All language subtitles for Covert Affairs S01E10 I Cant Quit You Baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,500
-==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==-
±¾×ÖϽö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ;
2
00:00:08,200 --> 00:00:15,200
♪♪♪
3
00:00:29,100 --> 00:00:30,300
Nsitive tooth.
4
00:00:30,300 --> 00:00:32,000
- Dentist.
- Stop. Chloe.
5
00:00:32,000 --> 00:00:34,400
Anyway, her class needs
a replacement field trip,
6
00:00:34,400 --> 00:00:36,800
And she kind of volunteered you.
7
00:00:36,800 --> 00:00:38,100
- Me?
- And the smithsonian.
8
00:00:38,100 --> 00:00:40,200
It would be kind of a night at
the museum kind of thing,
9
00:00:40,200 --> 00:00:41,500
Except during the day.
10
00:00:41,500 --> 00:00:43,300
You know chloe.
Anyway, her teacher called--
11
00:00:43,300 --> 00:00:45,500
- When?
- This Thursday, 8:30 to 12:00,
12
00:00:45,500 --> 00:00:46,700
30 third graders, 2 teachers,
13
00:00:46,700 --> 00:00:49,200
A couple of moms, me.
That's in two days.
14
00:00:49,200 --> 00:00:50,500
Yeah, well, it would mean a lot.
15
00:00:50,500 --> 00:00:53,800
And I'd get to see where
you work, you know,Meet your peeps,
16
00:00:53,800 --> 00:00:57,200
This boss who works at the museum
Until 11:30 at night.
17
00:00:57,200 --> 00:01:00,900
Yes, you should see where I work.
18
00:01:00,900 --> 00:01:02,000
- Really?
- Yeah.
19
00:01:02,000 --> 00:01:05,300
And meet my boss.
I'll set something up.
20
00:01:05,700 --> 00:01:08,800
You're the best.
I got to go to bed. Night.
21
00:01:10,500 --> 00:01:12,400
- Dentist.
- Stop.
22
00:01:17,200 --> 00:01:18,800
Excuse me.
These are medical supplies.
23
00:01:18,800 --> 00:01:21,800
They've already been
papered and pre-cleared
At the u.S. Embassy in london.
24
00:01:29,400 --> 00:01:31,100
What's his name?
Don ridley.
25
00:01:31,100 --> 00:01:33,500
Runs a medical supply
house in brooklyn.
26
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
Looks like a pharmacist.
27
00:01:35,800 --> 00:01:38,600
A nervous pharmacist.
Guilty pharmacist.
28
00:01:38,600 --> 00:01:41,500
His name popped
up in some chatter
We picked up in angola.
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
Angola.
30
00:01:43,500 --> 00:01:45,900
I don't understand
what the problem is.
31
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
Can we get closer
on the crate, please?
32
00:01:54,500 --> 00:01:56,000
Rough diamonds.
33
00:02:33,900 --> 00:02:35,600
Hands up. On the floor.
34
00:02:39,300 --> 00:02:42,100
Joan, who's running
the interrogation?
35
00:02:42,200 --> 00:02:44,000
The bureau.
36
00:02:44,000 --> 00:02:47,500
We have two guys there
From the new york station,
and we'll monitor from here.
37
00:02:48,800 --> 00:02:52,200
The dni wants us to
read in henry wilcox
On the angola connection.
38
00:02:54,100 --> 00:02:55,500
So if you see him
wandering the halls...
39
00:02:55,500 --> 00:02:57,400
If I see him wandering the halls,
40
00:02:57,400 --> 00:02:59,500
I will turn around and
walk the other way.
41
00:02:59,500 --> 00:03:02,200
The last thing we
need is your old boss
Telling us what we're doing wrong.
44
00:03:06,300 --> 00:03:09,000
Henry wilcox is a
dangerous old windbag
45
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
Angling to come out of retirement.
46
00:03:10,600 --> 00:03:13,100
You have just as much experience
And twice as good judgment.
47
00:03:13,300 --> 00:03:14,700
Yes, I do.
48
00:03:14,800 --> 00:03:17,700
But in this bureaucracy,
apparently that doesn't matter.
49
00:03:20,000 --> 00:03:22,800
You look tired, arthur.
50
00:03:23,200 --> 00:03:25,700
I haven't been getting
much sleep lately.
51
00:03:25,700 --> 00:03:28,100
Then sleep in our bed tonight.
52
00:03:29,700 --> 00:03:32,400
I'll be here if you need me.
53
00:03:39,400 --> 00:03:42,000
Okay, danielle, we are all set.
54
00:03:42,000 --> 00:03:45,300
I need the names of all the kids
And the teachers and the moms.
55
00:03:45,300 --> 00:03:46,700
They have to make security passes.
56
00:03:46,700 --> 00:03:50,300
And tell chloe that it's
not going to be quite
Night at the museum.
57
00:03:50,300 --> 00:03:53,600
There's no teddy roosevelt
and mischievous monkeys.
58
00:03:53,600 --> 00:03:57,500
At least, not to my knowledge.
Right. 8:30 Thursday.
59
00:03:57,500 --> 00:03:59,400
I will meet you
outside the entrance.
60
00:04:00,300 --> 00:04:02,400
I love you too.
61
00:04:03,100 --> 00:04:05,400
No, it feels fine.
62
00:04:07,800 --> 00:04:10,800
Something bothering you?
My tooth is killing me.
63
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
You know, we have an
excellent dental plan.
64
00:04:12,800 --> 00:04:15,200
Which I will use when I'm
sure something's wrong.
65
00:04:15,300 --> 00:04:18,100
Oh, a yellow-bellied masochist.
66
00:04:18,100 --> 00:04:20,100
I am not yellow-bellied.
67
00:04:21,100 --> 00:04:24,300
Let's just say I had a few
less-than-pleasant experiences
68
00:04:24,300 --> 00:04:27,200
With military base
dentists as a kid.
69
00:04:27,200 --> 00:04:31,600
But anyone
organizing a field trip
For 30 third-graders is a masochist
70
00:04:31,600 --> 00:04:33,600
For sure.
It reinforces my
cover with my sister,
71
00:04:33,600 --> 00:04:34,600
And I couldn't say no. - Thank you.
72
00:04:34,600 --> 00:04:37,600
It was my niece asking.
This was a must-do.
73
00:04:37,600 --> 00:04:39,600
I had no option.
74
00:04:40,300 --> 00:04:43,200
No. You can ask me 1,000 times.
75
00:04:43,200 --> 00:04:44,700
I had no idea there was anything
76
00:04:44,700 --> 00:04:47,100
Other than medical
equipment in those crates.
77
00:04:47,100 --> 00:04:51,000
He's been back
and forth to london
20 times in the past eight months,
78
00:04:51,000 --> 00:04:55,200
Each time with a
prescreened manifest
Arranged by the u.S.???
79
00:04:55,200 --> 00:04:57,000
Someone at the embassy's involved.
80
00:04:57,000 --> 00:04:59,800
We're drilling down on it.
How much were those
diamonds worth?
81
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
$1 1/2 million using
the rapaport scale.
82
00:05:01,800 --> 00:05:04,700
Financing arms for
angolan insurgents, huh?
83
00:05:04,700 --> 00:05:08,500
Well, that's our best guess now,But whatever those
diamonds were financing,
84
00:05:08,500 --> 00:05:11,400
Ridley was the conduit,
The courier. - Not anymore.
85
00:05:11,400 --> 00:05:15,000
No, and that's got
to be a pretty big loss
To whoever was running him. - Huge.
86
00:05:15,700 --> 00:05:19,600
Wouldn't it be a wonderful thing
If we could open
that conduit back up?
87
00:05:21,000 --> 00:05:23,700
What if we could replace
him with one of our people?
88
00:05:24,300 --> 00:05:27,200
You have no idea what
you're getting yourself into.
89
00:05:27,200 --> 00:05:32,000
Anything involving
a third-grade class
Is an automatic no.
90
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
It's your constitutional right.
91
00:05:33,600 --> 00:05:39,100
You can say no to line dancing,
to karaoke,Duck pin bowling with
your aunt louise...
92
00:05:39,700 --> 00:05:43,400
And anything coming out
of jai wilcox's mouth.
93
00:05:43,400 --> 00:05:46,600
Except for the next two things.
First, we need you in
the conference room.
94
00:05:46,600 --> 00:05:49,700
What's the second thing?
You can't say no to
joan's next question.
95
00:05:53,300 --> 00:05:56,500
Annie.How'd you like a trip to london?
96
00:05:57,700 --> 00:06:00,700
Now that would be
just stupid to refuse.
97
00:06:05,300 --> 00:06:13,300
-==http://www.ragbear.com==-
ÁÚ¼ÒŮÌØ¹¤ µÚ1¼¾µÚ10¼¯
98
00:06:14,100 --> 00:06:20,500
-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
·Ò룺ID
У♪Ô£ºID
ʱ¼äÖ᣺tal1215
99
00:06:38,800 --> 00:06:42,800
Ridley's expediter at the embassy
Has been a young vice-consul
named vivian long.
100
00:06:42,800 --> 00:06:44,000
Expediter?
101
00:06:44,000 --> 00:06:48,100
One of the roles
consular services plays
Is aiding u.S. Businesses???
102
00:06:48,100 --> 00:06:49,600
They help with trade manifests,
103
00:06:49,600 --> 00:06:50,900
Custom clearances, you name it.
104
00:06:50,900 --> 00:06:54,300
Ms. Long had ridley's shipment
pre-papered through customs
105
00:06:54,300 --> 00:06:55,900
So they wouldn't be inspected.
106
00:06:55,900 --> 00:06:58,400
Clearly giving him more help
than he deserved or needed.
107
00:06:58,400 --> 00:07:01,300
She's definitely complicit.
I spoke to the consul general.
108
00:07:01,300 --> 00:07:04,700
He described her as
hardworking, likable
And without much of a social life.
109
00:07:04,700 --> 00:07:07,200
An american bridget jones?
It looks like.
110
00:07:07,700 --> 00:07:09,700
You know, she actually
applied to the agency.
111
00:07:09,700 --> 00:07:12,200
But she couldn't pass
The athletic portion
of the physical.
112
00:07:12,200 --> 00:07:13,400
She doesn't look like a bad guy.
113
00:07:13,400 --> 00:07:15,500
Well, she's certainly
doing someone favors.
114
00:07:15,500 --> 00:07:18,500
And one of those favors is
going to be recruiting you.
115
00:07:18,500 --> 00:07:20,400
Okay. Am I missing something?
116
00:07:20,400 --> 00:07:23,300
Well, with ridley
out of commission,They'll be needing a new courier.
117
00:07:23,300 --> 00:07:27,300
The smithsonian constantly
shifts stuff back and forth
To the u.K.
118
00:07:27,300 --> 00:07:30,700
Your cover makes you
The perfect candidate
to take ridley's place.
119
00:07:30,700 --> 00:07:33,600
It's a flip on what
case officers usually do.
120
00:07:33,700 --> 00:07:35,400
This time, you will be the mark.
121
00:07:35,400 --> 00:07:38,300
You will be the one putting herself
In a compromising position
122
00:07:38,300 --> 00:07:40,200
So that you can be turned and used.
123
00:07:40,300 --> 00:07:42,600
You would be operating
completely on your own.
124
00:07:42,600 --> 00:07:44,000
Your phone will be unencrypted.
125
00:07:44,000 --> 00:07:48,500
Everything you do,
everything you're carrying
Will be examined by them???
126
00:07:48,500 --> 00:07:52,000
Now, I'll be coming over with you,
But we can't have any contact.
127
00:07:52,100 --> 00:07:53,700
It's a deep cover operation.
128
00:07:53,700 --> 00:07:56,200
Just how are we planning
on compromising me?
129
00:07:56,200 --> 00:07:59,900
Your file says you
enjoy playing craps
From time to time.
130
00:08:00,400 --> 00:08:05,200
Annie walker
Of the smithsonian is going to have
A very serious gambling problem.
131
00:08:11,300 --> 00:08:12,500
I'm in london, danielle.
132
00:08:12,500 --> 00:08:15,500
I'm delivering
pre-columbian artifacts
To the british museum.
133
00:08:15,500 --> 00:08:18,000
It was so last minute, I'm sorry
I didn't get a chance
to say good-bye.
134
00:08:19,300 --> 00:08:22,100
No, chloe's gonna get her
tour with or without me.
135
00:08:22,100 --> 00:08:24,200
It's been completely set up,
and if you have any problems,
136
00:08:24,200 --> 00:08:25,600
I'll be on my cell.
137
00:08:27,600 --> 00:08:29,500
There should be four
crates for the smithsonian.
138
00:08:29,500 --> 00:08:31,600
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
139
00:08:31,600 --> 00:08:33,900
Are you annie walker?
Yes.
140
00:08:34,000 --> 00:08:36,800
Vivian long from the embassy.
I am so sorry.
141
00:08:36,800 --> 00:08:39,000
I was gonna meet you at the gate-
-diplomats can do that--
142
00:08:39,000 --> 00:08:42,300
But a cab cut me off
in a roundabout,And I dumped my ice latte.
143
00:08:42,300 --> 00:08:43,900
- Oh, my god.
- You think it'll stain?
144
00:08:43,900 --> 00:08:45,900
- Yeah.
- Thank god seattle's best
Went global.
145
00:08:45,900 --> 00:08:47,600
We can grab another one on the way.
146
00:08:47,600 --> 00:08:50,900
David, this is annie walker
From the smithsonian institute.
147
00:08:50,900 --> 00:08:54,300
She's bringing in four crates
With pre-columbian
artifacts in them.
148
00:08:54,300 --> 00:08:56,500
The lorry from the british museum
Is already at the loading docks,
149
00:08:56,500 --> 00:08:58,700
So if you could please sign off
And have 'em brought out.
150
00:08:58,700 --> 00:09:01,000
Oh, I have biscuits for you.
151
00:09:01,100 --> 00:09:04,100
David's a cheap bribe.
You look in pain.
152
00:09:04,100 --> 00:09:06,100
Oh, I have a little
toothache. It's fine.
153
00:09:06,100 --> 00:09:08,000
Terrific. I'm double-parked.
154
00:09:16,200 --> 00:09:17,800
- First time?
- Second.
155
00:09:17,800 --> 00:09:19,600
I had a two-day layover as a kid.
156
00:09:19,600 --> 00:09:22,100
My dad was in the military.
Mine too.
157
00:09:22,100 --> 00:09:25,000
Vietnam vet. Lost a leg at khe sanh
During the tet offensive.
158
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Sorry, too much information.
159
00:09:26,000 --> 00:09:27,900
If I talk too fast, slow me down.
160
00:09:30,100 --> 00:09:31,600
Don't worry. You'll get used to it.
161
00:09:31,600 --> 00:09:33,100
I thought I would never
be able to drive here,
162
00:09:33,100 --> 00:09:34,300
And look at me now.
163
00:09:37,400 --> 00:09:40,100
I love this place.
Couldn't take my eyes off of it
164
00:09:40,100 --> 00:09:41,000
When I first got here.
165
00:09:41,000 --> 00:09:43,300
I mean, the history.
I know. It's crazy.
166
00:09:43,300 --> 00:09:46,300
I'm gonna be bringing
stuff back and forth
At least twice a month.
167
00:09:47,000 --> 00:09:50,800
Yeah, the pay's lousy,
but who'd have thunk
A job at the smithsonian???
168
00:09:50,800 --> 00:09:54,100
You have friends here?
Second cousin on my
mother's side, so no.
169
00:09:54,100 --> 00:09:57,000
Not one. - Well,
if you need someone
To show you around...
170
00:09:57,500 --> 00:10:01,500
Don't offer if you can't deliver.
Please. I work for
the state department.
171
00:10:01,600 --> 00:10:04,600
Does that mean you
have connections?
All over the city.
172
00:10:04,600 --> 00:10:08,800
Restaurants, clubs.
Gaming establishments?
173
00:10:08,800 --> 00:10:11,000
- You gamble?
- Are you kidding?
174
00:10:11,000 --> 00:10:13,500
I killed at craps in
atlantic city last weekend.
175
00:10:13,600 --> 00:10:16,100
I am on a hot streak.
Ever heard of havery's?
176
00:10:16,600 --> 00:10:20,800
Get out. James bond played there.
I'm good friends
with the manager.
177
00:10:20,800 --> 00:10:22,600
I have to pull rich americans
Out of there all the time.
178
00:10:22,600 --> 00:10:23,800
Can you get us in there tonight?
179
00:10:23,800 --> 00:10:27,600
But I have to warn you,
they don't let foreign nationals
Out of the u.K.???
180
00:10:27,600 --> 00:10:30,100
Please. I am telling you,
I can't lose.
181
00:10:33,800 --> 00:10:36,200
Burned coffee and
stale doughnuts.
182
00:10:36,200 --> 00:10:40,200
The bat cave never changes.
You look like crap.
183
00:10:40,200 --> 00:10:42,200
- Aw, so do you.
- Thank you.
184
00:10:42,200 --> 00:10:44,100
You sleep on the plane?
Not enough.
185
00:10:44,100 --> 00:10:46,100
Langley says you have
a backtrack on ridley.
186
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
Yeah, it's a start.
187
00:10:47,700 --> 00:10:51,200
10,000 closed-circuit cameras in the city,And only half work.
188
00:10:51,300 --> 00:10:54,600
Here's ridley unloading the cases
At the airport with vivian.
189
00:10:54,600 --> 00:10:56,500
We tracked him back from unloading,
190
00:10:56,500 --> 00:11:00,600
Driving out from the city,
All the way to camden.
191
00:11:00,600 --> 00:11:01,900
- Any stops?
- Nothing.
192
00:11:01,900 --> 00:11:03,500
We lost him somewhere in
the warehouse district.
193
00:11:03,500 --> 00:11:04,800
It must be where he
picked up the diamonds.
194
00:11:04,800 --> 00:11:06,600
There's no medical
warehouse in the vicinity.
195
00:11:06,600 --> 00:11:07,800
And vivian long?
196
00:11:07,800 --> 00:11:10,200
I can't believe
She'd be involved in
something like this.
197
00:11:10,200 --> 00:11:13,300
Had us fooled completely.
Background's cleanBona fides real.
198
00:11:13,300 --> 00:11:16,800
My people have got no idea
What they got on her,
but we're digging.
199
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
Dig carefully.
200
00:11:18,900 --> 00:11:21,000
She could be valuable to us.
201
00:11:26,300 --> 00:11:27,900
It's beautiful.
202
00:11:27,900 --> 00:11:29,300
Pre-classic olmec, right?
203
00:11:29,300 --> 00:11:31,700
They teach you that
at the state department?
204
00:11:31,800 --> 00:11:33,700
I did a little
research last night.
205
00:11:33,700 --> 00:11:36,500
- So you're a wonk.
- I'm conscientious.
206
00:11:36,500 --> 00:11:38,400
You don't have to be a
wonk to be conscientious.
207
00:11:38,400 --> 00:11:42,100
Um, over here is what
You'll be taking
over to the states.
208
00:11:42,100 --> 00:11:46,300
Ming dynasty imperial
floor vases, 15th century,
Jing de zhen.
209
00:11:46,300 --> 00:11:49,300
Correct.
Wonk.
210
00:11:49,800 --> 00:11:51,500
We'll work on getting
you pre-papered.
211
00:11:51,500 --> 00:11:54,500
You should be able to avoid u.
S. Customs entirely.
212
00:11:57,000 --> 00:11:59,600
Smithsonian institute,
how may I direct your call?
213
00:11:59,600 --> 00:12:02,300
I thought we weren't
doing that until tonight.
214
00:12:02,300 --> 00:12:04,600
I like to practice.
How's the tooth?
215
00:12:04,600 --> 00:12:06,700
Still in my mouth.
Not very happy.
216
00:12:06,700 --> 00:12:08,400
Not the tooth's fault.
217
00:12:08,400 --> 00:12:11,300
We got any hard
evidence on vivian?
218
00:12:11,300 --> 00:12:13,500
So far, just the stuff
she did for ridley.
219
00:12:13,500 --> 00:12:14,700
I like her.
220
00:12:14,700 --> 00:12:17,200
Doesn't matter.
She fooled the entire embassy.
221
00:12:17,200 --> 00:12:19,500
She can fool you. - Yes, jonathan.
222
00:12:19,500 --> 00:12:22,600
She's definitely gonna
be going back and forth.
223
00:12:22,600 --> 00:12:26,600
It's just that I like her. Okay?
224
00:12:26,600 --> 00:12:28,300
I wish it could be somebody else.
225
00:12:30,000 --> 00:12:33,800
She buying your story?
She's calling to get
us into havery's tonight.
226
00:12:33,800 --> 00:12:36,600
Hmm. That means they're
gonna start circling.
227
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
Listen, this has to be
our last open phone call.
228
00:12:38,800 --> 00:12:40,900
From now on, you have to
assume you're being watched.
229
00:12:40,900 --> 00:12:43,900
Are you wearing your
encrypted phone?
Strapped to my thigh.
230
00:12:43,900 --> 00:12:47,800
Not very comfortable.
Only use it in an emergency.
231
00:12:47,800 --> 00:12:51,500
Got it.She's giving me the thumbs-up.
232
00:12:51,500 --> 00:12:54,800
We're in.
Okay. Drink till you're sloppy,
233
00:12:54,800 --> 00:12:55,600
And mix your bets.
234
00:12:55,600 --> 00:12:58,600
Remember, you've got to lose
Without looking like you're trying.
235
00:12:58,600 --> 00:13:01,200
The way I play,
shouldn't be a problem.
236
00:13:11,100 --> 00:13:13,200
I guess there are only two
ways to retire from this place--
237
00:13:13,200 --> 00:13:15,400
Die or defect.
238
00:13:15,400 --> 00:13:18,400
So you gave up and shaved
your retirement beard.
239
00:13:18,400 --> 00:13:20,400
When duty calls, I answer.
240
00:13:20,400 --> 00:13:22,900
Understand that this
is a consultation, henry.
241
00:13:22,900 --> 00:13:24,600
I'm still the dcs.
242
00:13:24,600 --> 00:13:27,000
The dcs who needs a little
help from his old boss.
243
00:13:27,000 --> 00:13:29,300
Oh, I may not like you,
but I respect your talent.
244
00:13:29,300 --> 00:13:33,500
Isn't that funny?
I like you, arthur,But I don't respect
your talent at all.
245
00:13:37,600 --> 00:13:40,200
If liza hearn keeps
digging into dark ops,
246
00:13:40,200 --> 00:13:42,800
You'll wind up on capitol hill
Or in jail.
247
00:13:42,800 --> 00:13:44,400
You'll be with me.
248
00:13:44,400 --> 00:13:47,500
No. They never go after
emeritus officials.
249
00:13:47,500 --> 00:13:50,700
Look at kissinger,
al haig, rumsfeld.
250
00:13:50,700 --> 00:13:53,200
So I inherit
everything you started.
251
00:13:53,200 --> 00:13:55,400
It seems that's the
way it works, arthur.
252
00:13:56,000 --> 00:13:58,500
I suggest you plug that leak.
253
00:14:01,800 --> 00:14:03,300
In the meantime,
let's concentrate
254
00:14:03,300 --> 00:14:04,600
On business at hand.
255
00:14:04,600 --> 00:14:05,900
Glad to be of service.
256
00:14:09,100 --> 00:14:10,800
- Is he breaking?
- Not yet.
257
00:14:10,800 --> 00:14:13,200
Denies knowing what the diamonds
might be buying in the u.S.
258
00:14:13,200 --> 00:14:14,700
Or anything about angola.
259
00:14:14,700 --> 00:14:16,700
Including what
hemisphere it's in.
260
00:14:16,700 --> 00:14:17,900
But I can hear him breaking.
261
00:14:17,900 --> 00:14:20,300
They're asking him about camden
and the warehouse district.
262
00:14:20,300 --> 00:14:22,300
Look, I have very
low blood sugar.
263
00:14:22,300 --> 00:14:25,000
If I give you an address,
Can I have some food?
264
00:14:25,800 --> 00:14:27,600
What'd I tell you?
265
00:14:27,700 --> 00:14:30,400
All right, get that address
to jai as soon as possible.
266
00:14:30,400 --> 00:14:35,100
You have to sign there,
there, and there.
267
00:14:35,200 --> 00:14:38,000
Basically, it says
if anything happens
268
00:14:38,000 --> 00:14:40,200
To the shipment,
it's your fault, not ours.
269
00:14:40,200 --> 00:14:41,700
Joke.
270
00:14:41,700 --> 00:14:43,300
So is this what you guys do?
271
00:14:43,300 --> 00:14:48,600
We do commerce, visa, apps,Marriage approvals for green cards.
272
00:14:48,600 --> 00:14:51,200
We provide bail,
roadside assistance.
273
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
Kidding.
So, no, we do a lot
more than commerce.
274
00:14:54,000 --> 00:14:57,700
Who are those guys?Basement people.
275
00:14:57,700 --> 00:14:59,000
And that means...
276
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
They do the jobs
that don't exist.
277
00:15:01,000 --> 00:15:04,100
They're spooks?
But you didn't hear that from me.
278
00:15:09,000 --> 00:15:10,200
Right.
279
00:15:11,500 --> 00:15:13,600
Did you say 1218?
280
00:15:13,600 --> 00:15:17,100
1218. Ridley said it was
a gray stone building.
281
00:15:17,100 --> 00:15:19,700
Used to be a distillery that
they turned into a dance club.
282
00:15:19,700 --> 00:15:21,500
You need gps coords?
283
00:15:21,700 --> 00:15:25,100
Uh, no, I think we
can find it on our own.
284
00:16:05,800 --> 00:16:07,800
Lapidary scale.
285
00:16:32,000 --> 00:16:35,600
They're certain it was a woman.
Lifted some prints off a desk.
286
00:16:35,600 --> 00:16:37,100
They're running them
through the grid.
287
00:16:37,100 --> 00:16:39,000
The rest of the place
was cleaned out.
288
00:16:39,000 --> 00:16:42,200
Probably had a
cutoff man at kennedy
That warned them as???
289
00:16:42,200 --> 00:16:45,200
This the courier we're
trying to replace?
Oh, hello, henry.
290
00:16:45,200 --> 00:16:48,400
Nice to see you as well.
Clean-shaven this time.
291
00:16:48,500 --> 00:16:50,400
Donald ridley, yes.
292
00:16:50,500 --> 00:16:52,600
He's not telling us
very much, though.
293
00:16:52,600 --> 00:16:54,800
The bureau's too squeamish
to get anything worthwhile.
294
00:16:54,800 --> 00:16:56,500
What do we know?
295
00:16:56,600 --> 00:17:02,200
Newly married, church-going,Drinks an occasional beer,
pays his bills and taxes.
296
00:17:02,200 --> 00:17:05,700
No criminal affiliations,
off-shore accounts,Or medical problems.
297
00:17:05,700 --> 00:17:07,500
Fbi swept his house. It's clean.
298
00:17:07,500 --> 00:17:09,100
Sounds like he'll run for office.
299
00:17:09,200 --> 00:17:11,400
What about his bride?
300
00:17:11,500 --> 00:17:15,500
She's still in brighton,Because she's english,
awaiting her green card.
301
00:17:15,500 --> 00:17:19,300
Our embassy would do that.
Mm-hmm. Specifically
a vice-consul???
302
00:17:19,300 --> 00:17:21,300
So she's helping them
do more than ship things.
303
00:17:21,300 --> 00:17:23,700
We're getting a record of
everything that she's done
At the embassy, but,
304
00:17:23,700 --> 00:17:25,900
yeah, she could be
A real window into the operation.
305
00:17:25,900 --> 00:17:27,500
- He never mentions her.
- Who?
306
00:17:27,500 --> 00:17:29,700
In the transcripts,
ridley never mentions his wife.
307
00:17:29,700 --> 00:17:32,100
Hasn't asked that she
be contacted, nothing.
308
00:17:32,100 --> 00:17:33,800
That strike anyone as strange?
309
00:17:33,800 --> 00:17:37,700
I think we have a photo.
310
00:17:38,900 --> 00:17:40,700
Patricia ridley.
311
00:17:40,800 --> 00:17:43,900
Does this look like a woman
who would marry a pharmacist?
312
00:17:44,200 --> 00:17:46,400
I'm guessing no.
313
00:17:51,000 --> 00:17:54,900
Oh, my god.
314
00:17:57,900 --> 00:18:01,700
I always feel like a six-year-old
At my parents' cocktail party.
315
00:18:01,900 --> 00:18:04,000
Nonsense.
316
00:18:04,000 --> 00:18:09,100
We're walking in with 10 grand
And walking out with 20.
317
00:18:11,600 --> 00:18:16,400
- See you later, viv?
- If you promise to be nice.
318
00:18:17,000 --> 00:18:19,200
Are you holding out on me?
319
00:18:19,200 --> 00:18:24,500
His name's jonathan turnbull,And vice-consuls don't
work all the time.
320
00:18:33,100 --> 00:18:36,200
Five. The point is five.
321
00:18:36,300 --> 00:18:38,100
Mark it.
322
00:18:38,200 --> 00:18:41,100
Pays 3 to 2 behind the line.
323
00:18:41,100 --> 00:18:43,000
You gonna play?
324
00:18:43,000 --> 00:18:44,700
The least I can do
Is front you some chips.
325
00:18:44,700 --> 00:18:47,200
I'm kind of a gambling moron.
326
00:18:47,400 --> 00:18:49,600
then hold my purse.
327
00:18:49,700 --> 00:18:52,300
Flirt with handsome.
He's coming this way.
328
00:18:55,000 --> 00:18:58,100
Five. The winner is five.
329
00:18:58,100 --> 00:19:01,600
Pay the line.???
330
00:19:02,700 --> 00:19:04,800
Like taking candy from a baby.
331
00:19:29,300 --> 00:19:31,600
- Hey, auggie.
- Annie's at the table.
332
00:19:31,600 --> 00:19:33,800
They already lifted her phone
And room key.
333
00:19:33,800 --> 00:19:38,100
Anything on the bride?
London's getting the
marriage documents???
334
00:19:38,400 --> 00:19:42,200
oh, and right on cue.
335
00:19:42,200 --> 00:19:46,200
Smithsonian institute,
how may I direct your call?
336
00:19:46,200 --> 00:19:49,500
Annie walker. One moment, please.
337
00:19:49,700 --> 00:19:52,900
you've reached annie walker
In the acquisitions department.
338
00:19:52,900 --> 00:19:55,000
I'm unable to return...
339
00:19:55,200 --> 00:19:56,900
That was boodles up with a twist?
340
00:19:56,900 --> 00:20:00,400
Thank you so much.
They are truly delicious.
341
00:20:01,700 --> 00:20:06,000
I'm not so sure you
should mix drinking
With gambling
342
00:20:06,000 --> 00:20:08,300
. - There's two things
That cure a toothache, vivian--
343
00:20:08,300 --> 00:20:10,400
Winning and gin.
344
00:20:10,400 --> 00:20:12,000
We've got the gin.
345
00:20:12,000 --> 00:20:15,500
Let's start some serious winning.
Coast-to-coast.
346
00:20:37,300 --> 00:20:38,500
Excuse me.
347
00:20:42,200 --> 00:20:46,500
I believe I need a line of
credit to finish my evening.???
348
00:20:47,100 --> 00:20:51,500
Annie, are you sure
you want to do this?
I'm on fire, vivian.
349
00:20:51,500 --> 00:20:52,800
I just need a little more capital.
350
00:20:52,800 --> 00:20:55,700
Is that possible?
Well, with the u.S.
Embassy at your side,
351
00:20:55,700 --> 00:20:58,200
We'd be happy to extend you
5,000 pounds.
352
00:20:58,200 --> 00:21:03,300
That's about 8,000 u.S. Dollars.
Thank you so much.
353
00:21:03,300 --> 00:21:04,500
Enjoy your evening.
354
00:21:06,200 --> 00:21:10,100
Good as new.
Let's play ball.
355
00:21:10,200 --> 00:21:11,400
High-low.
356
00:21:15,500 --> 00:21:17,200
Can I have another drink?
357
00:21:29,100 --> 00:21:31,800
Room's been searched.
How'd we do?
358
00:21:31,800 --> 00:21:33,900
He was walking with happy feet.
359
00:21:33,900 --> 00:21:35,600
Well, you can do
the happy dance too.
360
00:21:35,600 --> 00:21:37,600
You remember that woman
that shot at you today?
361
00:21:37,600 --> 00:21:41,800
Her prints match the
wedding certificate
Of donald ridley's bride.
362
00:21:47,100 --> 00:21:51,300
Eight. Front line winner.
Eight came easy, hard eights down.
363
00:21:51,500 --> 00:21:55,700
How much did you just lose?
About $6,000. It'll turn around.
364
00:21:55,700 --> 00:22:00,300
Put it on snake eyes.
Those are your last chips.
365
00:22:00,400 --> 00:22:02,300
Almost there.
366
00:22:02,500 --> 00:22:06,200
Isn't that a really risky bet?
It pays 30 to 1.
367
00:22:06,400 --> 00:22:08,200
Because it doesn't come up much.
368
00:22:08,300 --> 00:22:10,400
You only have to hit it once.
Come on, baby.
369
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
Give me the deuce.
370
00:22:14,600 --> 00:22:17,000
Snake eyes.
371
00:22:23,100 --> 00:22:25,000
Pay the lady 30,000.
372
00:22:26,500 --> 00:22:28,400
She won?
373
00:22:28,500 --> 00:22:29,900
What?
374
00:22:30,000 --> 00:22:31,800
She bet on snake eyes,
and she won.
375
00:22:31,800 --> 00:22:34,200
Annie just won $30,000.
376
00:22:47,600 --> 00:22:50,100
Annie, that's $30,000.
377
00:22:50,100 --> 00:22:52,400
Did I tell you I was on a roll?
378
00:22:52,400 --> 00:22:55,400
That's almost what
I make in a year.
379
00:22:55,500 --> 00:22:59,300
So how does she lose
30k gracefully now?
380
00:22:59,400 --> 00:23:01,300
Let's quit while you're ahead.
381
00:23:03,200 --> 00:23:05,900
Annie. Come on.
382
00:23:07,600 --> 00:23:13,100
No. Let it ride.
383
00:23:13,100 --> 00:23:15,300
- Madam?
- Same play.
384
00:23:15,300 --> 00:23:17,000
On the aces.
385
00:23:19,300 --> 00:23:22,600
You need to quit, annie.
386
00:23:22,700 --> 00:23:26,200
There's no way I can lose.
I can feel it.
387
00:23:27,300 --> 00:23:30,900
Then at least take
away a few thousand.
388
00:23:30,900 --> 00:23:33,800
Vivian, you got to learn
how to live a little.
389
00:23:33,800 --> 00:23:36,200
When you're on a roll,
you're on a roll.
390
00:23:36,300 --> 00:23:38,900
There's no way I can lose.
391
00:23:41,700 --> 00:23:44,800
I'll be riding
with the lucky lady.
392
00:24:05,400 --> 00:24:07,100
Seven out.
393
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
You can't be serious.
394
00:24:17,500 --> 00:24:19,700
May I see you for a moment?
395
00:24:27,000 --> 00:24:30,200
I'm afraid we only accept
personal checks from members.
396
00:24:30,300 --> 00:24:31,900
I understand.
397
00:24:31,900 --> 00:24:33,300
You need a cashier's check.
398
00:24:33,400 --> 00:24:35,800
For 8,000 u.S. Dollars, yes.
399
00:24:35,900 --> 00:24:40,300
Until we have that,
As miss long can tell you,
400
00:24:40,300 --> 00:24:42,600
You will not be allowed
to leave the country.
401
00:24:51,500 --> 00:24:55,000
How could I be so stupid?
402
00:24:55,200 --> 00:24:56,700
$8,000.
403
00:24:56,800 --> 00:24:59,700
It may as well be a million.
404
00:25:02,300 --> 00:25:04,700
Maybe your parents can...
405
00:25:04,800 --> 00:25:07,300
My parents do not
have that kind of money.
406
00:25:07,400 --> 00:25:11,500
My sister's husband lost his job
A few months ago, so they...
407
00:25:12,700 --> 00:25:14,000
They burnt through
all their savings.
408
00:25:14,100 --> 00:25:17,500
I don't have anything.
I don't have anyone to go to.
409
00:25:17,500 --> 00:25:19,500
I'm totally screwed.
410
00:25:19,500 --> 00:25:23,200
Oh, my god, and if I
can't leave the country,I'll probably lose my job.
411
00:25:23,200 --> 00:25:26,900
I mean, I have to tell
them why I can't come back.And my tooth hurts.
412
00:25:32,300 --> 00:25:38,400
If you're sure that
there's nothing you can do,I might have a solution.
413
00:25:41,800 --> 00:25:43,500
- The government?
- No.
414
00:25:43,600 --> 00:25:47,100
Not the government.
415
00:25:47,400 --> 00:25:50,200
And it's something you
probably shouldn't do.
416
00:25:51,500 --> 00:25:54,600
In fact, don't.
Forget I mentioned it.
417
00:25:54,600 --> 00:25:56,000
No, no, tell me. Please.
418
00:25:56,000 --> 00:25:58,800
If there's a way to get
me out of this, tell me.
419
00:25:58,800 --> 00:26:00,700
It's not good, okay?
420
00:26:00,800 --> 00:26:05,900
It would involve
transporting certain things
Through customs using your???
421
00:26:05,900 --> 00:26:08,100
I'm sure you don't want to risk--
Drugs?
422
00:26:08,700 --> 00:26:10,200
Not drugs.
423
00:26:10,200 --> 00:26:14,400
The goods would be shipped
in your smithsonian crates--
424
00:26:14,400 --> 00:26:17,600
Put in and removed on your
way to and from the airport.
425
00:26:17,600 --> 00:26:19,900
You'd never see or touch them.
426
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Who would I be working for?
I can't tell you.
427
00:26:23,700 --> 00:26:27,500
But the people I'd hook you up with
Would pay off your debt.
428
00:26:29,000 --> 00:26:31,200
Thank you.
429
00:26:31,700 --> 00:26:34,800
Yes.
Absolutely.
430
00:26:34,800 --> 00:26:36,700
Thank you so much, vivian.
431
00:26:36,700 --> 00:26:38,600
Not so fast. I mean it.
432
00:26:38,700 --> 00:26:42,100
You've been drinking.
You're an emotional mess.
433
00:26:42,200 --> 00:26:44,400
You need to think about this.
434
00:26:44,400 --> 00:26:46,900
Sleep on it.
435
00:26:46,900 --> 00:26:49,600
Trust me. You shouldn't
do this lightly.
436
00:26:49,700 --> 00:26:51,300
Okay?
437
00:26:51,400 --> 00:26:54,300
Look at me.
Annie, I'm serious.
438
00:26:54,300 --> 00:26:57,600
Really make sure you
want to do this.
439
00:26:57,600 --> 00:27:00,600
And then tell me
tomorrow at the museum.
440
00:27:18,300 --> 00:27:21,700
She moved her purse
to her left shoulder.
441
00:27:21,800 --> 00:27:23,400
They approached her.
442
00:27:23,500 --> 00:27:26,400
She's in.
443
00:27:32,400 --> 00:27:33,600
Annie walker.
444
00:27:33,700 --> 00:27:35,500
Oh, my god, you're still asleep.
445
00:27:35,600 --> 00:27:36,700
I can hear it in your voice.
446
00:27:36,800 --> 00:27:38,400
- Danielle?
- Yes, danielle,
447
00:27:38,500 --> 00:27:42,700
Your sister, standing
outside the smithsonian
With 30 third-graders, 2 teachers,
448
00:27:42,700 --> 00:27:45,200
And a couple mothers wondering
Why they won't let
us in the museum.
449
00:27:45,200 --> 00:27:48,000
Okay, it's Thursday, right?
What's wrong?
450
00:27:48,000 --> 00:27:49,700
Nobody seems to know
anything about this tour.
451
00:27:49,800 --> 00:27:52,400
I swear, they don't
even know who you are.
452
00:27:52,400 --> 00:27:55,900
Oh, no, I'm supposed to
be at the british museum
In half an hour.
453
00:27:56,500 --> 00:27:57,900
Ah, my tooth.
454
00:27:58,000 --> 00:27:59,600
I don't care about
your stupid tooth.
455
00:27:59,700 --> 00:28:02,800
Are you even listening to me?
Yes, I am sorry, okay?
456
00:28:02,800 --> 00:28:06,500
I just--I don't know
what the screw-up is,But I will straighten it out,
I promise.
457
00:28:06,500 --> 00:28:08,600
Just stay where you are.
458
00:28:08,800 --> 00:28:11,600
Smithsonian institute,
how may I direct your call?
459
00:28:11,700 --> 00:28:15,800
To someone who can
arrange for the tour
I promised to my niece's???
460
00:28:15,800 --> 00:28:19,900
It seems a ball has been dropped,
A very big ball,
461
00:28:19,900 --> 00:28:22,000
And they are standing
outside with nowhere to go,
462
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
And I am late to an
extremely important meeting.
463
00:28:24,000 --> 00:28:28,500
This is why we say no to
these things, miss walker.
464
00:28:28,600 --> 00:28:31,500
But you said yes,
so we'll have to take care of it.
465
00:28:31,500 --> 00:28:32,900
Soon?
466
00:28:32,900 --> 00:28:35,200
- Already in work.
- Thank you.
467
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
And good luck with your meeting.
468
00:28:37,300 --> 00:28:41,800
Hey, this is
anderson up in the dpd.
You know, it's funny.
469
00:28:41,800 --> 00:28:44,400
You guys answer your phones,
"cover operations,"
470
00:28:44,500 --> 00:28:48,300
So I would assume that your job
Is actually to provide
cover for our people.
471
00:28:48,300 --> 00:28:51,600
Is that right?
It is.
472
00:28:52,000 --> 00:28:55,100
Then can you tell me why
agent walker's niece
473
00:28:55,100 --> 00:28:59,200
And her entire third-grade class
Are standing outside
the smithsonian???
474
00:28:59,200 --> 00:29:02,100
Right now wondering why no
one has arranged a tour?
475
00:29:02,100 --> 00:29:04,100
Alara koman.
476
00:29:04,200 --> 00:29:08,500
She was trained by
turkish intelligence
And is operating???
477
00:29:08,500 --> 00:29:12,200
Primarily in weapons trade,But we think she may have a hand
in human trafficking as well.
478
00:29:12,200 --> 00:29:14,200
Both of which can
tie her to angola.
479
00:29:14,200 --> 00:29:15,400
What about our vice-consul?
480
00:29:15,500 --> 00:29:18,400
We found a trail
of visa applications
That she approved???
481
00:29:18,400 --> 00:29:21,400
They all look like
they were requests
From koman's organization.
482
00:29:21,400 --> 00:29:23,400
Vivian long is up
to her neck in this.
483
00:29:23,400 --> 00:29:25,000
She could provide us with
some real information--
484
00:29:25,000 --> 00:29:26,300
Names, places.
485
00:29:26,300 --> 00:29:28,500
Are you suggesting lip her?
You can't.
486
00:29:28,600 --> 00:29:31,100
Who knows how she'll
react to an approach?
487
00:29:31,200 --> 00:29:34,500
Have to get your girl
walker inside first.
488
00:29:34,500 --> 00:29:37,200
Viv!
489
00:29:38,000 --> 00:29:39,600
Sorry.
490
00:29:39,600 --> 00:29:42,000
I overslept, and I had
this thing with my sister.
491
00:29:42,000 --> 00:29:45,700
Did you think about it?
Yes, I did.
492
00:29:45,700 --> 00:29:48,700
Before I give you an answer,
Can I ask you a question?
493
00:29:49,200 --> 00:29:53,000
Depends on what it is.
Why are you doing this?
494
00:29:59,500 --> 00:30:02,300
Basically, you were right
when you called me a wonk.
495
00:30:02,400 --> 00:30:06,600
I mean, people like me,But guys don't see
me in a certain way.
496
00:30:06,600 --> 00:30:10,100
In school, I was
always the organizer,The best friend.
497
00:30:10,500 --> 00:30:12,600
I mean, when you walked
into havery's last night,
498
00:30:12,700 --> 00:30:16,300
There was not a man in there
that wasn't checking you out.
499
00:30:16,300 --> 00:30:19,900
I-I always wanted
just a little of that.
500
00:30:19,900 --> 00:30:22,500
Turnbull.
501
00:30:24,900 --> 00:30:27,400
When we get together,
he's wonderful to me.
502
00:30:27,400 --> 00:30:28,800
A man that good-looking,
503
00:30:28,800 --> 00:30:33,800
To have him pay attention to me,To like me.
504
00:30:33,800 --> 00:30:36,000
What did he have you do?
505
00:30:36,100 --> 00:30:39,700
It started with a visa request.
I helped it through.
506
00:30:39,700 --> 00:30:41,600
And then it just snowballed.
507
00:30:41,600 --> 00:30:44,700
Pretty soon, I couldn't get
out without losing my job.
508
00:30:44,800 --> 00:30:48,700
And I don't want to
lose my job, annie.
509
00:30:48,800 --> 00:30:50,100
It's all I've got.
510
00:30:50,200 --> 00:30:52,200
I don't want to
lose my job either.
511
00:30:53,700 --> 00:30:55,700
But don't do it.
512
00:30:55,700 --> 00:30:59,400
It's a hole you can't dig out of.
I'm already in a hole, viv.
513
00:30:59,500 --> 00:31:01,500
This is my only way out.
514
00:31:01,700 --> 00:31:04,700
Well, then...
515
00:31:07,500 --> 00:31:10,300
Meet her there at 5:00.
516
00:31:23,800 --> 00:31:25,600
Hello, annie.
517
00:31:26,500 --> 00:31:29,000
I hope you don't mind,
but it's better
If I don't give you my name.
518
00:31:32,400 --> 00:31:34,600
Thank you so much for helping me.
Truly my pleasure.
519
00:31:34,800 --> 00:31:37,800
I am hoping we have a long
and profitable relationship.
520
00:31:37,900 --> 00:31:40,300
Are you clear
About what you're expected to do?
521
00:31:40,300 --> 00:31:42,700
Pretty much just
look the other way?
Exactly.
522
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
The less you know, the better.
523
00:31:44,800 --> 00:31:46,400
When we have something for you,
we'll contact you.
524
00:31:46,400 --> 00:31:49,200
- Through vivian.
- No, not through vivian.
525
00:31:49,700 --> 00:31:51,200
We like to mix things up.
526
00:31:52,300 --> 00:31:53,800
Is that okay?
Fine.
527
00:31:54,400 --> 00:31:57,000
You'll be paid with
a generous credit line
At the casino.
528
00:31:57,000 --> 00:31:58,200
- I'm all for that.
- Good.
529
00:31:58,200 --> 00:32:00,600
I like your enthusiasm.
530
00:32:03,200 --> 00:32:05,000
I'm sorry. I have to take this.
531
00:32:08,200 --> 00:32:11,500
Yes, her debt has been paid,
And she's delighted to be on board.
532
00:32:11,800 --> 00:32:14,100
We were just having a chat.
533
00:32:25,700 --> 00:32:28,400
- Annie walker.
- This museum's awesome.
534
00:32:28,400 --> 00:32:32,000
Auggie's better than ben stiller.
Whoa, whoa, kids.
535
00:32:32,000 --> 00:32:35,400
Kids, my cane is not a light saber.
536
00:32:35,400 --> 00:32:38,600
We love auggie. You guys
must have so much fun at work.
537
00:32:38,600 --> 00:32:40,500
Yeah, he's full of surprises
538
00:32:40,500 --> 00:32:42,700
And always there when you need him.
And smart.
539
00:32:42,700 --> 00:32:46,000
Do you know he knows the names
Of 17 north american native tribes?
540
00:32:46,000 --> 00:32:47,300
Yes, he's very smart.
541
00:32:47,300 --> 00:32:50,400
Would you put him on?
Oh, sure, sure. Auggie?
542
00:32:54,600 --> 00:32:57,900
Promise me next time
you'll just say no.
543
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Thank you for this
above and beyond.
544
00:33:06,000 --> 00:33:08,100
Are you headed back
to the office now?
545
00:33:08,100 --> 00:33:11,900
Um, if we can get this
third grader off of my back.
546
00:33:15,100 --> 00:33:16,400
Annie, you there?
547
00:33:17,200 --> 00:33:19,500
Do we need to talk? - Yeah,
I need to speak
548
00:33:19,500 --> 00:33:21,600
To my friend at the embassy first.
549
00:33:33,400 --> 00:33:36,600
Hey, viv.
Hey, you. How was it?
550
00:33:37,000 --> 00:33:38,200
Fine. I really
need to talk to you.
551
00:33:38,200 --> 00:33:39,700
Are you at the embassy?
552
00:33:39,700 --> 00:33:41,100
I'm just heading out.
553
00:33:41,100 --> 00:33:44,400
It's a big meeting. - Can it wait?
I'm a little late already.
554
00:33:44,400 --> 00:33:46,500
It can't. - Well, it's important.
555
00:33:46,500 --> 00:33:47,900
So's this.
556
00:33:47,900 --> 00:33:49,800
Look, if you really need to talk,
557
00:33:49,800 --> 00:33:52,300
Let's meet at the rose tattoo.
558
00:33:52,300 --> 00:33:55,800
It's a little pub in the
camden warehouse district,But it's kind of local,
559
00:33:55,800 --> 00:33:58,700
So you don't want to
order cosmos or martinis.
560
00:33:58,700 --> 00:34:01,100
- Vivian, I--
- I got to run. See you there.
561
00:34:13,400 --> 00:34:14,700
Excuse me.
562
00:34:14,700 --> 00:34:16,300
Could you pull over
at the next corner?
563
00:34:19,700 --> 00:34:21,500
Thank you.
564
00:34:24,200 --> 00:34:27,300
It's annie on her
encrypted cell, line seven.
565
00:34:27,300 --> 00:34:29,200
We're on with jai and roach.
We'll patch her in.
566
00:34:29,200 --> 00:34:33,000
Join us. Annie?
They're gonna get rid of vivian.
567
00:34:35,100 --> 00:34:38,200
How do you know?
I met with the woman
who's running it.
568
00:34:38,200 --> 00:34:42,100
Pretty, brunette, 35.
Alara koman, ridley's wife.
569
00:34:42,100 --> 00:34:45,300
She didn't know I spoke turkish.
I didn't know you speak turkish.
570
00:34:45,400 --> 00:34:47,600
Enough to get by.
They think she knows too much.
571
00:34:47,600 --> 00:34:49,600
They're worried about
her being flipped.
572
00:34:50,700 --> 00:34:54,000
Where is she?
At the embassy when
I last talked to her.
573
00:34:54,000 --> 00:34:55,800
Jai, see if she's
still in the building.
574
00:34:55,900 --> 00:34:58,600
No, she was on her way out
To a meeting in camden,
the warehouse district.
575
00:34:58,600 --> 00:35:02,700
I'm gonna meet her after at a pub.
No, forget the pub.
You're looking for a gray warehouse.
576
00:35:02,700 --> 00:35:04,600
1218 brewery road.
577
00:35:04,600 --> 00:35:07,800
Annie, how much did you tell her?
Nothing until I called you.
578
00:35:07,800 --> 00:35:09,000
Good girl.
579
00:35:09,000 --> 00:35:11,200
We make any move to save her,
We're tipping our hand.
580
00:35:11,200 --> 00:35:14,000
They'll kill her.
I'm perfectly aware
that this young woman
581
00:35:14,000 --> 00:35:17,100
Is an american citizen
and have no desire
To put her in harm's way,
582
00:35:17,100 --> 00:35:21,700
but anything we do
At this point
Will jeopardize the???
583
00:35:21,700 --> 00:35:22,900
It's not your call, henry.
584
00:35:22,900 --> 00:35:24,500
Why do you think
I'm here, arthur?
585
00:35:24,500 --> 00:35:26,700
You're here because
you lobbied the director
To put you here.
586
00:35:26,700 --> 00:35:28,700
The only way you're
gonna shed any light
587
00:35:28,700 --> 00:35:32,200
On this angola connection
Is to get someone inside.
588
00:35:32,200 --> 00:35:34,200
Vivian long has real information
589
00:35:34,200 --> 00:35:37,400
For us now, not months from now.
She's burned.
590
00:35:37,500 --> 00:35:39,700
We can't jeopardize
walker's mission.
591
00:35:39,700 --> 00:35:42,300
- I'm already in.
- And we want to keep you in.
592
00:35:42,300 --> 00:35:44,600
What if this koman woman
is trying to flush you out?
593
00:35:44,700 --> 00:35:45,900
Did you think of that?
594
00:35:45,900 --> 00:35:49,000
Why is she meeting vivian at
a place we've been watching?
595
00:35:49,000 --> 00:35:50,300
She's baiting us.
596
00:35:50,300 --> 00:35:53,200
You make a move,
you reveal who you are.
597
00:35:57,300 --> 00:36:00,900
Jai, have the marines
Hold miss long at the door.
598
00:36:00,900 --> 00:36:03,800
You're a fool, arthur.
And you're not
wanted here, henry.
599
00:36:03,800 --> 00:36:05,400
Get out of the room.
600
00:36:05,400 --> 00:36:08,000
Vivian left the
embassy ten minutes ago.
601
00:36:08,100 --> 00:36:12,400
Then get her. And go armed.
Annie, jai and roach
are on their way.
602
00:36:12,400 --> 00:36:15,300
Do nothing until they get there.
Yes, ma'am.
603
00:36:15,300 --> 00:36:16,500
Nothing.
604
00:36:16,500 --> 00:36:19,300
Camden, 1218 brewery road.
605
00:36:32,100 --> 00:36:34,500
- Hello, vivian.
- Patricia.
606
00:36:35,200 --> 00:36:36,500
Or maybe I should
call you elena now.
607
00:36:36,500 --> 00:36:38,800
You're gonna have
to get used to it.
608
00:36:38,800 --> 00:36:40,400
Sorry about the
last minute of it all.
609
00:36:40,500 --> 00:36:42,600
You've been wonderful.
610
00:36:43,200 --> 00:36:45,100
Passport still needs a signature.
611
00:36:45,100 --> 00:36:47,500
You look amazing in your picture,
by the way.
612
00:36:47,500 --> 00:36:49,100
My passport photo
looks like my butt.
613
00:36:52,800 --> 00:36:55,200
So I heard you
closed the club down.
614
00:36:55,200 --> 00:36:57,300
We've had to adjust a few things.
615
00:36:57,300 --> 00:36:59,600
- You like annie?
- Very much.
616
00:36:59,600 --> 00:37:02,200
She's perfect for us. - I know.
617
00:37:02,300 --> 00:37:05,200
I just wish she didn't
have to do this.
618
00:37:30,200 --> 00:37:32,200
Hands behind your head, please.
619
00:37:42,000 --> 00:37:45,500
Annie, I thought we were
gonna meet at the pub.
620
00:37:46,400 --> 00:37:47,700
Any others?
621
00:37:47,700 --> 00:37:49,600
She's alone.
622
00:37:49,600 --> 00:37:52,300
Not for long.
Asser, get back outside.
623
00:37:52,300 --> 00:37:53,900
We need to move quickly.
624
00:37:53,900 --> 00:37:55,200
Jonathan, what's going on?
625
00:37:56,800 --> 00:38:00,000
Patricia? - Your
friend speaks turkish,Vivian.
626
00:38:01,100 --> 00:38:03,000
I thought you were listening.
627
00:38:03,100 --> 00:38:05,300
I could see it in your eyes.
628
00:38:05,400 --> 00:38:07,900
You were really very
good until then.
629
00:38:07,900 --> 00:38:10,400
Excellent.
630
00:38:15,300 --> 00:38:16,400
Annie?
631
00:38:16,500 --> 00:38:20,200
I'm one of the
basement people, vivian.
We got flushed out.
632
00:38:20,200 --> 00:38:25,300
Oh, my god.
On your knees, ladies.
633
00:38:25,300 --> 00:38:27,700
No, jonathan.
634
00:38:28,200 --> 00:38:29,900
Sorry, viv.
635
00:38:30,000 --> 00:38:32,900
You really are a very sweet girl.
636
00:38:35,400 --> 00:38:37,300
My tooth!
637
00:38:40,200 --> 00:38:41,700
Annie! Up here!
638
00:39:03,800 --> 00:39:05,100
Down here! There's a way out!
639
00:39:10,200 --> 00:39:11,700
She's down.
640
00:39:14,800 --> 00:39:16,300
Vivian!
641
00:39:16,300 --> 00:39:17,700
Too much fire. Wait it out.
642
00:39:20,300 --> 00:39:22,800
Annie!
Let's go.
643
00:39:28,000 --> 00:39:30,800
There's the stairway.
Get her out of here.
644
00:40:14,100 --> 00:40:16,700
A life saved, a mission blown.
645
00:40:16,800 --> 00:40:18,800
You just lost a huge
opportunity, arthur.
646
00:40:18,800 --> 00:40:20,700
Not according to
the director, henry.
647
00:40:20,800 --> 00:40:23,100
Apparently,
you don't have clearance
For his morning briefing,
648
00:40:23,100 --> 00:40:24,800
but the angola chatter's
Gone quiet.
649
00:40:24,900 --> 00:40:26,100
Alara koman's dead.
650
00:40:26,100 --> 00:40:28,100
Vivian long knows far
more than we thought.
651
00:40:28,100 --> 00:40:30,800
And we're getting very good
intel from the men jai captured.
652
00:40:30,800 --> 00:40:34,200
You should be proud of him.
Optimism weakens any equation.
653
00:40:34,300 --> 00:40:36,400
You should know that.
654
00:40:36,700 --> 00:40:39,200
Pessimism kills the
equation before it starts.
655
00:40:39,300 --> 00:40:43,100
You look better with your beard.
Grow it back, henry.
656
00:40:47,200 --> 00:40:50,400
Get some sleep last night?
Well, I still have
plenty to worry about.
657
00:40:50,400 --> 00:40:51,900
There's the liza hearn leak.
658
00:40:51,900 --> 00:40:54,600
Ben mercer's still out
there cowboying around.
659
00:40:54,700 --> 00:40:57,700
Well, maybe you should
sleep in the master tonight.
660
00:40:58,300 --> 00:41:01,000
I was thinking of retiring early.
661
00:41:13,100 --> 00:41:14,800
They fly you business?
662
00:41:14,900 --> 00:41:17,000
Coach.
663
00:41:17,000 --> 00:41:19,300
When they turn off
the seatbelt sign,
664
00:41:19,300 --> 00:41:21,400
I'll come back and visit.
665
00:41:21,800 --> 00:41:23,700
That's us, vivian.
666
00:41:27,000 --> 00:41:30,300
Dii ever tell you I
wanted to be a spy?
It was in your file.
667
00:41:33,100 --> 00:41:35,500
Now I'm kind of
glad I didn't get in.
668
00:41:35,500 --> 00:41:37,800
It's no fun leading a
double life, is it?
669
00:41:37,900 --> 00:41:41,900
I mean, the lying and deception.
670
00:41:42,500 --> 00:41:46,300
Whatever happens now,
my wonky life is my own.
671
00:41:46,500 --> 00:41:50,200
And that's a relief.
672
00:42:12,300 --> 00:42:13,900
Sounds like you've
had a change of heart.
673
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
What happened to my masochist?
She's gone, auggie.
674
00:42:18,000 --> 00:42:19,500
Disappeared.
675
00:42:19,500 --> 00:42:22,300
Have a dentist at the
gate when I land.
676
00:42:22,700 --> 00:42:30,700
ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==http://www.ragbear.com==-
»♪Ó¼ÓÈë
54366