Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,141 --> 00:00:04,729
♪ Only you can keep me falling
like a summer rain ♪
2
00:00:04,779 --> 00:00:07,847
♪ Get me so hot
and cool me off again ♪
3
00:00:07,882 --> 00:00:12,185
♪ Only you can send me flying
like a meteorite ♪
4
00:00:12,220 --> 00:00:15,221
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes ♪
5
00:00:15,256 --> 00:00:18,758
♪ Only you, only you ♪
6
00:00:18,794 --> 00:00:20,092
♪ Only you ♪
7
00:00:20,128 --> 00:00:23,196
♪ Only you... ♪
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,864
♪ I really adore
the way you adore ♪
9
00:00:24,899 --> 00:00:26,466
♪ The way that we danced
before on the floor ♪
10
00:00:26,501 --> 00:00:30,537
♪ Like every night
is Saturday night ♪
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,572
♪ You take me to town
you're shaking me down ♪
12
00:00:32,607 --> 00:00:34,207
♪ I can't even tell
there's no one around ♪
13
00:00:34,242 --> 00:00:37,310
♪ The candles are
our city lights ♪
14
00:00:37,346 --> 00:00:38,745
♪ Only you
can keep me falling... ♪
15
00:00:38,780 --> 00:00:39,579
[Ty]: Hey, Phil.
16
00:00:39,614 --> 00:00:41,581
Don't worry,
I closed the account.
17
00:00:41,616 --> 00:00:42,649
They loved the idea.
18
00:00:42,684 --> 00:00:44,283
[Phil]: Good to hear.
19
00:00:44,319 --> 00:00:45,418
We've got all our peoplecoming from the West Coast.
20
00:00:45,454 --> 00:00:48,888
♪ ...Only you can send me flying
like a meteorite ♪
21
00:00:48,923 --> 00:00:51,725
♪ Blazing through the heavens
in your sky-blue eyes... ♪
22
00:00:51,760 --> 00:00:53,259
Thanks for putting those
in the window, Josephine.
23
00:00:53,294 --> 00:00:54,828
We need all the volunteers
that we can get.
24
00:00:54,863 --> 00:00:55,928
Okay.
25
00:00:55,964 --> 00:00:57,096
♪ Only you... ♪
26
00:00:57,131 --> 00:00:57,897
[Ty]: Listen, I gotta go.
27
00:00:57,932 --> 00:01:00,066
I just arrived
at Bliss Mountain.
28
00:01:00,101 --> 00:01:01,067
Ah...
29
00:01:01,102 --> 00:01:02,101
Run inside, and see
if you can find someone
30
00:01:02,136 --> 00:01:03,403
to help us
with our bags.
31
00:01:03,438 --> 00:01:05,004
-Okay!
-No, Phil, not you.
32
00:01:05,039 --> 00:01:07,640
And watch our for that ice,
it's slippery.
33
00:01:07,676 --> 00:01:09,008
Yes, Dad.
I'll be careful.
34
00:01:09,043 --> 00:01:10,410
I know what
you're saying, okay?
35
00:01:10,445 --> 00:01:11,644
Look, I'll talk
to the office
36
00:01:11,680 --> 00:01:12,645
as soon as I can, okay?
37
00:01:13,815 --> 00:01:15,448
Ooh! I'm sorry!
38
00:01:15,484 --> 00:01:16,215
Sorry.
39
00:01:16,251 --> 00:01:17,350
I'm sorry--
No, not you, Phil.
40
00:01:17,386 --> 00:01:18,951
Uh...
41
00:01:18,987 --> 00:01:20,219
Here, let me... help you.
42
00:01:21,556 --> 00:01:23,189
-Thank you.
-Just a suggestion,
43
00:01:23,224 --> 00:01:27,126
you put your skis
back-to-back, like that,
44
00:01:27,161 --> 00:01:28,160
throw 'em
over your shoulder,
45
00:01:28,196 --> 00:01:29,295
tips down.
46
00:01:29,330 --> 00:01:30,630
All right?
47
00:01:30,665 --> 00:01:31,765
That's perfect, thank you.
48
00:01:31,800 --> 00:01:32,599
Uh-huh.
49
00:01:32,634 --> 00:01:33,600
Phil?
50
00:01:33,635 --> 00:01:34,667
Uh, hello?
51
00:01:34,703 --> 00:01:37,871
Do you always carry on
two conversations at once?
52
00:01:37,906 --> 00:01:39,773
Sure, yeah.
53
00:01:39,808 --> 00:01:40,840
I get twice as much
done that way.
54
00:01:41,710 --> 00:01:43,209
Oh.
55
00:01:43,244 --> 00:01:45,779
But the two people listening
only get half as much done?
56
00:01:45,814 --> 00:01:47,547
I never thought of it that way.
[chuckles]
57
00:01:47,582 --> 00:01:49,315
First time to Bliss Valley?
58
00:01:49,350 --> 00:01:50,149
Uh, yeah,
59
00:01:50,184 --> 00:01:51,017
from New York.
60
00:01:51,052 --> 00:01:53,219
I'm here for 10 days
with my daughter.
61
00:01:53,254 --> 00:01:55,889
One of us is getting ski lessons
from Maddy Morrison this week.
62
00:01:55,924 --> 00:01:57,189
Oh.
63
00:01:57,225 --> 00:01:58,324
And the other?
64
00:01:58,359 --> 00:02:00,493
Doesn't really
have time to ski
65
00:02:00,529 --> 00:02:01,360
because he's too busy working
66
00:02:01,396 --> 00:02:03,195
to pay for his daughter's
ski lessons.
67
00:02:03,231 --> 00:02:03,963
Ah.
68
00:02:03,998 --> 00:02:07,133
Well, uh,
welcome to Bliss Valley.
69
00:02:07,168 --> 00:02:08,735
Oh, I almost forgot,
70
00:02:08,770 --> 00:02:12,038
we're throwing this big bash
on Saturday,
71
00:02:12,073 --> 00:02:15,141
with live music,
and fun and food.
72
00:02:15,176 --> 00:02:16,142
Maybe you could come.
73
00:02:16,177 --> 00:02:17,911
-Winterfest?
-Yeah.
74
00:02:17,946 --> 00:02:19,412
That's great,
thank you.
75
00:02:19,448 --> 00:02:20,346
Thanks!
76
00:02:20,381 --> 00:02:21,548
Mm-hmm.
77
00:02:21,583 --> 00:02:23,683
Ooh--
Uh... I got it.
78
00:02:23,718 --> 00:02:25,351
-I know how to--
-Yup.
79
00:02:25,386 --> 00:02:26,385
Skis back-to-back.
80
00:02:26,421 --> 00:02:28,220
Yes.
81
00:02:30,525 --> 00:02:31,825
[car engine spluttering]
82
00:02:36,698 --> 00:02:37,864
Again?
83
00:02:37,899 --> 00:02:39,332
Come on!
84
00:02:43,204 --> 00:02:44,403
Huh...
85
00:02:44,439 --> 00:02:46,238
Looks like I've gotta...
86
00:02:46,274 --> 00:02:48,374
call somebody.
87
00:02:48,409 --> 00:02:49,576
Boy, oh, boy.
88
00:02:49,611 --> 00:02:51,344
Oh, no, Jasper,
89
00:02:51,379 --> 00:02:52,512
that does not
sound good.
90
00:02:52,547 --> 00:02:54,413
Are we gonna have to
borrow the Snowcat
91
00:02:54,449 --> 00:02:55,715
from Epic Mountain again?
92
00:02:55,750 --> 00:02:56,916
[chuckling ruefully]
No, Kat, we're not.
93
00:02:56,952 --> 00:02:59,085
A New Year means
new beginnings,
94
00:02:59,120 --> 00:03:00,353
and if I can keep
the ski lifts going
95
00:03:00,388 --> 00:03:01,420
at the resort,
96
00:03:01,456 --> 00:03:02,388
I can sure fix
that old thing...
97
00:03:02,423 --> 00:03:03,389
If you say so.
98
00:03:03,424 --> 00:03:04,390
Though I must say,
99
00:03:04,425 --> 00:03:05,358
when I inherited
the resort,
100
00:03:05,393 --> 00:03:06,693
I didn't realize
101
00:03:06,728 --> 00:03:08,094
I'd be inheriting
a mountain of problems.
102
00:03:08,129 --> 00:03:09,195
Yeah.
103
00:03:09,230 --> 00:03:10,262
Have a good one.
104
00:03:10,298 --> 00:03:11,230
Good morning, Kat.
105
00:03:11,265 --> 00:03:13,265
Oh, hey, Mayor.
106
00:03:13,301 --> 00:03:15,434
I think it's gonna be
beautiful today.
107
00:03:15,470 --> 00:03:16,870
There's lots of snow
on the mountain,
108
00:03:16,905 --> 00:03:18,738
and it's meant to be
clearing up this afternoon.
109
00:03:18,773 --> 00:03:19,806
So they say.
110
00:03:19,841 --> 00:03:21,240
All we need now
on those slopes
111
00:03:21,275 --> 00:03:22,609
are some actual skiers.
112
00:03:22,644 --> 00:03:24,377
Oh, you're preaching
to the choir.
113
00:03:24,412 --> 00:03:26,045
Have a nice day!
114
00:03:27,181 --> 00:03:29,382
Yeah, they just arrived.
115
00:03:29,417 --> 00:03:32,084
We'll order some of those
new boots, too, okay?
116
00:03:32,120 --> 00:03:33,119
Thanks.
117
00:03:33,154 --> 00:03:34,120
[entry alert chimes]
118
00:03:34,155 --> 00:03:35,121
-Hi.
-Hey, honey.
119
00:03:35,156 --> 00:03:36,255
The new skis
just came in.
120
00:03:36,290 --> 00:03:37,289
What do you think?
121
00:03:37,325 --> 00:03:38,391
Ooh...
122
00:03:38,426 --> 00:03:40,226
Wow, impressive.
123
00:03:41,830 --> 00:03:43,396
Yeah, they've got
a good weight.
124
00:03:43,431 --> 00:03:44,296
Yeah.
125
00:03:44,332 --> 00:03:45,498
You'd fly on those things.
126
00:03:45,534 --> 00:03:47,400
It almost
wouldn't be fair.
127
00:03:47,435 --> 00:03:49,402
My racing days are over, Pops.
128
00:03:49,437 --> 00:03:50,637
I'm just sayin',
129
00:03:50,672 --> 00:03:51,804
on skis like that,
130
00:03:51,840 --> 00:03:54,473
you would fly
like the wind--
131
00:03:54,509 --> 00:03:55,808
Well, maybe if you wouldn't
have been on the interweb,
132
00:03:55,844 --> 00:03:58,645
you would've seen
the left-hand turn.
133
00:03:58,680 --> 00:04:00,279
[entry alert chimes]
134
00:04:00,314 --> 00:04:01,347
Well...
135
00:04:01,382 --> 00:04:03,082
You're right, son,
they are open.
136
00:04:03,117 --> 00:04:04,684
Oh, good morning.
137
00:04:04,719 --> 00:04:06,753
Welcome to
Heart of the Mountain.
138
00:04:06,788 --> 00:04:09,455
The ski conditions
are top-notch today.
139
00:04:09,490 --> 00:04:12,291
Well, thank you,
I just need directions.
140
00:04:12,326 --> 00:04:14,627
I got a little lost
coming off the highway.
141
00:04:14,663 --> 00:04:16,095
Let me guess, you're looking for
Epic Mountain?
142
00:04:16,130 --> 00:04:17,129
Yeah.
143
00:04:17,165 --> 00:04:19,098
Is that close by?
144
00:04:19,133 --> 00:04:20,266
Well, it-it's the next valley.
145
00:04:20,301 --> 00:04:21,801
This is Bliss Valley.
146
00:04:21,836 --> 00:04:23,369
So, uh, you go
up the highway,
147
00:04:23,404 --> 00:04:24,336
second exit.
148
00:04:24,372 --> 00:04:25,705
It's big,
you can't miss it.
149
00:04:25,740 --> 00:04:27,173
It's a big chalet, yeah.
150
00:04:27,208 --> 00:04:29,208
Well, great,
thank you.
151
00:04:29,243 --> 00:04:30,677
We've got a lot
of new merchandise.
152
00:04:30,712 --> 00:04:31,578
[chuckles] Uh, well...
153
00:04:31,613 --> 00:04:32,679
I'll get everything I need
up at Epic.
154
00:04:34,049 --> 00:04:35,715
Is this you
155
00:04:35,750 --> 00:04:37,617
with the U.S.
National ski team?
156
00:04:37,652 --> 00:04:40,019
That's Maddy Morrison!
157
00:04:40,055 --> 00:04:41,320
That girl's a superstar.
158
00:04:41,355 --> 00:04:42,956
Yeah.
159
00:04:42,991 --> 00:04:44,523
That's Maddy and me.
160
00:04:44,559 --> 00:04:46,059
Come on, you-you know her?
161
00:04:46,094 --> 00:04:48,160
Well, she may be famous now, but
she grew up here.
162
00:04:48,196 --> 00:04:49,629
And just so you know,
163
00:04:49,664 --> 00:04:50,897
Kat here,
164
00:04:50,932 --> 00:04:52,899
she was on
the U.S. team, too.
165
00:04:52,934 --> 00:04:53,967
Wow.
166
00:04:54,002 --> 00:04:55,735
Dad...
167
00:04:55,770 --> 00:04:57,904
Sorry, Kat, I'm...
I'm just proud, that's all.
168
00:04:57,939 --> 00:04:58,671
All right, well,
thanks so much.
169
00:04:58,707 --> 00:04:59,572
Come on, Bart.
170
00:04:59,608 --> 00:05:01,207
Okay, uh...
171
00:05:01,242 --> 00:05:02,475
I hope to see you
this weekend,
172
00:05:02,510 --> 00:05:04,644
We've got our Winterfest
happening!
173
00:05:04,679 --> 00:05:06,412
It's the 50th year this year!
174
00:05:06,447 --> 00:05:08,014
[entry alert chimes]
Gonna be great...
175
00:05:08,049 --> 00:05:09,916
Once again,
176
00:05:09,951 --> 00:05:11,050
we're losing business
to Epic.
177
00:05:11,086 --> 00:05:12,652
Don't let it
bug you, Dad.
178
00:05:12,687 --> 00:05:14,320
It's the same scenery.
179
00:05:14,355 --> 00:05:15,822
We've got better skiing.
180
00:05:15,857 --> 00:05:17,256
I mean, what does
Epic Mountain have
181
00:05:17,291 --> 00:05:18,858
that we don't have?
182
00:05:18,893 --> 00:05:21,260
Well, a multi million-dollar
parent company,
183
00:05:21,295 --> 00:05:23,596
a state-of-the-art
lodge,
184
00:05:23,632 --> 00:05:24,697
condos,
185
00:05:24,733 --> 00:05:26,232
fancy restaurants,
186
00:05:26,267 --> 00:05:27,433
a super-fast gondola--
187
00:05:27,468 --> 00:05:28,935
Okay, okay, okay,
I get your point.
188
00:05:28,970 --> 00:05:30,336
To be honest,
189
00:05:30,371 --> 00:05:31,470
I just don't think
190
00:05:31,506 --> 00:05:34,273
our little shop can survive
another season like this.
191
00:05:34,308 --> 00:05:36,408
Our Winterfest
is our silver bullet.
192
00:05:36,444 --> 00:05:38,745
We've got the torch parade,
193
00:05:38,780 --> 00:05:40,947
live music,
194
00:05:40,982 --> 00:05:43,415
and Maddy Morrison
herself coming in
195
00:05:43,451 --> 00:05:45,417
to coach all the juniors
196
00:05:45,453 --> 00:05:46,853
for the exhibition race.
197
00:05:46,888 --> 00:05:49,022
And with you
at the helm this year,
198
00:05:49,057 --> 00:05:50,322
I know Winterfest
is going to be a winner.
199
00:05:52,093 --> 00:05:53,259
Hey, I, uh, I gotta go.
200
00:05:53,294 --> 00:05:54,761
I gotta meet Lindsay,
201
00:05:54,796 --> 00:05:56,195
we're gonna pass out
these flyers.
202
00:05:56,230 --> 00:05:58,531
So, will you be okay for an hour
without me?
203
00:05:58,566 --> 00:05:59,899
I can hold the fort.
204
00:05:59,934 --> 00:06:00,867
All right.
Love you, Dad.
205
00:06:05,073 --> 00:06:06,873
So, you have to tell me
206
00:06:06,908 --> 00:06:08,975
how you persuaded
Maddy Morrison
207
00:06:09,010 --> 00:06:10,977
to come here and coach?
208
00:06:11,012 --> 00:06:13,612
Uh... it's just
for a week.
209
00:06:13,648 --> 00:06:15,982
Still, that's
a big deal.
210
00:06:16,017 --> 00:06:17,750
Well, Jasper called
on behalf of the resort.
211
00:06:17,786 --> 00:06:21,654
She doesn't actually know
it was me who invited her.
212
00:06:21,690 --> 00:06:23,389
There's a lot of history there,
213
00:06:23,424 --> 00:06:24,991
most of it not good.
214
00:06:25,026 --> 00:06:27,459
But I think it's good
to have a gold medalist here
215
00:06:27,495 --> 00:06:29,929
to teach these kids.
216
00:06:29,964 --> 00:06:30,997
It brings a lot of attention
to the mountain.
217
00:06:31,032 --> 00:06:32,231
You know what,
218
00:06:32,266 --> 00:06:35,101
you are as good a skier
as Maddy ever was.
219
00:06:35,136 --> 00:06:36,335
Uh-huh?
220
00:06:36,370 --> 00:06:37,203
Yeah.
221
00:06:37,238 --> 00:06:39,806
Why don't you coach
these kids yourself?
222
00:06:39,841 --> 00:06:42,975
Well, because nobody wants their
aspiring champion
223
00:06:43,011 --> 00:06:45,411
to be coached by the girl
who choked at Trials.
224
00:06:45,446 --> 00:06:47,180
She's the star, I'm not.
225
00:06:47,215 --> 00:06:49,415
You're still
defending her, huh?
226
00:06:49,450 --> 00:06:51,084
Look, I know she can be
arrogant, but...
227
00:06:51,119 --> 00:06:52,618
she's the champ.
228
00:06:52,653 --> 00:06:53,419
[pager alert beeps]
229
00:06:53,454 --> 00:06:54,620
Hang on,
230
00:06:54,655 --> 00:06:56,756
I'm getting paged.
231
00:06:57,859 --> 00:06:58,758
Tommy Adams...
232
00:06:58,793 --> 00:07:00,326
has his tongue stuck
233
00:07:00,361 --> 00:07:01,928
to a frozen
basketball pole again.
234
00:07:01,963 --> 00:07:02,929
Again?
235
00:07:02,964 --> 00:07:04,030
Yeah, again.
236
00:07:04,065 --> 00:07:05,898
You'd think he'd learn.
237
00:07:07,969 --> 00:07:10,002
Here you go.
238
00:07:18,546 --> 00:07:20,312
Dad, this rocks.
239
00:07:20,348 --> 00:07:21,147
How did we get a room
240
00:07:21,182 --> 00:07:22,215
with a perfect view
of the mountain?
241
00:07:22,250 --> 00:07:24,316
The hotel wasn't full up,
so we got a free upgrade.
242
00:07:27,922 --> 00:07:29,488
Kitten socks.
Yours.
243
00:07:30,825 --> 00:07:31,690
Are you nervous
for tomorrow?
244
00:07:31,726 --> 00:07:33,659
To train with
the great Maddy Morrison?
245
00:07:33,694 --> 00:07:35,294
Yeah.
246
00:07:35,329 --> 00:07:37,730
But, you know, if I ever want
a shot at Nationals,
247
00:07:37,766 --> 00:07:39,298
I'm really gonna
have to step up my game.
248
00:07:39,333 --> 00:07:41,067
Spoken like a true
future champ.
249
00:07:41,102 --> 00:07:43,502
And you're my dad,
so you have to say that.
250
00:07:43,537 --> 00:07:45,171
No,
251
00:07:45,206 --> 00:07:46,505
all your instructors in Vermont
said you had real potential,
252
00:07:46,540 --> 00:07:47,406
and they're right.
253
00:07:47,441 --> 00:07:49,541
All right, look,
I'm gonna set my alarm
254
00:07:49,577 --> 00:07:50,476
for very early
in the morning,
255
00:07:50,511 --> 00:07:52,145
so you can get up
and do your stretches.
256
00:07:52,180 --> 00:07:53,412
We'll have some
blueberry pancakes,
257
00:07:53,447 --> 00:07:54,546
and we'll be the first
people on the hill.
258
00:07:54,582 --> 00:07:55,648
What do you say?
259
00:07:55,683 --> 00:07:57,183
How about
blueberry pancakes first,
260
00:07:57,218 --> 00:07:59,051
and then stretches after?
261
00:07:59,087 --> 00:08:01,487
You're in the driver's seat.
262
00:08:01,522 --> 00:08:02,388
I need coffee.
263
00:08:02,423 --> 00:08:03,689
Coffee,
let's go!
264
00:08:07,896 --> 00:08:10,196
[♪♪♪]
265
00:08:12,000 --> 00:08:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
266
00:08:25,980 --> 00:08:27,513
Jasper, we have
less than a week
267
00:08:27,548 --> 00:08:28,514
until the event.
268
00:08:28,549 --> 00:08:29,849
What can we do
269
00:08:29,884 --> 00:08:30,683
to make this year
really special?
270
00:08:32,420 --> 00:08:34,120
Well...
271
00:08:34,155 --> 00:08:36,388
Hey, what if we have
a parade with floats
272
00:08:36,424 --> 00:08:37,857
for Winterfest?
273
00:08:37,892 --> 00:08:39,892
Hmm? I mean, we've got
to up our game somehow.
274
00:08:39,928 --> 00:08:42,061
Uh-uh, that's not gonna
bring in the tourists.
275
00:08:42,096 --> 00:08:43,395
We need
to think bigger.
276
00:08:43,431 --> 00:08:44,463
We don't have
the budget for bigger.
277
00:08:44,498 --> 00:08:47,266
Ah, therein
lies the problem...
278
00:08:47,302 --> 00:08:49,202
Kat Miller... hmm.
279
00:08:49,237 --> 00:08:51,204
What do I know
about all this stuff anyway?
280
00:08:51,239 --> 00:08:53,206
I mean, last year, I was just
driving the snow plow.
281
00:08:53,241 --> 00:08:55,107
Well, you know what,
we'll figure it out.
282
00:08:55,143 --> 00:08:58,610
And there she is.
Kat?
283
00:08:58,646 --> 00:09:00,947
I can't believe it.
284
00:09:00,982 --> 00:09:02,715
-Maddy, hi.
-Hi.
285
00:09:02,750 --> 00:09:04,583
-It's been a long time.
-Wow.
286
00:09:04,618 --> 00:09:05,584
So, you did
come back home
287
00:09:05,619 --> 00:09:06,485
and settle down.
288
00:09:06,520 --> 00:09:07,820
Yeah, I did.
289
00:09:07,856 --> 00:09:08,888
I'm actually
chairing the committee
290
00:09:08,923 --> 00:09:10,823
for the Winterfest this year,
291
00:09:10,859 --> 00:09:13,893
and I'm the one who suggested
Jasper invite you.
292
00:09:13,928 --> 00:09:14,961
Oh. Hi.
293
00:09:14,996 --> 00:09:15,895
[camera app clicks]
Hi.
294
00:09:15,930 --> 00:09:17,063
Thank you.
295
00:09:17,098 --> 00:09:19,798
Well, whatever I can do
to help the Junior skiers out,
296
00:09:19,834 --> 00:09:20,799
so much the better.
297
00:09:20,835 --> 00:09:21,700
Plus, it helps out
the town.
298
00:09:21,736 --> 00:09:23,236
So, um, I've been doing
some coaching
299
00:09:23,271 --> 00:09:25,238
up in Vail and Aspen,
300
00:09:25,273 --> 00:09:27,406
and after I teach
this Winterfest class,
301
00:09:27,441 --> 00:09:29,675
I'm heading up to Epic
for the rest of the season.
302
00:09:29,710 --> 00:09:32,611
Oh, well, thanks
for helping us out first,
303
00:09:32,646 --> 00:09:33,679
we really need it.
304
00:09:33,714 --> 00:09:35,647
Sure.
305
00:09:35,683 --> 00:09:37,250
So, your name
comes up a lot.
306
00:09:37,285 --> 00:09:38,417
I was just doing
a guest coaching stint
307
00:09:38,452 --> 00:09:39,385
up at Sun Valley,
308
00:09:39,420 --> 00:09:41,087
and some of the skiers
were just wondering
309
00:09:41,122 --> 00:09:42,755
what you'd been up to.
310
00:09:42,790 --> 00:09:45,258
Oh, well, I run
the ski shop with my Dad,
311
00:09:45,293 --> 00:09:47,026
and I'm working with
some future champions myself.
312
00:09:47,061 --> 00:09:48,361
Oh,
313
00:09:48,396 --> 00:09:50,196
so you're doing
some coaching?
314
00:09:50,231 --> 00:09:51,864
Hey, it's Maddy Morrison!
315
00:09:51,900 --> 00:09:53,366
Not exactly.
316
00:09:53,401 --> 00:09:54,233
Hey!
317
00:09:54,269 --> 00:09:57,469
Girls, welcome
to the beginners' class.
318
00:09:57,505 --> 00:09:59,338
Let me help you with these.
319
00:09:59,374 --> 00:10:02,508
Who is ready
to have some fun today?
320
00:10:02,543 --> 00:10:03,509
Hi, kids!
321
00:10:03,544 --> 00:10:05,411
Maddy Morrison.
322
00:10:06,814 --> 00:10:07,947
Hi!
323
00:10:07,982 --> 00:10:09,548
Well, I'd better
get up to my class.
324
00:10:09,583 --> 00:10:11,550
See you at the top
of the mountain!
325
00:10:11,585 --> 00:10:13,185
Hey, Maddy, can I,
uh, grab a selfie?
326
00:10:13,221 --> 00:10:14,453
Sure. All right.
327
00:10:14,488 --> 00:10:15,687
[camera app clicks]
328
00:10:15,723 --> 00:10:17,056
Make sure to put
a filter on it, right?
329
00:10:17,091 --> 00:10:18,057
Okay, yeah.
330
00:10:18,092 --> 00:10:19,058
And tag me!
331
00:10:19,093 --> 00:10:20,059
I will.
332
00:10:20,094 --> 00:10:21,127
All right, we're gonna
head up the mountain.
333
00:10:21,162 --> 00:10:22,661
You got all your gear?
334
00:10:22,696 --> 00:10:24,830
I got your skis.
335
00:10:24,865 --> 00:10:26,765
[♪♪♪]
336
00:10:29,837 --> 00:10:30,970
Dad, come on,
we're gonna be late.
337
00:10:31,005 --> 00:10:32,038
Okay.
338
00:10:32,073 --> 00:10:33,705
I can't believe I overslept.
339
00:10:33,741 --> 00:10:35,341
It must be
this fresh mountain air.
340
00:10:35,376 --> 00:10:36,342
It's so nice--
Here, I'll take those.
341
00:10:36,377 --> 00:10:37,109
Gimme, gimme, gimme.
342
00:10:37,145 --> 00:10:38,577
Dad, you don't need
the pancakes--
343
00:10:38,612 --> 00:10:40,146
Yes, you have to
eat something.
344
00:10:40,181 --> 00:10:40,913
We'll eat it
on the lift, okay?
345
00:10:40,949 --> 00:10:42,548
-Come on.
-All right, let's go.
346
00:10:45,619 --> 00:10:46,685
Okay...
347
00:10:46,720 --> 00:10:48,187
You okay, Dad?
348
00:10:48,222 --> 00:10:49,088
This is exciting.
349
00:10:49,123 --> 00:10:50,356
Yeah.
350
00:10:50,391 --> 00:10:51,424
Be careful, though.
351
00:10:51,459 --> 00:10:52,825
Okay...
352
00:10:54,362 --> 00:10:55,828
All right.
353
00:10:55,863 --> 00:10:57,596
Good.
354
00:10:57,631 --> 00:10:58,664
You okay?
355
00:10:58,699 --> 00:10:59,731
Yeah, I'm good.
356
00:10:59,767 --> 00:11:01,367
I haven't been on
in a long time--
357
00:11:01,402 --> 00:11:02,568
Oh! Oh!
358
00:11:02,603 --> 00:11:03,569
Dad!
359
00:11:03,604 --> 00:11:04,803
That's breakfast. Okay.
360
00:11:07,108 --> 00:11:08,841
[Maddy]:
All right, girls,
361
00:11:08,876 --> 00:11:10,209
let's swing
our right foot forward...
362
00:11:11,379 --> 00:11:13,112
And really lean
into the stretch.
363
00:11:13,147 --> 00:11:14,013
That's really good, Rachel.
364
00:11:14,048 --> 00:11:16,248
Bend your elbows,
365
00:11:16,284 --> 00:11:18,217
and dig your poles
into the ground,
366
00:11:18,252 --> 00:11:19,551
and really push...
367
00:11:19,587 --> 00:11:21,553
Here, take these
energy bars,
368
00:11:21,589 --> 00:11:22,455
you're going
to need them.
369
00:11:22,490 --> 00:11:23,555
Thanks, Dad.
370
00:11:23,591 --> 00:11:24,556
Hi, sorry!
Sorry we're late!
371
00:11:24,592 --> 00:11:25,624
Completely my, uh,
my fault.
372
00:11:25,659 --> 00:11:28,227
-This is my daughter, Anna.
-Hi.
373
00:11:28,262 --> 00:11:29,795
Hi, Anna.
Welcome aboard.
374
00:11:29,830 --> 00:11:31,197
You ready to do
some serious skiing?
375
00:11:31,232 --> 00:11:32,865
-You bet.
-Great.
376
00:11:32,900 --> 00:11:33,966
Join the group.
377
00:11:34,002 --> 00:11:35,334
-Wish me luck.
-Good luck, honey.
378
00:11:37,805 --> 00:11:39,105
You're Maddy Morrison.
379
00:11:39,140 --> 00:11:41,374
Okay, sir, thank you so much.
380
00:11:41,409 --> 00:11:43,775
-She's in good hands.
-[Ty]: Bye!
381
00:11:43,811 --> 00:11:44,776
All right, we have
382
00:11:44,812 --> 00:11:46,945
a little exhibition race
for you this weekend,
383
00:11:46,981 --> 00:11:49,448
which means
we have one week
384
00:11:49,484 --> 00:11:51,583
to get you warriors
ready for battle.
385
00:11:51,619 --> 00:11:52,851
Who's in?
386
00:11:56,824 --> 00:11:57,789
All right, gals, let's go!
387
00:12:00,628 --> 00:12:02,261
All right, Amy.
388
00:12:02,296 --> 00:12:04,363
You got this, girl.
389
00:12:08,036 --> 00:12:09,402
Good, good, good.
Keep your head up, honey.
390
00:12:09,437 --> 00:12:11,103
That's awesome!
391
00:12:11,139 --> 00:12:12,338
Great job!
392
00:12:12,373 --> 00:12:14,073
[Maddy]:
Let's go!
393
00:12:14,108 --> 00:12:15,441
Push it!
394
00:12:15,476 --> 00:12:17,410
Push harder!
395
00:12:17,445 --> 00:12:19,178
Come on, pick it up, let's go!
396
00:12:19,213 --> 00:12:21,280
[muttering] Same old Maddy...
397
00:12:22,383 --> 00:12:23,382
Oh.
398
00:12:24,385 --> 00:12:25,751
That's okay.
399
00:12:28,989 --> 00:12:29,988
It's okay.
400
00:12:30,024 --> 00:12:30,989
Sometimes, we fall,
401
00:12:31,025 --> 00:12:33,292
and then we gotta learn
how to get back up.
402
00:12:33,327 --> 00:12:34,260
You all right?
403
00:12:35,963 --> 00:12:37,796
Kat, I lost my scarf somewhere!
404
00:12:38,999 --> 00:12:40,999
Oh, uh...
405
00:12:41,035 --> 00:12:42,501
[wind gusting]
406
00:12:42,537 --> 00:12:43,769
Oh, there it is.
407
00:12:43,804 --> 00:12:44,670
I'll be right back.
408
00:12:50,911 --> 00:12:52,211
Found it!
409
00:12:52,246 --> 00:12:54,180
[Maddy]:
Come on, Anna!
410
00:12:54,215 --> 00:12:55,281
It's your turn!
Come on down!
411
00:12:55,316 --> 00:12:57,950
Come on, you're up next,
let's go!
412
00:13:06,894 --> 00:13:08,127
What's up?
413
00:13:08,162 --> 00:13:09,128
Hey.
414
00:13:10,531 --> 00:13:11,564
Come on, Anna!
415
00:13:11,599 --> 00:13:13,031
Let's go!
416
00:13:18,772 --> 00:13:20,139
Pick up
your speed, Anna!
417
00:13:20,174 --> 00:13:21,507
Harder!
418
00:13:23,911 --> 00:13:26,812
Lean into your edge, Anna!
Come on!
419
00:13:26,847 --> 00:13:27,779
Push it!
420
00:13:29,383 --> 00:13:30,449
[Maddy groans]
Ugh...
421
00:13:34,422 --> 00:13:35,488
No, no, no,
422
00:13:35,523 --> 00:13:36,422
there'll be no one
to pick you up
423
00:13:36,457 --> 00:13:37,490
if you fall
during the race.
424
00:13:37,525 --> 00:13:38,924
You gotta learn
to do it yourself.
425
00:13:38,959 --> 00:13:40,526
Okay, pick it up,
let's get back in the fight.
426
00:13:40,561 --> 00:13:41,860
Let's go, girls!
427
00:13:47,801 --> 00:13:48,800
Hey.
428
00:13:53,374 --> 00:13:55,508
Try to relax.
429
00:13:55,543 --> 00:13:56,808
Let your skis feel
the slope of the mountain.
430
00:13:59,547 --> 00:14:01,380
You were on your inside edge,
that's why you fell.
431
00:14:01,415 --> 00:14:03,048
Thanks for the advice.
432
00:14:04,252 --> 00:14:05,584
Let's go, Anna.
Come on.
433
00:14:16,430 --> 00:14:18,197
Hey.
434
00:14:18,232 --> 00:14:19,131
Hey, kiddo!
435
00:14:19,167 --> 00:14:20,098
How'd it go out there?
436
00:14:20,134 --> 00:14:22,134
[sighing] I must have
fallen, like, 10 times.
437
00:14:22,170 --> 00:14:23,735
I'm sorry.
438
00:14:23,771 --> 00:14:25,037
Uh, how was-how was Maddy?
439
00:14:25,072 --> 00:14:26,238
She a good coach?
440
00:14:26,274 --> 00:14:28,874
Uh, well, she's a better coach
than the people up in Vermont,
441
00:14:28,909 --> 00:14:30,609
but she was
barking at me all day.
442
00:14:30,645 --> 00:14:31,810
Well, I just saw you come
down the mountain just now.
443
00:14:31,845 --> 00:14:33,912
Your turns looked so smooth.
444
00:14:33,947 --> 00:14:35,113
You're already
progressing.
445
00:14:35,149 --> 00:14:36,715
Well, thanks,
but that wasn't Maddy.
446
00:14:36,750 --> 00:14:38,717
There was this ski instructor
who saw me up on the hill,
447
00:14:38,752 --> 00:14:40,152
gave me a tip,
448
00:14:40,188 --> 00:14:41,453
and it actually
really started to work.
449
00:14:41,489 --> 00:14:43,255
-Really?
-Yeah.
450
00:14:43,291 --> 00:14:45,324
Yeah, okay,
I'll see you later!
451
00:14:45,359 --> 00:14:47,593
Ooh, hey,
there she is right now.
452
00:14:47,628 --> 00:14:49,395
-Hey!
-Huh?
453
00:14:49,430 --> 00:14:51,063
Oh! Hi!
454
00:14:51,098 --> 00:14:52,231
I just wanted to say
455
00:14:52,266 --> 00:14:54,766
that your tip actually really
started to help my turns!
456
00:14:54,802 --> 00:14:55,834
Oh, yeah.
457
00:14:55,869 --> 00:14:58,103
I mean, turns were always
the hardest thing for me.
458
00:14:58,138 --> 00:15:00,005
I mean, you're flying down
the mountain one way,
459
00:15:00,040 --> 00:15:02,241
and then boom, you're going
the other direction.
460
00:15:02,276 --> 00:15:03,108
Well, thank you.
461
00:15:03,143 --> 00:15:04,276
Um, I'm Anna, by the way.
462
00:15:04,312 --> 00:15:05,110
This is my Dad, Ty.
463
00:15:05,145 --> 00:15:06,111
Hi.
464
00:15:06,146 --> 00:15:07,279
Oh.
465
00:15:07,315 --> 00:15:08,280
-Tyler Decker.
-Yup.
466
00:15:08,316 --> 00:15:09,248
Nice to meet you.
467
00:15:09,283 --> 00:15:10,115
Again.
468
00:15:10,150 --> 00:15:11,450
Again?
469
00:15:11,485 --> 00:15:12,351
You two
know each other?
470
00:15:12,386 --> 00:15:13,419
Yeah...
471
00:15:13,454 --> 00:15:14,453
Mr. Multi-Tasker.
472
00:15:15,623 --> 00:15:17,789
I'm Kat Miller.
473
00:15:17,825 --> 00:15:19,425
Yeah, um, Kat here taught me
how to carry my skis properly
474
00:15:19,460 --> 00:15:20,492
yesterday.
475
00:15:20,528 --> 00:15:22,194
So now she's
helped us both.
476
00:15:22,230 --> 00:15:24,463
So I guess we owe her
two thank you's.
477
00:15:24,498 --> 00:15:26,198
You're welcome.
478
00:15:26,234 --> 00:15:27,299
You're-you're
a ski instructor?
479
00:15:27,335 --> 00:15:31,337
Oh, I just instruct
on the bunny slope, but, uh...
480
00:15:31,372 --> 00:15:32,371
What's this work?
481
00:15:32,406 --> 00:15:33,539
What do you got
going on here?
482
00:15:33,574 --> 00:15:35,274
Oh, just some
computer stuff
483
00:15:35,309 --> 00:15:37,843
to pay for
all this splendor.
484
00:15:37,878 --> 00:15:39,311
I work in advertising.
485
00:15:39,347 --> 00:15:42,314
Yeah, have you seen
those dancing juice boxes?
486
00:15:43,817 --> 00:15:45,484
Really? That's you?
487
00:15:45,519 --> 00:15:46,552
Yeah, guilty
as charged.
488
00:15:46,587 --> 00:15:47,653
[alarm beeps]
Oh, gosh...
489
00:15:47,688 --> 00:15:49,054
Honey...
490
00:15:49,089 --> 00:15:50,789
time for
your protein shake.
491
00:15:50,824 --> 00:15:51,990
[Anna sighs]
Uh, yeah.
492
00:15:52,025 --> 00:15:53,058
My, uh, Dad's other job
493
00:15:53,093 --> 00:15:54,727
is being my part-time coach.
494
00:15:54,762 --> 00:15:55,628
Oh, okay.
495
00:15:55,663 --> 00:15:57,195
Yeah, I studied at
an in-depth ski academy.
496
00:15:57,231 --> 00:15:58,631
The Internet.
497
00:15:58,666 --> 00:16:00,633
Oh, I see.
498
00:16:00,668 --> 00:16:01,967
No, uh, I may advise
a little bit,
499
00:16:02,002 --> 00:16:03,636
but Anna is always
in the driver's seat
500
00:16:03,671 --> 00:16:04,670
when it comes to her training.
501
00:16:04,705 --> 00:16:06,905
Although she's technically
too young to drive.
502
00:16:06,940 --> 00:16:08,840
All right, well,
it's nice to meet you guys.
503
00:16:08,876 --> 00:16:10,075
Thanks--
504
00:16:10,110 --> 00:16:11,042
Wait a second,
505
00:16:11,078 --> 00:16:13,579
are you, uh, the Kat Miller,
like, the skier?
506
00:16:13,614 --> 00:16:16,148
I've seen your races
on YouTube!
507
00:16:16,183 --> 00:16:17,249
You're amazing.
508
00:16:17,285 --> 00:16:19,084
What are you doing
in Bliss Valley?
509
00:16:19,119 --> 00:16:20,185
Well...
510
00:16:20,220 --> 00:16:22,554
I've just been working
at the ski shop with my dad.
511
00:16:22,590 --> 00:16:24,089
It's, uh...
512
00:16:24,124 --> 00:16:24,890
called "Heart of the Mountain".
513
00:16:24,925 --> 00:16:26,325
You guys should
come by sometime.
514
00:16:26,360 --> 00:16:27,393
Absolutely.
515
00:16:27,428 --> 00:16:28,460
Yeah, do you mind
if I come by
516
00:16:28,496 --> 00:16:31,330
if I have any more questions
about my technique?
517
00:16:31,365 --> 00:16:33,532
Well, I don't really coach
at that elite level,
518
00:16:33,567 --> 00:16:35,534
but if you would like,
519
00:16:35,569 --> 00:16:37,670
you could just
stop by the bunny hill,
520
00:16:37,705 --> 00:16:38,771
and I'll give you
a few pointers.
521
00:16:38,806 --> 00:16:40,172
Yeah, yeah.
522
00:16:40,207 --> 00:16:41,407
Great, thanks.
523
00:16:41,442 --> 00:16:42,441
Nice to meet you.
524
00:16:42,476 --> 00:16:44,109
Bye!
525
00:16:44,144 --> 00:16:46,044
Can you believe that?
Kat Miller?
526
00:16:46,079 --> 00:16:47,579
Yeah.
527
00:16:56,624 --> 00:17:00,091
Okay, now that we've learned
how to balance on our skis,
528
00:17:00,127 --> 00:17:01,360
I have one important question.
529
00:17:01,395 --> 00:17:02,795
Who here likes pizza?
530
00:17:02,830 --> 00:17:03,862
Me!
531
00:17:03,897 --> 00:17:04,630
[kids cheering]
532
00:17:04,665 --> 00:17:07,232
Yes! Me too!
533
00:17:07,267 --> 00:17:09,067
Okay, so you just think
about pizza.
534
00:17:09,102 --> 00:17:10,869
You got a pizza slice
right here, like that.
535
00:17:10,904 --> 00:17:13,639
Point your skis down,
536
00:17:13,674 --> 00:17:14,873
shaped just like a pizza,
537
00:17:14,908 --> 00:17:15,907
and you stop!
538
00:17:15,943 --> 00:17:17,976
Just think about pizza.
539
00:17:18,011 --> 00:17:19,044
Pizza...
540
00:17:19,079 --> 00:17:20,212
pizza...
541
00:17:20,247 --> 00:17:21,647
And stop. Okay?
542
00:17:21,682 --> 00:17:23,449
Come on, Lauren,
I want you to try.
543
00:17:26,019 --> 00:17:27,553
There you go.
544
00:17:27,588 --> 00:17:28,587
See?
Perfect.
545
00:17:28,622 --> 00:17:29,421
Excellent.
546
00:17:29,457 --> 00:17:30,756
Stop.
547
00:17:30,791 --> 00:17:31,724
[Ty shouting]
Whoa!
548
00:17:31,759 --> 00:17:32,691
Oh, wait, wait--
549
00:17:34,762 --> 00:17:36,294
Oh, my gosh.
550
00:17:36,330 --> 00:17:37,496
Whoa! Whoa!
551
00:17:37,531 --> 00:17:38,464
Whoa!
552
00:17:41,469 --> 00:17:42,267
I'm good still!
553
00:17:42,302 --> 00:17:42,968
Are you all right?
554
00:17:43,003 --> 00:17:44,102
Yeah, totally good,
thank you.
555
00:17:44,137 --> 00:17:45,404
Oh!
556
00:17:45,439 --> 00:17:46,238
I'll take this!
557
00:17:46,273 --> 00:17:47,272
I'll put it
at the bottom of the hill!
558
00:17:57,451 --> 00:17:59,418
Hey... Hey, sorry
about earlier.
559
00:17:59,453 --> 00:18:00,619
It's my new skis
560
00:18:00,654 --> 00:18:01,987
coupled with, uh,
the altitude,
561
00:18:02,022 --> 00:18:04,823
and my complete inability
to actually ski.
562
00:18:04,859 --> 00:18:05,758
[chuckles]
563
00:18:05,793 --> 00:18:07,426
Yeah, well, it happens
to the best of us.
564
00:18:07,461 --> 00:18:08,193
[laughs]
565
00:18:08,228 --> 00:18:09,327
Have you tried
the cocoa here?
566
00:18:09,363 --> 00:18:10,262
It's really good.
567
00:18:10,297 --> 00:18:11,830
Thank you.
568
00:18:11,866 --> 00:18:12,631
I'm living proof
569
00:18:12,666 --> 00:18:14,767
that skiing ability
is not genetic.
570
00:18:14,802 --> 00:18:15,868
Oh, well,
571
00:18:15,903 --> 00:18:17,703
there's always room
in my bunny class.
572
00:18:17,738 --> 00:18:18,704
[chuckles]
573
00:18:18,739 --> 00:18:20,105
May I?
574
00:18:20,140 --> 00:18:21,774
-Oh, thank you.
-Thank you.
575
00:18:23,377 --> 00:18:24,943
Anna told me about
your racing career.
576
00:18:24,978 --> 00:18:26,211
Very impressive.
577
00:18:26,246 --> 00:18:27,846
Oh, that's
ancient history.
578
00:18:27,882 --> 00:18:29,615
I don't compete
anymore.
579
00:18:29,650 --> 00:18:32,284
Well, you made a huge
impression on her.
580
00:18:32,319 --> 00:18:33,184
Can I join you?
581
00:18:33,220 --> 00:18:34,787
Sure.
582
00:18:34,822 --> 00:18:36,154
Thank you.
583
00:18:37,224 --> 00:18:38,724
Anna's only 15,
584
00:18:38,759 --> 00:18:40,992
but she has her eyes set
on Junior Nationals.
585
00:18:41,028 --> 00:18:41,894
She's so driven.
586
00:18:41,929 --> 00:18:43,562
She's the one
who wanted to come here
587
00:18:43,597 --> 00:18:45,798
and train with the great
Maddy Morrison.
588
00:18:45,833 --> 00:18:47,165
I really hope
that works out.
589
00:18:47,200 --> 00:18:49,034
Are you going back
on the slopes again today?
590
00:18:49,069 --> 00:18:50,302
'Cause, uh, I gotta keep
my guard up.
591
00:18:50,337 --> 00:18:51,904
[laughs]
592
00:18:51,939 --> 00:18:53,672
No, no, I have other business
to attend to,
593
00:18:53,707 --> 00:18:55,240
so you're safe.
594
00:18:55,275 --> 00:18:56,141
Good.
595
00:18:56,176 --> 00:18:57,142
[laughs]
596
00:18:57,177 --> 00:18:58,410
Work calls, huh?
597
00:18:58,446 --> 00:19:00,078
No, something more important,
598
00:19:00,113 --> 00:19:01,379
mending a lucky sweater.
599
00:19:01,415 --> 00:19:02,548
Oh.
600
00:19:02,583 --> 00:19:03,849
As a single dad
I wear many hats.
601
00:19:03,884 --> 00:19:05,317
I can mend a sweater,
602
00:19:05,352 --> 00:19:07,319
make blueberry pancakes,
and be on a conference call,
603
00:19:07,354 --> 00:19:08,353
simultaneously.
604
00:19:08,388 --> 00:19:10,255
That's pretty impressive.
605
00:19:10,290 --> 00:19:11,557
There's
my superstar now.
606
00:19:11,592 --> 00:19:13,492
Hey, are you done already?
607
00:19:13,527 --> 00:19:15,427
Uh, no, just
a 15-minute break.
608
00:19:15,463 --> 00:19:16,361
Hi, Anna.
609
00:19:16,396 --> 00:19:17,395
Hi.
610
00:19:17,431 --> 00:19:18,697
How's it going?
611
00:19:18,732 --> 00:19:19,865
Uh, it's, um...
612
00:19:19,900 --> 00:19:20,833
a little bumpy.
613
00:19:20,868 --> 00:19:22,233
I'm just quite
used to the slopes here yet.
614
00:19:22,269 --> 00:19:24,169
Yeah, skiing gates,
615
00:19:24,204 --> 00:19:25,571
it's all about rhythm,
you know?
616
00:19:25,606 --> 00:19:27,072
It's kind of like a dance.
617
00:19:27,107 --> 00:19:29,274
You know what helps me
is music.
618
00:19:29,309 --> 00:19:31,276
Visualize your turns
to the beat.
619
00:19:31,311 --> 00:19:33,579
Thank you.
620
00:19:33,614 --> 00:19:35,280
I should get back
to class now,
621
00:19:35,315 --> 00:19:37,382
but I'm done with Maddy
tomorrow at 2:00.
622
00:19:37,417 --> 00:19:38,283
Do you think maybe
623
00:19:38,318 --> 00:19:39,551
you could show me
a few things afterwards?
624
00:19:39,587 --> 00:19:40,919
I'd love to, but...
625
00:19:40,955 --> 00:19:42,754
I just do
the bunny hill.
626
00:19:42,790 --> 00:19:43,489
Well, the advice
you've given her
627
00:19:43,524 --> 00:19:44,556
has already changed her skiing.
628
00:19:44,592 --> 00:19:45,724
It really has.
629
00:19:45,759 --> 00:19:47,926
I'm really flattered,
630
00:19:47,962 --> 00:19:50,061
but I just don't think
it's a good idea.
631
00:19:50,097 --> 00:19:52,731
Okay, well, I should
get back to the slopes.
632
00:19:52,766 --> 00:19:53,599
All right,
you've got this.
633
00:19:53,634 --> 00:19:55,100
Go get 'em, honey.
634
00:19:55,135 --> 00:19:56,134
All right.
635
00:19:56,169 --> 00:19:57,369
Oh, wait, lip balm.
636
00:19:57,404 --> 00:19:58,436
Boom.
637
00:19:58,472 --> 00:19:59,805
-Thanks.
-That was quick.
638
00:19:59,840 --> 00:20:01,473
[chuckling]
Yeah.
639
00:20:01,509 --> 00:20:03,274
Lip balm, sunscreen,
hand-warmers,
640
00:20:03,310 --> 00:20:04,409
I'm ready for everything.
641
00:20:04,444 --> 00:20:05,711
Clearly.
642
00:20:05,746 --> 00:20:07,546
Well, I gotta
get back to work, too.
643
00:20:07,581 --> 00:20:09,982
I've got a Winterfest
to wrangle, and...
644
00:20:10,017 --> 00:20:11,316
I wear a lot of hats, too.
645
00:20:11,351 --> 00:20:12,384
[chuckles]
646
00:20:12,419 --> 00:20:13,318
Thanks for this.
647
00:20:13,353 --> 00:20:14,620
Thank you.
648
00:20:18,592 --> 00:20:19,958
So, who was that
649
00:20:19,994 --> 00:20:21,493
I saw you dining with
650
00:20:21,529 --> 00:20:23,762
at our fine cafeteria
establishment?
651
00:20:23,797 --> 00:20:24,997
Oh, Ty.
652
00:20:25,032 --> 00:20:26,932
He's an advertising guy
from New York.
653
00:20:26,967 --> 00:20:28,266
He's here
with his daughter.
654
00:20:28,301 --> 00:20:29,735
They were just asking me
655
00:20:29,770 --> 00:20:31,236
if I could give her
a few pointers,
656
00:20:31,271 --> 00:20:32,303
and, you know...
657
00:20:32,339 --> 00:20:34,940
She's really a great skier.
658
00:20:34,975 --> 00:20:35,807
That's great.
659
00:20:35,843 --> 00:20:37,409
I think I've seen her
on the slopes.
660
00:20:37,444 --> 00:20:39,611
Oh, I'm not...
I'm not going to.
661
00:20:39,647 --> 00:20:41,013
She's here for Maddy.
662
00:20:41,048 --> 00:20:42,047
Oh, well, we all know
663
00:20:42,082 --> 00:20:44,282
that Maddy's a pretty
hard coach on her kids.
664
00:20:44,317 --> 00:20:45,584
Well, she's a real coach.
665
00:20:45,619 --> 00:20:47,853
And you have
real-life experience.
666
00:20:47,888 --> 00:20:49,320
Yeah, too many memories, too.
667
00:20:49,356 --> 00:20:50,822
You know what, Kat,
668
00:20:50,858 --> 00:20:52,024
you've just gotta
get out there,
669
00:20:52,059 --> 00:20:54,359
start taking chances again.
670
00:20:54,394 --> 00:20:55,827
I'm pretty happy
the way things are.
671
00:20:57,531 --> 00:20:58,964
I was just up at Epic.
672
00:20:58,999 --> 00:20:59,798
Look what I found.
673
00:21:02,302 --> 00:21:03,168
"A light show,
674
00:21:03,203 --> 00:21:05,437
"celebrity appearances,
675
00:21:05,472 --> 00:21:07,338
and gourmet chefs
cooking on the street."
676
00:21:07,374 --> 00:21:09,140
How can Winterfest
compete with that?
677
00:21:09,176 --> 00:21:10,042
We're totally out-matched.
678
00:21:10,077 --> 00:21:13,311
Epic has a massive
advertising budget.
679
00:21:13,346 --> 00:21:14,680
I mean, we can't compete.
680
00:21:14,715 --> 00:21:15,781
[sighs heavily]
681
00:21:18,719 --> 00:21:20,886
Or maybe we can.
682
00:21:20,921 --> 00:21:22,487
I might know someone
who could help.
683
00:21:40,548 --> 00:21:41,814
Hi.
684
00:21:41,850 --> 00:21:42,982
Kat, hi!
685
00:21:43,018 --> 00:21:44,550
This is a nice surprise.
686
00:21:44,585 --> 00:21:46,719
Yeah. I've given it
some thought,
687
00:21:46,755 --> 00:21:48,521
and I can give Anna
a lesson tomorrow,
688
00:21:48,556 --> 00:21:50,356
but not for any pay.
689
00:21:50,391 --> 00:21:52,391
In exchange for
some business advice?
690
00:21:53,594 --> 00:21:55,194
All right,
what did you have in mind?
691
00:21:55,229 --> 00:21:57,496
Well, I had
the brilliant idea
692
00:21:57,532 --> 00:21:59,732
of becoming the organizer
of the Winterfest this year,
693
00:21:59,768 --> 00:22:01,934
and I'm in way over my head.
694
00:22:01,970 --> 00:22:04,203
So, how can I help?
695
00:22:04,238 --> 00:22:07,173
Well, if I could just
pick your marketing brain
696
00:22:07,208 --> 00:22:10,009
on a way to get this event
to just snowball.
697
00:22:10,045 --> 00:22:10,877
What do you think?
698
00:22:10,912 --> 00:22:12,645
I think I'm in.
699
00:22:14,749 --> 00:22:15,715
Thank you.
700
00:22:25,160 --> 00:22:25,892
Hey...
701
00:22:25,927 --> 00:22:27,560
ready to do
a little coaching?
702
00:22:27,595 --> 00:22:29,628
Is it that obvious
I'm nervous?
703
00:22:29,664 --> 00:22:30,629
Just relax.
704
00:22:30,665 --> 00:22:33,066
If you need a rescue,
I'm just a call away.
705
00:22:33,101 --> 00:22:34,067
Wish me luck.
706
00:22:34,102 --> 00:22:35,234
[chuckles]
707
00:22:35,269 --> 00:22:36,602
All right, Anna!
708
00:22:36,637 --> 00:22:38,137
[chuckling]
709
00:22:38,173 --> 00:22:39,972
You ready to hit the slopes?
710
00:22:40,008 --> 00:22:40,973
You bet!
711
00:22:41,009 --> 00:22:41,974
All right.
712
00:22:42,010 --> 00:22:43,509
You bet!
713
00:22:44,746 --> 00:22:47,080
How do these binding
things work again?
714
00:22:47,115 --> 00:22:48,748
Uh...
715
00:22:48,783 --> 00:22:49,949
Why don't you meet us
at the lodge in a couple hours?
716
00:22:49,984 --> 00:22:50,683
I was hoping to, uh,
717
00:22:50,719 --> 00:22:52,284
to come up there
with you guys,
718
00:22:52,320 --> 00:22:53,385
see what you've got
up your sleeve.
719
00:22:53,421 --> 00:22:54,420
I guess.
720
00:22:54,455 --> 00:22:55,621
If you can keep up.
721
00:22:55,656 --> 00:22:57,590
Absolutely!
722
00:23:05,700 --> 00:23:06,465
There we go.
723
00:23:06,500 --> 00:23:08,334
Now, what are we
gonna work on first?
724
00:23:08,369 --> 00:23:11,070
Uh, exploding
out of the gate?
725
00:23:11,106 --> 00:23:13,405
Or, uh, angle of attack
on the turns?
726
00:23:13,441 --> 00:23:15,507
Uh... you know,
tucking in...
727
00:23:15,543 --> 00:23:17,110
being in the crouch?
728
00:23:17,145 --> 00:23:18,577
Not exactly.
729
00:23:19,981 --> 00:23:21,180
Marshmallows?
730
00:23:21,216 --> 00:23:22,481
Yeah.
731
00:23:22,516 --> 00:23:25,218
Something I thought up
for Anna.
732
00:23:28,689 --> 00:23:30,123
Interesting.
733
00:23:32,227 --> 00:23:34,794
Okay, Anna, when I say go,
734
00:23:34,829 --> 00:23:36,328
when you ski down the hill,
735
00:23:36,364 --> 00:23:38,497
I want you to stab
as many marshmallows as you can
736
00:23:38,532 --> 00:23:40,299
with your poles!
737
00:23:40,334 --> 00:23:41,667
-Ooh!
-Whoa!
738
00:23:41,702 --> 00:23:42,935
-Hey.
-Hi.
739
00:23:42,971 --> 00:23:44,837
What exactly
does that accomplish?
740
00:23:44,873 --> 00:23:46,839
Anna needs to use
her pole plant
741
00:23:46,875 --> 00:23:48,641
to initiate her turns,
742
00:23:48,676 --> 00:23:50,709
and then trust her edges.
743
00:23:50,745 --> 00:23:53,345
And you mix marshmallows
and training, it's fun.
744
00:23:53,381 --> 00:23:55,447
Did your coach
teach you that?
745
00:23:55,483 --> 00:23:57,884
Uh, the opposite,
actually.
746
00:23:57,919 --> 00:23:59,618
Well, then why...
Why would...
747
00:23:59,654 --> 00:24:01,220
Would it be okay if...
748
00:24:01,256 --> 00:24:04,623
You know...
the backseat coaching?
749
00:24:04,659 --> 00:24:05,858
I'm sorry,
I get overzealous because...
750
00:24:05,894 --> 00:24:07,059
No, it's okay,
751
00:24:07,095 --> 00:24:08,861
It's just maybe we could have
a little bit of girl time?
752
00:24:08,897 --> 00:24:10,296
Okay, okay, sure.
753
00:24:10,331 --> 00:24:11,730
Trust me, everything
will be okay.
754
00:24:11,766 --> 00:24:13,365
All right, I'll go
have some cocoa.
755
00:24:13,401 --> 00:24:15,168
Okay, Anna, go ahead!
756
00:24:21,075 --> 00:24:21,841
Good try!
757
00:24:24,179 --> 00:24:25,678
Just missed it.
758
00:24:25,713 --> 00:24:26,745
Almost.
759
00:24:26,781 --> 00:24:28,815
We'll work on that.
760
00:24:30,718 --> 00:24:32,985
[♪♪♪]
761
00:24:52,640 --> 00:24:53,572
Awesome.
762
00:24:54,709 --> 00:24:55,641
Way better.
763
00:24:59,113 --> 00:25:00,412
Ha!
764
00:25:00,448 --> 00:25:01,547
I got three this time!
765
00:25:01,582 --> 00:25:02,715
Look at that.
766
00:25:04,052 --> 00:25:05,718
Wow, your turns
are looking sharp.
767
00:25:05,753 --> 00:25:07,253
Thanks.
768
00:25:07,288 --> 00:25:08,354
What do you say,
we take a breather?
769
00:25:08,389 --> 00:25:10,056
Yeah.
770
00:25:10,091 --> 00:25:11,190
All right.
771
00:25:11,226 --> 00:25:12,758
You think we should
check on my Dad?
772
00:25:12,793 --> 00:25:13,860
He's probably okay.
773
00:25:13,895 --> 00:25:16,262
You know,
he's down at the lodge,
774
00:25:16,297 --> 00:25:17,063
drinking too much...
775
00:25:17,098 --> 00:25:18,564
[together] Cocoa.
776
00:25:18,599 --> 00:25:19,598
[chuckling]
777
00:25:19,633 --> 00:25:20,632
My dad means well,
778
00:25:20,668 --> 00:25:22,068
but I think if he had his way,
779
00:25:22,103 --> 00:25:24,536
he'd be skiing
10 feet behind me all the time
780
00:25:24,572 --> 00:25:25,972
to make sure I'm safe.
781
00:25:26,007 --> 00:25:27,806
So how long
have you been skiing?
782
00:25:27,842 --> 00:25:28,841
Since I was little.
783
00:25:28,877 --> 00:25:30,943
We used to take
lots of family ski vacations.
784
00:25:30,979 --> 00:25:33,112
My mom's family
is from Vermont.
785
00:25:33,147 --> 00:25:34,046
Yeah, I was always the one
786
00:25:34,082 --> 00:25:35,915
that wanted to stay behind
in ski school
787
00:25:35,950 --> 00:25:37,884
when the rest of the kids
had gone back to the lodge.
788
00:25:37,919 --> 00:25:39,818
Yeah, I can relate.
789
00:25:39,854 --> 00:25:40,987
And now I'm in
the Youth Ski League,
790
00:25:41,022 --> 00:25:42,421
and we're traveling so much,
791
00:25:42,456 --> 00:25:43,389
and Dad can't really make it
'cause of work,
792
00:25:43,424 --> 00:25:45,424
you know?
793
00:25:45,459 --> 00:25:46,759
So it's great that we get
to have this week together.
794
00:25:46,794 --> 00:25:48,727
Yeah.
795
00:25:48,763 --> 00:25:50,129
You know what,
the wind's starting to blow.
796
00:25:50,164 --> 00:25:51,497
Maybe we should head back
to the lodge
797
00:25:51,532 --> 00:25:53,099
and roast up some
of these spare marshmallows.
798
00:25:53,134 --> 00:25:54,600
-What do you say?
-Yeah.
799
00:25:54,635 --> 00:25:55,634
Race you back?
800
00:25:55,669 --> 00:25:56,802
You're on.
801
00:25:59,440 --> 00:26:00,373
Let's go!
802
00:26:02,944 --> 00:26:04,944
You can't get
ahead of me!
803
00:26:17,525 --> 00:26:18,524
Hey!
804
00:26:18,559 --> 00:26:19,858
How'd it go?
805
00:26:19,894 --> 00:26:21,693
It was intense,
but surprisingly fun.
806
00:26:21,729 --> 00:26:22,661
All right.
807
00:26:22,696 --> 00:26:24,263
Yeah, she was great.
808
00:26:24,299 --> 00:26:25,298
She's really starting
to trust her edge
809
00:26:25,333 --> 00:26:26,365
on her turns.
810
00:26:26,401 --> 00:26:28,434
So the marshmallows worked.
811
00:26:28,469 --> 00:26:30,369
I had a feeling things went
pretty good out there.
812
00:26:30,405 --> 00:26:31,870
Hey, Kat, do you think
813
00:26:31,906 --> 00:26:33,039
we could do this again tomorrow?
814
00:26:33,074 --> 00:26:34,106
What about
Maddy's class?
815
00:26:34,142 --> 00:26:35,874
You came all the way
across the country for her.
816
00:26:35,910 --> 00:26:38,144
I came here
to improve my skiing,
817
00:26:38,179 --> 00:26:39,711
and things are really
starting to click with you.
818
00:26:39,747 --> 00:26:40,612
I mean,
819
00:26:40,648 --> 00:26:44,183
I am up to my neck
in Winterfest stuff.
820
00:26:44,218 --> 00:26:46,319
Maybe you guys could
help decorate, and help--
821
00:26:46,354 --> 00:26:48,321
Absolutely, yes.
822
00:26:48,356 --> 00:26:49,956
Yeah, totally.
Thank you so much, Kat!
823
00:26:49,991 --> 00:26:51,723
And, uh, tomorrow,
do you think
824
00:26:51,759 --> 00:26:52,825
we could work a little
on my form?
825
00:26:52,860 --> 00:26:55,361
Absolutely.
We're on.
826
00:26:55,396 --> 00:26:56,395
Wow.
827
00:26:56,431 --> 00:26:57,496
Hey, Anna...
828
00:26:57,531 --> 00:26:58,530
come on over for some cocoa.
829
00:26:58,566 --> 00:26:59,465
Yeah, totally.
830
00:26:59,500 --> 00:27:00,699
All right.
831
00:27:02,236 --> 00:27:03,202
Well, that's good.
832
00:27:03,237 --> 00:27:04,236
Yes.
833
00:27:04,272 --> 00:27:06,372
How is it
that your daughter
834
00:27:06,407 --> 00:27:08,374
talks me into
absolutely anything?
835
00:27:08,409 --> 00:27:09,675
[laughs] Well,
welcome to my world.
836
00:27:11,212 --> 00:27:13,045
By the way,
I didn't forget
837
00:27:13,081 --> 00:27:15,081
about my end
of our little bargain.
838
00:27:15,116 --> 00:27:16,548
Do you know
that Bliss Valley
839
00:27:16,584 --> 00:27:18,384
has almost
no online presence?
840
00:27:18,419 --> 00:27:19,718
I mean, I reached out
841
00:27:19,753 --> 00:27:20,519
to some of
my marketing friends,
842
00:27:20,554 --> 00:27:21,420
and put some information
out there,
843
00:27:21,456 --> 00:27:22,488
started a little
social media campaign--
844
00:27:22,523 --> 00:27:24,423
Would you like to go
on a little mission with me
845
00:27:24,459 --> 00:27:25,557
into town?
846
00:27:25,593 --> 00:27:26,925
I've got to drop off some boxes
to the fire station.
847
00:27:26,961 --> 00:27:28,160
Yeah, yeah,
848
00:27:28,196 --> 00:27:29,828
I could get an insider's
view of the town.
849
00:27:29,864 --> 00:27:30,829
Yeah.
850
00:27:30,865 --> 00:27:31,964
Mm-hmm.
851
00:27:34,802 --> 00:27:37,203
Oh, wow,
look at this theater.
852
00:27:37,238 --> 00:27:38,737
-1945?
-Yeah.
853
00:27:38,772 --> 00:27:40,672
Hey, that
looks good, Tony!
854
00:27:40,708 --> 00:27:41,940
Lookin' good, Tony!
855
00:27:41,976 --> 00:27:43,575
Hey, what's, uh...
[rattling box]
856
00:27:43,611 --> 00:27:45,177
What's in these
old boxes, anyway?
857
00:27:45,213 --> 00:27:46,612
Oh, there's a dozen
wand lighters,
858
00:27:46,647 --> 00:27:49,081
and a whole lot of torches.
859
00:27:49,117 --> 00:27:50,049
I want the firefighters
to light 'em,
860
00:27:50,084 --> 00:27:51,384
not a volunteer,
you know?
861
00:27:51,419 --> 00:27:53,685
Yeah, that makes
good sense.
862
00:27:53,721 --> 00:27:56,455
Well, this place doesn't
have the energy of New York,
863
00:27:56,491 --> 00:27:58,090
but I guess
that's the charm.
864
00:27:58,126 --> 00:27:59,058
That's the appeal.
865
00:27:59,093 --> 00:27:59,958
Mm-hmm.
866
00:27:59,994 --> 00:28:02,728
I've got some, uh,
marketing brainstorming
867
00:28:02,763 --> 00:28:04,230
going on in here
right now.
868
00:28:04,265 --> 00:28:05,564
[chuckling]
Okay...
869
00:28:05,599 --> 00:28:06,598
And you grew up here?
870
00:28:06,634 --> 00:28:08,734
Uh, yeah,
I was born here.
871
00:28:08,769 --> 00:28:10,636
I'm a mountain girl.
872
00:28:10,671 --> 00:28:11,770
But I did go off
to college,
873
00:28:11,805 --> 00:28:13,039
and I toured
all over the world
874
00:28:13,074 --> 00:28:14,106
in competition,
875
00:28:14,142 --> 00:28:15,874
but I ended up
coming back here
876
00:28:15,910 --> 00:28:17,076
because it's home.
877
00:28:17,111 --> 00:28:19,211
It's a nice home.
878
00:28:19,247 --> 00:28:20,446
Yeah, it is.
879
00:28:20,481 --> 00:28:22,614
And the thing
about Bliss is,
880
00:28:22,650 --> 00:28:24,950
our skiing is better
than Epic,
881
00:28:24,985 --> 00:28:26,252
and nobody knows it.
882
00:28:26,287 --> 00:28:27,453
We'll they're gonna know.
883
00:28:27,488 --> 00:28:30,423
Bliss is a hidden gem,
884
00:28:30,458 --> 00:28:32,158
with the best snow around.
885
00:28:32,193 --> 00:28:35,394
It's warm, quirky,
inviting.
886
00:28:35,430 --> 00:28:38,064
It's the best kept secret
in the West.
887
00:28:38,099 --> 00:28:39,165
Mm-hmm.
888
00:28:39,200 --> 00:28:41,400
There's a reason
they call it "Bliss."
889
00:28:41,436 --> 00:28:42,634
How's that sound?
890
00:28:42,670 --> 00:28:44,570
Oh, that sounds good.
891
00:28:45,639 --> 00:28:47,506
Look at this.
892
00:28:47,542 --> 00:28:50,609
I mean, ice sculpting
in the park, fires..?
893
00:28:50,644 --> 00:28:53,011
You don't find that
at any cookie-cutter resort.
894
00:28:53,047 --> 00:28:54,813
This place is special.
895
00:28:54,848 --> 00:28:58,250
Okay, so, I've seen the town,
I've seen the resort.
896
00:28:58,286 --> 00:29:01,620
Where's the best restaurant
in town, the best food?
897
00:29:01,655 --> 00:29:03,289
Oh, the Mountain View Grill.
898
00:29:03,324 --> 00:29:06,592
It's up at the resort,
but it's the best restaurant.
899
00:29:06,627 --> 00:29:08,494
Okay, what makes it
so special?
900
00:29:08,529 --> 00:29:10,929
Well, it wouldn't be
the decor or the architecture,
901
00:29:10,965 --> 00:29:11,830
that's for sure,
902
00:29:11,865 --> 00:29:14,200
but they have
a really creative menu,
903
00:29:14,235 --> 00:29:16,802
and it's got a good vibe,
you know?
904
00:29:16,837 --> 00:29:18,804
Okay, sold. I'm in.
905
00:29:18,839 --> 00:29:22,141
I mean, I can't do all this
thinking and brainstorming
906
00:29:22,176 --> 00:29:24,110
and marketing
on an empty stomach, right?
907
00:29:24,145 --> 00:29:25,311
True.
908
00:29:25,346 --> 00:29:28,147
So, uh, should we
head up there tonight?
909
00:29:28,182 --> 00:29:29,115
My treat?
910
00:29:29,150 --> 00:29:30,716
Tonight?
911
00:29:30,751 --> 00:29:31,717
Yeah.
912
00:29:31,752 --> 00:29:32,718
Oh, uh...
913
00:29:32,753 --> 00:29:34,220
Okay.
914
00:29:34,255 --> 00:29:35,287
All right.
915
00:29:35,323 --> 00:29:36,122
All right.
916
00:29:36,157 --> 00:29:38,324
Come on, let's go
drop these off.
917
00:29:38,359 --> 00:29:39,358
Yeah, this is getting
kind of heavy.
918
00:29:39,393 --> 00:29:40,359
I was gonna say something.
919
00:29:44,159 --> 00:29:45,800
So, are you ready
for your date?
920
00:29:45,889 --> 00:29:48,055
[Kat]: It's not a date,
it's business.
921
00:29:48,091 --> 00:29:49,524
I'm just not sure
about this dress.
922
00:29:49,559 --> 00:29:50,358
Well, come out,
let us see.
923
00:29:54,698 --> 00:29:55,797
Hey, you look
amazing.
924
00:29:55,832 --> 00:29:57,666
Oh, I don't know.
925
00:29:57,701 --> 00:29:59,066
Aw, it's just 'cause
926
00:29:59,102 --> 00:30:00,902
you're used to
wearing ski pants.
927
00:30:00,937 --> 00:30:02,504
Excuse me?
928
00:30:02,539 --> 00:30:05,072
Kat, emerald is definitely
your color,
929
00:30:05,108 --> 00:30:07,875
and you have always
been my gem.
930
00:30:07,911 --> 00:30:09,377
[laughing]
Oh, Pops, that's cute.
931
00:30:10,781 --> 00:30:12,980
You look beautiful,
sweetheart.
932
00:30:13,016 --> 00:30:14,549
Aw, thank you so much.
933
00:30:14,584 --> 00:30:16,184
See you later.
934
00:30:16,219 --> 00:30:17,385
Have fun
on your date.
935
00:30:17,421 --> 00:30:18,620
It's not a date!
936
00:30:19,589 --> 00:30:20,722
It's a date.
937
00:30:20,757 --> 00:30:22,223
Yeah.
938
00:30:22,258 --> 00:30:23,425
[chuckling together]
939
00:30:23,460 --> 00:30:24,559
Where is Anna?
940
00:30:24,594 --> 00:30:26,160
Uh, well,
she made friends
941
00:30:26,196 --> 00:30:27,595
with some of the other
girls in the hotel,
942
00:30:27,631 --> 00:30:30,031
so they're having
a camp-in tonight.
943
00:30:30,066 --> 00:30:31,399
A "camp-in"?
944
00:30:31,435 --> 00:30:33,034
It's the opposite
of a camp-out.
945
00:30:33,069 --> 00:30:34,703
They're roasting
marshmallows
946
00:30:34,738 --> 00:30:36,103
in the hotel
lobby fireplace.
947
00:30:36,139 --> 00:30:37,071
Ah.
948
00:30:37,106 --> 00:30:38,373
It's a new thing.
949
00:30:38,408 --> 00:30:39,607
[laughing]
950
00:30:39,643 --> 00:30:41,042
It sounds fun.
951
00:30:41,077 --> 00:30:42,043
I'll be right back.
952
00:30:42,078 --> 00:30:43,712
All right.
953
00:30:43,747 --> 00:30:45,079
Wow.
954
00:30:45,114 --> 00:30:47,248
You're right,
955
00:30:47,283 --> 00:30:48,717
this town
has lots of character.
956
00:30:48,752 --> 00:30:50,385
Wait until you see it
on Saturday night,
957
00:30:50,420 --> 00:30:52,186
when we have a torchlight
parade of skiers
958
00:30:52,222 --> 00:30:54,956
just coming down
that mountain.
959
00:30:54,991 --> 00:30:56,524
Well, that is something
I definitely want to see.
960
00:30:56,560 --> 00:30:58,860
I've got a funny feeling
I'm not the only one.
961
00:30:58,895 --> 00:31:01,429
I called a couple
of Denver TV stations,
962
00:31:01,465 --> 00:31:03,365
and asked them if they'd be
interested in covering
963
00:31:03,400 --> 00:31:05,233
the 50th anniversary
of Winterfest,
964
00:31:05,268 --> 00:31:06,133
and they seemed interested.
965
00:31:06,169 --> 00:31:07,101
Thank you.
966
00:31:07,136 --> 00:31:08,436
That's a great idea.
[Ty's cell phone chimes]
967
00:31:09,939 --> 00:31:10,739
Ah... [chuckles]
968
00:31:10,774 --> 00:31:13,241
They're hashtagging
their camp-in.
969
00:31:13,276 --> 00:31:15,643
#LivingInBliss.
970
00:31:15,679 --> 00:31:16,511
That's actually pretty good.
971
00:31:16,546 --> 00:31:19,080
I think I might
have to borrow that one.
972
00:31:19,115 --> 00:31:20,648
That's a chip
off the old block.
973
00:31:20,684 --> 00:31:23,050
Wow, 400 followers
already?
974
00:31:23,086 --> 00:31:25,887
That's a really good way
to get the word out.
975
00:31:25,922 --> 00:31:29,624
Ask her if she can hashtag
"Heart Of The Mountain"
976
00:31:29,659 --> 00:31:30,592
and "Winterfest."
977
00:31:30,627 --> 00:31:31,593
All right.
978
00:31:32,763 --> 00:31:34,061
It makes me so happy
979
00:31:34,097 --> 00:31:36,498
to see her
having fun with friends.
980
00:31:36,533 --> 00:31:38,733
You know, she's gone
a lot, racing,
981
00:31:38,769 --> 00:31:40,502
and she doesn't have
a whole lot of down time,
982
00:31:40,537 --> 00:31:41,803
and making friends is just...
983
00:31:41,838 --> 00:31:42,904
I get that.
984
00:31:42,939 --> 00:31:43,772
The junior racers,
985
00:31:43,807 --> 00:31:46,608
they just don't have
a typical life.
986
00:31:46,643 --> 00:31:49,176
And Anna is not a typical girl.
987
00:31:49,212 --> 00:31:50,278
She's fierce.
988
00:31:50,313 --> 00:31:51,479
Yeah.
989
00:31:51,515 --> 00:31:54,582
Well, it takes drive
990
00:31:54,618 --> 00:31:55,784
to be a champion.
991
00:31:55,819 --> 00:31:56,951
And a driver.
992
00:31:56,986 --> 00:31:58,252
Driver.
993
00:31:58,288 --> 00:31:59,253
True.
994
00:31:59,289 --> 00:32:00,254
[chuckling]
995
00:32:00,290 --> 00:32:01,289
True...
996
00:32:01,324 --> 00:32:03,291
But she's got the desire,
she's got the talent.
997
00:32:03,326 --> 00:32:04,959
She just needs
the guidance,
998
00:32:04,994 --> 00:32:07,595
you know?
999
00:32:07,631 --> 00:32:10,665
You've raised
a really awesome girl.
1000
00:32:11,735 --> 00:32:12,700
Thank you.
1001
00:32:12,736 --> 00:32:14,636
To be honest,
1002
00:32:14,671 --> 00:32:16,170
I feel like I'm out of my depth
most of the time.
1003
00:32:16,205 --> 00:32:17,338
I mean, being a single dad
1004
00:32:17,373 --> 00:32:19,273
and working,
1005
00:32:19,309 --> 00:32:20,608
and juggling all that,
1006
00:32:20,644 --> 00:32:24,045
we don't really get the...
the quality time.
1007
00:32:24,080 --> 00:32:25,647
Well, you're doing
something right,
1008
00:32:25,682 --> 00:32:26,614
that's for sure.
1009
00:32:29,419 --> 00:32:33,354
Anna's Mom loved to ski,
1010
00:32:33,389 --> 00:32:36,691
and I think that's
part of her passion.
1011
00:32:36,726 --> 00:32:39,494
It was really hard on her
to lose her mom.
1012
00:32:39,529 --> 00:32:40,562
It was hard on both of us.
1013
00:32:40,597 --> 00:32:42,363
I don't know,
her skiing
1014
00:32:42,398 --> 00:32:44,131
is something
we can connect on,
1015
00:32:44,167 --> 00:32:44,999
so I encourage that
1016
00:32:45,034 --> 00:32:46,300
whenever I can,
1017
00:32:46,336 --> 00:32:48,470
even when it scares
the daylights out of me,
1018
00:32:48,505 --> 00:32:49,471
and it does.
1019
00:32:49,506 --> 00:32:50,638
Yeah, I know.
1020
00:32:50,674 --> 00:32:52,540
But you know,
1021
00:32:52,576 --> 00:32:58,012
maybe if you relaxed
a little bit,
1022
00:32:58,047 --> 00:33:00,314
then that might help her
to relax a little bit.
1023
00:33:00,350 --> 00:33:02,817
I know, I'm a little
overzealous sometimes,
1024
00:33:02,853 --> 00:33:04,085
but honestly,
1025
00:33:04,120 --> 00:33:06,921
your innovatively
fun approach to training,
1026
00:33:06,957 --> 00:33:08,756
that really,
really is working for her.
1027
00:33:08,792 --> 00:33:09,824
Well, I mean,
you know,
1028
00:33:09,860 --> 00:33:11,258
people don't realize
1029
00:33:11,294 --> 00:33:13,728
how much pressure
athletes put on themselves.
1030
00:33:13,763 --> 00:33:17,565
You know, and a good coach
can focus that intensity,
1031
00:33:17,601 --> 00:33:19,834
whereas the wrong coach
1032
00:33:19,870 --> 00:33:23,170
can just make it
completely overwhelming.
1033
00:33:23,206 --> 00:33:24,839
That sounds kind of personal.
1034
00:33:26,810 --> 00:33:28,943
Yeah, it's a long story,
1035
00:33:28,979 --> 00:33:31,746
which ended up with me
giving up racing
1036
00:33:31,781 --> 00:33:33,247
and moving back home.
1037
00:33:33,282 --> 00:33:34,883
Nobody
judges me here,
1038
00:33:34,918 --> 00:33:37,685
and I can be around
1039
00:33:37,721 --> 00:33:40,087
the people
and the mountain that I love.
1040
00:33:40,123 --> 00:33:42,089
Do you ever miss it?
1041
00:33:42,125 --> 00:33:44,091
Like, putting yourself
out there?
1042
00:33:44,127 --> 00:33:46,027
Yeah, I do.
1043
00:33:46,062 --> 00:33:48,462
But I think the thing
that I miss the most
1044
00:33:48,498 --> 00:33:51,098
is just...
1045
00:33:51,134 --> 00:33:52,600
being on a team.
1046
00:33:52,636 --> 00:33:55,069
That's probably
why I stepped up
1047
00:33:55,104 --> 00:33:58,305
to be the chair of
the Winterfest Committee,
1048
00:33:58,341 --> 00:34:00,608
'cause this town
is like my family,
1049
00:34:00,644 --> 00:34:02,243
and family...
1050
00:34:02,278 --> 00:34:03,377
supports one another.
1051
00:34:04,981 --> 00:34:07,549
Now it's all on me
to save it.
1052
00:34:07,584 --> 00:34:08,482
Not all on you.
1053
00:34:08,518 --> 00:34:09,617
On us.
1054
00:34:09,653 --> 00:34:11,619
Remember? Our deal?
1055
00:34:11,655 --> 00:34:13,120
We're a team now.
1056
00:34:15,324 --> 00:34:16,490
Compliments of the house?
1057
00:34:16,526 --> 00:34:17,425
Oh, wow.
1058
00:34:17,460 --> 00:34:18,392
Thank you.
1059
00:34:18,428 --> 00:34:19,393
Enjoy.
1060
00:34:21,598 --> 00:34:23,731
To...
1061
00:34:23,767 --> 00:34:25,066
new beginnings.
1062
00:34:31,808 --> 00:34:34,909
Okay, that dinner
was fantastic.
1063
00:34:34,945 --> 00:34:35,810
Yeah?
1064
00:34:35,845 --> 00:34:36,945
Yeah, five stars.
1065
00:34:36,980 --> 00:34:38,012
I told you, it's great.
1066
00:34:38,048 --> 00:34:39,914
And then Yuri
with the violin?
1067
00:34:39,950 --> 00:34:40,982
I mean, who knew?
1068
00:34:41,017 --> 00:34:43,084
Oh, well, I mean,
it's got character, that place.
1069
00:34:43,119 --> 00:34:44,518
Yes.
1070
00:34:44,554 --> 00:34:46,353
Kat?
1071
00:34:46,389 --> 00:34:47,354
Oh, Maddy!
1072
00:34:47,390 --> 00:34:49,824
Uh, we were just having
dinner at the Grill.
1073
00:34:49,859 --> 00:34:50,692
Oh, we're just
heading there now.
1074
00:34:50,727 --> 00:34:52,994
So, I heard you've
started coaching now?
1075
00:34:53,029 --> 00:34:53,995
Just one student.
1076
00:34:54,030 --> 00:34:55,496
My student.
1077
00:34:55,531 --> 00:34:57,131
But I think my class
may have been
1078
00:34:57,166 --> 00:34:58,466
a little too much
pressure for her.
1079
00:34:58,501 --> 00:34:59,834
Uh...
1080
00:34:59,869 --> 00:35:01,168
I don't know
about that,
1081
00:35:01,204 --> 00:35:02,804
but I just hope
you don't mind.
1082
00:35:02,839 --> 00:35:04,005
Oh, of course not.
1083
00:35:04,040 --> 00:35:05,506
Whatever's best
for Anna.
1084
00:35:05,541 --> 00:35:06,708
Thank you.
1085
00:35:06,743 --> 00:35:08,643
Kat Miller?
1086
00:35:08,678 --> 00:35:09,644
Derek?
1087
00:35:09,679 --> 00:35:10,612
Oh, my gosh.
1088
00:35:10,647 --> 00:35:11,813
Wow.
1089
00:35:11,848 --> 00:35:13,715
We used to be
on the U.S. Ski team.
1090
00:35:13,750 --> 00:35:14,482
Oh, yeah.
1091
00:35:14,517 --> 00:35:16,951
What brings you
to Bliss Valley?
1092
00:35:16,987 --> 00:35:17,885
I work for
the Ski Federation now,
1093
00:35:17,921 --> 00:35:18,953
and my colleagues and I,
1094
00:35:18,989 --> 00:35:20,187
we were just
heading up to Epic,
1095
00:35:20,223 --> 00:35:21,288
and when we heard
1096
00:35:21,324 --> 00:35:22,523
Maddy Morrison
was in town,
1097
00:35:22,558 --> 00:35:24,859
we thought we'd stop by
and say hi.
1098
00:35:24,894 --> 00:35:26,160
Well, I hope you get a chance
to check out our little town.
1099
00:35:26,195 --> 00:35:27,161
while you're here.
1100
00:35:27,196 --> 00:35:28,395
Yeah, this place
is like
1101
00:35:28,431 --> 00:35:29,797
the best-kept secret
in the West.
1102
00:35:29,833 --> 00:35:30,898
Uh, my daughter and I,
1103
00:35:30,934 --> 00:35:31,733
we flew all the way out
from New York
1104
00:35:31,768 --> 00:35:33,067
to be here,
1105
00:35:33,103 --> 00:35:34,702
and just between you and I,
1106
00:35:34,738 --> 00:35:37,805
the snow here is a lot better
than it is at Epic.
1107
00:35:37,841 --> 00:35:38,572
You should check it out.
1108
00:35:38,608 --> 00:35:39,507
Yeah.
1109
00:35:39,542 --> 00:35:40,508
I wish I could.
1110
00:35:40,543 --> 00:35:41,643
Our schedule is so tight.
1111
00:35:41,678 --> 00:35:42,543
We're considering Epic
1112
00:35:42,578 --> 00:35:43,711
for the next year's
Junior Nationals.
1113
00:35:43,747 --> 00:35:45,412
[Ty]: Epic, really?
1114
00:35:45,448 --> 00:35:46,347
Yeah.
1115
00:35:46,382 --> 00:35:47,882
We better not tell him
about Winterfest then.
1116
00:35:47,917 --> 00:35:49,017
Winterfest,
1117
00:35:49,052 --> 00:35:50,018
it's a big thing
they have here,
1118
00:35:50,053 --> 00:35:51,085
this Saturday.
1119
00:35:51,121 --> 00:35:53,921
Music, fireworks,
torchlight parade,
1120
00:35:53,957 --> 00:35:56,024
and a big exhibition race,
1121
00:35:56,059 --> 00:35:57,191
because you know,
1122
00:35:57,226 --> 00:35:58,926
Bliss Mountain
makes champions,
1123
00:35:58,962 --> 00:36:00,494
just like
these two right here.
1124
00:36:00,530 --> 00:36:01,763
Yeah, Maddy's gonna
be there, too.
1125
00:36:01,798 --> 00:36:02,830
I will.
1126
00:36:02,866 --> 00:36:03,931
Aw, as much
as I'd love to,
1127
00:36:03,967 --> 00:36:05,232
our time is so short.
1128
00:36:05,268 --> 00:36:06,034
In any case,
1129
00:36:06,069 --> 00:36:07,401
it was so good
to see you again.
1130
00:36:07,436 --> 00:36:09,236
It's great to see you.
1131
00:36:09,272 --> 00:36:10,004
Uh, you guys
have a good night.
1132
00:36:10,040 --> 00:36:11,105
You too.
1133
00:36:11,141 --> 00:36:12,940
-Good to see you.
-Good to see you.
1134
00:36:12,976 --> 00:36:14,175
Are you kidding me?
1135
00:36:14,210 --> 00:36:15,777
Junior Nationals?
1136
00:36:15,812 --> 00:36:17,378
That would bring
tons of skiers here
1137
00:36:17,413 --> 00:36:19,013
and so much publicity.
1138
00:36:19,049 --> 00:36:20,514
Bliss deserves
a chance at that.
1139
00:36:20,550 --> 00:36:22,349
I think we just
planted a seed, though.
1140
00:36:22,385 --> 00:36:23,117
Yeah?
1141
00:36:23,153 --> 00:36:25,286
10 to 1, he shows up
at Winterfest.
1142
00:36:25,321 --> 00:36:26,554
You think?
1143
00:36:26,589 --> 00:36:28,556
Bliss Valley
is back in the game.
1144
00:36:28,591 --> 00:36:29,691
I hope so.
1145
00:36:29,726 --> 00:36:30,892
I hope so.
1146
00:36:36,232 --> 00:36:37,231
Hey.
1147
00:36:37,266 --> 00:36:38,066
All ready for some training?
1148
00:36:38,101 --> 00:36:39,300
Oh, yeah.
1149
00:36:39,335 --> 00:36:41,069
Oh, yeah...
let's train.
1150
00:36:41,104 --> 00:36:42,636
Okay.
1151
00:36:42,672 --> 00:36:43,370
Uh... Dad?
1152
00:36:44,974 --> 00:36:45,940
Oh, uh,
is it okay if I come?
1153
00:36:48,178 --> 00:36:49,577
Sure, the more, the merrier.
1154
00:36:50,646 --> 00:36:51,879
All right,
what's on the agenda?
1155
00:36:51,915 --> 00:36:53,614
More marshmallows?
1156
00:36:53,649 --> 00:36:54,548
Uh... I've got
something else in mind.
1157
00:36:54,584 --> 00:36:55,583
Come on.
1158
00:36:55,618 --> 00:36:56,550
All right.
1159
00:37:01,691 --> 00:37:03,725
Okay.
1160
00:37:05,294 --> 00:37:06,493
Hey, Kat,
1161
00:37:06,529 --> 00:37:07,628
aren't those poles
supposed to be used
1162
00:37:07,663 --> 00:37:09,097
up on the mountain?
1163
00:37:09,132 --> 00:37:10,798
You gotta learn to walk
before you can run.
1164
00:37:10,834 --> 00:37:12,600
Can you hold
her backpack?
1165
00:37:12,635 --> 00:37:13,601
Oh, sure.
1166
00:37:13,636 --> 00:37:15,069
All right, Anna,
1167
00:37:15,105 --> 00:37:16,771
get that book out
of my backpack for me.
1168
00:37:16,806 --> 00:37:17,671
Okay.
1169
00:37:17,707 --> 00:37:19,807
All right.
1170
00:37:19,843 --> 00:37:21,408
Anna, here's what
I want you to do.
1171
00:37:21,444 --> 00:37:23,410
I want you to hold
the book out like this.
1172
00:37:23,446 --> 00:37:24,345
Okay.
1173
00:37:24,380 --> 00:37:25,613
With your arms
tucked in
1174
00:37:25,648 --> 00:37:27,181
like you're reading it.
1175
00:37:27,217 --> 00:37:28,449
Right.
1176
00:37:28,484 --> 00:37:29,617
Like this?
1177
00:37:29,652 --> 00:37:30,684
-Mm-hmm.
-Okay.
1178
00:37:30,720 --> 00:37:32,353
Like you're
reading it.
1179
00:37:32,388 --> 00:37:33,755
But what does this
have to do with skiing?
1180
00:37:33,790 --> 00:37:34,655
I might have
another book in there
1181
00:37:34,690 --> 00:37:35,656
for patience?
1182
00:37:35,691 --> 00:37:36,758
You wanna borrow it?
1183
00:37:36,793 --> 00:37:38,525
Ah, no.
1184
00:37:38,561 --> 00:37:41,495
All of this actually does
serve a purpose, okay?
1185
00:37:41,530 --> 00:37:43,464
Keep your hands out.
1186
00:37:43,499 --> 00:37:44,766
Hold that for me.
1187
00:37:44,801 --> 00:37:45,566
All right, Anna,
1188
00:37:45,601 --> 00:37:47,201
I want you to
hold onto your poles,
1189
00:37:47,237 --> 00:37:49,303
just like you were
with the book.
1190
00:37:49,338 --> 00:37:50,504
See them out there?
1191
00:37:50,539 --> 00:37:52,807
Okay, your upper body is still,
1192
00:37:52,842 --> 00:37:56,210
and your lower body
is feeling the turns.
1193
00:37:56,246 --> 00:37:58,479
In your peripheral vision,
you see your poles,
1194
00:37:58,514 --> 00:38:00,481
always looking two gates ahead,
1195
00:38:00,516 --> 00:38:01,582
and reading the mountain.
1196
00:38:03,319 --> 00:38:04,618
Add some music.
1197
00:38:04,654 --> 00:38:06,487
[turns on song]
1198
00:38:06,522 --> 00:38:08,455
And feel the beats...
1199
00:38:08,491 --> 00:38:10,758
Okay?
1200
00:38:11,995 --> 00:38:13,127
There,
1201
00:38:13,163 --> 00:38:15,663
and now you're skiing
perfect slalom.
1202
00:38:19,535 --> 00:38:21,035
You don't
need to do it.
1203
00:38:21,070 --> 00:38:22,870
But I'm skiing
perfect slalom.
1204
00:38:27,319 --> 00:38:28,485
Thanks for all this.
1205
00:38:28,520 --> 00:38:29,353
It seems like
an awful lot of work
1206
00:38:29,388 --> 00:38:31,254
for such a little race.
1207
00:38:31,290 --> 00:38:33,156
It's an exhibition race,
and it's in a couple of days.
1208
00:38:33,192 --> 00:38:34,791
Ah, this
takes me back.
1209
00:38:34,826 --> 00:38:36,759
all the pre-race
preparations.
1210
00:38:36,795 --> 00:38:39,496
It's exciting!
1211
00:38:39,531 --> 00:38:41,664
Okay, stand
on those forward,
1212
00:38:41,700 --> 00:38:42,866
and push
on the boots.
1213
00:38:42,901 --> 00:38:43,766
How's that?
1214
00:38:43,802 --> 00:38:45,635
Perfect.
1215
00:38:45,670 --> 00:38:47,104
Hey, Kate is this you
in these pictures?
1216
00:38:47,139 --> 00:38:49,539
Oh, that's her,
all right,
1217
00:38:49,574 --> 00:38:51,341
back when she was
Anna's age or younger.
1218
00:38:51,377 --> 00:38:53,110
You were
quite the competitor.
1219
00:38:53,145 --> 00:38:55,178
Yeah, that was
a long time ago.
1220
00:38:55,214 --> 00:38:56,179
[cell phone chimes]
1221
00:38:56,215 --> 00:38:57,147
Oh, hang on.
1222
00:38:59,551 --> 00:39:00,950
Huh.
1223
00:39:00,986 --> 00:39:02,352
Everything okay?
1224
00:39:02,388 --> 00:39:03,786
It's the Mayor,
1225
00:39:03,822 --> 00:39:04,854
he's calling for
an emergency meeting
1226
00:39:04,890 --> 00:39:05,822
about Winterfest.
1227
00:39:05,857 --> 00:39:07,357
Something's up.
1228
00:39:07,393 --> 00:39:08,458
Will you
come with me?
1229
00:39:08,494 --> 00:39:09,359
I'd love to.
1230
00:39:09,395 --> 00:39:10,727
Okay, Dad, will you
take care of this?
1231
00:39:10,762 --> 00:39:11,661
Sure.
1232
00:39:11,696 --> 00:39:12,762
-We'll see you there, Lindsay.
-You bet.
1233
00:39:24,843 --> 00:39:27,677
Your committee meets
at a picnic table?
1234
00:39:27,712 --> 00:39:30,380
This is Bliss Valley,
not Manhattan.
1235
00:39:30,416 --> 00:39:31,714
This is our City Hall.
1236
00:39:32,951 --> 00:39:34,551
-Wow.
-What's going on?
1237
00:39:34,586 --> 00:39:35,385
Oh, hey, Kat.
1238
00:39:35,421 --> 00:39:36,453
Uh, well, I was just
telling everybody
1239
00:39:36,488 --> 00:39:38,988
I've got some good news
and I've got some bad news.
1240
00:39:39,024 --> 00:39:39,956
The good news,
1241
00:39:39,991 --> 00:39:42,926
I got a call from
a TV station down in Denver,
1242
00:39:42,961 --> 00:39:44,661
and they're gonna send up
a news crew tomorrow.
1243
00:39:44,696 --> 00:39:45,895
That's great!
1244
00:39:45,931 --> 00:39:46,996
And resort bookings are up.
1245
00:39:47,032 --> 00:39:48,665
What's the bad news?
1246
00:39:48,700 --> 00:39:50,767
Just one little thing.
1247
00:39:50,802 --> 00:39:52,169
We may have
a full house,
1248
00:39:52,204 --> 00:39:54,671
but dining is gonna be
a bit of a problem.
1249
00:39:54,706 --> 00:39:55,805
Jasper, do you
wanna tell her?
1250
00:39:55,840 --> 00:39:58,375
Yeah, the resort dining room
sprung a leak last night,
1251
00:39:58,410 --> 00:40:00,277
so the place is a mess,
1252
00:40:00,312 --> 00:40:01,344
carpets are a loss.
1253
00:40:01,380 --> 00:40:03,113
I mean, folk'll need galoshes.
1254
00:40:03,148 --> 00:40:04,514
Well, where's
everyone gonna eat?
1255
00:40:04,550 --> 00:40:06,516
Well, the Grill
seats about 80 people,
1256
00:40:06,552 --> 00:40:07,484
and even counting
the cafe and burger joint,
1257
00:40:07,519 --> 00:40:10,087
we just can't handle
those kinds of crowds.
1258
00:40:10,122 --> 00:40:12,289
I guess there's
restaurants up in Epic...
1259
00:40:12,324 --> 00:40:13,356
We can let people
eat at Epic...
1260
00:40:13,392 --> 00:40:15,058
Guys, guys,
we've got to think.
1261
00:40:15,094 --> 00:40:16,526
We may not have
restaurants,
1262
00:40:16,562 --> 00:40:19,062
but we've got to work
with what we do have.
1263
00:40:19,098 --> 00:40:20,597
Jasper!
1264
00:40:20,632 --> 00:40:23,133
Does your family still own
the barn behind the resort?
1265
00:40:23,168 --> 00:40:24,867
Yeah.
1266
00:40:24,903 --> 00:40:26,203
I mean, it's mostly
just for storage.
1267
00:40:26,238 --> 00:40:27,471
We park the plows there
in the summer.
1268
00:40:27,506 --> 00:40:29,573
But it's easy enough
to empty it out quickly?
1269
00:40:29,608 --> 00:40:30,640
Well, yeah.
1270
00:40:30,675 --> 00:40:31,774
But--
1271
00:40:31,810 --> 00:40:34,744
What exactly
are you getting, at Kat?
1272
00:40:34,779 --> 00:40:36,246
Just thinking outside the box.
1273
00:40:42,687 --> 00:40:44,554
Wow, it's right
at the base of the mountain.
1274
00:40:44,590 --> 00:40:45,422
It's beautiful.
1275
00:40:45,457 --> 00:40:46,856
Yeah, this is gonna work.
1276
00:40:47,959 --> 00:40:49,192
Here, come on.
1277
00:40:56,101 --> 00:40:57,967
All right,
watch your heads, guys.
1278
00:40:58,003 --> 00:40:58,868
Wow.
1279
00:41:01,973 --> 00:41:02,972
[Kat]: Whoa-ho-ho...
1280
00:41:03,008 --> 00:41:07,144
There's plenty of room in here
for food and fun.
1281
00:41:07,179 --> 00:41:08,512
It's a Ski Barn.
1282
00:41:08,547 --> 00:41:10,980
You know, you ski in
for a bite,
1283
00:41:11,016 --> 00:41:12,349
and then
hit the slopes?
1284
00:41:12,384 --> 00:41:13,650
We can have
a dance floor here,
1285
00:41:13,685 --> 00:41:16,186
and put up
winter decorations.
1286
00:41:16,221 --> 00:41:17,487
Uh, sounds great, Kat,
1287
00:41:17,523 --> 00:41:18,821
but it's gonna
take some work.
1288
00:41:18,857 --> 00:41:20,323
Hey, Mayor,
do you think
1289
00:41:20,359 --> 00:41:23,193
you could speed up
some permits for us?
1290
00:41:23,228 --> 00:41:26,630
Yeah, I think we could
probably do that.
1291
00:41:26,665 --> 00:41:27,664
Well, what are we
waiting for, huh?
1292
00:41:27,699 --> 00:41:28,865
Let's get to work.
1293
00:41:28,900 --> 00:41:29,932
Let's do it!
1294
00:41:29,968 --> 00:41:32,302
All right, cool.
1295
00:41:32,337 --> 00:41:33,770
[♪♪♪]
1296
00:41:37,643 --> 00:41:38,608
Ugh...
1297
00:41:38,644 --> 00:41:40,544
[♪♪♪]
1298
00:41:40,579 --> 00:41:44,481
♪ You won't give up
that easy, though ♪
1299
00:41:44,516 --> 00:41:47,450
♪ You turn
to root a tree to grow ♪
1300
00:41:47,486 --> 00:41:51,454
♪ Your ivy walls
can't keep me in ♪
1301
00:41:51,490 --> 00:41:52,689
♪ I am a heart... ♪
1302
00:41:52,724 --> 00:41:54,691
Hey!
1303
00:41:54,726 --> 00:41:57,194
♪ ..That's hard to pin... ♪
1304
00:41:57,229 --> 00:41:58,861
[♪♪♪]
1305
00:41:58,897 --> 00:42:00,163
These ones?
1306
00:42:00,199 --> 00:42:01,298
Yeah.
1307
00:42:06,838 --> 00:42:07,837
You look amazing!
1308
00:42:07,872 --> 00:42:09,472
[chuckling] Stop.
1309
00:42:09,508 --> 00:42:10,340
That's beautiful.
1310
00:42:13,111 --> 00:42:14,411
Oh, no, no.
You do look great.
1311
00:42:14,446 --> 00:42:15,645
Are you gonna come?
1312
00:42:15,681 --> 00:42:16,713
Uh, no, I'm really
happy right here.
1313
00:42:18,049 --> 00:42:19,082
Are you serious?
1314
00:42:19,117 --> 00:42:20,917
It does not look
like it's easy,
1315
00:42:20,952 --> 00:42:22,885
and I don't have
that talent.
1316
00:42:22,921 --> 00:42:23,986
Okay, wait.
1317
00:42:25,691 --> 00:42:27,424
I got your back.
1318
00:42:27,459 --> 00:42:28,891
All right,
I'll sit in a chair.
1319
00:42:28,927 --> 00:42:30,760
No, you're gonna
push the chair.
1320
00:42:30,795 --> 00:42:32,161
Oh.
1321
00:42:32,197 --> 00:42:33,330
Okay.
1322
00:42:33,365 --> 00:42:35,432
All right,
here we go,
1323
00:42:35,467 --> 00:42:36,433
I'm doing it, honey!
1324
00:42:36,468 --> 00:42:37,367
It's gonna
hold you.
1325
00:42:37,402 --> 00:42:39,001
Okay.
1326
00:42:39,037 --> 00:42:40,002
I'm on the ice.
1327
00:42:40,038 --> 00:42:41,371
Yup.
1328
00:42:41,406 --> 00:42:42,539
Oh, look at this.
1329
00:42:42,574 --> 00:42:43,906
Here, we're going.
1330
00:42:43,942 --> 00:42:44,941
Can you go this way?
1331
00:42:44,976 --> 00:42:47,043
Whichever way you wanna go.
1332
00:42:47,078 --> 00:42:48,578
Hey, I can do this.
1333
00:42:48,614 --> 00:42:50,113
Yeah.
[chuckling]
1334
00:42:50,148 --> 00:42:51,281
I'm slow.
1335
00:42:51,316 --> 00:42:52,382
You're doing great.
1336
00:42:52,417 --> 00:42:53,383
I'm just walking.
1337
00:42:53,418 --> 00:42:54,517
Got it?
1338
00:42:54,553 --> 00:42:56,085
I'm skating!
I am skating.
1339
00:42:56,121 --> 00:42:57,254
-You are!
-You're doing it!
1340
00:42:57,289 --> 00:42:58,221
All right...
1341
00:42:59,791 --> 00:43:01,958
Thank you.
1342
00:43:01,993 --> 00:43:02,892
What do I do?
1343
00:43:02,927 --> 00:43:04,026
Just come on.
1344
00:43:04,062 --> 00:43:05,629
Okay...
1345
00:43:05,664 --> 00:43:06,696
[laughing]
1346
00:43:06,732 --> 00:43:08,331
[♪♪♪]
1347
00:43:09,768 --> 00:43:10,833
Very carefully.
Oh, this way.
1348
00:43:17,175 --> 00:43:18,541
[laughing]
1349
00:43:20,512 --> 00:43:21,578
Let's thaw out
by the fire.
1350
00:43:21,613 --> 00:43:22,512
Oh, excuse me,
1351
00:43:22,547 --> 00:43:23,580
can we get two cups
of cocoa over here?
1352
00:43:23,615 --> 00:43:24,748
Thank you.
1353
00:43:24,783 --> 00:43:26,750
[sighing]
1354
00:43:26,785 --> 00:43:29,653
Thanks for everything, Ty.
It's really coming together.
1355
00:43:29,688 --> 00:43:31,154
Just two days to go,
1356
00:43:31,189 --> 00:43:32,555
and two days till Anna's race.
1357
00:43:32,591 --> 00:43:34,391
It's just
an exhibition race.
1358
00:43:34,426 --> 00:43:37,093
Same blood, sweat, and tears
goes into an exhibition race
1359
00:43:37,128 --> 00:43:38,060
as any other.
1360
00:43:39,431 --> 00:43:40,397
Oh...
1361
00:43:40,432 --> 00:43:41,264
Oh, thank you.
1362
00:43:41,300 --> 00:43:42,666
Thank you very much.
1363
00:43:42,701 --> 00:43:44,233
Yes...
1364
00:43:44,269 --> 00:43:46,235
Oh, I love
the cocoa so much.
1365
00:43:50,776 --> 00:43:52,509
Hey, can I ask you a question?
1366
00:43:52,544 --> 00:43:54,577
Mm-hmm.
1367
00:43:54,613 --> 00:43:56,479
What happened, on that day,
at the Trials?
1368
00:43:56,515 --> 00:43:58,415
Oh.
1369
00:44:00,285 --> 00:44:02,752
Um, Maddy and I
shared the same coach.
1370
00:44:02,788 --> 00:44:04,921
A tough one, I bet.
1371
00:44:04,956 --> 00:44:06,523
Oh, tough as nails.
1372
00:44:06,558 --> 00:44:08,090
He'd play us
against each other...
1373
00:44:08,126 --> 00:44:10,993
Maddy really responded
to his approach,
1374
00:44:11,029 --> 00:44:11,828
but I didn't.
1375
00:44:11,863 --> 00:44:15,465
A great coach
brings out the best
1376
00:44:15,500 --> 00:44:17,133
in every athlete,
1377
00:44:17,168 --> 00:44:19,035
but his style
1378
00:44:19,070 --> 00:44:20,804
didn't bring out my best,
1379
00:44:20,839 --> 00:44:24,140
so when race day
finally arrived,
1380
00:44:24,175 --> 00:44:25,709
I was a bundle of nerves,
1381
00:44:25,744 --> 00:44:29,178
and the snow was perfect,
1382
00:44:29,214 --> 00:44:32,515
and Maddy had just gotten
an amazing time,
1383
00:44:32,551 --> 00:44:35,518
and then it was my turn,
1384
00:44:35,554 --> 00:44:37,320
and so I'm flying
down the mountain,
1385
00:44:37,356 --> 00:44:39,656
and I'm a little bit off,
1386
00:44:39,691 --> 00:44:41,624
and I'm pushing,
and I'm pushing,
1387
00:44:41,660 --> 00:44:42,992
and I'm trying
to find my line,
1388
00:44:43,027 --> 00:44:44,160
and I just crashed,
1389
00:44:44,195 --> 00:44:46,963
I just wiped out, hard,
1390
00:44:46,998 --> 00:44:49,566
with the whole world
there to watch.
1391
00:44:49,601 --> 00:44:53,403
All those years of training
1392
00:44:53,438 --> 00:44:56,906
in just a few seconds, gone.
1393
00:44:56,941 --> 00:44:57,907
It was...
1394
00:44:57,942 --> 00:44:59,409
It was one race,
though.
1395
00:44:59,444 --> 00:45:02,178
Why didn't you... try again?
1396
00:45:04,048 --> 00:45:07,717
I got scared.
1397
00:45:09,721 --> 00:45:10,887
Well, maybe
1398
00:45:10,922 --> 00:45:13,890
this is kind of
a second chance.
1399
00:45:13,925 --> 00:45:15,258
You can train Anna
1400
00:45:15,293 --> 00:45:17,827
the way you always wish
that you were trained.
1401
00:45:19,398 --> 00:45:22,399
You know, I feel like
I kind of already am.
1402
00:45:23,635 --> 00:45:25,402
Well, I think
that's a beautiful thing.
1403
00:45:27,038 --> 00:45:29,338
As are many things
around this town.
1404
00:45:29,374 --> 00:45:30,573
[chuckles]
1405
00:45:33,812 --> 00:45:36,913
You know, I've been so busy
1406
00:45:36,948 --> 00:45:40,049
working and raising Anna,
1407
00:45:40,084 --> 00:45:43,686
I haven't really had time
for much else.
1408
00:45:43,722 --> 00:45:45,955
Well, it's a new year.
1409
00:45:45,990 --> 00:45:49,559
Maybe it's time
for a fresh start.
1410
00:45:52,997 --> 00:45:56,132
I've got to say, this trip
has turned out to be
1411
00:45:56,167 --> 00:45:57,901
a whole lot more
than I expected.
1412
00:46:03,174 --> 00:46:04,240
[girls enter, laughing]
No! Yes!
1413
00:46:04,275 --> 00:46:06,976
Oh, hey, Dad!
1414
00:46:07,011 --> 00:46:08,210
Lindsay let me drive
the snowmobile!
1415
00:46:08,246 --> 00:46:09,378
The snowmobile?
1416
00:46:09,414 --> 00:46:10,413
What..?
1417
00:46:10,449 --> 00:46:11,448
That's good.
1418
00:46:11,483 --> 00:46:13,149
That's good.
That's--
1419
00:46:13,184 --> 00:46:14,083
Don't you need
a licence or something
1420
00:46:14,118 --> 00:46:15,117
to drive those?
1421
00:46:15,153 --> 00:46:17,587
Oh, hey,
it's Bliss Valley.
1422
00:46:17,622 --> 00:46:19,422
[chuckling]
1423
00:46:19,458 --> 00:46:21,390
Yeah, yeah...
1424
00:46:21,426 --> 00:46:23,292
It most certainly is.
1425
00:46:23,328 --> 00:46:24,260
[chuckling]
1426
00:46:34,733 --> 00:46:35,866
Two...
1427
00:46:35,901 --> 00:46:37,200
three...
1428
00:46:37,235 --> 00:46:38,902
Okay.
1429
00:46:38,937 --> 00:46:40,370
One...
1430
00:46:40,405 --> 00:46:42,039
Two...
1431
00:46:42,074 --> 00:46:42,939
three...
1432
00:46:42,975 --> 00:46:44,274
Hey, hey!
1433
00:46:44,309 --> 00:46:46,276
Oh, hey, Dad.
1434
00:46:46,311 --> 00:46:48,645
All right, let's talk
breakfast, huh?
1435
00:46:48,681 --> 00:46:50,480
Uh, in a minute,
I'm training.
1436
00:46:50,515 --> 00:46:52,716
Just need to get that...
1437
00:46:52,751 --> 00:46:54,317
All right,
I'm training, too, okay?
1438
00:46:54,352 --> 00:46:58,155
[humming playfully]
1439
00:46:58,190 --> 00:46:59,455
[laughs] Hey,
you're in a good mood.
1440
00:46:59,491 --> 00:47:00,423
Finish all your work?
1441
00:47:00,458 --> 00:47:02,392
Nope. No, no...
1442
00:47:02,427 --> 00:47:04,594
but, uh, you have
a training session with Kat
1443
00:47:04,629 --> 00:47:05,628
in a couple of hours,
1444
00:47:05,664 --> 00:47:07,764
so we've got
just enough time.
1445
00:47:07,800 --> 00:47:09,332
Time for what?
1446
00:47:09,367 --> 00:47:12,169
Making blueberry pancakes
with my daughter?
1447
00:47:12,204 --> 00:47:13,403
-[chuckling] Okay...
-Come on!
1448
00:47:13,438 --> 00:47:14,905
Here.
1449
00:47:14,940 --> 00:47:15,906
I'll mix,
1450
00:47:15,941 --> 00:47:17,340
and you...
1451
00:47:17,375 --> 00:47:18,441
Ooh, uh, Dad,
maybe just...
1452
00:47:18,476 --> 00:47:19,475
...you flip.
1453
00:47:19,511 --> 00:47:20,443
Whoa, whoa, whoa!
1454
00:47:20,478 --> 00:47:21,644
Uh-- Ooh!
1455
00:47:21,680 --> 00:47:23,113
Oh, yes, that's my daughter!
1456
00:47:23,148 --> 00:47:24,081
[laughing]
1457
00:47:24,116 --> 00:47:25,749
I'll take the flour...
1458
00:47:25,784 --> 00:47:27,317
All right, turn
this music up, okay?
1459
00:47:27,352 --> 00:47:28,985
[♪♪♪]
1460
00:47:29,021 --> 00:47:30,320
Hey, here you go.
1461
00:47:30,355 --> 00:47:31,354
Three? Two?
1462
00:47:31,389 --> 00:47:32,488
Whoa!
1463
00:47:32,524 --> 00:47:33,623
Easy on the sugar.
1464
00:47:33,658 --> 00:47:34,991
[♪♪♪]
1465
00:47:35,027 --> 00:47:36,492
Whoa! Oh!
1466
00:47:36,528 --> 00:47:37,460
There it is.
1467
00:47:38,997 --> 00:47:40,030
Hey.
1468
00:47:40,065 --> 00:47:42,132
Hey, how'd
the morning shift go?
1469
00:47:42,167 --> 00:47:44,000
The barn
is coming along.
1470
00:47:44,036 --> 00:47:45,268
So...
1471
00:47:45,303 --> 00:47:48,705
you and Ty were
smiling an awful lot
1472
00:47:48,741 --> 00:47:50,107
at each other
last night.
1473
00:47:50,142 --> 00:47:51,641
[chuckles] Sure.
1474
00:47:51,676 --> 00:47:53,110
Come on, Kat,
1475
00:47:53,145 --> 00:47:54,477
anything else
you want to tell me?
1476
00:47:54,512 --> 00:47:55,612
Like what?
1477
00:47:55,647 --> 00:47:57,948
You've never been able
to keep things from me before,
1478
00:47:57,983 --> 00:47:59,116
so there's no sense
in trying to start now.
1479
00:48:00,252 --> 00:48:01,484
I'll admit Ty's a nice guy.
1480
00:48:02,755 --> 00:48:03,686
And..?
1481
00:48:05,490 --> 00:48:07,557
And, uh, he's funny,
1482
00:48:07,592 --> 00:48:08,992
and he's
attractive, but...
1483
00:48:09,027 --> 00:48:10,026
So, what's the problem?
1484
00:48:11,563 --> 00:48:12,996
We're just having fun.
1485
00:48:13,031 --> 00:48:15,966
I mean, he's a single dad
with a daughter,
1486
00:48:16,001 --> 00:48:17,367
and they live halfway
across the country.
1487
00:48:17,402 --> 00:48:18,735
There are lots of people
1488
00:48:18,771 --> 00:48:21,171
who make long-distance
relationships work.
1489
00:48:21,206 --> 00:48:23,039
What matters most
is that you two connect.
1490
00:48:24,777 --> 00:48:26,509
Yeah, but it's just
easier to...
1491
00:48:26,544 --> 00:48:28,011
Stay hidden away?
1492
00:48:30,115 --> 00:48:32,315
You know, you have
gone out on dates,
1493
00:48:32,350 --> 00:48:33,549
here and there,
1494
00:48:33,585 --> 00:48:34,851
but when was the last time
1495
00:48:34,887 --> 00:48:36,519
you actually
put yourself out there?
1496
00:48:37,890 --> 00:48:39,856
You deserve
good things, Kat.
1497
00:48:39,892 --> 00:48:41,091
You just have to...
1498
00:48:41,126 --> 00:48:43,693
give yourself permission
to be happy first.
1499
00:48:43,728 --> 00:48:45,528
Wow.
1500
00:48:45,563 --> 00:48:46,997
Thanks, Coach.
1501
00:48:47,032 --> 00:48:48,398
[chuckling]
1502
00:49:14,259 --> 00:49:15,525
[laughs]
1503
00:49:15,560 --> 00:49:16,726
[laughing]
1504
00:49:16,761 --> 00:49:18,394
That was awesome!
1505
00:49:18,430 --> 00:49:20,763
Oh, I couldn't agree more.
1506
00:49:20,799 --> 00:49:21,564
I just let gravity
take the way,
1507
00:49:21,599 --> 00:49:22,398
like you told me to.
1508
00:49:22,434 --> 00:49:23,266
What did you think, Dad?
1509
00:49:23,302 --> 00:49:24,868
I think you're amazing.
1510
00:49:24,903 --> 00:49:27,037
And I think you've learned
a lot of things this week.
1511
00:49:27,072 --> 00:49:29,973
I'd say you're ready
for race day tomorrow.
1512
00:49:30,008 --> 00:49:32,075
Come on.
1513
00:49:32,110 --> 00:49:33,810
Uh, Kat, this is Emily.
We met in Maddy's class.
1514
00:49:33,846 --> 00:49:34,911
Hi.
1515
00:49:34,947 --> 00:49:36,446
Hi. Nice to meet you.
1516
00:49:36,481 --> 00:49:37,413
Emily has
a question for you.
1517
00:49:37,449 --> 00:49:38,982
What is it?
1518
00:49:39,017 --> 00:49:40,283
I was wondering
if you could coach me, too.
1519
00:49:41,753 --> 00:49:43,320
Oh, looks like
word's getting out
1520
00:49:43,355 --> 00:49:44,921
about the new coach in town.
1521
00:49:44,957 --> 00:49:46,056
We just moved to Bliss,
1522
00:49:46,091 --> 00:49:47,324
and I'm gonna need a coach
going forward after this week,
1523
00:49:47,359 --> 00:49:49,292
and I've seen you
and Anna,
1524
00:49:49,328 --> 00:49:50,393
and, well...
1525
00:49:50,428 --> 00:49:51,361
will you?
1526
00:49:52,931 --> 00:49:55,631
Uh, well...
1527
00:49:55,667 --> 00:49:56,566
I don't know,
1528
00:49:56,601 --> 00:49:58,168
I'll think about it.
1529
00:49:58,203 --> 00:49:59,069
I could talk to your parents.
1530
00:49:59,104 --> 00:49:59,836
Have them call me
1531
00:49:59,872 --> 00:50:01,104
at Heart of the Mountain
ski shop?
1532
00:50:01,139 --> 00:50:02,572
Definitely. That's great.
1533
00:50:02,607 --> 00:50:03,907
Come on, Emily,
1534
00:50:03,942 --> 00:50:05,008
I have a trick
I want to show you,
1535
00:50:05,043 --> 00:50:06,743
but first, we're gonna need
to stop at the snack bar.
1536
00:50:06,778 --> 00:50:07,911
The snack bar?
1537
00:50:07,946 --> 00:50:09,012
Yeah.
1538
00:50:09,047 --> 00:50:10,513
We're gonna need
some marshmallows.
1539
00:50:10,548 --> 00:50:11,581
[chuckling]
1540
00:50:11,616 --> 00:50:13,449
Bye, hon'.
1541
00:50:13,485 --> 00:50:14,150
Well...
1542
00:50:14,186 --> 00:50:15,018
you might have
the makings
1543
00:50:15,053 --> 00:50:17,187
of a booming
coaching business here.
1544
00:50:17,222 --> 00:50:19,356
I never intended
to start coaching.
1545
00:50:19,391 --> 00:50:21,157
There's been a lot
of unexpected things
1546
00:50:21,193 --> 00:50:22,125
this week.
1547
00:50:22,160 --> 00:50:23,126
Yeah.
1548
00:50:23,161 --> 00:50:24,160
Hey, meet up later
1549
00:50:24,196 --> 00:50:25,661
and help decorate
for Winterfest?
1550
00:50:25,697 --> 00:50:26,496
Absolutely.
1551
00:50:27,665 --> 00:50:29,032
[Maddy]:
Honestly, Kat,
1552
00:50:29,067 --> 00:50:31,534
I never pictured you
as a coach.
1553
00:50:31,569 --> 00:50:34,304
It just sort of
turned out that way.
1554
00:50:34,339 --> 00:50:36,039
I don't mind a little
friendly competition.
1555
00:50:36,074 --> 00:50:37,307
As long as you're
getting Anna ready
1556
00:50:37,342 --> 00:50:38,975
for the race tomorrow.
1557
00:50:39,011 --> 00:50:40,310
Yeah, she'll be ready.
1558
00:50:40,345 --> 00:50:41,211
Good.
1559
00:50:41,246 --> 00:50:42,645
You know, because
these girls came here
1560
00:50:42,680 --> 00:50:44,114
to learn
how to be champions.
1561
00:50:44,149 --> 00:50:45,882
Yeah, well,
we'll give it our all.
1562
00:50:45,918 --> 00:50:47,650
I know you will.
Good luck out there.
1563
00:50:55,394 --> 00:50:57,127
I guess it's on.
1564
00:51:00,065 --> 00:51:02,598
[♪♪♪]
1565
00:51:08,006 --> 00:51:09,839
Oh, uh, Ty...
1566
00:51:09,874 --> 00:51:11,507
one side is...
1567
00:51:11,543 --> 00:51:12,976
higher than the other.
1568
00:51:13,011 --> 00:51:14,577
That's the whole idea.
1569
00:51:14,612 --> 00:51:15,578
Lopsided?
1570
00:51:15,613 --> 00:51:18,348
Well, no, it's like, you know,
Foxy the Ski Fox
1571
00:51:18,383 --> 00:51:19,983
is skiing down the hill,
1572
00:51:20,018 --> 00:51:21,484
gaining momentum.
1573
00:51:21,519 --> 00:51:22,819
-Oh...
-Yeah?
1574
00:51:22,854 --> 00:51:24,020
Yeah, I like that.
That's great.
1575
00:51:24,056 --> 00:51:25,488
I do, yeah.
1576
00:51:25,523 --> 00:51:26,356
Good idea.
1577
00:51:27,426 --> 00:51:28,491
Hey, sweetheart,
how's it going?
1578
00:51:28,526 --> 00:51:29,559
Oh, hey.
1579
00:51:29,594 --> 00:51:30,626
It's going so great.
1580
00:51:30,662 --> 00:51:32,362
All the stores are gonna be
lit up with candles,
1581
00:51:32,397 --> 00:51:34,397
and the skiers are gonna
be coming down the mountain
1582
00:51:34,433 --> 00:51:35,999
with torches--
it's so exciting.
1583
00:51:36,034 --> 00:51:37,700
-It sounds fantastic.
-Yeah, it's great.
1584
00:51:37,735 --> 00:51:38,901
Yeah.
1585
00:51:39,904 --> 00:51:40,736
Hey, Kat?
1586
00:51:40,772 --> 00:51:41,871
Yeah?
1587
00:51:41,906 --> 00:51:42,872
The ice sculptor in town,
1588
00:51:42,907 --> 00:51:43,739
you know, he's been
working overtime already.
1589
00:51:43,775 --> 00:51:47,043
Yeah, he's really been
earning his pay.
1590
00:51:47,079 --> 00:51:48,611
You know, I actually
paid my way through college
1591
00:51:48,646 --> 00:51:50,380
making ice sculptures
for weddings.
1592
00:51:50,415 --> 00:51:51,281
No way.
1593
00:51:51,316 --> 00:51:52,382
I did.
1594
00:51:52,417 --> 00:51:53,283
So, I could see if I could,
you know, make a few,
1595
00:51:53,318 --> 00:51:54,351
if you want.
1596
00:51:54,386 --> 00:51:55,751
I'm not gonna say no.
1597
00:51:55,787 --> 00:51:57,354
Absolutely, thank you.
1598
00:51:57,389 --> 00:51:58,355
Yes, yes.
1599
00:51:58,390 --> 00:52:00,290
Okay, sweet.
1600
00:52:00,325 --> 00:52:01,724
This place is looking
fantastic.
1601
00:52:01,759 --> 00:52:02,892
It is.
1602
00:52:02,927 --> 00:52:03,793
Thank you so much
for all your help.
1603
00:52:03,828 --> 00:52:04,927
Thank you.
1604
00:52:04,963 --> 00:52:06,529
You know what,
I think this crew
1605
00:52:06,564 --> 00:52:07,730
could use some coffee.
1606
00:52:07,765 --> 00:52:08,564
You wanna help me?
1607
00:52:08,600 --> 00:52:09,599
I'd love to.
1608
00:52:09,634 --> 00:52:10,666
Okay, let's go.
1609
00:52:11,903 --> 00:52:14,570
All right, I need
five mochas,
1610
00:52:14,606 --> 00:52:15,938
three lattes,
1611
00:52:15,974 --> 00:52:18,141
and five cocoas.
1612
00:52:18,176 --> 00:52:19,609
That'll be
a few minutes.
1613
00:52:19,644 --> 00:52:22,879
Um, these are on the house
while you wait.
1614
00:52:22,914 --> 00:52:23,913
Oh, wow.
1615
00:52:23,948 --> 00:52:24,780
Oh, thanks.
1616
00:52:24,816 --> 00:52:26,249
You're welcome.
1617
00:52:27,185 --> 00:52:28,051
Mm...
1618
00:52:28,086 --> 00:52:29,085
Oh, that smells good.
1619
00:52:31,623 --> 00:52:34,391
Everybody's
so nice here.
1620
00:52:36,294 --> 00:52:38,395
Mm... mm!
1621
00:52:38,430 --> 00:52:41,597
What is it about cocoa
and the mountains?
1622
00:52:41,633 --> 00:52:43,233
'Cause it's amazing.
1623
00:52:43,268 --> 00:52:45,668
Yeah, I am feeling
a little bit more
1624
00:52:45,703 --> 00:52:47,237
like a Bliss Valley-er.
1625
00:52:47,272 --> 00:52:48,638
Or Bliss Valley-an?
1626
00:52:48,673 --> 00:52:51,107
Bliss Valley-ite?
1627
00:52:51,143 --> 00:52:52,409
Bliss Valley dude?
1628
00:52:52,444 --> 00:52:53,243
How about just...
1629
00:52:53,278 --> 00:52:54,610
"Living in Bliss?"
1630
00:52:54,646 --> 00:52:56,612
Living in Bliss.
1631
00:52:56,648 --> 00:52:58,781
It's a lovely community
to be a part of.
1632
00:52:58,816 --> 00:53:00,983
I mean, it's fresh air,
fresh snow,
1633
00:53:01,019 --> 00:53:03,253
fantastic
ski coaches.
1634
00:53:03,288 --> 00:53:05,388
Oh, thanks.
1635
00:53:06,324 --> 00:53:07,657
Thank you,
1636
00:53:07,692 --> 00:53:09,125
for everything
you're doing, Kat.
1637
00:53:09,161 --> 00:53:11,461
You're welcome.
1638
00:53:11,496 --> 00:53:12,828
Cheers.
1639
00:53:12,864 --> 00:53:15,265
[clinking mugs]
1640
00:53:18,403 --> 00:53:19,669
Oh, thank you, son.
1641
00:53:28,980 --> 00:53:29,812
Hey.
1642
00:53:33,385 --> 00:53:35,118
Hey.
1643
00:53:35,153 --> 00:53:36,686
Your dad's
on decoration duty,
1644
00:53:36,721 --> 00:53:38,621
and he wanted me
to bring you this.
1645
00:53:38,656 --> 00:53:39,722
Thanks.
1646
00:53:39,757 --> 00:53:40,656
[sighing]
1647
00:53:40,692 --> 00:53:41,958
Are you
as excited as I am?
1648
00:53:41,993 --> 00:53:43,726
The race is tomorrow!
1649
00:53:43,761 --> 00:53:45,828
Yeah, I'm starting
to realize that.
1650
00:53:48,567 --> 00:53:50,333
Hmm.
1651
00:53:51,436 --> 00:53:52,368
What's up?
1652
00:53:54,406 --> 00:53:56,406
I guess I'm just
a bit nervous.
1653
00:53:56,441 --> 00:53:58,074
Yeah, well,
1654
00:53:58,110 --> 00:54:00,343
pre-race jitters
are totally normal.
1655
00:54:00,378 --> 00:54:02,378
Once you're on the hill,
you'll be fine.
1656
00:54:02,414 --> 00:54:04,214
You've raced before.
1657
00:54:04,249 --> 00:54:05,215
It's no different.
1658
00:54:05,250 --> 00:54:06,682
I don't know.
1659
00:54:06,718 --> 00:54:08,184
It just feels...
1660
00:54:08,220 --> 00:54:09,219
bigger.
1661
00:54:11,055 --> 00:54:12,555
[sighs]
1662
00:54:17,362 --> 00:54:19,061
Anna...
1663
00:54:19,097 --> 00:54:20,330
do you trust me?
1664
00:54:20,365 --> 00:54:21,864
Yeah.
1665
00:54:23,034 --> 00:54:24,667
Good.
1666
00:54:24,702 --> 00:54:27,537
Because I'm telling you,
you are gonna be great.
1667
00:54:29,874 --> 00:54:32,041
Look...
1668
00:54:32,076 --> 00:54:34,677
why don't we have
one final lesson tomorrow?
1669
00:54:34,712 --> 00:54:35,911
We'll go to the top
of the mountain,
1670
00:54:35,947 --> 00:54:37,180
do a dry run,
1671
00:54:37,215 --> 00:54:38,781
get you
used to the course.
1672
00:54:38,816 --> 00:54:42,585
That always calmed my nerves.
1673
00:54:42,621 --> 00:54:44,086
What do you think?
1674
00:54:45,590 --> 00:54:47,056
That sounds great.
1675
00:54:47,091 --> 00:54:48,258
As long as my coach is there,
I'll be good.
1676
00:54:49,427 --> 00:54:50,460
I'll be there.
1677
00:54:50,495 --> 00:54:51,427
Okay?
1678
00:54:53,298 --> 00:54:55,265
Oh, hey, Kat, um...
1679
00:54:55,300 --> 00:54:56,098
I got you something,
1680
00:54:56,134 --> 00:54:57,967
to say thanks.
1681
00:54:58,002 --> 00:54:59,802
You didn't have to do that.
1682
00:54:59,837 --> 00:55:01,103
You didn't
have to help me,
1683
00:55:01,139 --> 00:55:02,071
but you did.
1684
00:55:03,808 --> 00:55:05,808
Wow...
1685
00:55:05,843 --> 00:55:07,810
It's from Winter Tree Resort
in Vermont.
1686
00:55:07,845 --> 00:55:09,679
First one my mom took me to
as a kid.
1687
00:55:10,815 --> 00:55:12,215
She said it would me help
to stand strong
1688
00:55:12,250 --> 00:55:13,583
and remember my roots,
1689
00:55:13,618 --> 00:55:14,584
and also
1690
00:55:14,619 --> 00:55:17,053
that family is something
that grows with time.
1691
00:55:17,088 --> 00:55:19,389
She had one, I have one.
1692
00:55:19,424 --> 00:55:21,057
It's been one of
my lucky charms
1693
00:55:21,092 --> 00:55:22,559
over the years.
1694
00:55:22,594 --> 00:55:24,894
That's so sweet.
1695
00:55:24,929 --> 00:55:26,429
But...
1696
00:55:26,464 --> 00:55:29,065
I can't take
your mother's pin.
1697
00:55:29,100 --> 00:55:30,400
No, really,
1698
00:55:30,435 --> 00:55:31,801
it would be nice
to share this with you.
1699
00:55:36,441 --> 00:55:37,407
Thank you.
1700
00:55:39,977 --> 00:55:41,977
Coming to Bliss Valley
has been amazing,
1701
00:55:42,013 --> 00:55:44,146
for me, for my skiing,
1702
00:55:44,182 --> 00:55:45,147
for my dad...
1703
00:55:47,619 --> 00:55:48,784
Right.
1704
00:55:49,821 --> 00:55:52,589
All right, we'll have
that practice run tomorrow,
1705
00:55:52,624 --> 00:55:53,590
all right,
I'll see you at noon?
1706
00:55:53,625 --> 00:55:54,557
Yeah.
1707
00:56:07,067 --> 00:56:09,167
Big day tomorrow.
1708
00:56:09,202 --> 00:56:11,036
I am thinking positive.
1709
00:56:11,071 --> 00:56:12,137
[chuckles]
Thanks, Dad.
1710
00:56:12,172 --> 00:56:13,806
Me too!
1711
00:56:13,841 --> 00:56:15,073
Whoa!
1712
00:56:15,108 --> 00:56:16,508
[laughs]
1713
00:56:16,544 --> 00:56:17,709
[chuckling]
1714
00:56:17,745 --> 00:56:20,879
I guess, uh,
I've got a few nerves.
1715
00:56:21,916 --> 00:56:23,415
Look, honey,
1716
00:56:23,451 --> 00:56:24,683
no matter
what happens,
1717
00:56:24,718 --> 00:56:26,318
you have done
a great job.
1718
00:56:26,353 --> 00:56:27,486
Thanks.
1719
00:56:27,521 --> 00:56:28,587
I'll tell you,
1720
00:56:28,622 --> 00:56:30,489
I'm almost as excited
to watch Anna race tomorrow
1721
00:56:30,524 --> 00:56:31,990
as I was to watch you.
1722
00:56:32,025 --> 00:56:33,058
Yeah.
1723
00:56:34,361 --> 00:56:37,028
Well, you know, she's nervous.
1724
00:56:37,064 --> 00:56:39,665
I'm clearly nervous, but...
1725
00:56:39,700 --> 00:56:40,666
it's just, you know,
1726
00:56:40,701 --> 00:56:42,601
it's just bringing up
a lot of memories, so...
1727
00:56:42,636 --> 00:56:45,036
I just want you to know,
1728
00:56:45,072 --> 00:56:47,205
I'm really,
really proud of you, Kat.
1729
00:56:47,240 --> 00:56:48,574
I know it wasn't easy for you,
1730
00:56:48,609 --> 00:56:49,908
seeing Maddy this week,
1731
00:56:49,944 --> 00:56:51,109
and jumping back
1732
00:56:51,144 --> 00:56:53,612
into the whole
competitive world,
1733
00:56:53,647 --> 00:56:55,380
but helping Anna
the way you have been..?
1734
00:56:57,485 --> 00:56:58,951
If I could
hand out medals,
1735
00:56:58,986 --> 00:57:01,653
I'd give you
the gold.
1736
00:57:05,593 --> 00:57:07,292
Thanks, Pops.
1737
00:57:07,327 --> 00:57:09,194
Thank you.
1738
00:57:09,229 --> 00:57:12,097
And look, Anna is
gonna be just fine.
1739
00:57:12,132 --> 00:57:13,932
She's got you to lean on,
1740
00:57:13,968 --> 00:57:15,767
and her Dad.
1741
00:57:16,770 --> 00:57:18,570
Nice fella, Ty.
1742
00:57:19,907 --> 00:57:21,139
What?
1743
00:57:21,174 --> 00:57:22,207
What are you hinting at?
1744
00:57:22,242 --> 00:57:24,409
Who, me?
1745
00:57:24,444 --> 00:57:26,277
Yeah. [laughs]
You're hinting.
1746
00:57:26,313 --> 00:57:29,414
I'm just saying
he's a stand-up guy,
1747
00:57:29,449 --> 00:57:30,883
for someone who's not
from Bliss Valley.
1748
00:57:30,918 --> 00:57:32,551
Where is he from--
1749
00:57:32,586 --> 00:57:33,652
I think he's from
New York, or...
1750
00:57:33,687 --> 00:57:35,654
Uh...
1751
00:57:35,689 --> 00:57:37,022
I-I'll be right back.
1752
00:57:39,593 --> 00:57:40,893
[sighs]
1753
00:57:48,536 --> 00:57:50,903
[Kat]:
Well, today's the big day.
1754
00:57:50,938 --> 00:57:52,905
We just have to finish
setting up
1755
00:57:52,940 --> 00:57:54,673
before the race this afternoon.
1756
00:57:54,708 --> 00:57:56,775
Look at this!
1757
00:57:56,810 --> 00:57:57,976
Alex!
1758
00:57:58,012 --> 00:58:00,679
Ring toss with the icicles?
1759
00:58:00,714 --> 00:58:01,680
I love it.
1760
00:58:01,715 --> 00:58:02,915
[chiming]
1761
00:58:02,950 --> 00:58:04,149
It's awesome.
1762
00:58:04,184 --> 00:58:06,217
[chainsaw droning]
1763
00:58:09,723 --> 00:58:12,024
Jasper! Who knew
you were so talented?
1764
00:58:12,059 --> 00:58:12,891
I know.
1765
00:58:12,927 --> 00:58:15,527
He's like Michelangelo
with an ice block.
1766
00:58:15,563 --> 00:58:16,662
[chuckling]
1767
00:58:16,697 --> 00:58:17,629
Kat, I have to tell you,
1768
00:58:17,665 --> 00:58:19,598
I am just so impressed.
1769
00:58:19,633 --> 00:58:22,267
I mean, things are really
coming together for Winterfest.
1770
00:58:22,302 --> 00:58:23,368
Now, why don't you
walk me through
1771
00:58:23,403 --> 00:58:24,603
all of the activities?
1772
00:58:24,638 --> 00:58:26,304
Oh, well, the race
is at 3:00,
1773
00:58:26,339 --> 00:58:27,706
and then at sundown,
1774
00:58:27,741 --> 00:58:29,441
the Fest officially kicks off,
1775
00:58:29,476 --> 00:58:30,842
where we have cocoa
and cider,
1776
00:58:30,878 --> 00:58:32,210
and games, and the band,
1777
00:58:32,245 --> 00:58:34,179
and then we do the torch parade
down the mountain.
1778
00:58:34,214 --> 00:58:35,013
Do you think maybe
1779
00:58:35,049 --> 00:58:36,247
we're taking on
a little too much?
1780
00:58:37,350 --> 00:58:38,850
Absolutely!
1781
00:58:38,886 --> 00:58:39,851
[laughs]
Me too.
1782
00:58:39,887 --> 00:58:40,852
You keep up
the good work.
1783
00:58:40,888 --> 00:58:41,687
All right.
1784
00:58:41,722 --> 00:58:43,488
Oh, thanks.
1785
00:58:43,523 --> 00:58:46,458
So, uh, the ski barn,
it's almost complete.
1786
00:58:46,493 --> 00:58:49,127
I've gotta tell you,
it looks fantastic.
1787
00:58:49,162 --> 00:58:50,195
I can't believe
we made it.
1788
00:58:50,230 --> 00:58:52,330
You did a great job.
1789
00:58:52,365 --> 00:58:54,299
Uh... so I will
see you at noon?
1790
00:58:54,334 --> 00:58:55,734
Oh, yeah. Yes, you bet.
1791
00:58:55,769 --> 00:58:56,635
All right.
1792
00:58:56,670 --> 00:58:58,336
I, uh, I have some
errands I've got to run,
1793
00:58:58,371 --> 00:58:59,337
so see you then.
1794
00:58:59,372 --> 00:59:00,371
-Okay.
-Okay.
1795
00:59:02,876 --> 00:59:03,976
[sighs]
1796
00:59:13,220 --> 00:59:14,653
Six more boxes of lights!
1797
00:59:14,688 --> 00:59:15,654
Courtesy of
the hardware store.
1798
00:59:15,689 --> 00:59:17,589
Okay, thanks a lot, fellas,
that sounds perfect.
1799
00:59:17,625 --> 00:59:18,657
We'll see you
at the barn.
1800
00:59:18,692 --> 00:59:20,258
The band says
1801
00:59:20,293 --> 00:59:22,260
they're gonna be setting up
in an hour or two.
1802
00:59:22,295 --> 00:59:23,929
Kat, I've got
to hand it to you,
1803
00:59:23,964 --> 00:59:25,430
You've really made this
all come together.
1804
00:59:25,465 --> 00:59:26,898
I'm just
so glad it's working.
1805
00:59:26,934 --> 00:59:29,534
The speakers are
about to be delivered,
1806
00:59:29,569 --> 00:59:31,269
along with the sound system
for the band.
1807
00:59:31,304 --> 00:59:32,904
And what about
the generator?
1808
00:59:32,940 --> 00:59:34,606
Generator?
1809
00:59:34,642 --> 00:59:35,741
Well, yeah,
to make everything run,
1810
00:59:35,776 --> 00:59:36,775
unless they're playing acoustic.
1811
00:59:36,810 --> 00:59:39,711
Oh, gosh, I totally forgot
about the generator.
1812
00:59:39,747 --> 00:59:41,046
Maybe the hardware store
has one we can borrow.
1813
00:59:41,081 --> 00:59:42,247
Excellent.
1814
00:59:42,282 --> 00:59:43,081
Could I get you
to pick that up?
1815
00:59:43,117 --> 00:59:44,282
I've really got
my hands full here
1816
00:59:44,317 --> 00:59:45,250
directing all this traffic.
1817
00:59:45,285 --> 00:59:47,919
Well, I've got
a practice run with Anna...
1818
00:59:49,422 --> 00:59:50,522
Uh, yeah, I got it.
1819
00:59:50,557 --> 00:59:51,823
Great.
1820
00:59:54,728 --> 00:59:56,628
Ty, I've just got
to zip across town
1821
00:59:56,664 --> 00:59:58,096
to pick up a generator,
1822
00:59:58,132 --> 00:59:59,031
I shouldn't be long,
1823
00:59:59,066 --> 01:00:00,532
and then we'll goup to the mountain
1824
01:00:00,567 --> 01:00:01,566
and do her practice.
1825
01:00:01,601 --> 01:00:02,668
Okay, we're just about to go up
on the lifts.
1826
01:00:02,703 --> 01:00:05,103
We'll do some stretching
at the top and wait for you.
1827
01:00:05,139 --> 01:00:06,938
All right, I'll see you then.
1828
01:00:10,277 --> 01:00:11,543
Thanks, guys,
1829
01:00:11,578 --> 01:00:13,045
just put it right
in the front there.
1830
01:00:13,080 --> 01:00:14,279
Yeah.
1831
01:00:16,750 --> 01:00:18,083
Hey, thanks again.
1832
01:00:19,286 --> 01:00:20,919
[starter chugging]
1833
01:00:20,954 --> 01:00:21,920
What?
1834
01:00:21,955 --> 01:00:24,723
Wait! Uh, guys?
1835
01:00:24,758 --> 01:00:25,924
[sighs]
1836
01:00:25,959 --> 01:00:26,892
Oh, no...
1837
01:00:26,927 --> 01:00:27,926
[starter chugging]
1838
01:00:29,930 --> 01:00:31,129
[banging]
1839
01:00:31,165 --> 01:00:32,197
Hey, guys?
My truck!
1840
01:00:43,877 --> 01:00:44,910
All right...
1841
01:00:55,956 --> 01:00:58,423
No pressure there.
1842
01:00:58,458 --> 01:01:00,692
You've got this, honey.
1843
01:01:00,728 --> 01:01:02,260
You all right?
1844
01:01:02,295 --> 01:01:03,628
Yeah, yeah, I'm fine.
1845
01:01:03,663 --> 01:01:04,996
You want to do some more
stretching or something?
1846
01:01:05,032 --> 01:01:06,765
No way.
All's good, Dad.
1847
01:01:08,535 --> 01:01:09,868
Is Kat gonna be here soon?
1848
01:01:09,903 --> 01:01:11,169
Yeah, she'll be here
any second.
1849
01:01:12,472 --> 01:01:14,172
I can call her
if you want me to.
1850
01:01:14,208 --> 01:01:15,140
Yeah, that'd be good.
1851
01:01:15,175 --> 01:01:16,742
Sure.
1852
01:01:19,980 --> 01:01:20,812
Uh...
1853
01:01:22,682 --> 01:01:23,982
I have no reception
up here, honey.
1854
01:01:24,017 --> 01:01:25,183
Sorry.
1855
01:01:27,520 --> 01:01:28,887
Okay.
1856
01:01:28,922 --> 01:01:30,655
Great.
1857
01:01:30,690 --> 01:01:32,523
Come on...
1858
01:01:32,559 --> 01:01:33,658
[starter chugging]
1859
01:01:33,693 --> 01:01:35,193
[engine rumbles and starts]
1860
01:01:35,229 --> 01:01:36,962
Yes!
1861
01:01:36,997 --> 01:01:37,863
Yes! All right.
1862
01:01:43,536 --> 01:01:44,870
[voicemail beeps]
1863
01:01:44,905 --> 01:01:46,872
Ty, it's me again.
1864
01:01:46,907 --> 01:01:49,141
I was at the hardware store,
and my truck wouldn't start.
1865
01:01:49,176 --> 01:01:50,508
I'm really sorry.
1866
01:01:50,543 --> 01:01:53,145
I'll try to get there
as soon as I can.
1867
01:01:53,180 --> 01:01:54,512
You know, Dad,
1868
01:01:54,547 --> 01:01:56,381
maybe I should do one run
down the course
1869
01:01:56,416 --> 01:01:58,016
before Kat gets here.
1870
01:01:58,051 --> 01:01:59,017
Whatever you want.
You're in the driver's seat.
1871
01:02:20,174 --> 01:02:21,173
Anna!
1872
01:02:21,208 --> 01:02:22,174
Hey, Maddy.
1873
01:02:22,209 --> 01:02:23,741
Hey.
How's it going?
1874
01:02:23,777 --> 01:02:24,742
Okay.
1875
01:02:24,778 --> 01:02:26,411
How are...
How are you?
1876
01:02:26,446 --> 01:02:27,813
Good.
Great, actually.
1877
01:02:27,848 --> 01:02:28,847
I'm about to take
a few of my girls
1878
01:02:28,882 --> 01:02:31,082
down on a practice run,
1879
01:02:31,118 --> 01:02:32,517
down the race course,
you know?
1880
01:02:32,552 --> 01:02:33,819
You about to do the same?
1881
01:02:33,854 --> 01:02:34,986
Yeah,
1882
01:02:35,022 --> 01:02:36,855
I thought it would help prepare
my mind for the race.
1883
01:02:36,890 --> 01:02:37,923
You sure?
1884
01:02:37,958 --> 01:02:40,591
I mean, I might
just be saying this,
1885
01:02:40,627 --> 01:02:42,060
because I'm just
a little disappointed
1886
01:02:42,095 --> 01:02:43,929
that I didn't get a chance
to finish training you.
1887
01:02:43,964 --> 01:02:45,730
You know, I'm sorry,
1888
01:02:45,765 --> 01:02:48,233
you're a great coach,
it's just...
1889
01:02:48,268 --> 01:02:50,035
Maybe I needed to do
my own thing.
1890
01:02:50,070 --> 01:02:51,703
Oh.
1891
01:02:51,738 --> 01:02:52,871
But like Kat said,
1892
01:02:52,906 --> 01:02:54,672
you're the best skier
that this mountain's ever seen.
1893
01:02:57,311 --> 01:02:58,476
Huh.
1894
01:02:59,880 --> 01:03:00,846
She said that?
1895
01:03:00,881 --> 01:03:03,048
Yeah.
1896
01:03:03,083 --> 01:03:04,883
Huh.
1897
01:03:06,119 --> 01:03:07,585
Well, where
is she anyway?
1898
01:03:07,620 --> 01:03:09,420
She'll be here any minute.
1899
01:03:09,456 --> 01:03:10,788
Yeah, I'm just waiting for her.
1900
01:03:10,824 --> 01:03:12,090
You guys can
go ahead of me
1901
01:03:12,125 --> 01:03:12,991
if you want.
1902
01:03:13,026 --> 01:03:15,760
Oh, no, we wouldn't want
to jump the line.
1903
01:03:17,797 --> 01:03:19,097
All right, maybe I'll take
one run down the course,
1904
01:03:19,132 --> 01:03:20,065
and then head back up.
1905
01:03:20,100 --> 01:03:21,132
Are you sure?
1906
01:03:21,168 --> 01:03:22,400
Yeah, yeah.
1907
01:03:22,435 --> 01:03:24,903
Okay, cool. Cool.
1908
01:03:24,938 --> 01:03:26,371
Stay safe.
1909
01:03:26,406 --> 01:03:27,873
Right. Thanks.
1910
01:03:37,417 --> 01:03:39,284
[call ringing]
1911
01:03:39,319 --> 01:03:40,752
[Kat]: Lindsay?
1912
01:03:40,787 --> 01:03:42,587
Hey, Kat, you're gonna
want to come by Ski Patrol
1913
01:03:42,622 --> 01:03:43,721
as soon as you can.
1914
01:03:43,757 --> 01:03:44,655
Why? What's wrong?
1915
01:03:44,691 --> 01:03:47,325
Anna had a little mishapon the mountain.
1916
01:03:47,361 --> 01:03:48,593
Okay, I'll be right there!
1917
01:03:55,894 --> 01:03:56,960
Is she okay?
1918
01:03:56,995 --> 01:03:58,062
She's fine,
she's just shaken,
1919
01:03:58,097 --> 01:03:59,163
She took
a pretty good fall.
1920
01:04:00,533 --> 01:04:02,499
Anna, what happened?
1921
01:04:02,535 --> 01:04:04,301
Kat, I'm so sorry.
I should have waited for you.
1922
01:04:04,336 --> 01:04:05,369
I just,
1923
01:04:05,404 --> 01:04:07,003
I thought I'd do it
on my own.
1924
01:04:07,039 --> 01:04:08,338
Then on the third turn,
1925
01:04:08,374 --> 01:04:09,839
I must have hit
some ice or something.
1926
01:04:09,875 --> 01:04:11,375
I guess I was just rattled,
1927
01:04:11,410 --> 01:04:12,776
with Maddy
and everybody watching.
1928
01:04:14,012 --> 01:04:16,180
I'm so sorry
I was not there for you.
1929
01:04:17,849 --> 01:04:19,683
Ty...
1930
01:04:19,718 --> 01:04:21,385
this is all my fault.
1931
01:04:21,420 --> 01:04:23,687
No, it's not
your fault, Kat.
1932
01:04:23,722 --> 01:04:25,089
These things happen.
1933
01:04:25,124 --> 01:04:26,090
I'm her coach,
1934
01:04:26,125 --> 01:04:29,025
I'm supposed to be there
to make sure they don't.
1935
01:04:30,229 --> 01:04:31,895
I just thought I could do it.
1936
01:04:33,432 --> 01:04:34,898
You can do it.
1937
01:04:34,933 --> 01:04:36,567
She's just
going to need
1938
01:04:36,602 --> 01:04:38,034
to rest a little bit first.
1939
01:04:38,070 --> 01:04:39,336
That's a great idea.
1940
01:04:39,371 --> 01:04:40,670
Honey, come on,
1941
01:04:40,706 --> 01:04:42,406
let's go back
to the hotel, okay?
1942
01:04:42,441 --> 01:04:44,241
Then you can rest up
before the race.
1943
01:04:44,276 --> 01:04:46,276
[quietly] Dad...
1944
01:04:46,312 --> 01:04:48,845
I don't want to do the race.
1945
01:04:48,880 --> 01:04:50,180
I don't.
1946
01:04:59,391 --> 01:05:02,025
Anna's feeling
better, but...
1947
01:05:02,060 --> 01:05:04,128
she wants to go home.
1948
01:05:04,163 --> 01:05:07,764
She says she will not race,
1949
01:05:07,799 --> 01:05:10,767
and I've got work
in a few days, so...
1950
01:05:10,802 --> 01:05:12,102
I'm sorry.
1951
01:05:12,138 --> 01:05:13,770
Do you really
have to leave tomorrow?
1952
01:05:15,174 --> 01:05:16,773
It's going to be
a busy week.
1953
01:05:19,578 --> 01:05:23,614
Well, I'm sorry
how the trip turned out.
1954
01:05:23,649 --> 01:05:24,581
I just don't want her
leaving here
1955
01:05:24,617 --> 01:05:25,482
feeling like she failed.
1956
01:05:25,518 --> 01:05:26,916
I know.
1957
01:05:26,952 --> 01:05:27,784
Maybe the whole thing
1958
01:05:27,819 --> 01:05:29,753
was just a little
too much for her.
1959
01:05:32,358 --> 01:05:35,058
You know, Ty,
I had my chances,
1960
01:05:35,093 --> 01:05:37,427
but she's got all these
chances in front of her,
1961
01:05:37,463 --> 01:05:40,264
and I hope she takes them.
1962
01:05:40,299 --> 01:05:41,765
She really has potential.
1963
01:05:41,800 --> 01:05:43,967
Yeah, I know.
1964
01:05:45,437 --> 01:05:46,970
I just don't
want her to miss out.
1965
01:05:48,607 --> 01:05:49,939
Kat...
1966
01:05:49,975 --> 01:05:52,108
thank you for everything
you did this week.
1967
01:05:52,144 --> 01:05:53,177
It's been...
1968
01:05:53,212 --> 01:05:54,744
Well, it's been
pretty amazing.
1969
01:05:59,385 --> 01:06:02,386
I better, uh...
go check on Anna.
1970
01:06:04,890 --> 01:06:06,323
I know she'll want
to say goodbye
1971
01:06:06,358 --> 01:06:07,791
before we leave.
1972
01:06:23,842 --> 01:06:25,442
Uh-oh.
1973
01:06:25,477 --> 01:06:27,477
That bad, huh?
1974
01:06:27,513 --> 01:06:28,745
What do you mean?
1975
01:06:29,848 --> 01:06:32,282
Well, when you were racing
and had a bad day,
1976
01:06:32,318 --> 01:06:34,284
you started waxing skis.
1977
01:06:34,320 --> 01:06:36,353
It just soothes me.
1978
01:06:36,388 --> 01:06:37,153
Would it make you
happy to hear
1979
01:06:37,189 --> 01:06:39,323
that the resort
is close to capacity
1980
01:06:39,358 --> 01:06:40,957
and the barn is ready to go,
1981
01:06:40,992 --> 01:06:41,925
thanks to you?
1982
01:06:43,362 --> 01:06:44,628
That's great, Pops.
1983
01:06:44,663 --> 01:06:45,829
Kat...
1984
01:06:45,864 --> 01:06:47,897
what's up?
1985
01:06:47,933 --> 01:06:51,067
I just feel terrible
about Anna.
1986
01:06:51,103 --> 01:06:53,303
I'm really sorry to hear that.
1987
01:06:53,339 --> 01:06:55,905
I know this has been
hard on you,
1988
01:06:55,941 --> 01:06:57,708
but you've seemed happier
this week
1989
01:06:57,743 --> 01:06:59,409
than you have
in such a long time.
1990
01:06:59,445 --> 01:07:01,177
Yeah, I just don't know
what I was thinking,
1991
01:07:01,213 --> 01:07:02,346
I lost focus,
1992
01:07:02,381 --> 01:07:05,249
and I failed
as Anna's coach.
1993
01:07:05,284 --> 01:07:06,216
You tried.
1994
01:07:08,920 --> 01:07:10,554
Sweetheart...
1995
01:07:10,589 --> 01:07:13,323
sometimes, trying
is good enough.
1996
01:07:13,359 --> 01:07:15,024
Okay?
1997
01:07:15,060 --> 01:07:17,327
I'm gonna go scope out
a seat on the slopes.
1998
01:07:17,363 --> 01:07:18,595
Why don't you come?
1999
01:07:18,631 --> 01:07:21,732
The race
is starting soon.
2000
01:07:21,767 --> 01:07:23,867
I'll think about it.
2001
01:07:23,902 --> 01:07:25,935
Okay.
2002
01:07:25,971 --> 01:07:27,704
Your personal best
is always good enough.
2003
01:08:07,078 --> 01:08:09,646
Well, I think I got
most of the stuff packed.
2004
01:08:09,682 --> 01:08:11,782
The race should be
starting soon.
2005
01:08:11,817 --> 01:08:13,450
Yup.
2006
01:08:15,754 --> 01:08:17,721
Be a shame to miss it.
2007
01:08:17,756 --> 01:08:18,722
Honey...
2008
01:08:20,125 --> 01:08:21,925
Are you sure
you don't want to do the race?
2009
01:08:24,129 --> 01:08:25,729
Of course I do.
2010
01:08:25,764 --> 01:08:26,896
Well then, do it.
2011
01:08:28,133 --> 01:08:29,633
So what, you fell?
2012
01:08:29,668 --> 01:08:32,068
You get back up
and try it again.
2013
01:08:32,103 --> 01:08:35,605
Anna, you are the most
tenacious person I know,
2014
01:08:35,641 --> 01:08:37,641
and you're a great skier.
2015
01:08:37,676 --> 01:08:39,909
Don't ever doubt that.
2016
01:08:39,945 --> 01:08:41,511
You're just
saying that, Dad.
2017
01:08:41,547 --> 01:08:43,347
Your skiing has improved
so much during this week,
2018
01:08:43,382 --> 01:08:44,614
because of all your hard work,
2019
01:08:44,650 --> 01:08:46,750
and Kat's lessons.
2020
01:08:46,785 --> 01:08:49,586
I think you owe it to yourself
2021
01:08:49,621 --> 01:08:51,521
to see this thing through
to the end.
2022
01:08:51,557 --> 01:08:54,023
What if I wipe out
again, though?
2023
01:08:54,059 --> 01:08:55,258
Then you get up again.
2024
01:08:55,293 --> 01:08:56,125
I'm just...
2025
01:08:56,161 --> 01:08:57,594
I'm scared.
2026
01:08:59,398 --> 01:09:00,430
Yeah.
2027
01:09:00,466 --> 01:09:02,999
I know, honey,
2028
01:09:03,034 --> 01:09:03,867
and that's okay.
2029
01:09:03,902 --> 01:09:06,336
Just as long
as it doesn't beat you.
2030
01:09:09,341 --> 01:09:13,276
Honey, everybody
gets scared.
2031
01:09:13,311 --> 01:09:15,211
I'm scared
every single day.
2032
01:09:15,247 --> 01:09:16,279
Really?
2033
01:09:16,314 --> 01:09:17,848
Like, work and stuff?
2034
01:09:17,883 --> 01:09:19,383
No, no, not work.
2035
01:09:19,418 --> 01:09:21,184
Work doesn't really mean
that much to me--
2036
01:09:21,219 --> 01:09:22,786
not deep down, no.
2037
01:09:22,821 --> 01:09:24,053
Then what?
2038
01:09:24,089 --> 01:09:26,656
Well, to be honest, I'm...
2039
01:09:26,692 --> 01:09:31,127
I'm scared I'm not gonna be
all the parent that you need.
2040
01:09:31,162 --> 01:09:32,128
You?
2041
01:09:32,163 --> 01:09:33,229
You're a great dad.
2042
01:09:33,265 --> 01:09:35,131
And what if I make a mistake?
2043
01:09:35,166 --> 01:09:36,266
Even if you did,
2044
01:09:36,301 --> 01:09:37,967
you'd always bounce back
and do something right again.
2045
01:09:38,003 --> 01:09:38,702
Okay?
2046
01:09:38,737 --> 01:09:40,169
You have nothing
to be scared of.
2047
01:09:42,941 --> 01:09:44,441
And neither do you.
2048
01:09:46,177 --> 01:09:47,210
You're a great skier,
2049
01:09:47,245 --> 01:09:49,513
and an amazing daughter.
2050
01:09:58,424 --> 01:10:01,591
Life gets difficult
around the turns,
2051
01:10:01,627 --> 01:10:03,493
and we've had to navigate
some pretty tough turns
2052
01:10:03,529 --> 01:10:04,394
the last few years.
2053
01:10:06,598 --> 01:10:08,598
But I am so proud of you,
2054
01:10:08,634 --> 01:10:11,134
and your mother would be, too.
2055
01:10:12,938 --> 01:10:14,203
Mom would be proud of you.
2056
01:10:23,582 --> 01:10:25,214
Oh, uh, hey, Dad,
2057
01:10:25,250 --> 01:10:26,850
which suitcase has
my ski clothes in it?
2058
01:10:26,885 --> 01:10:28,785
Uh, the purple one. Why?
2059
01:10:28,821 --> 01:10:30,720
Because
I've got a race today.
2060
01:10:45,174 --> 01:10:46,540
Kat...
2061
01:10:46,575 --> 01:10:47,541
Hey.
2062
01:10:47,576 --> 01:10:49,677
You decided to come.
2063
01:10:49,712 --> 01:10:51,679
I'm glad.
2064
01:10:51,714 --> 01:10:54,515
Yeah, I wanted to just
wish you luck, and...
2065
01:10:54,550 --> 01:10:57,084
I know you did your best
to get your girls ready,
2066
01:10:57,120 --> 01:10:58,653
and I hope they hit
their personal best
2067
01:10:58,688 --> 01:11:00,087
and stay safe.
2068
01:11:00,123 --> 01:11:01,789
Thanks.
2069
01:11:12,068 --> 01:11:13,333
Hey, coach?
2070
01:11:16,939 --> 01:11:18,405
[chuckles]
2071
01:11:18,440 --> 01:11:20,207
You're here.
2072
01:11:25,247 --> 01:11:26,346
I thought it over,
2073
01:11:26,382 --> 01:11:27,581
I'm not giving up.
2074
01:11:28,484 --> 01:11:29,516
Sweetheart,
2075
01:11:29,552 --> 01:11:30,851
I'll wait down here.
2076
01:11:30,887 --> 01:11:31,852
Good luck!
2077
01:11:33,489 --> 01:11:35,556
I'd wish you luck, too,
but you don't need it,
2078
01:11:35,591 --> 01:11:38,726
because just by you being here,
you've already won.
2079
01:11:38,761 --> 01:11:40,594
Come on, let's go.
2080
01:11:40,629 --> 01:11:41,729
Let's get you up there.
2081
01:11:41,764 --> 01:11:43,230
Come on.
2082
01:11:45,802 --> 01:11:47,401
[crowd cheering]
2083
01:11:47,436 --> 01:11:49,904
Welcome backto the Slalom Exhibition Race!
2084
01:11:49,939 --> 01:11:52,539
What a beautiful day hereat Bliss Mountain Resort,
2085
01:11:52,575 --> 01:11:56,510
with this amazing groupof talented, young skiers...
2086
01:11:58,447 --> 01:12:00,547
Maria Gartner is up next,
2087
01:12:00,583 --> 01:12:02,783
and movingto the starting line...
2088
01:12:02,819 --> 01:12:03,851
[countdown timer beeping]
2089
01:12:04,854 --> 01:12:05,853
Go!
2090
01:12:07,456 --> 01:12:09,590
Wow. An impeccable startfrom Gartner,
2091
01:12:09,625 --> 01:12:10,591
very impressive.
2092
01:12:12,361 --> 01:12:14,161
And extremely dynamicon that opening turn.
2093
01:12:14,197 --> 01:12:16,097
Maria Gartner is on course...
2094
01:12:16,132 --> 01:12:17,732
[crowd cheering]
2095
01:12:22,538 --> 01:12:25,239
Our current leader
in the Winterfest Slalom
2096
01:12:25,274 --> 01:12:27,341
is Maria Gartner from Cleveland.
2097
01:12:27,376 --> 01:12:30,277
Maria is one
of Maddy Morrison's protégées,
2098
01:12:30,312 --> 01:12:31,578
and it's very clear,
2099
01:12:31,614 --> 01:12:33,914
she has a great future
in front of her.
2100
01:12:33,950 --> 01:12:35,649
Up next, Anna Decker.
2101
01:12:35,684 --> 01:12:36,851
Yes, Anna!
Let's go, Anna!
2102
01:12:36,886 --> 01:12:37,918
Let's go!
2103
01:12:37,954 --> 01:12:39,120
You can do this!
2104
01:12:45,661 --> 01:12:46,994
Okay, Anna.
2105
01:12:47,029 --> 01:12:49,163
You know what
I'm going to tell you,
2106
01:12:49,198 --> 01:12:50,931
focus on your turns,
2107
01:12:50,967 --> 01:12:52,499
pay attention to your breathing,
2108
01:12:52,534 --> 01:12:55,169
but the best advice
I can give you,
2109
01:12:55,204 --> 01:12:56,670
just have fun.
2110
01:12:58,174 --> 01:12:59,273
As far as I'm concerned,
2111
01:12:59,308 --> 01:13:00,340
it's all marshmallows
on the snow.
2112
01:13:00,376 --> 01:13:01,041
[chuckles]
2113
01:13:01,077 --> 01:13:02,209
Racer to the Starting Gate.
2114
01:13:02,245 --> 01:13:03,144
All right, this is it.
2115
01:13:04,814 --> 01:13:06,147
Good luck.
2116
01:13:06,182 --> 01:13:08,816
Thanks, Kat.
2117
01:13:08,851 --> 01:13:09,984
You got this.
2118
01:13:30,673 --> 01:13:33,540
And our final slalom racerof the day is Anna Decker...
2119
01:13:33,575 --> 01:13:34,574
Oh, it's happening.
2120
01:13:34,610 --> 01:13:35,642
...hailing all the wayfrom New York City.
2121
01:13:35,678 --> 01:13:39,513
Excuse me, hi. Excuse me, hi.
Hi. Excuse me. Hi.
2122
01:13:39,548 --> 01:13:41,015
I'm her dad.
2123
01:13:41,050 --> 01:13:42,183
This one.
2124
01:13:51,060 --> 01:13:52,893
[countdown timer beeping]
2125
01:13:54,263 --> 01:13:55,662
Go!
2126
01:13:58,400 --> 01:14:00,467
And Anna Deckeris out of the starting gate!
2127
01:14:02,571 --> 01:14:03,570
A strong start from Anna.
2128
01:14:05,641 --> 01:14:09,343
Wow, Decker is really settinga new standard.
2129
01:14:09,378 --> 01:14:11,245
She's around the first corner,
2130
01:14:11,280 --> 01:14:12,880
and now into the secondpart of the mountain...
2131
01:14:12,915 --> 01:14:14,014
She's really moving nice.
2132
01:14:18,888 --> 01:14:21,521
It's neck and neck herewith Maria Gartner's time.
2133
01:14:21,557 --> 01:14:23,523
Can she make it?
2134
01:14:23,559 --> 01:14:25,525
[cheering]
2135
01:14:25,561 --> 01:14:26,560
Man, she's fast!
2136
01:14:26,595 --> 01:14:27,527
Keep going, keep going!
2137
01:14:27,563 --> 01:14:28,562
Go, Anna!
2138
01:14:28,597 --> 01:14:29,496
She looks so smooth!
2139
01:14:30,833 --> 01:14:31,999
Good, good, good, good.
2140
01:14:34,237 --> 01:14:35,435
Come on, Anna,
you got this!
2141
01:14:35,471 --> 01:14:36,436
Go, go, go!
2142
01:14:37,406 --> 01:14:38,438
Yes!
2143
01:14:43,346 --> 01:14:44,912
[everyone cheering]
2144
01:14:44,947 --> 01:14:45,980
Yes, Anna!
2145
01:14:46,015 --> 01:14:47,281
Good job!
That's a great race!
2146
01:14:47,316 --> 01:14:49,716
[crowd cheering]
2147
01:14:49,752 --> 01:14:51,285
Yeah, girl. Yeah!
2148
01:14:51,320 --> 01:14:52,619
Yeah, nice job!
2149
01:14:52,654 --> 01:14:53,921
[crowd cheering]
2150
01:14:55,591 --> 01:14:56,924
Way to go, baby!
2151
01:14:56,959 --> 01:14:58,325
I'm her dad,
I'm her dad.
2152
01:14:58,361 --> 01:15:00,895
And with a time of 1:07:48,
2153
01:15:00,930 --> 01:15:03,230
our winner today...
2154
01:15:03,266 --> 01:15:04,464
Anna Decker.
2155
01:15:04,500 --> 01:15:05,465
Yes!
2156
01:15:05,501 --> 01:15:06,934
Yes!
2157
01:15:06,969 --> 01:15:08,435
[cheering] Yes!
2158
01:15:08,470 --> 01:15:09,669
Oh, my gosh!
2159
01:15:09,705 --> 01:15:11,505
[laughing in triumph]
2160
01:15:11,540 --> 01:15:13,140
I did it!
2161
01:15:13,175 --> 01:15:14,141
I knew you could do it.
2162
01:15:14,176 --> 01:15:15,409
That was amazing!
2163
01:15:16,779 --> 01:15:17,611
Oh, my gosh!
2164
01:15:17,646 --> 01:15:19,313
All right, yeah!
2165
01:15:19,348 --> 01:15:21,248
My daughter!
2166
01:15:21,284 --> 01:15:23,317
Anna Decker!
2167
01:15:23,352 --> 01:15:24,518
[laughing in triumph] Yes!
2168
01:15:24,553 --> 01:15:25,986
Whoo!
2169
01:15:26,989 --> 01:15:28,155
Hey.
2170
01:15:28,190 --> 01:15:29,623
Your kid did
a pretty good run.
2171
01:15:31,227 --> 01:15:32,126
Yeah, she did.
2172
01:15:32,161 --> 01:15:32,993
It was great.
2173
01:15:33,029 --> 01:15:34,461
I'm proud of her.
2174
01:15:34,496 --> 01:15:35,662
And congratulations,
2175
01:15:35,697 --> 01:15:38,165
your skiers
did well, too.
2176
01:15:38,200 --> 01:15:39,833
Anyway...
2177
01:15:39,868 --> 01:15:40,935
Good job.
2178
01:15:40,970 --> 01:15:41,969
I mean...
2179
01:15:42,004 --> 01:15:43,637
great job.
2180
01:15:43,672 --> 01:15:44,638
Coach.
2181
01:15:47,143 --> 01:15:48,075
Thanks.
2182
01:15:49,979 --> 01:15:51,445
I'm spending
the rest of the season
2183
01:15:51,480 --> 01:15:52,379
up at Epic, you know,
2184
01:15:52,415 --> 01:15:53,780
but...
2185
01:15:53,816 --> 01:15:55,449
I might send
some skiers your way
2186
01:15:55,484 --> 01:15:56,450
that might...
2187
01:15:56,485 --> 01:15:58,319
how do you say this,
2188
01:15:58,354 --> 01:16:00,154
not respond well
to my coaching style?
2189
01:16:00,189 --> 01:16:03,023
If you don't mind?
2190
01:16:03,059 --> 01:16:04,791
You know what, I'll do
the same thing for you, too.
2191
01:16:04,827 --> 01:16:06,293
Great.
2192
01:16:06,329 --> 01:16:07,294
Oh, on one condition.
2193
01:16:07,330 --> 01:16:08,895
What?
2194
01:16:08,931 --> 01:16:10,331
You teach me
about those marshmallows.
2195
01:16:10,366 --> 01:16:12,099
Oh, uh...
2196
01:16:13,602 --> 01:16:14,835
Absolutely.
2197
01:16:14,870 --> 01:16:16,736
[laughing]
2198
01:16:16,772 --> 01:16:17,804
How'd you come up
with that anyway?
2199
01:16:17,840 --> 01:16:20,074
Well, I'll let you know
after Junior Nationals.
2200
01:16:20,109 --> 01:16:21,475
Oh, okay,
fair play, fair play.
2201
01:16:21,510 --> 01:16:22,376
[laughing]
2202
01:16:28,217 --> 01:16:30,317
Kat! Kat!
2203
01:16:31,520 --> 01:16:33,187
Ty!
2204
01:16:33,222 --> 01:16:34,855
Yes!
2205
01:16:34,890 --> 01:16:36,390
[laughing in triumph]
2206
01:16:36,425 --> 01:16:37,491
That was amazing.
2207
01:16:37,526 --> 01:16:38,325
Oh, my gosh!
2208
01:16:38,361 --> 01:16:39,226
Amazing!
2209
01:16:39,261 --> 01:16:40,861
I'm so proud of her.
2210
01:16:40,896 --> 01:16:43,063
She...
she was great.
2211
01:16:43,099 --> 01:16:44,498
You were pretty great, too.
2212
01:16:45,534 --> 01:16:47,501
Thanks, Ty.
2213
01:16:49,071 --> 01:16:50,170
Uh, yeah, we...
2214
01:16:50,206 --> 01:16:51,205
We should go.
2215
01:16:51,240 --> 01:16:52,517
-Okay, let's do it.
-Okay.
2216
01:17:08,086 --> 01:17:09,285
[Jasper]: Actually, when I look
at a block of ice,
2217
01:17:09,320 --> 01:17:11,720
I don't just see
frozen water.
2218
01:17:11,755 --> 01:17:15,458
I see the soul of my subject,
waiting to be freed.
2219
01:17:17,128 --> 01:17:18,327
[♪♪♪]
2220
01:17:18,363 --> 01:17:19,561
Thank you, Danielle.
Isn't she great?
2221
01:17:19,597 --> 01:17:20,762
[applauding]
2222
01:17:20,798 --> 01:17:21,897
She'll be joining
2223
01:17:21,932 --> 01:17:22,865
the rest of the members
of the band over in the barn
2224
01:17:22,900 --> 01:17:25,134
where you can hear
even more terrific music.
2225
01:17:25,169 --> 01:17:28,137
Everybody,
welcome to Winterfest.
2226
01:17:28,172 --> 01:17:30,473
Now, as soon
as the sun sets,
2227
01:17:30,508 --> 01:17:32,108
we're going to bring on
the torchlight parade
2228
01:17:32,143 --> 01:17:33,675
and the firework display,
2229
01:17:33,711 --> 01:17:34,576
so, everybody,
2230
01:17:34,612 --> 01:17:35,644
I want you to grab yourselves
a candle,
2231
01:17:35,679 --> 01:17:37,113
a torch, a flashlight,
2232
01:17:37,148 --> 01:17:39,081
and let's light up
our beautiful mountain, huh?
2233
01:17:39,117 --> 01:17:41,250
[crowd cheering]
2234
01:17:41,285 --> 01:17:42,518
Right?
2235
01:17:42,553 --> 01:17:43,619
Yes.
2236
01:17:43,654 --> 01:17:45,521
That is what
I call après-ski.
2237
01:17:45,556 --> 01:17:46,389
It's amazing.
2238
01:17:46,424 --> 01:17:48,324
Oh, I couldn't have
done it without you.
2239
01:17:48,359 --> 01:17:49,691
Thank you.
2240
01:17:49,727 --> 01:17:52,028
This is a nice little
town you've got here,
2241
01:17:52,063 --> 01:17:53,162
one that sure knows
how to throw a party.
2242
01:17:53,197 --> 01:17:55,597
Derek, I thought
you couldn't make it!
2243
01:17:55,633 --> 01:17:56,499
Well, I didn't
think I could,
2244
01:17:56,534 --> 01:17:57,666
but Maddy convinced us
2245
01:17:57,701 --> 01:17:58,600
we should come
check out the Fest.
2246
01:17:58,636 --> 01:17:59,968
She also reminded me
2247
01:18:00,004 --> 01:18:01,603
how great the slopes
were around here,
2248
01:18:01,639 --> 01:18:03,272
so we moved some things around.
2249
01:18:03,307 --> 01:18:04,340
And I gotta say,
2250
01:18:04,375 --> 01:18:06,842
after seeing the skiing
earlier today, I agree.
2251
01:18:06,877 --> 01:18:09,378
Yes, we have amazing snow!
2252
01:18:09,414 --> 01:18:10,846
[laughing]
2253
01:18:10,881 --> 01:18:12,381
As a matter of fact,
our snow is so good,
2254
01:18:12,417 --> 01:18:13,482
it got the start
of not only one,
2255
01:18:13,518 --> 01:18:15,518
but two champions.
2256
01:18:15,553 --> 01:18:16,852
Hey, maybe even three,
who knows?
2257
01:18:16,887 --> 01:18:17,819
Yes.
2258
01:18:17,855 --> 01:18:19,021
[laughing]
2259
01:18:19,057 --> 01:18:20,489
Actually...
2260
01:18:20,525 --> 01:18:21,890
Kat taught me
half of what I know
2261
01:18:21,926 --> 01:18:22,824
on these slopes.
2262
01:18:25,996 --> 01:18:27,063
Are you gonna tell her?
2263
01:18:27,098 --> 01:18:28,697
Tell me what?
2264
01:18:28,732 --> 01:18:30,366
Do you think your slopes
are good enough
2265
01:18:30,401 --> 01:18:31,600
for the Junior Nationals
next year?
2266
01:18:33,837 --> 01:18:34,636
Really?
2267
01:18:34,672 --> 01:18:36,172
Yeah, really.
2268
01:18:36,207 --> 01:18:38,474
I think Bliss Valley
would make
2269
01:18:38,509 --> 01:18:39,641
a great addition to our roster.
2270
01:18:39,677 --> 01:18:41,310
Now, of course, that would mean
thousands more people
2271
01:18:41,345 --> 01:18:42,311
coming here every year.
2272
01:18:42,346 --> 01:18:43,345
My only reservation is,
2273
01:18:43,381 --> 01:18:44,813
do you think your facilities
2274
01:18:44,848 --> 01:18:46,315
could handle it?
2275
01:18:46,350 --> 01:18:48,184
Of course, we can handle it!
2276
01:18:48,219 --> 01:18:49,251
Oh, my gosh!
2277
01:18:49,287 --> 01:18:50,652
We'll be in touch.
2278
01:18:50,688 --> 01:18:52,654
All right. Thanks, Derek!
2279
01:18:52,690 --> 01:18:53,522
Yes!
2280
01:18:54,758 --> 01:18:57,493
I'm so proud of you.
2281
01:18:57,528 --> 01:18:58,794
I'll see you around.
2282
01:19:05,903 --> 01:19:07,669
Did you hear and see that?
2283
01:19:07,705 --> 01:19:09,205
Oh, my gosh!
2284
01:19:09,240 --> 01:19:10,206
Congratulations,
2285
01:19:10,241 --> 01:19:11,207
that's incredible.
2286
01:19:11,242 --> 01:19:12,208
Junior Nationals!
2287
01:19:12,243 --> 01:19:13,576
[laughing]
2288
01:19:13,611 --> 01:19:14,876
Who's ready
for some fireworks?
2289
01:19:14,912 --> 01:19:16,212
-Yes!
-Yes!
2290
01:19:22,253 --> 01:19:23,219
[tapping microphone]
2291
01:19:23,254 --> 01:19:24,086
Uh, hello, everyone,
2292
01:19:24,122 --> 01:19:26,021
may I have your attention,please?
2293
01:19:26,056 --> 01:19:28,957
Ladies and gentlemen,
2294
01:19:28,993 --> 01:19:31,160
boys and girls...
2295
01:19:32,730 --> 01:19:33,962
Light 'er up!
2296
01:19:33,998 --> 01:19:35,231
[♪♪♪]
2297
01:19:35,266 --> 01:19:40,969
♪ If only
you could see me now ♪
2298
01:19:41,005 --> 01:19:48,043
♪ If only
you could hear me out ♪
2299
01:19:48,078 --> 01:19:55,951
♪ If only it was only me now ♪
2300
01:19:55,986 --> 01:20:02,658
♪ If only you could see me now ♪
2301
01:20:02,693 --> 01:20:03,892
Okay, that's amazing.
2302
01:20:03,927 --> 01:20:04,893
That's amazing.
2303
01:20:04,928 --> 01:20:05,961
[♪♪♪]
2304
01:20:05,996 --> 01:20:11,967
♪ If only
you could hear me out ♪
2305
01:20:12,002 --> 01:20:21,510
♪ If only
there was only me now... ♪
2306
01:20:21,546 --> 01:20:23,646
Whoo!
2307
01:20:23,681 --> 01:20:26,114
Wow.
2308
01:20:26,150 --> 01:20:28,016
Have you got
your binoculars?
2309
01:20:28,052 --> 01:20:29,151
Oh.
2310
01:20:31,121 --> 01:20:33,589
Oh, what is this?
2311
01:20:34,725 --> 01:20:36,925
[laughs] Ty...
2312
01:20:36,960 --> 01:20:38,294
Thank you.
2313
01:20:38,329 --> 01:20:41,129
Hey, the ski barn,
2314
01:20:41,165 --> 01:20:42,864
sounds like
it's hoppin' over there.
2315
01:20:42,900 --> 01:20:43,899
Um...
2316
01:20:45,135 --> 01:20:46,268
May I have this dance?
2317
01:20:46,304 --> 01:20:49,705
I'd love to.
2318
01:20:49,740 --> 01:20:51,740
[♪♪♪]
2319
01:20:54,245 --> 01:20:58,280
[♪♪♪]
2320
01:21:08,025 --> 01:21:09,891
I'd have to say
2321
01:21:09,927 --> 01:21:12,794
that our scrappy
side of the mountain
2322
01:21:12,830 --> 01:21:15,130
is looking
pretty good tonight.
2323
01:21:15,165 --> 01:21:17,866
Yeah, I would say so.
2324
01:21:19,537 --> 01:21:20,969
So, what's next for you?
2325
01:21:21,004 --> 01:21:22,871
I like the bunny hill,
2326
01:21:22,906 --> 01:21:25,140
but I'm thinking...
2327
01:21:25,175 --> 01:21:27,710
maybe I should coach
some up-and-comers,
2328
01:21:27,745 --> 01:21:29,578
you know?
2329
01:21:29,614 --> 01:21:30,646
What about you?
2330
01:21:30,681 --> 01:21:32,314
You going home tomorrow?
2331
01:21:32,350 --> 01:21:33,882
Yup, yup.
2332
01:21:35,786 --> 01:21:38,320
Sad to see you go.
2333
01:21:38,356 --> 01:21:40,256
Not me.
2334
01:21:40,291 --> 01:21:42,258
Really?
2335
01:21:42,293 --> 01:21:43,225
Yeah, well,
2336
01:21:43,261 --> 01:21:44,826
I have to go home
at least for a little while
2337
01:21:44,862 --> 01:21:46,828
if we're going to sell
our house in New York.
2338
01:21:46,864 --> 01:21:49,064
I don't understand.
2339
01:21:49,099 --> 01:21:51,099
Anna and I talked it out,
2340
01:21:51,135 --> 01:21:53,201
and since I can pretty much
work from wherever,
2341
01:21:53,237 --> 01:21:55,704
why not right here
2342
01:21:55,740 --> 01:21:57,239
in Bliss Valley?
2343
01:21:57,275 --> 01:21:59,341
I mean, it's got
an unbelievable mountain,
2344
01:21:59,377 --> 01:22:02,844
great place to train
for Junior Nationals,
2345
01:22:02,880 --> 01:22:04,680
and-and besides,
2346
01:22:04,715 --> 01:22:06,882
she wants to be near her coach.
2347
01:22:06,917 --> 01:22:08,584
Won't you miss New York?
2348
01:22:08,619 --> 01:22:11,553
Why would I?
2349
01:22:11,589 --> 01:22:14,923
Everything I want is right here.
2350
01:22:21,565 --> 01:22:22,698
[Mayor]: Attention, everyone.
2351
01:22:28,105 --> 01:22:29,204
[chuckling in delight]
2352
01:22:31,742 --> 01:22:34,075
[♪♪♪]
2353
01:22:35,305 --> 01:22:41,276
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
153467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.