All language subtitles for dead-season_En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,605 --> 00:01:07,906 "THE RUNNING DEAD" 2 00:01:12,281 --> 00:01:15,831 It was 57 weeks ago. Got a standard cardiac arrest call. 3 00:01:16,326 --> 00:01:19,956 I went out... couldn't revive the guy. 4 00:01:20,289 --> 00:01:21,381 Pretty normal. 5 00:01:25,168 --> 00:01:31,301 Then after a couple of minutes... That's when it all started. 6 00:01:32,301 --> 00:01:37,523 Three days later Pittsburgh was on lockdown. Then the state, 7 00:01:37,639 --> 00:01:38,982 and everywhere else. 8 00:01:48,358 --> 00:01:53,159 A couple of months before all this, my wife, she left me. She got the kid. 9 00:01:54,114 --> 00:01:56,287 I had no way of contacting them. 10 00:01:56,366 --> 00:02:00,416 There were no phones or internet of course... So I went out to find them... 11 00:02:12,633 --> 00:02:14,226 I buried them. 12 00:02:24,144 --> 00:02:28,240 I just kept walking... 62 days, 13 00:02:28,315 --> 00:02:31,364 I didn't really know what else to do, you know? 14 00:02:32,235 --> 00:02:34,909 Anyway... A guy I used to work with 15 00:02:35,530 --> 00:02:38,830 retired to coral cove in Miami. It's a small marina. 16 00:02:38,909 --> 00:02:42,459 I contacted him a few days ago and I guess he's made a living 17 00:02:42,537 --> 00:02:45,461 helping people get boats and escape into the waters. 18 00:02:45,457 --> 00:02:48,085 And I figured, hey, why not try my hand at that? 19 00:02:48,794 --> 00:02:50,137 You're free to join. 20 00:02:52,339 --> 00:02:56,264 Elvis? Elvis? You still there? 21 00:02:56,718 --> 00:03:01,269 Yeah, I'm Here. Sorry about that. So what about you? 22 00:03:02,057 --> 00:03:09,316 About the same as yours, I guess. Been on my own about a year now. 23 00:03:10,148 --> 00:03:12,822 Two months ago I met this kid, 24 00:03:12,943 --> 00:03:14,570 and we worked our way down to Florida. 25 00:03:14,695 --> 00:03:15,617 Who's the kid? 26 00:03:16,071 --> 00:03:21,168 His name's Cody. He's pretty quiet, but he's a tough little dude. 27 00:03:21,743 --> 00:03:25,122 Look, I don't know how much longer we're gonna last here on our own. 28 00:03:25,205 --> 00:03:27,003 You know, just the two of us. 29 00:03:27,791 --> 00:03:29,213 I could always use some company. 30 00:03:29,710 --> 00:03:31,963 Probably be working our way down south soon. 31 00:03:32,879 --> 00:03:36,258 Maybe we'll stop by your place for a beer or something. 32 00:03:36,383 --> 00:03:39,307 Alright, but you're gonna have to pick some up, cause I'm all out. 33 00:03:40,262 --> 00:03:42,185 Need anything else at the store? 34 00:03:42,305 --> 00:03:48,938 Some whiskey? You have my address. Any chance I can get your name? 35 00:03:54,609 --> 00:03:55,610 Guess Not. 36 00:05:55,605 --> 00:05:56,652 Stop! 37 00:06:00,527 --> 00:06:04,077 Didn't mean to scare you. Here, eat this. 38 00:06:05,615 --> 00:06:06,992 I'm not hungry. 39 00:06:07,868 --> 00:06:08,960 Huh? Alright. 40 00:06:10,954 --> 00:06:13,332 Here you go Buddy. Lean up. 41 00:06:14,958 --> 00:06:19,179 My name's Elvis. What's your name? 42 00:06:20,422 --> 00:06:21,423 Tweeter. 43 00:06:21,548 --> 00:06:22,640 Tweeter? 44 00:06:25,343 --> 00:06:32,977 OK. Tweeter... So how old are you? 45 00:06:33,643 --> 00:06:34,360 Ten. 46 00:06:34,895 --> 00:06:39,492 Well, that's cool. Well, if you want, umm, you two can rest... 47 00:06:39,608 --> 00:06:41,531 I've got more blankets in the closet. 48 00:06:46,281 --> 00:06:47,658 King Me. 49 00:06:48,158 --> 00:06:54,040 You are good at this! You know... I didn't have any parents growing up either. 50 00:06:56,791 --> 00:06:58,964 I used to get really lonely. 51 00:07:01,546 --> 00:07:03,344 I don't feel that way anymore. 52 00:07:07,510 --> 00:07:08,352 My turn? 53 00:07:08,887 --> 00:07:09,604 Yeah. 54 00:07:14,059 --> 00:07:17,063 Elvis? You there? Elvis! 55 00:07:17,938 --> 00:07:18,860 I'm here! 56 00:07:19,898 --> 00:07:22,822 Well, your boat's ready to go. It's got a full tank too. 57 00:07:24,444 --> 00:07:26,196 Thanks, I really appreciate this. 58 00:07:26,696 --> 00:07:29,666 Just to let you know, I got a list of people waiting. 59 00:07:29,783 --> 00:07:31,535 I'll be there tonight with everything. 60 00:07:32,160 --> 00:07:33,753 Alright, see y a then. 61 00:07:33,870 --> 00:07:34,712 Thanks. 62 00:07:37,624 --> 00:07:39,467 How far away is this guy? 63 00:07:39,542 --> 00:07:43,388 I dunno... six hours, eight hours... Half a day maybe. 64 00:07:44,798 --> 00:07:45,765 You trust him? 65 00:07:46,257 --> 00:07:49,887 Yeah, I do trust him. If he can get us to a place without 66 00:07:49,970 --> 00:07:55,648 walkers... I'm willing to take that risk. Coming? Or staying? 67 00:08:20,125 --> 00:08:23,095 Yeah? Who is it? 68 00:08:23,253 --> 00:08:24,129 Elvis. 69 00:08:26,840 --> 00:08:30,765 Elvis? Who are they? 70 00:08:30,885 --> 00:08:33,809 They're fine. They're friends. Still good? 71 00:08:35,223 --> 00:08:38,477 Yeah... Come on in. - Oh, man! 72 00:08:40,937 --> 00:08:45,613 Haven't had those in a while. Yum! 73 00:08:49,320 --> 00:08:52,745 The only way out is down through the warehouse. 74 00:08:53,366 --> 00:08:58,714 Sabrina Lee. She's at the end of the pier. Everything else... 75 00:09:00,040 --> 00:09:04,341 Is in here. The map is from the warehouse to the pier. 76 00:09:04,461 --> 00:09:06,134 The other is to the island. The fish are toxic, 77 00:09:06,254 --> 00:09:07,551 so ration your food. 78 00:09:09,841 --> 00:09:12,970 Don't get surrounded. You'll be fine. 79 00:09:13,928 --> 00:09:17,273 You know you might want to consider... Maybe coming with us. 80 00:09:17,891 --> 00:09:20,019 Man, I got too good of a thing going here. 81 00:09:20,226 --> 00:09:22,228 Alright. Take care. 82 00:09:34,365 --> 00:09:38,620 Awesome. We have to go through em'. 83 00:09:45,126 --> 00:09:48,005 Just stick with me OK? You know the drill. 84 00:09:49,339 --> 00:09:50,556 C'mon, Cody. 85 00:10:13,905 --> 00:10:14,622 Cody! 86 00:10:38,179 --> 00:10:39,055 Go! 87 00:10:57,907 --> 00:10:58,954 Go! 88 00:11:22,724 --> 00:11:23,691 The boat! 89 00:12:00,511 --> 00:12:05,483 Hey, Cody, There's Probably a bed down there. 90 00:12:28,915 --> 00:12:29,757 Damn it! 91 00:12:39,968 --> 00:12:44,314 Oh God!? Cody, let me see are you OK? 92 00:12:59,445 --> 00:13:03,791 Come here. Come on. Let me see. 93 00:13:08,705 --> 00:13:09,797 You're tough. 94 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 Arrr I gonna turn into one of them? 95 00:13:15,461 --> 00:13:17,429 I'm not gonna let that happen. OK? 96 00:13:24,971 --> 00:13:25,813 Hey, Cody? 97 00:13:29,434 --> 00:13:30,777 I don't feel good. 98 00:13:32,603 --> 00:13:37,234 I know sweetie. What's this? 99 00:13:37,567 --> 00:13:42,289 My mom gave it to me. It's for good luck. 100 00:13:49,245 --> 00:13:50,371 Come here, sweetie. 101 00:14:00,631 --> 00:14:02,178 It's time to go Cody. 102 00:14:09,432 --> 00:14:12,151 You gotta go, Cody. 103 00:14:14,354 --> 00:14:15,401 Elvis? 104 00:14:16,105 --> 00:14:18,483 You gotta let go, Cody. 105 00:14:18,608 --> 00:14:20,201 Come here buddy. Come here. 106 00:16:17,101 --> 00:16:18,944 You got it? 107 00:16:23,357 --> 00:16:25,325 Disgusting. 108 00:16:26,277 --> 00:16:27,199 You alright? 109 00:17:16,285 --> 00:17:19,004 You alright? 110 00:18:47,835 --> 00:18:48,757 Tweeter? 111 00:19:15,029 --> 00:19:15,951 Yes. 112 00:19:17,114 --> 00:19:18,286 Alcoholic. 113 00:19:18,741 --> 00:19:20,118 Hey, I'm on vacation. hey y a know... 114 00:19:20,201 --> 00:19:23,000 See if you can find any of those silly straws, or those little umbrellas. 115 00:19:24,038 --> 00:19:28,259 I'm gonna go check the back for food. Watch my back. 116 00:19:28,334 --> 00:19:31,838 I'm watching your back... and you're good. 117 00:19:48,813 --> 00:19:49,780 Elvis! 118 00:20:00,157 --> 00:20:00,999 Tweeter! 119 00:20:09,834 --> 00:20:11,256 Where are the weapons?! 120 00:20:11,377 --> 00:20:12,424 On the table! 121 00:20:18,092 --> 00:20:20,845 Get on the bar! Get on the bar! 122 00:20:22,221 --> 00:20:23,393 Grab the machete! 123 00:20:35,317 --> 00:20:36,239 Away! 124 00:20:40,239 --> 00:20:41,115 Elvis get down! 125 00:20:44,952 --> 00:20:45,999 This side's clear! 126 00:20:46,412 --> 00:20:47,629 Over here too. 127 00:20:47,621 --> 00:20:49,999 Up on your feet! Nice and slow! 128 00:20:51,542 --> 00:20:53,044 Put your gun on the counter, sir. 129 00:20:53,753 --> 00:20:55,130 Turn around, hands on the counter! 130 00:21:44,220 --> 00:21:46,439 Wakey, wakey. Eggs and Bakey. 131 00:21:50,684 --> 00:21:54,109 The good news is you're both alive, which means you're not bit. 132 00:21:55,022 --> 00:21:58,572 So now I'm going to ask a couple questions. 133 00:21:59,485 --> 00:22:01,487 Ladies first. Name! 134 00:22:06,200 --> 00:22:07,201 Name! 135 00:22:09,620 --> 00:22:12,794 Want to play the bitch card... Fine. 136 00:22:17,920 --> 00:22:19,297 Hey! Wait. 137 00:22:27,596 --> 00:22:29,189 Put her in three twelve. 138 00:22:39,942 --> 00:22:41,285 Good Evening 139 00:22:44,196 --> 00:22:48,372 My name is Kurt Conrad. I am the administrator of this facility. 140 00:22:48,492 --> 00:22:51,496 Up front I want to apologize for any bumps or bruises, 141 00:22:51,620 --> 00:22:53,918 I think you can understand our need for security... and 142 00:22:54,081 --> 00:22:56,709 my need to ask you some questions. 143 00:22:57,209 --> 00:23:00,839 So... Let's start with... how you got here? 144 00:23:06,635 --> 00:23:10,731 What exactly do you hope to achieve... by not talking to me? 145 00:23:12,308 --> 00:23:15,778 You think you're going to gain some power over this situation? 146 00:23:16,687 --> 00:23:19,531 My daughter pulls that shit. She's seventeen. 147 00:23:19,648 --> 00:23:23,528 Is that what you're doing? 148 00:23:23,652 --> 00:23:25,950 Are you pouting like a teenage girl about the end of the world? 149 00:23:26,030 --> 00:23:27,327 World still here. 150 00:23:27,531 --> 00:23:32,788 Let's try it again, something simple. What's your name? 151 00:23:34,705 --> 00:23:35,752 Elvis. 152 00:23:36,498 --> 00:23:38,000 Where you from, Elvis? 153 00:23:38,792 --> 00:23:42,296 Nashville, Tennessee. By way of Tupelo, Mississippi. 154 00:23:43,672 --> 00:23:46,141 I kind of lost my accent along the way. 155 00:23:47,468 --> 00:23:52,395 I was good... wore a cape... sold out a lot of concerts. 156 00:23:53,307 --> 00:23:56,277 It was insane, man. 157 00:23:57,770 --> 00:23:59,943 Well the state of Pennsylvania says 158 00:24:00,064 --> 00:24:02,863 that your name is Aaron Strawbridge. 159 00:24:06,111 --> 00:24:09,615 They also say that you are a highly qualified E.M.T. 160 00:24:10,574 --> 00:24:11,700 You're a medic. 161 00:24:22,503 --> 00:24:31,560 I guess this was your wife. And that was your son. 162 00:24:33,097 --> 00:24:35,725 And by the fact that they are not here 163 00:24:37,226 --> 00:24:38,899 I assume they didn't make it. 164 00:24:49,530 --> 00:24:53,535 We are the last surviving human community, on this island. 165 00:24:53,742 --> 00:24:57,246 Our survival is held in a very delicate balance. 166 00:24:57,371 --> 00:24:59,920 It's my job to maintain that balance. 167 00:25:00,499 --> 00:25:02,797 So it falls on me to determine, 168 00:25:02,918 --> 00:25:06,388 if and how, you can be of benefit to us. 169 00:25:07,339 --> 00:25:09,216 Now in your case it is very simple. 170 00:25:10,175 --> 00:25:16,979 You're a medic. We just lost our medic. But, your lady friend. 171 00:25:17,474 --> 00:25:20,102 I'm not sure what she brings to the table. 172 00:25:20,227 --> 00:25:21,649 All we know about her so far, 173 00:25:21,770 --> 00:25:25,365 is that she has a loud mouth, and she's quite unpleasant. 174 00:25:26,316 --> 00:25:28,364 Two qualities we don't really need. 175 00:25:28,444 --> 00:25:32,995 Look, my priority is 176 00:25:33,073 --> 00:25:37,203 keeping myself and loud mouth as you call her safe. 177 00:25:40,789 --> 00:25:43,087 Leave her alone and I'll see what I can do, OK? 178 00:25:45,502 --> 00:25:50,224 Are you Aaron... or you Elvis? 179 00:25:50,340 --> 00:25:54,811 I'm Elvis, man. But you can call me "King" if you want. 180 00:25:56,680 --> 00:25:59,729 Okay Elvis. See you in the morning. 181 00:26:14,198 --> 00:26:15,040 Come on. 182 00:26:17,451 --> 00:26:19,328 What are your neighbors like? 183 00:26:25,751 --> 00:26:29,801 Pretty nice, right? We're trying to do more than just survive here. 184 00:26:30,214 --> 00:26:31,056 Come on. 185 00:26:35,302 --> 00:26:38,602 And there's the beach you came in on, goes from east to west. 186 00:26:39,056 --> 00:26:43,357 Those structures up there are all death traps. Avoid those at all costs. 187 00:26:43,435 --> 00:26:47,906 We have a solar panel, got electricity, but not much to use with it. 188 00:26:48,941 --> 00:26:52,115 We collect rain water from all around the compound, 189 00:26:52,194 --> 00:26:57,416 and we purify it, and we store it... in thanks tanks in the hill. 190 00:26:57,533 --> 00:26:59,956 This infrastructure is all courtesy of the U.S. Navy. 191 00:27:00,077 --> 00:27:02,125 Before that it was a gunnery range. 192 00:27:02,204 --> 00:27:04,081 Dropped all kinds of nasty shit here. 193 00:27:04,206 --> 00:27:07,301 Depleted uranium, phosphorus, tested nukes here. 194 00:27:07,417 --> 00:27:10,216 And that's the down side, because most of the stuff that grows here you can't eat it. 195 00:27:10,337 --> 00:27:12,431 I mean don't even think about eating the coconuts. 196 00:27:12,548 --> 00:27:13,800 Get the problem? 197 00:27:13,924 --> 00:27:15,926 See, that's the thing, we have a limited ability to feed people. 198 00:27:16,593 --> 00:27:19,312 Which is why we have to go through this screening process, 199 00:27:19,471 --> 00:27:22,771 before we bring in new members of the community. 200 00:27:23,767 --> 00:27:26,145 So what happens if they don't pass the screening process? 201 00:27:27,437 --> 00:27:29,064 We cross that bridge when we get to it. 202 00:27:31,650 --> 00:27:33,618 So how many are you now? 203 00:27:33,735 --> 00:27:35,112 Ah, there's sixteen of us. 204 00:27:36,572 --> 00:27:41,829 Jason. Now we were walker free in this island, 205 00:27:41,910 --> 00:27:44,163 since a few months ago when a Dutch cruise ship 206 00:27:44,288 --> 00:27:45,881 crashed right off the coast there. 207 00:27:46,039 --> 00:27:48,462 Since then all kinds of things have been washing to shore. 208 00:27:48,959 --> 00:27:54,386 Booze, supplies, Walkers. So we sweep the beach daily to salvage what we can. 209 00:27:54,464 --> 00:27:58,389 Kill what we need to. This is our life, 210 00:27:58,468 --> 00:28:00,721 if you want to be part of it, pitch in where you can. 211 00:28:00,721 --> 00:28:03,691 Work hard, and ahh, just don't be afraid to get your hands dirty. 212 00:28:05,100 --> 00:28:06,602 Hey, how about a cold beer? 213 00:28:08,228 --> 00:28:09,480 You've got cold beer? 214 00:28:10,731 --> 00:28:14,702 Umm... Ah here we go. It's delicious. 215 00:28:15,194 --> 00:28:16,537 Please, help yourself. 216 00:28:16,653 --> 00:28:18,075 What is it? Jerky? 217 00:28:18,197 --> 00:28:19,699 Cargo from the Dutch. 218 00:28:19,781 --> 00:28:22,034 Bet it's been a while since you've had some meat, huh? 219 00:28:22,117 --> 00:28:24,165 Say more than a while. Been a long time. 220 00:28:25,329 --> 00:28:27,331 So, how did you two meet? 221 00:28:28,290 --> 00:28:29,507 Wanna tell him? 222 00:28:30,459 --> 00:28:32,507 I'm sure it's quite a story. 223 00:28:33,003 --> 00:28:35,347 Where ever you came from, it's a long ride. 224 00:28:35,839 --> 00:28:37,182 Yeah. I used to babysit her. 225 00:28:50,187 --> 00:28:52,861 So light bulbs are scarce, 226 00:28:53,023 --> 00:28:54,821 so please be resourceful. 227 00:28:55,317 --> 00:28:56,944 And, uh, no hot water. It's broken at the moment, 228 00:28:57,027 --> 00:28:59,155 but tomorrow morning I'm gonna try and fix it. 229 00:28:59,154 --> 00:28:59,996 Thanks 230 00:29:00,072 --> 00:29:02,291 Yeah, try to get some rest, busy day tomorrow. 231 00:29:02,366 --> 00:29:04,835 Good night all. - Goodnight... Timberlake. 232 00:29:08,997 --> 00:29:09,964 Kurt. 233 00:29:10,707 --> 00:29:11,754 What about him? 234 00:29:11,917 --> 00:29:13,134 You tell me. 235 00:29:13,627 --> 00:29:15,629 He's crazy. Watch him. 236 00:29:15,712 --> 00:29:18,431 Sanz. Cigar Castro dude. 237 00:29:18,966 --> 00:29:20,058 Whatever. 238 00:29:20,175 --> 00:29:22,177 Ignore. Alex? 239 00:29:22,302 --> 00:29:24,179 He's just a dumb kid. 240 00:29:25,180 --> 00:29:30,277 Yeah but he's cute. Tommy? Balding, tribal Tattoo. 241 00:29:31,103 --> 00:29:32,104 Watch. 242 00:29:38,110 --> 00:29:41,580 Here's the compound. This gate is basically the only way in. 243 00:29:41,655 --> 00:29:45,626 Keeps the Walkers out. This barricade separates us from the rest of the island. 244 00:29:46,243 --> 00:29:49,292 Conrad believes that your boat is here on this beach. 245 00:29:49,454 --> 00:29:52,378 Did you pass a pier, when you came in, a lot of Walkers? 246 00:29:52,499 --> 00:29:53,591 I don't know. 247 00:29:53,750 --> 00:29:56,378 How about there's a brick saw mill, did you go through there? 248 00:29:56,503 --> 00:29:57,755 Yeah, we went right through it. 249 00:29:57,879 --> 00:30:00,098 Alright, and then after that did you go over a road? 250 00:30:00,173 --> 00:30:00,969 Yeah. 251 00:30:01,091 --> 00:30:02,559 If you curved this way, 252 00:30:02,634 --> 00:30:04,307 your boat could be on this beach. 253 00:30:04,386 --> 00:30:08,186 Anyone! Is anyone out there? 254 00:30:08,849 --> 00:30:10,726 Please identify your location. 255 00:30:11,310 --> 00:30:14,439 The military base... just outside London. 256 00:30:14,896 --> 00:30:18,070 The Walkers are running. I don't know why 257 00:30:18,191 --> 00:30:21,821 but they die, they get up, and they- 258 00:30:21,945 --> 00:30:23,288 Running... you serious? 259 00:30:24,281 --> 00:30:28,878 Listen, we need a way to evacuate immediately! Seriously! 260 00:30:31,079 --> 00:30:31,875 Hello? 261 00:30:33,749 --> 00:30:37,424 Todd. Take these two over to North Beach, look for the boat. 262 00:30:39,463 --> 00:30:40,885 Uh... Fine gimme a second. 263 00:30:44,968 --> 00:30:46,561 Sure this is the right beach? 264 00:30:47,721 --> 00:30:49,769 Yeah. - Bullshit, man! 265 00:30:49,890 --> 00:30:51,563 Hey, I don't know what to tell y a. 266 00:31:00,734 --> 00:31:02,452 This your idea of entertainment? 267 00:31:02,569 --> 00:31:05,038 Like life before the internet. - And TV. 268 00:31:05,030 --> 00:31:06,873 Or life after the internet and TV. 269 00:31:06,990 --> 00:31:09,288 Can the chatter. We do this because it's important. 270 00:31:09,409 --> 00:31:11,662 Our lives are important. Watch... See. 271 00:31:13,538 --> 00:31:14,915 It's slow! 272 00:31:15,499 --> 00:31:19,504 You keep active and move, you're going to be alright. 273 00:31:19,920 --> 00:31:20,887 Toss the bat. 274 00:31:22,089 --> 00:31:27,391 Now, I don't care what it is. Machete, Bat, wrench. 275 00:31:27,511 --> 00:31:30,481 Use it to create separation. I protect myself. 276 00:31:30,597 --> 00:31:32,975 I can evade. I can leave! 277 00:31:33,934 --> 00:31:38,110 Now. If you want to have a strike evasion, use the technique, 278 00:31:38,230 --> 00:31:39,482 step to the side... 279 00:31:40,273 --> 00:31:42,947 Try to hit right between the fourth and fifth vertebrate. 280 00:31:43,068 --> 00:31:46,993 Snap the the neck in half. That's a good day. Alright, who's up? 281 00:31:48,281 --> 00:31:50,204 You! Lets go. 282 00:31:52,327 --> 00:31:53,453 No thanks. 283 00:32:00,377 --> 00:32:04,098 Alright. Why the fuck don't you do that? 284 00:32:07,676 --> 00:32:10,896 Nice job back there. Showed some skill I'm impressed. 285 00:32:11,012 --> 00:32:14,562 Why because I'm a chick? Sorry to say, I don't fit the 286 00:32:14,641 --> 00:32:16,314 normal female mold around here. 287 00:32:16,435 --> 00:32:21,032 Look, for this to work, everyone has to contribute and be effective at it. 288 00:32:21,106 --> 00:32:25,407 These women are very effective in their roles. 289 00:32:25,485 --> 00:32:31,163 With the male to female ratio being four to one, they're greatly valued. 290 00:32:31,741 --> 00:32:33,994 What is this, some weird Mormon thing? 291 00:32:34,077 --> 00:32:36,580 It's the exact opposite. Look I'm going to ask you two, 292 00:32:36,705 --> 00:32:38,548 to reserve your judgment 293 00:32:38,665 --> 00:32:41,009 until you are more deeply integrated into the community. 294 00:32:41,084 --> 00:32:42,006 Colonel! - What's up? 295 00:32:42,294 --> 00:32:44,342 It's Rachel. I think she's sick. 296 00:32:46,006 --> 00:32:48,134 Is she sick, or is she in a mood? 297 00:32:48,216 --> 00:32:49,138 I don't know sir. 298 00:32:54,598 --> 00:32:55,815 Rachel. Rachel. 299 00:32:56,391 --> 00:32:58,393 This is Elvis, he's your new doctor. 300 00:32:59,519 --> 00:33:00,611 Hi Rachel. 301 00:33:00,729 --> 00:33:03,278 She fainted. Prior to that she was delusional. 302 00:33:04,232 --> 00:33:05,700 You a real doctor? 303 00:33:06,193 --> 00:33:07,410 Yeah, something like that. 304 00:33:08,195 --> 00:33:09,287 I'm fine. 305 00:33:09,404 --> 00:33:12,908 No sweetie... no you're not fine. She doesn't eat. 306 00:33:12,991 --> 00:33:15,119 What's your normal diet consist of? 307 00:33:15,202 --> 00:33:18,206 The island diet is primarily meat. And she doesn't want to eat meat. 308 00:33:18,288 --> 00:33:20,131 It's just, you know, a phase. 309 00:33:20,248 --> 00:33:21,841 A phase? - Yeah it's a phase, You are going through. 310 00:33:21,917 --> 00:33:23,919 Well maybe if you gave me some real food then I'd eat. 311 00:33:24,002 --> 00:33:25,675 Rachel, can I run a few tests on y a? 312 00:33:26,463 --> 00:33:27,635 Let's put this down here. 313 00:33:29,090 --> 00:33:33,015 Here we go... alright. Can you look at me? 314 00:33:33,803 --> 00:33:40,186 Look to your right. Look to your left. Close your eyes, and open your eyes... good. 315 00:33:40,977 --> 00:33:43,275 Squeeze my two fingers for a five count, as hard as you can. Ready? 316 00:33:43,396 --> 00:33:48,152 Go. One. Two. Three. Four. Five. Good. 317 00:33:48,235 --> 00:33:49,908 You play any sports or anything? 318 00:33:50,320 --> 00:33:53,415 Yeah it's called stay in my room all day and stare at the wall, 319 00:33:53,532 --> 00:33:54,579 it's fucking awesome. 320 00:33:54,950 --> 00:33:56,293 Seriously, do you get out? 321 00:33:59,454 --> 00:34:00,376 No. 322 00:34:04,543 --> 00:34:07,638 Look, if I had my gear I could do some other tests. As far as I can tell 323 00:34:07,754 --> 00:34:09,347 she's healthy. Ok. 324 00:34:09,422 --> 00:34:11,891 I mean physically, but she does need to eat more. 325 00:34:12,008 --> 00:34:12,975 Yeah. 326 00:34:13,635 --> 00:34:15,103 How long has she been in this room? 327 00:34:15,262 --> 00:34:16,309 Ten months. 328 00:34:17,180 --> 00:34:18,978 Ten months? - Yeah! 329 00:34:19,140 --> 00:34:21,734 Like has not left this room in ten months? 330 00:34:23,562 --> 00:34:27,783 Listen to me. She is not ready for what's out there. 331 00:34:28,316 --> 00:34:30,694 Come on, you got eyes. 332 00:34:30,902 --> 00:34:34,031 Okay... she's confused, she has cabin fever, 333 00:34:34,155 --> 00:34:36,123 and she probably needs somebody to talk to. 334 00:34:36,241 --> 00:34:37,333 She's got me to talk to. 335 00:34:37,450 --> 00:34:40,875 Someone else. Okay, I mean when was the last time 336 00:34:40,954 --> 00:34:42,547 she had a conversation with another woman? 337 00:34:44,457 --> 00:34:45,629 It's been awhile. 338 00:34:46,793 --> 00:34:49,137 Everyday, it's something different with her. 339 00:34:49,254 --> 00:34:52,474 Could you just go in, and just talk to her? 340 00:34:54,342 --> 00:34:55,935 What am I supposed to say? 341 00:34:56,052 --> 00:34:59,807 Whatever girls talk about. Just... you know... 342 00:35:07,063 --> 00:35:07,985 Let her in. 343 00:35:14,237 --> 00:35:15,534 I'm Tweeter. 344 00:35:18,366 --> 00:35:21,415 You're Rachel? How old are you? 345 00:35:21,536 --> 00:35:26,463 Seventeen. What kind of name is Tweeter? 346 00:35:26,958 --> 00:35:29,427 What, that's my name. 347 00:35:29,502 --> 00:35:31,925 Your parents named you "Tweeter"? 348 00:35:33,757 --> 00:35:36,010 Well... No... it's... 349 00:35:36,134 --> 00:35:37,886 Oh. So you made it up. 350 00:35:38,428 --> 00:35:40,601 Look, I'm not here to talk about me okay? 351 00:35:41,264 --> 00:35:43,392 They said you needed someone to talk to. 352 00:35:43,516 --> 00:35:47,942 I just want to go outside! He thinks I'll die, 353 00:35:48,021 --> 00:35:51,776 or get raped or something. - So... when you do go out... 354 00:35:51,858 --> 00:35:53,952 No! I don't go outside. 355 00:35:54,027 --> 00:35:56,200 He doesn't let me leave! Ever! 356 00:36:02,869 --> 00:36:06,123 Are there any other girls here your age? 357 00:36:07,749 --> 00:36:09,467 Just you and those whores. 358 00:36:14,130 --> 00:36:16,508 I had a sister though... 359 00:36:18,551 --> 00:36:19,723 And a mom... 360 00:36:22,472 --> 00:36:25,351 Do me a favor and tell my dad it's girl stuff or something. 361 00:36:26,476 --> 00:36:27,398 Yeah, OK. 362 00:36:32,148 --> 00:36:33,445 Who the hell does he think he is? 363 00:36:33,566 --> 00:36:35,694 Yeah, who the hell does he think he is? 364 00:36:36,319 --> 00:36:38,413 Seriously, we were fine without them. 365 00:36:38,488 --> 00:36:41,458 Really? We've been living off of gas station food. 366 00:36:42,075 --> 00:36:43,998 Potato Chips... Canned Ham... 367 00:36:44,661 --> 00:36:47,289 Fuck there was a week I had to survive off of dog biscuits. 368 00:36:47,580 --> 00:36:52,802 Look, it's not that bad. We're safer. Bigger numbers. 369 00:36:53,294 --> 00:36:56,764 I mean, doesn't anything make you happy? 370 00:36:56,881 --> 00:36:58,383 Hey, I dunno, what makes you smile? 371 00:36:59,718 --> 00:37:01,561 OF course stuff makes me happy. 372 00:37:01,678 --> 00:37:04,227 Well tell me! I don't know anything about you. I don't know your name... 373 00:37:04,305 --> 00:37:06,933 I know this is kinda third grade but do you have a favorite color? 374 00:37:07,559 --> 00:37:09,027 You know, I'm gonna guess that it's red. 375 00:37:09,102 --> 00:37:09,819 Nope. 376 00:37:09,936 --> 00:37:11,279 Do you have a favorite food? 377 00:37:11,396 --> 00:37:15,026 We'll start there. What's your favorite food? 378 00:37:18,737 --> 00:37:20,159 Hot dogs and pancakes. 379 00:37:20,280 --> 00:37:22,533 That's all you came up with? 380 00:37:22,615 --> 00:37:26,836 Hot dogs and pancakes? So its hot dogs with pancake buns? 381 00:37:26,953 --> 00:37:28,751 Nooo! Gross! 382 00:37:29,789 --> 00:37:32,588 Today's a straight up S and D. We're putting them in the mix. 383 00:37:32,709 --> 00:37:35,428 So, Mike you're on point. Alex, you got the rear. 384 00:37:35,545 --> 00:37:38,139 Todd, You're in the middle with them. Teach them what you know. 385 00:37:38,214 --> 00:37:39,340 Tweeter sandwich. 386 00:37:39,466 --> 00:37:42,219 Stow it, she's weapons and re-con now. Treat her as such. 387 00:37:42,343 --> 00:37:43,970 You each get three rounds... 388 00:37:44,095 --> 00:37:46,268 These are to be used only as a last resort. 389 00:37:47,766 --> 00:37:51,441 Alright. You will insert on the east end of the beach. Sweep west, 390 00:37:51,519 --> 00:37:54,363 keep the sun at your back. Use your heads. 391 00:37:54,439 --> 00:37:59,536 No mistakes. No drama. No heroes. Come back safe. 392 00:38:01,196 --> 00:38:04,826 Hand me that gun, Backstreet. Yeah, you like it. 393 00:38:06,993 --> 00:38:09,337 Yeah, the coconuts are pretty much gone, the Mangos are gone, 394 00:38:09,412 --> 00:38:10,834 most of the shit's rotten. 395 00:38:10,955 --> 00:38:12,172 Soaked in radiation. 396 00:38:12,248 --> 00:38:14,000 And the only thing worse than the fucking food... 397 00:38:14,000 --> 00:38:15,468 Is these god damn bugs. 398 00:38:15,543 --> 00:38:18,046 A bag of marshmallows washed up about a week or two ago, 399 00:38:18,129 --> 00:38:19,802 shit, but that's about it. 400 00:38:20,340 --> 00:38:22,183 Flotsem and Jetsum! 401 00:38:30,850 --> 00:38:32,898 Hey Tweeter, you still off limits? 402 00:38:33,019 --> 00:38:34,521 Fucking disgusting, man. 403 00:38:34,604 --> 00:38:37,323 Hey! Over here! - Hey guys, c'mon. 404 00:38:37,774 --> 00:38:41,529 I need help! Come on! Help! 405 00:38:42,904 --> 00:38:44,156 Are you bitten? 406 00:38:44,280 --> 00:38:46,499 No I'm not. It's my wife. She's broken her leg. 407 00:38:46,616 --> 00:38:47,868 She's over here. 408 00:38:47,951 --> 00:38:49,419 Okay. 409 00:38:50,411 --> 00:38:51,879 Slowly. 410 00:38:52,539 --> 00:38:53,586 Come on. 411 00:38:53,706 --> 00:38:56,710 We first got here and, we were sent here from Miami. We were told 412 00:38:56,793 --> 00:38:59,137 this island was walker free. We first got here and... 413 00:38:59,629 --> 00:39:01,973 Stop! Keep walking. 414 00:39:03,424 --> 00:39:04,892 Keep coming. 415 00:39:09,556 --> 00:39:13,356 Help! Help, I'm down here. 416 00:39:13,560 --> 00:39:16,609 This is completely against everything Kurt's told us. 417 00:39:17,105 --> 00:39:18,152 We're going back. 418 00:39:18,273 --> 00:39:19,650 Get out of my way. 419 00:39:19,732 --> 00:39:21,359 Where are you going? You going with her? That noob? 420 00:39:21,442 --> 00:39:23,285 Yeah, I'm going with that noob. 421 00:39:26,322 --> 00:39:27,198 L 90'! post. 422 00:39:30,785 --> 00:39:31,877 Are you bit? 423 00:39:32,328 --> 00:39:33,955 No. - She's lying. 424 00:39:34,038 --> 00:39:36,962 She's not bit. OK? Put the gun down, It's not necessary. 425 00:39:37,041 --> 00:39:38,884 Put the gun away. Put the gun away! 426 00:39:38,960 --> 00:39:39,961 My husband. 427 00:39:40,086 --> 00:39:42,555 He's up there and he's safe. We're gonna get you out of here OK? 428 00:39:42,547 --> 00:39:43,639 You got any water? 429 00:39:43,756 --> 00:39:46,384 I need you to cut down some branches and we're gonna have to splint this OK? 430 00:39:46,467 --> 00:39:48,014 What's your name? - Emily. 431 00:39:48,636 --> 00:39:50,855 Hey, drink some water. Just a little bit of water. A little water. 432 00:39:51,389 --> 00:39:53,858 I'm gonna straighten out your leg a little bit. It's gonna hurt. 433 00:39:54,309 --> 00:39:54,980 Okay. 434 00:39:55,101 --> 00:39:56,353 Just a little bit. It's OK. 435 00:39:56,477 --> 00:39:57,979 I know it hurts. I know it hurts. 436 00:40:03,902 --> 00:40:05,074 We've got walkers! 437 00:40:10,033 --> 00:40:11,034 Shit! 438 00:40:11,701 --> 00:40:14,295 We gotta go! Up, up, up, UP! 439 00:40:14,829 --> 00:40:16,126 Behind you! 440 00:40:20,126 --> 00:40:21,093 Fuck. 441 00:40:21,336 --> 00:40:22,508 Fuck! 442 00:40:24,380 --> 00:40:25,381 Emily, come on. 443 00:40:25,924 --> 00:40:26,800 Shit! 444 00:40:27,550 --> 00:40:28,893 Take her! 445 00:40:36,142 --> 00:40:38,110 Take her! 446 00:40:38,728 --> 00:40:40,321 You fucking shot me, Alex! 447 00:41:04,087 --> 00:41:05,430 One, two, three, up! 448 00:41:05,546 --> 00:41:09,016 Go, go! Go, run! Get up! Go, get up! Move it! 449 00:41:13,304 --> 00:41:16,729 Keep up! 450 00:41:16,724 --> 00:41:18,271 Where were you? 451 00:41:20,311 --> 00:41:21,437 Some more steps! 452 00:41:22,438 --> 00:41:23,314 Get in! 453 00:41:23,982 --> 00:41:25,359 This way, this way. 454 00:41:27,819 --> 00:41:29,366 Stay with me, stay with me. 455 00:41:30,196 --> 00:41:32,039 Where's the blood bank? - The fridge! 456 00:41:32,115 --> 00:41:33,742 Take off his bandage, take off his bandage. 457 00:41:34,158 --> 00:41:36,911 What's your blood type? - A-negative. 458 00:41:36,995 --> 00:41:38,588 A-negative, alright. 459 00:41:39,205 --> 00:41:42,584 Get her some water, we're probably gonna have to amputate okay? 460 00:41:43,084 --> 00:41:44,210 Get her some water! 461 00:41:47,380 --> 00:41:50,680 B-positive... Nothing! There's nothing here! 462 00:41:50,675 --> 00:41:52,177 Elvis! I'm O-negative. 463 00:41:52,677 --> 00:41:55,180 Sit down, that'll work. You're universal. Gimmie your arm. 464 00:41:57,807 --> 00:41:58,933 AW shit. 465 00:41:59,100 --> 00:42:02,070 It was quick man. Honestly, I'm alright, I'm alright. 466 00:42:04,105 --> 00:42:06,608 I'm O-negative. - Perfect, sit down. 467 00:42:07,859 --> 00:42:11,033 Hey, look up, look up. Count backwards from 100. Okay? 468 00:42:11,112 --> 00:42:12,489 Okay? Lemme hear you. Start counting. 469 00:42:12,572 --> 00:42:15,951 100, 99, 98, 470 00:42:16,034 --> 00:42:20,039 97, 96, 95, 471 00:42:20,580 --> 00:42:24,551 94, 93, 92... 472 00:42:25,877 --> 00:42:28,221 Ow Shit! - Walker! 473 00:42:29,005 --> 00:42:30,131 Aw fuck! 474 00:42:39,849 --> 00:42:43,854 We go over this, everyday. You keep your distance. 475 00:42:44,228 --> 00:42:47,949 They can't hurt you unless you let them get close! 476 00:42:48,066 --> 00:42:51,366 What idiot thought it was a good idea to go into the jungle 477 00:42:51,486 --> 00:42:53,614 with one way out. 478 00:42:54,322 --> 00:42:56,120 Huh? Whose idea was that? 479 00:43:01,204 --> 00:43:02,330 It was me, sir. 480 00:43:06,084 --> 00:43:08,803 You walked 'em into a deathtrap. 481 00:43:12,173 --> 00:43:13,595 How is he? 482 00:43:13,716 --> 00:43:17,721 He's fine. Well, he'll live. 483 00:43:17,804 --> 00:43:19,181 What about our guest? 484 00:43:19,263 --> 00:43:20,355 Quarantine. 485 00:43:21,682 --> 00:43:25,107 You just traded two of my best men for a worthless old fuck. 486 00:43:26,979 --> 00:43:34,830 Sergent Alex Waterman. He was an army ranger. A damn good one. 487 00:43:37,115 --> 00:43:40,289 He served two tours of duty in the middle east, 488 00:43:40,368 --> 00:43:41,961 and brought his skill set here. 489 00:43:42,537 --> 00:43:46,963 We owe him a lot. He will be sorely missed. 490 00:43:51,254 --> 00:43:57,387 My grandfather, died in Vietnam In the jungle. Much like 491 00:43:59,011 --> 00:44:01,105 this shithole I'm sure. 492 00:44:05,101 --> 00:44:09,197 My father, John Waterman... 493 00:44:13,526 --> 00:44:15,949 Took direct RPG hits in Kuwait. 494 00:44:23,411 --> 00:44:25,163 And I'm proud to follow them. 495 00:44:38,843 --> 00:44:40,436 Keep her close. 496 00:47:17,668 --> 00:47:20,547 Ok doc... So into the camera. 497 00:47:20,671 --> 00:47:22,014 Why is this going to work? 498 00:47:23,049 --> 00:47:27,976 Well, the bites don't cause this phenomenon, but they do kill. 499 00:47:28,054 --> 00:47:30,773 And as soon as they do, they come back. 500 00:47:30,848 --> 00:47:32,646 Now I think it may be bacterial. 501 00:47:32,850 --> 00:47:34,818 My dad's bit, this is our only shot. Just hurry up 502 00:47:34,894 --> 00:47:36,191 and do it. 503 00:47:36,312 --> 00:47:37,689 If we had more time, 504 00:47:37,772 --> 00:47:40,275 what we'd do is we'd locate all the major blood vessles, 505 00:47:40,399 --> 00:47:43,778 tie them individually, and normally we'd use a bone saw- 506 00:47:46,322 --> 00:47:51,874 Despite some complications, the amputation was successful. 507 00:47:51,869 --> 00:47:55,248 Unfortunately, whatever toxins are in the bite, 508 00:47:55,331 --> 00:47:59,211 once they get into the bloodstream, it's already too late. 509 00:47:59,710 --> 00:48:01,678 Okay, work quickly. 510 00:48:01,754 --> 00:48:04,507 Get as much of the body as you can, and you might net 50 pounds per procedure. 511 00:48:05,341 --> 00:48:07,218 I can't quite say 512 00:48:07,385 --> 00:48:14,519 what would happen over long term consumption, or what would happen 513 00:48:14,642 --> 00:48:17,646 if someone eats this contaminated meat and turns into one of them. 514 00:48:17,770 --> 00:48:19,317 They seem to be getting more agressive. 515 00:48:21,482 --> 00:48:23,860 Eventually we're all gonna turn. 516 00:48:25,611 --> 00:48:27,238 I need to step outside. 517 00:48:27,321 --> 00:48:29,244 Oh no no no! You stay right here... 518 00:48:38,207 --> 00:48:42,178 Okay, so we're here, here's Costa Rica. 519 00:48:42,670 --> 00:48:45,549 It's basically due South. 520 00:48:45,631 --> 00:48:48,384 Now, how do you find due South in the southern hemosphere? 521 00:48:50,219 --> 00:48:53,519 Southern cross. Right? Tip of the Southern cross that's due south. 522 00:48:53,597 --> 00:48:57,727 Okay. So... these are your turn points. 523 00:48:58,185 --> 00:49:00,529 Duration of your tac is 70 miles. 524 00:49:00,604 --> 00:49:02,982 How do you determine your speed at sea? 525 00:49:03,065 --> 00:49:05,784 Drop the buoy and measure the knot over time. 526 00:49:05,860 --> 00:49:07,328 That's why it's called a knot. 527 00:49:07,445 --> 00:49:09,698 See? Simple as that. It's brilliant. 528 00:49:10,364 --> 00:49:14,710 You're mom was a hell of a navigator. You're just like her. 529 00:49:17,872 --> 00:49:20,091 Come on. Talk to me. 530 00:49:20,207 --> 00:49:21,550 Talk to you about what? 531 00:49:21,625 --> 00:49:23,468 Anything. How was your day? 532 00:49:23,794 --> 00:49:26,968 It was awful. Same as always. Over and over 533 00:49:26,964 --> 00:49:29,968 and over. 534 00:49:30,092 --> 00:49:33,642 I get it. I get it. I just need you to be patient with me. 535 00:49:33,721 --> 00:49:35,689 Now your mom and I had a plan. 536 00:49:35,806 --> 00:49:38,400 Mom? You wanna talk about mom? Let's talk about her. 537 00:49:40,144 --> 00:49:43,148 Do you wanna talk about Stacy? We can talk about her too. 538 00:49:43,939 --> 00:49:46,362 We'll finish this later. 539 00:50:10,466 --> 00:50:14,642 I want you to look at each other. Good look. 540 00:50:15,221 --> 00:50:17,223 One, or all of us, 541 00:50:17,306 --> 00:50:18,979 will not be here in a month. 542 00:50:19,099 --> 00:50:21,022 It's taken less than twelve months of this infection 543 00:50:21,101 --> 00:50:24,571 to wipe out the population of this planet, and reduce us to this. 544 00:50:24,647 --> 00:50:27,321 But yet, you treat your survival with an astonishing 545 00:50:27,399 --> 00:50:31,199 lack or urgency. You're lazy, you're sloppy, 546 00:50:31,362 --> 00:50:34,832 and unbelievably, you're fat. How does that happen? 547 00:50:35,574 --> 00:50:38,669 It's a lack of discipline... and that's my fault. 548 00:50:38,786 --> 00:50:41,209 If any one of you has lost confidence in me, 549 00:50:42,039 --> 00:50:45,964 or thinks he can do a better job than me, pick up my gun, 550 00:50:47,127 --> 00:50:49,255 because things are about to change. 551 00:50:55,302 --> 00:50:56,349 All right. 552 00:50:59,139 --> 00:51:02,313 Starting today, we will double our salvage operations. 553 00:51:02,851 --> 00:51:05,821 All food stores will be under lockdown, 554 00:51:05,938 --> 00:51:08,737 and I will ration it as I see fit. 555 00:51:17,366 --> 00:51:20,165 My sister drew that... it's our boat 556 00:51:20,244 --> 00:51:21,541 The one that sank? 557 00:51:23,497 --> 00:51:24,999 Can you do something for me? 558 00:51:25,833 --> 00:51:26,709 What is it? 559 00:51:26,834 --> 00:51:28,507 See if it's still there? 560 00:51:32,089 --> 00:51:34,183 According to my dad, it sank. 561 00:51:34,758 --> 00:51:38,137 Holy shit! Where did you get this? 562 00:51:38,596 --> 00:51:40,598 My dad gives it to me. 563 00:51:40,681 --> 00:51:43,605 I've just been saving it up so I can get outta here... but I'm obviously stuck here, 564 00:51:43,684 --> 00:51:46,733 so I need you to go check. I'll draw you a map. 565 00:51:50,983 --> 00:51:54,203 You have to go the long way around the barricades so you can avoid the guards. 566 00:51:55,779 --> 00:51:57,122 Thank you. 567 00:51:59,783 --> 00:52:00,705 Bye. 568 00:52:01,619 --> 00:52:02,916 Hey Elvis. - Yeah. 569 00:52:02,995 --> 00:52:05,669 Mind taking a ride with me? I need your opinion on a couple things. 570 00:52:06,248 --> 00:52:07,841 What do you need to talk about? 571 00:52:08,375 --> 00:52:11,720 Health issues around the camp. 572 00:52:11,795 --> 00:52:13,763 Don't worry about it. He's a big boy, he can take care of himself. 573 00:52:15,215 --> 00:52:17,058 Yeah, sure. You good? 574 00:52:45,996 --> 00:52:47,589 How are you doing, Elvis? You all right? 575 00:52:49,500 --> 00:52:53,004 Used to it. 576 00:52:53,087 --> 00:52:55,340 So you think I'm a hard-ass, huh? Elvis? 577 00:52:56,215 --> 00:53:01,062 A lot of people do. If we do not strip down to our primal wiring, 578 00:53:01,136 --> 00:53:04,060 we're not gonna make it. 579 00:53:13,857 --> 00:53:17,578 I had two daughters. And a wife. 580 00:53:18,737 --> 00:53:20,660 A couple months after we came to shore, 581 00:53:20,823 --> 00:53:25,169 my oldest, Stacie... she got sick. 582 00:53:26,995 --> 00:53:29,623 She was weak from malnutrition. 583 00:53:31,125 --> 00:53:33,219 My wife was in denial about it. 584 00:53:33,293 --> 00:53:35,261 She just couldn't wrap her head around 585 00:53:35,337 --> 00:53:37,089 what was happening to her kid. 586 00:53:37,923 --> 00:53:39,766 So I let it go. 587 00:53:43,887 --> 00:53:48,814 The day she turned, I was on patrol, and my wife, 588 00:53:50,185 --> 00:53:52,688 she just had to have that last hug. 589 00:53:53,188 --> 00:53:55,031 You know, as like it was gonna fuckin' fix somethin'. 590 00:53:56,191 --> 00:54:01,197 So by the time I got home, they were both gone. And I had to... 591 00:54:10,330 --> 00:54:12,173 You did what you needed to do. 592 00:54:17,212 --> 00:54:19,761 Rachel's all the family I got left... 593 00:54:20,591 --> 00:54:22,138 and I'm not gonna let her starve. 594 00:54:32,519 --> 00:54:35,898 Good evening, Mr. Vernon. My name is Kurt Conrad. 595 00:54:36,023 --> 00:54:38,776 I am the administrator of this facility. 596 00:54:38,901 --> 00:54:40,778 I apologize for the inconvenience 597 00:54:40,861 --> 00:54:43,034 but we need to hold you here until we are certain you are not infected. 598 00:54:43,614 --> 00:54:47,994 I'm sure you can understand. Sorry for your loss. 599 00:54:49,328 --> 00:54:50,124 Hey. 600 00:54:52,122 --> 00:54:55,376 That's it? That's all you're going to say? 601 00:54:55,459 --> 00:54:56,802 Look at him. 602 00:54:59,922 --> 00:55:03,267 Of what possible benefit is he to us? 603 00:55:13,435 --> 00:55:16,655 You guys, I should have taught you how to wrap presents a little better. 604 00:55:16,730 --> 00:55:18,232 Yeah we're all ready, right? 605 00:55:18,357 --> 00:55:20,701 Dad, we're almost ready. Are you ready? 606 00:55:21,485 --> 00:55:25,490 Can I come in yet? 607 00:55:25,572 --> 00:55:26,789 No! 608 00:55:26,949 --> 00:55:28,701 Light the candles! 609 00:55:28,784 --> 00:55:30,661 One second, I get the matches. 610 00:55:32,788 --> 00:55:37,715 What are we doing here? What are we doing here? 611 00:55:38,168 --> 00:55:40,296 I think you know what we're doing here. 612 00:55:43,841 --> 00:55:46,435 We're here to harvest Mr. Vernon. 613 00:55:49,847 --> 00:55:54,193 Don't pull that shit on me. I have seen you walk in the darkness. 614 00:55:54,268 --> 00:55:57,863 I know you're comfortable there. All I'm asking you to do 615 00:55:57,980 --> 00:56:01,530 is shine a light on it and own it. 616 00:56:02,818 --> 00:56:09,246 I know. A lion kills a gazelle. 617 00:56:10,117 --> 00:56:15,590 It appears to be cruel, and heartless. You follow that lion home. 618 00:56:16,415 --> 00:56:18,543 You're gonna see that all it was doing 619 00:56:19,209 --> 00:56:22,008 was feeding its family. That's all you and I 620 00:56:22,129 --> 00:56:24,177 are doing here! We're feeding our families! 621 00:56:25,090 --> 00:56:26,558 I can't do that. 622 00:56:26,675 --> 00:56:30,145 Yeah, you can. Because you have to. You're the only one 623 00:56:30,220 --> 00:56:32,769 who has the skill! The moment he dies, he turns! 624 00:56:32,848 --> 00:56:35,192 That means that meat is useless to us! 625 00:56:37,394 --> 00:56:40,193 No. Fuck you! Fuck you!! 626 00:56:46,236 --> 00:56:47,032 Fuck!! 627 00:56:53,201 --> 00:56:55,124 What do you think you're here for?! 628 00:56:57,456 --> 00:56:58,503 Shit. 629 00:56:58,624 --> 00:57:02,879 Elvis, have you not heard a single word I said? 630 00:57:03,712 --> 00:57:05,760 I lost my wife, I lost my daughter, 631 00:57:05,839 --> 00:57:08,433 cuz I didn't do what needed to be done, 632 00:57:08,508 --> 00:57:10,101 when it needed to be done!! 633 00:57:12,930 --> 00:57:19,358 You have got to feed your family. Tweeter is your Rachel. 634 00:57:20,646 --> 00:57:24,947 They can't do this! We can. 635 00:57:29,196 --> 00:57:34,327 You wanna be a king, Elvis? You gotta act like one. 636 00:57:57,808 --> 00:58:00,937 Mr. Vernon. You're doing well. That's a good sign. 637 00:58:01,853 --> 00:58:05,949 Gonna get you out of here. First I gotta give you a vitamin boosters, 638 00:58:06,024 --> 00:58:08,527 I need you to just turn your head. Thank you. 639 00:58:09,069 --> 00:58:10,821 Gonna feel a little pinch. 640 00:58:14,366 --> 00:58:18,166 Gotta move fast. Harvest large to small. 641 00:58:18,245 --> 00:58:22,250 Start with the legs, buttocks, shoulders then the arms. 642 00:58:23,000 --> 00:58:26,220 Make sure you tie off the arteries, limit the blood loss. 643 00:58:26,336 --> 00:58:27,633 Where're you going? 644 00:58:30,799 --> 00:58:33,769 This is a bridge you cross on your own. 645 00:58:36,346 --> 00:58:38,974 When you're done, put the cuts in the saline solution. 646 00:58:39,057 --> 00:58:40,525 Be right outside. 647 00:59:00,746 --> 00:59:01,872 How sad is this? 648 00:59:01,955 --> 00:59:02,797 And now? 649 00:59:02,873 --> 00:59:05,217 Are your ready? 650 00:59:05,333 --> 00:59:07,210 Calm down! 651 00:59:07,294 --> 00:59:10,639 Just one second. One moment. 652 00:59:10,714 --> 00:59:12,341 It's your birthday. You're gonna have to... Alright alright. 653 00:59:12,799 --> 00:59:14,642 I think it's already ruined, mom. 654 00:59:14,760 --> 00:59:17,183 I know but we can still pretend. 655 00:59:17,304 --> 00:59:19,978 Alright, here I come. 656 00:59:20,599 --> 00:59:21,851 Come in. 657 00:59:23,769 --> 00:59:25,066 Alright, ready? 658 00:59:25,187 --> 00:59:28,487 What am I? I wish... 659 00:59:32,569 --> 00:59:34,492 Dad you don't look a day of 85. 660 00:59:34,488 --> 00:59:36,240 I have a knife in my hand, okay? 661 00:59:36,323 --> 00:59:38,246 Seriously I have a knife in my hand and I will do serious damage. 662 00:59:38,325 --> 00:59:40,828 Back of that old man, this fat old man thing. 663 00:59:40,911 --> 00:59:42,003 Not true! 664 00:59:42,704 --> 00:59:45,548 You gotta back off so quickly. Right baby? 665 00:59:45,665 --> 00:59:46,461 No! 666 00:59:52,005 --> 00:59:54,178 Give it Stay! - Okay. 667 00:59:55,425 --> 00:59:57,427 I don't mind. 668 00:59:57,886 --> 01:00:00,560 Happy birthday! - Happy birthday Dad! 669 01:00:00,639 --> 01:00:04,485 I want to open presents. 670 01:00:04,601 --> 01:00:05,818 Please make quick. 671 01:00:05,894 --> 01:00:07,817 Yeah let's bring 'em in the living room. 672 01:00:07,938 --> 01:00:09,531 I am happy when you are here. 673 01:00:09,648 --> 01:00:10,774 Happy birthday Dad! 674 01:00:11,566 --> 01:00:13,660 You're the best dad in the world. 675 01:00:13,735 --> 01:00:15,612 Really? - You know that. 676 01:00:16,488 --> 01:00:17,284 No come on dad. 677 01:00:17,280 --> 01:00:18,406 I gotta take this, honey. 678 01:00:48,228 --> 01:00:51,323 I wish I could tell you that it gets harder, 679 01:00:52,899 --> 01:00:53,900 but it doesn't. 680 01:00:55,068 --> 01:00:57,491 Thank you. I got it from here. 681 01:03:02,696 --> 01:03:04,164 What's going on? 682 01:03:14,207 --> 01:03:18,713 The more I think about it the more the man makes sense, you know? 683 01:03:19,546 --> 01:03:21,719 And the more this makes sense for us. 684 01:03:22,882 --> 01:03:26,011 Don't be ridiculous! We're leaving, 685 01:03:26,094 --> 01:03:27,641 and we're taking Rachel with us. 686 01:03:27,721 --> 01:03:31,976 No no no. He's doing what he has to do, okay? He's doing 687 01:03:32,058 --> 01:03:34,857 what he has to do to keep the people that he loves alive. 688 01:03:34,936 --> 01:03:37,485 And the people he doesn't as their food! 689 01:03:37,564 --> 01:03:40,113 There's fucking nothing out there for us anymore, okay? 690 01:03:40,984 --> 01:03:42,702 This is it! 691 01:03:46,781 --> 01:03:49,079 You think you're going to go to another island that has food? 692 01:03:50,493 --> 01:03:52,621 Another island that has TV dinners? 693 01:03:53,455 --> 01:03:55,082 You don't even have a boat. 694 01:04:02,255 --> 01:04:04,428 This is the first time since I've met you 695 01:04:04,507 --> 01:04:07,181 that I'm scared of something other than those fucking things. 696 01:04:08,762 --> 01:04:10,730 Don't know if I can trust you anymore. 697 01:04:10,805 --> 01:04:12,273 Don't, don't say that. 698 01:04:56,476 --> 01:04:58,524 If you could sail anywhere where would you go? 699 01:04:59,229 --> 01:05:00,606 Anywhere away from here. 700 01:05:00,939 --> 01:05:02,657 Let's take the boat and get out of here. 701 01:05:03,108 --> 01:05:05,076 Think we can sail it just the two of us? 702 01:05:05,193 --> 01:05:07,241 Yeah, yeah we could figure it out. 703 01:05:08,696 --> 01:05:12,291 I'm gonna start getting shit together. Hang in there okay? 704 01:06:07,589 --> 01:06:08,215 Hey. 705 01:06:11,050 --> 01:06:12,552 What are you doing here? 706 01:06:14,637 --> 01:06:18,642 I was taking a hike. What are you doing? 707 01:06:21,436 --> 01:06:25,987 Huntin' redheads. You know it's kind of dangerous for you to be hiking 708 01:06:26,065 --> 01:06:28,488 all by yourself. - Come on let's getback. 709 01:06:32,989 --> 01:06:36,664 Stay away from me, you touch me and I'll scream and alert every fucking walker within a mile. 710 01:06:36,659 --> 01:06:39,287 You scream and we both die. 711 01:06:39,913 --> 01:06:42,086 So why don't you just keep your mouth shut. 712 01:07:11,110 --> 01:07:12,327 Take off your belt! 713 01:07:28,670 --> 01:07:30,138 Fuck! 714 01:07:46,896 --> 01:07:48,239 You bitch! 715 01:08:03,663 --> 01:08:04,710 Don't leave me. 716 01:08:33,401 --> 01:08:34,118 Fuck! 717 01:09:15,276 --> 01:09:17,370 Give me your gun. Give it to me. 718 01:09:18,404 --> 01:09:19,997 Open the gate. 719 01:09:21,741 --> 01:09:27,293 Fucking now! Hurry up! Fuck! Open the fucking gate! 720 01:09:36,172 --> 01:09:37,173 What's wrong? 721 01:09:37,298 --> 01:09:39,551 They can fucking run now. We have to go. 722 01:09:39,634 --> 01:09:41,887 Who can run? Calm down, calm down. 723 01:09:42,011 --> 01:09:45,311 The fucking walkers. 724 01:09:45,390 --> 01:09:49,395 What happened? Ok? Whose blood is that? 725 01:09:49,477 --> 01:09:54,324 It's Tommy's. I was at the compound and he followed me. 726 01:09:54,399 --> 01:09:55,070 Okay. 727 01:09:55,191 --> 01:09:59,367 And he said he'd try to... he'd kill me if I didn't let him... fuck me! 728 01:10:00,863 --> 01:10:02,991 I killed him. I killed him, 729 01:10:03,074 --> 01:10:04,826 and he got up and he fucking started running! 730 01:10:07,036 --> 01:10:08,379 What do you want me to do? 731 01:10:10,498 --> 01:10:12,421 I have to get Rachel. - Okay. 732 01:10:12,875 --> 01:10:15,503 There's a boat at the end of the pier, but Kurt's gonna try to stop us. 733 01:10:15,628 --> 01:10:19,007 I'll talk to Kurt, okay? Listen. Stop. Calm down. 734 01:10:19,132 --> 01:10:21,976 We'll be fine, okay? You get Rachel 735 01:10:22,051 --> 01:10:24,804 and we'll meet back up, okay? Okay. Okay, let's go. 736 01:10:32,186 --> 01:10:34,860 Zankou chicken, man that shit is great. 737 01:10:35,898 --> 01:10:39,072 You keep talking about chicken I'm gonna 738 01:10:39,152 --> 01:10:40,699 shoot you right now. 739 01:10:47,326 --> 01:10:51,126 Walkers broke through the gate. Hurry up! 740 01:10:52,039 --> 01:10:54,667 Time to get inside. Go, move it! Movie it! 741 01:11:22,403 --> 01:11:23,325 Oh my god. 742 01:11:24,989 --> 01:11:26,081 Come on out. - What? 743 01:11:26,199 --> 01:11:27,496 We're talking the boat for a swing. 744 01:11:29,869 --> 01:11:30,791 Right now? 745 01:11:30,912 --> 01:11:33,085 We're leaving the island! 746 01:11:33,164 --> 01:11:34,757 Don't waste time! 747 01:11:36,876 --> 01:11:38,753 Come on, Rachel, let's go! Come on! 748 01:11:50,181 --> 01:11:55,608 All right, Sanz, you come with me. Stay close, boys! 749 01:12:05,613 --> 01:12:06,660 Okay! 750 01:12:07,907 --> 01:12:08,954 Stay close! 751 01:12:10,910 --> 01:12:12,378 Stay close, boys! 752 01:12:13,704 --> 01:12:15,297 Idiots! Stay here! 753 01:12:17,375 --> 01:12:19,798 Stay close, Mike! Reloading! 754 01:12:22,046 --> 01:12:23,889 To the gate! - Come on! 755 01:12:23,881 --> 01:12:24,928 Fuck! 756 01:12:35,476 --> 01:12:36,443 Move! Move! 757 01:12:36,561 --> 01:12:37,608 Move! 758 01:12:39,021 --> 01:12:39,738 Go away! 759 01:12:52,952 --> 01:12:53,999 Fuck! 760 01:12:55,746 --> 01:12:56,793 Get away! 761 01:13:59,644 --> 01:14:00,691 Come on! 762 01:14:03,522 --> 01:14:04,569 Wanker! 763 01:14:42,645 --> 01:14:43,271 Come on! 764 01:14:47,441 --> 01:14:48,988 Rachel, wait! - Why? 765 01:14:49,068 --> 01:14:50,069 This Way! 766 01:15:06,669 --> 01:15:07,716 Rachel! 767 01:15:08,212 --> 01:15:10,260 Tweeter! Should we move? 768 01:15:10,256 --> 01:15:11,633 Beach. Let's go. 769 01:15:26,522 --> 01:15:28,695 Hold him up! Hold him up! 770 01:15:31,777 --> 01:15:33,779 Rachel, please help me! 771 01:15:37,241 --> 01:15:39,243 Tweeter get him off me! 772 01:15:39,952 --> 01:15:40,999 Go go 90 go! 773 01:15:47,376 --> 01:15:50,095 Whatever! Come on, you make it! 774 01:15:55,968 --> 01:15:57,015 Go go 90 go! 775 01:16:08,981 --> 01:16:10,654 You okay? You okay? 776 01:16:13,611 --> 01:16:15,079 This island's fucked. 777 01:16:15,071 --> 01:16:17,369 We gotta move. What's this? 778 01:16:20,451 --> 01:16:24,957 The boat! Give that to Rachel, she knows what to do. 779 01:16:28,751 --> 01:16:29,798 Take it... 780 01:16:31,796 --> 01:16:32,843 I'm armed! 781 01:16:37,051 --> 01:16:38,268 Kurt, asshole! 782 01:16:38,636 --> 01:16:39,683 Get away! 783 01:16:42,556 --> 01:16:43,603 Okay! 784 01:16:45,810 --> 01:16:47,483 I come in a second! 785 01:16:48,437 --> 01:16:49,484 C'mon, Rach! 786 01:16:57,029 --> 01:16:58,497 Tweeter, come on! 787 01:17:00,699 --> 01:17:01,746 Rachel! 788 01:17:04,370 --> 01:17:06,623 Get inside! Quick! Rachel? 789 01:17:10,668 --> 01:17:11,794 Rachel! - No! 790 01:17:12,837 --> 01:17:13,884 Come in! 791 01:19:28,138 --> 01:19:29,606 Oh Elvis! Rachel! 792 01:19:32,559 --> 01:19:35,859 Oh god oh! I'm so sorry! I'm so sorry! 793 01:19:36,021 --> 01:19:37,773 I'm so sorry! C'mon! 794 01:19:39,066 --> 01:19:40,113 Okay, c'mon! 795 01:19:41,694 --> 01:19:42,741 C'mon! 796 01:19:45,197 --> 01:19:47,700 Tweeter, maybe you need this! 797 01:19:55,541 --> 01:19:59,762 The pier's a half-mile downshore. I'm gonna lure'em one way, 798 01:19:59,753 --> 01:20:03,678 and I'll meet you at the boat. Okay? Come on! 799 01:20:04,800 --> 01:20:06,473 That's good, Elvis! 800 01:20:07,344 --> 01:20:09,597 We will see. Come on! Run! 801 01:20:19,315 --> 01:20:22,740 Hey! Hey! Hey! 802 01:20:23,652 --> 01:20:27,247 Hey! Come on! Come here! 803 01:20:28,282 --> 01:20:29,329 Come on! 804 01:20:32,286 --> 01:20:33,333 The boat! 805 01:21:30,677 --> 01:21:32,270 Tweeter! Get down! 806 01:23:06,523 --> 01:23:08,275 Rachel's all fixed up, Tweet. 59463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.