Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,007 --> 00:00:58,007
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:01:00,815 --> 00:01:04,701
_
3
00:01:04,736 --> 00:01:07,783
_
4
00:01:07,818 --> 00:01:13,462
_
5
00:01:13,497 --> 00:01:16,714
_
6
00:01:16,749 --> 00:01:19,508
_
7
00:01:19,543 --> 00:01:25,940
_
8
00:01:25,975 --> 00:01:31,604
_
9
00:01:31,639 --> 00:01:35,891
_
10
00:01:39,231 --> 00:01:42,197
Target in position. All
hands back to stations.
11
00:01:55,888 --> 00:01:57,622
Prepare to fire.
12
00:02:10,340 --> 00:02:15,560
Please! Get me out of here!
13
00:03:54,394 --> 00:03:57,993
_
14
00:04:35,133 --> 00:04:39,307
Ceres was once covered in ice.
15
00:04:39,410 --> 00:04:42,876
Enough water for 1,000 generations.
16
00:04:42,996 --> 00:04:49,026
Until Earth and Mars stripped
it away for themselves.
17
00:04:49,107 --> 00:04:53,223
This station became the
most vital port in the Belt.
18
00:04:53,332 --> 00:04:58,387
But, the immense wealth and
resources that flow through our gates
19
00:04:58,439 --> 00:05:00,564
were never meant for us.
20
00:05:00,610 --> 00:05:02,493
Belters work the docks,
21
00:05:02,528 --> 00:05:05,527
loading and unloading precious cargo.
22
00:05:05,562 --> 00:05:11,150
We fix the pipes and filters that
keep this rock living and breathing.
23
00:05:11,744 --> 00:05:17,121
We Belters toil and suffer,
without hope and without end.
24
00:05:17,156 --> 00:05:18,892
And for what?
25
00:05:18,981 --> 00:05:23,877
One day, Mars will use its might to
wrest control of Ceres from Earth,
26
00:05:24,088 --> 00:05:27,437
and Earth will go to war to take it back.
27
00:05:27,472 --> 00:05:29,469
It's all the same to us.
28
00:05:29,615 --> 00:05:32,984
No matter who controls Ceres, our home,
29
00:05:33,042 --> 00:05:36,848
to them, we will always be slaves.
30
00:05:36,988 --> 00:05:39,986
That's all we are to
the Earthers and Dusters.
31
00:05:40,106 --> 00:05:43,742
They built their solar system on our backs,
32
00:05:43,788 --> 00:05:46,538
spilled the blood of a
million of our brothers.
33
00:05:46,573 --> 00:05:50,328
But in their eyes, we're
not even human anymore.
34
00:05:50,394 --> 00:05:53,703
So, the next time you look
in the mirror, say the word.
35
00:05:53,738 --> 00:05:54,757
Slave.
36
00:05:54,792 --> 00:05:57,052
Every time we demand to be heard,
37
00:05:57,087 --> 00:05:59,922
they hold back our water, owkwa beltalowda,
38
00:06:00,027 --> 00:06:02,445
ration our air, ereluf beltalowda,
39
00:06:02,480 --> 00:06:04,456
until we crawl back into our holes,
40
00:06:04,491 --> 00:06:07,565
imbobo beltalowda, and do as we are told.
41
00:06:10,439 --> 00:06:12,199
Watch your eyes.
42
00:06:12,261 --> 00:06:14,564
People get killed over
a wrong look around here.
43
00:06:14,636 --> 00:06:16,124
We could run him in for inciting.
44
00:06:16,159 --> 00:06:18,931
- Time and a place.
- Hey, you, Badge.
45
00:06:21,300 --> 00:06:23,477
Day's coming soon, keya?
46
00:06:23,512 --> 00:06:25,565
And when the blood is on the wall,
47
00:06:25,606 --> 00:06:28,027
sasa ke which side you're on?
48
00:06:28,599 --> 00:06:30,264
Yeah, I'll know.
49
00:06:30,426 --> 00:06:33,206
See you then, welwala.
50
00:06:33,614 --> 00:06:37,569
What is welwala?
51
00:06:38,599 --> 00:06:40,599
"Traitor to my people."
52
00:06:41,801 --> 00:06:43,801
Come on, we have work to do.
53
00:06:51,599 --> 00:06:54,256
Just tell me what happened. Take your time.
54
00:07:08,879 --> 00:07:12,286
- Forgotten arm, keya?
- Forgotten arm, yeah.
55
00:07:12,677 --> 00:07:14,156
Hmm.
56
00:07:22,511 --> 00:07:25,921
If any of these guys
come round again, shoah.
57
00:07:31,864 --> 00:07:34,864
All right, let in the
coroner. Let him clean it up.
58
00:07:42,505 --> 00:07:44,681
What did she mean, "forgotten arm"?
59
00:07:44,782 --> 00:07:47,003
The thing you never see coming.
60
00:07:47,038 --> 00:07:51,564
Don't start. You are never
gonna pass for a Belter.
61
00:07:51,599 --> 00:07:53,864
Every time they look at you,
they're always gonna see Earth.
62
00:07:53,924 --> 00:07:56,565
Coming from a guy dressed like an Earther.
63
00:07:56,871 --> 00:07:58,871
What's the deal with the hat?
64
00:07:59,809 --> 00:08:01,730
Keeps the rain off my head.
65
00:08:09,144 --> 00:08:11,564
Okay. What am I looking for?
66
00:08:11,709 --> 00:08:13,494
All right.
67
00:08:13,529 --> 00:08:15,904
See that piss-poor rock hopper down there?
68
00:08:15,939 --> 00:08:18,168
He's trying to cover it up
with that baggy flight suit.
69
00:08:18,203 --> 00:08:20,998
See the way the skin hangs off his bones?
70
00:08:21,033 --> 00:08:23,454
You get the red eyes and the shakes
71
00:08:23,489 --> 00:08:26,372
when your body rejects the growth hormones.
72
00:08:26,407 --> 00:08:28,835
You also get that from a
little too much whiskey.
73
00:08:28,898 --> 00:08:30,786
Nah, tremors, man.
74
00:08:30,821 --> 00:08:33,417
That's from growing up in low-G.
75
00:08:33,452 --> 00:08:35,604
Your muscles don't develop right.
76
00:08:35,639 --> 00:08:38,967
I guess that's from
generations in low-G, huh?
77
00:08:39,002 --> 00:08:43,002
Someday, I'd say every Belter's
gonna look just like that.
78
00:08:44,903 --> 00:08:46,759
What about you?
79
00:08:46,794 --> 00:08:48,072
What about me?
80
00:08:48,174 --> 00:08:49,565
What's your tell?
81
00:08:49,599 --> 00:08:51,555
Let me help you with that, inyaloda.
82
00:08:51,590 --> 00:08:55,060
This one, he has spurs
at the top of his spine
83
00:08:55,095 --> 00:08:56,893
where the bones didn't fuse right.
84
00:08:56,928 --> 00:08:59,805
He got the cheap bone density
juice when he was a child.
85
00:08:59,840 --> 00:09:02,051
Probably a ward of the station.
86
00:09:02,086 --> 00:09:06,122
So, even if he disguises
himself, he's just like me.
87
00:09:06,157 --> 00:09:09,228
I am nothing like you, longbone.
88
00:09:09,263 --> 00:09:12,739
Take your OPA bullshit back to the Medina,
89
00:09:12,774 --> 00:09:14,287
and wait for the revolution
90
00:09:14,322 --> 00:09:16,069
with all the rest of the victims.
91
00:09:16,104 --> 00:09:17,846
Please, why don't you go outside...
92
00:09:19,759 --> 00:09:21,002
Lunch break's over.
93
00:09:38,942 --> 00:09:40,119
Hey, voyu...
94
00:09:40,154 --> 00:09:42,052
Detective,
95
00:09:42,087 --> 00:09:43,591
I've been looking all over for you.
96
00:09:43,626 --> 00:09:46,917
Hmm. I trust you changed
those air filters, right?
97
00:09:46,952 --> 00:09:49,172
Full compliance, mi sa-sa.
98
00:09:49,344 --> 00:09:51,259
Good, good.
99
00:09:52,229 --> 00:09:53,564
Now arriving.
100
00:09:53,599 --> 00:09:55,751
- Mid-town level...
- No need to pay a visit, then.
101
00:09:55,786 --> 00:09:57,426
- Exit for Star Helix Police
- Excuse me.
102
00:09:57,461 --> 00:09:59,444
and Emergency Services.
103
00:09:59,499 --> 00:10:00,345
Come on.
104
00:10:11,019 --> 00:10:13,140
Okay, I'm gonna ask you one more time.
105
00:10:13,175 --> 00:10:15,150
Stop grinning like an idiot
and give me your real name.
106
00:10:15,185 --> 00:10:18,105
I promise you things will not
go well for you if you do not...
107
00:10:18,140 --> 00:10:19,336
- Jesus, Miller!
- Do you hear her?
108
00:10:19,371 --> 00:10:20,440
Miller! Hey!
109
00:10:20,475 --> 00:10:21,927
- Get the cuffs off.
- If I want his ass kicked,
110
00:10:21,962 --> 00:10:22,714
I'll do it myself.
111
00:10:22,749 --> 00:10:25,213
I know who you are! I'll find you!
112
00:10:25,248 --> 00:10:27,248
I'll find you! I'll find you!
113
00:10:27,283 --> 00:10:29,565
Any laws against beating up suspects?
114
00:10:29,653 --> 00:10:32,687
No laws in Ceres. Just cops.
115
00:10:35,175 --> 00:10:37,318
I have something for you.
116
00:10:37,773 --> 00:10:39,297
New contract.
117
00:10:39,395 --> 00:10:42,834
Just you. Not Havelock. He's too new.
118
00:10:43,552 --> 00:10:44,956
You sidelining me, Captain?
119
00:10:44,991 --> 00:10:47,459
No, this is off-book. On your own time.
120
00:10:47,525 --> 00:10:49,957
A favor someone down on Earth
is doing for a shareholder.
121
00:10:49,992 --> 00:10:52,261
Oh, we're groveling to
the shareholders now?
122
00:10:52,296 --> 00:10:53,625
I need someone discreet.
123
00:10:53,683 --> 00:10:55,565
Ah. Say no more.
124
00:10:55,638 --> 00:10:57,710
I've linked you into the files.
125
00:10:57,745 --> 00:11:01,368
A little lost daughter case.
Ariadne and Jules-Pierre Mao.
126
00:11:01,417 --> 00:11:03,094
Mao-Kwikowski Mercantile?
127
00:11:03,129 --> 00:11:04,417
They're Luna-based.
128
00:11:04,452 --> 00:11:06,398
They do a lot of shipping through here.
129
00:11:06,463 --> 00:11:11,044
And they misplaced a daughter?
130
00:11:11,114 --> 00:11:13,895
Black sheep. Went to college,
got involved with a group
131
00:11:13,930 --> 00:11:15,903
called the "Far Horizons Foundation."
132
00:11:15,938 --> 00:11:19,333
Students. With big ideas and big mouths.
133
00:11:20,508 --> 00:11:22,839
Why do the parents want
her found all of a sudden?
134
00:11:22,874 --> 00:11:25,529
Probably got tired of her
embarrassing the old man.
135
00:11:25,564 --> 00:11:27,068
It's all in the files.
136
00:11:27,103 --> 00:11:28,103
Okay.
137
00:11:32,529 --> 00:11:34,753
So... So, what's my contract exactly?
138
00:11:34,788 --> 00:11:38,563
Find Julie Mao, if she's still here on
Ceres, detain her, and ship her home.
139
00:11:38,598 --> 00:11:41,689
Kidnap job. My pleasure.
140
00:11:43,989 --> 00:11:47,819
_
141
00:11:50,465 --> 00:11:54,040
So, what you gonna do with your bonus
check when we get this ice to Ceres?
142
00:11:54,087 --> 00:11:57,175
Well, I'm not gonna make the
same mistake as last time.
143
00:11:57,244 --> 00:11:58,846
Casino before brothel.
144
00:11:58,927 --> 00:12:00,071
You got cleaned out.
145
00:12:00,106 --> 00:12:01,883
Yeah. And let me tell you,
146
00:12:01,918 --> 00:12:04,493
brothels on Ceres don't
like extending credit.
147
00:12:04,536 --> 00:12:07,313
Bet I can load twice the ice
that you do in half the time.
148
00:12:07,348 --> 00:12:09,458
Am I smelling a wager, ke?
149
00:12:09,520 --> 00:12:12,632
Not yet. But I will drag my...
150
00:12:12,667 --> 00:12:14,393
Watch out!
151
00:12:41,400 --> 00:12:43,195
You're entirely too good at this.
152
00:12:43,230 --> 00:12:46,099
I told you, I've got no power
to get you promoted on this ship.
153
00:12:46,134 --> 00:12:47,678
Well, then I take it back.
154
00:12:47,713 --> 00:12:49,757
Standby for thrust correction.
155
00:12:49,809 --> 00:12:51,712
Warning. Gravity has...
156
00:12:55,555 --> 00:12:57,757
Holden, report to the flight deck.
157
00:13:00,531 --> 00:13:02,497
We never saw it.
158
00:13:02,756 --> 00:13:05,421
Sorry, cowboy, but we did.
159
00:13:05,456 --> 00:13:08,252
We got a code 22, Cameron
Paj. Can't find the XO.
160
00:13:08,287 --> 00:13:10,978
All right, all right, I'll hunt him down.
161
00:13:11,192 --> 00:13:12,852
Don't get dressed.
162
00:13:14,241 --> 00:13:15,912
Hey, Paj, how's the arm?
163
00:13:15,947 --> 00:13:18,594
Looking good. Still got
a few nerves, though.
164
00:13:18,629 --> 00:13:20,623
Shed's been telling me how
the prosthetic's gonna hook up.
165
00:13:20,658 --> 00:13:22,204
Well, you know that
naturally, the company'll try
166
00:13:22,239 --> 00:13:23,938
to screw you out of a good one, right?
167
00:13:24,002 --> 00:13:27,037
I've been signed on long enough
to get one with force feedback,
168
00:13:27,072 --> 00:13:29,417
pressure and temp
sensors, the whole package.
169
00:13:29,452 --> 00:13:31,306
I know. What you should
have is that new bio-gel
170
00:13:31,341 --> 00:13:33,022
they developed on the inner planets.
171
00:13:33,057 --> 00:13:34,027
Then you wouldn't need a prosthetic.
172
00:13:34,062 --> 00:13:35,501
It regrows the limb perfectly.
173
00:13:35,536 --> 00:13:38,047
Screw the Inners and their magic Jell-O.
174
00:13:38,082 --> 00:13:39,410
No offense, Holden.
175
00:13:39,445 --> 00:13:41,361
No, I'd rather a
Belter-built fake any day.
176
00:13:41,396 --> 00:13:43,118
That's 'cause you're stubborn as hell.
177
00:13:43,153 --> 00:13:44,901
No worries, Paj.
178
00:13:44,960 --> 00:13:46,507
Hey, I need some Z-PRO.
179
00:13:46,542 --> 00:13:48,082
Been cleaned out for two weeks.
180
00:13:48,117 --> 00:13:49,706
You're gonna have to count sheep, sorry.
181
00:13:49,741 --> 00:13:53,072
Oh, I do have something
a little stronger, though,
182
00:13:53,207 --> 00:13:55,207
if you've got the, uh, scrip.
183
00:13:55,427 --> 00:13:56,393
Nah.
184
00:13:56,467 --> 00:13:58,084
- No?
- No.
185
00:13:58,119 --> 00:13:59,300
Hey, seriously, Holden.
186
00:13:59,335 --> 00:14:02,216
you won't let them screw me out of an
arm, will you? I don't wanna used one.
187
00:14:02,251 --> 00:14:04,937
I'm just a clock-puncher like you, Paj.
188
00:14:05,648 --> 00:14:07,889
Hey! Hey, you seen the XO?
189
00:14:07,924 --> 00:14:09,176
No, sa-sa.
190
00:14:09,211 --> 00:14:10,565
Just follow the reek of whiskey.
191
00:14:10,615 --> 00:14:12,960
- That's not nice.
- It's the truth.
192
00:14:13,192 --> 00:14:15,286
You didn't sign the PRP.
193
00:14:15,321 --> 00:14:16,932
I didn't sign the what?
194
00:14:17,863 --> 00:14:19,373
It's the retrofit...
195
00:14:22,326 --> 00:14:26,159
It's the retrofit proposal to overhaul
this bucket before it breaks apart.
196
00:14:26,194 --> 00:14:28,237
- Ah.
- If Naomi says it'll happen,
197
00:14:28,272 --> 00:14:29,755
you can take it to the bank.
198
00:14:29,799 --> 00:14:31,834
Listen, kids, I've been
here longer than you.
199
00:14:31,869 --> 00:14:34,716
It's way cheaper for the company
to settle up with a few widows
200
00:14:34,751 --> 00:14:36,539
than to overhaul this old barge.
201
00:14:36,574 --> 00:14:38,427
The truth.
202
00:14:38,462 --> 00:14:44,148
Besides, the Cant is a legend for
her scars. Badges of endurance.
203
00:14:44,723 --> 00:14:46,528
Hey, do you have a pry bar?
204
00:14:48,277 --> 00:14:49,719
Make sure I get it back.
205
00:14:49,754 --> 00:14:51,191
Sure.
206
00:14:51,226 --> 00:14:55,560
You must tell me the amazing story of how
you managed to become a second officer.
207
00:14:55,769 --> 00:14:58,704
- My biggest failure in life.
- Look out below!
208
00:14:59,450 --> 00:15:00,750
Welcome to the rodeo.
209
00:15:00,785 --> 00:15:03,872
Ladies and gentlemen, please sit
back, relax and enjoy the ride.
210
00:15:03,907 --> 00:15:06,159
Ceres Station, here we come.
211
00:15:06,220 --> 00:15:08,270
Please adjust your tray
tables and seat backs
212
00:15:08,305 --> 00:15:10,162
into their upright and locked positions...
213
00:15:10,197 --> 00:15:11,531
Shut up and fly, would ya?
214
00:15:11,566 --> 00:15:12,565
You, too, Boo Boo.
215
00:15:12,600 --> 00:15:15,608
Okay, reverse thrust. B5...
216
00:15:16,321 --> 00:15:17,715
How are we looking, kids?
217
00:15:17,750 --> 00:15:19,449
It's easy as picklin' eggs, Hoss.
218
00:15:19,484 --> 00:15:21,410
Paj needs approval for a new arm.
219
00:15:21,445 --> 00:15:23,697
I gotta get XO on it. Have you seen him?
220
00:15:23,732 --> 00:15:26,725
If I said I had, I'd be lyin'.
221
00:15:30,551 --> 00:15:31,943
Hey, XO!
222
00:15:34,106 --> 00:15:35,106
Hey!
223
00:15:38,803 --> 00:15:39,879
All right, I'm coming in,
224
00:15:39,914 --> 00:15:41,653
and I don't wanna see anything hairy.
225
00:15:54,350 --> 00:15:58,002
โช Daffodil
226
00:15:58,130 --> 00:16:01,130
โช A daffodil โช
227
00:16:04,684 --> 00:16:08,668
Rosa... Priscitha...
228
00:16:09,174 --> 00:16:11,082
Roses.
229
00:16:13,784 --> 00:16:15,018
Daisies.
230
00:16:15,053 --> 00:16:17,767
โช Daisy
231
00:16:17,802 --> 00:16:19,283
โช Daisy โช
232
00:16:19,786 --> 00:16:22,786
Ah, Jimmy boy.
233
00:16:25,112 --> 00:16:28,076
You know what I just can't figure out?
234
00:16:29,833 --> 00:16:31,833
We make it all this way,
235
00:16:33,082 --> 00:16:35,911
so far out into the darkness.
236
00:16:39,907 --> 00:16:42,599
Why couldn't we have brought more light?
237
00:16:46,771 --> 00:16:49,395
I hear ya... Okay, come on, now, X.
238
00:16:50,511 --> 00:16:52,321
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
239
00:16:56,599 --> 00:16:59,456
Oh, my God.
240
00:17:07,032 --> 00:17:09,633
Just lay back, real slow, okay?
241
00:17:09,668 --> 00:17:11,339
What's that?
242
00:17:11,374 --> 00:17:13,101
Okay, everything's
gonna be fine, all right?
243
00:17:13,136 --> 00:17:15,827
Daisy, bluebell...
244
00:17:15,862 --> 00:17:17,865
Pull that tight.
245
00:17:17,900 --> 00:17:20,862
He started talking to his
plants about six months ago.
246
00:17:20,932 --> 00:17:23,146
I figured he would've
pulled himself out of it.
247
00:17:23,293 --> 00:17:25,293
So it goes.
248
00:17:26,044 --> 00:17:28,143
It's been a long time comin'.
249
00:17:28,875 --> 00:17:30,565
Are you kidding?
250
00:17:30,668 --> 00:17:32,515
No. I thought I was
getting my walking papers.
251
00:17:32,566 --> 00:17:33,532
What for?
252
00:17:33,599 --> 00:17:36,306
Well, fraternizing with
our navigator, for starters.
253
00:17:36,341 --> 00:17:37,818
What?
254
00:17:38,297 --> 00:17:40,624
Look, people like you.
255
00:17:40,659 --> 00:17:42,679
You get things done, and
you're gonna make a good XO.
256
00:17:42,714 --> 00:17:44,190
You got me pegged wrong, Captain.
257
00:17:44,225 --> 00:17:47,230
Captain's never wrong. First lesson, free.
258
00:17:47,296 --> 00:17:50,994
You've been on the Cant five years
now. Turned down two transfers.
259
00:17:51,057 --> 00:17:53,565
Face it, this is your
home. It's your family.
260
00:17:53,659 --> 00:17:54,815
Is this where we hug?
261
00:17:54,893 --> 00:17:56,427
So, why haven't you moved on, then?
262
00:17:56,480 --> 00:17:58,868
Because no one tried to
push an XO badge on me.
263
00:17:58,903 --> 00:18:00,198
I like things the way they are.
264
00:18:00,233 --> 00:18:01,565
Evolve or die.
265
00:18:01,599 --> 00:18:03,425
Then at least I'll die grinning.
266
00:18:03,475 --> 00:18:05,564
Don't be stupid. One of these days,
267
00:18:05,599 --> 00:18:08,266
Earth and Mars are gonna bury the
hatchet and hammer out a treaty.
268
00:18:08,301 --> 00:18:10,358
Yeah, and now you're dreamin', Cap.
269
00:18:10,393 --> 00:18:12,205
I'm a man of great vision. You'll see.
270
00:18:12,240 --> 00:18:14,212
Means we'll finally get out
of the ice-hauling business
271
00:18:14,247 --> 00:18:16,433
and into the Earth-Mars business.
272
00:18:16,488 --> 00:18:19,186
Less risk, way better reward.
273
00:18:19,410 --> 00:18:21,376
Maybe a chance to see Earth again.
274
00:18:21,416 --> 00:18:23,625
What makes you think I
wanna see Earth again?
275
00:18:23,660 --> 00:18:25,472
You a "wanted man" back in Montana?
276
00:18:25,507 --> 00:18:26,817
Maybe I am.
277
00:18:26,852 --> 00:18:28,941
Someday you'll tell me that story.
278
00:18:28,976 --> 00:18:32,565
Right after you tell me
the story about those.
279
00:18:32,658 --> 00:18:36,019
Well, those are, uh, mine.
280
00:18:36,167 --> 00:18:38,566
It's just... There's...
281
00:18:39,024 --> 00:18:40,438
I don't care about your past.
282
00:18:40,473 --> 00:18:42,253
Everybody on the Cant
is hiding from something.
283
00:18:42,288 --> 00:18:43,937
Yeah, I appreciate the offer, Cap.
284
00:18:44,019 --> 00:18:47,773
Hey, boss, we need you out
here. You gotta see this.
285
00:18:48,311 --> 00:18:50,174
Hang on to this for a couple of days.
286
00:18:50,209 --> 00:18:52,208
It might feel good in the pocket.
287
00:18:58,853 --> 00:19:00,770
Picked up a Mayday.
288
00:19:00,805 --> 00:19:03,644
Looks like a light freighter.
Calls itself the Scopuli.
289
00:19:03,679 --> 00:19:05,005
Anyone else in the vicinity?
290
00:19:05,040 --> 00:19:08,292
No siree, Bob, we are the only
ship in three million clicks.
291
00:19:08,327 --> 00:19:09,986
- Of course we are.
- Got it.
292
00:19:10,107 --> 00:19:13,439
Next to a charted, non-Belt asteroid.
293
00:19:13,474 --> 00:19:15,936
What the hell were they
doing way out there?
294
00:19:15,971 --> 00:19:17,794
We're obligated to check it out.
295
00:19:17,829 --> 00:19:20,403
I'm well aware of the statute, Ms. Nygaard.
296
00:19:26,839 --> 00:19:28,035
It's pirate bait.
297
00:19:28,070 --> 00:19:30,411
That far outside the shipping lanes?
298
00:19:30,446 --> 00:19:34,257
It's not far out of our way,
Captain. Two days at most.
299
00:19:36,724 --> 00:19:39,652
A delay means we lose our berth at Ceres.
300
00:19:41,353 --> 00:19:43,750
Kiss our on-time bonus goodbye.
301
00:19:44,700 --> 00:19:48,225
I say we move on and let the
good god Darwin sort it out.
302
00:19:50,599 --> 00:19:52,565
What goes around comes around.
303
00:19:52,661 --> 00:19:55,245
One of these days, it's gonna
be us stranded out there.
304
00:19:59,219 --> 00:20:01,525
Captain gave an order, people.
305
00:20:01,901 --> 00:20:05,245
Purge the logs. We never
received that signal.
306
00:20:06,152 --> 00:20:08,152
Set the watch and proceed.
307
00:20:13,474 --> 00:20:15,440
See, you're a natural.
308
00:20:15,907 --> 00:20:18,300
That was some real XO shit in there.
309
00:20:18,427 --> 00:20:22,611
No. That was me wanting to
get to Ceres worse than you.
310
00:20:28,811 --> 00:20:30,316
_
311
00:20:30,358 --> 00:20:31,677
_
312
00:20:39,764 --> 00:20:42,540
Thanks for backing me
up on that distress call.
313
00:20:42,762 --> 00:20:45,313
McDowell's got a nose for trouble.
314
00:20:45,386 --> 00:20:47,612
He's been doing this a
while longer than we have.
315
00:20:47,647 --> 00:20:50,743
I guess you really are
sucking up for that XO badge.
316
00:20:50,820 --> 00:20:52,075
Turned him down flat.
317
00:20:52,110 --> 00:20:54,076
You kidding me?
318
00:20:54,206 --> 00:20:56,341
You'd be on the short path to Captain.
319
00:20:56,409 --> 00:20:58,375
Exactly.
320
00:20:58,472 --> 00:21:02,910
Besides, if I took it, we'd
have to stop seeing each other.
321
00:21:03,698 --> 00:21:05,501
Well. You know.
322
00:21:05,572 --> 00:21:08,572
There's that saying about all good things.
323
00:21:12,188 --> 00:21:15,780
I told you. A couple more
rotations and I'd be moving on.
324
00:21:16,402 --> 00:21:18,524
A couple is...
325
00:21:18,559 --> 00:21:21,858
You know, two at least. I assumed.
326
00:21:21,935 --> 00:21:23,540
Hey.
327
00:21:23,743 --> 00:21:26,083
There's right now and there's later.
328
00:21:26,279 --> 00:21:27,804
Why worry about later, right?
329
00:21:27,878 --> 00:21:29,272
Right.
330
00:21:30,668 --> 00:21:33,026
Come on, Jim. Lie down.
331
00:21:33,955 --> 00:21:38,064
I promise I won't lay a finger on you.
332
00:21:49,112 --> 00:21:51,184
I can't sleep. I'll take over.
333
00:21:52,451 --> 00:21:53,749
I'll buy you a bottle on Ceres.
334
00:21:53,784 --> 00:21:56,784
I'll settle for a good cup of coffee.
335
00:22:38,567 --> 00:22:39,560
_
336
00:22:39,595 --> 00:22:41,411
_
337
00:22:41,446 --> 00:22:43,014
_
338
00:22:46,650 --> 00:22:49,654
_
339
00:23:06,083 --> 00:23:08,601
Please help me.
340
00:23:08,721 --> 00:23:11,273
Is anybody there? Please.
341
00:23:24,464 --> 00:23:26,361
Please help me.
342
00:23:36,291 --> 00:23:38,772
_
343
00:23:50,323 --> 00:23:51,697
Hey!
344
00:23:53,607 --> 00:23:55,195
How many times have I told you?
345
00:23:55,230 --> 00:23:57,389
This calls for tickling!
346
00:23:57,519 --> 00:23:59,158
No!
347
00:23:59,193 --> 00:24:02,992
No, please, no!
348
00:24:03,854 --> 00:24:05,621
He'll wet himself if you're not careful.
349
00:24:05,656 --> 00:24:08,713
That's the advantage
of being a grandparent.
350
00:24:08,748 --> 00:24:10,844
I get to hand him off to his mother.
351
00:24:19,255 --> 00:24:22,308
Amma, do you have to go?
352
00:24:22,418 --> 00:24:24,473
Yes, I do. I'm sorry.
353
00:24:24,565 --> 00:24:26,408
There's someone I need to talk to.
354
00:24:26,443 --> 00:24:28,463
Are people fighting again?
355
00:24:28,667 --> 00:24:30,413
Not yet.
356
00:24:31,066 --> 00:24:34,596
That's why we need to
talk, and tell the truth.
357
00:24:37,331 --> 00:24:39,629
When people don't tell the truth,
358
00:24:39,737 --> 00:24:42,148
it always ends badly.
359
00:24:53,302 --> 00:24:57,100
_
360
00:24:58,456 --> 00:25:01,245
You've been linked to a
radical faction of the OPA.
361
00:25:01,378 --> 00:25:03,198
Were you just a courier?
362
00:25:05,883 --> 00:25:07,891
- _
- How long has he been out of the tank?
363
00:25:07,981 --> 00:25:09,539
Ten hours.
364
00:25:15,670 --> 00:25:19,183
I'm sorry the gravity
of a real planet hurts.
365
00:25:19,218 --> 00:25:21,323
But it's appropriate.
366
00:25:21,397 --> 00:25:23,539
You wish to hurt Earth.
367
00:25:23,708 --> 00:25:27,877
The Earth that is now crushing
your weak Belter lungs,
368
00:25:27,912 --> 00:25:31,104
and your fragile Belter bones.
369
00:25:31,690 --> 00:25:35,483
All you have to do to make it stop is talk.
370
00:25:36,486 --> 00:25:38,539
You're an OPA terrorist.
371
00:25:38,619 --> 00:25:41,833
You were carrying contraband
stealth technology.
372
00:25:42,057 --> 00:25:44,057
What was it for?
373
00:25:47,198 --> 00:25:51,776
A whisper will do, if
that's all you can manage.
374
00:25:52,916 --> 00:25:54,916
Hey.
375
00:25:59,276 --> 00:26:01,606
Give him another 10 hours.
376
00:26:02,820 --> 00:26:05,125
If he survives, call me.
377
00:26:15,654 --> 00:26:18,632
Now arriving, Medina Exchange District.
378
00:26:23,228 --> 00:26:24,816
Everybody calm down, all right!
379
00:26:24,851 --> 00:26:25,781
Back away.
380
00:26:25,816 --> 00:26:27,539
Back up, people!
381
00:26:37,712 --> 00:26:39,333
Hey! Back up, buddy,
382
00:26:39,368 --> 00:26:41,077
I'm talking to you!
383
00:26:41,478 --> 00:26:42,431
What's up, doll?
384
00:26:42,466 --> 00:26:44,066
Cheap-ass air filters crapped out.
385
00:26:44,101 --> 00:26:45,364
Second time this month.
386
00:26:47,967 --> 00:26:51,233
I guess this guy pays well
to be taken care of, huh?
387
00:26:51,808 --> 00:26:54,868
Yeah, he pays our bosses
pretty well, too, pal.
388
00:26:54,977 --> 00:26:58,299
Look, don't try to save the
whole station on your first day.
389
00:26:58,363 --> 00:26:59,920
Pace yourself.
390
00:27:02,941 --> 00:27:04,424
Any rain yet?
391
00:27:07,526 --> 00:27:10,590
That distress call we never received,
392
00:27:10,625 --> 00:27:12,864
it was logged with HQ.
393
00:27:12,942 --> 00:27:15,978
By some anonymous, piece-o'-shit
do-gooder aboard this ship.
394
00:27:16,013 --> 00:27:17,451
Well, at least somebody has a soul.
395
00:27:17,486 --> 00:27:18,825
I swear, I find the rat...
396
00:27:18,860 --> 00:27:20,909
Quit lookin' at me, Byers,
or I'll put your lights out.
397
00:27:20,944 --> 00:27:22,200
Any ol' time, girl.
398
00:27:22,235 --> 00:27:25,948
Now, we're forced to divert, or
the firm's legally on the hook.
399
00:27:26,034 --> 00:27:27,485
Holden.
400
00:27:27,733 --> 00:27:30,480
You'll head up this rescue, or salvage,
401
00:27:30,527 --> 00:27:32,493
whatever we're calling it.
402
00:27:32,530 --> 00:27:34,705
Put a shuttle team together.
403
00:27:37,651 --> 00:27:39,262
Is there a problem, XO?
404
00:27:39,370 --> 00:27:42,328
Acting XO, sir.
405
00:27:47,121 --> 00:27:49,110
I ain't goin'. No way, no how.
406
00:27:49,145 --> 00:27:51,020
Well, you ain't invited.
407
00:27:51,055 --> 00:27:53,163
Alex, ping the beacon that we're on our way
408
00:27:53,198 --> 00:27:55,188
and let Ceres know that
we're gonna be late.
409
00:27:55,223 --> 00:27:56,387
Ms. Nygaard?
410
00:27:56,422 --> 00:27:58,008
If we flip right now and burn like hell,
411
00:27:58,043 --> 00:28:00,174
I can get us within 50,000 clicks.
412
00:28:00,209 --> 00:28:02,414
Oh, great. Then we'll all be
puking in our crash-couches
413
00:28:02,449 --> 00:28:04,527
while the cargo busts
loose and scuttles the ship.
414
00:28:04,562 --> 00:28:06,658
Make sure that ice stays put.
415
00:28:06,693 --> 00:28:09,488
Naomi. How's the Knight looking?
416
00:28:09,554 --> 00:28:11,926
She's one leaky lifeboat.
417
00:28:11,961 --> 00:28:14,623
She should be able to manage
50,000 clicks of vacuum.
418
00:28:14,682 --> 00:28:16,477
All right, then you're on board.
419
00:28:21,580 --> 00:28:23,200
This is Holden.
420
00:28:23,284 --> 00:28:28,250
We've logged a distress
call near CA-2216862.
421
00:28:28,316 --> 00:28:30,773
We're obliged to change
our course and respond.
422
00:28:30,808 --> 00:28:33,391
Make sure your acceleration
drug dispensers are full.
423
00:28:33,426 --> 00:28:37,126
This will be a high-G maneuver.
Prepare for flip and burn.
424
00:28:52,800 --> 00:28:54,905
Here comes the juice.
425
00:30:27,348 --> 00:30:31,247
I can't figure out why Cap would put
you in charge of this little excursion.
426
00:30:31,374 --> 00:30:32,939
Well, he still thinks he's grooming me
427
00:30:32,974 --> 00:30:34,516
for bigger things.
428
00:30:34,599 --> 00:30:36,686
Then he's wasting his time.
429
00:30:36,721 --> 00:30:39,347
That's what I keep telling him.
430
00:30:42,691 --> 00:30:45,934
If your girlfriend
logged that distress call,
431
00:30:46,077 --> 00:30:48,929
she's gonna be living
it down for a long time.
432
00:30:55,327 --> 00:30:56,826
I did it.
433
00:31:02,591 --> 00:31:04,558
I just couldn't shake it.
434
00:31:06,944 --> 00:31:09,944
I'd keep that to myself if I were you.
435
00:31:15,661 --> 00:31:18,726
What's the good word, y'all?
436
00:31:18,898 --> 00:31:20,407
All right.
437
00:31:20,537 --> 00:31:23,357
How's my sweet old rust bucket today?
438
00:31:23,529 --> 00:31:25,933
Well, I guess we'll find out, won't we?
439
00:31:25,989 --> 00:31:27,446
I guess so.
440
00:31:29,450 --> 00:31:30,988
Okay.
441
00:31:34,517 --> 00:31:36,908
So just for the record, guys,
442
00:31:36,943 --> 00:31:38,530
I don't wanna be here right now.
443
00:31:38,592 --> 00:31:41,415
Me neither. But here we are.
444
00:31:41,462 --> 00:31:43,551
One big, happy unit.
445
00:31:43,693 --> 00:31:45,557
Knight, your flight plan is set.
446
00:31:45,622 --> 00:31:48,165
It'll be a two-hour trip to
the tango, flying tea-kettle.
447
00:31:48,234 --> 00:31:49,938
Thank you, Canterbury.
448
00:31:49,973 --> 00:31:52,577
Welcome, Knight. Godspeed.
449
00:31:52,612 --> 00:31:55,827
If you see anything that seems off,
you pack up the toys and come on home.
450
00:31:55,904 --> 00:31:57,566
No heroes, Captain.
451
00:31:57,631 --> 00:32:00,660
Clear to leave the barn. Good luck.
452
00:32:29,599 --> 00:32:30,947
Really?
453
00:32:34,091 --> 00:32:35,825
She's off the clock.
454
00:32:36,334 --> 00:32:38,825
Then she can tell me that.
455
00:32:50,593 --> 00:32:52,238
I'd keep an eye on that guy.
456
00:32:52,273 --> 00:32:56,239
I hear he collects moon
rocks in his spare time.
457
00:32:56,428 --> 00:32:58,299
You wanna know what else he's into?
458
00:32:58,334 --> 00:33:02,724
Hey, hey, now. I'm just
lookin' out for you.
459
00:33:04,077 --> 00:33:06,077
I need a woman's intuition.
460
00:33:07,615 --> 00:33:08,471
Who is she?
461
00:33:08,527 --> 00:33:11,606
Oh, she's just a missing persons case
462
00:33:11,641 --> 00:33:14,401
I'm not "permitted to discuss," you know.
463
00:33:15,505 --> 00:33:18,128
Juliette Andromeda Mao.
464
00:33:18,217 --> 00:33:20,991
She's the richest
bachelorette in the system.
465
00:33:21,789 --> 00:33:24,340
Now what would a rich girl do
466
00:33:24,625 --> 00:33:27,612
to really piss Daddy off on Ceres?
467
00:33:27,670 --> 00:33:29,614
Are you asking what I did?
468
00:33:30,701 --> 00:33:33,471
Bang every space bucker I could find.
469
00:33:34,124 --> 00:33:35,807
That's not helpful.
470
00:33:35,842 --> 00:33:38,584
Oh, I'm sorry, Miller. Did
you come here for my help?
471
00:33:38,619 --> 00:33:40,309
Come on.
472
00:33:40,748 --> 00:33:45,643
Admit it. You miss me. You
miss these little chats.
473
00:33:45,717 --> 00:33:48,036
Good night, Miller.
474
00:33:55,124 --> 00:33:58,213
Eat something, for God's
sake. You look like hell.
475
00:34:11,200 --> 00:34:14,216
_
476
00:34:17,374 --> 00:34:20,143
Config matches the registry information.
477
00:34:21,217 --> 00:34:23,183
It's definitely the Scopuli.
478
00:34:23,374 --> 00:34:27,073
No IR or electro-mag other
than the distress beacon.
479
00:34:27,244 --> 00:34:28,551
Looks like the reactor's shut down,
480
00:34:28,586 --> 00:34:30,819
but no radiation leakage.
481
00:34:32,066 --> 00:34:35,676
What about that thing that looks
like a big hole in the side?
482
00:34:36,263 --> 00:34:39,576
Uh, LADAR says it's a big hole in the side.
483
00:34:42,233 --> 00:34:46,535
Well, the big array on the Cant's
reading no one within a million clicks.
484
00:34:46,570 --> 00:34:48,303
Looks like we're the only game in town.
485
00:34:48,369 --> 00:34:51,335
Well, we came, we looked, we, uh, left.
486
00:34:51,624 --> 00:34:54,152
No one's gonna know if
we set foot on that thing.
487
00:34:54,949 --> 00:34:56,867
_
488
00:34:57,396 --> 00:34:59,094
Take us in.
489
00:34:59,162 --> 00:35:02,245
And, Alex, if something
nasty's hiding in that ship,
490
00:35:02,280 --> 00:35:04,748
we bolt like hell and melt
anything behind us into slag.
491
00:35:04,783 --> 00:35:06,097
Good plan, Hoss.
492
00:35:06,132 --> 00:35:08,665
All right, I'll go in and poke around.
493
00:35:10,694 --> 00:35:12,476
I'll go with him.
494
00:35:28,982 --> 00:35:30,812
Good times.
495
00:36:07,154 --> 00:36:10,120
How do you think that happened?
496
00:36:10,396 --> 00:36:14,215
It wasn't a torpedo. A
breaching charge did that.
497
00:36:19,374 --> 00:36:20,709
Amos.
498
00:36:21,834 --> 00:36:23,834
Keep that gun out.
499
00:36:25,639 --> 00:36:29,694
Engineering first. I wanna
know why that reactor's offline.
500
00:36:44,834 --> 00:36:47,834
Reactor wasn't killed by the blast.
501
00:36:48,572 --> 00:36:51,343
Someone went through
the shutdown procedures.
502
00:36:52,865 --> 00:36:55,865
So, if everyone's dead, who turned it off?
503
00:36:56,287 --> 00:36:59,253
Well, it wasn't pirates.
504
00:36:59,374 --> 00:37:01,622
They wouldn't have left all that behind.
505
00:37:01,803 --> 00:37:04,479
And they left all the pressure doors open.
506
00:37:07,444 --> 00:37:09,444
So no one could hide.
507
00:37:14,045 --> 00:37:15,339
Six o'clock!
508
00:37:18,787 --> 00:37:22,243
Naomi, Shed, we need more eyes in here.
509
00:37:23,733 --> 00:37:25,733
All right. Meet us on the bridge.
510
00:37:42,428 --> 00:37:43,910
Hey, guys?
511
00:37:45,374 --> 00:37:47,340
Where are all the bodies at?
512
00:37:47,897 --> 00:37:52,976
Amos, cut out the data
core. We'll take it with us.
513
00:37:53,021 --> 00:37:54,592
Roger that.
514
00:37:58,535 --> 00:38:01,199
These panels are all dead.
515
00:38:01,271 --> 00:38:04,798
How are they sending a
distress beacon with dead comms?
516
00:38:23,149 --> 00:38:24,702
Does that look like a...
517
00:38:24,797 --> 00:38:26,330
Well, maybe not...
518
00:38:26,388 --> 00:38:28,971
If it was a bomb, we'd be toast.
519
00:38:30,849 --> 00:38:32,849
It's a transmitter.
520
00:38:36,626 --> 00:38:39,229
This must be the beacon that called us.
521
00:38:39,338 --> 00:38:41,136
Somebody planted it.
522
00:38:41,218 --> 00:38:43,218
Pirate bait.
523
00:38:43,694 --> 00:38:45,693
McDowell was right.
524
00:38:45,728 --> 00:38:50,220
Hoss, forwarding you an A-1
tight-beam from the Canterbury.
525
00:38:50,416 --> 00:38:53,807
Holden, a ship just
appeared near your location.
526
00:38:53,873 --> 00:38:57,634
How is that possible? You cleared
us out to a million clicks.
527
00:38:57,669 --> 00:38:59,982
It didn't show up on any of our scopes.
528
00:39:00,017 --> 00:39:04,140
We're setting you a rendezvous
point. Get the hell back here.
529
00:39:14,600 --> 00:39:15,911
Alex! Disengage!
530
00:39:15,946 --> 00:39:17,417
My pleasure.
531
00:39:19,519 --> 00:39:21,276
Disengaging!
532
00:39:31,308 --> 00:39:32,638
Where did that thing come from?
533
00:39:32,673 --> 00:39:35,105
Damned if I know! Just
suddenly, it was there.
534
00:39:35,140 --> 00:39:36,734
Stealth tech. Has to be.
535
00:39:36,769 --> 00:39:38,769
Who the hell has stealth like that?
536
00:39:40,287 --> 00:39:42,185
Mars.
537
00:39:55,438 --> 00:39:56,644
_
538
00:39:58,943 --> 00:40:00,884
That's more thinner to the mix, all right?
539
00:40:00,919 --> 00:40:02,103
All right.
540
00:40:02,168 --> 00:40:04,487
Hey, hey, you see that other one?
541
00:40:04,522 --> 00:40:07,102
- What was that?
- You got that other one with you?
542
00:40:08,116 --> 00:40:11,488
That's a cute kid. How old?
543
00:40:11,592 --> 00:40:13,099
Two and a half.
544
00:40:13,756 --> 00:40:14,953
Hi.
545
00:40:16,083 --> 00:40:18,069
How about you? Any kids?
546
00:40:19,546 --> 00:40:23,247
Yeah, no. I missed that boat.
547
00:40:46,881 --> 00:40:48,881
There you go, pal.
548
00:40:51,748 --> 00:40:53,748
My turn.
549
00:40:54,482 --> 00:40:56,651
My turn.
550
00:40:56,685 --> 00:40:59,402
Me turn, me turn!
551
00:41:08,901 --> 00:41:11,573
We had an understanding,
Detective! An arrangement!
552
00:41:11,608 --> 00:41:14,133
You can't just... It was a mistake!
553
00:41:24,265 --> 00:41:27,504
You made your point. I'm a changed man!
554
00:41:27,621 --> 00:41:29,611
Thank you for opening my eyes!
555
00:41:34,130 --> 00:41:35,769
Twice the money!
556
00:41:37,435 --> 00:41:39,411
I'll pay you double!
557
00:41:46,865 --> 00:41:49,588
Air is good, don't you think?
558
00:41:52,202 --> 00:41:54,201
Air is nice.
559
00:41:55,960 --> 00:41:58,662
Keep those filters clean, asshole.
560
00:42:01,918 --> 00:42:03,300
Knight, we have your rendezvous.
561
00:42:03,335 --> 00:42:04,713
Negative. Unable.
562
00:42:04,802 --> 00:42:05,690
Advise.
563
00:42:05,725 --> 00:42:07,823
Bogey is 12,000 clicks and closing.
564
00:42:07,858 --> 00:42:09,642
Holden, advise!
565
00:42:12,787 --> 00:42:14,022
Torpedo launch!
566
00:42:14,057 --> 00:42:16,402
We're gonna take 'em for a ride.
Alex, go around the asteroid.
567
00:42:16,437 --> 00:42:19,355
Run 'em! Now! Lead the
torpedoes into the rock.
568
00:42:19,390 --> 00:42:22,195
What is your situation? Please advise!
569
00:42:24,896 --> 00:42:26,808
Six thousand clicks.
570
00:42:27,374 --> 00:42:28,854
Five...
571
00:42:28,975 --> 00:42:30,587
Four...
572
00:42:31,099 --> 00:42:32,557
Three...
573
00:42:42,787 --> 00:42:44,570
Those weren't meant for us.
574
00:42:46,934 --> 00:42:49,621
Canterbury, burn like
hell, you've got incoming!
575
00:42:52,570 --> 00:42:55,595
Right 30, G-burn. Do it! Now!
576
00:42:55,705 --> 00:42:57,559
- Range?
- Two-four. Closing.
577
00:42:57,594 --> 00:42:58,914
Standby cargo door.
578
00:42:58,949 --> 00:43:00,442
Captain, eject the ice as a shield.
579
00:43:00,477 --> 00:43:02,010
We're on it! Stay off this channel.
580
00:43:02,045 --> 00:43:02,978
Ade?
581
00:43:03,013 --> 00:43:05,662
Ade, did Mac eject the ice?
582
00:43:05,697 --> 00:43:07,617
Did he eject the ice?
583
00:43:07,652 --> 00:43:10,466
You take a hit, you stay
calm. They just want the cargo.
584
00:43:10,501 --> 00:43:12,836
We'll SOS, start negotiations
for prisoner release, okay?
585
00:43:12,871 --> 00:43:13,795
- Just...
- Jim.
586
00:43:13,864 --> 00:43:16,307
There's something you should know...
587
00:43:48,334 --> 00:43:49,972
She's gone.
588
00:44:01,287 --> 00:44:02,732
They nuked her.
589
00:44:05,459 --> 00:44:07,017
She's gone.
590
00:44:16,147 --> 00:44:21,147
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
42192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.