Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,414 --> 00:03:35,514
Oh Daddy, thank you.
2
00:03:36,884 --> 00:03:39,170
I wanted that pony so badly.
3
00:03:41,522 --> 00:03:43,222
Sweet little paint.
4
00:03:49,930 --> 00:03:51,630
Oh.
5
00:04:19,827 --> 00:04:21,693
Hello, Mr. Houston.
6
00:04:23,831 --> 00:04:26,531
Oh, he was that all right.
7
00:04:27,835 --> 00:04:31,536
I'm fine, I'm really,
really doing well over here.
8
00:04:32,773 --> 00:04:34,473
Stronger than ever.
9
00:04:35,476 --> 00:04:37,509
But you know Daddy, I mean,
10
00:04:37,511 --> 00:04:39,833
he always had to have the last say,
11
00:04:40,514 --> 00:04:42,214
right up till the end.
12
00:04:47,655 --> 00:04:50,956
You know he insisted on
having a chicken fried steak
13
00:04:50,958 --> 00:04:53,925
and a chicken fried chicken for lunch.
14
00:04:53,927 --> 00:04:56,862
It was the damnedest thing.
15
00:04:56,864 --> 00:05:01,366
He wasn't acting off,
just a little sentimental.
16
00:05:01,368 --> 00:05:03,302
He got up and he said something nice
17
00:05:03,304 --> 00:05:06,500
about each and every one of us and then...
18
00:05:07,508 --> 00:05:09,541
He just said he was going to a better place
19
00:05:09,543 --> 00:05:13,879
and see us on down the road.
20
00:05:13,881 --> 00:05:16,781
We didn't know he meant that way.
21
00:05:21,588 --> 00:05:24,220
Well, thank you, Mr.
Houston, God bless you, too.
22
00:05:24,240 --> 00:05:25,724
Take care, bye.
23
00:05:28,529 --> 00:05:31,496
You're not getting sick on me, are you, Juan?
24
00:05:31,498 --> 00:05:33,965
Juan, are you okay?
25
00:05:33,967 --> 00:05:35,400
I'm good, JA!
26
00:05:35,402 --> 00:05:37,703
Just mosquitoes, damn mosquitoes everywhere,
27
00:05:37,705 --> 00:05:39,405
just fumigating.
28
00:05:40,374 --> 00:05:42,541
Well, don't breathe the damn Deet.
29
00:05:42,543 --> 00:05:46,545
You know it's full of the cancer.
30
00:05:46,547 --> 00:05:48,647
I can't handle losing you too.
31
00:05:49,583 --> 00:05:51,550
I'm taking every precaution.
32
00:06:19,613 --> 00:06:21,380
Jenny!
- Hey there, Don Juan.
33
00:06:21,382 --> 00:06:23,415
Haha, very funny.
- I don't get it.
34
00:06:23,417 --> 00:06:26,840
You're like the greatest guy.
35
00:06:26,860 --> 00:06:28,920
Seriously, when are you gonna
find yourself a girlfriend?
36
00:06:28,922 --> 00:06:30,155
Aren't you lonely?
37
00:06:30,157 --> 00:06:33,125
How do you know I don't have one already?
38
00:06:33,127 --> 00:06:34,793
Juan, do you?
39
00:06:34,795 --> 00:06:36,628
Look at you, cute as a
button and I've yet to hear
40
00:06:36,630 --> 00:06:39,134
or see anything about a boyfriend yet.
41
00:06:39,666 --> 00:06:41,700
I sort of am
42
00:06:41,702 --> 00:06:44,770
seeing this guy, it's just, I don't know.
43
00:06:44,772 --> 00:06:47,720
Let's just say if certain people found out,
44
00:06:47,740 --> 00:06:48,673
I'd be in deep ca-ca.
45
00:06:48,675 --> 00:06:51,143
He's like forbidden fruit, it sucks.
46
00:06:51,145 --> 00:06:54,579
I'm sorry, I know it's tough being your age.
47
00:06:54,581 --> 00:06:55,981
Thanks.
48
00:06:55,983 --> 00:06:57,149
How's Mom today?
49
00:06:57,151 --> 00:06:59,518
She's doing that wine thingamajig again.
50
00:06:59,520 --> 00:07:02,120
With the straws, oh man.
51
00:07:02,122 --> 00:07:04,856
I'm really worried about her this time.
52
00:07:04,858 --> 00:07:07,603
I mean, she didn't see this one coming.
53
00:07:07,728 --> 00:07:09,538
I wanna help her.
54
00:07:09,663 --> 00:07:11,363
I love your mom so much.
55
00:07:12,650 --> 00:07:13,765
I always have.
56
00:07:15,169 --> 00:07:18,370
Well, like a cousin, or a sister.
57
00:07:19,706 --> 00:07:21,740
Or the Virgin of Guadeloupe.
58
00:07:21,742 --> 00:07:23,442
She's no virgin.
59
00:07:24,745 --> 00:07:28,814
It's like you're her best
friend, her spiritual leader,
60
00:07:28,816 --> 00:07:32,250
her psychoanalyst, and her gardener.
61
00:07:33,530 --> 00:07:35,193
You do more for her than anyone.
62
00:07:36,890 --> 00:07:38,223
I don't know what she'd do without you.
63
00:07:38,225 --> 00:07:42,270
Hey Juan, boy, am I glad to see you.
64
00:07:42,290 --> 00:07:43,195
Hey, you give me a hand, brother?
65
00:07:43,197 --> 00:07:44,897
Sure.
66
00:07:48,535 --> 00:07:50,669
Hello, Jenny darling,
how you doing, baby girl?
67
00:07:50,671 --> 00:07:51,870
I'm good, Pops.
68
00:07:51,872 --> 00:07:53,380
Nice of you to finally come home.
69
00:07:53,400 --> 00:07:54,500
It'll take the heat off me.
70
00:07:54,700 --> 00:07:55,707
Welcome back, Jimmy.
71
00:07:55,709 --> 00:07:56,708
Gracias, Juan.
72
00:07:56,710 --> 00:07:58,900
Well, how are we doing?
73
00:07:58,110 --> 00:07:59,678
You two hanging in there?
74
00:07:59,680 --> 00:08:00,612
Yeah.
75
00:08:00,614 --> 00:08:01,780
She any better?
76
00:08:01,782 --> 00:08:03,748
She's still very sad.
77
00:08:03,750 --> 00:08:05,116
She needs you.
78
00:08:05,118 --> 00:08:06,985
I know.
79
00:08:06,987 --> 00:08:09,988
I know my running off going
fishing didn't help, either.
80
00:08:09,990 --> 00:08:11,756
Not the most compassionate way to console
81
00:08:11,758 --> 00:08:13,240
your grieving wife.
82
00:08:13,260 --> 00:08:15,260
I didn't just go to go fishing.
83
00:08:15,262 --> 00:08:17,896
Hell, Papo dying like
that, it hit me hard, man,
84
00:08:17,898 --> 00:08:19,674
scared the shit out of me.
85
00:08:20,601 --> 00:08:23,912
I mean, how am I gonna
fill the shoes of such a,
86
00:08:24,370 --> 00:08:27,238
the boots of such an amazing man?
87
00:08:27,975 --> 00:08:29,872
Those are big boots to fill.
88
00:08:30,811 --> 00:08:33,712
Hey, alligator or snake skin?
89
00:08:34,248 --> 00:08:37,649
Alligator!
- Alligator!
90
00:08:37,651 --> 00:08:39,284
I fished the Flato Cut on Thursday.
91
00:08:39,286 --> 00:08:42,220
Reds were tailing, drum
were running the channel.
92
00:08:42,222 --> 00:08:43,655
The trout were hitting those crazy trolleys
93
00:08:43,657 --> 00:08:45,494
like there was no tomorrow.
94
00:08:46,593 --> 00:08:48,293
I swear, I could feel
95
00:08:49,960 --> 00:08:51,663
Papo was with me the whole damn time,
96
00:08:51,665 --> 00:08:53,765
hootin', hollerin' about my horseshit cast,
97
00:08:53,767 --> 00:08:56,149
tellin' me which fly to put on next.
98
00:08:57,604 --> 00:08:58,870
It was like I could hear every
word he was about to say,
99
00:08:58,872 --> 00:09:00,839
man, I knew what was coming.
100
00:09:00,841 --> 00:09:04,720
It was the best damn day
of fishing my entire life.
101
00:09:06,790 --> 00:09:08,219
But it wasn't about the fishing.
102
00:09:09,850 --> 00:09:13,840
I just needed some time to, to say goodbye,
103
00:09:14,121 --> 00:09:15,821
my own way.
104
00:09:16,690 --> 00:09:18,690
Can you imagine picking the day you die?
105
00:09:18,692 --> 00:09:21,740
It's the damnedest thing I ever saw.
106
00:09:22,729 --> 00:09:24,990
He was a blessed and fearless man.
107
00:09:26,667 --> 00:09:28,367
Hey, give me a beer.
108
00:09:28,869 --> 00:09:31,670
Girl, who taught you how
to do this, good God.
109
00:09:31,672 --> 00:09:33,682
Gross.
110
00:09:33,807 --> 00:09:35,807
Would you rather eat a plate of dog shit
111
00:09:35,809 --> 00:09:37,742
or be six feet under?
112
00:09:37,744 --> 00:09:39,177
Eat a plate of dog shit.
113
00:09:39,179 --> 00:09:40,979
Gross.
- Exactly.
114
00:09:40,981 --> 00:09:42,847
That's exactly what he asked
me when I was being indicted
115
00:09:42,849 --> 00:09:44,683
by the Railroad Commission.
116
00:09:44,685 --> 00:09:46,351
He says,
117
00:09:46,353 --> 00:09:49,321
"Would you rather be six feet
under or be investigated?"
118
00:09:49,323 --> 00:09:51,890
I said investigated.
119
00:09:52,626 --> 00:09:53,825
And then he says, "Well,
would you rather eat a plate
120
00:09:53,827 --> 00:09:56,270
"of dog shit or be investigated?"
121
00:09:56,897 --> 00:09:58,794
I said I guess investigated.
122
00:09:59,833 --> 00:10:01,566
And then he says,
123
00:10:03,300 --> 00:10:05,270
"Well, what the hell you worked up for, boy?
124
00:10:05,272 --> 00:10:06,605
"You're on the right side of the dirt.
125
00:10:06,607 --> 00:10:09,170
"You ain't even eating dog shit."
126
00:10:09,142 --> 00:10:11,176
What's your point, Dad?
127
00:10:11,178 --> 00:10:13,110
The point is that where you're at in life
128
00:10:13,130 --> 00:10:14,913
is a matter of perspective.
129
00:10:14,915 --> 00:10:16,615
Hell, compared to being six feet under
130
00:10:16,617 --> 00:10:20,153
or eating a plate of dog shit,
everything is fine with me.
131
00:10:20,220 --> 00:10:22,687
That old man taught me
about everything I know.
132
00:10:22,689 --> 00:10:25,991
Oil business, cattle
business, women, droughts,
133
00:10:25,993 --> 00:10:27,826
raising kids.
134
00:10:29,196 --> 00:10:32,124
Hell, he always treated
me like I was someone.
135
00:10:33,734 --> 00:10:35,434
Even before I was.
136
00:10:36,303 --> 00:10:38,300
Hey, I'm gonna sneak me in a shower
137
00:10:38,500 --> 00:10:40,380
and then I'm gonna head to
Austin, watch the 'Horns play
138
00:10:40,400 --> 00:10:42,140
in lieu of an old-fashioned ass chewing.
139
00:10:42,142 --> 00:10:44,342
I just can't take that right now.
140
00:10:44,978 --> 00:10:46,745
I'm sensitive, Juan.
141
00:10:46,747 --> 00:10:48,380
Boy, you are living dangerously.
142
00:10:48,382 --> 00:10:50,348
I'll catch you on the flipside, kiddo.
143
00:10:50,350 --> 00:10:52,283
Bye, Pops.
144
00:11:16,760 --> 00:11:17,275
I'm lying.
145
00:11:17,277 --> 00:11:19,911
You know damn well we're not separated.
146
00:11:19,913 --> 00:11:22,414
Well, it was the only
justification I could fathom
147
00:11:22,416 --> 00:11:25,830
for him being with an early 30s blonde.
148
00:11:25,850 --> 00:11:27,419
He had flowers and all.
149
00:11:27,421 --> 00:11:30,889
She drove a beautiful blue BMW.
150
00:11:30,891 --> 00:11:32,791
Early 30s blonde?
151
00:11:32,793 --> 00:11:36,428
Look, I don't care who your
cousin is on the first floor.
152
00:11:36,430 --> 00:11:38,930
Jimmy loves me and he went fishing.
153
00:11:38,932 --> 00:11:41,232
Of course he did.
154
00:11:41,234 --> 00:11:44,102
But he did some other things, too.
155
00:11:44,104 --> 00:11:45,904
Jimmy can hardly get it up.
156
00:11:45,906 --> 00:11:48,473
He's half drunk most of the
day and eating the rest.
157
00:11:48,475 --> 00:11:52,110
I am just telling you what people are saying.
158
00:11:52,112 --> 00:11:53,828
We are just so concerned.
159
00:11:54,948 --> 00:11:57,982
So you're trying to tell me that my husband
160
00:11:57,984 --> 00:11:59,317
is cheating on me?
161
00:11:59,319 --> 00:12:01,920
You are chock full of it today.
162
00:12:01,922 --> 00:12:05,490
Why don't you just tell your cousin
163
00:12:06,860 --> 00:12:10,228
that I've just buried my father
164
00:12:10,230 --> 00:12:13,640
and to mind her own damn business.
165
00:12:13,660 --> 00:12:17,702
And you too, you, oh, you just catty bitch.
166
00:12:49,536 --> 00:12:50,969
Have you seen my sunglasses?
167
00:12:50,971 --> 00:12:52,808
I swear I'm losing my mind.
168
00:12:53,473 --> 00:12:58,150
I think I threw them in the trash
with my wadded burger bag.
169
00:13:00,914 --> 00:13:03,614
Oh, oh hey, it's okay.
170
00:13:04,551 --> 00:13:07,685
Oh now, it's gonna be all right.
171
00:13:08,555 --> 00:13:11,389
We all miss Papo, baby.
172
00:13:11,391 --> 00:13:14,559
It'll get better with time, you'll see.
173
00:13:14,561 --> 00:13:16,261
Hey come on.
174
00:13:17,397 --> 00:13:19,964
You know he wouldn't want to
see you this way over him.
175
00:13:19,966 --> 00:13:21,533
You know how he was.
176
00:13:21,535 --> 00:13:23,802
It's not about that.
177
00:13:23,804 --> 00:13:25,504
Okay, that again?
178
00:13:26,940 --> 00:13:30,353
JA, how many times are you
gonna beat me up over that?
179
00:13:32,445 --> 00:13:33,945
It was just a fling.
180
00:13:33,946 --> 00:13:36,850
Might have been old, but
he still had it in him.
181
00:13:36,917 --> 00:13:38,490
You know how he was.
182
00:13:38,510 --> 00:13:40,118
Well now look, your mama's gone.
183
00:13:40,120 --> 00:13:41,820
He was lonely, so was I.
184
00:13:43,223 --> 00:13:46,257
Well, if it makes you feel
better, I wasn't even drunk.
185
00:13:46,259 --> 00:13:48,590
It's not about that either.
186
00:13:48,610 --> 00:13:50,228
Well, then, what is it?
187
00:13:50,230 --> 00:13:52,597
Holy moly, I haven't seen you this way
188
00:13:52,599 --> 00:13:56,134
since Martha Mayberry took
your lead in the senior play.
189
00:13:56,136 --> 00:13:59,871
Honey, if it's not your
daddy, then what is it?
190
00:13:59,873 --> 00:14:01,706
It's Jimmy.
191
00:14:02,976 --> 00:14:06,770
Oh my God.
192
00:14:06,790 --> 00:14:08,613
First your mama, then your daddy, now Jimmy?
193
00:14:08,615 --> 00:14:12,500
Oh baby, oh my God, what's he got?
194
00:14:12,520 --> 00:14:13,585
I mean, how long, six months?
195
00:14:13,587 --> 00:14:15,287
Three? One?
196
00:14:16,223 --> 00:14:19,123
Oh baby, I'm so sorry.
- Oh God!
197
00:14:19,125 --> 00:14:22,861
But, but, but he looks so healthy.
198
00:14:22,863 --> 00:14:24,195
I don't know...
199
00:14:24,197 --> 00:14:27,532
He's not dying, he's having an affair.
200
00:14:28,134 --> 00:14:31,870
Jimmy, oh there is no way.
201
00:14:31,872 --> 00:14:33,638
Yes there is.
202
00:14:33,640 --> 00:14:38,376
According to your nosy Junior
League friend Elaine Narswell.
203
00:14:38,378 --> 00:14:42,480
Oh, he was shacked up with
some blonde at Pines Landing.
204
00:14:42,482 --> 00:14:45,450
He said he was gonna go
down there to go fishing.
205
00:14:45,452 --> 00:14:48,486
Well, evidently he just
went on that little woman
206
00:14:48,488 --> 00:14:51,422
until he caught something real fishy.
207
00:14:51,424 --> 00:14:54,459
Baby, you know what, you
cared more about that damn house
208
00:14:54,461 --> 00:14:56,161
than your own husband.
209
00:14:56,997 --> 00:14:59,864
When's the last time you gave him a blowjob?
210
00:15:01,434 --> 00:15:05,103
God, you have the mouth
of a drunken roughneck.
211
00:15:05,105 --> 00:15:06,805
You don't remember?
212
00:15:08,541 --> 00:15:11,943
Oh my God, you're sitting
here crying your eyes out
213
00:15:11,945 --> 00:15:14,379
about your man sleeping with another woman
214
00:15:14,381 --> 00:15:16,447
and you can't remember the last time
215
00:15:16,449 --> 00:15:19,384
you gave him a blowjob?
216
00:15:19,386 --> 00:15:22,387
What do you care if he's
getting some somewhere else?
217
00:15:22,389 --> 00:15:25,423
Okay, you know what, this
is a waste of my time.
218
00:15:25,425 --> 00:15:26,958
I'm outta here.
219
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
I'm not frigid.
220
00:15:28,962 --> 00:15:31,620
Don't you remember Jamaica?
221
00:15:31,640 --> 00:15:34,365
Did you just say Jamaica?
222
00:15:34,367 --> 00:15:36,234
Lord, how old are we?
223
00:15:37,370 --> 00:15:40,538
That was 25 years ago.
224
00:15:40,540 --> 00:15:43,374
You gave it up the first
night to two strangers at once
225
00:15:43,376 --> 00:15:46,321
while you're making Jimmy wait for some.
226
00:15:46,446 --> 00:15:48,112
Now he's waiting again.
227
00:15:48,114 --> 00:15:52,216
That is a lifetime of sexual
manipulation there, sweetheart.
228
00:15:52,218 --> 00:15:53,718
How would you know?
229
00:15:53,720 --> 00:15:57,455
Oh honey, listen to me,
men are simple and easy.
230
00:15:57,457 --> 00:15:59,958
Fill their belly and fill
your britches, girlfriend.
231
00:15:59,960 --> 00:16:02,226
That's how you keep a man.
232
00:16:02,228 --> 00:16:04,662
Hell, your mama taught me that one.
233
00:16:04,664 --> 00:16:08,132
More goodwill has been done on this earth
234
00:16:08,134 --> 00:16:11,102
by a simple blowjob than anything else.
235
00:16:11,104 --> 00:16:12,470
These lips do not lie!
236
00:16:12,472 --> 00:16:15,974
Jamaica, blowjobs, I want in on this.
237
00:16:15,976 --> 00:16:18,142
Hey Aunt Sallie.
- Hey babe.
238
00:16:18,144 --> 00:16:19,477
Where do I sign up?
- Oh.
239
00:16:19,479 --> 00:16:22,847
Oh, let's take a selfie.
- Oh, sure thing.
240
00:16:24,170 --> 00:16:25,316
That's cute.
- Totally.
241
00:16:25,318 --> 00:16:27,151
I'll put it on my Instagram.
- Tag me.
242
00:16:27,153 --> 00:16:29,454
So, what are y'all talking about?
243
00:16:29,456 --> 00:16:31,422
About a movie I saw.
244
00:16:31,424 --> 00:16:33,324
Sounds like my kind of movie.
245
00:16:33,326 --> 00:16:35,293
I've never been to Jamaica, but blowjobs,
246
00:16:35,295 --> 00:16:37,195
on the other hand, I know what you mean.
247
00:16:37,197 --> 00:16:39,330
Guys will do anything for them.
248
00:16:39,332 --> 00:16:42,500
Jenny, watch your mouth.
249
00:16:42,502 --> 00:16:45,303
While I'm giving a
blowjob, like in the mirror?
250
00:16:45,305 --> 00:16:46,771
Sounds hot.
251
00:16:46,773 --> 00:16:50,400
I bet guys would go hog
wild when it comes to that.
252
00:16:51,110 --> 00:16:52,787
When it comes to that, ha!
253
00:16:53,680 --> 00:16:55,790
Your daughter is a hoot!
254
00:16:55,810 --> 00:16:57,615
All that I need is my floozie friend being
255
00:16:57,617 --> 00:17:01,386
the guiding light for my sweet
and innocent little baby.
256
00:17:01,388 --> 00:17:02,754
Have y'all seen Anthony?
257
00:17:02,756 --> 00:17:04,322
Did he come back yet?
258
00:17:04,324 --> 00:17:06,157
Well, let him know I'm looking for him.
259
00:17:06,159 --> 00:17:07,759
Okay.
260
00:17:07,761 --> 00:17:11,162
And if you need any
blowjob lessons, let me know.
261
00:17:11,164 --> 00:17:12,764
Jenny!
262
00:17:12,766 --> 00:17:15,199
See, even your daughter knows the importance
263
00:17:15,201 --> 00:17:17,680
of a proper blowjob.
264
00:17:17,700 --> 00:17:21,339
I have not had a decent
conversation with her in months.
265
00:17:21,341 --> 00:17:23,410
You've tainted her.
266
00:17:23,676 --> 00:17:25,760
She hates me.
267
00:17:25,780 --> 00:17:28,279
I'm just trying to keep her in touch with,
268
00:17:28,281 --> 00:17:31,349
well, with her feminine emotions.
269
00:17:31,351 --> 00:17:33,840
I think somebody has to.
270
00:17:33,860 --> 00:17:37,221
More like in touch with every boy's privates.
271
00:17:37,223 --> 00:17:39,557
Okay, don't snap my garters, honey.
272
00:17:39,559 --> 00:17:42,393
At least when I get a man, I
keep him till I'm finished.
273
00:17:42,395 --> 00:17:43,761
Shut up.
274
00:17:43,763 --> 00:17:46,197
Jimmy always did love you.
275
00:17:46,199 --> 00:17:47,899
Don't ask me why.
276
00:17:49,235 --> 00:17:52,472
Oh hell, it's probably so
he could hang out with Papo.
277
00:17:52,539 --> 00:17:56,441
So low you have to look up to see hell.
278
00:17:56,443 --> 00:17:58,142
That was a good one.
279
00:17:58,144 --> 00:18:01,412
I might not have shown
him lovin' like you would.
280
00:18:02,649 --> 00:18:04,415
But I love him.
281
00:18:05,585 --> 00:18:07,285
I do.
282
00:18:07,787 --> 00:18:09,487
I love him.
283
00:18:09,489 --> 00:18:11,122
I know you do.
284
00:18:11,124 --> 00:18:14,625
I'm sorry, baby, I shouldn't have said that.
285
00:18:14,627 --> 00:18:16,360
It's just that, you know,
sometimes I don't think
286
00:18:16,362 --> 00:18:18,663
you realize how good you got it.
287
00:18:18,665 --> 00:18:22,633
I mean, you got a beautiful
family, a big old house.
288
00:18:22,635 --> 00:18:25,770
And Jenny, well, she's growing up fast.
289
00:18:25,772 --> 00:18:27,669
That's what little girls do.
290
00:18:29,476 --> 00:18:31,476
I'm so, so sorry, senora.
291
00:18:31,478 --> 00:18:33,578
I should have come and told you myself.
292
00:18:33,580 --> 00:18:35,580
I just didn't know what to do.
293
00:18:35,582 --> 00:18:38,983
I didn't think Sallie was
going to say anything.
294
00:18:39,819 --> 00:18:41,919
What do you mean, Juan?
295
00:18:43,223 --> 00:18:44,823
The only thing I really know is just
296
00:18:44,824 --> 00:18:47,193
about the pregnancy test in the trash.
297
00:18:47,260 --> 00:18:49,400
Whose trash?
298
00:18:49,129 --> 00:18:51,329
Jenny's trash?
299
00:18:51,331 --> 00:18:53,431
Sallie, what do you know about this?
300
00:18:53,433 --> 00:18:55,433
I haven't the slightest.
- Sallie?
301
00:18:55,435 --> 00:18:57,668
I was just looking for my glasses.
302
00:18:57,670 --> 00:18:59,737
Oh my God Juan.
303
00:18:59,739 --> 00:19:03,508
Well, it was probably broken.
304
00:19:03,510 --> 00:19:05,343
Oh come on, Juan.
305
00:19:05,345 --> 00:19:07,512
It was probably the
neighbor's, that little slut.
306
00:19:07,514 --> 00:19:08,346
Oh come on, Juan.
307
00:19:08,348 --> 00:19:10,480
I don't know.
308
00:19:11,251 --> 00:19:12,850
It was a positive pregnancy test.
309
00:19:12,852 --> 00:19:15,686
That's all I know, I swear.
310
00:19:15,688 --> 00:19:20,758
Oh my God I didn't even
know she had a boyfriend.
311
00:19:21,828 --> 00:19:24,406
My own daughter isn't confiding in me?
312
00:19:24,531 --> 00:19:26,197
Oh my God I am losing my mind.
313
00:19:26,199 --> 00:19:29,367
No, I am losing my mind.
314
00:19:29,369 --> 00:19:31,903
First those damn barking
dogs at the new house.
315
00:19:31,905 --> 00:19:33,738
I can't sleep for days.
316
00:19:33,740 --> 00:19:35,439
Then the last lunch,
317
00:19:35,441 --> 00:19:38,676
and Papo doesn't even tell me he's dying.
318
00:19:40,246 --> 00:19:43,247
And then the fucking Jimmy
fucking hookers and now,
319
00:19:43,249 --> 00:19:46,350
oh yeah, Jenny is pregnant?
320
00:19:46,352 --> 00:19:47,818
Are you kidding me?
321
00:19:47,820 --> 00:19:52,890
Oh my God, oh my life is nothing
but a shitstorm of liars,
322
00:19:53,526 --> 00:19:55,393
whores, and addicts.
323
00:19:55,395 --> 00:19:57,361
Take a few deep breaths, senora.
324
00:19:57,363 --> 00:19:58,863
That's a good idea.
- Come on, take a deep breath.
325
00:19:58,865 --> 00:20:01,399
I'm gonna get you some water, okay?
326
00:20:01,401 --> 00:20:02,984
That's a good idea.
- My God, Juan,
327
00:20:02,985 --> 00:20:05,367
you are the only one I can count on.
328
00:20:15,415 --> 00:20:17,248
What about me?
329
00:20:17,250 --> 00:20:18,749
You know what your problem is?
330
00:20:18,751 --> 00:20:21,419
You never appreciate those around you.
331
00:20:21,421 --> 00:20:22,853
I've had enough.
332
00:20:22,855 --> 00:20:25,957
I am out of here, Grandma.
- No you're not going anywhere
333
00:20:25,959 --> 00:20:28,960
until you tell me that you know.
334
00:20:28,962 --> 00:20:30,695
I can't repeat it.
335
00:20:30,697 --> 00:20:35,266
You never had any problem repeating anything
336
00:20:35,268 --> 00:20:41,182
you have ever thought, heard,
conceived, contrived, or hallucinated.
337
00:20:41,307 --> 00:20:43,574
Oh.
- So you're gonna tell me
338
00:20:43,576 --> 00:20:45,710
what you know right now,
339
00:20:45,712 --> 00:20:49,714
or I'm gonna banish contact
with you for two years.
340
00:20:49,716 --> 00:20:54,988
Oh Lord, that was the stupidest thing
you ever did.
341
00:20:57,457 --> 00:20:58,756
You know what, go ahead, banish me.
342
00:20:58,758 --> 00:21:00,258
See ya in two years.
343
00:21:00,260 --> 00:21:01,859
Stop!
- What?
344
00:21:01,861 --> 00:21:03,698
Just tell me what you know!
345
00:21:04,497 --> 00:21:06,430
Apologize.
346
00:21:06,432 --> 00:21:08,299
For what?
347
00:21:08,301 --> 00:21:10,835
For your stupid banishing crap.
348
00:21:13,390 --> 00:21:14,672
Take your tits out of the dirt
349
00:21:14,674 --> 00:21:19,143
and start celebrating life
for the miracle it is.
350
00:21:20,747 --> 00:21:22,690
What would Papo say?
351
00:21:22,815 --> 00:21:24,648
All this bellyaching.
352
00:21:25,618 --> 00:21:26,951
Hell, what would your mama do?
353
00:21:26,953 --> 00:21:28,419
You know what she'd say?
354
00:21:28,421 --> 00:21:31,106
She'd say, "Take your lumps and move on."
355
00:21:34,270 --> 00:21:39,960
I'll apologize if you
just tell me what you heard.
356
00:21:42,969 --> 00:21:44,669
Deal.
357
00:21:53,980 --> 00:21:56,614
I'm sorry.
- Aw, you did it,
358
00:21:56,616 --> 00:21:58,582
good job, sweetie!
359
00:21:58,584 --> 00:22:00,584
Oh, that wasn't so bad, was it?
360
00:22:00,586 --> 00:22:02,553
It kinda felt good, didn't it?
361
00:22:02,555 --> 00:22:05,856
You know, it's kinda cleansing
to sort of wrap your arms
362
00:22:05,858 --> 00:22:08,559
around your failures, isn't it?
363
00:22:08,561 --> 00:22:10,928
It's just like you, just
give you a small victory
364
00:22:10,930 --> 00:22:14,599
and there you are just basking
in the sun, glowing in your win.
365
00:22:14,701 --> 00:22:16,000
It's okay, Sallie.
366
00:22:16,200 --> 00:22:17,935
What is it?
367
00:22:19,372 --> 00:22:23,740
Oh, well, I don't think it's true.
368
00:22:23,760 --> 00:22:26,544
I don't care true or not, I
need to know now, so I can...
369
00:22:26,546 --> 00:22:27,845
But it's just hearsay!
- I don't care
370
00:22:27,847 --> 00:22:29,347
if it's hearsay, tell me know,
371
00:22:29,349 --> 00:22:31,415
I don't wanna know next week or next month.
372
00:22:31,417 --> 00:22:33,921
Jenny and Anthony are secretly dating.
373
00:22:36,789 --> 00:22:38,489
Jenny
374
00:22:39,726 --> 00:22:41,426
and Anthony?
375
00:22:43,996 --> 00:22:46,997
No, they're brother and sister!
376
00:22:46,999 --> 00:22:50,000
Well, technically stepbrother and stepsister.
377
00:22:50,200 --> 00:22:51,736
They're not genetically related.
378
00:22:51,738 --> 00:22:54,505
So hey, if you want to look
on the bright side of this,
379
00:22:54,507 --> 00:22:56,907
it could make for a lovely small wedding.
380
00:22:56,909 --> 00:23:00,611
Oh my God, it's my fault.
381
00:23:00,613 --> 00:23:03,781
I let them take baths
together when they were kids.
382
00:23:03,783 --> 00:23:05,616
Oh my God, no, they wouldn't.
383
00:23:05,618 --> 00:23:07,551
They know it would kill me.
384
00:23:07,553 --> 00:23:09,587
What will people say?
385
00:23:09,589 --> 00:23:11,455
Oh, a lot.
386
00:23:11,457 --> 00:23:13,758
Oh my God, this isn't real, this isn't true,
387
00:23:13,760 --> 00:23:16,293
this must be a dream.
388
00:23:17,764 --> 00:23:21,732
Yeah, this is a dream,
this is a dream, oh my God,
389
00:23:21,734 --> 00:23:24,101
this is just a dream.
390
00:23:24,103 --> 00:23:26,804
This isn't a dream, this is a nightmare.
391
00:23:26,806 --> 00:23:28,606
This is a nightmare that
I need to wake up from.
392
00:23:28,608 --> 00:23:30,508
Okay, well, wake up, wake up, wake up!
393
00:23:30,510 --> 00:23:34,445
Wake up!
- No, you made up this gossip.
394
00:23:34,447 --> 00:23:36,324
Listen to me.
395
00:23:36,449 --> 00:23:39,650
Debra Perkins' daughter Baker is a Kappa
396
00:23:39,652 --> 00:23:41,352
in Jenny's pledge class.
397
00:23:42,155 --> 00:23:44,789
They share a bathroom and she overheard her
398
00:23:44,791 --> 00:23:46,891
telling her roommate about how, um,
399
00:23:46,893 --> 00:23:49,260
she's in love with Anthony.
400
00:23:50,129 --> 00:23:52,960
How it's like he's forbidden fruit.
401
00:23:52,980 --> 00:23:53,597
Forbidden fruit?
402
00:23:53,599 --> 00:23:55,433
She made her promise to keep it a secret.
403
00:23:55,435 --> 00:23:57,601
Keep it a secret?
404
00:23:57,603 --> 00:23:58,536
Well, you know how secrets
travel in the Kappa house.
405
00:23:58,538 --> 00:24:00,400
Oh my God, the Kappa house.
406
00:24:00,600 --> 00:24:01,972
Probably in Oklahoma by now.
407
00:24:01,974 --> 00:24:03,741
What's in Oklahoma?
408
00:24:05,845 --> 00:24:07,845
Hey Sallie, how you doing?
- Hey babe, how you doing?
409
00:24:07,847 --> 00:24:09,713
You're getting fit.
410
00:24:14,120 --> 00:24:15,102
Jeanne Anne?
411
00:24:15,103 --> 00:24:16,850
I'm sorry, I know you're mad,
412
00:24:16,880 --> 00:24:20,157
but I just had to get away, clear my mind.
413
00:24:24,163 --> 00:24:26,530
I had the most amazing
fishing trip of my life.
414
00:24:26,532 --> 00:24:29,433
Papo was there, he brought me luck.
415
00:24:30,536 --> 00:24:32,503
This is probably bad timing, too,
416
00:24:32,505 --> 00:24:34,738
but would y'all like to
come with me to Austin,
417
00:24:34,740 --> 00:24:36,240
watch the 'Horns play KSU?
418
00:24:36,242 --> 00:24:37,975
I got two extra tickets,
it's gonna be a good game.
419
00:24:37,977 --> 00:24:39,987
No.
420
00:24:40,112 --> 00:24:41,812
Sallie, what do you say?
421
00:24:41,814 --> 00:24:44,480
Oh, I've got all the
entertainment I can handle
422
00:24:44,500 --> 00:24:46,150
right here, but you go on,
423
00:24:46,152 --> 00:24:47,585
have yourself a good time at that game.
424
00:24:47,587 --> 00:24:49,553
Well, I would invite Jenny or Anthony,
425
00:24:49,555 --> 00:24:50,988
but I can't find them anywhere.
426
00:24:50,990 --> 00:24:52,857
You know those two,
probably off messing around
427
00:24:52,859 --> 00:24:54,525
with each other, getting into trouble.
428
00:24:54,527 --> 00:24:56,827
Juan, 'Horns game?
- Yeah, man!
429
00:24:56,829 --> 00:24:59,196
Juan doesn't wanna go, he has work to do.
430
00:24:59,198 --> 00:25:01,232
Found you a bottle of Tito's.
431
00:25:01,234 --> 00:25:03,374
You are a gentleman and a saint.
432
00:25:04,971 --> 00:25:07,171
Guess I have more sweeping to do.
433
00:25:07,907 --> 00:25:10,241
Come on, girls, join me tonight.
434
00:25:10,243 --> 00:25:12,420
We'll have some fun, shit,
435
00:25:12,440 --> 00:25:14,426
I'm just blowing off a little steam.
436
00:25:15,581 --> 00:25:17,281
All right, I tried.
437
00:25:18,117 --> 00:25:20,217
Hate to run, but if I'm
gonna make the tipoff.
438
00:25:20,219 --> 00:25:22,520
Drive safe, babe.
439
00:25:24,724 --> 00:25:25,956
Can you believe him?
440
00:25:25,958 --> 00:25:27,958
"Come on, girls, go to the 'Horns game.
441
00:25:27,960 --> 00:25:30,594
"I'm just gonna blow off some team."
442
00:25:30,596 --> 00:25:32,596
Well, you need to be home with him.
443
00:25:32,598 --> 00:25:35,599
Well damn, if he's lying, boy is he good.
444
00:25:35,601 --> 00:25:37,741
Hell, he's almost as good as me.
445
00:25:38,604 --> 00:25:41,605
You know, babe, don't
you worry about all this.
446
00:25:41,607 --> 00:25:43,730
It's all gonna be fine.
447
00:25:43,750 --> 00:25:46,310
Look, you got your health,
you got your friends.
448
00:25:46,312 --> 00:25:50,800
Hey Mama, hey Aunt Sallie.
- Hey babe.
449
00:25:50,820 --> 00:25:51,982
Hey Sallie.
- Hey.
450
00:25:53,719 --> 00:25:54,985
You okay?
451
00:25:54,987 --> 00:25:56,220
Hey, how was the coast?
452
00:25:56,222 --> 00:25:58,155
I heard you went down there with Dad.
453
00:25:58,156 --> 00:26:00,890
Oh, no hon, not me, I've been right here.
454
00:26:00,920 --> 00:26:01,325
That's strange.
455
00:26:01,327 --> 00:26:02,960
My friend Tiger said he saw a hot blonde
456
00:26:02,962 --> 00:26:04,280
leaving the house with Dad.
457
00:26:04,300 --> 00:26:06,300
I just figured it was you.
458
00:26:06,320 --> 00:26:08,320
No, must've been,
459
00:26:08,340 --> 00:26:11,335
I guess a neighbor or something.
460
00:26:11,337 --> 00:26:13,571
Yeah, a hot neighbor I don't know about.
461
00:26:13,573 --> 00:26:15,372
Oh good point.
462
00:26:17,900 --> 00:26:20,311
So, how are you doing, Anthony?
463
00:26:20,313 --> 00:26:22,780
I'm missing Papo, so used to seeing him
464
00:26:22,782 --> 00:26:24,982
out at the ranch.
465
00:26:26,850 --> 00:26:28,850
It's kinda like he's still there.
466
00:26:28,870 --> 00:26:32,289
In another pasture, better place you know.
467
00:26:32,291 --> 00:26:34,291
Dad, Tiger and I, we're
going out there tomorrow
468
00:26:34,293 --> 00:26:36,170
to go hunting.
469
00:26:36,295 --> 00:26:38,128
Okay, now who is this Tiger?
470
00:26:38,130 --> 00:26:40,798
Tiger's my fraternity brother.
471
00:26:40,800 --> 00:26:43,133
Two hoots and a holler, true romantic,
472
00:26:43,135 --> 00:26:45,235
like myself.
- Oh.
473
00:26:47,390 --> 00:26:49,106
How you hanging in there, JA?
474
00:26:49,108 --> 00:26:51,675
I'm about at my wits' end, son.
475
00:26:51,677 --> 00:26:53,911
I know how you feel.
476
00:26:53,913 --> 00:26:55,613
I mean, I sorta do.
477
00:26:56,916 --> 00:27:00,150
I just can't imagine losing you or dad
478
00:27:00,953 --> 00:27:02,653
or Jenny, so...
479
00:27:08,928 --> 00:27:11,395
It's, it's all right son.
480
00:27:11,397 --> 00:27:14,865
All we can do is just love
each other while we're here.
481
00:27:14,867 --> 00:27:16,643
That's just all we can do.
482
00:27:17,703 --> 00:27:19,403
Yeah.
483
00:27:21,730 --> 00:27:23,207
Hey, Aunt Sallie, close
your eyes for me, will you?
484
00:27:23,209 --> 00:27:24,375
Oh, sure thing, babe.
485
00:27:24,377 --> 00:27:26,153
Sorry you had to see that.
486
00:27:28,648 --> 00:27:30,348
You know, JA,
487
00:27:32,752 --> 00:27:36,520
I heard when somebody dies,
they only die if you let them,
488
00:27:38,900 --> 00:27:40,900
and that you can keep
them alive inside of you,
489
00:27:40,920 --> 00:27:42,826
and that you can ask them questions.
490
00:27:42,828 --> 00:27:46,430
I know this might sound little weird,
491
00:27:46,432 --> 00:27:49,723
but I've been asking Papo
a lot of questions lately,
492
00:27:50,803 --> 00:27:54,271
about like relationships
and like love and stuff
493
00:27:54,273 --> 00:27:56,898
and I think I know what his answers are.
494
00:27:57,810 --> 00:28:00,688
I don't think that's weird at all, babe.
495
00:28:00,813 --> 00:28:02,813
I think you keep right on doing that.
496
00:28:02,815 --> 00:28:04,848
I bet your Papo's tickled pink.
497
00:28:04,850 --> 00:28:06,550
I'll bet he is.
498
00:28:07,820 --> 00:28:11,121
Love just tears you up, doesn't it?
499
00:28:11,123 --> 00:28:14,692
Especially the love you can't have.
500
00:28:14,694 --> 00:28:17,928
I love you, JA.
- I love you, son.
501
00:28:18,964 --> 00:28:20,130
And I love you, Aunt Sallie.
502
00:28:20,132 --> 00:28:22,366
Oh, I love you, big boy.
503
00:28:22,368 --> 00:28:25,296
And if you see Dad, just tell him I love him.
504
00:28:28,274 --> 00:28:31,375
And Jenny, you know,
she's such a handful, but,
505
00:28:31,377 --> 00:28:33,770
tell her I love her.
506
00:28:35,314 --> 00:28:38,150
Honey, that is one sweet
boy you've got there.
507
00:28:38,170 --> 00:28:40,851
Just so full of love.
508
00:28:40,853 --> 00:28:44,855
Sallie Mae, I'm exhausted.
- I know.
509
00:28:44,857 --> 00:28:47,991
I'm going to bed and then
I'm getting up in the morning
510
00:28:47,993 --> 00:28:50,294
and I'm going to church.
511
00:28:50,296 --> 00:28:51,995
Okay.
512
00:28:51,997 --> 00:28:55,966
I feel like I have been
ridden hard and put up wet.
513
00:28:55,968 --> 00:28:57,668
All right.
514
00:28:58,738 --> 00:29:00,438
Lord.
515
00:29:07,980 --> 00:29:10,314
She's a handful, oh Lord.
516
00:29:51,924 --> 00:29:55,125
What was all that with Jenny's trash?
517
00:29:55,127 --> 00:29:57,270
Well, if you stop attacking me every time
518
00:29:57,290 --> 00:29:59,530
I bend over in Jenny's bedroom.
519
00:29:59,532 --> 00:30:02,432
Oh, is that how it happens, huh?
520
00:30:04,690 --> 00:30:07,337
We're not moving in
together until you tell her.
521
00:30:07,339 --> 00:30:10,808
She's still all stressed out.
It's just, it's not the right time.
522
00:30:10,910 --> 00:30:13,911
It's never gonna be the right time, honey.
523
00:30:13,913 --> 00:30:15,613
And I love you, Juan.
524
00:30:16,282 --> 00:30:18,916
And I know she suspects something
525
00:30:18,918 --> 00:30:23,220
ever since I talked you into joining me
on the garden club board.
526
00:30:23,222 --> 00:30:25,389
Somewhere in that brain of hers,
527
00:30:25,391 --> 00:30:28,192
she knows you've been trimming my bush.
528
00:30:28,194 --> 00:30:29,560
Sallie.
529
00:30:29,562 --> 00:30:31,641
Talk to me in Spanish, mi amor.
530
00:30:32,565 --> 00:30:35,499
You know I love you talking to me in Spanish.
531
00:30:58,900 --> 00:30:59,790
Oh Juan!
532
00:31:20,479 --> 00:31:23,680
Oh, how hard can it be?
533
00:31:26,318 --> 00:31:30,554
Juan, can you come on inside, please?
534
00:31:37,997 --> 00:31:39,663
Morning, JA, what can I do for you?
535
00:31:39,665 --> 00:31:42,599
You'd help me do just about
anything, wouldn't you, Juan?
536
00:31:42,601 --> 00:31:44,301
Well, yes, senora.
537
00:31:44,303 --> 00:31:49,139
I mean, if I asked you
to help me to do something,
538
00:31:49,642 --> 00:31:53,677
say, risky, uh, risque,
539
00:31:56,480 --> 00:31:58,482
you wouldn't judge me, would you, Juan?
540
00:31:58,484 --> 00:31:59,917
I would never judge you.
541
00:31:59,919 --> 00:32:01,518
What's the best way to kill a man?
542
00:32:01,520 --> 00:32:03,220
I might judge that.
543
00:32:03,222 --> 00:32:07,524
No, I mean the best way to
kill a man and not get caught.
544
00:32:07,526 --> 00:32:10,600
I wouldn't wanna do that
jail thing, you know,
545
00:32:10,620 --> 00:32:11,328
No doubt about that.
546
00:32:11,330 --> 00:32:13,997
I don't think they serve
lattes and croissants
547
00:32:13,999 --> 00:32:15,499
in the clink, JA.
548
00:32:15,501 --> 00:32:17,668
Well, I've been looking
on the internet and I just,
549
00:32:17,670 --> 00:32:19,931
I can't find what I'm looking for.
550
00:32:22,708 --> 00:32:24,124
Who do you wanna kill?
551
00:32:24,125 --> 00:32:26,325
Let's just say it's hypothetical.
552
00:32:27,179 --> 00:32:28,712
Well, I think it does matter.
553
00:32:28,714 --> 00:32:31,114
I've seen you shoot a deer at 400 yards.
554
00:32:31,116 --> 00:32:32,382
I know you're capable.
555
00:32:32,384 --> 00:32:35,552
Look, I went to church and I prayed about it.
556
00:32:35,554 --> 00:32:38,188
Good.
- And then I thought.
557
00:32:39,224 --> 00:32:42,192
I'm going Old Testament.
558
00:32:42,194 --> 00:32:44,428
I am so tired of crying all the time
559
00:32:44,430 --> 00:32:46,663
and feeling sorry for myself.
560
00:32:46,665 --> 00:32:48,498
I'm getting out of my self pity
561
00:32:48,500 --> 00:32:50,434
and into pitying the son of a bitch
562
00:32:50,436 --> 00:32:52,455
who makes me look like a fool.
563
00:32:54,600 --> 00:32:55,238
Who are you talking about?
564
00:32:55,240 --> 00:32:57,975
It's that son of a bitch Jimmy.
565
00:32:57,977 --> 00:32:59,476
El senor?
566
00:32:59,478 --> 00:33:01,178
Yes, he's been cheating
on me down at the coast
567
00:33:01,180 --> 00:33:04,314
and making me look like a fool.
568
00:33:04,316 --> 00:33:06,650
Oh yeah, then he just comes back in here
569
00:33:06,652 --> 00:33:11,121
like he's had a fresh egg,
just strutting like a peacock.
570
00:33:11,123 --> 00:33:13,167
Well, I've had it.
571
00:33:13,292 --> 00:33:18,280
I was gonna take a knife to him.
But then I thought, no, that's too bloody.
572
00:33:18,130 --> 00:33:20,430
I don't have the stomach for that.
573
00:33:20,432 --> 00:33:23,734
So then I thought, oh, the deer rifle.
574
00:33:23,736 --> 00:33:25,936
But they'd just trace the bullet.
575
00:33:26,638 --> 00:33:29,306
Juan, we need to come up with a good poison,
576
00:33:29,308 --> 00:33:32,576
like that doctor from Houston
who poisoned his wife's eclairs.
577
00:33:32,678 --> 00:33:34,144
I think he got away with it.
578
00:33:34,146 --> 00:33:36,580
No investigation, I can't do a trial.
579
00:33:36,582 --> 00:33:38,282
Will you help me, Juan?
580
00:33:39,351 --> 00:33:42,452
JA, you don't mean that.
581
00:33:42,454 --> 00:33:45,555
Jimmy loves you very much.
582
00:33:46,592 --> 00:33:49,159
The hell that I don't.
583
00:33:49,161 --> 00:33:51,461
I'm on your side, please JA.
584
00:33:51,463 --> 00:33:55,465
This is all a big misunderstanding.
585
00:33:55,467 --> 00:33:57,768
Have you looked in the freezer?
586
00:33:57,770 --> 00:34:00,537
He caught those fish the old-fashioned way,
587
00:34:00,539 --> 00:34:02,239
with a rod and reel.
588
00:34:03,342 --> 00:34:06,376
Juan, he probably bought them
off of Porter Rand's Seafood
589
00:34:06,378 --> 00:34:08,780
along with the sushi.
590
00:34:08,800 --> 00:34:12,349
He is a grade A later and
he will meet his wrath.
591
00:34:13,519 --> 00:34:15,520
You'd be about the only person I know
592
00:34:15,540 --> 00:34:16,686
who'd go to church and come back
593
00:34:16,688 --> 00:34:19,890
with wrath and murder on your mind.
594
00:34:19,910 --> 00:34:21,580
You're lucky Juan and I care enough about you
595
00:34:21,600 --> 00:34:23,693
to keep you from doing
something stupid, stupid.
596
00:34:23,695 --> 00:34:25,829
You better watch your mouth, mouth.
597
00:34:25,831 --> 00:34:29,499
What you gonna do honey,
you gonna murder him in cold blood?
598
00:34:29,601 --> 00:34:32,669
Maybe cut him up and throw him to the fish?
599
00:34:32,671 --> 00:34:35,405
Now that's an idea.
600
00:34:35,407 --> 00:34:38,274
You're not as useless as I thought you were.
601
00:34:39,278 --> 00:34:41,812
Listen here, Rambo, there
ain't a man on this planet
602
00:34:41,814 --> 00:34:44,581
worth the aggravation of murder.
603
00:34:44,583 --> 00:34:46,516
You know what you need?
604
00:34:46,518 --> 00:34:48,385
You need a good old fashioned sun-in.
605
00:34:48,387 --> 00:34:49,686
Good point.
606
00:34:49,688 --> 00:34:51,880
Remember what Papo used to always say?
607
00:34:51,900 --> 00:34:53,900
If you lay it out in the sun...
608
00:34:53,920 --> 00:34:54,858
Don't smell so bad.
609
00:34:54,860 --> 00:34:57,461
Kills the mildew, dries it up.
610
00:34:57,463 --> 00:35:00,597
You need to just lay it all out
for the whole family to see.
611
00:35:00,599 --> 00:35:02,165
You know what else you need?
612
00:35:02,167 --> 00:35:03,433
A bloody Mary.
613
00:35:03,435 --> 00:35:05,635
Hell, we all do, it's Sunday.
614
00:35:05,637 --> 00:35:08,271
Juan, would you be a doll and make us one
615
00:35:08,273 --> 00:35:10,173
and make them strong?
616
00:35:10,175 --> 00:35:11,875
Yes, ma'am.
617
00:35:16,148 --> 00:35:19,282
I went to church and I
prayed for the strength
618
00:35:19,284 --> 00:35:21,485
to forgive him.
619
00:35:21,487 --> 00:35:26,556
And then I prayed for the
strength to smite him dead.
620
00:35:28,127 --> 00:35:32,762
I have killed, field dressed,
and taken apart more damn animals.
621
00:35:32,764 --> 00:35:35,365
Parts is parts.
622
00:35:35,367 --> 00:35:40,437
Jeanne Anne, when is the
last time you gave Jimmy a hug?
623
00:35:42,641 --> 00:35:45,709
Just a good and simple goddamn hug?
624
00:35:48,580 --> 00:35:51,810
Maybe I haven't been the best wife.
625
00:35:55,154 --> 00:35:59,222
Maybe I shoulda gone huntin' and fishin'
626
00:35:59,224 --> 00:36:03,293
and to some of those ball games.
627
00:36:03,295 --> 00:36:08,365
You can fix all of this,
just hug the bastard.
628
00:36:09,334 --> 00:36:13,803
Tell him you love him, to his face.
629
00:36:13,805 --> 00:36:15,905
Ask him how his day was.
630
00:36:17,209 --> 00:36:19,676
Don't bitch at him first
thing in the morning.
631
00:36:19,678 --> 00:36:21,344
Nobody likes to be nagged, Mom.
632
00:36:21,346 --> 00:36:22,723
It's uncouth.
633
00:36:22,848 --> 00:36:24,548
Uncouth?
634
00:36:29,421 --> 00:36:31,688
What am I going to do?
635
00:36:31,690 --> 00:36:36,193
Well, first of all,
you're not gonna kill Jimmy.
636
00:36:36,195 --> 00:36:38,495
No, no, no, no.
637
00:36:39,765 --> 00:36:43,400
I mean, what am I gonna cook for dinner?
638
00:36:43,402 --> 00:36:46,469
I don't know, just cook
that damn fish Jimmy caught.
639
00:36:46,471 --> 00:36:48,772
I'm not cooking adultress fish.
640
00:36:50,475 --> 00:36:53,476
All right, fine, then enchiladas, I'll help.
641
00:36:53,478 --> 00:36:56,246
That's it, I'm cooking enchiladas.
642
00:36:56,248 --> 00:36:58,752
Besides, I need to keep an eye on you.
643
00:37:01,253 --> 00:37:03,620
Boy is that ranch dry.
644
00:37:03,622 --> 00:37:05,956
I ain't never seen it like
this, like the damn '50s.
645
00:37:05,958 --> 00:37:07,624
The cows are all starvin'.
646
00:37:07,626 --> 00:37:09,759
I'm gonna lose all my damn breeding stock.
647
00:37:09,761 --> 00:37:12,562
Cows are eating cactus,
stones and all, poor bastards.
648
00:37:12,564 --> 00:37:13,730
Can you imagine what that feels like
649
00:37:13,732 --> 00:37:15,742
comin' out the other end?
650
00:37:15,867 --> 00:37:17,567
Prickly situation.
651
00:37:17,569 --> 00:37:18,768
Why are you covered in blood?
652
00:37:18,770 --> 00:37:21,504
And what the hell is that around your neck?
653
00:37:21,506 --> 00:37:23,373
Well, it's pig blood, Sallie Mae.
654
00:37:23,375 --> 00:37:24,774
That there, that's some guts on my boot.
655
00:37:24,776 --> 00:37:26,409
I shot a pig.
656
00:37:26,411 --> 00:37:28,245
Yeah, I was out with the boys there huntin'
657
00:37:28,247 --> 00:37:31,348
and they wanted a porker for
the luau at the frat house.
658
00:37:31,350 --> 00:37:33,550
So I killed one and I cleaned it for them.
659
00:37:33,552 --> 00:37:36,286
And then all them damn fleas
jumped off that damn pig
660
00:37:36,288 --> 00:37:39,422
onto me, so I got me a Hartz flea collar,
661
00:37:39,424 --> 00:37:41,358
try to get them off me.
662
00:37:41,360 --> 00:37:43,593
Don't you bring any damn fleas into my house.
663
00:37:43,595 --> 00:37:44,828
They're already off me.
664
00:37:44,830 --> 00:37:46,296
The last one came off about 4:10.
665
00:37:46,298 --> 00:37:50,834
Little fuckers are scrambling
all over the Suburban now.
666
00:37:50,836 --> 00:37:52,969
Hell, I shot right through the ear hole.
667
00:37:52,971 --> 00:37:55,939
You know how hard it is to
take down a pig with one shot?
668
00:37:55,941 --> 00:37:58,375
I can imagine, that sounds like quite a feat.
669
00:37:58,377 --> 00:37:59,643
You should be very proud.
670
00:37:59,645 --> 00:38:01,411
Oh yes.
- Hey Pops, how's the ranch?
671
00:38:01,413 --> 00:38:03,580
Oh, it's drier than a popcorn fart.
672
00:38:03,582 --> 00:38:05,482
Makes me thirsty just thinking about it.
673
00:38:05,484 --> 00:38:07,384
Gross, where's Anthony?
674
00:38:07,386 --> 00:38:08,985
Is he with Tiger?
675
00:38:08,987 --> 00:38:10,387
I don't know.
676
00:38:10,389 --> 00:38:11,855
Juan, boy, you read my mind, man.
677
00:38:11,857 --> 00:38:13,323
How do you do that?
678
00:38:13,325 --> 00:38:14,891
You scare the shit out of me sometimes.
679
00:38:14,893 --> 00:38:16,960
Salud.
- Salud.
680
00:38:16,962 --> 00:38:19,496
Salud.
681
00:38:19,498 --> 00:38:23,967
Get away from me you freak!
682
00:38:23,969 --> 00:38:26,200
You all see the rattler on that?
683
00:38:26,400 --> 00:38:29,500
What the hell are you doing
684
00:38:29,700 --> 00:38:30,507
bringing a live rattlesnake into the house?
685
00:38:30,509 --> 00:38:31,975
Would you go get them under control
686
00:38:31,977 --> 00:38:34,344
before someone gets bit?
687
00:38:34,346 --> 00:38:35,812
What kind of ranch manager does that?
688
00:38:35,814 --> 00:38:39,480
Papo would be ashamed.
689
00:38:47,559 --> 00:38:48,925
You know Jeanne Anne,
you don't always have to be
690
00:38:48,927 --> 00:38:50,960
such a glorified bitch.
691
00:38:50,962 --> 00:38:53,363
They were just having some fun.
692
00:38:53,365 --> 00:38:56,333
What did he just call me?
693
00:38:56,335 --> 00:38:58,350
Bitch.
694
00:38:58,360 --> 00:39:00,103
What an asshole!
695
00:39:00,105 --> 00:39:04,841
Oh my God, that man makes me so mad.
696
00:39:04,843 --> 00:39:06,876
I am gonna show him!
697
00:39:06,878 --> 00:39:08,922
JA, hey!
698
00:39:09,470 --> 00:39:10,280
Jeanne Anne, what are you doing?
699
00:39:10,281 --> 00:39:11,514
You don't think she'd actually do something
700
00:39:11,515 --> 00:39:12,748
with that gun, do you?
701
00:39:12,751 --> 00:39:14,718
I mean,.
702
00:39:14,720 --> 00:39:16,419
Oh my God!
703
00:39:16,421 --> 00:39:18,121
She shot him!
704
00:39:18,123 --> 00:39:20,357
Oh my God, JA!
705
00:39:20,359 --> 00:39:23,460
Geez, I didn't think you
were gonna take it so hard.
706
00:39:23,462 --> 00:39:24,894
What are you talking about?
707
00:39:24,896 --> 00:39:26,596
Your mama killed his daddy
708
00:39:26,598 --> 00:39:28,631
and you don't think he's gonna take it hard?
709
00:39:28,633 --> 00:39:30,433
What is wrong with you, child?
710
00:39:30,435 --> 00:39:32,602
What are you talking about, Aunt Sallie?
711
00:39:32,604 --> 00:39:34,471
Sallie Mae, you're getting
crazier by the minute.
712
00:39:34,473 --> 00:39:35,872
No, no, no, no, she shot him.
713
00:39:35,874 --> 00:39:37,407
Jimmy raised him like his own.
714
00:39:37,409 --> 00:39:39,420
Why would you shoot him?
715
00:39:39,440 --> 00:39:41,611
Jimmy! You're not dead!
716
00:39:41,613 --> 00:39:43,480
No, I didn't kill him.
717
00:39:43,482 --> 00:39:45,949
I killed that little slithery bastard.
718
00:39:45,951 --> 00:39:47,784
Damn sure did, deader than a doornail.
719
00:39:47,786 --> 00:39:49,850
Pretty good shooting, too.
720
00:39:49,870 --> 00:39:50,887
Killed my snake, man.
721
00:39:50,889 --> 00:39:52,589
Damn right I did.
722
00:39:52,591 --> 00:39:55,759
Papo always said the only good
rattlesnake is a dead one.
723
00:39:55,761 --> 00:39:57,894
Yeah, well, I was gonna take that snake
724
00:39:57,896 --> 00:40:01,640
down to the frat house and
get even with Jethro Tull,
725
00:40:01,660 --> 00:40:02,732
'cause he stuck a scorpion in my bed
726
00:40:02,734 --> 00:40:06,200
and the damn thing stung
on my on my left sac.
727
00:40:06,400 --> 00:40:09,406
It swelled up to the size
of a cantaloupe and looked black.
728
00:40:09,508 --> 00:40:10,807
And LuAnn Reed wouldn't
have anything to do with me
729
00:40:10,809 --> 00:40:13,810
and I was this close,
and you ruined it, Jenny.
730
00:40:13,812 --> 00:40:15,645
So I'm not talking to you anymore.
731
00:40:15,647 --> 00:40:17,881
Good, I hope you don't if
you're gonna chase me around
732
00:40:17,883 --> 00:40:20,326
laughing like a dumb fucking redneck.
733
00:40:21,860 --> 00:40:23,887
Jenny, not, and the whole thing was a,
734
00:40:23,889 --> 00:40:25,588
never mind.
735
00:40:25,590 --> 00:40:28,639
Goddammit Dad, I can't
believe how cruel she is.
736
00:40:30,896 --> 00:40:33,960
I'm sorry, I'm sorry.
737
00:40:33,980 --> 00:40:35,832
These damn kids are crazier
than a den of wildcats.
738
00:40:35,834 --> 00:40:39,836
I'm surrounded by screwballs,
all led by the queen bee.
739
00:40:41,740 --> 00:40:43,684
What the hell was that?
740
00:40:43,809 --> 00:40:45,708
My head's about spun off!
741
00:40:47,120 --> 00:40:50,000
Hell, so much for a
relaxing Sunday meal, damn!
742
00:40:51,750 --> 00:40:53,450
I have work to do.
743
00:40:54,186 --> 00:40:55,886
Good Lord.
744
00:40:57,456 --> 00:40:59,823
Looks like the wedding's
off between those two.
745
00:40:59,825 --> 00:41:03,860
Damn, it's hard to keep up with
all the trauma in your life.
746
00:41:03,862 --> 00:41:05,795
You know you had me going there?
747
00:41:05,797 --> 00:41:08,131
I thought you really took him out.
748
00:41:08,133 --> 00:41:11,968
I don't have the heart, for prison that is.
749
00:41:11,970 --> 00:41:13,703
Yeah, well, who would?
750
00:41:13,705 --> 00:41:15,966
Definitely not your kind of place.
751
00:41:16,575 --> 00:41:18,808
You never did look good in orange,
752
00:41:18,810 --> 00:41:22,445
stripes, prints, any kind of pastels.
753
00:41:23,815 --> 00:41:26,151
Oh hell, let's get some air, come on.
754
00:41:26,218 --> 00:41:28,551
You know baby, I've been thinking about this.
755
00:41:28,553 --> 00:41:31,855
Maybe it is time you two
went your separate ways.
756
00:41:31,857 --> 00:41:34,791
I mean, you always did
have problems with men.
757
00:41:36,161 --> 00:41:38,161
Maybe it's time you started
batting for the other time.
758
00:41:38,163 --> 00:41:40,630
I mean, this isn't the '50s darling.
759
00:41:40,632 --> 00:41:42,332
Everybody's doing it.
760
00:41:43,168 --> 00:41:45,735
I don't care who's doing
what, I could care less.
761
00:41:45,737 --> 00:41:49,873
Oh hell, speaking of everybody doing it.
762
00:41:49,875 --> 00:41:51,575
Sallie Mae...
763
00:42:00,510 --> 00:42:02,620
Oh!
- Come on.
764
00:42:02,187 --> 00:42:04,888
Okay, okay, okay, okay.
765
00:42:04,890 --> 00:42:07,724
Oh hell, I've got it.
766
00:42:07,726 --> 00:42:10,871
We can take out an ad in
the Austin Chronicles.
767
00:42:10,996 --> 00:42:14,731
Ragin' beauty in her 50s.
768
00:42:14,733 --> 00:42:16,566
Early 50s.
769
00:42:16,568 --> 00:42:18,167
Early 50s, okay.
770
00:42:18,169 --> 00:42:21,871
Enjoys bein' in church, books, art,
771
00:42:21,873 --> 00:42:23,940
Fleetwood Mac.
- KD Lang.
772
00:42:23,942 --> 00:42:25,642
Oh, and KD Lang.
773
00:42:26,545 --> 00:42:29,812
Travel, cookin', kids grown.
774
00:42:29,814 --> 00:42:34,751
Seeking pleasant, pretty lipstick lesbian.
775
00:42:34,753 --> 00:42:37,820
Must be independent but caring.
776
00:42:38,590 --> 00:42:41,570
Oh, no beer gut.
777
00:42:41,590 --> 00:42:42,759
And no beer gut.
778
00:42:43,762 --> 00:42:47,964
Somebody who's gonna listen to your needs.
779
00:42:47,966 --> 00:42:50,867
Somebody to make you feel appreciated.
780
00:42:52,270 --> 00:42:55,501
Somebody in tune with maybe
your emotional rhythms.
781
00:42:56,410 --> 00:42:58,740
Girl, are you hitting on me?
782
00:42:58,760 --> 00:42:59,642
Well, I'm just trying to help honey.
783
00:42:59,644 --> 00:43:01,177
You have no boundaries.
784
00:43:01,179 --> 00:43:03,613
Well, that doesn't make me a bad person.
785
00:43:03,615 --> 00:43:05,348
First of all, I'm happy
786
00:43:05,350 --> 00:43:08,518
with my present sexual
orientation, thank you.
787
00:43:09,821 --> 00:43:13,790
Secondly, if I was gonna
dabble on the other side
788
00:43:13,792 --> 00:43:15,225
of the road, girl...
- What?
789
00:43:15,226 --> 00:43:16,659
It's not gonna be with you.
790
00:43:16,661 --> 00:43:18,861
And thirdly, I've got my gazpacho to make
791
00:43:18,863 --> 00:43:20,797
and it's not gonna make itself.
792
00:43:20,799 --> 00:43:22,899
I know, listen to me, here.
793
00:43:22,901 --> 00:43:27,970
Abstinence is not a sexual orientation.
794
00:43:29,374 --> 00:43:33,176
Secondly, I just trying to
help you get through this
795
00:43:33,178 --> 00:43:37,614
without killing yourself or anybody else.
796
00:43:37,616 --> 00:43:40,283
Thirdly, well honey, mmm.
797
00:43:41,786 --> 00:43:43,486
You got options.
798
00:43:44,220 --> 00:43:47,323
And hey, there is always porn.
799
00:43:47,325 --> 00:43:49,559
Oh my God, you are sick.
800
00:43:50,862 --> 00:43:52,996
Hey, let's have one, real quick.
801
00:43:52,998 --> 00:43:54,964
Just give it a little tongue, come on.
802
00:43:54,966 --> 00:44:00,203
Oh, Jimmy!
803
00:44:01,373 --> 00:44:04,340
Well shit, don't mind me
ladies, I hate to interrupt.
804
00:44:04,342 --> 00:44:06,420
That is unless you two want my steak salami
805
00:44:06,440 --> 00:44:07,343
between those buttery loaves.
806
00:44:07,345 --> 00:44:12,215
Oh my God, you are a sicko.
807
00:44:12,217 --> 00:44:15,118
Hell, maybe I am, but at
least I know how to have fun.
808
00:44:15,120 --> 00:44:17,387
Sick and tired of y'all's
crazy bullshit anyways.
809
00:44:17,389 --> 00:44:20,356
I'm going to the skeet
range for donating blood.
810
00:44:20,358 --> 00:44:22,892
Whatever the hell to get away from you guys.
811
00:44:22,894 --> 00:44:26,729
Don't mind him, Bigtime Jimmy.
812
00:44:26,731 --> 00:44:28,264
Let's go make them enchiladas.
813
00:44:28,266 --> 00:44:31,167
Oh, you put too many
damn onions on them for me.
814
00:44:31,169 --> 00:44:33,736
All right, you gonna get changed though,
815
00:44:33,738 --> 00:44:35,575
closing up the work straps.
816
00:44:53,910 --> 00:44:56,250
How are you doing Anthony?
- Good.
817
00:45:17,949 --> 00:45:21,350
No thanks, gotta keep my wits.
818
00:45:23,722 --> 00:45:26,771
There's just too much
shit goin' on around here.
819
00:45:29,194 --> 00:45:31,127
I thought Jimmy was.
820
00:45:33,310 --> 00:45:34,997
Things sure are tense around here, huh, Juan?
821
00:45:34,999 --> 00:45:36,699
Even you look worried.
822
00:45:37,802 --> 00:45:39,881
Well, first thing's first, man.
823
00:45:40,772 --> 00:45:44,974
You, you gotta figure out
what you want, how to get it
824
00:45:44,976 --> 00:45:47,419
without Jack and anybody else around.
825
00:45:48,146 --> 00:45:49,846
That's the problem.
826
00:45:50,815 --> 00:45:54,167
Well, if you come from a
place of love, Juan, I mean,
827
00:45:55,453 --> 00:45:58,381
the world will just have
to deal with it, man.
828
00:45:59,570 --> 00:46:04,296
I come from a place of love.
What did you call me?
829
00:46:06,297 --> 00:46:08,408
A celebration of life, man,
830
00:46:08,533 --> 00:46:13,690
we're made out of stardust, dude, like first,
831
00:46:13,710 --> 00:46:16,639
second, third generation of stars,
832
00:46:17,976 --> 00:46:21,610
supernova explosions, stellar nebulae, man.
833
00:46:22,781 --> 00:46:24,413
And we're on this glob of dust,
834
00:46:24,415 --> 00:46:27,585
shooting around our star
like a bowling ball, man,
835
00:46:28,887 --> 00:46:31,721
at 66,000 miles per hour.
836
00:46:34,580 --> 00:46:35,424
That's some serious speed.
837
00:46:35,426 --> 00:46:38,270
Yes sir, it is.
838
00:46:38,290 --> 00:46:40,363
And at the same time, we are just shooting
839
00:46:40,365 --> 00:46:43,232
through the galaxy at half
a million miles an hour,
840
00:46:43,234 --> 00:46:44,534
through the cosmic background radiation
841
00:46:44,536 --> 00:46:46,969
at 1.3 million miles an hour.
842
00:46:46,971 --> 00:46:49,656
And the entire time, man, I swear to you,
843
00:46:50,542 --> 00:46:53,470
sometimes I feel like I'm just sitting still.
844
00:46:54,379 --> 00:46:55,945
Sometimes I feel like my life's going
845
00:46:55,947 --> 00:46:57,647
a million miles an hour.
846
00:46:59,818 --> 00:47:01,518
You know what?
847
00:47:03,210 --> 00:47:05,488
This'll slow it down, man.
848
00:47:05,490 --> 00:47:08,124
Come on, Juan, come on Juan.
849
00:47:08,126 --> 00:47:09,526
You know you want the joint, Juan,
850
00:47:09,527 --> 00:47:10,927
you know you want the joint, Juan,
851
00:47:10,929 --> 00:47:13,396
you know, oh, yeah baby.
852
00:47:13,398 --> 00:47:14,997
You're bad dude.
853
00:47:14,999 --> 00:47:16,699
You got some fire?
854
00:47:26,100 --> 00:47:28,177
Geez, dude, is this Papo's weed?
855
00:47:28,179 --> 00:47:29,879
Yes sir,.
856
00:47:32,283 --> 00:47:33,516
You know what else my philosophy teacher
857
00:47:33,518 --> 00:47:35,518
was telling me about, man?
858
00:47:35,520 --> 00:47:39,155
So like, we live at the phase change
859
00:47:39,157 --> 00:47:41,224
between water, steam, and ice, dude.
860
00:47:41,226 --> 00:47:43,125
Fucking water, Juan.
861
00:47:43,127 --> 00:47:46,429
It's a fucking miracle, man,
it's a fucking miracle, dude.
862
00:47:46,431 --> 00:47:48,147
We're like fucking water.
863
00:47:49,670 --> 00:47:50,767
You with me, man?
864
00:47:51,302 --> 00:47:53,200
Oh yeah.
865
00:47:56,474 --> 00:47:58,507
1.3 million miles an hour,
866
00:47:58,509 --> 00:48:01,444
living at the water phase change.
867
00:48:01,446 --> 00:48:05,581
Dude, and I'm saying we live
on this outer layer of dust.
868
00:48:05,583 --> 00:48:07,383
We're not trapped in the rock.
869
00:48:07,385 --> 00:48:09,385
We're not trapped in the mantle.
870
00:48:09,387 --> 00:48:10,987
We can move through time.
871
00:48:10,989 --> 00:48:12,521
We're not stuck like that tree.
872
00:48:12,523 --> 00:48:15,814
We're not floating around
like a leaf in water, man.
873
00:48:16,561 --> 00:48:20,429
We breathe in the stardust,
we breathe it out.
874
00:48:20,431 --> 00:48:23,933
We drink it in, Juan, we pee it out.
875
00:48:23,935 --> 00:48:26,350
I mean, we eat it in and we just...
876
00:48:26,370 --> 00:48:28,537
I get it man, I get it dude.
877
00:48:28,539 --> 00:48:31,207
Do you believe we were born
on a predetermined path?
878
00:48:31,209 --> 00:48:33,442
I was watching Charlie Rose the other night,
879
00:48:33,444 --> 00:48:37,246
and they had this dude on there
that was talking about like
880
00:48:37,248 --> 00:48:39,181
how we have these places on our DNA
881
00:48:39,183 --> 00:48:42,180
that are like predisposed.
882
00:48:42,200 --> 00:48:45,154
And they can like turn on
and off, changing as we live.
883
00:48:45,156 --> 00:48:47,523
And then like this thing switches on
884
00:48:47,525 --> 00:48:51,494
and then this molecule like
links us with our past.
885
00:48:52,697 --> 00:48:55,431
Yeah, isn't that fucking crazy, man?
886
00:48:57,402 --> 00:48:59,118
That's the stardust, bro.
887
00:48:59,704 --> 00:49:01,971
That's the stardust, man.
888
00:49:01,973 --> 00:49:04,407
That's the stardust, Juan!
889
00:49:04,409 --> 00:49:07,430
It has been traveling back
and forth between time
890
00:49:07,450 --> 00:49:09,445
and energy, dude.
891
00:49:09,447 --> 00:49:12,281
And it ends up right here, right now dude,
892
00:49:12,283 --> 00:49:13,983
it's in me, it's in you.
893
00:49:15,860 --> 00:49:17,553
Look at it, brother, the stars, man.
894
00:49:17,555 --> 00:49:19,331
That's what we're made of.
895
00:49:23,428 --> 00:49:26,395
Yeah, man, that's what I'm talking about.
896
00:49:27,966 --> 00:49:31,334
Did you know that if you
live 14 years on this earth,
897
00:49:31,336 --> 00:49:34,136
you're breathing the same air molecules as
898
00:49:34,138 --> 00:49:36,472
Julius Cesar, Abraham Lincoln.
899
00:49:39,444 --> 00:49:41,144
Dwight Howard.
900
00:49:43,140 --> 00:49:44,113
That was a funny one.
901
00:49:44,115 --> 00:49:46,682
Hell, even Charlie Rose, man.
902
00:49:49,387 --> 00:49:51,870
Papo is in us.
903
00:49:52,724 --> 00:49:54,557
He's in me.
904
00:49:54,559 --> 00:49:56,492
What, man?
905
00:49:56,494 --> 00:49:58,194
Papo's in you?
906
00:49:59,564 --> 00:50:01,264
Hey Papo.
907
00:50:02,433 --> 00:50:07,300
No, man, it's like I can
hear him talking to me.
908
00:50:07,500 --> 00:50:09,972
Not like a voice, more like a sensation.
909
00:50:11,509 --> 00:50:15,745
It's like I can ask him a question and I...
910
00:50:15,747 --> 00:50:18,748
Know what the answer would be, yes.
911
00:50:18,750 --> 00:50:21,517
Yeah, yeah man.
912
00:50:22,653 --> 00:50:24,369
The stardust speaks, man.
913
00:50:25,230 --> 00:50:26,723
Sure does.
914
00:50:29,660 --> 00:50:31,557
Give me some sugar, big boy.
915
00:50:39,137 --> 00:50:40,436
I love you, man.
916
00:50:40,438 --> 00:50:45,507
I love you, too, mi amigo.
917
00:50:46,310 --> 00:50:47,143
Are you coming to dinner?
918
00:50:47,145 --> 00:50:50,346
Yes my friend, I am, I'm coming to dinner.
919
00:50:50,348 --> 00:50:53,482
I am so hungry man, I am so hungry right now!
920
00:50:53,484 --> 00:50:56,485
I can't imagine why.
921
00:51:04,695 --> 00:51:06,395
Stardust, baby.
922
00:51:15,339 --> 00:51:17,706
Juan, are you busy?
923
00:51:21,412 --> 00:51:23,912
Just contemplating the stars.
924
00:51:30,354 --> 00:51:32,540
Am I a bitch?
925
00:51:36,127 --> 00:51:38,594
Stop being so hard on yourself.
926
00:51:40,231 --> 00:51:42,371
You're not making it any easier.
927
00:51:44,268 --> 00:51:45,968
I try.
928
00:51:46,838 --> 00:51:51,474
Then I just go back to my ways of being
929
00:51:51,476 --> 00:51:56,445
too damn serious and mean.
930
00:51:58,549 --> 00:52:03,519
I wish I was more like
Sallie, just fun-loving, free.
931
00:52:05,456 --> 00:52:07,489
I've always admired her.
932
00:52:10,461 --> 00:52:12,128
Hey Mom.
933
00:52:12,130 --> 00:52:15,580
Oh hey, honey, I hope
you had a great workout.
934
00:52:17,802 --> 00:52:21,303
Why do you have to be so
sarcastic all the damn time?
935
00:52:21,305 --> 00:52:22,805
You don't appreciate a damn thing I do
936
00:52:22,807 --> 00:52:24,765
for this family, Jeanne Anne.
937
00:52:25,910 --> 00:52:30,379
Dammit woman, why do you
always have to be so negative?
938
00:52:31,415 --> 00:52:33,555
You treat me like I'm a dumbass.
939
00:52:34,152 --> 00:52:36,485
You don't respect me.
940
00:52:39,557 --> 00:52:41,257
You never have.
941
00:52:43,427 --> 00:52:48,364
Juan, we're gonna finish
this conversation later.
942
00:53:04,916 --> 00:53:07,516
I'm sorry Juan, man I'm sorry.
943
00:53:07,518 --> 00:53:12,454
Her nagging, it doesn't roll
off me like it used to, man.
944
00:53:12,456 --> 00:53:16,258
You know, I don't even
know why she's mad at me.
945
00:53:16,260 --> 00:53:18,694
I mean, I know that I'm not
the lean mean fighting machine
946
00:53:18,696 --> 00:53:20,429
I always was.
947
00:53:21,465 --> 00:53:23,181
But I still got feelings.
948
00:53:23,734 --> 00:53:26,298
Hell, I'm more sensitive now than ever.
949
00:53:32,210 --> 00:53:33,910
That's just not love.
950
00:53:34,679 --> 00:53:36,879
If you come from a place of love,
951
00:53:36,881 --> 00:53:39,566
the world will just have to deal with it.
952
00:53:40,651 --> 00:53:43,215
That's not where I'm coming from, Juan.
953
00:53:44,488 --> 00:53:48,900
In fact, I'm going by not coming.
954
00:53:49,694 --> 00:53:52,294
I'm gonna get drunk.
955
00:53:52,296 --> 00:53:54,663
I'm gonna eat some redfish.
956
00:53:54,665 --> 00:53:56,744
I'm gonna watch Lonesome Doves.
957
00:53:57,835 --> 00:54:00,436
Jimmy, please come to dinner.
958
00:54:02,440 --> 00:54:05,307
I have something important to tell everyone.
959
00:54:06,410 --> 00:54:09,111
Dinner, there's no way Juan.
960
00:54:10,548 --> 00:54:13,659
Man, I heard her talking about killing me.
961
00:54:13,784 --> 00:54:15,317
She said it, she was serious, man.
962
00:54:15,319 --> 00:54:16,719
I ain't never seen her like this.
963
00:54:16,721 --> 00:54:18,254
She's lost her damn mind.
964
00:54:18,256 --> 00:54:19,956
She's not serious.
965
00:54:21,425 --> 00:54:25,294
Come on, man, please come to dinner, for me.
966
00:54:25,296 --> 00:54:26,996
Come on, man.
967
00:54:27,965 --> 00:54:29,764
For you.
968
00:54:31,602 --> 00:54:33,334
Thanks, Jimmy.
969
00:54:34,538 --> 00:54:36,637
For you.
970
00:55:15,946 --> 00:55:17,613
I like jalapenos, except
for when they get hot.
971
00:55:17,615 --> 00:55:19,481
I hate jalapenos.
972
00:55:19,483 --> 00:55:21,950
Jenny, jalapenos are
cleansing, they're good for you.
973
00:55:21,952 --> 00:55:24,820
Got the salsa, y'all.
974
00:55:24,822 --> 00:55:25,688
Why are you wearing your sunglasses?
975
00:55:25,690 --> 00:55:27,390
Shut up.
976
00:55:28,993 --> 00:55:30,826
Salsa.
977
00:55:30,828 --> 00:55:32,995
Would you take your glasses
off, for the last time?
978
00:55:32,997 --> 00:55:35,497
Jesus Christ, let's eat already.
979
00:55:35,499 --> 00:55:38,267
God bless this food and treat us good.
980
00:55:46,844 --> 00:55:49,912
Bless this food we're
about to be nourished with,
981
00:55:49,914 --> 00:55:51,690
and especially Lord Jesus,
982
00:55:52,817 --> 00:55:55,805
the two beautiful women
who prepared it for us.
983
00:55:56,854 --> 00:55:59,588
Please give us the strength
to tell the truth, oh Lord,
984
00:55:59,590 --> 00:56:01,290
maker of the stardust,
985
00:56:01,859 --> 00:56:03,759
and lead us all to forgiveness.
986
00:56:03,761 --> 00:56:06,528
Come on, now, when did
you get so preachy, Juan?
987
00:56:06,530 --> 00:56:08,630
That was very pretty.
988
00:56:08,650 --> 00:56:11,400
If you need something
done in a physical plane,
989
00:56:11,402 --> 00:56:14,360
please, do it through us.
990
00:56:14,380 --> 00:56:16,405
We are your ideas going through time
991
00:56:16,407 --> 00:56:20,420
on this bowling ball of... Right on, Juan.
992
00:56:20,440 --> 00:56:21,910
Are you fucking kidding me?
993
00:56:21,912 --> 00:56:22,945
Bowling ball?
994
00:56:22,947 --> 00:56:25,414
Shut your derelict mouth.
995
00:56:25,416 --> 00:56:27,116
I love him.
996
00:56:28,850 --> 00:56:31,420
Juan, I thought that was a lovely prayer.
997
00:56:31,422 --> 00:56:33,455
I especially liked the part about
998
00:56:33,457 --> 00:56:37,659
giving us the strength to tell the truth.
999
00:56:39,630 --> 00:56:40,963
Where shall we start?
1000
00:56:40,965 --> 00:56:45,134
Jenny, Anthony, is there something you two
little lovebirds just wanna get off your chest?
1001
00:56:45,136 --> 00:56:48,700
She's certifiable, totally lost it.
1002
00:56:48,720 --> 00:56:50,906
Why don't you just admit
in front of everyone,
1003
00:56:50,908 --> 00:56:52,574
that you're pregnant,
1004
00:56:52,576 --> 00:56:55,144
and even more so that your
brother is the father?
1005
00:56:55,146 --> 00:56:57,413
I know, there are no secrets here.
1006
00:56:57,415 --> 00:56:58,814
Wait a minute here.
1007
00:56:58,816 --> 00:57:01,717
Okay, you're saying that I had a kid,
1008
00:57:01,719 --> 00:57:06,788
a tiny little baby, like a
little human being with her?
1009
00:57:07,825 --> 00:57:09,910
Eyew.
- My sister?
1010
00:57:09,930 --> 00:57:10,959
You can't fuck your sister.
1011
00:57:10,961 --> 00:57:13,562
Dad, no way, man, no way.
1012
00:57:13,564 --> 00:57:16,765
I mean, I'm hard up and that would be like
1013
00:57:16,767 --> 00:57:18,934
an all-time low.
1014
00:57:18,936 --> 00:57:21,169
From Old Mexico,
1015
00:57:23,474 --> 00:57:25,607
little boy city.
1016
00:57:25,609 --> 00:57:28,294
Wait, you been crabbing down at Boystown?
1017
00:57:29,790 --> 00:57:31,680
Well, don't break out the seafood, Mama,
1018
00:57:31,682 --> 00:57:33,449
Anthony's coming home with crabs.
1019
00:57:33,451 --> 00:57:35,417
Oh.
1020
00:57:36,153 --> 00:57:37,820
You're fucking disturbing.
1021
00:57:37,822 --> 00:57:39,621
And mother, you're nuttier
than a squirrel turd.
1022
00:57:39,623 --> 00:57:41,230
You need help.
1023
00:57:41,250 --> 00:57:43,826
I didn't raise you kids to be fornicating
1024
00:57:43,828 --> 00:57:46,829
like a pack of backwood hillbillies.
1025
00:57:46,831 --> 00:57:48,864
What would your Papo have said?
1026
00:57:48,866 --> 00:57:51,667
He's probably turning over in his grave.
1027
00:57:51,669 --> 00:57:53,669
Papo would duct tape your mouth
1028
00:57:53,671 --> 00:57:56,505
and hands and feet, and take
you to the mental hospital
1029
00:57:56,507 --> 00:57:57,973
because you have lost it.
1030
00:57:57,975 --> 00:57:59,942
I've gotta get this psycho
bitch on my Snapchat.
1031
00:57:59,944 --> 00:58:02,177
Don't you lie to me, young lady.
1032
00:58:02,179 --> 00:58:04,847
There are no secrets in the Kappa house.
1033
00:58:04,849 --> 00:58:06,682
You admitted it to your roommate
1034
00:58:06,684 --> 00:58:09,117
and we found your pregnancy test.
1035
00:58:09,854 --> 00:58:11,190
That's reassuring.
1036
00:58:11,210 --> 00:58:13,550
So you bugged my room at school
1037
00:58:13,570 --> 00:58:15,230
and you go through my trash?
1038
00:58:15,250 --> 00:58:17,993
Jeanne Anne Williker, NSA Mom.
1039
00:58:17,995 --> 00:58:19,895
Wait, did you bug her room?
1040
00:58:19,897 --> 00:58:22,970
Do we have to break out
the straitjacket tonight?
1041
00:58:22,990 --> 00:58:26,735
No, her suitemate overheard her say
1042
00:58:26,737 --> 00:58:29,271
that she was in love with Anthony.
1043
00:58:29,273 --> 00:58:32,574
Jeanne Anne, please, Anthony is not the only
1044
00:58:32,576 --> 00:58:35,110
goddamn Anthony at the University of Texas.
1045
00:58:35,112 --> 00:58:37,131
Did you ever think about that?
1046
00:58:39,550 --> 00:58:44,219
Well, I, she said it was forbidden fruit.
1047
00:58:44,221 --> 00:58:47,723
Mother, is that what
all this is really about?
1048
00:58:47,725 --> 00:58:49,558
Me and Anthony?
1049
00:58:49,560 --> 00:58:52,728
Or can you just not deal
with your own issues?
1050
00:58:52,730 --> 00:58:54,430
Anthony and I.
1051
00:58:55,599 --> 00:58:58,844
It's a direct object
pronoun after a verb, JA.
1052
00:58:58,969 --> 00:59:01,130
You really wanna know?
1053
00:59:01,138 --> 00:59:02,971
You have no idea.
1054
00:59:02,973 --> 00:59:04,673
It's true.
- Oh my God.
1055
00:59:05,309 --> 00:59:07,900
All of it.
1056
00:59:07,645 --> 00:59:12,114
We are in love and having a baby
1057
00:59:12,116 --> 00:59:17,185
on an inbred reality TV show
called Backwoods America.
1058
00:59:17,955 --> 00:59:21,623
And your face is gonna be
1059
00:59:21,625 --> 00:59:25,327
Granny Backwood, plastered
all across America.
1060
00:59:26,797 --> 00:59:30,465
You're gonna be Hillbilly Dynasty, yee-haw.
1061
00:59:31,769 --> 00:59:33,469
I knew it, I knew it!
1062
00:59:34,710 --> 00:59:35,604
You can't lie to me.
1063
00:59:35,606 --> 00:59:37,940
I am not crazy, I am no fool.
1064
00:59:37,942 --> 00:59:40,809
Ooh, I can't breathe, I can't breathe.
1065
00:59:40,811 --> 00:59:42,277
You gotta breathe.
1066
00:59:42,279 --> 00:59:45,647
We're just pulling your leg here, okay.
1067
00:59:45,649 --> 00:59:47,616
We're just pulling your leg.
1068
00:59:47,618 --> 00:59:50,852
And I have to admit, you
kinda make it easy for us.
1069
00:59:50,854 --> 00:59:55,924
But I mean, honey, though,
for real, the twins,
1070
00:59:57,127 --> 00:59:58,660
we're having twins.
1071
00:59:58,662 --> 01:00:00,873
They're gonna be two-headed.
1072
01:00:00,998 --> 01:00:04,332
So, are you two in love or not?
1073
01:00:06,804 --> 01:00:09,370
No, JA, you're really
trying to make me hurl here.
1074
01:00:09,390 --> 01:00:14,109
No, but if we are having a come
to Jesus session right now,
1075
01:00:16,313 --> 01:00:20,150
I'm gonna lay it all right down on the line
1076
01:00:20,851 --> 01:00:22,551
once and for all.
1077
01:00:24,288 --> 01:00:25,988
I am in love
1078
01:00:27,791 --> 01:00:29,268
with Aunt Sallie.
1079
01:00:29,393 --> 01:00:31,930
What?
1080
01:00:32,162 --> 01:00:34,162
And she won't have anything to do with me.
1081
01:00:34,164 --> 01:00:37,232
Sallie Mae, my goodness, you pedophile you.
1082
01:00:39,300 --> 01:00:42,638
For once I can honestly
say I didn't do anything.
1083
01:00:42,640 --> 01:00:45,273
Everybody's in love with Aunt Sallie, son.
1084
01:00:45,275 --> 01:00:46,975
What?
1085
01:00:47,678 --> 01:00:49,144
I mean, we all love her.
1086
01:00:49,146 --> 01:00:53,849
She has so much love in her heart.
1087
01:00:53,851 --> 01:00:56,785
Oh, yeah, well thank you.
1088
01:00:56,787 --> 01:00:58,153
I can tell you there's a lot of love there,
1089
01:00:58,155 --> 01:00:59,354
but it's not in her heart.
1090
01:00:59,356 --> 01:01:02,791
She can hardly keep it in her pants.
1091
01:01:02,793 --> 01:01:05,360
Okay, what the hell, how did
this get turned around on me?
1092
01:01:05,362 --> 01:01:06,962
Now let's stay on task here.
1093
01:01:06,964 --> 01:01:11,333
Now Jenny, if your brother is not the father,
1094
01:01:11,335 --> 01:01:12,701
then who is?
1095
01:01:12,703 --> 01:01:14,403
What?
1096
01:01:14,405 --> 01:01:16,371
Well, who got you in the
family way there, sugar?
1097
01:01:16,373 --> 01:01:18,440
What are you talking about?
1098
01:01:18,442 --> 01:01:20,742
There was a positive pregnancy test
1099
01:01:20,744 --> 01:01:22,711
in your trash, damn child.
1100
01:01:22,713 --> 01:01:24,179
Don't you know who knocked you up?
1101
01:01:24,181 --> 01:01:26,782
It is fine if you don't know.
1102
01:01:26,784 --> 01:01:28,684
Whoa, you got storked?
1103
01:01:28,686 --> 01:01:30,686
No Anthony, you're stoned.
1104
01:01:30,688 --> 01:01:32,387
You don't got any proof.
1105
01:01:32,389 --> 01:01:35,757
Melissa, from next door, didn't want her mom
1106
01:01:35,759 --> 01:01:39,610
to find out she's pregnant,
so she did her test over here.
1107
01:01:39,630 --> 01:01:41,263
You have to swear you won't tell.
1108
01:01:41,265 --> 01:01:43,432
I told you it was that neighbor's girl.
1109
01:01:43,434 --> 01:01:45,934
That Melissa has a different
guy over every week.
1110
01:01:45,936 --> 01:01:47,969
That little slut.
1111
01:01:49,106 --> 01:01:51,807
So there's no baby?
1112
01:01:51,809 --> 01:01:54,420
There is no baby.
1113
01:01:54,440 --> 01:01:56,745
Oh thank God.
1114
01:01:56,747 --> 01:01:59,147
Oh don't get me wrong, I do want grandkids,
1115
01:01:59,149 --> 01:02:03,218
just not like this and not on reality TV.
1116
01:02:05,422 --> 01:02:09,124
But wait a minute, why did
you tell your suitemate
1117
01:02:09,126 --> 01:02:11,259
that you were in love with Anthony?
1118
01:02:11,261 --> 01:02:13,228
Just let it go.
1119
01:02:14,398 --> 01:02:16,980
Oh Jenny.
1120
01:02:17,301 --> 01:02:21,169
Oh, you're good, your Aunt
Sallie taught you how to lie
1121
01:02:21,171 --> 01:02:24,973
amongst other things, but I know that look.
1122
01:02:24,975 --> 01:02:27,175
No, you're hiding something.
1123
01:02:32,416 --> 01:02:36,151
You're in love, that's it, you're in love.
1124
01:02:36,153 --> 01:02:37,853
Oh, she's in love.
1125
01:02:39,423 --> 01:02:42,457
But wait a minute, with who?
1126
01:02:43,761 --> 01:02:46,261
Well, I hope y'all saved room for enchiladas.
1127
01:02:46,263 --> 01:02:49,231
That gazpacho sure was
good, didn't y'all think?
1128
01:02:49,233 --> 01:02:54,269
The best, you are amazing Aunt Sallie.
1129
01:02:54,271 --> 01:02:57,205
If it's not our Anthony, then what Anthony?
1130
01:02:57,207 --> 01:03:01,900
You know, only Anthony
I know is my best friend,
1131
01:03:01,110 --> 01:03:04,179
the Duke of the Piney Woods,
two hoots and a holler,
1132
01:03:04,181 --> 01:03:06,882
Anthony Boudreaux Timberlake.
1133
01:03:06,884 --> 01:03:09,840
Boudreaux Timberlake?
- Boudreaux what?
1134
01:03:09,860 --> 01:03:11,553
Like the Timberlakes?
- Shut up!
1135
01:03:11,555 --> 01:03:15,190
Damn you, Mother, why can't
you just leave things alone?
1136
01:03:15,192 --> 01:03:18,493
I'm not a kid, I'm a grown
woman, and I give blowjobs.
1137
01:03:18,495 --> 01:03:20,195
Fuck all of you.
1138
01:03:20,197 --> 01:03:22,364
Jenny Williker, you get your butt back here
1139
01:03:22,366 --> 01:03:24,660
and you sit down.
1140
01:03:28,380 --> 01:03:29,237
If you're gonna lie down with the dogs,
1141
01:03:29,239 --> 01:03:31,682
you better be ready to get the fleas.
1142
01:03:32,242 --> 01:03:34,509
Papo wouldn't have talk like that,
1143
01:03:34,511 --> 01:03:36,651
and I won't stand for it either.
1144
01:03:37,981 --> 01:03:39,681
Papo is dead.
1145
01:03:40,517 --> 01:03:44,786
The last time we had Sunday
dinner, Papo was alive.
1146
01:03:47,558 --> 01:03:50,243
He was sitting right there in that chair.
1147
01:03:53,960 --> 01:03:55,540
Hell, he still is in my book.
1148
01:03:58,869 --> 01:04:01,403
Let's show some respect, all of you.
1149
01:04:02,239 --> 01:04:04,864
Quit acting like spoiled schoolchildren.
1150
01:04:06,243 --> 01:04:09,231
Now since this has become
a regular confession,
1151
01:04:10,280 --> 01:04:12,914
Jenny darling, it is time to come clean.
1152
01:04:12,916 --> 01:04:14,692
What the hell is going on?
1153
01:04:17,254 --> 01:04:22,357
Truth is, Tiger and I are in love.
1154
01:04:25,929 --> 01:04:27,596
I'm sorry, brother.
1155
01:04:27,598 --> 01:04:31,132
I didn't mean to, it's just,
1156
01:04:31,134 --> 01:04:35,637
he's such a good guy and
he's cute and smart and sexy.
1157
01:04:35,639 --> 01:04:38,607
And you know he's writing a book.
1158
01:04:38,609 --> 01:04:41,877
Oh, how intellectual of him.
1159
01:04:41,879 --> 01:04:43,579
What kind of book?
1160
01:04:44,281 --> 01:04:48,917
Um, it's just a self-help type book.
1161
01:04:48,919 --> 01:04:50,619
What kind of self help?
1162
01:04:52,422 --> 01:04:57,325
Well, it's called Dumbalingus,
a Bushwhacker's Guide to Oral Satisfaction.
1163
01:04:57,327 --> 01:04:59,661
Is he some kind of fancy chef?
1164
01:04:59,663 --> 01:05:03,498
Yeah, Mom, a cookbook.
1165
01:05:03,500 --> 01:05:07,535
The Joys of Eating Stuff.
1166
01:05:07,537 --> 01:05:11,640
Lots of tasty recipes there, I'm sure.
1167
01:05:11,642 --> 01:05:13,375
Damn you, Jenny.
1168
01:05:13,377 --> 01:05:15,911
Out of all the guys in Texas,
1169
01:05:15,913 --> 01:05:19,915
you had to go and pick my best friend Tiger?
1170
01:05:19,917 --> 01:05:22,384
Do you know how bad that sucks?
1171
01:05:22,386 --> 01:05:25,110
'Cause now I gotta kill him with karate.
1172
01:05:27,224 --> 01:05:29,124
He's a fine young man.
1173
01:05:29,126 --> 01:05:31,293
Papo would have been proud to know him.
1174
01:05:31,295 --> 01:05:32,394
Thank you.
1175
01:05:32,396 --> 01:05:34,629
Well, I'm happy for you honey.
1176
01:05:34,631 --> 01:05:36,331
And there's no baby?
1177
01:05:36,333 --> 01:05:37,933
There is no baby.
1178
01:05:37,935 --> 01:05:40,335
Well, I think you got a keeper.
1179
01:05:40,337 --> 01:05:42,370
When do I get to meet him?
1180
01:05:42,390 --> 01:05:44,572
When I'm done with him,
no offense, Aunt Sallie.
1181
01:05:44,574 --> 01:05:46,541
None taken.
1182
01:05:46,543 --> 01:05:50,712
But you know, while we're,
1183
01:05:50,714 --> 01:05:53,815
while we're kind of on a roll here tonight,
1184
01:05:55,850 --> 01:05:57,953
there's just a little something that I,
1185
01:05:57,955 --> 01:06:02,390
well, we, um, that...
1186
01:06:02,392 --> 01:06:06,828
Well, Sallie Mae McGregor is speechless.
1187
01:06:09,266 --> 01:06:10,632
Tell her Juan.
1188
01:06:10,634 --> 01:06:13,702
Oh no, you have something to share, Sallie,
1189
01:06:13,704 --> 01:06:16,671
you just go on and tell us yourself.
1190
01:06:16,673 --> 01:06:18,373
Juan, tell her.
1191
01:06:25,115 --> 01:06:26,815
Well,,
1192
01:06:29,720 --> 01:06:31,420
I love Sallie.
1193
01:06:36,426 --> 01:06:38,126
You're making fun of me.
1194
01:06:39,960 --> 01:06:43,331
Good one, that's kind of funny.
1195
01:06:43,333 --> 01:06:45,330
We're in love.
1196
01:06:51,108 --> 01:06:51,840
Oh Juan.
1197
01:06:51,841 --> 01:06:53,799
And we're moving in together.
1198
01:06:58,315 --> 01:07:00,582
And I'll resign right away.
1199
01:07:04,621 --> 01:07:06,458
Everybody stopped laughing.
1200
01:07:16,800 --> 01:07:18,600
Juan and Aunt Sallie.
1201
01:07:21,204 --> 01:07:24,505
Two of my most favorite people in the world.
1202
01:07:25,409 --> 01:07:29,244
If anybody was to steal my girl man, I guess,
1203
01:07:29,246 --> 01:07:31,312
I guess it's good that it's you.
1204
01:07:31,314 --> 01:07:34,382
Crazy, that is crazy, man.
1205
01:07:34,384 --> 01:07:39,120
Bowling ball and dust, stardust,
1206
01:07:39,122 --> 01:07:42,490
stardust, baby, stardust.
1207
01:07:44,761 --> 01:07:46,527
Well, I'm happy for you.
1208
01:07:49,533 --> 01:07:52,167
It's a beautiful thing when
love is found in this world
1209
01:07:52,169 --> 01:07:55,403
and there is no need to resign Juan.
1210
01:07:56,173 --> 01:07:58,773
I want you both around.
1211
01:08:00,143 --> 01:08:01,843
I love you both.
1212
01:08:04,181 --> 01:08:06,748
Jeanne Anne, that is the sweetest thing
1213
01:08:06,750 --> 01:08:08,583
you've said since 1988.
1214
01:08:09,252 --> 01:08:10,952
Oh, we love you JA.
1215
01:08:11,788 --> 01:08:13,928
Thank you for your blessing, JA.
1216
01:08:17,940 --> 01:08:19,494
I wish Papo were here to see this.
1217
01:08:22,732 --> 01:08:24,833
I forgot to light the candles.
1218
01:08:24,835 --> 01:08:26,534
You sure did.
1219
01:08:26,536 --> 01:08:28,236
That'll fix everything.
1220
01:08:33,877 --> 01:08:35,743
Are you kidding me?
1221
01:08:35,745 --> 01:08:37,445
What?
1222
01:08:37,447 --> 01:08:40,448
It says last will and testament.
1223
01:08:40,450 --> 01:08:41,816
What?
1224
01:08:41,818 --> 01:08:45,120
It's dated last week, the day Papo died.
1225
01:08:45,122 --> 01:08:47,555
No way. - You didn't know it was there?
1226
01:08:47,557 --> 01:08:50,425
The stardust, it's breathing in everyone,
1227
01:08:50,427 --> 01:08:51,826
even you, Mom.
1228
01:08:51,828 --> 01:08:53,528
That is unreal.
1229
01:08:53,530 --> 01:08:55,230
Read it, Mom.
1230
01:08:56,700 --> 01:09:00,635
To my old partners Juan and Jimmy,
1231
01:09:00,637 --> 01:09:03,338
in the old days around these parts,
1232
01:09:03,340 --> 01:09:06,875
the Comanches would bring
in brave boys, captives,
1233
01:09:06,877 --> 01:09:08,843
and work them to the bone.
1234
01:09:08,845 --> 01:09:12,514
If they survived, they became
equal parts of their family.
1235
01:09:12,516 --> 01:09:14,649
You boys are two of the best sons
1236
01:09:14,651 --> 01:09:16,818
I could've ever hoped for.
1237
01:09:16,820 --> 01:09:19,787
My land, this stretch of earth we call home,
1238
01:09:19,789 --> 01:09:23,558
is now yours to manage as you see fit.
1239
01:09:23,560 --> 01:09:26,861
I have also left you my cowboy books, guns,
1240
01:09:26,863 --> 01:09:30,365
vehicles, horses, saddles, livestock,
1241
01:09:30,367 --> 01:09:34,469
and GPS coordinates of my
favorite fishing holes.
1242
01:09:36,640 --> 01:09:38,340
God, I love that man.
1243
01:09:40,644 --> 01:09:42,344
Jeanne Anne and Jimmy,
1244
01:09:43,513 --> 01:09:47,849
as you know, MeMaw was a
force to be reckoned with.
1245
01:09:47,851 --> 01:09:51,819
Everyone thought we always
got along, but in truth,
1246
01:09:51,821 --> 01:09:54,889
we fought like cats and dogs.
1247
01:09:56,359 --> 01:09:59,494
The question I would always ask myself
1248
01:09:59,496 --> 01:10:02,330
is what am I more committed to,
1249
01:10:02,332 --> 01:10:05,967
being right or staying married?
1250
01:10:05,969 --> 01:10:08,369
Lord knows that's the truth.
1251
01:10:08,371 --> 01:10:10,268
Despite Papo's great wisdom,
1252
01:10:11,474 --> 01:10:16,744
your father and I have something
that we would like to tell you.
1253
01:10:18,815 --> 01:10:20,215
We're getting divorced.
1254
01:10:20,217 --> 01:10:22,940
What?
1255
01:10:22,219 --> 01:10:23,484
What the fuck are you talking about?
1256
01:10:23,486 --> 01:10:24,819
Mom, you have someone else?
1257
01:10:24,821 --> 01:10:26,688
I do not.
1258
01:10:26,690 --> 01:10:28,990
Our relationship has become untenable
1259
01:10:28,992 --> 01:10:31,659
and that is all that I can say.
1260
01:10:31,661 --> 01:10:33,628
Anthony and I are not surprised.
1261
01:10:33,630 --> 01:10:36,231
We just, we thought it would be Dad
1262
01:10:36,233 --> 01:10:37,966
that couldn't take your crap anymore.
1263
01:10:37,968 --> 01:10:41,236
I mean, the way you treat him.
1264
01:10:41,238 --> 01:10:43,304
I'm surprised he put up with it this long.
1265
01:10:43,306 --> 01:10:45,406
Maybe he'll finally get his balls back.
1266
01:10:45,408 --> 01:10:50,110
Well, this philanderer didn't have any balls.
1267
01:10:50,130 --> 01:10:51,980
Oh dammit, Jeanne Anne Williker.
1268
01:10:51,982 --> 01:10:54,816
For once and for all, you
completely deballed the man.
1269
01:10:54,818 --> 01:10:56,684
Wait, when the hell did
this conversation turn
1270
01:10:56,686 --> 01:10:58,453
to my balls or lack thereof?
1271
01:10:58,455 --> 01:11:03,524
You know damn well,
Mr. Port A Affair Man.
1272
01:11:04,694 --> 01:11:06,928
Why don't you just grow
a pair and tell everyone
1273
01:11:06,930 --> 01:11:08,763
what you've been up to?
1274
01:11:08,765 --> 01:11:10,598
Mr. Port A what?
1275
01:11:10,600 --> 01:11:15,570
Your father has been
spending the last few days
1276
01:11:15,572 --> 01:11:20,641
with his girlfriend at
our condo on the coast.
1277
01:11:21,678 --> 01:11:23,378
Oh yeah.
1278
01:11:24,314 --> 01:11:27,415
Not even the decency to take
her to the hunting lease
1279
01:11:27,417 --> 01:11:31,486
in Three Rivers, just
right there in my own bed,
1280
01:11:31,488 --> 01:11:33,321
you son of a bitch.
1281
01:11:33,323 --> 01:11:35,690
Wait a minute, JA, you got it all wrong.
1282
01:11:35,692 --> 01:11:37,392
You gotta tell her Dad.
1283
01:11:38,610 --> 01:11:40,795
Well, come on, big boy,
1284
01:11:40,797 --> 01:11:43,564
try to dig yourself out of this one.
1285
01:11:43,566 --> 01:11:46,340
The head of the Junior League herself saw you
1286
01:11:46,360 --> 01:11:50,380
gallivanting in and out all week long
1287
01:11:50,400 --> 01:11:52,940
with some 30-year-old blonde tramp.
1288
01:11:54,770 --> 01:11:57,412
Oh, I've had it with you.
1289
01:11:57,414 --> 01:12:00,470
Count your blessings I let you live.
1290
01:12:13,663 --> 01:12:15,363
You wanna know?
1291
01:12:15,965 --> 01:12:17,965
Okay, I'll let you know.
1292
01:12:19,469 --> 01:12:21,803
You know how you hate
the lime green and orange
1293
01:12:21,805 --> 01:12:23,538
at the condo in Port A?
1294
01:12:26,743 --> 01:12:28,676
Happy fucking anniversary.
1295
01:12:29,979 --> 01:12:32,914
I hired a decorator to
redo it all as a surprise.
1296
01:12:32,916 --> 01:12:34,616
So fuck you.
1297
01:12:35,719 --> 01:12:39,787
Surprise, I ain't fucking anyone but myself,
1298
01:12:39,789 --> 01:12:42,390
drinking myself to sleep trying to forget
1299
01:12:42,392 --> 01:12:44,168
how much I miss poor Papo.
1300
01:12:44,794 --> 01:12:46,627
Selfless son of a bitch.
1301
01:12:47,997 --> 01:12:52,266
I had to lick my wounds and
deal with my loss my way.
1302
01:12:54,971 --> 01:12:57,138
So you're not cheating on me?
1303
01:12:58,675 --> 01:13:01,179
Goddammit, what's the matter with you?
1304
01:13:01,878 --> 01:13:05,713
No, I can't remember the last time I got any.
1305
01:13:05,715 --> 01:13:09,317
Oh sweetie, oh that is so sad.
1306
01:13:10,887 --> 01:13:14,178
I thought when you bought
the cow, it was unlimited.
1307
01:13:15,240 --> 01:13:16,800
I'm never getting married.
1308
01:13:21,898 --> 01:13:23,977
I thought you made a fool of me
1309
01:13:25,735 --> 01:13:27,754
and left me for another woman.
1310
01:13:29,873 --> 01:13:31,573
Will you forgive me?
1311
01:13:36,413 --> 01:13:39,401
I think I forgot how much
I really do love you.
1312
01:13:50,693 --> 01:13:53,694
Jeanne Anne, honey, why don't you finish
1313
01:13:53,696 --> 01:13:56,630
reading the will?
1314
01:13:56,650 --> 01:13:58,166
You're really not cheating on me?
1315
01:13:58,168 --> 01:13:59,884
Just read the damn thing.
1316
01:14:05,108 --> 01:14:06,808
Okay.
1317
01:14:08,812 --> 01:14:11,512
Relationships are tough.
1318
01:14:11,514 --> 01:14:13,411
You take things for granted.
1319
01:14:14,684 --> 01:14:16,818
I fought through some tough
times and I made it through
1320
01:14:16,820 --> 01:14:18,520
and I'm glad I did.
1321
01:14:19,589 --> 01:14:22,457
A great woman is like a great horse,
1322
01:14:22,459 --> 01:14:26,994
a high spirit and helluva companion.
1323
01:14:26,996 --> 01:14:30,765
You get bucked off, you get back on her.
1324
01:14:30,767 --> 01:14:34,368
Quit is a four-letter word.
1325
01:14:39,542 --> 01:14:41,242
Dammit, Papo.
1326
01:14:46,150 --> 01:14:47,782
Why do you always know just what to say
1327
01:14:47,784 --> 01:14:50,384
just before I do something stupid?
1328
01:14:58,561 --> 01:15:01,650
Why didn't you tell me you were dying?
1329
01:15:02,866 --> 01:15:04,945
Thought I was your best friend.
1330
01:15:07,837 --> 01:15:09,856
You were his best friend, Dad.
1331
01:15:14,744 --> 01:15:17,110
Papo knows things.
1332
01:15:17,130 --> 01:15:20,100
I don't know how, but he
sure in the hell does.
1333
01:15:21,618 --> 01:15:25,860
He put that will in that
drawer the day he died.
1334
01:15:25,880 --> 01:15:26,788
Who does that?
1335
01:15:31,728 --> 01:15:33,428
Wonderful, you two.
1336
01:15:36,320 --> 01:15:38,199
Does Papo say anything about me?
1337
01:15:41,838 --> 01:15:43,538
Well, read on, JA.
1338
01:15:43,540 --> 01:15:46,140
I'm sure he consecrates
great Sallie in there, too.
1339
01:15:46,142 --> 01:15:49,844
To my darling Sallie, honey,
1340
01:15:49,846 --> 01:15:52,880
I paid off the mortgage
and bought you a new Lexus
1341
01:15:52,882 --> 01:15:55,550
down at the dealership.
1342
01:15:55,552 --> 01:15:56,951
Holy cow.
1343
01:15:56,953 --> 01:15:59,654
Talk to Raul, he will take care of it.
1344
01:15:59,656 --> 01:16:01,322
Oh my God.
1345
01:16:01,324 --> 01:16:03,925
I love you, baby, and thanks
for putting a whole bunch
1346
01:16:03,927 --> 01:16:05,960
of big smiles on an old man.
1347
01:16:05,962 --> 01:16:10,640
Signs of a dime hot is a tamale.
1348
01:16:10,660 --> 01:16:14,168
You're one tasty tomato.
- Oh hell no, man.
1349
01:16:14,170 --> 01:16:17,104
Let me see that, oh my God, I love that man.
1350
01:16:17,106 --> 01:16:20,407
Oh my God, Aunt Sallie, you sexy slut.
1351
01:16:21,770 --> 01:16:23,744
Oh, thank you sugar, Is that all?
1352
01:16:23,746 --> 01:16:25,279
Oh, here we go.
1353
01:16:25,281 --> 01:16:29,830
To Anthony and Jenny, I have
set up an educational trust
1354
01:16:29,850 --> 01:16:32,620
for your undergraduate
and graduate education,
1355
01:16:32,622 --> 01:16:34,922
complete with a trip to Europe.
1356
01:16:34,924 --> 01:16:36,691
Yeah!
- Oh my God!
1357
01:16:36,693 --> 01:16:39,860
And new cars.
- No way.
1358
01:16:39,862 --> 01:16:43,264
A man could not hope
for better grandchildren.
1359
01:16:43,266 --> 01:16:45,166
Right now I feel like when you're bull riding
1360
01:16:45,168 --> 01:16:47,935
and your eight seconds is up,
1361
01:16:47,937 --> 01:16:50,104
you know it's time to get off,
1362
01:16:50,106 --> 01:16:53,700
but you're not quite sure how
or where you're gonna land.
1363
01:16:56,980 --> 01:16:58,680
Oh, sure babe.
1364
01:17:02,352 --> 01:17:04,185
Sallie!
1365
01:17:04,187 --> 01:17:05,686
Hey, listen to this.
1366
01:17:05,688 --> 01:17:07,822
I couldn't have asked for a better life
1367
01:17:07,824 --> 01:17:10,157
or a more loving family.
1368
01:17:10,159 --> 01:17:11,859
Take my ashes out to the hill country
1369
01:17:11,861 --> 01:17:15,363
in back of Crider's Rodeo
on the Guadalupe River.
1370
01:17:15,365 --> 01:17:19,900
Then I can listen to the
rodeo and dance every weekend.
1371
01:17:19,902 --> 01:17:24,972
Cyprus trees and a spring-fed
river puts a smile on my face.
1372
01:17:27,910 --> 01:17:30,414
I can smell the whiskey on his breath.
1373
01:17:31,470 --> 01:17:34,215
Uh Dad, I think that's your upper lip.
1374
01:17:35,918 --> 01:17:40,988
Oh yeah, but he's here, I can feel him.
1375
01:17:41,791 --> 01:17:44,191
Yeah, in the plasma fields.
1376
01:17:46,963 --> 01:17:49,397
What's the rest of it say?
1377
01:17:49,399 --> 01:17:53,934
It says, I have left donations
to the Charlie Rose show,
1378
01:17:53,936 --> 01:17:57,705
PBS, the NRA, the Heritage Seed Foundation,
1379
01:17:57,707 --> 01:18:00,307
NPR, and Organization for
Conservative Fiscal and Liberal
1380
01:18:00,309 --> 01:18:02,376
Personal Rights Activism.
1381
01:18:02,378 --> 01:18:04,412
If that isn't the most damned mixed bag
1382
01:18:04,414 --> 01:18:05,680
I've ever heard of in my life.
1383
01:18:05,682 --> 01:18:07,214
He loved that Charlie Rose.
1384
01:18:07,216 --> 01:18:08,416
He sure did.
1385
01:18:08,418 --> 01:18:10,418
To Jeanne Anne, my little girl,
1386
01:18:10,420 --> 01:18:13,154
you have always made your
mother and I so proud.
1387
01:18:13,156 --> 01:18:15,856
We love you so much with all our hearts.
1388
01:18:15,858 --> 01:18:18,926
Everything else in my estate goes to you.
1389
01:18:18,928 --> 01:18:20,261
All right.
- That's wonderful.
1390
01:18:20,263 --> 01:18:22,396
You got the whole kit 'n' kaboodle, JA.
1391
01:18:22,398 --> 01:18:24,131
Mom, that's awesome.
1392
01:18:24,133 --> 01:18:26,767
Jeanne Anne, do you always
have to be so dramatic?
1393
01:18:26,769 --> 01:18:28,235
Who else would he give it to?
1394
01:18:28,237 --> 01:18:29,904
Right?
1395
01:18:29,906 --> 01:18:31,772
Oh look, she's speechless now.
1396
01:18:31,774 --> 01:18:33,474
Now it's her turn.
1397
01:18:35,111 --> 01:18:36,777
She's choking!
1398
01:18:36,779 --> 01:18:38,212
Hey, hey, do the Heimlich,
she's choking, y'all!
1399
01:18:38,214 --> 01:18:40,810
She's choking, oh my God!
1400
01:18:40,830 --> 01:18:42,783
Oh my God!
- Call 911, call 911!
1401
01:18:42,785 --> 01:18:44,850
Jeanne Anne!
1402
01:18:44,870 --> 01:18:47,880
Come on, spit it out JA, spit it out!
1403
01:18:47,900 --> 01:18:48,723
It's not gonna come out that way!
1404
01:18:48,725 --> 01:18:50,570
I'm uncomfortable!
1405
01:18:50,590 --> 01:18:51,158
JA!
1406
01:18:51,160 --> 01:18:53,894
What are you doing to her?
1407
01:18:53,896 --> 01:18:55,620
I think she's dying!
1408
01:18:55,640 --> 01:18:58,699
Wake up, darling, wake up baby.
1409
01:19:00,770 --> 01:19:03,938
Jeanne Anne, Jeanne Anne, wake up.
1410
01:19:03,940 --> 01:19:07,410
I'm not done with you baby,
please don't leave me.
1411
01:19:07,430 --> 01:19:08,809
Jeanne Anne, I love you.
- Jimmy, Jimmy,
1412
01:19:08,811 --> 01:19:11,110
do the look, feel, touch.
1413
01:19:11,130 --> 01:19:13,380
I looked down there, but I can't see.
1414
01:19:13,382 --> 01:19:15,490
She's not getting any air.
1415
01:19:15,510 --> 01:19:20,321
Jeanne Anne, Jeanne Anne.
1416
01:19:25,228 --> 01:19:29,229
I gotta frack it down.
- Frack her, Dad, frack her!
1417
01:19:34,337 --> 01:19:36,300
Oh God, it worked!
- She's alive!
1418
01:19:36,500 --> 01:19:38,720
Oh my God!
- Help me!
1419
01:19:38,740 --> 01:19:40,107
Help me get her up.
1420
01:19:43,212 --> 01:19:45,513
Oh Jeanne Anne!
- Oh my God.
1421
01:19:45,515 --> 01:19:47,548
Oh my God, Mom, that was so scary.
1422
01:19:47,550 --> 01:19:50,351
Dad saved your life, he fracked you.
1423
01:19:50,353 --> 01:19:53,187
Baby, don't you ever do that again.
1424
01:19:56,292 --> 01:19:59,270
I saw them.
They were standing right there.
1425
01:19:59,395 --> 01:20:01,950
I talked to them.
1426
01:20:01,831 --> 01:20:03,775
Who, honey?
1427
01:20:03,900 --> 01:20:05,600
Papo and MeMaw.
1428
01:20:08,400 --> 01:20:09,704
They hugged me and,
1429
01:20:11,700 --> 01:20:14,909
and said they were fine, that they loved me.
1430
01:20:14,911 --> 01:20:20,114
And then MeMaw said that I had to come back
because y'all needed me.
1431
01:20:22,952 --> 01:20:25,820
They had cocktail glasses in their hands
1432
01:20:25,822 --> 01:20:27,654
like it was happy hour.
1433
01:20:29,250 --> 01:20:30,725
I felt Papo's breath.
1434
01:20:32,610 --> 01:20:35,429
It smelled like warm whiskey.
1435
01:20:36,465 --> 01:20:39,200
I told you, Papo's breath.
1436
01:20:39,202 --> 01:20:42,690
And I smelled MeMaw's
perfume, like two rose bushes
1437
01:20:42,710 --> 01:20:43,771
and a honeysuckle.
1438
01:20:45,308 --> 01:20:50,277
And I looked back and
they raised their glasses.
1439
01:20:51,380 --> 01:20:53,800
They had crushed ice.
1440
01:20:56,118 --> 01:21:01,321
Mom, I love you, I'm so glad
you're not dead. But you gotta hear this.
1441
01:21:02,291 --> 01:21:06,427
According to this, Papo has
executed your wishes, Mom.
1442
01:21:06,429 --> 01:21:11,265
This is from Jeanne Anne,
March 24, 2003, to Papo.
1443
01:21:12,268 --> 01:21:14,468
I think you should read it, Dad.
1444
01:21:22,979 --> 01:21:26,113
Dear Daddy, I thought
about our last discussion
1445
01:21:26,115 --> 01:21:28,949
and I've come to the following conclusion.
1446
01:21:28,951 --> 01:21:31,552
Jimmy is the most understanding,
1447
01:21:33,289 --> 01:21:37,257
warm loving husband a woman could have.
1448
01:21:41,264 --> 01:21:43,586
But I feel his frustration with me.
1449
01:21:44,600 --> 01:21:47,501
I wish I could be the open, playful partner
1450
01:21:47,503 --> 01:21:51,338
that Jimmy needs, but I'm
just not a free spirit.
1451
01:21:53,476 --> 01:21:56,644
I love Jimmy more than anything or anyone.
1452
01:21:56,646 --> 01:21:58,346
And I always have.
1453
01:21:59,548 --> 01:22:03,450
Please promise me that if I
ever receive any inheritance,
1454
01:22:03,452 --> 01:22:07,254
I would like it all to
go to Jimmy, all of it.
1455
01:22:08,357 --> 01:22:11,427
Maybe then he'll realize
how much I really love him.
1456
01:22:11,494 --> 01:22:13,560
I know you'll honor my wish.
1457
01:22:13,562 --> 01:22:16,187
Thank you for always being there for me.
1458
01:22:17,333 --> 01:22:19,594
Your loving daughter, Jeanne Anne.
1459
01:22:21,337 --> 01:22:25,820
Well, I'll be damned if a
drought didn't end with a flood.
1460
01:22:25,207 --> 01:22:27,574
You gave him the ranch, baby.
1461
01:22:29,245 --> 01:22:32,173
Hell honey, I mean, I don't know what to say.
1462
01:22:33,150 --> 01:22:35,397
You can have it back, I believe you.
1463
01:22:36,152 --> 01:22:39,386
I don't want it back.
1464
01:22:39,388 --> 01:22:42,756
I want you to know how
much I really do love you.
1465
01:22:44,994 --> 01:22:46,694
And I always have.
1466
01:22:51,330 --> 01:22:55,350
There is not a material
possession, amount of money,
1467
01:22:55,370 --> 01:22:58,372
or secret fishing hole than can ever express
1468
01:22:58,374 --> 01:23:01,408
how much I do love you.
1469
01:23:02,244 --> 01:23:05,179
I love this.
1470
01:23:05,681 --> 01:23:08,549
So do I.
1471
01:23:12,221 --> 01:23:13,937
But then it doesn't hurt.
1472
01:23:16,292 --> 01:23:19,293
I want you to have it all and run that ranch,
1473
01:23:19,295 --> 01:23:20,995
just like Papo did.
1474
01:23:22,264 --> 01:23:26,533
And we'll run it as one big family,
Sallie and Juan included.
1475
01:23:27,136 --> 01:23:29,303
I really do love this family.
1476
01:23:29,305 --> 01:23:32,506
Wait, Dad, there's more.
1477
01:23:37,446 --> 01:23:41,115
Okay, Papo wants us to do a toast.
Grab your glasses.
1478
01:23:41,117 --> 01:23:43,317
Oh!
- Are you kidding me?
1479
01:23:47,556 --> 01:23:51,425
A toast, to love, health, wealth,
1480
01:23:51,427 --> 01:23:53,727
and plenty of time to enjoy it.
1481
01:23:53,729 --> 01:23:58,498
To love, health, wealth,
and plenty of time to enjoy them.
1482
01:24:09,645 --> 01:24:13,547
And with that, my beloved ones, goodbye,
1483
01:24:15,151 --> 01:24:20,356
and be well until we see you
on this side of the dirt.
1484
01:24:25,610 --> 01:24:26,898
This side of the star dirt.
1485
01:24:31,333 --> 01:24:33,330
Oh baby, I love you.
1486
01:24:36,172 --> 01:24:38,472
I love you guys, man.
1487
01:24:38,474 --> 01:24:40,841
I love you, big boy.
102346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.