Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:24,080
Raúl.
2
00:00:25,800 --> 00:00:27,560
- Raúl!
- Apa?
3
00:00:27,640 --> 00:00:30,080
Apa maksudmu? Tempat ini berantakan.
4
00:00:30,160 --> 00:00:31,480
Piringmu kebanyakan.
5
00:00:31,560 --> 00:00:35,000
Punya dua saja, satu piring per orang.
Lalu, kita cuci.
6
00:00:35,080 --> 00:00:37,080
Ini gila. Kita butuh pembantu.
7
00:00:37,760 --> 00:00:40,080
Membayar wanita itu objektifikasi.
8
00:00:40,160 --> 00:00:43,360
Ini agensi Patricia.
Hubungi mereka. Aku terlambat.
9
00:00:43,440 --> 00:00:45,240
Tunggu. Ayo pilih satu.
10
00:00:46,200 --> 00:00:47,240
Tak ada foto?
11
00:00:47,320 --> 00:00:50,120
Dia bukan wanita panggilan!
Kirim siapa pun.
12
00:00:52,720 --> 00:00:54,160
Dan mulai hari ini!
13
00:00:55,120 --> 00:00:56,720
Kau suka memerintah.
14
00:00:58,360 --> 00:01:02,080
{\an8}ALPHA MALES
15
00:01:02,160 --> 00:01:05,240
{\an8}Santiago, bagiku,
itu lebih buruk dari kebohongan.
16
00:01:05,320 --> 00:01:07,520
Itu penghinaan terhadap kecerdasanku.
17
00:01:07,600 --> 00:01:09,880
Aku selalu tahu pembohong.
18
00:01:09,960 --> 00:01:11,560
Aku punya indra keenam.
19
00:01:11,640 --> 00:01:15,000
Maaf, Román.
Suatu kehormatan bertemu denganmu.
20
00:01:15,080 --> 00:01:16,080
Kau mau ke mana?
21
00:01:16,160 --> 00:01:17,640
Kau diterima.
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,760
Astaga. Maaf.
23
00:01:19,840 --> 00:01:20,840
Proyekmu,
24
00:01:21,440 --> 00:01:22,480
aku menyukainya.
25
00:01:23,880 --> 00:01:26,640
Tapi kuperingatkan,
kau di sini untuk bekerja.
26
00:01:26,720 --> 00:01:28,840
Tak boleh ada hubungan asmara.
27
00:01:28,920 --> 00:01:31,000
Itu berpengaruh ke perusahaan saat putus.
28
00:01:31,080 --> 00:01:33,600
Putus, depresi, kehamilan…
29
00:01:33,680 --> 00:01:35,640
Bukan masalah, Román.
30
00:01:36,160 --> 00:01:39,240
Aku memilih aseksualitas.
Itu lebih nyaman.
31
00:01:39,320 --> 00:01:40,960
Aku selesai dengan wanita.
32
00:01:41,480 --> 00:01:45,000
SERTIFIKAT
"DEKONSTRUKSI MASKULINITAS"
33
00:01:45,080 --> 00:01:48,360
"Sertifikat Dekonstruksi Maskulinitas".
34
00:01:48,440 --> 00:01:50,520
- Ya.
- Hai.
35
00:01:51,400 --> 00:01:55,160
Itu seminar yang kuikuti
untuk menghilangkan pikiran seksis.
36
00:01:56,320 --> 00:01:57,320
Bagus.
37
00:01:58,400 --> 00:01:59,240
Aku Paula.
38
00:02:02,200 --> 00:02:03,600
Aku Santi.
39
00:02:03,680 --> 00:02:04,920
Aku baru di sini.
40
00:02:06,360 --> 00:02:09,120
Selamat datang. Sampai jumpa.
41
00:02:09,200 --> 00:02:11,040
- Oke.
- Pria terdekonstruksi.
42
00:02:21,000 --> 00:02:23,880
Entah kenapa
kita tak diizinkan presentasi.
43
00:02:23,960 --> 00:02:26,280
Apa ada yang menjual
serial lebih baik dari kita?
44
00:02:26,360 --> 00:02:27,960
Babi seksis sialan.
45
00:02:28,040 --> 00:02:30,160
Nona-nona, aku punya dua kabar baik.
46
00:02:30,240 --> 00:02:31,280
Pertama,
47
00:02:32,200 --> 00:02:34,040
kita bisa minum kopi sungguhan.
48
00:02:34,120 --> 00:02:35,800
Bagaimana dengan proyekmu?
49
00:02:35,880 --> 00:02:39,520
Mereka menolaknya.
Mereka punya cukup serial tentang wanita.
50
00:02:39,600 --> 00:02:40,720
Sulit dipercaya.
51
00:02:40,800 --> 00:02:44,320
Kami lebih dari separuh populasi dunia,
tapi kami subgenre?
52
00:02:44,400 --> 00:02:47,600
Kenapa mereka tak pernah bilang
ada terlalu banyak serial tentang pria?
53
00:02:47,680 --> 00:02:50,760
Tenang. Ini kabar baik kedua.
54
00:02:51,280 --> 00:02:53,400
Mereka tertarik pada proyek lain.
55
00:02:54,320 --> 00:02:56,520
Pria Alfa? Serius?
56
00:02:56,600 --> 00:02:57,920
Judulnya ironis.
57
00:02:58,000 --> 00:03:01,720
Kita menunda serial feminis
untuk mempromosikan patriarki?
58
00:03:01,800 --> 00:03:03,960
Sebaliknya. Ini tentang krisis pria.
59
00:03:04,040 --> 00:03:05,760
Masa? Kasihan.
60
00:03:05,840 --> 00:03:07,440
Kalian bisa jago menulisnya
61
00:03:07,520 --> 00:03:10,320
karena keengganan patologis kalian
pada kami.
62
00:03:11,160 --> 00:03:12,960
Akan kuantar ini kepada bos.
63
00:03:13,520 --> 00:03:15,080
Astaga! Sial!
64
00:03:15,160 --> 00:03:17,040
Sial! Kau tersiram air panas!
65
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
- Maaf.
- Sial!
66
00:03:18,800 --> 00:03:20,520
- Karma.
- Itu panas. Buka.
67
00:03:21,120 --> 00:03:26,160
"Richard Quintana, Armando Greco,
Miki Sanz, Víctor Alejandro,
68
00:03:26,240 --> 00:03:28,560
Andrea Bianco…" Apa itu wanita?
69
00:03:29,240 --> 00:03:30,480
Tergantung suasana hati.
70
00:03:30,560 --> 00:03:35,440
Tako dengan ham Iberia, alpukat,
sriracha, ketumbar, dan guacamole mangga.
71
00:03:35,520 --> 00:03:36,560
Tampaknya enak.
72
00:03:36,640 --> 00:03:38,400
Kau tak mengundang wanita?
73
00:03:38,480 --> 00:03:40,400
Aku ragu ibuku akan datang.
74
00:03:40,480 --> 00:03:42,920
Hubungi teman-teman wanitamu.
75
00:03:43,000 --> 00:03:43,960
Hilang kontak.
76
00:03:44,040 --> 00:03:45,280
- Lezat.
- Suka?
77
00:03:46,640 --> 00:03:47,680
Apa?
78
00:03:48,240 --> 00:03:51,080
Kau datang ke pembukaan besok?Kau harus datang.
79
00:03:51,160 --> 00:03:52,520
Raúl, aku punya pacar.
80
00:03:52,600 --> 00:03:54,200
Lalu? Dia bisa datang juga.
81
00:03:54,280 --> 00:03:56,320
Kita teman, 'kan? Siapa namanya?
82
00:03:56,400 --> 00:03:57,880
Tidak. Akan terlalu aneh.
83
00:03:57,960 --> 00:04:01,440
Aku sudah memulai hidup baru juga.
Aku tak bisa menunggumu selamanya.
84
00:04:01,520 --> 00:04:03,440
Oke. Akan kuberi tahu dia.
85
00:04:03,520 --> 00:04:05,720
Sudah dulu. Detak jantungku naik.
86
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
Jadi, kau datang?
87
00:04:07,320 --> 00:04:10,160
Hei, bukankah kau punya teman pemengaruh?
88
00:04:10,240 --> 00:04:11,680
Ya, mantannya temanku.
89
00:04:15,120 --> 00:04:16,440
Temanku sudah melupakannya.
90
00:04:17,040 --> 00:04:18,440
Nona?
91
00:04:19,240 --> 00:04:20,920
Astaga, dia bunuh diri!
92
00:04:21,000 --> 00:04:23,120
- Nona!
- Sial!
93
00:04:23,200 --> 00:04:24,520
Anda mengagetkan saya!
94
00:04:24,600 --> 00:04:28,000
Patri, aku ketiduran.
Aku minum dua obat penenang.
95
00:04:28,080 --> 00:04:29,280
Apa yang terjadi?
96
00:04:29,360 --> 00:04:30,920
Jonás meninggalkanku.
97
00:04:31,680 --> 00:04:33,640
Katanya aku tak menjual.
98
00:04:33,720 --> 00:04:38,480
Dan aku kehilangan iklan krim organik.
Satu-satunya yang tersisa.
99
00:04:39,280 --> 00:04:40,240
Lihat.
100
00:04:41,280 --> 00:04:43,600
Tak ada yang percaya
cerita dicekoki narkoba.
101
00:04:43,680 --> 00:04:45,840
Kenapa Anda mengatakan itu?
102
00:04:48,320 --> 00:04:51,480
Kuhapus semua akunku.
Persetan "Gayahidupdaniela"!
103
00:04:51,560 --> 00:04:52,720
Jangan!
104
00:04:52,800 --> 00:04:54,320
Berhenti menggila!
105
00:04:54,400 --> 00:04:59,000
Aku ingin menjadi awak kabin lagi.
Masalahku hanyalah "pasta atau ayam".
106
00:05:00,800 --> 00:05:02,560
Daniela Galván. Bisa kubantu?
107
00:05:04,120 --> 00:05:05,160
Ya, dia tertarik.
108
00:05:05,240 --> 00:05:06,160
Ini pekerjaan.
109
00:05:06,240 --> 00:05:07,520
Melakukan apa?
110
00:05:07,600 --> 00:05:10,480
Pembukaan restoran. "Terima Cita Rasa".
111
00:05:11,240 --> 00:05:12,360
Apa?
112
00:05:14,520 --> 00:05:16,280
Anak kita menjadi perundung,
113
00:05:16,360 --> 00:05:18,480
dan kau mau mengajarinya
memukul lebih baik?
114
00:05:18,560 --> 00:05:22,280
Mereka belajar disiplin.
Mereka ajarkan bahwa memukul itu salah.
115
00:05:22,360 --> 00:05:26,440
Jadi, mereka mengajarkan hal-hal
yang mereka bilang tak berguna.
116
00:05:26,520 --> 00:05:27,840
Ini buang-buang uang.
117
00:05:27,920 --> 00:05:30,240
Salahmu dia memukul seseorang.
Kau mendorongnya…
118
00:05:30,320 --> 00:05:33,400
Ayo daftarkan Iris. Dia bisa mendapat
manfaat dari belajar memukul.
119
00:05:34,160 --> 00:05:35,080
Iris melakukan Judo?
120
00:05:35,160 --> 00:05:37,760
Kau ingin mengakhiri peran gender, bukan?
121
00:05:37,840 --> 00:05:40,200
Aku lebih suka balet karena bisa dandan.
122
00:05:40,280 --> 00:05:44,240
Dengar, "Seni bela diri
meningkatkan konsentrasi.
123
00:05:44,320 --> 00:05:47,200
Sangat berguna untuk anak hiperaktif.
124
00:05:47,280 --> 00:05:50,160
Mereka belajar pengendalian diri,
cara menghormati orang lain…"
125
00:05:51,240 --> 00:05:52,320
Kuhajar kau!
126
00:05:53,600 --> 00:05:54,880
Berhenti!
127
00:05:55,680 --> 00:05:57,360
Hei, tenang.
128
00:05:59,720 --> 00:06:01,120
Ini hari pertamanya.
129
00:06:03,360 --> 00:06:04,960
Temanku membutuhkanku.
130
00:06:05,040 --> 00:06:07,320
- Sampai nanti.
- Tapi…
131
00:06:07,400 --> 00:06:09,240
Esther, ini penting.
132
00:06:11,560 --> 00:06:13,080
Dia mengabaikan Ayah.
133
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
Ya, Sayang.
134
00:06:15,320 --> 00:06:16,880
Sejak dia ikut seminar,
135
00:06:16,960 --> 00:06:19,120
aku kesal dengan ocehan dekonstruksinya.
136
00:06:19,200 --> 00:06:21,200
Aku babi seksis, putra kami entah…
137
00:06:21,280 --> 00:06:24,960
Setidaknya ada kau agar aku bisa
menikmati kehidupan eksekutif seksimu.
138
00:06:25,040 --> 00:06:26,680
Tanpa anak dan suami menyebalkan…
139
00:06:26,760 --> 00:06:28,160
Aku memiliki endometriosis.
140
00:06:29,680 --> 00:06:31,960
Saran dokter, rahimku diangkat.
141
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
Astaga.
142
00:06:33,600 --> 00:06:36,240
Lakukan operasi. Persetan.
Itu membebaskan.
143
00:06:36,320 --> 00:06:37,760
- Ya…
- Bobotmu akan turun.
144
00:06:37,840 --> 00:06:39,320
- Berapa beratnya?
- Esther…
145
00:06:39,400 --> 00:06:41,400
Kau tahu haidku tak teratur?
146
00:06:41,480 --> 00:06:43,800
Haid ini tak teratur dan tak terduga.
147
00:06:43,880 --> 00:06:44,920
Aku terlalu muda…
148
00:06:45,000 --> 00:06:47,760
Kau selalu yakin kau tak mau punya anak.
149
00:06:49,640 --> 00:06:51,360
Itu benar, 'kan?
150
00:06:53,000 --> 00:06:54,280
Kau ragu?
151
00:06:55,840 --> 00:06:57,520
Ada apa dengan idolaku?
152
00:06:59,240 --> 00:07:00,320
Dua tequila.
153
00:07:04,400 --> 00:07:07,440
Semuanya, aku menjadi arsitek lagi!
154
00:07:07,520 --> 00:07:09,720
- Selamat.
- Berapa gajimu?
155
00:07:09,800 --> 00:07:13,120
Karena kita sudah berpisah,
informasi itu tidak relevan.
156
00:07:13,200 --> 00:07:15,680
Kita harus merayakan ulang tahunnya.
157
00:07:16,200 --> 00:07:18,120
Tak perlu. Kalian pergi saja.
158
00:07:18,880 --> 00:07:20,880
Pergi ke mana?
159
00:07:20,960 --> 00:07:23,280
Makan malam. Aku bisa santai di sini.
160
00:07:23,360 --> 00:07:26,400
Pulanglah pukul 01,00
atau nanti kuberi tahu.
161
00:07:26,480 --> 00:07:27,800
Siapa yang kau undang?
162
00:07:28,920 --> 00:07:32,240
Karena usiaku 18 tahun,
informasi itu tidak relevan.
163
00:07:32,320 --> 00:07:34,920
Dia berlagak pintar.
164
00:07:38,880 --> 00:07:41,120
Sudah 18 tahun.
165
00:07:42,920 --> 00:07:46,440
Rasanya baru kemarin
kau mulai berjalan. Kau memegang Ayah…
166
00:07:46,520 --> 00:07:49,000
Aku mau dapat SIM.
Aku mulai besok dengan Esther.
167
00:07:49,080 --> 00:07:51,040
Terima kasih. Aku suka hadiahku.
168
00:07:58,480 --> 00:08:00,320
Kau mencoba yang kukirim?
169
00:08:00,400 --> 00:08:01,560
Astaga, Roberto.
170
00:08:01,640 --> 00:08:05,080
Cepat pesan si Rusia.
Dia ingin membuka toko sarung ponsel.
171
00:08:05,600 --> 00:08:08,080
Dengar, aku bukan penyewa PSK.
172
00:08:08,160 --> 00:08:09,240
Aku juga bukan.
173
00:08:09,840 --> 00:08:13,240
Aku bersama wanita Argentina kemarin.
Dia sangat hebat.
174
00:08:13,320 --> 00:08:15,760
Biasanya aku keluar sekali,
tapi kemarin entah kenapa.
175
00:08:15,840 --> 00:08:17,640
Kenapa tak cari pacar normal?
176
00:08:17,720 --> 00:08:21,360
Aku perhitungan. Ini lebih murah.
Ada fail Excel. Mau lihat?
177
00:08:21,440 --> 00:08:23,120
- Tidak.
- Masuk.
178
00:08:24,720 --> 00:08:26,040
Pedro, paket.
179
00:08:26,120 --> 00:08:27,960
- Aku tak pesan apa-apa.
- Boleh kubuka?
180
00:08:28,040 --> 00:08:29,520
Aku suka membuka paket.
181
00:08:29,600 --> 00:08:31,320
Kau tak punya pekerjaan?
182
00:08:31,400 --> 00:08:32,600
Punya.
183
00:08:32,680 --> 00:08:35,120
Astaga, Hugo Boss. Ada kartunya.
184
00:08:35,200 --> 00:08:36,240
Hei.
185
00:08:36,840 --> 00:08:38,120
Apa isinya?
186
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
Masuk.
187
00:08:41,200 --> 00:08:43,240
Kirimkan padaku secepat mungkin.
188
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
Baik.
189
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
Ángela, tak perlu.
190
00:08:48,000 --> 00:08:50,520
Cobalah. Lihat apa ukurannya pas.
191
00:08:52,400 --> 00:08:53,480
- Di sini?
- Ya.
192
00:08:53,560 --> 00:08:56,000
Di sini atau di toilet jika lebih nyaman.
193
00:09:12,240 --> 00:09:13,720
Itu kemeja yang keren.
194
00:09:13,800 --> 00:09:15,160
Dan ukurannya pas.
195
00:09:15,240 --> 00:09:16,680
Itu sangat aneh.
196
00:09:16,760 --> 00:09:19,200
Tiba-tiba, aku seperti Pretty Woman.
197
00:09:19,920 --> 00:09:21,640
Kalian tak sadar?
198
00:09:21,720 --> 00:09:23,680
Pedro mengalami pelecehan.
199
00:09:23,760 --> 00:09:25,760
- Ayolah!
- Bayangkan sebaliknya.
200
00:09:25,840 --> 00:09:29,480
Bagaimana jika Pedro menaruh tangan
di lutut pegawai wanita?
201
00:09:29,560 --> 00:09:31,320
Atau dia berkata,
202
00:09:31,400 --> 00:09:35,440
"Apa wanita seksi sepertimu
harus membayar untuk seks?"
203
00:09:35,520 --> 00:09:37,440
Dia sengaja menumpahkan kopinya?
204
00:09:37,520 --> 00:09:40,160
- Tidak, kami bertabrakan.
- Lalu?
205
00:09:40,240 --> 00:09:42,800
Apa normal baginya
membelikan kemeja untuk Pedro?
206
00:09:42,880 --> 00:09:45,600
Dan meminta Pedro mencoba di depannya?
207
00:09:45,680 --> 00:09:48,160
Katanya kau boleh ke toilet. Kenapa tidak?
208
00:09:48,240 --> 00:09:50,600
Entahlah. Aku tak mau menyinggungnya.
209
00:09:50,680 --> 00:09:54,480
Aku dilecehkan ibu mertuaku
karena dia membelikanku kaus kaki?
210
00:09:54,560 --> 00:09:56,560
Tidak, tak ada dinamika kuasa.
211
00:09:56,640 --> 00:09:57,960
Yang benar saja.
212
00:09:58,480 --> 00:10:01,560
Apa masalahnya
jika bosmu yang terangsang menyukaimu?
213
00:10:01,640 --> 00:10:03,320
Tiduri dia dan minta naik gaji.
214
00:10:03,400 --> 00:10:05,200
Apa maksudmu? Laporkan dia.
215
00:10:05,880 --> 00:10:07,520
Perusahaan punya protokol pelecehan.
216
00:10:07,600 --> 00:10:10,640
Kenapa aku melapor
dilecehkan wanita? Menyedihkan.
217
00:10:10,720 --> 00:10:12,920
Jika dibalik, dia akan berpikir dua kali?
218
00:10:13,000 --> 00:10:15,280
Sebagai polisi,
kurasa kau tak punya bukti.
219
00:10:15,360 --> 00:10:18,160
Sebaliknya. Kau membuka baju di depan dia.
220
00:10:18,240 --> 00:10:19,320
Siapa pelakunya?
221
00:10:19,920 --> 00:10:22,160
- Apa?
- Kau tunjukkan dada berbulumu.
222
00:10:22,240 --> 00:10:23,800
Kau memancingnya.
223
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Itu tak lucu.
224
00:10:24,960 --> 00:10:26,360
Raúl, ini amat serius.
225
00:10:26,440 --> 00:10:28,320
Mungkin dia cuma bersikap baik.
226
00:10:28,400 --> 00:10:31,120
Jangan kacaukan
karena tak ada lagi yang menerimamu.
227
00:10:32,480 --> 00:10:33,680
Akan kulaporkan dia.
228
00:10:34,640 --> 00:10:35,800
Akan kutiduri dia.
229
00:10:43,240 --> 00:10:44,480
Sayang.
230
00:10:44,560 --> 00:10:46,560
Putri, bagaimana harimu?
231
00:10:46,640 --> 00:10:50,000
Melelahkan. Buka sebotol anggur
dan bercinta denganku.
232
00:10:50,920 --> 00:10:54,560
Anggur sudah dibuka.
Bercinta, itu keputusan ayahku.
233
00:10:55,800 --> 00:10:58,480
- Kau pasti Álvaro? Apa kabar?
- Ya. Baik.
234
00:10:59,560 --> 00:11:01,800
Aku ingin bertemu pacar baru ayahku.
235
00:11:03,840 --> 00:11:05,960
Ini untuk cinta, 'kan?
236
00:11:06,040 --> 00:11:08,560
Hei, apa yang terjadi di sini?
237
00:11:08,640 --> 00:11:10,520
Tak menungguku untuk bersulang?
238
00:11:10,600 --> 00:11:12,280
Ayah, selamat.
239
00:11:12,360 --> 00:11:15,440
Aku tak menyangka
Ayah cepat menemukan pengganti Ibu.
240
00:11:15,520 --> 00:11:16,680
Dan sangat seksi.
241
00:11:17,200 --> 00:11:18,160
Pengganti?
242
00:11:18,680 --> 00:11:20,520
Tunjukkan rasa hormat pada ibu tirimu.
243
00:11:20,600 --> 00:11:22,760
Aku akan mandi,
lalu kita makan malam bersama.
244
00:11:22,840 --> 00:11:24,000
- Oke.
- Baiklah.
245
00:11:24,600 --> 00:11:27,440
- Aku akan menata meja.
- Kau tahu letak barang-barang?
246
00:11:28,360 --> 00:11:31,000
Aku pintar. Jangan tertipu rambut pirang.
247
00:11:31,080 --> 00:11:34,080
Kau yang menangani perceraiannya, 'kan?
248
00:11:35,120 --> 00:11:37,720
- Kenapa?
- Tak apa-apa.
249
00:11:40,720 --> 00:11:42,280
Haruskah kukatakan gajiku?
250
00:11:43,160 --> 00:11:46,640
Haruskah kukatakan pendapatan ayahku?
Bodoh, kau sudah tahu.
251
00:11:57,520 --> 00:11:58,600
Ada masalah.
252
00:12:02,640 --> 00:12:04,440
- Siapa itu?
- Pembantu baru.
253
00:12:04,520 --> 00:12:06,400
Agensi mengirimkan pria.
254
00:12:06,920 --> 00:12:09,800
- Kenapa kau tak mengusirnya?
- Aku tercengang.
255
00:12:12,080 --> 00:12:14,400
Pakaian dalam kita akan dicuci pria?
256
00:12:14,480 --> 00:12:17,080
- Kubilang kita heteroseksual.
- Kenapa?
257
00:12:17,160 --> 00:12:18,520
Ayo. Kuperkenalkan kau.
258
00:12:19,360 --> 00:12:24,320
Stefan, ini Pedro, pemilik rumah ini.
259
00:12:24,400 --> 00:12:25,920
Hai. Apa kabar?
260
00:12:28,120 --> 00:12:29,520
Dia orang Bulgaria.
261
00:12:33,960 --> 00:12:36,200
- Kau mengajak teman Tinder-mu ke sini?
- Lihat.
262
00:12:39,040 --> 00:12:39,880
Apa itu?
263
00:12:39,960 --> 00:12:41,600
Kamera di ruang tengah.
264
00:12:41,680 --> 00:12:44,400
Itu tersembunyi di pot. Takkan terdeteksi.
265
00:12:48,400 --> 00:12:49,560
Berapa biayanya?
266
00:12:51,840 --> 00:12:53,440
Anakku sangat pintar.
267
00:12:53,520 --> 00:12:54,640
Sudah 18 tahun.
268
00:12:54,720 --> 00:12:56,840
Rasanya baru kemarin dia mulai berjalan.
269
00:12:56,920 --> 00:12:58,960
- Dia memegang jariku…
- Aku pergi.
270
00:12:59,040 --> 00:12:59,880
Ke mana?
271
00:12:59,960 --> 00:13:03,480
Tubuh nomor dua.
Tinder ini membuat ketagihan.
272
00:13:03,560 --> 00:13:05,920
Jangan bawa mobilnya. Blanca!
273
00:13:22,760 --> 00:13:24,000
CrossFit lagi?
274
00:13:24,680 --> 00:13:29,360
Jika aku ingin mengubah tubuhku,
kegigihan adalah kuncinya.
275
00:13:30,680 --> 00:13:32,440
Kalian delapan jam bersama.
276
00:13:32,520 --> 00:13:34,200
Kau tak muak dengannya?
277
00:13:34,280 --> 00:13:36,000
Aku tak bisa berlatih tanpa Rocío.
278
00:13:36,080 --> 00:13:38,240
Dia mendorongku sangat keras.
Tidurlah lagi.
279
00:13:38,320 --> 00:13:41,400
Coba undang dia ke pembukaan
dengan pacarnya.
280
00:13:41,480 --> 00:13:42,840
Kurasa dia tak punya pacar.
281
00:13:42,920 --> 00:13:46,000
Dia manis, atletis,
punya pekerjaan, tapi jomlo?
282
00:13:46,600 --> 00:13:48,160
Aku tak begitu kenal dia.
283
00:13:48,240 --> 00:13:50,360
Apa yang kalian bicarakan di mobil?
284
00:13:50,440 --> 00:13:51,840
- Kau cemburu?
- Aku?
285
00:13:52,720 --> 00:13:55,040
Jangan berhubungan dengan orang kantor.
286
00:13:56,000 --> 00:13:58,200
Kau akan berhubungan
dengan instruktur berkemudi?
287
00:13:58,280 --> 00:14:00,760
Ya, aku bingung
antara Hilario dan Basilio.
288
00:14:00,840 --> 00:14:02,120
Tepat sekali.
289
00:14:02,680 --> 00:14:05,160
Aku tak mau mengantar anak-anak
ke sekolah tiap hari.
290
00:14:05,240 --> 00:14:06,720
Aku bukan pembantumu!
291
00:14:06,800 --> 00:14:08,600
Kau akan membangunkan mereka!
292
00:14:17,880 --> 00:14:18,840
Sarapan?
293
00:14:18,920 --> 00:14:22,000
Aku akan mengambil sereal.
Kau bisa pergi sekarang.
294
00:14:24,720 --> 00:14:25,960
Sarapan?
295
00:14:26,040 --> 00:14:27,280
Tidak, terima kasih.
296
00:14:28,040 --> 00:14:30,520
Kenapa tak memakai baju?
Ada orang lain.
297
00:14:30,600 --> 00:14:32,240
Aku mengujinya.
298
00:14:32,320 --> 00:14:35,600
Aku akan mandi dengan pintu terbuka.
Agar tahu apa dia mengintip.
299
00:14:35,680 --> 00:14:37,000
Kau paranoid.
300
00:14:37,080 --> 00:14:38,280
Aku dikelilingi.
301
00:14:39,520 --> 00:14:41,320
Ini lumayan. Ada bagian bagus.
302
00:14:41,400 --> 00:14:42,680
Itu sampah.
303
00:14:42,760 --> 00:14:44,640
Bea, kita harus merobeknya.
304
00:14:44,720 --> 00:14:48,000
Aku tak mau namaku ditampilkan
di serial berjudul itu.
305
00:14:48,080 --> 00:14:51,560
Selamat pagi.
Bagaimana? Kalian suka naskahku?
306
00:14:51,640 --> 00:14:53,840
Kami takkan menulis Pria Alfa.
307
00:14:54,360 --> 00:14:55,600
Kalian punya pilihan?
308
00:14:56,200 --> 00:14:58,320
Aku pergi dari sini dengan laptopku.
309
00:14:58,400 --> 00:15:01,240
Oke, tunggu.
Aku akan mempresentasikan sedikit.
310
00:15:01,320 --> 00:15:05,280
Jauh, jauh, jauh di dalamnya,
Pria Alfa adalah acara feminis.
311
00:15:06,480 --> 00:15:09,640
Tentang babi seksis yang mendekonstruksi
maskulinitas tidak sehat.
312
00:15:09,720 --> 00:15:11,360
Tahu apa kau tentang itu?
313
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
Aku ikut seminar Patrick Garay.
314
00:15:13,520 --> 00:15:14,720
Ada sertifikatnya.
315
00:15:14,800 --> 00:15:17,200
- Lihat, dia laki-laki baru.
- Apa?
316
00:15:17,280 --> 00:15:19,880
Sekarang kau pahlawan
untuk dekonstruksi dengan temanmu?
317
00:15:19,960 --> 00:15:21,000
Itu lebih baik.
318
00:15:21,080 --> 00:15:24,760
Patriarki adalah masalah struktur.
Kau mau mengubah dunia sendirian?
319
00:15:24,840 --> 00:15:26,320
Kalian ingin dihargai.
320
00:15:26,400 --> 00:15:29,360
Maskulinitas tak perlu didekonstruksi,
tapi perlu dihancurkan.
321
00:15:29,440 --> 00:15:32,400
Kalian bermutasi seperti virus
untuk menjaga sistem patriarki.
322
00:15:35,400 --> 00:15:39,200
Tidak. Aku tak berpikir seperti itu.
323
00:15:39,720 --> 00:15:41,320
Seminar itu tak berguna?
324
00:15:41,400 --> 00:15:44,280
Kolegaku menyelamatikusaat lihat sertifikatnya.
325
00:15:44,360 --> 00:15:45,960
Kau membawanya ke kantor?
326
00:15:46,040 --> 00:15:47,280
Jangan berlagak pahlawan.
327
00:15:47,360 --> 00:15:50,320
Maskulinitas harus dihancurkan,
bukan didekonstruksi.
328
00:15:50,400 --> 00:15:52,120
Itu hanya buang-buang uang.
329
00:15:52,200 --> 00:15:53,600
Biar aku bicara dengan mereka.
330
00:15:53,680 --> 00:15:56,120
Mereka sedang bekerja. Atau mengkritikku.
331
00:15:56,200 --> 00:15:58,360
Undang ke pembukaan.
Kami kekurangan wanita.
332
00:15:58,440 --> 00:15:59,880
- Tak ada keseimbangan.
- Yakin?
333
00:15:59,960 --> 00:16:02,320
Ya. Aku ingin bicara dengan mereka.
334
00:16:02,400 --> 00:16:04,480
Oke, akan kuberi tahu mereka, tapi…
335
00:16:04,560 --> 00:16:07,240
- Bagaimana dengan Stefan?- Siapa itu?
336
00:16:07,320 --> 00:16:10,280
- Pembantu kami.
- Agensi mengirimkan pria.
337
00:16:10,360 --> 00:16:11,720
Apa itu legal?
338
00:16:11,800 --> 00:16:15,240
Bukankah itu gangguanatau perampasan budaya?
339
00:16:15,320 --> 00:16:18,720
Kenapa kalian berpikirpekerja rumah tangga harus wanita?
340
00:16:18,800 --> 00:16:20,920
Itu bukan seksisme, tapi statistik.
341
00:16:21,000 --> 00:16:23,160
Aku tak nyaman ada pria di rumahku.
342
00:16:23,240 --> 00:16:25,120
- Aku suka Patricia.
- Pecat.
343
00:16:25,200 --> 00:16:26,760
Karena dia pria atau gay?
344
00:16:26,840 --> 00:16:28,680
Kau juga? Entah apa dia gay.
345
00:16:28,760 --> 00:16:31,600
- Apa pendapat Patrick jika dengar kalian?
- Aku dikelilingi.
346
00:16:31,680 --> 00:16:34,680
Diego mengundang seluruh lobinya.Itu akan menjadi pesta sosis.
347
00:16:34,760 --> 00:16:36,960
Raúl, kembalikan sertifikatmu.
348
00:16:37,040 --> 00:16:39,200
Aku harus menemukan gadis seksi.
349
00:16:39,280 --> 00:16:41,360
Luz takkan percayakubangun kembali hidupku.
350
00:16:41,440 --> 00:16:43,880
Luz datang? Kau coba melupakannya, 'kan?
351
00:16:43,960 --> 00:16:47,440
Sedang kucoba. Aku akan bertemuwanita dari Tinder. Tunggu.
352
00:16:48,360 --> 00:16:51,240
"Halo, Montse. Apa kau punya disabilitas?"
353
00:16:52,120 --> 00:16:53,680
Kenapa kau tanyakan itu?
354
00:16:53,760 --> 00:16:55,520
Agar tak menjadi ableis.
355
00:16:55,600 --> 00:16:57,920
Aku kesulitan memahami kalian.
356
00:16:58,000 --> 00:17:01,120
Jadi, kalian menganggapsemua orang bisa berjalan?
357
00:17:01,200 --> 00:17:03,080
Ini bosku. Sudah dulu.
358
00:17:03,160 --> 00:17:04,240
Laporkan dia.
359
00:17:04,320 --> 00:17:05,160
Tiduri dia.
360
00:17:06,360 --> 00:17:10,280
Ángela, aku dapat anggarannya.
Aku akan pergi ke ruanganmu.
361
00:17:10,360 --> 00:17:12,960
Aku tak di kantor.Pengasuh tak bisa datang.
362
00:17:13,040 --> 00:17:14,680
Ayo periksa di rumahku.
363
00:17:15,960 --> 00:17:18,560
- Rumahmu?
- Akan kukirim alamatnya.
364
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
Hei, terima kasih. Maaf.
365
00:17:26,280 --> 00:17:27,880
- Tak apa.
- Masuklah.
366
00:17:27,960 --> 00:17:29,920
Oliver, tolong kemari.
367
00:17:31,000 --> 00:17:32,160
Hei!
368
00:17:33,920 --> 00:17:35,960
Ini Pedro, temanku.
369
00:17:36,040 --> 00:17:37,600
Hai. Selamat datang.
370
00:17:37,680 --> 00:17:38,520
Manis sekali.
371
00:17:38,600 --> 00:17:40,280
- Halo.
- Mau main denganku?
372
00:17:40,360 --> 00:17:43,720
Tidak, kami harus bekerja.
Kau bisa menonton TV sebentar.
373
00:17:46,200 --> 00:17:49,800
- Kau berbahasa Inggris dengannya?
- Tak perlu kursus bahasa.
374
00:17:50,400 --> 00:17:51,600
Kau bercerai?
375
00:17:51,680 --> 00:17:55,040
Kubesarkan dia sendiri.
Tak ada orang bodoh yang cocok.
376
00:17:57,240 --> 00:17:59,280
Ya, pasarnya rumit.
377
00:17:59,360 --> 00:18:01,720
Ya. Ayo mulai.
378
00:18:02,880 --> 00:18:05,280
- Mulai apa?
- Anggarannya.
379
00:18:05,360 --> 00:18:07,680
Benar. Ada di sini.
380
00:18:13,600 --> 00:18:16,360
UBIZKUO
STUDIO ARSITEKTUR
381
00:18:21,920 --> 00:18:23,280
- Santiago.
- Ya?
382
00:18:23,880 --> 00:18:25,800
Ada klien yang tertarik pada proyekmu.
383
00:18:25,880 --> 00:18:28,040
- Wow.
- Kau punya spesifikasinya?
384
00:18:28,120 --> 00:18:29,200
Ya. Ada semuanya.
385
00:18:29,280 --> 00:18:31,400
- Akan segera kukirimkan.
- Bagus.
386
00:18:33,080 --> 00:18:34,400
- Santi.
- Hei!
387
00:18:34,480 --> 00:18:36,600
Kau mau minum sepulang kerja?
388
00:18:37,800 --> 00:18:41,240
Ya, aku mau.
389
00:18:41,320 --> 00:18:42,560
Ya, tapi…
390
00:18:42,640 --> 00:18:45,360
Aku harus pergi
ke pembukaan restoran temanku.
391
00:18:45,440 --> 00:18:46,520
Jadi, tak bisa.
392
00:18:46,600 --> 00:18:47,720
Rencana bagus.
393
00:18:50,800 --> 00:18:52,000
Jika aku boleh ikut.
394
00:18:52,080 --> 00:18:55,200
Ya, itu ide bagus, sungguh.
395
00:18:55,280 --> 00:19:00,360
Tapi Román
sepertinya sangat tradisional. Ya?
396
00:19:00,440 --> 00:19:04,360
Aku tak mau dia berpikir terjadi sesuatu.
397
00:19:04,440 --> 00:19:05,680
Contohnya apa?
398
00:19:05,760 --> 00:19:06,960
- Tak ada apa-apa.
- Ya.
399
00:19:07,040 --> 00:19:09,240
Orang yang lihat akan bilang…
400
00:19:09,320 --> 00:19:11,920
Tak bisakah dua rekan kerja pergi minum?
401
00:19:14,800 --> 00:19:15,760
Bisa.
402
00:19:15,840 --> 00:19:18,520
Tentu. Minum-minum sepulang kerja biasa.
403
00:19:19,320 --> 00:19:20,560
Sampai nanti.
404
00:19:20,640 --> 00:19:21,720
Oke.
405
00:19:28,200 --> 00:19:29,240
Maaf.
406
00:19:32,640 --> 00:19:34,360
Gas, rem, kopling.
407
00:19:34,440 --> 00:19:36,760
Sein, itu bukan pajangan.
408
00:19:36,840 --> 00:19:38,760
Sesuaikan spion tengah.
409
00:19:38,840 --> 00:19:40,600
Kursimu. Kau terlalu mundur.
410
00:19:42,400 --> 00:19:43,680
Kau suka pekerjaanmu?
411
00:19:43,760 --> 00:19:47,360
Pernah lihat awak kabin ceria
menjelaskan letak pintu darurat?
412
00:19:50,800 --> 00:19:52,720
- Jalan! Ikuti mobil itu.
- Kau gila?
413
00:19:52,800 --> 00:19:54,760
- Ini hanya latihan.
- Ini hari pertamaku!
414
00:19:54,840 --> 00:19:56,960
- Pegang setirnya. Aku injak pedal.
- Tapi…
415
00:20:04,840 --> 00:20:06,400
Ayo.
416
00:20:12,080 --> 00:20:13,800
Kenapa kita mengikuti polisi?
417
00:20:13,880 --> 00:20:16,560
Itu suamiku dan pacarnya.
Kuinjak kopling, masuk gigi empat.
418
00:20:16,640 --> 00:20:18,840
- Yang mana gigi empat?
- Awas.
419
00:20:19,520 --> 00:20:21,720
Kita diikuti mobil sekolah berkemudi.
420
00:20:22,320 --> 00:20:23,320
Apa katamu?
421
00:20:24,360 --> 00:20:27,440
Mobil itu di belakang kita
selama tiga belokan.
422
00:20:28,640 --> 00:20:30,240
Akan kuminta mereka menepi.
423
00:20:30,320 --> 00:20:32,560
Tak perlu. Itu hanya kebetulan.
424
00:20:32,640 --> 00:20:34,000
{\an8}APA YANG KAU LAKUKAN?
425
00:20:34,080 --> 00:20:36,000
{\an8}Aku ganti arah untuk memeriksa mereka.
426
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
{\an8}Aku hanya penasaran.
427
00:20:37,960 --> 00:20:39,560
Apa rencanamu malam ini?
428
00:20:40,760 --> 00:20:44,360
Temanku, Raúl, akan membuka restorannya.
429
00:20:44,440 --> 00:20:46,680
Kupikir,
430
00:20:46,760 --> 00:20:49,320
"Mungkin Rocío mau datang
bersama cowoknya."
431
00:20:50,200 --> 00:20:53,280
- Kenapa aku harus punya cowok?
- Atau cewek. Atau sendiri.
432
00:20:53,360 --> 00:20:55,600
Tak ada salahnya sendiri.
433
00:20:55,680 --> 00:20:56,840
AKU? MENGAJAR
434
00:20:56,920 --> 00:20:59,320
Lihat. Mereka mengikuti kita.
435
00:20:59,400 --> 00:21:01,400
Abaikan mereka. Itu istriku.
436
00:21:01,480 --> 00:21:03,400
Selalu bercanda.
437
00:21:04,520 --> 00:21:05,960
Dia suka mengejekku.
438
00:21:07,160 --> 00:21:08,480
Dia istimewa.
439
00:21:08,560 --> 00:21:10,400
Apa takkan ada lampu merah?
440
00:21:10,480 --> 00:21:12,320
Kenapa jadi instruktur jika tak suka?
441
00:21:12,400 --> 00:21:13,720
Karena aku dibayar.
442
00:21:13,800 --> 00:21:16,520
Memiliki pekerjaan yang tak disukai itu
seperti tidak hidup.
443
00:21:18,480 --> 00:21:19,720
Cukup mirip.
444
00:21:19,800 --> 00:21:22,280
Banyak orang tak tahu
apa yang mereka suka.
445
00:21:25,120 --> 00:21:25,960
Kau benar.
446
00:21:26,040 --> 00:21:27,920
Tempo hari, kulihat postingan Instagram
447
00:21:28,000 --> 00:21:30,320
anak perempuan dan wanita tua
saling menatap.
448
00:21:30,400 --> 00:21:33,280
Katanya,
"Perjalanannya lebih singkat. Nikmati."
449
00:21:33,880 --> 00:21:35,480
Menepi di sini. Berhenti.
450
00:21:35,560 --> 00:21:37,040
- Parkir di sini?
- Ya.
451
00:21:37,600 --> 00:21:41,080
Dengar, Álex, hidup tak semudah itu.
452
00:21:41,160 --> 00:21:46,560
Di usiamu, semuanya terlihat hebat.
Tapi kemudian, banyak hal terjadi.
453
00:21:46,640 --> 00:21:48,240
Apa mimpimu saat seusiaku?
454
00:21:51,920 --> 00:21:52,960
Aku…
455
00:21:54,240 --> 00:21:55,640
Aku tak ingat.
456
00:21:58,600 --> 00:22:00,600
- Halo, Sayang.
- Luis.
457
00:22:01,800 --> 00:22:03,320
Aku ingin menjadi aktris.
458
00:22:08,400 --> 00:22:09,640
Kenapa?
459
00:22:10,160 --> 00:22:11,320
Itu mimpiku.
460
00:22:11,960 --> 00:22:13,880
Sayang, di usiamu?
461
00:22:13,960 --> 00:22:16,280
Usia apa? Kubilang aktris, bukan model.
462
00:22:16,920 --> 00:22:19,040
Ganti bajumu. Kita bisa terlambat.
463
00:22:21,400 --> 00:22:22,520
Ibu, kami pergi.
464
00:22:23,640 --> 00:22:27,120
Stop main gim pukul 21,00
atau mereka akan menjadi gremlin.
465
00:22:39,120 --> 00:22:41,520
Seperti yang kubilang, pesta sosis.
466
00:22:41,600 --> 00:22:42,920
Tak ada pelayan.
467
00:22:43,000 --> 00:22:45,320
Semuanya, ini rekan bisnisku, Raúl.
468
00:22:45,400 --> 00:22:47,280
Ini Richard, Miki,
469
00:22:47,880 --> 00:22:48,840
dan Andrea.
470
00:22:49,760 --> 00:22:52,360
Baik sekali. Kalian sangat tampan.
Dan wangi.
471
00:22:52,440 --> 00:22:53,520
Ibu, tolonglah.
472
00:22:58,560 --> 00:23:00,280
Aku selalu salah.
473
00:23:01,160 --> 00:23:02,200
Raúl?
474
00:23:03,960 --> 00:23:05,840
Aku Montse, dari Tinder.
475
00:23:05,920 --> 00:23:08,440
Halo.
476
00:23:10,200 --> 00:23:14,000
Minumlah sesukamu.
Aku akan menemanimu nanti. Diego.
477
00:23:14,080 --> 00:23:16,000
- Ya.
- Ambilkan dia minuman.
478
00:23:16,080 --> 00:23:17,640
- Baik. Apa kabar?
- Halo.
479
00:23:18,600 --> 00:23:19,520
Dia seksi, ya?
480
00:23:19,600 --> 00:23:22,840
Mana bisa kuperkenalkan Luz
ke raksasa itu? Dia seperti wanita Maasai.
481
00:23:22,920 --> 00:23:25,160
Itu kompleks seksis, Raúl.
482
00:23:25,240 --> 00:23:28,840
Di alam, ada banyak spesies
yang jantannya lebih kecil dari betina.
483
00:23:28,920 --> 00:23:30,160
- Dan?
- Ada apa?
484
00:23:30,240 --> 00:23:32,240
Tak pernah bersama
wanita lebih kecil darimu?
485
00:23:32,320 --> 00:23:34,400
Itu tak sama. Dia pakai hak tinggi.
486
00:23:34,480 --> 00:23:36,600
- Itu kejam.
- Kakinya jadi lebih jenjang.
487
00:23:36,680 --> 00:23:38,920
Elang, belalang sembah,
cacing sendok hijau…
488
00:23:39,000 --> 00:23:40,080
Apa?
489
00:23:40,160 --> 00:23:43,920
Itu cacing laut.
Dua ratus kali lebih kecil dari betina.
490
00:23:44,000 --> 00:23:47,040
Maaf pada cacing itu,
tapi raksasa itu tak bagus.
491
00:23:47,120 --> 00:23:49,680
- Apa yang kau lakukan?
- Mengundang wanita Tinder lain.
492
00:23:50,360 --> 00:23:53,280
"Halo, Raquel. Apa kau difabel?
493
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
Berapa tinggimu?"
494
00:23:54,880 --> 00:23:55,760
Ayolah!
495
00:23:55,840 --> 00:23:57,800
- Aku mau ambil minum.
- Tidak…
496
00:23:59,400 --> 00:24:01,840
Bukankah kau tak boleh berpacaran
dengan teman kantor?
497
00:24:01,920 --> 00:24:03,480
- Dia hanya teman.
- Teman.
498
00:24:04,120 --> 00:24:05,720
- Sebas!
- Astaga.
499
00:24:07,520 --> 00:24:09,360
- Apa itu?
- Kenapa dia di sini?
500
00:24:09,440 --> 00:24:10,640
Makin banyak, makin bagus.
501
00:24:10,720 --> 00:24:11,560
Hai!
502
00:24:11,640 --> 00:24:13,440
- Kalian saling kenal?
- Dari Tinder.
503
00:24:14,240 --> 00:24:15,400
Oke.
504
00:24:15,480 --> 00:24:17,760
- Dia sangat baik.
- Bukan, itu…
505
00:24:17,840 --> 00:24:20,680
Apa kita bercinta? Aku tak ingat.
506
00:24:20,760 --> 00:24:24,240
- Kau yang dengan anjing.
- Patxaran. Dia anjing baik.
507
00:24:27,280 --> 00:24:28,240
Semoga berhasil.
508
00:24:30,840 --> 00:24:31,800
Kau sendirian?
509
00:24:31,880 --> 00:24:34,200
Pacarku sedang memesan minuman.
510
00:24:34,280 --> 00:24:35,960
Kukira dia teman.
511
00:24:36,560 --> 00:24:37,720
Tolong diam.
512
00:24:43,240 --> 00:24:45,040
- Halo, Raúl.
- Hai.
513
00:24:45,120 --> 00:24:46,840
- Ini Héctor.
- Apa kabar?
514
00:24:46,920 --> 00:24:48,680
Aku senang kalian datang.
515
00:24:50,480 --> 00:24:51,360
Apa-apaan kau?
516
00:24:51,440 --> 00:24:54,040
Minumlah, Héctor.
517
00:24:55,000 --> 00:24:56,600
Anggur, gin dan tonik?
518
00:24:56,680 --> 00:24:58,800
Apa pun yang kau suka. Terima kasih.
519
00:25:01,800 --> 00:25:03,800
Perkenalkan aku kepada pacarmu.
520
00:25:03,880 --> 00:25:06,120
Ya. Dia sedang di toilet.
521
00:25:07,000 --> 00:25:08,080
Aku tak lihat dia.
522
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
Aku akan mencarinya.
523
00:25:10,120 --> 00:25:12,880
Jika kau sibuk,
kita bisa bertemu lain kali.
524
00:25:12,960 --> 00:25:15,400
Ya. Itu lebih baik. Terima kasih.
525
00:25:16,160 --> 00:25:17,160
Tapi…
526
00:25:19,520 --> 00:25:20,560
Bukan dia.
527
00:25:22,960 --> 00:25:24,760
Oke, dia akhirnya tidur.
528
00:25:25,400 --> 00:25:28,080
Dia sangat antusias
saat orang asing datang.
529
00:25:28,160 --> 00:25:29,880
Tak apa. Hanya beberapa hal.
530
00:25:29,960 --> 00:25:32,320
Aku akan menyelesaikan hari kerja.
531
00:25:33,960 --> 00:25:35,720
- Boleh lepas sepatu?
- Ya.
532
00:25:35,800 --> 00:25:37,360
Kakiku sakit sekali.
533
00:25:39,440 --> 00:25:40,960
Kau bisa memijat?
534
00:25:41,040 --> 00:25:42,160
- Tidak.
- Ayo coba.
535
00:25:56,280 --> 00:25:59,960
Wow. Dasar pembohong, kau bisa memijat.
536
00:26:06,160 --> 00:26:08,760
Baiklah. Permisi.
537
00:26:09,800 --> 00:26:11,280
- Segelas anggur?
- Oke.
538
00:26:13,720 --> 00:26:15,240
- Merah?
- Boleh.
539
00:26:16,240 --> 00:26:18,840
- Apa?
- Di mana kau? Kami semua di sini.
540
00:26:18,920 --> 00:26:20,800
Di rumah bosku. Dia menyuruhku datang.
541
00:26:20,880 --> 00:26:21,840
Apa?
542
00:26:21,920 --> 00:26:24,680
Kupijat kakinya,
dan sekarang dia ambil anggur.
543
00:26:24,760 --> 00:26:25,680
Dia datang?
544
00:26:25,760 --> 00:26:27,600
Dia sedang memijat kaki bosnya.
545
00:26:27,680 --> 00:26:29,280
Tak bisakah dia bercinta nanti?
546
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
Aku takkan…
547
00:26:30,440 --> 00:26:33,400
- Pergi dari sana!- Bajingan!
548
00:26:33,480 --> 00:26:35,120
Ekspresimu aneh. Ada apa?
549
00:26:35,200 --> 00:26:37,880
Tidak apa-apa. Pemanas airku rusak.
550
00:26:37,960 --> 00:26:41,920
Rumahku kebanjiran.
Pelayanku, Stefanía, baru saja bilang.
551
00:26:42,000 --> 00:26:44,400
Benar. Sial, bukan?
552
00:26:44,480 --> 00:26:49,200
Aku harus pergi dan menelepon asuransi
sebelum bocor ke apartemen bawah.
553
00:26:49,280 --> 00:26:50,400
Bukankah itu rumah?
554
00:26:51,680 --> 00:26:53,560
- Sampai besok.
- Besok Sabtu.
555
00:26:53,640 --> 00:26:57,400
Senin. Sampai jumpa hari Senin.
Itu maksudku.
556
00:26:58,680 --> 00:27:03,560
Aku menemukan angka pengangguran
untuk aktor, 90%. Ya.
557
00:27:03,640 --> 00:27:07,160
Dan hanya 2% yang berpenghasilan
lebih dari 30,000 euro per tahun.
558
00:27:07,240 --> 00:27:10,240
Saat kau tunjukkan keberanian,
hidup akan membalas.
559
00:27:10,320 --> 00:27:13,360
Jangan bicara soal keberanian, aku polisi.
560
00:27:13,440 --> 00:27:15,320
Aku mau jadi seperti Julia Roberts.
561
00:27:15,400 --> 00:27:16,520
Aku jadi Bon Jovi.
562
00:27:16,600 --> 00:27:20,160
Kau gila berhenti kerja
saat punya dua anak dan hipotek…
563
00:27:20,240 --> 00:27:24,200
Siapa bilang aku berhenti?
Aku hanya ingin ikut kelas akting.
564
00:27:25,000 --> 00:27:29,080
Oke. Kau membuatku takut. Berapa biayanya?
565
00:27:29,160 --> 00:27:30,880
Lebih murah dari testosteron.
566
00:27:31,840 --> 00:27:33,200
Di mana orang CrossFit?
567
00:27:33,280 --> 00:27:35,760
Dia bilang dia tak bisa datang.
568
00:27:35,840 --> 00:27:36,840
Sayang sekali.
569
00:27:36,920 --> 00:27:37,840
Benar.
570
00:27:37,920 --> 00:27:39,120
Sayang sekali.
571
00:27:39,200 --> 00:27:41,200
Aku merasa seperti pahlawan.
572
00:27:41,280 --> 00:27:43,960
Karena aku amat berusaha
mendekonstruksi diri.
573
00:27:44,040 --> 00:27:46,000
Kami akan memberimu lencana.
574
00:27:46,080 --> 00:27:49,800
Masalah lain dengan seksisme
adalah kalian amat individualistis.
575
00:27:49,880 --> 00:27:51,680
Maksudmu aku seksis?
576
00:27:51,760 --> 00:27:53,240
Patriarki adalah perjanjian pria
577
00:27:53,320 --> 00:27:55,160
yang jadikan wanita alat tawar-menawar
578
00:27:55,240 --> 00:27:58,200
untuk menguatkan diri kalian
dan melanggengkan androsentrisitas.
579
00:27:58,280 --> 00:28:01,280
- Aku tak mengerti.
- Aku pinjam dia, Nona-nona.
580
00:28:01,360 --> 00:28:03,000
- Tapi oke.
- Ayo.
581
00:28:03,080 --> 00:28:05,640
- Dia mengatakan hal amat aneh.
- Sama-sama.
582
00:28:05,720 --> 00:28:09,080
Dia suka Luis. Makanya tak datang.
Agar dia tak melihatku.
583
00:28:09,160 --> 00:28:10,360
Ubah pola pikirmu.
584
00:28:10,440 --> 00:28:12,200
Bayangkan mereka bercinta.
585
00:28:12,960 --> 00:28:15,240
- Itu tak membuatmu terangsang?
- Diam!
586
00:28:16,080 --> 00:28:18,440
Ini baru pacar yang baik.
Selalu berpikir ke depan.
587
00:28:18,520 --> 00:28:20,320
Dua Moscow mule untuk wanita.
588
00:28:21,120 --> 00:28:22,960
- Dua apa?
- Aku mau ke toilet.
589
00:28:25,640 --> 00:28:27,760
Dia manis untuk pria seusianya.
590
00:28:27,840 --> 00:28:28,760
Terima kasih.
591
00:28:28,840 --> 00:28:29,840
Kalau telanjang?
592
00:28:29,920 --> 00:28:32,480
Pantatnya cekung? Testisnya terkulai?
593
00:28:32,560 --> 00:28:35,200
- Hei!
- Agar aku tahu Luis nanti.
594
00:28:35,280 --> 00:28:37,320
Aku yang bermasalah dengan usia.
595
00:28:37,400 --> 00:28:39,800
Kau bilang soal endome… Apa namanya?
596
00:28:39,880 --> 00:28:42,520
Aku mau bilang semalam,
tapi putranya datang.
597
00:28:42,600 --> 00:28:45,240
Rubah perak punya anak?
Perkenalkan padaku!
598
00:28:45,320 --> 00:28:47,480
- Apa dia manis?
- Dia berengsek.
599
00:28:51,280 --> 00:28:54,000
Daniela, apa kabar? Kau terlihat cantik.
600
00:28:54,520 --> 00:28:58,160
Baik. Apa kabar? Manajerku meninggalkanku.
601
00:28:58,760 --> 00:29:01,000
Raúl meneleponmu, 'kan? Kalian teman.
602
00:29:01,080 --> 00:29:02,000
Raúl siapa?
603
00:29:02,080 --> 00:29:03,880
Ini dia pemengaruh populer.
604
00:29:03,960 --> 00:29:05,920
Tidak mungkin.
605
00:29:06,000 --> 00:29:08,280
Apa ini jebakan? Pedro memintamu?
606
00:29:08,360 --> 00:29:11,720
Dia sudah melupakanmu.
Dia sedang meniduri bosnya.
607
00:29:11,800 --> 00:29:12,680
Wah.
608
00:29:12,760 --> 00:29:15,440
- Tiga cerita Instagram, satu postingan.
- Ya.
609
00:29:16,040 --> 00:29:17,640
Sudah melupakanku?
610
00:29:18,280 --> 00:29:20,560
Dia memintaku kembali
di penandatanganan bukuku.
611
00:29:20,640 --> 00:29:22,360
Benarkah? Berengsek!
612
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
- Aku akan pergi.
- Jangan.
613
00:29:24,240 --> 00:29:25,680
Aku sudah kirim uangnya.
614
00:29:25,760 --> 00:29:28,480
Berswafoto di bar.
Akan kuambilkan margarita.
615
00:29:28,560 --> 00:29:29,560
Satu margarita!
616
00:29:31,480 --> 00:29:32,680
Raúl?
617
00:29:32,760 --> 00:29:33,920
Aku Raquel.
618
00:29:34,840 --> 00:29:36,000
Kau yakin?
619
00:29:37,440 --> 00:29:39,000
Kau mengedit total fotomu.
620
00:29:39,600 --> 00:29:41,760
Semua orang menggunakan filter.
621
00:29:42,800 --> 00:29:45,520
Ambil minuman, nanti kutemani.
Dua margarita.
622
00:29:49,360 --> 00:29:51,560
Dia juga tak cantik. Berikutnya.
623
00:29:51,640 --> 00:29:53,320
Tapi apa masalahnya?
624
00:29:53,920 --> 00:29:56,520
"Hai, Candela. Apa kau difabel?"
625
00:29:56,600 --> 00:29:58,360
- Sial…
- "Berapa tinggimu?
626
00:29:58,440 --> 00:30:00,840
- Kau pakai filter?"
- Kau mengobjektifikasi lagi?
627
00:30:00,920 --> 00:30:03,240
Becerminlah. Kau dan sepuluh tubuhmu.
628
00:30:03,320 --> 00:30:04,480
Itu ide Álex.
629
00:30:05,040 --> 00:30:07,240
Hei, temanmu sangat manis.
630
00:30:07,320 --> 00:30:08,440
Aku pinjam dia.
631
00:30:09,120 --> 00:30:11,120
Raúl, dia bukan motor, dia wanita.
632
00:30:11,200 --> 00:30:13,000
Aku mau membuat kesal Luz.
633
00:30:13,080 --> 00:30:14,160
Aku suka dia.
634
00:30:14,240 --> 00:30:16,240
Kau akan memacari orang kantor?
635
00:30:16,320 --> 00:30:17,920
Entah. Jangan ganggu aku.
636
00:30:18,520 --> 00:30:20,000
Akan kuadukan ke Patrick.
637
00:30:23,240 --> 00:30:24,400
Sedang apa kau?
638
00:30:25,240 --> 00:30:28,160
Bekerja. Ya, aku harus
menurunkan standarku.
639
00:30:28,240 --> 00:30:32,600
Kau benar-benar membuat masalah
dengan cerita dicekoki, ya?
640
00:30:32,680 --> 00:30:34,680
Ada kokaina? Aku tak pernah coba.
641
00:30:34,760 --> 00:30:36,520
Kenapa kau sangat membenciku?
642
00:30:36,600 --> 00:30:41,400
Karena kau muda, cantik, langsing.
Semua hal yang dibenci orang.
643
00:30:41,480 --> 00:30:45,040
Maaf, aku jujur karena terpengaruh
Moscow mule. Ada kokaina?
644
00:30:45,120 --> 00:30:46,600
Aku menyukaimu.
645
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
Kau menyebutku jelek?
646
00:30:56,080 --> 00:30:57,120
Raúl, aku pergi…
647
00:30:57,200 --> 00:30:59,040
Astaga! Sedang apa kau di sini?
648
00:30:59,120 --> 00:31:00,800
Dan kau? Bagaimana bosmu?
649
00:31:00,880 --> 00:31:03,440
Bajingan, bukankah kau sudah melupakannya?
650
00:31:03,520 --> 00:31:05,200
Benar. Aku sudah bilang dia.
651
00:31:05,280 --> 00:31:07,600
Kau kacau, Bung. Aku mengenalmu.
652
00:31:07,680 --> 00:31:10,880
Becerminlah, Meme Berjalan.
Bukan salahku kali ini.
653
00:31:10,960 --> 00:31:13,440
Aha! Kau mengikutiku di media sosial.
654
00:31:13,520 --> 00:31:15,040
Karena ditunjukkan dia!
655
00:31:16,280 --> 00:31:18,760
Raúl, kami akan pergi sekarang.
656
00:31:19,280 --> 00:31:20,120
Secepat ini?
657
00:31:20,640 --> 00:31:21,680
Senang bertemu.
658
00:31:21,760 --> 00:31:22,920
Senang bertemu.
659
00:31:25,400 --> 00:31:27,800
Oke, aku akan mengambil mobil.
660
00:31:31,640 --> 00:31:33,320
Bagaimana dengan pacarmu?
661
00:31:33,400 --> 00:31:36,320
Dia sedang tak sehat dan harus pergi.
662
00:31:36,920 --> 00:31:37,760
Baik.
663
00:31:37,840 --> 00:31:41,160
Mau minum kopi kapan-kapan?
664
00:31:41,240 --> 00:31:44,040
Kita berdua, lebih santai, sebagai teman.
665
00:31:44,920 --> 00:31:46,320
Aku tak mau dia kesal.
666
00:31:46,920 --> 00:31:48,840
Bukankah itu hubungan terbuka?
667
00:31:49,680 --> 00:31:50,800
Aku tak mengerti.
668
00:31:52,000 --> 00:31:52,960
Aku juga.
669
00:32:02,040 --> 00:32:04,200
Hai, aku Nagore.
670
00:32:16,880 --> 00:32:19,400
Patxaran!
671
00:32:19,920 --> 00:32:23,640
Aku sangat mencintaimu.
Siapa yang mencintaimu?
672
00:32:23,720 --> 00:32:26,880
Hanya dia yang mencintaiku.
Ya, 'kan? Cium Ibu.
673
00:32:26,960 --> 00:32:30,080
Cium Ibu…
674
00:32:30,160 --> 00:32:32,880
Tunggu. Aku merasa agak pusing.
675
00:32:32,960 --> 00:32:36,440
Ya, aku juga. Mau berbaring dan kelonan?
676
00:33:00,360 --> 00:33:01,920
Rafa, jangan pergi.
677
00:33:02,800 --> 00:33:05,560
Hei, bisa bantu aku?
678
00:33:55,920 --> 00:33:58,480
Tuan, kalian kembali bersama!
679
00:33:58,560 --> 00:34:01,040
Saya senang. Saya mendoakan cinta kalian.
680
00:34:01,120 --> 00:34:03,400
- Kami tak kembali bersama.
- Mau kopi?
681
00:34:03,480 --> 00:34:05,840
Tidak, aku harus pergi. Dah.
682
00:34:05,920 --> 00:34:08,040
Boleh saya terbangkan drone
ke vila Anda lagi?
683
00:34:08,120 --> 00:34:12,520
Jangan! Jangan unggah video soal ini.
Aku tahu sifatmu.
684
00:34:14,160 --> 00:34:16,840
Mereka kembali bersama.
685
00:34:22,000 --> 00:34:25,120
Pergi, Sialan. Anjing sialan. Pergi! Hei!
686
00:34:25,200 --> 00:34:27,320
Raúl, apa ini?
687
00:34:27,400 --> 00:34:29,960
Anjing Nagore. Kubawa keluar,
tapi dia tak membuka pintu.
688
00:34:30,040 --> 00:34:31,360
Anjing dilarang di sini.
689
00:34:31,440 --> 00:34:34,760
Kau dari mana?
Kau dan Daniela kembali bersama?
690
00:34:34,840 --> 00:34:36,480
Aku mau mandi.
691
00:34:36,560 --> 00:34:37,560
Hei!
692
00:34:39,840 --> 00:34:40,920
Hei, Nagore.
693
00:34:41,000 --> 00:34:43,320
Rafa, Bajingan. Kau menculik anjingku.
694
00:34:43,840 --> 00:34:45,240
Kau tak membuka pintu.
695
00:34:45,320 --> 00:34:47,440
Kau meniduriku dan mencuri Patxaran?
696
00:34:47,520 --> 00:34:50,720
Tidak keduanya.
Tunggu, aku ke sana sekarang.
697
00:34:50,800 --> 00:34:53,120
Jangan. Aku ada Zumba. Nanti kutelepon.
698
00:36:06,240 --> 00:36:09,320
Terjemahan subtitle oleh Sarah
50448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.