All language subtitles for Shadowhunters.The.Mortal.Instruments.S03E17.720p.WEB.x264-TBS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:02,178 - Previously, on Shadowhunters... - CLARY: You put that rune on me 2 00:00:02,188 --> 00:00:04,414 and Jonathon. Now, you're gonna tell me how to remove it. 3 00:00:04,446 --> 00:00:07,477 (SCREAMING) There's only one way to break the bond! 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,472 Michael had a sword called Glorious. 5 00:00:09,497 --> 00:00:11,500 It was imbued with heavenly fire. 6 00:00:11,525 --> 00:00:14,106 IZZY: The sentry who was killed said the words heavenly fire 7 00:00:14,131 --> 00:00:15,631 before he died. It's the name 8 00:00:15,656 --> 00:00:17,086 of an off-the-books Clave program. 9 00:00:17,111 --> 00:00:18,945 Someone at the Clave knows about Glorious. 10 00:00:18,970 --> 00:00:21,344 As happy as I am to see Clary, 11 00:00:21,369 --> 00:00:22,899 I'm here for Lilith. You're not getting away. 12 00:00:22,924 --> 00:00:24,504 How do you plan on stopping me? 13 00:00:24,529 --> 00:00:25,529 (GRUNTING) 14 00:00:25,554 --> 00:00:26,804 (SONOROUS VIBRATION) 15 00:00:26,829 --> 00:00:27,821 JACE: Where did you send him? 16 00:00:27,846 --> 00:00:29,765 - CLARY: Where he belongs. - NO! 17 00:00:29,790 --> 00:00:31,430 Magnus! Somebody get help! 18 00:00:31,455 --> 00:00:34,015 CATARINA: Magnus's body is rejecting Lorenzo's magic. 19 00:00:34,040 --> 00:00:36,330 You understand once I take back my magic, that's it. 20 00:00:36,634 --> 00:00:38,674 MAGNUS: I am nothing without my magic. 21 00:00:38,699 --> 00:00:40,157 ALEC: How can you even say that? 22 00:00:40,182 --> 00:00:41,695 Magnus is fine, but it made me 23 00:00:41,720 --> 00:00:43,524 realize how much he means to me, 24 00:00:43,549 --> 00:00:45,867 and I need the family ring. 25 00:00:45,892 --> 00:00:47,703 I'm gonna ask Magnus to marry me. 26 00:00:49,313 --> 00:00:51,998 ♪ Back in Colorado, baby 27 00:00:52,023 --> 00:00:54,180 ♪ 17 years we were childish, playing ♪ 28 00:00:54,205 --> 00:00:56,258 ♪ We had time ♪ 29 00:00:56,353 --> 00:00:58,545 ♪ To make good nights ♪ 30 00:00:59,071 --> 00:01:01,422 ♪ We push back all our problems lately ♪ 31 00:01:01,446 --> 00:01:03,328 Two bedrooms, an absolute must. 32 00:01:03,353 --> 00:01:06,131 Spacious closets, required. 33 00:01:06,156 --> 00:01:08,001 ♪ Make good nights ♪ 34 00:01:08,281 --> 00:01:09,165 Alexander? 35 00:01:09,190 --> 00:01:12,017 Uh, yeah. Yeah, that sounds great. 36 00:01:12,475 --> 00:01:13,811 Is something wrong? 37 00:01:14,139 --> 00:01:15,589 What? No! 38 00:01:15,614 --> 00:01:18,033 No. On the contrary. Everything is perfect 39 00:01:18,058 --> 00:01:19,900 now that you're back to your old self. 40 00:01:19,925 --> 00:01:22,070 Well, let's not get carried away. 41 00:01:22,208 --> 00:01:24,239 I just mean now that you're healthy. 42 00:01:24,825 --> 00:01:26,690 So, I was thinking we could have dinner tonight, 43 00:01:26,715 --> 00:01:28,745 on the balcony, view of the city. 44 00:01:28,770 --> 00:01:30,619 The head chef can prepare something special. 45 00:01:30,644 --> 00:01:31,698 Oh, how romantic. 46 00:01:31,723 --> 00:01:33,463 May I ask what the occasion is? 47 00:01:33,915 --> 00:01:35,496 There's no occasion. 48 00:01:35,521 --> 00:01:37,334 I just thought it would be nice. 49 00:01:37,789 --> 00:01:40,338 What? I can't do something nice with my boyfriend? 50 00:01:40,363 --> 00:01:41,589 Oh. 51 00:01:42,760 --> 00:01:44,342 I am one lucky man. 52 00:01:45,010 --> 00:01:46,593 Not as lucky as I am. 53 00:01:47,858 --> 00:01:49,598 OK. I'll see you... 54 00:01:49,862 --> 00:01:51,223 tonight at 8 o'clock! 55 00:01:51,248 --> 00:01:52,934 I'll be there with bells on. 56 00:01:53,078 --> 00:01:55,561 ♪ 'cause I'm all right, yeah ♪ 57 00:01:56,073 --> 00:01:58,755 ♪♪♪ 58 00:01:59,093 --> 00:02:01,942 (SOFT MUSIC) 59 00:02:13,204 --> 00:02:17,308 ♪ We're coming ♪ 60 00:02:17,333 --> 00:02:19,968 ♪ After you ♪ 61 00:02:19,993 --> 00:02:24,173 ♪ This is the hunt ♪ 62 00:02:32,131 --> 00:02:33,807 ♪ This is the hunt ♪ 63 00:02:33,832 --> 00:02:36,498 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com 64 00:02:36,523 --> 00:02:38,023 (ELEVATOR DINGING) 65 00:02:46,058 --> 00:02:47,228 Did he say anything? 66 00:02:47,253 --> 00:02:49,253 No. Underhill's been questioning him 67 00:02:49,278 --> 00:02:50,987 about the Morning Star sword, 68 00:02:51,012 --> 00:02:54,454 but he refuses to speak to anyone... except Clary. 69 00:02:58,471 --> 00:02:59,959 Let me in. 70 00:02:59,984 --> 00:03:01,703 Clary, if you get any closer to him, 71 00:03:01,728 --> 00:03:04,464 you're only gonna strengthen his power over you. 72 00:03:06,644 --> 00:03:08,274 As long as you're here, 73 00:03:08,299 --> 00:03:09,676 I'll be fine. 74 00:03:10,347 --> 00:03:12,429 Then right here is where I'll be. 75 00:03:15,850 --> 00:03:18,230 (TENSE MUSIC) 76 00:03:29,685 --> 00:03:31,065 (INHALING DEEPLY) 77 00:03:31,370 --> 00:03:32,659 (DOOR CLOSING) 78 00:03:37,910 --> 00:03:40,040 Don't worry. I won't bite. 79 00:03:40,655 --> 00:03:42,501 Where is the Morning Star sword? 80 00:03:43,507 --> 00:03:45,213 I missed you too. 81 00:03:46,568 --> 00:03:48,174 Where is the sword? 82 00:03:49,268 --> 00:03:51,968 We know it's capable of opening a rift into Edom. 83 00:03:52,154 --> 00:03:53,255 Is that why you want it? 84 00:03:53,280 --> 00:03:54,575 To release demons? 85 00:03:54,931 --> 00:03:56,808 It's a Morgenstern family heirloom. 86 00:03:56,833 --> 00:03:59,623 It belongs in the hands of its rightful owners. 87 00:04:00,385 --> 00:04:01,855 Us. 88 00:04:04,677 --> 00:04:07,318 Your boyfriend is keeping an awfully close eye on you, 89 00:04:07,343 --> 00:04:08,438 isn't he? 90 00:04:09,451 --> 00:04:11,531 Do you think he feels guilty 91 00:04:11,556 --> 00:04:13,951 about leaving you alone at the ice rink? 92 00:04:13,976 --> 00:04:16,024 I'm not here to chat, Jonathan. 93 00:04:16,049 --> 00:04:17,177 So, if you're not going to answer my questions, 94 00:04:17,202 --> 00:04:18,204 we're done. 95 00:04:21,447 --> 00:04:23,418 Have fun in the Gard. 96 00:04:23,867 --> 00:04:25,460 Wait. 97 00:04:27,623 --> 00:04:29,675 I'll tell you everything you want to know... 98 00:04:30,628 --> 00:04:33,672 if you just stay here a little longer. 99 00:04:34,624 --> 00:04:36,055 I'm listening. 100 00:04:37,443 --> 00:04:39,088 I didn't even know you existed, 101 00:04:39,113 --> 00:04:42,520 Clary, 'til not so long ago. 102 00:04:44,253 --> 00:04:46,566 (DEMON ROARING) 103 00:04:46,794 --> 00:04:49,987 I'd been in Edom for what felt like an eternity. 104 00:04:50,903 --> 00:04:53,280 (DEMON SNARLING) 105 00:04:56,678 --> 00:04:58,049 Hello, son. 106 00:04:58,398 --> 00:05:00,175 Did you make a new friend? 107 00:05:00,200 --> 00:05:02,280 Why is there a Manibus demon here? 108 00:05:02,305 --> 00:05:04,252 I thought they never get banished back to Edom. 109 00:05:04,277 --> 00:05:05,541 They don't. 110 00:05:05,729 --> 00:05:09,044 But unfortunately, this one came across a Shadowhunter 111 00:05:09,069 --> 00:05:11,619 wielding angelic light with her own hand. 112 00:05:11,644 --> 00:05:13,091 How is that possible? 113 00:05:13,116 --> 00:05:14,278 (SNARLING) 114 00:05:14,303 --> 00:05:17,263 No doubt one of Valentine's experiments. 115 00:05:17,673 --> 00:05:20,126 And now she's a threat to all demon-kind. 116 00:05:20,151 --> 00:05:21,658 I thought the other Jonathan, 117 00:05:21,683 --> 00:05:23,477 the piano playing one, I thought 118 00:05:23,502 --> 00:05:26,106 we were my father's only experiments. 119 00:05:26,768 --> 00:05:27,898 There is another. 120 00:05:27,923 --> 00:05:30,263 (THUNDER RUMBLING) 121 00:05:30,428 --> 00:05:32,569 Her name is Clarissa Fairchild. 122 00:05:33,368 --> 00:05:35,618 Or should I say Clarissa Morgenstern, 123 00:05:36,220 --> 00:05:38,117 her true name. 124 00:05:39,959 --> 00:05:41,788 Your sister. 125 00:05:43,078 --> 00:05:44,706 I have a sister? 126 00:05:45,846 --> 00:05:47,293 She's an enemy... 127 00:05:47,511 --> 00:05:50,337 bound to the Earthly plane. 128 00:05:52,172 --> 00:05:53,658 I want to meet her. 129 00:05:54,064 --> 00:05:56,177 I made you aware of her 130 00:05:56,202 --> 00:05:58,680 so that you can protect yourself, Jonathan. 131 00:05:59,336 --> 00:06:01,766 A sibling's love is weak 132 00:06:02,683 --> 00:06:04,726 and easily destroyed by envy. 133 00:06:04,751 --> 00:06:06,411 She will abandon you. 134 00:06:06,436 --> 00:06:09,231 She will betray you just like your father did. 135 00:06:12,513 --> 00:06:15,905 JONATHAN: That was the first time I ever heard your name. 136 00:06:17,856 --> 00:06:19,751 Clarissa Morgenstern. 137 00:06:19,776 --> 00:06:21,814 It was like music to my ears. 138 00:06:21,839 --> 00:06:25,289 I felt something that I had never felt before. 139 00:06:27,276 --> 00:06:28,625 Hope. 140 00:06:30,113 --> 00:06:31,832 This has nothing to do with the sword. 141 00:06:31,857 --> 00:06:33,088 Of course it does! 142 00:06:33,113 --> 00:06:35,674 That moment changed everything for me. 143 00:06:35,777 --> 00:06:39,344 I realized that you were the only person that I needed. 144 00:06:39,705 --> 00:06:41,115 I felt it. 145 00:06:41,140 --> 00:06:43,909 Finally, I had someone to fight by my side. 146 00:06:43,934 --> 00:06:46,007 Not against me. Not in spite of me. 147 00:06:46,032 --> 00:06:47,436 But with me. 148 00:06:49,447 --> 00:06:51,942 Everything I do, I do for you. 149 00:06:53,119 --> 00:06:55,528 I want the Morning Star sword for you. 150 00:06:57,238 --> 00:06:58,865 For us. 151 00:07:01,854 --> 00:07:03,243 (KNOCKING) 152 00:07:03,268 --> 00:07:04,205 (GROANING) 153 00:07:04,230 --> 00:07:05,955 - (KNOCKING) - One sec! 154 00:07:06,431 --> 00:07:08,280 - (KNOCKING) - One second! 155 00:07:08,457 --> 00:07:09,640 (METALLIC RINGING) 156 00:07:09,665 --> 00:07:11,189 (DOOR UNLOCKING) 157 00:07:11,718 --> 00:07:14,134 Or you can just let yourself in too. That's cool, I guess. 158 00:07:14,159 --> 00:07:15,381 I need to ask you something. 159 00:07:15,406 --> 00:07:17,368 - OK. - And I completely understand 160 00:07:17,394 --> 00:07:18,991 if it's not something you're comfortable with. 161 00:07:19,104 --> 00:07:20,894 But I didn't know who else to turn to. 162 00:07:21,120 --> 00:07:23,120 OK. Yeah. What is it? 163 00:07:23,471 --> 00:07:25,140 I need your help to save Clary. 164 00:07:25,418 --> 00:07:27,140 Of course. Whatever it is, I'm in. 165 00:07:27,165 --> 00:07:28,375 Good. 166 00:07:30,400 --> 00:07:32,440 Now, I'm placing you under arrest. 167 00:07:34,051 --> 00:07:35,511 (SIGHING) What was so urgent? 168 00:07:35,536 --> 00:07:36,986 I'm very bu... 169 00:07:37,011 --> 00:07:37,903 What is he doing here? 170 00:07:37,928 --> 00:07:39,678 I was able to de-crypt the chip I extracted 171 00:07:39,703 --> 00:07:41,530 from Sentry Greenlaw. I think it holds the key 172 00:07:41,555 --> 00:07:43,534 to breaking Clary's bond with Jonathan. 173 00:07:45,734 --> 00:07:48,421 Greenlaw smuggled out prisoner profiles? 174 00:07:48,446 --> 00:07:49,606 And they're all Downworlders. 175 00:07:49,631 --> 00:07:51,341 They've been redirected from the Gard 176 00:07:51,579 --> 00:07:53,207 to project Heavenly Fire. 177 00:07:53,232 --> 00:07:56,112 Heavenly Fire... as in Glorious? 178 00:07:56,137 --> 00:07:57,366 If the sword still exists, 179 00:07:57,391 --> 00:07:59,218 there's a good chance it's being kept in the same facility 180 00:07:59,243 --> 00:08:01,052 where these prisoners are being sent. 181 00:08:01,077 --> 00:08:03,022 This place is totally off the grid. 182 00:08:03,047 --> 00:08:05,460 The only way to find it is to get someone on the inside. 183 00:08:05,485 --> 00:08:06,740 But not just anyone... 184 00:08:06,765 --> 00:08:08,765 a vampire named Zeke Russo. 185 00:08:09,447 --> 00:08:10,812 Who is that? 186 00:08:12,421 --> 00:08:14,607 _ 187 00:08:15,242 --> 00:08:16,441 ALEC: You're kidding me. 188 00:08:17,108 --> 00:08:19,109 This file has all the specifications 189 00:08:19,134 --> 00:08:21,405 needed to guarantee a transfer to the facility. 190 00:08:21,430 --> 00:08:22,730 No, it's too dangerous, 191 00:08:22,755 --> 00:08:23,937 especially with the Clave involved. 192 00:08:23,962 --> 00:08:25,496 - I know the risks. - Don't worry. 193 00:08:25,521 --> 00:08:27,726 I'll be following him with a Tracking Rune. 194 00:08:30,542 --> 00:08:31,712 Plus, these Seelie rings 195 00:08:31,759 --> 00:08:34,168 will help us communicate telepathically. 196 00:08:34,570 --> 00:08:36,860 Seelie rings? These rings were used 197 00:08:36,885 --> 00:08:40,507 by Valentine to communicate with Hodge right under our noses. 198 00:08:45,505 --> 00:08:47,223 (CRACKLING) 199 00:08:48,718 --> 00:08:50,184 (CRACKLING) 200 00:08:51,274 --> 00:08:53,104 [The ring will glamour to look like your skin] 201 00:08:53,129 --> 00:08:55,341 [as long as you're awake and alert, ] 202 00:08:55,366 --> 00:08:57,060 [so don't forget that you're wearing it.] 203 00:08:57,085 --> 00:08:59,986 [Invisible psychic fairy ring. Check.] 204 00:09:01,598 --> 00:09:04,348 So, once Zeke's inside, 205 00:09:04,373 --> 00:09:05,553 all he has to do is get the sword? 206 00:09:05,578 --> 00:09:07,187 The moment he has Glorious, 207 00:09:07,212 --> 00:09:09,662 I will be standing by with a team to extract him. 208 00:09:10,773 --> 00:09:12,353 Trust me, Alec. 209 00:09:12,378 --> 00:09:13,927 We can do this. 210 00:09:25,994 --> 00:09:28,034 (TENSE MUSIC) 211 00:09:34,514 --> 00:09:35,945 Zeke Russo? 212 00:09:36,240 --> 00:09:37,570 That's me. 213 00:09:40,260 --> 00:09:43,070 It's in your best interest to follow my orders in here. 214 00:09:43,291 --> 00:09:46,533 (DISTANT SCREAMING) 215 00:09:55,304 --> 00:09:57,304 ♪♪♪ 216 00:10:06,609 --> 00:10:07,952 Watch your ass in there. 217 00:10:07,977 --> 00:10:09,638 They usually like to fry you. 218 00:10:14,865 --> 00:10:17,270 (PEOPLE GROANING) 219 00:10:23,044 --> 00:10:24,612 Where the hell are we? 220 00:10:25,998 --> 00:10:29,407 Not quite hell. More like purgatory. 221 00:10:31,812 --> 00:10:33,245 Simon? 222 00:10:33,853 --> 00:10:35,747 Raphael? 223 00:10:41,400 --> 00:10:43,514 What could Simon Lewis possibly have done 224 00:10:43,539 --> 00:10:44,406 to end up in here? 225 00:10:44,431 --> 00:10:46,133 Sh! 226 00:10:47,669 --> 00:10:49,169 I need you to call me Zeke. 227 00:10:49,194 --> 00:10:50,894 - Zeke? - Yes. 228 00:10:50,919 --> 00:10:52,523 I killed an old lady in Queens. 229 00:10:52,548 --> 00:10:55,070 - You did what?! - Zeke did. It's a cover story. 230 00:10:55,195 --> 00:10:57,578 - So, you chose to come here? - Yeah. 231 00:10:57,603 --> 00:10:59,961 I'm looking for an angelic blade called Glorious. 232 00:10:59,986 --> 00:11:01,654 It's supposed to be burning with Heavenly Fire. 233 00:11:01,679 --> 00:11:03,895 - Does that ring any bells? - Guards don't typically share 234 00:11:03,920 --> 00:11:06,000 - information with their inmates. - Come on, it's a giant 235 00:11:06,039 --> 00:11:08,322 flaming sword. It has to be pretty hard to miss. 236 00:11:08,531 --> 00:11:10,872 - What's happening? - Get away from the door. 237 00:11:10,897 --> 00:11:12,325 Go! 238 00:11:16,187 --> 00:11:19,375 Freitag. Elle Freitag. 239 00:11:21,530 --> 00:11:24,337 No! No! No! 240 00:11:24,362 --> 00:11:25,845 NO! STOP! 241 00:11:25,870 --> 00:11:27,224 - Where are they taking her? - NO! 242 00:11:27,249 --> 00:11:29,829 I don't know. It happens every few hours. 243 00:11:30,290 --> 00:11:32,392 Wherever they're going... 244 00:11:32,725 --> 00:11:34,931 they never come back. 245 00:11:36,678 --> 00:11:38,348 IZZY: [Simon?] 246 00:11:39,019 --> 00:11:40,479 Simon, are you there? 247 00:11:40,504 --> 00:11:42,960 [Yeah. And I found Raphael.] 248 00:11:44,186 --> 00:11:45,846 Raphael? 249 00:11:45,894 --> 00:11:47,937 [He's OK, but it's as bad as we thought.] 250 00:11:47,962 --> 00:11:50,752 [They're taking prisoners one by one, and they never come back.] 251 00:11:50,777 --> 00:11:52,227 [Do you have our location?] 252 00:11:52,252 --> 00:11:55,039 (SIGHING) No. Their wards have been reinforced. 253 00:11:55,064 --> 00:11:56,796 My Tracking Rune doesn't work. 254 00:11:56,821 --> 00:11:58,539 [Any clue to where you are?] 255 00:11:59,204 --> 00:12:00,957 [Dark cell. No windows.] 256 00:12:00,982 --> 00:12:02,376 That's helpful. 257 00:12:02,401 --> 00:12:03,859 Look, I'll try my best to find out 258 00:12:03,884 --> 00:12:05,890 who authorized Raphael's transfer. 259 00:12:05,915 --> 00:12:07,465 Hopefully, it could lead me in the right direction. 260 00:12:07,490 --> 00:12:10,343 [OK. Whatever you do, do it quick.] 261 00:12:11,175 --> 00:12:13,179 I'll be there as soon as I can. 262 00:12:13,399 --> 00:12:15,055 (SIGHING HEAVILY) 263 00:12:15,136 --> 00:12:16,807 If the black site is so top secret, 264 00:12:16,832 --> 00:12:18,392 how are you getting your intel? 265 00:12:18,917 --> 00:12:20,445 I have an asset on the inside. 266 00:12:20,470 --> 00:12:21,760 An undercover prisoner. 267 00:12:21,785 --> 00:12:23,115 Clever. 268 00:12:23,140 --> 00:12:23,980 (SIGHING) 269 00:12:24,005 --> 00:12:25,295 He's a good friend. 270 00:12:25,320 --> 00:12:27,490 He could be in grave danger. 271 00:12:27,720 --> 00:12:29,570 So... you want me to use 272 00:12:29,595 --> 00:12:32,030 my mom's security clearance to figure out where it is. 273 00:12:32,941 --> 00:12:34,533 - Kind of. - Isabelle, you know I can't... 274 00:12:34,558 --> 00:12:36,786 Remember that summer in Alicante, 275 00:12:36,811 --> 00:12:39,266 when you forged Jia's signature to get you, me, and Alec 276 00:12:39,291 --> 00:12:40,421 out of field training for the day? 277 00:12:40,446 --> 00:12:41,736 We were kids, 278 00:12:41,761 --> 00:12:43,281 and my mom wasn't even Consul yet. 279 00:12:43,306 --> 00:12:45,426 If she catches me, she will have me de-runed. 280 00:12:45,451 --> 00:12:46,588 (SIGHING) 281 00:12:46,613 --> 00:12:47,828 Besides, why would I help Clary 282 00:12:47,853 --> 00:12:49,414 after she almost killed me? 283 00:12:49,532 --> 00:12:52,402 She acted that way because of her connection with Jonathan. 284 00:12:52,472 --> 00:12:54,469 Look, if we can sever that connection, 285 00:12:54,494 --> 00:12:56,306 we can finally kill him. 286 00:12:58,148 --> 00:13:00,058 And get justice for your cousin. 287 00:13:03,443 --> 00:13:05,662 I need flowers, about two dozen roses 288 00:13:05,687 --> 00:13:07,296 by 8PM tonight. Thank you. 289 00:13:07,321 --> 00:13:08,321 (BEEPING) 290 00:13:08,346 --> 00:13:10,846 (EXHALING HEAVILY) 291 00:13:10,897 --> 00:13:12,875 You're nervous. Why are you nervous? 292 00:13:12,900 --> 00:13:15,282 What? I'm... I'm not nervous. 293 00:13:15,307 --> 00:13:17,659 Yes, you are. What's going on? 294 00:13:19,896 --> 00:13:21,266 I'm, uh... 295 00:13:21,291 --> 00:13:23,707 proposing to Magnus tonight. 296 00:13:24,153 --> 00:13:25,583 What?! 297 00:13:26,121 --> 00:13:28,587 Are you serious?! Alec, congratulations! 298 00:13:29,095 --> 00:13:31,382 You're about to make Magnus the happiest man in the world. 299 00:13:31,407 --> 00:13:32,697 Well... 300 00:13:32,722 --> 00:13:34,468 I just want everything to... 301 00:13:34,824 --> 00:13:36,560 be perfect. 302 00:13:36,585 --> 00:13:38,067 Listen to me. It's not gonna matter 303 00:13:38,092 --> 00:13:40,070 what you do or what you say when he realizes 304 00:13:40,095 --> 00:13:43,309 he gets to spend the rest of his life with you. 305 00:13:49,476 --> 00:13:51,109 You're hiding something. 306 00:13:52,548 --> 00:13:53,737 I'm not. 307 00:13:56,075 --> 00:13:58,576 You don't want me to know what your plan is. 308 00:13:59,330 --> 00:14:01,120 It'll make me hate you. 309 00:14:02,005 --> 00:14:04,499 You can't hate me. I'm your brother. 310 00:14:04,867 --> 00:14:07,459 And I would never hide anything from you. 311 00:14:08,853 --> 00:14:10,587 So, how did you hear about the sword? 312 00:14:14,393 --> 00:14:15,842 Mother. 313 00:14:17,159 --> 00:14:18,678 She told me about it. 314 00:14:21,792 --> 00:14:24,393 I had been in Edom just a few years. 315 00:14:25,056 --> 00:14:26,520 I was still naive enough to think 316 00:14:26,545 --> 00:14:28,635 that my time there was temporary. 317 00:14:29,555 --> 00:14:30,983 Must you do this? 318 00:14:31,910 --> 00:14:34,277 - (SHARPLY INHALING) - Please, please. 319 00:14:36,010 --> 00:14:38,156 I don't want to be burned anymore. 320 00:14:39,028 --> 00:14:41,910 You will grow to love Edom, my son. 321 00:14:43,559 --> 00:14:45,117 I'm not your son. 322 00:14:45,492 --> 00:14:47,124 And I don't belong here. 323 00:14:47,228 --> 00:14:49,626 I want to go home. 324 00:14:50,718 --> 00:14:52,742 There must be a way for me to go home... 325 00:14:52,767 --> 00:14:54,423 Enough is enough! 326 00:14:56,362 --> 00:14:57,662 (SIGHING) 327 00:14:58,986 --> 00:15:00,446 (THUNDER RUMBLING) 328 00:15:03,197 --> 00:15:05,237 I'll tell you the only way out of Edom. 329 00:15:07,741 --> 00:15:09,064 How? 330 00:15:09,089 --> 00:15:11,339 Because you're part human, 331 00:15:11,430 --> 00:15:12,970 someone on Earth must use 332 00:15:12,995 --> 00:15:14,665 a very special sword 333 00:15:14,690 --> 00:15:17,649 to slice through this dimension and release you... 334 00:15:17,674 --> 00:15:20,574 along with a slew of other demons, of course. 335 00:15:22,102 --> 00:15:23,744 What sword? 336 00:15:25,405 --> 00:15:26,655 Where is it? 337 00:15:26,680 --> 00:15:28,804 Your guess is as good as mine. 338 00:15:29,102 --> 00:15:31,377 It first belonged to Lucifer. 339 00:15:31,905 --> 00:15:34,155 But now, it goes by the name Morning Star. 340 00:15:35,891 --> 00:15:38,050 Someone will find it. 341 00:15:39,080 --> 00:15:40,620 And they will rescue me. 342 00:15:40,645 --> 00:15:42,079 You foolish child. 343 00:15:42,233 --> 00:15:44,573 Lucifer entrusted the sword 344 00:15:44,598 --> 00:15:46,433 to the Morgenstern family, 345 00:15:46,458 --> 00:15:48,751 which means that only someone with Morgenstern blood 346 00:15:48,776 --> 00:15:51,689 can wield it, and that means you... 347 00:15:52,145 --> 00:15:53,815 and Valentine. 348 00:15:53,984 --> 00:15:56,491 And if my memory serves me correctly, 349 00:15:56,516 --> 00:15:59,113 Valentine abandoned you here with me. 350 00:16:00,820 --> 00:16:02,070 Your mother. 351 00:16:02,396 --> 00:16:04,284 Jonathan... 352 00:16:04,309 --> 00:16:06,959 there isn't a Morgenstern alive 353 00:16:06,984 --> 00:16:08,665 who cares about you. 354 00:16:08,690 --> 00:16:09,730 (INHALING SHARPLY) 355 00:16:09,755 --> 00:16:13,126 Nobody is coming for you 356 00:16:14,201 --> 00:16:16,048 'cause nobody loves you 357 00:16:16,073 --> 00:16:17,743 like I do. 358 00:16:23,585 --> 00:16:25,389 You're wrong. 359 00:16:25,881 --> 00:16:28,433 (FAST-PACED MUSIC) 360 00:16:29,544 --> 00:16:31,144 Help me! 361 00:16:31,405 --> 00:16:36,025 SOMEONE PLEASE, HELP ME! 362 00:16:43,406 --> 00:16:44,696 Clary... 363 00:16:45,142 --> 00:16:46,702 Are you OK? 364 00:16:48,028 --> 00:16:49,288 Clary? 365 00:16:50,443 --> 00:16:51,720 So, the sword can only be used 366 00:16:51,745 --> 00:16:54,209 by someone with Morgenstern blood. That's good news. 367 00:16:54,234 --> 00:16:55,774 ALEC: Which means it doesn't matter what he's planning. 368 00:16:55,799 --> 00:16:57,170 As long as we have him locked up in here... 369 00:16:57,195 --> 00:16:58,964 we don't have to worry. 370 00:17:03,296 --> 00:17:06,556 I was able to access Raphael Santiago's prisoner profile. 371 00:17:06,581 --> 00:17:08,056 His profile has the same prefix 372 00:17:08,081 --> 00:17:11,762 as the other Heavenly Fire prisoners, but, weirdly, 373 00:17:11,787 --> 00:17:12,818 his transfer request was 374 00:17:12,843 --> 00:17:15,480 put in after Raphael arrived at the Gard. 375 00:17:15,858 --> 00:17:17,941 Who would be interested in Raphael? 376 00:17:19,973 --> 00:17:22,111 Was Gia mentioned in the file? 377 00:17:23,656 --> 00:17:26,036 No. Of course not. 378 00:17:27,368 --> 00:17:28,868 Whoever's responsible for this is doing it 379 00:17:28,893 --> 00:17:30,439 behind my mom's back. 380 00:17:30,996 --> 00:17:32,900 Who else was there when the request was put in? 381 00:17:32,925 --> 00:17:33,686 (SIGHING) 382 00:17:33,711 --> 00:17:35,381 The only person at the Gard with high enough clearance 383 00:17:35,406 --> 00:17:37,920 to pull something like this off is... 384 00:17:38,802 --> 00:17:40,682 IZZY: Victor Aldertree? 385 00:17:43,703 --> 00:17:46,363 (OMINOUS MUSIC) 386 00:17:46,388 --> 00:17:47,598 (INDISTINCT MURMURING) 387 00:17:51,823 --> 00:17:53,283 Santiago. 388 00:17:53,650 --> 00:17:55,311 Raphael Santiago. 389 00:17:56,211 --> 00:17:57,457 Where are you taking him? 390 00:17:57,482 --> 00:17:58,402 Quiet. 391 00:17:58,427 --> 00:18:00,455 No. Take me. Please, take me! 392 00:18:00,480 --> 00:18:01,652 Stop! 393 00:18:06,768 --> 00:18:08,487 It's my time. 394 00:18:15,440 --> 00:18:17,876 Raphael, no... 395 00:18:18,509 --> 00:18:19,509 No! 396 00:18:19,814 --> 00:18:21,129 NO! 397 00:18:21,154 --> 00:18:22,923 (GRUNTING) 398 00:18:22,948 --> 00:18:25,009 (GROANING) 399 00:18:26,220 --> 00:18:27,970 (DRAMATIC MUSIC) 400 00:18:43,609 --> 00:18:45,487 (INHALING SHARPLY) 401 00:18:47,364 --> 00:18:48,782 Careful... 402 00:18:49,372 --> 00:18:51,076 That light'll burn. 403 00:18:58,281 --> 00:18:59,792 What do you want? 404 00:19:03,637 --> 00:19:05,549 Where did you get this? 405 00:19:06,297 --> 00:19:08,225 It's a priceless Russo family heirloom. 406 00:19:08,551 --> 00:19:10,141 No. 407 00:19:10,359 --> 00:19:12,055 It's a Seelie whisper ring. 408 00:19:12,080 --> 00:19:15,558 Developed for Seelie spies to aid in the French Revolution. 409 00:19:16,674 --> 00:19:18,054 Agree to disagree. 410 00:19:18,079 --> 00:19:19,563 Trust me... 411 00:19:19,960 --> 00:19:22,357 I know what I'm talking about. 412 00:19:25,407 --> 00:19:26,820 You're a Seelie? 413 00:19:27,205 --> 00:19:29,881 Half. Dad's a Shadowhunter. 414 00:19:30,045 --> 00:19:31,125 Mom's a Seelie. 415 00:19:31,150 --> 00:19:32,400 So, what? 416 00:19:32,425 --> 00:19:33,569 You think a couple of runes makes you better 417 00:19:33,594 --> 00:19:35,496 than the rest of us? 418 00:19:35,835 --> 00:19:36,981 No. 419 00:19:37,005 --> 00:19:38,616 Then why are you torturing fellow Downworlders? 420 00:19:38,641 --> 00:19:39,891 Torture? 421 00:19:40,201 --> 00:19:42,376 I don't know what you're talking about. 422 00:19:42,401 --> 00:19:44,462 I guess some Seelies can lie. 423 00:19:45,753 --> 00:19:47,173 I heard the screams. 424 00:19:47,665 --> 00:19:48,994 You have no idea what you heard. 425 00:19:49,019 --> 00:19:50,469 Then explain it to me. 426 00:19:52,333 --> 00:19:54,098 Where is the Heavenly Fire? 427 00:19:57,116 --> 00:19:58,476 Why are you really here? 428 00:19:58,501 --> 00:20:00,001 I told you. 429 00:20:00,206 --> 00:20:02,314 I'm a natural born killer. 430 00:20:05,093 --> 00:20:06,673 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 431 00:20:08,439 --> 00:20:10,029 (EXHALING HEAVILY) 432 00:20:13,150 --> 00:20:14,452 Isabelle. 433 00:20:15,169 --> 00:20:16,870 I'm so happy you called. 434 00:20:19,217 --> 00:20:23,459 Well... a table in the private Clave dining room? 435 00:20:23,904 --> 00:20:25,340 You're doing well for yourself. 436 00:20:26,172 --> 00:20:28,214 I've actually been named HSD. 437 00:20:28,312 --> 00:20:30,866 You're the new Head of Scientific Development? 438 00:20:30,891 --> 00:20:33,221 Congratulations. How did that come to be? 439 00:20:33,619 --> 00:20:36,055 Well, I'm a dedicated Shadowhunter. 440 00:20:36,491 --> 00:20:38,182 Well, whatever it is you're doing, I'm sure 441 00:20:38,207 --> 00:20:39,560 it's brilliant... 442 00:20:39,882 --> 00:20:41,395 just like you. 443 00:20:42,530 --> 00:20:44,147 Ah... 444 00:20:45,116 --> 00:20:46,406 Thank you. 445 00:20:46,515 --> 00:20:48,595 You know, I'm surprised you wanted to see me. 446 00:20:48,908 --> 00:20:50,528 In retrospect, 447 00:20:51,386 --> 00:20:54,784 I regret what I did to enable your yin fen addiction. 448 00:20:55,802 --> 00:20:57,243 I'm sorry. 449 00:20:58,590 --> 00:21:00,789 I appreciate your apology. 450 00:21:02,209 --> 00:21:03,629 But, um... you know, 451 00:21:03,654 --> 00:21:06,664 part of my recovery is learning to forgive. 452 00:21:07,139 --> 00:21:09,277 Well, I'm happy to see how far you've come. 453 00:21:09,495 --> 00:21:11,705 You look... wonderful. 454 00:21:14,847 --> 00:21:18,739 So... what's the latest in the sci-tech division? 455 00:21:18,764 --> 00:21:20,184 (CHUCKLING) 456 00:21:20,698 --> 00:21:22,504 It's a little too early to fill you in on the details, 457 00:21:22,529 --> 00:21:25,254 but let's just say I'm on the verge of a... 458 00:21:25,684 --> 00:21:27,096 major breakthrough. 459 00:21:27,121 --> 00:21:29,137 Oh... You can't tease me like that! 460 00:21:29,162 --> 00:21:30,362 (BOTH CHUCKLING) 461 00:21:30,442 --> 00:21:31,944 Tell me more. 462 00:21:33,035 --> 00:21:34,782 I've already said too much. 463 00:21:35,525 --> 00:21:36,723 (BEEPING) 464 00:21:36,852 --> 00:21:38,807 Excuse me. This is the Institute. 465 00:21:38,832 --> 00:21:40,212 By all means. 466 00:21:48,782 --> 00:21:50,964 (RAGGED BREATHING) 467 00:21:51,648 --> 00:21:53,978 (TENSE MUSIC) 468 00:22:05,315 --> 00:22:06,775 Oh, God... 469 00:22:07,412 --> 00:22:08,742 Clary? 470 00:22:08,791 --> 00:22:09,774 What are you doing? 471 00:22:10,134 --> 00:22:12,862 I'm looking through my old sketchbooks. 472 00:22:13,443 --> 00:22:16,239 When I was a kid, I had this reoccurring nightmare. 473 00:22:16,905 --> 00:22:20,160 It was terrifying. I would wake up screaming. 474 00:22:23,195 --> 00:22:25,985 My mom thought that if I drew what I was seeing, 475 00:22:26,010 --> 00:22:28,210 it would help me deal with it. 476 00:22:34,806 --> 00:22:37,636 You dreamt of a boy in a burning tower. 477 00:22:39,709 --> 00:22:41,306 There was this evil queen 478 00:22:41,648 --> 00:22:44,395 that kept her prince locked in a burning tower, 479 00:22:44,497 --> 00:22:46,907 so that he could never love anyone but her. 480 00:22:47,797 --> 00:22:50,759 And I was the princess that was supposed to rescue him. 481 00:22:52,264 --> 00:22:54,344 Every time I would climb that tower, 482 00:22:54,369 --> 00:22:56,775 and just as I'd reach the top... 483 00:22:58,255 --> 00:22:59,835 I would fall. 484 00:22:59,983 --> 00:23:02,054 I never made it to the top. 485 00:23:02,079 --> 00:23:04,203 I couldn't rescue him. 486 00:23:05,085 --> 00:23:07,498 I can still hear his screams. 487 00:23:11,612 --> 00:23:13,372 It was him. 488 00:23:17,118 --> 00:23:18,828 The prince was Jonathan. 489 00:23:20,463 --> 00:23:21,553 Maybe... 490 00:23:23,701 --> 00:23:25,989 Maybe I was supposed to save him... 491 00:23:26,226 --> 00:23:27,386 but I didn't. 492 00:23:27,411 --> 00:23:29,411 - I couldn't. - Clary, hey. 493 00:23:29,855 --> 00:23:33,357 Even if this was a message from the angels... 494 00:23:34,535 --> 00:23:36,955 - you were just a kid. - Yeah, but if I had known, 495 00:23:36,980 --> 00:23:38,841 if I could've saved him, then... 496 00:23:39,330 --> 00:23:42,067 maybe... maybe he wouldn't be who he is today. 497 00:23:42,092 --> 00:23:43,535 No. 498 00:23:44,150 --> 00:23:45,954 It was already too late. 499 00:23:47,745 --> 00:23:49,416 You couldn't have changed him. 500 00:23:49,671 --> 00:23:51,371 You still can't. 501 00:23:52,711 --> 00:23:54,629 Jonathan is who he is. 502 00:23:59,520 --> 00:24:01,385 I already told you. My name is Zeke Russo. 503 00:24:01,410 --> 00:24:03,399 I killed a mundane in Queens. 504 00:24:03,424 --> 00:24:05,226 Who are you in contact with? 505 00:24:05,251 --> 00:24:06,975 I told you. No one. 506 00:24:07,000 --> 00:24:09,192 Fine. Then I am calling my supervisor, 507 00:24:09,217 --> 00:24:11,296 who will not be as kind as I am. 508 00:24:11,321 --> 00:24:12,856 Please, do that. 509 00:24:12,887 --> 00:24:14,440 I look forward to meeting them. 510 00:24:14,575 --> 00:24:16,651 (EXHALING SHARPLY) 511 00:24:21,996 --> 00:24:24,376 (TENSE MUSIC) 512 00:24:37,012 --> 00:24:38,714 (DOOR CREAKING) 513 00:24:38,814 --> 00:24:40,884 (WHISPERING) Raphael? 514 00:24:42,976 --> 00:24:44,763 Raphael? 515 00:24:45,637 --> 00:24:47,139 Raphael? 516 00:24:49,010 --> 00:24:50,559 Raphael? 517 00:25:02,317 --> 00:25:04,317 ♪♪♪ 518 00:25:21,801 --> 00:25:23,718 Raphael, is that you?! 519 00:25:25,635 --> 00:25:27,471 Whoa... 520 00:25:30,102 --> 00:25:31,810 Are you a Daylighter now? 521 00:25:32,293 --> 00:25:33,519 No. 522 00:25:34,418 --> 00:25:36,230 I'm not a Daylighter. 523 00:25:41,940 --> 00:25:43,779 I'm human. 524 00:25:46,738 --> 00:25:48,785 (RISING MUSIC) 525 00:25:52,900 --> 00:25:54,900 (SULTRY JAZZ MUSIC) 526 00:26:06,800 --> 00:26:08,763 A gray hair... 527 00:26:13,535 --> 00:26:15,312 I have an idea. 528 00:26:16,023 --> 00:26:17,603 Tell me. After-dinner digestifs 529 00:26:17,628 --> 00:26:19,191 back at my place. 530 00:26:19,637 --> 00:26:21,359 I have the most beautiful view 531 00:26:21,384 --> 00:26:23,361 of the fountains from my balcony. 532 00:26:26,251 --> 00:26:27,831 (BUZZING) 533 00:26:27,856 --> 00:26:29,316 Apologies. 534 00:26:29,341 --> 00:26:30,631 (BEEPING) 535 00:26:30,656 --> 00:26:32,746 Work. I should get this. 536 00:26:38,370 --> 00:26:40,210 [Simon, any news?] 537 00:26:40,235 --> 00:26:42,005 [Are you OK?] 538 00:26:44,124 --> 00:26:47,051 [Simon? Please tell me you're OK.] 539 00:26:47,340 --> 00:26:48,911 - What is it? - There's a vampire 540 00:26:48,936 --> 00:26:51,264 here who's not who he says he is, 541 00:26:51,289 --> 00:26:53,433 and he's communicating with someone on the outside. 542 00:26:53,458 --> 00:26:55,559 [He's asking about Heavenly Fire.] 543 00:26:56,070 --> 00:26:57,771 Send me his file. 544 00:26:58,219 --> 00:27:00,231 (BEEPING) 545 00:27:01,721 --> 00:27:03,776 Don't let him out of your sight. 546 00:27:03,855 --> 00:27:05,612 [I'll be right there.] 547 00:27:08,292 --> 00:27:09,699 (BEEPING) 548 00:27:11,509 --> 00:27:13,129 (SIGHING) 549 00:27:14,780 --> 00:27:15,860 I don't understand. 550 00:27:15,970 --> 00:27:17,260 What happened in that room? 551 00:27:17,534 --> 00:27:19,404 They injected me with something, 552 00:27:19,544 --> 00:27:22,005 and my body felt like it was burning from the inside out. 553 00:27:22,030 --> 00:27:24,130 And just when I thought I was dying... 554 00:27:25,883 --> 00:27:28,009 I suddenly became human again. 555 00:27:29,675 --> 00:27:31,595 It's gotta be the Heavenly Fire. 556 00:27:33,380 --> 00:27:35,933 They gave me the greatest gift I could ever ask for. 557 00:27:35,958 --> 00:27:37,788 You think this is a gift? 558 00:27:40,077 --> 00:27:41,708 It's more like a theft. 559 00:27:41,733 --> 00:27:43,127 Iris Rouse? 560 00:27:43,152 --> 00:27:44,427 They took my magic, 561 00:27:44,452 --> 00:27:46,485 what made me who I am. 562 00:27:46,828 --> 00:27:49,198 They stole my very soul. 563 00:27:51,557 --> 00:27:53,135 All these Downworld prisoners, 564 00:27:53,160 --> 00:27:55,327 they're having their powers taken away, their traits. 565 00:27:55,352 --> 00:27:57,656 Warlocks, werewolves, vampires, Seelies. 566 00:27:57,681 --> 00:27:58,763 They're making them all mundane 567 00:27:58,788 --> 00:28:00,749 by injecting them with Heavenly Fire. 568 00:28:01,258 --> 00:28:03,420 So, the Clave's had Glorious all along? 569 00:28:03,672 --> 00:28:05,297 Just a fragment of the sword, 570 00:28:05,322 --> 00:28:06,732 but enough to create a serum. 571 00:28:06,757 --> 00:28:08,700 This is the Clave's perverted way in rehabilitating 572 00:28:08,725 --> 00:28:09,855 the prisoners? 573 00:28:09,880 --> 00:28:11,678 Aldertree, not the Clave. 574 00:28:12,039 --> 00:28:13,370 And it gets worse. 575 00:28:13,395 --> 00:28:15,460 - How? - Aldertree is planning on using 576 00:28:15,485 --> 00:28:17,393 the serum beyond the prison population. 577 00:28:17,425 --> 00:28:19,395 He has a plan to slip it into the water supply 578 00:28:19,420 --> 00:28:21,750 in New York City as a trial run... 579 00:28:22,098 --> 00:28:23,939 for worldwide disbursement. 580 00:28:23,964 --> 00:28:27,319 So all Downworlders get cured whether they like it or not? 581 00:28:28,915 --> 00:28:30,879 Do you have the location? I have the coordinates. 582 00:28:30,904 --> 00:28:33,907 OK. Go get backup. We have to get Simon out of there. 583 00:28:34,419 --> 00:28:36,459 [Simon, are you there?] 584 00:28:36,484 --> 00:28:37,458 [I hope you can hear me, ] 585 00:28:37,483 --> 00:28:38,872 [because you need to know what's going on.] 586 00:28:38,897 --> 00:28:40,999 The thought of living the next... 587 00:28:41,024 --> 00:28:43,709 50 odd years without magic? 588 00:28:44,384 --> 00:28:45,634 I'll take death by actual fire 589 00:28:45,659 --> 00:28:47,880 over this heavenly stuff any day. 590 00:28:47,905 --> 00:28:50,341 At least when they kill you at the Gard they do it quickly. 591 00:28:50,930 --> 00:28:53,677 I gotta get that heavenly stuff to save my friend Clary. 592 00:28:53,967 --> 00:28:55,729 Hello, Simon Lewis. 593 00:28:55,993 --> 00:28:58,770 OK. You got me. My name's not Zeke, and I didn't kill anyone. 594 00:28:58,795 --> 00:29:01,437 I just need the Heavenly Fire to save my best friend's life. 595 00:29:02,473 --> 00:29:04,481 Only reason I'm here, I swear. 596 00:29:06,258 --> 00:29:08,485 Look, I thought I was here to help people... 597 00:29:09,146 --> 00:29:11,196 rehabilitate the prisoners. 598 00:29:12,758 --> 00:29:15,144 I just found out that I was helping Aldertree create 599 00:29:15,169 --> 00:29:17,744 a weapon of mass destruction against Downworlders. 600 00:29:18,390 --> 00:29:21,109 Aldertree? Victor Aldertree? 601 00:29:21,282 --> 00:29:23,709 Your friend Isabelle filled me in. 602 00:29:24,236 --> 00:29:26,598 He wants to dump Heavenly Fire in the water supply 603 00:29:26,623 --> 00:29:29,881 and turn every Downworlder into a mundane against their will. 604 00:29:30,199 --> 00:29:31,423 You can't let him do that. 605 00:29:31,448 --> 00:29:33,343 I don't plan on it. 606 00:29:34,096 --> 00:29:35,895 Look, I might be a Shadowhunter, 607 00:29:35,920 --> 00:29:37,596 but I'm a Downworlder too. 608 00:29:38,102 --> 00:29:40,349 And no one gets to take that away from me. 609 00:29:41,400 --> 00:29:44,770 But I can't stop him by myself. I'm gonna need help. 610 00:29:45,098 --> 00:29:46,605 I'm in. 611 00:29:47,609 --> 00:29:49,317 So am I. 612 00:29:50,994 --> 00:29:52,570 He's not getting away with this. 613 00:29:52,949 --> 00:29:54,238 OK. Isabelle's sending back-up, 614 00:29:54,263 --> 00:29:56,138 but Aldertree is already onto the two of you. We need 615 00:29:56,163 --> 00:29:59,035 to destroy the supply of Heavenly Fire. Now. 616 00:29:59,060 --> 00:30:01,192 (DOOR OPENING) 617 00:30:04,618 --> 00:30:06,710 We have to get back to the lab. 618 00:30:07,236 --> 00:30:09,128 OK. How do we do that? 619 00:30:09,908 --> 00:30:11,130 I'll distract 'em. 620 00:30:11,155 --> 00:30:13,632 - What are you doing? - Go! 621 00:30:15,077 --> 00:30:17,634 Ah! Oh! Clave bastards! 622 00:30:17,659 --> 00:30:19,348 Don't you come any closer! 623 00:30:19,373 --> 00:30:20,932 OK! 624 00:30:24,336 --> 00:30:26,166 (GRUNTING) 625 00:30:37,291 --> 00:30:39,368 I have a team standing by whenever you're ready. 626 00:30:39,393 --> 00:30:40,493 [It's worse than what we thought.] 627 00:30:40,518 --> 00:30:42,136 We need to get Simon out of there. 628 00:30:42,161 --> 00:30:44,034 Now. I'll send you the coordinates. 629 00:30:44,059 --> 00:30:46,081 (PHONES BEEPING) 630 00:30:46,270 --> 00:30:48,001 Isabelle. 631 00:30:48,941 --> 00:30:50,441 You never said goodbye. 632 00:30:50,862 --> 00:30:53,902 (TENSE MUSIC) 633 00:30:57,826 --> 00:30:59,536 (GRUNTING) 634 00:31:08,407 --> 00:31:09,938 Not bad for a mundane. 635 00:31:09,963 --> 00:31:11,173 I might've lost my strength, 636 00:31:11,198 --> 00:31:13,525 but I'll never lose my will to fight. 637 00:31:14,200 --> 00:31:15,695 Where's Glorious? 638 00:31:15,720 --> 00:31:17,953 The Clave secretly obtained a shard from the Marianas Trench 639 00:31:17,978 --> 00:31:19,625 decades ago, but it disintegrated 640 00:31:19,650 --> 00:31:20,820 in the process of making the serum. 641 00:31:20,845 --> 00:31:22,160 (BANGING) 642 00:31:22,503 --> 00:31:23,620 Is that what those vials are? 643 00:31:23,645 --> 00:31:24,895 (GRUNTING) 644 00:31:24,920 --> 00:31:26,880 Yeah. Most of it's in a bunker beneath the facility. 645 00:31:26,905 --> 00:31:29,167 Thank the Angel for self-destruct mechanisms. 646 00:31:30,068 --> 00:31:31,898 Hurry. This door is not gonna hold much longer. 647 00:31:31,923 --> 00:31:33,484 SIMON: Scoot over. 648 00:31:34,775 --> 00:31:37,288 After the years of work I put into this project, 649 00:31:37,531 --> 00:31:41,678 I won't let you and Simon Lewis ruin it. 650 00:31:43,622 --> 00:31:45,182 So, what are you going to do? 651 00:31:45,974 --> 00:31:47,724 Have me killed... 652 00:31:48,333 --> 00:31:50,855 like you did with Sentry Greenlaw? 653 00:31:56,261 --> 00:31:58,529 Join me, Isabelle. 654 00:31:59,115 --> 00:32:01,320 Be part of the revolution. 655 00:32:01,870 --> 00:32:03,534 You're delusional. 656 00:32:04,121 --> 00:32:05,621 The world will be a safer place 657 00:32:05,646 --> 00:32:07,026 once it's free from demon blood. 658 00:32:07,051 --> 00:32:08,665 Without the Downworld, 659 00:32:08,777 --> 00:32:11,584 we can focus on protecting mundanes from demons. 660 00:32:11,609 --> 00:32:13,462 Like we were always meant to do. 661 00:32:13,487 --> 00:32:15,045 No one will ever be poisoned 662 00:32:15,070 --> 00:32:17,173 with the abomination that is demon blood. 663 00:32:17,286 --> 00:32:18,758 And what about those that are born 664 00:32:18,783 --> 00:32:20,635 with demon blood in their veins? 665 00:32:20,791 --> 00:32:22,831 They'll thank me for the favour. 666 00:32:24,090 --> 00:32:26,223 (BANGING) 667 00:32:27,496 --> 00:32:29,536 - (BEEPING) - _ 668 00:32:32,559 --> 00:32:35,229 (ALARM BLARING) 669 00:32:35,254 --> 00:32:37,611 RAPHAEL: The guards are standing down. 670 00:32:38,168 --> 00:32:40,458 Here. Give this to your friend. 671 00:32:40,483 --> 00:32:42,865 It's not Glorious, but it's the next best thing. 672 00:32:42,890 --> 00:32:44,867 Use it for something good. 673 00:32:45,204 --> 00:32:47,245 I hope it's enough to save her. 674 00:32:47,681 --> 00:32:49,122 It has to be. 675 00:32:51,031 --> 00:32:52,207 Thank you... 676 00:32:52,478 --> 00:32:53,859 I don't even know your name. 677 00:32:53,884 --> 00:32:56,180 I'm Helen. Helen Blackthorn. 678 00:32:56,205 --> 00:32:57,796 Thank you, Helen. 679 00:32:57,821 --> 00:32:59,882 We owe you one. 680 00:33:01,534 --> 00:33:04,721 (RISING MUSIC) 681 00:33:10,703 --> 00:33:13,645 _ 682 00:33:18,611 --> 00:33:20,486 I know your wife was a werewolf 683 00:33:21,022 --> 00:33:22,863 who went feral and attacked you. 684 00:33:23,063 --> 00:33:25,360 But it doesn't justify stripping the Downworld 685 00:33:25,385 --> 00:33:26,766 of who they are without their consent. 686 00:33:26,791 --> 00:33:28,851 If I could go back to that moment and cure Eva, 687 00:33:28,876 --> 00:33:31,538 I would still be holding her in my arms today. 688 00:33:33,978 --> 00:33:36,335 Well, I'm sorry you couldn't save her... 689 00:33:37,133 --> 00:33:40,023 but this fantasy of yours is not the answer. 690 00:33:40,048 --> 00:33:43,176 It's no longer a fantasy, Isabelle. 691 00:33:44,684 --> 00:33:46,832 I can't let you do this. 692 00:33:49,305 --> 00:33:52,017 (GRUNTING) 693 00:33:52,042 --> 00:33:53,109 (GROANING) 694 00:33:53,134 --> 00:33:54,625 Victor Aldertree, by the order 695 00:33:54,650 --> 00:33:58,441 of Consul Penhallow, you're under arrest. 696 00:34:02,352 --> 00:34:04,864 GUARD: Let's go. Come on. 697 00:34:14,485 --> 00:34:16,501 You're Helen Blackthorn, aren't you? 698 00:34:17,346 --> 00:34:20,837 And you're the Consul's daughter. 699 00:34:22,127 --> 00:34:25,448 I'm in big trouble, aren't I? 700 00:34:26,193 --> 00:34:28,435 You did go behind the Clave's back and allowed a maniac 701 00:34:28,460 --> 00:34:31,725 to concoct a plan to cleanse the world of demon blood... 702 00:34:33,025 --> 00:34:34,727 but I admire you. 703 00:34:36,010 --> 00:34:38,021 Without you... well, 704 00:34:38,204 --> 00:34:40,034 there might not be a Downworld, 705 00:34:40,253 --> 00:34:42,173 at least not in New York anyway. 706 00:34:42,344 --> 00:34:45,571 I didn't do it because I'm half Seelie, you know... 707 00:34:46,122 --> 00:34:48,241 I never said you did. 708 00:34:53,462 --> 00:34:56,039 (SOFT MUSIC) 709 00:34:57,276 --> 00:35:00,294 So, you think this can separate me from Jonathan? 710 00:35:00,699 --> 00:35:03,338 I have to run some tests, but yeah. 711 00:35:03,782 --> 00:35:05,174 That's the idea. 712 00:35:05,361 --> 00:35:07,218 I can't believe you guys did this. 713 00:35:07,243 --> 00:35:08,880 Without you, we would have nothing. 714 00:35:08,905 --> 00:35:10,235 Fray, we'd do anything for you. 715 00:35:10,259 --> 00:35:11,673 Especially if it means disconnecting you 716 00:35:11,698 --> 00:35:12,576 from your creepy brother. 717 00:35:12,601 --> 00:35:14,070 Well, we have Heavenly Fire. 718 00:35:14,095 --> 00:35:15,833 We don't know where the Morning Star sword is, 719 00:35:15,858 --> 00:35:17,608 but the only two people who can use it 720 00:35:17,633 --> 00:35:18,729 are right here at the Institute. 721 00:35:18,754 --> 00:35:21,774 Aldertree will be prosecuted for his crimes against the Accords. 722 00:35:21,799 --> 00:35:24,663 And Jia is considering commuting Raphael's sentence, 723 00:35:24,688 --> 00:35:25,967 along with the other Downworlders 724 00:35:25,992 --> 00:35:27,280 now turned into mundanes. 725 00:35:27,305 --> 00:35:28,864 It's the least they could do. 726 00:35:30,129 --> 00:35:32,469 All right, well, if I'm no longer needed here, 727 00:35:32,494 --> 00:35:34,746 there's somewhere I need to be. 728 00:35:38,680 --> 00:35:40,390 I need to see Jonathan. 729 00:35:41,618 --> 00:35:43,158 I'll come with you. 730 00:35:50,663 --> 00:35:51,953 You know, for a second, 731 00:35:51,978 --> 00:35:53,795 I was worried you weren't going to make it out. 732 00:35:53,820 --> 00:35:56,141 Me too... but thankfully, 733 00:35:56,166 --> 00:35:57,383 I got lucky. 734 00:35:57,408 --> 00:35:59,248 Luck had nothing to do with it. 735 00:35:59,532 --> 00:36:01,064 What you did today, 736 00:36:01,089 --> 00:36:03,859 putting your life on the line for the people you care about? 737 00:36:05,392 --> 00:36:07,570 It's pretty badass. 738 00:36:10,178 --> 00:36:12,253 You're pretty badass too. 739 00:36:20,390 --> 00:36:21,709 Don't. 740 00:36:24,400 --> 00:36:26,213 What's wrong, Jace? 741 00:36:26,238 --> 00:36:28,341 Are you jealous of our bond? 742 00:36:28,620 --> 00:36:30,802 I feel nothing towards you. 743 00:36:33,497 --> 00:36:35,973 We found a way to destroy the Twinning Rune. 744 00:36:37,125 --> 00:36:39,351 You won't be down here much longer. 745 00:36:39,970 --> 00:36:41,300 No. 746 00:36:41,558 --> 00:36:44,121 - It's not possible. - JACE: It's more than possible. 747 00:36:44,507 --> 00:36:46,127 It's inevitable. 748 00:36:46,938 --> 00:36:48,152 No. 749 00:36:49,058 --> 00:36:51,530 You won't do it. I have so much more to share with you. 750 00:36:51,916 --> 00:36:53,206 I'm your brother. 751 00:36:53,589 --> 00:36:55,347 Clary, don't let them do this! 752 00:36:55,372 --> 00:36:57,203 You almost killed my brother. 753 00:36:57,408 --> 00:36:59,162 You killed a dozen Shadowhunters. 754 00:36:59,187 --> 00:37:00,831 People I trained with. 755 00:37:01,113 --> 00:37:03,198 She wants you gone just as much as the rest of us. 756 00:37:03,223 --> 00:37:05,169 LET HER SPEAK! 757 00:37:07,383 --> 00:37:09,382 I'm sorry, Jonathan. 758 00:37:10,221 --> 00:37:12,011 I'm sorry. 759 00:37:12,621 --> 00:37:14,137 This is the way it has to be. 760 00:37:15,638 --> 00:37:17,018 No... 761 00:37:17,744 --> 00:37:18,850 No! 762 00:37:18,875 --> 00:37:19,894 (KNOCKING) 763 00:37:19,919 --> 00:37:21,284 (DOOR OPENING) 764 00:37:21,558 --> 00:37:23,019 Lilith was right. 765 00:37:23,549 --> 00:37:25,941 No one's ever coming for me, are they? 766 00:37:26,931 --> 00:37:29,640 You were supposed to be my princess. 767 00:37:31,526 --> 00:37:32,866 Clary? 768 00:37:36,086 --> 00:37:38,244 CLARY! 769 00:37:39,265 --> 00:37:41,105 CLARY, DON'T LEAVE ME! 770 00:37:41,130 --> 00:37:42,386 CLARY! 771 00:37:43,272 --> 00:37:45,249 PLEASE, DON'T LEAVE ME! 772 00:37:45,522 --> 00:37:47,352 CLARY! 773 00:37:47,377 --> 00:37:49,183 CLARY! 774 00:37:49,879 --> 00:37:53,671 (RISING MUSIC) 775 00:37:58,737 --> 00:38:00,777 (DISTANT SIREN BLARING) 776 00:38:11,913 --> 00:38:13,757 (BEEPING) 777 00:38:18,195 --> 00:38:20,235 (SOFT MUSIC) 778 00:38:20,260 --> 00:38:21,953 (DOOR OPENING) 779 00:38:24,572 --> 00:38:27,078 You know, I really love 780 00:38:27,103 --> 00:38:28,743 this pre-war architecture, 781 00:38:28,768 --> 00:38:30,110 it is just gorgeous. 782 00:38:30,135 --> 00:38:31,687 Just like you. 783 00:38:35,431 --> 00:38:36,891 Have you been drinking? 784 00:38:36,985 --> 00:38:38,821 Well... apparently, I lost 785 00:38:38,846 --> 00:38:41,095 my warlock tolerance for booze, 786 00:38:41,120 --> 00:38:42,740 and... hmm. 787 00:38:44,495 --> 00:38:45,978 How much have you had? 788 00:38:46,097 --> 00:38:47,437 A lot. 789 00:38:47,664 --> 00:38:49,352 Why? Are you judging me? 790 00:38:49,377 --> 00:38:51,766 No. I'm just... concerned. 791 00:38:51,791 --> 00:38:53,345 I've never seen you like this. 792 00:38:53,370 --> 00:38:55,362 No. Neither have I. 793 00:38:56,830 --> 00:38:58,660 Did something happen? 794 00:38:58,785 --> 00:38:59,876 Oh, you didn't hear? 795 00:38:59,901 --> 00:39:01,869 I lost my magic. 796 00:39:02,155 --> 00:39:04,195 Twice! (GIGGLING) 797 00:39:04,485 --> 00:39:05,789 And I'm just coming to terms 798 00:39:05,814 --> 00:39:07,040 with how useless I am without it. 799 00:39:07,065 --> 00:39:08,126 Magnus, you're not useless. 800 00:39:08,151 --> 00:39:09,835 Oh, easy for you to say. 801 00:39:09,860 --> 00:39:11,570 You're at the top of your game 802 00:39:11,595 --> 00:39:12,633 with an institute of Shadowhunters 803 00:39:12,658 --> 00:39:14,340 at your beck and call. Me? 804 00:39:14,365 --> 00:39:16,415 Well, I'm just a has-been warlock who isn't good 805 00:39:16,440 --> 00:39:20,236 for anything, except comic relief... and drinking. 806 00:39:21,467 --> 00:39:23,903 But hey, I'm a mundane now, right? 807 00:39:23,928 --> 00:39:25,588 Just like you've always wanted. 808 00:39:29,135 --> 00:39:31,315 All I've ever wanted is for you to be happy. 809 00:39:31,340 --> 00:39:32,817 Well, I'm not! 810 00:39:40,829 --> 00:39:42,159 What am I doing? 811 00:39:42,643 --> 00:39:44,772 You put this beautiful night together 812 00:39:44,797 --> 00:39:46,337 and I am picking a fight. 813 00:39:47,734 --> 00:39:49,542 It's pathetic. 814 00:39:51,300 --> 00:39:52,764 It's OK. 815 00:39:52,789 --> 00:39:55,379 You're just... you're going through a hard time. 816 00:39:55,404 --> 00:39:57,216 Please, Alexander. 817 00:39:58,502 --> 00:40:01,178 Don't make me pretend this is just a phase. 818 00:40:02,133 --> 00:40:03,848 Because it's not. 819 00:40:04,845 --> 00:40:07,225 What I'm feeling now... 820 00:40:08,384 --> 00:40:10,174 it may never pass. 821 00:40:11,198 --> 00:40:12,868 For as long as I live. 822 00:40:17,791 --> 00:40:19,291 I should go. 823 00:40:19,316 --> 00:40:21,026 I've probably killed both of our appetites. 824 00:40:21,051 --> 00:40:22,639 Stop. Stop. Listen. 825 00:40:22,664 --> 00:40:24,311 Magnus, I love you. Can you just, 826 00:40:24,336 --> 00:40:25,224 I just want to help. 827 00:40:25,249 --> 00:40:27,039 - I know you do. But you can't. - OK, listen. 828 00:40:27,064 --> 00:40:28,952 - You have to just stop! - Alec, let me go! 829 00:40:28,977 --> 00:40:30,437 - Please, stop. Just listen to me. - You can't help me, Alec! 830 00:40:30,462 --> 00:40:32,460 Listen to me for a second! Listen to me! 831 00:40:32,485 --> 00:40:33,656 - Just let me be here with you! - You can't! 832 00:40:33,681 --> 00:40:35,085 ALEC! 833 00:40:35,110 --> 00:40:38,160 - Please... please... - (SOFTLY CRYING) 834 00:40:41,265 --> 00:40:43,365 I'm sorry... 835 00:40:48,406 --> 00:40:50,602 (CRYING) 836 00:40:56,087 --> 00:41:03,975 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com 56999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.