All language subtitles for Tin.Star.S01E01.BDRip.x264-HAGGiS NOnHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,640 --> 00:00:35,928 - Where are we going? - Calgary. 2 00:00:45,280 --> 00:00:46,611 Oh. fuck. 3 00:01:21,440 --> 00:01:22,885 sm 'm the car. 4 00:02:07,040 --> 00:02:10,442 - I need a wee-wee. - Can you hold it? 5 00:02:14,080 --> 00:02:15,605 - Dad, Petey needs the Ioo. - I'm going to pee in my pants! 6 00:02:15,640 --> 00:02:16,971 Not now love, alright? 7 00:02:20,600 --> 00:02:22,967 I need a wee-wee. 8 00:02:24,040 --> 00:02:25,246 Not now, pal. I'm sorry. 9 00:02:25,280 --> 00:02:28,124 He's five years old. 30 seconds. We'll piss behind the car. 10 00:02:28,160 --> 00:02:30,322 - I need a wee-wee. - I said no! 11 00:02:30,360 --> 00:02:32,010 Dad. 12 00:02:32,040 --> 00:02:36,409 - I'm going to pee in my pants. - Come on. 30 seconds. 13 00:02:36,440 --> 00:02:37,407 Dad! 14 00:03:10,840 --> 00:03:12,126 Alright, then. 15 00:03:13,640 --> 00:03:15,085 If you're up there... 16 00:03:17,280 --> 00:03:20,250 Keep me sober today. I dare ya. 17 00:03:33,920 --> 00:03:35,160 Amen. 18 00:03:51,080 --> 00:03:52,366 Fuck off. 19 00:04:09,560 --> 00:04:10,800 Morning. 20 00:04:12,120 --> 00:04:13,849 Morning, Dad. 21 00:04:16,720 --> 00:04:18,131 Want pancakes? 22 00:04:19,960 --> 00:04:22,486 Pdfxght. What de you want on “em? 23 00:04:24,520 --> 00:04:27,205 - Bacon and chocolate. - Alright. 24 00:04:28,400 --> 00:04:30,164 I'II put some cabbage on *em and all. 25 00:04:32,840 --> 00:04:35,889 You'll never get... JIM PANTS 26 00:04:35,920 --> 00:04:37,843 - That was exhausting. - I know. 27 00:04:38,320 --> 00:04:42,120 - I won. - You did win. Most definitely. 28 00:04:43,440 --> 00:04:44,327 Pete? 29 00:04:45,000 --> 00:04:48,129 Pete! Pete! 30 00:04:48,160 --> 00:04:50,970 You want chocolate or Iemon and sugar? 31 00:04:51,000 --> 00:04:52,684 Bacon and chocolate? 32 00:04:52,720 --> 00:04:54,324 Dad? 33 00:04:55,080 --> 00:04:56,525 - What? - Dad! 34 00:04:56,720 --> 00:05:01,089 - What? - Dad! Dad! 35 00:05:02,080 --> 00:05:03,570 What?! 36 00:05:03,600 --> 00:05:05,250 Why can“t you answer me? 37 00:05:06,680 --> 00:05:09,160 Why CENUJOU exeroxse the common courtesy 38 00:05:09,200 --> 00:05:12,329 of entering the same vague arrondissement 39 00:05:12,360 --> 00:05:14,362 as the person you are shouting at? 40 00:05:14,400 --> 00:05:16,687 - What are you on about? - What are you wearing? 41 00:05:16,720 --> 00:05:19,166 - These are just my pyjamas. - You wearing those to school? 42 00:05:19,200 --> 00:05:20,690 - 0% course not. - You dom dünk coñee. 43 00:05:20,720 --> 00:05:22,961 Shut up, go away. G0 away-ah! 44 00:05:37,120 --> 00:05:38,645 I hate it here. 45 00:05:38,680 --> 00:05:42,241 For God's sake, don't tell your father. He thinks he“s Pat Garrett. 46 00:05:42,280 --> 00:05:43,486 This isn't his fault. 47 00:05:44,160 --> 00:05:46,640 - It's nobody's fault. - I mean, it was your idea. 48 00:05:48,440 --> 00:05:49,965 Hello, little man. 49 00:05:50,480 --> 00:05:53,529 - Come here, come here, come here. - Have a bit of that. 50 00:05:53,560 --> 00:05:55,608 How many pancakes did you eat? 51 00:05:56,160 --> 00:05:57,844 - Happy birthday. - Thank you. 52 00:05:57,880 --> 00:05:59,291 Dad's birthday“s in December. 53 00:05:59,320 --> 00:06:00,526 His sober birthday. 54 00:06:00,560 --> 00:06:02,130 - I'm two. - Oh. 55 00:06:02,160 --> 00:06:03,969 I'm proud of you. 56 00:06:04,000 --> 00:06:05,206 Come on, let's go, Pete. 57 00:06:05,240 --> 00:06:06,765 You're not that man anymore. 58 00:06:13,720 --> 00:06:16,166 - Get out of here. - Where's my gun? 59 00:06:17,040 --> 00:06:18,724 In your pocket. 60 00:06:32,360 --> 00:06:33,441 Pew! Pew! 61 00:06:57,000 --> 00:06:58,081 Fuck me. 62 00:07:06,240 --> 00:07:07,685 Shall I honk the horn? 63 00:07:08,800 --> 00:07:10,086 These things charge, though, right? 64 00:07:10,120 --> 00:07:11,929 It's not a moose, Dad. 65 00:07:11,960 --> 00:07:13,371 - Oi, oi, oi! 66 00:07:14,720 --> 00:07:16,768 Shouldn“t you have a proper car? 67 00:07:16,800 --> 00:07:19,644 This is a properly green community, it's one of the things I love about it. 68 00:07:20,640 --> 00:07:22,881 I'm growing up in the arse end of nowhere. 69 00:07:22,920 --> 00:07:25,571 - You sam *avse*. - She dm but she shcumwt have. 70 00:07:26,320 --> 00:07:27,924 Why can“t we go back to London? 71 00:07:27,960 --> 00:07:29,883 Cos London's shit. 72 00:07:31,040 --> 00:07:33,361 We'd end up living in some suburb like Hainault. 73 00:07:34,200 --> 00:07:36,885 Is that what you want? You want to live in Rayner's fucking Lane, do you? 74 00:07:36,920 --> 00:07:39,366 - You said 'fuck'. - I know I did but I shouldn“t have. 75 00:07:39,840 --> 00:07:41,001 In case you haven't noticed 76 00:07:41,040 --> 00:07:42,690 - I'm not a snowboarder. - No? 77 00:07:42,920 --> 00:07:45,048 I can't think of anything more pointless than hiking. 78 00:07:45,080 --> 00:07:49,483 And I'm not a middle-aged man who likes midge-infested rivers and fly-fishing. 79 00:07:50,160 --> 00:07:51,810 I don't want to squander my youth here. 80 00:07:51,840 --> 00:07:54,127 - 0h. - Marry a fucking Iumberjack 81 00:07:54,160 --> 00:07:57,607 and have kids and sell jam at the county fair. 82 00:07:57,640 --> 00:08:02,043 I want to be, like, a... a photojournalist. 83 00:08:02,080 --> 00:08:06,608 Or an archaeologist. Or... an agent for change. 84 00:08:07,600 --> 00:08:08,840 Fuckin' 'ell. 85 00:08:11,400 --> 00:08:12,686 Seems like just five minutes ago 86 00:08:12,720 --> 00:08:14,484 all you wanted was a tutu and pair of pink jeggings. 87 00:08:14,520 --> 00:08:16,568 Humour is an avoidance strategy. 88 00:08:17,440 --> 00:08:18,680 - Drive slowly. - Yep. 89 00:08:18,720 --> 00:08:21,371 And it may handle like a golf cart but it is a cop car... 90 00:08:21,400 --> 00:08:22,731 - Yep. - ...and you shouldn't be driving it. 91 00:08:50,320 --> 00:08:53,563 Do you know how many police move here from home? 92 00:08:53,600 --> 00:08:54,601 - Loaas. 93 00:08:54,640 --> 00:08:57,405 - 80'? - Se, wok around yer. 94 00:08:57,440 --> 00:09:00,011 - Paradise, right? - It's the most boring place on earth. 95 00:09:00,040 --> 00:09:01,246 It's a bit boring, in' it. 96 00:09:01,280 --> 00:09:03,169 - I miss my friends. - You don't have any friends. 97 00:09:03,200 --> 00:09:06,522 I had friends. In London. I was happy there. 98 00:09:06,560 --> 00:09:07,891 Well, give it a chance, love. 99 00:09:09,120 --> 00:09:10,929 Alright, Iet“s go. 100 00:09:11,920 --> 00:09:14,446 Bye. Leva go. 101 00:09:15,680 --> 00:09:17,364 - Morning, Chief. - Chief. 102 00:09:17,400 --> 00:09:18,925 Get a job. 103 00:09:20,240 --> 00:09:22,049 Mormng, (smet. 104 00:09:34,640 --> 00:09:36,642 - Chief. - Alright? 105 00:09:37,640 --> 00:09:39,608 How ya doing? Everything alright? 106 00:09:40,560 --> 00:09:42,483 - Hey there, Chief. - Hey. 107 00:10:15,360 --> 00:10:16,805 Anything to report? 108 00:10:16,840 --> 00:10:18,649 Tourist sprained her ankle up near Forty Mile Creek. 109 00:10:20,000 --> 00:10:21,650 - Is that it? - Yep. 110 00:10:24,280 --> 00:10:26,089 See, that's what I love about this place. 111 00:10:26,120 --> 00:10:27,246 She was running from a grizzly. 112 00:10:28,560 --> 00:10:30,642 - Fuck me. She alright? - Yeah, mum and cub. 113 00:10:30,680 --> 00:10:32,603 Lady must've missed the signs but no one was attacked. 114 00:10:32,640 --> 00:10:35,166 - Well shouldn't we do something? - We put signs up. 115 00:10:35,760 --> 00:10:37,046 No, I mean, like, shoot it. 116 00:10:38,360 --> 00:10:40,203 We dom 'msk shoot hears, Ohm. 117 00:10:40,240 --> 00:10:42,720 Not unless they make an unprovoked attack. 118 00:10:45,080 --> 00:10:46,491 Feet - Hm? 119 00:10:48,160 --> 00:10:49,207 Sorry. 120 00:10:49,960 --> 00:10:51,325 I'II let you know if anything else happens. 121 00:10:51,360 --> 00:10:53,522 - Alright. - You can always go fishing. 122 00:10:55,960 --> 00:10:56,882 Fishing? 123 00:10:56,920 --> 00:10:58,285 It's what the last police chief did. 124 00:10:58,320 --> 00:11:00,607 He left his fishing stuff over there before he passed. 125 00:11:00,640 --> 00:11:02,005 You can hem yourseü. 126 00:11:03,480 --> 00:11:04,845 He wasn't killed by a bear, was he? 127 00:11:04,880 --> 00:11:07,360 No, no, he was dead from exposure by the time the bears got to him. 128 00:11:08,760 --> 00:11:10,091 That“s a joke, right? He's joking, right? 129 00:11:10,120 --> 00:11:12,726 - Yeah, he“s joking. - Council couldn't afford him. 130 00:11:16,720 --> 00:11:17,721 Well, I'm not going anywhere. 131 00:11:18,800 --> 00:11:20,290 - Ohm? - Y ep? 132 00:11:20,680 --> 00:11:22,205 Be careful out there, OK? 133 00:11:26,600 --> 00:11:27,761 Top left. 134 00:11:28,640 --> 00:11:30,608 Ahh! 135 00:11:34,920 --> 00:11:36,251 Oh no. 136 00:11:36,440 --> 00:11:37,771 Oh, no, no, no, no. 137 00:11:38,280 --> 00:11:39,167 Buggen 138 00:12:17,120 --> 00:12:18,690 Fuck me. 139 00:12:20,400 --> 00:12:22,562 Hello, I'm Angela Worth. 140 00:12:22,600 --> 00:12:24,807 I'm the new police chief's wife. How do you do? 141 00:12:25,200 --> 00:12:27,806 D'y0u fancy some burnt fudge? 142 00:12:29,640 --> 00:12:31,324 Or would you prefer a fist fuck? 143 00:12:32,080 --> 00:12:36,608 3% Happy bmhday m you 144 00:12:36,640 --> 00:12:41,248 Happy birthday dear Jim 145 00:12:42,600 --> 00:12:47,003 3% Happy bmhday m you 146 00:12:48,200 --> 00:12:50,806 t 147 00:12:57,960 --> 00:12:58,961 Jim. 148 00:12:59,800 --> 00:13:01,643 Alcoholic. Addict. 149 00:13:02,160 --> 00:13:03,286 Hi, Jim. 150 00:13:03,520 --> 00:13:07,445 Two years sober today. Fuck knows how. 151 00:13:09,040 --> 00:13:10,326 Um... 152 00:13:12,160 --> 00:13:16,848 I know I'm supposed to say something to a Higher Power 153 00:13:16,880 --> 00:13:18,564 but bollocks to all that. 154 00:13:19,720 --> 00:13:21,802 But I thank Father Greg for the cake. 155 00:13:24,800 --> 00:13:26,006 Suzy. 156 00:13:28,480 --> 00:13:30,926 So I don“t normally talk at the meetings. 157 00:13:32,240 --> 00:13:35,403 I'm usually hiding at the back, but here goes. 158 00:13:37,000 --> 00:13:39,162 What can I tell you about being a drunk? 159 00:13:43,240 --> 00:13:46,210 I was born frightened, I think. 160 00:13:47,720 --> 00:13:49,085 I grew up frightened. 161 00:13:50,200 --> 00:13:54,967 And drinking took the fear away. 162 00:13:55,000 --> 00:13:58,891 But... it also took everything else away. 163 00:13:58,920 --> 00:14:03,767 I didn't care about you. I didn't care about me. 164 00:14:03,800 --> 00:14:05,245 I didn't care about my family. 165 00:14:05,280 --> 00:14:09,251 I didn“t care about anything, except getting what I wanted. 166 00:14:14,520 --> 00:14:15,760 And 'ü you got 'm the way o? that... 167 00:14:18,600 --> 00:14:19,840 I'd kill you. 168 00:14:31,160 --> 00:14:32,924 - 00h. 169 00:14:42,840 --> 00:14:44,604 Thanks for trying. 170 00:14:45,600 --> 00:14:47,045 May v; 171 00:14:48,560 --> 00:14:49,686 Be my guest. 172 00:14:51,400 --> 00:14:52,640 Mm. 173 00:14:53,760 --> 00:14:54,761 This is good. 174 00:14:55,520 --> 00:14:56,601 It's not. It's horrible. 175 00:14:56,640 --> 00:15:00,770 - Butterscotch? - Fudge. Buggered fudge. 176 00:15:00,800 --> 00:15:02,211 English? 177 00:15:02,240 --> 00:15:04,322 Irish. My husband's English. 178 00:15:04,360 --> 00:15:06,488 Mmm. Come to check up on the colonies? 179 00:15:06,520 --> 00:15:08,010 SHE CHUCKLES We live here. 180 00:15:08,360 --> 00:15:10,408 Om - For Gods sake, dom attempt to chew. 181 00:15:10,440 --> 00:15:13,523 WOMAN LAUGHS How many have you sold? 182 00:15:13,560 --> 00:15:14,925 None. 183 00:15:16,200 --> 00:15:17,725 How much for the whole lot? 184 00:15:18,600 --> 00:15:19,965 The whole lot? 185 00:15:20,000 --> 00:15:21,650 It's for a good cause, isn't it? 186 00:15:21,680 --> 00:15:24,604 Ah, thafs... no, no, no, that's awfully kind of you but... 187 00:15:25,960 --> 00:15:28,770 ljust bought ten jars of apple sauce from the last stall. 188 00:15:28,800 --> 00:15:30,689 Fudge'II make a nice gift. 189 00:15:31,560 --> 00:15:33,562 You're the new police chief's wife, aren't you? 190 00:15:36,160 --> 00:15:40,563 If I were you, I'd want to be a sell-out success at the church fete. 191 00:15:41,400 --> 00:15:42,811 Sorry. Who are you? 192 00:15:44,440 --> 00:15:45,965 Truth is, I'm here for work 193 00:15:46,000 --> 00:15:48,207 and my children are across the country with their father 194 00:15:48,240 --> 00:15:50,049 who's an asshole, which makes it worse. 195 00:15:51,320 --> 00:15:55,484 So I thought maybe a whole tray of homemade *buggered' fudge 196 00:15:55,520 --> 00:15:58,171 might make that horrendous hotel seem less like The Shining. 197 00:15:58,560 --> 00:16:00,562 Why didn't you say so? Here. 198 00:16:02,320 --> 00:16:04,766 Knock yourself out. And a few teeth. 199 00:16:04,800 --> 00:16:06,370 Welcome to Little Big Bear. 200 00:16:07,160 --> 00:16:08,571 Elizabeth Bradshaw. 201 00:16:08,600 --> 00:16:11,410 - Angela. - Thank you, Angela. 202 00:16:11,440 --> 00:16:12,930 You're welcome. 203 00:16:12,960 --> 00:16:15,042 - Cheerio. - Toodle-oo. 204 00:16:34,720 --> 00:16:36,421 Who wants a healthier future 205 00:16:36,424 --> 00:16:38,088 for our children and a stronger economy? 206 00:16:38,120 --> 00:16:39,042 We all do - 207 00:16:39,080 --> 00:16:41,651 through North Stream 0il's tar sands innovation initiative. 208 00:16:41,680 --> 00:16:43,967 Come see how we're innovating for a cleaner future 209 00:16:44,000 --> 00:16:46,844 at www.carbonsafestoragacom 210 00:16:47,680 --> 00:16:50,206 North Stream Oil cares. 211 00:16:52,320 --> 00:16:55,324 You think I'm paid to say that? I am. 212 00:16:56,480 --> 00:16:58,528 You think I'd lie for a Iousy paycheque? 213 00:17:00,640 --> 00:17:01,607 I wouldn“t. 214 00:17:02,360 --> 00:17:06,649 As V.P. of Stakeholder Relations, I came to Little Big Bear to hear you. 215 00:17:06,680 --> 00:17:10,765 To hear your questions. Your hopes. Your fears. 216 00:17:10,800 --> 00:17:13,025 Because, ultimately, this is your town. 217 00:17:13,028 --> 00:17:13,770 Stop it. 218 00:17:13,800 --> 00:17:17,043 Your valley. And your decision. 219 00:17:17,080 --> 00:17:20,129 Bullshit. They started building thai damn thing months ago. 220 00:17:20,160 --> 00:17:24,688 North Stream Oil wants to build a refinery in the middle of nowhere 221 00:17:24,720 --> 00:17:27,963 because it's too big a health risk to put next to a major city. 222 00:17:28,000 --> 00:17:32,130 North Stream chose this site because it is the perfect nexus 223 00:17:32,160 --> 00:17:34,640 for oil sands petroleum into the US. 224 00:17:34,680 --> 00:17:38,446 And our safety standards far exceed the legal requirements. 225 00:17:38,480 --> 00:17:39,481 What about crime? 226 00:17:42,600 --> 00:17:46,525 The Chief is right. It“s happened in Fort McMurray and Grand Prairie. 227 00:17:46,560 --> 00:17:48,662 Migrant oil workers from all over the 228 00:17:48,665 --> 00:17:51,168 world, pouring into lillle lowns like ours 229 00:17:51,200 --> 00:17:55,125 after long, backbreaking shifts looking for somewhere to spend their cash. 230 00:17:55,160 --> 00:17:56,889 Well, my bar for starters. 231 00:17:56,920 --> 00:18:00,083 My paint's peeling and my mortgage is hurting. 232 00:18:00,120 --> 00:18:02,885 S0, you guys want to keep your local watering hole open... 233 00:18:02,920 --> 00:18:04,445 - I need more customers. 234 00:18:04,480 --> 00:18:06,687 They're not gonna stop at a few beers and a game of pool. 235 00:18:06,720 --> 00:18:08,370 Half the shops in this town are closed 236 00:18:08,400 --> 00:18:09,606 and the other half are struggling to stay open! 237 00:18:09,640 --> 00:18:12,530 - Whoa, whoa, whoa! Whoa! 238 00:18:14,280 --> 00:18:16,009 What does me poüce smet Khink? 239 00:18:16,840 --> 00:18:19,081 Youwe worked mg cmes, surew you cam be womed? 240 00:18:19,120 --> 00:18:23,250 I'm new here. I was just concerned. 241 00:18:23,280 --> 00:18:25,487 Airáxd of a “me cnme, Ohm? 242 00:18:25,520 --> 00:18:29,161 Better at catching trout than crooks? 243 00:18:30,680 --> 00:18:35,208 Alright then, well, if you want my opinion, I think it“s a shit idea. 244 00:18:35,240 --> 00:18:37,208 If it was up to me, I'd say no. 245 00:18:38,840 --> 00:18:39,966 Well, it isn't. 246 00:18:40,480 --> 00:18:43,689 Police Chiefs job“s not to interfere in decisions like this. 247 00:18:44,680 --> 00:18:46,523 God dammit, you just rolled in here. 248 00:18:46,560 --> 00:18:49,928 YSU WEREM BOM HERE, YOU WEREM: med here. You havem got the ñgm. 249 00:18:49,960 --> 00:18:51,405 Me, I've got no right at all. 250 00:18:52,840 --> 00:18:54,001 I'm just here to protect you. 251 00:18:54,760 --> 00:19:00,767 But this town relies almost entirely on a modest tourist industry, doesn't it? 252 00:19:01,640 --> 00:19:05,804 S0 if you're so keen on protecting it, why is there a tourist in the hospital 253 00:19:05,840 --> 00:19:09,731 and a grizzly bear on the loose while you were out fishing all day? 254 00:19:09,760 --> 00:19:11,250 - Seems to me the Chief 255 00:19:11,280 --> 00:19:14,170 shoum be out there shooüng beats, not 'm here shooüng ms mouth oñ. 256 00:19:24,400 --> 00:19:26,243 SHE SIGHS How'd I do? 257 00:19:27,320 --> 00:19:29,368 Well, this always goes the same way. 258 00:19:29,400 --> 00:19:33,371 If someone won't sign over their land for company access 259 00:19:33,400 --> 00:19:35,767 we just build our roads on their neighb0ur's property. 260 00:19:35,800 --> 00:19:38,963 Then they get all the tanker noise and traffic fumes and... 261 00:19:40,040 --> 00:19:41,451 none of the cash. 262 00:19:41,480 --> 00:19:43,323 What about the rancher Lyle? 263 00:19:43,480 --> 00:19:46,450 Comes from an oil family. He'II know industry tactics. 264 00:19:46,480 --> 00:19:48,562 Then therss the doctor wRh the amp en her shoukáer 265 00:19:48,600 --> 00:19:50,841 and the police chief with something to prove. 266 00:19:50,880 --> 00:19:54,487 You're here to get a bunch of boxes ticked. 267 00:19:57,120 --> 00:19:58,963 Don't make things complicated. 268 00:20:37,440 --> 00:20:38,407 Care to fill me in? 269 00:20:38,440 --> 00:20:40,329 I'm taking responsible social action. 270 00:20:40,360 --> 00:20:43,091 Right. You've got a dead duck in a plastic bag. 271 00:20:43,120 --> 00:20:45,088 - They're poisoning our river! - Oh, yeah? 272 00:20:45,120 --> 00:20:46,281 It's 'our' river now, is it? 273 00:20:46,320 --> 00:20:47,731 And the only reason the principal bollocked me 274 00:20:47,760 --> 00:20:49,489 for bringing a dead duck into biology class 275 00:20:49,520 --> 00:20:51,966 is because North Stream Oil just donated money to the school. 276 00:20:52,000 --> 00:20:53,081 Really? 277 00:20:53,120 --> 00:20:54,565 Anna. 278 00:20:55,880 --> 00:20:57,530 Is this going to happen to us? 279 00:21:06,400 --> 00:21:07,640 What did Bradshaw say? 280 00:21:07,680 --> 00:21:09,569 She said it had probably flown through a wind farm. 281 00:21:10,440 --> 00:21:12,363 How do you know it didn't die of bird flu? 282 00:21:12,400 --> 00:21:15,085 I don't know what it died of. Yet. 283 00:21:17,680 --> 00:21:19,250 Pm your beh on. 284 00:21:29,160 --> 00:21:30,605 Fuck me. 285 00:21:39,640 --> 00:21:40,766 W.! 286 00:21:56,720 --> 00:21:59,883 Excuse me, om... Mrs...? 287 00:21:59,920 --> 00:22:02,002 - Bradshaw. - Mrs Bradshaw. 288 00:22:02,040 --> 00:22:04,691 Could you... get your truck off my road? 289 00:22:04,720 --> 00:22:08,122 Your road? The Municipal Districfs road. 290 00:22:08,160 --> 00:22:09,605 And we have full use. 291 00:22:09,640 --> 00:22:11,005 Oh, fair point. 292 00:22:12,200 --> 00:22:14,726 But, om, you know, next time 293 00:22:14,760 --> 00:22:16,649 what if it squashes a school bus or something? 294 00:22:20,360 --> 00:22:21,600 How you doing, Dan, you alright? 295 00:22:23,400 --> 00:22:24,526 Mm-hmm. 296 00:22:28,640 --> 00:22:30,085 What's all this then? 297 00:22:30,120 --> 00:22:32,521 Mr Lyle and I are just having a private meeting. 298 00:22:32,560 --> 00:22:35,404 Oh. Scooch up. 299 00:22:39,080 --> 00:22:42,527 Is she trying to get your signature, excuse me, on something? 300 00:22:43,000 --> 00:22:44,240 - Yeah? - Maybe. 301 00:22:47,640 --> 00:22:49,449 You got a Iawyer, mate? 302 00:22:49,480 --> 00:22:51,130 - Have you got a Iawyer? - I dunno. 303 00:22:52,280 --> 00:22:53,361 Oh, shit. 304 00:22:55,200 --> 00:22:59,603 This man is in no fit state to be signing any legal contracts. 305 00:22:59,640 --> 00:23:01,881 - What do you take me for? - I don't take you for anything, love. 306 00:23:01,920 --> 00:23:03,604 Who's in no fit state? 307 00:23:04,560 --> 00:23:06,767 - Well, Mrs... - Bradshaw. 308 00:23:06,800 --> 00:23:08,040 Mrs Bradshaw... 309 00:23:10,040 --> 00:23:12,441 is trying to get your brother to sign some sort of deal. 310 00:23:12,480 --> 00:23:15,370 Just leave him out of this, you understand me? 311 00:23:16,800 --> 00:23:18,882 Elizabeth and me, we're trying to do a little deal here. 312 00:23:18,920 --> 00:23:21,366 I go and take a piss, I come back here and you've crawled in. 313 00:23:21,400 --> 00:23:23,050 Now, what business is this of yours? 314 00:23:23,080 --> 00:23:25,287 Ah, I do apologise, Mr Lyle. 315 00:23:25,320 --> 00:23:26,970 I didn't realise that you were here. 316 00:23:27,600 --> 00:23:30,331 I*II be in my office. We can finish our deal there. 317 00:23:30,440 --> 00:23:31,521 Alright. 318 00:23:34,240 --> 00:23:35,685 You can buy yoursew a dm track 319 00:23:35,920 --> 00:23:39,163 but you can't stop me from closing our road to your traffic 320 00:23:39,200 --> 00:23:43,330 if it presents a health and safety risk to the residents of this town 321 00:23:43,360 --> 00:23:44,805 and their kids. 322 00:23:45,760 --> 00:23:46,921 Elizabeth. 323 00:23:48,320 --> 00:23:51,085 You may well have a personal opinion about our use of the road 324 00:23:51,160 --> 00:23:52,491 but you're powerless to stop it. 325 00:23:52,520 --> 00:23:54,329 Oh, we'll see about that, won't we? 326 00:23:55,520 --> 00:23:59,445 The police chief just knocked $25,000 off the deal we offered you. 327 00:24:06,040 --> 00:24:06,882 Oi. 328 00:24:07,800 --> 00:24:08,881 Don“t forget your duck. 329 00:24:12,520 --> 00:24:13,851 What was all that about? 330 00:24:13,880 --> 00:24:15,723 I took some socially responsible action. 331 00:24:18,320 --> 00:24:19,446 - God! - Jesus fuck! 332 00:24:19,480 --> 00:24:20,606 Get your hands in the air now! 333 00:24:23,240 --> 00:24:24,924 Get your hands in the air, Lyle. Now. 334 00:24:24,960 --> 00:24:26,405 OK, put the gun... What? 335 00:24:26,440 --> 00:24:27,805 - Put the gun away. - If you don't arrest him 336 00:24:27,840 --> 00:24:29,046 no one*s gonna respect your authority here. 337 00:24:29,080 --> 00:24:31,401 I'm British, Denise. We don't do guns. Put the gun away. 338 00:24:31,440 --> 00:24:32,487 Dad... 339 00:24:32,520 --> 00:24:35,410 Put the gun away. Put the gun away. 340 00:24:40,680 --> 00:24:43,081 I think you and I, we need to have a quiet little talk. 341 00:24:43,120 --> 00:24:45,441 - Are you going to arrest me? - Do I need to? 342 00:24:47,240 --> 00:24:50,210 - Up your ass, you fat Limey. - Oh, knock it off, Danny. Really? 343 00:24:54,600 --> 00:24:56,090 - Jesus. - Om! 344 00:24:56,920 --> 00:24:59,605 Oh, fuck! 345 00:24:59,960 --> 00:25:01,689 Here we go, here we go, here we go. 346 00:25:01,720 --> 00:25:04,564 Go on, you're on the Sidewalk. You can't lie on the sidewalk. 347 00:25:07,160 --> 00:25:08,650 Alright. 348 00:25:08,680 --> 00:25:10,011 Just leave us alone, will ya? 349 00:25:10,440 --> 00:25:11,851 0h, Christ, you're not gonna puke, are ya? 350 00:25:11,880 --> 00:25:12,927 Go on, Danny. 351 00:25:19,520 --> 00:25:20,646 Nothing to see here. 352 00:25:22,080 --> 00:25:23,605 - Have you got a tissue, love? - Yeah. 353 00:25:26,280 --> 00:25:29,648 Now, oil workers from Britain to British Columbia 354 00:25:29,680 --> 00:25:32,445 are gonna start pouring into that facility 355 00:25:32,480 --> 00:25:36,246 and all of them looking for the nearest town to get fucked up in. 356 00:25:36,280 --> 00:25:39,124 And the nearest town is... 357 00:25:42,240 --> 00:25:43,765 Sorry. How can I help you? 358 00:25:43,800 --> 00:25:47,122 How can I... help you? 359 00:25:48,400 --> 00:25:49,765 I'm not following this at all. 360 00:25:49,800 --> 00:25:53,850 Follow this. I'm, er, Head of Security 361 00:25:53,880 --> 00:25:58,010 and our workers are gonna be subject to a zero tolerance policy 362 00:25:58,040 --> 00:26:02,443 on drugs, alcohol, gambling, prostitution and violence. 363 00:26:02,480 --> 00:26:05,404 Believe me, we're... we're watching them. 364 00:26:07,240 --> 00:26:09,607 But the reality is 365 00:26:09,640 --> 00:26:13,929 we're counting on your cooperation to make sure things go smoothly. 366 00:26:15,280 --> 00:26:16,645 Smoothly for who? 367 00:26:16,680 --> 00:26:21,641 Your only hope of keeping law and order 368 00:26:21,720 --> 00:26:24,564 is to cooperate fully with North Stream Oil. 369 00:26:25,680 --> 00:26:26,841 That's why we pay you. 370 00:26:26,880 --> 00:26:29,008 You don't pay me. The council pays me. 371 00:26:29,040 --> 00:26:30,326 With our money. 372 00:26:32,880 --> 00:26:35,850 You know this, this shit-heel town 373 00:26:35,880 --> 00:26:39,805 couldn't afford a... a police chief without us. 374 00:26:51,640 --> 00:26:52,926 Door! 375 00:26:54,400 --> 00:26:57,165 North Stream has blood on its hands. 376 00:26:57,200 --> 00:26:59,965 I've been up North. Seen what they've done. 377 00:27:03,840 --> 00:27:06,320 Well, you think getting pissed is going to help? 378 00:27:08,360 --> 00:27:10,169 I filed a report. 379 00:27:11,080 --> 00:27:13,686 Submitted it to the Federal Health Department 380 00:27:13,720 --> 00:27:16,246 and within three months 381 00:27:16,880 --> 00:27:21,363 half a dozen so-called colleagues have signed a document discrediting me. 382 00:27:23,760 --> 00:27:25,046 I'm ruined. 383 00:27:47,400 --> 00:27:48,970 Can I make you a coffee? 384 00:27:53,840 --> 00:27:55,330 I'm Scared. 385 00:28:00,600 --> 00:28:03,206 I'm really, really scared. 386 00:28:07,920 --> 00:28:09,490 Can you stay with me? 387 00:28:15,240 --> 00:28:16,480 Jesus, Suzy. 388 00:28:20,040 --> 00:28:21,849 They're following me. 389 00:28:22,400 --> 00:28:24,368 Who is? 390 00:28:30,640 --> 00:28:34,167 Just dom have me. OK? 391 00:28:39,640 --> 00:28:41,881 We should go see your kids. 392 00:28:52,680 --> 00:28:54,569 I'II get Father Greg, too, alright? 393 00:28:55,280 --> 00:28:56,805 Come round and take you to a meeting. 394 00:28:56,840 --> 00:28:59,571 I don't need a fucking meeting. I don“t need a meeting. 395 00:29:07,200 --> 00:29:08,440 Just go. 396 00:29:14,800 --> 00:29:16,723 Just fucking go. Go. 397 00:29:29,280 --> 00:29:33,524 Ladies and gentleman, boys and girls! 398 00:29:35,400 --> 00:29:36,925 Here we go! 399 00:29:37,840 --> 00:29:41,287 - Five... iour... - (tfmon, w s stamng! 400 00:29:42,360 --> 00:29:46,809 Three... two... ene... 401 00:29:49,240 --> 00:29:51,049 Send 'em down! 402 00:29:51,200 --> 00:29:53,043 Which duck is gonna lead? 403 00:29:53,560 --> 00:29:56,643 And it looks like a pretty tight race to me. 404 00:29:59,160 --> 00:30:00,650 Neck and neck at the start. 405 00:30:02,240 --> 00:30:03,685 It says here you poked him in the eye. 406 00:30:03,720 --> 00:30:04,801 I tried to talk to him. 407 00:30:04,840 --> 00:30:06,569 And then kicked him in the balls. 408 00:30:07,240 --> 00:30:08,480 It was just a tap, love. 409 00:30:08,520 --> 00:30:10,682 His brother Iaunched a complaint with the council. 410 00:30:10,720 --> 00:30:12,529 Use of undue force. 411 00:30:12,560 --> 00:30:14,210 Think you're gonna get a warning. 412 00:30:14,240 --> 00:30:16,641 Jesus, Jim. No wonder everybody's staring at us. 413 00:30:17,280 --> 00:30:19,328 Is there anything else you want to tell me about? 414 00:30:19,360 --> 00:30:21,408 The Tribal Elders are pissed. 415 00:30:21,440 --> 00:30:22,885 Why, what's he done now? 416 00:30:22,920 --> 00:30:24,331 You know the casino at the edge of town? 417 00:30:24,360 --> 00:30:26,089 Yeah, the one they built on the reservation. 418 00:30:26,120 --> 00:30:28,600 It's not a reservation, love. It“s a reserve. 419 00:30:28,640 --> 00:30:31,723 Reservation is American, apparently. 420 00:30:31,760 --> 00:30:34,843 Anyways, my father borrowed a lot of money to get that built. 421 00:30:34,880 --> 00:30:36,006 So? 422 00:30:36,040 --> 00:30:37,804 You need the refinery to get people into the casino. 423 00:30:37,840 --> 00:30:39,729 If you're against the refinery, you're against the casino. 424 00:30:39,760 --> 00:30:43,003 I thought people loved the police in Canada. 425 00:30:43,040 --> 00:30:44,963 Yeah, till you got here, evidently. 426 00:30:45,000 --> 00:30:48,891 We came here to get away from the wreckage, not make more of it. 427 00:30:49,680 --> 00:30:51,603 We agreed. Peace. 428 00:30:55,600 --> 00:30:57,887 Unit One, tn/'s is Unit Three. Came in. 429 00:30:57,920 --> 00:31:00,685 We got a 10-38 on Moose Mountain, 430 00:31:00,720 --> 00:31:03,883 I'm British, Nick, I'm not up on the 10 Codes. 431 00:31:03,920 --> 00:31:07,129 - Can I have it in English? - Just get here, Chief, Quick. 432 00:31:08,640 --> 00:31:10,051 Right. 433 00:31:42,440 --> 00:31:43,930 Did you touch anything? 434 00:32:16,840 --> 00:32:18,604 Where do elves live? 435 00:32:19,280 --> 00:32:20,850 In the woods. 436 00:32:20,880 --> 00:32:22,644 How come I never see them? 437 00:32:24,000 --> 00:32:25,411 They only come out at night. 438 00:32:28,480 --> 00:32:30,050 - Are you OK? - Mm-hm. 439 00:32:52,640 --> 00:32:54,051 If she was planning to top herself 440 00:32:54,080 --> 00:32:56,890 she wouldn't have done it after a glass of fucking Rioja. 441 00:32:58,600 --> 00:33:00,602 And she'd have told me. She trusted me. 442 00:33:04,520 --> 00:33:06,522 You know how many alcoholics commit suicide? 443 00:33:07,840 --> 00:33:11,322 No note. No call. 444 00:33:11,360 --> 00:33:14,284 She just drives into a Iay-by and blows her brains out? 445 00:33:16,640 --> 00:33:17,766 I don't buy it. 446 00:33:24,480 --> 00:33:27,051 AII I know is that Suzy was going after North Stream. 447 00:33:29,200 --> 00:33:31,009 And after that she was blacklisted. 448 00:33:35,720 --> 00:33:36,960 There's something. 449 00:34:11,360 --> 00:34:12,202 Hello. 450 00:34:12,240 --> 00:34:14,447 What if she didn't kill herself? 451 00:34:14,480 --> 00:34:16,881 The coroner agreed it was a suicide. 452 00:34:19,000 --> 00:34:21,048 I don't know. Something's not right here. 453 00:34:22,360 --> 00:34:23,725 You ever worked homicide? 454 00:36:06,640 --> 00:36:07,766 Ewas. 455 00:37:10,520 --> 00:37:11,931 I'II go, love. 456 00:37:16,600 --> 00:37:18,568 It's five in the morning, mate. 457 00:37:18,600 --> 00:37:20,568 - There's a monster! - Alright. 458 00:37:30,680 --> 00:37:31,602 What's going on? 459 00:37:32,920 --> 00:37:34,160 There's someone outside. 460 00:37:34,200 --> 00:37:36,328 - What? - Get dressed. Get dressed. 461 00:37:36,920 --> 00:37:38,251 How soon can you get here? 462 00:37:38,640 --> 00:37:40,802 20 minutes. Something wrong, Chief? 463 00:37:40,840 --> 00:37:42,524 As soon as you can, then. 464 00:37:57,160 --> 00:37:58,161 Fuck. 465 00:38:06,080 --> 00:38:07,969 - 0h, Jesus, Jim. - Come on. 466 00:38:09,720 --> 00:38:11,085 Fuck! Dad. 467 00:38:23,920 --> 00:38:25,888 - I'll do him up. - Good girl. 468 00:38:26,840 --> 00:38:29,446 Right, this is what we are gonna do, alright? 469 00:38:29,480 --> 00:38:31,289 I'm gonna start the car, I'm gonna put the door up 470 00:38:31,320 --> 00:38:33,448 and we're gonna drive right out, straight out. 471 00:38:34,760 --> 00:38:37,764 I want you to duck down, alright, tuck right down 472 00:38:37,800 --> 00:38:38,961 - and stay like this. - Get down. 473 00:38:39,000 --> 00:38:40,923 Alright, see you do it? That's it. 474 00:38:47,120 --> 00:38:48,804 Oh, Jesus, I told you to fix that thing! 475 00:38:50,040 --> 00:38:51,166 Sm down, stay down. 476 00:39:00,120 --> 00:39:01,281 Let's go. 477 00:39:17,440 --> 00:39:18,646 Where are we going? 478 00:39:20,480 --> 00:39:21,811 Calgary- 479 00:39:22,680 --> 00:39:24,250 What just happened, Jim? 480 00:39:24,280 --> 00:39:25,725 I don't know, love. 481 00:39:33,840 --> 00:39:35,205 - Everything okay, Chief? - Yeah. 482 00:39:35,240 --> 00:39:37,891 Be a sniper's bullet in the, er, front room. 483 00:39:37,920 --> 00:39:40,730 Found it. Also broken window, ground floor. 484 00:39:40,760 --> 00:39:42,762 Fxre damage Ko the downstáxrs bamvoøm. 485 00:39:42,800 --> 00:39:45,963 We contained it. And an empty briefcase on the porch. 486 00:39:47,040 --> 00:39:48,371 Nick“s checking the perimeter now. 487 00:39:48,400 --> 00:39:49,686 Good. 488 00:39:58,040 --> 00:39:59,451 Oh. fuck. 489 00:40:26,480 --> 00:40:27,641 You stay in the car. 490 00:40:39,680 --> 00:40:41,523 I need a wee-wee. 491 00:40:41,560 --> 00:40:44,166 Can you hold it? Petey, I don't think there“s a Ioo here. 492 00:40:51,000 --> 00:40:53,162 - I'm going to pee in my pants! - Dad, Petey needs the Ioo. 493 00:40:53,200 --> 00:40:54,361 Not now love, alright? 494 00:41:02,800 --> 00:41:04,848 I need a wee-wee. 495 00:41:06,040 --> 00:41:08,361 - Not now, pal, I'm sorry. - He's five years old. 496 00:41:08,400 --> 00:41:09,890 30 seconds for a piss behind the car. 497 00:41:09,920 --> 00:41:12,526 I need a wee-wee! 498 00:41:12,560 --> 00:41:14,005 - I said no! - Dad. 499 00:41:14,640 --> 00:41:16,722 I'm going to pee in my pants! 500 00:41:20,960 --> 00:41:22,291 Dad! 501 00:42:18,480 --> 00:42:20,209 He was only five. 502 00:43:20,680 --> 00:43:22,808 "Too Dry to Cry” by Willis Earl Beal 503 00:43:23,440 --> 00:43:28,287 ♪ Tweed jacket, trucker hat, cup of tea 504 00:43:28,320 --> 00:43:33,770 I'm just sitting at the table thinking about me 505 00:43:33,800 --> 00:43:40,001 ♪ With my moccasins on and waiting by my phone 506 00:43:40,040 --> 00:43:45,490 ♪ With my half-masked eyes like a tearless drone 507 00:43:45,520 --> 00:43:51,323 I am the deep down clown, you better throw me a bone 508 00:43:51,360 --> 00:43:57,288 ♪ Cause I'II be making that sound, when they let me alone 509 00:43:57,320 --> 00:44:03,248 With the pots and pans, my voice and my hands 510 00:44:03,280 --> 00:44:08,730 And my spoon drumstick with this innocuous trance 511 00:44:08,760 --> 00:44:14,563 You got to give me a chance to advance this romance 512 00:44:14,600 --> 00:44:20,607 So when I pick out my *fro I have a place I can go 513 00:44:20,640 --> 00:44:26,249 ♪ No no, don“t leave me hanging like a spider with no fly 514 00:44:26,280 --> 00:44:31,730 Cause I've been banging on the walls cause I'm too dry to cry 515 00:44:32,360 --> 00:44:37,651 ♪ No no, don“t leave me hanging like a spider with no fly 516 00:44:37,680 --> 00:44:43,767 Cause I've been banging on the walls cause I'm too dry to cry ♪ 38175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.