All language subtitles for wind-bell-e10-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:13,490 [ Wind-bell ] 2 00:00:13,490 --> 00:00:15,950 [ Episode 10 ] 3 00:00:35,530 --> 00:00:36,920 Gun Woo. 4 00:00:38,420 --> 00:00:40,530 I have something to give you. 5 00:01:01,010 --> 00:01:04,410 I couldn't receive the rest. 6 00:01:05,790 --> 00:01:08,400 Since the promise of coming
to get me was broken. 7 00:01:10,670 --> 00:01:12,860 Since I found out that 8 00:01:12,860 --> 00:01:15,290 you won't be coming. 9 00:01:20,710 --> 00:01:22,180 Okay. 10 00:01:22,180 --> 00:01:25,520 Thanks for coming back. 11 00:01:27,180 --> 00:01:28,910 And... 12 00:01:30,230 --> 00:01:32,510 I'm really sorry. 13 00:01:32,510 --> 00:01:34,820 I'm really sorry. 14 00:01:34,820 --> 00:01:37,280 You blamed me a lot, huh? 15 00:01:45,480 --> 00:01:46,890 No. 16 00:01:51,670 --> 00:01:53,720 Sit down, Gun Woo. 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,570 If you didn't eat breakfast yet, 18 00:01:56,570 --> 00:01:58,260 should we eat together? 19 00:01:59,700 --> 00:02:01,140 Yes. 20 00:02:01,140 --> 00:02:02,330 Have a seat. 21 00:02:02,330 --> 00:02:05,220 I'll prepare real quick. Sit. 22 00:02:05,220 --> 00:02:07,100 Should I prepare? 23 00:02:07,100 --> 00:02:09,640 No, Sang Woo! I'll do it. 24 00:02:09,680 --> 00:02:11,280 Sit, sit. 25 00:02:19,950 --> 00:02:21,820 Do you remember what I looked like? 26 00:02:27,640 --> 00:02:29,570 You look exactly the same. 27 00:02:31,060 --> 00:02:32,750 I changed a lot, huh? 28 00:02:34,590 --> 00:02:35,750 Not really... 29 00:02:39,400 --> 00:02:41,370 The first draft is out
in two weeks, right? 30 00:02:41,370 --> 00:02:42,530 Yes. 31 00:02:44,080 --> 00:02:46,450 First, Gunwoo... no, no. 32 00:02:46,450 --> 00:02:49,630 Daniel is going back to the US today 33 00:02:49,630 --> 00:02:51,960 and will be back when the
book is published. 34 00:02:51,960 --> 00:02:53,850 Have the press conference
and interviews 35 00:02:53,850 --> 00:02:56,280 - lined up in advance.
- Okay. 36 00:02:57,390 --> 00:02:58,550 Yeo Jin. 37 00:03:00,760 --> 00:03:03,920 Did you pass the application
review for LS Group? 38 00:03:06,370 --> 00:03:07,770 No, I didn't. 39 00:03:07,770 --> 00:03:09,820 I failed. 40 00:03:09,820 --> 00:03:11,540 Oh, really? 41 00:03:11,540 --> 00:03:14,660 Oh, no! 42 00:03:14,660 --> 00:03:16,960 Slow growth and long-term recession. 43 00:03:16,960 --> 00:03:19,330 We're in big trouble. 44 00:03:19,330 --> 00:03:22,700 I'll greet Daniel at the airport
later this afternoon. 45 00:03:22,700 --> 00:03:25,960 Geez, why bother?
He'll leave just fine. 46 00:03:25,960 --> 00:03:28,600 You'll be tired, Yeo Jin. Don't go. 47 00:03:28,600 --> 00:03:31,410 How can you treat
our writer this way? 48 00:03:32,660 --> 00:03:35,070 I'm just concerned you might be tired. 49 00:03:36,330 --> 00:03:38,000 Then, go. See him off. 50 00:03:38,000 --> 00:03:39,650 - Hey, Sung Min.
- Yes? 51 00:03:39,650 --> 00:03:41,220 Does the car start? 52 00:03:42,740 --> 00:03:44,560 They fixed the motor, but 53 00:03:44,560 --> 00:03:46,510 the battery is dead. 54 00:03:47,480 --> 00:03:50,080 Gosh! Seriously! 55 00:04:23,680 --> 00:04:26,990 [ Candidate Admission Slip,
Sung Yeo Jin ] 56 00:04:42,010 --> 00:04:43,640 Writer! 57 00:04:43,640 --> 00:04:46,790 Is Daniel's script going well? 58 00:04:47,930 --> 00:04:50,770 I'll visit you with something yummy. 59 00:04:50,770 --> 00:04:52,090 Yes. 60 00:04:52,090 --> 00:04:53,600 Okay! 61 00:04:57,930 --> 00:05:00,030 I'm going back to the US today. 62 00:05:02,390 --> 00:05:04,330 When are you coming back? 63 00:05:05,910 --> 00:05:07,820 Next month when
my book comes out. 64 00:05:08,870 --> 00:05:10,100 I'll be back then. 65 00:05:11,180 --> 00:05:12,680 I see. 66 00:05:21,240 --> 00:05:22,600 Mom. 67 00:05:30,780 --> 00:05:33,240 The five years I lived here 68 00:05:33,240 --> 00:05:35,370 was the best years. 69 00:05:38,560 --> 00:05:40,940 I wanted to tell you that. 70 00:05:40,940 --> 00:05:42,830 But I couldn't tell anyone that. 71 00:05:44,090 --> 00:05:46,230 So, I wrote it in a book. 72 00:05:54,790 --> 00:05:58,730 The five years I spent here
with you and Sang Woo 73 00:06:00,260 --> 00:06:02,940 were the strength of my life. 74 00:06:05,130 --> 00:06:06,530 So... 75 00:06:11,310 --> 00:06:13,220 don't feel bad anymore. 76 00:06:15,740 --> 00:06:18,190 "I understand. It's all forgotten." 77 00:06:18,190 --> 00:06:20,190 That's not what I mean. 78 00:06:21,910 --> 00:06:24,180 The moment I left for the US, 79 00:06:26,600 --> 00:06:28,120 I was grateful 80 00:06:29,980 --> 00:06:31,860 for this place 81 00:06:36,080 --> 00:06:37,940 and for you, Mom. 82 00:06:45,550 --> 00:06:46,990 Yes, Gun Woo. 83 00:06:49,130 --> 00:06:51,280 I won't feel bad any longer. 84 00:06:54,270 --> 00:06:55,650 I'll go now. 85 00:06:56,780 --> 00:06:58,480 When you come back next time, 86 00:06:59,340 --> 00:07:01,450 could we have dinner together? 87 00:07:04,810 --> 00:07:07,010 Can I give you a hug, Gun Woo? 88 00:07:11,680 --> 00:07:13,480 Come back, okay? 89 00:07:14,980 --> 00:07:15,880 Okay. 90 00:07:17,280 --> 00:07:18,780 I will, Mom. 91 00:07:18,840 --> 00:07:20,530 Okay. 92 00:07:20,530 --> 00:07:22,150 Thanks. 93 00:07:45,020 --> 00:07:46,280 Hyung! 94 00:07:56,580 --> 00:07:57,780 Sang Woo! 95 00:07:58,680 --> 00:08:00,280 See you again! 96 00:08:04,580 --> 00:08:06,950 Let's have some soju next
time you come, Hyung. 97 00:08:09,410 --> 00:08:10,610 Let's do that. 98 00:08:51,780 --> 00:08:54,180 The wind that blows here 99 00:08:55,090 --> 00:08:57,330 must arrive in the States, too. 100 00:08:58,650 --> 00:09:01,160 And also the wind that
blew from the States
101 00:09:02,050 --> 00:09:04,350 must've been here as well. 102 00:09:12,840 --> 00:09:15,410 The sound of that wind-bell,
the gift from the wind.
103 00:09:15,480 --> 00:09:16,580 That ringing. 104 00:09:17,680 --> 00:09:19,880 It must've felt the same. 105 00:09:27,030 --> 00:09:28,730 I'll be back. 106 00:09:29,740 --> 00:09:31,790 When I come back, 107 00:09:31,790 --> 00:09:33,680 let's meet again then. 108 00:09:36,580 --> 00:09:37,580 Thank you. 109 00:09:44,840 --> 00:09:47,730 [ Wind-bell ] 110 00:09:48,880 --> 00:09:55,780 ♫ The sunshine that gave me life ♫ 111 00:09:55,840 --> 00:10:03,100 ♫ We just want to take a stroll ♫ 112 00:10:03,100 --> 00:10:10,150 ♫ Evening sky with the breeze ♫ 113 00:10:10,150 --> 00:10:17,620 ♫ Makes my heart flutter ♫ 114 00:10:17,620 --> 00:10:21,030 ♫ There is a sunset,
stars are coming out
♫ 115 00:10:21,030 --> 00:10:24,490 ♫ Smelling that scent ♫ 116 00:10:24,490 --> 00:10:28,040 ♫ The wind blows, I remember ♫ 117 00:10:28,040 --> 00:10:31,530 ♫ It's wavering my heart ♫ 118 00:10:31,530 --> 00:10:38,750 ♫ At the end of this path
where I'm walking alone
♫ 119 00:10:38,750 --> 00:10:46,610 ♫ When will I know? ♫ 120 00:10:49,110 --> 00:10:52,730 ♫ The fallen leaves along the road ♫ 121 00:10:52,730 --> 00:10:56,090 ♫ I took a stroll today, too ♫ 122 00:10:56,090 --> 00:10:59,900 ♫ The hours of consideration ♫ 123 00:10:59,900 --> 00:11:03,280 ♫ I walk along today again ♫ 7996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.