All language subtitles for Supernatural.S14E18.Absence

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,568 I am a Winchester! 2 00:00:01,568 --> 00:00:04,037 -[ Screams ] -Jack, no! 3 00:00:04,037 --> 00:00:10,510 ♪♪ 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,779 I'm me again. 5 00:00:12,779 --> 00:00:14,314 ♪♪ 6 00:00:14,314 --> 00:00:16,583 Castiel: Jack, you have your powers back? 7 00:00:16,583 --> 00:00:18,552 [ Soft whirring ] 8 00:00:18,552 --> 00:00:20,454 [ Gasps ] 9 00:00:20,454 --> 00:00:21,488 Jack: I think so. 10 00:00:21,488 --> 00:00:23,056 And your soul? 11 00:00:23,056 --> 00:00:24,925 You want to know how much of my soul 12 00:00:24,925 --> 00:00:27,094 I had to burn off to kill Michael. 13 00:00:27,094 --> 00:00:29,696 Castiel: Yes. 14 00:00:30,564 --> 00:00:32,299 I don't know. 15 00:00:32,299 --> 00:00:35,569 [ Grunting ] 16 00:00:35,569 --> 00:00:37,004 [ Gasps ] 17 00:00:37,004 --> 00:00:39,740 Dean: Nick. He's trying to resurrect Lucifer. 18 00:00:39,740 --> 00:00:41,642 ♪♪ 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,944 [ Groans ] I can get us to him. 20 00:00:43,944 --> 00:00:45,512 But I need to use my powers. 21 00:00:45,512 --> 00:00:47,748 Do it. 22 00:00:47,748 --> 00:00:49,750 -[ Groans ] -Stop! 23 00:00:49,750 --> 00:00:52,052 Mary: Jack, stop. What are you doing? 24 00:00:52,052 --> 00:00:53,987 ♪♪ 25 00:00:53,987 --> 00:00:55,689 -Where's Nick? -It's over. 26 00:00:55,689 --> 00:00:57,824 -What about Mom? -She's fine. 27 00:00:57,824 --> 00:00:59,593 Everything's gonna be fine. 28 00:00:59,593 --> 00:01:02,029 [ Wind rushes ] 29 00:01:02,029 --> 00:01:05,332 Nick, he was a bad person, a killer. He deserved it. 30 00:01:05,332 --> 00:01:06,400 Not like that. 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,768 -Leave me alone! -Please. Just -- 32 00:01:07,768 --> 00:01:09,202 -Leave me alone! -Jack! 33 00:01:09,202 --> 00:01:10,637 [ High-pitched ringing ] Something's wrong. 34 00:01:10,637 --> 00:01:12,706 -Listen to me! -Leave me alone! 35 00:01:14,274 --> 00:01:16,076 [Breathlessly] Mary? 36 00:01:21,748 --> 00:01:24,284 [ Door hinges creak ] 37 00:01:24,284 --> 00:01:26,353 [ Yawns ] 38 00:01:26,353 --> 00:01:32,426 ♪♪ 39 00:01:32,426 --> 00:01:35,395 -Yo, Mom! -Mom! 40 00:01:35,395 --> 00:01:38,465 Jack? 41 00:01:38,465 --> 00:01:40,033 Mom? 42 00:01:40,033 --> 00:01:42,636 -Hey, Jack? -Jack? 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,471 Jack? Yo, anybody here? 44 00:01:44,471 --> 00:01:47,074 [ Door opens and closes ] Sam: Mom? 45 00:01:47,074 --> 00:01:49,509 Mom? 46 00:01:49,509 --> 00:01:52,045 Jack? 47 00:01:52,045 --> 00:01:54,381 ♪♪ 48 00:01:54,381 --> 00:01:56,116 [ Door opens ] 49 00:01:56,116 --> 00:01:58,085 Nothing. 50 00:01:58,085 --> 00:01:59,920 They probably just stopped for a bite on the way back. 51 00:01:59,920 --> 00:02:01,755 You know how Mom gets after a Hunt. 52 00:02:01,755 --> 00:02:04,091 Yeah. True that. 53 00:02:04,091 --> 00:02:05,826 Well, hey, here's to another 54 00:02:05,826 --> 00:02:07,861 miraculous Sam Winchester survival. 55 00:02:08,528 --> 00:02:10,664 Got to say, man, if Jack hadn't have healed you... 56 00:02:10,664 --> 00:02:12,733 -[ Chuckles ] -You know, lately, it feels like 57 00:02:12,733 --> 00:02:14,267 we'd be up the creek without that kid. 58 00:02:14,267 --> 00:02:16,470 Yep. I mean, first, he takes care of Michael 59 00:02:16,470 --> 00:02:19,406 and then...Nick. 60 00:02:19,406 --> 00:02:21,708 Kind of sounds like you're bummed about it. [ Chuckles ] 61 00:02:21,708 --> 00:02:24,678 No. A "get out of jail free" card? 62 00:02:24,678 --> 00:02:26,179 I'll take that. 63 00:02:26,179 --> 00:02:27,447 Gonna try Mom? 64 00:02:27,447 --> 00:02:28,548 Yeah. 65 00:02:28,548 --> 00:02:30,417 [ Keypad beeping ] 66 00:02:30,417 --> 00:02:31,785 [ Line ringing ] 67 00:02:31,785 --> 00:02:37,290 [ Cellphone vibrating ] 68 00:02:37,290 --> 00:02:38,859 [ Line ringing ] 69 00:02:38,859 --> 00:02:43,930 [ Cellphone vibrating ] 70 00:02:43,930 --> 00:02:45,565 Looks like they left in a hurry. 71 00:02:45,565 --> 00:02:47,134 [ Keypad beeps ] Try Jack. 72 00:02:47,134 --> 00:02:48,535 [ Keypad beeps ] 73 00:02:48,535 --> 00:02:51,338 [ Cellphone ringing ] 74 00:02:51,338 --> 00:02:57,310 ♪♪ 75 00:02:57,310 --> 00:03:00,313 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 76 00:03:00,313 --> 00:03:03,683 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 77 00:03:07,087 --> 00:03:10,857 -Yeah. Thanks. -Okay. All right, thanks. 78 00:03:10,857 --> 00:03:12,426 What did Jody say? 79 00:03:12,426 --> 00:03:13,894 She hasn't heard anything. You? 80 00:03:13,894 --> 00:03:18,098 Nada. Left voicemails for Donna, Charlie, Bobby. 81 00:03:18,098 --> 00:03:19,299 -Rowena? -Yeah. 82 00:03:19,299 --> 00:03:20,400 Just got off the phone with her. 83 00:03:20,400 --> 00:03:22,836 She says she has a spell that might track them down. 84 00:03:22,836 --> 00:03:24,971 -Okay, well, that's good. -Yeah. 85 00:03:24,971 --> 00:03:28,742 [ Cellphone ringing ] 86 00:03:28,742 --> 00:03:30,310 [ Keypad beeps ] Hey, Cass. 87 00:03:30,310 --> 00:03:31,945 Castiel: I got your message. 88 00:03:31,945 --> 00:03:33,647 Nick was trying to raise Lucifer? 89 00:03:33,647 --> 00:03:35,615 -Yeah. -Where is he now? 90 00:03:35,615 --> 00:03:38,018 I don't, uh -- [ Clears throat ] Kid said he took care of him. 91 00:03:38,018 --> 00:03:40,120 So, right now, we're just trying to find Jack and Mom. 92 00:03:40,120 --> 00:03:43,457 -Are they together? -Yeah. 93 00:03:43,457 --> 00:03:44,925 A-Alone? 94 00:03:44,925 --> 00:03:47,894 Y-Yeah. W-Why do you -- 95 00:03:47,894 --> 00:03:49,529 Yes, Cass, they were together, alone. 96 00:03:49,529 --> 00:03:51,264 What's he saying? 97 00:03:51,264 --> 00:03:52,799 I don't... 98 00:03:52,799 --> 00:03:54,334 Cass? 99 00:03:54,334 --> 00:03:56,203 [ Sighs ] 100 00:03:58,405 --> 00:03:59,673 I, um... 101 00:03:59,673 --> 00:04:02,042 If you have something to tell us, now's the time. 102 00:04:02,042 --> 00:04:05,078 I saw Jack. He -- He -- He did something 103 00:04:05,078 --> 00:04:06,480 when I got home with Sam. 104 00:04:06,480 --> 00:04:09,683 I went to check on him, and Felix was sick. 105 00:04:09,683 --> 00:04:12,452 -Felix? You mean the snake? -Yes. 106 00:04:13,520 --> 00:04:16,590 Jack used his powers. 107 00:04:16,590 --> 00:04:18,024 He killed the snake. 108 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 I think Jack considered it a mercy. 109 00:04:20,994 --> 00:04:22,496 I-I was gonna tell you, but... 110 00:04:22,496 --> 00:04:24,798 You just wanted to wait until we were already freaked out. 111 00:04:24,798 --> 00:04:26,900 I'm sorry. 112 00:04:26,900 --> 00:04:29,236 I don't think Jack is well, Dean. 113 00:04:29,236 --> 00:04:31,471 Dean? 114 00:04:31,471 --> 00:04:33,273 [ Keypad beeps ] 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,743 -What? -He said that Jack 116 00:04:36,743 --> 00:04:38,712 went all Kevorkian on his snake. 117 00:04:38,712 --> 00:04:41,181 -Why? -I don't know. Who cares. 118 00:04:41,181 --> 00:04:42,149 It's a snake. 119 00:04:42,149 --> 00:04:44,151 Right now, we've got to find them. 120 00:04:44,151 --> 00:04:46,553 ♪♪ 121 00:04:46,553 --> 00:04:49,389 I think I have an idea. 122 00:04:49,389 --> 00:04:51,558 Dean: This will work? 123 00:04:51,558 --> 00:04:54,561 As long as Jack's battery's running, probably. 124 00:04:54,561 --> 00:04:56,263 There we go. Look. 125 00:04:56,263 --> 00:04:58,165 [ Beep ] Wait. Is that...? 126 00:04:58,165 --> 00:04:59,633 Nepal? 127 00:04:59,633 --> 00:05:00,800 ♪♪ 128 00:05:00,800 --> 00:05:02,636 [ Zap ] 129 00:05:02,636 --> 00:05:05,272 Wait a second. W-Where'd he go? 130 00:05:05,272 --> 00:05:06,540 [ Beep ] 131 00:05:06,540 --> 00:05:07,707 There. 132 00:05:07,707 --> 00:05:10,911 Lima, Peru. 133 00:05:10,911 --> 00:05:12,779 Jack's flying. 134 00:05:12,779 --> 00:05:15,315 Paris, France. 135 00:05:15,315 --> 00:05:19,886 ♪♪ 136 00:05:19,886 --> 00:05:22,222 What the hell is he doing? 137 00:05:22,222 --> 00:05:24,624 ♪♪ 138 00:05:24,624 --> 00:05:26,893 [ Air rushes, thud ] 139 00:05:26,893 --> 00:05:36,803 ♪♪ 140 00:05:36,803 --> 00:05:38,738 [ Groans ] 141 00:05:38,738 --> 00:05:46,646 ♪♪ 142 00:05:46,646 --> 00:05:54,521 ♪♪ 143 00:05:54,521 --> 00:05:56,523 [ Beep ] 144 00:05:56,523 --> 00:06:04,197 ♪♪ 145 00:06:04,197 --> 00:06:05,732 Jack: You knew my mother. 146 00:06:05,732 --> 00:06:07,801 I was there when you were born. 147 00:06:07,801 --> 00:06:08,868 ♪♪ 148 00:06:08,868 --> 00:06:10,370 Stop! 149 00:06:10,370 --> 00:06:14,641 Jack, what you did was...amazing. 150 00:06:14,641 --> 00:06:18,945 Jack, please! Just -- Listen to me! 151 00:06:18,945 --> 00:06:20,080 Leave me alone! 152 00:06:20,080 --> 00:06:25,118 ♪♪ 153 00:06:25,118 --> 00:06:30,390 ♪♪ 154 00:06:32,859 --> 00:06:34,794 Nick? 155 00:06:34,794 --> 00:06:37,731 Mm. Guess again. 156 00:06:40,867 --> 00:06:43,503 "Hello, Son." 157 00:06:43,503 --> 00:06:46,673 No. That's not possible. You're -- 158 00:06:46,673 --> 00:06:48,975 Dead? 159 00:06:48,975 --> 00:06:52,445 All right. You got me. 160 00:06:52,445 --> 00:06:55,749 I'm not Nick. I'm not Lucifer. 161 00:06:55,749 --> 00:06:56,816 I'm you. 162 00:06:58,118 --> 00:06:59,653 What? 163 00:06:59,653 --> 00:07:02,889 Yeah. I'm your, you know, subconscious or whatever. 164 00:07:02,889 --> 00:07:05,425 Y-You whipped me up to help you figure this out. 165 00:07:09,896 --> 00:07:13,833 Whatever you are... 166 00:07:13,833 --> 00:07:15,302 I don't want your help. 167 00:07:15,302 --> 00:07:17,704 Actually, you do. 168 00:07:17,704 --> 00:07:20,040 So I'm gonna give you a little piece of advice, bud, 169 00:07:20,040 --> 00:07:24,878 how you can wiggle out of this little pickle you're in. 170 00:07:24,878 --> 00:07:27,080 You don't. 171 00:07:28,782 --> 00:07:30,717 You won't. 172 00:07:30,717 --> 00:07:32,118 You can't. 173 00:07:32,118 --> 00:07:34,020 All right? 174 00:07:34,020 --> 00:07:37,857 Buddy, you killed Mary Winchester. 175 00:07:37,857 --> 00:07:41,728 You cannot come back from that, and you know it. 176 00:07:41,728 --> 00:07:43,730 All right? You've been flapping your wings all around, 177 00:07:43,730 --> 00:07:45,432 trying to run away from what you did, 178 00:07:45,432 --> 00:07:47,600 and where'd you wind up? 179 00:07:47,600 --> 00:07:51,671 Right here, right back to the scene of the crime. 180 00:07:51,671 --> 00:07:53,239 -No. -Yeah. 181 00:07:53,239 --> 00:07:55,875 Yeah, because somewhere inside, you realize 182 00:07:55,875 --> 00:07:59,579 that the sooner you accept it, the easier it'll be. 183 00:07:59,579 --> 00:08:01,715 No, it's... 184 00:08:04,184 --> 00:08:06,653 It was an accident. 185 00:08:06,653 --> 00:08:08,154 Okay. 186 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 Tell Sam and Dean that. 187 00:08:10,156 --> 00:08:11,458 I'm sure they'll understand. 188 00:08:11,458 --> 00:08:13,193 It's not like family isn't everything to them. 189 00:08:13,193 --> 00:08:14,527 -Shut up. -No, I'm serious. 190 00:08:14,527 --> 00:08:16,463 Pull out your cellphone right now and call them. 191 00:08:16,463 --> 00:08:18,932 Shut up! 192 00:08:18,932 --> 00:08:26,840 ♪♪ 193 00:08:26,840 --> 00:08:34,547 ♪♪ 194 00:08:34,547 --> 00:08:38,084 All right. Cass is gonna meet us there. 195 00:08:41,988 --> 00:08:43,990 You know, maybe Jack was wrong, you know? 196 00:08:43,990 --> 00:08:45,525 I mean, maybe Nick pulled it off, 197 00:08:45,525 --> 00:08:47,460 maybe Lucifer's back, and he took them both. 198 00:08:47,460 --> 00:08:50,330 And -- And Jack -- I mean... 199 00:08:50,330 --> 00:08:53,700 he must have thought he was helping, you know, being kind. 200 00:08:53,700 --> 00:08:54,901 What? 201 00:08:54,901 --> 00:08:57,404 With...Felix. 202 00:08:57,404 --> 00:09:00,173 Wait. Really? With the snake? 203 00:09:00,173 --> 00:09:02,008 I'm just saying, Dean. 204 00:09:02,008 --> 00:09:04,611 I'm trying to understand Jack without a soul. 205 00:09:04,611 --> 00:09:06,246 We don't know that he doesn't have a soul! 206 00:09:06,246 --> 00:09:08,381 Okay, I don't want to -- Let's -- 207 00:09:08,381 --> 00:09:10,517 Let's just not talk about it, all right? 208 00:09:10,517 --> 00:09:14,220 Let's just find Mom. We'll find Jack. 209 00:09:14,220 --> 00:09:17,056 We'll figure it all out. 210 00:09:18,091 --> 00:09:19,259 All right. 211 00:09:19,259 --> 00:09:21,494 [ Tablet beeps ] 212 00:09:22,796 --> 00:09:24,898 -Uh-oh. -What? 213 00:09:24,898 --> 00:09:32,972 ♪♪ 214 00:09:32,972 --> 00:09:41,014 ♪♪ 215 00:09:41,014 --> 00:09:49,089 ♪♪ 216 00:09:49,089 --> 00:09:51,090 [ Engine shuts off ] 217 00:09:51,090 --> 00:09:54,994 ♪♪ 218 00:09:54,994 --> 00:09:58,698 ♪♪ 219 00:09:58,698 --> 00:10:01,668 You look inside. I'll take around back. 220 00:10:01,668 --> 00:10:05,872 ♪♪ 221 00:10:05,872 --> 00:10:10,076 ♪♪ 222 00:10:10,076 --> 00:10:12,178 [ Door hinges creak ] 223 00:10:12,178 --> 00:10:17,851 ♪♪ 224 00:10:17,851 --> 00:10:20,587 Dean: Jack? 225 00:10:20,587 --> 00:10:26,926 ♪♪ 226 00:10:26,926 --> 00:10:33,299 ♪♪ 227 00:10:33,299 --> 00:10:35,602 Sam: Mom?! 228 00:10:35,602 --> 00:10:43,710 ♪♪ 229 00:10:43,710 --> 00:10:51,818 ♪♪ 230 00:10:51,818 --> 00:10:59,926 ♪♪ 231 00:10:59,926 --> 00:11:01,561 Dean! 232 00:11:01,561 --> 00:11:06,132 ♪♪ 233 00:11:06,132 --> 00:11:09,636 [ Door opens and closes ] 234 00:11:09,636 --> 00:11:12,038 Dean? 235 00:11:12,038 --> 00:11:17,110 ♪♪ 236 00:11:17,110 --> 00:11:18,511 Dean. 237 00:11:18,511 --> 00:11:22,181 In the cabin, it's -- it's... 238 00:11:22,181 --> 00:11:30,089 ♪♪ 239 00:11:30,089 --> 00:11:38,164 ♪♪ 240 00:11:43,236 --> 00:11:50,977 ♪♪ 241 00:11:50,977 --> 00:11:52,712 Well, that was a close one. 242 00:11:52,712 --> 00:11:55,148 Not that close. 243 00:11:55,148 --> 00:11:56,516 [ Chuckles ] 244 00:11:57,784 --> 00:11:59,652 I counted wrong. 245 00:11:59,652 --> 00:12:03,156 I thought there were only two vamps in the basement. 246 00:12:03,156 --> 00:12:05,058 I handled the third one. 247 00:12:05,058 --> 00:12:06,626 Yes, you certainly did. 248 00:12:06,626 --> 00:12:07,760 Mmm. 249 00:12:07,760 --> 00:12:10,630 You know, I'm no expert, but I think most humans 250 00:12:10,630 --> 00:12:14,767 would bandage an open wound before stopping to eat. 251 00:12:14,767 --> 00:12:17,937 It's a scratch. 252 00:12:17,937 --> 00:12:20,239 Still... 253 00:12:20,239 --> 00:12:21,641 I could heal you. 254 00:12:24,677 --> 00:12:26,512 If you'll let me. 255 00:12:28,181 --> 00:12:30,249 I'm -- I'm okay. 256 00:12:31,451 --> 00:12:34,654 Are you still afraid of me? 257 00:12:37,657 --> 00:12:39,192 Maybe a little. 258 00:12:42,161 --> 00:12:45,231 I haven't been back that long. 259 00:12:45,231 --> 00:12:47,667 Angels are real. Angels are friends. 260 00:12:47,667 --> 00:12:51,004 Angels can heal you with a wave of a glowy hand. 261 00:12:51,004 --> 00:12:54,574 I -- It's all pretty new still. 262 00:12:57,176 --> 00:12:59,345 We should get back. 263 00:12:59,345 --> 00:13:00,647 Boys will be waiting. 264 00:13:04,017 --> 00:13:06,919 [ Truck door opens and closes ] 265 00:13:06,919 --> 00:13:09,355 ♪♪ 266 00:13:09,355 --> 00:13:10,823 [ Breathes deeply ] 267 00:13:10,823 --> 00:13:12,125 [ Clears throat ] 268 00:13:12,125 --> 00:13:17,530 ♪♪ 269 00:13:17,530 --> 00:13:20,833 I know you know this, Mary, but, um... 270 00:13:20,833 --> 00:13:24,170 Sam and Dean -- they're -- they're glad to have you back. 271 00:13:24,170 --> 00:13:27,273 Whatever you still have to deal with 272 00:13:27,273 --> 00:13:30,009 and however long it takes, 273 00:13:30,009 --> 00:13:31,878 you should know they're happy. 274 00:13:32,879 --> 00:13:38,017 I mean, finally, they don't have to be so, um... 275 00:13:38,017 --> 00:13:40,019 so alone. 276 00:13:40,019 --> 00:13:43,923 ♪♪ 277 00:13:43,923 --> 00:13:45,925 [ Engine starts ] 278 00:13:45,925 --> 00:13:48,928 Castiel. 279 00:13:48,928 --> 00:13:50,963 They were never alone. 280 00:13:50,963 --> 00:13:53,199 ♪♪ 281 00:13:53,199 --> 00:13:55,535 Mary: [ Echoing ] They were never alone. 282 00:13:55,535 --> 00:14:03,209 ♪♪ 283 00:14:03,209 --> 00:14:11,317 ♪♪ 284 00:14:19,392 --> 00:14:20,793 Dean, if Jack did that... 285 00:14:20,793 --> 00:14:22,595 Hey, we don't know what happened, okay? 286 00:14:22,595 --> 00:14:24,297 I mean, we don't know what Nick did. 287 00:14:24,297 --> 00:14:26,065 He probably deserved it. 288 00:14:26,065 --> 00:14:28,735 Dean, look. No one wanted Nick dead more than I did, 289 00:14:28,735 --> 00:14:31,471 but...I mean, that... 290 00:14:33,272 --> 00:14:35,041 [ Door opens ] 291 00:14:35,041 --> 00:14:36,142 Cass. 292 00:14:36,142 --> 00:14:38,277 [ Door closes ] 293 00:14:39,278 --> 00:14:40,847 Is that Nick? 294 00:14:40,847 --> 00:14:42,348 Yeah. 295 00:14:42,348 --> 00:14:46,719 We looked around. No sign of Jack or Mom. 296 00:14:46,719 --> 00:14:50,022 There's a, um, blast site behind the house. 297 00:14:50,022 --> 00:14:53,559 It looks angelic, just...bigger. 298 00:14:53,559 --> 00:14:55,428 Might have been Lucifer. 299 00:14:55,428 --> 00:14:56,929 Nick was trying to bring him back. 300 00:14:56,929 --> 00:14:58,531 -Yeah, but Jack said -- -Who cares what Jack said? 301 00:14:58,531 --> 00:14:59,932 We don't know what happened! 302 00:14:59,932 --> 00:15:04,437 But I swear, if he did something to her, if she is... 303 00:15:05,304 --> 00:15:08,374 Then you're dead to me. 304 00:15:09,909 --> 00:15:11,210 -Dean. -No, he knew. 305 00:15:11,210 --> 00:15:13,279 He knew something was wrong with the kid. 306 00:15:13,279 --> 00:15:15,314 He knew it, and he didn't tell us! 307 00:15:15,314 --> 00:15:17,483 He didn't even tell us! 308 00:15:17,483 --> 00:15:23,289 ♪♪ 309 00:15:23,289 --> 00:15:25,324 Castiel: I was scared. 310 00:15:25,324 --> 00:15:28,661 I believed in Jack for so long, I... 311 00:15:29,762 --> 00:15:34,801 I believed that he was -- he was good. 312 00:15:34,801 --> 00:15:38,037 I -- I knew that he would be good for the world. 313 00:15:38,037 --> 00:15:40,640 And he was good for us. 314 00:15:40,640 --> 00:15:42,508 ♪♪ 315 00:15:42,508 --> 00:15:47,046 My faith in him, it -- it never wavered, 316 00:15:47,046 --> 00:15:50,049 and then I-I saw what he did. 317 00:15:50,049 --> 00:15:52,151 ♪♪ 318 00:15:52,151 --> 00:15:54,287 It wasn't malice. It wasn't evil. 319 00:15:54,287 --> 00:15:55,922 It was like Jack saw a problem, 320 00:15:55,922 --> 00:15:59,525 and in his mind, he just solved it with that snake. 321 00:15:59,525 --> 00:16:01,527 The snake?! 322 00:16:01,527 --> 00:16:04,797 What he did wasn't bad. 323 00:16:04,797 --> 00:16:07,600 It was the absence of good. 324 00:16:07,600 --> 00:16:09,235 And I saw that in him. 325 00:16:09,235 --> 00:16:13,706 But we were a family, and I didn't want to lose that, 326 00:16:13,706 --> 00:16:16,809 so I thought I could... fix it on my own. 327 00:16:16,809 --> 00:16:18,778 Felt like it was my responsibility. 328 00:16:18,778 --> 00:16:22,615 So I left. And I didn't tell you. 329 00:16:22,615 --> 00:16:25,518 If I could go back and just -- 330 00:16:25,518 --> 00:16:29,322 just talk to him right then and there, I would. 331 00:16:29,322 --> 00:16:31,390 But I can't, Dean. 332 00:16:31,390 --> 00:16:34,427 I failed you. 333 00:16:34,427 --> 00:16:37,129 And I failed Jack. 334 00:16:37,129 --> 00:16:38,497 And I failed -- 335 00:16:38,497 --> 00:16:41,400 No, no. Don't even say it. Don't even say her name. 336 00:16:41,400 --> 00:16:43,202 Dean. 337 00:16:43,202 --> 00:16:47,073 [ Cellphone ringing ] 338 00:16:50,109 --> 00:16:51,244 Who is it? 339 00:16:51,244 --> 00:16:52,712 Rowena. 340 00:16:52,712 --> 00:16:55,381 [ Phone beeps ] Hey. 341 00:16:55,381 --> 00:16:58,584 Rowena: Hello, Samuel. I did what you asked. 342 00:16:58,584 --> 00:17:01,721 I used scrying magic on the boy, tried to find him. 343 00:17:01,721 --> 00:17:03,923 But his energy, it's too unstable. 344 00:17:03,923 --> 00:17:05,925 It was like looking at the sun. 345 00:17:05,925 --> 00:17:07,059 And Mom? 346 00:17:08,995 --> 00:17:09,996 Say it! 347 00:17:12,665 --> 00:17:16,269 I don't know what happened or where she is... 348 00:17:16,269 --> 00:17:19,238 but I can tell you with certainty... 349 00:17:19,238 --> 00:17:22,341 Mary Winchester is no longer on this Earth. 350 00:17:22,341 --> 00:17:30,416 ♪♪ 351 00:17:30,416 --> 00:17:38,524 ♪♪ 352 00:17:38,524 --> 00:17:46,799 ♪♪ 353 00:17:46,799 --> 00:17:54,907 ♪♪ 354 00:17:54,907 --> 00:18:02,915 ♪♪ 355 00:18:02,915 --> 00:18:05,585 So, what do we do? 356 00:18:06,519 --> 00:18:09,021 What do we always do when we lose one of our own? 357 00:18:10,523 --> 00:18:12,758 We fight. 358 00:18:12,758 --> 00:18:15,061 We fight to bring them back. 359 00:18:15,061 --> 00:18:16,429 How? 360 00:18:16,429 --> 00:18:18,698 Billie? 361 00:18:21,434 --> 00:18:24,570 Rowena. She's got the Book of the Damned. 362 00:18:24,570 --> 00:18:27,306 She's resurrected herself more times than we can count. 363 00:18:27,306 --> 00:18:29,709 How? We don't even know where your mother is. 364 00:18:29,709 --> 00:18:33,346 Then go to heaven and find her! 365 00:18:33,346 --> 00:18:36,482 ♪♪ 366 00:18:36,482 --> 00:18:38,384 Tell Rowena we're on our way. 367 00:18:38,384 --> 00:18:41,554 ♪♪ 368 00:18:41,554 --> 00:18:45,458 [ Door opens and slams ] 369 00:18:45,458 --> 00:18:49,128 [ Muttering ] 370 00:18:49,128 --> 00:18:54,033 "Magice Necromantiorum." 371 00:18:54,033 --> 00:18:56,969 [ Pounding on door ] 372 00:18:56,969 --> 00:18:58,437 That was fast. 373 00:19:00,206 --> 00:19:03,676 Oh, boy. [ Sighs ] 374 00:19:11,117 --> 00:19:13,419 Hello, Rowena. 375 00:19:19,959 --> 00:19:23,329 Are you -- Are you well? 376 00:19:23,329 --> 00:19:25,498 Sam and Dean are looking for you. 377 00:19:25,498 --> 00:19:27,333 I-I could call them. 378 00:19:27,333 --> 00:19:28,601 No! 379 00:19:28,601 --> 00:19:30,469 I need help. I need magic. 380 00:19:30,469 --> 00:19:32,104 Why? 381 00:19:36,675 --> 00:19:39,445 I killed Mary. 382 00:19:39,445 --> 00:19:47,153 ♪♪ 383 00:19:47,153 --> 00:19:49,255 I-It was an accident. I-I didn't mean to. 384 00:19:49,255 --> 00:19:50,823 I just -- I just wanted her to be quiet. 385 00:19:50,823 --> 00:19:52,992 I just wanted her gone, but only for a second. 386 00:19:52,992 --> 00:19:56,462 And I just.. 387 00:19:57,630 --> 00:19:59,765 I thought it. 388 00:19:59,765 --> 00:20:03,169 ♪♪ 389 00:20:03,169 --> 00:20:05,805 It all happened so fast. 390 00:20:05,805 --> 00:20:09,475 ♪♪ 391 00:20:09,475 --> 00:20:11,444 I need to undo it. 392 00:20:12,878 --> 00:20:15,548 You need to help me undo it. 393 00:20:15,548 --> 00:20:18,551 ♪♪ 394 00:20:18,551 --> 00:20:20,920 I, uh... 395 00:20:20,920 --> 00:20:23,289 The magic I've used on myself, 396 00:20:23,289 --> 00:20:26,525 my -- my little subdermal sachets -- 397 00:20:26,525 --> 00:20:28,694 they only work as fail-safes. 398 00:20:28,694 --> 00:20:31,997 They have to be prepared in advance, Jack. 399 00:20:33,299 --> 00:20:34,700 Um... 400 00:20:35,935 --> 00:20:37,436 What about the book? 401 00:20:37,436 --> 00:20:40,072 The book. Yes. Yes. The -- The book. 402 00:20:40,072 --> 00:20:44,076 I mean, there -- there is a spell. 403 00:20:44,076 --> 00:20:48,380 Agnes, the witch who created the Book, 404 00:20:48,380 --> 00:20:50,649 was a prisoner for years. 405 00:20:50,649 --> 00:20:52,985 She was obsessed with breaking curses. 406 00:20:52,985 --> 00:20:56,288 What is death but the ultimate curse? 407 00:20:56,288 --> 00:20:59,925 In captivity, her friends, her only companions 408 00:20:59,925 --> 00:21:01,293 starved and perished, 409 00:21:01,293 --> 00:21:04,130 so she developed a spell to bring them back -- 410 00:21:04,130 --> 00:21:08,768 the "Magice Necromantiorum." 411 00:21:08,768 --> 00:21:12,805 ♪♪ 412 00:21:12,805 --> 00:21:14,740 Okay. What will we need? 413 00:21:14,740 --> 00:21:17,510 Oh, well, um... 414 00:21:17,510 --> 00:21:21,280 the Necromantiorum requires enormous power. 415 00:21:21,280 --> 00:21:24,984 The ingredients are relatively simple. 416 00:21:24,984 --> 00:21:28,053 Um, nothing you wouldn't have... 417 00:21:28,053 --> 00:21:30,623 handy in the bunker. 418 00:21:30,623 --> 00:21:32,158 [ Pounding on door ] 419 00:21:32,158 --> 00:21:34,627 Dean: Rowena?! Open up! 420 00:21:34,627 --> 00:21:36,395 You've been stalling me... 421 00:21:36,395 --> 00:21:38,164 -Dean: Rowena?! -...tricking me! 422 00:21:38,164 --> 00:21:40,332 Just talk to them, Jack. They're your kin. 423 00:21:40,332 --> 00:21:42,101 Dean: Come on! Open up! 424 00:21:51,710 --> 00:21:54,113 Castiel: Hello? 425 00:21:59,685 --> 00:22:01,954 Hello? 426 00:22:12,965 --> 00:22:16,635 [ High-pitched ringing ] 427 00:22:16,635 --> 00:22:18,671 Naomi. 428 00:22:20,606 --> 00:22:22,508 [ Ringing stops ] 429 00:22:22,508 --> 00:22:26,612 ♪♪ 430 00:22:26,612 --> 00:22:28,781 -Jack! -Come on. 431 00:22:28,781 --> 00:22:33,752 ♪♪ 432 00:22:33,752 --> 00:22:38,924 ♪♪ 433 00:22:43,963 --> 00:22:45,798 -Okay. -Outward position. 434 00:22:45,798 --> 00:22:48,000 -Right. Index. -Index finger. 435 00:22:48,000 --> 00:22:49,268 -Flip. -Thumb. 436 00:22:49,268 --> 00:22:50,703 No, keep your finger over there. 437 00:22:50,703 --> 00:22:51,971 -All right. -Thumb. 438 00:22:51,971 --> 00:22:54,206 And then switch it all around. 439 00:22:54,206 --> 00:22:56,508 There you go. Right. 440 00:22:56,508 --> 00:22:59,645 Outward position. Index, flip... 441 00:23:02,114 --> 00:23:05,251 That's okay. That one was close. 442 00:23:05,251 --> 00:23:06,619 That's enough for today. 443 00:23:06,619 --> 00:23:10,289 You're doing great. It's not easy. 444 00:23:11,257 --> 00:23:15,594 When we get Dean back, he's gonna kill me for this. 445 00:23:23,736 --> 00:23:25,437 For what? 446 00:23:31,076 --> 00:23:33,178 [ Chuckles ] 447 00:23:33,946 --> 00:23:36,382 -Hey. -Hey. 448 00:23:36,382 --> 00:23:38,350 How's his training coming along? 449 00:23:38,350 --> 00:23:42,321 He's got heart. He'll get there. 450 00:23:42,321 --> 00:23:45,691 I feel bad. I've been so busy looking for Dean... 451 00:23:45,691 --> 00:23:49,028 Sam, everyone here understands what you've been doing 452 00:23:49,028 --> 00:23:50,863 and what you've been putting yourself through. 453 00:23:50,863 --> 00:23:54,300 Yeah, I know, but Jack's been through a lot -- you know, losing his powers. 454 00:23:54,300 --> 00:23:56,602 And I haven't really been there for him. 455 00:23:59,171 --> 00:24:01,840 Sorry, Mom. I don't mean to lay all this on you. 456 00:24:01,840 --> 00:24:04,443 No. Are you kidding? 457 00:24:04,443 --> 00:24:07,913 It's nice knowing I'm not the only one... 458 00:24:07,913 --> 00:24:10,316 with parental guilt. 459 00:24:10,316 --> 00:24:13,185 How much did the two of you go through 460 00:24:13,185 --> 00:24:14,887 when I wasn't there for you? 461 00:24:14,887 --> 00:24:18,857 And even when Amara brought me back and I got a second chance, 462 00:24:18,857 --> 00:24:21,860 things got complicated. 463 00:24:21,860 --> 00:24:23,395 I got complicated. 464 00:24:23,395 --> 00:24:24,296 Mom. 465 00:24:24,296 --> 00:24:25,831 No, I'm just saying... 466 00:24:25,831 --> 00:24:27,933 parenting is always a struggle. 467 00:24:27,933 --> 00:24:30,436 You always feel like you're failing, 468 00:24:30,436 --> 00:24:33,906 but then you look at them, and somehow, they're amazing. 469 00:24:33,906 --> 00:24:35,741 [ Scoffs ] 470 00:24:35,741 --> 00:24:40,346 And somehow, they're literally... 471 00:24:41,547 --> 00:24:43,649 ...the bravest... 472 00:24:43,649 --> 00:24:45,651 kindest... 473 00:24:45,651 --> 00:24:48,187 ♪♪ 474 00:24:48,187 --> 00:24:50,456 ...most heroic men on the planet. 475 00:24:50,456 --> 00:24:52,725 ♪♪ 476 00:24:52,725 --> 00:24:55,060 [ Chuckles ] 477 00:24:55,060 --> 00:24:56,962 [ Breathes deeply ] 478 00:24:56,962 --> 00:24:59,298 Kids. [ Clears throat ] 479 00:25:01,066 --> 00:25:03,435 They'll always surprise you. 480 00:25:03,435 --> 00:25:12,077 ♪♪ 481 00:25:12,077 --> 00:25:14,780 Dean: Well, how the hell are we supposed to keep up with Jack 482 00:25:14,780 --> 00:25:16,248 when he's got wings, huh?! 483 00:25:16,248 --> 00:25:18,550 And now he's got Rowena? He's got the Book of the Damned? 484 00:25:18,550 --> 00:25:21,253 I don't know what to do. I don't even know where to go! 485 00:25:24,523 --> 00:25:27,993 Cass. Cass should have told us. 486 00:25:27,993 --> 00:25:29,695 As soon as he saw Jack go all Dahmer 487 00:25:29,695 --> 00:25:32,998 on his stupid freakin' snake, he should have told us. 488 00:25:32,998 --> 00:25:35,167 Dean, it wasn't just Cass. 489 00:25:35,167 --> 00:25:38,470 [ Scoffs ] It wasn't. 490 00:25:38,470 --> 00:25:41,640 We knew Jack was dangerous. We always knew. 491 00:25:41,640 --> 00:25:46,145 Long before he killed Michael. You more than anyone. 492 00:25:46,145 --> 00:25:49,114 I mean, from the very beginning, you knew. 493 00:25:49,114 --> 00:25:50,949 But, you know, we fell for him 494 00:25:50,949 --> 00:25:54,219 'cause he had a good heart and a good soul. 495 00:25:54,219 --> 00:25:55,387 Then he didn't. 496 00:25:55,387 --> 00:25:58,490 And that's on me, too, by the way. 497 00:25:58,490 --> 00:26:01,627 I mean, I'm the one who made the call to bring him back. 498 00:26:01,627 --> 00:26:03,195 He didn't ask for that. 499 00:26:03,195 --> 00:26:06,565 I decided for him. And you warned me. 500 00:26:06,565 --> 00:26:09,201 No, you didn't know, okay? We didn't know. 501 00:26:09,201 --> 00:26:11,236 Exactly. We didn't know. 502 00:26:11,236 --> 00:26:15,207 But -- [Scoffs] He had become our family. 503 00:26:20,579 --> 00:26:22,915 You know, after Maggie 504 00:26:22,915 --> 00:26:27,286 and the other Hunters died... 505 00:26:27,286 --> 00:26:30,055 I just left. 506 00:26:31,490 --> 00:26:33,859 Just... 507 00:26:33,859 --> 00:26:36,595 dumped Jack on Cass and left. 508 00:26:36,595 --> 00:26:40,098 ♪♪ 509 00:26:40,098 --> 00:26:43,869 I knew. I mean, I knew something... 510 00:26:43,869 --> 00:26:47,506 was gonna... 511 00:26:47,506 --> 00:26:49,675 I just didn't know it'd be this. 512 00:26:49,675 --> 00:26:55,581 ♪♪ 513 00:26:55,581 --> 00:26:57,449 I did it, too. 514 00:26:59,384 --> 00:27:02,688 When I talked to Donatello about Jack, 515 00:27:02,688 --> 00:27:06,425 he said he was good as far as he could tell. 516 00:27:06,425 --> 00:27:08,627 But then he talked about how powerful Jack was 517 00:27:08,627 --> 00:27:13,198 and that he could never really be sure. 518 00:27:13,198 --> 00:27:16,101 And it was a warning. 519 00:27:17,669 --> 00:27:21,607 I just couldn't see it. 520 00:27:26,879 --> 00:27:29,581 Are you done yet? 521 00:27:29,581 --> 00:27:31,416 I said they were simple ingredients, 522 00:27:31,416 --> 00:27:32,784 but there are a lot of them, 523 00:27:32,784 --> 00:27:35,187 and they need to be compounded precisely. 524 00:27:38,524 --> 00:27:44,296 You know, I could have fought you back at my flat. 525 00:27:44,296 --> 00:27:48,033 I'm not saying I would have won, but I could have tried. 526 00:27:48,033 --> 00:27:50,802 I didn't because you want the same thing 527 00:27:50,802 --> 00:27:53,605 the boys want, that I want. 528 00:27:55,941 --> 00:27:59,244 No offense, buddy, but this is just so sad. 529 00:27:59,244 --> 00:28:02,948 ♪♪ 530 00:28:02,948 --> 00:28:04,783 Jack? 531 00:28:06,084 --> 00:28:09,421 Bringing the witch bitch into your desperate little plan? 532 00:28:09,421 --> 00:28:12,691 Why? So you can "make things right" with the Winchesters? 533 00:28:12,691 --> 00:28:14,192 You stop it. 534 00:28:14,192 --> 00:28:16,295 Excuse me? 535 00:28:16,295 --> 00:28:18,397 ♪♪ 536 00:28:18,397 --> 00:28:21,500 It's -- It's fine. Um... 537 00:28:21,500 --> 00:28:23,902 Just... 538 00:28:23,902 --> 00:28:27,139 What do you want? Forgiveness? 539 00:28:27,139 --> 00:28:29,875 You want gratitude for bringing Mommy back? 540 00:28:29,875 --> 00:28:34,413 Why? So you can call this dump home again? 541 00:28:34,413 --> 00:28:36,315 So you can ease your guilt? 542 00:28:36,315 --> 00:28:39,651 But you don't have guilt anymore, do you, Jack? 543 00:28:39,651 --> 00:28:41,486 Admit it. 544 00:28:41,486 --> 00:28:43,555 You don't feel anything anymore. 545 00:28:43,555 --> 00:28:45,624 Shut up. 546 00:28:45,624 --> 00:28:48,360 ♪♪ 547 00:28:48,360 --> 00:28:50,128 Are you okay? 548 00:28:50,128 --> 00:28:52,397 Keep working. [ Groaning ] 549 00:28:52,397 --> 00:28:54,633 ♪♪ 550 00:28:54,633 --> 00:28:57,302 Lucifer: You know this torment that you're feeling right now? 551 00:28:57,302 --> 00:29:00,572 It's just a reflex. It's just a habit, man. 552 00:29:00,572 --> 00:29:02,975 It's -- It's an echo from when you actually 553 00:29:02,975 --> 00:29:04,710 could feel something, when it mattered. 554 00:29:04,710 --> 00:29:06,011 -Mnh-mnh. -But you know what? 555 00:29:06,011 --> 00:29:08,880 The sooner you give up this little fantasy, 556 00:29:08,880 --> 00:29:11,450 the sooner this phantom pain can go away. 557 00:29:11,450 --> 00:29:13,719 -No. Shut up. -Mnh-mnh. Not gonna. 558 00:29:13,719 --> 00:29:16,555 And you know what, Jack? It's not gonna work. 559 00:29:17,723 --> 00:29:19,891 You know it's not gonna work. 560 00:29:19,891 --> 00:29:23,528 You know it. Shut up, shut up, shut up! 561 00:29:29,468 --> 00:29:31,937 Are you done yet? Are you done?! 562 00:29:31,937 --> 00:29:33,605 Yes. 563 00:29:34,773 --> 00:29:37,476 We have everything we need. 564 00:29:37,476 --> 00:29:38,877 All but the last thing. 565 00:29:43,815 --> 00:29:45,651 The last thing. 566 00:29:45,651 --> 00:29:47,119 Her body. 567 00:29:47,119 --> 00:29:54,159 ♪♪ 568 00:29:54,159 --> 00:29:56,728 Naomi. 569 00:29:56,728 --> 00:30:00,298 I'm still here, and I'm not going anywhere, 570 00:30:00,298 --> 00:30:03,235 not until I have a word with you. 571 00:30:03,235 --> 00:30:05,237 [ Air rushing ] 572 00:30:05,237 --> 00:30:14,212 ♪♪ 573 00:30:14,212 --> 00:30:15,347 Dumah. 574 00:30:15,347 --> 00:30:17,349 -Castiel. -Where's Naomi? 575 00:30:17,349 --> 00:30:19,584 Well, I'd tell you it's none of your business, 576 00:30:19,584 --> 00:30:23,455 but you already know it's none of your business. 577 00:30:26,224 --> 00:30:27,693 Why are you here? 578 00:30:27,693 --> 00:30:28,860 I'm looking for someone. 579 00:30:28,860 --> 00:30:30,429 Mary Winchester? 580 00:30:31,296 --> 00:30:34,066 If that's why you're here, then you should leave now. 581 00:30:34,066 --> 00:30:36,268 Why? There may be a way to bring her back. 582 00:30:39,304 --> 00:30:41,139 Why would you want to do that? 583 00:30:41,139 --> 00:30:42,741 Because she's gone. 584 00:30:42,741 --> 00:30:45,043 She is at peace. 585 00:30:46,511 --> 00:30:50,282 You know, she died painlessly. 586 00:30:50,282 --> 00:30:52,651 Instantly. Completely. 587 00:30:52,651 --> 00:30:56,388 She's in Heaven, a special Heaven. 588 00:30:56,388 --> 00:31:00,592 Mary Winchester is complete. 589 00:31:00,592 --> 00:31:04,196 ♪♪ 590 00:31:04,196 --> 00:31:07,232 You and the Winchesters may not be. 591 00:31:09,134 --> 00:31:11,436 But she is. 592 00:31:11,436 --> 00:31:13,605 [ Sighs ] 593 00:31:13,605 --> 00:31:16,341 Jack? 594 00:31:16,341 --> 00:31:18,176 I brought you to the right place. 595 00:31:18,176 --> 00:31:20,579 We have the right ingredients. 596 00:31:20,579 --> 00:31:23,148 Where's the body, Jack? 597 00:31:26,318 --> 00:31:28,220 -We can do this. -That's -- 598 00:31:28,220 --> 00:31:30,989 You will make it work! 599 00:31:31,723 --> 00:31:35,327 It won't. I can't. 600 00:31:37,295 --> 00:31:39,731 Then I'll do it myself. 601 00:31:39,731 --> 00:31:42,601 Rowena: [ Sighs ] You're in no condition. 602 00:31:42,601 --> 00:31:45,504 Jack, a cardinal rule of magic -- 603 00:31:45,504 --> 00:31:48,640 disposition affects execution, and you are spinning! 604 00:31:48,640 --> 00:31:53,311 ♪♪ 605 00:31:53,311 --> 00:31:56,515 Whatever you bring back, it won't be her. 606 00:31:56,515 --> 00:31:57,616 Then help me! 607 00:32:00,519 --> 00:32:03,555 I won't. 608 00:32:03,555 --> 00:32:10,529 ♪♪ 609 00:32:10,529 --> 00:32:12,497 [ Screams, groans ] 610 00:32:13,765 --> 00:32:16,535 [ Breathing shakily ] 611 00:32:21,439 --> 00:32:23,341 Ugh! 612 00:32:26,011 --> 00:32:28,146 [ Beeping ] 613 00:32:28,146 --> 00:32:30,482 [ Line ringing ] 614 00:32:30,482 --> 00:32:33,652 Rowena, hey. We just left your place. 615 00:32:33,652 --> 00:32:35,086 Well, I'm back! 616 00:32:35,086 --> 00:32:39,991 Listen. Jack is using magic to try to bring your mom back. 617 00:32:39,991 --> 00:32:42,394 -Can he do that? -There's no body. 618 00:32:42,394 --> 00:32:44,563 And your boy, he snapped. 619 00:32:44,563 --> 00:32:48,900 He's desperate. Confused, angry. 620 00:32:48,900 --> 00:32:50,402 You have to try to stop him. 621 00:32:50,402 --> 00:32:53,004 -Why? -Necromancy is a delicate art. 622 00:32:53,004 --> 00:32:57,175 It's unpredictable under ideal circumstances. 623 00:32:57,175 --> 00:32:59,544 In his state, oh, I fear your boy 624 00:32:59,544 --> 00:33:01,513 will bring back something terrible. 625 00:33:04,416 --> 00:33:10,589 ♪♪ 626 00:33:10,589 --> 00:33:16,761 ♪♪ 627 00:33:16,761 --> 00:33:22,901 ♪♪ 628 00:33:22,901 --> 00:33:28,874 ♪♪ 629 00:33:28,874 --> 00:33:33,144 [ Chanting] Id quod mortuum, nunc oriatur. 630 00:33:33,144 --> 00:33:37,415 Hoc quod cecidit, nunc revertatur. 631 00:33:37,415 --> 00:33:42,420 Id quod mortuum, nunc oriatur. 632 00:33:42,420 --> 00:33:46,091 Hoc quod cecidit, nunc revertatur. 633 00:33:46,091 --> 00:33:48,159 ♪♪ 634 00:33:48,159 --> 00:33:49,861 [ Thunder crashes ] 635 00:33:49,861 --> 00:33:52,530 [ Rumbling ] 636 00:33:52,530 --> 00:33:57,369 ♪♪ 637 00:33:57,369 --> 00:34:02,140 ♪♪ 638 00:34:08,713 --> 00:34:13,184 ♪♪ 639 00:34:13,184 --> 00:34:15,954 [ Chanting ] Hoc quod cecidit, 640 00:34:15,954 --> 00:34:18,456 nunc revertatur. 641 00:34:18,456 --> 00:34:21,092 [ Rumbling ] 642 00:34:21,092 --> 00:34:24,029 Orimini. 643 00:34:24,029 --> 00:34:25,563 Ori... 644 00:34:25,563 --> 00:34:26,865 mini. 645 00:34:26,865 --> 00:34:29,034 [ High-pitched ringing ] 646 00:34:29,034 --> 00:34:30,969 [ Engine sputtering ] 647 00:34:30,969 --> 00:34:32,337 What the hell? 648 00:34:32,337 --> 00:34:34,940 -What are you doing? -The engine just stopped. 649 00:34:34,940 --> 00:34:37,175 ♪♪ 650 00:34:37,175 --> 00:34:39,744 Orimini. 651 00:34:39,744 --> 00:34:42,514 Orimini! 652 00:34:42,514 --> 00:34:45,583 Orimini! 653 00:34:47,018 --> 00:34:48,386 Jack. 654 00:34:48,386 --> 00:34:51,022 ♪♪ 655 00:34:51,022 --> 00:34:54,793 [ Wind howling ] 656 00:34:54,793 --> 00:34:57,195 ♪♪ 657 00:34:57,195 --> 00:34:59,030 [ Thunder crashes ] 658 00:34:59,030 --> 00:35:00,799 [ Electricity crackling ] 659 00:35:03,902 --> 00:35:09,607 ♪♪ 660 00:35:09,607 --> 00:35:11,743 Jack. 661 00:35:11,743 --> 00:35:21,152 ♪♪ 662 00:35:21,152 --> 00:35:23,855 It didn't work. 663 00:35:23,855 --> 00:35:26,791 ♪♪ 664 00:35:26,791 --> 00:35:27,926 [ Air rushes ] 665 00:35:27,926 --> 00:35:30,595 No, no. No. 666 00:35:30,595 --> 00:35:34,032 ♪♪ 667 00:35:34,032 --> 00:35:37,102 Mom? Mom. 668 00:35:37,102 --> 00:35:46,011 ♪♪ 669 00:35:46,011 --> 00:35:54,919 ♪♪ 670 00:35:54,919 --> 00:36:03,795 ♪♪ 671 00:36:03,795 --> 00:36:12,704 ♪♪ 672 00:36:12,704 --> 00:36:21,613 ♪♪ 673 00:36:21,613 --> 00:36:30,321 ♪♪ 674 00:36:30,321 --> 00:36:39,431 ♪♪ 675 00:36:47,005 --> 00:36:52,343 ♪♪ 676 00:36:52,343 --> 00:36:54,646 Well, I warned you. 677 00:36:54,646 --> 00:36:56,748 [ Exhales deeply ] 678 00:36:58,883 --> 00:37:03,455 It's worse -- trying and failing. 679 00:37:05,090 --> 00:37:08,226 There's no going back. You realize that now. 680 00:37:08,226 --> 00:37:13,631 Cass, Sam, Dean... 681 00:37:13,631 --> 00:37:15,734 they're never gonna trust you again. 682 00:37:17,302 --> 00:37:22,207 And you know what that means. 683 00:37:22,207 --> 00:37:24,142 What? 684 00:37:25,910 --> 00:37:28,513 You can never trust them. 685 00:37:28,513 --> 00:37:36,488 ♪♪ 686 00:37:36,488 --> 00:37:44,462 ♪♪ 687 00:37:44,462 --> 00:37:52,437 ♪♪ 688 00:37:52,437 --> 00:38:00,345 ♪♪ 689 00:38:00,345 --> 00:38:08,319 ♪♪ 690 00:38:08,319 --> 00:38:09,988 Cass. 691 00:38:09,988 --> 00:38:17,195 ♪♪ 692 00:38:17,195 --> 00:38:19,030 She's in Heaven. 693 00:38:19,030 --> 00:38:20,965 [ Exhales sharply ] 694 00:38:22,300 --> 00:38:26,538 And she's at peace. 695 00:38:31,843 --> 00:38:34,279 So Naomi told you, huh? 696 00:38:34,279 --> 00:38:37,315 Dumah, actually. 697 00:38:37,315 --> 00:38:40,485 So, what? Are you just gonna take her word for it? 698 00:38:40,485 --> 00:38:43,388 No. 699 00:38:43,388 --> 00:38:45,557 No, she let me in. 700 00:38:45,557 --> 00:38:50,995 ♪♪ 701 00:38:50,995 --> 00:38:55,366 I saw your mother's Heaven, and she is happy. 702 00:38:55,366 --> 00:38:57,502 [ Sighs ] 703 00:38:57,502 --> 00:38:59,804 ♪♪ 704 00:38:59,804 --> 00:39:01,973 She's with John, and there's no sorrow. 705 00:39:01,973 --> 00:39:03,975 There's no guilt. 706 00:39:03,975 --> 00:39:06,144 Just joy. 707 00:39:06,144 --> 00:39:09,647 ♪♪ 708 00:39:09,647 --> 00:39:12,483 [ Chuckles softly ] 709 00:39:12,483 --> 00:39:14,485 I talked to Rowena. 710 00:39:14,485 --> 00:39:17,522 Um, she said 711 00:39:17,522 --> 00:39:20,825 she thinks that what Jack brought back... 712 00:39:23,294 --> 00:39:25,530 He just brought back a shell. 713 00:39:25,530 --> 00:39:29,467 ♪♪ 714 00:39:29,467 --> 00:39:32,070 A body, you know. That it was empty. 715 00:39:32,070 --> 00:39:34,973 Just a... 716 00:39:34,973 --> 00:39:37,342 a replica. 717 00:39:37,342 --> 00:39:38,810 [ Scoffs ] 718 00:39:38,810 --> 00:39:42,347 "Incapable of holding life." 719 00:39:42,347 --> 00:39:46,517 ♪♪ 720 00:39:46,517 --> 00:39:49,053 So, what are we supposed to do now? 721 00:39:49,053 --> 00:39:52,991 ♪♪ 722 00:39:52,991 --> 00:39:54,492 What we always do. 723 00:39:54,492 --> 00:40:03,301 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 724 00:40:03,301 --> 00:40:12,143 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 725 00:40:12,143 --> 00:40:20,952 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 726 00:40:20,952 --> 00:40:29,560 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 727 00:40:29,560 --> 00:40:38,369 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 728 00:40:38,369 --> 00:40:47,211 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 729 00:40:47,211 --> 00:40:56,020 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 730 00:40:56,020 --> 00:41:04,562 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 731 00:41:04,562 --> 00:41:13,371 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 732 00:41:13,371 --> 00:41:22,213 instagram: Free.TinyMoviez Telegram: @WinchesterSUB 733 00:41:22,213 --> 00:41:31,022 ♪♪ 734 00:41:31,022 --> 00:41:39,831 ♪♪ 735 00:41:43,568 --> 00:41:50,074 ♪♪ 736 00:41:50,074 --> 00:41:56,347 ♪♪ 737 00:41:56,347 --> 00:42:02,787 ♪♪ 47185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.