ♪ And the land is dark ♪ 591 00:35:36,719 --> 00:35:40,598 Both (singing along): ♪ Is the only light we'll see ♪ 592 00:35:42,808 --> 00:35:46,186 ♪ No, I won't be afraid ♪ 593 00:35:46,270 --> 00:35:50,524 ♪ Oh, I won't be afraid ♪ 594 00:35:50,608 --> 00:35:54,069 ♪ Just as long as you stand ♪ 595 00:35:54,153 --> 00:35:57,323 ♪ Stand by me ♪ 596 00:35:57,406 --> 00:36:02,411 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 597 00:36:02,494 --> 00:36:06,874 ♪ Oh, stand by me ♪ 598 00:36:06,957 --> 00:36:09,877 ♪ Oh, stand ♪ 599 00:36:09,960 --> 00:36:13,756 ♪ Stand by me, stand by me ♪ 600 00:36:15,007 --> 00:36:19,428 ♪ If the sky that we look upon ♪ 601 00:36:20,554 --> 00:36:22,973 ♪ Should tumble and fall ♪ 602 00:36:23,057 --> 00:36:30,105 ♪ Or the mountains should crumble to the sea ♪ 603 00:36:31,190 --> 00:36:34,610 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 604 00:36:34,693 --> 00:36:38,572 ♪ No, I won't shed a tear ♪ 605 00:36:38,656 --> 00:36:43,202 -(Lexi chuckling) -♪ Just as long as you stand ♪ 606 00:36:43,285 --> 00:36:45,788 ♪ Stand by me ♪ 607 00:36:45,871 --> 00:36:50,584 ♪ And darlin', darlin', stand by me ♪ 608 00:36:50,668 --> 00:36:55,547 ♪ Oh, stand by me ♪ 609 00:36:55,631 --> 00:36:58,175 ♪ Woah, stand now ♪ 610 00:36:58,258 --> 00:37:00,803 ♪ Stand by me ♪ 611 00:37:00,886 --> 00:37:03,764 ♪ Stand by me ♪ 612 00:37:07,017 --> 00:37:09,103 ♪ ♪ 613 00:37:27,913 --> 00:37:30,666 Custer: Faye! Come here. 614 00:37:33,419 --> 00:37:34,795 Hurry the fuck up! 615 00:37:37,172 --> 00:37:39,717 -What are you doing? -I gotta talk to you. 616 00:37:39,800 --> 00:37:42,594 Why are you in the alley? 617 00:37:42,678 --> 00:37:47,558 ♪ Darlin', darlin', stand by me ♪ 618 00:37:51,520 --> 00:37:53,397 And then, so the fucking cops knock on my door, 619 00:37:53,480 --> 00:37:56,233 -askin' all kinds of questions. -What questions? 620 00:37:56,316 --> 00:37:58,861 -Questions about Mouse. -What did you say? 621 00:37:58,944 --> 00:38:01,113 Nothing. But then, the next day I was walking, 622 00:38:01,196 --> 00:38:02,698 and I'm like-- I had a couple OCs in my pocket, 623 00:38:02,781 --> 00:38:05,075 and they just ran up talkin' all kinds of crazy shit. 624 00:38:05,159 --> 00:38:07,828 You know, "You're gonna go to prison. We know you killed Mouse." 625 00:38:07,911 --> 00:38:10,080 I was like, "I, I didn't kill Mouse." 626 00:38:10,164 --> 00:38:12,374 Are you cooperating? 627 00:38:12,458 --> 00:38:13,375 Hell no. 628 00:38:13,459 --> 00:38:15,085 Babe, they already had their sights 629 00:38:15,169 --> 00:38:17,087 set on fuckin' Fez and Ash. 630 00:38:17,171 --> 00:38:19,757 So, you are cooperating with the police. 631 00:38:19,840 --> 00:38:22,676 I do not know if that is the right word, all right, but I'm helping 'em out. 632 00:38:22,760 --> 00:38:24,970 Okay, they definitely had their sights set on them beforehand, 633 00:38:25,054 --> 00:38:26,472 so I didn't set anything into motion. 634 00:38:26,555 --> 00:38:27,431 I love you, baby, 635 00:38:27,514 --> 00:38:28,932 and I'm gonna be coming over soon, 636 00:38:29,016 --> 00:38:30,476 and I'm gonna be talkin' about some things, 637 00:38:30,559 --> 00:38:33,645 and I need you to stay the fuck out of it. 638 00:38:48,702 --> 00:38:52,039 Oh, hey, it's raining. 639 00:38:52,122 --> 00:38:54,458 I'm gonna take a shower. 640 00:39:00,839 --> 00:39:06,136 ♪ Darlin', darlin', stand by me ♪ 641 00:39:06,220 --> 00:39:09,681 ♪ Oh, stand by me ♪ 642 00:39:09,765 --> 00:39:12,935 -This shit go hard. -(Lexi chuckling) 643 00:39:13,018 --> 00:39:14,895 ♪ Stand by me ♪ 644 00:39:14,978 --> 00:39:16,688 ♪ Stand by me ♪ 645 00:39:16,772 --> 00:39:22,820 But for real though, if, if your play is anything like "Stand By Me," 646 00:39:22,903 --> 00:39:25,739 you're not gonna have no problems. (chuckles) 647 00:40:23,881 --> 00:40:27,134 -(cocks gun) -What are you doing? 648 00:40:27,217 --> 00:40:30,053 Nate: Don't worry. I'm not here to apologize. 649 00:40:31,597 --> 00:40:34,474 Can you imagine if I was sitting here with a gun 650 00:40:34,558 --> 00:40:36,977 forcing you to accept my apology? 651 00:40:38,812 --> 00:40:41,732 -You're scaring me. -Yeah... 652 00:40:43,066 --> 00:40:44,610 It's kinda the point. 653 00:40:58,040 --> 00:41:01,752 I love you. I love you, Nate. 654 00:41:01,835 --> 00:41:04,880 Nate... I love you. 655 00:41:04,963 --> 00:41:08,175 I know you better than anyone in this world. 656 00:41:09,468 --> 00:41:11,595 I humiliated you. 657 00:41:12,346 --> 00:41:13,639 It's over. 658 00:41:22,356 --> 00:41:24,399 ♪ ♪ 659 00:41:37,996 --> 00:41:41,708 Why do you think my dad likes to film himself fucking? 660 00:41:43,835 --> 00:41:46,088 I don't know what you're talking about. 661 00:41:56,974 --> 00:41:59,059 ♪ ♪ 662 00:42:02,896 --> 00:42:05,023 Can you believe it was Jules? 663 00:42:18,328 --> 00:42:20,664 I'm gonna need that disc now. 664 00:42:24,042 --> 00:42:25,377 I don't have it. 665 00:42:26,253 --> 00:42:27,337 Nate: Hm. 666 00:42:28,213 --> 00:42:29,381 Okay. 667 00:42:32,301 --> 00:42:33,468 Okay. 668 00:42:48,191 --> 00:42:49,735 Nate: Take a deep breath. 669 00:43:06,084 --> 00:43:07,878 Stop it, Nate. 670 00:43:11,631 --> 00:43:14,885 -(gun clicks) -(crying) Stop, Nate, stop. 671 00:43:14,968 --> 00:43:18,096 Please, please stop. 672 00:43:18,180 --> 00:43:20,474 -Please, stop it, stop it, please. -(gun clicks) 673 00:43:20,557 --> 00:43:23,769 -Please, stop it. -(Nate grunts) 674 00:43:25,520 --> 00:43:27,230 Stop, stop, stop. 675 00:43:27,314 --> 00:43:29,024 It's in, it's in my purse. 676 00:43:29,107 --> 00:43:31,234 It's in my purse. It's in my purse. 677 00:44:10,023 --> 00:44:13,443 Hey, I'm sorry. 678 00:44:13,527 --> 00:44:15,278 I'm sorry. I was-- 679 00:44:16,154 --> 00:44:17,572 -I was jok-- -Don't touch me! 680 00:44:17,656 --> 00:44:20,075 I'm sorry. I'm sorry. 681 00:44:20,158 --> 00:44:21,952 There's no bullets in the gun. 682 00:44:27,499 --> 00:44:29,501 Goodbye. 683 00:44:29,584 --> 00:44:34,005 ("I'll Be There for You/ You're All I Need to Get By" by Method Man playing) 684 00:44:38,718 --> 00:44:43,348 ♪ You're all I need ♪ 685 00:44:43,432 --> 00:44:48,687 ♪ To get by, ahh ♪ 686 00:44:48,770 --> 00:44:53,358 ♪ You're all I need ♪ 687 00:44:53,442 --> 00:44:55,277 ♪ To get by ♪ 688 00:44:55,360 --> 00:44:56,945 ♪ Me for you that's how it is ♪ 689 00:44:57,028 --> 00:44:58,947 ♪ I be your Noah, you be my Wiz ♪ 690 00:44:59,030 --> 00:45:01,825 ♪ I'm your Mister, you my Mrs. with hugs and kisses ♪ 691 00:45:01,908 --> 00:45:05,245 ♪ Valentine cards and birthday wishes, please ♪ 692 00:45:05,328 --> 00:45:07,414 ♪ ♪ 693 00:45:19,801 --> 00:45:21,678 -Hello? -Nate (on phone): Look, I know you probably 694 00:45:21,761 --> 00:45:24,681 don't wanna talk to me, but I'm about to be outside your house, 695 00:45:24,764 --> 00:45:26,558 and I really need to speak to you. 696 00:45:26,641 --> 00:45:28,185 I don't care. 697 00:46:20,278 --> 00:46:21,780 No, thank you. 698 00:46:24,616 --> 00:46:26,159 It's good to see you. 699 00:46:29,204 --> 00:46:31,748 I know you hate me. 700 00:46:31,831 --> 00:46:33,375 I've done a lot of shitty things, 701 00:46:33,458 --> 00:46:37,212 but, um... no, this isn't one of 'em. 702 00:46:37,295 --> 00:46:38,755 What do you want? 703 00:46:38,838 --> 00:46:42,133 First... to apologize. 704 00:46:42,217 --> 00:46:43,677 I'm not interested. 705 00:46:43,760 --> 00:46:45,845 I know, but you are gonna be interested in the second thing. 706 00:46:45,929 --> 00:46:49,307 Unfortunately for you, you're gonna have to hear my apology first. 707 00:46:51,643 --> 00:46:53,186 Uh... 708 00:46:54,521 --> 00:46:56,606 I'm sorry... 709 00:46:56,690 --> 00:46:58,858 for everything that I've done to you. 710 00:47:02,612 --> 00:47:04,948 You didn't deserve it. 711 00:47:05,031 --> 00:47:08,535 I was, uh... I was tryin' to protect somebody that 712 00:47:08,618 --> 00:47:10,787 didn't deserve to be protected. 713 00:47:15,125 --> 00:47:17,669 If I could take it all back, I would. 714 00:47:19,588 --> 00:47:22,465 But... I did what I did. 715 00:47:26,303 --> 00:47:29,139 I found out about you and my dad from, um... 716 00:47:30,265 --> 00:47:33,143 from this disc. 717 00:47:33,226 --> 00:47:36,730 Yeah, he, uh, he secretly records every encounter he has, 718 00:47:36,813 --> 00:47:40,400 and, you know, he's been doin' it, well... 719 00:47:40,483 --> 00:47:44,613 well, honestly, as long as I can remember. 720 00:47:44,696 --> 00:47:47,782 I stole it from him, and he had a, he had a mental breakdown, 721 00:47:47,866 --> 00:47:49,284 and he moved out of the house, 722 00:47:49,367 --> 00:47:51,703 so I thought that I would, uh-- 723 00:47:51,786 --> 00:47:54,789 I thought I'd give it to you, and, you know, you can 724 00:47:54,873 --> 00:47:56,666 do with it as you please. 725 00:47:58,501 --> 00:48:01,296 -So, there was a camera? -Yes. 726 00:48:03,131 --> 00:48:04,674 And you've seen it? 727 00:48:06,301 --> 00:48:08,136 Yeah. 728 00:48:08,219 --> 00:48:11,056 -Have a lot of people seen it? -No, no. 729 00:48:12,265 --> 00:48:13,975 Does he know you're giving this to me? 730 00:48:14,059 --> 00:48:17,479 No... No. He would fuckin' kill me. 731 00:48:20,482 --> 00:48:23,360 Is this, like, the only copy, or... 732 00:48:23,443 --> 00:48:25,153 is it other, other places? 733 00:48:25,236 --> 00:48:27,697 I mean, it's the only one that I know of, yeah. 734 00:48:32,410 --> 00:48:34,829 Why are you giving this to me? 735 00:48:34,913 --> 00:48:38,917 Honestly, the answer is too stupid and simple. 736 00:48:39,000 --> 00:48:41,169 I think it's better if we just keep it a mystery. 737 00:48:41,252 --> 00:48:44,464 What, did you become, like, a good person? 738 00:48:44,547 --> 00:48:46,257 Absolutely not, no. 739 00:48:46,341 --> 00:48:48,635 I mean, you should've seen what I had to do to get it. 740 00:48:54,140 --> 00:48:57,519 I came out here with a box cutter in my sleeve. 741 00:48:57,602 --> 00:48:59,437 You know, in, in case there was a chance 742 00:48:59,521 --> 00:49:01,564 I might have to slit your throat. 743 00:49:03,274 --> 00:49:05,318 That's how little I trust you. 744 00:49:09,155 --> 00:49:13,785 -Well, uh, thank you. -You're welcome. 745 00:49:17,372 --> 00:49:19,708 -Um, I'm gonna go. -Okay. 746 00:49:21,084 --> 00:49:22,585 Hey, um... 747 00:49:23,962 --> 00:49:25,505 for what it's worth... 748 00:49:27,757 --> 00:49:29,968 everything I ever said was true. 749 00:49:36,182 --> 00:49:37,517 Same here. 750 00:49:43,565 --> 00:49:45,608 ♪ ♪ 751 00:50:11,176 --> 00:50:13,970 -Hello? -Nate (on phone): Hey, pack a suitcase. 752 00:50:14,053 --> 00:50:15,972 I'll be at your place in 10. 753 00:50:16,055 --> 00:50:17,307 You can stay at my house. 754 00:50:17,390 --> 00:50:18,767 Okay. 755 00:50:18,850 --> 00:50:20,018 Nate: Love you. 756 00:50:22,562 --> 00:50:23,897 I love you, too. 757 00:50:27,275 --> 00:50:30,570 ("Quiet, The Winter Harbor" by Mazzy Star playing) 758 00:50:38,578 --> 00:50:43,625 ♪ Well, you're still walking ♪ 759 00:50:43,708 --> 00:50:46,169 ♪ Around the block ♪ 760 00:50:48,505 --> 00:50:53,301 ♪ You had a long time ♪ 761 00:50:53,384 --> 00:50:57,806 -♪ To think who you are ♪ -(door shuts) 762 00:50:58,681 --> 00:51:03,561 ♪ You look so sad ♪ 763 00:51:03,645 --> 00:51:07,398 ♪ Well, so you think ♪ 764 00:51:08,566 --> 00:51:12,111 ♪ You say, "Come over" ♪ 765 00:51:13,363 --> 00:51:16,533 ♪ And you're still a star ♪ 766 00:51:18,535 --> 00:51:22,121 ♪ You're like a villain ♪ 767 00:51:23,414 --> 00:51:26,876 ♪ In some old film ♪ 768 00:51:28,336 --> 00:51:32,882 ♪ Walking in the dark ♪ 769 00:51:32,966 --> 00:51:38,054 ♪ In somebody's room ♪ 770 00:51:39,305 --> 00:51:42,183 ♪ Save me ♪ 771 00:51:43,309 --> 00:51:47,939 ♪ 'Cause I'm still sinking ♪ 772 00:51:48,022 --> 00:51:52,986 ♪ And you've got a harbor ♪ 773 00:51:53,069 --> 00:51:57,240 ♪ Close to the shore ♪ 774 00:52:00,493 --> 00:52:02,579 ♪ ♪ 775 00:52:10,503 --> 00:52:13,756 I ruined my entire life for you. 776 00:52:36,029 --> 00:52:39,699 ♪ Save me ♪ 777 00:52:39,782 --> 00:52:44,287 ♪ 'Cause I'm still sinking ♪ 778 00:52:44,370 --> 00:52:48,458 ♪ And you've got a harbor ♪ 779 00:52:49,375 --> 00:52:52,587 ♪ Close to the shore ♪ 780 00:53:01,220 --> 00:53:04,515 -Cal (in video): How old are you? -Jules (in video): Uh, 22. 781 00:53:08,019 --> 00:53:09,729 Cal: Selfishly... 782 00:53:11,147 --> 00:53:12,857 I hope you stay. 783 00:53:15,860 --> 00:53:16,986 Wider. 784 00:53:19,322 --> 00:53:22,617 Wider... There you go. 785 00:53:22,700 --> 00:53:23,826 That's it. 786 00:53:24,535 --> 00:53:25,536 Good girl. 787 00:53:41,302 --> 00:53:43,012 -Ali: So, Rue, Rue. -(Gia laughs) 788 00:53:43,096 --> 00:53:44,722 Hm? 789 00:53:44,806 --> 00:53:46,641 So, you think you hit rock bottom? 790 00:53:49,936 --> 00:53:51,187 Yes. 791 00:53:52,689 --> 00:53:54,357 -Ali: Hm. -Um... 792 00:53:55,191 --> 00:53:57,318 okay, uh, I know... 793 00:53:58,528 --> 00:54:01,614 that I have a lot of apologizing to do. 794 00:54:01,698 --> 00:54:04,534 -Uh... I get that. -Ali: Uh-huh. 795 00:54:04,617 --> 00:54:07,787 So, I just figured that I'd, you know... 796 00:54:07,870 --> 00:54:13,001 go to rehab, get clean, you know, sort my shit out, and, um... 797 00:54:13,084 --> 00:54:16,629 then come back, and... apologize. 798 00:54:16,713 --> 00:54:18,464 Ali: So you wanna get clean? 799 00:54:20,883 --> 00:54:22,760 -Yeah. -Ali: Okay. 800 00:54:25,471 --> 00:54:27,015 How do you feel about that? 801 00:54:30,143 --> 00:54:32,020 If it's real, then great. 802 00:54:32,103 --> 00:54:34,689 -It is. -Gia: You've said that before. 803 00:54:34,772 --> 00:54:37,316 Leslie: Gia, come on. 804 00:54:37,400 --> 00:54:39,527 What's wrong with her not believin' her? 805 00:54:41,112 --> 00:54:45,074 I think she needs all of our support. Right? 806 00:54:45,158 --> 00:54:47,452 Ali: I don't think it's a question of support. 807 00:54:47,535 --> 00:54:49,829 When you've let someone down again and again, 808 00:54:49,912 --> 00:54:52,331 I think it's fair to lose a little faith. 809 00:54:56,210 --> 00:54:58,004 I mean, what do you think? 810 00:54:58,087 --> 00:54:59,964 You think she'll get clean? 811 00:55:03,217 --> 00:55:04,469 I don't know. 812 00:55:05,845 --> 00:55:08,556 She said it's like a five percent chance, right? 813 00:55:08,639 --> 00:55:10,141 Ali: Somethin' like that. 814 00:55:12,143 --> 00:55:13,728 Where's the hope in that? 815 00:55:16,939 --> 00:55:20,735 The hope... is what Rue has to find. 816 00:55:26,866 --> 00:55:28,826 Yeah... piece of cake. 817 00:55:37,502 --> 00:55:39,587 -Let Rue be Rue-- -Mm-hm. 818 00:55:39,670 --> 00:55:41,714 and shower that little one with love. 819 00:55:43,800 --> 00:55:45,635 (softly): She's been waitin' on it. 820 00:55:53,768 --> 00:55:54,936 Rue: Hey. 821 00:55:56,104 --> 00:55:58,940 You mind if I sleep in your bed tonight? 822 00:55:59,023 --> 00:56:01,109 Yeah, yeah, for sure. Come on. 823 00:56:29,095 --> 00:56:32,390 I feel like I don't know anything about your life anymore. 824 00:56:36,894 --> 00:56:39,105 I'll tell you when you get back. 825 00:56:41,357 --> 00:56:42,441 Okay. 826 00:56:45,528 --> 00:56:47,655 -Good night. -Night. 827 00:56:55,913 --> 00:56:57,081 Hello? 828 00:56:58,332 --> 00:56:59,876 Yes, this is her. 829 00:57:02,295 --> 00:57:05,923 Yeah, my daughter. She's 17 years old. 830 00:57:08,176 --> 00:57:12,722 (sighs) I think opiates, hero-heroin. 831 00:57:12,805 --> 00:57:15,391 I think mainly just opiates. 832 00:57:18,102 --> 00:57:21,272 Well, I t-took her to the emergency room about four days ago, 833 00:57:21,355 --> 00:57:26,319 and... the doctor gave her somethin' to help with the withdrawal. 834 00:57:30,072 --> 00:57:33,367 But I was hopin' to bring her in as soon as possible. 835 00:57:36,245 --> 00:57:39,874 But she needs to be in an inpatient hospital. 836 00:57:46,797 --> 00:57:49,425 You don't understand my daughter, okay? 837 00:57:49,508 --> 00:57:53,429 She's a drug addict, okay? And she's gonna kill herself. 838 00:57:53,512 --> 00:57:56,432 Please, I am beggin' you, please, okay? 839 00:57:56,515 --> 00:58:00,061 She needs to be in an inpatient, not just the detox. 840 00:58:00,144 --> 00:58:02,480 She needs to be put back into rehab. 841 00:58:02,563 --> 00:58:04,732 No, don't. Please listen to me. 842 00:58:04,815 --> 00:58:10,363 I know my daughter. She is going to kill herself. 843 00:58:10,446 --> 00:58:14,158 (crying) Please don't do this, please. I'm begging. 844 00:58:15,826 --> 00:58:19,789 Please, don't do this to us. Don't do this to us, please! 845 00:58:22,208 --> 00:58:24,710 (crying): My daughter's gonna kill herself. 63113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.