Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,928 --> 00:01:35,054
Here, baby.
2
00:01:39,642 --> 00:01:40,810
Rue?
3
00:01:42,103 --> 00:01:45,231
Baby, I need, I need you
to drink this, okay?
4
00:01:45,314 --> 00:01:46,899
Come on,
come on.
5
00:01:46,983 --> 00:01:50,278
-(Rue whimpers)
-Let's just take
a sip, baby, please.
6
00:02:11,716 --> 00:02:13,384
Leslie:
Do you need help with that?
7
00:02:36,490 --> 00:02:37,617
Leslie:
I got you.
8
00:02:37,700 --> 00:02:40,244
Rue:
You know what I like
about hospitals?
9
00:02:40,328 --> 00:02:42,872
-Leslie:
We're almost there. Come on.
-(Rue crying)
10
00:02:42,955 --> 00:02:44,916
Rue:
They don't need to know how
good of a person you are
11
00:02:44,999 --> 00:02:46,792
in order to take care of you.
12
00:02:46,876 --> 00:02:48,711
Leslie:
Come on.
13
00:02:48,794 --> 00:02:50,630
Rue:
They don't need to know
what's going on in your head
14
00:02:50,713 --> 00:02:52,715
before they wrap
a bandage around your arm.
15
00:02:52,798 --> 00:02:57,011
-(breathing heavily)
-Come on.
16
00:02:57,094 --> 00:02:59,305
Rue:
People like that are rare.
17
00:03:01,682 --> 00:03:03,643
The doctor put my mom
in touch with a rehab,
18
00:03:03,726 --> 00:03:05,895
who might have an open
bed early next week.
19
00:03:05,978 --> 00:03:07,563
-(crying)
-Okay, okay.
20
00:03:08,731 --> 00:03:10,232
Rue:
Told me to stay strong.
21
00:03:10,316 --> 00:03:11,692
Okay, okay, okay.
22
00:03:13,361 --> 00:03:15,655
Rue:
My mom is one of
those rare people,
23
00:03:15,738 --> 00:03:17,949
but maybe that's
'cause she's my mom.
24
00:03:19,659 --> 00:03:21,702
She also grew up in the church.
25
00:03:23,037 --> 00:03:26,415
And say what you want
about Christians.
26
00:03:26,499 --> 00:03:28,542
At least they believe
in forgiveness.
27
00:03:39,971 --> 00:03:42,473
I don't remember
everything I said
to my mom.
28
00:03:46,143 --> 00:03:47,687
It's okay, Rue.
29
00:03:51,399 --> 00:03:53,818
It's okay.
30
00:03:53,901 --> 00:03:56,988
Rue:
I wish I could say
I didn't mean any of it.
31
00:03:57,071 --> 00:04:00,074
Is that actually true?
I mean, I thought it.
32
00:04:00,157 --> 00:04:02,326
I felt it... I said it.
33
00:04:14,797 --> 00:04:15,923
I'm sure most people would say
34
00:04:16,007 --> 00:04:18,134
the world would be
a better place without me.
35
00:04:19,885 --> 00:04:22,722
I don't disagree.
36
00:04:22,805 --> 00:04:24,098
In fact, I've been
trying to leave it
37
00:04:24,181 --> 00:04:26,017
for as long as I can remember.
38
00:04:32,898 --> 00:04:36,068
Ali is also one of
those rare people.
39
00:04:36,152 --> 00:04:37,611
The strange thing is,
40
00:04:37,695 --> 00:04:41,198
I bet most people would say
the same thing about him.
41
00:04:41,282 --> 00:04:43,701
"He's just a fuckin'
crackhead wife-beater."
42
00:04:44,785 --> 00:04:46,746
I bet his daughter said that.
43
00:04:47,913 --> 00:04:50,875
- Even I kinda said that.
-(engine starts)
44
00:04:50,958 --> 00:04:52,960
That I regret.
45
00:04:53,044 --> 00:04:55,171
Really fucking regret.
46
00:04:56,213 --> 00:04:59,341
♪ ♪
47
00:05:05,264 --> 00:05:08,017
But if I'm being honest
about who I am...
48
00:05:08,100 --> 00:05:10,519
I'm a liar, a thief.
49
00:05:10,603 --> 00:05:13,689
I'm violent, abusive,
manipulative.
50
00:05:14,482 --> 00:05:15,733
It's cold.
51
00:05:15,816 --> 00:05:17,651
It's cold, Mom.
Mom, it's cold.
52
00:05:17,735 --> 00:05:20,905
Rue, you have to break
your fever, baby, okay?
53
00:05:20,988 --> 00:05:22,490
Okay? Come on.
54
00:05:22,573 --> 00:05:23,908
Rue:
And even if I got clean today,
55
00:05:23,991 --> 00:05:26,994
no one would forget the trauma
of me not being clean.
56
00:05:28,496 --> 00:05:29,580
(quietly): Shit.
57
00:05:32,500 --> 00:05:34,919
But I really regret
what I said to Ali.
58
00:05:36,462 --> 00:05:39,548
Reducing someone's
life to a moment...
59
00:05:40,424 --> 00:05:42,426
an ugly moment.
60
00:05:43,385 --> 00:05:45,763
And punishing them for it.
61
00:05:50,726 --> 00:05:53,104
That's what cops do.
62
00:05:53,187 --> 00:05:55,856
It's actually
what everyone does.
63
00:05:55,940 --> 00:05:58,609
It's what you would do to me
if you didn't know me.
64
00:05:59,610 --> 00:06:01,695
♪ ♪
65
00:06:18,087 --> 00:06:21,715
Anyway, I should call
Ali and apologize.
66
00:06:48,909 --> 00:06:50,327
Ali (on phone):
Hello.
67
00:06:52,913 --> 00:06:54,081
Ali?
68
00:06:56,500 --> 00:06:58,460
It's, um, it's Rue.
69
00:06:59,670 --> 00:07:01,338
Ali:
What do you want, Rue?
70
00:07:13,893 --> 00:07:15,269
Um...
71
00:07:18,856 --> 00:07:22,318
I just wanted to, uh, call you
and tell you that, um...
72
00:07:31,911 --> 00:07:35,247
I just wanted to call you
and tell you that I'm sorry
for what I said.
73
00:07:36,790 --> 00:07:37,875
Um...
74
00:07:38,667 --> 00:07:40,461
and I really regret it.
75
00:07:41,712 --> 00:07:43,589
Uh...
76
00:07:43,672 --> 00:07:45,257
I just-- I never
should've said that.
77
00:07:45,341 --> 00:07:46,300
Ali:
Rue.
78
00:07:46,383 --> 00:07:48,219
-And I'm sorry. I'm sorry.
-Ali: Rue!
79
00:07:48,302 --> 00:07:49,845
Listen to me.
80
00:07:52,223 --> 00:07:53,557
I forgive you.
81
00:08:07,655 --> 00:08:08,948
You do?
82
00:08:10,991 --> 00:08:12,451
Ali:
I do.
83
00:08:15,496 --> 00:08:17,498
How do you know that I mean it?
84
00:08:19,458 --> 00:08:22,294
Ali:
Because the hour
is certain to come.
85
00:08:22,378 --> 00:08:24,922
So we must
forgive graciously.
86
00:08:31,971 --> 00:08:33,180
Thank you.
87
00:08:38,185 --> 00:08:39,520
Thank you.
88
00:08:59,790 --> 00:09:02,042
♪ Oh... ♪
89
00:09:02,126 --> 00:09:05,504
♪ Taking it all for us ♪
90
00:09:05,587 --> 00:09:08,465
♪ Taking it all ♪
91
00:09:08,549 --> 00:09:12,219
♪ Taking it all for us ♪
92
00:09:13,262 --> 00:09:15,514
♪ Oh... ♪
93
00:09:15,597 --> 00:09:19,059
♪ Doing it all for love ♪
94
00:09:19,143 --> 00:09:21,854
♪ Doing it all ♪
95
00:09:21,937 --> 00:09:26,108
♪ Doing it all for love ♪
96
00:09:26,191 --> 00:09:28,277
You look like a cat
coughed your ass up.
97
00:09:33,115 --> 00:09:34,116
Hey.
98
00:09:34,199 --> 00:09:35,492
Rue: Ali said
he would only stop by
99
00:09:35,576 --> 00:09:37,619
if he could cook dinner
for the whole family.
100
00:09:37,703 --> 00:09:39,955
-Aw, thanks for having me.
-Mm-hm.
101
00:09:40,039 --> 00:09:42,833
-Oh, hi.
-Hi.
102
00:09:43,751 --> 00:09:45,544
I'm Ali.
Nice to meet you.
103
00:09:46,962 --> 00:09:49,715
-You're Rue's sponsor?
-Uh... I am.
104
00:09:49,798 --> 00:09:53,344
A better question is, uh,
what're you doin' right now?
105
00:09:53,427 --> 00:09:55,554
Gia:
Nothing.
106
00:09:55,637 --> 00:09:58,098
-Wanna help me cook?
-Uh, I can help.
107
00:09:58,182 --> 00:10:00,768
Ali:
Nah, nah, you
keep your stank
108
00:10:00,851 --> 00:10:04,897
-withdrawal diarrhea-ass
all away from my food.
-(laughing)
109
00:10:04,980 --> 00:10:06,523
-Oh, you wanna tell him about--
-No, no!
110
00:10:06,607 --> 00:10:07,983
-I think you should. (laughs)
-No, no, no!
111
00:10:08,067 --> 00:10:10,611
Ali:
Hey, yo, yo! I'm serious.
You're a health hazard.
112
00:10:10,694 --> 00:10:14,365
-In the other room.
-Okay, dang. Thank you. Sorry.
113
00:10:14,448 --> 00:10:15,616
-Bye-bye.
-Rue: Oh!
114
00:10:15,699 --> 00:10:17,534
-Oh.
-Bye-bye? Bye-bye to you, too.
115
00:10:17,618 --> 00:10:20,996
-Rue: Uh-huh.
-I know you probably
been washin' that ass.
116
00:10:26,919 --> 00:10:28,629
-Oh.
-They know I'm right.
117
00:10:28,712 --> 00:10:30,964
-Exactly.
-(both laughing)
118
00:10:34,593 --> 00:10:36,678
I think she's
doin' better today.
119
00:10:39,848 --> 00:10:42,101
For as tough as
it's been on Rue,
120
00:10:42,184 --> 00:10:44,228
I'm sure it's been
harder on you.
121
00:10:45,354 --> 00:10:46,897
Dice these tomatoes.
122
00:10:58,325 --> 00:11:00,119
It's okay to be
angry at her.
123
00:11:03,914 --> 00:11:07,376
I'm not sure
that helps anyone.
124
00:11:07,459 --> 00:11:11,255
Ah, well, oh, I...
tend to disagree.
125
00:11:11,338 --> 00:11:13,549
I think it would
actually be good for you.
126
00:11:14,591 --> 00:11:16,385
How?
127
00:11:16,468 --> 00:11:18,679
You're not wrong
to be angry at her.
128
00:11:19,805 --> 00:11:21,932
That shit hurts.
129
00:11:22,015 --> 00:11:23,308
It's unfair.
130
00:11:24,226 --> 00:11:25,561
You don't deserve it.
131
00:11:29,398 --> 00:11:30,732
I'm fine.
132
00:11:35,863 --> 00:11:37,114
I am.
133
00:11:40,409 --> 00:11:42,536
I didn't say
I didn't believe you.
134
00:11:47,916 --> 00:11:51,253
Rue:
Now, Nate didn't know what
happened with Cassie and Maddy
135
00:11:51,336 --> 00:11:54,214
because when he exercises,
he puts his phone on silent.
136
00:11:54,298 --> 00:11:56,717
♪ ♪
137
00:11:59,261 --> 00:12:04,516
The irony was
Nate woke up that morning
feeling fantastic.
138
00:12:04,600 --> 00:12:08,937
Because after an 18-year
dick-swinging contest
with his dad...
139
00:12:10,939 --> 00:12:12,816
Nate had finally won.
140
00:12:15,903 --> 00:12:18,280
Rue:
His mom seemed to be
handling it well.
141
00:12:20,157 --> 00:12:22,659
His brother
on the other hand...
142
00:12:22,743 --> 00:12:25,204
Fuck is she so happy about?
143
00:12:25,287 --> 00:12:26,747
Rue:
not so well.
144
00:12:28,248 --> 00:12:31,168
♪ You never was this nice,
you can't fool me ♪
145
00:12:31,251 --> 00:12:33,337
♪ Ooh, bop ♪
146
00:12:38,133 --> 00:12:42,095
Rue:
It wasn't the 38 missed calls
from Cassie that concerned him.
147
00:12:44,681 --> 00:12:47,976
It was the fact that there
were zero calls from Maddy.
148
00:12:53,607 --> 00:12:56,360
Part of the reason
Nate loved Maddy
as much as he did
149
00:12:56,443 --> 00:12:58,737
is because she was loyal.
150
00:12:58,820 --> 00:13:01,740
But it's also what scared
the living shit out of him.
151
00:13:03,033 --> 00:13:06,662
If anyone crossed her,
she'd bury them.
152
00:13:06,745 --> 00:13:10,707
And he had now really
fucking crossed her.
153
00:13:10,791 --> 00:13:13,627
And there was no doubt
in Nate's mind what Maddy
154
00:13:13,710 --> 00:13:16,129
was about to do.
155
00:13:16,213 --> 00:13:17,923
Maddy:
You know when a kid
shoots up a school
156
00:13:18,006 --> 00:13:19,591
and they go to
interview the parents,
157
00:13:19,675 --> 00:13:22,261
and the parents are like,
"We had no idea.
158
00:13:22,344 --> 00:13:24,721
He seemed, like,
totally normal."
159
00:13:24,805 --> 00:13:28,183
And everyone watching is like,
"You're a fucking idiot."
160
00:13:28,267 --> 00:13:31,103
That's how I feel,
but with Cassie.
161
00:13:31,186 --> 00:13:33,438
Kat (on phone):
Look, I never trusted her.
162
00:13:33,522 --> 00:13:34,731
What? Why?
163
00:13:34,815 --> 00:13:36,441
Kat:
Because she seems like
the kind of person
164
00:13:36,525 --> 00:13:38,735
who would fuck your boyfriend.
165
00:13:38,819 --> 00:13:42,322
(sighs)
I think I actually
wanna murder her.
166
00:13:42,406 --> 00:13:43,615
Kat:
I get it.
167
00:13:43,699 --> 00:13:45,242
No, like, actually...
168
00:13:45,325 --> 00:13:47,494
plan a murder and carry it out.
169
00:13:48,370 --> 00:13:49,746
Kat:
I get it.
170
00:13:49,830 --> 00:13:54,835
Like a grisly murder.
One that shocks the nation.
171
00:13:54,918 --> 00:13:57,254
Kat:
I think that's more
than understandable.
172
00:14:02,217 --> 00:14:03,760
What about Nate?
173
00:14:05,887 --> 00:14:07,639
I have a few ideas.
174
00:14:10,726 --> 00:14:12,853
No!
175
00:14:12,936 --> 00:14:15,147
-That's dark-sided.
-Are you two ready to order?
176
00:14:15,230 --> 00:14:17,733
-No. (laughs)
-Ethan: Um...
177
00:14:17,816 --> 00:14:20,110
she's just on the phone.
We'll just be a couple minutes.
178
00:14:20,193 --> 00:14:23,905
We prefer customers not
use phones at the tables.
179
00:14:23,989 --> 00:14:26,408
-Kat: No, no, no.
-I can understand.
180
00:14:26,491 --> 00:14:29,286
-(Kat laughs)
-I will circle back.
181
00:14:29,369 --> 00:14:30,704
Okay, thank you.
182
00:14:31,580 --> 00:14:32,289
Wow.
183
00:14:32,372 --> 00:14:35,792
She's a cunt, yeah.
(laughs)
184
00:14:35,876 --> 00:14:38,337
All right, bye.
Love you. Okay.
185
00:14:42,257 --> 00:14:44,635
-Oh. (chuckles)
-Oh.
186
00:14:44,718 --> 00:14:46,511
Sorry... I j--
We haven't said
hello yet,
187
00:14:46,595 --> 00:14:49,931
so I just figured
I would greet you like
I normally greet you.
188
00:14:50,015 --> 00:14:50,932
Oh, sorry.
189
00:14:51,016 --> 00:14:52,809
Maddy's going
through this thing.
190
00:14:52,893 --> 00:14:54,353
-You know?
-Sure.
191
00:14:54,436 --> 00:14:57,648
-I get it. It's awkward.
-Yeah.
192
00:15:00,734 --> 00:15:04,154
-So, what are we doing here?
-Goin' on a date.
193
00:15:07,449 --> 00:15:08,533
Yeah?
194
00:15:10,661 --> 00:15:12,371
'Cause on the phone you
just kind of made it sound
195
00:15:12,454 --> 00:15:14,539
like, like it
was an emergency.
196
00:15:14,623 --> 00:15:15,791
-Did I?
-Yeah.
197
00:15:15,874 --> 00:15:17,376
-No.
-Like, you asked
if I could
198
00:15:17,459 --> 00:15:18,794
cancel rehearsal.
199
00:15:19,961 --> 00:15:22,547
I, um, I mean,
well, I've--
200
00:15:24,174 --> 00:15:25,967
I've...
201
00:15:26,051 --> 00:15:30,889
been thinking... about us
and, and our relationship,
202
00:15:30,972 --> 00:15:34,559
and, um... um...
203
00:15:37,771 --> 00:15:42,067
I have a... brain disorder.
204
00:15:45,153 --> 00:15:47,072
What?
205
00:15:47,155 --> 00:15:49,366
That's the rest
of the sentence.
206
00:15:55,789 --> 00:15:57,874
Um, I'm confused.
207
00:15:57,958 --> 00:16:00,043
I think it's terminal.
208
00:16:00,127 --> 00:16:03,088
Y-Y-You've been thinking
a lot about our relationship
209
00:16:03,171 --> 00:16:06,174
because you have a, you have
a terminal brain disorder?
210
00:16:06,258 --> 00:16:08,093
Yeah, I just, like,
keep thinking, like,
211
00:16:08,176 --> 00:16:11,304
all the hospital visits, and...
212
00:16:11,388 --> 00:16:13,223
maybe, I'll have
to get out of school,
213
00:16:13,306 --> 00:16:14,433
stay home, you know,
214
00:16:14,516 --> 00:16:16,560
with the little
time I have left.
215
00:16:18,603 --> 00:16:20,522
-What is this terminal
brain disorder called?
-No, no, no.
216
00:16:20,605 --> 00:16:22,607
'Cause you're gonna google it,
and then read about it,
217
00:16:22,691 --> 00:16:24,943
and I'm just gonna
see it on your face.
218
00:16:25,026 --> 00:16:28,405
I feel like you're
l-lying to me.
219
00:16:28,488 --> 00:16:31,867
Lying about a terminal
brain disorder?
220
00:16:33,869 --> 00:16:35,579
That's sick.
221
00:16:35,662 --> 00:16:37,372
A-And to be honest,
the fact that you think
222
00:16:37,456 --> 00:16:39,291
I would even lie about
something that awful
223
00:16:39,374 --> 00:16:41,126
means there's a big problem
in this relationship,
224
00:16:41,209 --> 00:16:43,378
which is, like, literally
what I was trying to say
in the beginning.
225
00:16:43,462 --> 00:16:44,755
No, no.
In the beginning,
226
00:16:44,838 --> 00:16:46,965
I feel like you started
to break up with me,
227
00:16:47,048 --> 00:16:48,508
and then, you pivoted
to telling me that
228
00:16:48,592 --> 00:16:50,886
you got, like,
a terminal brain illness,
229
00:16:50,969 --> 00:16:53,138
and now, I feel like
you're using my skepticism
230
00:16:53,221 --> 00:16:55,265
as, like, a reason
to break up with me.
231
00:16:56,308 --> 00:16:57,726
That's your experience.
232
00:16:57,809 --> 00:17:00,604
No, I think...
that's the experience.
233
00:17:00,687 --> 00:17:03,273
-It's your experience
of the experience--
-Waitress: Hi.
234
00:17:03,356 --> 00:17:05,942
Kat, you don't wanna be
in a relationship with me.
235
00:17:06,026 --> 00:17:08,069
And I get it.
If it's okay, just say it.
236
00:17:08,153 --> 00:17:09,738
Just have, like,
the courage to
actually be honest
237
00:17:09,821 --> 00:17:10,906
'cause what you're
doin' right now,
238
00:17:10,989 --> 00:17:12,491
it's just, like--
feels like shit.
239
00:17:12,574 --> 00:17:15,452
I knew it.
I-- Wow.
240
00:17:15,535 --> 00:17:17,954
Wow, I can't believe this.
You're literally trying
to break up with me.
241
00:17:18,038 --> 00:17:20,123
No, I'm, I'm trying to help
you say what you wanna say.
242
00:17:20,207 --> 00:17:21,291
Is this some
sort of, like,
243
00:17:21,374 --> 00:17:22,709
manipulation tactic you learned
244
00:17:22,793 --> 00:17:24,669
on some fucking
incel Reddit forum?
245
00:17:24,753 --> 00:17:27,255
God, this is the problem
with guys like you.
246
00:17:27,339 --> 00:17:28,757
I tell you I'm sick,
247
00:17:28,840 --> 00:17:31,676
-and you just
dismiss my experience.
-Mm.
248
00:17:31,760 --> 00:17:34,179
Yeah, you just gaslight me,
tell me how to feel
249
00:17:34,262 --> 00:17:36,807
-all because I don't
meet your expectations.
-All right, well, you're right.
250
00:17:36,890 --> 00:17:38,183
You didn't live up
to my expectations
251
00:17:38,266 --> 00:17:41,019
because I did expect you
to at least be honest.
252
00:17:41,102 --> 00:17:43,897
-I am being honest.
-All right, I don't even
think you believe that,
253
00:17:43,980 --> 00:17:45,315
but, you know,
that's besides the point
254
00:17:45,398 --> 00:17:46,942
'cause I think we
need to break up.
255
00:17:47,484 --> 00:17:48,485
Wow.
256
00:17:48,568 --> 00:17:50,821
Wow, wow.
I didn't see that one coming.
257
00:17:50,904 --> 00:17:52,364
Hm. (chuckles)
258
00:17:53,824 --> 00:17:55,116
I didn't either.
259
00:17:57,536 --> 00:17:58,829
Bye!
260
00:18:03,667 --> 00:18:06,086
Lex...
261
00:18:06,169 --> 00:18:08,755
Hon, take these in the back
and hide 'em in the bushes.
262
00:18:08,839 --> 00:18:11,466
You really think
she's gonna stab herself?
263
00:18:11,550 --> 00:18:14,761
Your sister's
very emotional...
Yes.
264
00:18:16,138 --> 00:18:19,850
-Really?
-In the bushes, now.
265
00:18:19,933 --> 00:18:21,101
Go!
266
00:18:22,018 --> 00:18:23,103
Hurry!
267
00:18:42,289 --> 00:18:44,875
Rue:
It was at some point while
breaking branches off a tree
268
00:18:44,958 --> 00:18:48,879
in order to camouflage a bucket
of kitchen knives in a bush...
269
00:18:48,962 --> 00:18:52,549
that Lexi started
to have second thoughts
about putting on her play.
270
00:18:54,718 --> 00:18:55,886
Well, you know what...
271
00:18:55,969 --> 00:18:58,763
what you should
put in the play...
272
00:18:58,847 --> 00:19:01,516
that time I beat
Nate's ass at that party.
273
00:19:01,600 --> 00:19:04,895
-No! Oh god.
-(laughing)
274
00:19:04,978 --> 00:19:07,105
I don't know.
Cassie isn't doing too well.
275
00:19:07,188 --> 00:19:08,440
I'm worried that...
276
00:19:08,523 --> 00:19:11,067
she's gonna see the play,
and then, she's gonna...
277
00:19:11,151 --> 00:19:12,611
freak out.
278
00:19:13,320 --> 00:19:14,404
Yeah, I mean...
279
00:19:15,989 --> 00:19:18,533
everybody gets
their feelings hurt.
280
00:19:18,617 --> 00:19:20,076
-You know?
-Yeah.
281
00:19:20,160 --> 00:19:22,037
Some people...
282
00:19:22,120 --> 00:19:25,373
some people need
to get their feelings
hurt sometimes.
283
00:19:25,457 --> 00:19:27,083
-(chuckles)
-Yeah... I--
284
00:19:27,167 --> 00:19:28,585
It's, like,
the first time in my life
285
00:19:28,668 --> 00:19:30,921
I'm doing something for myself.
286
00:19:31,004 --> 00:19:32,047
Shit.
287
00:19:32,130 --> 00:19:36,468
What exactly is...
the idea behind the play?
288
00:19:36,551 --> 00:19:40,639
I don't know, it's...
it's, like, about
a group of girlfriends
289
00:19:40,722 --> 00:19:42,057
who sort of...
290
00:19:43,350 --> 00:19:45,310
grow up and grow apart.
291
00:19:45,393 --> 00:19:47,228
Damn, so it's
kinda like, uh,
292
00:19:47,312 --> 00:19:50,899
-"Stand By Me" vibes.
-Yes, exactly!
293
00:19:50,982 --> 00:19:54,694
-I love that movie.
That's... exactly it.
-Hell yeah.
294
00:19:54,778 --> 00:19:57,948
Come on now.
I've watched that
film, like, 50 times.
295
00:19:58,031 --> 00:20:01,368
-Have you really?
-That's my shit, come on.
296
00:20:01,451 --> 00:20:06,873
In fact, my, my grandma
has it on DVD, you know?
297
00:20:08,124 --> 00:20:09,668
Should we watch it?
298
00:20:09,751 --> 00:20:12,504
♪ I've got, you've got... ♪
299
00:20:12,587 --> 00:20:13,880
Rue:
Lexi needed a break.
300
00:20:13,964 --> 00:20:16,091
♪ Skeletons in the closet,
my dear ♪
301
00:20:16,174 --> 00:20:19,302
Cassie...
can I use the bathroom?
302
00:20:19,386 --> 00:20:21,221
Cassie:
No.
303
00:20:21,304 --> 00:20:23,264
-(line ringing)
-Nate (on voicemail):
Yo, this is Nate.
304
00:20:23,348 --> 00:20:25,934
I'm busy.
Leave a message
at the beep.
305
00:20:28,228 --> 00:20:30,188
Nate (on voicemail):
Yo, this is Nate.
I'm busy.
306
00:20:30,271 --> 00:20:32,107
Leave a message
at the beep.
307
00:20:35,193 --> 00:20:37,988
Whatever you do,
don't marry anyone
you meet in high school.
308
00:20:39,906 --> 00:20:42,784
I mean it.
I used to be fun.
309
00:20:42,867 --> 00:20:44,202
And I know you
don't believe me,
310
00:20:44,285 --> 00:20:46,329
-but I was fuckin' hot.
-No, I believe you.
311
00:20:46,413 --> 00:20:49,249
Yeah, well, could've
had anything I wanted.
312
00:20:51,251 --> 00:20:54,254
Then I just...
fell in love with your dad.
313
00:20:54,337 --> 00:20:56,965
-Well, I'm very happy he's gone.
-Yeah.
314
00:20:58,591 --> 00:21:02,554
Do me a favor.
Just... don't take
your anger out on me.
315
00:21:02,637 --> 00:21:04,764
Why would I be
angry at you?
316
00:21:04,848 --> 00:21:06,224
'Cause you're
an angry guy.
317
00:21:06,307 --> 00:21:07,851
No, I was angry at Dad.
318
00:21:07,934 --> 00:21:10,520
That's very different than,
you know, being angry.
319
00:21:10,603 --> 00:21:13,398
Okay...
Whatever you say.
320
00:21:13,481 --> 00:21:14,816
And I feel like
when I was angry,
321
00:21:14,899 --> 00:21:16,860
I had a pretty good
reason to be angry.
322
00:21:16,943 --> 00:21:18,945
Okay, look,
I'm not, I'm not
saying angry people
323
00:21:19,029 --> 00:21:21,948
don't have a reason
to be angry. Right?
You hated your father.
324
00:21:22,032 --> 00:21:24,409
-That's as good a reason as any.
-Yeah, but that's my point.
325
00:21:24,492 --> 00:21:25,869
My anger was
directed toward him.
326
00:21:25,952 --> 00:21:27,203
It's not just towards anyone.
327
00:21:27,287 --> 00:21:28,371
Yeah, I don't
know about that.
328
00:21:28,455 --> 00:21:30,206
No, it's not.
It's fuckin' specific.
329
00:21:30,290 --> 00:21:31,875
Okay, look...
330
00:21:31,958 --> 00:21:33,710
can we just have
a nice time?
331
00:21:34,627 --> 00:21:36,421
Yeah?
332
00:21:36,504 --> 00:21:39,132
-Yeah.
-Okay, thank you.
333
00:21:40,258 --> 00:21:43,928
(Marsha humming)
Need another bottle.
334
00:21:44,012 --> 00:21:45,388
Cassie:
I'm not the bad guy.
335
00:21:45,472 --> 00:21:48,099
Everyone keeps looking at me
like I'm the bad guy,
336
00:21:48,183 --> 00:21:49,768
but I'm not
the bad guy!
337
00:21:49,851 --> 00:21:52,687
-Well, you're not the good guy.
-Yeah, that's for sure.
338
00:21:52,771 --> 00:21:54,564
Everyone thinks that
I was hooking up with Nate
339
00:21:54,647 --> 00:21:56,149
when he and Maddy
were still together,
340
00:21:56,232 --> 00:21:58,610
but that's not accurate.
There was no crossover.
341
00:21:58,693 --> 00:22:02,363
Cassie, please,
just a little bit
of peace, please.
342
00:22:02,447 --> 00:22:03,740
Cassie:
But Rue made it sound like
343
00:22:03,823 --> 00:22:05,325
we were just hooking up
the entire time,
344
00:22:05,408 --> 00:22:07,535
but I would never do that
to someone I love.
345
00:22:07,619 --> 00:22:10,413
Yeah, I don't think that's
a real airtight defense.
346
00:22:10,497 --> 00:22:13,958
-It's the truth!
-Suze: Oh, Cassie,
you're driving me nuts!
347
00:22:14,042 --> 00:22:15,418
It's one thing
to do what you did,
348
00:22:15,502 --> 00:22:17,629
and it's another thing
to pretend you're all innocent,
349
00:22:17,712 --> 00:22:20,131
-and it's no big deal.
-I'm just pointing
out the facts.
350
00:22:20,215 --> 00:22:23,176
-Well, I'm pointing out
the principle.
-What principle?
351
00:22:23,259 --> 00:22:25,595
The "don't fuck
your best friend's
boyfriend" principle.
352
00:22:25,678 --> 00:22:27,806
That is what I am
trying to tell you, Mom!
353
00:22:27,889 --> 00:22:31,226
-They weren't boyfriend
and girlfriend, god!
-I don't care!
354
00:22:31,309 --> 00:22:33,812
I just wanna watch my
"Millionaire Matchmaker"
355
00:22:33,895 --> 00:22:35,396
in peace for one hour,
356
00:22:35,480 --> 00:22:37,315
one goddamn hour!
357
00:22:37,857 --> 00:22:39,192
Fuck!
358
00:22:39,275 --> 00:22:42,612
You, uh, you still
seein' that, that,
that blonde girl?
359
00:22:42,695 --> 00:22:45,949
-Why?
-Mm, 'cause I prefer
her to Maddy.
360
00:22:46,032 --> 00:22:48,368
Well, you're in luck.
361
00:22:48,451 --> 00:22:50,453
So, so you're dating?
362
00:22:50,537 --> 00:22:53,540
No, I just mean Maddy's never
gonna fuckin' talk to me again.
363
00:22:53,623 --> 00:22:58,294
-Oh, well, that's good.
-Well, we'll see.
364
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
I was, I was just
terrified you were
gonna get her pregnant.
365
00:23:01,589 --> 00:23:03,174
-Who? Maddy?
-(scoffs)
366
00:23:03,258 --> 00:23:05,927
She's the type
that would keep it
just to spite you.
367
00:23:06,010 --> 00:23:07,262
Thank you.
368
00:23:07,345 --> 00:23:09,139
Can't really picture
her being a mom.
369
00:23:09,222 --> 00:23:11,015
Ooh, man, I could.
370
00:23:11,099 --> 00:23:12,600
Especially if it meant
she had the chance
371
00:23:12,684 --> 00:23:14,435
to screw you over
for the rest of her life.
372
00:23:14,519 --> 00:23:15,854
Yeah, well, she's
not fuckin' pregnant,
373
00:23:15,937 --> 00:23:18,356
and she's never gonna
talk to me again.
374
00:23:18,439 --> 00:23:20,984
So... what about
the blonde girl?
375
00:23:22,735 --> 00:23:25,572
-Oh, it's complicated.
-Why?
376
00:23:25,655 --> 00:23:31,661
-Um, she's Maddy's best friend.
-(laughs) Shit.
377
00:23:34,581 --> 00:23:36,624
Who's the cunt now?
378
00:23:36,708 --> 00:23:38,084
Do you remember
when she said that?
379
00:23:38,168 --> 00:23:40,962
-Yes, I do remember.
-(gasps) Oh my god.
380
00:23:41,045 --> 00:23:43,256
I know it's not
the right thing to say...
381
00:23:43,339 --> 00:23:45,633
but when you grabbed her
after that, and you, like,
382
00:23:45,717 --> 00:23:47,927
pulled her ass off,
I was thinkin',
"That's my boy."
383
00:23:48,011 --> 00:23:51,055
Huh? "Stickin' up
for his mama."
(kisses)
384
00:23:51,139 --> 00:23:54,434
Oh my gosh.
(laughs) Shit.
385
00:23:54,517 --> 00:23:57,228
-Yeah, it was a pretty
insane thing to do.
-I know, well,
386
00:23:57,312 --> 00:24:00,440
you know, you didn't
have to go so far
as to choke her.
387
00:24:01,941 --> 00:24:04,777
-I didn't choke her.
-Mmm.
388
00:24:04,861 --> 00:24:08,448
-Mom, they dropped the charges.
-Okay.
389
00:24:08,531 --> 00:24:10,241
-I didn't fuckin' choke her.
-Look...
390
00:24:10,325 --> 00:24:12,160
at that moment,
I, I wanted to choke
the girl, too.
391
00:24:12,243 --> 00:24:14,913
-Yeah, but my point is
I didn't fucking choke her, Mom.
-Okay!
392
00:24:14,996 --> 00:24:17,373
Don't get so upset that
ya end up chokin' me.
393
00:24:17,457 --> 00:24:18,958
'Cause I won't
drop the charges.
394
00:24:19,042 --> 00:24:21,211
I'll fuckin' clean house.
395
00:24:25,131 --> 00:24:25,882
Sorry.
396
00:24:28,384 --> 00:24:29,677
What's going on?
397
00:24:33,014 --> 00:24:36,184
(cries)
I just wanna die!
398
00:24:37,352 --> 00:24:40,355
Well, a corkscrew
ain't gonna cut it.
399
00:24:40,438 --> 00:24:42,106
(cries) No...
400
00:24:43,274 --> 00:24:44,525
I told you.
401
00:24:47,654 --> 00:24:50,448
I don't understand.
I thought you hated Nate.
402
00:24:50,531 --> 00:24:52,242
When I didn't know him.
403
00:24:52,325 --> 00:24:54,744
You've literally
known him forever.
404
00:24:55,411 --> 00:24:58,539
Not like I do now.
405
00:24:58,623 --> 00:25:01,918
-Wait, is this why
you ratted on Fezco?
-Cassie: No.
406
00:25:02,001 --> 00:25:03,586
Oh my god.
That's why you did it?
407
00:25:03,670 --> 00:25:05,129
-No!
-That's why you said something?
408
00:25:05,213 --> 00:25:07,632
-'Cause you were
sleeping with him?
-No, I wasn't!
409
00:25:07,715 --> 00:25:10,385
Oh really?
When did you start
sleeping together?
410
00:25:10,468 --> 00:25:11,511
Uh...
411
00:25:11,594 --> 00:25:13,805
Uh... I, I don't, I don't
know the exact date.
412
00:25:13,888 --> 00:25:16,224
Okay, well, was it before
or after New Year's?
413
00:25:16,307 --> 00:25:18,518
-I don't know!
-Okay, but for someone
who's so obsessed with
414
00:25:18,601 --> 00:25:20,562
windows of time,
I find that hard
to believe.
415
00:25:20,645 --> 00:25:22,772
God, Lexi, you are
making me feel worse!
416
00:25:22,855 --> 00:25:24,399
Do you even know why
Fezco did what he did?
417
00:25:24,482 --> 00:25:27,777
-No, do you?!
-Yeah, I do.
418
00:25:27,860 --> 00:25:30,738
-Then tell me.
-No, I'm not gonna tell you
because you'll tell Nate.
419
00:25:30,822 --> 00:25:33,866
-I don't fuckin' trust you.
-No one does!
420
00:25:33,950 --> 00:25:35,994
Yeah, 'cause you fell
in love with someone
who spent years
421
00:25:36,077 --> 00:25:38,997
making fun of you.
It's sad.
422
00:25:41,040 --> 00:25:43,042
Nate:
Did you know Dad
was cheating on you?
423
00:25:44,627 --> 00:25:45,837
Did you?
424
00:25:47,505 --> 00:25:48,631
No.
425
00:25:50,591 --> 00:25:52,593
I don't, I don't believe
that for a second
426
00:25:52,677 --> 00:25:54,554
because when
he came in here
427
00:25:54,637 --> 00:25:57,140
and he was ranting
and raving about
428
00:25:57,223 --> 00:25:58,558
bein' a man,
and markin' his territory--
429
00:25:58,641 --> 00:26:01,519
I don't know,
whatever the fuck
he was talking about.
430
00:26:01,602 --> 00:26:04,689
(sighs)
I looked at Aaron
and I looked at you,
431
00:26:04,772 --> 00:26:07,025
and, boy, was
there a difference
432
00:26:07,108 --> 00:26:08,526
in his response
and your response.
433
00:26:08,609 --> 00:26:11,154
It's because Aaron
is a fucking idiot.
434
00:26:13,406 --> 00:26:16,451
(chuckles)
Okay, he is, isn't he?
435
00:26:16,534 --> 00:26:18,494
That's terrible.
I'm laughing.
436
00:26:23,499 --> 00:26:25,168
Oh... You know what?
437
00:26:25,251 --> 00:26:27,670
I think I'm gonna
buy a Peloton.
438
00:26:27,754 --> 00:26:30,506
-Yeah, I am gonna start dating.
-You're a drunk.
439
00:26:30,590 --> 00:26:32,258
Mm, what?
You don't want a stepfather?
440
00:26:32,342 --> 00:26:33,885
-Mom, shut up.
-No? Ooh, ooh!
441
00:26:33,968 --> 00:26:35,803
-What about one who's your age?
That'd be fun.
-Shut the fuck up.
442
00:26:35,887 --> 00:26:38,014
You're acting like
a fuckin' teenager.
443
00:26:38,097 --> 00:26:40,558
-Jesus fuckin' Christ.
-Wow!
444
00:26:40,641 --> 00:26:43,394
Why is it, why is it
that you only have
445
00:26:43,478 --> 00:26:46,230
the bad qualities
of your father,
446
00:26:46,314 --> 00:26:49,067
-and none of the good qualities?
-Okay.
447
00:26:49,150 --> 00:26:51,319
Right, so Cal, Cal's
a fuckin' saint now.
448
00:26:51,402 --> 00:26:53,237
No. That's, that's,
that's not what I said.
449
00:26:53,321 --> 00:26:55,031
That's literally
what you fuckin' said.
450
00:26:55,114 --> 00:26:57,283
Marsha:
No, it's not. I just--
451
00:26:59,452 --> 00:27:02,663
He's deeply flawed,
and somehow...
452
00:27:02,747 --> 00:27:07,043
somehow, some way,
we raised a child who's
even more deeply flawed.
453
00:27:08,669 --> 00:27:11,047
Do you ever
wonder about that?
Do you just like--
454
00:27:11,130 --> 00:27:13,383
What went wrong?
Do you ever
think about that?
455
00:27:13,466 --> 00:27:14,550
No, of course, you don't
456
00:27:14,634 --> 00:27:16,386
because your fuckin'
dumb-ass dad
457
00:27:16,469 --> 00:27:19,555
didn't believe
in therapy, so...
458
00:27:19,639 --> 00:27:22,475
self-reflection's
off the table. It's just--
459
00:27:24,936 --> 00:27:27,688
It's just a mystery to me.
460
00:27:27,772 --> 00:27:30,358
'Cause you were such
a sweet little baby.
461
00:27:31,984 --> 00:27:34,737
I remember you used to come
to our bedroom at night,
462
00:27:34,821 --> 00:27:36,406
and you would,
you would ask me
463
00:27:36,489 --> 00:27:38,241
if I wanted
anything to drink,
464
00:27:38,324 --> 00:27:41,160
you know, before bed,
and sometimes I'd say,
465
00:27:41,244 --> 00:27:42,912
"Yeah," you know,
"I want a glass of water,"
466
00:27:42,995 --> 00:27:45,081
just to see if you'd,
if you'd do it,
467
00:27:45,164 --> 00:27:47,125
if you meant it,
and you did.
468
00:27:48,000 --> 00:27:49,585
Hm, you'd bring it up, right?
469
00:27:49,669 --> 00:27:51,379
You'd put it
on the nightstand,
470
00:27:51,462 --> 00:27:54,173
and then,
you'd give me
a little kiss,
471
00:27:54,257 --> 00:27:56,008
and you'd tell me
you loved me.
472
00:27:56,092 --> 00:27:57,343
Then you'd look
over at your dad,
473
00:27:57,427 --> 00:27:59,929
and... you'd tell him
you loved him, too,
474
00:28:00,012 --> 00:28:01,973
but without the kiss.
475
00:28:03,391 --> 00:28:06,644
And then... I don't know,
somewhere, like, around...
476
00:28:07,770 --> 00:28:10,606
eight or nine, you just,
you-you darkened.
477
00:28:12,191 --> 00:28:13,985
Do you remember
those years?
478
00:28:16,195 --> 00:28:18,614
-Not really, no.
-God, I used to ask your dad,
479
00:28:18,698 --> 00:28:21,451
I was like,
"Did a baseball
hit him in the head?
480
00:28:21,534 --> 00:28:23,244
"Did he get a concussion?
Did something happen?
481
00:28:23,327 --> 00:28:24,620
I just--
I don't understand."
482
00:28:24,704 --> 00:28:26,706
It was such
a drastic change,
and I, I swear--
483
00:28:26,789 --> 00:28:28,666
What's the fucking point?
What's the point of all this?
484
00:28:28,749 --> 00:28:30,751
Look, I'm just--
I'm just tryin' to figure out
485
00:28:30,835 --> 00:28:33,588
how things ended up
the way they ended up.
That's all.
486
00:28:35,798 --> 00:28:39,093
I feel like you're
tryin' to say something
without sayin' it.
487
00:28:42,388 --> 00:28:43,681
I-I'm not.
488
00:28:46,893 --> 00:28:49,645
Just... forget I--
489
00:29:03,201 --> 00:29:05,912
Who said Nate was
a bad person? Rue?
490
00:29:05,995 --> 00:29:07,246
It doesn't matter.
491
00:29:07,330 --> 00:29:08,831
'Cause if we wanna
talk about people,
492
00:29:08,915 --> 00:29:11,792
-let's talk about Rue.
-Rue's a good girl.
493
00:29:11,876 --> 00:29:13,169
Cassie:
And I'm not?
494
00:29:13,252 --> 00:29:15,004
I didn't say you're
not a good girl.
495
00:29:15,087 --> 00:29:17,507
Rue's had
a very hard life.
496
00:29:17,590 --> 00:29:20,760
Not harder than my life
or Lexi's life.
497
00:29:20,843 --> 00:29:22,887
-Suze: It's different.
-Right.
498
00:29:22,970 --> 00:29:25,890
Her dad died
and ours just
stopped calling.
499
00:29:25,973 --> 00:29:27,808
I don't know
which is worse.
500
00:29:27,892 --> 00:29:30,228
And if you weren't
such a fucking loser
with no self-respect,
501
00:29:30,311 --> 00:29:33,606
-you'd drop her 'cause
she treats you like shit.
-Suze: Enough! Enough!
502
00:29:33,689 --> 00:29:36,150
What, I can't say it to her,
but you two can say it to me?!
503
00:29:36,234 --> 00:29:38,819
I never said you didn't
have any self-respect!
504
00:29:38,903 --> 00:29:41,697
You don't have to!
I can fuckin' feel it!
505
00:29:44,408 --> 00:29:47,495
Oh, she needs
a fucking exorcism.
506
00:29:49,997 --> 00:29:52,041
Rue:
The truth was,
Nate didn't give a shit
507
00:29:52,124 --> 00:29:54,502
about what would
happen to his dad.
508
00:29:54,585 --> 00:29:59,340
He did, however, care
about what happened
to his dad's business
509
00:29:59,423 --> 00:30:03,886
because, eventually,
that would become
Nate's business.
510
00:30:03,970 --> 00:30:08,099
And while he didn't know
much about real estate...
511
00:30:08,182 --> 00:30:12,562
he did know there wasn't
much of a market for homes
built by a pedophile.
512
00:30:17,650 --> 00:30:20,069
or the son of a pedophile.
513
00:30:20,152 --> 00:30:22,113
Even though, technically,
he wasn't a pedophile,
514
00:30:22,196 --> 00:30:25,116
but it's not like you
could argue that out loud.
515
00:30:50,766 --> 00:30:53,394
Rue:
Meanwhile, Jules was at home.
516
00:30:53,477 --> 00:30:55,896
And she hadn't talked
to Elliot since...
517
00:30:55,980 --> 00:30:59,233
You know what?
Actually, I don't want to
talk about Jules and Elliot.
518
00:30:59,317 --> 00:31:01,861
Fuck them.
Let's go back to Maddy.
519
00:31:01,944 --> 00:31:03,571
Theo:
Then, there are
two King Boo's,
520
00:31:03,654 --> 00:31:05,573
and then,
three King Boo's.
521
00:31:05,656 --> 00:31:09,327
Rue:
Maddy wasn't just angry
about Nate and Cassie.
522
00:31:09,410 --> 00:31:12,622
She was also depressed
and heartbroken.
523
00:31:18,544 --> 00:31:21,047
All the times that
Cassie consoled her,
524
00:31:21,130 --> 00:31:24,425
comforted her,
pretended to be
there for her...
525
00:31:26,844 --> 00:31:28,512
none of it was real.
526
00:31:33,601 --> 00:31:35,353
It was all an illusion.
527
00:31:43,235 --> 00:31:45,321
♪ ♪
528
00:32:13,432 --> 00:32:14,809
-Hi.
-Samantha: Hi.
529
00:32:14,892 --> 00:32:17,728
-How was your night?
-It was nice.
530
00:32:17,812 --> 00:32:19,397
I hadn't seen
my girlfriends
in a while,
531
00:32:19,480 --> 00:32:20,648
so it was good
to catch up
532
00:32:20,731 --> 00:32:23,442
on all
the meaningless,
fun bullshit.
533
00:32:23,526 --> 00:32:26,654
Well, Theo and I played
two and a half hours
of video games,
534
00:32:26,737 --> 00:32:29,490
and then, he told me about
how he loves demons,
535
00:32:29,573 --> 00:32:32,493
and that when I sleep,
they're gonna steal my heart.
536
00:32:33,536 --> 00:32:34,954
He's a nut.
537
00:32:37,832 --> 00:32:40,918
Feel like we should get drunk
and go for a swim.
538
00:32:43,254 --> 00:32:44,296
Okay.
539
00:32:46,507 --> 00:32:47,883
Rue:
Maddy didn't wanna
tell Samantha
540
00:32:47,967 --> 00:32:50,594
what had happened
with Nate and Cassie.
541
00:32:50,678 --> 00:32:53,347
But after two
glasses of wine...
542
00:32:53,431 --> 00:32:55,933
she told her
what had happened
with Nate and Cassie.
543
00:32:57,268 --> 00:33:00,479
-God, that's horrible.
-Maddy: Right?
544
00:33:02,022 --> 00:33:06,318
-You want to hear
something more horrible?
-What?
545
00:33:06,402 --> 00:33:10,072
When I was in college,
I kind of did the same thing
to one of my best friends.
546
00:33:10,156 --> 00:33:12,491
-You mean you were me?
-No.
547
00:33:12,575 --> 00:33:15,453
No, that'd be less horrible.
I, I was her.
548
00:33:15,536 --> 00:33:17,121
Don't tell me that.
I like you.
549
00:33:17,204 --> 00:33:20,916
-Please don't tell me that.
-Yeah, I know, I know.
550
00:33:21,000 --> 00:33:25,045
-You fucked one of your
girlfriend's boyfriends?
-Yeah, multiple times.
551
00:33:25,129 --> 00:33:27,298
You did this
to multiple girlfriends?
552
00:33:27,381 --> 00:33:31,302
-No! Jesus. Just one.
-Oh.
553
00:33:31,385 --> 00:33:35,097
Yeah... many times.
(chuckles)
554
00:33:35,181 --> 00:33:37,224
Maddy:
Okay, but how
close were you?
555
00:33:39,393 --> 00:33:43,814
-No, don't do this to me.
-I know. I'm sorry.
556
00:33:43,898 --> 00:33:45,983
Why?
557
00:33:46,066 --> 00:33:50,654
Because he gave me just
the right amount of attention
at the wrong time.
558
00:33:50,738 --> 00:33:52,281
That is so depressing.
559
00:33:52,364 --> 00:33:56,410
(chuckles)
I was a fucking mess
in high school...
560
00:33:56,494 --> 00:34:00,122
in college,
and in my 20s.
561
00:34:00,206 --> 00:34:02,958
The idea that there was
ever anyone in the world
562
00:34:03,042 --> 00:34:06,545
who... would want to
settle down and marry me
563
00:34:06,629 --> 00:34:08,172
was a complete
shock to me.
564
00:34:08,255 --> 00:34:11,342
-You're lying.
-No. I'm not.
565
00:34:11,425 --> 00:34:12,760
I was, literally,
566
00:34:12,843 --> 00:34:15,262
the girl that everyone
and their mothers
used to say,
567
00:34:15,346 --> 00:34:17,973
"No one would
ever settle down
and marry her,
568
00:34:18,057 --> 00:34:20,476
and God-help
whoever did."
569
00:34:20,559 --> 00:34:22,102
Why would
they say that?
570
00:34:22,186 --> 00:34:24,730
Because I was messy.
571
00:34:24,814 --> 00:34:26,941
Oh, and I loved to fight.
572
00:34:27,024 --> 00:34:29,693
See, I'm not a mess,
but I do love a fight.
573
00:34:29,777 --> 00:34:32,029
-Oh, it's the best.
-Totally underrated.
574
00:34:32,112 --> 00:34:35,741
-In the long run, not so much,
but in the moment?
-It's fucking amazing.
575
00:34:35,825 --> 00:34:38,202
Oh, it's so good.
576
00:34:38,285 --> 00:34:41,455
-But... I mean,
that's just who I am.
-Yeah?
577
00:34:41,539 --> 00:34:45,668
I used to think
that's who I was, too,
until I met Sebastian.
578
00:34:45,751 --> 00:34:47,461
You don't fight?
579
00:34:47,545 --> 00:34:48,754
Not really, no.
580
00:34:48,838 --> 00:34:51,173
-Really?
-Yeah.
581
00:34:51,257 --> 00:34:54,844
I just don't think
my brain is wired that way.
582
00:34:54,927 --> 00:34:57,054
If you are still dating
guys like this in your 40s,
583
00:34:57,137 --> 00:34:59,056
we'd be having a very
different conversation,
584
00:34:59,139 --> 00:35:02,017
but you're 18 years old.
Who gives a shit?
585
00:35:06,397 --> 00:35:08,566
Did you
and your friend
ever make up?
586
00:35:08,649 --> 00:35:11,318
God no.
She never spoke
to me again.
587
00:35:19,285 --> 00:35:20,619
Lexi:
Oh god.
588
00:35:24,790 --> 00:35:27,126
(chuckles)
It's so sad.
589
00:35:28,836 --> 00:35:32,089
Think I got somethin'
in my fuckin' eye.
590
00:35:32,172 --> 00:35:34,592
♪ And the land is dark ♪
591
00:35:36,719 --> 00:35:40,598
Both (singing along):
♪ Is the only light we'll see ♪
592
00:35:42,808 --> 00:35:46,186
♪ No, I won't be afraid ♪
593
00:35:46,270 --> 00:35:50,524
♪ Oh, I won't be afraid ♪
594
00:35:50,608 --> 00:35:54,069
♪ Just as long as you stand ♪
595
00:35:54,153 --> 00:35:57,323
♪ Stand by me ♪
596
00:35:57,406 --> 00:36:02,411
♪ So darlin', darlin',
stand by me ♪
597
00:36:02,494 --> 00:36:06,874
♪ Oh, stand by me ♪
598
00:36:06,957 --> 00:36:09,877
♪ Oh, stand ♪
599
00:36:09,960 --> 00:36:13,756
♪ Stand by me, stand by me ♪
600
00:36:15,007 --> 00:36:19,428
♪ If the sky
that we look upon ♪
601
00:36:20,554 --> 00:36:22,973
♪ Should tumble and fall ♪
602
00:36:23,057 --> 00:36:30,105
♪ Or the mountains
should crumble to the sea ♪
603
00:36:31,190 --> 00:36:34,610
♪ I won't cry, I won't cry ♪
604
00:36:34,693 --> 00:36:38,572
♪ No, I won't shed a tear ♪
605
00:36:38,656 --> 00:36:43,202
-(Lexi chuckling)
-♪ Just as long as you stand ♪
606
00:36:43,285 --> 00:36:45,788
♪ Stand by me ♪
607
00:36:45,871 --> 00:36:50,584
♪ And darlin', darlin',
stand by me ♪
608
00:36:50,668 --> 00:36:55,547
♪ Oh, stand by me ♪
609
00:36:55,631 --> 00:36:58,175
♪ Woah, stand now ♪
610
00:36:58,258 --> 00:37:00,803
♪ Stand by me ♪
611
00:37:00,886 --> 00:37:03,764
♪ Stand by me ♪
612
00:37:07,017 --> 00:37:09,103
♪ ♪
613
00:37:27,913 --> 00:37:30,666
Custer:
Faye! Come here.
614
00:37:33,419 --> 00:37:34,795
Hurry the fuck up!
615
00:37:37,172 --> 00:37:39,717
-What are you doing?
-I gotta talk to you.
616
00:37:39,800 --> 00:37:42,594
Why are you in the alley?
617
00:37:42,678 --> 00:37:47,558
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
618
00:37:51,520 --> 00:37:53,397
And then,
so the fucking cops
knock on my door,
619
00:37:53,480 --> 00:37:56,233
-askin' all kinds of questions.
-What questions?
620
00:37:56,316 --> 00:37:58,861
-Questions about Mouse.
-What did you say?
621
00:37:58,944 --> 00:38:01,113
Nothing.
But then, the next day
I was walking,
622
00:38:01,196 --> 00:38:02,698
and I'm like--
I had a couple OCs
in my pocket,
623
00:38:02,781 --> 00:38:05,075
and they just
ran up talkin' all
kinds of crazy shit.
624
00:38:05,159 --> 00:38:07,828
You know,
"You're gonna go to prison.
We know you killed Mouse."
625
00:38:07,911 --> 00:38:10,080
I was like,
"I, I didn't kill Mouse."
626
00:38:10,164 --> 00:38:12,374
Are you cooperating?
627
00:38:12,458 --> 00:38:13,375
Hell no.
628
00:38:13,459 --> 00:38:15,085
Babe, they already
had their sights
629
00:38:15,169 --> 00:38:17,087
set on fuckin'
Fez and Ash.
630
00:38:17,171 --> 00:38:19,757
So, you are cooperating
with the police.
631
00:38:19,840 --> 00:38:22,676
I do not know if that is
the right word, all right,
but I'm helping 'em out.
632
00:38:22,760 --> 00:38:24,970
Okay, they definitely
had their sights set
on them beforehand,
633
00:38:25,054 --> 00:38:26,472
so I didn't set
anything into motion.
634
00:38:26,555 --> 00:38:27,431
I love you, baby,
635
00:38:27,514 --> 00:38:28,932
and I'm gonna be
coming over soon,
636
00:38:29,016 --> 00:38:30,476
and I'm gonna be
talkin' about
some things,
637
00:38:30,559 --> 00:38:33,645
and I need you to stay
the fuck out of it.
638
00:38:48,702 --> 00:38:52,039
Oh, hey, it's raining.
639
00:38:52,122 --> 00:38:54,458
I'm gonna take a shower.
640
00:39:00,839 --> 00:39:06,136
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
641
00:39:06,220 --> 00:39:09,681
♪ Oh, stand by me ♪
642
00:39:09,765 --> 00:39:12,935
-This shit go hard.
-(Lexi chuckling)
643
00:39:13,018 --> 00:39:14,895
♪ Stand by me ♪
644
00:39:14,978 --> 00:39:16,688
♪ Stand by me ♪
645
00:39:16,772 --> 00:39:22,820
But for real though, if,
if your play is anything
like "Stand By Me,"
646
00:39:22,903 --> 00:39:25,739
you're not gonna
have no problems.
(chuckles)
647
00:40:23,881 --> 00:40:27,134
-(cocks gun)
-What are you doing?
648
00:40:27,217 --> 00:40:30,053
Nate: Don't worry.
I'm not here to apologize.
649
00:40:31,597 --> 00:40:34,474
Can you imagine if I was
sitting here with a gun
650
00:40:34,558 --> 00:40:36,977
forcing you
to accept my apology?
651
00:40:38,812 --> 00:40:41,732
-You're scaring me.
-Yeah...
652
00:40:43,066 --> 00:40:44,610
It's kinda the point.
653
00:40:58,040 --> 00:41:01,752
I love you.
I love you, Nate.
654
00:41:01,835 --> 00:41:04,880
Nate...
I love you.
655
00:41:04,963 --> 00:41:08,175
I know you better than
anyone in this world.
656
00:41:09,468 --> 00:41:11,595
I humiliated you.
657
00:41:12,346 --> 00:41:13,639
It's over.
658
00:41:22,356 --> 00:41:24,399
♪ ♪
659
00:41:37,996 --> 00:41:41,708
Why do you think my dad
likes to film himself fucking?
660
00:41:43,835 --> 00:41:46,088
I don't know what
you're talking about.
661
00:41:56,974 --> 00:41:59,059
♪ ♪
662
00:42:02,896 --> 00:42:05,023
Can you believe
it was Jules?
663
00:42:18,328 --> 00:42:20,664
I'm gonna need that disc now.
664
00:42:24,042 --> 00:42:25,377
I don't have it.
665
00:42:26,253 --> 00:42:27,337
Nate: Hm.
666
00:42:28,213 --> 00:42:29,381
Okay.
667
00:42:32,301 --> 00:42:33,468
Okay.
668
00:42:48,191 --> 00:42:49,735
Nate:
Take a deep breath.
669
00:43:06,084 --> 00:43:07,878
Stop it, Nate.
670
00:43:11,631 --> 00:43:14,885
-(gun clicks)
-(crying) Stop, Nate, stop.
671
00:43:14,968 --> 00:43:18,096
Please, please stop.
672
00:43:18,180 --> 00:43:20,474
-Please, stop it,
stop it, please.
-(gun clicks)
673
00:43:20,557 --> 00:43:23,769
-Please, stop it.
-(Nate grunts)
674
00:43:25,520 --> 00:43:27,230
Stop, stop, stop.
675
00:43:27,314 --> 00:43:29,024
It's in, it's in my purse.
676
00:43:29,107 --> 00:43:31,234
It's in my purse.
It's in my purse.
677
00:44:10,023 --> 00:44:13,443
Hey, I'm sorry.
678
00:44:13,527 --> 00:44:15,278
I'm sorry. I was--
679
00:44:16,154 --> 00:44:17,572
-I was jok--
-Don't touch me!
680
00:44:17,656 --> 00:44:20,075
I'm sorry.
I'm sorry.
681
00:44:20,158 --> 00:44:21,952
There's no bullets
in the gun.
682
00:44:27,499 --> 00:44:29,501
Goodbye.
683
00:44:29,584 --> 00:44:34,005
("I'll Be There for You/
You're All I Need to Get By"
by Method Man playing)
684
00:44:38,718 --> 00:44:43,348
♪ You're all I need ♪
685
00:44:43,432 --> 00:44:48,687
♪ To get by, ahh ♪
686
00:44:48,770 --> 00:44:53,358
♪ You're all I need ♪
687
00:44:53,442 --> 00:44:55,277
♪ To get by ♪
688
00:44:55,360 --> 00:44:56,945
♪ Me for you
that's how it is ♪
689
00:44:57,028 --> 00:44:58,947
♪ I be your Noah,
you be my Wiz ♪
690
00:44:59,030 --> 00:45:01,825
♪ I'm your Mister, you my Mrs.
with hugs and kisses ♪
691
00:45:01,908 --> 00:45:05,245
♪ Valentine cards
and birthday wishes, please ♪
692
00:45:05,328 --> 00:45:07,414
♪ ♪
693
00:45:19,801 --> 00:45:21,678
-Hello?
-Nate (on phone):
Look, I know you probably
694
00:45:21,761 --> 00:45:24,681
don't wanna talk to me,
but I'm about to be
outside your house,
695
00:45:24,764 --> 00:45:26,558
and I really need
to speak to you.
696
00:45:26,641 --> 00:45:28,185
I don't care.
697
00:46:20,278 --> 00:46:21,780
No, thank you.
698
00:46:24,616 --> 00:46:26,159
It's good to see you.
699
00:46:29,204 --> 00:46:31,748
I know you hate me.
700
00:46:31,831 --> 00:46:33,375
I've done a lot
of shitty things,
701
00:46:33,458 --> 00:46:37,212
but, um... no, this
isn't one of 'em.
702
00:46:37,295 --> 00:46:38,755
What do you want?
703
00:46:38,838 --> 00:46:42,133
First... to apologize.
704
00:46:42,217 --> 00:46:43,677
I'm not interested.
705
00:46:43,760 --> 00:46:45,845
I know, but you are
gonna be interested
in the second thing.
706
00:46:45,929 --> 00:46:49,307
Unfortunately for you,
you're gonna have
to hear my apology first.
707
00:46:51,643 --> 00:46:53,186
Uh...
708
00:46:54,521 --> 00:46:56,606
I'm sorry...
709
00:46:56,690 --> 00:46:58,858
for everything that
I've done to you.
710
00:47:02,612 --> 00:47:04,948
You didn't deserve it.
711
00:47:05,031 --> 00:47:08,535
I was, uh... I was tryin'
to protect somebody that
712
00:47:08,618 --> 00:47:10,787
didn't deserve to be protected.
713
00:47:15,125 --> 00:47:17,669
If I could take it
all back, I would.
714
00:47:19,588 --> 00:47:22,465
But... I did what I did.
715
00:47:26,303 --> 00:47:29,139
I found out about you
and my dad from, um...
716
00:47:30,265 --> 00:47:33,143
from this disc.
717
00:47:33,226 --> 00:47:36,730
Yeah, he, uh,
he secretly records
every encounter he has,
718
00:47:36,813 --> 00:47:40,400
and, you know,
he's been doin' it, well...
719
00:47:40,483 --> 00:47:44,613
well, honestly,
as long as I can
remember.
720
00:47:44,696 --> 00:47:47,782
I stole it from him,
and he had a, he had
a mental breakdown,
721
00:47:47,866 --> 00:47:49,284
and he moved out of the house,
722
00:47:49,367 --> 00:47:51,703
so I thought that I would, uh--
723
00:47:51,786 --> 00:47:54,789
I thought I'd give it to you,
and, you know, you can
724
00:47:54,873 --> 00:47:56,666
do with it as you please.
725
00:47:58,501 --> 00:48:01,296
-So, there was a camera?
-Yes.
726
00:48:03,131 --> 00:48:04,674
And you've seen it?
727
00:48:06,301 --> 00:48:08,136
Yeah.
728
00:48:08,219 --> 00:48:11,056
-Have a lot of people seen it?
-No, no.
729
00:48:12,265 --> 00:48:13,975
Does he know you're
giving this to me?
730
00:48:14,059 --> 00:48:17,479
No... No.
He would fuckin' kill me.
731
00:48:20,482 --> 00:48:23,360
Is this, like,
the only copy, or...
732
00:48:23,443 --> 00:48:25,153
is it other, other places?
733
00:48:25,236 --> 00:48:27,697
I mean, it's the only
one that I know of, yeah.
734
00:48:32,410 --> 00:48:34,829
Why are you
giving this to me?
735
00:48:34,913 --> 00:48:38,917
Honestly, the answer is
too stupid and simple.
736
00:48:39,000 --> 00:48:41,169
I think it's better if we
just keep it a mystery.
737
00:48:41,252 --> 00:48:44,464
What, did you become,
like, a good person?
738
00:48:44,547 --> 00:48:46,257
Absolutely not, no.
739
00:48:46,341 --> 00:48:48,635
I mean, you should've seen
what I had to do to get it.
740
00:48:54,140 --> 00:48:57,519
I came out here with
a box cutter in my sleeve.
741
00:48:57,602 --> 00:48:59,437
You know, in, in case
there was a chance
742
00:48:59,521 --> 00:49:01,564
I might have
to slit your throat.
743
00:49:03,274 --> 00:49:05,318
That's how little
I trust you.
744
00:49:09,155 --> 00:49:13,785
-Well, uh, thank you.
-You're welcome.
745
00:49:17,372 --> 00:49:19,708
-Um, I'm gonna go.
-Okay.
746
00:49:21,084 --> 00:49:22,585
Hey, um...
747
00:49:23,962 --> 00:49:25,505
for what it's worth...
748
00:49:27,757 --> 00:49:29,968
everything I ever
said was true.
749
00:49:36,182 --> 00:49:37,517
Same here.
750
00:49:43,565 --> 00:49:45,608
♪ ♪
751
00:50:11,176 --> 00:50:13,970
-Hello?
-Nate (on phone):
Hey, pack a suitcase.
752
00:50:14,053 --> 00:50:15,972
I'll be at your place in 10.
753
00:50:16,055 --> 00:50:17,307
You can stay at my house.
754
00:50:17,390 --> 00:50:18,767
Okay.
755
00:50:18,850 --> 00:50:20,018
Nate:
Love you.
756
00:50:22,562 --> 00:50:23,897
I love you, too.
757
00:50:27,275 --> 00:50:30,570
("Quiet, The Winter Harbor"
by Mazzy Star playing)
758
00:50:38,578 --> 00:50:43,625
♪ Well, you're still walking ♪
759
00:50:43,708 --> 00:50:46,169
♪ Around the block ♪
760
00:50:48,505 --> 00:50:53,301
♪ You had a long time ♪
761
00:50:53,384 --> 00:50:57,806
-♪ To think who you are ♪
-(door shuts)
762
00:50:58,681 --> 00:51:03,561
♪ You look so sad ♪
763
00:51:03,645 --> 00:51:07,398
♪ Well, so you think ♪
764
00:51:08,566 --> 00:51:12,111
♪ You say, "Come over" ♪
765
00:51:13,363 --> 00:51:16,533
♪ And you're still a star ♪
766
00:51:18,535 --> 00:51:22,121
♪ You're like a villain ♪
767
00:51:23,414 --> 00:51:26,876
♪ In some old film ♪
768
00:51:28,336 --> 00:51:32,882
♪ Walking in the dark ♪
769
00:51:32,966 --> 00:51:38,054
♪ In somebody's room ♪
770
00:51:39,305 --> 00:51:42,183
♪ Save me ♪
771
00:51:43,309 --> 00:51:47,939
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
772
00:51:48,022 --> 00:51:52,986
♪ And you've got a harbor ♪
773
00:51:53,069 --> 00:51:57,240
♪ Close to the shore ♪
774
00:52:00,493 --> 00:52:02,579
♪ ♪
775
00:52:10,503 --> 00:52:13,756
I ruined my entire life for you.
776
00:52:36,029 --> 00:52:39,699
♪ Save me ♪
777
00:52:39,782 --> 00:52:44,287
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
778
00:52:44,370 --> 00:52:48,458
♪ And you've got a harbor ♪
779
00:52:49,375 --> 00:52:52,587
♪ Close to the shore ♪
780
00:53:01,220 --> 00:53:04,515
-Cal (in video):
How old are you?
-Jules (in video): Uh, 22.
781
00:53:08,019 --> 00:53:09,729
Cal:
Selfishly...
782
00:53:11,147 --> 00:53:12,857
I hope you stay.
783
00:53:15,860 --> 00:53:16,986
Wider.
784
00:53:19,322 --> 00:53:22,617
Wider...
There you go.
785
00:53:22,700 --> 00:53:23,826
That's it.
786
00:53:24,535 --> 00:53:25,536
Good girl.
787
00:53:41,302 --> 00:53:43,012
-Ali: So, Rue, Rue.
-(Gia laughs)
788
00:53:43,096 --> 00:53:44,722
Hm?
789
00:53:44,806 --> 00:53:46,641
So, you think you
hit rock bottom?
790
00:53:49,936 --> 00:53:51,187
Yes.
791
00:53:52,689 --> 00:53:54,357
-Ali: Hm.
-Um...
792
00:53:55,191 --> 00:53:57,318
okay, uh, I know...
793
00:53:58,528 --> 00:54:01,614
that I have a lot
of apologizing to do.
794
00:54:01,698 --> 00:54:04,534
-Uh... I get that.
-Ali: Uh-huh.
795
00:54:04,617 --> 00:54:07,787
So, I just figured
that I'd, you know...
796
00:54:07,870 --> 00:54:13,001
go to rehab, get clean,
you know, sort my shit out,
and, um...
797
00:54:13,084 --> 00:54:16,629
then come back,
and... apologize.
798
00:54:16,713 --> 00:54:18,464
Ali:
So you wanna get clean?
799
00:54:20,883 --> 00:54:22,760
-Yeah.
-Ali: Okay.
800
00:54:25,471 --> 00:54:27,015
How do you feel about that?
801
00:54:30,143 --> 00:54:32,020
If it's real, then great.
802
00:54:32,103 --> 00:54:34,689
-It is.
-Gia: You've said that before.
803
00:54:34,772 --> 00:54:37,316
Leslie:
Gia, come on.
804
00:54:37,400 --> 00:54:39,527
What's wrong with her
not believin' her?
805
00:54:41,112 --> 00:54:45,074
I think she needs all
of our support. Right?
806
00:54:45,158 --> 00:54:47,452
Ali:
I don't think it's
a question of support.
807
00:54:47,535 --> 00:54:49,829
When you've let someone down
again and again,
808
00:54:49,912 --> 00:54:52,331
I think it's fair
to lose a little faith.
809
00:54:56,210 --> 00:54:58,004
I mean, what do you think?
810
00:54:58,087 --> 00:54:59,964
You think she'll get clean?
811
00:55:03,217 --> 00:55:04,469
I don't know.
812
00:55:05,845 --> 00:55:08,556
She said it's like a five
percent chance, right?
813
00:55:08,639 --> 00:55:10,141
Ali:
Somethin' like that.
814
00:55:12,143 --> 00:55:13,728
Where's the hope in that?
815
00:55:16,939 --> 00:55:20,735
The hope...
is what Rue has to find.
816
00:55:26,866 --> 00:55:28,826
Yeah... piece of cake.
817
00:55:37,502 --> 00:55:39,587
-Let Rue be Rue--
-Mm-hm.
818
00:55:39,670 --> 00:55:41,714
and shower that
little one with love.
819
00:55:43,800 --> 00:55:45,635
(softly):
She's been waitin' on it.
820
00:55:53,768 --> 00:55:54,936
Rue:
Hey.
821
00:55:56,104 --> 00:55:58,940
You mind if I sleep
in your bed tonight?
822
00:55:59,023 --> 00:56:01,109
Yeah, yeah, for sure.
Come on.
823
00:56:29,095 --> 00:56:32,390
I feel like I don't
know anything about
your life anymore.
824
00:56:36,894 --> 00:56:39,105
I'll tell you
when you get back.
825
00:56:41,357 --> 00:56:42,441
Okay.
826
00:56:45,528 --> 00:56:47,655
-Good night.
-Night.
827
00:56:55,913 --> 00:56:57,081
Hello?
828
00:56:58,332 --> 00:56:59,876
Yes, this is her.
829
00:57:02,295 --> 00:57:05,923
Yeah, my daughter.
She's 17 years old.
830
00:57:08,176 --> 00:57:12,722
(sighs)
I think opiates, hero-heroin.
831
00:57:12,805 --> 00:57:15,391
I think mainly just opiates.
832
00:57:18,102 --> 00:57:21,272
Well, I t-took her
to the emergency room
about four days ago,
833
00:57:21,355 --> 00:57:26,319
and... the doctor gave
her somethin' to help
with the withdrawal.
834
00:57:30,072 --> 00:57:33,367
But I was hopin' to bring
her in as soon as possible.
835
00:57:36,245 --> 00:57:39,874
But she needs to be
in an inpatient hospital.
836
00:57:46,797 --> 00:57:49,425
You don't understand
my daughter, okay?
837
00:57:49,508 --> 00:57:53,429
She's a drug addict, okay?
And she's gonna kill herself.
838
00:57:53,512 --> 00:57:56,432
Please, I am beggin' you,
please, okay?
839
00:57:56,515 --> 00:58:00,061
She needs to be
in an inpatient,
not just the detox.
840
00:58:00,144 --> 00:58:02,480
She needs to be
put back into rehab.
841
00:58:02,563 --> 00:58:04,732
No, don't.
Please listen to me.
842
00:58:04,815 --> 00:58:10,363
I know my daughter.
She is going to kill herself.
843
00:58:10,446 --> 00:58:14,158
(crying)
Please don't do this, please.
I'm begging.
844
00:58:15,826 --> 00:58:19,789
Please, don't do this to us.
Don't do this to us, please!
845
00:58:22,208 --> 00:58:24,710
(crying):
My daughter's
gonna kill herself.
63113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.