All language subtitles for The Candidate (1972)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,406 --> 00:00:09,673 Captioning made possible by Warner bros. 2 00:00:34,031 --> 00:00:36,998 We want Neil! We want Neil! 3 00:00:37,000 --> 00:00:40,334 We want Neil! We want Neil! 4 00:00:40,336 --> 00:00:45,338 We want Neil! We want Neil! 5 00:00:45,340 --> 00:00:46,739 A short time ago, 6 00:00:46,741 --> 00:00:49,007 our CBS vote profile analysis 7 00:00:49,009 --> 00:00:50,308 declared bingham the winner, 8 00:00:50,310 --> 00:00:52,877 and now nbc and abc computers agree. 9 00:00:52,879 --> 00:00:54,879 While Neil Atkinson has not yet conceded... 10 00:00:54,881 --> 00:00:56,380 How's your sister? 11 00:00:56,382 --> 00:00:57,748 She's fine, thank you. 12 00:00:57,750 --> 00:00:59,349 ...newly incorporated suburbs. 13 00:00:59,351 --> 00:01:01,884 That's madam sundar's. 14 00:01:06,690 --> 00:01:10,258 Jerry... How you doing? I thought you were in Philly. 15 00:01:10,260 --> 00:01:12,693 I came back for the victory speech. 16 00:01:12,695 --> 00:01:16,930 Victory? Come on, I want you to meet somebody, Jerry. 17 00:01:18,500 --> 00:01:21,534 Neil, we'd better go down now. 18 00:01:25,806 --> 00:01:27,105 Let them through. 19 00:01:27,107 --> 00:01:28,739 Let them through, please. 20 00:01:28,741 --> 00:01:30,006 Excuse us. 21 00:01:30,008 --> 00:01:31,374 Howard, get the elevator. 22 00:01:31,376 --> 00:01:33,509 You got any hors d'oeuvres left? 23 00:01:33,511 --> 00:01:35,844 We're with you. Don't worry about it. 24 00:01:39,248 --> 00:01:41,047 They, uh... 25 00:01:41,049 --> 00:01:43,349 They said when we got into this, 26 00:01:43,351 --> 00:01:44,917 we didn't have a chance. 27 00:01:46,720 --> 00:01:50,288 They said there was nothing we could do... 28 00:01:50,290 --> 00:01:55,292 And, uh, and now, the count has gone against us. 29 00:01:55,294 --> 00:01:57,394 Well, whatever that means. 30 00:01:57,396 --> 00:02:00,997 Well... I'm not sorry, 31 00:02:00,999 --> 00:02:03,566 and I hope you're not sorry. 32 00:02:03,568 --> 00:02:05,401 No! No! 33 00:02:06,437 --> 00:02:10,371 I think--I think we've proved our point. 34 00:02:10,373 --> 00:02:13,340 We may have lost our personal campaign-- 35 00:02:13,342 --> 00:02:15,508 That's not important. 36 00:02:15,510 --> 00:02:18,544 What really matters is... 37 00:02:18,546 --> 00:02:21,013 A little sauce for the road. 38 00:02:21,015 --> 00:02:23,115 Next time, we'll get a live one. 39 00:02:23,117 --> 00:02:26,284 Well, I knew we didn't have a chance... 40 00:02:26,286 --> 00:02:28,019 Your golf clubs are in my car. 41 00:02:28,021 --> 00:02:29,419 Yeah. Hey, let's clear out anyway. 42 00:02:31,856 --> 00:02:33,422 Let's go to the Bahamas. 43 00:02:34,491 --> 00:02:37,024 Hey, big Luke, have a good night? 44 00:02:37,026 --> 00:02:38,759 Yeah, we took 2 out of 3. 45 00:02:38,761 --> 00:02:40,894 That's not bad for an off-year election. 46 00:02:48,536 --> 00:02:49,334 Because-- 47 00:02:51,171 --> 00:02:52,703 You should be glad 48 00:02:52,705 --> 00:02:54,304 you weren't running this campaign, huh? 49 00:02:54,306 --> 00:02:57,307 It was in the cards. Hell of a guy, though. 50 00:02:57,309 --> 00:02:59,042 Oh, yeah, nice guys. 51 00:02:59,044 --> 00:03:00,443 He never had a chance. 52 00:03:00,445 --> 00:03:02,711 Wait a minute. I want to talk to you. 53 00:03:02,713 --> 00:03:04,245 ...until we've licked the conditions 54 00:03:04,247 --> 00:03:05,913 that brought us into this. 55 00:03:05,915 --> 00:03:07,147 I-- 56 00:03:07,149 --> 00:03:09,649 Luke, what's your hurry? I'll walk you out. 57 00:03:09,651 --> 00:03:12,184 We're supposed to have a drink with Forbes, right? 58 00:03:12,186 --> 00:03:13,852 Forbes wants to talk about California. 59 00:03:13,854 --> 00:03:16,020 You got something going in California? 60 00:03:16,022 --> 00:03:17,454 Maybe. 61 00:03:17,456 --> 00:03:19,589 Democrats should nominate jarmon themselves out there, 62 00:03:19,591 --> 00:03:21,791 they're so afraid of him. Am I right? 63 00:03:21,793 --> 00:03:22,792 You never know. 64 00:03:22,794 --> 00:03:24,560 What's this? 65 00:03:27,798 --> 00:03:29,464 Thank you, sir. 66 00:03:34,070 --> 00:03:35,469 The son, huh? 67 00:03:35,471 --> 00:03:37,737 Guy I knew at Stanford. 68 00:03:37,739 --> 00:03:40,206 McKay's son. Yeah, I saw all this stuff-- 69 00:03:40,208 --> 00:03:41,407 The legal aid bit. 70 00:03:41,409 --> 00:03:43,575 Doesn't prove he's got kishkes. 71 00:03:44,578 --> 00:03:46,311 Nobody's going to beat jarmon, Luke. 72 00:03:46,313 --> 00:03:49,981 Tell me something else I don't know. 73 00:05:44,929 --> 00:05:46,862 Occupation charges? Por favor, por favor. 74 00:05:46,864 --> 00:05:48,463 What are these occupation charges 75 00:05:48,465 --> 00:05:49,730 he keeps talking about? 76 00:05:49,732 --> 00:05:51,331 He's talking about storage charges. 77 00:05:51,333 --> 00:05:53,066 It's not enough to sock it to us 78 00:05:53,068 --> 00:05:54,267 for 3 times what it's worth. 79 00:05:54,269 --> 00:05:55,334 He wants to charge us 80 00:05:55,336 --> 00:05:56,735 for not getting our car back? 81 00:05:56,737 --> 00:05:57,535 You got it. 82 00:05:57,537 --> 00:05:59,102 That's beautiful. Beautiful. 83 00:06:00,939 --> 00:06:02,071 Bill McKay? 84 00:06:04,008 --> 00:06:05,874 Marvin Lucas. 85 00:06:07,544 --> 00:06:09,343 I thought a beard was taboo in politics. 86 00:06:09,345 --> 00:06:10,777 It is. 87 00:06:10,779 --> 00:06:12,245 I got thrown out of superior court. 88 00:06:12,247 --> 00:06:14,780 He won't budge. 89 00:06:14,782 --> 00:06:16,982 Ask him if knows what a license renewal hearing is. 90 00:06:16,984 --> 00:06:18,049 I'll try. 91 00:06:18,051 --> 00:06:19,050 What happened? 92 00:06:19,052 --> 00:06:20,551 They threw me out. 93 00:06:20,553 --> 00:06:22,085 He wouldn't let me start. 94 00:06:22,087 --> 00:06:24,353 Told me it was a matter for the federal courts. 95 00:06:24,355 --> 00:06:25,687 Go back with a petition. 96 00:06:25,689 --> 00:06:28,222 Oh, Christ. We've had 3 months' worth of briefs. 97 00:06:28,224 --> 00:06:29,756 The watershed thing's too important. 98 00:06:29,758 --> 00:06:31,591 Anything I can help you with? 99 00:06:31,593 --> 00:06:32,892 No, I'll wait for McKay. 100 00:06:32,894 --> 00:06:35,361 Those courts aren't going to move. 101 00:06:35,363 --> 00:06:37,062 They'll have to move. 102 00:06:37,064 --> 00:06:38,863 Senator. 103 00:06:45,704 --> 00:06:47,336 You have thought about it. 104 00:06:47,338 --> 00:06:48,737 You know what I see? 105 00:06:48,739 --> 00:06:50,739 A stampede of 18-year-old party hacks 106 00:06:50,741 --> 00:06:53,475 reacting to a lot of magazine publicity. 107 00:06:53,477 --> 00:06:56,511 Of course, I have talked to some people about it. 108 00:06:56,513 --> 00:06:58,012 What do you think of jarmon? 109 00:06:58,014 --> 00:06:59,747 Smooth character. 110 00:06:59,749 --> 00:07:02,649 You think someone ought to take him on? 111 00:07:02,651 --> 00:07:04,751 Some big-time democrat. 112 00:07:04,753 --> 00:07:06,586 They're all afraid of him. 113 00:07:06,588 --> 00:07:07,753 I guess you're up against it, then. 114 00:07:07,755 --> 00:07:09,855 Unless we find something new, 115 00:07:09,857 --> 00:07:12,224 someone who has something he believes in. 116 00:07:12,226 --> 00:07:13,425 Whatever that means. 117 00:07:13,427 --> 00:07:14,692 Someone who can spend spend a whole year 118 00:07:14,694 --> 00:07:16,493 telling people what he thinks is important. 119 00:07:16,495 --> 00:07:18,561 Not that way, he doesn't. 120 00:07:18,563 --> 00:07:20,496 Not in any political campaign. 121 00:07:20,498 --> 00:07:22,464 Oh, it doesn't have to work that way. 122 00:07:22,466 --> 00:07:23,865 Don't tell me how it works. 123 00:07:23,867 --> 00:07:25,466 I watched my dad for 20 years. 124 00:07:25,468 --> 00:07:26,667 That was no good, huh? 125 00:07:26,669 --> 00:07:28,502 Yeah, it was good for him. 126 00:07:28,504 --> 00:07:29,636 He loved it. 127 00:07:29,638 --> 00:07:31,237 He got be governor John j. McKay. 128 00:07:31,239 --> 00:07:32,838 What good it did for anybody else, 129 00:07:32,840 --> 00:07:33,672 I don't know. 130 00:07:33,674 --> 00:07:35,306 I'm not talking about him. 131 00:07:35,308 --> 00:07:38,809 I'm talking about someone who can call his own shots. 132 00:07:38,811 --> 00:07:41,478 This stuff you call politics? 133 00:07:41,480 --> 00:07:44,214 Politics is bullshit. 134 00:07:51,256 --> 00:07:54,790 I was wondering what it was. 135 00:07:56,560 --> 00:08:01,395 Hey, I have to go home for about an hour. 136 00:08:01,397 --> 00:08:04,164 Janice, did Nancy drop the car off? 137 00:08:04,166 --> 00:08:05,498 No. 138 00:08:05,500 --> 00:08:07,399 Didn't she call? 139 00:08:07,401 --> 00:08:10,068 I can drive you home. 140 00:08:11,004 --> 00:08:12,570 O.K. 141 00:08:12,572 --> 00:08:15,072 I'll wait outside. 142 00:08:18,944 --> 00:08:21,277 No. These--these have to be signed 143 00:08:21,279 --> 00:08:22,444 on the bottom, 144 00:08:22,446 --> 00:08:25,647 and then just give them to Donna, o.K.? 145 00:08:30,286 --> 00:08:31,852 See you later. 146 00:08:31,854 --> 00:08:34,287 You could go on filing lawsuits 147 00:08:34,289 --> 00:08:36,088 in the sticks for a hundred years. 148 00:08:36,090 --> 00:08:38,557 Or you could take a year and lay out 149 00:08:38,559 --> 00:08:39,824 a real position for yourself 150 00:08:39,826 --> 00:08:41,425 in this state. It's a question of-- 151 00:08:41,427 --> 00:08:42,459 Hi, kid. 152 00:08:42,461 --> 00:08:44,294 Marvin, this is my wife Nancy. 153 00:08:44,296 --> 00:08:45,695 Nancy, this is Marvin Lucas. 154 00:08:45,697 --> 00:08:47,296 Don't let us interrupt. 155 00:08:47,298 --> 00:08:48,297 Want a beer? 156 00:08:48,299 --> 00:08:49,564 Yeah. 157 00:09:10,652 --> 00:09:12,084 Here you go. 158 00:09:14,354 --> 00:09:15,986 Here's some goodies. 159 00:09:15,988 --> 00:09:18,756 But the contacts, for example-- 160 00:09:18,758 --> 00:09:19,957 You're going to meet people 161 00:09:19,959 --> 00:09:21,558 who know how to get things done. 162 00:09:21,560 --> 00:09:22,592 Hey, listen-- 163 00:09:22,594 --> 00:09:23,826 It's a matter of resources. 164 00:09:23,828 --> 00:09:25,427 I just worked straight through the weekend, 165 00:09:25,429 --> 00:09:27,429 20 straight hours... 166 00:09:27,431 --> 00:09:29,097 And I loved every minute of it. 167 00:09:29,099 --> 00:09:30,998 So why do I need what you're offering? 168 00:09:31,000 --> 00:09:31,798 I'm happy. 169 00:09:31,800 --> 00:09:33,733 You're happy. Yeah. 170 00:09:33,735 --> 00:09:35,034 Clams are happy. 171 00:09:35,836 --> 00:09:36,835 What did you accomplish? 172 00:09:36,837 --> 00:09:38,837 Would you like a list? 173 00:09:38,839 --> 00:09:41,339 Yeah. You saved some trees. 174 00:09:41,341 --> 00:09:42,373 You got a clinic open. 175 00:09:42,375 --> 00:09:43,407 That's no good? 176 00:09:43,409 --> 00:09:44,941 Does that make you feel good? 177 00:09:44,943 --> 00:09:45,942 Not bad. 178 00:09:45,944 --> 00:09:47,710 Meanwhile, jarmon sits on his committees 179 00:09:47,712 --> 00:09:50,345 and carves up the land, the oil, and the taxes. 180 00:09:50,347 --> 00:09:51,446 You ever seen him? 181 00:09:51,448 --> 00:09:52,847 Have you ever seen him operate? 182 00:09:52,849 --> 00:09:54,849 Marvin... Yeah. 183 00:09:54,851 --> 00:09:56,650 What's in it for you? 184 00:09:56,652 --> 00:09:58,718 Oh, uh... 185 00:09:58,720 --> 00:10:00,853 An air card, a phone card, 186 00:10:00,855 --> 00:10:02,754 1,000 bucks a week. 187 00:10:02,756 --> 00:10:05,056 And that's all? 188 00:10:05,058 --> 00:10:06,590 Well... 189 00:10:06,592 --> 00:10:09,759 Marvin wants me to go into politics. 190 00:10:09,761 --> 00:10:12,862 What else is new? 191 00:10:14,465 --> 00:10:16,164 For what office? 192 00:10:16,166 --> 00:10:17,698 Senator. 193 00:10:20,135 --> 00:10:21,767 Well, why not? 194 00:10:21,769 --> 00:10:23,769 If he really put his mind to it. 195 00:10:23,771 --> 00:10:26,605 That means you'd have to register. 196 00:10:26,607 --> 00:10:28,406 He never has, you know. 197 00:10:28,408 --> 00:10:29,740 Hasn't been any reason. 198 00:10:29,742 --> 00:10:31,675 I hope you keep that a secret. 199 00:10:31,677 --> 00:10:34,711 Unless you took it seriously. 200 00:10:34,713 --> 00:10:37,180 Look, the point is, 201 00:10:37,182 --> 00:10:39,582 you can go with the things you believe in. 202 00:10:39,584 --> 00:10:41,951 For openers, you've got credibility. 203 00:10:41,953 --> 00:10:42,952 You've got the name. 204 00:10:42,954 --> 00:10:44,253 What do you mean, the name? 205 00:10:44,255 --> 00:10:46,154 You're not going to bring my father into this. 206 00:10:46,156 --> 00:10:47,421 O.K., we won't. 207 00:10:47,423 --> 00:10:49,189 He's got the looks. 208 00:10:49,191 --> 00:10:50,423 Right. 209 00:10:50,425 --> 00:10:53,259 And he's got the power. 210 00:10:53,261 --> 00:10:55,461 What does that mean? 211 00:10:55,463 --> 00:10:57,529 You know what that means. 212 00:10:57,531 --> 00:10:59,097 No, I don't. 213 00:11:03,769 --> 00:11:07,704 Well... If you gentlemen will excuse me, 214 00:11:07,706 --> 00:11:10,440 um, I have to remove some film from the bathtub 215 00:11:10,442 --> 00:11:11,841 before it rots. 216 00:11:22,185 --> 00:11:25,319 You're saying I can say what I want, 217 00:11:25,321 --> 00:11:26,553 do what I want, 218 00:11:26,555 --> 00:11:28,187 go where I please. 219 00:11:28,189 --> 00:11:29,621 Hmm? 220 00:11:29,623 --> 00:11:31,322 That's right. 221 00:11:31,324 --> 00:11:32,956 Here's your guarantee. 222 00:11:36,161 --> 00:11:37,960 I lose? 223 00:11:40,798 --> 00:11:42,564 That's it. 224 00:11:42,566 --> 00:11:45,700 So what are you worried about? 225 00:11:45,702 --> 00:11:47,401 You're free, McKay. 226 00:11:47,403 --> 00:11:50,270 You don't have a chance, so say what you want. 227 00:11:50,272 --> 00:11:52,672 It's just between you and the public. 228 00:11:52,674 --> 00:11:54,407 The question is... 229 00:11:54,409 --> 00:11:57,176 Whether you can put your ass on the line. 230 00:11:57,178 --> 00:12:00,845 No. The question is whether it's worth it. 231 00:12:02,081 --> 00:12:03,180 Well... 232 00:12:04,816 --> 00:12:06,782 Thanks for the beer. 233 00:12:06,784 --> 00:12:09,017 But I remember this... 234 00:12:09,019 --> 00:12:11,252 I remember my mom and dad 235 00:12:11,254 --> 00:12:13,954 went through the 1930s without welfare, 236 00:12:13,956 --> 00:12:16,156 without poverty programs. 237 00:12:16,158 --> 00:12:19,859 Why, none of us kids even had a social worker. 238 00:12:21,696 --> 00:12:23,595 How did we do it? 239 00:12:23,597 --> 00:12:26,397 Well, ladies, excuse me, 240 00:12:26,399 --> 00:12:29,466 but we worked our butts off. 241 00:12:33,270 --> 00:12:35,303 But I tell you this, good people, 242 00:12:35,305 --> 00:12:38,906 that Crocker jarmon still believes 243 00:12:38,908 --> 00:12:40,941 that individuals are responsible 244 00:12:40,943 --> 00:12:43,043 for themselves. 245 00:12:43,045 --> 00:12:46,946 And so does the vast majority of the American people! 246 00:12:46,948 --> 00:12:49,782 And that's why we're going to tell big brother 247 00:12:49,784 --> 00:12:51,383 to get lost! 248 00:12:53,820 --> 00:12:57,921 The solution to welfare is not more welfare. 249 00:12:57,923 --> 00:13:00,757 It's more enterprise, more industry, 250 00:13:00,759 --> 00:13:02,058 and more jobs. 251 00:13:02,060 --> 00:13:04,860 Now, there are those who say to industry, 252 00:13:04,862 --> 00:13:06,261 don't build, don't develop, 253 00:13:06,263 --> 00:13:07,862 don't cut a single tree, 254 00:13:07,864 --> 00:13:10,164 or you'll destroy our watershed, and so on. 255 00:13:10,166 --> 00:13:12,799 But I know when the time comes for building, 256 00:13:12,801 --> 00:13:16,068 we will build, because building means jobs. 257 00:13:17,071 --> 00:13:18,103 And... 258 00:13:18,105 --> 00:13:20,205 And... 259 00:13:20,207 --> 00:13:22,941 We'll find a way to love mother nature 260 00:13:22,943 --> 00:13:25,109 and preserve her... 261 00:13:25,111 --> 00:13:28,345 Without going to extremes. 262 00:13:32,417 --> 00:13:34,417 You think I'm mean? 263 00:13:34,419 --> 00:13:36,385 No! No! 264 00:13:36,387 --> 00:13:37,986 Well, if I am, 265 00:13:37,988 --> 00:13:39,954 I've spent the last 18 years in the senate 266 00:13:39,956 --> 00:13:41,322 being a meanie, 267 00:13:41,324 --> 00:13:42,556 and if need be, 268 00:13:42,558 --> 00:13:44,624 I will spend another 18 years 269 00:13:44,626 --> 00:13:48,994 working to keep this country healthy and growing 270 00:13:48,996 --> 00:13:52,564 and booming into the future! 271 00:14:06,980 --> 00:14:08,512 Thanks for coming. 272 00:14:09,615 --> 00:14:11,114 Oh, you did, huh, you old devil? 273 00:14:11,116 --> 00:14:13,716 I wish I could, but you know, the old ball and chain. 274 00:14:13,718 --> 00:14:15,117 How are you? 275 00:14:15,119 --> 00:14:16,852 Senator, good to see you. 276 00:14:16,854 --> 00:14:17,886 Harry rich. 277 00:14:17,888 --> 00:14:18,987 Hello, Harry. How's business? 278 00:14:18,989 --> 00:14:19,988 Fine, fine. 279 00:14:19,990 --> 00:14:21,289 Good. Good, good, good. 280 00:14:21,291 --> 00:14:22,089 Senator jarmon, 281 00:14:22,091 --> 00:14:23,590 remember our little toddy? 282 00:14:23,592 --> 00:14:25,024 Well, hello there, toddy. 283 00:14:25,026 --> 00:14:28,060 He's an ugly little cuss. 284 00:14:28,062 --> 00:14:29,461 My-- What's that? 285 00:14:29,463 --> 00:14:30,395 My daddy thinks 286 00:14:30,397 --> 00:14:32,764 you should run for vice president. 287 00:14:32,766 --> 00:14:35,533 Get this child to a violin. 288 00:14:35,535 --> 00:14:36,634 Remember me? 289 00:14:36,636 --> 00:14:40,838 Why, sure do, son. How's the old throwing arm? 290 00:14:40,840 --> 00:14:43,006 Oh, please, please. I'm a married man. 291 00:14:43,008 --> 00:14:44,574 Senator! 292 00:14:50,514 --> 00:14:52,013 And rolling. 293 00:14:52,015 --> 00:14:56,083 Today, at 10:00, I filed the papers to enter my name 294 00:14:56,085 --> 00:14:57,484 in the Democratic primary 295 00:14:57,486 --> 00:15:00,854 as a candidate for the United States senate. 296 00:15:02,757 --> 00:15:03,756 Any questions? 297 00:15:03,758 --> 00:15:05,190 Community legal service. 298 00:15:05,192 --> 00:15:06,324 Why are you doing this? 299 00:15:06,326 --> 00:15:08,793 Because I don't think the incumbent 300 00:15:08,795 --> 00:15:10,928 is really in touch with how people live 301 00:15:10,930 --> 00:15:12,095 or what they need. 302 00:15:12,097 --> 00:15:13,763 That's what I tried to do as a lawyer, 303 00:15:13,765 --> 00:15:15,931 and that's what I hope to go on doing 304 00:15:15,933 --> 00:15:16,998 as a candidate. 305 00:15:17,000 --> 00:15:18,933 How do you feel about welfare? 306 00:15:18,935 --> 00:15:21,769 We subsidize trains. We subsidize planes. 307 00:15:21,771 --> 00:15:23,303 Why not subsidize people? 308 00:15:24,906 --> 00:15:26,705 What about busing? 309 00:15:26,707 --> 00:15:27,706 What about it? 310 00:15:27,708 --> 00:15:29,507 What's your stand on it? 311 00:15:29,509 --> 00:15:30,708 I'm for it. 312 00:15:30,710 --> 00:15:33,410 That's a first. 313 00:15:34,312 --> 00:15:37,545 What would you do about property taxes? 314 00:15:39,048 --> 00:15:40,647 I don't know. 315 00:15:40,649 --> 00:15:42,382 Jesus. 316 00:15:46,053 --> 00:15:47,952 What is your platform? 317 00:15:47,954 --> 00:15:49,286 I'm sor--what do you mean, platform? 318 00:15:49,288 --> 00:15:51,521 Bill, would you mind moving over there 319 00:15:51,523 --> 00:15:53,089 with your office staff? 320 00:15:53,091 --> 00:15:55,424 No... Sorry. Any other questions? 321 00:15:55,426 --> 00:15:57,659 Why won't you move over there 322 00:15:57,661 --> 00:15:58,893 with your staff? 323 00:15:58,895 --> 00:16:02,095 They're not responsible for me. 324 00:16:03,298 --> 00:16:05,798 I dig it. It's raw, but I eat it up. 325 00:16:05,800 --> 00:16:07,533 A lot of work to be done, my friend, 326 00:16:07,535 --> 00:16:08,667 but I get the feeling 327 00:16:08,669 --> 00:16:09,801 you know where you're going. 328 00:16:09,803 --> 00:16:11,469 I don't. 329 00:16:11,471 --> 00:16:13,137 Yeah? Ha ha. 330 00:16:13,873 --> 00:16:15,807 No, no, no, honey. 331 00:16:15,809 --> 00:16:17,308 I told you, 5 to the party. 332 00:16:17,310 --> 00:16:19,910 One more, we got to use another car, 333 00:16:19,912 --> 00:16:21,544 so we blow the whole conversation. 334 00:16:21,546 --> 00:16:23,312 Bill is concerned over what kind 335 00:16:23,314 --> 00:16:24,413 of control we'll have 336 00:16:24,415 --> 00:16:26,047 over which of your commercials 337 00:16:26,049 --> 00:16:28,382 will go out over the tube, et cetera. 338 00:16:28,384 --> 00:16:29,983 Luke knows this. He's worked with me before. 339 00:16:29,985 --> 00:16:31,484 He knows I checked you out. 340 00:16:31,486 --> 00:16:33,853 Bottom line is I like what you stand for. 341 00:16:33,855 --> 00:16:34,954 You got balls. 342 00:16:34,956 --> 00:16:36,722 Otherwise I wouldn't take you on. 343 00:16:36,724 --> 00:16:37,789 We take my crew, 344 00:16:37,791 --> 00:16:40,324 we get you doing your thing, and that's it. 345 00:16:40,326 --> 00:16:42,192 Thanks, honey. Huh? 346 00:16:43,929 --> 00:16:45,862 You just get it on with the people. 347 00:16:45,864 --> 00:16:47,263 Let me worry about the cameras. 348 00:16:47,265 --> 00:16:49,398 I come back in a week, I show you my stuff, 349 00:16:49,400 --> 00:16:51,500 you see for yourself if I sold you out. 350 00:16:51,502 --> 00:16:53,401 Yeah, but I have final say, though. 351 00:16:53,403 --> 00:16:54,201 What? 352 00:16:54,203 --> 00:16:55,402 I have final say. 353 00:16:55,404 --> 00:16:57,203 You don't like what you see, you pull it. 354 00:16:57,205 --> 00:17:00,072 It's your money, my friend. That fair? 355 00:17:00,074 --> 00:17:01,873 We'll see. 356 00:17:01,875 --> 00:17:03,574 But I'll tell you one thing... 357 00:17:03,576 --> 00:17:05,241 Tell me one thing. 358 00:17:07,478 --> 00:17:09,945 You might just make it, my friend. 359 00:17:09,947 --> 00:17:11,546 People are going to take a look 360 00:17:11,548 --> 00:17:12,380 at our stuff 361 00:17:12,382 --> 00:17:14,014 and see a guy who's got guts. 362 00:17:14,016 --> 00:17:16,049 They're going to take a look at the crock 363 00:17:16,051 --> 00:17:18,484 and think maybe he can't get it up anymore. 364 00:17:18,486 --> 00:17:20,486 That's what it's all about, huh? 365 00:17:20,488 --> 00:17:23,055 Forget I even said it. 366 00:17:23,057 --> 00:17:24,622 I want to show you one thing over there. 367 00:17:26,859 --> 00:17:28,225 Keep an eye on this. 368 00:17:28,227 --> 00:17:30,360 I think I got something for you. 369 00:17:30,362 --> 00:17:32,595 My friends, the issue... 370 00:17:33,631 --> 00:17:35,664 Is whether we are going to hold on 371 00:17:35,666 --> 00:17:37,298 to the most successful philosophy 372 00:17:37,300 --> 00:17:38,666 in the history of mankind 373 00:17:38,668 --> 00:17:40,701 or whether we are going to trade it, 374 00:17:40,703 --> 00:17:43,503 trade it in for a collectivist state. 375 00:17:43,505 --> 00:17:44,837 You see that? 376 00:17:44,839 --> 00:17:46,605 He works from a stage pose. 377 00:17:46,607 --> 00:17:48,440 How many politicians do you know 378 00:17:48,442 --> 00:17:50,041 can look straight in the camera 379 00:17:50,043 --> 00:17:51,842 without coming off shifty-eyed? 380 00:17:51,844 --> 00:17:53,076 This philosophy 381 00:17:53,078 --> 00:17:54,243 is the work of free individuals... 382 00:17:54,245 --> 00:17:55,978 Corny, right? 383 00:17:55,980 --> 00:17:57,846 But watch-- It's what he wants. 384 00:17:57,848 --> 00:17:58,847 He's a master. 385 00:17:58,849 --> 00:18:00,248 Just watch him. 386 00:18:00,250 --> 00:18:01,649 ...has made this nation great, 387 00:18:01,651 --> 00:18:04,518 but we will not continue in greatness 388 00:18:04,520 --> 00:18:09,022 unless we resolve to protect our way of life. 389 00:18:09,024 --> 00:18:10,256 Crocker jarmon... 390 00:18:10,258 --> 00:18:12,558 He's been good for California. 391 00:18:12,560 --> 00:18:14,793 Think about it, my friends. 392 00:18:15,295 --> 00:18:18,396 The preceding has been a political message-- 393 00:18:18,398 --> 00:18:20,398 We'll label him "Mr. geritol," 394 00:18:20,400 --> 00:18:22,633 and you'll do the "I'm my own man" bit. 395 00:18:22,635 --> 00:18:25,369 For starters, we got to cut your hair 396 00:18:25,371 --> 00:18:26,870 and 86 the sideburns. 397 00:18:26,872 --> 00:18:28,438 All right, let's go. 398 00:18:30,575 --> 00:18:33,275 Crocker jarmon has spoken with you often. 399 00:18:33,277 --> 00:18:35,143 Crocker jarmon has fought 400 00:18:35,145 --> 00:18:37,411 to make this country sound. 401 00:18:37,413 --> 00:18:40,614 I think we must have the money 402 00:18:40,616 --> 00:18:41,681 on its way in 403 00:18:41,683 --> 00:18:44,116 before we start sending it out 404 00:18:44,118 --> 00:18:45,150 the other end. 405 00:18:45,152 --> 00:18:46,417 This was 12 years ago, 406 00:18:46,419 --> 00:18:47,951 doing the man-of-the-people number. 407 00:18:47,953 --> 00:18:49,585 Guy can go anywhere he wants. 408 00:18:49,587 --> 00:18:51,286 Crocker jarmon has fought 409 00:18:51,288 --> 00:18:53,154 to make this country strong. 410 00:18:53,156 --> 00:18:55,456 ...who is one of the greatest generals 411 00:18:55,458 --> 00:18:57,925 in the history of the United States-- 412 00:18:57,927 --> 00:18:59,293 General eisenhower-- 413 00:18:59,295 --> 00:19:01,495 And no one hates war 414 00:19:01,497 --> 00:19:04,030 more than a military man. 415 00:19:04,032 --> 00:19:05,564 There may a day come 416 00:19:05,566 --> 00:19:06,965 when China should enter the u.N., 417 00:19:06,967 --> 00:19:09,300 but I think they must earn this entrance. 418 00:19:09,302 --> 00:19:12,536 Let's keep America strong and sound. 419 00:19:12,538 --> 00:19:16,439 Crocker jarmon trusts people, 420 00:19:16,441 --> 00:19:18,140 and people trust-- 421 00:19:18,142 --> 00:19:19,474 The guy has sincerity. 422 00:19:19,476 --> 00:19:21,676 There's nothing new in the world, 423 00:19:21,678 --> 00:19:22,777 except maybe you. 424 00:19:23,780 --> 00:19:25,179 The idea is to get you 425 00:19:25,181 --> 00:19:26,780 in completely natural situations. 426 00:19:26,782 --> 00:19:27,814 Honey, honey-- 427 00:19:27,816 --> 00:19:30,316 No, hold all my calls for 5 minutes. Yeah. 428 00:19:30,318 --> 00:19:32,751 Go on, follow him. 429 00:19:32,753 --> 00:19:33,785 Not too close. 430 00:19:33,787 --> 00:19:35,019 Go shake some hands. 431 00:19:35,021 --> 00:19:36,453 What? Just say hello. 432 00:19:36,455 --> 00:19:39,189 Hello. Bill McKay-- Running for U.S. senate. 433 00:19:39,191 --> 00:19:42,058 Bill McKay--I'm running for U.S. senate. 434 00:19:42,060 --> 00:19:43,859 Hello, I'm bill McKay. 435 00:19:43,861 --> 00:19:47,928 Hello. Bill McKay-- Running for U.S. senate. 436 00:19:47,930 --> 00:19:48,929 How are you? 437 00:19:48,931 --> 00:19:50,163 Here, like a pamphlet, sir? 438 00:19:50,165 --> 00:19:51,731 Hello, bill mc-- 439 00:19:51,733 --> 00:19:54,133 Bill McKay--U.S. senate. How are you? 440 00:19:54,135 --> 00:19:55,968 What are you trying to do? 441 00:19:55,970 --> 00:19:57,936 I'm trying to talk to you. 442 00:19:57,938 --> 00:19:59,137 What about? 443 00:19:59,139 --> 00:20:00,671 About how the economy throws everything 444 00:20:00,673 --> 00:20:02,839 on the backs of the working man-- 445 00:20:02,841 --> 00:20:03,940 Interest rates-- 446 00:20:03,942 --> 00:20:05,341 I don't know-- Rents, 447 00:20:05,343 --> 00:20:06,475 food costs-- 448 00:20:06,477 --> 00:20:08,276 All go up faster than your paychecks. 449 00:20:08,278 --> 00:20:09,543 That's very interesting. 450 00:20:09,545 --> 00:20:11,344 Most people think because you've got a union 451 00:20:11,346 --> 00:20:12,545 that you've got it made. 452 00:20:12,547 --> 00:20:13,612 They do? 453 00:20:13,614 --> 00:20:16,948 Yeah. But you still get laid off, don't you? 454 00:20:16,950 --> 00:20:18,983 Yeah, well... I got to go now. 455 00:20:18,985 --> 00:20:20,985 All right. 456 00:20:20,987 --> 00:20:22,286 Take it easy. 457 00:20:22,288 --> 00:20:24,154 Uh, hi. 458 00:20:24,156 --> 00:20:25,555 Hello. Bill McKay-- 459 00:20:25,557 --> 00:20:27,590 Running for U.S. senate. 460 00:20:45,174 --> 00:20:46,206 Bill? 461 00:20:46,208 --> 00:20:47,373 Yeah. 462 00:20:47,375 --> 00:20:48,507 You better hurry, 463 00:20:48,509 --> 00:20:50,374 or we'll be late for the banquet. 464 00:20:52,711 --> 00:20:56,379 We don't have very much time. 465 00:20:56,381 --> 00:20:59,615 Would you hand me that earring there? 466 00:20:59,617 --> 00:21:03,184 Hey... Let's go for a walk on the beach. 467 00:21:03,186 --> 00:21:04,418 In your tux? 468 00:21:04,420 --> 00:21:06,820 No. We could talk or something. 469 00:21:06,822 --> 00:21:07,821 Bill... 470 00:21:07,823 --> 00:21:08,822 Come on. 471 00:21:08,824 --> 00:21:10,757 We could talk on the way to the banquet. 472 00:21:10,759 --> 00:21:12,391 Or we could not go to the banquet. 473 00:21:12,393 --> 00:21:13,525 I just want to talk-- 474 00:21:13,527 --> 00:21:15,393 Bill, don't do this! 475 00:21:38,517 --> 00:21:41,351 Oh... They cut your hair. 476 00:21:41,353 --> 00:21:44,420 Let me see it. 477 00:21:44,422 --> 00:21:48,022 Really. Turn-- Let me see it. 478 00:21:48,024 --> 00:21:49,323 I really like-- 479 00:21:52,961 --> 00:21:54,560 Bill... 480 00:21:56,764 --> 00:21:57,929 Bill... 481 00:22:32,863 --> 00:22:34,262 Hello. How are you? 482 00:22:34,264 --> 00:22:35,830 I'm sorry. We're late. 483 00:22:35,832 --> 00:22:38,899 Look, uh, I wrote down some stuff for you. 484 00:22:38,901 --> 00:22:40,901 You want to go over it? 485 00:22:40,903 --> 00:22:42,335 No, I got it. Here. 486 00:22:42,337 --> 00:22:45,771 O.K. Then, uh, on to the ballroom. 487 00:22:46,540 --> 00:22:48,740 All right, I'll do my part. 488 00:22:48,742 --> 00:22:50,374 O.K. 489 00:22:58,116 --> 00:22:59,148 Hey. 490 00:22:59,150 --> 00:23:00,215 Bill. 491 00:23:00,217 --> 00:23:02,250 What do you make of this evening? 492 00:23:02,252 --> 00:23:05,820 I really can't say because I haven't... 493 00:23:11,326 --> 00:23:12,858 Thank you. 494 00:23:38,050 --> 00:23:39,550 Moving right along, 495 00:23:39,552 --> 00:23:41,518 I see we have one more candidate, 496 00:23:41,520 --> 00:23:44,220 and I happen to know this man personally. 497 00:23:44,222 --> 00:23:45,888 So I welcome this opportunity 498 00:23:45,890 --> 00:23:47,389 to say a few words about him. 499 00:23:47,391 --> 00:23:49,724 I can say to you unequivocally 500 00:23:49,726 --> 00:23:52,927 he is the only man in California 501 00:23:52,929 --> 00:23:53,994 who at his age 502 00:23:53,996 --> 00:23:57,030 has already had experience in higher office. 503 00:23:57,032 --> 00:23:59,465 He used to have his diapers changed there. 504 00:24:00,734 --> 00:24:02,734 I know he looks a little bit young 505 00:24:02,736 --> 00:24:04,102 to be present tonight, 506 00:24:04,104 --> 00:24:07,604 but don't worry, he's got a note from his teacher. 507 00:24:08,707 --> 00:24:11,207 I don't mean that. I really don't. 508 00:24:11,209 --> 00:24:14,109 He is a fresh, new talent, 509 00:24:14,111 --> 00:24:15,510 because 2 weeks ago, 510 00:24:15,512 --> 00:24:19,380 he was discovered on a stool in schwab's... 511 00:24:19,382 --> 00:24:20,914 Seriously, folks, 512 00:24:20,916 --> 00:24:24,484 you'd better watch your step when he comes out here 513 00:24:24,486 --> 00:24:26,586 because he's a man who shoots from the hip, 514 00:24:26,588 --> 00:24:29,088 and a man who's hip when he shoots. 515 00:24:29,090 --> 00:24:30,255 Join me in welcoming. 516 00:24:30,257 --> 00:24:33,124 Mr. bill McKay! 517 00:24:40,999 --> 00:24:43,199 Don't get my notes messed up. 518 00:24:43,201 --> 00:24:44,967 I've got to wrap it up. 519 00:24:51,908 --> 00:24:52,940 I guess... 520 00:24:52,942 --> 00:24:55,808 I guess it is pretty funny. 521 00:24:57,178 --> 00:25:00,546 In fact, when you think about it, the whole idea 522 00:25:00,548 --> 00:25:02,314 of 2 guys making decisions 523 00:25:02,316 --> 00:25:03,682 for 20 million people, 524 00:25:03,684 --> 00:25:05,050 that's pretty funny. 525 00:25:05,052 --> 00:25:08,620 But, still, you can't laugh too much 526 00:25:08,622 --> 00:25:11,522 when you think what's at stake. 527 00:25:11,524 --> 00:25:13,423 The fact is, in the next few elections, 528 00:25:13,425 --> 00:25:15,825 we're going to decide just what it's going to be like 529 00:25:15,827 --> 00:25:17,426 to live in this country. 530 00:25:17,428 --> 00:25:19,628 O.K., cut. We got all we need. 531 00:25:19,630 --> 00:25:23,264 Whether people will have more power 532 00:25:23,266 --> 00:25:25,799 to shape their own lives. 533 00:25:30,671 --> 00:25:34,538 Or whether we're going to lose that power. 534 00:25:34,540 --> 00:25:36,806 I know that anyone can stand up 535 00:25:36,808 --> 00:25:38,440 and say that much. 536 00:25:38,442 --> 00:25:40,108 It's the details that's hard, 537 00:25:40,110 --> 00:25:43,111 just how you get people involved. 538 00:25:43,113 --> 00:25:45,980 Our lives are more and more determined 539 00:25:45,982 --> 00:25:48,983 by forces that overwhelm the individual. 540 00:25:53,555 --> 00:25:55,221 I don't know. Maybe... 541 00:25:56,991 --> 00:25:59,458 Maybe these questions can't be raised 542 00:25:59,460 --> 00:26:01,258 in a political campaign. 543 00:26:03,795 --> 00:26:06,661 Maybe people aren't ready to listen. 544 00:26:08,197 --> 00:26:09,596 But I'm going to try, 545 00:26:09,598 --> 00:26:11,965 and I hope that you'll support that effort 546 00:26:11,967 --> 00:26:14,567 and at least give me the benefit of the doubt. 547 00:26:14,569 --> 00:26:15,834 Thank you. 548 00:26:23,676 --> 00:26:25,609 Mr. McKay, your speech was wonderful. 549 00:26:25,611 --> 00:26:27,077 I enjoyed every moment of it. 550 00:26:27,079 --> 00:26:28,745 You'll be a wonderful senator. 551 00:26:28,747 --> 00:26:29,746 Thank you very much. 552 00:26:29,748 --> 00:26:30,747 Mrs. McKay. 553 00:26:30,749 --> 00:26:31,748 Yes. Hello. 554 00:26:31,750 --> 00:26:32,749 Oh, you're lovely. 555 00:26:32,751 --> 00:26:34,150 Of all the candidates' wives, 556 00:26:34,152 --> 00:26:35,351 you are the loveliest. 557 00:26:35,353 --> 00:26:36,618 It's a pleasure to meet you. 558 00:26:36,620 --> 00:26:39,153 Thank you. You look lovely, too. Thank you. 559 00:26:39,155 --> 00:26:40,287 Hello, sir. 560 00:26:40,289 --> 00:26:42,222 Mrs. McKay, I really enjoyed being with you 561 00:26:42,224 --> 00:26:43,189 here this evening. 562 00:26:43,191 --> 00:26:45,357 I'm glad you came. Thank you very much. 563 00:26:45,359 --> 00:26:46,524 It's a thrill to meet you. 564 00:26:46,526 --> 00:26:47,758 What's the pin? 565 00:26:47,760 --> 00:26:49,159 Oh, this is our laborers international pin. 566 00:26:49,161 --> 00:26:49,993 I'm sorry? 567 00:26:49,995 --> 00:26:51,561 The laborers international pin. 568 00:26:51,563 --> 00:26:53,229 How do you do, Mrs. McKay? 569 00:26:53,231 --> 00:26:54,029 I love your dress. 570 00:26:54,031 --> 00:26:56,231 Oh, thank you very much. 571 00:26:56,233 --> 00:26:57,899 Mr. McKay, I've heard it all before, 572 00:26:57,901 --> 00:26:59,433 but never put quite like that. 573 00:26:59,435 --> 00:27:00,434 You were great. 574 00:27:00,436 --> 00:27:01,601 Thank you very much. 575 00:27:01,603 --> 00:27:02,902 Right. You are. 576 00:27:02,904 --> 00:27:04,236 Mr.--I'm sorry. I can't-- 577 00:27:04,238 --> 00:27:05,170 Medina. 578 00:27:05,172 --> 00:27:06,337 Medina. And you were with your wife. 579 00:27:06,339 --> 00:27:08,172 I remember that very well. 580 00:27:08,174 --> 00:27:10,541 See, I have a terrific memory. You didn't know that. 581 00:27:10,543 --> 00:27:11,642 Did you enjoy the speech? 582 00:27:11,644 --> 00:27:12,643 It was terrific. 583 00:27:12,645 --> 00:27:13,910 Good. Good. Mr. hodely... 584 00:27:13,912 --> 00:27:17,380 As for credibility... 585 00:27:17,382 --> 00:27:19,048 As I understand it, 586 00:27:19,050 --> 00:27:22,518 it depends on whether you mean what you say. 587 00:27:22,520 --> 00:27:26,788 You say you wouldn't draw the line in Vietnam. 588 00:27:26,790 --> 00:27:28,790 Well, then just where do you propose 589 00:27:28,792 --> 00:27:30,925 to stand up against the communists, 590 00:27:30,927 --> 00:27:34,995 on the beaches in Santa Monica? 591 00:27:34,997 --> 00:27:37,063 I... 592 00:27:37,065 --> 00:27:39,665 Well, that depends on the circumstances. 593 00:27:39,667 --> 00:27:41,633 There's no set answer for that one. 594 00:27:41,635 --> 00:27:42,634 Well, hold it. 595 00:27:42,636 --> 00:27:43,801 There's no set answer. 596 00:27:43,803 --> 00:27:44,935 Well, that's honest, all right, 597 00:27:44,937 --> 00:27:46,136 but that leaves us nowhere. 598 00:27:46,138 --> 00:27:47,370 But it's not a serious question. 599 00:27:47,372 --> 00:27:49,538 It's exactly what you're going to get asked 600 00:27:49,540 --> 00:27:51,006 tomorrow in long beach. 601 00:27:51,008 --> 00:27:52,440 You got an answer for him, Corey? 602 00:27:52,442 --> 00:27:54,442 Well, he could say, uh... 603 00:27:54,444 --> 00:27:55,843 Japan or India 604 00:27:55,845 --> 00:27:58,846 or countries with certain kinds of governments 605 00:27:58,848 --> 00:28:01,281 which legitimately request our help. 606 00:28:01,283 --> 00:28:03,616 You're speech-writing. This isn't the cow palace, 607 00:28:03,618 --> 00:28:05,718 this is practice for a local TV interview. 608 00:28:05,720 --> 00:28:07,686 A lot of people in this state 609 00:28:07,688 --> 00:28:09,621 still expect an invasion in Pasadena. 610 00:28:09,623 --> 00:28:11,856 Then we'll fight 'em in the rose bowl. 611 00:28:11,858 --> 00:28:13,123 Frankly, I don't think 612 00:28:13,125 --> 00:28:15,125 this is a gag-writer situation. 613 00:28:15,127 --> 00:28:17,060 Well, I can kill myself, I suppose. 614 00:28:17,062 --> 00:28:18,661 Look, he could refer them 615 00:28:18,663 --> 00:28:20,229 to our foreign policy position paper. 616 00:28:20,231 --> 00:28:21,196 What position paper? 617 00:28:21,198 --> 00:28:22,730 We'll have it written in 2 weeks. 618 00:28:22,732 --> 00:28:24,264 I'll tell you what I think-- 619 00:28:24,266 --> 00:28:25,064 Hold on. 620 00:28:25,066 --> 00:28:27,733 Come on, what am I here for? 621 00:28:27,735 --> 00:28:29,267 I've got it. I've got it. 622 00:28:29,269 --> 00:28:30,935 Will you shut up? 623 00:28:31,938 --> 00:28:35,539 McKay says he will not let them land 624 00:28:35,541 --> 00:28:37,941 on the beaches of Santa Monica 625 00:28:37,943 --> 00:28:41,144 because the parking problem is bad enough already. 626 00:28:43,148 --> 00:28:44,747 O.K., that's it. 627 00:28:44,749 --> 00:28:46,615 Thank God for small favors. 628 00:28:46,617 --> 00:28:47,816 O.K., that's it. 629 00:28:47,818 --> 00:28:49,617 It never hurts to toss one off. 630 00:28:49,619 --> 00:28:52,152 But does he really want to say that? 631 00:28:52,154 --> 00:28:53,887 Next question. 632 00:28:53,889 --> 00:28:55,555 Mr. McKay, what do you think 633 00:28:55,557 --> 00:28:56,622 about legalized abortion? 634 00:28:56,624 --> 00:28:58,256 Ah, good question. 635 00:28:58,258 --> 00:28:59,323 I'm for it. 636 00:28:59,325 --> 00:29:00,824 I think every woman should have that right. 637 00:29:00,826 --> 00:29:03,827 Wait a minute, bill. You can't put it that way. 638 00:29:03,829 --> 00:29:06,095 That's what I think. 639 00:29:06,097 --> 00:29:07,696 Well, it's not going to be understood 640 00:29:07,698 --> 00:29:09,230 without a hell of a long explanation, 641 00:29:09,232 --> 00:29:10,898 so how about this for the time being? 642 00:29:10,900 --> 00:29:13,567 Uh, just say it's worth studying. 643 00:29:13,569 --> 00:29:15,569 O.K. I'll think about it. 644 00:29:15,571 --> 00:29:16,903 All right. 645 00:29:16,905 --> 00:29:18,304 Uh, Mr. McKay--bill... 646 00:29:18,306 --> 00:29:21,307 We notice your father hasn't said one word 647 00:29:21,309 --> 00:29:22,975 about your campaign. 648 00:29:22,977 --> 00:29:24,843 Is he sitting it out? 649 00:29:28,048 --> 00:29:30,048 Uh, let's have that again. 650 00:29:30,050 --> 00:29:32,784 Is your father sitting out your campaign? 651 00:29:32,786 --> 00:29:35,052 I'm running on my own hook. 652 00:29:37,523 --> 00:29:38,889 Oh, to hell with it. 653 00:29:38,891 --> 00:29:39,890 Where's he going? 654 00:29:39,892 --> 00:29:40,991 That's all for now. 655 00:29:40,993 --> 00:29:42,993 I said that's all for now. 656 00:29:42,995 --> 00:29:45,328 We're going to have to give a lot more consideration 657 00:29:45,330 --> 00:29:46,262 to his appearance. 658 00:29:46,264 --> 00:29:47,664 If that's the way he's going to be-- 659 00:29:47,665 --> 00:29:48,864 Lou. 660 00:29:48,866 --> 00:29:51,633 We got a stand set up right over there. 661 00:29:51,635 --> 00:29:53,267 Just pull up behind it. 662 00:29:55,738 --> 00:29:57,871 Hey, I don't want to drive up in this tank. 663 00:29:57,873 --> 00:29:59,405 Stop here. 664 00:29:59,407 --> 00:30:01,740 That's a good idea. He's going on foot. 665 00:30:01,742 --> 00:30:03,274 Come on. 666 00:30:04,744 --> 00:30:06,577 I don't know what good this is going to do. 667 00:30:06,579 --> 00:30:08,879 It's good for him. 668 00:30:20,158 --> 00:30:21,824 Folks, I want you to meet bill McKay. 669 00:30:21,826 --> 00:30:23,392 He's running for the United States senate. 670 00:30:23,394 --> 00:30:25,227 Would you like to step up here, please? 671 00:30:25,229 --> 00:30:26,461 No, no. 672 00:30:28,832 --> 00:30:30,031 Hi, red. 673 00:30:30,033 --> 00:30:30,831 Hi. 674 00:30:30,833 --> 00:30:32,599 Can I have a sip? 675 00:30:32,601 --> 00:30:34,434 Do you do this often? 676 00:30:34,436 --> 00:30:36,636 That'd be great if he were running for alderman. 677 00:30:36,638 --> 00:30:38,904 I'm not running for alderman. 678 00:30:38,906 --> 00:30:41,873 Well, then what are you doing down here? 679 00:30:41,875 --> 00:30:43,274 Like the leaflet says, 680 00:30:43,276 --> 00:30:46,477 I'm here because I'm running for senator. 681 00:30:46,479 --> 00:30:48,011 I wanted to come here today 682 00:30:48,013 --> 00:30:49,645 because I used to spend some time 683 00:30:49,647 --> 00:30:51,748 around this place a few years ago. 684 00:30:51,750 --> 00:30:53,282 In those days, you could swim here. 685 00:30:53,284 --> 00:30:55,617 It was before they turned this harbor 686 00:30:55,619 --> 00:30:57,352 into a chemistry set. 687 00:30:57,354 --> 00:30:58,286 In those days, 688 00:30:58,288 --> 00:30:59,820 there used to be a beach right there 689 00:30:59,822 --> 00:31:02,088 where that parking lot is. 690 00:31:02,090 --> 00:31:03,355 Anyhow, coming out here 691 00:31:03,357 --> 00:31:05,056 used to be something pretty special. 692 00:31:05,058 --> 00:31:07,091 Today, it wasn't. It wasn't so special. 693 00:31:07,093 --> 00:31:09,059 You know, I look around this beach, 694 00:31:09,061 --> 00:31:10,660 and you know what I see? 695 00:31:10,662 --> 00:31:11,661 Freaks. 696 00:31:12,664 --> 00:31:13,929 You know it. 697 00:31:13,931 --> 00:31:15,163 I see lost people. 698 00:31:15,165 --> 00:31:16,764 Ha ha. Oh, really? 699 00:31:16,766 --> 00:31:18,599 Maybe I am middle-class, in a way, 700 00:31:18,601 --> 00:31:20,601 but I didn't find that out today. 701 00:31:20,603 --> 00:31:22,302 I found that out working with people 702 00:31:22,304 --> 00:31:23,736 who are trying to make sure 703 00:31:23,738 --> 00:31:25,504 their kids have enough to eat tomorrow morning. 704 00:31:25,506 --> 00:31:26,505 Hey, this is good. 705 00:31:26,507 --> 00:31:28,306 We can certainly use the pollution angle. 706 00:31:28,308 --> 00:31:30,274 Yeah. I'll speed it up. I don't know. 707 00:31:30,276 --> 00:31:32,843 Maybe we can use a line or two out of context. 708 00:31:32,845 --> 00:31:34,444 Look what he says. 709 00:31:37,248 --> 00:31:39,248 Instead of building atomic reactors, 710 00:31:39,250 --> 00:31:41,516 you could clean up every river, 711 00:31:41,518 --> 00:31:43,584 and instead of drilling for oil... 712 00:31:43,586 --> 00:31:44,885 Hey, that's too much. 713 00:31:44,887 --> 00:31:46,319 I got union problems already. 714 00:31:46,321 --> 00:31:48,187 O.K. How fast do you need these spots? 715 00:31:48,189 --> 00:31:50,189 June. He's the only name in the primary, 716 00:31:50,191 --> 00:31:52,724 so we're not going to waste too much money. 717 00:31:52,726 --> 00:31:55,193 And we can fire the board of regents. 718 00:31:55,195 --> 00:31:57,161 How can a senator fire the board of regents? 719 00:31:57,163 --> 00:31:58,162 It's meaningless. 720 00:31:58,164 --> 00:31:59,930 It sounds good. 721 00:31:59,932 --> 00:32:01,064 Anything else? 722 00:32:01,066 --> 00:32:02,465 Don't worry. It'll cut together. 723 00:32:02,467 --> 00:32:04,867 Wait till we get the stuff at watts. Trust me. 724 00:32:04,869 --> 00:32:07,236 Gentlemen, this way, please. This way. 725 00:32:07,238 --> 00:32:09,671 We're going to proceed 5 blocks 726 00:32:09,673 --> 00:32:11,072 to our watts headquarters. 727 00:32:11,074 --> 00:32:13,507 Question--could jarmon walk through watts? 728 00:32:13,509 --> 00:32:15,942 Is your father going to join the campaign? 729 00:32:15,944 --> 00:32:17,176 Pardon me? 730 00:32:17,178 --> 00:32:18,610 Is your father going to join the campaign? 731 00:32:18,612 --> 00:32:19,677 Whether he does or not, 732 00:32:19,679 --> 00:32:21,078 I can tell you what's basic 733 00:32:21,080 --> 00:32:22,079 for the ghetto-- 734 00:32:22,081 --> 00:32:23,080 It's a scandal. 735 00:32:23,082 --> 00:32:24,214 There's no hospital here. 736 00:32:24,216 --> 00:32:25,815 There's no on-the-job training 737 00:32:25,817 --> 00:32:26,849 for medical aides. 738 00:32:26,851 --> 00:32:28,083 They have no housing program-- 739 00:32:28,085 --> 00:32:29,117 Excuse me just a sec. 740 00:32:29,119 --> 00:32:30,451 They have no housing program. 741 00:32:30,453 --> 00:32:32,085 They have no public transportation. 742 00:32:32,087 --> 00:32:33,619 There's no birth-control centers. 743 00:32:33,621 --> 00:32:35,554 Tell it, bro. 744 00:32:35,556 --> 00:32:36,922 So what else is new? 745 00:32:36,924 --> 00:32:38,690 Gentlemen, there will be a cookout 746 00:32:38,692 --> 00:32:39,924 in the park at 3 P.M. 747 00:32:39,926 --> 00:32:41,091 Hello. 748 00:32:41,093 --> 00:32:42,092 Shake hands with me. 749 00:32:42,094 --> 00:32:44,427 Gentlemen, gentlemen. 750 00:32:44,429 --> 00:32:45,995 Hey, brother. 751 00:32:45,997 --> 00:32:47,096 How ya doin'? 752 00:32:47,098 --> 00:32:48,964 Bill McKay. 753 00:32:48,966 --> 00:32:52,833 You the golden wonder of the west. 754 00:32:52,835 --> 00:32:54,167 I wouldn't say that. 755 00:32:54,169 --> 00:32:56,536 Well, what do you think about my dog? 756 00:32:56,538 --> 00:32:59,772 Well, that's-- That's a fine dog. 757 00:32:59,774 --> 00:33:02,341 Gimme five! 758 00:33:02,343 --> 00:33:03,141 Huh? 759 00:33:03,143 --> 00:33:05,676 Hey, man. Hey, hey. Five! 760 00:33:05,678 --> 00:33:06,476 That's my man. 761 00:33:06,478 --> 00:33:07,977 But lookee here. Lookee here. 762 00:33:07,979 --> 00:33:09,511 What about my dog? 763 00:33:09,513 --> 00:33:11,112 What do you think about my dog? 764 00:33:11,114 --> 00:33:12,313 That's a fine dog. 765 00:33:12,315 --> 00:33:15,882 Ooh, now, what have we here? 766 00:33:15,884 --> 00:33:18,451 Gentlemen, gentlemen. 767 00:33:18,453 --> 00:33:19,518 Excuse us. 768 00:33:21,522 --> 00:33:24,489 Why are you so eager to defeat jarmon? 769 00:33:24,491 --> 00:33:25,289 Because I think 770 00:33:25,291 --> 00:33:26,723 the people should be able 771 00:33:26,725 --> 00:33:27,957 to decide for themselves. 772 00:33:27,959 --> 00:33:29,591 Let them make the comparison. 773 00:33:29,593 --> 00:33:31,859 What does that mean? 774 00:33:31,861 --> 00:33:34,094 Peace and "up yours." 775 00:33:35,630 --> 00:33:36,629 Hey, look at that. 776 00:33:36,631 --> 00:33:38,764 You used to play ball, didn't you, bill? 777 00:33:38,766 --> 00:33:39,765 Yeah. 778 00:33:39,767 --> 00:33:41,466 Well, come on. Shoot a few. 779 00:33:41,468 --> 00:33:44,001 No, look, it's just on the other side. 780 00:33:44,003 --> 00:33:45,802 Come on. It's a great idea. 781 00:33:45,804 --> 00:33:48,271 Be fast, bill. Be fast. 782 00:33:48,273 --> 00:33:49,572 Yay! 783 00:33:49,574 --> 00:33:50,606 Come on. 784 00:33:50,608 --> 00:33:53,541 It's a good idea. Great idea. 785 00:33:55,745 --> 00:33:57,677 Get out of here! 786 00:34:00,481 --> 00:34:01,546 Come on. 787 00:34:15,194 --> 00:34:16,960 Hey, bill, look at this. 788 00:34:16,962 --> 00:34:18,661 3 calls from the chronicle. 789 00:34:38,014 --> 00:34:39,613 God said it! 790 00:34:39,615 --> 00:34:41,014 God means it! 791 00:34:41,016 --> 00:34:42,448 Repent of all sins! 792 00:34:42,450 --> 00:34:44,850 Walter, here at the McKay campaign headquarters, 793 00:34:44,852 --> 00:34:47,452 they're celebrating his victory in the primary. 794 00:34:47,454 --> 00:34:49,454 A winner, like his famous father. 795 00:34:49,456 --> 00:34:50,922 He's assumed a strong lead 796 00:34:50,924 --> 00:34:53,457 over a field of virtually unknown Democratic candidates 797 00:34:53,459 --> 00:34:55,525 in the Democratic senatorial primary. 798 00:34:55,527 --> 00:34:56,325 Mr. McKay... 799 00:34:56,327 --> 00:34:57,926 Your victory was predicted. 800 00:34:57,928 --> 00:34:59,060 Could it have been 801 00:34:59,062 --> 00:35:00,761 any sort of surprise? 802 00:35:00,763 --> 00:35:01,928 Everything that happens 803 00:35:01,930 --> 00:35:03,296 is a complete surprise to me. 804 00:35:03,298 --> 00:35:04,997 ¶ The power, the glory ¶ 805 00:35:04,999 --> 00:35:06,898 ¶ as said in the west ¶ 806 00:35:06,900 --> 00:35:08,666 ¶ the voters are shouting ¶ 807 00:35:08,668 --> 00:35:11,068 McKay is the best! 808 00:35:11,070 --> 00:35:12,702 ¶ Win with all the... ¶ 809 00:35:12,704 --> 00:35:14,937 bill, you got to get on the horn to Mrs. York. 810 00:35:14,939 --> 00:35:16,204 She won't talk to anybody but you. 811 00:35:16,206 --> 00:35:17,405 Is she on now? 812 00:35:17,407 --> 00:35:18,205 Yes. 813 00:35:18,207 --> 00:35:19,372 Bill, Natalie wood's here. 814 00:35:19,374 --> 00:35:20,973 We got to get some pictures. 815 00:35:20,975 --> 00:35:22,074 Oh, really? 816 00:35:22,076 --> 00:35:23,909 Yes. Nancy, come on. 817 00:35:23,911 --> 00:35:28,045 ¶ He'll deal with issues that have weight ¶ 818 00:35:28,047 --> 00:35:31,314 ¶ McKay's the people's candidate ¶ 819 00:35:31,316 --> 00:35:34,984 ¶ to the senate, here we co-o-ome ¶ 820 00:35:34,986 --> 00:35:36,318 I'd like you to meet bill McKay. 821 00:35:36,320 --> 00:35:37,819 Hello. How are you? 822 00:35:37,821 --> 00:35:39,420 And Nancy McKay. 823 00:35:39,422 --> 00:35:41,455 This is my wife Nancy. 824 00:35:41,457 --> 00:35:42,622 Hello. 825 00:35:42,624 --> 00:35:46,492 The campaign, the dinners that you've hosted... 826 00:35:46,494 --> 00:35:49,094 It's a pleasure. I admire what you stand for. 827 00:35:49,096 --> 00:35:50,762 Oh. Thank you. 828 00:35:51,931 --> 00:35:54,731 Mrs. barron, have you met... 829 00:35:54,733 --> 00:35:56,666 Do you like fruit? 830 00:35:56,668 --> 00:35:58,634 Yes, I do. Do you? 831 00:35:58,636 --> 00:36:01,169 Oh, yeah, I like strawberries. 832 00:36:01,171 --> 00:36:02,670 Miss wood, I'm-- 833 00:36:02,672 --> 00:36:03,971 Do you like yogurt? 834 00:36:03,973 --> 00:36:04,972 I'm Arthur fleischer. 835 00:36:04,974 --> 00:36:06,106 You do? 836 00:36:06,108 --> 00:36:08,041 We met at the peace seminar 837 00:36:08,043 --> 00:36:09,108 in Santa Barbara. 838 00:36:09,110 --> 00:36:10,142 Oh, yes. 839 00:36:10,144 --> 00:36:13,011 I'm on leave of absence to work 840 00:36:13,013 --> 00:36:14,278 on foreign policy aspects 841 00:36:14,280 --> 00:36:16,246 of this campaign. 842 00:36:16,248 --> 00:36:17,747 That's... Wonderful. 843 00:36:17,749 --> 00:36:18,981 It's very interesting, 844 00:36:18,983 --> 00:36:20,515 you know. It's-- 845 00:36:20,517 --> 00:36:23,217 Arthur, you're needed over here. 846 00:36:23,219 --> 00:36:25,452 You know what you should do? 847 00:36:25,454 --> 00:36:27,987 Bill. Mr. McKay? Bill? 848 00:36:27,989 --> 00:36:29,154 Mr. McKay? 849 00:36:29,156 --> 00:36:31,389 Oh, you just throw it in? 850 00:36:31,391 --> 00:36:34,392 Mr. McKay, we've got to get on the phone. 851 00:36:34,394 --> 00:36:36,994 Could you move it through? 852 00:36:36,996 --> 00:36:38,462 If you don't have much time-- 853 00:36:38,464 --> 00:36:40,330 We've got to get to the phone. 854 00:36:40,332 --> 00:36:41,964 Anyway, nice to meet you. 855 00:36:41,966 --> 00:36:43,499 Nice to meet you. 856 00:36:44,435 --> 00:36:46,234 She's been waiting on the phone 857 00:36:46,236 --> 00:36:47,468 a half an hour, bill. 858 00:36:47,470 --> 00:36:48,969 What's her name? 859 00:36:48,971 --> 00:36:49,970 York. 860 00:36:49,972 --> 00:36:51,705 Ah. 861 00:36:51,707 --> 00:36:53,573 ¶ We love him, we need him ¶ 862 00:36:53,575 --> 00:36:55,875 ¶ we know that he'll win... ¶ 863 00:36:55,877 --> 00:36:57,376 I know. I know. 864 00:36:57,378 --> 00:36:58,543 ¶ I say, he will win ¶ 865 00:36:58,545 --> 00:37:00,411 ¶ we're all for McKay ¶ 866 00:37:00,413 --> 00:37:02,379 ¶ he can do it today ¶ 867 00:37:02,381 --> 00:37:06,248 ¶ he can show you a better way... ¶ 868 00:37:06,250 --> 00:37:08,383 thank you. I hope so, too. Bye. 869 00:37:08,385 --> 00:37:09,650 Well, that's it. 870 00:37:09,652 --> 00:37:10,984 I don't know what her name is, 871 00:37:10,986 --> 00:37:12,385 but she's sending a check. 872 00:37:12,387 --> 00:37:14,086 Yeah. I must talk with you. 873 00:37:14,088 --> 00:37:15,253 Mr. McKay? Hi. 874 00:37:15,255 --> 00:37:17,855 I'm your coordinator from San Pedro. 875 00:37:17,857 --> 00:37:18,922 Hi. 876 00:37:20,125 --> 00:37:21,124 Hey. 877 00:37:21,126 --> 00:37:22,225 Hello, bill. 878 00:37:22,227 --> 00:37:23,526 I'm really sorry. I'm very sorry. 879 00:37:23,528 --> 00:37:25,160 We need the room. Bill... 880 00:37:25,162 --> 00:37:26,294 Bill, can you get in here? 881 00:37:26,296 --> 00:37:27,862 Honey, can you get that later? 882 00:37:27,864 --> 00:37:28,896 Just wait right here. 883 00:37:28,898 --> 00:37:30,464 Have you seen these? 884 00:37:30,466 --> 00:37:32,098 Have you seen these figures? 885 00:37:32,100 --> 00:37:33,365 You seen the breakdown? 886 00:37:33,367 --> 00:37:35,767 You want me to look at these now? Oh, sorry. 887 00:37:35,769 --> 00:37:38,336 Oh. Ah. 888 00:37:38,338 --> 00:37:39,904 Look, you can still read-- 889 00:37:39,906 --> 00:37:42,105 I got it. I got it. 890 00:37:44,042 --> 00:37:45,441 I'm a little disappointed. 891 00:37:46,444 --> 00:37:47,876 Uh, yoo-hoo. 892 00:37:47,878 --> 00:37:50,545 Why? I've got 47% of the primary field. 893 00:37:50,547 --> 00:37:51,679 Yeah, but if you look 894 00:37:51,681 --> 00:37:53,313 at the projection on the printout, 895 00:37:53,315 --> 00:37:55,548 it adds up to 32% in the election. 896 00:37:55,550 --> 00:37:56,549 So? 897 00:37:56,551 --> 00:37:58,617 So if those figures hold until November, 898 00:37:58,619 --> 00:38:01,186 it'll be jarmon--68, McKay--32. 899 00:38:04,224 --> 00:38:06,190 I thought I was supposed to lose. 900 00:38:06,192 --> 00:38:07,891 Well, now I'm telling you 901 00:38:07,893 --> 00:38:08,892 you'll be wiped out. 902 00:38:08,894 --> 00:38:10,727 You'll be humiliated. 903 00:38:11,629 --> 00:38:13,829 That wasn't part of the deal. 904 00:38:14,832 --> 00:38:17,499 Somebody's in here! 905 00:38:17,501 --> 00:38:18,867 Maybe I should just quit, go back-- 906 00:38:18,869 --> 00:38:21,803 You can't quit. Don't be ridiculous. 907 00:38:21,805 --> 00:38:23,004 You can't go back. 908 00:38:23,006 --> 00:38:26,507 You're the Democratic nominee for senator. 909 00:38:26,509 --> 00:38:28,509 You make that sound like a death sentence. 910 00:38:28,511 --> 00:38:30,010 No, no, no. All that means 911 00:38:30,012 --> 00:38:31,611 is that you're just reaching the people 912 00:38:31,613 --> 00:38:32,878 who agree with you already. 913 00:38:32,880 --> 00:38:34,613 Now we have to go after the rest. 914 00:38:34,615 --> 00:38:35,780 Yeah? And what does that mean? 915 00:38:35,782 --> 00:38:37,515 Well, it means more in terms of TV, 916 00:38:37,517 --> 00:38:38,649 for one thing. 917 00:38:38,651 --> 00:38:40,051 Like what? I already agreed to the-- 918 00:38:40,752 --> 00:38:42,485 Get your ass out of here! 919 00:38:47,224 --> 00:38:49,090 Look, there's a lot to be done. 920 00:38:49,092 --> 00:38:50,191 We're just starting. 921 00:38:50,193 --> 00:38:51,192 Such as? 922 00:38:52,195 --> 00:38:53,794 Goddamn it! 923 00:38:53,796 --> 00:38:54,795 I can't think. 924 00:38:54,797 --> 00:38:56,496 Can't we talk about this in the morning? 925 00:38:56,498 --> 00:38:58,364 All right. O.K. 926 00:38:58,366 --> 00:39:00,099 I'll go along to Pasadena, 927 00:39:00,101 --> 00:39:01,500 and we'll talk in the car. 928 00:39:01,502 --> 00:39:03,835 O.K., but I want to work this out. 929 00:39:03,837 --> 00:39:04,869 We will. 930 00:39:04,871 --> 00:39:06,871 Bill McKay is one Californian 931 00:39:06,873 --> 00:39:09,640 who remembers what kind of a state we had 932 00:39:09,642 --> 00:39:11,074 before the polluters took over. 933 00:39:11,076 --> 00:39:13,376 You can take some of the gas and the oil taxes, 934 00:39:13,378 --> 00:39:15,211 and you can clean up this harbor, 935 00:39:15,213 --> 00:39:17,646 and you can get some real law enforcement 936 00:39:17,648 --> 00:39:20,081 on that sewage dump across the bay. 937 00:39:20,083 --> 00:39:21,482 Let's put it together 938 00:39:21,484 --> 00:39:23,083 and give California another chance. 939 00:39:23,085 --> 00:39:25,518 For a better way, bill McKay in the senate. 940 00:39:25,520 --> 00:39:27,586 I feel that a lot of the politicians 941 00:39:27,588 --> 00:39:28,653 don't talk to them. 942 00:39:28,655 --> 00:39:29,787 There's no dialogue at all 943 00:39:29,789 --> 00:39:31,321 whatsoever with the people. 944 00:39:31,323 --> 00:39:32,655 People don't listen, 945 00:39:32,657 --> 00:39:34,390 and the politicians don't talk. 946 00:39:34,392 --> 00:39:35,524 They make sound. 947 00:39:36,527 --> 00:39:37,592 It's just noise. 948 00:39:37,594 --> 00:39:38,993 I think the government 949 00:39:38,995 --> 00:39:40,594 has overlooked that one point. 950 00:39:40,596 --> 00:39:42,162 Bill McKay believes in our system 951 00:39:42,164 --> 00:39:45,298 and wants to make it work for all of us. 952 00:39:45,300 --> 00:39:46,832 And the food costs rise. 953 00:39:46,834 --> 00:39:48,400 To put some real faith and hope 954 00:39:48,402 --> 00:39:49,868 back into government. 955 00:39:49,870 --> 00:39:52,770 For a better way in the U.S. senate, bill McKay. 956 00:40:00,078 --> 00:40:02,611 If we're ever going to tackle the problems 957 00:40:02,613 --> 00:40:04,045 of the 1970s, 958 00:40:04,047 --> 00:40:06,247 we need all the strength a young man can give. 959 00:40:06,249 --> 00:40:09,216 Bill McKay has it. 960 00:40:10,786 --> 00:40:12,619 The conviction to push 961 00:40:12,621 --> 00:40:14,621 for real solutions to the problems 962 00:40:14,623 --> 00:40:16,155 of unemployment, poverty, and crime, 963 00:40:16,157 --> 00:40:18,724 the determination to put some action back 964 00:40:18,726 --> 00:40:20,525 into the United States senate, 965 00:40:20,527 --> 00:40:23,227 the energy to fight the special interests 966 00:40:23,229 --> 00:40:26,062 on behalf of all the people of California. 967 00:40:29,000 --> 00:40:32,968 For a better way... Bill McKay. 968 00:40:34,871 --> 00:40:36,704 I think they're awfully good, Howard. 969 00:40:36,706 --> 00:40:38,906 Thanks, Howard. It comes at a good time. 970 00:40:38,908 --> 00:40:40,274 Hey, just for the hell of it, 971 00:40:40,276 --> 00:40:41,775 what happened to the bit about the health clinics? 972 00:40:41,777 --> 00:40:43,376 You want health clinics? 973 00:40:43,378 --> 00:40:45,644 I'll give you health clinics. 974 00:41:05,164 --> 00:41:06,329 I'm bill McKay. 975 00:41:06,331 --> 00:41:07,730 I'm running for U.S. senate. 976 00:41:09,600 --> 00:41:11,199 See? They're not responding. 977 00:41:11,201 --> 00:41:12,600 What about what I'm saying? 978 00:41:12,602 --> 00:41:13,601 What about it? 979 00:41:13,603 --> 00:41:14,935 3 hours? 980 00:41:14,937 --> 00:41:16,469 Well, that's just totally unacceptable. 981 00:41:16,471 --> 00:41:18,070 Oh, what do you know about it? 982 00:41:18,072 --> 00:41:19,037 You don't understand-- 983 00:41:19,039 --> 00:41:20,671 I'll tell you what I do know-- 984 00:41:20,673 --> 00:41:22,939 If we can put a man on the moon, 985 00:41:22,941 --> 00:41:23,739 we can put-- 986 00:41:23,741 --> 00:41:26,441 Oh, I don't believe it! 987 00:41:26,443 --> 00:41:28,743 There's got to be more jobs, too. 988 00:41:28,745 --> 00:41:30,344 We can start training people 989 00:41:30,346 --> 00:41:32,079 for medical careers 990 00:41:32,081 --> 00:41:33,613 right in their own communities. 991 00:41:37,885 --> 00:41:39,484 Grim scene, baby. Grim scene. 992 00:41:39,486 --> 00:41:41,686 Look at that. You're off into other issues now. 993 00:41:41,688 --> 00:41:43,154 You look uptight and uncool. 994 00:41:43,156 --> 00:41:45,489 Nobody's listening, and nobody's diggin' you. 995 00:41:45,491 --> 00:41:47,491 Ha ha ha. 996 00:41:47,493 --> 00:41:49,559 Ha ha ha! 997 00:41:49,561 --> 00:41:51,961 Aside from that, though, it's a great bit. 998 00:41:51,963 --> 00:41:53,028 Oh, yeah. 999 00:41:54,364 --> 00:41:57,031 And so the money bill now goes to committee. 1000 00:41:57,033 --> 00:41:58,599 Despite the continued dryness 1001 00:41:58,601 --> 00:42:00,067 and the threat of new fires, 1002 00:42:00,069 --> 00:42:02,903 it was politics as usual around the state today. 1003 00:42:02,905 --> 00:42:04,738 Crocker jarmon took his campaign to long beach, 1004 00:42:04,740 --> 00:42:06,706 where he visited the rams on their practice field, 1005 00:42:06,708 --> 00:42:08,774 and he had a present for the coach. 1006 00:42:08,776 --> 00:42:10,742 Van, I was just presenting the coach 1007 00:42:10,744 --> 00:42:12,643 with a copy of life magazine 1008 00:42:12,645 --> 00:42:14,645 because they have it here in this issue 1009 00:42:14,647 --> 00:42:16,513 on the newsstands today 1010 00:42:16,515 --> 00:42:17,747 how much it meant 1011 00:42:17,749 --> 00:42:18,914 when I went down to the locker room 1012 00:42:18,916 --> 00:42:20,916 with my little grandson Dickie 1013 00:42:20,918 --> 00:42:24,419 and we saw all those big, tough guys 1014 00:42:24,421 --> 00:42:25,653 down on their knees... 1015 00:42:25,655 --> 00:42:26,920 Shooting crap. 1016 00:42:26,922 --> 00:42:29,656 In a simple moment of prayer. 1017 00:42:29,658 --> 00:42:31,658 You should get some sleep. 1018 00:42:31,660 --> 00:42:33,693 This TV stuff isn't working. 1019 00:42:33,695 --> 00:42:35,294 Give it a chance. 1020 00:42:35,296 --> 00:42:37,296 I'm not talking to anyone, 1021 00:42:37,298 --> 00:42:38,730 and I'm not saying anything. 1022 00:42:38,732 --> 00:42:40,698 The point is, you're showing your face. 1023 00:42:40,700 --> 00:42:43,000 That's what we have to sell first. 1024 00:42:43,002 --> 00:42:44,334 Oh! Sell. 1025 00:42:44,336 --> 00:42:45,501 Exposure. 1026 00:42:45,503 --> 00:42:47,736 You might want to take a little glance 1027 00:42:47,738 --> 00:42:50,405 at these polls klein had done in key counties. 1028 00:42:50,407 --> 00:42:52,673 In every one, you're up 3-4 points. 1029 00:42:52,675 --> 00:42:54,808 You know what I'm going to do? 1030 00:42:54,810 --> 00:42:57,943 Learn something about economics? 1031 00:42:59,813 --> 00:43:03,547 I'm going to challenge jarmon to a crapshoot. 1032 00:43:04,850 --> 00:43:07,951 Crapshoot is a matter of individual enterprise. 1033 00:43:07,953 --> 00:43:09,953 Crapshoot made this country great. 1034 00:43:09,955 --> 00:43:12,588 God made this country great. 1035 00:43:12,590 --> 00:43:14,791 God shoots crap. 1036 00:43:14,793 --> 00:43:15,925 My little... 1037 00:43:15,927 --> 00:43:18,260 Grandson's playing it. 1038 00:43:18,262 --> 00:43:19,928 Los Angeles international airport. 1039 00:43:19,930 --> 00:43:23,264 For those of you going on with us to San Diego, 1040 00:43:23,266 --> 00:43:25,699 our scheduled departure time will be... 1041 00:43:25,701 --> 00:43:27,367 Got to get off. There's been a change of plan. 1042 00:43:27,369 --> 00:43:29,869 Get off? What about the group in San Diego? 1043 00:43:29,871 --> 00:43:31,070 Never mind that. 1044 00:43:31,072 --> 00:43:33,037 We got a fire in Malibu. It's perfect. 1045 00:43:35,241 --> 00:43:38,274 Looking down at a major brush and forest... 1046 00:43:40,778 --> 00:43:44,179 It looks to me like about a 30-square-mile area 1047 00:43:44,181 --> 00:43:46,514 on both sides of the Mountain. 1048 00:43:54,056 --> 00:43:55,388 There's the nbc helicopter. 1049 00:43:55,390 --> 00:43:57,323 Yeah, that means that the wire service guys 1050 00:43:57,325 --> 00:43:58,424 are up there, too. 1051 00:43:58,426 --> 00:44:00,559 We can hit them on 3 points-- 1052 00:44:00,561 --> 00:44:01,560 The fire-disaster insurance, 1053 00:44:01,562 --> 00:44:02,894 the watershed stuff, 1054 00:44:02,896 --> 00:44:05,096 and the fire-prevention program we talked about. 1055 00:44:05,098 --> 00:44:06,664 I want to do the watershed 1056 00:44:06,666 --> 00:44:08,098 because fires like this come from neglect. 1057 00:44:08,100 --> 00:44:09,699 Yeah, but disaster insurance is now. 1058 00:44:09,701 --> 00:44:11,300 These people are losing their homes 1059 00:44:11,302 --> 00:44:12,301 and their possessions, 1060 00:44:12,303 --> 00:44:13,568 and the companies won't underwrite them. 1061 00:44:13,570 --> 00:44:14,635 That damn jarmon 1062 00:44:14,637 --> 00:44:15,569 is against the federal government 1063 00:44:15,571 --> 00:44:16,736 even getting into it. 1064 00:44:16,738 --> 00:44:17,737 Don't turn this into an issues thing. 1065 00:44:17,739 --> 00:44:19,138 It'll look like you're trying 1066 00:44:19,140 --> 00:44:21,006 to make political capital out of a fire. 1067 00:44:21,008 --> 00:44:22,874 I'm not making political capital out of it. 1068 00:44:22,876 --> 00:44:25,142 O.K., but don't hit them over the head with it. 1069 00:44:27,312 --> 00:44:29,211 Closer, will ya? 1070 00:44:29,213 --> 00:44:30,278 Closer! 1071 00:44:31,714 --> 00:44:33,113 Start with the watershed, 1072 00:44:33,115 --> 00:44:35,181 and then go into insurance, o.K.? 1073 00:44:35,183 --> 00:44:36,248 O.K. All right. 1074 00:44:36,250 --> 00:44:38,350 Bill wants to talk to some of the firemen. 1075 00:44:38,352 --> 00:44:40,018 Bill, over here. 1076 00:44:41,988 --> 00:44:43,854 O.K., fellas, bill McKay here. 1077 00:44:43,856 --> 00:44:45,455 Bill McKay. 1078 00:44:45,457 --> 00:44:47,757 That's it, bill McKay. 1079 00:44:54,631 --> 00:44:56,897 We've lost over 40 homes so far. 1080 00:44:56,899 --> 00:44:58,431 You want to make a statement? 1081 00:44:58,433 --> 00:44:59,465 Yes, I do. 1082 00:44:59,467 --> 00:45:01,166 To me, this is a result 1083 00:45:01,168 --> 00:45:02,967 of what we've been talking about. 1084 00:45:02,969 --> 00:45:05,903 That is, when you erode the watershed 1085 00:45:05,905 --> 00:45:07,905 with large-scale, indiscriminate road-building 1086 00:45:07,907 --> 00:45:08,972 and development 1087 00:45:08,974 --> 00:45:10,907 so that you lose the root system 1088 00:45:10,909 --> 00:45:12,508 that keeps the water in the ground 1089 00:45:12,510 --> 00:45:13,642 in the first place, 1090 00:45:13,644 --> 00:45:14,676 that's why this brush all dries out. 1091 00:45:14,678 --> 00:45:16,144 Of course, you need... 1092 00:45:22,017 --> 00:45:24,217 Do you know who that is? 1093 00:45:24,219 --> 00:45:25,851 Yeah. 1094 00:45:25,853 --> 00:45:27,219 Smokey the bear. 1095 00:45:27,221 --> 00:45:28,420 All right, gentlemen, can we have your attention? 1096 00:45:28,422 --> 00:45:30,355 The senator's going to make a statement. 1097 00:45:30,357 --> 00:45:32,623 Here. This way, please. 1098 00:45:32,625 --> 00:45:34,024 Hello. How are you? 1099 00:45:34,026 --> 00:45:36,493 I'm still hoping for a chance to debate you. 1100 00:45:36,495 --> 00:45:37,794 Don't blame you a bit. 1101 00:45:37,796 --> 00:45:38,961 Hi, Jack. 1102 00:45:38,963 --> 00:45:41,697 Glad to see you got your wet suit on. 1103 00:45:41,699 --> 00:45:43,298 All right, now... 1104 00:45:43,300 --> 00:45:44,599 I'm, uh... 1105 00:45:44,601 --> 00:45:46,867 Everybody set? 1106 00:45:46,869 --> 00:45:50,136 I will make this very brief. 1107 00:45:50,138 --> 00:45:53,339 I have been on the phone with the president, 1108 00:45:53,341 --> 00:45:55,140 and one hour from now, 1109 00:45:55,142 --> 00:45:59,343 Malibu will be declared a national disaster area, 1110 00:45:59,345 --> 00:46:01,111 and I am assured 1111 00:46:01,113 --> 00:46:04,547 that within the next 24 hours, 1112 00:46:04,549 --> 00:46:07,082 this fire will be checked. 1113 00:46:07,084 --> 00:46:10,085 Our concern is to make absolutely certain 1114 00:46:10,087 --> 00:46:13,688 that these disasters do not occur in the future. 1115 00:46:13,690 --> 00:46:16,691 That is why I am very happy to see 1116 00:46:16,693 --> 00:46:18,693 that Mr. McKay took the trouble 1117 00:46:18,695 --> 00:46:20,961 to be on hand for this announcement. 1118 00:46:20,963 --> 00:46:21,995 When I leave here, 1119 00:46:21,997 --> 00:46:23,830 I am flying back to Washington 1120 00:46:23,832 --> 00:46:27,566 to introduce the jarmon watershed bill, 1121 00:46:27,568 --> 00:46:29,834 which will include provisions 1122 00:46:29,836 --> 00:46:33,571 for federally financed disaster insurance. 1123 00:46:33,573 --> 00:46:37,174 I think I can guarantee swift passage of that bill 1124 00:46:37,176 --> 00:46:39,142 through the senate finance committee 1125 00:46:39,144 --> 00:46:42,645 because I happen to be chairman of that committee. 1126 00:46:42,647 --> 00:46:45,247 So, we are doing all we can, 1127 00:46:45,249 --> 00:46:48,016 and I want to add my personal thanks 1128 00:46:48,018 --> 00:46:50,618 to all of the heroic volunteers 1129 00:46:50,620 --> 00:46:51,986 who have risked their lives 1130 00:46:51,988 --> 00:46:53,153 in this holocaust 1131 00:46:53,155 --> 00:46:56,756 to save the homes of their neighbors. 1132 00:46:56,758 --> 00:46:58,758 Your actions and your efforts 1133 00:46:58,760 --> 00:47:01,594 have been an inspiration to us all. 1134 00:47:01,596 --> 00:47:03,696 So I say goodbye, God bless you, 1135 00:47:03,698 --> 00:47:04,997 and good luck. 1136 00:47:04,999 --> 00:47:06,365 Thank you, senator. 1137 00:47:13,206 --> 00:47:14,638 Do you have a statement? 1138 00:47:14,640 --> 00:47:15,805 What's your reaction? 1139 00:47:15,807 --> 00:47:17,206 Any comments? Any comment on that? 1140 00:47:17,208 --> 00:47:19,208 What about the watershed bill? 1141 00:47:19,210 --> 00:47:20,909 I haven't read the bill. I, uh-- 1142 00:47:20,911 --> 00:47:23,878 Sounds like a good proposal. 1143 00:47:23,880 --> 00:47:25,479 Look, it's an emergency. 1144 00:47:25,481 --> 00:47:27,747 I welcome any action at all. 1145 00:47:27,749 --> 00:47:30,483 Uh, Mr. jarmon says that-- 1146 00:47:32,186 --> 00:47:36,888 Says that he's taking his case, uh, to the public. 1147 00:47:36,890 --> 00:47:39,891 Well, then why does he refuse to meet me 1148 00:47:39,893 --> 00:47:41,626 in open debate? 1149 00:47:41,628 --> 00:47:43,694 Jarmon's the one! 1150 00:47:45,431 --> 00:47:48,865 Mr. jarmon says the economy is moving again. 1151 00:47:48,867 --> 00:47:50,433 Then why is my office in San Diego 1152 00:47:50,435 --> 00:47:53,035 filled with people looking for work? 1153 00:47:53,037 --> 00:47:55,637 Now, I say there's got to be a better way. 1154 00:47:55,639 --> 00:47:56,838 We have to retool-- 1155 00:47:57,841 --> 00:48:00,374 Some of our industry. 1156 00:48:00,376 --> 00:48:02,576 We have to build our strengths-- 1157 00:48:03,979 --> 00:48:06,479 And make things that people can use. 1158 00:48:09,784 --> 00:48:10,816 I'm sorry. 1159 00:48:10,818 --> 00:48:12,450 I'll have it fixed in a second. 1160 00:48:15,054 --> 00:48:17,387 Here, just like this. 1161 00:48:18,990 --> 00:48:20,789 Thank you. 1162 00:48:20,791 --> 00:48:21,956 McKay-- 1163 00:48:21,958 --> 00:48:25,758 Jarmon! This is the one you want! 1164 00:48:25,760 --> 00:48:26,859 Right! 1165 00:48:26,861 --> 00:48:27,926 Just about got it. 1166 00:48:27,928 --> 00:48:28,927 Jarmon! 1167 00:48:28,929 --> 00:48:30,194 It doesn't matter, right? 1168 00:48:30,196 --> 00:48:32,996 Never mind. It doesn't matter. 1169 00:48:41,439 --> 00:48:42,237 Bill, I'm sorry, 1170 00:48:42,239 --> 00:48:45,340 but this has got to be lunch. 1171 00:48:45,342 --> 00:48:47,942 Now, look, jenkin's got 500 farmers 1172 00:48:47,944 --> 00:48:50,544 in a high school gym over in Bakersfield. 1173 00:48:50,546 --> 00:48:51,945 That's where we're going? 1174 00:48:51,947 --> 00:48:53,079 Yeah. 1175 00:48:53,081 --> 00:48:54,113 They're furious 1176 00:48:54,115 --> 00:48:55,214 about the whole farm program, 1177 00:48:55,216 --> 00:48:56,682 and jarmon's the one 1178 00:48:56,684 --> 00:48:58,216 that got it out of committee. 1179 00:48:59,886 --> 00:49:02,720 A better way... 1180 00:49:02,722 --> 00:49:07,624 And that way is to subsidize the small farmer directly, 1181 00:49:07,626 --> 00:49:10,827 rather than pay the huge agricultural combine 1182 00:49:10,829 --> 00:49:12,728 to wipe him out. 1183 00:49:25,907 --> 00:49:28,107 Are there any questions? 1184 00:49:31,579 --> 00:49:33,111 I'd be happy to respond 1185 00:49:33,113 --> 00:49:35,113 to anything that's on your minds. 1186 00:49:38,050 --> 00:49:39,615 Any comments? 1187 00:49:42,086 --> 00:49:43,752 Suggestions? 1188 00:49:45,922 --> 00:49:47,454 Dirty jokes? 1189 00:49:48,824 --> 00:49:50,223 Damn that jenkin! Why didn't he call? 1190 00:49:50,225 --> 00:49:52,058 Why couldn't he just pick up a phone 1191 00:49:52,060 --> 00:49:53,392 and say that there's no one there? 1192 00:49:53,394 --> 00:49:54,760 He was probably trying to get through. 1193 00:49:54,762 --> 00:49:56,027 Where is he now, 1194 00:49:56,029 --> 00:49:57,461 off with some farmer's daughter? 1195 00:49:57,463 --> 00:49:58,962 You hear about Evans and novak? 1196 00:49:58,964 --> 00:50:00,530 I was just about to tell him. 1197 00:50:00,532 --> 00:50:02,031 It's going to be in every paper in the state tomorrow morning. 1198 00:50:02,033 --> 00:50:04,099 Just leave us alone, please? 1199 00:50:04,101 --> 00:50:06,101 We've got to counteract this now, or we're dead. 1200 00:50:06,103 --> 00:50:08,002 Now, those guys want to talk to the candidate. 1201 00:50:08,004 --> 00:50:09,269 They got to file in half an hour, 1202 00:50:09,271 --> 00:50:10,403 and they want a statement. 1203 00:50:10,405 --> 00:50:12,004 The statement is, it's not true. 1204 00:50:12,006 --> 00:50:13,505 We'll give them more tomorrow. 1205 00:50:13,507 --> 00:50:14,506 No. I can't go-- 1206 00:50:14,508 --> 00:50:16,241 The candidate is not going to comment 1207 00:50:16,243 --> 00:50:17,475 until tomorrow. 1208 00:50:17,477 --> 00:50:18,275 That's it. 1209 00:50:18,277 --> 00:50:19,676 It's not good enough, Luke. 1210 00:50:19,678 --> 00:50:21,878 Look, you want me to pull the old man 1211 00:50:21,880 --> 00:50:23,179 out of my back pocket? 1212 00:50:23,181 --> 00:50:25,648 Now get out there and tell them what you can. 1213 00:50:25,650 --> 00:50:27,449 And don't come back. 1214 00:50:27,451 --> 00:50:30,785 Bill... Those giants of journalism, 1215 00:50:30,787 --> 00:50:32,253 Evans and novak, 1216 00:50:32,255 --> 00:50:34,321 have issued a-- A column... 1217 00:50:34,323 --> 00:50:35,922 Saying that your dad 1218 00:50:35,924 --> 00:50:37,523 is really for jarmon. 1219 00:50:37,525 --> 00:50:38,490 You're kidding. 1220 00:50:38,492 --> 00:50:40,191 No. It's coming out tomorrow morning. 1221 00:50:40,193 --> 00:50:42,226 Uh, I'll get you more in a minute. 1222 00:50:42,228 --> 00:50:44,228 Tom brokaw and his crew 1223 00:50:44,230 --> 00:50:46,063 have gone up to John j.'S cabin 1224 00:50:46,065 --> 00:50:47,197 this afternoon. 1225 00:50:47,199 --> 00:50:48,199 They went up to his house? 1226 00:50:48,200 --> 00:50:49,365 Yeah, operator? 1227 00:50:49,367 --> 00:50:50,933 I want to make a call to Los Angeles. 1228 00:50:50,935 --> 00:50:53,201 I can just see him loving it! 1229 00:50:53,203 --> 00:50:54,435 "Hello, boys! How are you?" 1230 00:50:54,437 --> 00:50:56,437 Got through to brokaw, and he confirmed it. 1231 00:50:56,439 --> 00:50:58,605 We got through to brokaw, and he confirmed it! 1232 00:50:58,607 --> 00:51:00,206 I'm a half hour ahead of you. 1233 00:51:00,208 --> 00:51:02,141 Now, will you get out of here, Wally? 1234 00:51:02,143 --> 00:51:03,375 Hello? Are you ready? 1235 00:51:03,377 --> 00:51:05,210 Are you going to put somebody on the door? 1236 00:51:05,212 --> 00:51:07,045 Why don't you put one of your brilliant advance men? 1237 00:51:07,047 --> 00:51:08,379 All the reporters are on the bus. 1238 00:51:08,381 --> 00:51:09,947 O.K., start the bus, then. 1239 00:51:09,949 --> 00:51:10,948 All right. 1240 00:51:10,950 --> 00:51:13,350 And drive them over a cliff. 1241 00:51:13,352 --> 00:51:15,218 Uh, honey, where the hell did you go? 1242 00:51:15,220 --> 00:51:16,519 Uh, I'm sorry. 1243 00:51:16,521 --> 00:51:18,187 No, I wasn't cursing you. 1244 00:51:18,189 --> 00:51:19,188 Excuse me. 1245 00:51:19,190 --> 00:51:20,722 O.K., operator, I'll wait. 1246 00:51:20,724 --> 00:51:23,791 Apparently, John j. Refuses to say one thing or another. 1247 00:51:23,793 --> 00:51:24,625 Yeah. 1248 00:51:24,627 --> 00:51:26,093 Well, that makes it look true. 1249 00:51:26,095 --> 00:51:28,428 We'll have to look at that on the 6:00 news. 1250 00:51:28,430 --> 00:51:30,396 David, will you go outside and watch the door, please? 1251 00:51:30,398 --> 00:51:31,797 Just talk to me straight, man. 1252 00:51:34,134 --> 00:51:35,766 O.K., honey, are you ready? 1253 00:51:38,137 --> 00:51:39,536 Bill, you're just going to have to go up 1254 00:51:39,538 --> 00:51:41,137 and talk to him. It's the only way. 1255 00:51:41,139 --> 00:51:42,271 Oh, no. We don't use him. 1256 00:51:42,273 --> 00:51:43,572 I told you that from the beginning. 1257 00:51:43,574 --> 00:51:46,408 O.K., uh, we'll just announce you're quitting. 1258 00:51:46,410 --> 00:51:48,009 Announce whatever you like. 1259 00:51:48,011 --> 00:51:49,310 Come on! 1260 00:51:49,312 --> 00:51:51,045 Operator, is the trunk busy 1261 00:51:51,047 --> 00:51:52,279 or a line busy? 1262 00:51:52,281 --> 00:51:54,047 I'm going to kick this mother to pieces! 1263 00:51:54,049 --> 00:51:55,314 Come on! 1264 00:51:56,250 --> 00:51:57,449 Operator? 1265 00:51:57,451 --> 00:51:58,450 Stuck! 1266 00:51:58,452 --> 00:51:59,451 Damn! 1267 00:51:59,453 --> 00:52:00,552 God! 1268 00:52:00,554 --> 00:52:02,287 All we need is a simple statement-- 1269 00:52:02,289 --> 00:52:04,155 Oh, Luke, stop it! Will you get off my back? 1270 00:52:04,157 --> 00:52:05,456 Just a straight denial! 1271 00:52:05,458 --> 00:52:07,958 I'm just not going to do it, and I can't think! 1272 00:52:07,960 --> 00:52:09,025 Does anybody want a coke? 1273 00:52:09,027 --> 00:52:10,393 No! 1274 00:52:26,843 --> 00:52:28,242 Nice to see you. 1275 00:52:28,244 --> 00:52:29,843 He's in the library. 1276 00:52:29,845 --> 00:52:30,910 O.K. 1277 00:52:34,348 --> 00:52:36,648 Hello, bud. Well, what the hell? 1278 00:52:36,650 --> 00:52:37,448 Well... Right. 1279 00:52:37,450 --> 00:52:39,416 You know miss Ford, bud. 1280 00:52:40,719 --> 00:52:41,918 Hello, mabel. 1281 00:52:41,920 --> 00:52:43,385 Hello, bud. 1282 00:52:45,956 --> 00:52:47,355 There's the snap... 1283 00:52:47,357 --> 00:52:48,456 He fades back... 1284 00:52:48,458 --> 00:52:50,191 He's being rushed... 1285 00:52:52,795 --> 00:52:53,994 You want a beer, bud? 1286 00:52:53,996 --> 00:52:55,829 Johnny, get this man a beer. 1287 00:52:55,831 --> 00:52:57,130 Yes, sir. 1288 00:52:57,132 --> 00:52:59,599 There's a flag on the play... 1289 00:52:59,601 --> 00:53:01,200 They're calling pass interference. 1290 00:53:01,202 --> 00:53:04,036 Well... How are you, bud? 1291 00:53:04,038 --> 00:53:05,703 Pass interference. 1292 00:53:07,907 --> 00:53:10,274 How you doing? 1293 00:53:10,276 --> 00:53:13,410 Oh, the old knee kicks up once in a while. 1294 00:53:13,412 --> 00:53:15,211 When it rains, I guess. 1295 00:53:15,213 --> 00:53:16,478 How's that? 1296 00:53:18,081 --> 00:53:19,947 Your knee--I said, your knee hurts 1297 00:53:19,949 --> 00:53:21,214 when it rains? 1298 00:53:21,216 --> 00:53:23,716 Oh, you think that's it, huh? 1299 00:53:24,985 --> 00:53:26,250 Yeah, well-- 1300 00:53:28,053 --> 00:53:29,318 Thank you. 1301 00:53:33,189 --> 00:53:34,955 See your mother? 1302 00:53:34,957 --> 00:53:37,424 I saw her about a month ago. 1303 00:53:37,426 --> 00:53:39,926 She's started playing golf. 1304 00:53:39,928 --> 00:53:40,927 She has, huh? 1305 00:53:40,929 --> 00:53:41,928 Yeah. 1306 00:53:41,930 --> 00:53:44,030 How is she? 1307 00:53:44,032 --> 00:53:45,664 She's fine. 1308 00:53:47,367 --> 00:53:49,933 Ah, that woman will bury me yet. 1309 00:53:51,870 --> 00:53:53,369 Wouldn't be surprised. 1310 00:53:53,371 --> 00:53:55,404 Oh, you wouldn't, huh? 1311 00:53:57,875 --> 00:54:00,075 Hey, mabel... 1312 00:54:00,077 --> 00:54:01,709 Did you know that old bud here 1313 00:54:01,711 --> 00:54:04,511 is running for the United States senate? 1314 00:54:05,847 --> 00:54:07,746 That's very good, bud. 1315 00:54:09,249 --> 00:54:10,248 Yeah. 1316 00:54:10,250 --> 00:54:12,250 Get him a real drink. 1317 00:54:12,252 --> 00:54:13,718 He'll need one. 1318 00:54:13,720 --> 00:54:15,119 No, thanks. No. 1319 00:54:15,121 --> 00:54:17,287 Oh, well, get him something. 1320 00:54:17,289 --> 00:54:20,290 Have Johnny fix him a sandwich or something. 1321 00:54:20,292 --> 00:54:21,991 Any man running for the senate 1322 00:54:21,993 --> 00:54:23,359 has to want something. 1323 00:54:23,361 --> 00:54:24,726 Right, bud? 1324 00:54:28,465 --> 00:54:29,464 The lineup... 1325 00:54:31,935 --> 00:54:32,867 There's the snap... 1326 00:54:32,869 --> 00:54:34,602 He hands off to the right... 1327 00:54:36,072 --> 00:54:37,704 It's just a matter of a statement. 1328 00:54:37,706 --> 00:54:40,206 You sure you don't want to get the other gun? 1329 00:54:40,208 --> 00:54:42,141 You don't have to do anything. 1330 00:54:42,143 --> 00:54:43,542 Watch that branch. 1331 00:54:43,544 --> 00:54:45,844 In fact, I really wish you wouldn't. 1332 00:54:45,846 --> 00:54:47,245 Wouldn't what? 1333 00:54:47,247 --> 00:54:48,512 Do anything. 1334 00:54:50,249 --> 00:54:51,815 Slow down, now. Slow down. 1335 00:54:52,884 --> 00:54:54,683 Can you feel it? 1336 00:54:54,685 --> 00:54:55,750 Feel what? 1337 00:54:59,088 --> 00:55:00,487 Tell me, bud... 1338 00:55:00,489 --> 00:55:02,021 What does it feel like 1339 00:55:02,023 --> 00:55:04,189 to run a campaign in this state these days? 1340 00:55:04,191 --> 00:55:05,190 I wouldn't know. 1341 00:55:05,192 --> 00:55:06,591 Ha ha ha! 1342 00:55:06,593 --> 00:55:08,292 Did you really run your own campaign? 1343 00:55:08,294 --> 00:55:10,360 Why, shit, yes! What do you take me for? 1344 00:55:10,362 --> 00:55:11,894 I don't know. I just didn't-- 1345 00:55:11,896 --> 00:55:16,098 I hear your advance work is unbelievable. 1346 00:55:16,100 --> 00:55:17,666 Hold it! 1347 00:55:25,808 --> 00:55:28,341 Will you do it? 1348 00:55:33,914 --> 00:55:36,114 I don't know what you said to your dad, 1349 00:55:36,116 --> 00:55:37,915 but it sure was a snappy denial. 1350 00:55:37,917 --> 00:55:39,316 Hi. Bill McKay. 1351 00:55:39,318 --> 00:55:41,051 I'm running for the U.S. senate. 1352 00:55:41,053 --> 00:55:42,852 That's a cute kid. 1353 00:55:45,322 --> 00:55:46,387 Hi. Bill McKay. 1354 00:55:46,389 --> 00:55:47,921 I'm running for the U.S. senate. 1355 00:55:47,923 --> 00:55:49,155 Is this your table? 1356 00:55:49,157 --> 00:55:50,156 No, it isn't. 1357 00:55:50,158 --> 00:55:51,157 Hi, girls. 1358 00:55:51,159 --> 00:55:52,158 Hi. 1359 00:55:52,160 --> 00:55:53,759 Want to shake hands? 1360 00:55:53,761 --> 00:55:54,559 Ha ha. 1361 00:55:54,561 --> 00:55:55,960 Hey, where's the-- 1362 00:55:55,962 --> 00:55:58,162 Hey, corliss, where's the men's room? 1363 00:55:58,164 --> 00:55:59,163 Uh, this way. 1364 00:55:59,165 --> 00:56:00,164 Uh, hey, rich... 1365 00:56:00,166 --> 00:56:01,832 Huh? 1366 00:56:01,834 --> 00:56:02,699 Excuse me. 1367 00:56:02,701 --> 00:56:04,200 We got a sneak on the field poll, 1368 00:56:04,202 --> 00:56:06,835 and we're only 8 points behind. 1369 00:56:06,837 --> 00:56:08,002 8 points. 1370 00:56:08,004 --> 00:56:10,437 Hell, if we can just pick up one point a week... 1371 00:56:31,692 --> 00:56:34,693 You know, this is a heaven-sent opportunity. 1372 00:56:34,695 --> 00:56:39,196 There's something I've been meaning to tell you, McKay. 1373 00:56:39,198 --> 00:56:40,897 You're shit. 1374 00:56:40,899 --> 00:56:43,499 And what's more, you know you're shit. 1375 00:56:43,501 --> 00:56:45,100 And your father was shit before you. 1376 00:56:45,102 --> 00:56:46,434 Hey, hey, hey, come on, mister, 1377 00:56:46,436 --> 00:56:47,636 what's going on? 1378 00:56:47,638 --> 00:56:49,204 In fact, you come from a long line 1379 00:56:49,206 --> 00:56:50,205 of total shits. 1380 00:56:50,207 --> 00:56:51,206 Now, now, hold on... 1381 00:56:51,208 --> 00:56:52,340 All right, all right. 1382 00:56:52,342 --> 00:56:53,808 Just between the two of us, McKay... 1383 00:56:53,810 --> 00:56:55,743 Am I right, or am I right? 1384 00:56:55,745 --> 00:56:58,378 I don't believe it. 1385 00:56:58,380 --> 00:57:00,613 Over by the red sailboat, 1386 00:57:00,615 --> 00:57:02,214 you can get free McKay t-shirts, 1387 00:57:02,216 --> 00:57:03,748 bumper stickers, buttons. 1388 00:57:03,750 --> 00:57:05,883 Also meet bill McKay. 1389 00:57:07,786 --> 00:57:08,785 Hey! 1390 00:57:08,787 --> 00:57:10,453 O.K. 1391 00:57:10,455 --> 00:57:13,456 No, no. Come on, let us get through. 1392 00:57:13,458 --> 00:57:14,457 Hi. 1393 00:57:14,459 --> 00:57:15,858 How are you? 1394 00:57:15,860 --> 00:57:17,492 Don't crowd. Everyone will get a chance. 1395 00:57:17,494 --> 00:57:18,493 Hi. 1396 00:57:18,495 --> 00:57:20,228 Easy. 1397 00:57:20,230 --> 00:57:22,396 Sign me! Please sign me! 1398 00:57:22,398 --> 00:57:23,797 Uh, that's very nice, but-- 1399 00:57:23,799 --> 00:57:24,998 Please, for a souvenir! 1400 00:57:25,000 --> 00:57:25,999 I don't think-- 1401 00:57:26,001 --> 00:57:27,000 Please! 1402 00:57:27,002 --> 00:57:28,001 Oh! 1403 00:57:28,003 --> 00:57:29,002 O.K., hi. 1404 00:57:29,004 --> 00:57:30,470 Oh! 1405 00:57:30,472 --> 00:57:31,471 Yay! 1406 00:57:31,473 --> 00:57:32,472 Hey. 1407 00:57:32,474 --> 00:57:33,573 Hey, bill McKay. 1408 00:57:33,575 --> 00:57:35,074 Have a drink. And have a hot dog. 1409 00:57:35,076 --> 00:57:36,075 Oh, thank you-- 1410 00:57:36,077 --> 00:57:37,176 Oh! 1411 00:57:37,178 --> 00:57:38,777 Grab him! Hold him! 1412 00:57:38,779 --> 00:57:40,311 What the hell was that? 1413 00:57:40,313 --> 00:57:41,312 You all right, bill? 1414 00:57:41,314 --> 00:57:42,313 You all right? 1415 00:57:42,315 --> 00:57:43,314 Yeah. 1416 00:57:43,316 --> 00:57:44,315 Let us through, please. 1417 00:57:47,653 --> 00:57:49,152 Yeah, I'd put it right up there. 1418 00:57:49,154 --> 00:57:51,354 Sort of to the left. That's really good. 1419 00:57:51,356 --> 00:57:53,356 Hey, those books on the mantle 1420 00:57:53,358 --> 00:57:55,257 are going to be a problem. 1421 00:57:55,259 --> 00:57:56,324 Move them over a bit. 1422 00:57:56,326 --> 00:57:57,458 O.K. 1423 00:57:57,460 --> 00:58:00,127 No, all the way off would be better. 1424 00:58:00,129 --> 00:58:02,028 Yeah, that's fine. 1425 00:58:03,498 --> 00:58:04,997 What are you doing in my house? 1426 00:58:04,999 --> 00:58:07,199 I'm having an affair with your wife. 1427 00:58:07,201 --> 00:58:08,934 Huh? 1428 00:58:08,936 --> 00:58:11,169 Well, she said if you came in, I was to say 1429 00:58:11,171 --> 00:58:12,937 I was a writer from parade, 1430 00:58:12,939 --> 00:58:15,171 but you don't believe that, huh? 1431 00:58:17,375 --> 00:58:19,508 Bill? 1432 00:58:19,510 --> 00:58:23,110 This is Mr. sherick, and this is Mr. Scott. 1433 00:58:23,112 --> 00:58:24,277 Bill. 1434 00:58:24,279 --> 00:58:25,878 From parade. 1435 00:58:25,880 --> 00:58:27,446 Yes. 1436 00:58:27,448 --> 00:58:28,847 I trust this is the beginning 1437 00:58:28,849 --> 00:58:30,582 of a lifelong affinity. 1438 00:58:30,584 --> 00:58:32,350 The beginning of something, anyhow. 1439 00:58:32,352 --> 00:58:33,751 Would you excuse me a minute? 1440 00:58:33,753 --> 00:58:34,952 What's going on? 1441 00:58:34,954 --> 00:58:36,453 They want to photograph me 1442 00:58:36,455 --> 00:58:38,455 in my riding outfit. 1443 00:58:38,457 --> 00:58:40,156 I said, would you excuse us a minute, 1444 00:58:40,158 --> 00:58:41,423 please, gentlemen? 1445 00:58:41,425 --> 00:58:42,424 All right. 1446 00:58:42,426 --> 00:58:44,058 Thanks. 1447 00:58:44,060 --> 00:58:46,960 But even more than that, I think we need... 1448 00:58:48,663 --> 00:58:50,262 What is this? 1449 00:58:50,264 --> 00:58:51,396 What? 1450 00:58:51,398 --> 00:58:52,797 You haven't worn that stuff in years. 1451 00:58:52,799 --> 00:58:54,399 You haven't worn that dark suit in years. 1452 00:58:54,400 --> 00:58:55,799 Just not in the house, Nancy. 1453 00:58:55,801 --> 00:58:57,200 Get these guys out of the house! 1454 00:58:57,202 --> 00:58:59,402 I was just trying to do this for you! 1455 00:58:59,404 --> 00:59:01,069 For me? 1456 00:59:49,617 --> 00:59:50,882 I'm sorry. 1457 01:00:01,493 --> 01:00:02,892 You don't understand. 1458 01:00:02,894 --> 01:00:05,194 For example, he still hasn't come out 1459 01:00:05,196 --> 01:00:06,195 with a welfare program. 1460 01:00:06,197 --> 01:00:07,196 If only he would-- 1461 01:00:07,198 --> 01:00:08,263 You are so dense. 1462 01:00:08,265 --> 01:00:09,297 Don't you understand 1463 01:00:09,299 --> 01:00:11,399 the man cannot fake what he doesn't feel? 1464 01:00:11,401 --> 01:00:12,600 I am talking 1465 01:00:12,602 --> 01:00:14,602 about the purely political problem 1466 01:00:14,604 --> 01:00:16,203 of reassuring the suburban mentality. 1467 01:00:16,205 --> 01:00:18,605 When his instinct tells him it's time 1468 01:00:18,607 --> 01:00:19,973 to reveal his feelings on a subject... 1469 01:00:19,975 --> 01:00:21,908 Make sure that the men are there 1470 01:00:21,910 --> 01:00:23,309 and that they have equipment. 1471 01:00:23,311 --> 01:00:26,979 Shh! Hey, you want to be quiet? It's coming on now. 1472 01:00:26,981 --> 01:00:29,848 A television commercial is a way of selling a product. 1473 01:00:29,850 --> 01:00:31,549 A political candidate's bid for our votes 1474 01:00:31,551 --> 01:00:34,285 is supposed to be a higher order of expression 1475 01:00:34,287 --> 01:00:37,154 with moral implications for the kind of people we are 1476 01:00:37,156 --> 01:00:39,623 and the kind we want to become. 1477 01:00:39,625 --> 01:00:41,758 But increasingly in this country, 1478 01:00:41,760 --> 01:00:43,493 candidates are merging the two, 1479 01:00:43,495 --> 01:00:46,796 selling themselves like an underarm deodorant 1480 01:00:46,798 --> 01:00:48,798 in commercials just long enough 1481 01:00:48,800 --> 01:00:50,966 to pound in some mindless slogan 1482 01:00:50,968 --> 01:00:53,969 that cheapens candidate and voter alike. 1483 01:00:53,971 --> 01:00:55,971 But in the California Senate Race, 1484 01:00:55,973 --> 01:00:58,373 young bill McKay was different. 1485 01:00:58,375 --> 01:01:02,176 He conspicuously rejected the machine-type politics 1486 01:01:02,178 --> 01:01:04,845 by which his father won office and fame 1487 01:01:04,847 --> 01:01:06,246 and ran a campaign 1488 01:01:06,248 --> 01:01:09,048 refreshing in frankness and directness. 1489 01:01:09,050 --> 01:01:11,717 But now, with only a month to go, 1490 01:01:11,719 --> 01:01:13,952 McKay's ways have visibly changed. 1491 01:01:13,954 --> 01:01:15,853 Those early hard statements of his 1492 01:01:15,855 --> 01:01:17,955 are turning into mush. 1493 01:01:17,957 --> 01:01:22,025 Specific policies dissolve into old generalities. 1494 01:01:22,027 --> 01:01:24,627 The Madison Avenue commercial has taken over... 1495 01:01:25,896 --> 01:01:27,328 As his standard means of persuasion. 1496 01:01:27,330 --> 01:01:29,797 The voters are being asked to choose McKay 1497 01:01:29,799 --> 01:01:31,832 the way they choose a detergent. 1498 01:01:31,834 --> 01:01:33,834 Socko salesmanship, 1499 01:01:33,836 --> 01:01:36,336 no moral considerations involved. 1500 01:01:36,338 --> 01:01:39,906 Once again, it appears virtue is too great a strain 1501 01:01:39,908 --> 01:01:42,909 for the long haul of the campaign. 1502 01:01:42,911 --> 01:01:44,510 I want to talk to you. 1503 01:01:44,512 --> 01:01:45,911 Don't take it seriously. 1504 01:01:45,913 --> 01:01:46,978 I do take it seriously. 1505 01:01:46,980 --> 01:01:48,312 Look, it won't hurt us. 1506 01:01:48,314 --> 01:01:49,179 Wait--wait a minute. 1507 01:01:49,181 --> 01:01:50,647 No one's going to listen to that. 1508 01:01:50,649 --> 01:01:51,714 He gives us a boost 1509 01:01:51,716 --> 01:01:52,915 when he says we're pulling even-- 1510 01:01:52,917 --> 01:01:54,316 What about the people who give us money? 1511 01:01:54,318 --> 01:01:55,650 That's the only thing the average voter's gonna get. 1512 01:01:55,652 --> 01:01:58,419 Lynn, you don't understand. 1513 01:01:58,421 --> 01:01:59,420 I do understand. 1514 01:01:59,422 --> 01:02:00,521 You don't understand. 1515 01:02:00,523 --> 01:02:01,688 Say that again? 1516 01:02:01,690 --> 01:02:02,822 You shouldn't go in there! 1517 01:02:02,824 --> 01:02:04,423 I'll be damned. 1518 01:02:04,425 --> 01:02:05,424 Lynn, please. 1519 01:02:05,426 --> 01:02:06,825 The old coot. He did? 1520 01:02:06,827 --> 01:02:10,694 That's just... Ducky. 1521 01:02:10,696 --> 01:02:12,062 I agree. Right. 1522 01:02:12,064 --> 01:02:15,397 Well, let's just hope we don't get killed. 1523 01:02:15,399 --> 01:02:16,197 Right. 1524 01:02:16,199 --> 01:02:18,699 Back to you in the morning. 1525 01:02:18,701 --> 01:02:21,301 Jarmon's agreed to a debate. 1526 01:02:21,303 --> 01:02:22,368 He obviously thinks 1527 01:02:22,370 --> 01:02:24,303 he's going to wipe the floor with you. 1528 01:02:24,305 --> 01:02:25,137 What about-- 1529 01:02:25,139 --> 01:02:26,505 On this Howard k. Smith thing, 1530 01:02:26,507 --> 01:02:28,006 I hope you don't think I've gone behind your back. 1531 01:02:28,008 --> 01:02:29,374 It's all been your decision. 1532 01:02:30,243 --> 01:02:31,709 Listen, I'm beginning to wonder. 1533 01:02:31,711 --> 01:02:33,043 Hello? Bob, would you please hold the line? 1534 01:02:33,045 --> 01:02:34,611 Lynn! Will you get in here? 1535 01:02:34,613 --> 01:02:35,812 Yes, my lord? 1536 01:02:35,814 --> 01:02:37,713 I don't want anything coming in here. 1537 01:02:37,715 --> 01:02:38,847 Jarmon's agreed to a debate. 1538 01:02:38,849 --> 01:02:40,248 Well, that's fantastic! 1539 01:02:40,250 --> 01:02:41,549 I want you to hold off everything coming in here 1540 01:02:41,551 --> 01:02:42,616 for 15 minutes. 1541 01:02:42,618 --> 01:02:43,583 But the board's plugged through 1542 01:02:43,585 --> 01:02:44,717 for the evening. 1543 01:02:44,719 --> 01:02:46,051 Find Harry and get him to replug it. 1544 01:02:46,053 --> 01:02:47,585 And close the curtains! 1545 01:02:47,587 --> 01:02:49,019 Whatever you say. 1546 01:02:49,021 --> 01:02:51,855 Now, I've got to go down there and negotiate tomorrow. 1547 01:02:51,857 --> 01:02:53,389 We've got to pick a panel to question you, 1548 01:02:53,391 --> 01:02:54,957 I got to make sure you're sitting down. 1549 01:02:54,959 --> 01:02:56,858 Find out about lighting... Panel... 1550 01:02:56,860 --> 01:02:57,859 Why sitting down? 1551 01:02:57,861 --> 01:02:58,993 Makeup... 1552 01:02:58,995 --> 01:03:00,094 Why sitting down? 1553 01:03:00,096 --> 01:03:01,728 The man comes on like your father. 1554 01:03:01,730 --> 01:03:03,463 To avoid another handshaking stunt 1555 01:03:03,465 --> 01:03:04,630 like at that damn fire. 1556 01:03:04,632 --> 01:03:05,931 He'll try to make you look like a kid. 1557 01:03:05,933 --> 01:03:07,632 Well, I don't give a damn. 1558 01:03:07,634 --> 01:03:08,933 And I don't want a panel, either. 1559 01:03:08,935 --> 01:03:10,134 I just want to get up there 1560 01:03:10,136 --> 01:03:11,735 and say what I came to say. 1561 01:03:11,737 --> 01:03:13,002 Well, we'll go over it, 1562 01:03:13,004 --> 01:03:14,303 but you can't say too much on TV. 1563 01:03:14,305 --> 01:03:15,871 I thought the point was to say what I wanted. 1564 01:03:15,873 --> 01:03:17,072 Well, it is, 1565 01:03:17,074 --> 01:03:18,139 but in the right way at the right time. 1566 01:03:18,141 --> 01:03:19,240 We never discussed a right time. 1567 01:03:19,242 --> 01:03:20,808 We never had to because you know-- 1568 01:03:20,810 --> 01:03:21,942 Don't tell me what I know! 1569 01:03:21,944 --> 01:03:23,877 Don't make me. Get me-- 1570 01:03:23,879 --> 01:03:25,545 Put that damn phone down and let's get this straight! 1571 01:03:25,547 --> 01:03:28,481 I want to know what the hell this campaign is! 1572 01:03:32,820 --> 01:03:36,621 We've come up 14 points since we began. 1573 01:03:36,623 --> 01:03:40,457 That's why jarmon is debating you. 1574 01:03:41,927 --> 01:03:44,394 The man is scared. 1575 01:03:44,396 --> 01:03:47,363 For the first time in this campaign, 1576 01:03:47,365 --> 01:03:49,031 you're getting through. 1577 01:03:49,033 --> 01:03:50,799 And we're not at the beginning anymore, 1578 01:03:50,801 --> 01:03:52,300 and it's not my job 1579 01:03:52,302 --> 01:03:53,768 to explain everything to you anymore. 1580 01:03:53,770 --> 01:03:55,770 My job right now is to avoid having you look 1581 01:03:55,772 --> 01:03:57,905 like you're sitting on jarmon's lap, 1582 01:03:57,907 --> 01:04:00,440 and if you don't feel I'm doing my job... 1583 01:04:00,442 --> 01:04:03,342 Well, then, you just tell me, and I'll shove off. 1584 01:04:03,344 --> 01:04:04,442 Anytime. 1585 01:04:07,413 --> 01:04:09,045 Did you get spivak? 1586 01:04:09,047 --> 01:04:11,781 Uh... No. Hold on. 1587 01:04:11,783 --> 01:04:13,048 Uh, Bob, hold on. 1588 01:04:13,050 --> 01:04:15,250 Uh, Lynn, will you get-- 1589 01:04:15,252 --> 01:04:16,084 Marvin... 1590 01:04:16,086 --> 01:04:17,919 From here on out, no promises. 1591 01:04:17,921 --> 01:04:20,254 I never asked you to make promises. 1592 01:04:20,256 --> 01:04:22,090 Lynn, will you get fleischer 1593 01:04:22,092 --> 01:04:23,758 for an 11:00 briefing session? 1594 01:04:23,760 --> 01:04:24,759 Right. David? 1595 01:04:24,761 --> 01:04:26,827 You hear that, Corey? 1596 01:04:26,829 --> 01:04:28,028 Get carr on the phone 1597 01:04:28,030 --> 01:04:29,529 and tell him to start earning his money. 1598 01:04:29,531 --> 01:04:30,530 Wally? Wally? 1599 01:04:30,532 --> 01:04:31,531 Here, here! 1600 01:04:31,533 --> 01:04:32,632 Oh, Wally... 1601 01:04:32,634 --> 01:04:33,633 Uh, yeah... 1602 01:04:33,635 --> 01:04:35,267 No, no, no. 1603 01:04:35,269 --> 01:04:36,901 What line is spivak on? 1604 01:04:36,903 --> 01:04:37,902 Yeah. 1605 01:04:37,904 --> 01:04:39,303 I can't call from in here. 1606 01:04:39,305 --> 01:04:41,238 Call from the other room! 1607 01:04:41,240 --> 01:04:42,939 How much time do you need? 1608 01:04:42,941 --> 01:04:44,173 Well, we need... 1609 01:04:52,748 --> 01:04:54,914 Ladies and gentlemen, have a pleasant afternoon 1610 01:04:54,916 --> 01:04:56,048 in San Diego. 1611 01:04:56,050 --> 01:04:56,915 O.K., group, we're going to disembark 1612 01:04:56,917 --> 01:04:58,182 through the front exit. 1613 01:04:58,184 --> 01:04:59,550 Then we'll proceed to the South parking lot. 1614 01:04:59,552 --> 01:05:01,051 We'll be going out the back. 1615 01:05:01,053 --> 01:05:02,485 Wally, out the front! 1616 01:05:02,487 --> 01:05:03,486 Just a minute. 1617 01:05:03,488 --> 01:05:04,487 What's wrong? 1618 01:05:04,489 --> 01:05:05,387 It's stuck. 1619 01:05:05,389 --> 01:05:06,921 Is jarmon taking unfair advantage 1620 01:05:06,923 --> 01:05:07,922 of backlash? 1621 01:05:07,924 --> 01:05:08,923 Um, yes, I think-- 1622 01:05:08,925 --> 01:05:10,057 Excuse us, please. 1623 01:05:10,059 --> 01:05:11,458 Hold it! Hold it, everybody! 1624 01:05:11,460 --> 01:05:12,792 Bill, I've got to talk to you. 1625 01:05:12,794 --> 01:05:13,793 What about? 1626 01:05:13,795 --> 01:05:15,227 Just follow me. 1627 01:05:15,229 --> 01:05:16,229 Excuse me. Coming through. 1628 01:05:16,230 --> 01:05:18,463 Wait a minute! What is it? 1629 01:05:18,465 --> 01:05:20,665 I'm sorry, but you can't come in here. 1630 01:05:20,667 --> 01:05:22,266 Nobody's allowed in here. 1631 01:05:22,268 --> 01:05:23,867 Jesus! 1632 01:05:23,869 --> 01:05:25,001 What's going on? 1633 01:05:25,003 --> 01:05:26,335 This isn't any cocktail lounge. You-- 1634 01:05:26,337 --> 01:05:28,070 Look... It's not even worth mentioning 1635 01:05:28,072 --> 01:05:29,805 an ad like that. 1636 01:05:29,807 --> 01:05:31,072 As far as the shooting stuff 1637 01:05:31,074 --> 01:05:32,273 in Oakland goes, 1638 01:05:32,275 --> 01:05:34,275 you have compassion for all concerned, 1639 01:05:34,277 --> 01:05:35,909 but you're waiting to hear the details. 1640 01:05:35,911 --> 01:05:37,310 And the reason you're vulnerable 1641 01:05:37,312 --> 01:05:38,444 on this stuff is you haven't 1642 01:05:38,446 --> 01:05:39,645 established yourself on crime, right? 1643 01:05:39,647 --> 01:05:41,613 You're going to have to get out of here. 1644 01:05:41,615 --> 01:05:42,614 In a second, officer. 1645 01:05:42,616 --> 01:05:43,514 This is bill McKay. 1646 01:05:43,516 --> 01:05:45,415 I don't care if it's Henry Fonda. 1647 01:05:45,417 --> 01:05:47,750 Give him the damn program. 1648 01:05:47,752 --> 01:05:48,751 Here it is. 1649 01:05:48,753 --> 01:05:50,486 This is your crime program. 1650 01:05:50,488 --> 01:05:51,787 You have to get this 1651 01:05:51,789 --> 01:05:53,121 in your lunch speech today, 1652 01:05:53,123 --> 01:05:54,755 and you have to get it in the debate 1653 01:05:54,757 --> 01:05:55,922 tomorrow night. 1654 01:05:55,924 --> 01:05:57,056 Whatever questions they ask, 1655 01:05:57,058 --> 01:05:58,223 just give them our answers. 1656 01:05:58,225 --> 01:06:00,291 Crime isn't an issue. It's a symptom. 1657 01:06:00,293 --> 01:06:01,892 Hey, that's a good line. 1658 01:06:01,894 --> 01:06:03,994 Yeah, for when you write your book. 1659 01:06:03,996 --> 01:06:06,296 The point is now to hit the 5-point 1660 01:06:06,298 --> 01:06:08,231 prevention and enforcement stuff. 1661 01:06:08,233 --> 01:06:09,832 Part of "the better way." 1662 01:06:09,834 --> 01:06:10,933 Right. 1663 01:06:10,935 --> 01:06:13,301 Better way to screw 'em all. 1664 01:06:15,872 --> 01:06:17,071 Lots of it. Lots of it. 1665 01:06:17,073 --> 01:06:18,439 Come on, fellas. Only 15 minutes to air. 1666 01:06:18,441 --> 01:06:21,208 Let's get to the lighting effect. 1667 01:06:22,311 --> 01:06:24,544 Are you sure it's o.K. On the health insurance stuff? 1668 01:06:24,546 --> 01:06:25,745 Terrific stuff. 1669 01:06:25,747 --> 01:06:27,346 Jarmon will be left no air if you say it like that. 1670 01:06:27,348 --> 01:06:28,680 Got the figures? Here they are. 1671 01:06:28,682 --> 01:06:30,081 It's number 23. 1672 01:06:30,083 --> 01:06:31,348 You want to check it? 1673 01:06:31,350 --> 01:06:32,816 Want to go over it again? 1674 01:06:32,818 --> 01:06:33,817 No. 1675 01:06:33,819 --> 01:06:34,884 Give them our answers 1676 01:06:34,886 --> 01:06:35,818 no matter what the questions are. 1677 01:06:35,820 --> 01:06:36,852 Hey... What? 1678 01:06:36,854 --> 01:06:38,286 Tie. Boring. Let's change ties. 1679 01:06:38,288 --> 01:06:39,086 Why? 1680 01:06:39,088 --> 01:06:40,587 Never mind. 1681 01:06:41,656 --> 01:06:43,989 Otherwise, you'll smudge your makeup, you get it? 1682 01:06:43,991 --> 01:06:45,390 When you get up there, 1683 01:06:45,392 --> 01:06:46,524 you're going to be sitting camera right. 1684 01:06:46,526 --> 01:06:48,058 All the time that jarmon's talking, 1685 01:06:48,060 --> 01:06:49,140 just keep looking at jarmon. 1686 01:06:50,162 --> 01:06:51,060 Jarmon talks, you look at jarmon. 1687 01:06:51,062 --> 01:06:52,294 Right. 1688 01:06:52,296 --> 01:06:53,461 Try to keep your eyes steady. Don't blink. 1689 01:06:53,463 --> 01:06:55,029 Whatever you do, don't look up at all. 1690 01:06:55,031 --> 01:06:56,030 Don't look up. 1691 01:06:56,032 --> 01:06:57,364 'Cause your eyes are glazed, 1692 01:06:57,366 --> 01:06:58,631 then you look all cockeyed. 1693 01:06:58,633 --> 01:06:59,865 You look like a moron. 1694 01:06:59,867 --> 01:07:01,032 When you're not gesturing... 1695 01:07:01,034 --> 01:07:02,066 Who's that? 1696 01:07:02,068 --> 01:07:03,033 Keep your fingers interlaced. 1697 01:07:03,035 --> 01:07:04,034 Who's that? 1698 01:07:04,036 --> 01:07:05,035 You got that? 1699 01:07:05,037 --> 01:07:06,036 Yeah. O.K. 1700 01:07:06,038 --> 01:07:07,103 I'm just trying to help. 1701 01:07:07,105 --> 01:07:08,037 I can interlace my own fingers. 1702 01:07:08,039 --> 01:07:10,506 O.K., o.K. 1703 01:07:20,884 --> 01:07:21,883 5 seconds... 1704 01:07:21,885 --> 01:07:23,050 4 seconds... 1705 01:07:23,052 --> 01:07:24,451 3 seconds... 1706 01:07:24,453 --> 01:07:25,585 2... 1707 01:07:25,587 --> 01:07:26,986 1. 1708 01:07:26,988 --> 01:07:28,620 We're on the air, and cue van. 1709 01:07:28,622 --> 01:07:29,954 Tonight... 1710 01:07:29,956 --> 01:07:32,523 Senator Crocker jarmon faces opponent William McKay, 1711 01:07:32,525 --> 01:07:35,359 his challenger in the race for the U.S. senate seat 1712 01:07:35,361 --> 01:07:36,993 from the state of California. 1713 01:07:36,995 --> 01:07:39,261 The jarmon-McKay debate. 1714 01:07:39,263 --> 01:07:42,297 Good evening, I'm van amberg, abc. 1715 01:07:42,299 --> 01:07:44,532 I'll be your moderator for tonight's debate. 1716 01:07:44,534 --> 01:07:46,133 We have 3 of California's 1717 01:07:46,135 --> 01:07:47,767 best-known broadcast journalists 1718 01:07:47,769 --> 01:07:49,168 on our panel tonight. 1719 01:07:49,170 --> 01:07:50,169 They are... 1720 01:07:50,171 --> 01:07:51,603 Rollin post... 1721 01:07:51,605 --> 01:07:52,604 Ken Jones... 1722 01:07:52,606 --> 01:07:53,938 And Maury green. 1723 01:07:53,940 --> 01:07:57,274 We'll begin our questioning now with Maury green. 1724 01:07:57,276 --> 01:08:00,210 Mr. McKay, at the beginning of your campaign, 1725 01:08:00,212 --> 01:08:02,045 you favored busing 1726 01:08:02,047 --> 01:08:03,980 to achieve integration in the schools. 1727 01:08:03,982 --> 01:08:05,514 Lately, you seem to be against it. 1728 01:08:05,516 --> 01:08:07,382 Which is it-- For or against? 1729 01:08:07,384 --> 01:08:09,384 Well, we can't let a school bus 1730 01:08:09,386 --> 01:08:11,152 carry all the burdens of our society. 1731 01:08:11,154 --> 01:08:12,553 The main problem is still, 1732 01:08:12,555 --> 01:08:14,755 how do we get a first-rate education 1733 01:08:14,757 --> 01:08:15,956 for each and every child? 1734 01:08:15,958 --> 01:08:17,157 We can't afford 1735 01:08:17,159 --> 01:08:18,992 to have inferior schools anywhere, 1736 01:08:18,994 --> 01:08:20,593 and we--we should always try to preserve 1737 01:08:20,595 --> 01:08:22,261 the concept of the neighborhood school 1738 01:08:22,263 --> 01:08:23,962 in achieving this. 1739 01:08:23,964 --> 01:08:25,530 Aw, shit. 1740 01:08:25,532 --> 01:08:27,132 Gentlemen, is pollution a political issue 1741 01:08:27,133 --> 01:08:28,398 in this campaign, 1742 01:08:28,400 --> 01:08:30,133 or is this one subject you both can agree on? 1743 01:08:30,135 --> 01:08:32,702 Ha ha. Of course it's not political. 1744 01:08:32,704 --> 01:08:36,138 Now, let's look at that oil spill that fouled our beaches. 1745 01:08:36,140 --> 01:08:38,240 Now, I warned about that oil spill. 1746 01:08:38,242 --> 01:08:42,877 I testified, I hollered for stronger regulation. 1747 01:08:42,879 --> 01:08:45,980 But... We needed the oil, 1748 01:08:45,982 --> 01:08:47,381 and we weren't careful enough 1749 01:08:47,383 --> 01:08:49,249 about how we went in and got it. 1750 01:08:49,251 --> 01:08:52,585 So, I end up in the shower along with everybody else, 1751 01:08:52,587 --> 01:08:56,421 trying to scrub the oil out of my old gray hair. 1752 01:08:57,390 --> 01:09:00,524 Now, when it comes to smog, 1753 01:09:00,526 --> 01:09:04,393 we are bucking the dream of every private citizen 1754 01:09:04,395 --> 01:09:05,994 in his own automobile. 1755 01:09:05,996 --> 01:09:09,030 So... We had to take on the battle 1756 01:09:09,032 --> 01:09:10,498 of installing devices, 1757 01:09:10,500 --> 01:09:15,235 and we are gradually seeing that shift-over take effect. 1758 01:09:15,237 --> 01:09:18,238 In fact, I think we can now say, 1759 01:09:18,240 --> 01:09:20,039 as a result of our herculean labors, 1760 01:09:20,041 --> 01:09:22,908 that we are turning the corner on smog 1761 01:09:22,910 --> 01:09:25,210 here in California. 1762 01:09:25,212 --> 01:09:27,345 Mr. McKay. 1763 01:09:27,347 --> 01:09:30,081 I don't think we can see the corner, 1764 01:09:30,083 --> 01:09:31,649 much less turn it. 1765 01:09:31,651 --> 01:09:33,150 I won't say it's a matter of Republicans 1766 01:09:33,152 --> 01:09:34,151 or democrats, 1767 01:09:34,153 --> 01:09:35,986 but it's politics, all right, 1768 01:09:35,988 --> 01:09:39,189 when the politicians put the needs of the polluters 1769 01:09:39,191 --> 01:09:40,723 over the needs of the public. 1770 01:09:40,725 --> 01:09:43,325 We have the money to do this job. 1771 01:09:43,327 --> 01:09:45,694 We don't have to raise taxes one cent. 1772 01:09:45,696 --> 01:09:47,662 We just have to have the leadership 1773 01:09:47,664 --> 01:09:49,463 to get the job done. 1774 01:09:50,632 --> 01:09:51,631 Mr. McKay, 1775 01:09:51,633 --> 01:09:54,634 what do you think of legalizing abortion? 1776 01:09:54,636 --> 01:09:57,803 Well, this is a matter that not only concerns women, 1777 01:09:57,805 --> 01:09:59,204 but all of us. 1778 01:09:59,206 --> 01:10:00,605 We can't tolerate leadership 1779 01:10:00,607 --> 01:10:02,073 that shuts its eyes to the problem. 1780 01:10:02,075 --> 01:10:03,274 And it certainly deserves 1781 01:10:03,276 --> 01:10:05,376 a lot more study than it's been getting. 1782 01:10:05,378 --> 01:10:06,877 Senator jarmon. 1783 01:10:06,879 --> 01:10:09,145 Well, I'm an old-fashioned guy when it comes to this, 1784 01:10:09,147 --> 01:10:11,213 and I don't care who knows it. 1785 01:10:11,215 --> 01:10:14,616 I say that human life is sacrosanct. 1786 01:10:14,618 --> 01:10:15,516 It is God given, 1787 01:10:15,518 --> 01:10:17,518 and we must have control 1788 01:10:17,520 --> 01:10:20,987 over just how and when we let people take it away. 1789 01:10:20,989 --> 01:10:22,288 Mr. McKay, 1790 01:10:22,290 --> 01:10:23,922 until recently, the public opinion polls 1791 01:10:23,924 --> 01:10:26,257 have shown senator jarmon substantially ahead, 1792 01:10:26,259 --> 01:10:29,026 but reportedly, you are beginning to catch up, 1793 01:10:29,028 --> 01:10:30,327 although you're still behind. 1794 01:10:30,329 --> 01:10:32,962 Now, what effect will the public opinion polls 1795 01:10:32,964 --> 01:10:35,497 have on your campaign? 1796 01:10:35,499 --> 01:10:38,366 I'm the underdog, so I don't believe in polls. 1797 01:10:38,368 --> 01:10:39,767 I wouldn't believe in them anyhow. 1798 01:10:39,769 --> 01:10:42,236 I don't think you can trim what you say 1799 01:10:42,238 --> 01:10:43,471 to suit someone's poll. 1800 01:10:43,473 --> 01:10:46,207 Mr. McKay, your opponent has implied 1801 01:10:46,209 --> 01:10:48,342 you have nothing to say about crime. 1802 01:10:48,344 --> 01:10:49,609 Do you? 1803 01:10:51,212 --> 01:10:53,745 I have put out a 5-point program 1804 01:10:53,747 --> 01:10:56,080 on prevention and enforcement. 1805 01:10:56,082 --> 01:10:58,582 That program spells out in detail 1806 01:10:58,584 --> 01:10:59,849 the training and equipment 1807 01:10:59,851 --> 01:11:02,351 of the men who enforce the laws, 1808 01:11:02,353 --> 01:11:04,619 and we must give them every means 1809 01:11:04,621 --> 01:11:07,488 with which to handle crimes against person and property 1810 01:11:07,490 --> 01:11:09,890 with speed, effectiveness, and safety. 1811 01:11:09,892 --> 01:11:11,958 In addition, we've got to set forth 1812 01:11:11,960 --> 01:11:13,225 the type of system 1813 01:11:13,227 --> 01:11:14,626 that can stop crime 1814 01:11:14,628 --> 01:11:17,095 before it has a chance to start. 1815 01:11:17,097 --> 01:11:18,329 Senator jarmon. 1816 01:11:18,331 --> 01:11:20,230 Well, of course it's very easy 1817 01:11:20,232 --> 01:11:23,233 for anyone to come into it at this time 1818 01:11:23,235 --> 01:11:24,234 and say anything 1819 01:11:24,236 --> 01:11:25,501 that might capitalize-- 1820 01:11:25,503 --> 01:11:28,370 To pretend that you have all the answers 1821 01:11:28,372 --> 01:11:29,904 for a situation 1822 01:11:29,906 --> 01:11:33,840 that you--you may have helped encourage. 1823 01:11:33,842 --> 01:11:35,908 Indirectly, that is. 1824 01:11:35,910 --> 01:11:38,777 The question is, where do you draw the line? 1825 01:11:38,779 --> 01:11:42,380 For some people, their idea of getting tough 1826 01:11:42,382 --> 01:11:45,349 is longer suspended sentences. 1827 01:11:45,351 --> 01:11:47,517 Let's just think where crime comes from. 1828 01:11:47,519 --> 01:11:51,187 Studies have proved that it's this whole attitude 1829 01:11:51,189 --> 01:11:53,989 of permissiveness. 1830 01:11:53,991 --> 01:11:56,257 Well, let's face it. 1831 01:11:56,259 --> 01:11:58,125 That attitude has given us 1832 01:11:58,127 --> 01:12:00,527 some real bums to contend with. 1833 01:12:00,529 --> 01:12:05,130 Society has gone soft as an old banana. 1834 01:12:05,132 --> 01:12:06,264 Senator jarmon, 1835 01:12:06,266 --> 01:12:07,665 at the beginning of your campaign, 1836 01:12:07,667 --> 01:12:09,533 your supporters predicted 1837 01:12:09,535 --> 01:12:11,468 a record-breaking victory margin. 1838 01:12:11,470 --> 01:12:13,269 Do you still go along with that? 1839 01:12:13,271 --> 01:12:14,670 Well, Ken, I've played 1840 01:12:14,672 --> 01:12:16,538 on too many losing football teams 1841 01:12:16,540 --> 01:12:19,807 where we thought we had it won... 1842 01:12:19,809 --> 01:12:24,177 Of course I've played in many more winning occasions. 1843 01:12:24,179 --> 01:12:27,547 But I have learned never to predict 1844 01:12:27,549 --> 01:12:29,081 whether you're going to win or lose 1845 01:12:29,083 --> 01:12:31,283 or what that point spread's going to be. 1846 01:12:31,285 --> 01:12:33,218 If the people have faith in you 1847 01:12:33,220 --> 01:12:36,454 and think that faith will be reflected, that's fine. 1848 01:12:36,456 --> 01:12:37,688 Mr. McKay-- 1849 01:12:37,690 --> 01:12:39,723 But you don't predict. 1850 01:12:39,725 --> 01:12:41,691 Thank you, senator. 1851 01:12:41,693 --> 01:12:43,926 Gentlemen, relax for just a moment 1852 01:12:43,928 --> 01:12:45,827 while we pause for this message. 1853 01:12:45,829 --> 01:12:49,030 We'll be back with our debate in just a moment. 1854 01:12:49,032 --> 01:12:49,830 I told you, 1855 01:12:49,832 --> 01:12:51,431 you got balls in both hands. 1856 01:12:51,433 --> 01:12:52,698 Just wait, o.K.? 1857 01:13:00,439 --> 01:13:01,971 I think so. 1858 01:13:12,916 --> 01:13:14,448 ...not the fireworks 1859 01:13:14,450 --> 01:13:17,050 I expected with this group. 1860 01:13:17,052 --> 01:13:18,051 Say something. 1861 01:13:18,053 --> 01:13:19,452 Yeah, probably. 1862 01:13:26,093 --> 01:13:27,992 Lay them right over each other. 1863 01:13:27,994 --> 01:13:31,628 Just a normal shot... Wider... O.K. 1864 01:13:31,630 --> 01:13:34,063 3, tighten up just a touch. 1865 01:13:34,065 --> 01:13:35,631 Get ready to fade in. 1866 01:13:35,633 --> 01:13:38,333 We come now to our concluding statements. 1867 01:13:38,335 --> 01:13:39,867 Each candidate will have one minute. 1868 01:13:39,869 --> 01:13:42,336 The order was picked by the flip of a coin, 1869 01:13:42,338 --> 01:13:44,171 and senator jarmon will go first. 1870 01:13:44,173 --> 01:13:45,372 Senator jarmon. 1871 01:13:45,374 --> 01:13:49,208 To me, this country was never stronger, 1872 01:13:49,210 --> 01:13:51,476 but the test of a strong country 1873 01:13:51,478 --> 01:13:54,946 is how it faces its difficulties. 1874 01:13:54,948 --> 01:13:56,013 And now and then, 1875 01:13:56,015 --> 01:13:58,749 when I hear the barking and the baying 1876 01:13:58,751 --> 01:14:02,352 of those who would knock our system down, 1877 01:14:02,354 --> 01:14:04,687 I'm reminded of the last days 1878 01:14:04,689 --> 01:14:06,488 of the great Roman empire. 1879 01:14:06,490 --> 01:14:11,759 They argued about what vices they could legalize, 1880 01:14:11,761 --> 01:14:14,161 and what happened was an onslaught 1881 01:14:14,163 --> 01:14:17,097 that nearly spelled the end of civilization. 1882 01:14:17,099 --> 01:14:19,966 Now, I am not suggesting 1883 01:14:19,968 --> 01:14:22,034 that that is what will happen 1884 01:14:22,036 --> 01:14:26,104 if the people do not send me back to the senate. 1885 01:14:26,106 --> 01:14:28,039 I just promise you this-- 1886 01:14:28,041 --> 01:14:31,908 I will continue to stand up for the philosophy 1887 01:14:31,910 --> 01:14:34,343 that has made this nation great, 1888 01:14:34,345 --> 01:14:36,645 and is more than ever called for 1889 01:14:36,647 --> 01:14:38,913 if we are to face the future 1890 01:14:38,915 --> 01:14:40,748 with hope and confidence. 1891 01:14:40,750 --> 01:14:45,652 I have that hope because I believe in America. 1892 01:14:45,654 --> 01:14:47,520 I believe that our greatest moment 1893 01:14:47,522 --> 01:14:50,856 is yet to come. 1894 01:14:50,858 --> 01:14:52,224 Thank you. 1895 01:14:52,226 --> 01:14:53,325 Mr. McKay, 1896 01:14:53,327 --> 01:14:57,662 you now have one minute to sum up. 1897 01:15:02,001 --> 01:15:03,867 Mr. McKay. 1898 01:15:07,805 --> 01:15:10,205 In the begin--I don't-- I think it's important 1899 01:15:10,207 --> 01:15:13,541 to note what subjects we haven't discussed. 1900 01:15:13,543 --> 01:15:15,809 We've completely ignored the fact 1901 01:15:15,811 --> 01:15:17,410 that this is a society 1902 01:15:17,412 --> 01:15:21,013 divided by fear, hatred, and violence. 1903 01:15:21,015 --> 01:15:22,547 And until we talk 1904 01:15:22,549 --> 01:15:24,081 about just what this society really is, 1905 01:15:24,083 --> 01:15:27,084 then I don't know how we're going to change it. 1906 01:15:27,086 --> 01:15:28,819 For example, we haven't discussed 1907 01:15:28,821 --> 01:15:30,554 the rot that destroys our cities. 1908 01:15:30,556 --> 01:15:32,589 We have all the resources we need 1909 01:15:32,591 --> 01:15:33,856 to check it, and we don't use them, 1910 01:15:33,858 --> 01:15:35,924 and we haven't discussed why not. 1911 01:15:35,926 --> 01:15:38,359 We haven't discussed race in this country. 1912 01:15:38,361 --> 01:15:39,893 We haven't discussed poverty. 1913 01:15:39,895 --> 01:15:41,427 In short, we haven't discussed 1914 01:15:41,429 --> 01:15:43,429 any of the sicknesses that may yet bl-- 1915 01:15:43,431 --> 01:15:46,098 Send this country up in flames, 1916 01:15:46,100 --> 01:15:47,365 and we'd better do it. 1917 01:15:47,367 --> 01:15:49,100 We'd better get it out in the open 1918 01:15:49,102 --> 01:15:50,367 and confront it... 1919 01:15:50,369 --> 01:15:51,668 Before it's too late. 1920 01:15:51,670 --> 01:15:52,835 Gentlemen-- 1921 01:15:52,837 --> 01:15:55,571 You had to do it, didn't you? 1922 01:15:55,573 --> 01:15:57,573 I never dreamed that my opponent 1923 01:15:57,575 --> 01:16:00,542 would stoop to encouraging violence. 1924 01:16:00,544 --> 01:16:02,277 I very seriously doubt-- 1925 01:16:02,279 --> 01:16:04,746 That is not what I said. 1926 01:16:07,917 --> 01:16:10,117 This has been the jarmon-McKay debate 1927 01:16:10,119 --> 01:16:12,252 that you've been watching tonight. Our panelists... 1928 01:16:15,724 --> 01:16:17,190 ...tonight's news in Philadelphia, 1929 01:16:17,192 --> 01:16:18,257 rod Perry. 1930 01:16:19,893 --> 01:16:22,226 Here, let me-- I can do this. 1931 01:16:22,228 --> 01:16:23,360 Bill, you were great. 1932 01:16:23,362 --> 01:16:24,761 You touched all the bases. 1933 01:16:24,763 --> 01:16:26,162 I thought you were splendid. 1934 01:16:26,164 --> 01:16:29,098 You see? That 5-point program works right in. 1935 01:16:29,100 --> 01:16:30,199 You liked it, huh? 1936 01:16:30,201 --> 01:16:31,900 Bill, your wife's waiting in the clients room. 1937 01:16:31,902 --> 01:16:33,768 Should she stay here or go back to the hotel? 1938 01:16:33,770 --> 01:16:35,369 I'll be out in a minute. 1939 01:16:35,371 --> 01:16:36,503 Be out in a minute? 1940 01:16:36,505 --> 01:16:37,504 Yeah. 1941 01:16:37,506 --> 01:16:38,905 That was quite a show. 1942 01:16:38,907 --> 01:16:41,107 What does that mean? 1943 01:16:41,109 --> 01:16:42,641 I don't know. 1944 01:16:44,378 --> 01:16:46,511 Uh, bill, about that speech-- 1945 01:16:46,513 --> 01:16:47,612 Bill, dandy. 1946 01:16:47,614 --> 01:16:48,913 Really took care of business. 1947 01:16:48,915 --> 01:16:51,248 Uh, that stump speech tomorrow-- 1948 01:16:51,250 --> 01:16:53,316 Hey, jaime! 1949 01:16:54,986 --> 01:16:57,619 How are you? 1950 01:16:58,788 --> 01:17:01,288 How goes--what--- 1951 01:17:03,892 --> 01:17:06,792 Keeps us beating our meat for a whole year, 1952 01:17:06,794 --> 01:17:07,993 and all the time, he's just been 1953 01:17:07,995 --> 01:17:09,127 waiting behind a bush to unzip himself. 1954 01:17:09,129 --> 01:17:10,761 He probably doesn't see it that way. 1955 01:17:10,763 --> 01:17:12,028 Oh, no? Well, he goddamn will 1956 01:17:12,030 --> 01:17:13,195 when I get through with him. 1957 01:17:13,197 --> 01:17:14,763 Howard, don't say a word. 1958 01:17:14,765 --> 01:17:16,030 No? After I bring jarmon down 1959 01:17:16,032 --> 01:17:18,766 from 20 points to 4 points, huh? 1960 01:17:18,768 --> 01:17:21,502 He says what he wants. Now I say what I want. 1961 01:17:21,504 --> 01:17:23,237 Goddamn it! I feel as bad as you do. 1962 01:17:23,239 --> 01:17:24,104 You do, huh? 1963 01:17:24,106 --> 01:17:28,141 Bud? Where is that son of mine? 1964 01:17:28,143 --> 01:17:30,009 Hey, that's a goddamn endorsement. 1965 01:17:30,011 --> 01:17:33,012 Hello, son. Heh heh heh. 1966 01:17:43,156 --> 01:17:45,623 Well, bud, I think the old crock 1967 01:17:45,625 --> 01:17:47,024 looked a little sick, 1968 01:17:47,026 --> 01:17:51,628 except at the end when he kind of turned it on you. 1969 01:17:51,630 --> 01:17:53,596 I wonder if anybody understood 1970 01:17:53,598 --> 01:17:54,964 what I was trying to do. 1971 01:17:54,966 --> 01:17:56,165 Don't worry, son. 1972 01:17:56,167 --> 01:17:57,799 It won't make any difference. 1973 01:17:57,801 --> 01:17:58,800 Ha ha ha ha! 1974 01:17:58,802 --> 01:18:00,902 Governor! 1975 01:18:00,904 --> 01:18:05,772 Well, look at that gorgeous female creature. 1976 01:18:05,774 --> 01:18:07,039 Hello. 1977 01:18:07,041 --> 01:18:09,841 What do you think of our boy, huh? 1978 01:18:09,843 --> 01:18:12,276 Oh, I'm proud of him. Aren't you? 1979 01:18:12,278 --> 01:18:14,211 We're all going over to big Sullivan's. 1980 01:18:14,213 --> 01:18:16,646 I helped him get his liquor license. 1981 01:18:16,648 --> 01:18:18,648 Now he'll have to pay for it. 1982 01:18:18,650 --> 01:18:20,783 Governor, can we have you right here? 1983 01:18:20,785 --> 01:18:23,118 Did I get all this crap off? 1984 01:18:23,120 --> 01:18:24,119 Yeah. 1985 01:18:24,121 --> 01:18:25,386 Thanks. 1986 01:18:25,388 --> 01:18:26,387 I'll see you. 1987 01:18:26,389 --> 01:18:27,521 Yeah. 1988 01:18:31,059 --> 01:18:33,926 What the hell... Forget it. 1989 01:18:39,333 --> 01:18:42,334 We want bill! We want bill! 1990 01:18:42,336 --> 01:18:46,204 We want bill! We want bill! 1991 01:18:51,477 --> 01:18:54,678 Ladies and gentlemen, aren't I something? 1992 01:18:54,680 --> 01:18:56,479 I think I should be senator, 1993 01:18:56,481 --> 01:18:59,548 then this state would really be a keen place 1994 01:18:59,550 --> 01:19:00,949 for us kids to play. 1995 01:19:00,951 --> 01:19:02,417 Right, dad? 1996 01:19:02,419 --> 01:19:03,951 Right, son. 1997 01:19:06,555 --> 01:19:08,288 Yeah, we're getting to him. 1998 01:19:08,290 --> 01:19:09,822 Crocker's worried. 1999 01:19:09,824 --> 01:19:10,823 No, no. Lou... 2000 01:19:10,825 --> 01:19:12,825 No, we don't have any time. 2001 01:19:12,827 --> 01:19:14,827 We don't have any time to shoot some new-- 2002 01:19:14,829 --> 01:19:15,961 Don't worry about it. 2003 01:19:15,963 --> 01:19:17,829 I got the way to handle it. 2004 01:19:17,831 --> 01:19:19,230 We, uh--we recut some of the old stuff, 2005 01:19:19,232 --> 01:19:20,564 and then I give you 30 seconds 2006 01:19:20,566 --> 01:19:21,798 of McKay the statesman. 2007 01:19:21,800 --> 01:19:23,166 If we're ever 2008 01:19:23,168 --> 01:19:26,669 going to tackle the problems of the 1970s, 2009 01:19:26,671 --> 01:19:29,705 we need all the strength a young man can give. 2010 01:19:29,707 --> 01:19:31,039 Bill McKay has it-- 2011 01:19:31,041 --> 01:19:33,207 The conviction to push for real solutions 2012 01:19:33,209 --> 01:19:34,975 for the problems of unemployment, 2013 01:19:34,977 --> 01:19:36,943 poverty, and crime, 2014 01:19:36,945 --> 01:19:38,344 the determination to put some action 2015 01:19:38,346 --> 01:19:42,247 back into the United States senate... 2016 01:19:42,249 --> 01:19:44,082 The energy to fight the special interests 2017 01:19:44,084 --> 01:19:47,385 on behalf of all the people of California. 2018 01:19:47,387 --> 01:19:51,488 For a better way, bill McKay. 2019 01:19:53,992 --> 01:19:56,892 Now, I know-- 2020 01:19:56,894 --> 01:20:00,595 I know that it's fashionable to weep for criminals, 2021 01:20:00,597 --> 01:20:02,396 but sometimes, 2022 01:20:02,398 --> 01:20:04,865 the person who is weeping the loudest 2023 01:20:04,867 --> 01:20:07,734 is the one who has taken the fullest advantage 2024 01:20:07,736 --> 01:20:09,869 of all the system has to offer. 2025 01:20:09,871 --> 01:20:11,303 You know who I mean? 2026 01:20:11,305 --> 01:20:12,304 McKay! 2027 01:20:12,306 --> 01:20:13,505 Bill McKay! 2028 01:20:14,574 --> 01:20:18,742 I would say one thing to him 2029 01:20:18,744 --> 01:20:21,845 about our country-- 2030 01:20:21,847 --> 01:20:23,880 The United States of America 2031 01:20:23,882 --> 01:20:25,982 is the most successful country 2032 01:20:25,984 --> 01:20:28,918 in the history of mankind. 2033 01:20:31,989 --> 01:20:35,590 Is it worth respecting? 2034 01:20:35,592 --> 01:20:36,591 Yes! Yes! 2035 01:20:36,593 --> 01:20:39,594 Is it worth defending? 2036 01:20:39,596 --> 01:20:40,761 Yes! Yes! 2037 01:20:40,763 --> 01:20:43,997 Then above all, we must obey our laws 2038 01:20:43,999 --> 01:20:46,599 and honor the men who enforce them. 2039 01:20:56,277 --> 01:20:59,011 And that's the scene here in anaheim, Walter. 2040 01:20:59,013 --> 01:21:01,279 A scene of confidence and celebration 2041 01:21:01,281 --> 01:21:03,881 as Crocker jarmon proves once more 2042 01:21:03,883 --> 01:21:07,284 that he certainly hasn't lost his velvet touch. 2043 01:21:17,562 --> 01:21:19,929 I'm sure bill will be along in a minute, 2044 01:21:19,931 --> 01:21:21,263 Mr. starkey. 2045 01:21:21,265 --> 01:21:24,432 Keep in mind that Floyd has to get to a meeting 2046 01:21:24,434 --> 01:21:27,334 at the local down on mission street at 7:30. 2047 01:21:27,336 --> 01:21:29,169 Bill was telling me how he appreciates 2048 01:21:29,171 --> 01:21:30,904 your being here, Mr. starkey. 2049 01:21:30,906 --> 01:21:33,039 He's got a hell of a way of showing it. 2050 01:21:33,041 --> 01:21:35,975 He probably got held up on the freeway. 2051 01:21:35,977 --> 01:21:38,077 No. I saw him in the hotel. 2052 01:21:44,584 --> 01:21:46,850 Well, there are some things more important 2053 01:21:46,852 --> 01:21:48,284 than an election. 2054 01:21:48,286 --> 01:21:51,720 I don't know what the hell you mean by that. 2055 01:21:53,390 --> 01:21:54,989 John. 2056 01:21:57,660 --> 01:21:58,925 I'm telling you, John, 2057 01:21:58,927 --> 01:22:00,927 I'm just about to the point 2058 01:22:00,929 --> 01:22:02,428 where it's not worth it. 2059 01:22:02,430 --> 01:22:03,462 You think not, huh? 2060 01:22:03,464 --> 01:22:05,931 I think he's gonna get his ass kicked. 2061 01:22:05,933 --> 01:22:08,533 He's not gonna get his ass kicked. 2062 01:22:08,535 --> 01:22:10,801 Oh, yeah? 2063 01:22:10,803 --> 01:22:12,469 He's cute. 2064 01:22:33,090 --> 01:22:35,223 I'm sorry. Am I late? 2065 01:22:37,560 --> 01:22:38,425 Hello, bud. Hi. 2066 01:22:38,427 --> 01:22:41,127 Bill, this is Floyd j. Starkey. 2067 01:22:41,129 --> 01:22:42,495 He has to leave in a few minutes 2068 01:22:42,497 --> 01:22:44,497 because 100,000 teamsters in this state 2069 01:22:44,499 --> 01:22:46,599 are waiting to hear what he has to say. 2070 01:22:46,601 --> 01:22:47,866 Is there any cream? 2071 01:22:47,868 --> 01:22:49,200 Uh, here. 2072 01:22:49,202 --> 01:22:53,103 Bud, this is a man who can do you a lot of good. 2073 01:22:54,573 --> 01:22:56,072 Oh, yeah? 2074 01:22:56,074 --> 01:22:58,841 And you can probably do us some good, 2075 01:22:58,843 --> 01:23:00,742 if you get to Washington. 2076 01:23:00,744 --> 01:23:02,276 You didn't do much good 2077 01:23:02,278 --> 01:23:04,845 trying to break up the farm workers. 2078 01:23:04,847 --> 01:23:06,246 Oh? Yeah? 2079 01:23:06,248 --> 01:23:10,149 That isn't how I'd put it. 2080 01:23:12,286 --> 01:23:13,551 Well, there's no point 2081 01:23:13,553 --> 01:23:15,252 in us chewing over our differences. 2082 01:23:15,254 --> 01:23:16,886 When we get right down to it, 2083 01:23:16,888 --> 01:23:19,355 you might find we have a lot in common. 2084 01:23:19,357 --> 01:23:22,157 I don't think we have shit in common. 2085 01:23:42,810 --> 01:23:45,544 And now... The man-- 2086 01:23:45,546 --> 01:23:47,879 The man you've all been waiting for. 2087 01:23:47,881 --> 01:23:51,781 Our next senator, from this great state of California, 2088 01:23:51,783 --> 01:23:54,183 bill McKay! 2089 01:24:04,494 --> 01:24:08,429 We want bill! We want bill! 2090 01:24:08,431 --> 01:24:11,899 We want bill! We want bill! 2091 01:24:11,901 --> 01:24:15,035 We want bill! We want bill! 2092 01:24:15,037 --> 01:24:18,304 We want bill! We want bill! 2093 01:24:18,306 --> 01:24:22,040 We want bill! We want bill! 2094 01:24:22,042 --> 01:24:24,142 We want bill! We want bill! 2095 01:24:24,144 --> 01:24:28,178 We want bill! We want bill! 2096 01:24:28,180 --> 01:24:30,747 We want bill! We want bill... 2097 01:24:36,521 --> 01:24:38,053 I, um... 2098 01:24:38,055 --> 01:24:40,622 Just happened to be in the neighborhood. 2099 01:24:44,927 --> 01:24:48,328 Seriously, it's nice to be talking 2100 01:24:48,330 --> 01:24:50,430 to an audience of working people, 2101 01:24:50,432 --> 01:24:53,932 because I can congratulate you on having jobs. 2102 01:24:56,202 --> 01:24:59,336 You do have jobs, don't you? 2103 01:24:59,338 --> 01:25:01,638 How many are out of work? 2104 01:25:03,375 --> 01:25:06,976 Well, the unemployment figure for this state is 8%. 2105 01:25:06,978 --> 01:25:08,377 Think of it. 2106 01:25:08,379 --> 01:25:12,147 The biggest, the richest, the most powerful country 2107 01:25:12,149 --> 01:25:16,083 cannot keep its full job force working. 2108 01:25:16,085 --> 01:25:18,385 It cannot tend all its sick people. 2109 01:25:18,387 --> 01:25:22,021 It cannot feed all its hungry people 2110 01:25:22,023 --> 01:25:25,290 or decently house its poor people. 2111 01:25:25,292 --> 01:25:28,126 It cannot educate everyone who needs an education. 2112 01:25:28,128 --> 01:25:31,696 I say there has got to be a better way. 2113 01:25:36,836 --> 01:25:39,136 We want bill! We want bill! 2114 01:25:39,138 --> 01:25:42,372 We want bill! We want bill! 2115 01:25:42,374 --> 01:25:44,273 We want bill! We want bill! 2116 01:25:44,275 --> 01:25:47,776 We want bill! We want bill! 2117 01:25:47,778 --> 01:25:51,379 To me, that's what this election is all about... 2118 01:25:51,381 --> 01:25:55,216 Because the time has passed when you can turn your back 2119 01:25:55,218 --> 01:25:57,484 on the fundamental needs of the people. 2120 01:26:02,758 --> 01:26:06,759 And don't think that you can distract them anymore 2121 01:26:06,761 --> 01:26:10,495 by playing off the young against the old, 2122 01:26:10,497 --> 01:26:12,530 the black against the white, 2123 01:26:12,532 --> 01:26:16,400 the poor against the less poor. 2124 01:26:28,980 --> 01:26:32,548 I think the time has come 2125 01:26:32,550 --> 01:26:35,551 when the American people realize 2126 01:26:35,553 --> 01:26:37,953 that we're in this together... 2127 01:26:39,423 --> 01:26:43,958 And that we sink or swim together. 2128 01:26:45,861 --> 01:26:51,063 And I say to you, maybe-- Just maybe-- 2129 01:26:51,065 --> 01:26:53,932 That that's the way it should be-- 2130 01:26:53,934 --> 01:26:58,702 A test of our courage... 2131 01:27:00,038 --> 01:27:02,938 Of our compassion... 2132 01:27:02,940 --> 01:27:06,741 Our faith in ourselves, 2133 01:27:06,743 --> 01:27:09,343 and our faith in our country. 2134 01:27:19,520 --> 01:27:21,753 No candidate can come before you 2135 01:27:21,755 --> 01:27:26,357 and say that he's got all the answers. 2136 01:27:26,359 --> 01:27:30,093 Crocker jarmon says that he has the answers. 2137 01:27:33,364 --> 01:27:34,363 Does he? 2138 01:27:34,365 --> 01:27:36,231 No! No! 2139 01:27:42,337 --> 01:27:45,837 All a man can say... 2140 01:27:45,839 --> 01:27:47,872 Is "here I am." 2141 01:27:47,874 --> 01:27:49,874 And that's what I say to you tonight-- 2142 01:27:49,876 --> 01:27:54,078 Here I am. I'm willing to give it all I've got. 2143 01:27:54,080 --> 01:27:56,480 Let's make a beginning! 2144 01:28:02,054 --> 01:28:04,320 Tell him we believe in him! 2145 01:28:04,322 --> 01:28:06,922 We want bill! We want bill! 2146 01:28:06,924 --> 01:28:08,657 We want bill! 2147 01:28:08,659 --> 01:28:11,359 Thank you very much. 2148 01:28:20,502 --> 01:28:21,968 Oh, hello, Pete! 2149 01:28:21,970 --> 01:28:23,402 Mr. McKay! 2150 01:28:25,239 --> 01:28:26,638 How are-- 2151 01:28:26,640 --> 01:28:28,006 How are things at the office? 2152 01:28:28,008 --> 01:28:28,873 Well, you know, 2153 01:28:28,875 --> 01:28:30,174 some of the guys are down on you, 2154 01:28:30,176 --> 01:28:31,408 but, hell, we knew that. 2155 01:28:31,410 --> 01:28:33,576 Look, I've been there since the beginning. 2156 01:28:33,578 --> 01:28:35,744 I know what this is costing you. 2157 01:28:35,746 --> 01:28:37,345 I saw something out there tonight. 2158 01:28:37,347 --> 01:28:38,746 Believe me, this is really effective. 2159 01:28:38,748 --> 01:28:40,214 I can feel it. You can do it. 2160 01:28:40,216 --> 01:28:41,381 You can go all the way. 2161 01:28:41,383 --> 01:28:43,483 You and I both know this is bullshit, 2162 01:28:43,485 --> 01:28:45,485 but the point is, they're believing it. 2163 01:28:45,487 --> 01:28:47,854 Bill, come on, the car's waiting! 2164 01:28:47,856 --> 01:28:49,255 Right. Excuse me. 2165 01:28:49,257 --> 01:28:51,556 It's good to see you, Pete. 2166 01:28:53,593 --> 01:28:57,328 Ladies... Ladies... 2167 01:28:57,330 --> 01:28:59,463 If we can all just simmer down now 2168 01:28:59,465 --> 01:29:01,665 and keep our blood pressures under control, 2169 01:29:01,667 --> 01:29:04,267 Mr. McKay has something very important 2170 01:29:04,269 --> 01:29:06,535 he wants to talk to us about. 2171 01:29:16,012 --> 01:29:17,544 Thank you. 2172 01:29:17,546 --> 01:29:20,413 First, I would like to say that... 2173 01:29:20,415 --> 01:29:22,948 I'm sorry I ate all the shrimp. 2174 01:29:25,752 --> 01:29:28,552 The unemployment figure for this state is 8%. 2175 01:29:28,554 --> 01:29:30,420 That's just the official figure. 2176 01:29:30,422 --> 01:29:31,954 Really, it's closer to 12%. 2177 01:29:31,956 --> 01:29:34,690 The biggest, the richest, the most powerful country 2178 01:29:34,692 --> 01:29:37,392 can't afford to keep its full job force working, 2179 01:29:37,394 --> 01:29:40,561 cannot afford to feed all of its hungry people 2180 01:29:40,563 --> 01:29:42,362 or decently house its poor people. 2181 01:29:42,364 --> 01:29:45,665 Don't think we can any longer play off the young against-- 2182 01:29:45,667 --> 01:29:47,667 Black against the white-- Rich against the poor. 2183 01:29:47,669 --> 01:29:49,669 It's not gonna be decided by newspapers. 2184 01:29:49,671 --> 01:29:51,404 It's gonna be decided by you! 2185 01:29:51,406 --> 01:29:53,572 I say, there's got to be a better way. 2186 01:29:53,574 --> 01:29:55,307 There's got to be a better way. 2187 01:29:55,309 --> 01:29:57,042 A better way-- A better way-- 2188 01:29:57,044 --> 01:29:59,711 Way--way--way! 2189 01:29:59,713 --> 01:30:02,714 Ladies and gentlemen... 2190 01:30:02,716 --> 01:30:05,717 The time has passed... 2191 01:30:05,719 --> 01:30:08,452 The time has passed... 2192 01:30:09,721 --> 01:30:12,454 Got to be a better way. 2193 01:30:13,457 --> 01:30:16,191 I say to you... 2194 01:30:16,193 --> 01:30:18,059 Can't any longer-- 2195 01:30:18,061 --> 01:30:20,061 Oh, no. Can't any longer 2196 01:30:20,063 --> 01:30:23,330 play off black against old, 2197 01:30:23,332 --> 01:30:25,865 young against poor. 2198 01:30:25,867 --> 01:30:30,469 This country cannot house its houseless, 2199 01:30:30,471 --> 01:30:33,004 feed its foodless. 2200 01:30:35,208 --> 01:30:39,209 Larylarylarylaryl... 2201 01:30:39,211 --> 01:30:40,743 They're demanding a government 2202 01:30:40,745 --> 01:30:43,212 of the people... 2203 01:30:43,214 --> 01:30:46,348 Peopled by people. 2204 01:30:46,350 --> 01:30:50,151 Our faith, our compassion... 2205 01:30:51,487 --> 01:30:54,020 Our courage on the gridiron. 2206 01:30:58,226 --> 01:31:00,492 The basic indifference 2207 01:31:00,494 --> 01:31:04,228 that made this country great. 2208 01:31:04,230 --> 01:31:06,496 And on election day... 2209 01:31:06,498 --> 01:31:09,098 And on election day... 2210 01:31:09,100 --> 01:31:11,233 We won't run away. 2211 01:31:11,235 --> 01:31:14,636 Vote once, vote twice... 2212 01:31:14,638 --> 01:31:17,238 For bill McKay... 2213 01:31:17,240 --> 01:31:19,907 You middle-class honkies. 2214 01:31:35,989 --> 01:31:37,088 Hey! 2215 01:31:50,535 --> 01:31:52,868 Hey! Hello! 2216 01:31:57,541 --> 01:32:00,675 Oh, I shook his hand! 2217 01:32:00,677 --> 01:32:02,209 Girls, I'm sorry. 2218 01:32:06,881 --> 01:32:09,014 Hi! 2219 01:32:09,016 --> 01:32:11,016 I'm fine. 2220 01:32:11,018 --> 01:32:12,950 Uh-huh. Yeah. 2221 01:32:19,256 --> 01:32:20,555 Goddamn it! Losing 15 minutes 2222 01:32:20,557 --> 01:32:21,589 of free air time 2223 01:32:21,591 --> 01:32:22,957 is like throwing out $80,000-- 2224 01:32:22,959 --> 01:32:25,693 Go on, rich! We're only 5 minutes late. 2225 01:32:25,695 --> 01:32:27,428 Look out for the bus! 2226 01:32:27,430 --> 01:32:29,296 Go ahead. I don't care what you do. 2227 01:32:29,298 --> 01:32:30,297 No. Cut in there. 2228 01:32:37,204 --> 01:32:38,203 What floor is it? 2229 01:32:38,205 --> 01:32:39,837 What floor is news scene on? 2230 01:32:39,839 --> 01:32:41,738 You can't go up there. 2231 01:32:41,740 --> 01:32:44,507 I have to call your name up first. 2232 01:32:44,509 --> 01:32:46,408 This is bill McKay. 2233 01:32:46,410 --> 01:32:47,942 I don't care who he is... 2234 01:32:47,944 --> 01:32:49,476 Mr. McKay, you're doing a great job. 2235 01:32:49,478 --> 01:32:51,010 My girlfriend would kill me 2236 01:32:51,012 --> 01:32:52,511 if I didn't get your autograph. 2237 01:32:52,513 --> 01:32:53,745 We have to do an interview. 2238 01:32:53,747 --> 01:32:56,080 If you gentlemen will please take a chair, 2239 01:32:56,082 --> 01:32:57,848 we'll be happy to send your names up. 2240 01:32:57,850 --> 01:32:59,049 We're only doing our job. 2241 01:32:59,051 --> 01:33:01,184 You can't do this! 2242 01:33:01,186 --> 01:33:02,851 Back! Back, I say! 2243 01:33:05,388 --> 01:33:07,621 Hey. Aren't you a little late? 2244 01:33:07,623 --> 01:33:09,623 I'm sorry. We got hung up--sorry. 2245 01:33:09,625 --> 01:33:10,890 We'll go right on. 2246 01:33:10,892 --> 01:33:13,092 We are not going to reassemble. I'm sorry. 2247 01:33:13,094 --> 01:33:14,293 Hello, Mr. McKay. 2248 01:33:14,295 --> 01:33:15,460 We'll just play it as it is 2249 01:33:15,462 --> 01:33:16,461 if that's o.K. 2250 01:33:16,463 --> 01:33:17,595 It's up to you. 2251 01:33:17,597 --> 01:33:19,530 But we only have time for one take. 2252 01:33:19,532 --> 01:33:21,465 All right. Everybody off the floor now. 2253 01:33:21,467 --> 01:33:23,166 Clear the floor, please. 2254 01:33:25,336 --> 01:33:26,335 Hold it. 2255 01:33:26,337 --> 01:33:27,936 Ready number one. 2256 01:33:27,938 --> 01:33:29,203 O.K. 2257 01:33:29,205 --> 01:33:30,938 Is this buttoned? 2258 01:33:30,940 --> 01:33:33,140 Yes. 2259 01:33:33,142 --> 01:33:34,541 Stand by. 2260 01:33:34,543 --> 01:33:35,608 O.K. 2261 01:33:35,610 --> 01:33:36,810 Tape rolling. 2262 01:33:36,812 --> 01:33:39,078 This is bill McKay. 2263 01:33:43,217 --> 01:33:44,616 What is that? 2264 01:33:44,618 --> 01:33:45,617 Cut. 2265 01:33:45,619 --> 01:33:47,619 Take it from the top. 2266 01:33:47,621 --> 01:33:48,620 Sorry. 2267 01:33:48,622 --> 01:33:49,887 Ready. 2268 01:33:51,824 --> 01:33:53,490 All right, keep rolling. 2269 01:33:54,826 --> 01:33:57,226 Tape rolling. Go. 2270 01:33:57,228 --> 01:33:59,027 This is bill McKay. 2271 01:33:59,029 --> 01:34:02,196 I'd like to talk to you tonight 2272 01:34:02,198 --> 01:34:03,730 about the crisis-- 2273 01:34:05,934 --> 01:34:08,200 I fail to see the humor. 2274 01:34:09,336 --> 01:34:11,936 I fail to see the humor. 2275 01:34:11,938 --> 01:34:14,071 Hold it just a second, o.K.? 2276 01:34:14,073 --> 01:34:16,807 Ha ha ha. 2277 01:34:20,045 --> 01:34:21,644 Relax. Take it easy. 2278 01:34:21,646 --> 01:34:22,645 Grim up. 2279 01:34:22,647 --> 01:34:24,213 This is it, gentlemen. 2280 01:34:24,215 --> 01:34:26,181 Stand by. 2281 01:34:26,183 --> 01:34:27,182 Ready? 2282 01:34:27,184 --> 01:34:28,449 Ho ho. 2283 01:34:28,451 --> 01:34:29,917 Blahh! 2284 01:34:31,654 --> 01:34:33,153 Tape rolling. 2285 01:34:33,155 --> 01:34:34,254 Ready? 2286 01:34:34,256 --> 01:34:35,922 Go! 2287 01:34:41,262 --> 01:34:42,327 This is-- 2288 01:34:46,499 --> 01:34:48,165 I can't. 2289 01:34:52,070 --> 01:34:53,669 That is just about enough, gentlemen. 2290 01:34:53,671 --> 01:34:55,070 Look, give us 30 seconds. 2291 01:34:55,072 --> 01:34:56,671 There is nothing I can do. 2292 01:34:56,673 --> 01:34:58,072 Ha ha ha ha. 2293 01:34:58,074 --> 01:35:00,441 I got it. No. No, I've got it. 2294 01:35:03,579 --> 01:35:05,111 I want to run through 2295 01:35:05,113 --> 01:35:07,980 this motorcade stuff with you. 2296 01:35:07,982 --> 01:35:09,648 O.K. 2297 01:35:09,650 --> 01:35:11,650 Here we've got a 4-block area 2298 01:35:11,652 --> 01:35:12,651 on Montgomery street. 2299 01:35:12,653 --> 01:35:14,252 Now, see this-- 2300 01:35:14,254 --> 01:35:15,253 Damn it. 2301 01:35:16,256 --> 01:35:17,255 Al. 2302 01:35:17,257 --> 01:35:18,155 Thank you. 2303 01:35:18,157 --> 01:35:19,656 4-block area on Montgomery street. 2304 01:35:19,658 --> 01:35:20,923 This is the entire run 2305 01:35:20,925 --> 01:35:22,324 of the whole parade, right here. 2306 01:35:22,326 --> 01:35:24,059 This is the only place we could find buildings 2307 01:35:24,061 --> 01:35:26,061 that were big enough and old enough 2308 01:35:26,063 --> 01:35:27,662 so that the windows still open. 2309 01:35:27,664 --> 01:35:29,664 O.K. Now, we come through here 2310 01:35:29,666 --> 01:35:31,565 at exactly 12:04. 2311 01:35:31,567 --> 01:35:32,832 This is the time 2312 01:35:32,834 --> 01:35:34,233 when everybody goes on their lunch break. 2313 01:35:34,235 --> 01:35:35,400 Food. 2314 01:35:35,402 --> 01:35:36,667 Now, when these people 2315 01:35:36,669 --> 01:35:37,701 pop out of those elevators, 2316 01:35:37,703 --> 01:35:38,902 hit the street, 2317 01:35:38,904 --> 01:35:41,671 you'll see a lot of activity. 2318 01:35:41,673 --> 01:35:42,838 In the middle of the confusion, 2319 01:35:42,840 --> 01:35:43,939 in the middle of the activity, 2320 01:35:43,941 --> 01:35:45,640 they have to see the smiling teeth 2321 01:35:45,642 --> 01:35:47,541 of bill McKay bearing down on them. 2322 01:35:47,543 --> 01:35:49,709 Now, we ensure that 2 ways. 2323 01:35:49,711 --> 01:35:51,711 First, we stall cars right here... 2324 01:35:51,713 --> 01:35:52,945 And in the adjacent streets. 2325 01:35:52,947 --> 01:35:54,212 Nobody else can get through. 2326 01:35:54,214 --> 01:35:56,714 2--we run a sound truck in and out of there 2327 01:35:56,716 --> 01:35:57,948 half an hour ahead of time. 2328 01:35:57,950 --> 01:36:00,116 Uh, bill McKay, a better way. 2329 01:36:00,118 --> 01:36:02,418 Take a day, parade today, blah, blah, blah, blah... 2330 01:36:02,420 --> 01:36:05,888 Half an hour before McKay ever gets there. 2331 01:36:05,890 --> 01:36:08,056 Somebody must have a medium-well down there. 2332 01:36:08,058 --> 01:36:09,557 I got a medium-rare up here. 2333 01:36:09,559 --> 01:36:11,759 We got to deal with the union. 2334 01:36:11,761 --> 01:36:13,827 We're going to start dropping leaflets 2335 01:36:13,829 --> 01:36:15,295 from the roofs of these buildings at... 2336 01:36:15,297 --> 01:36:16,529 12:15. 2337 01:36:16,531 --> 01:36:17,696 Oh, no, no. 2338 01:36:17,698 --> 01:36:19,497 That's exactly what I'm talking about. 2339 01:36:19,499 --> 01:36:20,698 Timing is critical. 12:05. 2340 01:36:20,700 --> 01:36:22,332 Uh, rye bread. 2341 01:36:22,334 --> 01:36:24,000 That's mine. 2342 01:36:24,002 --> 01:36:25,735 That's mine. It's the end cut? 2343 01:36:25,737 --> 01:36:26,969 I got--I got a medium-rare. 2344 01:36:26,971 --> 01:36:28,437 First, you've got your dixieland band 2345 01:36:28,439 --> 01:36:29,438 on a flatbed. 2346 01:36:29,440 --> 01:36:30,439 You have any a-1 sauce? 2347 01:36:30,441 --> 01:36:31,740 All right. 2348 01:36:31,742 --> 01:36:34,142 In the first car, you've got Lucas-- 2349 01:36:34,144 --> 01:36:36,310 First car, Lucas, plus congressman-- 2350 01:36:36,312 --> 01:36:37,544 What's his name? 2351 01:36:37,546 --> 01:36:38,945 Frawley or something. 2352 01:36:38,947 --> 01:36:40,246 The mayor's not going to be there. 2353 01:36:40,248 --> 01:36:41,146 What? 2354 01:36:41,148 --> 01:36:42,247 The mayor's not going to be there. 2355 01:36:42,249 --> 01:36:43,147 Beautiful. 2356 01:36:43,149 --> 01:36:46,616 Uh, can we get this thing straight? 2357 01:36:48,753 --> 01:36:51,553 Who has the medium-rare? 2358 01:37:05,600 --> 01:37:07,232 Your autograph? 2359 01:37:07,968 --> 01:37:09,500 Sign this, please. 2360 01:37:28,485 --> 01:37:29,884 Mr. McKay. Mr. McKay. 2361 01:37:29,886 --> 01:37:32,286 Just a few words. 2362 01:37:32,288 --> 01:37:34,021 Just that it's been fantastic. 2363 01:37:34,023 --> 01:37:35,655 It's a great crowd. 2364 01:37:42,696 --> 01:37:44,095 All right, that's enough. 2365 01:37:44,097 --> 01:37:45,496 Luckily for bill, 2366 01:37:45,498 --> 01:37:48,665 he hasn't got to know some of you the way I have. 2367 01:37:50,669 --> 01:37:52,669 Otherwise he'd know what a miracle 2368 01:37:52,671 --> 01:37:53,903 this campaign really is. 2369 01:37:55,306 --> 01:37:57,906 Let's face it. What we have in this room 2370 01:37:57,908 --> 01:38:00,341 is essentially a bunch of lazy dilettantes. 2371 01:38:04,914 --> 01:38:07,915 The polls say we are within 3 points. 2372 01:38:17,792 --> 01:38:19,925 We haven't made many converts, 2373 01:38:19,927 --> 01:38:23,094 but we sure have made a lot of undecided. 2374 01:38:23,096 --> 01:38:26,163 One final word-- 2375 01:38:26,165 --> 01:38:28,598 Get out the vote tomorrow. 2376 01:38:29,801 --> 01:38:33,502 We want one more long day's work. 2377 01:38:33,504 --> 01:38:35,170 Stay off the hard stuff... 2378 01:38:35,172 --> 01:38:38,206 And leave your number at the desk. 2379 01:38:41,944 --> 01:38:44,210 Hey, Luke. Hey, wait-- 2380 01:39:07,534 --> 01:39:09,567 What's that? 2381 01:39:09,569 --> 01:39:11,101 Nothing. 2382 01:39:12,971 --> 01:39:15,071 An early return. 2383 01:40:23,639 --> 01:40:24,638 Yeah. Yeah. 2384 01:40:24,640 --> 01:40:25,639 Bill, jenkin. 2385 01:40:25,641 --> 01:40:26,439 Yeah. 2386 01:40:26,441 --> 01:40:28,040 What are you, still in bed? 2387 01:40:28,042 --> 01:40:29,641 Come on. You got to vote by 7:00. 2388 01:40:29,643 --> 01:40:30,575 What? 2389 01:40:30,577 --> 01:40:32,109 You got to get out and vote by 7:00, 2390 01:40:32,111 --> 01:40:33,643 or you're not going to make the afternoon papers. 2391 01:40:33,645 --> 01:40:35,177 What time is it? 2392 01:40:37,314 --> 01:40:38,713 Bill, what do you think of the weather? 2393 01:40:38,715 --> 01:40:40,314 When are you going back up through L.A., bill? 2394 01:40:40,316 --> 01:40:41,548 After lunch, I believe. 2395 01:40:41,550 --> 01:40:43,182 Do you think bill will take the precinct? 2396 01:40:43,184 --> 01:40:44,550 Pardon, what did you say? 2397 01:40:51,391 --> 01:40:53,391 Walter, it's raining today on election day, 2398 01:40:53,393 --> 01:40:54,992 all over the state, we understand. 2399 01:40:54,994 --> 01:40:56,393 And here at McKay headquarters, 2400 01:40:56,395 --> 01:40:58,995 there's frantic concern to get out their voters. 2401 01:40:58,997 --> 01:41:00,196 Generally, they believe 2402 01:41:00,198 --> 01:41:01,730 a big turnout will favor their man. 2403 01:41:01,732 --> 01:41:04,733 Hundreds of volunteers are going out to knock on doors. 2404 01:41:10,574 --> 01:41:13,908 Crocker jarmon has authored 76 other pieces 2405 01:41:13,910 --> 01:41:15,442 of major legislation. 2406 01:41:15,444 --> 01:41:18,211 Crocker jarmon has done a great job for California. 2407 01:41:18,213 --> 01:41:19,812 What has bill McKay done? 2408 01:41:19,814 --> 01:41:24,449 Nothing much, but his father was governor. 2409 01:41:26,085 --> 01:41:28,185 Good day. You come with me 2410 01:41:28,187 --> 01:41:29,753 for a minute, please? 2411 01:41:37,896 --> 01:41:40,096 Guess there's no point in asking who you voted for. 2412 01:41:40,098 --> 01:41:41,363 Oh, you wouldn't really 2413 01:41:41,365 --> 01:41:43,098 want me to say that, would you? 2414 01:41:43,100 --> 01:41:44,232 I hear it's raining 2415 01:41:44,234 --> 01:41:45,600 in the Southern part of the state. 2416 01:41:45,602 --> 01:41:46,701 It is? 2417 01:41:46,703 --> 01:41:47,868 It is. 2418 01:41:47,870 --> 01:41:49,269 How do you think this affects 2419 01:41:49,271 --> 01:41:50,503 your son's chances? 2420 01:41:50,505 --> 01:41:52,238 I would think it might help a great deal. 2421 01:41:52,240 --> 01:41:53,505 It'll keep the enemy indoors. 2422 01:41:53,507 --> 01:41:55,641 And it's going to be a great day for America. 2423 01:41:55,643 --> 01:41:56,808 Kiss her. 2424 01:41:56,810 --> 01:41:59,911 That's the best suggestion I've heard all morning. 2425 01:41:59,913 --> 01:42:01,913 Are those phone banks working in east L.A.? 2426 01:42:01,915 --> 01:42:02,914 Yeah. 2427 01:42:02,916 --> 01:42:03,981 You double sure? 2428 01:42:03,983 --> 01:42:05,315 Yes. 2429 01:42:05,317 --> 01:42:06,482 Well, check again. 2430 01:42:06,484 --> 01:42:07,950 Is everything all right at the hotel? 2431 01:42:07,952 --> 01:42:09,318 Don't you have anywhere to go? 2432 01:42:09,320 --> 01:42:11,920 Look, I have to make sure that things happen here. 2433 01:42:11,922 --> 01:42:13,321 You're driving everyone crazy. 2434 01:42:13,323 --> 01:42:14,722 Well, there are a lot of details. 2435 01:42:14,724 --> 01:42:17,591 Why don't you go clean your beard? 2436 01:42:27,903 --> 01:42:30,770 Would you mind telling us who your friends voted for? 2437 01:42:30,772 --> 01:42:34,106 Well, the other people on my block voted for McKay 2438 01:42:34,108 --> 01:42:35,373 because he was handsome. 2439 01:42:35,375 --> 01:42:37,341 Would you mind telling us who you voted for? 2440 01:42:37,343 --> 01:42:38,975 Well, I always say 2441 01:42:38,977 --> 01:42:41,644 handsome is as handsome does. 2442 01:42:41,646 --> 01:42:43,245 I'm talking with Dr. Benjamin Dwight, 2443 01:42:43,247 --> 01:42:44,512 who in the last 3 elections 2444 01:42:44,514 --> 01:42:45,746 here in the state of California 2445 01:42:45,748 --> 01:42:47,280 predicted every major race 2446 01:42:47,282 --> 01:42:49,048 hours before the polls closed. 2447 01:42:49,050 --> 01:42:52,751 Dr. Dwight, can you explain to us the technique you use? 2448 01:42:52,753 --> 01:42:56,154 We pick the key precincts in Los Angeles county, 2449 01:42:56,156 --> 01:42:59,490 and we interview the voters on the way from the polls. 2450 01:42:59,492 --> 01:43:01,492 Now, based on your interviews, 2451 01:43:01,494 --> 01:43:04,361 what is your projection for this Senate Race? 2452 01:43:04,363 --> 01:43:06,363 Crocker jarmon by 8%. 2453 01:43:06,365 --> 01:43:09,265 8%? What kind of shit is this? 2454 01:43:09,267 --> 01:43:10,499 The polls don't close for 3 hours. 2455 01:43:10,501 --> 01:43:13,134 Well, that doesn't change anybody's mind. 2456 01:43:13,136 --> 01:43:14,535 That doesn't change their minds-- 2457 01:43:14,537 --> 01:43:16,003 They stay home, schmuck. 2458 01:43:16,005 --> 01:43:17,137 Who did you vote for? 2459 01:43:17,139 --> 01:43:18,204 Crocker jarmon. 2460 01:43:18,206 --> 01:43:19,572 Who'd you vote for? Bill McKay. 2461 01:43:19,574 --> 01:43:21,740 Crocker jarmon. He takes care of me. 2462 01:43:21,742 --> 01:43:22,741 Bill McKay. 2463 01:43:22,743 --> 01:43:23,742 Crocker jarmon. 2464 01:43:23,744 --> 01:43:24,743 Bill McKay. 2465 01:43:24,745 --> 01:43:25,877 Jarmon. McKay. 2466 01:43:25,879 --> 01:43:27,945 It looks like much of Los Angeles county 2467 01:43:27,947 --> 01:43:30,547 is still having trouble with their voting machines 2468 01:43:30,549 --> 01:43:32,549 down in the Southern California area. 2469 01:43:32,551 --> 01:43:34,551 In the state assembly race, 2470 01:43:34,553 --> 01:43:37,153 the democrats are still holding a slight edge. 2471 01:43:37,155 --> 01:43:38,554 The surprising upset is... 2472 01:43:38,556 --> 01:43:41,056 You can't go in there. 2473 01:43:41,058 --> 01:43:44,325 2, 4, 6, 8. Who do we appreciate? 2474 01:43:44,327 --> 01:43:46,327 The polls closed just 20 minutes ago, 2475 01:43:46,329 --> 01:43:48,329 but as you can see on your screen, 2476 01:43:48,331 --> 01:43:49,763 we already have some early returns. 2477 01:43:49,765 --> 01:43:51,564 As expected, the absentee ballots 2478 01:43:51,566 --> 01:43:53,165 heavily favored senator jarmon. 2479 01:43:53,167 --> 01:43:54,566 That advantage has been offset 2480 01:43:54,568 --> 01:43:56,401 by early returns from the San Francisco area, 2481 01:43:56,403 --> 01:43:58,936 which remains a Democratic stronghold. 2482 01:43:58,938 --> 01:44:01,538 Of course, this is just a fraction of the total vote-- 2483 01:44:01,540 --> 01:44:04,173 Occasionally may be something to grab and check 2484 01:44:04,175 --> 01:44:05,374 as more results come in. 2485 01:44:05,376 --> 01:44:07,376 7% of the precincts tabulated, 2486 01:44:07,378 --> 01:44:09,544 bill McKay still clings to a narrow lead 2487 01:44:09,546 --> 01:44:11,946 in the race for the U.S. senate. 2488 01:44:20,389 --> 01:44:21,955 However, we still only have scattered returns 2489 01:44:21,957 --> 01:44:22,956 from the southland. 2490 01:44:22,958 --> 01:44:24,757 ¶ You may stand and do it all... ¶ 2491 01:44:24,759 --> 01:44:26,558 we want bill. We want bill. 2492 01:44:26,560 --> 01:44:28,159 We want bill. We want bill. 2493 01:44:28,161 --> 01:44:30,594 ...Southern part of the state and the margin he needs 2494 01:44:30,596 --> 01:44:32,762 to offset McKay's surprising strength in the north. 2495 01:44:32,764 --> 01:44:34,396 We want bill. We want bill. 2496 01:44:34,398 --> 01:44:36,564 We want bill. We want bill. 2497 01:44:36,566 --> 01:44:38,666 We may be able to call this one any moment. 2498 01:44:38,668 --> 01:44:40,334 We want bill. We want bill. 2499 01:44:40,336 --> 01:44:42,769 We want bill. We want bill. 2500 01:44:42,771 --> 01:44:44,403 Rreow! 2501 01:44:44,405 --> 01:44:45,871 We'll have bill stout standing by 2502 01:44:45,873 --> 01:44:48,073 at McKay headquarters at the regency Hyatt. 2503 01:44:48,075 --> 01:44:50,141 We want bill. We want bill. 2504 01:44:50,143 --> 01:44:51,642 We want bill. We want bill. 2505 01:44:51,644 --> 01:44:53,310 We want bill. We want bill. 2506 01:44:53,312 --> 01:44:55,078 We want bill. We want bill. 2507 01:44:55,080 --> 01:44:56,479 We want bill. We want bill. 2508 01:44:56,481 --> 01:44:58,481 Roger, as this tremendous upset 2509 01:44:58,483 --> 01:44:59,615 becomes more and more evident 2510 01:44:59,617 --> 01:45:00,916 with each passing minute, 2511 01:45:00,918 --> 01:45:02,550 people gathered here in the auditorium 2512 01:45:02,552 --> 01:45:04,451 are getting ready to tear the roof off. 2513 01:45:04,453 --> 01:45:06,853 We want bill. We want bill. 2514 01:45:06,855 --> 01:45:09,755 Our abc computers have now declared 2515 01:45:09,757 --> 01:45:11,490 young bill McKay the winner 2516 01:45:11,492 --> 01:45:12,724 of California's senate seat. 2517 01:45:12,726 --> 01:45:14,392 And now we have with us... 2518 01:45:14,394 --> 01:45:17,395 I don't think we're closing for a month, you know. 2519 01:45:17,397 --> 01:45:19,397 Where are you gonna look for a house? 2520 01:45:19,399 --> 01:45:21,799 I--I'd like to look in Georgetown. 2521 01:45:21,801 --> 01:45:25,402 Now we have word that CBS, nbc, and abc... 2522 01:45:34,578 --> 01:45:36,177 Chevy chase, you know. 2523 01:45:36,179 --> 01:45:37,578 That's lovely there. 2524 01:45:37,580 --> 01:45:39,580 Yeah. Have you lived there? 2525 01:45:39,582 --> 01:45:42,783 Yes. We're just across the river now. 2526 01:45:42,785 --> 01:45:43,583 Oh... 2527 01:45:43,585 --> 01:45:44,784 Congratulations. 2528 01:45:44,786 --> 01:45:46,385 Oh, thank you. 2529 01:45:48,222 --> 01:45:52,023 ...and we found them favoring McKay by a solid 70%. 2530 01:45:52,025 --> 01:45:52,890 Please, people, please! 2531 01:45:52,892 --> 01:45:54,424 Clear the rooms. Clear the hall. 2532 01:45:54,426 --> 01:45:56,025 We'll bring him out in a second. 2533 01:45:56,027 --> 01:45:57,026 Mrs. Evans in here? 2534 01:45:57,028 --> 01:45:58,427 We did it! 2535 01:45:58,429 --> 01:46:00,695 Art, I told you to stay in the other room. 2536 01:46:00,697 --> 01:46:01,829 Have you seen dick bergoski? 2537 01:46:01,831 --> 01:46:02,963 No, I haven't seen dick bergoski. 2538 01:46:02,965 --> 01:46:04,564 Bill, we're going to clear the hall. 2539 01:46:04,566 --> 01:46:06,432 It'll be just a couple of minutes. 2540 01:46:11,171 --> 01:46:12,470 Son... 2541 01:46:14,440 --> 01:46:16,673 You're a politician. 2542 01:46:24,449 --> 01:46:26,148 Bill, we're ready. 2543 01:46:28,218 --> 01:46:29,584 Here he comes! 2544 01:46:44,133 --> 01:46:46,533 It came from the undecided. 2545 01:46:46,535 --> 01:46:48,635 It was a great campaign. 2546 01:46:48,637 --> 01:46:52,038 I understand that you were seen last night 2547 01:46:52,040 --> 01:46:53,506 taking your own poll. 2548 01:46:53,508 --> 01:46:55,508 It's a rumor. Don't believe it. 2549 01:46:55,510 --> 01:46:57,343 Where are you going from here, Lucas? 2550 01:46:57,345 --> 01:46:58,610 I'm going downstairs to have a drink 2551 01:46:58,612 --> 01:46:59,644 with a thousand close friends. 2552 01:46:59,646 --> 01:47:00,778 I heard another rumor 2553 01:47:00,780 --> 01:47:02,846 you were headed for a long vacation. 2554 01:47:02,848 --> 01:47:04,147 No, no, no. 2555 01:47:05,116 --> 01:47:06,181 Lucas! 2556 01:47:07,384 --> 01:47:08,649 Luke! Luke! 2557 01:47:10,319 --> 01:47:11,984 Uh, no comment. 2558 01:47:14,321 --> 01:47:16,220 Hi. I want to talk to you. 2559 01:47:16,222 --> 01:47:17,821 O.K., we'll, uh-- 2560 01:47:17,823 --> 01:47:20,490 Now. Now. I want to talk to you. 2561 01:47:32,870 --> 01:47:33,869 Well... 2562 01:47:33,871 --> 01:47:34,803 Hey! 2563 01:47:34,805 --> 01:47:37,071 You guys are not supposed to be here. 2564 01:47:50,819 --> 01:47:53,019 O.K. We've got about 60 seconds of privacy 2565 01:47:53,021 --> 01:47:55,654 before they find out we're here. Now, so, uh, 2566 01:47:55,656 --> 01:47:58,189 what's on your mind, senator? 2567 01:48:00,560 --> 01:48:02,159 I don't know. 2568 01:48:03,295 --> 01:48:04,827 O.K. You got to get out there. 2569 01:48:04,829 --> 01:48:06,962 I told you they'd be here. 2570 01:48:08,031 --> 01:48:09,597 Marvin... 2571 01:48:09,599 --> 01:48:11,231 What do we do now? 2572 01:48:11,233 --> 01:48:12,298 Wait a minute. What? 2573 01:48:12,300 --> 01:48:14,233 What do we do know? 2574 01:48:30,583 --> 01:48:32,849 There's a big party downstairs. 2575 01:48:44,661 --> 01:48:47,461 Captioning made possible by Warner bros. 2576 01:48:47,463 --> 01:48:50,897 Captioned by the national captioning institute. www.Ncicap.Org-- 178083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.