All language subtitles for Alpha Males - Season 2 3 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:24,080 Raúl. 2 00:00:25,800 --> 00:00:27,560 - Raúl! - Apa? 3 00:00:27,640 --> 00:00:30,080 Apa maksudmu? Tempat ini berantakan. 4 00:00:30,160 --> 00:00:31,480 Piringmu kebanyakan. 5 00:00:31,560 --> 00:00:35,000 Punya dua saja, satu piring per orang. Lalu, kita cuci. 6 00:00:35,080 --> 00:00:37,080 Ini gila. Kita butuh pembantu. 7 00:00:37,760 --> 00:00:40,080 Membayar wanita itu objektifikasi. 8 00:00:40,160 --> 00:00:43,360 Ini agensi Patricia. Hubungi mereka. Aku terlambat. 9 00:00:43,440 --> 00:00:45,240 Tunggu. Ayo pilih satu. 10 00:00:46,200 --> 00:00:47,240 Tak ada foto? 11 00:00:47,320 --> 00:00:50,120 Dia bukan wanita panggilan! Kirim siapa pun. 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,160 Dan mulai hari ini! 13 00:00:55,120 --> 00:00:56,720 Kau suka memerintah. 14 00:00:58,360 --> 00:01:02,080 {\an8}ALPHA MALES 15 00:01:02,160 --> 00:01:05,240 {\an8}Santiago, bagiku, itu lebih buruk dari kebohongan. 16 00:01:05,320 --> 00:01:07,520 Itu penghinaan terhadap kecerdasanku. 17 00:01:07,600 --> 00:01:09,880 Aku selalu tahu pembohong. 18 00:01:09,960 --> 00:01:11,560 Aku punya indra keenam. 19 00:01:11,640 --> 00:01:15,000 Maaf, Román. Suatu kehormatan bertemu denganmu. 20 00:01:15,080 --> 00:01:16,080 Kau mau ke mana? 21 00:01:16,160 --> 00:01:17,640 Kau diterima. 22 00:01:17,720 --> 00:01:19,760 Astaga. Maaf. 23 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 Proyekmu, 24 00:01:21,440 --> 00:01:22,480 aku menyukainya. 25 00:01:23,880 --> 00:01:26,640 Tapi kuperingatkan, kau di sini untuk bekerja. 26 00:01:26,720 --> 00:01:28,840 Tak boleh ada hubungan asmara. 27 00:01:28,920 --> 00:01:31,000 Itu berpengaruh ke perusahaan saat putus. 28 00:01:31,080 --> 00:01:33,600 Putus, depresi, kehamilan… 29 00:01:33,680 --> 00:01:35,640 Bukan masalah, Román. 30 00:01:36,160 --> 00:01:39,240 Aku memilih aseksualitas. Itu lebih nyaman. 31 00:01:39,320 --> 00:01:40,960 Aku selesai dengan wanita. 32 00:01:41,480 --> 00:01:45,000 SERTIFIKAT "DEKONSTRUKSI MASKULINITAS" 33 00:01:45,080 --> 00:01:48,360 "Sertifikat Dekonstruksi Maskulinitas". 34 00:01:48,440 --> 00:01:50,520 - Ya. - Hai. 35 00:01:51,400 --> 00:01:55,160 Itu seminar yang kuikuti untuk menghilangkan pikiran seksis. 36 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 Bagus. 37 00:01:58,400 --> 00:01:59,240 Aku Paula. 38 00:02:02,200 --> 00:02:03,600 Aku Santi. 39 00:02:03,680 --> 00:02:04,920 Aku baru di sini. 40 00:02:06,360 --> 00:02:09,120 Selamat datang. Sampai jumpa. 41 00:02:09,200 --> 00:02:11,040 - Oke. - Pria terdekonstruksi. 42 00:02:21,000 --> 00:02:23,880 Entah kenapa kita tak diizinkan presentasi. 43 00:02:23,960 --> 00:02:26,280 Apa ada yang menjual serial lebih baik dari kita? 44 00:02:26,360 --> 00:02:27,960 Babi seksis sialan. 45 00:02:28,040 --> 00:02:30,160 Nona-nona, aku punya dua kabar baik. 46 00:02:30,240 --> 00:02:31,280 Pertama, 47 00:02:32,200 --> 00:02:34,040 kita bisa minum kopi sungguhan. 48 00:02:34,120 --> 00:02:35,800 Bagaimana dengan proyekmu? 49 00:02:35,880 --> 00:02:39,520 Mereka menolaknya. Mereka punya cukup serial tentang wanita. 50 00:02:39,600 --> 00:02:40,720 Sulit dipercaya. 51 00:02:40,800 --> 00:02:44,320 Kami lebih dari separuh populasi dunia, tapi kami subgenre? 52 00:02:44,400 --> 00:02:47,600 Kenapa mereka tak pernah bilang ada terlalu banyak serial tentang pria? 53 00:02:47,680 --> 00:02:50,760 Tenang. Ini kabar baik kedua. 54 00:02:51,280 --> 00:02:53,400 Mereka tertarik pada proyek lain. 55 00:02:54,320 --> 00:02:56,520 Pria Alfa? Serius? 56 00:02:56,600 --> 00:02:57,920 Judulnya ironis. 57 00:02:58,000 --> 00:03:01,720 Kita menunda serial feminis untuk mempromosikan patriarki? 58 00:03:01,800 --> 00:03:03,960 Sebaliknya. Ini tentang krisis pria. 59 00:03:04,040 --> 00:03:05,760 Masa? Kasihan. 60 00:03:05,840 --> 00:03:07,440 Kalian bisa jago menulisnya 61 00:03:07,520 --> 00:03:10,320 karena keengganan patologis kalian pada kami. 62 00:03:11,160 --> 00:03:12,960 Akan kuantar ini kepada bos. 63 00:03:13,520 --> 00:03:15,080 Astaga! Sial! 64 00:03:15,160 --> 00:03:17,040 Sial! Kau tersiram air panas! 65 00:03:17,120 --> 00:03:18,720 - Maaf. - Sial! 66 00:03:18,800 --> 00:03:20,520 - Karma. - Itu panas. Buka. 67 00:03:21,120 --> 00:03:26,160 "Richard Quintana, Armando Greco, Miki Sanz, Víctor Alejandro, 68 00:03:26,240 --> 00:03:28,560 Andrea Bianco…" Apa itu wanita? 69 00:03:29,240 --> 00:03:30,480 Tergantung suasana hati. 70 00:03:30,560 --> 00:03:35,440 Tako dengan ham Iberia, alpukat, sriracha, ketumbar, dan guacamole mangga. 71 00:03:35,520 --> 00:03:36,560 Tampaknya enak. 72 00:03:36,640 --> 00:03:38,400 Kau tak mengundang wanita? 73 00:03:38,480 --> 00:03:40,400 Aku ragu ibuku akan datang. 74 00:03:40,480 --> 00:03:42,920 Hubungi teman-teman wanitamu. 75 00:03:43,000 --> 00:03:43,960 Hilang kontak. 76 00:03:44,040 --> 00:03:45,280 - Lezat. - Suka? 77 00:03:46,640 --> 00:03:47,680 Apa? 78 00:03:48,240 --> 00:03:51,080 Kau datang ke pembukaan besok? Kau harus datang. 79 00:03:51,160 --> 00:03:52,520 Raúl, aku punya pacar. 80 00:03:52,600 --> 00:03:54,200 Lalu? Dia bisa datang juga. 81 00:03:54,280 --> 00:03:56,320 Kita teman, 'kan? Siapa namanya? 82 00:03:56,400 --> 00:03:57,880 Tidak. Akan terlalu aneh. 83 00:03:57,960 --> 00:04:01,440 Aku sudah memulai hidup baru juga. Aku tak bisa menunggumu selamanya. 84 00:04:01,520 --> 00:04:03,440 Oke. Akan kuberi tahu dia. 85 00:04:03,520 --> 00:04:05,720 Sudah dulu. Detak jantungku naik. 86 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Jadi, kau datang? 87 00:04:07,320 --> 00:04:10,160 Hei, bukankah kau punya teman pemengaruh? 88 00:04:10,240 --> 00:04:11,680 Ya, mantannya temanku. 89 00:04:15,120 --> 00:04:16,440 Temanku sudah melupakannya. 90 00:04:17,040 --> 00:04:18,440 Nona? 91 00:04:19,240 --> 00:04:20,920 Astaga, dia bunuh diri! 92 00:04:21,000 --> 00:04:23,120 - Nona! - Sial! 93 00:04:23,200 --> 00:04:24,520 Anda mengagetkan saya! 94 00:04:24,600 --> 00:04:28,000 Patri, aku ketiduran. Aku minum dua obat penenang. 95 00:04:28,080 --> 00:04:29,280 Apa yang terjadi? 96 00:04:29,360 --> 00:04:30,920 Jonás meninggalkanku. 97 00:04:31,680 --> 00:04:33,640 Katanya aku tak menjual. 98 00:04:33,720 --> 00:04:38,480 Dan aku kehilangan iklan krim organik. Satu-satunya yang tersisa. 99 00:04:39,280 --> 00:04:40,240 Lihat. 100 00:04:41,280 --> 00:04:43,600 Tak ada yang percaya cerita dicekoki narkoba. 101 00:04:43,680 --> 00:04:45,840 Kenapa Anda mengatakan itu? 102 00:04:48,320 --> 00:04:51,480 Kuhapus semua akunku. Persetan "Gayahidupdaniela"! 103 00:04:51,560 --> 00:04:52,720 Jangan! 104 00:04:52,800 --> 00:04:54,320 Berhenti menggila! 105 00:04:54,400 --> 00:04:59,000 Aku ingin menjadi awak kabin lagi. Masalahku hanyalah "pasta atau ayam". 106 00:05:00,800 --> 00:05:02,560 Daniela Galván. Bisa kubantu? 107 00:05:04,120 --> 00:05:05,160 Ya, dia tertarik. 108 00:05:05,240 --> 00:05:06,160 Ini pekerjaan. 109 00:05:06,240 --> 00:05:07,520 Melakukan apa? 110 00:05:07,600 --> 00:05:10,480 Pembukaan restoran. "Terima Cita Rasa". 111 00:05:11,240 --> 00:05:12,360 Apa? 112 00:05:14,520 --> 00:05:16,280 Anak kita menjadi perundung, 113 00:05:16,360 --> 00:05:18,480 dan kau mau mengajarinya memukul lebih baik? 114 00:05:18,560 --> 00:05:22,280 Mereka belajar disiplin. Mereka ajarkan bahwa memukul itu salah. 115 00:05:22,360 --> 00:05:26,440 Jadi, mereka mengajarkan hal-hal yang mereka bilang tak berguna. 116 00:05:26,520 --> 00:05:27,840 Ini buang-buang uang. 117 00:05:27,920 --> 00:05:30,240 Salahmu dia memukul seseorang. Kau mendorongnya… 118 00:05:30,320 --> 00:05:33,400 Ayo daftarkan Iris. Dia bisa mendapat manfaat dari belajar memukul. 119 00:05:34,160 --> 00:05:35,080 Iris melakukan Judo? 120 00:05:35,160 --> 00:05:37,760 Kau ingin mengakhiri peran gender, bukan? 121 00:05:37,840 --> 00:05:40,200 Aku lebih suka balet karena bisa dandan. 122 00:05:40,280 --> 00:05:44,240 Dengar, "Seni bela diri meningkatkan konsentrasi. 123 00:05:44,320 --> 00:05:47,200 Sangat berguna untuk anak hiperaktif. 124 00:05:47,280 --> 00:05:50,160 Mereka belajar pengendalian diri, cara menghormati orang lain…" 125 00:05:51,240 --> 00:05:52,320 Kuhajar kau! 126 00:05:53,600 --> 00:05:54,880 Berhenti! 127 00:05:55,680 --> 00:05:57,360 Hei, tenang. 128 00:05:59,720 --> 00:06:01,120 Ini hari pertamanya. 129 00:06:03,360 --> 00:06:04,960 Temanku membutuhkanku. 130 00:06:05,040 --> 00:06:07,320 - Sampai nanti. - Tapi… 131 00:06:07,400 --> 00:06:09,240 Esther, ini penting. 132 00:06:11,560 --> 00:06:13,080 Dia mengabaikan Ayah. 133 00:06:13,160 --> 00:06:14,160 Ya, Sayang. 134 00:06:15,320 --> 00:06:16,880 Sejak dia ikut seminar, 135 00:06:16,960 --> 00:06:19,120 aku kesal dengan ocehan dekonstruksinya. 136 00:06:19,200 --> 00:06:21,200 Aku babi seksis, putra kami entah… 137 00:06:21,280 --> 00:06:24,960 Setidaknya ada kau agar aku bisa menikmati kehidupan eksekutif seksimu. 138 00:06:25,040 --> 00:06:26,680 Tanpa anak dan suami menyebalkan… 139 00:06:26,760 --> 00:06:28,160 Aku memiliki endometriosis. 140 00:06:29,680 --> 00:06:31,960 Saran dokter, rahimku diangkat. 141 00:06:32,040 --> 00:06:33,520 Astaga. 142 00:06:33,600 --> 00:06:36,240 Lakukan operasi. Persetan. Itu membebaskan. 143 00:06:36,320 --> 00:06:37,760 - Ya… - Bobotmu akan turun. 144 00:06:37,840 --> 00:06:39,320 - Berapa beratnya? - Esther… 145 00:06:39,400 --> 00:06:41,400 Kau tahu haidku tak teratur? 146 00:06:41,480 --> 00:06:43,800 Haid ini tak teratur dan tak terduga. 147 00:06:43,880 --> 00:06:44,920 Aku terlalu muda… 148 00:06:45,000 --> 00:06:47,760 Kau selalu yakin kau tak mau punya anak. 149 00:06:49,640 --> 00:06:51,360 Itu benar, 'kan? 150 00:06:53,000 --> 00:06:54,280 Kau ragu? 151 00:06:55,840 --> 00:06:57,520 Ada apa dengan idolaku? 152 00:06:59,240 --> 00:07:00,320 Dua tequila. 153 00:07:04,400 --> 00:07:07,440 Semuanya, aku menjadi arsitek lagi! 154 00:07:07,520 --> 00:07:09,720 - Selamat. - Berapa gajimu? 155 00:07:09,800 --> 00:07:13,120 Karena kita sudah berpisah, informasi itu tidak relevan. 156 00:07:13,200 --> 00:07:15,680 Kita harus merayakan ulang tahunnya. 157 00:07:16,200 --> 00:07:18,120 Tak perlu. Kalian pergi saja. 158 00:07:18,880 --> 00:07:20,880 Pergi ke mana? 159 00:07:20,960 --> 00:07:23,280 Makan malam. Aku bisa santai di sini. 160 00:07:23,360 --> 00:07:26,400 Pulanglah pukul 01,00 atau nanti kuberi tahu. 161 00:07:26,480 --> 00:07:27,800 Siapa yang kau undang? 162 00:07:28,920 --> 00:07:32,240 Karena usiaku 18 tahun, informasi itu tidak relevan. 163 00:07:32,320 --> 00:07:34,920 Dia berlagak pintar. 164 00:07:38,880 --> 00:07:41,120 Sudah 18 tahun. 165 00:07:42,920 --> 00:07:46,440 Rasanya baru kemarin kau mulai berjalan. Kau memegang Ayah… 166 00:07:46,520 --> 00:07:49,000 Aku mau dapat SIM. Aku mulai besok dengan Esther. 167 00:07:49,080 --> 00:07:51,040 Terima kasih. Aku suka hadiahku. 168 00:07:58,480 --> 00:08:00,320 Kau mencoba yang kukirim? 169 00:08:00,400 --> 00:08:01,560 Astaga, Roberto. 170 00:08:01,640 --> 00:08:05,080 Cepat pesan si Rusia. Dia ingin membuka toko sarung ponsel. 171 00:08:05,600 --> 00:08:08,080 Dengar, aku bukan penyewa PSK. 172 00:08:08,160 --> 00:08:09,240 Aku juga bukan. 173 00:08:09,840 --> 00:08:13,240 Aku bersama wanita Argentina kemarin. Dia sangat hebat. 174 00:08:13,320 --> 00:08:15,760 Biasanya aku keluar sekali, tapi kemarin entah kenapa. 175 00:08:15,840 --> 00:08:17,640 Kenapa tak cari pacar normal? 176 00:08:17,720 --> 00:08:21,360 Aku perhitungan. Ini lebih murah. Ada fail Excel. Mau lihat? 177 00:08:21,440 --> 00:08:23,120 - Tidak. - Masuk. 178 00:08:24,720 --> 00:08:26,040 Pedro, paket. 179 00:08:26,120 --> 00:08:27,960 - Aku tak pesan apa-apa. - Boleh kubuka? 180 00:08:28,040 --> 00:08:29,520 Aku suka membuka paket. 181 00:08:29,600 --> 00:08:31,320 Kau tak punya pekerjaan? 182 00:08:31,400 --> 00:08:32,600 Punya. 183 00:08:32,680 --> 00:08:35,120 Astaga, Hugo Boss. Ada kartunya. 184 00:08:35,200 --> 00:08:36,240 Hei. 185 00:08:36,840 --> 00:08:38,120 Apa isinya? 186 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 Masuk. 187 00:08:41,200 --> 00:08:43,240 Kirimkan padaku secepat mungkin. 188 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 Baik. 189 00:08:45,680 --> 00:08:47,920 Ángela, tak perlu. 190 00:08:48,000 --> 00:08:50,520 Cobalah. Lihat apa ukurannya pas. 191 00:08:52,400 --> 00:08:53,480 - Di sini? - Ya. 192 00:08:53,560 --> 00:08:56,000 Di sini atau di toilet jika lebih nyaman. 193 00:09:12,240 --> 00:09:13,720 Itu kemeja yang keren. 194 00:09:13,800 --> 00:09:15,160 Dan ukurannya pas. 195 00:09:15,240 --> 00:09:16,680 Itu sangat aneh. 196 00:09:16,760 --> 00:09:19,200 Tiba-tiba, aku seperti Pretty Woman. 197 00:09:19,920 --> 00:09:21,640 Kalian tak sadar? 198 00:09:21,720 --> 00:09:23,680 Pedro mengalami pelecehan. 199 00:09:23,760 --> 00:09:25,760 - Ayolah! - Bayangkan sebaliknya. 200 00:09:25,840 --> 00:09:29,480 Bagaimana jika Pedro menaruh tangan di lutut pegawai wanita? 201 00:09:29,560 --> 00:09:31,320 Atau dia berkata, 202 00:09:31,400 --> 00:09:35,440 "Apa wanita seksi sepertimu harus membayar untuk seks?" 203 00:09:35,520 --> 00:09:37,440 Dia sengaja menumpahkan kopinya? 204 00:09:37,520 --> 00:09:40,160 - Tidak, kami bertabrakan. - Lalu? 205 00:09:40,240 --> 00:09:42,800 Apa normal baginya membelikan kemeja untuk Pedro? 206 00:09:42,880 --> 00:09:45,600 Dan meminta Pedro mencoba di depannya? 207 00:09:45,680 --> 00:09:48,160 Katanya kau boleh ke toilet. Kenapa tidak? 208 00:09:48,240 --> 00:09:50,600 Entahlah. Aku tak mau menyinggungnya. 209 00:09:50,680 --> 00:09:54,480 Aku dilecehkan ibu mertuaku karena dia membelikanku kaus kaki? 210 00:09:54,560 --> 00:09:56,560 Tidak, tak ada dinamika kuasa. 211 00:09:56,640 --> 00:09:57,960 Yang benar saja. 212 00:09:58,480 --> 00:10:01,560 Apa masalahnya jika bosmu yang terangsang menyukaimu? 213 00:10:01,640 --> 00:10:03,320 Tiduri dia dan minta naik gaji. 214 00:10:03,400 --> 00:10:05,200 Apa maksudmu? Laporkan dia. 215 00:10:05,880 --> 00:10:07,520 Perusahaan punya protokol pelecehan. 216 00:10:07,600 --> 00:10:10,640 Kenapa aku melapor dilecehkan wanita? Menyedihkan. 217 00:10:10,720 --> 00:10:12,920 Jika dibalik, dia akan berpikir dua kali? 218 00:10:13,000 --> 00:10:15,280 Sebagai polisi, kurasa kau tak punya bukti. 219 00:10:15,360 --> 00:10:18,160 Sebaliknya. Kau membuka baju di depan dia. 220 00:10:18,240 --> 00:10:19,320 Siapa pelakunya? 221 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 - Apa? - Kau tunjukkan dada berbulumu. 222 00:10:22,240 --> 00:10:23,800 Kau memancingnya. 223 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 Itu tak lucu. 224 00:10:24,960 --> 00:10:26,360 Raúl, ini amat serius. 225 00:10:26,440 --> 00:10:28,320 Mungkin dia cuma bersikap baik. 226 00:10:28,400 --> 00:10:31,120 Jangan kacaukan karena tak ada lagi yang menerimamu. 227 00:10:32,480 --> 00:10:33,680 Akan kulaporkan dia. 228 00:10:34,640 --> 00:10:35,800 Akan kutiduri dia. 229 00:10:43,240 --> 00:10:44,480 Sayang. 230 00:10:44,560 --> 00:10:46,560 Putri, bagaimana harimu? 231 00:10:46,640 --> 00:10:50,000 Melelahkan. Buka sebotol anggur dan bercinta denganku. 232 00:10:50,920 --> 00:10:54,560 Anggur sudah dibuka. Bercinta, itu keputusan ayahku. 233 00:10:55,800 --> 00:10:58,480 - Kau pasti Álvaro? Apa kabar? - Ya. Baik. 234 00:10:59,560 --> 00:11:01,800 Aku ingin bertemu pacar baru ayahku. 235 00:11:03,840 --> 00:11:05,960 Ini untuk cinta, 'kan? 236 00:11:06,040 --> 00:11:08,560 Hei, apa yang terjadi di sini? 237 00:11:08,640 --> 00:11:10,520 Tak menungguku untuk bersulang? 238 00:11:10,600 --> 00:11:12,280 Ayah, selamat. 239 00:11:12,360 --> 00:11:15,440 Aku tak menyangka Ayah cepat menemukan pengganti Ibu. 240 00:11:15,520 --> 00:11:16,680 Dan sangat seksi. 241 00:11:17,200 --> 00:11:18,160 Pengganti? 242 00:11:18,680 --> 00:11:20,520 Tunjukkan rasa hormat pada ibu tirimu. 243 00:11:20,600 --> 00:11:22,760 Aku akan mandi, lalu kita makan malam bersama. 244 00:11:22,840 --> 00:11:24,000 - Oke. - Baiklah. 245 00:11:24,600 --> 00:11:27,440 - Aku akan menata meja. - Kau tahu letak barang-barang? 246 00:11:28,360 --> 00:11:31,000 Aku pintar. Jangan tertipu rambut pirang. 247 00:11:31,080 --> 00:11:34,080 Kau yang menangani perceraiannya, 'kan? 248 00:11:35,120 --> 00:11:37,720 - Kenapa? - Tak apa-apa. 249 00:11:40,720 --> 00:11:42,280 Haruskah kukatakan gajiku? 250 00:11:43,160 --> 00:11:46,640 Haruskah kukatakan pendapatan ayahku? Bodoh, kau sudah tahu. 251 00:11:57,520 --> 00:11:58,600 Ada masalah. 252 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 - Siapa itu? - Pembantu baru. 253 00:12:04,520 --> 00:12:06,400 Agensi mengirimkan pria. 254 00:12:06,920 --> 00:12:09,800 - Kenapa kau tak mengusirnya? - Aku tercengang. 255 00:12:12,080 --> 00:12:14,400 Pakaian dalam kita akan dicuci pria? 256 00:12:14,480 --> 00:12:17,080 - Kubilang kita heteroseksual. - Kenapa? 257 00:12:17,160 --> 00:12:18,520 Ayo. Kuperkenalkan kau. 258 00:12:19,360 --> 00:12:24,320 Stefan, ini Pedro, pemilik rumah ini. 259 00:12:24,400 --> 00:12:25,920 Hai. Apa kabar? 260 00:12:28,120 --> 00:12:29,520 Dia orang Bulgaria. 261 00:12:33,960 --> 00:12:36,200 - Kau mengajak teman Tinder-mu ke sini? - Lihat. 262 00:12:39,040 --> 00:12:39,880 Apa itu? 263 00:12:39,960 --> 00:12:41,600 Kamera di ruang tengah. 264 00:12:41,680 --> 00:12:44,400 Itu tersembunyi di pot. Takkan terdeteksi. 265 00:12:48,400 --> 00:12:49,560 Berapa biayanya? 266 00:12:51,840 --> 00:12:53,440 Anakku sangat pintar. 267 00:12:53,520 --> 00:12:54,640 Sudah 18 tahun. 268 00:12:54,720 --> 00:12:56,840 Rasanya baru kemarin dia mulai berjalan. 269 00:12:56,920 --> 00:12:58,960 - Dia memegang jariku… - Aku pergi. 270 00:12:59,040 --> 00:12:59,880 Ke mana? 271 00:12:59,960 --> 00:13:03,480 Tubuh nomor dua. Tinder ini membuat ketagihan. 272 00:13:03,560 --> 00:13:05,920 Jangan bawa mobilnya. Blanca! 273 00:13:22,760 --> 00:13:24,000 CrossFit lagi? 274 00:13:24,680 --> 00:13:29,360 Jika aku ingin mengubah tubuhku, kegigihan adalah kuncinya. 275 00:13:30,680 --> 00:13:32,440 Kalian delapan jam bersama. 276 00:13:32,520 --> 00:13:34,200 Kau tak muak dengannya? 277 00:13:34,280 --> 00:13:36,000 Aku tak bisa berlatih tanpa Rocío. 278 00:13:36,080 --> 00:13:38,240 Dia mendorongku sangat keras. Tidurlah lagi. 279 00:13:38,320 --> 00:13:41,400 Coba undang dia ke pembukaan dengan pacarnya. 280 00:13:41,480 --> 00:13:42,840 Kurasa dia tak punya pacar. 281 00:13:42,920 --> 00:13:46,000 Dia manis, atletis, punya pekerjaan, tapi jomlo? 282 00:13:46,600 --> 00:13:48,160 Aku tak begitu kenal dia. 283 00:13:48,240 --> 00:13:50,360 Apa yang kalian bicarakan di mobil? 284 00:13:50,440 --> 00:13:51,840 - Kau cemburu? - Aku? 285 00:13:52,720 --> 00:13:55,040 Jangan berhubungan dengan orang kantor. 286 00:13:56,000 --> 00:13:58,200 Kau akan berhubungan dengan instruktur berkemudi? 287 00:13:58,280 --> 00:14:00,760 Ya, aku bingung antara Hilario dan Basilio. 288 00:14:00,840 --> 00:14:02,120 Tepat sekali. 289 00:14:02,680 --> 00:14:05,160 Aku tak mau mengantar anak-anak ke sekolah tiap hari. 290 00:14:05,240 --> 00:14:06,720 Aku bukan pembantumu! 291 00:14:06,800 --> 00:14:08,600 Kau akan membangunkan mereka! 292 00:14:17,880 --> 00:14:18,840 Sarapan? 293 00:14:18,920 --> 00:14:22,000 Aku akan mengambil sereal. Kau bisa pergi sekarang. 294 00:14:24,720 --> 00:14:25,960 Sarapan? 295 00:14:26,040 --> 00:14:27,280 Tidak, terima kasih. 296 00:14:28,040 --> 00:14:30,520 Kenapa tak memakai baju? Ada orang lain. 297 00:14:30,600 --> 00:14:32,240 Aku mengujinya. 298 00:14:32,320 --> 00:14:35,600 Aku akan mandi dengan pintu terbuka. Agar tahu apa dia mengintip. 299 00:14:35,680 --> 00:14:37,000 Kau paranoid. 300 00:14:37,080 --> 00:14:38,280 Aku dikelilingi. 301 00:14:39,520 --> 00:14:41,320 Ini lumayan. Ada bagian bagus. 302 00:14:41,400 --> 00:14:42,680 Itu sampah. 303 00:14:42,760 --> 00:14:44,640 Bea, kita harus merobeknya. 304 00:14:44,720 --> 00:14:48,000 Aku tak mau namaku ditampilkan di serial berjudul itu. 305 00:14:48,080 --> 00:14:51,560 Selamat pagi. Bagaimana? Kalian suka naskahku? 306 00:14:51,640 --> 00:14:53,840 Kami takkan menulis Pria Alfa. 307 00:14:54,360 --> 00:14:55,600 Kalian punya pilihan? 308 00:14:56,200 --> 00:14:58,320 Aku pergi dari sini dengan laptopku. 309 00:14:58,400 --> 00:15:01,240 Oke, tunggu. Aku akan mempresentasikan sedikit. 310 00:15:01,320 --> 00:15:05,280 Jauh, jauh, jauh di dalamnya, Pria Alfa adalah acara feminis. 311 00:15:06,480 --> 00:15:09,640 Tentang babi seksis yang mendekonstruksi maskulinitas tidak sehat. 312 00:15:09,720 --> 00:15:11,360 Tahu apa kau tentang itu? 313 00:15:11,440 --> 00:15:13,440 Aku ikut seminar Patrick Garay. 314 00:15:13,520 --> 00:15:14,720 Ada sertifikatnya. 315 00:15:14,800 --> 00:15:17,200 - Lihat, dia laki-laki baru. - Apa? 316 00:15:17,280 --> 00:15:19,880 Sekarang kau pahlawan untuk dekonstruksi dengan temanmu? 317 00:15:19,960 --> 00:15:21,000 Itu lebih baik. 318 00:15:21,080 --> 00:15:24,760 Patriarki adalah masalah struktur. Kau mau mengubah dunia sendirian? 319 00:15:24,840 --> 00:15:26,320 Kalian ingin dihargai. 320 00:15:26,400 --> 00:15:29,360 Maskulinitas tak perlu didekonstruksi, tapi perlu dihancurkan. 321 00:15:29,440 --> 00:15:32,400 Kalian bermutasi seperti virus untuk menjaga sistem patriarki. 322 00:15:35,400 --> 00:15:39,200 Tidak. Aku tak berpikir seperti itu. 323 00:15:39,720 --> 00:15:41,320 Seminar itu tak berguna? 324 00:15:41,400 --> 00:15:44,280 Kolegaku menyelamatiku saat lihat sertifikatnya. 325 00:15:44,360 --> 00:15:45,960 Kau membawanya ke kantor? 326 00:15:46,040 --> 00:15:47,280 Jangan berlagak pahlawan. 327 00:15:47,360 --> 00:15:50,320 Maskulinitas harus dihancurkan, bukan didekonstruksi. 328 00:15:50,400 --> 00:15:52,120 Itu hanya buang-buang uang. 329 00:15:52,200 --> 00:15:53,600 Biar aku bicara dengan mereka. 330 00:15:53,680 --> 00:15:56,120 Mereka sedang bekerja. Atau mengkritikku. 331 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 Undang ke pembukaan. Kami kekurangan wanita. 332 00:15:58,440 --> 00:15:59,880 - Tak ada keseimbangan. - Yakin? 333 00:15:59,960 --> 00:16:02,320 Ya. Aku ingin bicara dengan mereka. 334 00:16:02,400 --> 00:16:04,480 Oke, akan kuberi tahu mereka, tapi… 335 00:16:04,560 --> 00:16:07,240 - Bagaimana dengan Stefan? - Siapa itu? 336 00:16:07,320 --> 00:16:10,280 - Pembantu kami. - Agensi mengirimkan pria. 337 00:16:10,360 --> 00:16:11,720 Apa itu legal? 338 00:16:11,800 --> 00:16:15,240 Bukankah itu gangguan atau perampasan budaya? 339 00:16:15,320 --> 00:16:18,720 Kenapa kalian berpikir pekerja rumah tangga harus wanita? 340 00:16:18,800 --> 00:16:20,920 Itu bukan seksisme, tapi statistik. 341 00:16:21,000 --> 00:16:23,160 Aku tak nyaman ada pria di rumahku. 342 00:16:23,240 --> 00:16:25,120 - Aku suka Patricia. - Pecat. 343 00:16:25,200 --> 00:16:26,760 Karena dia pria atau gay? 344 00:16:26,840 --> 00:16:28,680 Kau juga? Entah apa dia gay. 345 00:16:28,760 --> 00:16:31,600 - Apa pendapat Patrick jika dengar kalian? - Aku dikelilingi. 346 00:16:31,680 --> 00:16:34,680 Diego mengundang seluruh lobinya. Itu akan menjadi pesta sosis. 347 00:16:34,760 --> 00:16:36,960 Raúl, kembalikan sertifikatmu. 348 00:16:37,040 --> 00:16:39,200 Aku harus menemukan gadis seksi. 349 00:16:39,280 --> 00:16:41,360 Luz takkan percaya kubangun kembali hidupku. 350 00:16:41,440 --> 00:16:43,880 Luz datang? Kau coba melupakannya, 'kan? 351 00:16:43,960 --> 00:16:47,440 Sedang kucoba. Aku akan bertemu wanita dari Tinder. Tunggu. 352 00:16:48,360 --> 00:16:51,240 "Halo, Montse. Apa kau punya disabilitas?" 353 00:16:52,120 --> 00:16:53,680 Kenapa kau tanyakan itu? 354 00:16:53,760 --> 00:16:55,520 Agar tak menjadi ableis. 355 00:16:55,600 --> 00:16:57,920 Aku kesulitan memahami kalian. 356 00:16:58,000 --> 00:17:01,120 Jadi, kalian menganggap semua orang bisa berjalan? 357 00:17:01,200 --> 00:17:03,080 Ini bosku. Sudah dulu. 358 00:17:03,160 --> 00:17:04,240 Laporkan dia. 359 00:17:04,320 --> 00:17:05,160 Tiduri dia. 360 00:17:06,360 --> 00:17:10,280 Ángela, aku dapat anggarannya. Aku akan pergi ke ruanganmu. 361 00:17:10,360 --> 00:17:12,960 Aku tak di kantor. Pengasuh tak bisa datang. 362 00:17:13,040 --> 00:17:14,680 Ayo periksa di rumahku. 363 00:17:15,960 --> 00:17:18,560 - Rumahmu? - Akan kukirim alamatnya. 364 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 Hei, terima kasih. Maaf. 365 00:17:26,280 --> 00:17:27,880 - Tak apa. - Masuklah. 366 00:17:27,960 --> 00:17:29,920 Oliver, tolong kemari. 367 00:17:31,000 --> 00:17:32,160 Hei! 368 00:17:33,920 --> 00:17:35,960 Ini Pedro, temanku. 369 00:17:36,040 --> 00:17:37,600 Hai. Selamat datang. 370 00:17:37,680 --> 00:17:38,520 Manis sekali. 371 00:17:38,600 --> 00:17:40,280 - Halo. - Mau main denganku? 372 00:17:40,360 --> 00:17:43,720 Tidak, kami harus bekerja. Kau bisa menonton TV sebentar. 373 00:17:46,200 --> 00:17:49,800 - Kau berbahasa Inggris dengannya? - Tak perlu kursus bahasa. 374 00:17:50,400 --> 00:17:51,600 Kau bercerai? 375 00:17:51,680 --> 00:17:55,040 Kubesarkan dia sendiri. Tak ada orang bodoh yang cocok. 376 00:17:57,240 --> 00:17:59,280 Ya, pasarnya rumit. 377 00:17:59,360 --> 00:18:01,720 Ya. Ayo mulai. 378 00:18:02,880 --> 00:18:05,280 - Mulai apa? - Anggarannya. 379 00:18:05,360 --> 00:18:07,680 Benar. Ada di sini. 380 00:18:13,600 --> 00:18:16,360 UBIZKUO STUDIO ARSITEKTUR 381 00:18:21,920 --> 00:18:23,280 - Santiago. - Ya? 382 00:18:23,880 --> 00:18:25,800 Ada klien yang tertarik pada proyekmu. 383 00:18:25,880 --> 00:18:28,040 - Wow. - Kau punya spesifikasinya? 384 00:18:28,120 --> 00:18:29,200 Ya. Ada semuanya. 385 00:18:29,280 --> 00:18:31,400 - Akan segera kukirimkan. - Bagus. 386 00:18:33,080 --> 00:18:34,400 - Santi. - Hei! 387 00:18:34,480 --> 00:18:36,600 Kau mau minum sepulang kerja? 388 00:18:37,800 --> 00:18:41,240 Ya, aku mau. 389 00:18:41,320 --> 00:18:42,560 Ya, tapi… 390 00:18:42,640 --> 00:18:45,360 Aku harus pergi ke pembukaan restoran temanku. 391 00:18:45,440 --> 00:18:46,520 Jadi, tak bisa. 392 00:18:46,600 --> 00:18:47,720 Rencana bagus. 393 00:18:50,800 --> 00:18:52,000 Jika aku boleh ikut. 394 00:18:52,080 --> 00:18:55,200 Ya, itu ide bagus, sungguh. 395 00:18:55,280 --> 00:19:00,360 Tapi Román sepertinya sangat tradisional. Ya? 396 00:19:00,440 --> 00:19:04,360 Aku tak mau dia berpikir terjadi sesuatu. 397 00:19:04,440 --> 00:19:05,680 Contohnya apa? 398 00:19:05,760 --> 00:19:06,960 - Tak ada apa-apa. - Ya. 399 00:19:07,040 --> 00:19:09,240 Orang yang lihat akan bilang… 400 00:19:09,320 --> 00:19:11,920 Tak bisakah dua rekan kerja pergi minum? 401 00:19:14,800 --> 00:19:15,760 Bisa. 402 00:19:15,840 --> 00:19:18,520 Tentu. Minum-minum sepulang kerja biasa. 403 00:19:19,320 --> 00:19:20,560 Sampai nanti. 404 00:19:20,640 --> 00:19:21,720 Oke. 405 00:19:28,200 --> 00:19:29,240 Maaf. 406 00:19:32,640 --> 00:19:34,360 Gas, rem, kopling. 407 00:19:34,440 --> 00:19:36,760 Sein, itu bukan pajangan. 408 00:19:36,840 --> 00:19:38,760 Sesuaikan spion tengah. 409 00:19:38,840 --> 00:19:40,600 Kursimu. Kau terlalu mundur. 410 00:19:42,400 --> 00:19:43,680 Kau suka pekerjaanmu? 411 00:19:43,760 --> 00:19:47,360 Pernah lihat awak kabin ceria menjelaskan letak pintu darurat? 412 00:19:50,800 --> 00:19:52,720 - Jalan! Ikuti mobil itu. - Kau gila? 413 00:19:52,800 --> 00:19:54,760 - Ini hanya latihan. - Ini hari pertamaku! 414 00:19:54,840 --> 00:19:56,960 - Pegang setirnya. Aku injak pedal. - Tapi… 415 00:20:04,840 --> 00:20:06,400 Ayo. 416 00:20:12,080 --> 00:20:13,800 Kenapa kita mengikuti polisi? 417 00:20:13,880 --> 00:20:16,560 Itu suamiku dan pacarnya. Kuinjak kopling, masuk gigi empat. 418 00:20:16,640 --> 00:20:18,840 - Yang mana gigi empat? - Awas. 419 00:20:19,520 --> 00:20:21,720 Kita diikuti mobil sekolah berkemudi. 420 00:20:22,320 --> 00:20:23,320 Apa katamu? 421 00:20:24,360 --> 00:20:27,440 Mobil itu di belakang kita selama tiga belokan. 422 00:20:28,640 --> 00:20:30,240 Akan kuminta mereka menepi. 423 00:20:30,320 --> 00:20:32,560 Tak perlu. Itu hanya kebetulan. 424 00:20:32,640 --> 00:20:34,000 {\an8}APA YANG KAU LAKUKAN? 425 00:20:34,080 --> 00:20:36,000 {\an8}Aku ganti arah untuk memeriksa mereka. 426 00:20:36,080 --> 00:20:37,880 {\an8}Aku hanya penasaran. 427 00:20:37,960 --> 00:20:39,560 Apa rencanamu malam ini? 428 00:20:40,760 --> 00:20:44,360 Temanku, Raúl, akan membuka restorannya. 429 00:20:44,440 --> 00:20:46,680 Kupikir, 430 00:20:46,760 --> 00:20:49,320 "Mungkin Rocío mau datang bersama cowoknya." 431 00:20:50,200 --> 00:20:53,280 - Kenapa aku harus punya cowok? - Atau cewek. Atau sendiri. 432 00:20:53,360 --> 00:20:55,600 Tak ada salahnya sendiri. 433 00:20:55,680 --> 00:20:56,840 AKU? MENGAJAR 434 00:20:56,920 --> 00:20:59,320 Lihat. Mereka mengikuti kita. 435 00:20:59,400 --> 00:21:01,400 Abaikan mereka. Itu istriku. 436 00:21:01,480 --> 00:21:03,400 Selalu bercanda. 437 00:21:04,520 --> 00:21:05,960 Dia suka mengejekku. 438 00:21:07,160 --> 00:21:08,480 Dia istimewa. 439 00:21:08,560 --> 00:21:10,400 Apa takkan ada lampu merah? 440 00:21:10,480 --> 00:21:12,320 Kenapa jadi instruktur jika tak suka? 441 00:21:12,400 --> 00:21:13,720 Karena aku dibayar. 442 00:21:13,800 --> 00:21:16,520 Memiliki pekerjaan yang tak disukai itu seperti tidak hidup. 443 00:21:18,480 --> 00:21:19,720 Cukup mirip. 444 00:21:19,800 --> 00:21:22,280 Banyak orang tak tahu apa yang mereka suka. 445 00:21:25,120 --> 00:21:25,960 Kau benar. 446 00:21:26,040 --> 00:21:27,920 Tempo hari, kulihat postingan Instagram 447 00:21:28,000 --> 00:21:30,320 anak perempuan dan wanita tua saling menatap. 448 00:21:30,400 --> 00:21:33,280 Katanya, "Perjalanannya lebih singkat. Nikmati." 449 00:21:33,880 --> 00:21:35,480 Menepi di sini. Berhenti. 450 00:21:35,560 --> 00:21:37,040 - Parkir di sini? - Ya. 451 00:21:37,600 --> 00:21:41,080 Dengar, Álex, hidup tak semudah itu. 452 00:21:41,160 --> 00:21:46,560 Di usiamu, semuanya terlihat hebat. Tapi kemudian, banyak hal terjadi. 453 00:21:46,640 --> 00:21:48,240 Apa mimpimu saat seusiaku? 454 00:21:51,920 --> 00:21:52,960 Aku… 455 00:21:54,240 --> 00:21:55,640 Aku tak ingat. 456 00:21:58,600 --> 00:22:00,600 - Halo, Sayang. - Luis. 457 00:22:01,800 --> 00:22:03,320 Aku ingin menjadi aktris. 458 00:22:08,400 --> 00:22:09,640 Kenapa? 459 00:22:10,160 --> 00:22:11,320 Itu mimpiku. 460 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 Sayang, di usiamu? 461 00:22:13,960 --> 00:22:16,280 Usia apa? Kubilang aktris, bukan model. 462 00:22:16,920 --> 00:22:19,040 Ganti bajumu. Kita bisa terlambat. 463 00:22:21,400 --> 00:22:22,520 Ibu, kami pergi. 464 00:22:23,640 --> 00:22:27,120 Stop main gim pukul 21,00 atau mereka akan menjadi gremlin. 465 00:22:39,120 --> 00:22:41,520 Seperti yang kubilang, pesta sosis. 466 00:22:41,600 --> 00:22:42,920 Tak ada pelayan. 467 00:22:43,000 --> 00:22:45,320 Semuanya, ini rekan bisnisku, Raúl. 468 00:22:45,400 --> 00:22:47,280 Ini Richard, Miki, 469 00:22:47,880 --> 00:22:48,840 dan Andrea. 470 00:22:49,760 --> 00:22:52,360 Baik sekali. Kalian sangat tampan. Dan wangi. 471 00:22:52,440 --> 00:22:53,520 Ibu, tolonglah. 472 00:22:58,560 --> 00:23:00,280 Aku selalu salah. 473 00:23:01,160 --> 00:23:02,200 Raúl? 474 00:23:03,960 --> 00:23:05,840 Aku Montse, dari Tinder. 475 00:23:05,920 --> 00:23:08,440 Halo. 476 00:23:10,200 --> 00:23:14,000 Minumlah sesukamu. Aku akan menemanimu nanti. Diego. 477 00:23:14,080 --> 00:23:16,000 - Ya. - Ambilkan dia minuman. 478 00:23:16,080 --> 00:23:17,640 - Baik. Apa kabar? - Halo. 479 00:23:18,600 --> 00:23:19,520 Dia seksi, ya? 480 00:23:19,600 --> 00:23:22,840 Mana bisa kuperkenalkan Luz ke raksasa itu? Dia seperti wanita Maasai. 481 00:23:22,920 --> 00:23:25,160 Itu kompleks seksis, Raúl. 482 00:23:25,240 --> 00:23:28,840 Di alam, ada banyak spesies yang jantannya lebih kecil dari betina. 483 00:23:28,920 --> 00:23:30,160 - Dan? - Ada apa? 484 00:23:30,240 --> 00:23:32,240 Tak pernah bersama wanita lebih kecil darimu? 485 00:23:32,320 --> 00:23:34,400 Itu tak sama. Dia pakai hak tinggi. 486 00:23:34,480 --> 00:23:36,600 - Itu kejam. - Kakinya jadi lebih jenjang. 487 00:23:36,680 --> 00:23:38,920 Elang, belalang sembah, cacing sendok hijau… 488 00:23:39,000 --> 00:23:40,080 Apa? 489 00:23:40,160 --> 00:23:43,920 Itu cacing laut. Dua ratus kali lebih kecil dari betina. 490 00:23:44,000 --> 00:23:47,040 Maaf pada cacing itu, tapi raksasa itu tak bagus. 491 00:23:47,120 --> 00:23:49,680 - Apa yang kau lakukan? - Mengundang wanita Tinder lain. 492 00:23:50,360 --> 00:23:53,280 "Halo, Raquel. Apa kau difabel? 493 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 Berapa tinggimu?" 494 00:23:54,880 --> 00:23:55,760 Ayolah! 495 00:23:55,840 --> 00:23:57,800 - Aku mau ambil minum. - Tidak… 496 00:23:59,400 --> 00:24:01,840 Bukankah kau tak boleh berpacaran dengan teman kantor? 497 00:24:01,920 --> 00:24:03,480 - Dia hanya teman. - Teman. 498 00:24:04,120 --> 00:24:05,720 - Sebas! - Astaga. 499 00:24:07,520 --> 00:24:09,360 - Apa itu? - Kenapa dia di sini? 500 00:24:09,440 --> 00:24:10,640 Makin banyak, makin bagus. 501 00:24:10,720 --> 00:24:11,560 Hai! 502 00:24:11,640 --> 00:24:13,440 - Kalian saling kenal? - Dari Tinder. 503 00:24:14,240 --> 00:24:15,400 Oke. 504 00:24:15,480 --> 00:24:17,760 - Dia sangat baik. - Bukan, itu… 505 00:24:17,840 --> 00:24:20,680 Apa kita bercinta? Aku tak ingat. 506 00:24:20,760 --> 00:24:24,240 - Kau yang dengan anjing. - Patxaran. Dia anjing baik. 507 00:24:27,280 --> 00:24:28,240 Semoga berhasil. 508 00:24:30,840 --> 00:24:31,800 Kau sendirian? 509 00:24:31,880 --> 00:24:34,200 Pacarku sedang memesan minuman. 510 00:24:34,280 --> 00:24:35,960 Kukira dia teman. 511 00:24:36,560 --> 00:24:37,720 Tolong diam. 512 00:24:43,240 --> 00:24:45,040 - Halo, Raúl. - Hai. 513 00:24:45,120 --> 00:24:46,840 - Ini Héctor. - Apa kabar? 514 00:24:46,920 --> 00:24:48,680 Aku senang kalian datang. 515 00:24:50,480 --> 00:24:51,360 Apa-apaan kau? 516 00:24:51,440 --> 00:24:54,040 Minumlah, Héctor. 517 00:24:55,000 --> 00:24:56,600 Anggur, gin dan tonik? 518 00:24:56,680 --> 00:24:58,800 Apa pun yang kau suka. Terima kasih. 519 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 Perkenalkan aku kepada pacarmu. 520 00:25:03,880 --> 00:25:06,120 Ya. Dia sedang di toilet. 521 00:25:07,000 --> 00:25:08,080 Aku tak lihat dia. 522 00:25:08,160 --> 00:25:09,600 Aku akan mencarinya. 523 00:25:10,120 --> 00:25:12,880 Jika kau sibuk, kita bisa bertemu lain kali. 524 00:25:12,960 --> 00:25:15,400 Ya. Itu lebih baik. Terima kasih. 525 00:25:16,160 --> 00:25:17,160 Tapi… 526 00:25:19,520 --> 00:25:20,560 Bukan dia. 527 00:25:22,960 --> 00:25:24,760 Oke, dia akhirnya tidur. 528 00:25:25,400 --> 00:25:28,080 Dia sangat antusias saat orang asing datang. 529 00:25:28,160 --> 00:25:29,880 Tak apa. Hanya beberapa hal. 530 00:25:29,960 --> 00:25:32,320 Aku akan menyelesaikan hari kerja. 531 00:25:33,960 --> 00:25:35,720 - Boleh lepas sepatu? - Ya. 532 00:25:35,800 --> 00:25:37,360 Kakiku sakit sekali. 533 00:25:39,440 --> 00:25:40,960 Kau bisa memijat? 534 00:25:41,040 --> 00:25:42,160 - Tidak. - Ayo coba. 535 00:25:56,280 --> 00:25:59,960 Wow. Dasar pembohong, kau bisa memijat. 536 00:26:06,160 --> 00:26:08,760 Baiklah. Permisi. 537 00:26:09,800 --> 00:26:11,280 - Segelas anggur? - Oke. 538 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 - Merah? - Boleh. 539 00:26:16,240 --> 00:26:18,840 - Apa? - Di mana kau? Kami semua di sini. 540 00:26:18,920 --> 00:26:20,800 Di rumah bosku. Dia menyuruhku datang. 541 00:26:20,880 --> 00:26:21,840 Apa? 542 00:26:21,920 --> 00:26:24,680 Kupijat kakinya, dan sekarang dia ambil anggur. 543 00:26:24,760 --> 00:26:25,680 Dia datang? 544 00:26:25,760 --> 00:26:27,600 Dia sedang memijat kaki bosnya. 545 00:26:27,680 --> 00:26:29,280 Tak bisakah dia bercinta nanti? 546 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 Aku takkan… 547 00:26:30,440 --> 00:26:33,400 - Pergi dari sana! - Bajingan! 548 00:26:33,480 --> 00:26:35,120 Ekspresimu aneh. Ada apa? 549 00:26:35,200 --> 00:26:37,880 Tidak apa-apa. Pemanas airku rusak. 550 00:26:37,960 --> 00:26:41,920 Rumahku kebanjiran. Pelayanku, Stefanía, baru saja bilang. 551 00:26:42,000 --> 00:26:44,400 Benar. Sial, bukan? 552 00:26:44,480 --> 00:26:49,200 Aku harus pergi dan menelepon asuransi sebelum bocor ke apartemen bawah. 553 00:26:49,280 --> 00:26:50,400 Bukankah itu rumah? 554 00:26:51,680 --> 00:26:53,560 - Sampai besok. - Besok Sabtu. 555 00:26:53,640 --> 00:26:57,400 Senin. Sampai jumpa hari Senin. Itu maksudku. 556 00:26:58,680 --> 00:27:03,560 Aku menemukan angka pengangguran untuk aktor, 90%. Ya. 557 00:27:03,640 --> 00:27:07,160 Dan hanya 2% yang berpenghasilan lebih dari 30,000 euro per tahun. 558 00:27:07,240 --> 00:27:10,240 Saat kau tunjukkan keberanian, hidup akan membalas. 559 00:27:10,320 --> 00:27:13,360 Jangan bicara soal keberanian, aku polisi. 560 00:27:13,440 --> 00:27:15,320 Aku mau jadi seperti Julia Roberts. 561 00:27:15,400 --> 00:27:16,520 Aku jadi Bon Jovi. 562 00:27:16,600 --> 00:27:20,160 Kau gila berhenti kerja saat punya dua anak dan hipotek… 563 00:27:20,240 --> 00:27:24,200 Siapa bilang aku berhenti? Aku hanya ingin ikut kelas akting. 564 00:27:25,000 --> 00:27:29,080 Oke. Kau membuatku takut. Berapa biayanya? 565 00:27:29,160 --> 00:27:30,880 Lebih murah dari testosteron. 566 00:27:31,840 --> 00:27:33,200 Di mana orang CrossFit? 567 00:27:33,280 --> 00:27:35,760 Dia bilang dia tak bisa datang. 568 00:27:35,840 --> 00:27:36,840 Sayang sekali. 569 00:27:36,920 --> 00:27:37,840 Benar. 570 00:27:37,920 --> 00:27:39,120 Sayang sekali. 571 00:27:39,200 --> 00:27:41,200 Aku merasa seperti pahlawan. 572 00:27:41,280 --> 00:27:43,960 Karena aku amat berusaha mendekonstruksi diri. 573 00:27:44,040 --> 00:27:46,000 Kami akan memberimu lencana. 574 00:27:46,080 --> 00:27:49,800 Masalah lain dengan seksisme adalah kalian amat individualistis. 575 00:27:49,880 --> 00:27:51,680 Maksudmu aku seksis? 576 00:27:51,760 --> 00:27:53,240 Patriarki adalah perjanjian pria 577 00:27:53,320 --> 00:27:55,160 yang jadikan wanita alat tawar-menawar 578 00:27:55,240 --> 00:27:58,200 untuk menguatkan diri kalian dan melanggengkan androsentrisitas. 579 00:27:58,280 --> 00:28:01,280 - Aku tak mengerti. - Aku pinjam dia, Nona-nona. 580 00:28:01,360 --> 00:28:03,000 - Tapi oke. - Ayo. 581 00:28:03,080 --> 00:28:05,640 - Dia mengatakan hal amat aneh. - Sama-sama. 582 00:28:05,720 --> 00:28:09,080 Dia suka Luis. Makanya tak datang. Agar dia tak melihatku. 583 00:28:09,160 --> 00:28:10,360 Ubah pola pikirmu. 584 00:28:10,440 --> 00:28:12,200 Bayangkan mereka bercinta. 585 00:28:12,960 --> 00:28:15,240 - Itu tak membuatmu terangsang? - Diam! 586 00:28:16,080 --> 00:28:18,440 Ini baru pacar yang baik. Selalu berpikir ke depan. 587 00:28:18,520 --> 00:28:20,320 Dua Moscow mule untuk wanita. 588 00:28:21,120 --> 00:28:22,960 - Dua apa? - Aku mau ke toilet. 589 00:28:25,640 --> 00:28:27,760 Dia manis untuk pria seusianya. 590 00:28:27,840 --> 00:28:28,760 Terima kasih. 591 00:28:28,840 --> 00:28:29,840 Kalau telanjang? 592 00:28:29,920 --> 00:28:32,480 Pantatnya cekung? Testisnya terkulai? 593 00:28:32,560 --> 00:28:35,200 - Hei! - Agar aku tahu Luis nanti. 594 00:28:35,280 --> 00:28:37,320 Aku yang bermasalah dengan usia. 595 00:28:37,400 --> 00:28:39,800 Kau bilang soal endome… Apa namanya? 596 00:28:39,880 --> 00:28:42,520 Aku mau bilang semalam, tapi putranya datang. 597 00:28:42,600 --> 00:28:45,240 Rubah perak punya anak? Perkenalkan padaku! 598 00:28:45,320 --> 00:28:47,480 - Apa dia manis? - Dia berengsek. 599 00:28:51,280 --> 00:28:54,000 Daniela, apa kabar? Kau terlihat cantik. 600 00:28:54,520 --> 00:28:58,160 Baik. Apa kabar? Manajerku meninggalkanku. 601 00:28:58,760 --> 00:29:01,000 Raúl meneleponmu, 'kan? Kalian teman. 602 00:29:01,080 --> 00:29:02,000 Raúl siapa? 603 00:29:02,080 --> 00:29:03,880 Ini dia pemengaruh populer. 604 00:29:03,960 --> 00:29:05,920 Tidak mungkin. 605 00:29:06,000 --> 00:29:08,280 Apa ini jebakan? Pedro memintamu? 606 00:29:08,360 --> 00:29:11,720 Dia sudah melupakanmu. Dia sedang meniduri bosnya. 607 00:29:11,800 --> 00:29:12,680 Wah. 608 00:29:12,760 --> 00:29:15,440 - Tiga cerita Instagram, satu postingan. - Ya. 609 00:29:16,040 --> 00:29:17,640 Sudah melupakanku? 610 00:29:18,280 --> 00:29:20,560 Dia memintaku kembali di penandatanganan bukuku. 611 00:29:20,640 --> 00:29:22,360 Benarkah? Berengsek! 612 00:29:22,440 --> 00:29:24,160 - Aku akan pergi. - Jangan. 613 00:29:24,240 --> 00:29:25,680 Aku sudah kirim uangnya. 614 00:29:25,760 --> 00:29:28,480 Berswafoto di bar. Akan kuambilkan margarita. 615 00:29:28,560 --> 00:29:29,560 Satu margarita! 616 00:29:31,480 --> 00:29:32,680 Raúl? 617 00:29:32,760 --> 00:29:33,920 Aku Raquel. 618 00:29:34,840 --> 00:29:36,000 Kau yakin? 619 00:29:37,440 --> 00:29:39,000 Kau mengedit total fotomu. 620 00:29:39,600 --> 00:29:41,760 Semua orang menggunakan filter. 621 00:29:42,800 --> 00:29:45,520 Ambil minuman, nanti kutemani. Dua margarita. 622 00:29:49,360 --> 00:29:51,560 Dia juga tak cantik. Berikutnya. 623 00:29:51,640 --> 00:29:53,320 Tapi apa masalahnya? 624 00:29:53,920 --> 00:29:56,520 "Hai, Candela. Apa kau difabel?" 625 00:29:56,600 --> 00:29:58,360 - Sial… - "Berapa tinggimu? 626 00:29:58,440 --> 00:30:00,840 - Kau pakai filter?" - Kau mengobjektifikasi lagi? 627 00:30:00,920 --> 00:30:03,240 Becerminlah. Kau dan sepuluh tubuhmu. 628 00:30:03,320 --> 00:30:04,480 Itu ide Álex. 629 00:30:05,040 --> 00:30:07,240 Hei, temanmu sangat manis. 630 00:30:07,320 --> 00:30:08,440 Aku pinjam dia. 631 00:30:09,120 --> 00:30:11,120 Raúl, dia bukan motor, dia wanita. 632 00:30:11,200 --> 00:30:13,000 Aku mau membuat kesal Luz. 633 00:30:13,080 --> 00:30:14,160 Aku suka dia. 634 00:30:14,240 --> 00:30:16,240 Kau akan memacari orang kantor? 635 00:30:16,320 --> 00:30:17,920 Entah. Jangan ganggu aku. 636 00:30:18,520 --> 00:30:20,000 Akan kuadukan ke Patrick. 637 00:30:23,240 --> 00:30:24,400 Sedang apa kau? 638 00:30:25,240 --> 00:30:28,160 Bekerja. Ya, aku harus menurunkan standarku. 639 00:30:28,240 --> 00:30:32,600 Kau benar-benar membuat masalah dengan cerita dicekoki, ya? 640 00:30:32,680 --> 00:30:34,680 Ada kokaina? Aku tak pernah coba. 641 00:30:34,760 --> 00:30:36,520 Kenapa kau sangat membenciku? 642 00:30:36,600 --> 00:30:41,400 Karena kau muda, cantik, langsing. Semua hal yang dibenci orang. 643 00:30:41,480 --> 00:30:45,040 Maaf, aku jujur karena terpengaruh Moscow mule. Ada kokaina? 644 00:30:45,120 --> 00:30:46,600 Aku menyukaimu. 645 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 Kau menyebutku jelek? 646 00:30:56,080 --> 00:30:57,120 Raúl, aku pergi… 647 00:30:57,200 --> 00:30:59,040 Astaga! Sedang apa kau di sini? 648 00:30:59,120 --> 00:31:00,800 Dan kau? Bagaimana bosmu? 649 00:31:00,880 --> 00:31:03,440 Bajingan, bukankah kau sudah melupakannya? 650 00:31:03,520 --> 00:31:05,200 Benar. Aku sudah bilang dia. 651 00:31:05,280 --> 00:31:07,600 Kau kacau, Bung. Aku mengenalmu. 652 00:31:07,680 --> 00:31:10,880 Becerminlah, Meme Berjalan. Bukan salahku kali ini. 653 00:31:10,960 --> 00:31:13,440 Aha! Kau mengikutiku di media sosial. 654 00:31:13,520 --> 00:31:15,040 Karena ditunjukkan dia! 655 00:31:16,280 --> 00:31:18,760 Raúl, kami akan pergi sekarang. 656 00:31:19,280 --> 00:31:20,120 Secepat ini? 657 00:31:20,640 --> 00:31:21,680 Senang bertemu. 658 00:31:21,760 --> 00:31:22,920 Senang bertemu. 659 00:31:25,400 --> 00:31:27,800 Oke, aku akan mengambil mobil. 660 00:31:31,640 --> 00:31:33,320 Bagaimana dengan pacarmu? 661 00:31:33,400 --> 00:31:36,320 Dia sedang tak sehat dan harus pergi. 662 00:31:36,920 --> 00:31:37,760 Baik. 663 00:31:37,840 --> 00:31:41,160 Mau minum kopi kapan-kapan? 664 00:31:41,240 --> 00:31:44,040 Kita berdua, lebih santai, sebagai teman. 665 00:31:44,920 --> 00:31:46,320 Aku tak mau dia kesal. 666 00:31:46,920 --> 00:31:48,840 Bukankah itu hubungan terbuka? 667 00:31:49,680 --> 00:31:50,800 Aku tak mengerti. 668 00:31:52,000 --> 00:31:52,960 Aku juga. 669 00:32:02,040 --> 00:32:04,200 Hai, aku Nagore. 670 00:32:16,880 --> 00:32:19,400 Patxaran! 671 00:32:19,920 --> 00:32:23,640 Aku sangat mencintaimu. Siapa yang mencintaimu? 672 00:32:23,720 --> 00:32:26,880 Hanya dia yang mencintaiku. Ya, 'kan? Cium Ibu. 673 00:32:26,960 --> 00:32:30,080 Cium Ibu… 674 00:32:30,160 --> 00:32:32,880 Tunggu. Aku merasa agak pusing. 675 00:32:32,960 --> 00:32:36,440 Ya, aku juga. Mau berbaring dan kelonan? 676 00:33:00,360 --> 00:33:01,920 Rafa, jangan pergi. 677 00:33:02,800 --> 00:33:05,560 Hei, bisa bantu aku? 678 00:33:55,920 --> 00:33:58,480 Tuan, kalian kembali bersama! 679 00:33:58,560 --> 00:34:01,040 Saya senang. Saya mendoakan cinta kalian. 680 00:34:01,120 --> 00:34:03,400 - Kami tak kembali bersama. - Mau kopi? 681 00:34:03,480 --> 00:34:05,840 Tidak, aku harus pergi. Dah. 682 00:34:05,920 --> 00:34:08,040 Boleh saya terbangkan drone ke vila Anda lagi? 683 00:34:08,120 --> 00:34:12,520 Jangan! Jangan unggah video soal ini. Aku tahu sifatmu. 684 00:34:14,160 --> 00:34:16,840 Mereka kembali bersama. 685 00:34:22,000 --> 00:34:25,120 Pergi, Sialan. Anjing sialan. Pergi! Hei! 686 00:34:25,200 --> 00:34:27,320 Raúl, apa ini? 687 00:34:27,400 --> 00:34:29,960 Anjing Nagore. Kubawa keluar, tapi dia tak membuka pintu. 688 00:34:30,040 --> 00:34:31,360 Anjing dilarang di sini. 689 00:34:31,440 --> 00:34:34,760 Kau dari mana? Kau dan Daniela kembali bersama? 690 00:34:34,840 --> 00:34:36,480 Aku mau mandi. 691 00:34:36,560 --> 00:34:37,560 Hei! 692 00:34:39,840 --> 00:34:40,920 Hei, Nagore. 693 00:34:41,000 --> 00:34:43,320 Rafa, Bajingan. Kau menculik anjingku. 694 00:34:43,840 --> 00:34:45,240 Kau tak membuka pintu. 695 00:34:45,320 --> 00:34:47,440 Kau meniduriku dan mencuri Patxaran? 696 00:34:47,520 --> 00:34:50,720 Tidak keduanya. Tunggu, aku ke sana sekarang. 697 00:34:50,800 --> 00:34:53,120 Jangan. Aku ada Zumba. Nanti kutelepon. 698 00:36:06,240 --> 00:36:09,320 Terjemahan subtitle oleh Sarah 50448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.