All language subtitles for game.of.thrones.s07e07.480p.hdtv.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:08,627 Little Theon! Come and get her. 2 00:00:16,618 --> 00:00:20,158 It's an invitation... to King's Landing. 3 00:00:20,159 --> 00:00:21,658 You will represent my interests 4 00:00:21,659 --> 00:00:23,283 at this gathering as you see them. 5 00:00:23,284 --> 00:00:25,830 It's not safe leaving you with Littlefinger. 6 00:00:25,950 --> 00:00:27,451 She's your sister. 7 00:00:27,826 --> 00:00:29,242 Arya would never betray her family. 8 00:00:29,451 --> 00:00:31,971 She would if she thought I was going to betray Jon. 9 00:00:35,075 --> 00:00:37,159 With the faces, I can become someone else. 10 00:00:37,743 --> 00:00:41,743 I wonder what it would feel like to be the Lady of Winterfell. 11 00:00:42,409 --> 00:00:47,618 All I'd need to find out... is your face. 12 00:00:51,075 --> 00:00:52,575 Daenerys will win this war. 13 00:00:52,576 --> 00:00:54,033 If you want Cersei to bend the knee, 14 00:00:54,034 --> 00:00:55,034 you can ask her yourself. 15 00:00:55,035 --> 00:00:57,075 She has a more important request. 16 00:00:57,950 --> 00:00:59,617 Cersei thinks the army of the dead is nothing 17 00:00:59,618 --> 00:01:01,909 but a story. What if we prove her wrong? 18 00:01:02,451 --> 00:01:04,074 Bring the dead to her. 19 00:01:10,492 --> 00:01:11,492 Go! 20 00:01:17,451 --> 00:01:19,950 We are going to destroy the Night King and his army. 21 00:01:20,534 --> 00:01:22,284 Thank you, my queen. 22 00:03:10,538 --> 00:03:21,355 Sync & corrections by honeybunny resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 23 00:04:21,284 --> 00:04:23,491 - Oil? - Pitch, my lord. 24 00:04:23,492 --> 00:04:26,034 - How many barrels? - 500, my lord. 25 00:04:28,701 --> 00:04:30,116 Get 500 more. 26 00:04:30,117 --> 00:04:31,117 Yes, my lord. 27 00:04:43,576 --> 00:04:46,533 I still enjoy it when they call me "my lord." 28 00:04:46,534 --> 00:04:48,991 The thrill will fade. 29 00:04:48,992 --> 00:04:50,492 If we live that long. 30 00:04:51,992 --> 00:04:53,700 Men without cocks. 31 00:04:53,701 --> 00:04:55,408 You wouldn't find me fighting in an army 32 00:04:55,409 --> 00:04:57,366 if I had no cock. 33 00:04:57,367 --> 00:04:59,825 What's left to fight for? 34 00:04:59,826 --> 00:05:01,700 Gold? 35 00:05:01,701 --> 00:05:03,533 I spent my life around soldiers. 36 00:05:03,534 --> 00:05:05,659 What do you think they spend that gold on? 37 00:05:07,200 --> 00:05:08,867 Family. 38 00:05:08,868 --> 00:05:10,534 Not without a cock, you don't. 39 00:05:11,909 --> 00:05:14,701 Maybe it really is all cocks in the end. 40 00:05:16,784 --> 00:05:20,074 Yet, your brother has chosen to side with the cockless. 41 00:05:20,075 --> 00:05:24,949 Yes, he's always been a champion of the downtrodden. 42 00:06:03,159 --> 00:06:05,909 I think we're about to be the downtrodden. 43 00:06:07,868 --> 00:06:10,325 Archers, stand tall! 44 00:06:10,326 --> 00:06:13,284 Cover that wall! 45 00:06:40,743 --> 00:06:44,325 - How many people live here? - A million, give or take. 46 00:06:44,326 --> 00:06:48,450 That's more people than the entire North crammed into that. 47 00:06:48,451 --> 00:06:50,617 Why would anyone want to live that way? 48 00:06:50,618 --> 00:06:53,074 There's more work in the city. 49 00:06:53,075 --> 00:06:55,284 And the brothels are far superior. 50 00:07:33,618 --> 00:07:35,658 Why isn't she with them? 51 00:07:35,659 --> 00:07:37,825 I'm afraid I don't know, Your Grace. 52 00:07:37,826 --> 00:07:39,991 No one has seen her. 53 00:07:39,992 --> 00:07:41,658 And the rest of them? 54 00:07:41,659 --> 00:07:43,908 They're on their way to the Dragonpit now. 55 00:07:43,909 --> 00:07:45,200 Including our brother? 56 00:07:46,868 --> 00:07:47,992 Yes, Your Grace. 57 00:07:52,326 --> 00:07:53,825 If anything goes wrong, 58 00:07:53,826 --> 00:07:55,867 kill the silver-haired bitch first, 59 00:07:55,868 --> 00:07:59,158 then our brother, then the bastard who calls himself king. 60 00:07:59,159 --> 00:08:02,200 The rest of them you can kill in any order you see fit. 61 00:08:03,618 --> 00:08:04,991 Come, Ser Gregor. 62 00:08:04,992 --> 00:08:07,159 It's time for us to meet our guests. 63 00:08:15,909 --> 00:08:18,074 Why did they build it? 64 00:08:18,075 --> 00:08:19,700 Dragons don't understand the difference 65 00:08:19,701 --> 00:08:21,908 between what is theirs and what isn't. 66 00:08:21,909 --> 00:08:25,575 Land, livestock, children... 67 00:08:25,576 --> 00:08:28,116 Letting them roam free around a city was a problem. 68 00:08:28,117 --> 00:08:31,908 I imagine it was a sad joke at the end. 69 00:08:31,909 --> 00:08:35,366 An entire arena for a few sickly creatures smaller than dogs. 70 00:08:35,367 --> 00:08:38,867 But in the beginning, when it was home to Balerion the Dread, 71 00:08:38,868 --> 00:08:42,242 it must have been the most dangerous place in the world. 72 00:08:47,909 --> 00:08:50,576 Maybe it still is. 73 00:08:59,034 --> 00:09:00,576 Welcome, my lords. 74 00:09:03,659 --> 00:09:06,617 Your friends arrived before you did. 75 00:09:06,618 --> 00:09:09,492 I've been sent to escort you all to the meeting. 76 00:09:32,950 --> 00:09:35,949 A pleasant surprise in an unpleasant situation. 77 00:09:35,950 --> 00:09:38,617 I never thought I'd see you again, my lord. 78 00:09:38,618 --> 00:09:40,158 Supporting the enemy, no less. 79 00:09:40,159 --> 00:09:42,909 - Hard to blame you. - Cersei will anyway. 80 00:09:44,200 --> 00:09:45,617 I'm glad you're alive. 81 00:09:45,618 --> 00:09:46,867 Come on! 82 00:09:46,868 --> 00:09:48,326 You can suck his magic cock later. 83 00:09:55,992 --> 00:09:57,367 What's in there? 84 00:09:58,701 --> 00:10:00,159 Fuck off. 85 00:10:09,826 --> 00:10:11,491 I thought you were dead. 86 00:10:11,492 --> 00:10:13,658 Not yet. 87 00:10:13,659 --> 00:10:15,992 You came pretty close. 88 00:10:17,326 --> 00:10:19,950 I was only trying to protect her. 89 00:10:21,367 --> 00:10:23,241 You and me both. 90 00:10:23,242 --> 00:10:25,158 She's alive. 91 00:10:25,159 --> 00:10:26,326 Arya. 92 00:10:28,659 --> 00:10:31,200 - Where? - Winterfell. 93 00:10:33,200 --> 00:10:36,199 Who's protecting her if you're here? 94 00:10:36,200 --> 00:10:37,700 The only one that needs protecting 95 00:10:37,701 --> 00:10:40,034 is the one that gets in her way. 96 00:10:42,909 --> 00:10:44,576 It won't be me. 97 00:10:47,701 --> 00:10:49,783 Here we are... 98 00:10:49,784 --> 00:10:52,325 the heroes of Blackwater Bay. 99 00:10:52,326 --> 00:10:53,908 Strange place for a reunion. 100 00:10:53,909 --> 00:10:55,783 It is, my lord. 101 00:10:55,784 --> 00:10:58,867 I don't think I'm anyone's lord anymore, Podrick. 102 00:10:58,868 --> 00:11:01,450 Save the titles for Ser Bronn of the Blackwater. 103 00:11:01,451 --> 00:11:04,366 I'm sure your new queen will be happy to restore yours 104 00:11:04,367 --> 00:11:05,825 if she ends up on the throne. 105 00:11:05,826 --> 00:11:07,949 You've been thinking about our new queen? 106 00:11:07,950 --> 00:11:12,283 Perhaps you've been reconsidering your allegiances. 107 00:11:12,284 --> 00:11:14,325 Remember my offer... 108 00:11:14,326 --> 00:11:17,742 whatever they're paying you, I'll pay double. 109 00:11:17,743 --> 00:11:20,283 And that would be double what now, exactly? 110 00:11:20,284 --> 00:11:22,825 Don't you worry about me. I'm doing all right. 111 00:11:22,826 --> 00:11:25,158 - Looking after myself. - Are you? 112 00:11:25,159 --> 00:11:26,617 Helping me to arrange this meeting 113 00:11:26,618 --> 00:11:29,074 wasn't exactly looking after yourself, was it? 114 00:11:29,075 --> 00:11:30,867 You put yourself at risk. 115 00:11:30,868 --> 00:11:33,742 I put yourself at risk. Important difference. 116 00:11:33,743 --> 00:11:37,241 It's your head Queen Cersei's offered a bag of gold for, it's not mine. 117 00:11:37,242 --> 00:11:39,033 Now, thanks to me, 118 00:11:39,034 --> 00:11:42,241 she's got two traitors' heads coming right through her door. 119 00:11:42,242 --> 00:11:44,700 She can lop them both off as soon as she gets tired 120 00:11:44,701 --> 00:11:47,575 of the clever words that pour out their pieholes. 121 00:11:47,576 --> 00:11:50,783 All thanks to Ser Bronn of the fucking Blackwater. 122 00:11:50,784 --> 00:11:54,075 If that's not looking after myself, I don't know what is. 123 00:11:55,784 --> 00:11:57,117 It's good to see you again. 124 00:12:00,075 --> 00:12:01,576 Yeah, you, too. 125 00:12:10,451 --> 00:12:14,284 Anyone touches it, I'll kill you first. 126 00:13:12,534 --> 00:13:13,949 Come on, Pod. 127 00:13:13,950 --> 00:13:15,450 Let's you and me go have a drink 128 00:13:15,451 --> 00:13:16,992 while the fancy folks talk, eh? 129 00:13:46,200 --> 00:13:48,033 I left this shit city 130 00:13:48,034 --> 00:13:50,867 because I didn't want to die in it. 131 00:13:50,868 --> 00:13:53,159 Am I going to die in this shit city? 132 00:13:54,242 --> 00:13:55,325 You might. 133 00:13:55,326 --> 00:13:58,742 And this is all your idea. 134 00:13:58,743 --> 00:14:02,074 Seems every bad idea has some Lannister cunt behind it. 135 00:14:02,075 --> 00:14:05,241 And some Clegane cunt to help them see it through. 136 00:15:05,034 --> 00:15:06,949 Remember me? 137 00:15:06,950 --> 00:15:08,867 Yeah, you do. 138 00:15:08,868 --> 00:15:12,949 You're even fucking uglier than I am now. 139 00:15:12,950 --> 00:15:15,451 What did they do to you? 140 00:15:16,743 --> 00:15:18,783 Doesn't matter. 141 00:15:18,784 --> 00:15:20,991 That's not how it ends for you, brother. 142 00:15:20,992 --> 00:15:24,241 You know who's coming for you. 143 00:15:24,242 --> 00:15:26,326 You've always known. 144 00:15:40,868 --> 00:15:41,868 Where is she? 145 00:15:43,284 --> 00:15:44,408 She'll be here soon. 146 00:15:44,409 --> 00:15:45,659 Didn't travel with you? 147 00:15:47,534 --> 00:15:48,534 No. 148 00:17:43,451 --> 00:17:45,450 We've been here for some time. 149 00:17:45,451 --> 00:17:47,743 My apologies. 150 00:17:57,034 --> 00:17:58,700 We are all facing a unique... 151 00:17:58,701 --> 00:18:00,742 Theon! 152 00:18:00,743 --> 00:18:02,658 I have your sister. 153 00:18:02,659 --> 00:18:05,075 If you don't submit to me here, now... 154 00:18:06,492 --> 00:18:07,868 I'll kill her. 155 00:18:13,618 --> 00:18:16,074 I think we ought to begin with larger concerns. 156 00:18:16,075 --> 00:18:18,283 Then why are you talking? 157 00:18:18,284 --> 00:18:20,492 You're the smallest concern here. 158 00:18:22,117 --> 00:18:24,742 Do you remember when we discussed dwarf jokes? 159 00:18:24,743 --> 00:18:26,491 His wasn't even good. 160 00:18:26,492 --> 00:18:27,825 He explained it at the end. 161 00:18:27,826 --> 00:18:29,366 Never explain. It always ruins it. 162 00:18:29,367 --> 00:18:30,867 We don't even let your kind live 163 00:18:30,868 --> 00:18:34,074 in the Iron Islands, you know? 164 00:18:34,075 --> 00:18:36,283 We kill you at birth. 165 00:18:36,284 --> 00:18:38,325 An act of mercy for the parents. 166 00:18:38,326 --> 00:18:40,991 Perhaps you ought to sit down. 167 00:18:40,992 --> 00:18:42,450 Why? 168 00:18:42,451 --> 00:18:44,659 Sit down or leave. 169 00:19:03,409 --> 00:19:08,867 We are a group of people who do not like one another, 170 00:19:08,868 --> 00:19:11,409 as this recent demonstration has shown. 171 00:19:12,909 --> 00:19:15,199 We have suffered at each other's hands. 172 00:19:15,200 --> 00:19:18,575 We have lost people we love at each other's hands. 173 00:19:18,576 --> 00:19:20,867 If all we wanted was more of the same, 174 00:19:20,868 --> 00:19:23,116 there would be no need for this gathering. 175 00:19:23,117 --> 00:19:26,158 We are entirely capable of waging war against each other 176 00:19:26,159 --> 00:19:27,867 without meeting face-to-face. 177 00:19:27,868 --> 00:19:29,742 So instead, we should settle our differences 178 00:19:29,743 --> 00:19:32,408 and live together in harmony for the rest of our days? 179 00:19:32,409 --> 00:19:33,825 We all know that will never happen. 180 00:19:33,826 --> 00:19:35,200 Then why are we here? 181 00:19:37,534 --> 00:19:40,576 This isn't about living in harmony. 182 00:19:42,075 --> 00:19:43,867 It's just about living. 183 00:19:43,868 --> 00:19:46,450 The same thing is coming for all of us. 184 00:19:46,451 --> 00:19:48,491 A general you can't negotiate with. 185 00:19:48,492 --> 00:19:52,241 An army that doesn't leave corpses behind on the battlefield. 186 00:19:52,242 --> 00:19:55,825 Lord Tyrion tells me a million people live in this city. 187 00:19:55,826 --> 00:19:59,241 They're about to become a million more soldiers in the Army of the Dead. 188 00:19:59,242 --> 00:20:01,950 I imagine for most of them it would be an improvement. 189 00:20:06,117 --> 00:20:07,534 This is serious. 190 00:20:08,992 --> 00:20:10,700 I wouldn't be here if it weren't. 191 00:20:10,701 --> 00:20:12,533 I don't think it's serious at all. 192 00:20:12,534 --> 00:20:13,991 I think it's another bad joke. 193 00:20:13,992 --> 00:20:16,742 If my brother Jaime has informed me correctly, 194 00:20:16,743 --> 00:20:18,366 you're asking me for a truce. 195 00:20:18,367 --> 00:20:20,909 Yes. That's all. 196 00:20:22,618 --> 00:20:23,992 That's all? 197 00:20:25,367 --> 00:20:26,949 Pull back my armies and stand down 198 00:20:26,950 --> 00:20:28,658 while you go on your monster hunt. 199 00:20:28,659 --> 00:20:31,241 Or while you solidify and expand your position. 200 00:20:31,242 --> 00:20:35,617 Hard for me to know which it is with my armies pulled back 201 00:20:35,618 --> 00:20:39,283 until you return and march on my capital with four times the men. 202 00:20:39,284 --> 00:20:43,618 Your capital will be safe until the northern threat is dealt with. 203 00:20:45,034 --> 00:20:46,325 You have my word. 204 00:20:46,326 --> 00:20:48,450 The word of a would-be usurper. 205 00:20:48,451 --> 00:20:50,450 There is no conversation 206 00:20:50,451 --> 00:20:54,491 that will erase the last 50 years. 207 00:20:54,492 --> 00:20:56,701 We have something to show you. 208 00:23:12,200 --> 00:23:14,784 We can destroy them by burning them. 209 00:23:24,367 --> 00:23:27,784 And we can destroy them with dragonglass. 210 00:23:29,826 --> 00:23:31,617 If we don't win this fight, 211 00:23:31,618 --> 00:23:35,618 then that is the fate of every person in the world. 212 00:23:53,284 --> 00:23:55,491 There is only one war that matters... 213 00:23:55,492 --> 00:23:57,826 the Great War. 214 00:23:58,950 --> 00:24:00,326 And it is here. 215 00:24:04,534 --> 00:24:06,659 I didn't believe it until I saw them. 216 00:24:08,950 --> 00:24:10,326 I saw them all. 217 00:24:13,034 --> 00:24:14,241 How many? 218 00:24:14,242 --> 00:24:15,659 A hundred thousand, at least. 219 00:24:32,409 --> 00:24:33,868 Can they swim? 220 00:24:35,034 --> 00:24:36,158 No. 221 00:24:36,159 --> 00:24:37,534 Good. 222 00:24:39,284 --> 00:24:42,033 I'm taking the Iron Fleet back to the Iron Islands. 223 00:24:42,034 --> 00:24:44,116 What are you talking about? 224 00:24:44,117 --> 00:24:46,033 I've been around the world. 225 00:24:46,034 --> 00:24:48,408 I've seen everything, things you couldn't imagine, 226 00:24:48,409 --> 00:24:49,868 and this... 227 00:24:52,242 --> 00:24:55,659 this is the only thing I've ever seen that terrifies me. 228 00:25:02,992 --> 00:25:04,908 I'm going back to my island. 229 00:25:04,909 --> 00:25:07,575 You should go back to yours. 230 00:25:07,576 --> 00:25:09,533 When winter's over, 231 00:25:09,534 --> 00:25:12,200 we'll be the only ones left alive. 232 00:25:21,659 --> 00:25:23,701 He's right to be afraid. 233 00:25:24,992 --> 00:25:26,658 And a coward to run. 234 00:25:26,659 --> 00:25:28,908 If those things come for us, 235 00:25:28,909 --> 00:25:30,825 there will be no kingdoms to rule. 236 00:25:30,826 --> 00:25:33,241 Everything we suffered will have been for nothing. 237 00:25:33,242 --> 00:25:36,034 Everything we lost will have been for nothing. 238 00:25:37,784 --> 00:25:39,576 The crown accepts your truce. 239 00:25:41,909 --> 00:25:45,950 Until the dead are defeated, they are the true enemy. 240 00:25:54,784 --> 00:25:57,784 In return, the King in the North will extend this truce. 241 00:25:59,992 --> 00:26:01,991 He will remain in the North where he belongs. 242 00:26:01,992 --> 00:26:03,908 He will not take up arms against the Lannisters. 243 00:26:03,909 --> 00:26:06,325 He will not choose sides. 244 00:26:06,326 --> 00:26:08,617 Just the King in the North? 245 00:26:08,618 --> 00:26:11,074 Not me? 246 00:26:11,075 --> 00:26:13,700 I would never ask it of you. 247 00:26:13,701 --> 00:26:15,283 You would never agree to it. 248 00:26:15,284 --> 00:26:17,784 And if you did, I would trust you even less than I do now. 249 00:26:19,117 --> 00:26:22,033 I ask it only of Ned Stark's son. 250 00:26:22,034 --> 00:26:25,576 I know Ned Stark's son will be true to his word. 251 00:26:39,826 --> 00:26:42,533 I am true to my word. 252 00:26:42,534 --> 00:26:44,284 Or I try to be. 253 00:26:47,409 --> 00:26:49,992 That is why I cannot give you what you ask. 254 00:26:51,326 --> 00:26:53,992 I cannot serve two queens. 255 00:26:56,367 --> 00:26:57,783 And I have already pledged myself 256 00:26:57,784 --> 00:27:01,534 to Queen Daenerys of House Targaryen. 257 00:27:12,659 --> 00:27:15,241 Then there is nothing left to discuss. 258 00:27:15,242 --> 00:27:18,241 The dead will come north first. Enjoy dealing with them. 259 00:27:18,242 --> 00:27:20,242 We will deal with whatever is left of you. 260 00:27:28,701 --> 00:27:30,366 Ser Jaime. 261 00:27:30,367 --> 00:27:31,825 It's been good to see you. 262 00:27:31,826 --> 00:27:33,825 I imagine the next time will be across a battlefield. 263 00:27:33,826 --> 00:27:35,408 We both saw what just happened. 264 00:27:35,409 --> 00:27:37,158 We both saw that... thing. 265 00:27:37,159 --> 00:27:39,949 Yes, and I'm not looking forward to seeing more of them. 266 00:27:39,950 --> 00:27:41,617 But I'm loyal to the queen, 267 00:27:41,618 --> 00:27:43,533 and you're loyal to Sansa and her dolt brother. 268 00:27:43,534 --> 00:27:45,658 Oh, fuck loyalty! 269 00:27:45,659 --> 00:27:47,199 Fuck loyalty? 270 00:27:47,200 --> 00:27:50,742 This goes beyond houses and honor and oaths. 271 00:27:50,743 --> 00:27:52,242 Talk to the queen. 272 00:27:57,868 --> 00:27:59,242 And tell her what? 273 00:28:10,075 --> 00:28:11,743 I wish you hadn't done that. 274 00:28:15,909 --> 00:28:18,908 I'm grateful for your loyalty, 275 00:28:18,909 --> 00:28:22,991 but my dragon died so that we could be here. 276 00:28:22,992 --> 00:28:25,408 If it's all for nothing, 277 00:28:25,409 --> 00:28:27,575 then he died for nothing. 278 00:28:27,576 --> 00:28:29,074 I know! 279 00:28:29,075 --> 00:28:31,742 I'm pleased you bent the knee to our queen. 280 00:28:31,743 --> 00:28:34,450 I would have advised it, had you asked. 281 00:28:34,451 --> 00:28:36,408 But have you ever considered 282 00:28:36,409 --> 00:28:38,617 learning how to lie every now and then? 283 00:28:38,618 --> 00:28:39,618 Just a bit? 284 00:28:41,159 --> 00:28:43,992 I'm not going to swear an oath I can't uphold. 285 00:28:45,367 --> 00:28:46,949 Talk about my father if you want, 286 00:28:46,950 --> 00:28:50,033 tell me that's the attitude that got him killed. 287 00:28:50,034 --> 00:28:53,116 But when enough people make false promises, 288 00:28:53,117 --> 00:28:56,283 words stop meaning anything. 289 00:28:56,284 --> 00:28:59,450 Then there are no more answers, only better and better lies. 290 00:28:59,451 --> 00:29:02,199 And lies won't help us in this fight. 291 00:29:02,200 --> 00:29:04,283 That is indeed a problem. 292 00:29:04,284 --> 00:29:07,826 The more immediate problem is that we're fucked. 293 00:29:09,034 --> 00:29:10,450 Any ideas as to how we might 294 00:29:10,451 --> 00:29:12,451 change that state of affairs? 295 00:29:13,826 --> 00:29:15,283 Only one. 296 00:29:15,284 --> 00:29:17,700 Everyone stays here, 297 00:29:17,701 --> 00:29:20,491 and I go and talk to my sister. 298 00:29:20,492 --> 00:29:24,908 I didn't come all this way to have my Hand murdered. 299 00:29:24,909 --> 00:29:26,700 I don't want Cersei to murder me either. 300 00:29:26,701 --> 00:29:29,700 I could have stayed in my cell and saved a great deal of trouble. 301 00:29:29,701 --> 00:29:31,742 I did this. 302 00:29:31,743 --> 00:29:34,241 - I should go. - She'll definitely murder you. 303 00:29:34,242 --> 00:29:37,618 I go see my sister alone. 304 00:29:39,117 --> 00:29:40,617 Or we all go home 305 00:29:40,618 --> 00:29:42,367 and we're right back where we started. 306 00:30:44,242 --> 00:30:48,575 - You spoke with her? - At her until she kicked me out. 307 00:30:48,576 --> 00:30:51,658 She thinks I was an idiot to trust you. 308 00:30:51,659 --> 00:30:53,783 A lot of people seem to think that, actually. 309 00:30:53,784 --> 00:30:55,408 I'm about to step into a room 310 00:30:55,409 --> 00:30:57,199 with the most murderous woman in the world 311 00:30:57,200 --> 00:31:01,116 who's already tried to kill me twice, that I know of. 312 00:31:01,117 --> 00:31:02,743 Who's an idiot? 313 00:31:06,159 --> 00:31:08,617 I suppose we should say goodbye, 314 00:31:08,618 --> 00:31:10,200 one idiot to another. 315 00:32:09,159 --> 00:32:11,033 I shouldn't be surprised, I suppose. 316 00:32:11,034 --> 00:32:12,825 She's your kind of woman... 317 00:32:12,826 --> 00:32:15,366 a foreign whore who doesn't know her place. 318 00:32:15,367 --> 00:32:19,158 A foreign whore you can't abduct, beat, or intimidate. 319 00:32:19,159 --> 00:32:20,867 That must be difficult for you. 320 00:32:20,868 --> 00:32:23,325 So you bring her here with her pet Northerner, 321 00:32:23,326 --> 00:32:25,241 - whom you've convinced to bow down before her. - I didn't know about that. 322 00:32:25,242 --> 00:32:27,325 And now you've got them both working towards the same goal, 323 00:32:27,326 --> 00:32:29,450 the goal you've worked towards your entire life... 324 00:32:29,451 --> 00:32:32,533 - Cersei, I didn't know. - the destruction of this family. 325 00:32:32,534 --> 00:32:35,867 I am the one preventing that from happening. 326 00:32:35,868 --> 00:32:38,408 Daenerys didn't want to debate and negotiate. 327 00:32:38,409 --> 00:32:39,867 She didn't want to bring you words. 328 00:32:39,868 --> 00:32:41,825 She wanted to bring you fire and blood 329 00:32:41,826 --> 00:32:43,949 until I advised her otherwise. 330 00:32:43,950 --> 00:32:45,742 I don't want to destroy our family. 331 00:32:45,743 --> 00:32:47,700 I never have. 332 00:32:47,701 --> 00:32:49,158 You killed our father. 333 00:32:49,159 --> 00:32:50,783 After he sentenced me to death 334 00:32:50,784 --> 00:32:53,366 for a crime I didn't commit, yes, I killed him. 335 00:32:53,367 --> 00:32:55,033 Hate me for it if you want. 336 00:32:55,034 --> 00:32:57,366 I hate myself for it in spite of what he was, 337 00:32:57,367 --> 00:32:59,825 in spite of what he did to me. 338 00:32:59,826 --> 00:33:01,575 Oh, poor little man. 339 00:33:01,576 --> 00:33:03,283 Your papa was mean to you. 340 00:33:03,284 --> 00:33:07,325 Do you have any idea what you did when you fired that crossbow? 341 00:33:07,326 --> 00:33:09,158 You left us open. 342 00:33:09,159 --> 00:33:10,742 You laid us bare for the vultures, 343 00:33:10,743 --> 00:33:14,283 and the vultures came and tore us apart. 344 00:33:14,284 --> 00:33:15,949 You may not have killed Joffrey, 345 00:33:15,950 --> 00:33:17,867 but you killed Myrcella, you killed Tommen. 346 00:33:17,868 --> 00:33:19,908 No one would've touched them if Father was here. 347 00:33:19,909 --> 00:33:22,491 - No one would have dared... - I have never been more sorry about anything. 348 00:33:22,492 --> 00:33:24,199 I will not hear it, not from you. 349 00:33:24,200 --> 00:33:25,950 I will not hear it! 350 00:33:28,909 --> 00:33:31,241 All right. 351 00:33:31,242 --> 00:33:32,700 You love your family, 352 00:33:32,701 --> 00:33:35,783 and I have destroyed it. 353 00:33:35,784 --> 00:33:38,533 I will always be a threat. 354 00:33:38,534 --> 00:33:39,868 So put an end to me. 355 00:33:48,701 --> 00:33:50,908 If it weren't for me, you'd have a mother. 356 00:33:50,909 --> 00:33:53,658 If it weren't for me, you'd have a father. 357 00:33:53,659 --> 00:33:54,991 If it weren't for me, 358 00:33:54,992 --> 00:33:57,074 you'd have two beautiful children. 359 00:33:57,075 --> 00:33:59,241 I've thought about killing you 360 00:33:59,242 --> 00:34:00,909 more times than I can count. 361 00:34:02,618 --> 00:34:04,909 Do it! Say the word. 362 00:35:13,701 --> 00:35:16,825 I am more sorry about the children than you could ever know. 363 00:35:16,826 --> 00:35:19,991 - I will not... - I don't care. I loved them. 364 00:35:19,992 --> 00:35:21,867 You know I did. 365 00:35:21,868 --> 00:35:25,367 You know it in your heart if there's anything left of it. 366 00:35:27,492 --> 00:35:29,200 It doesn't matter. 367 00:35:31,159 --> 00:35:34,783 Your love doesn't matter. Your feelings don't matter. 368 00:35:34,784 --> 00:35:36,949 I don't care why you did what you did. 369 00:35:36,950 --> 00:35:39,825 I only care what it cost us. 370 00:35:39,826 --> 00:35:41,200 It cost us our future. 371 00:35:42,868 --> 00:35:44,991 If there's no future, then why are we here? 372 00:35:44,992 --> 00:35:46,991 Why did you allow me to come? 373 00:35:46,992 --> 00:35:50,033 Not to help my enemies collaborate in my destruction. 374 00:35:50,034 --> 00:35:51,783 Yes, no, not what you hoped for, 375 00:35:51,784 --> 00:35:54,326 but you must have hoped for something. 376 00:35:55,367 --> 00:35:57,908 What did you hope for? 377 00:35:57,909 --> 00:36:01,575 - To make Jon Snow submit to your queen? - Mm, not like this. 378 00:36:01,576 --> 00:36:03,949 But eventually, you want everyone to bend the knee to her. 379 00:36:03,950 --> 00:36:05,700 - Yes. - Why? 380 00:36:05,701 --> 00:36:07,283 Because I think 381 00:36:07,284 --> 00:36:09,116 she will make the world a better place. 382 00:36:09,117 --> 00:36:11,034 You said she'd destroy King's Landing. 383 00:36:13,242 --> 00:36:15,158 She knows herself. 384 00:36:15,159 --> 00:36:16,700 She chose an advisor 385 00:36:16,701 --> 00:36:20,033 who would check her worst impulses instead of feeding them. 386 00:36:20,034 --> 00:36:22,033 That's the difference between you. 387 00:36:22,034 --> 00:36:24,241 I don't care about checking my worst impulses. 388 00:36:24,242 --> 00:36:26,867 I don't care about making the world a better place. 389 00:36:26,868 --> 00:36:28,658 Hang the world. 390 00:36:28,659 --> 00:36:31,116 That thing you dragged here, 391 00:36:31,117 --> 00:36:34,575 I know what it is, I know what it means. 392 00:36:34,576 --> 00:36:36,783 And when it came at me, I didn't think about the world. 393 00:36:36,784 --> 00:36:38,867 Not at all. 394 00:36:38,868 --> 00:36:40,450 As soon as it opened its mouth, 395 00:36:40,451 --> 00:36:41,825 the world disappeared for me, 396 00:36:41,826 --> 00:36:43,949 right down its black throat. 397 00:36:43,950 --> 00:36:46,325 All I could think about was keeping those gnashing teeth 398 00:36:46,326 --> 00:36:47,867 away from the ones who matter most, 399 00:36:47,868 --> 00:36:49,658 away from my family. 400 00:36:49,659 --> 00:36:53,283 Maybe Euron Greyjoy had the right idea. 401 00:36:53,284 --> 00:36:56,074 Get on a boat, take those who matter... 402 00:36:56,075 --> 00:36:57,242 You're pregnant. 403 00:37:29,701 --> 00:37:32,408 No one is less happy about this than I am. 404 00:37:32,409 --> 00:37:33,826 I know. 405 00:37:36,492 --> 00:37:38,991 I respect what you did. 406 00:37:38,992 --> 00:37:41,326 Wish you hadn't done it, but I respect it. 407 00:37:51,992 --> 00:37:55,492 This place was the beginning of the end for my family. 408 00:38:01,701 --> 00:38:03,826 A dragon is not a slave. 409 00:38:06,659 --> 00:38:09,116 They were terrifying. 410 00:38:09,117 --> 00:38:10,826 Extraordinary. 411 00:38:12,242 --> 00:38:15,283 They filled people with wonder and awe, 412 00:38:15,284 --> 00:38:17,534 and we locked them in here. 413 00:38:18,826 --> 00:38:20,367 They wasted away. 414 00:38:21,576 --> 00:38:23,867 They grew small. 415 00:38:23,868 --> 00:38:26,492 And we grew small as well. 416 00:38:27,826 --> 00:38:30,408 We weren't extraordinary without them. 417 00:38:30,409 --> 00:38:32,242 We were just like everyone else. 418 00:38:37,284 --> 00:38:39,200 You're not like everyone else. 419 00:38:45,075 --> 00:38:47,534 And your family hasn't seen its end. 420 00:38:48,701 --> 00:38:50,325 You're still here. 421 00:38:50,326 --> 00:38:52,867 I can't have children. 422 00:38:52,868 --> 00:38:54,450 Who told you that? 423 00:38:54,451 --> 00:38:57,408 The witch who murdered my husband. 424 00:38:57,409 --> 00:38:59,617 Has it occurred to you she might not have been 425 00:38:59,618 --> 00:39:01,409 a reliable source of information? 426 00:39:07,242 --> 00:39:09,366 You were right from the beginning. 427 00:39:09,367 --> 00:39:12,576 If I had trusted you, everything would be different. 428 00:39:16,659 --> 00:39:18,075 So, what now? 429 00:39:21,992 --> 00:39:24,575 I can't forget what I saw north of the Wall. 430 00:39:24,576 --> 00:39:26,491 And I can't pretend that Cersei 431 00:39:26,492 --> 00:39:29,784 won't take back half the country the moment I march north. 432 00:39:31,909 --> 00:39:34,409 It appears Tyrion's assessment was correct. 433 00:39:36,826 --> 00:39:37,909 We're fucked. 434 00:40:31,075 --> 00:40:33,159 My armies will not stand down. 435 00:40:34,618 --> 00:40:36,701 I will not pull them back to the capital. 436 00:40:40,492 --> 00:40:43,992 I will march them north to fight alongside you in the Great War. 437 00:40:46,075 --> 00:40:47,992 The darkness is coming for us all. 438 00:40:49,784 --> 00:40:52,742 We'll face it together. 439 00:40:52,743 --> 00:40:55,533 And when the Great War is over, 440 00:40:55,534 --> 00:40:58,867 perhaps you'll remember I chose to help 441 00:40:58,868 --> 00:41:02,326 with no promises or assurances from any of you. 442 00:41:05,701 --> 00:41:07,743 I expect not. 443 00:41:10,159 --> 00:41:11,908 Call our banners. 444 00:41:11,909 --> 00:41:13,409 All of them. 445 00:41:26,409 --> 00:41:29,658 It's not easy for ravens to fly in these storms. 446 00:41:29,659 --> 00:41:31,658 Perhaps Jon tried to send word earlier. 447 00:41:31,659 --> 00:41:35,074 No, this is the way he is, 448 00:41:35,075 --> 00:41:37,450 the way he's always been. 449 00:41:37,451 --> 00:41:40,074 He never asked for my opinion. Why would he start now? 450 00:41:40,075 --> 00:41:43,825 I can't believe he'd surrender the Northern crown without consulting you. 451 00:41:43,826 --> 00:41:46,241 This is his writing, his signature. 452 00:41:46,242 --> 00:41:49,408 He pledged to fight for Daenerys Targaryen. 453 00:41:49,409 --> 00:41:51,491 He's bent the knee. 454 00:41:51,492 --> 00:41:54,074 I've heard gossip 455 00:41:54,075 --> 00:41:58,074 that the Dragon Queen is quite beautiful. 456 00:41:58,075 --> 00:42:00,284 What does that have to do with anything? 457 00:42:02,576 --> 00:42:05,325 Jon is young and unmarried. 458 00:42:05,326 --> 00:42:07,533 Daenerys is young and unmarried. 459 00:42:07,534 --> 00:42:10,491 You think he wants to marry her? 460 00:42:10,492 --> 00:42:13,742 An alliance makes sense. 461 00:42:13,743 --> 00:42:15,950 Together, they'd be difficult to defeat. 462 00:42:17,576 --> 00:42:20,576 He was named King in the North. 463 00:42:22,992 --> 00:42:24,409 He can be unnamed. 464 00:42:28,242 --> 00:42:30,908 Even if I wanted to, Arya would never go along. 465 00:42:30,909 --> 00:42:33,742 She always loved Jon far more than she ever loved me, 466 00:42:33,743 --> 00:42:36,949 and she'd kill anyone who betrayed her family. 467 00:42:36,950 --> 00:42:38,950 You are family, too. 468 00:42:40,950 --> 00:42:43,533 Would Arya really murder her own sister? 469 00:42:43,534 --> 00:42:45,867 Do you know what she is now? 470 00:42:45,868 --> 00:42:49,241 Do you know what the Faceless Men are? 471 00:42:49,242 --> 00:42:51,450 Only by reputation. 472 00:42:51,451 --> 00:42:54,617 They worship the God of Death, I believe. 473 00:42:54,618 --> 00:42:57,241 I never trust godly men. 474 00:42:57,242 --> 00:42:58,742 They're killers. 475 00:42:58,743 --> 00:43:00,618 And Arya was one of them. 476 00:43:05,492 --> 00:43:07,074 What do you think she's after? 477 00:43:07,075 --> 00:43:09,658 She's your sister. 478 00:43:09,659 --> 00:43:11,784 You know her far better than I ever could. 479 00:43:15,326 --> 00:43:20,074 Sometimes when I try to understand a person's motives, 480 00:43:20,075 --> 00:43:21,992 I play a little game. 481 00:43:24,492 --> 00:43:26,492 I assume the worst. 482 00:43:29,492 --> 00:43:32,325 What's the worst reason they could possibly have 483 00:43:32,326 --> 00:43:37,283 for saying what they say and doing what they do? 484 00:43:37,284 --> 00:43:39,491 Then I ask myself, 485 00:43:39,492 --> 00:43:42,658 "How well does that reason explain 486 00:43:42,659 --> 00:43:45,618 what they say and what they do?" 487 00:43:47,451 --> 00:43:48,991 So, tell me... 488 00:43:48,992 --> 00:43:51,534 what's the worst thing she could want? 489 00:43:56,367 --> 00:43:59,366 She could want me dead 490 00:43:59,367 --> 00:44:02,575 because she thinks I wronged my family. 491 00:44:02,576 --> 00:44:04,868 Why did she come to Winterfell? 492 00:44:08,075 --> 00:44:10,033 To kill me 493 00:44:10,034 --> 00:44:13,867 for marrying our enemies and betraying my family. 494 00:44:13,868 --> 00:44:16,868 Why did she unearth the letter Cersei made you write? 495 00:44:19,576 --> 00:44:23,658 To provide proof of my betrayals. 496 00:44:23,659 --> 00:44:28,408 To provide justification after she murders me. 497 00:44:28,409 --> 00:44:32,074 And after she murders you, 498 00:44:32,075 --> 00:44:34,743 what does she become? 499 00:44:40,242 --> 00:44:41,950 Lady of Winterfell. 500 00:44:56,992 --> 00:44:59,908 If we have the Dothraki ride hard on the kingsroad, 501 00:44:59,909 --> 00:45:02,575 they'll arrive at Winterfell within the fortnight. 502 00:45:02,576 --> 00:45:04,074 And the Unsullied? 503 00:45:04,075 --> 00:45:05,700 We can sail with them to White Harbor, 504 00:45:05,701 --> 00:45:08,408 meet the Dothraki here on the kingsroad, 505 00:45:08,409 --> 00:45:11,366 then ride together to Winterfell. 506 00:45:11,367 --> 00:45:14,617 Perhaps you should fly to Winterfell, Your Grace. 507 00:45:14,618 --> 00:45:17,116 You have many enemies in the North. 508 00:45:17,117 --> 00:45:19,366 Thousands fell fighting your father. 509 00:45:19,367 --> 00:45:23,074 All it takes is one angry man with a crossbow. 510 00:45:23,075 --> 00:45:25,283 He'll see your silver hair on the kingsroad 511 00:45:25,284 --> 00:45:28,325 and know that one well-placed bolt will make him a hero. 512 00:45:28,326 --> 00:45:30,950 The man who killed the conqueror. 513 00:45:32,492 --> 00:45:34,283 It's your decision, Your Grace. 514 00:45:34,284 --> 00:45:37,491 But if we're going to be allies in this war, 515 00:45:37,492 --> 00:45:41,575 it's important for the Northerners to see us as allies. 516 00:45:41,576 --> 00:45:44,742 If we sail to White Harbor together, 517 00:45:44,743 --> 00:45:46,992 I think it sends a better message. 518 00:45:53,451 --> 00:45:56,199 I've not come to conquer the North. 519 00:45:56,200 --> 00:45:58,534 I'm coming to save the North. 520 00:46:04,159 --> 00:46:05,492 We sail together. 521 00:46:20,659 --> 00:46:21,659 Jon. 522 00:46:23,826 --> 00:46:25,159 Can I speak with you? 523 00:46:28,492 --> 00:46:29,618 All right. 524 00:46:35,492 --> 00:46:38,074 What you did in King's Landing, 525 00:46:38,075 --> 00:46:40,200 what you said... 526 00:46:42,367 --> 00:46:45,783 you could've lied to Cersei 527 00:46:45,784 --> 00:46:48,701 about bending the knee to Daenerys. 528 00:46:52,701 --> 00:46:55,159 You risked everything to tell an enemy the truth. 529 00:46:57,075 --> 00:46:59,533 We went down there to make peace. 530 00:46:59,534 --> 00:47:03,033 And it seems to me we need to be honest with each other 531 00:47:03,034 --> 00:47:04,409 if we're going to fight together. 532 00:47:05,950 --> 00:47:08,409 You've always known what was right. 533 00:47:11,909 --> 00:47:15,199 Even when we were all young and stupid, 534 00:47:15,200 --> 00:47:16,700 you always knew. 535 00:47:16,701 --> 00:47:18,950 Every step you take... 536 00:47:20,409 --> 00:47:22,283 it's always the right step. 537 00:47:22,284 --> 00:47:23,408 It's not. 538 00:47:23,409 --> 00:47:25,658 It may seem that way from the outside, 539 00:47:25,659 --> 00:47:29,075 but I promise you, it's not true. 540 00:47:31,492 --> 00:47:34,074 I've done plenty of things that I regret. 541 00:47:34,075 --> 00:47:35,783 Not compared to me, you haven't. 542 00:47:35,784 --> 00:47:37,409 No. 543 00:47:39,242 --> 00:47:41,034 Not compared to you. 544 00:47:52,284 --> 00:47:54,909 I always wanted to do the right thing. 545 00:47:57,576 --> 00:47:59,658 Be the right kind of person. 546 00:47:59,659 --> 00:48:02,242 But I never knew what that meant. 547 00:48:03,659 --> 00:48:05,992 It always seemed like there's... 548 00:48:10,075 --> 00:48:12,492 like there was an impossible choice I had to make. 549 00:48:14,950 --> 00:48:16,743 Stark or Greyjoy. 550 00:48:19,992 --> 00:48:24,617 Our father was more of a father to you than yours ever was. 551 00:48:24,618 --> 00:48:27,450 - He was. - And you betrayed him. 552 00:48:27,451 --> 00:48:29,325 Betrayed his memory. 553 00:48:29,326 --> 00:48:30,326 I did. 554 00:48:35,326 --> 00:48:37,075 But you never lost him. 555 00:48:40,950 --> 00:48:43,034 He's a part of you. 556 00:48:44,576 --> 00:48:46,325 Just like he's a part of me. 557 00:48:46,326 --> 00:48:48,492 But the things I've done... 558 00:48:50,200 --> 00:48:52,950 It's not my place to forgive you for all of it. 559 00:48:56,326 --> 00:48:59,533 But what I can forgive, 560 00:48:59,534 --> 00:49:00,950 I do. 561 00:49:07,326 --> 00:49:09,492 You don't need to choose. 562 00:49:10,826 --> 00:49:12,784 You're a Greyjoy... 563 00:49:14,992 --> 00:49:16,326 and you're a Stark. 564 00:49:30,034 --> 00:49:32,949 When I was Ramsay's prisoner, 565 00:49:32,950 --> 00:49:36,991 Yara tried to save me. 566 00:49:36,992 --> 00:49:40,533 She's the only one 567 00:49:40,534 --> 00:49:42,492 who tried to save me. 568 00:49:49,576 --> 00:49:51,742 She needs me now. 569 00:49:51,743 --> 00:49:54,534 So, why are you still talking to me? 570 00:50:08,784 --> 00:50:10,241 Load up. 571 00:50:10,242 --> 00:50:11,867 Load up, lads. Go on. 572 00:50:11,868 --> 00:50:14,200 Tide's coming in. 573 00:50:30,326 --> 00:50:32,909 All of us chose to follow Yara. 574 00:50:35,367 --> 00:50:39,199 We left the Iron Islands for Yara. 575 00:50:39,200 --> 00:50:42,034 She would never leave one of us behind. 576 00:50:44,909 --> 00:50:46,617 We're not leaving her behind. 577 00:50:46,618 --> 00:50:48,074 Your sister's dead. 578 00:50:48,075 --> 00:50:49,783 - She's not dead. - She's dead. 579 00:50:49,784 --> 00:50:52,658 Even if Euron hasn't cut her throat yet, she's dead. 580 00:50:52,659 --> 00:50:57,783 - She's our queen. - She's your sister, and you left her to die. 581 00:50:57,784 --> 00:50:59,284 I did. 582 00:51:01,659 --> 00:51:04,533 I ran from my uncle. 583 00:51:04,534 --> 00:51:05,949 I was a coward. 584 00:51:05,950 --> 00:51:09,199 So, why in fuck's name should we listen to you? 585 00:51:09,200 --> 00:51:12,825 They say the dead can't swim. 586 00:51:12,826 --> 00:51:14,408 We're going to sail east, 587 00:51:14,409 --> 00:51:16,783 find a nice, quiet island, 588 00:51:16,784 --> 00:51:19,783 kill all the men, and take their wives for ourselves. 589 00:51:19,784 --> 00:51:22,199 - We're done with all that. - Who says we are? 590 00:51:22,200 --> 00:51:25,117 Yara did. She made a pledge. 591 00:51:27,034 --> 00:51:30,199 We're going to find her, 592 00:51:30,200 --> 00:51:32,992 and we're going to set her free. 593 00:51:41,451 --> 00:51:44,533 Run away, little Theon. 594 00:51:44,534 --> 00:51:46,492 It's what you do best. 595 00:51:49,534 --> 00:51:51,325 He needs to shut his mouth. 596 00:51:58,159 --> 00:52:01,034 Hey! 597 00:52:03,075 --> 00:52:07,283 Oh, yes! 598 00:52:07,284 --> 00:52:10,034 That's more like it. 599 00:52:26,909 --> 00:52:27,909 Stay down... 600 00:52:29,159 --> 00:52:30,659 or I'll kill you! 601 00:52:41,200 --> 00:52:44,701 I said stay down or I'll kill you! 602 00:53:57,618 --> 00:53:59,284 Not for me. 603 00:54:02,576 --> 00:54:04,033 For Yara! 604 00:54:04,034 --> 00:54:05,451 Yara! 605 00:54:51,034 --> 00:54:53,492 Have my sister brought to the Great Hall. 606 00:55:38,950 --> 00:55:40,743 Are you sure you want to do this? 607 00:55:43,576 --> 00:55:46,825 It's not what I want. It's what honor demands. 608 00:55:46,826 --> 00:55:49,742 And what does honor demand? 609 00:55:49,743 --> 00:55:52,617 That I defend my family from those who would harm us. 610 00:55:52,618 --> 00:55:56,242 That I defend the North from those who would betray us. 611 00:55:58,492 --> 00:56:00,200 All right, then. 612 00:56:01,618 --> 00:56:02,909 Get on with it. 613 00:56:05,743 --> 00:56:07,908 You stand accused of murder. 614 00:56:07,909 --> 00:56:10,742 You stand accused of treason. 615 00:56:10,743 --> 00:56:13,534 How do you answer these charges... 616 00:56:15,950 --> 00:56:17,784 Lord Baelish? 617 00:56:33,534 --> 00:56:35,075 My sister asked you a question. 618 00:56:39,784 --> 00:56:41,284 Lady Sansa, forgive me... 619 00:56:42,950 --> 00:56:44,742 I'm a bit confused. 620 00:56:44,743 --> 00:56:47,033 Which charges confuse you? 621 00:56:47,034 --> 00:56:49,074 Let's start with the simplest one... 622 00:56:49,075 --> 00:56:51,658 you murdered our aunt, Lysa Arryn. 623 00:56:51,659 --> 00:56:54,533 You pushed her through the Moon Door and watched her fall. 624 00:56:54,534 --> 00:56:56,409 Do you deny it? 625 00:56:58,451 --> 00:56:59,949 I did it to protect you. 626 00:56:59,950 --> 00:57:01,991 You did it to take power in the Vale. 627 00:57:01,992 --> 00:57:05,283 Earlier, you conspired to murder Jon Arryn. 628 00:57:05,284 --> 00:57:07,783 You gave Lysa Tears of Lys to poison him. 629 00:57:07,784 --> 00:57:08,826 Do you deny it? 630 00:57:11,159 --> 00:57:14,325 Whatever your aunt might have told you... 631 00:57:14,326 --> 00:57:16,659 she was a troubled woman. 632 00:57:17,992 --> 00:57:19,283 She imagined enemies everywhere. 633 00:57:19,284 --> 00:57:21,658 You had Aunt Lysa send a letter to our parents 634 00:57:21,659 --> 00:57:24,158 telling them it was the Lannisters who murdered Jon Arryn 635 00:57:24,159 --> 00:57:25,658 when, really, it was you. 636 00:57:25,659 --> 00:57:27,867 The conflict between the Starks and the Lannisters, 637 00:57:27,868 --> 00:57:29,366 it was you who started it. 638 00:57:29,367 --> 00:57:30,450 Do you deny it? 639 00:57:30,451 --> 00:57:32,074 I know of no such letter. 640 00:57:32,075 --> 00:57:33,908 You conspired with Cersei Lannister 641 00:57:33,909 --> 00:57:37,617 and Joffrey Baratheon to betray our father, Ned Stark. 642 00:57:37,618 --> 00:57:40,158 Thanks to your treachery, he was imprisoned 643 00:57:40,159 --> 00:57:43,617 and later executed on false charges of treason. 644 00:57:43,618 --> 00:57:46,450 - Do you deny it? - I deny it! 645 00:57:46,451 --> 00:57:49,825 None of you were there to see what happened. 646 00:57:49,826 --> 00:57:51,783 None of you knows the truth. 647 00:57:51,784 --> 00:57:53,701 You held a knife to his throat. 648 00:57:58,909 --> 00:58:01,534 You said, "I did warn you not the trust me." 649 00:58:04,868 --> 00:58:09,534 You told our mother this knife belonged to Tyrion Lannister. 650 00:58:10,868 --> 00:58:12,742 But that was another one of your lies. 651 00:58:12,743 --> 00:58:14,576 It was yours. 652 00:58:19,701 --> 00:58:22,617 Lady Sansa, I have known you since you were a girl. 653 00:58:22,618 --> 00:58:25,283 - I've protected you. - Protected me? 654 00:58:25,284 --> 00:58:27,409 By selling me to the Boltons? 655 00:58:28,743 --> 00:58:31,074 If we could speak alone, 656 00:58:31,075 --> 00:58:32,618 I can explain everything. 657 00:58:34,826 --> 00:58:37,949 Sometimes when I'm trying to understand a person's motives, 658 00:58:37,950 --> 00:58:40,533 I play a little game. 659 00:58:40,534 --> 00:58:42,200 I assume the worst. 660 00:58:43,576 --> 00:58:45,491 What's the worst reason you have 661 00:58:45,492 --> 00:58:47,409 for turning me against my sister? 662 00:58:49,242 --> 00:58:51,325 That's what you do, isn't it? 663 00:58:51,326 --> 00:58:53,158 That's what you've always done... 664 00:58:53,159 --> 00:58:54,991 turn family against family, 665 00:58:54,992 --> 00:58:56,908 turn sister against sister. 666 00:58:56,909 --> 00:58:59,116 That's what you did to our mother and Aunt Lysa, 667 00:58:59,117 --> 00:59:01,325 and that's what you tried to do to us. 668 00:59:01,326 --> 00:59:02,658 Sansa, please. 669 00:59:02,659 --> 00:59:06,491 I'm a slow learner, it's true. 670 00:59:06,492 --> 00:59:07,949 But I learn. 671 00:59:07,950 --> 00:59:10,199 Give me a chance to defend myself. 672 00:59:10,200 --> 00:59:11,492 I deserve that. 673 00:59:17,326 --> 00:59:18,908 I am Lord Protector of the Vale 674 00:59:18,909 --> 00:59:21,283 and I command you to escort me safely back to the Eyrie. 675 00:59:21,284 --> 00:59:22,576 I think not. 676 00:59:25,868 --> 00:59:28,576 Sansa, I beg you! 677 00:59:30,075 --> 00:59:32,116 I loved your mother since the time I was a boy. 678 00:59:32,117 --> 00:59:33,909 And yet, you betrayed her. 679 00:59:35,950 --> 00:59:39,116 I loved you. 680 00:59:39,117 --> 00:59:40,743 More than anyone. 681 00:59:41,868 --> 00:59:43,659 And yet, you betrayed me. 682 00:59:46,284 --> 00:59:48,033 When you brought me back to Winterfell, 683 00:59:48,034 --> 00:59:50,575 you told me there's no justice in the world, 684 00:59:50,576 --> 00:59:52,784 not unless we make it. 685 00:59:54,784 --> 00:59:59,199 Thank you for all your many lessons, Lord Baelish. 686 00:59:59,200 --> 01:00:01,492 I will never forget them. 687 01:00:05,200 --> 01:00:06,200 Sansa! 688 01:00:13,200 --> 01:00:14,326 I... 689 01:00:37,409 --> 01:00:38,867 Our men in King's Landing 690 01:00:38,868 --> 01:00:40,533 will march north in three days' time. 691 01:00:40,534 --> 01:00:41,908 It'll take us a fortnight 692 01:00:41,909 --> 01:00:43,241 just to gather supplies for the train. 693 01:00:43,242 --> 01:00:44,783 We don't have a fortnight. 694 01:00:44,784 --> 01:00:46,783 If the North falls, we fall. Three days. 695 01:00:46,784 --> 01:00:48,325 The remaining forces in the Westerlands 696 01:00:48,326 --> 01:00:50,033 will take the river road east. 697 01:00:50,034 --> 01:00:51,575 We'll meet at Lord Harroway's Town 698 01:00:51,576 --> 01:00:53,575 and march together to Winterfell. 699 01:00:53,576 --> 01:00:54,743 Ser Jaime. 700 01:00:55,868 --> 01:00:57,241 Your Grace. 701 01:00:57,242 --> 01:00:59,701 My lords, I need a moment with my brother. 702 01:01:01,326 --> 01:01:03,159 Your Grace. 703 01:01:06,367 --> 01:01:10,199 - What are you doing? - Preparing the expedition north. 704 01:01:10,200 --> 01:01:12,783 Expedition north? 705 01:01:12,784 --> 01:01:16,074 I always knew you were the stupidest Lannister. 706 01:01:16,075 --> 01:01:18,742 The Starks and Targaryens have united against us, 707 01:01:18,743 --> 01:01:20,867 and you want to fight alongside them? 708 01:01:20,868 --> 01:01:22,825 Are you a traitor or an idiot? 709 01:01:22,826 --> 01:01:24,783 You pledged our forces to fight our common enemy... 710 01:01:24,784 --> 01:01:26,241 I'll say whatever I need to say 711 01:01:26,242 --> 01:01:27,949 to ensure the survival of our house. 712 01:01:27,950 --> 01:01:30,700 You expect me to trust the man who murdered our father? 713 01:01:30,701 --> 01:01:34,283 You expect me to command our troops to fight beside foreign scum, 714 01:01:34,284 --> 01:01:35,783 to fight for the Dragon Queen? 715 01:01:35,784 --> 01:01:37,700 You saw it with your own eyes. 716 01:01:37,701 --> 01:01:40,074 You saw a dead man trying to kill us. 717 01:01:40,075 --> 01:01:41,908 I saw it burn. 718 01:01:41,909 --> 01:01:43,742 If dragons can't stop them, 719 01:01:43,743 --> 01:01:46,783 if Dothraki and Unsullied and Northmen can't stop them, 720 01:01:46,784 --> 01:01:48,783 how will our armies make a difference? 721 01:01:48,784 --> 01:01:50,783 This isn't about noble houses, 722 01:01:50,784 --> 01:01:52,908 this is about the living and the dead! 723 01:01:52,909 --> 01:01:54,949 And I intend to stay amongst the living. 724 01:01:54,950 --> 01:01:58,158 Let the Stark boy and his new queen defend the North. 725 01:01:58,159 --> 01:02:00,366 We stay here where we've always been. 726 01:02:00,367 --> 01:02:02,909 I made a promise. 727 01:02:05,075 --> 01:02:08,491 Our child will rule Westeros. 728 01:02:08,492 --> 01:02:13,366 Our child will never be born if the dead come south. 729 01:02:13,367 --> 01:02:14,949 The monsters are real. 730 01:02:14,950 --> 01:02:17,074 The white walkers, 731 01:02:17,075 --> 01:02:19,325 the dragons, the Dothraki screamers... 732 01:02:19,326 --> 01:02:23,325 all the frightening stories we heard when we were young, they're all real. 733 01:02:23,326 --> 01:02:25,033 So be it. 734 01:02:25,034 --> 01:02:27,158 Let the monsters kill each other. 735 01:02:27,159 --> 01:02:29,408 And while they battle in the North, 736 01:02:29,409 --> 01:02:31,825 we take back the lands that belong to us. 737 01:02:31,826 --> 01:02:34,617 - And then what? - And then we rule. 738 01:02:34,618 --> 01:02:37,533 When the fighting in the North is over, someone wins. 739 01:02:37,534 --> 01:02:39,700 You understand that, don't you? 740 01:02:39,701 --> 01:02:43,199 If the dead win, they march south and kill us all. 741 01:02:43,200 --> 01:02:46,283 If the living win, and we've betrayed them, 742 01:02:46,284 --> 01:02:48,241 they march south and kill us all! 743 01:02:48,242 --> 01:02:51,241 The Targaryens and the Starks already want to kill us all. 744 01:02:51,242 --> 01:02:52,658 Most of them will die in the North. 745 01:02:52,659 --> 01:02:54,241 I faced them in the field. 746 01:02:54,242 --> 01:02:56,783 We can't beat them. We can't beat their dragons. 747 01:02:56,784 --> 01:02:58,325 How many dragons did you see at the pit? 748 01:02:58,326 --> 01:03:00,325 - Two. - What happened to the third? 749 01:03:00,326 --> 01:03:02,825 For all we know, it's guarding her fleet! 750 01:03:02,826 --> 01:03:06,158 She came here with her dragons and her Dothraki and her Unsullied. 751 01:03:06,159 --> 01:03:08,949 She came here to show us all her power. 752 01:03:08,950 --> 01:03:11,991 No, something happened. The dragons are vulnerable. 753 01:03:11,992 --> 01:03:14,533 We can't beat the Dothraki. We don't have the numbers. 754 01:03:14,534 --> 01:03:16,366 We don't have the support of the other houses! 755 01:03:16,367 --> 01:03:19,034 No, we have something better. We have the Iron Bank. 756 01:03:21,034 --> 01:03:24,991 You should've listened more when Father spoke about the importance of gold. 757 01:03:24,992 --> 01:03:27,158 Oh, I know it's boring for you. 758 01:03:27,159 --> 01:03:30,783 You just wanted to hunt and ride and fight. 759 01:03:30,784 --> 01:03:33,366 But I listened, I learned. 760 01:03:33,367 --> 01:03:37,366 Highgarden bought us the most powerful army in Essos... 761 01:03:37,367 --> 01:03:39,158 the Golden Company. 762 01:03:39,159 --> 01:03:42,867 20,000 men, horses, elephants, I believe. 763 01:03:42,868 --> 01:03:44,533 The Golden Company is not here. 764 01:03:44,534 --> 01:03:45,908 They're in Essos. 765 01:03:45,909 --> 01:03:49,867 How is a mercenary company in Essos going to help us? 766 01:03:49,868 --> 01:03:52,366 Do you really think Euron Greyjoy turned tail 767 01:03:52,367 --> 01:03:53,992 and sailed back to the Iron Islands? 768 01:03:55,117 --> 01:03:56,491 Do you think he abandoned 769 01:03:56,492 --> 01:03:59,742 the chance to marry the queen? 770 01:03:59,743 --> 01:04:02,075 No one walks away from me. 771 01:04:03,909 --> 01:04:05,575 He's sailing with his fleet to Essos. 772 01:04:05,576 --> 01:04:07,658 He's going to ferry the Golden Company back here 773 01:04:07,659 --> 01:04:09,200 to help us win the war for Westeros. 774 01:04:11,743 --> 01:04:14,908 You plotted with Euron Greyjoy without telling me, 775 01:04:14,909 --> 01:04:16,742 the commander of your armies? 776 01:04:16,743 --> 01:04:19,366 And you conspired with Tyrion, 777 01:04:19,367 --> 01:04:20,742 the man who murdered our father, 778 01:04:20,743 --> 01:04:22,074 without telling me, your queen. 779 01:04:22,075 --> 01:04:23,533 I didn't conspire with him. 780 01:04:23,534 --> 01:04:25,408 You met with him in secret without my consent. 781 01:04:25,409 --> 01:04:27,408 You planned to promote my enemies' interests. 782 01:04:27,409 --> 01:04:29,700 That is the definition of conspiracy. 783 01:04:29,701 --> 01:04:32,074 I pledged to ride north. 784 01:04:32,075 --> 01:04:33,908 I intend to honor that pledge. 785 01:04:33,909 --> 01:04:36,116 - And that will be treason. - Treason? 786 01:04:36,117 --> 01:04:38,366 Disobeying your queen's command, fighting with her enemies. 787 01:04:38,367 --> 01:04:39,701 What would you call it? 788 01:04:41,701 --> 01:04:43,576 Doesn't matter what I'd call it. 789 01:04:50,534 --> 01:04:53,284 I told you no one walks away from me. 790 01:04:55,618 --> 01:04:58,159 Are you going to order him to kill me? 791 01:05:00,284 --> 01:05:02,241 I'm the only one you have left. 792 01:05:02,242 --> 01:05:04,700 Our children are gone, our father is gone. 793 01:05:04,701 --> 01:05:06,450 It's just me and you now. 794 01:05:06,451 --> 01:05:08,451 There's one more yet to come. 795 01:05:11,451 --> 01:05:13,451 Give the order, then. 796 01:05:32,826 --> 01:05:34,534 I don't believe you. 797 01:07:22,451 --> 01:07:24,950 Come in. 798 01:07:28,950 --> 01:07:30,408 Samwell Tarly. 799 01:07:30,409 --> 01:07:32,617 I wasn't sure if you'd remember me. 800 01:07:32,618 --> 01:07:34,451 I remember everything. 801 01:07:42,618 --> 01:07:44,783 You helped us get beyond the Wall. 802 01:07:44,784 --> 01:07:47,325 - You're a good man. - Oh, well, thank you, 803 01:07:47,326 --> 01:07:49,950 but, um, I'm not sure that I am. 804 01:07:54,117 --> 01:07:56,284 What happened to you beyond the Wall? 805 01:07:57,701 --> 01:07:59,284 I became the Three-Eyed Raven. 806 01:08:00,909 --> 01:08:01,992 Oh! 807 01:08:05,284 --> 01:08:07,658 I don't know what that means. 808 01:08:07,659 --> 01:08:10,408 I can see things that happened in the past. 809 01:08:10,409 --> 01:08:14,491 I can see things happening now 810 01:08:14,492 --> 01:08:15,992 all over the world. 811 01:08:17,409 --> 01:08:19,826 Why did you come to Winterfell? 812 01:08:21,117 --> 01:08:22,492 Um... 813 01:08:24,701 --> 01:08:26,867 Jon's the one to lead the fight against the dead. 814 01:08:26,868 --> 01:08:28,949 I know he is. 815 01:08:28,950 --> 01:08:30,908 But he can't do it alone, 816 01:08:30,909 --> 01:08:33,783 so I've come here to help him. 817 01:08:33,784 --> 01:08:36,658 He's on his way back to Winterfell 818 01:08:36,659 --> 01:08:38,284 with Daenerys Targaryen. 819 01:08:39,451 --> 01:08:42,491 You... you saw this in... 820 01:08:42,492 --> 01:08:44,159 in a vision? 821 01:08:47,159 --> 01:08:48,367 Oh. 822 01:08:51,159 --> 01:08:53,367 He needs to know the truth. 823 01:08:54,618 --> 01:08:55,908 The truth about what? 824 01:08:55,909 --> 01:08:57,700 About himself. 825 01:08:57,701 --> 01:09:01,241 No one knows. No one but me. 826 01:09:01,242 --> 01:09:04,199 Jon isn't really my father's son. 827 01:09:04,200 --> 01:09:08,366 He's the son of Rhaegar Targaryen and my aunt, Lyanna Stark. 828 01:09:08,367 --> 01:09:12,199 He was born in a tower in Dorne. 829 01:09:12,200 --> 01:09:14,658 His last name isn't really Snow, 830 01:09:14,659 --> 01:09:15,659 it's Sand. 831 01:09:18,034 --> 01:09:19,034 It's not. 832 01:09:20,618 --> 01:09:23,033 Dornish bastards are named Sand. 833 01:09:23,034 --> 01:09:26,658 At the Citadel, I transcribed a High Septon's diary. 834 01:09:26,659 --> 01:09:29,409 He annulled Rhaegar's marriage to Elia. 835 01:09:31,200 --> 01:09:34,117 He wed Rhaegar and Lyanna in a secret ceremony. 836 01:09:35,409 --> 01:09:36,867 Are you certain? 837 01:09:36,868 --> 01:09:39,575 It's what the High Septon wrote in his private diary. 838 01:09:39,576 --> 01:09:41,409 I don't know why he'd lie. 839 01:09:43,242 --> 01:09:45,784 Is this something you can see? 840 01:09:47,242 --> 01:09:51,074 Rhaegar and Lyanna: Father, Smith, Warrior, 841 01:09:51,075 --> 01:09:55,949 Mother, Maiden, Crone, Stranger. 842 01:09:55,950 --> 01:09:59,742 - I am hers and she is mine... - I am his and he is mine... 843 01:09:59,743 --> 01:10:04,074 from this day until the end of my days. 844 01:10:04,075 --> 01:10:07,200 Robert's Rebellion was built on a lie. 845 01:10:09,326 --> 01:10:12,451 Rhaegar didn't kidnap my aunt or rape her. 846 01:10:22,034 --> 01:10:23,576 He loved her. 847 01:10:31,326 --> 01:10:32,950 And she loved him. 848 01:10:59,367 --> 01:11:02,326 And Jon... 849 01:11:04,367 --> 01:11:06,159 Jon's real name... 850 01:11:08,159 --> 01:11:12,491 His name is Aegon Targaryen. 851 01:11:12,492 --> 01:11:14,701 You have to protect him. 852 01:11:16,200 --> 01:11:18,117 Promise me, Ned. 853 01:11:40,909 --> 01:11:43,200 He's never been a bastard. 854 01:11:47,117 --> 01:11:49,826 He's the heir to the Iron Throne. 855 01:12:04,659 --> 01:12:06,367 He needs to know. 856 01:12:09,576 --> 01:12:11,367 We need to tell him. 857 01:12:21,701 --> 01:12:24,408 Are you all right? 858 01:12:24,409 --> 01:12:26,325 It's just strange. 859 01:12:26,326 --> 01:12:30,284 In his own horrible way, I believe he loved me. 860 01:12:34,242 --> 01:12:35,783 You did the right thing. 861 01:12:35,784 --> 01:12:38,325 You did it. 862 01:12:38,326 --> 01:12:40,158 I'm just the executioner. 863 01:12:40,159 --> 01:12:41,909 You passed the sentence. 864 01:12:44,075 --> 01:12:46,908 You're the Lady of Winterfell. 865 01:12:46,909 --> 01:12:48,284 Does that bother you? 866 01:12:50,868 --> 01:12:53,743 I was never going to be as good a lady as you. 867 01:12:55,200 --> 01:12:56,701 So I had to be something else. 868 01:12:58,909 --> 01:13:01,658 I never could have survived what you survived. 869 01:13:01,659 --> 01:13:03,991 You would have. 870 01:13:03,992 --> 01:13:05,992 You're the strongest person I know. 871 01:13:10,075 --> 01:13:12,618 I believe that's the nicest thing you've ever said to me. 872 01:13:14,200 --> 01:13:17,991 Well, don't get used to it. 873 01:13:17,992 --> 01:13:20,242 You're still very strange and annoying. 874 01:13:26,743 --> 01:13:28,743 "In winter, we must protect ourselves. 875 01:13:30,284 --> 01:13:32,326 Look after one another." 876 01:13:34,451 --> 01:13:36,159 Father. 877 01:13:39,284 --> 01:13:43,450 "When the snows fall and the white winds blow, 878 01:13:43,451 --> 01:13:45,408 the lone wolf dies, 879 01:13:45,409 --> 01:13:47,868 but the pack survives." 880 01:13:54,868 --> 01:13:56,159 I miss him. 881 01:13:59,492 --> 01:14:00,992 Me, too. 882 01:15:22,618 --> 01:15:24,742 It's a long way down. 883 01:15:24,743 --> 01:15:28,576 Yeah. The crows keep telling me I'll get used to it. 884 01:15:37,326 --> 01:15:40,366 I can see movement... 885 01:15:40,367 --> 01:15:43,075 Watch, on the tree line! 886 01:15:44,200 --> 01:15:45,908 What is it? 887 01:17:17,075 --> 01:17:18,765 Come on! 888 01:17:19,409 --> 01:17:22,609 Run! Run! 889 01:19:52,888 --> 01:20:03,206 Sync & corrections by honeybunny resync by GoldenBeard www.addic7ed.com64571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.