All language subtitles for Chicago P.D. S12E10 - Zoe (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,939 --> 00:00:05,939 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,202 - Where's it gonna be? - I really don't know. 3 00:00:08,203 --> 00:00:09,551 We still haven't decided. 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,379 - Can my friends come if it's not in Chicago? 5 00:00:11,380 --> 00:00:13,076 - Well, where would it be? - Belize. 6 00:00:13,077 --> 00:00:14,338 - Belize? 7 00:00:14,339 --> 00:00:15,861 You want us to get married in Belize? 8 00:00:15,862 --> 00:00:17,298 Where did you get Belize from? 9 00:00:17,299 --> 00:00:19,735 - It was on TikTok. - Wait, what? TikTok? 10 00:00:19,736 --> 00:00:21,389 - Yeah, you can have a destination wedding 11 00:00:21,390 --> 00:00:22,825 and all my friends can come. 12 00:00:22,826 --> 00:00:26,568 - Well, your ma and I were thinking a little less... 13 00:00:26,569 --> 00:00:27,656 whatever that is. 14 00:00:27,657 --> 00:00:28,918 - It's as much as a ticket to Miami. 15 00:00:28,919 --> 00:00:30,747 - There's no way that's true. - [chuckles] 16 00:00:32,096 --> 00:00:33,966 - OK. 17 00:00:33,967 --> 00:00:37,057 [indistinct chatter] 18 00:00:37,058 --> 00:00:38,884 You got everything, right? - Yeah. 19 00:00:38,885 --> 00:00:40,060 - Yeah? 20 00:00:40,061 --> 00:00:41,496 Oh, see? Don't forget your Chromebook. 21 00:00:41,497 --> 00:00:42,627 Your mom's picking you up today. 22 00:00:42,628 --> 00:00:43,846 You're gonna get me in trouble again. 23 00:00:43,847 --> 00:00:46,718 - We should really think about Belize. 24 00:00:46,719 --> 00:00:48,111 For real. 25 00:00:48,112 --> 00:00:51,114 - OK, for real, we'll think about it, all right? 26 00:00:51,115 --> 00:00:52,594 I love you, kid. Good luck in English. 27 00:00:52,595 --> 00:00:54,291 - Love you, Dad. - Bye, Bumblebee. 28 00:00:54,292 --> 00:00:55,815 [door clicks] [chuckles] 29 00:00:59,950 --> 00:01:01,298 - Belize? 30 00:01:01,299 --> 00:01:02,647 - [chuckles] Yeah. 31 00:01:02,648 --> 00:01:03,996 Apparently, she saw it on TikTok or something, 32 00:01:03,997 --> 00:01:05,520 which we have to talk to her about, by the way. 33 00:01:05,521 --> 00:01:06,956 - Yeah. 34 00:01:06,957 --> 00:01:08,653 - Anyways, she's got it priced out and everything. 35 00:01:08,654 --> 00:01:10,133 Kid's gonna be pretty disappointed 36 00:01:10,134 --> 00:01:11,743 if we end up having it in the backyard. 37 00:01:11,744 --> 00:01:13,180 - Have we got anyone available? 38 00:01:13,181 --> 00:01:14,833 Third time calling out. - [laughs] 39 00:01:14,834 --> 00:01:16,618 - We have well-being check... - Yeah, I guess she will. 40 00:01:16,619 --> 00:01:18,054 - 134th. 41 00:01:18,055 --> 00:01:19,664 - Hey, you want a coffee? I'm gonna swing by. 42 00:01:19,665 --> 00:01:21,275 - No, I'm good. I'm good. You know what? 43 00:01:21,276 --> 00:01:22,798 Hold one sec, OK? - Yeah. 44 00:01:22,799 --> 00:01:24,539 - Priority calls. 45 00:01:24,540 --> 00:01:26,018 You're gonna have to hold on to that ticket. 46 00:01:26,019 --> 00:01:28,195 - Sarge, we've been holding it for over an hour. 47 00:01:28,196 --> 00:01:29,413 If one of your guys comes up clear, 48 00:01:29,414 --> 00:01:30,588 can you please send them? 49 00:01:30,589 --> 00:01:32,808 - Hey, how close are you to 21? 50 00:01:32,809 --> 00:01:34,157 - I'd be there in, like, ten-ish. 51 00:01:34,158 --> 00:01:35,593 - You know what? 52 00:01:35,594 --> 00:01:37,117 It sounds like patrol's a little short-staffed. 53 00:01:37,118 --> 00:01:38,553 I'm gonna help out on this well-being check, all right? 54 00:01:38,554 --> 00:01:40,642 - Yeah, I'll tell Sarge. - All right. 55 00:01:40,643 --> 00:01:42,557 5021 Ida, you can hold me down 56 00:01:42,558 --> 00:01:44,776 responding on that 134th well-being check. 57 00:01:44,777 --> 00:01:45,909 - Copy that, Ida. 58 00:02:01,229 --> 00:02:02,446 - Morning. 59 00:02:02,447 --> 00:02:04,231 - Cops driving Jeeps now? 60 00:02:04,232 --> 00:02:05,667 - Yeah, some of us. 61 00:02:05,668 --> 00:02:08,017 I'm Officer Ruzek. You called 911? 62 00:02:08,018 --> 00:02:09,410 - Yeah, hours ago. 63 00:02:09,411 --> 00:02:11,455 The house is around back here. 64 00:02:11,456 --> 00:02:13,065 - You requested a well-being check, yeah? 65 00:02:13,066 --> 00:02:14,502 - I don't know what that is. 66 00:02:14,503 --> 00:02:17,635 I told the 911 lady that I haven't seen anybody 67 00:02:17,636 --> 00:02:19,420 come in and out of there since they fought. 68 00:02:19,421 --> 00:02:21,378 - Who fought? - The couple that lives there. 69 00:02:21,379 --> 00:02:23,685 I went up and knocked on the door to shut them up. 70 00:02:23,686 --> 00:02:27,297 The guy that lives there opened it and bit my head off. 71 00:02:27,298 --> 00:02:29,299 - OK. When was the fight? 72 00:02:29,300 --> 00:02:32,694 - Night before yesterday, I think. 73 00:02:32,695 --> 00:02:35,914 I went up this morning, tried to knock on the door. 74 00:02:35,915 --> 00:02:38,787 And that's when I seen all the broken stuff inside. 75 00:02:38,788 --> 00:02:40,092 - This one right here? 76 00:02:40,093 --> 00:02:41,964 - Yeah. - Who lives here? 77 00:02:41,965 --> 00:02:45,533 - Uh, guy's name is Peter. I don't know the rest of them. 78 00:02:45,534 --> 00:02:48,840 Uh, he's got a girlfriend and two girls. 79 00:02:48,841 --> 00:02:50,886 - OK. Thank you very much, sir. I'll take it from here. 80 00:02:50,887 --> 00:02:51,888 Thanks. 81 00:03:00,288 --> 00:03:01,897 [knocking] 82 00:03:01,898 --> 00:03:04,509 CPD. Well-being check. I need you to open the door. 83 00:03:06,250 --> 00:03:08,339 [wood cracks] 84 00:03:11,212 --> 00:03:12,822 Chicago Police. Anyone home? 85 00:03:31,449 --> 00:03:32,710 [knocks on door] 86 00:03:32,711 --> 00:03:34,757 Chicago Police. Well-being check. 87 00:03:41,285 --> 00:03:44,244 [tense music] 88 00:03:44,245 --> 00:03:51,382 ♪ 89 00:03:52,122 --> 00:03:55,603 [exhales deeply] 90 00:03:55,604 --> 00:03:57,300 [whispers] Jesus. 91 00:03:57,301 --> 00:04:04,482 ♪ 92 00:04:05,918 --> 00:04:08,964 [distant clicking] 93 00:04:08,965 --> 00:04:15,972 ♪ 94 00:04:21,325 --> 00:04:24,372 [metal clicking softly] 95 00:04:26,156 --> 00:04:29,332 Hey. 96 00:04:29,333 --> 00:04:33,118 I'm Officer Ruzek, a policeman. 97 00:04:33,119 --> 00:04:35,773 - Are you the butterfly police? 98 00:04:35,774 --> 00:04:38,776 - No, no, I'm Chicago Police. 99 00:04:38,777 --> 00:04:42,127 Here, check this out. My badge right here. 100 00:04:42,128 --> 00:04:44,304 See that? 101 00:04:44,305 --> 00:04:46,741 That's kind of cool, right? 102 00:04:46,742 --> 00:04:48,003 Your neighbor wanted me to check on you 103 00:04:48,004 --> 00:04:49,309 and make sure you're OK. 104 00:04:49,310 --> 00:04:51,136 [somber music] 105 00:04:51,137 --> 00:04:52,921 You OK? 106 00:04:52,922 --> 00:04:58,143 ♪ 107 00:04:58,144 --> 00:04:59,188 Can I sit with you? 108 00:04:59,189 --> 00:05:03,497 ♪ 109 00:05:03,498 --> 00:05:05,455 I love those things. 110 00:05:05,456 --> 00:05:06,935 ♪ 111 00:05:06,936 --> 00:05:08,284 Don't really know why, 112 00:05:08,285 --> 00:05:10,852 but they're fun to watch, aren't they? 113 00:05:10,853 --> 00:05:12,375 Yeah. 114 00:05:12,376 --> 00:05:14,290 You've been playing in here for a while? 115 00:05:14,291 --> 00:05:16,466 - I'm waiting. 116 00:05:16,467 --> 00:05:18,250 - What are you waiting for? 117 00:05:18,251 --> 00:05:21,341 - My dad. 118 00:05:21,342 --> 00:05:22,864 - He tell you to wait? 119 00:05:22,865 --> 00:05:26,389 - No. But he'd want me to. 120 00:05:26,390 --> 00:05:28,173 - OK, I get that. 121 00:05:28,174 --> 00:05:30,175 ♪ 122 00:05:30,176 --> 00:05:33,004 I'm Adam. 123 00:05:33,005 --> 00:05:34,136 What's your name? 124 00:05:34,137 --> 00:05:38,445 - Zoe. That's a nice name. 125 00:05:38,446 --> 00:05:40,185 It's nice to meet you. 126 00:05:40,186 --> 00:05:43,841 ♪ 127 00:05:43,842 --> 00:05:48,933 Zoe, what if we waited together? 128 00:05:48,934 --> 00:05:50,457 You know, it's a real nice day outside. 129 00:05:50,458 --> 00:05:51,936 I thought we could wait out there, 130 00:05:51,937 --> 00:05:54,852 and I can make sure you're OK, make sure you're safe. 131 00:05:54,853 --> 00:05:57,246 I'd really like to make sure you're OK. 132 00:05:57,247 --> 00:05:58,421 That be all right with you? 133 00:05:58,422 --> 00:06:05,560 ♪ 134 00:06:06,517 --> 00:06:07,909 What do you think, kiddo? 135 00:06:07,910 --> 00:06:14,916 ♪ 136 00:06:14,917 --> 00:06:18,049 All right. 137 00:06:18,050 --> 00:06:23,578 ♪ 138 00:06:29,322 --> 00:06:32,195 [indistinct chatter] 139 00:06:33,805 --> 00:06:35,154 - Hey. 140 00:06:36,852 --> 00:06:38,287 How's the girl? 141 00:06:38,288 --> 00:06:40,681 - I don't know. It was bad. 142 00:06:40,682 --> 00:06:41,986 Got her into an ambo. 143 00:06:41,987 --> 00:06:43,335 She's on her way to Med to get checked out. 144 00:06:43,336 --> 00:06:45,860 But she was-- she was out of it. 145 00:06:45,861 --> 00:06:47,252 Eight years old. 146 00:06:47,253 --> 00:06:48,950 It looked like she'd been inside alone for a while. 147 00:06:48,951 --> 00:06:50,908 - She witness the murders? 148 00:06:50,909 --> 00:06:52,823 - I'm not sure. 149 00:06:52,824 --> 00:06:55,173 I couldn't get much out of her. I tried to ask more questions. 150 00:06:55,174 --> 00:06:57,873 She'd shut down, said her dad would be mad. 151 00:06:59,614 --> 00:07:01,484 The bedroom doors were shut so at the very least, 152 00:07:01,485 --> 00:07:03,007 I'm hoping she didn't see the bodies. 153 00:07:03,008 --> 00:07:04,531 - Yeah. Now, who are they? 154 00:07:04,532 --> 00:07:06,358 - Place belongs to a Peter Cassidy. 155 00:07:06,359 --> 00:07:08,578 Lived here eight months, pays rent in cash. 156 00:07:08,579 --> 00:07:10,885 Park owner said he never ran a full background check. 157 00:07:10,886 --> 00:07:12,452 He's looking for Peter's paperwork now. 158 00:07:12,453 --> 00:07:14,715 - He also said Peter has a girlfriend, Judith, 159 00:07:14,716 --> 00:07:17,021 and two children, Sarah, Zoe. 160 00:07:17,022 --> 00:07:18,501 - No photos. 161 00:07:18,502 --> 00:07:20,416 - No, hardly any personal effects. 162 00:07:20,417 --> 00:07:21,418 - Huh. 163 00:07:24,465 --> 00:07:26,161 - OK. 164 00:07:26,162 --> 00:07:27,684 There's a knife right here that matches the set in the kitchen. 165 00:07:27,685 --> 00:07:29,381 - Estimated time of death? 166 00:07:29,382 --> 00:07:31,514 - Preliminary, I'd say at least 36 hours. 167 00:07:31,515 --> 00:07:33,690 - That tracks with the fight the neighbor heard. 168 00:07:33,691 --> 00:07:34,910 - Huh. 169 00:07:36,128 --> 00:07:38,347 What? So what, then, domestic gone wrong? 170 00:07:38,348 --> 00:07:40,392 Couple fought, child got in the way? 171 00:07:40,393 --> 00:07:43,134 - Mother's wounds are consistent with an attack. 172 00:07:43,135 --> 00:07:45,442 The child's appear to be deliberate. 173 00:07:49,228 --> 00:07:50,664 - We got a lead on this Peter? 174 00:07:50,665 --> 00:07:52,622 - Not yet. There's a lot of Peter Cassidys. 175 00:07:52,623 --> 00:07:54,276 We need a firmed-up ID. 176 00:07:54,277 --> 00:07:56,844 [sighs] Neighbor said he drives a Black F-150. 177 00:07:56,845 --> 00:07:58,323 I got BOLOs out. 178 00:07:58,324 --> 00:08:00,238 - Homicide is standing by. 179 00:08:00,239 --> 00:08:02,458 - We're not passing this off, right? 180 00:08:02,459 --> 00:08:05,548 [tense music] 181 00:08:05,549 --> 00:08:08,899 ♪ 182 00:08:08,900 --> 00:08:10,988 - No. 183 00:08:10,989 --> 00:08:13,644 No, it's ours. 184 00:08:16,560 --> 00:08:18,430 - Hey. We got a problem. - What's that? 185 00:08:18,431 --> 00:08:20,041 - Park owner found Peter's paperwork 186 00:08:20,042 --> 00:08:21,782 and that's the ID and social he gave. 187 00:08:21,783 --> 00:08:23,871 Problem is that social belongs to a Peter Cassidy 188 00:08:23,872 --> 00:08:27,004 who died in Wyoming at six years old 20 years ago. 189 00:08:27,005 --> 00:08:29,267 It's a fake ID. It's all fake. 190 00:08:29,268 --> 00:08:30,442 - OK, what about utilities? 191 00:08:30,443 --> 00:08:32,444 - It's all under that same name. 192 00:08:32,445 --> 00:08:35,186 I have no idea who he really is. 193 00:08:35,187 --> 00:08:36,623 - All right, get a rush on all the DNA 194 00:08:36,624 --> 00:08:39,582 and prints in this place. - Copy that. 195 00:08:39,583 --> 00:08:42,542 - All right, we need to talk to Zoe. 196 00:08:42,543 --> 00:08:44,545 - All right. 197 00:08:53,684 --> 00:08:55,598 OK. And Zoe's clear? 198 00:08:55,599 --> 00:08:57,774 All right, good, good. I just got to 21. 199 00:08:57,775 --> 00:08:59,123 Do me a favor. 200 00:08:59,124 --> 00:09:00,995 Bring her straight up when you get here, OK? 201 00:09:00,996 --> 00:09:02,258 Yeah, thanks. 202 00:09:03,781 --> 00:09:05,303 Dad? 203 00:09:05,304 --> 00:09:06,609 Hey. - Adam. 204 00:09:06,610 --> 00:09:08,132 - What the hell are you doing here? 205 00:09:08,133 --> 00:09:09,612 You all right? What's going on? - Yeah, yeah, of course. 206 00:09:09,613 --> 00:09:10,744 Yeah. [grunts] 207 00:09:10,745 --> 00:09:12,484 I wanted it to be a surprise. 208 00:09:12,485 --> 00:09:14,443 - You flew in from Florida? - Yeah, yeah. 209 00:09:14,444 --> 00:09:16,706 Just wanted to see you. That OK? 210 00:09:16,707 --> 00:09:18,447 - Well, of course, yeah. 211 00:09:18,448 --> 00:09:21,145 It's just the surprise worked, that's all. 212 00:09:21,146 --> 00:09:22,538 Is this you? 213 00:09:22,539 --> 00:09:23,583 - Yeah, yeah. - All right. 214 00:09:23,584 --> 00:09:25,149 - Yeah. - Let's go upstairs. 215 00:09:25,150 --> 00:09:27,630 - All right. [both chuckle] 216 00:09:27,631 --> 00:09:29,501 - You got me, Pops. - Yeah, I got you good. 217 00:09:29,502 --> 00:09:30,633 - Surprise visit. 218 00:09:30,634 --> 00:09:32,722 - Yeah, I figure it's been a while. 219 00:09:32,723 --> 00:09:34,332 - Disco Bob. - Hey. 220 00:09:34,333 --> 00:09:35,246 - How's retired life treating you? 221 00:09:35,247 --> 00:09:36,508 - Oh, good. Good. 222 00:09:36,509 --> 00:09:38,336 I miss all this, though. I miss the job. 223 00:09:38,337 --> 00:09:40,034 - Yeah? - Hey. 224 00:09:40,035 --> 00:09:42,253 I'm Bob Ruzek. Nice to meet you. 225 00:09:42,254 --> 00:09:45,082 - Nice to meet you, I'm Kiana. - I'm this guy's old man. 226 00:09:45,083 --> 00:09:46,214 - You didn't know he was coming? 227 00:09:46,215 --> 00:09:47,432 - I had no idea. I would have told you. 228 00:09:47,433 --> 00:09:48,738 - OK. 229 00:09:48,739 --> 00:09:50,392 - Knowing him, it might not be a good thing. 230 00:09:50,393 --> 00:09:51,654 Patrol just arrived with Zoe. 231 00:09:51,655 --> 00:09:53,177 I was her first point of contact. 232 00:09:53,178 --> 00:09:54,135 - Well, you should take it. 233 00:09:54,136 --> 00:09:56,050 Um, he can hang with me, 234 00:09:56,051 --> 00:09:57,138 and I'll take him to pick up Mack. 235 00:09:57,139 --> 00:09:58,574 - Yeah? - Yeah. 236 00:09:58,575 --> 00:10:00,532 If you were her first contact, it's better for her. 237 00:10:00,533 --> 00:10:03,318 - Hey, Pops, you caught us on a rough one. 238 00:10:03,319 --> 00:10:04,667 I got to go do an interview. 239 00:10:04,668 --> 00:10:06,495 You cool to hang with Mack and Kim for a minute? 240 00:10:06,496 --> 00:10:08,018 - Yeah, sure. I'd love that. - Great. 241 00:10:08,019 --> 00:10:09,454 - Nice to meet you. 242 00:10:09,455 --> 00:10:10,630 - Good to meet you. - Let's get you unpacked, Bob. 243 00:10:10,631 --> 00:10:12,936 - [sighs] 244 00:10:12,937 --> 00:10:16,374 I know, it's kind of weird being here, isn't it? 245 00:10:16,375 --> 00:10:18,855 - My dad would have wanted me to wait. 246 00:10:18,856 --> 00:10:20,727 - You know... 247 00:10:20,728 --> 00:10:25,383 sometimes things happen that even parents don't expect. 248 00:10:25,384 --> 00:10:27,081 Your dad, he'd want you to be safe. 249 00:10:27,082 --> 00:10:29,431 He'd want you to be with him, right? 250 00:10:29,432 --> 00:10:32,216 So I'm just trying to find him. 251 00:10:32,217 --> 00:10:33,522 So anything you tell me, 252 00:10:33,523 --> 00:10:35,612 it's not gonna get you in trouble. 253 00:10:38,180 --> 00:10:39,485 Is this your dad? 254 00:10:43,185 --> 00:10:45,012 You know where he is? 255 00:10:45,013 --> 00:10:46,709 - No. 256 00:10:46,710 --> 00:10:48,407 - That's OK. 257 00:10:50,758 --> 00:10:54,195 How did you end up alone in the house? 258 00:10:54,196 --> 00:10:56,240 - I went out to play. 259 00:10:56,241 --> 00:10:57,894 I came home. 260 00:10:57,895 --> 00:11:00,027 No one was there. 261 00:11:00,028 --> 00:11:01,768 - So you waited. 262 00:11:01,769 --> 00:11:04,248 How long did you wait? - A long time. 263 00:11:04,249 --> 00:11:05,293 Night came. 264 00:11:05,294 --> 00:11:07,295 - Night came? 265 00:11:07,296 --> 00:11:09,166 That is a long time. 266 00:11:09,167 --> 00:11:11,299 Man, oh, man. 267 00:11:11,300 --> 00:11:14,563 Did you see your parents fighting at all before that? 268 00:11:14,564 --> 00:11:15,564 - No. 269 00:11:15,565 --> 00:11:16,826 - When you were waiting, did you-- 270 00:11:16,827 --> 00:11:18,915 did you go into your parents' bedroom at all? 271 00:11:18,916 --> 00:11:20,917 - No. Why would I do that? 272 00:11:20,918 --> 00:11:22,310 - Oh, I don't know. 273 00:11:22,311 --> 00:11:23,833 Look for your dad or your mom. 274 00:11:23,834 --> 00:11:25,487 - No, but that's not Mom. 275 00:11:25,488 --> 00:11:27,707 It's Mommy. She's new. 276 00:11:27,708 --> 00:11:29,926 - OK, and what do you mean she's new? 277 00:11:29,927 --> 00:11:32,407 - Mommy's new. Mom was old. 278 00:11:32,408 --> 00:11:34,104 Then there was Ma and Mama. 279 00:11:34,105 --> 00:11:36,759 [soft suspenseful music] 280 00:11:36,760 --> 00:11:39,370 - You mean those are different people? 281 00:11:39,371 --> 00:11:41,024 You've had lots of moms? 282 00:11:41,025 --> 00:11:45,072 - And siblings, but only one dad. 283 00:11:45,073 --> 00:11:47,509 ♪ 284 00:11:47,510 --> 00:11:49,119 - What's your dad's name? 285 00:11:49,120 --> 00:11:51,992 - Peter. Peter Cassidy. 286 00:11:51,993 --> 00:11:53,907 - Has he ever had any other names? 287 00:11:53,908 --> 00:11:55,735 - Dan. 288 00:11:55,736 --> 00:11:57,998 Joseph when he was an astronaut. 289 00:11:57,999 --> 00:12:00,870 Gerald when he dug for gold. 290 00:12:00,871 --> 00:12:04,744 And Peter, Peter Cassidy. 291 00:12:04,745 --> 00:12:06,920 ♪ 292 00:12:06,921 --> 00:12:10,619 - Zoe... 293 00:12:10,620 --> 00:12:12,882 where are your other moms and siblings now? 294 00:12:12,883 --> 00:12:15,406 ♪ 295 00:12:15,407 --> 00:12:18,496 - They ate butterfly clouds. 296 00:12:18,497 --> 00:12:21,978 They're all dead now. 297 00:12:21,979 --> 00:12:23,806 ♪ 298 00:12:23,807 --> 00:12:25,286 - Butterfly clouds? - Mm-hmm. 299 00:12:25,287 --> 00:12:26,287 Yeah, I don't know. 300 00:12:26,288 --> 00:12:27,636 She shut down after that, 301 00:12:27,637 --> 00:12:29,681 so I can't tell if it's all in her imagination, 302 00:12:29,682 --> 00:12:31,814 but she made him sound like a con man. 303 00:12:31,815 --> 00:12:32,902 - Hmm. 304 00:12:32,903 --> 00:12:34,338 - According to her, 305 00:12:34,339 --> 00:12:35,644 he's got at least four names, plenty of partners. 306 00:12:35,645 --> 00:12:37,254 I don't know if he had kids with them 307 00:12:37,255 --> 00:12:38,560 or they had kids before he met them. 308 00:12:38,561 --> 00:12:40,780 - And she has no idea where he is now? 309 00:12:40,781 --> 00:12:42,042 - No. - Hmm. 310 00:12:42,043 --> 00:12:43,783 - DNA and prints came back. 311 00:12:43,784 --> 00:12:46,350 Peter Cassidy's prints aren't in the system. 312 00:12:46,351 --> 00:12:48,265 This guy's never been arrested. 313 00:12:48,266 --> 00:12:50,441 Judith matches a Judith Hill from Ohio. 314 00:12:50,442 --> 00:12:52,704 The other victim is her daughter, Sarah. 315 00:12:52,705 --> 00:12:56,143 But Zoe's DNA, she doesn't match any of 'em. 316 00:12:56,144 --> 00:12:57,709 - What do you mean? 317 00:12:57,710 --> 00:12:59,799 - That she isn't a familial match. 318 00:12:59,800 --> 00:13:02,845 She's not their kid. 319 00:13:02,846 --> 00:13:04,413 [dramatic music] 320 00:13:08,809 --> 00:13:10,200 - This is Judith Hill. 321 00:13:10,201 --> 00:13:11,680 She and her daughter, Sarah, 322 00:13:11,681 --> 00:13:12,855 were reported missing 11 months ago in Canton, Ohio. 323 00:13:12,856 --> 00:13:14,596 - Who reported it? - Judith's parents. 324 00:13:14,597 --> 00:13:17,729 They said that she met a new boyfriend named Peter. 325 00:13:17,730 --> 00:13:18,905 She ran away with him. 326 00:13:18,906 --> 00:13:20,341 They thought he seemed off. 327 00:13:20,342 --> 00:13:23,387 They didn't trust him. Parents only had this photo. 328 00:13:23,388 --> 00:13:25,563 - Peter told them Zoe was his daughter? 329 00:13:25,564 --> 00:13:27,000 - Yes. 330 00:13:27,001 --> 00:13:29,002 - All right, pull up missing children reports, 331 00:13:29,003 --> 00:13:30,612 see if Zoe matches any. 332 00:13:30,613 --> 00:13:32,962 I mean, she's our only lead till we get something solid 333 00:13:32,963 --> 00:13:35,312 on Peter's whereabouts. 334 00:13:35,313 --> 00:13:37,488 All right, talk to her again in the morning. 335 00:13:37,489 --> 00:13:38,708 - Yes, sir. 336 00:13:40,797 --> 00:13:43,930 [phone buzzes] 337 00:13:43,931 --> 00:13:45,757 - Hey, guys, uh... 338 00:13:45,758 --> 00:13:47,324 my dad just got here. 339 00:13:47,325 --> 00:13:48,760 Kim's been with him all day. I feel like I should-- 340 00:13:48,761 --> 00:13:49,892 - Go. - Yeah? 341 00:13:49,893 --> 00:13:51,676 - Yeah. We'll take the late shift. 342 00:13:51,677 --> 00:13:53,504 Go for it. - Thanks, guys. 343 00:13:53,505 --> 00:13:55,855 - He taught me blackjack and he said he's gonna teach me 344 00:13:55,856 --> 00:13:57,117 how you snuck out of your room. 345 00:13:57,118 --> 00:13:58,945 - No, no, he will not. - Pajamas, Mack, now. 346 00:13:58,946 --> 00:14:00,511 - There he is. - Get ready for bed. 347 00:14:00,512 --> 00:14:01,904 How are we doing? - Real good. 348 00:14:01,905 --> 00:14:03,994 - Done with this? - Yeah. 349 00:14:05,474 --> 00:14:06,822 How's the case? 350 00:14:06,823 --> 00:14:08,824 - Uh... 351 00:14:08,825 --> 00:14:10,739 it just gets weirder and weirder. 352 00:14:10,740 --> 00:14:12,480 Zoe's not his real kid. 353 00:14:12,481 --> 00:14:13,698 - What? 354 00:14:13,699 --> 00:14:15,918 - Yeah. DNA didn't match. 355 00:14:15,919 --> 00:14:17,702 I don't think Zoe's even her real name. 356 00:14:17,703 --> 00:14:19,008 She's like a walking Jane Doe. 357 00:14:19,009 --> 00:14:20,140 - So what are we thinking? Kidnapping? 358 00:14:20,141 --> 00:14:21,358 - We're thinking everything. 359 00:14:21,359 --> 00:14:22,925 I'm talking to her again in the morning. 360 00:14:22,926 --> 00:14:25,275 She keeps saying he's her dad. 361 00:14:25,276 --> 00:14:26,711 I mean, I think that's what she believes. 362 00:14:26,712 --> 00:14:28,583 - I worked a case like that. 363 00:14:28,584 --> 00:14:31,238 - Yeah? - Uh-huh, years ago. 364 00:14:31,239 --> 00:14:34,719 I, uh, recovered this young girl on the street, 365 00:14:34,720 --> 00:14:35,895 maybe six years old. 366 00:14:35,896 --> 00:14:37,592 She had blood on her shoes. 367 00:14:37,593 --> 00:14:39,899 Turns out her whole family had been murdered. 368 00:14:39,900 --> 00:14:41,988 She was there. She ran. 369 00:14:41,989 --> 00:14:44,207 Ended up being a kidnap attempt 370 00:14:44,208 --> 00:14:46,035 by the girl's father and the new girlfriend. 371 00:14:46,036 --> 00:14:48,777 They wanted, you know, a happy family, 372 00:14:48,778 --> 00:14:51,693 so they thought they would just take it. 373 00:14:51,694 --> 00:14:53,042 What? 374 00:14:53,043 --> 00:14:54,826 - You worked a case exactly like that? 375 00:14:54,827 --> 00:14:56,524 - Yeah, why? What--what's the look? 376 00:14:56,525 --> 00:14:58,743 - Sounds a hell of a lot like Mack's case, Dad. 377 00:14:58,744 --> 00:15:00,571 That's how we met her, remember? 378 00:15:00,572 --> 00:15:01,921 Same thing. 379 00:15:01,922 --> 00:15:05,359 - Grandpa, you want to read? 380 00:15:05,360 --> 00:15:06,839 We can do a chapter. 381 00:15:10,104 --> 00:15:11,800 - Yes. Yes, I do want to read. 382 00:15:11,801 --> 00:15:13,758 Absolutely. 383 00:15:13,759 --> 00:15:15,935 Let's read the book. 384 00:15:15,936 --> 00:15:18,502 Which chapter do you want? 385 00:15:18,503 --> 00:15:22,811 - She did good last night, slept well. 386 00:15:22,812 --> 00:15:24,639 Got all the other kids at school today 387 00:15:24,640 --> 00:15:26,468 so you won't be disturbed. 388 00:15:28,252 --> 00:15:30,427 I'll float around in case she needs me. 389 00:15:30,428 --> 00:15:31,995 - OK, thank you. 390 00:15:36,652 --> 00:15:39,959 You know, my kid doesn't think I'm a very good drawer. 391 00:15:39,960 --> 00:15:41,831 Thinks my trees look like carrots. 392 00:15:46,401 --> 00:15:49,011 You know, I met my daughter when she was six. 393 00:15:49,012 --> 00:15:51,231 People always seem to forget that. 394 00:15:51,232 --> 00:15:53,973 You don't have to be with someone when they're born 395 00:15:53,974 --> 00:15:56,932 for them to be your family. 396 00:15:56,933 --> 00:15:58,979 You and your dad like that? 397 00:16:01,894 --> 00:16:03,244 When did you meet your dad? 398 00:16:05,420 --> 00:16:06,463 - I don't know. 399 00:16:06,464 --> 00:16:08,205 - You don't remember meeting him? 400 00:16:09,032 --> 00:16:10,946 - No. - Mm. 401 00:16:10,947 --> 00:16:13,818 - How about, um... 402 00:16:13,819 --> 00:16:16,299 where you lived? 403 00:16:16,300 --> 00:16:17,998 Did you always live with him in that mobile home? 404 00:16:29,096 --> 00:16:33,838 Zoe, did you live by that? In St. Louis? 405 00:16:33,839 --> 00:16:35,840 Yeah? 406 00:16:35,841 --> 00:16:37,538 Who did you live with in St. Louis? 407 00:16:37,539 --> 00:16:38,800 [tense music] 408 00:16:38,801 --> 00:16:40,454 - Sherry. 409 00:16:40,455 --> 00:16:42,151 - Sherry, OK, Sherry. That's good. 410 00:16:42,152 --> 00:16:44,806 Just Sherry? - And Meg. 411 00:16:44,807 --> 00:16:46,808 - OK. 412 00:16:46,809 --> 00:16:53,119 ♪ 413 00:16:53,120 --> 00:16:55,121 Zoe, what-- what about Mama? 414 00:16:55,122 --> 00:16:57,036 You said you also had a Mama. Where was that? 415 00:16:57,037 --> 00:16:59,603 ♪ 416 00:16:59,604 --> 00:17:02,563 - Angie and the twins didn't like the cornfields... 417 00:17:02,564 --> 00:17:04,783 ♪ 418 00:17:05,523 --> 00:17:07,829 But they ate butterfly clouds and died. 419 00:17:07,830 --> 00:17:09,570 ♪ 420 00:17:09,571 --> 00:17:10,875 We had to leave. 421 00:17:10,876 --> 00:17:12,529 - Angie and the twins died? 422 00:17:12,530 --> 00:17:14,705 - Mm-hmm. 423 00:17:14,706 --> 00:17:15,706 - Mm. 424 00:17:15,707 --> 00:17:17,317 ♪ 425 00:17:17,318 --> 00:17:19,797 - Who else did you live with, Zoe? 426 00:17:19,798 --> 00:17:22,365 - Blair and Grant. 427 00:17:22,366 --> 00:17:25,890 They ate butterfly clouds too. - Hm. 428 00:17:25,891 --> 00:17:30,025 ♪ 429 00:17:30,026 --> 00:17:32,680 - What does it mean to eat butterfly clouds? 430 00:17:32,681 --> 00:17:34,116 - That's how you die. 431 00:17:34,117 --> 00:17:35,770 - OK, I just-- I don't totally understand. 432 00:17:35,771 --> 00:17:37,119 What are butterfly clouds? 433 00:17:37,120 --> 00:17:39,817 - It's OK. It doesn't hurt. 434 00:17:39,818 --> 00:17:42,211 You just eat it, it fills you up, 435 00:17:42,212 --> 00:17:44,996 you float right up to heaven. 436 00:17:44,997 --> 00:17:47,999 ♪ 437 00:17:48,000 --> 00:17:50,001 - OK. [clears throat] 438 00:17:50,002 --> 00:17:51,916 - Each time, Peter used a different name. 439 00:17:51,917 --> 00:17:53,396 He always paid cash for a residence, 440 00:17:53,397 --> 00:17:56,530 always dated a single mom for a year to three years, 441 00:17:56,531 --> 00:17:58,749 always cut their family out of their lives, 442 00:17:58,750 --> 00:18:00,229 then they disappear. 443 00:18:00,230 --> 00:18:02,057 We have no trace of them. 444 00:18:02,058 --> 00:18:03,754 - According to Zoe, they're all dead now. 445 00:18:03,755 --> 00:18:05,234 He killed them. 446 00:18:05,235 --> 00:18:07,758 - So you're saying we uncovered a serial killer? 447 00:18:07,759 --> 00:18:09,978 - That's exactly what I'm saying. 448 00:18:09,979 --> 00:18:11,022 You know, all these women, 449 00:18:11,023 --> 00:18:12,981 these children, they fit a mold. 450 00:18:12,982 --> 00:18:14,287 You know, difficult relationships 451 00:18:14,288 --> 00:18:16,071 with their families, no money, lots of stress. 452 00:18:16,072 --> 00:18:18,421 Peter waltzes in, becomes whatever they need. 453 00:18:18,422 --> 00:18:20,162 But one by one, these women, these children, 454 00:18:20,163 --> 00:18:22,992 they disappear and he starts anew. 455 00:18:23,993 --> 00:18:25,385 - Adam. 456 00:18:25,386 --> 00:18:27,343 Uh, your dad's downstairs. 457 00:18:27,344 --> 00:18:28,779 - Oh, OK. I'll be down in a sec. 458 00:18:28,780 --> 00:18:31,260 - Um, you should come now. He's in the motor pool. 459 00:18:31,261 --> 00:18:33,220 Something-- you should just come now. 460 00:18:36,310 --> 00:18:37,962 - Sir, I need you to get out! 461 00:18:37,963 --> 00:18:39,399 I cannot keep asking you this! 462 00:18:39,400 --> 00:18:41,270 This car is assigned to me! I need you to step out! 463 00:18:41,271 --> 00:18:43,316 - Hey. Fos, what's going on? 464 00:18:43,317 --> 00:18:44,317 - He won't get out of my car. 465 00:18:44,318 --> 00:18:45,361 - Move away! - Dad. 466 00:18:45,362 --> 00:18:47,798 - Hey! - He's my dad, all right? 467 00:18:47,799 --> 00:18:49,278 Just let me talk to him. 468 00:18:49,279 --> 00:18:51,976 I apologize. Give us a second, yeah? 469 00:18:51,977 --> 00:18:54,631 Thanks, man. 470 00:18:54,632 --> 00:18:56,372 What the hell are you doing? What are you doing? 471 00:18:56,373 --> 00:18:57,982 - Taking my squad car. - What? 472 00:18:57,983 --> 00:18:59,245 - What the hell is wrong with people? 473 00:18:59,246 --> 00:19:00,811 - What the-- hey, look at me for a second. 474 00:19:00,812 --> 00:19:01,856 Are you drunk? 475 00:19:01,857 --> 00:19:03,858 - Am I--what? No! No, I'm not. 476 00:19:03,859 --> 00:19:06,252 No, I'm just--I'm trying to-- I'm taking my-- 477 00:19:06,253 --> 00:19:10,081 [soft somber music] 478 00:19:10,082 --> 00:19:11,561 - Dad. 479 00:19:11,562 --> 00:19:17,350 ♪ 480 00:19:17,351 --> 00:19:19,830 Hey. 481 00:19:19,831 --> 00:19:21,092 Dad. 482 00:19:21,093 --> 00:19:22,877 - [sighs] - You're freaking me out, man. 483 00:19:22,878 --> 00:19:24,487 What's going on? What's wrong? 484 00:19:24,488 --> 00:19:26,228 - Oh, kid. 485 00:19:26,229 --> 00:19:28,056 ♪ 486 00:19:28,057 --> 00:19:29,188 Oh, damn, I'm sorry. 487 00:19:29,189 --> 00:19:30,276 I didn't want to tell you like this. 488 00:19:30,277 --> 00:19:33,148 - Tell me what? - [sighs] 489 00:19:33,149 --> 00:19:34,671 I had a whole plan. 490 00:19:34,672 --> 00:19:36,325 I had a--I had a plan. 491 00:19:36,326 --> 00:19:38,109 I had a whole speech. 492 00:19:38,110 --> 00:19:40,329 I wanted to... 493 00:19:40,330 --> 00:19:42,331 you know, have the weekend, make some good memories. 494 00:19:42,332 --> 00:19:45,465 - Dad, Dad, Dad. Tell me what? 495 00:19:45,466 --> 00:19:47,728 What do you want to tell me? 496 00:19:47,729 --> 00:19:51,949 ♪ 497 00:19:51,950 --> 00:19:54,256 - I got Alzheimer's. 498 00:19:54,257 --> 00:19:57,347 ♪ 499 00:20:01,656 --> 00:20:02,917 - No, it's just early stage. 500 00:20:02,918 --> 00:20:04,005 I mean, you know, 501 00:20:04,006 --> 00:20:05,615 I forget things from time to time, 502 00:20:05,616 --> 00:20:09,271 but show me a guy my age who doesn't misplace his glasses. 503 00:20:09,272 --> 00:20:12,492 - When were you diagnosed? 504 00:20:12,493 --> 00:20:14,537 - It was, uh-- 505 00:20:14,538 --> 00:20:16,496 it was about-- - Pops, it's not a big deal. 506 00:20:16,497 --> 00:20:17,932 I can call the doctor. 507 00:20:17,933 --> 00:20:19,803 - No, no, no, no, no, no, no. I--I remember. 508 00:20:19,804 --> 00:20:21,544 Just give me a chance to remember. 509 00:20:21,545 --> 00:20:25,809 It was about three months ago. 510 00:20:25,810 --> 00:20:27,768 - OK, three months. So is three months a long time? 511 00:20:27,769 --> 00:20:29,335 I mean, I don't know anything about this. 512 00:20:29,336 --> 00:20:31,641 How's it progressing? 513 00:20:31,642 --> 00:20:34,209 - It's OK. I'm--I get around just fine. 514 00:20:34,210 --> 00:20:37,778 I got my cheat sheets, I got my little routines. 515 00:20:37,779 --> 00:20:38,822 You know, I'm-- [chuckles] 516 00:20:38,823 --> 00:20:40,346 I'm handling this pretty damn well. 517 00:20:40,347 --> 00:20:41,303 - I mean, I'm happy to hear that. 518 00:20:41,304 --> 00:20:42,958 It's just, what about... 519 00:20:45,352 --> 00:20:46,744 Later? 520 00:20:47,571 --> 00:20:50,617 - Well, there's a facility in Florida and I've chosen it, 521 00:20:50,618 --> 00:20:55,361 and, uh, I'll go there when it's time. 522 00:20:55,362 --> 00:20:58,146 But Adam, you know, that's a long way off, Adam. 523 00:20:58,147 --> 00:20:59,408 It's a long way off. 524 00:20:59,409 --> 00:21:00,757 - Hey. - Hey. 525 00:21:00,758 --> 00:21:01,889 - Everything OK? - Oh, yeah. 526 00:21:01,890 --> 00:21:04,152 Yeah, we're just chewing the fat. 527 00:21:04,153 --> 00:21:05,763 - Uh, we got a lead. 528 00:21:08,679 --> 00:21:10,724 - Go. - [scoffs] 529 00:21:10,725 --> 00:21:12,160 - You could stay. 530 00:21:12,161 --> 00:21:14,423 I could just let you know I'm heading out. 531 00:21:14,424 --> 00:21:15,772 - No, go. 532 00:21:15,773 --> 00:21:16,773 Adam, it's a young girl's case. 533 00:21:16,774 --> 00:21:18,384 You got to--you got to do it. 534 00:21:18,385 --> 00:21:19,646 I'll be fine. I'll hang here. 535 00:21:19,647 --> 00:21:21,648 - Yeah. Adam, go. 536 00:21:21,649 --> 00:21:22,779 I want to hear about Florida anyway, 537 00:21:22,780 --> 00:21:24,694 but just the horrible stuff. 538 00:21:24,695 --> 00:21:26,435 Randall wants to get a timeshare there. 539 00:21:26,436 --> 00:21:29,351 I so do not. - [laughs] 540 00:21:29,352 --> 00:21:30,483 - Go. Go ahead. 541 00:21:30,484 --> 00:21:32,136 - OK. 542 00:21:32,137 --> 00:21:34,008 - What's going on? 543 00:21:34,009 --> 00:21:36,315 - Uh, could you tell me about the lead, please? 544 00:21:36,316 --> 00:21:37,533 - Yeah, OK. 545 00:21:37,534 --> 00:21:38,795 We ID'ed a contact of Peter Cassidy's 546 00:21:38,796 --> 00:21:41,232 named Jack Weiland-- Weiland's picture popped 547 00:21:41,233 --> 00:21:43,583 on two of the missing women's social media accounts. 548 00:21:43,584 --> 00:21:45,802 - So we believe he knew Peter across multiple identities? 549 00:21:45,803 --> 00:21:47,369 - Yeah, and Weiland's got a healthy sheet. 550 00:21:47,370 --> 00:21:48,892 Check forgery, assault. 551 00:21:48,893 --> 00:21:50,677 And more importantly, he got caught selling fake licenses 552 00:21:50,678 --> 00:21:52,853 and Social Security numbers. 553 00:21:52,854 --> 00:21:54,202 - So he's providing Peter new papers? 554 00:21:54,203 --> 00:21:55,377 - Yeah, that's the guess. 555 00:21:55,378 --> 00:21:56,813 Hopefully, he knows Peter's real name. 556 00:21:56,814 --> 00:21:59,208 And he's got an open warrant for forgery in Chicago. 557 00:22:00,427 --> 00:22:01,862 We get Weiland's LKA? 558 00:22:01,863 --> 00:22:03,516 - Almost. We got a hit on traffic cams. 559 00:22:03,517 --> 00:22:05,953 A car registered to Weiland got popped at a known chop shop 560 00:22:05,954 --> 00:22:07,476 in Gage Park four times this week. 561 00:22:07,477 --> 00:22:08,912 - Mm. 562 00:22:08,913 --> 00:22:10,305 - Property detectives have the place indexed for 563 00:22:10,306 --> 00:22:12,220 selling forged license plates and registrations. 564 00:22:12,221 --> 00:22:13,570 - Good. 565 00:22:15,224 --> 00:22:18,314 - There's Weiland's Challenger. - Yeah, plates match. 566 00:22:24,146 --> 00:22:26,103 All right, I'm gonna sit on Weiland's car. 567 00:22:26,104 --> 00:22:27,583 Ocean, take the back. Y'all want the front? 568 00:22:27,584 --> 00:22:29,064 - Yeah. - All right. 569 00:22:32,372 --> 00:22:35,287 [tools buzzing] 570 00:22:38,073 --> 00:22:40,248 - Hey, man. Officer Ruzek, CPD. 571 00:22:40,249 --> 00:22:44,513 We're looking for an employee, Jack Weiland? 572 00:22:44,514 --> 00:22:45,993 - Never heard of him. 573 00:22:45,994 --> 00:22:47,908 - Yeah? His car's right outside. 574 00:22:47,909 --> 00:22:50,432 - It's an auto shop, hon. There's lots of cars out there. 575 00:22:50,433 --> 00:22:51,956 - OK. 576 00:22:52,653 --> 00:22:53,740 - Whoa, hey, hey. You can't go back there. 577 00:22:53,741 --> 00:22:57,134 - Yeah, well, we tried nice, hon. 578 00:22:57,135 --> 00:22:58,484 Yo, Chicago PD. 579 00:22:58,485 --> 00:23:02,488 We're just looking for one person, Jack Weiland. 580 00:23:02,489 --> 00:23:04,533 You seen Jack Weiland? - No. 581 00:23:04,534 --> 00:23:05,752 - Weiland? 582 00:23:05,753 --> 00:23:07,710 - Hey, blue suit, get out of the car. 583 00:23:07,711 --> 00:23:09,408 Let me see your face. 584 00:23:09,409 --> 00:23:11,105 All right, everybody, do us a favor, pull down your masks. 585 00:23:11,106 --> 00:23:12,323 Can you pull that bandanna down? 586 00:23:12,324 --> 00:23:14,325 - Could you pull your mask down for me? 587 00:23:14,326 --> 00:23:16,502 You guys see Weiland? Jack Weiland? 588 00:23:16,503 --> 00:23:17,894 No? 589 00:23:17,895 --> 00:23:21,072 [tool grinding] 590 00:23:23,335 --> 00:23:25,641 Buddy. - Ah! 591 00:23:25,642 --> 00:23:27,688 - Sorry. 592 00:23:36,087 --> 00:23:39,089 [suspenseful music] 593 00:23:39,090 --> 00:23:42,310 - We got Weiland. He's running, coming out the front. 594 00:23:42,311 --> 00:23:44,355 ♪ 595 00:23:44,356 --> 00:23:46,575 Move, move, move, move, move! Move! 596 00:23:46,576 --> 00:23:48,185 ♪ 597 00:23:48,186 --> 00:23:50,361 [tires screeching] - Police! 598 00:23:50,362 --> 00:23:52,973 Jack Weiland, turn off the vehicle and step out right now. 599 00:23:52,974 --> 00:23:55,323 - CPD! Get out of the vehicle! 600 00:23:55,324 --> 00:23:58,195 - Turn off the car! [engine revs] 601 00:23:58,196 --> 00:24:00,763 Step out right now! Stop the vehicle! 602 00:24:00,764 --> 00:24:01,982 [engine revving] 603 00:24:01,983 --> 00:24:04,289 [gunshot] [tire hisses] 604 00:24:06,248 --> 00:24:08,641 - Show me your hands! - Hands! 605 00:24:08,642 --> 00:24:10,904 - Hands! - Hands! 606 00:24:10,905 --> 00:24:12,514 Let me see them hands! 607 00:24:12,515 --> 00:24:13,733 ♪ 608 00:24:13,734 --> 00:24:15,474 - Get out of the car. 609 00:24:15,475 --> 00:24:17,737 Hands behind you back. Hands behind your back. 610 00:24:17,738 --> 00:24:18,868 There you go. 611 00:24:18,869 --> 00:24:21,218 ♪ 612 00:24:21,219 --> 00:24:24,047 - I just work at that shop. I don't want ask any questions. 613 00:24:24,048 --> 00:24:25,788 I don't know where the cars are coming from 614 00:24:25,789 --> 00:24:27,181 or where they're going. 615 00:24:27,182 --> 00:24:29,531 - You think we care about stolen cars? 616 00:24:29,532 --> 00:24:30,706 - Then what are we doing here? 617 00:24:30,707 --> 00:24:32,273 - We're talking about Peter Cassidy. 618 00:24:32,274 --> 00:24:33,840 - Who's that? 619 00:24:33,841 --> 00:24:35,059 - Don't do that. 620 00:24:37,584 --> 00:24:39,062 - I don't remember this. 621 00:24:39,063 --> 00:24:41,848 - I'm sorry you don't remember. 622 00:24:41,849 --> 00:24:43,458 - I don't know who those people are. 623 00:24:43,459 --> 00:24:45,852 - You don't know or you don't want to know? 624 00:24:45,853 --> 00:24:48,072 This is from Judith Hill's Facebook page. 625 00:24:49,247 --> 00:24:51,422 - I used to drink a lot, OK? 626 00:24:51,423 --> 00:24:54,687 Blackouts. My memory is shot to hell. 627 00:24:54,688 --> 00:24:57,341 - OK, so Judith is dead now. 628 00:24:57,342 --> 00:25:00,388 So is her two-year-old daughter, Sarah. 629 00:25:00,389 --> 00:25:01,911 - I don't know anything about that. 630 00:25:01,912 --> 00:25:04,305 - OK, let's talk about what you do now. 631 00:25:04,306 --> 00:25:05,306 - Ethan Spivey. 632 00:25:05,307 --> 00:25:06,829 That's what Peter called himself 633 00:25:06,830 --> 00:25:09,136 when he killed these two. 634 00:25:09,137 --> 00:25:10,267 - I don't know what you're talking about. 635 00:25:10,268 --> 00:25:11,442 - Just take a look at this picture. 636 00:25:11,443 --> 00:25:12,922 Look in the background. 637 00:25:12,923 --> 00:25:14,576 You see this man right there? Do you recognize him? 638 00:25:14,577 --> 00:25:16,926 'Cause that's you. 639 00:25:16,927 --> 00:25:18,406 - If you say so. - I do say so. 640 00:25:18,407 --> 00:25:21,889 So does our facial recognition software. 641 00:25:23,499 --> 00:25:25,718 - I'm sorry. I don't remember any of this. 642 00:25:25,719 --> 00:25:27,589 - [bangs table] 643 00:25:27,590 --> 00:25:29,852 - [scoffs] That's the excuse you're gonna go with? 644 00:25:29,853 --> 00:25:31,114 You don't remember. 645 00:25:31,115 --> 00:25:32,420 We got two pictures, two separate times. 646 00:25:32,421 --> 00:25:33,552 You want me to believe you don't remember 647 00:25:33,553 --> 00:25:35,423 any of these people? 648 00:25:35,424 --> 00:25:36,467 All right, you don't remember the women. 649 00:25:36,468 --> 00:25:37,599 You remember their kids? 650 00:25:37,600 --> 00:25:38,818 How about the little girl 651 00:25:38,819 --> 00:25:40,297 that Peter called his daughter, Zoe? 652 00:25:40,298 --> 00:25:42,735 You remember her? Hmm? 653 00:25:42,736 --> 00:25:45,259 We have you in pictures. We know you gave them fake IDs. 654 00:25:45,260 --> 00:25:46,826 You're sorry ass gonna sit there and claim 655 00:25:46,827 --> 00:25:48,044 that you just don't remember any of it? 656 00:25:48,045 --> 00:25:49,568 - Adam. - Is that your play? 657 00:25:49,569 --> 00:25:50,917 That's what you're gonna come at me with, 658 00:25:50,918 --> 00:25:52,092 that you don't remember 659 00:25:52,093 --> 00:25:53,180 when there are dead children involved? 660 00:25:53,181 --> 00:25:54,573 - Adam. - That's the idea? 661 00:25:54,574 --> 00:25:56,618 - Adam, hey. 662 00:25:56,619 --> 00:25:59,621 [tense music] 663 00:25:59,622 --> 00:26:05,627 ♪ 664 00:26:05,628 --> 00:26:08,108 - [clears throat] 665 00:26:08,109 --> 00:26:09,762 - Cool it. - I'm fine. 666 00:26:09,763 --> 00:26:12,591 Just misread him. 667 00:26:12,592 --> 00:26:14,636 I'm fine. - Are you? 668 00:26:14,637 --> 00:26:17,204 - This is the only person that can ID that son of a bitch 669 00:26:17,205 --> 00:26:19,162 and he's in there being a coward. 670 00:26:19,163 --> 00:26:22,252 - He's afraid of Peter. 671 00:26:22,253 --> 00:26:25,952 So we need to give him a reason to be more afraid of us. 672 00:26:25,953 --> 00:26:27,606 - [sighs] - We need leverage. 673 00:26:27,607 --> 00:26:29,782 - Yeah. 674 00:26:29,783 --> 00:26:31,653 - Go get some. 675 00:26:31,654 --> 00:26:33,307 - Yes, sir. 676 00:26:33,308 --> 00:26:38,574 ♪ 677 00:26:43,318 --> 00:26:44,971 - I can keep this? - Yeah, of course. 678 00:26:44,972 --> 00:26:46,581 Yeah, got it for you. 679 00:26:46,582 --> 00:26:48,017 My daughter helped me pick it out. 680 00:26:48,018 --> 00:26:49,584 She's got a similar one. 681 00:26:49,585 --> 00:26:50,890 She loves sleeping with her stuffed dog, 682 00:26:50,891 --> 00:26:54,329 says they're, uh, really good protectors. 683 00:26:58,246 --> 00:26:59,507 [clears throat] 684 00:26:59,508 --> 00:27:02,423 You mind if I ask you some more questions? 685 00:27:02,424 --> 00:27:05,165 - Are you sad? 686 00:27:05,166 --> 00:27:06,427 - Me? 687 00:27:06,428 --> 00:27:08,734 - Yeah. You look sad. 688 00:27:08,735 --> 00:27:10,997 - No. 689 00:27:10,998 --> 00:27:12,563 Huh. 690 00:27:12,564 --> 00:27:15,262 I guess I'm a little sad. 691 00:27:15,263 --> 00:27:16,393 I'm a little worried too. 692 00:27:16,394 --> 00:27:18,395 My dad, he's-- he's getting sick. 693 00:27:18,396 --> 00:27:20,571 - I'm sorry. He'll get better, right? 694 00:27:20,572 --> 00:27:23,096 - Oh, I'm sure he will. Yeah. 695 00:27:23,097 --> 00:27:25,359 Thanks for asking. 696 00:27:25,360 --> 00:27:26,708 Can I ask you something now? 697 00:27:26,709 --> 00:27:28,668 Take a look at this for me, would you? 698 00:27:30,757 --> 00:27:32,714 That guy right there, you recognize him? 699 00:27:32,715 --> 00:27:35,543 Was he friends with your dad? 700 00:27:35,544 --> 00:27:38,372 - That's Captain Jack. 701 00:27:38,373 --> 00:27:39,721 He was an astronaut, too. 702 00:27:39,722 --> 00:27:41,941 - Cool. So he and your dad worked together? 703 00:27:41,942 --> 00:27:44,073 Did you--did you ever hear them talking about work? 704 00:27:44,074 --> 00:27:47,207 - They never talked in front of me and Jack's girlfriend 705 00:27:47,208 --> 00:27:49,078 because their work was top secret. 706 00:27:49,079 --> 00:27:51,385 - Mm, fair enough. 707 00:27:51,386 --> 00:27:54,476 So Jack had a girlfriend? 708 00:27:57,218 --> 00:27:59,045 This is Jack's girlfriend? 709 00:27:59,046 --> 00:28:01,700 - Yes, Rita. 710 00:28:01,701 --> 00:28:04,093 - Was Rita an astronaut, too? 711 00:28:04,094 --> 00:28:05,791 - [sighs] 712 00:28:05,792 --> 00:28:08,750 - Rita's a rich and famous dancer. 713 00:28:08,751 --> 00:28:11,318 - OK, so she was paid to dance? - Mm-hmm. 714 00:28:11,319 --> 00:28:12,972 - Huh. - Men paid her. 715 00:28:12,973 --> 00:28:14,582 She got to have sleepovers with them 716 00:28:14,583 --> 00:28:16,977 in their mansions and castles. 717 00:28:19,153 --> 00:28:21,545 - How old's Rita? 718 00:28:21,546 --> 00:28:23,809 She was old. 23. 719 00:28:23,810 --> 00:28:25,941 - Mm, 23. 720 00:28:25,942 --> 00:28:27,857 - Or 40. 721 00:28:30,164 --> 00:28:31,468 - You remember anything else? 722 00:28:31,469 --> 00:28:32,818 - She complained a lot. 723 00:28:32,819 --> 00:28:35,735 She really hates going to high school. 724 00:28:39,347 --> 00:28:42,175 [tense music] 725 00:28:42,176 --> 00:28:43,829 ♪ 726 00:28:43,830 --> 00:28:45,482 - All right. 727 00:28:45,483 --> 00:28:46,657 She was clearly underage, 728 00:28:46,658 --> 00:28:48,703 so anything that shows her real ID 729 00:28:48,704 --> 00:28:50,139 could be good leverage to get Weiland talking. 730 00:28:50,140 --> 00:28:51,401 - Mm-hmm. 731 00:28:51,402 --> 00:28:58,583 ♪ 732 00:29:13,903 --> 00:29:16,165 [hollow knocking] 733 00:29:16,166 --> 00:29:17,993 ♪ 734 00:29:17,994 --> 00:29:19,995 - Adam. - Uh-huh? 735 00:29:19,996 --> 00:29:21,301 - Give me your knife. 736 00:29:21,302 --> 00:29:28,351 ♪ 737 00:29:28,352 --> 00:29:32,225 [soft ominous music] 738 00:29:32,226 --> 00:29:36,229 ♪ 739 00:29:36,230 --> 00:29:39,362 Analysts at OCD Crime Lab copied your hard drive. 740 00:29:39,363 --> 00:29:40,886 These are your templates 741 00:29:40,887 --> 00:29:44,150 for fake driver's license, birth certificates, fake IDs, 742 00:29:44,151 --> 00:29:46,674 mostly of underage girls. 743 00:29:46,675 --> 00:29:49,677 - So I sold some fake IDs. 744 00:29:49,678 --> 00:29:52,507 Farm girls that want to buy beer. 745 00:29:55,597 --> 00:29:57,077 - You recognize her? 746 00:29:59,122 --> 00:30:01,123 - No. 747 00:30:01,124 --> 00:30:03,125 - That's Rita Cortese. 748 00:30:03,126 --> 00:30:06,172 Cops in Ohio say she was 16 when they found her held 749 00:30:06,173 --> 00:30:09,653 alongside 30 other underage girls in a strip club 750 00:30:09,654 --> 00:30:13,222 where she was coerced to strip, engage in sex acts. 751 00:30:13,223 --> 00:30:16,008 Now, I want you to guess what ID she had on her, 752 00:30:16,009 --> 00:30:19,142 what ID was used to cross state lines. 753 00:30:21,536 --> 00:30:23,189 The fake ID that you provided. 754 00:30:23,190 --> 00:30:25,234 - That's considered sexual trafficking of a minor 755 00:30:25,235 --> 00:30:28,890 across state lines, which is a federal crime. 756 00:30:28,891 --> 00:30:30,761 - So, Rita, she's out of the game now. 757 00:30:30,762 --> 00:30:33,634 Real happy to talk to us. 758 00:30:33,635 --> 00:30:37,899 The feds are on their way as we speak to take you into custody. 759 00:30:37,900 --> 00:30:40,771 - What? No, no, no, no, no, no, no. 760 00:30:40,772 --> 00:30:42,425 I might have made a fake ID, 761 00:30:42,426 --> 00:30:44,906 but I have no idea what the hell she's doing with it. 762 00:30:44,907 --> 00:30:47,387 - Hm. 763 00:30:47,388 --> 00:30:48,562 - You're lying. 764 00:30:48,563 --> 00:30:50,781 [tense music] 765 00:30:50,782 --> 00:30:52,871 - Right here, right now is the time for you 766 00:30:52,872 --> 00:30:55,395 to remember your friend, Peter Cassidy. 767 00:30:55,396 --> 00:30:57,876 And do it quick, because if you do not, I swear to God, 768 00:30:57,877 --> 00:30:59,965 I will personally ensure that you are force-fed 769 00:30:59,966 --> 00:31:02,097 a full sexual trafficking charge 770 00:31:02,098 --> 00:31:05,144 for every underage girl that you gave an ID to. 771 00:31:05,145 --> 00:31:07,276 ♪ 772 00:31:07,277 --> 00:31:09,539 That's 30 years. 773 00:31:09,540 --> 00:31:16,459 ♪ 774 00:31:16,460 --> 00:31:18,940 - What do you want to know? 775 00:31:18,941 --> 00:31:21,377 - Jack Weiland just gave us Peter's real name. 776 00:31:21,378 --> 00:31:24,032 Thomas Cronin, C-R-O-N-I-N. 777 00:31:24,033 --> 00:31:25,207 - Mm-hmm. 778 00:31:25,208 --> 00:31:26,556 - Born and raised in southern Illinois. 779 00:31:26,557 --> 00:31:28,210 Grew up right across the street from Weiland. 780 00:31:28,211 --> 00:31:30,256 After high school, they went their separate ways. 781 00:31:30,257 --> 00:31:33,128 A few years later, Cronin found Weiland down in Indiana, 782 00:31:33,129 --> 00:31:34,913 said he needed help, wanted to become someone new. 783 00:31:34,914 --> 00:31:38,264 - That's when Weiland gave him a new ID, Ethan Spivey. 784 00:31:38,265 --> 00:31:40,309 Weiland says Cronin believes single moms 785 00:31:40,310 --> 00:31:42,833 are the best to play house with, lonely and vulnerable. 786 00:31:42,834 --> 00:31:44,487 Sounds like he likes to create a family. 787 00:31:44,488 --> 00:31:46,098 It just doesn't last long. 788 00:31:46,099 --> 00:31:47,926 - OK, so what about Zoe? 789 00:31:47,927 --> 00:31:50,798 - Weiland said Cronin had her with him in Indiana, 790 00:31:50,799 --> 00:31:52,495 introduced Zoe as his daughter. 791 00:31:52,496 --> 00:31:55,803 But he doesn't know where she came from or who she really is. 792 00:31:55,804 --> 00:31:58,327 - He said Cronin really seemed to love her. 793 00:31:58,328 --> 00:31:59,981 - Got something. 794 00:31:59,982 --> 00:32:03,245 So Cronin's mom, Peggy, lived outside of Chicago in Oakmont. 795 00:32:03,246 --> 00:32:04,812 She died ten years ago, 796 00:32:04,813 --> 00:32:08,163 but the house belongs to a trust in Thomas Cronin's name. 797 00:32:08,164 --> 00:32:10,731 As recently as last week, all utilities were paid in full. 798 00:32:10,732 --> 00:32:11,993 - He could be hiding out right there. 799 00:32:11,994 --> 00:32:13,473 - That's more than enough. Let's move. 800 00:32:13,474 --> 00:32:16,476 [tense music] 801 00:32:16,477 --> 00:32:21,611 ♪ 802 00:32:21,612 --> 00:32:23,048 - Go. 803 00:32:23,049 --> 00:32:25,615 ♪ 804 00:32:25,616 --> 00:32:28,140 - Light upstairs. 805 00:32:28,141 --> 00:32:35,104 ♪ 806 00:32:38,760 --> 00:32:40,369 You ready? - Yeah. 807 00:32:40,370 --> 00:32:47,595 ♪ 808 00:33:25,198 --> 00:33:26,415 - Move. 809 00:33:26,416 --> 00:33:33,641 ♪ 810 00:33:45,392 --> 00:33:46,609 It's clear. 811 00:33:46,610 --> 00:33:48,263 Top floor is clear. 812 00:33:48,264 --> 00:33:49,482 - Barn's clear. 813 00:33:49,483 --> 00:33:50,744 - All right, we're all clear. 814 00:33:50,745 --> 00:33:55,750 ♪ 815 00:33:59,406 --> 00:34:01,798 - All right, we'll search this house top to bottom. 816 00:34:01,799 --> 00:34:03,235 We're looking for anything that can lead us 817 00:34:03,236 --> 00:34:05,367 to Cronin's location or current identity. 818 00:34:05,368 --> 00:34:10,024 I mean, bills, receipts, ticket stubs, anything at all. 819 00:34:10,025 --> 00:34:14,115 If we get nothing, we just bed down, we hold our cover, 820 00:34:14,116 --> 00:34:16,030 and just hope to hell he returns. 821 00:34:16,031 --> 00:34:17,554 Yeah, let's go. 822 00:34:19,904 --> 00:34:22,777 [insects chirping] 823 00:34:24,953 --> 00:34:28,087 [foliage rustling softly] 824 00:34:39,228 --> 00:34:42,143 [soft suspenseful music] 825 00:34:42,144 --> 00:34:49,325 ♪ 826 00:35:00,641 --> 00:35:02,207 This is Sergeant Hank Voight, 827 00:35:02,208 --> 00:35:04,905 badge number 32419, Intelligence. 828 00:35:04,906 --> 00:35:07,168 I'm outside city limits, 829 00:35:07,169 --> 00:35:10,606 3489 County Way. 830 00:35:10,607 --> 00:35:13,914 I need cadaver dogs, mobile crime lab, 831 00:35:13,915 --> 00:35:16,438 an excavation team. 832 00:35:16,439 --> 00:35:18,788 We've got burial plots. 833 00:35:18,789 --> 00:35:21,965 ♪ 834 00:35:21,966 --> 00:35:24,968 [dog barking] 835 00:35:24,969 --> 00:35:32,151 ♪ 836 00:36:03,182 --> 00:36:06,140 [camera shutter clicking] 837 00:36:06,141 --> 00:36:13,279 ♪ 838 00:36:38,042 --> 00:36:40,000 - Officer Ruzek? 839 00:36:40,001 --> 00:36:45,614 ♪ 840 00:36:45,615 --> 00:36:49,052 - Meg Scanlon, four years old. Her mother was Sherry Scanlon. 841 00:36:49,053 --> 00:36:56,235 ♪ 842 00:37:13,556 --> 00:37:15,644 - Yeah, thanks, Donny. 843 00:37:15,645 --> 00:37:17,255 Thanks. 844 00:37:17,256 --> 00:37:18,648 Yeah, I appreciate you. 845 00:37:21,216 --> 00:37:25,524 So DNA from the last remains are a match for Blair Gladsky. 846 00:37:25,525 --> 00:37:27,656 Dental's also a match. 847 00:37:27,657 --> 00:37:29,615 - Uh, Forensics found traces of fiber 848 00:37:29,616 --> 00:37:32,574 attached to one of the victim's thyroid cartilage. 849 00:37:32,575 --> 00:37:34,750 A fiber commonly used in pillows. 850 00:37:34,751 --> 00:37:40,234 Specific make matches a company called Butterfly. 851 00:37:40,235 --> 00:37:42,323 I think that's what Zoe meant 852 00:37:42,324 --> 00:37:43,804 when she was talking about butterfly clouds. 853 00:37:45,371 --> 00:37:48,329 He suffocated them. 854 00:37:48,330 --> 00:37:50,332 And I think she saw. 855 00:37:54,162 --> 00:37:56,555 Um-- [clears throat] 856 00:37:56,556 --> 00:37:58,905 None of the DNA on the bodies matches Zoe. 857 00:37:58,906 --> 00:38:00,080 Her mother is not there. 858 00:38:00,081 --> 00:38:03,692 So who is this girl? 859 00:38:03,693 --> 00:38:04,911 Why did Cronin keep her alive? 860 00:38:04,912 --> 00:38:06,782 I mean, I'm sure, he didn't mean to-- 861 00:38:06,783 --> 00:38:09,524 to kill Judith and Sarah that way. 862 00:38:09,525 --> 00:38:11,265 Right? It was a fight gone wrong. 863 00:38:11,266 --> 00:38:13,136 But why leave Zoe? 864 00:38:13,137 --> 00:38:15,748 Who is she to him? Who is she? 865 00:38:15,749 --> 00:38:18,404 Doesn't even know her own name, not her real one. 866 00:38:20,536 --> 00:38:22,364 Who is this girl? 867 00:38:26,194 --> 00:38:28,369 - I don't know. 868 00:38:28,370 --> 00:38:30,415 We'll find out. 869 00:38:30,416 --> 00:38:32,765 It's just not gonna be today. 870 00:38:32,766 --> 00:38:34,244 Look, he's smart. 871 00:38:34,245 --> 00:38:37,291 Probably in another city, new paper. 872 00:38:37,292 --> 00:38:40,512 I'll notify all the agencies. We'll keep working it. 873 00:38:40,513 --> 00:38:42,078 It's just gonna be long-form. 874 00:38:42,079 --> 00:38:43,646 It's gonna take time. 875 00:38:45,561 --> 00:38:46,779 - I'll put out a most wanted notification. 876 00:38:46,780 --> 00:38:48,389 - No, no, no. I'll handle it. 877 00:38:48,390 --> 00:38:49,695 Go home. 878 00:38:49,696 --> 00:38:52,655 - I'll-- - Go see your old man. 879 00:38:54,091 --> 00:38:55,701 Believe me, this will be here tomorrow. 880 00:38:55,702 --> 00:38:56,703 Go. 881 00:39:02,099 --> 00:39:03,013 - [knocks on table] 882 00:39:19,508 --> 00:39:22,076 [object clatters] - Damn it. 883 00:39:27,386 --> 00:39:29,778 - Pops? 884 00:39:29,779 --> 00:39:31,127 You good? 885 00:39:31,128 --> 00:39:32,651 - Piece of crap. 886 00:39:32,652 --> 00:39:34,653 - Pops. Hey. 887 00:39:34,654 --> 00:39:36,959 - Hey, yeah, come here. 888 00:39:36,960 --> 00:39:39,092 [sighs] These stupid cheap razors. 889 00:39:39,093 --> 00:39:40,572 You believe they even sell these things? 890 00:39:40,573 --> 00:39:42,138 Look at this. Look, it doesn't work. 891 00:39:42,139 --> 00:39:43,967 - Dad. - Doesn't work. 892 00:39:45,142 --> 00:39:47,927 - Safety cap's on. 893 00:39:47,928 --> 00:39:49,494 - Oh. 894 00:39:49,495 --> 00:39:50,495 - Here you go. - All right, no, I got it. 895 00:39:50,496 --> 00:39:51,670 I--I got it. 896 00:39:51,671 --> 00:39:53,149 - Dad, just let me, you stubborn ass. 897 00:39:53,150 --> 00:39:55,195 Let me. 898 00:39:55,196 --> 00:39:56,632 [chuckles softly] 899 00:40:04,423 --> 00:40:06,947 It's not early stage, is it? 900 00:40:09,645 --> 00:40:12,431 - I'm going to the facility next month. 901 00:40:15,085 --> 00:40:17,043 - No, you're gonna move in here. 902 00:40:17,044 --> 00:40:18,305 - Nope. - Yes. 903 00:40:18,306 --> 00:40:21,134 - No, no, no. No, look, I--it's very kind. 904 00:40:21,135 --> 00:40:23,136 It really is, but I'm not gonna do that to you. 905 00:40:23,137 --> 00:40:24,442 - It's done. 906 00:40:24,443 --> 00:40:27,140 - Adam, it's gonna get bad. 907 00:40:27,141 --> 00:40:28,402 It's gonna get real bad. 908 00:40:28,403 --> 00:40:30,230 I'm not gonna remember how to be. 909 00:40:30,231 --> 00:40:32,667 I'm not--I'm not gonna remember who you are. 910 00:40:32,668 --> 00:40:34,539 [somber music] 911 00:40:34,540 --> 00:40:35,540 I don't want you to see me like that. 912 00:40:35,541 --> 00:40:36,541 - I don't care. 913 00:40:36,542 --> 00:40:39,108 ♪ 914 00:40:39,109 --> 00:40:41,110 I won't let you say no. 915 00:40:41,111 --> 00:40:45,637 ♪ 916 00:40:45,638 --> 00:40:48,509 You're gonna come home, 917 00:40:48,510 --> 00:40:51,860 be with your family. 918 00:40:51,861 --> 00:40:54,820 That's it. 919 00:40:54,821 --> 00:40:57,997 [soft somber music] 920 00:40:57,998 --> 00:41:03,481 ♪ 921 00:41:03,482 --> 00:41:04,917 - I may never get-- [clears throat] 922 00:41:04,918 --> 00:41:08,050 To say this later, so just let me say it now, OK? 923 00:41:08,051 --> 00:41:11,140 ♪ 924 00:41:11,141 --> 00:41:13,665 I love you. 925 00:41:13,666 --> 00:41:17,538 I'm very proud of who you are. 926 00:41:17,539 --> 00:41:20,541 [soft dramatic music] 927 00:41:20,542 --> 00:41:26,634 ♪ 928 00:41:26,635 --> 00:41:28,593 - Thanks, Dad. 929 00:41:28,594 --> 00:41:35,208 ♪ 930 00:41:35,209 --> 00:41:38,167 - [breathes shakily] 931 00:41:38,168 --> 00:41:42,912 ♪ 932 00:42:20,036 --> 00:42:22,952 [wolf howls] 933 00:42:22,952 --> 00:42:27,952 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 934 00:42:22,952 --> 00:42:32,952 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.