All language subtitles for The.looming.tower.S01E02.WEBRip.h264-TBS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,436 --> 00:00:12,123 _ 2 00:00:12,189 --> 00:00:14,689 _ 3 00:00:14,841 --> 00:00:16,903 Bin Laden has made these threats before, 4 00:00:17,037 --> 00:00:18,931 but this time he put a time cap on it, 5 00:00:18,998 --> 00:00:20,996 saying that whatever violence awaits 6 00:00:21,061 --> 00:00:23,398 will occur within the next few weeks. 7 00:00:26,530 --> 00:00:28,283 Deb Fletcher, Chief of Station. 8 00:00:28,393 --> 00:00:29,880 Hi. 9 00:00:29,954 --> 00:00:31,613 Come find me when you're done. 10 00:00:31,663 --> 00:00:33,081 I'm one floor up. 11 00:00:35,465 --> 00:00:38,053 - You're playing our song. - Is this our song? 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,168 You're playing our song. 13 00:00:42,496 --> 00:00:44,541 Welcome home. 14 00:00:44,566 --> 00:00:46,737 I really do appreciate you coming out tonight 15 00:00:46,762 --> 00:00:49,182 after I had to cancel the first time. 16 00:00:49,260 --> 00:00:51,848 The Bureau had two agents assigned to Alec Station, 17 00:00:51,956 --> 00:00:54,028 the Bin Laden Unit of the CIA. 18 00:00:54,086 --> 00:00:56,339 They were supposed to be informed of intelligence 19 00:00:56,387 --> 00:00:58,151 so they could report it to John O'Neill. 20 00:00:58,219 --> 00:01:00,531 Shut it down. Close up shop. 21 00:01:00,574 --> 00:01:03,705 Sir, the way this works is you show us what you've got, 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,169 and then we discuss if it's our business. 23 00:01:06,194 --> 00:01:07,489 You got a stash of intel 24 00:01:07,514 --> 00:01:08,891 that you refuse to share with my agents. 25 00:01:09,021 --> 00:01:10,670 If we did have any intelligence, 26 00:01:10,695 --> 00:01:13,073 it would be for us to decide how best to use it 27 00:01:13,128 --> 00:01:15,883 before you blow a possible gold mine of information 28 00:01:15,958 --> 00:01:17,711 and render it utterly useless. 29 00:01:17,925 --> 00:01:19,592 If one American gets killed 30 00:01:19,636 --> 00:01:21,500 because of information you kept secret... 31 00:01:28,099 --> 00:01:32,099 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 32 00:02:21,279 --> 00:02:22,437 Hello? 33 00:02:22,579 --> 00:02:24,137 _ 34 00:02:24,354 --> 00:02:25,854 _ 35 00:02:26,007 --> 00:02:28,020 _ 36 00:02:28,484 --> 00:02:30,558 _ 37 00:02:30,686 --> 00:02:32,886 _ 38 00:02:33,006 --> 00:02:34,446 _ 39 00:02:38,286 --> 00:02:41,606 _ 40 00:02:41,631 --> 00:02:43,505 _ 41 00:02:46,665 --> 00:02:51,139 _ 42 00:03:30,425 --> 00:03:31,938 Well, if we can get eight to ten agents 43 00:03:31,963 --> 00:03:34,585 back on the ground in Kenya and Tanzania, 44 00:03:34,802 --> 00:03:37,723 how would you feel about embedding CIA agents 45 00:03:37,783 --> 00:03:39,703 with the FBI from the WFO? 46 00:03:42,741 --> 00:03:44,869 Mr. O'Neill. 47 00:03:44,894 --> 00:03:47,405 - To be continued. - Where's Louie Freeh? 48 00:03:47,432 --> 00:03:49,518 - He's on vacation. - What a surprise. 49 00:03:50,109 --> 00:03:51,443 What can I do for you? 50 00:03:51,516 --> 00:03:53,752 All due respect, this is a New York Office case, 51 00:03:53,777 --> 00:03:55,271 not Washington Field Office. 52 00:03:55,322 --> 00:03:57,534 Did you fly all the way to D. C. to tell us that? 53 00:03:57,670 --> 00:03:59,508 - That's right. - Well, I hate to send you 54 00:03:59,533 --> 00:04:01,710 right back to the airport, but we have an attack 55 00:04:01,711 --> 00:04:03,588 on American interests on foreign soil. 56 00:04:03,690 --> 00:04:05,478 It's WFO's case. 57 00:04:05,561 --> 00:04:07,113 That's what Director Freeh would want. 58 00:04:07,138 --> 00:04:09,709 - That decision has been made. - It's the wrong decision. 59 00:04:09,761 --> 00:04:11,767 Our office has got a standing federal indictment 60 00:04:11,792 --> 00:04:13,092 against bin Laden. 61 00:04:13,117 --> 00:04:14,578 We all know this is the work of al‐Qaeda... 62 00:04:14,603 --> 00:04:16,320 We don't know that. 63 00:04:16,345 --> 00:04:18,367 There's been some suggestion that it could be Hezbollah. 64 00:04:18,392 --> 00:04:20,840 Oh, come on! I know Marty wants it to be WFO 65 00:04:20,865 --> 00:04:22,292 so he can keep better tabs on it. 66 00:04:22,317 --> 00:04:24,213 - Just calm down. - Agent Soufan is gonna 67 00:04:24,214 --> 00:04:26,448 tell you why it's gotta be UBL. 68 00:04:26,510 --> 00:04:28,756 Go, Ali. Now. 69 00:04:28,848 --> 00:04:31,650 Sir, there has been a preliminary claim 70 00:04:31,675 --> 00:04:33,110 of responsibility from 71 00:04:33,135 --> 00:04:35,889 Al‐Jaish el‐lslami li‐Tahrir al‐Muqadasat. 72 00:04:35,987 --> 00:04:39,088 "The Islamic Army for the Liberation of the Holy Places." 73 00:04:39,160 --> 00:04:41,615 - If I can quote to you... - Agent Soufan. 74 00:04:41,707 --> 00:04:44,419 - That is your name? - It is, sir. 75 00:04:44,505 --> 00:04:47,353 As you continue to work with the Bureau, 76 00:04:47,385 --> 00:04:49,806 you will come to realize that there is a chain of command 77 00:04:49,865 --> 00:04:51,745 by which decisions are made. 78 00:04:51,811 --> 00:04:54,455 Your boss has yet to learn this lesson. 79 00:04:55,341 --> 00:04:57,017 We are done here. 80 00:04:59,743 --> 00:05:02,030 And, John, submit your airline receipts 81 00:05:02,055 --> 00:05:03,440 to the Bureau's internal auditor. 82 00:05:03,465 --> 00:05:05,068 He'll determine whether this trip of yours 83 00:05:05,093 --> 00:05:06,930 is a justifiable expense. 84 00:05:16,373 --> 00:05:19,504 One last thing. Sanchez. 85 00:05:19,575 --> 00:05:21,828 You and Louie can go fuck yourselves. 86 00:05:21,853 --> 00:05:24,984 Or each other. Whichever makes you happy. 87 00:05:43,301 --> 00:05:44,834 _ 88 00:05:45,456 --> 00:05:46,816 _ 89 00:06:11,869 --> 00:06:14,750 The claim also contains the demand for the withdrawal 90 00:06:14,775 --> 00:06:16,795 of U. S. forces from the Arabian Peninsula. 91 00:06:17,202 --> 00:06:21,163 If you recall the February fatwa, 92 00:06:21,714 --> 00:06:23,908 the retreat from the Arabian Peninsula 93 00:06:23,933 --> 00:06:26,857 is a particular obsession for bin Laden and al‐Qaeda. 94 00:06:27,073 --> 00:06:30,133 It has never been remotely as important to Hezbollah, 95 00:06:30,158 --> 00:06:32,535 which is Shia, not Sunni, 96 00:06:32,586 --> 00:06:35,618 and which is far more focused on the ultimate elimination 97 00:06:35,643 --> 00:06:37,336 of the State of Israel. 98 00:06:37,396 --> 00:06:39,107 Those agendas seem to me 99 00:06:39,132 --> 00:06:41,511 disconnected from the bombings in East Africa. 100 00:06:48,484 --> 00:06:50,178 Oh, for fuck's sake. Come on, Dick. 101 00:06:50,203 --> 00:06:52,237 We're simply arguing for case control. 102 00:06:52,297 --> 00:06:54,704 We're not trying to get you to pronounce a guilty verdict. 103 00:06:54,763 --> 00:06:57,417 Our office knows more about al‐Qaeda than anybody. 104 00:06:57,480 --> 00:06:59,375 WFO will be playing catch‐up, 105 00:06:59,400 --> 00:07:01,175 and they're a pawn of Alec Station. 106 00:07:01,299 --> 00:07:02,840 Schmidt just wants the case over there 107 00:07:02,865 --> 00:07:03,958 so he can direct it remotely. 108 00:07:03,983 --> 00:07:06,693 - John, calm down. - I‐I really wish people 109 00:07:06,718 --> 00:07:08,298 would stop telling me to calm down! 110 00:07:08,323 --> 00:07:10,251 There are bombs going off around the world! 111 00:07:10,276 --> 00:07:11,709 That doesn't make me feel calm! 112 00:07:11,739 --> 00:07:14,276 I want you to calm down because you're right. 113 00:07:14,327 --> 00:07:15,788 - I'm sorry? - You're right. 114 00:07:15,922 --> 00:07:17,812 You should have this case. 115 00:07:19,498 --> 00:07:21,958 - Oh. - You're welcome. 116 00:07:23,178 --> 00:07:25,808 - Where were you born? - Lebanon, sir. 117 00:07:26,571 --> 00:07:28,708 Beverly, would you get me Louie Freeh on his cell phone? 118 00:07:28,821 --> 00:07:31,068 Yes, sir. 119 00:07:31,195 --> 00:07:33,824 He's good. Don't lose him. 120 00:07:33,936 --> 00:07:36,872 Director Freeh, Richard Clarke. 121 00:07:37,232 --> 00:07:40,279 I'm fine. I'm here with John O'Neill. 122 00:07:44,669 --> 00:07:46,185 It is unusual that he came to me, 123 00:07:46,210 --> 00:07:47,376 but I also think he's right. 124 00:07:47,401 --> 00:07:50,802 The New York office has been tracking UBL since... 125 00:07:52,593 --> 00:07:56,719 Well, this young Agent Soufan makes a very convincing case 126 00:07:56,744 --> 00:07:58,581 that it is al‐Qaeda. 127 00:08:01,051 --> 00:08:02,884 I understand. 128 00:08:03,555 --> 00:08:05,684 Okay. I appreciate that. 129 00:08:05,891 --> 00:08:07,811 Thank you, Director. 130 00:08:10,145 --> 00:08:11,494 You got your case. 131 00:08:11,519 --> 00:08:12,936 - Dick, you're the greatest. - Hang on. 132 00:08:12,961 --> 00:08:15,425 - No, I owe you a big one. - John, hang on. Hang on! 133 00:08:17,188 --> 00:08:20,329 First of all, you damn well better prove it's al‐Qaeda. 134 00:08:20,579 --> 00:08:24,169 Second, the Director told me to say that you, personally, 135 00:08:24,304 --> 00:08:26,474 are not permitted to go to Africa. 136 00:08:30,324 --> 00:08:31,744 Okay. 137 00:08:31,872 --> 00:08:33,248 I'm sorry. 138 00:08:33,318 --> 00:08:35,883 That's a relationship you're gonna have to work to repair. 139 00:08:35,992 --> 00:08:37,618 I'll take care of it. Don't worry about it. 140 00:08:37,643 --> 00:08:41,148 John, whoever you do send to East Africa, 141 00:08:41,416 --> 00:08:43,576 please tell them to be careful. 142 00:08:58,132 --> 00:09:00,135 Okay, let's settle down. 143 00:09:00,186 --> 00:09:04,443 Listen... most important. 144 00:09:04,752 --> 00:09:08,216 Remember, we are guests in another country. 145 00:09:08,408 --> 00:09:11,079 Let's conduct ourselves accordingly. 146 00:09:11,174 --> 00:09:13,812 Let's also remember why we are here. 147 00:09:13,919 --> 00:09:17,676 Less than 36 hours ago, some number of Americans 148 00:09:17,710 --> 00:09:20,272 and scores of Kenyans were murdered. 149 00:09:20,468 --> 00:09:22,847 This is al‐Qaeda territory. 150 00:09:22,968 --> 00:09:25,305 When investigating, make sure you got 151 00:09:25,330 --> 00:09:28,757 a partner who's aware of these sur... 152 00:09:28,970 --> 00:09:30,097 Floyd! 153 00:09:36,350 --> 00:09:37,716 What‐oh. 154 00:09:37,741 --> 00:09:39,930 - It's goats. - You got to be kidding me. 155 00:10:38,497 --> 00:10:39,810 Agent Robert Chesney. 156 00:10:39,835 --> 00:10:41,629 Hello, Officer Ndereba, hello. 157 00:10:41,654 --> 00:10:42,854 - Hello. - It's good to see you again. 158 00:10:42,878 --> 00:10:44,057 Good to see you too. 159 00:10:44,082 --> 00:10:46,350 Special Agent Robert Chesney from the FBI, 160 00:10:46,375 --> 00:10:47,889 meet Commander Onyango. 161 00:10:47,927 --> 00:10:51,224 Commander, I'm so sorry for the loss your country 162 00:10:51,249 --> 00:10:52,876 has experienced. 163 00:10:52,993 --> 00:10:55,497 I want you to know that we are here to help. 164 00:10:55,564 --> 00:10:57,317 We want to work in friendship with you. 165 00:10:57,418 --> 00:10:58,671 We... 166 00:11:04,464 --> 00:11:07,357 We are now all Kenyan Policemen. 167 00:11:08,015 --> 00:11:11,184 Thank you, sir. Thank you. 168 00:11:11,507 --> 00:11:14,930 May I introduce Agent Bennet and ask if he can help 169 00:11:14,955 --> 00:11:16,499 your officers secure a perimeter? 170 00:11:16,623 --> 00:11:18,026 - Please. - Copy that, boss. 171 00:11:18,051 --> 00:11:20,385 Good, and sir, do you have an account of the dead 172 00:11:20,410 --> 00:11:22,246 and wounded, one that I could take a look at? 173 00:11:22,271 --> 00:11:23,773 - Charles. - Commander. 174 00:11:23,798 --> 00:11:26,512 - Please. - Thank you. 175 00:11:33,044 --> 00:11:35,736 Has there been any word on an American woman, 176 00:11:35,790 --> 00:11:37,009 Deborah Fletcher? 177 00:11:37,063 --> 00:11:38,994 She's with the State Department at the Embassy. 178 00:11:39,019 --> 00:11:41,064 I haven't heard anything from or about her. 179 00:11:41,104 --> 00:11:43,274 You refer to the CIA Chief of Station. 180 00:11:43,356 --> 00:11:45,067 - Oh, well... - It's okay. 181 00:11:45,092 --> 00:11:46,796 I know you cannot say. 182 00:11:46,950 --> 00:11:50,158 Look, I'm sorry, but if we knew anything, 183 00:11:50,405 --> 00:11:52,697 Ms. Fletcher would be on the list. 184 00:11:53,084 --> 00:11:55,604 - Thank you. - Thank you. 185 00:11:57,301 --> 00:12:00,932 All right, let's get Bomb Squad, ERT, Forensics 186 00:12:00,957 --> 00:12:02,766 working alongside the Kenyans. 187 00:12:02,812 --> 00:12:05,451 Collect soil samples, explosives residue, 188 00:12:05,476 --> 00:12:07,256 find parts of the truck and start reassembly. 189 00:12:07,281 --> 00:12:09,578 Yep. Will do. Thank you. 190 00:12:10,953 --> 00:12:11,962 Sir, did you know Deb... 191 00:12:11,987 --> 00:12:13,307 And let's get a group together 192 00:12:13,332 --> 00:12:14,626 to help dig out from the rubble, 193 00:12:14,669 --> 00:12:16,672 try to save some people, if at all possible. 194 00:12:16,697 --> 00:12:18,241 Yes, sir. 195 00:12:19,246 --> 00:12:22,252 I had a drink with her when I was here last week. 196 00:13:30,777 --> 00:13:32,237 He's got nothing. 197 00:13:32,284 --> 00:13:34,192 He said the Kenya and Tanzania cells 198 00:13:34,217 --> 00:13:35,757 were formed way after his time. 199 00:13:35,782 --> 00:13:37,942 We've been babysitting this guy in witness protection 200 00:13:37,967 --> 00:13:39,316 for three friggin' years. 201 00:13:39,341 --> 00:13:41,943 He was with UBL in Sudan, one country north. 202 00:13:41,968 --> 00:13:43,704 He's got no leads for us? 203 00:13:43,729 --> 00:13:46,160 I even threaten not to let him watch the new porno tapes 204 00:13:46,185 --> 00:13:47,405 if he didn't give us something. 205 00:13:47,430 --> 00:13:49,015 You're taking a hard line. 206 00:13:49,490 --> 00:13:52,048 Eh, for Junior, that borders on torture. 207 00:13:53,151 --> 00:13:55,365 I cooked him his favorite, the pork Bolognese. 208 00:13:55,411 --> 00:13:57,049 Yeah, definitely not Halal. 209 00:13:57,074 --> 00:13:58,918 And the only thing he could tell me was that 210 00:13:58,943 --> 00:14:01,626 he'd bet Khallad was involved in the planning. 211 00:14:01,800 --> 00:14:03,501 This is the peg‐leg, right? 212 00:14:03,553 --> 00:14:05,013 - Yep. - Tell me something 213 00:14:05,054 --> 00:14:07,017 - I don't know. - This is all I get 214 00:14:07,042 --> 00:14:08,896 for the embarrassment of standing in line 215 00:14:08,921 --> 00:14:11,671 to buy "Donkey Shlong" and "Busty and the Beast." 216 00:14:11,729 --> 00:14:15,569 Oh, my goodness, Vincent, 217 00:14:15,623 --> 00:14:17,918 the animal penis is so long. 218 00:14:18,040 --> 00:14:20,294 I swear I'm gonna kill myself if I'm here much longer. 219 00:14:21,629 --> 00:14:23,341 Yeah? 220 00:14:23,371 --> 00:14:24,726 - Boss, do you have a moment? - Yeah. 221 00:14:24,762 --> 00:14:27,016 - Vince, I gotta go. - Hey, boss, 222 00:14:27,052 --> 00:14:28,923 why don't I come up to the city tomorrow. 223 00:14:28,948 --> 00:14:30,449 We'll get some drinks or something, huh? 224 00:14:30,481 --> 00:14:31,804 Nah, in the morning, head to Langley. 225 00:14:31,829 --> 00:14:33,451 See what they're up to in the Manson Family. 226 00:14:33,476 --> 00:14:35,061 I need to know. 227 00:14:35,249 --> 00:14:37,002 What's up? 228 00:14:37,147 --> 00:14:39,711 I don't know how else to say this. 229 00:14:39,834 --> 00:14:41,899 I think I should be there. 230 00:14:42,130 --> 00:14:44,125 - Where's there? - East Africa. 231 00:14:44,176 --> 00:14:45,400 Ah. 232 00:14:47,377 --> 00:14:49,414 We're saying it's al‐Qaeda. 233 00:14:49,604 --> 00:14:52,316 If it is, I'm the only one who speaks the language, 234 00:14:52,500 --> 00:14:54,624 who understands the culture... Okay, sit down. 235 00:14:54,652 --> 00:14:56,071 Have a seat. 236 00:15:01,938 --> 00:15:03,854 I have two jobs here. 237 00:15:04,007 --> 00:15:06,854 One is to lead investigations into what's already happened. 238 00:15:06,879 --> 00:15:09,049 That's going on in Africa right now. 239 00:15:09,101 --> 00:15:11,563 Okay? The second, and maybe the more 240 00:15:11,609 --> 00:15:14,569 important one, is to figure out what happens next 241 00:15:14,717 --> 00:15:16,615 so we can stop it. 242 00:15:16,689 --> 00:15:20,248 What I need you for right now is the second. 243 00:15:23,170 --> 00:15:24,715 Where's the place in the world that has 244 00:15:24,740 --> 00:15:26,804 the highest concentration of al‐Qaeda 245 00:15:26,845 --> 00:15:28,641 other than Afghanistan? 246 00:15:30,133 --> 00:15:33,514 Where they funnel media contact with the outside world. 247 00:15:33,650 --> 00:15:35,235 - Okay. - I want you there 248 00:15:35,291 --> 00:15:38,952 - as soon as possible. - Okay, all right. 249 00:15:48,837 --> 00:15:51,560 Satellite imagery's identified eight to ten 250 00:15:51,624 --> 00:15:54,092 possible training camps near the Pakistani border 251 00:15:54,117 --> 00:15:56,919 where UBL may be living. 252 00:15:57,164 --> 00:15:59,417 Possible training camps. 253 00:16:01,035 --> 00:16:03,350 One or two may be Pashtun villages 254 00:16:03,375 --> 00:16:05,545 where the tribesmen target practice. 255 00:16:05,722 --> 00:16:07,857 And you're telling me bin Laden may be living 256 00:16:07,882 --> 00:16:09,264 in any one of these sites? 257 00:16:09,289 --> 00:16:12,722 Our estimates give us 75, 80% chance of killing UBL 258 00:16:12,747 --> 00:16:14,047 if we wipe out all the targets. 259 00:16:14,072 --> 00:16:17,420 That's assuming we destroy everything at once so there's 260 00:16:17,445 --> 00:16:20,454 no chance of him disappearing into the Hindu Kush 261 00:16:20,520 --> 00:16:22,916 as we target them one by one. 262 00:16:23,747 --> 00:16:26,167 How much collateral damage are we talking about? 263 00:16:26,255 --> 00:16:28,254 Could be in the hundreds. 264 00:16:29,056 --> 00:16:31,697 I can confidently state less than a thousand. 265 00:16:32,016 --> 00:16:33,672 That is a hell of a lot of damage in a country 266 00:16:33,697 --> 00:16:35,985 that was our ally in the fight against the Soviets. 267 00:16:36,065 --> 00:16:38,988 UBL was our ally in the fight against the Soviets. 268 00:16:39,107 --> 00:16:41,302 The Attorney General told George Tenet months ago 269 00:16:41,327 --> 00:16:42,916 that we do not have a kill order without 270 00:16:42,955 --> 00:16:45,482 a Memorandum of Notification signed by the President. 271 00:16:45,507 --> 00:16:47,474 - Oh, please. - And now George is worried 272 00:16:47,499 --> 00:16:50,504 that, without an M. O. N., he could be indicted for murder 273 00:16:50,529 --> 00:16:52,389 if we target and assassinate bin Laden. 274 00:16:52,417 --> 00:16:54,670 After what he just did in East Africa? 275 00:16:54,729 --> 00:16:57,140 And I will remind you that we don't know for certain 276 00:16:57,165 --> 00:16:58,458 that it was al‐Qaeda. 277 00:16:58,483 --> 00:17:00,782 So then why did Clarke give the goddamn case 278 00:17:00,807 --> 00:17:02,936 to the New York Field Office? 279 00:17:04,716 --> 00:17:06,636 You know what O'Neill will do. 280 00:17:07,047 --> 00:17:09,326 He'll arrest the first suspects he comes across 281 00:17:09,382 --> 00:17:11,219 and blow any chance of flipping them so that 282 00:17:11,265 --> 00:17:13,324 we can work our way up the chain of command. 283 00:17:13,472 --> 00:17:16,187 - That may be. - No, that will be. 284 00:17:16,424 --> 00:17:18,483 And then we'll just end up with a bunch of low level turds 285 00:17:18,508 --> 00:17:21,364 in custody while the leadership of al‐Qaeda 286 00:17:21,389 --> 00:17:23,811 is walking blissfully around. 287 00:20:55,345 --> 00:20:57,851 - The Body of Christ. - Amen. 288 00:21:01,222 --> 00:21:02,976 The Body of Christ. 289 00:21:04,688 --> 00:21:07,335 We find ourselves in a land where temptations 290 00:21:07,360 --> 00:21:12,703 are everywhere... Inside each cinema, every pub. 291 00:21:12,799 --> 00:21:15,508 So what do we do? 292 00:21:15,585 --> 00:21:18,114 The Messenger of Allah, Peace be Upon Him, 293 00:21:18,139 --> 00:21:22,556 teaches us of jihad al‐nafs... Struggle of the soul. 294 00:21:22,652 --> 00:21:27,273 Our inner struggle of good against the evil one, Shaytan. 295 00:21:27,893 --> 00:21:30,292 Then we have a duty to turn outward, 296 00:21:30,317 --> 00:21:32,515 to fight the impurities of the world, 297 00:21:32,540 --> 00:21:34,688 the infectious growth of non‐believers 298 00:21:34,713 --> 00:21:36,716 in the Muslim land of the holy sites. 299 00:21:36,907 --> 00:21:38,462 In Mecca and Medina. 300 00:21:38,527 --> 00:21:40,801 In Afghanistan, in Pakistan. 301 00:21:40,982 --> 00:21:43,214 From jihad al‐nafs, jihad of the soul, 302 00:21:43,239 --> 00:21:45,576 to jihad bil‐saif, jihad of the sword. 303 00:21:45,652 --> 00:21:48,324 All of us have this obligation. 304 00:21:49,518 --> 00:21:51,583 All of us. 305 00:22:19,291 --> 00:22:20,505 Sir. 306 00:22:21,385 --> 00:22:23,275 Kenyan officers spoke to me earlier, 307 00:22:23,300 --> 00:22:26,601 and, after three days... so, this morning, 308 00:22:26,768 --> 00:22:28,703 they begin to reassign from Victim Recovery 309 00:22:28,728 --> 00:22:30,523 to other duties. 310 00:22:31,758 --> 00:22:33,320 I'm sorry. 311 00:22:33,345 --> 00:22:35,505 Boss, it's incredibly hard in this heat 312 00:22:35,530 --> 00:22:38,214 to survive 72 hours without water. 313 00:22:40,022 --> 00:22:41,691 Understood. 314 00:22:48,536 --> 00:22:51,116 Thank you for coming to Mass with me. 315 00:22:51,603 --> 00:22:53,481 I told you it wouldn't hurt. 316 00:22:53,629 --> 00:22:55,215 And it didn't hurt, did it? 317 00:22:55,291 --> 00:22:57,047 Nothing I won't get over. 318 00:22:58,264 --> 00:23:00,184 I should get to the office, check in. 319 00:23:00,226 --> 00:23:01,911 - John, John... - It's been too long. 320 00:23:01,936 --> 00:23:06,116 You were there all night. Just hold on a second. 321 00:23:06,397 --> 00:23:08,491 Okay. 322 00:23:10,024 --> 00:23:13,113 I know your feelings about church are complicated. 323 00:23:14,588 --> 00:23:16,382 You're right. They're, uh... ha ha ha. 324 00:23:16,443 --> 00:23:18,322 They're complicated. 325 00:23:19,936 --> 00:23:21,743 I started everything morning, all the way through 326 00:23:21,768 --> 00:23:24,009 Jesuit High School, going to Mass. 327 00:23:24,253 --> 00:23:28,032 I had a Catholic wedding, you know, the four‐hour kind. 328 00:23:29,701 --> 00:23:32,290 I know it's important to you. 329 00:23:34,071 --> 00:23:36,910 Would you ever consider taking communion again? 330 00:23:41,788 --> 00:23:45,535 "Whoever eats this bread in an unworthy manner 331 00:23:45,609 --> 00:23:48,489 is guilty of sinning against the body of the Lord." 332 00:23:49,807 --> 00:23:51,935 Because you're divorced? 333 00:23:52,002 --> 00:23:53,953 That's not what Paul meant. 334 00:23:54,480 --> 00:23:57,987 It's about future intention, not past sin. 335 00:23:59,758 --> 00:24:04,354 Hey, I admit, for a good Catholic girl, 336 00:24:04,435 --> 00:24:06,463 I think it's hot that you carry a gun, 337 00:24:06,538 --> 00:24:09,376 that you chase down the bad guys for a living, 338 00:24:09,604 --> 00:24:12,025 but that's not why I love you. 339 00:24:12,448 --> 00:24:14,467 I see beneath that. 340 00:24:15,243 --> 00:24:17,430 I see the goodness. 341 00:24:30,017 --> 00:24:31,771 I gotta go to work. 342 00:24:53,911 --> 00:24:55,617 Agent Soofin. 343 00:24:55,781 --> 00:25:00,581 Soufan, Ali Soufan. 344 00:25:00,776 --> 00:25:02,195 Right. 345 00:25:05,417 --> 00:25:08,119 I was hoping your boss would make the trip. 346 00:25:08,224 --> 00:25:11,187 We had a great fucking time when I was in Manhattan last. 347 00:25:11,280 --> 00:25:13,567 I don't think we slept for 40 hours. 348 00:25:13,720 --> 00:25:15,681 Mr. O'Neill sends his regrets. 349 00:25:15,835 --> 00:25:17,965 He's busy coordinating the East Africa 350 00:25:17,990 --> 00:25:19,736 investigations out of New York. 351 00:25:21,887 --> 00:25:24,283 Where'd you say you were from? 352 00:25:24,615 --> 00:25:26,217 I didn't. 353 00:25:27,073 --> 00:25:31,331 The United States. By way of Lebanon. 354 00:25:32,954 --> 00:25:34,614 Hmm. 355 00:25:49,154 --> 00:25:53,456 Well... welcome to the United Kingdom. 356 00:25:54,117 --> 00:25:55,579 Cheers. 357 00:26:06,308 --> 00:26:07,674 Thank you. 358 00:26:07,731 --> 00:26:09,317 Much appreciated. 359 00:26:14,321 --> 00:26:16,366 Did you happen to see this? 360 00:26:16,495 --> 00:26:19,626 Al‐Qaeda claimed responsibility for the bombings this morning 361 00:26:19,669 --> 00:26:21,672 in this Arab rag we got here. 362 00:26:21,711 --> 00:26:23,599 I did see it. 363 00:26:23,719 --> 00:26:25,352 They even bragged about pulling off 364 00:26:25,377 --> 00:26:28,362 simultaneous bombings in separate countries. 365 00:26:29,538 --> 00:26:31,375 It's despicable. 366 00:26:33,154 --> 00:26:35,612 Shall we pay the publishers a visit? 367 00:26:36,491 --> 00:26:39,182 Yeah, I think we should. 368 00:26:44,053 --> 00:26:45,931 Chuckie, talk to me. 369 00:26:46,013 --> 00:26:48,326 Toyota truck, probably rented. 370 00:26:48,830 --> 00:26:50,072 No VIN yet. 371 00:26:50,128 --> 00:26:52,002 Out of the 94 trucks rented locally, 372 00:26:52,027 --> 00:26:53,863 81 have been returned. 373 00:26:53,904 --> 00:26:56,219 Agents are checking on the 13 that are still out. 374 00:26:56,244 --> 00:26:57,344 I want that VIN number. 375 00:26:57,369 --> 00:26:59,938 We got parts of the doors, dash, steering column... 376 00:26:59,963 --> 00:27:01,176 That number's gotta be somewhere. 377 00:27:01,210 --> 00:27:03,336 - Tell me. - Soil, concrete fragments 378 00:27:03,381 --> 00:27:05,576 in the area of the truck bomb are all testing positive 379 00:27:05,601 --> 00:27:07,639 for TNT and ammonium nitrate. 380 00:27:07,816 --> 00:27:10,189 We're estimating at least 1,800 pound of dynamite. 381 00:27:10,214 --> 00:27:11,272 Where would someone be able 382 00:27:11,297 --> 00:27:12,539 to buy that amount of explosives? 383 00:27:12,564 --> 00:27:14,415 - I don't... - When you add the Tanzania blast, 384 00:27:14,440 --> 00:27:16,227 we're talking a fuckload of materials. 385 00:27:16,324 --> 00:27:17,910 Get agents out with the Kenyan Police 386 00:27:17,952 --> 00:27:19,375 - and get me some answers. - Yes, sir. 387 00:27:19,400 --> 00:27:20,706 Today. 388 00:27:21,036 --> 00:27:23,339 - No. - Richard... 389 00:27:23,413 --> 00:27:25,274 We do not have an unequivocal M. O. N. 390 00:27:25,299 --> 00:27:26,479 from the President. 391 00:27:26,512 --> 00:27:28,872 Until we do, the answer is no. 392 00:27:29,391 --> 00:27:31,562 In that case, we should revisit the Tarnak Operation 393 00:27:31,587 --> 00:27:33,148 we were advocating last year. 394 00:27:33,307 --> 00:27:34,873 - Which is? - We incentivize 395 00:27:34,898 --> 00:27:36,942 - Pashtun tribesmen... - Cash payments, essentially. 396 00:27:36,967 --> 00:27:38,762 The ones who are in and out of al‐Qaeda encampments 397 00:27:38,827 --> 00:27:41,515 all the time, to kidnap UBL from his main camp 398 00:27:41,540 --> 00:27:42,735 at Tarnak farms. 399 00:27:42,760 --> 00:27:44,939 They stash him in a safe house in one of their villages. 400 00:27:44,964 --> 00:27:47,160 - After several days... - When things calm down. 401 00:27:47,185 --> 00:27:49,038 We rendition him anywhere we like. 402 00:27:49,063 --> 00:27:50,607 - Egypt, perhaps. - Where they have, 403 00:27:50,642 --> 00:27:52,532 shall we say, more latitude 404 00:27:52,557 --> 00:27:54,523 in terms of interrogation techniques. 405 00:27:54,592 --> 00:27:56,532 If he dies in custody under Mubarak, 406 00:27:56,557 --> 00:27:57,801 the blood's not on our hands. 407 00:27:57,826 --> 00:27:59,066 And if he dies in Afghanistan 408 00:27:59,091 --> 00:28:00,160 resisting the kidnapping, 409 00:28:00,185 --> 00:28:02,439 we haven't violated the terms of the M. O. N. 410 00:28:04,127 --> 00:28:06,735 You don't even know where bin Laden is, Martin. 411 00:28:06,841 --> 00:28:09,067 How can you kidnap him when you can't find him? 412 00:28:09,137 --> 00:28:11,182 - We blanket the... - How many Pashtuns are you 413 00:28:11,215 --> 00:28:13,054 planning to put on the U. S. payroll? 414 00:28:13,408 --> 00:28:14,697 Just up and down the Hindu Kush, 415 00:28:14,722 --> 00:28:17,017 just in case the Sheikh is in their neighborhood? 416 00:28:17,195 --> 00:28:18,933 How long you think that secret will be kept? 417 00:28:18,958 --> 00:28:20,761 - Richard... - There are Pakistani teenagers 418 00:28:20,786 --> 00:28:22,997 who walk into al‐Qaeda camps every day 419 00:28:23,021 --> 00:28:24,668 and ask to join. 420 00:28:24,693 --> 00:28:27,089 How could the Agency, after half a decade, 421 00:28:27,113 --> 00:28:29,419 not have one fucking spy to tell us 422 00:28:29,444 --> 00:28:30,805 where bin Laden sleeps at night? 423 00:28:30,830 --> 00:28:32,514 If you wanna push Congress for more funds 424 00:28:32,539 --> 00:28:34,460 to get agents on the ground, please do so. 425 00:28:34,564 --> 00:28:37,199 Right now, I'm giving you actionable intelligence 426 00:28:37,252 --> 00:28:39,474 based on what we've gathered to date. 427 00:28:39,514 --> 00:28:40,815 If you don't have the guts to proceed, 428 00:28:40,840 --> 00:28:42,956 that's your problem and the President's, not mine. 429 00:28:42,981 --> 00:28:45,244 I'm not dealing with ten targets. 430 00:28:45,376 --> 00:28:47,560 UBL's sat‐phone hasn't shown a signal 431 00:28:47,585 --> 00:28:48,841 for the last two weeks. 432 00:28:48,866 --> 00:28:51,329 Give me a call when it does. 433 00:28:54,688 --> 00:28:57,483 Every lead from most to least credible. 434 00:28:57,634 --> 00:28:59,946 We adjust the rankings depending on what we learn. 435 00:29:00,094 --> 00:29:02,744 Also, a number of the victims have been stabilized 436 00:29:02,784 --> 00:29:04,079 at Aga Khan Hospital. 437 00:29:04,124 --> 00:29:05,332 They may be ready to be interviewed, 438 00:29:05,357 --> 00:29:06,430 but that's your decision. 439 00:29:07,481 --> 00:29:09,066 Floyd, Kathy. 440 00:29:09,132 --> 00:29:11,249 - Mburu. - Hold on. 441 00:29:11,470 --> 00:29:13,604 Comb through these back‐burner leads with Mburu. 442 00:29:13,642 --> 00:29:15,444 See if anything jumps out and get on it. 443 00:29:15,519 --> 00:29:17,397 Grab a Kenyan partner and get out to the hospital. 444 00:29:17,422 --> 00:29:19,055 I want you to talk with anyone well enough 445 00:29:19,080 --> 00:29:20,875 - to move their mouth. - Yep. 446 00:29:21,026 --> 00:29:22,403 Sir. 447 00:29:23,468 --> 00:29:25,566 They have a survivor under the Embassy. 448 00:30:32,316 --> 00:30:34,619 Wait, why are you here? 449 00:30:34,719 --> 00:30:36,592 I'm lookin' for your boss, Farouq Osman. 450 00:30:36,641 --> 00:30:38,665 - Take a seat, I can see if... - I can do that meself 451 00:30:38,690 --> 00:30:42,195 by just heading toward the door that says "Mr. Osman" on it. 452 00:30:42,776 --> 00:30:44,179 What are you doing in my offices? 453 00:30:44,204 --> 00:30:45,419 - Mr. Osman? - I am. 454 00:30:45,444 --> 00:30:47,349 - Did you publish this today? - Of course I did. 455 00:30:47,374 --> 00:30:49,215 - Who else would publish it? - We need to see the claim 456 00:30:49,240 --> 00:30:52,043 of responsibility as it came into your possession. 457 00:30:52,250 --> 00:30:54,700 Well, you can show us now, or we can go down 458 00:30:54,725 --> 00:30:56,751 to Scotland Yard to discuss it. 459 00:30:56,848 --> 00:30:59,018 I'll even give ya a free ride. 460 00:31:10,917 --> 00:31:14,883 What is this, fucking Mad Libs? 461 00:31:15,396 --> 00:31:17,356 It's a goddamn form letter. 462 00:31:17,430 --> 00:31:20,018 They just fill in the cities when they decide where to bomb. 463 00:31:20,133 --> 00:31:21,546 When did you get this? 464 00:31:21,606 --> 00:31:23,901 Yesterday evening. You can see at the top. 465 00:31:24,187 --> 00:31:26,215 What's this number? Where was it sent from? 466 00:31:26,280 --> 00:31:28,659 I have no idea. Somewhere in London. 467 00:31:30,579 --> 00:31:32,984 Does this page say what they printed in the paper? 468 00:31:35,573 --> 00:31:37,011 Yes, it does. 469 00:31:38,472 --> 00:31:41,724 Look at this. There's another time stamp. 470 00:31:41,818 --> 00:31:44,587 It's faint. It must be where the fax 471 00:31:44,612 --> 00:31:46,227 was first sent to the London number. 472 00:31:46,279 --> 00:31:48,322 92's the country code for Pakistan. 473 00:31:48,347 --> 00:31:51,003 And hang on. The fax was first received 474 00:31:51,028 --> 00:31:55,663 in London on... 7 August, 02:20 hours. 475 00:31:57,009 --> 00:31:58,595 With the time change, it's five hours 476 00:31:58,622 --> 00:32:00,041 before the blast. 477 00:32:12,708 --> 00:32:14,354 Commander. 478 00:32:14,419 --> 00:32:17,574 Agent Chesney, please, be careful. 479 00:32:17,652 --> 00:32:19,445 We removed that section of the wall, 480 00:32:19,483 --> 00:32:20,987 and our dogs began to bark. 481 00:32:21,016 --> 00:32:22,788 We're trying to remove the remaining slabs 482 00:32:22,813 --> 00:32:24,107 without further collapse. 483 00:32:24,132 --> 00:32:27,556 Can I... would you let me speak to whoever's in there? 484 00:32:27,996 --> 00:32:31,518 You should know it's a young Kenyan man that is down there. 485 00:32:32,998 --> 00:32:34,835 Follow me. 486 00:32:37,465 --> 00:32:39,385 We're coming. 487 00:32:43,197 --> 00:32:45,076 We're coming. 488 00:32:51,553 --> 00:32:53,973 There he is. He's very weak. 489 00:32:59,467 --> 00:33:01,513 Can you hear me? 490 00:33:04,227 --> 00:33:05,562 Sir. 491 00:33:05,880 --> 00:33:10,165 My name is Bobby. Who are you? 492 00:33:10,958 --> 00:33:12,439 Simon, sir. 493 00:33:12,578 --> 00:33:14,539 You just hang in there, Simon. 494 00:33:14,596 --> 00:33:16,963 They're gonna get you out. 495 00:33:18,002 --> 00:33:19,824 I cannot feel my legs. 496 00:33:20,126 --> 00:33:22,656 Everyone here is working to save you. 497 00:33:22,764 --> 00:33:25,476 You just stay strong for me, Simon. 498 00:33:25,656 --> 00:33:28,942 Sir, you are American? 499 00:33:29,430 --> 00:33:31,343 I am. 500 00:33:31,657 --> 00:33:33,450 There is... 501 00:33:33,709 --> 00:33:35,697 a woman, sir. 502 00:33:36,166 --> 00:33:39,925 My boss, American, below. 503 00:33:42,386 --> 00:33:44,275 Is she alive? 504 00:33:44,390 --> 00:33:46,476 She had been talking, 505 00:33:46,916 --> 00:33:50,377 praying with me to keep me alive. 506 00:33:50,466 --> 00:33:53,200 She stopped speaking earlier this morning. 507 00:33:54,410 --> 00:33:55,704 What's her name? 508 00:33:58,335 --> 00:34:00,905 Simon, what's her name? 509 00:34:01,842 --> 00:34:03,553 Deborah Fletcher. 510 00:34:19,377 --> 00:34:21,505 Were you working yesterday evening, sir? 511 00:34:21,556 --> 00:34:23,163 I work here all the time. 512 00:34:23,218 --> 00:34:25,610 If the shop is open, I'm working. 513 00:34:25,758 --> 00:34:30,224 Is your fax number 20‐496‐0956? 514 00:34:30,399 --> 00:34:33,009 - Out of my memory, I... - Look at your fax machine, 515 00:34:33,103 --> 00:34:38,314 and tell me if your number is 2‐0‐4‐9‐6‐0‐9‐5‐6. 516 00:34:39,000 --> 00:34:40,687 Yes. 517 00:34:40,848 --> 00:34:44,164 Who sent this fax at 19:43 last night? 518 00:34:44,302 --> 00:34:46,782 If it's sent from here, then I suppose I have sent it. 519 00:34:46,932 --> 00:34:48,696 - Well who paid you to send it? - I don't know, sir... 520 00:34:48,721 --> 00:34:49,876 What do you mean you don't know? 521 00:34:49,901 --> 00:34:51,682 I mean, it's less than 24 hours ago. 522 00:34:51,707 --> 00:34:54,920 I have so many men come in and out into my shop. 523 00:34:55,126 --> 00:34:56,959 I can't keep track of them all. 524 00:34:57,072 --> 00:35:00,077 Yes, I can see how that must be confusing for ya. 525 00:35:00,231 --> 00:35:02,838 How many faxes did you send yesterday? 526 00:35:03,159 --> 00:35:04,675 I don't know... many. 527 00:35:05,109 --> 00:35:06,947 Roger, have a look. 528 00:35:14,230 --> 00:35:15,609 Three. 529 00:35:15,716 --> 00:35:17,164 You sent three faxes yesterday, 530 00:35:17,189 --> 00:35:19,103 and you can't recall who sent this one? 531 00:35:19,128 --> 00:35:20,884 Like I said, there's so many people that come... 532 00:35:20,909 --> 00:35:23,479 Yes, you said that. This fax sat here 533 00:35:23,504 --> 00:35:25,749 for more than two days before it was picked up 534 00:35:25,774 --> 00:35:27,268 and re‐faxed yesterday. 535 00:35:27,301 --> 00:35:28,581 Sir, I don't know if this is the case... 536 00:35:28,605 --> 00:35:30,608 Yeah, well, look at the dates, look. 537 00:35:30,722 --> 00:35:32,641 It sat here for two and a half days, 538 00:35:32,690 --> 00:35:36,471 and then it was picked up, paid for, and then re‐faxed. 539 00:35:36,615 --> 00:35:38,564 If you say this is true. 540 00:35:41,529 --> 00:35:43,699 Show me your credit card receipts from yesterday. 541 00:35:43,754 --> 00:35:46,299 We only accept cash, sir. 542 00:35:47,115 --> 00:35:48,368 Of course you do. 543 00:35:48,488 --> 00:35:51,258 The credit card company treats our transaction 544 00:35:51,310 --> 00:35:53,230 as if we borrow money from the bank. 545 00:35:53,299 --> 00:35:57,971 The Holy Quran tells us "Allah has permitted trading, 546 00:35:58,040 --> 00:35:59,270 but forbidden interest." 547 00:35:59,295 --> 00:36:01,673 _ 548 00:36:02,014 --> 00:36:04,074 _ 549 00:36:04,105 --> 00:36:05,880 _ 550 00:36:05,923 --> 00:36:07,026 All right, mate, all right. 551 00:36:07,053 --> 00:36:08,860 _ 552 00:36:08,885 --> 00:36:10,171 Let's get a little breath of fresh air. 553 00:36:10,196 --> 00:36:11,365 _ 554 00:36:11,411 --> 00:36:12,918 - Take it outside. - _ 555 00:36:12,976 --> 00:36:14,911 - Come on... - _ 556 00:36:14,978 --> 00:36:16,329 Come on, let's take it outside. 557 00:36:16,378 --> 00:36:17,865 _ 558 00:36:17,928 --> 00:36:19,908 _ 559 00:36:19,983 --> 00:36:22,794 - Come on, hey? Come on. - _ 560 00:36:22,957 --> 00:36:24,334 Walk away, okay? 561 00:36:24,484 --> 00:36:26,890 It's all right. Ya all right? 562 00:36:44,750 --> 00:36:46,343 Please, this way. 563 00:37:00,676 --> 00:37:04,540 We all sit together, the secretaries on our floor. 564 00:37:05,520 --> 00:37:08,400 There was some kind of explosion. 565 00:37:10,081 --> 00:37:13,712 I thought it was too loud to be a car backfire. 566 00:37:13,828 --> 00:37:16,751 We rushed to the windows, all of us. 567 00:37:16,857 --> 00:37:21,037 When I got there, I saw a man running away to the streets, 568 00:37:21,174 --> 00:37:23,052 away from the guardhouse. 569 00:37:23,947 --> 00:37:26,667 I didn't even see the truck explode, 570 00:37:27,157 --> 00:37:29,938 though they said that's what happened. 571 00:37:30,175 --> 00:37:34,659 I woke up here, and... But everything was dark. 572 00:37:35,197 --> 00:37:38,440 That is the last thing I'll ever see in my life... 573 00:37:38,609 --> 00:37:41,575 That man after he threw that grenade. 574 00:37:42,157 --> 00:37:45,152 That man, running away up the driveway. 575 00:37:46,123 --> 00:37:49,095 I don't know why God allowed this to happen. 576 00:37:49,375 --> 00:37:51,296 I keep asking. 577 00:38:05,632 --> 00:38:07,089 Stay strong. I'll come see you 578 00:38:07,124 --> 00:38:09,086 in the hospital soon. 579 00:38:11,066 --> 00:38:12,234 They knew. 580 00:38:12,342 --> 00:38:14,036 Hold on, hold on! 581 00:38:15,323 --> 00:38:16,657 Who knew? 582 00:38:16,738 --> 00:38:18,358 What did they know? 583 00:38:19,064 --> 00:38:23,145 One year ago, a man came into the Embassy. 584 00:38:23,592 --> 00:38:28,075 Says he knew a plan to blow up the building. 585 00:38:28,575 --> 00:38:32,234 I brought him to my boss, to Ms. Fletcher. 586 00:38:32,827 --> 00:38:36,039 I'm certain she reported it to Washington D. C. 587 00:38:37,309 --> 00:38:39,311 She told me she did. 588 00:38:40,018 --> 00:38:41,924 But nothing was done. 589 00:38:42,945 --> 00:38:44,740 Okay. 590 00:39:03,268 --> 00:39:05,428 I am really lucky. 591 00:39:06,576 --> 00:39:12,661 I was fairly close to the bomb, but all I lost is just my arm. 592 00:39:12,922 --> 00:39:15,123 I'm going to be fine. 593 00:39:15,260 --> 00:39:17,522 I'm impressed by your attitude, 594 00:39:17,595 --> 00:39:20,812 but you do have the right to be angry or upset. 595 00:39:20,883 --> 00:39:22,732 It doesn't help. 596 00:39:22,807 --> 00:39:25,840 You know, my children are healthy. 597 00:39:25,935 --> 00:39:29,663 My wife is healthy. I'm... I'm alive. 598 00:39:30,134 --> 00:39:31,975 - Mr. Okuku... - Yes. 599 00:39:32,043 --> 00:39:35,208 Can you describe for us the driver of the van? 600 00:39:35,342 --> 00:39:38,329 Or the man that threw the grenade? 601 00:39:38,514 --> 00:39:40,852 I don't remember their faces. 602 00:39:41,734 --> 00:39:42,815 I'm sorry. 603 00:39:42,934 --> 00:39:46,655 If we brought in a sketch artist to draw what you recall, 604 00:39:46,680 --> 00:39:48,384 would that help? 605 00:39:48,637 --> 00:39:51,875 I don't have a picture to describe. 606 00:39:54,379 --> 00:39:59,954 But... I do remember... the day before, 607 00:40:00,586 --> 00:40:03,282 an Arab man walked up to the guardhouse. 608 00:40:03,741 --> 00:40:06,538 He wanted to speak with me. 609 00:40:06,870 --> 00:40:09,849 He wanted to know how I operated the metal bar 610 00:40:09,911 --> 00:40:11,808 for the cars to pass. 611 00:40:13,077 --> 00:40:14,957 I told him nothing. 612 00:40:15,046 --> 00:40:17,235 What do you remember about him? 613 00:40:18,929 --> 00:40:23,395 Most striking, he had a scar... a large scar 614 00:40:23,628 --> 00:40:26,653 running down the left side of his face. 615 00:40:29,324 --> 00:40:32,539 We focus today on finding an effective response. 616 00:40:33,119 --> 00:40:34,442 I've given you a response. 617 00:40:34,490 --> 00:40:36,135 You have bombing targets for UBL. 618 00:40:36,175 --> 00:40:37,716 Pull the trigger. 619 00:40:37,815 --> 00:40:40,396 You've given me ten possibilities. 620 00:40:40,699 --> 00:40:42,784 They're woefully inadequate and non‐specific. 621 00:40:42,816 --> 00:40:44,777 I told you to narrow them down. 622 00:40:44,939 --> 00:40:47,359 You're gonna have a hard time convincing the military 623 00:40:47,384 --> 00:40:50,090 to make a strike on anything other than high‐percentage. 624 00:40:50,158 --> 00:40:51,591 I might remind you that I don't need 625 00:40:51,616 --> 00:40:52,838 to convince the military. 626 00:40:52,863 --> 00:40:55,544 All I need to do is convince the President. 627 00:40:56,963 --> 00:40:58,963 John, you wanna weigh in? 628 00:41:00,846 --> 00:41:02,790 You sure about that? 629 00:41:03,657 --> 00:41:06,127 That's what you're here for. Tell me what you think. 630 00:41:08,612 --> 00:41:11,115 I think Marty's an analyst who sits in a basement room 631 00:41:11,140 --> 00:41:13,477 and has no fucking idea what he's proposing. 632 00:41:13,538 --> 00:41:16,501 I have a very good idea what I'm proposing... 633 00:41:16,567 --> 00:41:18,226 To eliminate the leader of al‐Qaeda. 634 00:41:18,293 --> 00:41:20,175 By carpet bombing Afghanistan, which, 635 00:41:20,200 --> 00:41:22,471 I will remind you, did not attack us. 636 00:41:22,512 --> 00:41:24,567 This is exactly what al‐Qaeda wants us to do... 637 00:41:24,592 --> 00:41:26,521 Overreact and slaughter innocent Muslims. 638 00:41:26,806 --> 00:41:29,488 Well, crush the head and the snake dies. 639 00:41:29,570 --> 00:41:31,346 What are you, a frickin' Gypsy reading a fortune? 640 00:41:31,371 --> 00:41:33,201 We're talking about national security. 641 00:41:33,258 --> 00:41:35,497 You make a martyr of UBL, al‐Qaeda's recruitment 642 00:41:35,535 --> 00:41:38,185 - goes through the roof. - Ah, and you propose what? 643 00:41:38,220 --> 00:41:39,514 Find him. Arrest him. 644 00:41:39,549 --> 00:41:41,110 Put him on trial, then in jail. 645 00:41:41,135 --> 00:41:42,828 Treat him like a criminal, not a hero. 646 00:41:42,856 --> 00:41:45,316 - Well, we're at war. - Only if we choose to be. 647 00:41:45,492 --> 00:41:46,852 Why don't you go back to where you belong, 648 00:41:46,876 --> 00:41:48,358 running protection for the Genovese family 649 00:41:48,383 --> 00:41:49,863 - in South Jersey. - You really wanna do this? 650 00:41:49,887 --> 00:41:51,100 Is that what you want? John, please. 651 00:41:51,212 --> 00:41:53,174 Martin, let's get back on track. 652 00:41:53,582 --> 00:41:55,624 We're in new territory here. 653 00:41:56,499 --> 00:41:59,880 We have non‐state actors attacking U. S. interests. 654 00:42:00,073 --> 00:42:02,329 I need something I can sell to the President. 655 00:42:06,310 --> 00:42:07,485 Yes? 656 00:42:07,555 --> 00:42:09,347 Mr. Clarke, there's a secure call 657 00:42:09,372 --> 00:42:11,371 for Mr. O'Neill from Nairobi. 658 00:42:11,600 --> 00:42:13,160 You wanna take it on the private phone? 659 00:42:13,238 --> 00:42:14,742 Yeah. 660 00:42:17,576 --> 00:42:19,209 Drink up. 661 00:42:20,790 --> 00:42:23,732 You know you don't need to put on a show for us. 662 00:42:25,527 --> 00:42:26,853 Excuse me? 663 00:42:26,940 --> 00:42:29,271 Well, to prove you're a different kind of Arab. 664 00:42:29,312 --> 00:42:31,019 I get it. We all get it. 665 00:42:33,804 --> 00:42:35,222 I'm not a trained Muslim monkey 666 00:42:35,284 --> 00:42:36,684 putting on a show for you. 667 00:42:36,762 --> 00:42:38,819 All right, all right, don't get so tetchy. 668 00:42:38,893 --> 00:42:42,333 When people use my religion to justify this shit, 669 00:42:42,547 --> 00:42:43,893 it affects me. 670 00:42:44,053 --> 00:42:48,252 I assure you that nothing I do is for your benefit. 671 00:42:48,423 --> 00:42:50,594 I work for the U. S. government, 672 00:42:50,649 --> 00:42:53,050 and I live by my own conscience. 673 00:42:55,012 --> 00:42:57,184 Inspector, 674 00:42:57,685 --> 00:42:59,108 there's a call for the two of you 675 00:42:59,133 --> 00:43:01,837 - on the secure line. - Thank you. 676 00:43:01,988 --> 00:43:03,727 I'll put it through. 677 00:43:11,310 --> 00:43:13,271 Barry James here with Agent Soofin. 678 00:43:13,360 --> 00:43:15,405 - Soufan. - Fuck off. 679 00:43:15,489 --> 00:43:17,727 Nice to hear the two of you getting along so well. 680 00:43:17,828 --> 00:43:20,249 Johnny, good to hear your voice. 681 00:43:20,333 --> 00:43:21,655 How are things? 682 00:43:21,714 --> 00:43:23,342 I've been better, as you can imagine. 683 00:43:23,369 --> 00:43:25,287 We got Bob Chesney on the line in Kenya. 684 00:43:25,422 --> 00:43:27,656 Gentlemen, Floyd here has compiled a list 685 00:43:27,681 --> 00:43:29,827 of nine men registered in the last month 686 00:43:29,852 --> 00:43:32,303 on one floor at the Hilltop Hotel. 687 00:43:32,983 --> 00:43:35,873 Tell me if any of these names trip wires. 688 00:43:36,031 --> 00:43:39,963 Mohammed Saddiq Odeh, Ali Abdul Saoud, 689 00:43:40,062 --> 00:43:43,401 Ali Azzam, Ahmed Abdelrahman, 690 00:43:43,462 --> 00:43:46,619 Hamden Awad, Mohamed Al‐Owhali, 691 00:43:46,761 --> 00:43:50,151 Abdullah Ahmed Abdullah, Anas al‐Liby, 692 00:43:50,309 --> 00:43:51,977 Ali Rabia. 693 00:43:52,146 --> 00:43:55,279 The second‐to‐last name, Anas al‐Liby. 694 00:43:55,403 --> 00:43:57,072 I recognize that for some reason. 695 00:43:57,300 --> 00:43:59,869 He's under indictment in Egypt. 696 00:44:00,371 --> 00:44:02,350 For reasons I can't get into on the phone, 697 00:44:02,375 --> 00:44:05,051 he's received political asylum here in the U. K. 698 00:44:05,650 --> 00:44:07,611 I believe he lives up in Manchester. 699 00:44:07,677 --> 00:44:09,014 All right, I'm coming to England. 700 00:44:09,039 --> 00:44:10,252 Bob, Floyd, good work. 701 00:44:10,277 --> 00:44:12,947 Ali, Barry, I'll see you tomorrow morning in Manchester. 702 00:44:13,542 --> 00:44:16,152 John, if you could stay on the line for a sec. 703 00:44:16,677 --> 00:44:20,410 There's something I found out you probably should know. 704 00:44:20,814 --> 00:44:23,124 I've been told there might have been a walk‐in at the Embassy 705 00:44:23,157 --> 00:44:25,829 12 months ago warning of this. 706 00:44:34,567 --> 00:44:36,153 What the fuck did you know 707 00:44:36,178 --> 00:44:38,658 about a possible bombing in Nairobi? 708 00:44:39,700 --> 00:44:42,542 Was there a walk‐in last year at the Embassy CIA station 709 00:44:42,567 --> 00:44:45,741 who warned about this? We get 40 walk‐ins a week 710 00:44:45,975 --> 00:44:47,245 all over the world. 711 00:44:47,321 --> 00:44:49,384 They all want money or asylum in the U. S. 712 00:44:49,444 --> 00:44:50,888 And lifelong protection. 713 00:44:50,971 --> 00:44:53,733 I don't remember this particular one, 714 00:44:53,758 --> 00:44:57,182 but if it wasn't dealt with, it was deemed non‐credible. 715 00:44:58,821 --> 00:45:01,702 Well, I guess this one was credible. 716 00:46:06,060 --> 00:46:07,340 Hi. You've reached Heather. 717 00:46:07,364 --> 00:46:09,203 Leave me a message, and I'll call you back. 718 00:46:09,253 --> 00:46:13,092 Hi, Heather, hi. 719 00:46:13,386 --> 00:46:17,038 It's me, Ali. Um... 720 00:46:17,112 --> 00:46:20,566 I'm just calling to apologize, again. 721 00:46:22,231 --> 00:46:24,424 I hope you'll consider giving me another chance 722 00:46:24,492 --> 00:46:30,587 when I get back home to... make it up to you. 723 00:46:30,774 --> 00:46:32,575 All right... 724 00:46:33,678 --> 00:46:35,346 take care. 725 00:46:35,828 --> 00:46:37,168 Bye. 726 00:47:00,727 --> 00:47:01,927 You've reached the O'Neills. 727 00:47:01,998 --> 00:47:03,444 Leave a message. Thanks! 728 00:47:05,354 --> 00:47:08,671 Maria, I'm on my way out of the country. 729 00:47:08,723 --> 00:47:11,101 Hopefully not for long. 730 00:47:11,169 --> 00:47:15,552 I was hoping maybe when I get back that we can talk. 731 00:47:15,778 --> 00:47:17,730 We've been putting this off for too long. 732 00:47:17,755 --> 00:47:19,830 I think we should... 733 00:47:21,513 --> 00:47:22,929 talk. 734 00:47:23,026 --> 00:47:25,471 Kiss the girls. I'll call another time. 735 00:47:27,271 --> 00:47:28,701 It is unprecedented. 736 00:47:28,787 --> 00:47:31,333 For the first time, a sitting President of the United States 737 00:47:31,366 --> 00:47:34,799 will give grand jury testimony in a criminal investigation 738 00:47:34,839 --> 00:47:37,721 and one in which he himself may be a target. 739 00:47:38,109 --> 00:47:39,454 Faced with a subpoena, 740 00:47:39,522 --> 00:47:42,108 from Republican Special Prosecutor Kenneth Starr, 741 00:47:42,174 --> 00:47:44,429 - the President agreed today... - This is disgusting. 742 00:47:44,486 --> 00:47:47,866 - The Monica Lewinsky case... - It's embarrassing, frankly. 743 00:47:48,034 --> 00:47:49,674 I think it's wonderful. 744 00:47:50,868 --> 00:47:52,908 It's the best thing that could have happened to this country. 745 00:47:53,005 --> 00:47:55,068 The White House will be desperate to turn people's attention 746 00:47:55,093 --> 00:47:56,929 away from this story, right? 747 00:47:57,263 --> 00:47:59,522 We can humbly be of service. 748 00:48:04,113 --> 00:48:05,294 We're gonna finally get Clinton 749 00:48:05,319 --> 00:48:08,032 to pull the fucking trigger on al‐Qaeda. 750 00:48:17,768 --> 00:48:22,768 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 55704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.