All language subtitles for american.gods.s02e06.480p.web

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,862 --> 00:00:11,363 MAMA-JI: Ifrit, Grimnir needs you at the Corn Palace. 2 00:00:11,387 --> 00:00:13,278 Ask for Old Iktomi. 3 00:00:13,302 --> 00:00:15,280 - To what end? - Gungnir. 4 00:00:15,304 --> 00:00:16,625 You're getting Fire-eyes and the fairy 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,588 to fetch your fucking spear for ya? 6 00:00:18,612 --> 00:00:20,459 SALIM: I didn't picture the Corn Palace like this. 7 00:00:20,483 --> 00:00:23,114 In my head, it was a lot more yellow. Like corn. 8 00:00:23,138 --> 00:00:25,321 MAN: Roadside attractions are all about the green. 9 00:00:27,099 --> 00:00:29,164 This is an instrument of death. 10 00:00:29,188 --> 00:00:33,496 That, my very old friend, is not your motherfucking concern. 11 00:00:38,066 --> 00:00:39,870 My spear? 12 00:00:39,894 --> 00:00:41,089 MR. WEDNESDAY: Okay, gentlemen, 13 00:00:41,113 --> 00:00:43,352 the King of the Dwarves awaits us! 14 00:00:43,376 --> 00:00:45,726 Alviss, son of Vindalf. 15 00:00:47,772 --> 00:00:49,924 MR. WEDNESDAY: The wondrous Gungnir. 16 00:00:49,948 --> 00:00:53,014 The runes require attention, Alfather. 17 00:00:53,038 --> 00:00:56,017 And rune carving is Dvalin's domain. 18 00:00:56,041 --> 00:00:57,366 [THUD] 19 00:00:57,390 --> 00:00:59,827 Have you seen that little bastard lately? 20 00:01:07,182 --> 00:01:11,186 [THEME MUSIC] 21 00:02:22,094 --> 00:02:30,106 Synced & corrected by, robtor- www.addic7ed.com 22 00:02:34,574 --> 00:02:39,100 [DRUM ROLL] 23 00:02:40,145 --> 00:02:42,713 [BACKGROUND CHATTER] 24 00:02:53,332 --> 00:02:56,770 [JAZZ MUSIC] 25 00:03:15,093 --> 00:03:19,488 - [APPLAUSE AND CHEERING] - [ENTRANCE MUSIC] 26 00:03:24,972 --> 00:03:27,864 ♪ I have a secret recipe ♪ 27 00:03:27,888 --> 00:03:29,126 [APPLAUSE] 28 00:03:29,150 --> 00:03:31,762 ♪ Concocted with much skill ♪ 29 00:03:32,893 --> 00:03:35,698 ♪ And once you've tried my special dish ♪ 30 00:03:35,722 --> 00:03:40,118 ♪ You'll never get your fill ♪ 31 00:03:41,206 --> 00:03:43,251 ♪ Take... ♪ 32 00:03:44,644 --> 00:03:49,692 ♪ Ten terrific girls but only nine costumes ♪ 33 00:03:50,824 --> 00:03:53,784 ♪ You're cooking up something grand ♪ 34 00:03:55,611 --> 00:04:01,139 ♪ Mix in some amber light and elegant scenery ♪ 35 00:04:02,270 --> 00:04:05,926 ♪ Stir in a fine jazz band ♪ 36 00:04:07,406 --> 00:04:09,538 ♪ And add some funny men ♪ 37 00:04:10,409 --> 00:04:13,344 ♪ And pepper with laughter ♪ 38 00:04:13,368 --> 00:04:17,198 ♪ It's tart and tasty I know ♪ 39 00:04:18,852 --> 00:04:21,744 ♪ Then serve it piping hot ♪ 40 00:04:21,768 --> 00:04:24,703 ♪ And what have you got? ♪ 41 00:04:24,727 --> 00:04:29,689 ♪ A burlesque show ♪ 42 00:04:31,343 --> 00:04:36,585 WOMEN: ♪ Take ten terrific girls but only nine costumes ♪ 43 00:04:36,609 --> 00:04:42,267 ♪ And you're cooking up something grand ♪ 44 00:04:43,329 --> 00:04:46,464 MR. WEDNESDAY: Good evening! Welcome to the Regius Theater one and all. 45 00:04:46,488 --> 00:04:48,205 Tonight, for your viewing pleasure, 46 00:04:48,229 --> 00:04:51,426 you know him, you love him, God of Hammers, 47 00:04:51,450 --> 00:04:54,908 scourge of Ragnarok! Donar the Great! 48 00:04:54,932 --> 00:04:58,849 [CHEERING, APPLAUSE] 49 00:05:00,851 --> 00:05:04,395 She sings, she dances, but don't be fooled, guys, 50 00:05:04,419 --> 00:05:06,876 she can shoot the balls off a flea at 50 yards. 51 00:05:06,900 --> 00:05:09,009 Miss Columbia! 52 00:05:09,033 --> 00:05:12,688 - [CHEERING, APPLAUSE] - [GUNSHOTS] 53 00:05:15,213 --> 00:05:18,148 MR. WEDNESDAY: So, listen, stick around, sample it all. 54 00:05:18,172 --> 00:05:20,498 There's something here for everyone 55 00:05:20,522 --> 00:05:22,979 on the illuminated runway of joy! 56 00:05:23,003 --> 00:05:27,399 ♪ A burlesque show ♪ 57 00:05:29,531 --> 00:05:33,120 [HOLDING THE NOTE] ♪ Aaaa... ♪ 58 00:05:33,144 --> 00:05:38,734 ♪ Serve it piping hot and what have you got? ♪ 59 00:05:38,758 --> 00:05:41,998 ♪ A burlesque ♪ 60 00:05:42,022 --> 00:05:47,680 ♪ A Grimnir burlesque show ♪ 61 00:05:50,552 --> 00:05:52,772 [APPLAUSE, CHEERING] 62 00:06:00,780 --> 00:06:02,584 [CHUCKLING] 63 00:06:02,608 --> 00:06:05,021 You and your date look gorgeous tonight, huh? 64 00:06:05,045 --> 00:06:06,220 [CHUCKLING] 65 00:06:09,599 --> 00:06:10,635 MAN: Swell show, fella! 66 00:06:10,659 --> 00:06:12,226 Oh. Thank you so much. 67 00:06:13,532 --> 00:06:14,683 MAN: Mr. Grimnir! 68 00:06:14,707 --> 00:06:17,144 [BACKGROUND CHATTER] 69 00:06:28,112 --> 00:06:30,960 MR. WEDNESDAY: Bottle of our finest bubbly for Table number 3 over there. 70 00:06:30,984 --> 00:06:32,377 On the house. 71 00:06:33,204 --> 00:06:35,641 [SOFT JAZZ MUSIC] 72 00:06:48,175 --> 00:06:49,326 Fill 'er up. 73 00:06:49,350 --> 00:06:52,005 [JAZZ CONTINUES] 74 00:06:59,970 --> 00:07:00,971 Hey. 75 00:07:03,060 --> 00:07:04,278 - Hey! - [MUSIC STOPS] 76 00:07:06,269 --> 00:07:07,618 There she is. 77 00:07:08,587 --> 00:07:09,976 You sleep okay? 78 00:07:11,242 --> 00:07:13,479 Hardly the Odin sleep, but... 79 00:07:14,245 --> 00:07:16,484 it'll do for the task ahead. 80 00:07:16,508 --> 00:07:19,277 Mm. Thought you might've been dead. 81 00:07:20,338 --> 00:07:23,364 Playing dead convincingly is an underrated skill. 82 00:07:24,559 --> 00:07:27,159 Would you get my guitar out of the trunk, partner? 83 00:07:29,390 --> 00:07:30,478 [SIGHING] 84 00:07:31,914 --> 00:07:33,499 This day turns to shit... 85 00:07:34,613 --> 00:07:35,807 I'm outta here. 86 00:07:35,831 --> 00:07:38,332 Would you lower your bark, Mr. Moon? 87 00:07:38,356 --> 00:07:40,131 This is a respectable neighborhood. 88 00:07:40,880 --> 00:07:42,423 I thought we were looking for dwarves. 89 00:07:42,447 --> 00:07:46,296 We are. Someone built a mall over their center of power 90 00:07:46,320 --> 00:07:50,561 so they do what they have to to get by. In this case, retail. 91 00:07:50,585 --> 00:07:53,153 [SOFT MUSIC] 92 00:08:06,253 --> 00:08:07,926 MR. WEDNESDAY: This used to be Gomorrah. 93 00:08:07,950 --> 00:08:09,972 Hordes of teeny-boppers, 94 00:08:09,996 --> 00:08:13,193 their insatiable desire for retail urges 95 00:08:13,217 --> 00:08:16,152 stoked by every swipe of their Daddy's credit card. 96 00:08:16,176 --> 00:08:17,762 And now? Oh! 97 00:08:17,786 --> 00:08:20,156 Dies irm, dies illa, 98 00:08:20,180 --> 00:08:22,680 Solvet saeclum in favilla, 99 00:08:22,704 --> 00:08:25,248 Teste David cum Sibylla. Huh? 100 00:08:25,272 --> 00:08:27,946 To dead malls everywhere: 101 00:08:27,970 --> 00:08:31,950 may you rot in the detritus of your own cupidity! 102 00:08:31,974 --> 00:08:33,517 Lower your bark, Wednesday. 103 00:08:33,541 --> 00:08:35,436 It's a respectable neighborhood. 104 00:08:38,285 --> 00:08:40,733 MR. WEDNESDAY: Sometimes you remind me of my son. 105 00:08:45,300 --> 00:08:46,489 Your son? 106 00:08:48,803 --> 00:08:49,804 Yeah. 107 00:08:51,472 --> 00:08:54,664 Come on. Let's go find Sindri and Dvalin. 108 00:08:57,783 --> 00:08:59,306 The war begins 109 00:09:00,954 --> 00:09:02,739 and nobody sees it. 110 00:09:04,224 --> 00:09:06,313 The storm lowers 111 00:09:08,402 --> 00:09:10,100 and nobody knows it. 112 00:09:12,232 --> 00:09:15,429 A truck driver, in Denver, 113 00:09:15,453 --> 00:09:20,675 killed by a rubber-gripped claw-headed hammer 114 00:09:21,981 --> 00:09:23,484 in his home. 115 00:09:26,028 --> 00:09:28,746 A community of nine anchorites 116 00:09:28,770 --> 00:09:32,339 dead from carbon monoxide poisoning. 117 00:09:34,124 --> 00:09:39,975 A lobster tank smashed in an Atlanta seafood restaurant. 118 00:09:39,999 --> 00:09:44,395 Single attacks may light the spark. 119 00:09:48,149 --> 00:09:49,760 But... 120 00:09:52,011 --> 00:09:54,753 [TECHNO MUSIC] ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 121 00:10:02,935 --> 00:10:07,394 [MUSIC INTENSIFIES] 122 00:10:07,418 --> 00:10:08,419 S'up? 123 00:10:09,246 --> 00:10:10,856 MR. WORLD: Victory... 124 00:10:11,900 --> 00:10:15,774 ...requires a power 125 00:10:16,775 --> 00:10:20,875 of breadth and scope. 126 00:10:22,389 --> 00:10:27,699 Your worshippers harness their power. 127 00:10:29,744 --> 00:10:33,159 Oh, yeah, totally. 128 00:10:33,183 --> 00:10:34,638 I can up my game. 129 00:10:34,793 --> 00:10:35,890 Check this out. 130 00:10:37,099 --> 00:10:40,862 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 131 00:10:40,886 --> 00:10:44,237 [TECHNO MUSIC PLAYING, BUBBLES POPPING] 132 00:10:53,855 --> 00:10:56,771 [CHEERING, LIGHT JAZZ MUSIC] 133 00:11:07,739 --> 00:11:10,021 ANANSI: Double up on that nipple tape, Ecdysiasts. 134 00:11:10,045 --> 00:11:12,154 Nobody coming here to see your areolas. 135 00:11:12,178 --> 00:11:16,114 It's Donar's moose knocker that brings all the boys to the yard. 136 00:11:16,138 --> 00:11:17,227 [CHUCKLING] 137 00:11:20,926 --> 00:11:22,449 Whose shoes are these? 138 00:11:24,712 --> 00:11:28,586 Whose fucking shoes are these? 139 00:11:29,891 --> 00:11:31,565 I don't work for you crackers! 140 00:11:31,589 --> 00:11:35,264 I'm not the hired help around this bitch! 141 00:11:35,288 --> 00:11:40,748 Somebody is goin' to break their skinny stripper neck 142 00:11:40,772 --> 00:11:45,211 on account of those motherfucking shoes! 143 00:11:46,343 --> 00:11:47,344 [SIGHING] 144 00:11:48,432 --> 00:11:49,868 Got my pressure up. 145 00:11:57,179 --> 00:11:58,355 [CLEARING THROAT] 146 00:11:59,308 --> 00:12:04,119 My queen? The nature of our arrangement is such 147 00:12:04,143 --> 00:12:08,689 that I get 20 percent of your worship. 148 00:12:08,713 --> 00:12:13,694 I should be smiling with a hard-on but, alas, 149 00:12:13,718 --> 00:12:15,023 I am not. 150 00:12:16,068 --> 00:12:19,177 Get yo' face out the mirror. 151 00:12:19,201 --> 00:12:22,268 Get your ass on the stage! 152 00:12:22,292 --> 00:12:24,832 I'm gonna count to seven 153 00:12:25,251 --> 00:12:27,360 and I'm startin' at four! 154 00:12:27,384 --> 00:12:30,822 [APPLAUSE IN THE DISTANCE] 155 00:12:31,866 --> 00:12:34,739 [SOFT MUSIC] 156 00:12:40,048 --> 00:12:41,348 Here, let me. 157 00:12:48,709 --> 00:12:49,710 [MAN CHUCKLING] 158 00:12:50,581 --> 00:12:52,693 Do not arouse me, Columbia. 159 00:12:53,048 --> 00:12:55,213 If my sword were to get aloft on stage... 160 00:12:55,237 --> 00:12:57,215 We'll get raided again, the club will close down, 161 00:12:57,239 --> 00:13:00,523 we can go to California, land of opportunity! [GIGGLING] 162 00:13:00,547 --> 00:13:03,768 I know you desire to leave Chicago, but I need more time. 163 00:13:04,402 --> 00:13:07,833 I can't abandon Grimnir, not now. He needs me. 164 00:13:08,732 --> 00:13:11,068 What he needs is a pony for his dog-and-pony show, 165 00:13:11,093 --> 00:13:12,322 and that's you, mister. 166 00:13:12,862 --> 00:13:15,582 We do the same tired song and dance night after night, 167 00:13:15,606 --> 00:13:17,968 feeding off of cheap applause of drunken punters. 168 00:13:18,957 --> 00:13:20,846 But out west, we'd be free. 169 00:13:23,309 --> 00:13:24,850 Come on, Donnie. 170 00:13:25,322 --> 00:13:27,978 Don't you wanna get out of this two-bit peeler palace? 171 00:13:29,359 --> 00:13:31,622 Who knows if I'd even survive in California? 172 00:13:32,682 --> 00:13:35,365 The frontier isn't exactly rife with Hessians and Vikings 173 00:13:35,390 --> 00:13:36,694 to pay my tribute. 174 00:13:37,196 --> 00:13:39,720 You're ridin' with Manifest Destiny, baby. 175 00:13:40,426 --> 00:13:41,732 I am the West. 176 00:13:42,459 --> 00:13:44,328 I won't let anything happen to you. 177 00:13:48,290 --> 00:13:50,042 I have a contract with Grimnir. 178 00:13:51,424 --> 00:13:52,469 So do you. 179 00:13:53,165 --> 00:13:54,880 It's been 10 years, Donar. 180 00:13:55,472 --> 00:13:56,674 It's time to move on. 181 00:13:57,778 --> 00:13:58,799 Together. 182 00:13:58,823 --> 00:14:01,149 [APPLAUSE IN THE DISTANCE] 183 00:14:01,173 --> 00:14:03,958 [LIVELY JAZZ MUSIC] 184 00:14:06,178 --> 00:14:07,808 MR. WEDNESDAY: Good evening, young sir. 185 00:14:07,832 --> 00:14:10,854 Well, if it isn't the top banana. 186 00:14:10,878 --> 00:14:13,770 Ladies, make this gentleman comfortable. Go on. 187 00:14:13,794 --> 00:14:14,771 Snuggle up! 188 00:14:14,795 --> 00:14:16,382 Grimnir's the name. Al Grimnir. 189 00:14:16,406 --> 00:14:18,384 Owner of this fine establishment. 190 00:14:18,408 --> 00:14:19,583 Fine? 191 00:14:20,297 --> 00:14:24,520 Listen, pops, I've seen fine and this... 192 00:14:24,544 --> 00:14:26,787 [LAUGHING] ...ain't it. 193 00:14:27,080 --> 00:14:28,872 Oh, you're a man of discriminating taste? 194 00:14:28,896 --> 00:14:31,701 Well, girls, you're just gonna have to convince him otherwise. 195 00:14:31,725 --> 00:14:33,921 This is Isamba 196 00:14:33,945 --> 00:14:36,663 and her enchanting sister, Gfjun, 197 00:14:36,687 --> 00:14:39,361 two of our most gifted showgirls. 198 00:14:39,385 --> 00:14:41,909 [PURRING] I dunno, George. 199 00:14:42,736 --> 00:14:43,800 It's Al. 200 00:14:43,824 --> 00:14:45,585 Well, Al, 201 00:14:45,609 --> 00:14:48,109 your bubbly's flat, your cherries are stale, 202 00:14:48,133 --> 00:14:51,145 and your girls... are cheaper than your suit. 203 00:14:52,354 --> 00:14:53,973 Oh! 204 00:14:53,998 --> 00:14:55,769 [LAUGHING] 205 00:14:55,793 --> 00:14:57,985 I was just leaving. 206 00:15:02,820 --> 00:15:04,987 Oh, no, no, no, no, no. You can't leave, not just yet. 207 00:15:05,012 --> 00:15:06,432 You're gonna miss our best act. 208 00:15:06,456 --> 00:15:08,346 No, besides, you might know us by our other name. 209 00:15:08,370 --> 00:15:10,938 We are the Ancient Ones. 210 00:15:12,146 --> 00:15:15,753 You know, the ones that paved the way so you kids could do your thing. 211 00:15:16,640 --> 00:15:20,295 [PHONE RINGING] 212 00:15:21,667 --> 00:15:22,625 That's for you. 213 00:15:23,516 --> 00:15:26,998 [RINGING] 214 00:15:34,527 --> 00:15:35,635 [INDISTINCT DIALOGUE ON THE PHONE] 215 00:15:35,659 --> 00:15:37,149 Yeah... 216 00:15:37,704 --> 00:15:40,319 Great. Mm-hmm. 217 00:15:40,751 --> 00:15:42,029 I am. 218 00:15:44,189 --> 00:15:46,492 Look, it's as good as done. No need... 219 00:15:47,279 --> 00:15:48,996 [INDISTINCT DIALOGUE ON THE PHONE] 220 00:15:49,020 --> 00:15:52,589 - Yeah, I won't. Ciao. - [HANGS UP] 221 00:15:53,372 --> 00:15:55,132 You're still here. 222 00:15:55,156 --> 00:15:57,352 You know, you guys, you've got your fingers on the pulse 223 00:15:57,376 --> 00:16:00,529 but what happens when people find a new way to communicate, 224 00:16:00,553 --> 00:16:03,425 huh, and this thing becomes obsolete. 225 00:16:04,035 --> 00:16:05,645 No way, gramps. 226 00:16:07,125 --> 00:16:08,624 Ma Bell is here to stay. 227 00:16:08,648 --> 00:16:09,799 Oh, I admire your confidence. 228 00:16:09,823 --> 00:16:12,652 But when, and I mean "when", 229 00:16:13,646 --> 00:16:17,067 a new shiny thing comes along and these wires 230 00:16:17,091 --> 00:16:20,984 and dials and Bakelite all hit the skids, 231 00:16:21,008 --> 00:16:23,334 you are gonna need some 232 00:16:23,358 --> 00:16:27,904 real power on your side. 233 00:16:27,928 --> 00:16:30,516 [SOFT EXPLOSION ON STAGE, CROWD EXCLAIMING AND CHEERING] 234 00:16:30,540 --> 00:16:31,870 Time to go to work. 235 00:16:33,325 --> 00:16:35,762 MR. WEDNESDAY: Ladies and gentlemen! 236 00:16:36,894 --> 00:16:39,655 Joey Alameda and the Hot Box Seven! 237 00:16:39,679 --> 00:16:42,116 The band, huh? Come on, guys, take a bow. 238 00:16:42,682 --> 00:16:45,052 The band. Okay, that's enough. 239 00:16:45,076 --> 00:16:47,794 We wouldn't want to get them too excited, they'll want more money. 240 00:16:47,818 --> 00:16:51,362 Now, our next performer, oh, he's sharp as a tack, strong as an ox, 241 00:16:51,386 --> 00:16:56,324 and a big hit not just with the ladies in our audience, I hear, huh? 242 00:16:56,348 --> 00:16:58,935 - [LAUGHTER] - So! 243 00:16:58,959 --> 00:17:02,635 Putting the scandal in Scandinavia since time immemorial, 244 00:17:02,659 --> 00:17:04,941 let's give a big hand for my boy! 245 00:17:04,965 --> 00:17:07,814 Donar the Great! 246 00:17:07,838 --> 00:17:10,623 [BURLESQUE MUSIC] 247 00:17:22,679 --> 00:17:25,943 [MELODY OF WAGNER'S RIDE OF THE VALKYRIES PLAYING] 248 00:17:28,206 --> 00:17:30,077 [CHEERING, APPLAUSE] 249 00:17:35,213 --> 00:17:36,954 [CHEERING, APPLAUSE] 250 00:18:23,957 --> 00:18:26,414 Excuse me, sir, are you the manager? 251 00:18:26,438 --> 00:18:28,982 Why, you wanna buy a club? [CHUCKLING] 252 00:18:29,006 --> 00:18:31,475 No. My colleagues and I would like to have a word with you 253 00:18:31,500 --> 00:18:32,642 about your strongman. 254 00:18:33,730 --> 00:18:36,816 Oh, well, tell me, wh-why do you wear the flanged thwarts? 255 00:18:36,840 --> 00:18:37,861 Sorry? 256 00:18:38,755 --> 00:18:40,471 The angle cross of fylfot. 257 00:18:40,495 --> 00:18:42,560 The rune on Gunnvaldr's stone. 258 00:18:42,584 --> 00:18:44,345 Oh, my armband? 259 00:18:44,369 --> 00:18:46,564 It's the symbol of our organization. 260 00:18:46,588 --> 00:18:48,632 The Friends of New Germany. 261 00:18:49,896 --> 00:18:51,260 Oh, right. 262 00:18:52,594 --> 00:18:54,747 I wasn't aware she'd landed on our shores. 263 00:18:54,771 --> 00:18:56,357 [CHUCKLING] 264 00:18:56,381 --> 00:18:59,309 The name's Manfred. May I buy you a drink? 265 00:19:00,611 --> 00:19:01,742 Yeah. 266 00:19:02,954 --> 00:19:03,955 Why not? 267 00:19:11,613 --> 00:19:14,741 I'm sorry, Alfather, but you're wasting your time. 268 00:19:15,590 --> 00:19:18,074 I ought to throttle Alviss for sending you here. 269 00:19:18,098 --> 00:19:21,687 He knows Dvalin isn't capable of what you ask. 270 00:19:21,711 --> 00:19:24,211 I never expected to hear such defeat 271 00:19:24,235 --> 00:19:26,211 in the voice of the one they call... 272 00:19:26,977 --> 00:19:28,606 ...Spark-Sprayer. 273 00:19:28,630 --> 00:19:31,305 I fear my giant of a brother 274 00:19:31,329 --> 00:19:35,265 has sent you here to humiliate me, my lord. 275 00:19:35,289 --> 00:19:39,443 What was been broken can and must be repaired, 276 00:19:39,467 --> 00:19:43,020 my dwarfish friend, for the sake of the future. 277 00:19:44,734 --> 00:19:47,998 What say you, Son of Ymir? Wanna etch my runes? 278 00:19:48,673 --> 00:19:51,528 Alviss didn't tell you everything, I see. 279 00:19:52,959 --> 00:19:53,980 MR. WEDNESDAY: What's wrong with him? 280 00:19:54,004 --> 00:19:55,242 SINDRI: Same damn thing 281 00:19:55,266 --> 00:19:57,242 that's wrong with the rest of our kind: 282 00:19:58,225 --> 00:20:00,900 he's meeting his fate sooner than most. 283 00:20:00,924 --> 00:20:02,989 He's working now. Why doesn't he just etch the spear? 284 00:20:03,013 --> 00:20:05,876 Oh, Sindri, this is my associate, Shadow. 285 00:20:07,321 --> 00:20:08,754 Shadow, you say? 286 00:20:13,240 --> 00:20:15,886 I'm afraid it's not that simple, my lord. 287 00:20:16,614 --> 00:20:19,990 The strength to etch runes of war would require 288 00:20:20,015 --> 00:20:22,267 an artifact of great power. 289 00:20:22,641 --> 00:20:24,895 Oh, how great? 290 00:20:37,003 --> 00:20:39,409 Turn it over. 291 00:20:48,449 --> 00:20:51,148 [BOTH CHUCKLING] 292 00:20:55,120 --> 00:20:56,774 Fucking dwarves. 293 00:20:58,546 --> 00:21:00,176 All this for a leather jacket? 294 00:21:00,200 --> 00:21:03,179 Lou Reed's leather jacket! 295 00:21:03,203 --> 00:21:05,894 It's the most powerful item in the whole mall. 296 00:21:06,730 --> 00:21:07,861 Great. 297 00:21:10,428 --> 00:21:12,536 Look, just buy the jacket, 298 00:21:12,560 --> 00:21:14,451 get Chatty back there to etch the spear, 299 00:21:14,475 --> 00:21:16,323 and we're back in Cairo in time for dinner. 300 00:21:16,347 --> 00:21:19,908 I'm not spending one cent of my hard-earned money on fucking dwarves. 301 00:21:21,352 --> 00:21:22,703 What do you wanna do? 302 00:21:31,181 --> 00:21:32,138 No. 303 00:21:34,619 --> 00:21:35,707 Take good care of that. 304 00:21:36,697 --> 00:21:38,176 We shall return. 305 00:21:41,459 --> 00:21:45,091 Maybe y'all shouldn't dance. Maybe y'all should just pose. 306 00:21:45,115 --> 00:21:46,986 - I got it. Whoa! - Donar. 307 00:21:47,011 --> 00:21:49,306 These gentlemen are from the Friends of New Germany 308 00:21:49,331 --> 00:21:50,748 with a proposition for you, 309 00:21:50,772 --> 00:21:53,664 which I thoroughly endorse. Manfred, this is Donar. 310 00:21:53,688 --> 00:21:54,970 It's a pleasure to meet you, Donar. 311 00:21:54,994 --> 00:21:57,146 We really enjoyed your act. 312 00:21:57,170 --> 00:21:58,822 I shall listen to your proposition. 313 00:22:00,043 --> 00:22:02,412 Well, we wanna sponsor an American 314 00:22:02,436 --> 00:22:05,067 for the World Weightlifting Championship in Chicago this year 315 00:22:05,091 --> 00:22:07,156 and when we saw you out there on that stage, 316 00:22:07,180 --> 00:22:09,332 we knew you were our guy. 317 00:22:09,356 --> 00:22:12,161 You see, we're an organization with American values. 318 00:22:12,185 --> 00:22:13,989 And we see those values in you. 319 00:22:14,013 --> 00:22:16,644 Strength, confidence, good breeding. 320 00:22:16,668 --> 00:22:18,211 Donnie... what's your last name? 321 00:22:18,235 --> 00:22:19,212 I don't have one. 322 00:22:19,236 --> 00:22:20,822 - Odinson. - Finnish? 323 00:22:20,846 --> 00:22:23,738 No, no, no, no, no. You carry on, Manfred, carry on. 324 00:22:23,762 --> 00:22:25,871 Well, sign on with us, we'll take care of everything. 325 00:22:25,895 --> 00:22:28,018 All you have to do is show up and bring the muscle. 326 00:22:28,253 --> 00:22:29,281 MANFRED: Interested? 327 00:22:29,306 --> 00:22:30,701 MR. WEDNESDAY: Of course he's interested. 328 00:22:30,725 --> 00:22:32,289 MANFRED: Great. So, we're gonna feed you 329 00:22:32,314 --> 00:22:33,400 and we're gonna put you up and give you 330 00:22:33,424 --> 00:22:34,416 a little shave and a haircut. 331 00:22:34,441 --> 00:22:36,973 All you have to do is just lift the heavy things. 332 00:22:40,474 --> 00:22:43,450 I accept your proposition, Fiend of Germany. 333 00:22:43,869 --> 00:22:45,716 - Friend of Germany. - [LAUGHS] 334 00:22:45,740 --> 00:22:48,413 - Friend. - That's my boy! 335 00:22:48,961 --> 00:22:50,504 Wonderful. 336 00:22:50,528 --> 00:22:52,898 Oh, well, be at this address tomorrow at 1:00 337 00:22:52,922 --> 00:22:54,377 and we'll get started. 338 00:22:54,401 --> 00:22:57,964 Oh, we'll be there with bells on. 339 00:23:00,799 --> 00:23:02,777 Oh ho! Hot dog! 340 00:23:02,801 --> 00:23:04,910 Donar Odinson. Do you know what this means? 341 00:23:04,934 --> 00:23:06,389 They want me to be their champion. 342 00:23:06,413 --> 00:23:08,024 Oh, no. It's much more than that. 343 00:23:08,807 --> 00:23:10,567 Oh, this is... this is a resurrection! 344 00:23:10,591 --> 00:23:13,570 Those jackbooted idiots will elevate you to your former glory! 345 00:23:13,594 --> 00:23:15,355 What do you think, my dear, huh? 346 00:23:15,379 --> 00:23:17,009 Can't you see my son, 347 00:23:17,033 --> 00:23:19,099 towering over the Windy City with his hammer? 348 00:23:19,738 --> 00:23:23,841 Oh, lesser Gods and New Gods could only dream of such glory, 349 00:23:23,865 --> 00:23:25,800 such godly magnificence. 350 00:23:25,824 --> 00:23:28,435 You are gonna elevate our entire pantheon. 351 00:23:30,002 --> 00:23:32,040 Why were they wearing the flanged thwarts? 352 00:23:33,179 --> 00:23:34,809 They were Nazis, weren't they? 353 00:23:34,833 --> 00:23:37,464 They're sheep in search of a shepherd. 354 00:23:37,488 --> 00:23:40,491 Like he is a God in search of worshippers. 355 00:23:41,405 --> 00:23:43,093 Make me proud, my son. 356 00:23:45,278 --> 00:23:46,888 [CHUCKLING] Oh, oh, oh, yes. 357 00:23:47,541 --> 00:23:50,058 [SIGHING] American Nazis. 358 00:23:50,762 --> 00:23:53,728 Well, you heard Grimnir. It's a resurrection. 359 00:23:54,809 --> 00:23:56,273 But they frighten me, Donnie. 360 00:23:59,466 --> 00:24:02,339 They're only men. They're nothing to be afraid of. 361 00:24:02,948 --> 00:24:05,057 I shall win the Championships, 362 00:24:05,081 --> 00:24:07,929 and all across the country they'll be chanting my name. 363 00:24:07,953 --> 00:24:10,042 Even as far away as California. 364 00:24:11,087 --> 00:24:12,697 California. 365 00:24:13,997 --> 00:24:18,175 I will win. And when I do, we can go wherever we want. 366 00:24:21,227 --> 00:24:24,056 Donnie, do ya mean it? Do ya really mean it? 367 00:24:28,017 --> 00:24:29,366 I guess you do mean it. 368 00:24:31,933 --> 00:24:33,674 Now, scram. I gotta get dressed. 369 00:24:34,936 --> 00:24:36,566 [CHEERING] 370 00:24:36,590 --> 00:24:40,396 [BIG BAND MUSIC] 371 00:24:40,420 --> 00:24:44,531 ♪ Wildcat Kelly looking mighty pale ♪ 372 00:24:44,555 --> 00:24:47,384 ♪ Standing by the sheriff's side ♪ 373 00:24:48,565 --> 00:24:52,539 ♪ And when that sheriff said, "I'm sending you to jail" ♪ 374 00:24:52,563 --> 00:24:55,368 ♪ Wildcat raised his head and cried ♪ 375 00:24:55,392 --> 00:25:00,329 ♪ "Oh, give me land, lots of land under starry skies above ♪ 376 00:25:00,353 --> 00:25:03,226 ♪ Don't fence me in ♪ 377 00:25:04,966 --> 00:25:08,816 ♪ Let me ride through the wide-open country that I love ♪ 378 00:25:08,840 --> 00:25:11,364 ♪ Don't fence me in ♪ 379 00:25:12,800 --> 00:25:16,780 ♪ Let me be by myself in the evening breeze ♪ 380 00:25:16,804 --> 00:25:21,133 ♪ Listen to the murmurs of the cottonwood trees ♪ 381 00:25:21,157 --> 00:25:24,962 ♪ Send me off forever but I ask you please ♪ 382 00:25:24,986 --> 00:25:27,704 ♪ Don't fence me in ♪ 383 00:25:27,728 --> 00:25:29,837 ♪ Just turn me loose ♪ 384 00:25:29,861 --> 00:25:34,518 ♪ Let me straddle my own saddle underneath the western skies ♪ 385 00:25:35,997 --> 00:25:40,195 ♪ On my cayuse let me wander over yonder ♪ 386 00:25:40,219 --> 00:25:43,851 ♪ 'Til I see the mountains rise ♪ 387 00:25:43,875 --> 00:25:49,770 ♪ I want to ride to the ridge where the west commences ♪ 388 00:25:49,794 --> 00:25:53,817 ♪ Gaze at the moon until I lose my senses ♪ 389 00:25:53,841 --> 00:25:57,865 ♪ Can't look at hobbles and I can't stand fences ♪ 390 00:25:57,889 --> 00:26:00,259 ♪ Don't fence me in ♪ 391 00:26:00,283 --> 00:26:02,348 [MUSIC CONTINUES] 392 00:26:02,372 --> 00:26:04,417 [CROWD WHISTLING] 393 00:26:08,552 --> 00:26:09,683 Don't fence me in! 394 00:26:22,218 --> 00:26:23,567 MAN: Take it all off! 395 00:26:32,750 --> 00:26:35,076 ♪ Just turn me loose ♪ 396 00:26:35,100 --> 00:26:40,734 ♪ Let me straddle my own saddle underneath the western skies ♪ 397 00:26:40,758 --> 00:26:45,042 ♪ On my cayuse let me wander over yonder ♪ 398 00:26:45,066 --> 00:26:48,872 ♪ 'Til I see the mountains rise ♪ 399 00:26:48,896 --> 00:26:52,093 ♪ I want to ride to the ridge ♪ 400 00:26:52,117 --> 00:26:54,835 ♪ Where the west commences ♪ 401 00:26:54,859 --> 00:26:58,752 ♪ Gaze at the moon 'til I lose my senses ♪ 402 00:26:58,776 --> 00:27:02,930 ♪ Can't look at hobbles and I can't stand fences ♪ 403 00:27:02,954 --> 00:27:08,394 ♪ Don't fence me in ♪ 404 00:27:09,439 --> 00:27:14,183 [APPLAUSE, CHEERING] 405 00:27:16,794 --> 00:27:18,641 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 406 00:27:18,665 --> 00:27:23,714 ♪ Woke up to the sound of pouring rain ♪ 407 00:27:25,281 --> 00:27:28,197 ♪ The wind would whisper and I'd think of you... ♪ 408 00:27:31,548 --> 00:27:34,440 MR. WEDNESDAY: He was a moody Jewish kid from Long Island. 409 00:27:34,464 --> 00:27:35,528 A destructive, 410 00:27:35,552 --> 00:27:38,183 drug-addled genius who defined an era 411 00:27:38,207 --> 00:27:41,273 by dredging the depths of his soul 412 00:27:41,297 --> 00:27:44,417 and setting them to the music of a badly tuned guitar. 413 00:27:44,986 --> 00:27:49,194 Oh, this jacket has rubbed shoulders with David Bowie, 414 00:27:49,218 --> 00:27:51,674 Grace Jones, Iggy Pop, Patty Smith. 415 00:27:51,698 --> 00:27:52,806 Wow! 416 00:27:52,830 --> 00:27:55,224 And it simply must be mine. 417 00:27:55,833 --> 00:27:57,722 What? No way. You're a... 418 00:27:58,139 --> 00:27:59,421 - Bishop? - Yeah! 419 00:27:59,445 --> 00:28:00,335 Hammersmith. 420 00:28:00,359 --> 00:28:01,641 Drove all the way up from Lincoln 421 00:28:01,665 --> 00:28:03,338 just to see it in person. 422 00:28:03,362 --> 00:28:07,255 Now you know my name and my other passion, Carl. 423 00:28:07,279 --> 00:28:09,000 CARL: Well, I'll be. I just... I never thought I'd sell Lou 424 00:28:09,025 --> 00:28:10,054 to a man of the cloth. 425 00:28:10,078 --> 00:28:11,400 - Well... - You're a super fan, huh? 426 00:28:11,424 --> 00:28:12,504 Oh, yeah. 427 00:28:12,528 --> 00:28:15,742 Oh, I've had my wild times, though, in the past. 428 00:28:15,766 --> 00:28:17,918 Great rock and roll, like faith, 429 00:28:17,942 --> 00:28:20,790 can never really be shaken from the viscera of one's soul. Huh? 430 00:28:20,814 --> 00:28:24,054 Yeah, tell me about it. I'm a Chili's fan myself. 431 00:28:24,078 --> 00:28:26,405 I loved 'em in high school; I love 'em now. 432 00:28:26,429 --> 00:28:28,431 My band does a sick cover of "Otherside." 433 00:28:29,475 --> 00:28:30,496 Yeah, man. 434 00:28:30,520 --> 00:28:31,801 Here she is. 435 00:28:31,825 --> 00:28:35,109 A jacket worn and signed by Lou Reed himself. 436 00:28:35,133 --> 00:28:38,504 All for the low retail cost of $7,500. 437 00:28:38,528 --> 00:28:40,515 Cash or charge? 438 00:28:44,131 --> 00:28:45,089 Cash? 439 00:28:46,753 --> 00:28:48,862 Cash. Okay. [CHUCKLING] 440 00:28:48,886 --> 00:28:50,516 Wow. You wanna try this puppy on? 441 00:28:50,540 --> 00:28:52,819 Is Martin Luther a Lutheran? 442 00:28:53,282 --> 00:28:54,476 Yes? 443 00:28:54,500 --> 00:28:57,286 - I have no idea. - [LAUGHTER] 444 00:28:59,070 --> 00:29:00,785 - Let's do this thing. - All right. 445 00:29:02,291 --> 00:29:04,356 CARL: Eight, nine, ten is seven, 446 00:29:04,380 --> 00:29:07,184 and one, two, three, four, five makes us even. 447 00:29:07,208 --> 00:29:09,056 I'm just gonna check these last few bills 448 00:29:09,080 --> 00:29:10,405 and I'll write you a receipt, okay? 449 00:29:10,429 --> 00:29:13,234 MR. WEDNESDAY: Tell me, do you guys work on commission? 450 00:29:13,851 --> 00:29:15,070 No. Afraid not. 451 00:29:15,913 --> 00:29:18,887 Perhaps you'd accept this as a tip, then. 452 00:29:20,221 --> 00:29:21,527 I really shouldn't. 453 00:29:22,223 --> 00:29:24,332 But yeah, bless you, Bishop. 454 00:29:24,356 --> 00:29:25,420 No, bless you, Carl. 455 00:29:25,444 --> 00:29:26,421 Hands up, Al. 456 00:29:26,445 --> 00:29:28,641 Oh, buddy! What are you doing? 457 00:29:28,665 --> 00:29:29,946 This man's a bishop! 458 00:29:29,970 --> 00:29:31,339 Yeah, and I'm Beyonce. 459 00:29:31,363 --> 00:29:33,026 Cuff him, boys. 460 00:29:34,540 --> 00:29:37,780 Appreciate it. I'm Agent Andy Haddock. 461 00:29:37,804 --> 00:29:39,391 United States Secret Service. 462 00:29:39,415 --> 00:29:41,034 What's this man wanted for? 463 00:29:41,417 --> 00:29:43,090 Counterfeiting. 464 00:29:43,114 --> 00:29:46,223 Out here circulating fake bills all across the Midwest. 465 00:29:46,247 --> 00:29:48,583 Well, I checked his bills and they're real. 466 00:29:49,468 --> 00:29:50,919 You use an iodine pen? 467 00:29:51,165 --> 00:29:52,229 Yeah. 468 00:29:52,253 --> 00:29:53,579 Well, that's your problem. 469 00:29:53,603 --> 00:29:56,059 Al here's using a fiber-based paper for his fake bills 470 00:29:56,083 --> 00:29:58,676 so pen don't catch 'em. Can I check some bills here? 471 00:30:00,553 --> 00:30:01,511 Yeah. 472 00:30:06,050 --> 00:30:07,143 Thank you. 473 00:30:08,922 --> 00:30:10,021 These are good. 474 00:30:10,576 --> 00:30:11,727 These are getting real... 475 00:30:11,751 --> 00:30:13,566 You're getting real good at this, ain't you, Al? 476 00:30:14,841 --> 00:30:17,028 But, uh, yeah, lemme see. 477 00:30:20,063 --> 00:30:21,194 Here you go. 478 00:30:21,892 --> 00:30:23,660 See where he springs for the paper... 479 00:30:26,984 --> 00:30:28,594 ...skimps on the ink. 480 00:30:30,335 --> 00:30:31,584 Well, I'll be. 481 00:30:34,050 --> 00:30:35,312 This everything? 482 00:30:36,559 --> 00:30:37,821 Uh, yeah. 483 00:30:38,430 --> 00:30:39,842 Yeah, it is. 484 00:30:39,866 --> 00:30:42,454 - MR. WEDNESDAY: May I say... - Would you shut up? 485 00:30:42,478 --> 00:30:44,717 Gentle-gentlemenmen, could-you please just give me some space? 486 00:30:44,741 --> 00:30:45,890 I appreciate that. 487 00:30:47,352 --> 00:30:48,938 Oh, ah, what about the jacket? 488 00:30:48,962 --> 00:30:51,288 I'm sorry, but that's-that's evidence now. 489 00:30:51,312 --> 00:30:53,987 In fact, you're gonna have to get down the local police station. 490 00:30:54,011 --> 00:30:55,942 They'll be able to tell you when you get this all back. 491 00:30:57,101 --> 00:30:58,528 You get any problems... 492 00:30:59,886 --> 00:31:01,322 ...you just give them my name. 493 00:31:03,879 --> 00:31:04,880 Okay. 494 00:31:05,718 --> 00:31:07,453 - And Carl? - Yeah. 495 00:31:08,329 --> 00:31:09,664 You did real good today. 496 00:31:10,569 --> 00:31:12,208 On behalf of the United States Government, 497 00:31:13,591 --> 00:31:15,027 you have served your country. 498 00:31:23,170 --> 00:31:25,105 [CHUCKLING] 499 00:31:25,129 --> 00:31:28,064 Wasn't sure how the Bishop Game was gonna play to a modern crowd 500 00:31:28,088 --> 00:31:30,935 but that wasn't half bad, huh? 501 00:31:31,657 --> 00:31:34,462 No. We'll just hide out here until the mall closes. 502 00:31:34,486 --> 00:31:36,943 Yeah. Then we'll take the jacket to Dvalin. 503 00:31:36,967 --> 00:31:39,989 May I say how terrific you were back there, Agent Haddock? 504 00:31:40,013 --> 00:31:41,696 Now, will you uncuff me, please? 505 00:31:43,016 --> 00:31:45,825 How 'bout first you tell me about that son of yours? 506 00:31:49,701 --> 00:31:51,398 This an interrogation? 507 00:31:52,243 --> 00:31:54,083 Yeah. Maybe. 508 00:31:58,529 --> 00:31:59,573 Answer the question. 509 00:32:02,215 --> 00:32:03,260 Former son. 510 00:32:04,705 --> 00:32:05,803 He died. 511 00:32:07,737 --> 00:32:10,261 From what I've read, Thor was the son of Odin. 512 00:32:13,307 --> 00:32:18,114 Donar was his... taken name. Germanic for thunder. 513 00:32:18,138 --> 00:32:19,705 And, yes, you remind me of him. 514 00:32:21,185 --> 00:32:22,597 Spitting image. 515 00:32:22,621 --> 00:32:24,014 No, no. 516 00:32:24,928 --> 00:32:26,688 Many, many shades lighter 517 00:32:26,712 --> 00:32:30,629 but you do share many... similar characteristics. 518 00:32:33,458 --> 00:32:37,090 I don't understand. I-I-I don't get... how does Thor die? 519 00:32:37,114 --> 00:32:39,353 Zorya, I understand. 520 00:32:39,377 --> 00:32:41,616 She-she didn't have any believers left, it makes sense. But Thor? 521 00:32:41,640 --> 00:32:43,183 Thor? Everybody knows who Thor is. 522 00:32:43,873 --> 00:32:45,222 Why didn't he come back? 523 00:32:47,951 --> 00:32:53,101 There are certain deaths our kind cannot come back from. 524 00:32:55,480 --> 00:32:57,146 What kind of deaths are those? 525 00:33:01,617 --> 00:33:04,278 This interrogation is over. 526 00:33:05,229 --> 00:33:08,014 [MOURNFUL MUSIC] 527 00:33:21,027 --> 00:33:22,570 MAN: How high will he rise? 528 00:33:22,594 --> 00:33:25,399 America's golden boy does it again. 529 00:33:25,423 --> 00:33:29,079 [OVELAPPING RADIO REPORTS] 530 00:33:31,995 --> 00:33:34,016 - Donar strikes again! - The world's strongest man! 531 00:33:34,780 --> 00:33:36,105 America's pride. 532 00:33:36,129 --> 00:33:38,654 Donnie Odinson, representing America! 533 00:33:41,831 --> 00:33:45,661 MANFRED: I hope you'll consider my proposal very carefully, Mr. Odinson. 534 00:33:46,690 --> 00:33:50,992 I wouldn't want you, or your friends, to regret it. 535 00:33:52,736 --> 00:33:53,870 Good day. 536 00:33:58,151 --> 00:33:59,172 [GRUNTING] 537 00:33:59,196 --> 00:34:00,632 [STEAM HISSING] 538 00:34:02,199 --> 00:34:06,674 ANANSI: It helps if you breathe in slow, like this... 539 00:34:08,640 --> 00:34:11,971 And then breathe out, very slow, 540 00:34:13,036 --> 00:34:14,211 through your mouth. 541 00:34:15,212 --> 00:34:16,387 Also helps to count: 542 00:34:17,344 --> 00:34:21,392 one, two, three... 543 00:34:22,872 --> 00:34:25,502 You can laugh, scream, cry, 544 00:34:25,526 --> 00:34:27,170 take your hammer and bust somebody head 545 00:34:27,195 --> 00:34:29,655 wide the fuck open 'til the white show. 546 00:34:30,009 --> 00:34:31,157 [CHUCKLING] 547 00:34:32,055 --> 00:34:33,743 You got plenty of choices. 548 00:34:35,058 --> 00:34:38,931 But first, you have got to get a hold of yourself. 549 00:34:40,279 --> 00:34:41,401 It's Manfred. 550 00:34:41,915 --> 00:34:44,285 He demands I lose to the German contestant. 551 00:34:44,589 --> 00:34:46,297 He wants me to let Germany win. 552 00:34:47,092 --> 00:34:48,485 I'm sorry, Donar. 553 00:34:50,035 --> 00:34:51,260 I'm sorry. 554 00:34:51,901 --> 00:34:53,054 Why? 555 00:34:53,859 --> 00:34:55,358 You know why. 556 00:34:55,382 --> 00:34:58,448 I'm stronger than the German; everyone knows that! 557 00:34:58,472 --> 00:35:00,728 Why would they sponsor me just to have me lose? 558 00:35:01,214 --> 00:35:02,999 [CHUCKLING] 559 00:35:05,088 --> 00:35:06,698 Let me tell you a story... 560 00:35:07,839 --> 00:35:11,614 ...about why they'd want you to be their Zarathustra. 561 00:35:13,009 --> 00:35:17,032 Once upon a time, there was a little boy god 562 00:35:17,056 --> 00:35:22,472 born into a woman's world, where male gods could not rule. 563 00:35:22,496 --> 00:35:26,999 The goddess of all goddesses loved the little boy god. 564 00:35:27,023 --> 00:35:31,114 She favored him but, still, he could not rule. 565 00:35:33,072 --> 00:35:36,119 The boy did not accept his fate. 566 00:35:36,685 --> 00:35:38,880 He traveled through time 567 00:35:38,904 --> 00:35:43,300 to a world where men were in charge, so that he could rule. 568 00:35:44,388 --> 00:35:46,322 He made a deal with man 569 00:35:46,346 --> 00:35:50,002 to steal fire lances from the gods. 570 00:35:51,134 --> 00:35:52,962 Man took that fire... 571 00:35:54,224 --> 00:35:57,769 ...and blazed a path to the world of women 572 00:35:57,793 --> 00:35:59,055 where the boy came from. 573 00:36:01,245 --> 00:36:02,333 They raped. 574 00:36:03,492 --> 00:36:04,623 They killed. 575 00:36:06,105 --> 00:36:09,282 They attempted to destroy his homeland. 576 00:36:12,111 --> 00:36:14,592 I am that boy. 577 00:36:17,334 --> 00:36:21,207 My homeland still exists. 578 00:36:23,819 --> 00:36:24,950 But not for me. 579 00:36:28,649 --> 00:36:31,759 I understand, but if I win the championship... 580 00:36:31,783 --> 00:36:34,806 You don't want to win the championship! 581 00:36:34,830 --> 00:36:36,285 That's not true. 582 00:36:36,309 --> 00:36:37,658 Rumor has it... 583 00:36:38,495 --> 00:36:42,074 ...you didn't even want to carry your hammer on stage. 584 00:36:42,098 --> 00:36:46,459 Now you want to be the champion of a rigged game? 585 00:36:49,453 --> 00:36:53,413 There is no honor in that. 586 00:36:54,371 --> 00:36:56,721 Stop giving away your worship, boy. 587 00:36:57,069 --> 00:36:59,071 You are not like them. 588 00:37:00,290 --> 00:37:01,813 You are different. 589 00:37:03,641 --> 00:37:04,729 You are beautiful. 590 00:37:05,774 --> 00:37:06,875 Hmm? 591 00:37:08,540 --> 00:37:09,607 WOMAN: Donar. 592 00:37:13,999 --> 00:37:15,131 Good night, Nancy. 593 00:37:21,467 --> 00:37:22,703 Alright now. 594 00:37:33,149 --> 00:37:36,008 Dvalin, son of Ymir. 595 00:37:37,022 --> 00:37:38,870 Let this give you strength. 596 00:37:38,894 --> 00:37:39,958 [LOU REED SONG PLAYING] 597 00:37:39,982 --> 00:37:41,331 ♪ Vicious ♪ 598 00:37:42,767 --> 00:37:44,987 ♪ You hit me with a flower ♪ 599 00:37:46,597 --> 00:37:48,817 ♪ You do it every hour ♪ 600 00:37:50,122 --> 00:37:53,822 ♪ Oh baby you're so vicious ♪ 601 00:37:55,867 --> 00:37:57,129 ♪ Vicious... ♪ 602 00:37:58,435 --> 00:38:01,351 [FOREIGN LANGUAGE] 603 00:38:34,166 --> 00:38:35,864 She's ready to be healed. 604 00:38:38,301 --> 00:38:39,650 ♪ You're so vicious ♪ 605 00:38:41,521 --> 00:38:43,480 ♪ You're just so vicious ♪ 606 00:38:49,573 --> 00:38:51,314 My swaying one. 607 00:38:54,795 --> 00:38:56,710 You started the first war. 608 00:38:57,668 --> 00:38:59,713 You will finish the last. 609 00:39:01,367 --> 00:39:02,707 One more step. 610 00:39:05,110 --> 00:39:08,113 With you, I will not fail. 611 00:39:09,288 --> 00:39:10,700 ♪ Vicious ♪ 612 00:39:10,724 --> 00:39:13,834 [ALARM SOUNDING] 613 00:39:13,858 --> 00:39:17,209 O-M-G, could this be any more analog? 614 00:39:19,646 --> 00:39:21,953 ♪ But baby you're so vicious ♪ 615 00:39:26,827 --> 00:39:28,283 [ALARM STOPS] 616 00:39:28,307 --> 00:39:29,580 What the F was that? 617 00:39:30,527 --> 00:39:32,750 The runes have been etched. 618 00:39:34,270 --> 00:39:37,273 Things are happening ahead of schedule. 619 00:39:38,516 --> 00:39:39,561 Oh. 620 00:39:39,884 --> 00:39:41,801 So, like... how much ahead? 621 00:39:42,365 --> 00:39:43,646 'Cause I'm gonna need more tech support 622 00:39:43,670 --> 00:39:45,585 if you wanna live-stream before the launch date. 623 00:39:47,848 --> 00:39:50,721 Then you shall have it. 624 00:39:51,896 --> 00:39:55,441 The fellows in the Valley assure me 625 00:39:55,465 --> 00:39:58,598 that our new friend... 626 00:39:59,948 --> 00:40:02,385 ...will be ready in time. 627 00:40:05,083 --> 00:40:08,173 MR. WORLD: The wind stirs the branches in the trees. 628 00:40:13,396 --> 00:40:16,312 The storm is coming. 629 00:40:17,835 --> 00:40:21,273 [BIG BAND MUSIC] 630 00:40:35,157 --> 00:40:36,506 You missed my act. 631 00:40:39,074 --> 00:40:40,640 I needed to clear my head. 632 00:40:42,999 --> 00:40:44,348 What's going on, Donar? 633 00:40:48,648 --> 00:40:51,347 [INTENSE ROMANTIC MUSIC] 634 00:40:57,092 --> 00:40:58,721 We should go to California. 635 00:40:58,745 --> 00:41:02,923 - Now. Tonight. - Oh, Donnie! Are you serious? 636 00:41:08,190 --> 00:41:10,168 It'll be the adventure of a lifetime. 637 00:41:10,192 --> 00:41:12,518 We'll hop on a bus and wake up on the open road. 638 00:41:12,542 --> 00:41:14,631 Just meet me at the backstage door after the last show. 639 00:41:19,157 --> 00:41:20,900 I pledge myself to you, Columbia. 640 00:41:21,290 --> 00:41:23,193 And I you, Donar. 641 00:41:25,598 --> 00:41:29,709 [CROWS CAWING] 642 00:41:29,733 --> 00:41:31,952 [MUSIC PLAYING, COLUMBIA HUMMING ALONG] 643 00:41:36,174 --> 00:41:38,283 - [KNOCKING] - Columbia, dear. 644 00:41:38,307 --> 00:41:40,085 Uh, one minute, Al! 645 00:41:49,274 --> 00:41:51,015 Come on in. 646 00:41:51,633 --> 00:41:53,350 I want to introduce you to a friend of mine. 647 00:41:53,375 --> 00:41:55,430 He's also a big fan of yours. 648 00:41:55,454 --> 00:41:57,258 I've been looking for that thing everywhere! 649 00:41:57,282 --> 00:41:59,695 - You naughty boy, you. - Columbia, 650 00:41:59,980 --> 00:42:01,482 the pleasure is mine. 651 00:42:03,114 --> 00:42:04,570 What are you? 652 00:42:04,594 --> 00:42:05,819 The future. 653 00:42:07,605 --> 00:42:09,172 Your future. 654 00:42:10,129 --> 00:42:11,664 MR. WEDNESDAY: He's got a proposition for you, 655 00:42:11,688 --> 00:42:13,690 which I thoroughly endorse. 656 00:42:19,217 --> 00:42:20,890 The country, as you probably know, 657 00:42:20,914 --> 00:42:23,170 is on the brink of another war. 658 00:42:24,048 --> 00:42:26,423 Is it? I've been out of the loop. 659 00:42:27,902 --> 00:42:33,013 America needs a goddess of substance to take us into the fight. 660 00:42:33,971 --> 00:42:37,559 My associates and I know all about you. 661 00:42:37,888 --> 00:42:40,345 Hoo, boy. 662 00:42:40,369 --> 00:42:42,347 You were doing great 663 00:42:42,371 --> 00:42:46,986 until Mademoiselle Liberty came along and stole your thunder. 664 00:42:49,421 --> 00:42:52,408 You're surviving... for now. 665 00:42:54,165 --> 00:42:55,452 Thanks to Al here. 666 00:42:56,385 --> 00:43:00,408 But pretty soon, the people will forget 667 00:43:00,432 --> 00:43:02,758 and no amount of sequins will stop 668 00:43:02,782 --> 00:43:05,326 that fantastic rack of yours 669 00:43:05,350 --> 00:43:07,006 from going the way of the dodo. 670 00:43:10,094 --> 00:43:11,468 She's Roman, actually. 671 00:43:11,791 --> 00:43:13,073 What? 672 00:43:13,097 --> 00:43:14,727 Libertas. 673 00:43:14,751 --> 00:43:17,057 Resurrected by the French as a gift to the Americans. 674 00:43:17,710 --> 00:43:18,861 Funny old world. 675 00:43:18,885 --> 00:43:22,889 Hm. Roman, French... 676 00:43:23,527 --> 00:43:24,920 Whatever. 677 00:43:25,838 --> 00:43:28,088 It's the American way of life we're concerned about. 678 00:43:28,112 --> 00:43:31,420 And we believe you have the power to save it. 679 00:43:32,421 --> 00:43:35,598 With a-a little less... 680 00:43:36,860 --> 00:43:38,446 Buffalo Bill... 681 00:43:38,470 --> 00:43:40,492 [LAUGHING] 682 00:43:40,516 --> 00:43:45,085 And a little more Our Lady of the War Effort. 683 00:43:53,790 --> 00:43:55,429 I need a minute to think about it. 684 00:44:01,319 --> 00:44:04,813 Take as much time as you need. 685 00:44:14,289 --> 00:44:15,744 I need to speak with Donar. 686 00:44:15,768 --> 00:44:18,443 He left with the Germans. Didn't he talk to you? 687 00:44:18,467 --> 00:44:20,251 [SOFT PIANO MUSIC] 688 00:44:21,209 --> 00:44:22,273 Left? 689 00:44:22,297 --> 00:44:23,883 Boy's ship came in. 690 00:44:23,907 --> 00:44:27,461 I guess he's busy building his immortality. 691 00:44:30,957 --> 00:44:32,716 That's what you should do, too. 692 00:44:33,656 --> 00:44:36,224 Manifest your own destiny. 693 00:44:41,272 --> 00:44:42,186 [DOOR CLOSES] 694 00:44:57,462 --> 00:44:58,463 Where are you off? 695 00:45:01,814 --> 00:45:04,248 I'm going to California with Columbia. 696 00:45:04,904 --> 00:45:06,317 What about the championship? 697 00:45:06,341 --> 00:45:07,690 I won't be their puppet. 698 00:45:08,430 --> 00:45:10,519 Humans serve us, not the other way around. 699 00:45:11,781 --> 00:45:14,063 Don't be stupid, Donar; worship is worship. 700 00:45:14,087 --> 00:45:15,456 No! 701 00:45:15,480 --> 00:45:18,242 I will forge my own path with the woman I love 702 00:45:18,266 --> 00:45:20,635 and our children will populate the western lands. 703 00:45:20,659 --> 00:45:21,965 [CHUCKLING] 704 00:45:23,140 --> 00:45:25,936 I... I don't know how to tell you this but, um... 705 00:45:26,970 --> 00:45:28,101 she ain't coming. 706 00:45:29,886 --> 00:45:30,983 What do you mean? 707 00:45:31,801 --> 00:45:32,821 Of course she is. 708 00:45:32,845 --> 00:45:33,953 Columbia has decided 709 00:45:33,977 --> 00:45:36,675 to explore other opportunities. 710 00:45:37,589 --> 00:45:40,655 You did this. You used your charms on her! 711 00:45:40,679 --> 00:45:43,571 I wish that I had, my son, then I could reverse them. 712 00:45:43,595 --> 00:45:44,833 But look on the bright side: 713 00:45:44,857 --> 00:45:49,229 the liberation has enabled you to fulfill your destiny. 714 00:45:49,253 --> 00:45:52,667 Throw the match. Secure the worship! 715 00:45:52,691 --> 00:45:53,779 No, Father. 716 00:45:55,579 --> 00:45:56,667 No? 717 00:45:59,530 --> 00:46:01,314 No? Oh, yes. 718 00:46:02,005 --> 00:46:03,548 You will do this. 719 00:46:03,572 --> 00:46:06,986 Otherwise, there's no place in the theater for you. 720 00:46:07,010 --> 00:46:09,396 You think you have a show without me? 721 00:46:10,013 --> 00:46:12,208 It's me they come to see. 722 00:46:12,232 --> 00:46:15,027 Me! Donar the Great! 723 00:46:20,023 --> 00:46:24,332 [EPIC MUSIC] 724 00:46:25,507 --> 00:46:28,510 [THUNDER CRASHING] 725 00:46:29,989 --> 00:46:32,502 Do not disrespect me, son. 726 00:46:32,949 --> 00:46:35,144 Remove the charm you put on Columbia. 727 00:46:35,168 --> 00:46:37,301 Charms do not work on our own kind. 728 00:46:38,025 --> 00:46:39,932 Columbia has chosen to make something of her life, 729 00:46:39,956 --> 00:46:41,934 unlike my coward of a son. 730 00:46:41,958 --> 00:46:43,972 Or my failure of a father! 731 00:47:07,070 --> 00:47:11,335 [DRAMATIC MUSIC] 732 00:47:16,601 --> 00:47:18,124 Such strength... 733 00:47:19,996 --> 00:47:22,172 only a fraction of what's to come. 734 00:47:25,480 --> 00:47:26,631 Oh, my boy, 735 00:47:26,655 --> 00:47:30,894 power like this you cannot walk away from! 736 00:47:34,097 --> 00:47:35,272 Goodbye, Father. 737 00:47:37,622 --> 00:47:40,973 No!!! 738 00:48:07,260 --> 00:48:08,436 SHADOW: If I uh... 739 00:48:10,568 --> 00:48:13,329 If I upset you back there... 740 00:48:13,353 --> 00:48:15,105 It wasn't you. 741 00:48:16,139 --> 00:48:18,141 Ghosts from the past. 742 00:48:26,758 --> 00:48:28,201 What happened to Donar? 743 00:48:31,937 --> 00:48:34,394 Sacrifice is the only noble act. 744 00:48:34,418 --> 00:48:38,030 As gods, it's our sustenance and currency. 745 00:48:39,858 --> 00:48:41,662 I regret nothing. 746 00:48:41,686 --> 00:48:44,491 [GUNSHOT] 747 00:48:44,515 --> 00:48:49,128 [DRAMATIC MUSIC] 748 00:48:52,175 --> 00:48:53,602 MR. WEDNESDAY: He checked out.. 749 00:48:54,960 --> 00:48:56,897 1942. 750 00:48:58,007 --> 00:49:00,025 Somewhere outside of Philadelphia. 751 00:49:01,619 --> 00:49:02,838 So I heard. 752 00:49:04,013 --> 00:49:05,155 SHADOW: Suicide. 753 00:49:06,145 --> 00:49:07,993 Suicide: that's the kind of death 754 00:49:08,017 --> 00:49:10,369 that Gods can't come back from. 755 00:49:14,632 --> 00:49:16,625 Did the Valkyries provide safe passage? 756 00:49:20,539 --> 00:49:21,802 Honestly? 757 00:49:25,556 --> 00:49:27,079 I have no idea. 758 00:49:31,257 --> 00:49:35,610 MR. WEDNESDAY: ♪ Once I built a railroad made it run ♪ 759 00:49:36,741 --> 00:49:39,570 ♪ Made it race against time 760 00:49:40,919 --> 00:49:45,184 ♪ Once I built a railroad now it's done ♪ 761 00:49:46,577 --> 00:49:49,841 ♪ Brother can you spare a dime? ♪ 762 00:49:51,626 --> 00:49:55,673 ♪ Once I built a tower to the sun ♪ 763 00:49:56,674 --> 00:49:59,938 ♪ Brick and rivet and lime ♪ 764 00:50:01,461 --> 00:50:05,715 ♪ Once I built a tower now it's done ♪ 765 00:50:07,380 --> 00:50:10,993 ♪ Brother can you spare a dime? ♪ 766 00:50:12,821 --> 00:50:18,603 ♪ Once in khaki suits Gee, we looked swell ♪ 767 00:50:19,436 --> 00:50:22,315 ♪ Full of that Yankee doodly dum ♪ 768 00:50:24,136 --> 00:50:28,321 ♪ Half a million boots went sloggin' through hell ♪ 769 00:50:29,071 --> 00:50:33,467 ♪ But I was the kid with the drum ♪ 770 00:50:35,060 --> 00:50:36,975 ♪ Say, don't you remember ♪ 771 00:50:38,281 --> 00:50:39,848 ♪ You called me Al ♪ 772 00:50:41,545 --> 00:50:43,721 ♪ It was Al all the time ♪ 773 00:50:45,984 --> 00:50:47,769 ♪ Say, don't you remember ♪ 774 00:50:49,640 --> 00:50:51,163 ♪ I'm your pal ♪ 775 00:50:53,426 --> 00:50:57,996 ♪ Buddy can you spare a dime? ♪ 776 00:51:01,913 --> 00:51:04,960 [ROCK MUSIC, LOU REED] 777 00:51:08,441 --> 00:51:13,316 ♪ All your two-bit psychiatrist are giving you electro shock ♪ 778 00:51:15,057 --> 00:51:17,122 ♪ They say, they let you live at home with mom and dad ♪ 779 00:51:17,146 --> 00:51:19,452 ♪ Instead of mental hospitals ♪ 780 00:51:20,671 --> 00:51:23,084 ♪ But everytime you tried to read a book ♪ 781 00:51:23,108 --> 00:51:25,328 ♪ You couldn't get to page 17 ♪ 782 00:51:26,590 --> 00:51:28,829 ♪ 'Cause you forgot where you were ♪ 783 00:51:28,853 --> 00:51:31,179 ♪ So you couldn't even read ♪ 784 00:51:31,203 --> 00:51:35,773 ♪ Don't you know they're gonna kill your sons ♪ 785 00:51:37,427 --> 00:51:41,300 ♪ Don't you know they're gonna kill kill your sons ♪ 786 00:51:43,346 --> 00:51:47,698 ♪ They're gonna kill kill your sons ♪ 787 00:51:48,960 --> 00:51:52,897 ♪ Until they run run run run ♪ 788 00:51:52,921 --> 00:51:55,880 ♪ Run run run away ♪ 56152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.