All language subtitles for Baby.Daddy.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,181 --> 00:00:12,341 HUH? AMAZING, RIGHT? 2 00:00:12,343 --> 00:00:14,423 - YEAH. - BATHROOM. 3 00:00:14,415 --> 00:00:15,445 BEDROOMS. 4 00:00:15,446 --> 00:00:16,486 NICE. 5 00:00:16,487 --> 00:00:18,687 VIEWS OF OTHER BEDROOMS AND BATHROOMS. 6 00:00:18,689 --> 00:00:21,619 I REALLY APPRECIATE YOU LETTING ME CRASH HERE, BUD. 7 00:00:21,622 --> 00:00:23,722 ARE YOU KIDDING? YOU'RE DOING US A FAVOR. 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,634 NO FLUSH TONY JUST MOVED OUT LAST WEEK. 9 00:00:26,757 --> 00:00:28,157 YOU'RE SURE THIS ISN'T A PROBLEM? 10 00:00:28,159 --> 00:00:29,359 SERIOUSLY, THE BEST DAY OF MY LIFE 11 00:00:29,360 --> 00:00:31,100 WAS WHEN I HEARD YOU GOT TRADED TO THE RANGERS. 12 00:00:31,102 --> 00:00:32,732 YOU'RE FAMILY. MY PLACE IS YOUR PLACE, MAN. 13 00:00:32,733 --> 00:00:34,373 TECHNICALLY, IT'S MY PLACE. 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,566 OKAY, AND NEXT TIME I SAY, 15 00:00:37,568 --> 00:00:39,508 "HEY, LET ME HELP YOU WITH THAT," 16 00:00:39,510 --> 00:00:42,740 LET'S TRY "NO THANKS, I GOT IT." 17 00:00:44,075 --> 00:00:46,545 YOU LOOK LIKE AN EATER. 18 00:00:46,547 --> 00:00:48,177 SO, JUST SO WE'RE CLEAR, 19 00:00:48,179 --> 00:00:49,619 THE LEFT SIDE OF THE FRIDGE IS MINE. 20 00:00:49,620 --> 00:00:51,180 ( knocks on door ) 21 00:00:51,182 --> 00:00:52,652 I GOT IT. TUCKER, COME ON. 22 00:00:52,653 --> 00:00:54,763 MY BROTHER AND MY BEST FRIEND-- 23 00:00:54,755 --> 00:00:56,455 IT'S NEVER GONNA GET ANY BETTER THAN THIS. 24 00:00:56,457 --> 00:00:57,657 THE THREE OF US TOGETHER, 25 00:00:57,658 --> 00:00:59,688 THERE'S NOTHING THAT'S GONNA STOP US. 26 00:01:04,665 --> 00:01:06,195 EXCEPT FOR MAYBE THAT. 27 00:01:09,069 --> 00:01:10,669 THERE'S A BABY ON MY DOORMAT. 28 00:01:13,504 --> 00:01:16,754 ( theme music playing ) 29 00:01:16,747 --> 00:01:19,677 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 30 00:01:19,680 --> 00:01:22,810 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTIONS. ♪ 31 00:01:29,760 --> 00:01:31,660 WHERE DID IT COME FROM? 32 00:01:31,662 --> 00:01:33,492 Danny: I DON'T KNOW. 33 00:01:33,494 --> 00:01:34,804 BUT WHOEVER LEFT IT, THEY COULDN'T HAVE GOTTEN FAR. 34 00:01:36,867 --> 00:01:38,197 STAY THERE, BABY. 35 00:01:38,199 --> 00:01:39,199 MAKE SURE SHE STAYS THERE! 36 00:01:44,505 --> 00:01:45,675 I'M JUST SAYING, 37 00:01:45,676 --> 00:01:47,176 FOR A WOMAN WHO JUST HAD A BABY, 38 00:01:47,178 --> 00:01:48,778 SHE MOVES REMARKABLY FAST. 39 00:01:49,840 --> 00:01:51,480 HOW COULD SHE JUST LEAVE HER HERE? 40 00:01:51,482 --> 00:01:52,582 BEN, YOU GOTTA CALM DOWN, OKAY? 41 00:01:52,583 --> 00:01:54,893 I'M SURE SHE'S NOT EVEN YOUR BABY. 42 00:01:54,885 --> 00:01:55,715 EXACTLY, IT COULD JUST AS EASILY 43 00:01:55,716 --> 00:01:56,846 BE YOUR BABY, RIGHT? 44 00:02:00,221 --> 00:02:02,121 NOT SO MUCH, NO. 45 00:02:03,154 --> 00:02:04,604 AND I'VE ONLY BEEN IN TOWN AN HOUR. 46 00:02:04,595 --> 00:02:07,195 I MEAN, I'M FAST, BUT... 47 00:02:07,198 --> 00:02:08,628 I'M NOT THAT FAST. 48 00:02:08,629 --> 00:02:09,729 THIS IS NOT MY BABY. 49 00:02:09,730 --> 00:02:11,300 WAIT, WAIT, WAIT! 50 00:02:11,302 --> 00:02:13,602 GUYS, WE GOT A NOTE. 51 00:02:13,604 --> 00:02:14,744 HER NAME'S EMMA. 52 00:02:16,207 --> 00:02:17,837 I DON'T KNOW ANY EMMAS. 53 00:02:17,838 --> 00:02:20,408 THE BABY'S NAME IS EMMA. 54 00:02:20,411 --> 00:02:23,371 HI, EMMA. 55 00:02:25,276 --> 00:02:26,616 HEY, BEN. DID I EVER TELL YOU 56 00:02:26,617 --> 00:02:28,747 ABOUT THAT HOT WAITRESS I WENT OUT WITH NAMED EMMA? 57 00:02:28,749 --> 00:02:30,349 DANNY, FOCUS! 58 00:02:30,351 --> 00:02:31,451 THE MOTHER. 59 00:02:31,452 --> 00:02:32,452 - OH, YEAH. - WHO'S THE MOTHER? 60 00:02:32,453 --> 00:02:33,823 SORRY, UM, 61 00:02:33,824 --> 00:02:34,834 ANGELA. 62 00:02:36,887 --> 00:02:38,287 Ben and Tucker: ANGELA! 63 00:02:38,289 --> 00:02:39,759 - OF COURSE. - THAT'S RIGHT. 64 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 WHO IS ANGELA? 65 00:02:40,761 --> 00:02:42,431 SHE WAS NICE. ACTRESS. 66 00:02:42,433 --> 00:02:44,373 THAT GIRL WAS CRAZY. 67 00:02:45,866 --> 00:02:47,596 DOES IT SAY ANYTHING ELSE? 68 00:02:47,598 --> 00:02:49,768 UH, SHE'S SORRY. 69 00:02:49,770 --> 00:02:52,170 SHE DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 70 00:02:52,172 --> 00:02:53,802 AND SHE JUST NEEDS A LITTLE TIME. 71 00:02:53,804 --> 00:02:54,854 TIME? HOW MUCH TIME?! 72 00:02:54,845 --> 00:02:56,275 ( knocks on door ) 73 00:02:56,277 --> 00:02:57,707 AND THAT WOULD BE THE PERFECT AMOUNT OF TIME. 74 00:02:57,708 --> 00:02:58,708 OH. 75 00:02:58,709 --> 00:03:00,249 THAT'S RILEY. 76 00:03:00,251 --> 00:03:01,681 I GAVE HER A CALL WHILE YOU WERE OUTSIDE. 77 00:03:01,682 --> 00:03:02,852 RILEY? 78 00:03:02,853 --> 00:03:04,923 FATPANTS PERRIN? 79 00:03:04,915 --> 00:03:06,255 WHAT'S SHE DOING HERE? 80 00:03:06,257 --> 00:03:07,957 YOU HAVE A FRIEND NAMED FATPANTS? 81 00:03:09,590 --> 00:03:11,960 OH, I'M DEFINITELY MARKING MY FOOD. 82 00:03:11,962 --> 00:03:13,662 NO. 83 00:03:13,664 --> 00:03:15,404 RILEY'S IN LAW SCHOOL NOW. 84 00:03:15,396 --> 00:03:16,526 IT TOOK HER A WHILE. 85 00:03:16,527 --> 00:03:17,797 I GUESS THE LSAT'S KIND OF TRICKY, 86 00:03:17,798 --> 00:03:19,928 BUT TRUST ME, SHE WILL KNOW WHAT TO DO. 87 00:03:24,204 --> 00:03:26,414 RI-GANTOR? 88 00:03:26,407 --> 00:03:28,337 BEN-WETTER! 89 00:03:28,339 --> 00:03:29,509 LOOK AT YOU. 90 00:03:30,541 --> 00:03:31,941 YOU LOOK AMAZING. 91 00:03:31,942 --> 00:03:33,412 HOW DID THAT HAPPEN? 92 00:03:34,615 --> 00:03:36,245 I MAY HAVE LOST A POUND OR TWO. 93 00:03:36,247 --> 00:03:37,247 HUNDRED. 94 00:03:38,649 --> 00:03:39,889 YOU SAT ON MY HEAD AND GAVE ME 95 00:03:39,890 --> 00:03:41,450 A CONCUSSION, REMEMBER? 96 00:03:41,452 --> 00:03:43,922 TUCK, RILEY. RILEY, TUCKER. 97 00:03:43,924 --> 00:03:44,834 HI. 98 00:03:44,825 --> 00:03:46,495 RILEY GREW UP ACROSS THE STREET FROM US 99 00:03:46,497 --> 00:03:47,697 AND USED TO KICK THE CRAP OUT OF BEN 100 00:03:47,698 --> 00:03:48,998 EVERY DAY OF HIS LIFE. 101 00:03:48,999 --> 00:03:50,899 OH, AND CONGRATS ON THE LAW SCHOOL THING. 102 00:03:50,901 --> 00:03:51,961 - THANKS. - DON'T WORRY-- I KNOW A BUNCH 103 00:03:51,962 --> 00:03:53,602 OF PEOPLE THAT HAD A HARD TIME GETTING IN. 104 00:03:55,306 --> 00:03:57,706 - OW, OW, OW, OW! - WHY DID YOU TELL HIM THAT? 105 00:03:57,708 --> 00:03:58,938 ( baby cries ) 106 00:03:58,939 --> 00:03:59,939 I DIDN'T DO ANYTHING. 107 00:04:02,513 --> 00:04:03,843 OH. 108 00:04:03,844 --> 00:04:05,724 HEY. 109 00:04:05,716 --> 00:04:08,616 HEY, IT'S OKAY, PRINCESS. 110 00:04:09,820 --> 00:04:11,780 AREN'T YOU GONNA PICK HER UP? 111 00:04:12,853 --> 00:04:14,933 ME? 112 00:04:14,925 --> 00:04:15,925 WHAT, YOU GUYS SEE BREASTS 113 00:04:15,926 --> 00:04:17,586 AND INSTANTLY THINK MOMMY? 114 00:04:17,588 --> 00:04:19,558 ( chuckling ) 115 00:04:19,560 --> 00:04:21,890 OKAY, FINE. 116 00:04:21,892 --> 00:04:23,532 HI. 117 00:04:23,534 --> 00:04:24,744 OKAY. 118 00:04:24,735 --> 00:04:26,665 COME HERE, ANGEL. 119 00:04:26,667 --> 00:04:28,267 OH. 120 00:04:29,870 --> 00:04:30,870 ( chuckles ) 121 00:04:32,272 --> 00:04:33,272 HI. 122 00:04:34,805 --> 00:04:36,005 BELIEVE ME, 123 00:04:36,006 --> 00:04:37,406 I KNOW HOW SCARY IT IS TO WAKE UP 124 00:04:37,408 --> 00:04:38,478 IN A STRANGE PLACE. 125 00:04:45,756 --> 00:04:46,886 I'M JUST MAKING CONVERSATION. 126 00:04:48,288 --> 00:04:49,958 ARE YOU HUNGRY? 127 00:04:49,960 --> 00:04:51,420 I BET YOU'RE HUNGRY, HUH? 128 00:04:51,422 --> 00:04:53,692 LET'S SEE WHAT YOU GOT-- 129 00:04:53,694 --> 00:04:56,034 IS THIS ALL YOU BROUGHT WITH YOU? 130 00:04:56,026 --> 00:04:57,566 OH, WELL, THAT'S OKAY. 131 00:04:57,568 --> 00:04:58,968 WE'LL JUST SEND ONE OF THESE BOYS OUT 132 00:04:58,969 --> 00:05:00,969 FOR PROVISIONS AND-- 133 00:05:00,971 --> 00:05:02,601 OH... 134 00:05:02,603 --> 00:05:04,003 I THINK SOMEBODY NEEDS HER DIAPER CHANGED. 135 00:05:04,004 --> 00:05:05,044 I'LL GO TO THE STORE. 136 00:05:05,035 --> 00:05:06,305 YEAH, I'M GOING, TOO. 137 00:05:07,778 --> 00:05:08,978 NO. 138 00:05:08,979 --> 00:05:09,939 ( grunts ) 139 00:05:09,940 --> 00:05:13,040 BOYS ARE SO STUPID, AREN'T THEY? 140 00:05:13,043 --> 00:05:14,313 YES, THEY ARE. 141 00:05:14,314 --> 00:05:15,854 THEY'RE SO STUPID. 142 00:05:15,846 --> 00:05:16,916 YES, THEY ARE. 143 00:05:16,917 --> 00:05:18,787 ALL RIGHT, SO THEN YOU JUST 144 00:05:18,789 --> 00:05:20,789 STICK THE TABS DOWN, 145 00:05:20,791 --> 00:05:22,391 AND VOILA, 146 00:05:22,393 --> 00:05:23,853 SHE'S GOOD TO GO. 147 00:05:23,854 --> 00:05:24,864 OH. 148 00:05:24,855 --> 00:05:25,855 HOLD HER WHILE I GET HER BOTTLE READY, 149 00:05:25,856 --> 00:05:26,856 - WOULD YOU? - UH, ME? 150 00:05:26,857 --> 00:05:28,827 I'M NOT REALLY A BABY PERSON. 151 00:05:29,930 --> 00:05:30,930 HOLD HER. 152 00:05:39,940 --> 00:05:40,970 ( murmurs ) 153 00:05:43,043 --> 00:05:44,483 WHEE! 154 00:05:44,475 --> 00:05:45,745 ISN'T THIS FUN? 155 00:05:45,746 --> 00:05:47,016 THERE YOU GO. 156 00:05:47,017 --> 00:05:48,717 ALL RIGHT. 157 00:05:48,719 --> 00:05:50,419 WANT TO MAYBE, UH, 158 00:05:50,421 --> 00:05:51,951 TAKE A STEP OVER HERE? 159 00:05:51,952 --> 00:05:53,022 IS SHE OKAY? 160 00:05:53,023 --> 00:05:54,023 UH-HUH. 161 00:05:55,826 --> 00:05:57,086 HAVE A SEAT. 162 00:05:57,087 --> 00:05:58,957 OH. 163 00:05:58,959 --> 00:06:00,959 NICE AND EASY. 164 00:06:02,893 --> 00:06:04,133 AH. 165 00:06:07,638 --> 00:06:10,798 IS SHE HAVING FUN? 166 00:06:10,801 --> 00:06:11,971 YEAH. 167 00:06:11,972 --> 00:06:13,102 YOU GUYS LOOK COMFY. 168 00:06:17,047 --> 00:06:18,377 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 169 00:06:20,511 --> 00:06:21,851 I'M NOT READY TO BE A DAD. 170 00:06:23,383 --> 00:06:24,863 WHAT IF ANGELA NEVER COMES BACK? 171 00:06:24,855 --> 00:06:26,115 OH, MY GOD, TASTE THIS. 172 00:06:29,990 --> 00:06:31,860 YO. 173 00:06:31,862 --> 00:06:34,602 CHICKEN, CARROTS, AND PASTA. 174 00:06:34,595 --> 00:06:36,065 OKAY? 175 00:06:36,066 --> 00:06:37,666 ALL IN THIS LITTLE JAR. 176 00:06:37,668 --> 00:06:39,468 ( laughs ) 177 00:06:39,470 --> 00:06:40,600 IT'S LIKE, GROSS, 178 00:06:40,601 --> 00:06:42,001 YET ODDLY DELICIOUS. 179 00:06:42,002 --> 00:06:43,802 ( mouths word ) 180 00:06:45,536 --> 00:06:47,736 COME ON, MAN. IT'S GONNA BE OKAY. 181 00:06:47,738 --> 00:06:48,808 HOW DO YOU KNOW? 182 00:06:48,809 --> 00:06:50,139 I DON'T, BUT IT'S ALL I GOT. 183 00:06:52,012 --> 00:06:53,082 EXCUSE ME, 184 00:06:53,083 --> 00:06:55,623 HOW OLD IS YOUR BABY? 185 00:06:55,616 --> 00:06:56,816 OH, UM... 186 00:06:56,817 --> 00:06:57,817 THAT'S A GOOD QUESTION. 187 00:06:59,019 --> 00:07:00,649 I MET ANGELA AT THAT PARTY IN THE VILLAGE... 188 00:07:00,651 --> 00:07:02,491 - MM. - AND WE DATED FOR MAYBE SIX WEEKS 189 00:07:02,493 --> 00:07:03,493 BEFORE WE WERE... 190 00:07:03,494 --> 00:07:05,004 INTIMATE. 191 00:07:08,158 --> 00:07:09,158 AND SHE BROKE UP WITH ME 192 00:07:09,159 --> 00:07:11,099 PRETTY MUCH RIGHT AFTER THAT. 193 00:07:11,101 --> 00:07:13,431 I'M SURE THERE WAS NO CORRELATION. 194 00:07:15,035 --> 00:07:16,435 SO, WE'RE INTO AUGUST NOW, 195 00:07:16,436 --> 00:07:18,166 AND THEY TAKE, LIKE, NINE MONTHS 196 00:07:18,168 --> 00:07:19,068 ONCE THEY'RE UP AND RUNNING. 197 00:07:19,069 --> 00:07:20,069 I THINK SO. 198 00:07:20,070 --> 00:07:21,070 SO... 199 00:07:25,445 --> 00:07:26,445 ( sighs ) 200 00:07:28,949 --> 00:07:29,949 THREE MONTHS. 201 00:07:29,950 --> 00:07:31,580 THREE MONTHS! 202 00:07:31,582 --> 00:07:32,722 MY BABY'S THREE MONTHS OLD. 203 00:07:36,727 --> 00:07:38,127 MM-MM. 204 00:07:38,128 --> 00:07:40,458 - PUT THIS BACK. - WHAT? 205 00:07:40,460 --> 00:07:41,460 SHE AIN'T GOT NO TEETH. 206 00:07:41,461 --> 00:07:42,691 PUT IT BACK. 207 00:07:42,693 --> 00:07:44,063 ( softly murmurs ) 208 00:07:44,064 --> 00:07:45,874 SO, THE FIRST THING BEN HAS TO DO 209 00:07:45,866 --> 00:07:47,136 IS TAKE A PATERNITY TEST. 210 00:07:47,137 --> 00:07:49,197 ( mouths words ) 211 00:07:49,199 --> 00:07:50,999 I MEAN, 212 00:07:51,001 --> 00:07:52,941 THOUGH IT'S PRETTY OBVIOUS SHE'S HIS. 213 00:07:54,144 --> 00:07:55,814 SAME SMILE, 214 00:07:55,806 --> 00:07:57,146 SAME EARS, 215 00:07:57,147 --> 00:07:58,807 SAME LITTLE SPARKLY FLECK OF YELLOW 216 00:07:58,809 --> 00:08:00,109 IN THE IRIS. 217 00:08:02,883 --> 00:08:04,213 WHAT? 218 00:08:04,214 --> 00:08:05,564 DO I HAVE SOMETHING IN MY NOSE? 219 00:08:05,556 --> 00:08:06,616 I KNOW YOU GUYS THINK THAT'S FUNNY, 220 00:08:06,617 --> 00:08:08,017 BUT IT'S NOT. 221 00:08:08,018 --> 00:08:09,858 YOU LIKE BEN. 222 00:08:09,860 --> 00:08:11,220 ( scoffs ) WHAT? 223 00:08:11,221 --> 00:08:12,691 NO, THAT'S INSANE. 224 00:08:12,693 --> 00:08:14,493 I'VE TORMENTED THE GUY EVERY DAY OF MY LIFE. 225 00:08:14,494 --> 00:08:15,504 HOLY CRAP! 226 00:08:15,495 --> 00:08:16,825 YOU REALLY DO LIKE BEN. 227 00:08:18,228 --> 00:08:19,098 WE'RE BACK. 228 00:08:19,099 --> 00:08:20,769 HEY. BEN, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE 229 00:08:20,771 --> 00:08:21,771 WHAT RILEY WAS JUST-- 230 00:08:21,772 --> 00:08:23,102 - AAH! - HOW'D IT GO? 231 00:08:24,174 --> 00:08:25,184 YOU GUYS LEFT 232 00:08:25,175 --> 00:08:26,505 AND I REALIZED I SHOULD HAVE 233 00:08:26,506 --> 00:08:27,506 GIVEN YOU A LIST. 234 00:08:27,507 --> 00:08:29,037 WHY? I MEAN, EVERYONE KNOWS 235 00:08:29,039 --> 00:08:30,779 YOU'RE NOT SUPPOSED TO GIVE A BABY SOLID FOOD 236 00:08:30,781 --> 00:08:31,911 UNTIL IT'S AT LEAST FOUR MONTHS OLD 237 00:08:31,912 --> 00:08:32,912 AND SITTING UP ON ITS OWN. 238 00:08:32,913 --> 00:08:34,113 THAT WOMAN WAS MEAN. 239 00:08:36,116 --> 00:08:37,916 I THINK WE'RE ALL DONE HERE. 240 00:08:37,918 --> 00:08:39,648 OH, ALL RIGHT. 241 00:08:39,650 --> 00:08:40,790 JUST ONE GOOD BELCH 242 00:08:40,791 --> 00:08:41,921 AND SHE'S DONE. 243 00:08:41,922 --> 00:08:43,252 I THINK YOU CAN HANDLE THIS PART. 244 00:08:43,253 --> 00:08:44,253 WHAT, ME? RIGHT NOW? ARE YOU SURE? 245 00:08:44,254 --> 00:08:45,934 HEY, TUCKER? 246 00:08:45,926 --> 00:08:47,196 OH, OKAY. 247 00:08:47,197 --> 00:08:48,597 - GREAT. DANNY? - YEAH? 248 00:08:48,599 --> 00:08:49,599 - YOU'RE IN CHARGE. - WAIT. 249 00:08:49,600 --> 00:08:50,900 YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 250 00:08:50,901 --> 00:08:51,931 - YES. - NO, I'LL BE GOOD. I PROMISE. 251 00:08:51,932 --> 00:08:53,232 I SHOWED YOU HOW TO DO EVERYTHING. 252 00:08:53,233 --> 00:08:55,013 YEAH, BUT I WASN'T PAYING ATTENTION. 253 00:08:55,005 --> 00:08:56,065 YOU CAN'T GO. 254 00:08:56,066 --> 00:08:57,566 BEN, TELL RILEY SHE CAN'T GO. 255 00:08:57,568 --> 00:08:58,668 - YOU CAN'T GO. - BYE. 256 00:08:58,669 --> 00:09:00,639 OOH, WOW, BEN. 257 00:09:02,142 --> 00:09:03,872 I NEVER NOTICED HOW SPARKLY 258 00:09:03,874 --> 00:09:05,254 YOUR EYES ARE. 259 00:09:08,278 --> 00:09:09,248 PLEASE, RILEY. 260 00:09:09,249 --> 00:09:10,249 WE'LL NEVER MAKE IT THROUGH THE NIGHT 261 00:09:10,250 --> 00:09:11,250 WITHOUT YOU. 262 00:09:15,155 --> 00:09:17,225 ( mouths words ) 263 00:09:21,161 --> 00:09:22,561 FINE. 264 00:09:22,562 --> 00:09:23,692 I'LL STAY. 265 00:09:23,694 --> 00:09:24,904 ( sighs ) 266 00:09:24,895 --> 00:09:26,165 ( baby spits up ) 267 00:09:26,166 --> 00:09:28,766 SEE? THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 268 00:09:28,769 --> 00:09:30,099 ( chuckles ) 269 00:09:30,100 --> 00:09:31,240 RIGHT? HEY, SHE DIDN'T SPIT UP 270 00:09:31,241 --> 00:09:32,241 ON MY SHIRT THOUGH, DID SHE? 271 00:09:34,344 --> 00:09:35,914 - NO, LOOKS GOOD. - NO, NO, YOU'RE GREAT. 272 00:09:35,906 --> 00:09:37,246 BRAND NEW, BUD. 273 00:09:37,247 --> 00:09:38,877 GOOD. ALL RIGHT. 274 00:09:52,623 --> 00:09:53,963 I SHOULD BE BACK BY FIVE. 275 00:09:53,964 --> 00:09:55,174 WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 276 00:09:55,165 --> 00:09:56,295 UH, WORK. I GOT A SHIFT. 277 00:09:56,296 --> 00:09:57,866 WAIT, YOU COULDN'T GET ANYONE TO COVER FOR YOU? 278 00:09:57,868 --> 00:09:59,698 OH, SEE, THAT WOULD HAVE BEEN A GOOD IDEA. 279 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 TOO LATE NOW. 280 00:10:00,701 --> 00:10:01,701 NO, WAIT, BRO. 281 00:10:01,702 --> 00:10:02,832 TUCK AND I ARE NOT WATCHING YOUR KID. 282 00:10:02,833 --> 00:10:04,033 YEAH. ( chuckles ) THE BIG GUY'S RIGHT. 283 00:10:04,034 --> 00:10:05,314 I MEAN, THERE IS NO-- 284 00:10:05,305 --> 00:10:06,705 HEY! 285 00:10:06,707 --> 00:10:08,337 THANKS, MAN. SEE YOU! 286 00:10:08,338 --> 00:10:10,378 HOW DOES THIS KEEP HAPPENING TO ME? 287 00:10:15,245 --> 00:10:17,145 WHOA. 288 00:10:17,147 --> 00:10:18,147 ( chuckles ) 289 00:10:20,891 --> 00:10:21,891 OH. 290 00:10:24,194 --> 00:10:26,064 WOW. VERY IMPRESSIVE. 291 00:10:26,056 --> 00:10:28,196 AND WHO SAID YOU HAD NO DISCERNABLE SKILLS? 292 00:10:28,198 --> 00:10:29,858 I THINK THAT WAS YOU. 293 00:10:31,401 --> 00:10:33,361 ( sighs ) RILEY, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 294 00:10:33,363 --> 00:10:35,813 WELL, THERE'S NOT REALLY THAT MUCH WE CAN DO 295 00:10:35,806 --> 00:10:38,136 UNTIL ANGELA COMES BACK. 296 00:10:38,138 --> 00:10:39,068 BUT I THINK WE SHOULD PROBABLY TALK ABOUT 297 00:10:39,069 --> 00:10:41,009 THE ELEPHANT IN THE ROOM. 298 00:10:41,011 --> 00:10:42,211 WHICH FOR ONCE ISN'T ME. 299 00:10:42,212 --> 00:10:44,242 ( chuckles ) 300 00:10:44,244 --> 00:10:46,124 HOW MUCH DO YOU WANT TO BE INVOLVED? 301 00:10:46,116 --> 00:10:48,816 I DON'T KNOW WHAT I WANT. 302 00:10:48,819 --> 00:10:50,879 LAST YEAR, I WAS DOING CONSTRUCTION. 303 00:10:50,881 --> 00:10:52,081 BEFORE THAT, I WAS WAITING TABLES. 304 00:10:52,082 --> 00:10:54,082 NOW I'M FLIPPING BOTTLES. 305 00:10:54,084 --> 00:10:56,264 I HAVEN'T FIGURED MY LIFE OUT YET. 306 00:10:56,256 --> 00:10:57,256 I'M NOT YOU. 307 00:10:57,257 --> 00:10:58,757 WHAT DOES THAT MEAN? 308 00:10:58,759 --> 00:11:00,089 OH! ( scoffs ) COME ON. 309 00:11:00,090 --> 00:11:01,360 COLLEGE, 310 00:11:01,361 --> 00:11:02,831 LAW SCHOOL, THIS... 311 00:11:02,833 --> 00:11:04,233 TRANSFORMATION. 312 00:11:06,096 --> 00:11:09,096 YOU SEE WHAT YOU WANT AND YOU GO FOR IT. 313 00:11:09,099 --> 00:11:11,239 YEAH. 314 00:11:11,241 --> 00:11:12,241 NOT ALWAYS. 315 00:11:13,243 --> 00:11:14,953 OH! 316 00:11:14,945 --> 00:11:16,845 ICE DOWN MY BRA. 317 00:11:16,847 --> 00:11:17,847 ( sighs ) 318 00:11:17,848 --> 00:11:19,078 - HEY. - ( cell phone beeps ) 319 00:11:19,079 --> 00:11:20,309 I'M REALLY SORRY I SAT ON YOUR HEAD 320 00:11:20,310 --> 00:11:21,680 ALL THOSE TIMES. 321 00:11:23,113 --> 00:11:24,113 ANGELA'S BACK. 322 00:11:24,114 --> 00:11:25,124 I'M ON BREAK, MAN. 323 00:11:26,186 --> 00:11:28,456 I'M SORRY I SAT ON YOUR HEAD. 324 00:11:28,458 --> 00:11:29,958 SMOOTH MOVE, FATPANTS. 325 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 ( quietly ) YES. 326 00:11:32,793 --> 00:11:33,993 WHERE IS SHE? WHERE'S ANGELA? 327 00:11:33,994 --> 00:11:35,134 FIRST OF ALL, 328 00:11:35,125 --> 00:11:36,395 SHE WOKE UP THE BABY. 329 00:11:38,468 --> 00:11:39,798 SECOND, SHE WANTED ME 330 00:11:39,800 --> 00:11:40,870 TO GIVE YOU THAT ENVELOPE. 331 00:11:40,871 --> 00:11:43,001 YOU LET HER LEAVE? 332 00:11:43,003 --> 00:11:44,203 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 333 00:11:44,204 --> 00:11:45,414 OH, I'M SORRY. 334 00:11:45,405 --> 00:11:48,075 MY BAD, BUT I WAS A LITTLE PREOCCUPIED 335 00:11:48,078 --> 00:11:49,708 RAISING YOUR CHILD. 336 00:11:51,942 --> 00:11:54,282 READ IT. I THINK YOU'LL BE HAPPY. 337 00:11:55,145 --> 00:11:56,215 THEY'RE ADOPTION PAPERS. 338 00:11:56,216 --> 00:11:58,286 SHE'S PUTTING EMMA UP FOR ADOPTION 339 00:11:58,288 --> 00:12:00,018 AND SHE NEEDS ME TO RELINQUISH MY RIGHTS. 340 00:12:03,023 --> 00:12:05,133 IF I SIGN THIS, I'M NOT A FATHER ANYMORE. 341 00:12:05,125 --> 00:12:06,995 AMAZING, RIGHT? 342 00:12:08,358 --> 00:12:09,898 WELL, SEE, I'M NOT THE ONLY ONE 343 00:12:09,900 --> 00:12:11,900 WHO'S EXCITED. 344 00:12:11,902 --> 00:12:15,072 YAY! WHOO! 345 00:12:21,511 --> 00:12:24,311 SO, I SIGN THIS AND EMMA HAS A NEW DADDY? 346 00:12:24,314 --> 00:12:25,224 PRETTY MUCH. 347 00:12:25,215 --> 00:12:26,215 THE LETTER SAYS THEY ALREADY HAVE 348 00:12:26,216 --> 00:12:27,376 A FAMILY LINED UP. 349 00:12:27,377 --> 00:12:28,777 ( knocks on door ) 350 00:12:30,320 --> 00:12:31,380 IF I DO THIS, 351 00:12:31,381 --> 00:12:33,251 IF I LET HER GO, 352 00:12:33,253 --> 00:12:34,483 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT. 353 00:12:34,484 --> 00:12:36,864 I NEVER WANT TO TALK ABOUT IT AGAIN, OKAY? 354 00:12:36,857 --> 00:12:39,057 - OKAY. - OKAY. 355 00:12:40,390 --> 00:12:43,530 WHERE IS MY PRECIOUS LITTLE GRANDBABY? 356 00:12:43,533 --> 00:12:45,403 MOM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 357 00:12:45,395 --> 00:12:46,795 I'M A GRANDMA! ( laughs ) 358 00:12:46,797 --> 00:12:48,137 - HEY, MA. - AAH! 359 00:12:48,138 --> 00:12:49,138 WHAT IS SHE DOING HERE? 360 00:12:49,139 --> 00:12:50,269 DID YOU TELL HER? 361 00:12:50,270 --> 00:12:52,070 I DIDN'T EVEN TELL HER I WAS HERE. 362 00:12:52,072 --> 00:12:53,142 OH, I'LL GET TO YOU. 363 00:12:54,444 --> 00:12:56,014 OH. 364 00:12:56,006 --> 00:12:57,346 HI. 365 00:12:57,347 --> 00:12:59,407 OH, SHE IS JUST 366 00:12:59,409 --> 00:13:02,349 A BIG OL' PILE OF LOVE. 367 00:13:02,352 --> 00:13:03,952 YEAH, I REALLY DON'T THINK THAT'S LOVE 368 00:13:03,954 --> 00:13:05,124 THAT YOU'RE SMELLING. 369 00:13:06,957 --> 00:13:09,017 OKAY, WHO WANTS TO EXPLAIN TO ME 370 00:13:09,019 --> 00:13:11,219 WHY I HAD TO HEAR THAT I WAS A GRANDMA 371 00:13:11,221 --> 00:13:13,521 WHILE I WAS GETTING MY NAILS DONE? 372 00:13:13,523 --> 00:13:15,973 THAT JENNIFER PERRIN COULDN'T WAIT 373 00:13:15,966 --> 00:13:17,226 TO LET ME HAVE IT. 374 00:13:17,227 --> 00:13:19,297 EVER SINCE THAT FATPANTS DAUGHTER OF HERS 375 00:13:19,299 --> 00:13:20,869 GOT INTO LAW SCHOOL SHE'S JUST-- 376 00:13:24,835 --> 00:13:25,975 HI, RILEY. 377 00:13:28,238 --> 00:13:29,838 I DIDN'T SEE YOU THERE. 378 00:13:29,840 --> 00:13:32,340 YOU'RE SO THIN NOW, YOU SHOULD WEAR A BELL. 379 00:13:36,887 --> 00:13:37,887 OH. 380 00:13:41,321 --> 00:13:42,321 IS THIS DUCT TAPE? 381 00:13:46,056 --> 00:13:48,426 WE WERE HAVING A CLOSURE ISSUE. 382 00:13:48,428 --> 00:13:50,398 OH, WHAT, YOU COULDN'T FIND A STAPLER? 383 00:13:50,400 --> 00:13:51,530 HONESTLY. 384 00:13:51,531 --> 00:13:53,401 I CAN'T SIGN THOSE PAPERS NOW. 385 00:13:53,403 --> 00:13:54,403 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 386 00:13:54,404 --> 00:13:56,214 HEY, DON'T WORRY ABOUT MOM. 387 00:13:56,206 --> 00:13:57,266 YOU GOTTA DO WHAT YOU THINK IS RIGHT. 388 00:13:57,267 --> 00:13:58,537 I'LL TOTALLY BACK YOU UP. 389 00:13:58,538 --> 00:13:59,538 WHAT PAPERS? 390 00:13:59,539 --> 00:14:01,209 YOU'RE ON YOUR OWN, BRO. 391 00:14:03,613 --> 00:14:05,483 ( sighs ) 392 00:14:05,475 --> 00:14:07,345 MOM... 393 00:14:07,347 --> 00:14:08,477 I HAVE SOME NEWS. 394 00:14:08,478 --> 00:14:10,278 YEAH. YOU KNOCKED UP SOME GIRL 395 00:14:10,280 --> 00:14:11,350 BECAUSE YOU COULDN'T FIGURE OUT THE BASICS 396 00:14:11,351 --> 00:14:12,551 OF BIRTH CONTROL. 397 00:14:12,552 --> 00:14:14,222 WE'RE PAST THAT, HONEY, OKAY? 398 00:14:14,224 --> 00:14:15,994 ( sighs ) 399 00:14:15,986 --> 00:14:16,986 MRS. WHEELER? 400 00:14:16,987 --> 00:14:18,227 BONNIE. 401 00:14:18,228 --> 00:14:20,258 - REALLY? - MRS. WHEELER. 402 00:14:20,260 --> 00:14:22,630 EMMA'S MOM WANTS TO PUT EMMA UP FOR ADOPTION 403 00:14:22,632 --> 00:14:24,362 AND FOR BEN TO SIGN AWAY HIS RIGHTS. 404 00:14:25,365 --> 00:14:26,465 REALLY? 405 00:14:27,968 --> 00:14:29,438 SO YOU'RE-- 406 00:14:29,439 --> 00:14:31,569 YOU'RE THINKING ABOUT GIVING UP THIS LITTLE GIRL? 407 00:14:33,243 --> 00:14:34,473 YEAH, I WAS THINKING ABOUT IT. 408 00:14:36,646 --> 00:14:38,306 OH, GOOD. 409 00:14:38,308 --> 00:14:39,308 ( sighing and laughing ) 410 00:14:39,309 --> 00:14:40,509 GOOD-- WHAT DO YOU MEAN, GOOD? 411 00:14:40,510 --> 00:14:42,080 OH, BEN, HONEY. 412 00:14:42,082 --> 00:14:43,982 YOU CAN'T BEGIN TO UNDERSTAND 413 00:14:43,984 --> 00:14:45,464 THE KIND OF SACRIFICE IT TAKES 414 00:14:45,455 --> 00:14:46,585 TO BE A PARENT. 415 00:14:46,586 --> 00:14:47,986 WHEN I MARRIED YOUR FATHER, 416 00:14:47,988 --> 00:14:48,988 AND I HAD YOU TWO, 417 00:14:48,989 --> 00:14:50,419 I HAD TO PUT MY DREAMS ON HOLD. 418 00:14:50,420 --> 00:14:53,060 - WHAT DREAMS? - BEING SINGLE AND CHILDLESS. 419 00:14:55,425 --> 00:14:57,065 BEN... 420 00:14:57,067 --> 00:14:58,327 HONEY, I LOVE YOU, 421 00:14:58,328 --> 00:15:00,468 BUT YOU CAN'T RAISE THIS LITTLE GIRL. 422 00:15:00,470 --> 00:15:02,400 YOU HAVEN'T EVEN FINISHED RAISING YOURSELF. 423 00:15:02,402 --> 00:15:04,132 YOU CAN'T COOK, 424 00:15:04,134 --> 00:15:05,684 YOU'RE BARELY PAYING YOUR BILLS... 425 00:15:05,675 --> 00:15:07,905 HONEY, I STILL BUY YOUR PANTS. 426 00:15:14,084 --> 00:15:16,424 THIS BABY NEEDS A GROWN-UP. 427 00:15:16,416 --> 00:15:17,916 YOU GOTTA SIGN THOSE PAPERS. 428 00:15:25,996 --> 00:15:27,396 9:00 A.M. 429 00:15:27,397 --> 00:15:28,427 SHE'LL BE READY. 430 00:15:28,428 --> 00:15:30,998 ( phone beeps ) 431 00:15:31,001 --> 00:15:32,131 DONE. 432 00:15:32,132 --> 00:15:33,332 SOMEBODY FROM THE ADOPTION AGENCY 433 00:15:33,333 --> 00:15:36,013 WILL BE HERE FIRST THING IN THE MORNING. 434 00:15:36,006 --> 00:15:37,006 YOU OKAY? 435 00:15:37,007 --> 00:15:39,607 YEAH, WHY WOULDN'T I BE? 436 00:15:39,609 --> 00:15:41,069 BEN, IF YOU DON'T WANT TO DO THIS, MAN-- 437 00:15:41,071 --> 00:15:42,341 IT DOESN'T MATTER. 438 00:15:42,342 --> 00:15:44,272 MOM WAS RIGHT. 439 00:15:44,274 --> 00:15:45,354 I COULDN'T RAISE THIS BABY 440 00:15:45,345 --> 00:15:46,575 EVEN IF I WANTED TO. 441 00:15:46,576 --> 00:15:48,676 BRO, IT'S GOING TO BE OKAY. 442 00:15:48,678 --> 00:15:49,948 IT HAPPENED, 443 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 YOU DEALT WITH IT, 444 00:15:50,950 --> 00:15:52,350 AND NOW, LIKE YOU SAID, 445 00:15:52,352 --> 00:15:54,082 WE'RE NEVER TALKING ABOUT THIS AGAIN. 446 00:15:55,625 --> 00:15:57,625 I COULD HAVE BEEN A MODEL. 447 00:15:59,429 --> 00:16:01,559 BUT YOU'VE SEEN YOUR UNCLE DANNY. 448 00:16:01,561 --> 00:16:02,631 YEAH. 449 00:16:02,632 --> 00:16:05,342 NO BODY COULD RECOVER FROM THAT. 450 00:16:07,267 --> 00:16:08,637 HE WAS SO BIG, 451 00:16:08,638 --> 00:16:11,498 I HAD TO HAVE A "C," "D," AND "E" SECTION. 452 00:16:14,574 --> 00:16:15,654 NO, DON'T. I SWEAR TO GOD. 453 00:16:15,645 --> 00:16:17,375 - OKAY. OKAY. - NO, I WILL HURT YOU. 454 00:16:17,377 --> 00:16:18,377 OKAY. 455 00:16:19,379 --> 00:16:20,609 SO... 456 00:16:20,610 --> 00:16:22,050 DID YOU ALWAYS LIKE BEN? 457 00:16:22,052 --> 00:16:24,012 OH, MY GOD, YOU'RE OBSESSED. 458 00:16:24,014 --> 00:16:25,264 ( laughing ) 459 00:16:25,255 --> 00:16:28,185 I DON'T KNOW. KIND OF. 460 00:16:28,188 --> 00:16:29,518 GUESS I ALWAYS THOUGHT MAYBE SOMEDAY, 461 00:16:29,519 --> 00:16:30,589 BUT BACK THEN I JUST FIGURED 462 00:16:30,590 --> 00:16:32,260 I WAS TOO FAT, OR TOO-- 463 00:16:32,262 --> 00:16:34,692 LOUD, OR TOO HAIRY, OR-- 464 00:16:34,694 --> 00:16:37,574 OKAY, WE'RE NOT MAKING A LIST. 465 00:16:37,567 --> 00:16:39,197 WELL, YOU'VE GROWN TO BE A BEAUTIFUL 466 00:16:39,199 --> 00:16:40,599 AND SUCCESSFUL WOMAN-- I THINK YOU CAN 467 00:16:40,600 --> 00:16:42,570 SAFELY MOVE ON FROM BEN WHEELER. 468 00:16:42,572 --> 00:16:43,732 WHY WOULD I WANT TO DO THAT? 469 00:16:43,733 --> 00:16:45,613 UH, DID YOU MISS THE PART IN THE STORY 470 00:16:45,605 --> 00:16:46,605 ABOUT THE BABY? 471 00:16:46,606 --> 00:16:48,276 THE BABY HE DOESN'T WANT TO GIVE UP? 472 00:16:48,278 --> 00:16:50,478 IF THAT'S TRUE, THEN WHY DID HE MAKE THAT CALL? 473 00:16:50,480 --> 00:16:51,740 BECAUSE HIS ENTIRE FAMILY 474 00:16:51,741 --> 00:16:53,741 IS TELLING HIM HE CAN'T DO IT. 475 00:16:53,743 --> 00:16:54,743 IF NOBODY BELIEVES IN HIM, 476 00:16:54,744 --> 00:16:56,054 HOW CAN HE BELIEVE IN HIMSELF? 477 00:16:56,046 --> 00:16:57,546 HE CAN'T DO IT ALONE. 478 00:16:57,547 --> 00:16:59,187 YOU DON'T KNOW THAT. 479 00:17:00,190 --> 00:17:01,750 ( cell phone beeps ) 480 00:17:01,751 --> 00:17:03,551 OH, IT'S BEN. 481 00:17:03,553 --> 00:17:04,553 YOUR MOM'S ABOUT TO LEAVE HIM ALONE 482 00:17:04,554 --> 00:17:05,564 WITH THE BABY. 483 00:17:05,555 --> 00:17:06,555 YOU'RE GOING? 484 00:17:06,556 --> 00:17:08,726 "ALONE" IS IN ALL CAPS. 485 00:17:09,759 --> 00:17:11,359 OW! OW! 486 00:17:11,361 --> 00:17:12,361 WHAT WAS THAT FOR? 487 00:17:12,362 --> 00:17:13,702 FOR MAKING ME TALK ABOUT MY FEELINGS. 488 00:17:13,703 --> 00:17:15,413 YOU KNOW I HATE THAT. 489 00:17:15,405 --> 00:17:16,705 AND GO EASY ON YOUR BROTHER, 490 00:17:16,706 --> 00:17:18,106 OKAY? 491 00:17:18,108 --> 00:17:19,708 HE LOOKS UP TO YOU. 492 00:17:19,709 --> 00:17:21,569 IN HIS EYES, YOU HAVE EVERYTHING. 493 00:17:26,646 --> 00:17:28,516 NOT EVERYTHING. 494 00:17:30,680 --> 00:17:32,520 ( bell dings ) 495 00:17:32,522 --> 00:17:33,582 WAIT, WAIT, WAIT! 496 00:17:33,583 --> 00:17:34,583 - WAIT. - OH, MY GOD. 497 00:17:34,584 --> 00:17:36,464 YOU-- YOU GOTTA GIVE ME A MINUTE. 498 00:17:36,456 --> 00:17:38,186 ( panting ) 499 00:17:40,530 --> 00:17:43,330 MAYBE NOW I KNOW WHY I WAS TRADED. 500 00:17:45,665 --> 00:17:47,535 YOU WERE RIGHT. 501 00:17:47,537 --> 00:17:49,337 I DIDN'T BELIEVE IN HIM. 502 00:17:49,339 --> 00:17:50,739 I DIDN'T THINK HE COULD DO IT. 503 00:17:50,740 --> 00:17:52,670 SO WHY ARE YOU TELLING ME? 504 00:17:52,672 --> 00:17:54,202 BECAUSE... 505 00:17:54,204 --> 00:17:55,414 IF YOU GO IN THERE AND HELP HIM, 506 00:17:55,405 --> 00:17:57,475 HE'LL NEVER BELIEVE IN HIMSELF, EITHER. 507 00:17:59,579 --> 00:18:01,479 RILEY, RILEY, RILEY, RILEY, PLEASE? 508 00:18:01,481 --> 00:18:04,351 SHE'S HUNGRY, OR THIRSTY, OR TIRED. 509 00:18:04,354 --> 00:18:06,694 I DON'T KNOW, I DON'T SPEAK BABY. 510 00:18:06,686 --> 00:18:07,686 ( elevator dings ) 511 00:18:09,559 --> 00:18:10,559 TUCK. 512 00:18:11,761 --> 00:18:12,761 WHAT IS GOING ON? 513 00:18:12,762 --> 00:18:13,822 VANESSA AND I WERE AT THE MOVIES 514 00:18:13,823 --> 00:18:15,173 WHEN BEN CALLED AND SAID 515 00:18:15,165 --> 00:18:16,695 EMMA'S HAVING SOME KIND OF MELTDOWN. 516 00:18:16,696 --> 00:18:18,626 I DON'T THINK EMMA'S THE PROBLEM. 517 00:18:18,628 --> 00:18:19,798 TUCKER, I SWEAR 518 00:18:19,799 --> 00:18:21,499 IF YOU'RE NOT HOME IN TWO SECONDS... 519 00:18:21,501 --> 00:18:23,171 I'M GONNA EAT ALL YOUR FOOD. 520 00:18:23,173 --> 00:18:24,733 TUCKER?! ( groans ) 521 00:18:24,734 --> 00:18:27,744 ( cell phone ringing ) 522 00:18:27,737 --> 00:18:28,777 OKAY! 523 00:18:28,778 --> 00:18:30,538 TURN IT OFF! 524 00:18:30,540 --> 00:18:32,780 ( cell phone continues ringing ) 525 00:18:37,487 --> 00:18:38,747 ( Emma murmurs ) 526 00:18:46,326 --> 00:18:47,526 OKAY. 527 00:18:49,128 --> 00:18:50,128 SO, IT LOOKS LIKE IT'S JUST GONNA BE 528 00:18:50,129 --> 00:18:51,259 YOU AND ME, HUH? 529 00:18:52,862 --> 00:18:54,802 GUESS WE'RE REALLY GONNA DO THIS THING. 530 00:18:56,536 --> 00:18:57,666 OKAY. 531 00:18:57,667 --> 00:18:59,237 OKAY, EMMA, HI. 532 00:18:59,239 --> 00:19:00,709 HI, BABY. 533 00:19:00,710 --> 00:19:01,710 COME ON, IT'S OKAY. 534 00:19:03,773 --> 00:19:05,353 PLEASE DON'T BREAK, PLEASE DON'T BREAK, 535 00:19:05,345 --> 00:19:06,575 PLEASE DON'T BREAK. 536 00:19:06,576 --> 00:19:07,576 OKAY. 537 00:19:07,577 --> 00:19:09,747 OKAY. IT'S OKAY. 538 00:19:09,749 --> 00:19:10,879 - IT'S OKAY. - ( Emma cries ) 539 00:19:10,880 --> 00:19:12,820 IT'S OKAY. 540 00:19:12,822 --> 00:19:14,422 IT'S OKAY, EMMA. 541 00:19:14,424 --> 00:19:15,734 DADDY'S HERE. 542 00:19:15,725 --> 00:19:16,725 IT'S OKAY. 543 00:19:16,726 --> 00:19:17,686 ( yelps ) 544 00:19:17,687 --> 00:19:18,887 ( Emma cries ) 545 00:19:18,888 --> 00:19:19,888 AAH. 546 00:19:19,889 --> 00:19:20,889 IT'S OKAY. 547 00:19:24,694 --> 00:19:26,444 I'M TELLING YOU, THERE IS NO WAY. 548 00:19:26,436 --> 00:19:28,496 BODILY FUNCTIONS MAKE HIM QUEASY. 549 00:19:28,498 --> 00:19:29,768 HE CAN DO IT. 550 00:19:29,769 --> 00:19:30,869 WHERE'S YOUR FAITH, MAN. 551 00:19:33,843 --> 00:19:34,843 SEE? 552 00:19:34,844 --> 00:19:36,914 HERE YOU GO. 553 00:19:36,906 --> 00:19:38,646 THERE. 554 00:19:38,648 --> 00:19:39,708 OKAY. 555 00:19:39,709 --> 00:19:41,379 HI. HI. 556 00:19:52,862 --> 00:19:53,862 HI. 557 00:19:55,595 --> 00:19:56,765 EMMA? 558 00:19:56,766 --> 00:19:57,766 ( sighs ) 559 00:19:57,767 --> 00:19:59,267 PLEASE EAT. 560 00:19:59,269 --> 00:20:01,269 COME ON, EMMA. 561 00:20:01,271 --> 00:20:02,531 LOOK, LOOK, EMMA, IT'S GOOD. 562 00:20:02,532 --> 00:20:03,702 IT'S GOOD. 563 00:20:03,703 --> 00:20:05,283 MMM. 564 00:20:07,737 --> 00:20:09,607 OH, TOTAL LIE. 565 00:20:09,609 --> 00:20:11,739 IT'S ACTUALLY QUITE DISGUSTING. 566 00:20:11,741 --> 00:20:13,341 NO WONDER YOU DON'T WANT TO EAT. 567 00:20:16,416 --> 00:20:17,616 PLEASE EAT. 568 00:20:18,748 --> 00:20:20,688 COME ON, EMMA. JUST A SIP, OKAY? 569 00:20:20,690 --> 00:20:21,690 ( fusses ) 570 00:20:21,691 --> 00:20:22,691 COME ON. 571 00:20:23,693 --> 00:20:24,753 OKAY, COME ON. 572 00:20:24,754 --> 00:20:26,504 - ( crying ) - COME ON, YOU HAVE TO EAT. 573 00:20:26,496 --> 00:20:28,696 I'M BEGGING YOU. 574 00:20:28,698 --> 00:20:29,798 COME-- 575 00:20:31,261 --> 00:20:33,001 ( fusses ) 576 00:20:37,907 --> 00:20:38,967 ( murmuring ) 577 00:20:46,776 --> 00:20:47,816 WHAT? 578 00:20:47,817 --> 00:20:48,817 YOU LIKE THAT? 579 00:20:51,451 --> 00:20:52,721 LOOK WHAT DADDY CAN DO. 580 00:20:52,722 --> 00:20:53,782 HUH? 581 00:20:53,783 --> 00:20:55,993 I DO THIS AT WORK EVERY DAY. 582 00:20:55,985 --> 00:20:57,525 HUH? 583 00:20:57,527 --> 00:20:58,757 YOU WANT SOME NOW? 584 00:20:58,758 --> 00:21:00,388 YOU WANT SOME? 585 00:21:00,390 --> 00:21:01,590 HERE IT COMES. 586 00:21:01,591 --> 00:21:02,661 HERE IT COMES, BABY. 587 00:21:05,565 --> 00:21:06,565 ( laughs ) 588 00:21:06,566 --> 00:21:08,996 OH, MY GOD, YOU'RE EATING. 589 00:21:08,998 --> 00:21:11,798 THANK YOU SO MUCH. 590 00:21:11,801 --> 00:21:13,401 ( cries ) 591 00:21:13,403 --> 00:21:14,503 HOLY CRAP, 592 00:21:14,504 --> 00:21:15,514 NOW I'M CRYING. 593 00:21:15,505 --> 00:21:17,005 ( chuckles ) 594 00:21:17,006 --> 00:21:18,876 CRAP. DON'T SAY CRAP. 595 00:21:18,878 --> 00:21:21,408 DON'T USE SWEAR WORDS. ( laughs ) 596 00:21:21,411 --> 00:21:23,811 OH, I CAN'T BELIEVE YOU'RE EATING. 597 00:21:26,886 --> 00:21:28,756 ( chuckles ) 598 00:21:28,758 --> 00:21:29,818 YOU'RE SO CUTE. 599 00:21:37,627 --> 00:21:39,467 HEY, WAKE UP. 600 00:21:39,469 --> 00:21:41,029 DUDE, YOU'RE DROOLING ON ME. 601 00:21:41,030 --> 00:21:42,030 OH. 602 00:21:43,032 --> 00:21:44,032 AHH... 603 00:21:44,033 --> 00:21:45,033 BOO! 604 00:21:45,034 --> 00:21:46,914 OOH. 605 00:21:46,906 --> 00:21:48,506 ( Ben mimicking monkey ) 606 00:21:50,380 --> 00:21:51,380 HEY. 607 00:21:51,381 --> 00:21:52,981 HEY. YOU OKAY? 608 00:21:52,982 --> 00:21:53,982 YEAH. 609 00:21:55,445 --> 00:21:56,885 I THINK I WANT TO DO THIS. 610 00:21:58,317 --> 00:21:59,387 I CAN'T LET HER GO. 611 00:22:00,650 --> 00:22:01,890 I LOVE HER. 612 00:22:04,724 --> 00:22:06,064 DID YOU GUYS HEAR ME? 613 00:22:06,055 --> 00:22:07,095 YEAH. 614 00:22:07,096 --> 00:22:08,096 YEAH, WE HEARD YOU. 615 00:22:08,097 --> 00:22:09,327 YOU SHOULD PROBABLY CALL THE AGENCY. 616 00:22:09,328 --> 00:22:10,398 IT'S ALMOST 7:00. 617 00:22:10,400 --> 00:22:12,460 COME ON, MI AMOR. 618 00:22:12,462 --> 00:22:13,462 HERE WE GO. 619 00:22:13,463 --> 00:22:15,613 OOH, SOMEBODY COULD USE A BATH. 620 00:22:16,866 --> 00:22:18,736 OH. YOU BOTH COULD. 621 00:22:18,738 --> 00:22:19,938 I'M GONNA GO GET A BOTTLE READY. 622 00:22:19,939 --> 00:22:21,439 BUT I WANT TO GIVE IT TO HER, OKAY? 623 00:22:21,441 --> 00:22:22,441 WE'RE REALLY GONNA HAVE TO GET 624 00:22:22,442 --> 00:22:23,472 ON SOME KIND OF SCHEDULE THOUGH. 625 00:22:23,473 --> 00:22:25,383 - FOR REAL. - WHAT DO YOU MEAN? 626 00:22:25,375 --> 00:22:26,415 WELL, WE HAVE A BABY NOW SO I MEAN, 627 00:22:26,416 --> 00:22:27,646 WE KIND OF HAVE TO BE ADULTS. 628 00:22:27,647 --> 00:22:29,417 Ben: OKAY. I'LL DO THE SHOPPING. 629 00:22:29,419 --> 00:22:31,419 Tucker: OKAY, BUT LET'S TALK ABOUT... 36659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.