All language subtitles for School in the Crosshairs DVDRip-iLS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,636 --> 00:00:40,504 This story is about a small, very small 2 00:00:40,573 --> 00:00:44,441 planet in the universe called Earth 3 00:00:44,511 --> 00:00:48,072 On it lives a very small young girl 4 00:00:48,148 --> 00:00:57,420 her broad chest harbours a story 5 00:03:18,198 --> 00:03:24,467 "The Aimed School" 6 00:03:25,438 --> 00:03:28,430 Good morning... 7 00:03:29,475 --> 00:03:30,965 Morning 8 00:03:32,245 --> 00:03:33,872 Wait for me 9 00:03:34,047 --> 00:03:35,537 Good morning... 10 00:03:37,817 --> 00:03:40,183 See that? 11 00:03:40,253 --> 00:03:42,118 Not clearly 12 00:03:42,188 --> 00:03:44,156 Don't you feel excited? 13 00:03:44,224 --> 00:03:45,088 Yes 14 00:03:45,158 --> 00:03:46,352 Who is it? 15 00:03:49,262 --> 00:03:50,820 What are you doing? 16 00:03:50,897 --> 00:03:52,489 We were just crouching here 17 00:03:52,565 --> 00:03:54,897 Don't fool me, I saw everything 18 00:03:54,968 --> 00:03:56,128 You little kids, what are you doing? 19 00:03:56,202 --> 00:03:57,692 why are you so excited? 20 00:03:57,770 --> 00:04:00,568 - Right... - This is our panties heaven 21 00:04:00,640 --> 00:04:03,507 - You want to look too? - What are you saying? 22 00:04:03,576 --> 00:04:05,703 - What are you mad at? - Good morning 23 00:04:05,778 --> 00:04:07,439 - Yuka - Good morning... 24 00:04:08,848 --> 00:04:11,316 - These kids... - Let's go, goodbye 25 00:04:12,785 --> 00:04:14,980 - Stand still... - Goodbye 26 00:04:15,955 --> 00:04:18,150 These young devils 27 00:04:18,291 --> 00:04:20,657 - Kohji is also a kid - Hurry 28 00:04:20,793 --> 00:04:22,351 What are you saying? 29 00:04:22,495 --> 00:04:25,020 Don't get mad 30 00:04:25,164 --> 00:04:28,895 But I understand why are you so mad 31 00:04:29,702 --> 00:04:30,862 You knew it 32 00:04:31,004 --> 00:04:33,302 It's the start of a new term 33 00:04:35,341 --> 00:04:36,774 The button is lost 34 00:04:38,111 --> 00:04:41,103 What a miracle, you got promoted 35 00:04:41,981 --> 00:04:43,278 Good morning... 36 00:04:43,783 --> 00:04:45,410 You haven't been very serious 37 00:04:45,585 --> 00:04:47,678 I gave you the key study points for examination 38 00:04:47,820 --> 00:04:51,347 but you still got low marks 39 00:04:51,958 --> 00:04:54,324 Hope this could cure the voyeurism 40 00:04:54,927 --> 00:04:55,985 What do you mean? 41 00:04:56,129 --> 00:04:57,528 Don't ask 42 00:04:57,897 --> 00:05:00,058 Good morning... 43 00:05:00,867 --> 00:05:02,596 From tomorrow onwards don't use the fly-over 44 00:05:02,735 --> 00:05:04,168 - Use the zebra crossing - Why? 45 00:05:04,304 --> 00:05:07,205 - Doesn't that mean a longer way? - Why? 46 00:05:07,340 --> 00:05:08,830 There's a pervert 47 00:05:10,176 --> 00:05:12,269 - How could that be? - That's true 48 00:05:12,412 --> 00:05:14,880 - Good morning... - Megumi, wait for me 49 00:05:15,014 --> 00:05:16,538 Don't use the fly-over again 50 00:05:16,716 --> 00:05:18,047 - It's really strange! - Yuka, good morning 51 00:05:18,184 --> 00:05:19,947 How are you? 52 00:05:20,553 --> 00:05:21,884 Good morning 53 00:05:22,655 --> 00:05:23,553 Let's go 54 00:05:24,324 --> 00:05:25,484 Hurry 55 00:05:25,625 --> 00:05:28,924 Good morning 56 00:05:29,062 --> 00:05:31,895 Good morning 57 00:05:32,432 --> 00:05:34,559 Good morning 58 00:05:34,701 --> 00:05:38,000 Hurry 59 00:05:38,137 --> 00:05:39,001 Good morning 60 00:05:39,572 --> 00:05:41,938 Gone... 61 00:05:42,075 --> 00:05:43,599 - So tired - Indeed 62 00:05:49,782 --> 00:05:51,249 Go... 63 00:05:52,385 --> 00:05:55,286 Hurry and get in 64 00:05:57,757 --> 00:05:59,054 I want to drink 65 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 It'd be a waste to give it to you, let me drink it 66 00:06:02,995 --> 00:06:04,019 Good 67 00:06:04,430 --> 00:06:07,399 Do secondary school students know only about studying? 68 00:06:07,533 --> 00:06:10,764 What can examinations prove to you, tell me 69 00:06:12,271 --> 00:06:14,762 No, what I mean is 70 00:06:14,907 --> 00:06:18,104 our school is an experimental institution 71 00:06:18,244 --> 00:06:21,805 The discrepancies shouldn't be too great 72 00:06:21,981 --> 00:06:23,141 What? 73 00:06:24,484 --> 00:06:27,248 Didn't we say we should be healthy in body and mind? 74 00:06:27,387 --> 00:06:30,220 Isn't a healthy body necessary for exams? 75 00:06:31,624 --> 00:06:36,027 Do you mean what you said is nonsense? 76 00:06:37,463 --> 00:06:38,862 Please clarify for me 77 00:06:40,700 --> 00:06:42,964 I...I'll think about it 78 00:06:43,069 --> 00:06:44,798 I'm busy right now 79 00:06:44,904 --> 00:06:48,465 I've to handle some suspended student cases 80 00:06:58,584 --> 00:07:00,176 - Keep up your work - Yes 81 00:07:00,353 --> 00:07:02,821 - Teachers will do their best to help - Thanks 82 00:07:02,989 --> 00:07:04,513 - Buck up - Alright 83 00:07:04,657 --> 00:07:06,181 - Then I'm going back - Alright 84 00:07:07,260 --> 00:07:09,125 Mr. Yamagata 85 00:07:09,262 --> 00:07:13,028 Principal wants to cut all extra- curricular activities & focus on studying only 86 00:07:13,166 --> 00:07:15,134 I object 87 00:07:17,136 --> 00:07:20,765 Our school is an excellent school 88 00:07:20,907 --> 00:07:22,841 Please understand 89 00:07:23,776 --> 00:07:26,939 or else those who are only good in Physical Education 90 00:07:27,113 --> 00:07:30,776 would neglect studying and bad students would increase 91 00:07:30,950 --> 00:07:32,815 Our class is the same 92 00:07:34,053 --> 00:07:35,714 Good morning, Teacher 93 00:07:37,156 --> 00:07:39,454 - Stop playing - Sit 94 00:07:40,660 --> 00:07:42,127 Teacher is here 95 00:07:44,764 --> 00:07:46,163 Good morning 96 00:07:48,534 --> 00:07:50,798 Stand up 97 00:07:50,937 --> 00:07:52,404 Greetings 98 00:07:55,441 --> 00:07:57,409 Good morning Teacher... 99 00:07:57,543 --> 00:07:59,568 - Here you go again - Sit 100 00:08:05,151 --> 00:08:07,085 It's embarrassing 101 00:08:07,220 --> 00:08:08,687 A new school year now 102 00:08:08,855 --> 00:08:11,915 You are now students of the Second Year 103 00:08:12,058 --> 00:08:15,323 But before I start teaching 104 00:08:15,461 --> 00:08:18,294 I must tell you 105 00:08:18,431 --> 00:08:22,663 I've been teaching this class for a year 106 00:08:22,802 --> 00:08:27,762 yet I have a heavy heart 107 00:08:28,574 --> 00:08:32,032 The student with the highest marks is in this class 108 00:08:32,178 --> 00:08:35,477 but the 5 students with the lowest grades are also in this class 109 00:08:35,648 --> 00:08:39,277 This has made the results of this class the lowest of the year 110 00:08:39,452 --> 00:08:40,714 It's you 111 00:08:40,853 --> 00:08:42,081 Teacher 112 00:08:42,221 --> 00:08:43,347 What is it? 113 00:08:43,489 --> 00:08:46,686 Please announce the worst five 114 00:08:46,826 --> 00:08:49,954 - What - Who suggested this? 115 00:08:50,096 --> 00:08:51,688 This will hurt them 116 00:08:51,831 --> 00:08:53,662 I think it's better not to do this 117 00:08:53,799 --> 00:08:56,962 Then who's the one with the best results? 118 00:08:57,103 --> 00:09:00,266 Of course it's Yuka Mitamura 119 00:09:00,406 --> 00:09:03,637 That's correct...it must be her 120 00:09:03,776 --> 00:09:05,266 You are marvellous 121 00:09:05,411 --> 00:09:07,902 He's right 122 00:09:14,053 --> 00:09:15,884 None of your business, shut up 123 00:09:16,422 --> 00:09:18,982 Keep quiet... 124 00:09:19,926 --> 00:09:23,293 Being a matter of glory for our class I'm announcing it 125 00:09:23,429 --> 00:09:27,388 This first goes to Mitamura 126 00:09:33,940 --> 00:09:35,601 Shut up 127 00:09:38,177 --> 00:09:40,441 Teacher, I want to know 128 00:09:40,613 --> 00:09:43,639 why am I not the number one 129 00:09:44,450 --> 00:09:47,419 Your English and Mathematics are really better than Mitamura 130 00:09:47,587 --> 00:09:50,215 but your grades in Physical Education are really bad 131 00:09:50,356 --> 00:09:54,383 That's good. I never care about Physical Education anyway 132 00:09:54,527 --> 00:09:57,428 - This has nothing to do with examinations - But... 133 00:09:57,563 --> 00:10:00,828 Right. That's why I feel no regret 134 00:10:00,967 --> 00:10:02,832 Unlike those who are only good in Physical Education 135 00:10:02,969 --> 00:10:06,029 but poor in other subjects 136 00:10:06,172 --> 00:10:07,833 Are you refering to us? 137 00:10:07,974 --> 00:10:09,066 I didn't mean that 138 00:10:09,208 --> 00:10:11,608 - What are you talking about? - You are so arrogant 139 00:10:11,744 --> 00:10:12,733 You are such a book-worm 140 00:10:12,912 --> 00:10:14,971 You are good for nothing else 141 00:10:16,215 --> 00:10:19,082 Keep quiet, this is a classroom 142 00:10:19,218 --> 00:10:21,584 Sorry...Mouth is zipped 143 00:10:24,624 --> 00:10:28,355 Teacher, I suppose all have reflected on themselves 144 00:10:28,494 --> 00:10:30,894 They'll be working even harder this year 145 00:10:31,030 --> 00:10:32,725 Really? 146 00:10:32,865 --> 00:10:35,732 Then all you guys have to work very hard 147 00:10:35,868 --> 00:10:39,326 Teacher, we're females, what do you mean 'guys'? 148 00:10:40,806 --> 00:10:44,139 Then I take back what I've said, sorry 149 00:10:44,276 --> 00:10:48,736 Everyone in the class has to work hard 150 00:10:53,919 --> 00:10:56,251 Put in more efforts this term 151 00:10:56,389 --> 00:10:57,947 Lesson begins 152 00:10:59,725 --> 00:11:01,989 For the group, results mustn't be too bad 153 00:11:02,128 --> 00:11:06,030 Yes, membership has been declining recently 154 00:11:06,165 --> 00:11:07,393 We're going 155 00:11:07,533 --> 00:11:08,898 Good bye 156 00:11:09,035 --> 00:11:11,162 People genuinely interested in Kendo are getting less 157 00:11:11,303 --> 00:11:13,100 They talk their way through 158 00:11:13,239 --> 00:11:14,672 Take yourself for instance 159 00:11:14,807 --> 00:11:16,672 you could get good results even with little effort 160 00:11:16,809 --> 00:11:20,711 unlike people who study all day and yet get lousy results 161 00:11:20,880 --> 00:11:22,313 I envy you 162 00:11:23,449 --> 00:11:25,212 Our family car 163 00:11:25,584 --> 00:11:27,449 Has your dad been summoned by teacher? 164 00:11:27,586 --> 00:11:30,077 It's just the start of the term 165 00:11:31,090 --> 00:11:34,753 Your promotion may have some problem 166 00:11:34,894 --> 00:11:38,022 - Nuisance - Study hard afterwards, no big deal 167 00:11:38,164 --> 00:11:40,724 - Right - Do you want to look for your dad? 168 00:11:40,866 --> 00:11:44,199 Give me a break 169 00:13:19,298 --> 00:13:20,993 Friend, come on... 170 00:13:21,867 --> 00:13:23,494 Want to join the Kendo class? 171 00:13:23,636 --> 00:13:26,264 You'll grow tall like me in half a year 172 00:13:26,405 --> 00:13:27,633 Really? 173 00:13:27,773 --> 00:13:29,570 We never lie 174 00:13:29,708 --> 00:13:31,835 Wait, next month there's a Kendo competition 175 00:13:31,911 --> 00:13:35,210 You could make it, join now 176 00:13:35,381 --> 00:13:37,576 I need to discuss with my mom 177 00:13:37,750 --> 00:13:39,445 You are not in kindergarten 178 00:13:40,186 --> 00:13:41,847 You can decide for yourself 179 00:13:44,723 --> 00:13:47,590 If you don't join us, what club would you like to join? 180 00:13:47,726 --> 00:13:50,991 - Come on - Let's go 181 00:13:51,130 --> 00:13:54,588 - We have a manager - Which one? 182 00:13:54,800 --> 00:13:57,166 Our manager is beautiful. Look, here she comes 183 00:13:57,303 --> 00:13:58,998 Well? 184 00:13:59,138 --> 00:14:02,574 This fellow wants to shake hands with you 185 00:14:02,708 --> 00:14:05,176 Let's shake hands, you must join 186 00:14:05,311 --> 00:14:07,871 Alright 187 00:14:08,714 --> 00:14:10,511 Welcome 188 00:14:11,550 --> 00:14:12,380 Good bye... 189 00:14:12,518 --> 00:14:15,544 Good bye... 190 00:14:15,688 --> 00:14:17,519 Good bye... 191 00:14:19,158 --> 00:14:24,391 Only one guy joined 192 00:14:24,964 --> 00:14:26,727 Don't be so particular 193 00:14:26,866 --> 00:14:29,232 Just work harder 194 00:14:36,442 --> 00:14:39,070 Go back, hurry 195 00:14:41,881 --> 00:14:43,473 How could it be? 196 00:14:50,856 --> 00:14:52,448 What happened to you? 197 00:14:54,426 --> 00:14:56,792 I just... 198 00:14:56,929 --> 00:14:59,261 I just... 199 00:14:59,398 --> 00:15:01,662 How are you? 200 00:15:01,800 --> 00:15:03,461 I was also scared 201 00:15:09,642 --> 00:15:11,007 Yuka 202 00:15:14,980 --> 00:15:17,312 You're back 203 00:15:17,449 --> 00:15:19,644 You look bad 204 00:15:19,785 --> 00:15:21,719 Aren't you well? 205 00:15:26,792 --> 00:15:29,056 Yuka? 206 00:15:35,935 --> 00:15:37,368 What's wrong? 207 00:15:39,071 --> 00:15:43,303 What happened at school? Yuka 208 00:15:44,176 --> 00:15:46,337 Just a headache 209 00:15:46,979 --> 00:15:48,947 Let me be 210 00:15:52,885 --> 00:15:55,513 Then go and rest 211 00:16:17,009 --> 00:16:20,001 I just want him to go back 212 00:16:20,179 --> 00:16:23,046 How could it have happened? 213 00:16:24,216 --> 00:16:27,117 Why? 214 00:16:27,786 --> 00:16:29,253 Michiko 215 00:16:29,321 --> 00:16:31,949 Good evening, how is Chosuke? 216 00:16:32,091 --> 00:16:34,525 - You're back - Yes 217 00:16:34,660 --> 00:16:37,288 Brother is back 218 00:16:37,429 --> 00:16:38,953 You're back 219 00:16:41,333 --> 00:16:42,800 Kohji 220 00:16:42,935 --> 00:16:44,562 So late 221 00:16:44,703 --> 00:16:46,967 - Practising Kendo? - Right 222 00:16:48,907 --> 00:16:51,068 Be careful today 223 00:16:51,243 --> 00:16:54,406 Your dad's blood pressure seems to go high 224 00:16:54,580 --> 00:16:56,207 Really 225 00:16:57,149 --> 00:16:59,344 You think I could take it? 226 00:16:59,485 --> 00:17:01,510 I want to train in Kendo 227 00:17:01,653 --> 00:17:04,053 Don't underestimate me, I am a good at it 228 00:17:04,189 --> 00:17:06,157 I was called to the school 229 00:17:06,291 --> 00:17:08,088 I was so embarassed 230 00:17:08,227 --> 00:17:10,320 Have you ever thought about my reputation? 231 00:17:10,462 --> 00:17:13,625 Never mind, results are no big deal 232 00:17:13,766 --> 00:17:16,667 Besides, after graduation I still have to take care of this shop 233 00:17:16,802 --> 00:17:19,168 How could this be? 234 00:17:19,304 --> 00:17:21,829 You must study at the university 235 00:17:21,974 --> 00:17:26,001 Listen, that is your late mother's dream 236 00:17:26,912 --> 00:17:30,939 Yes, mom would be sad 237 00:17:31,116 --> 00:17:32,583 Only good in physical training 238 00:17:32,718 --> 00:17:34,515 the others are like in swan troop 239 00:17:34,653 --> 00:17:37,281 What do you mean? 240 00:17:38,257 --> 00:17:39,986 Failure in all 241 00:17:40,125 --> 00:17:43,993 The figures are like swans 242 00:17:44,129 --> 00:17:46,290 - What a quaint comparison - That's not important 243 00:17:46,432 --> 00:17:50,664 Kohji, take up your duty as the eldest male child 244 00:17:50,803 --> 00:17:53,363 Put in more efforts please 245 00:17:53,505 --> 00:17:58,909 Your dad would give anything for you to study hard 246 00:18:00,612 --> 00:18:03,080 I feel so sorry 247 00:18:03,215 --> 00:18:06,378 I've only studied up to secondary, can't help young master 248 00:18:06,518 --> 00:18:07,985 I really feel bad 249 00:18:08,120 --> 00:18:10,247 - Sorry - No one wants your help 250 00:18:10,389 --> 00:18:12,823 Stop speaking nonsense 251 00:18:12,958 --> 00:18:16,450 Oh, have you delivered the beer to Mitamura? 252 00:18:16,595 --> 00:18:18,085 Not yet 253 00:18:18,230 --> 00:18:21,393 Madam, even a fool knows how to use scissors 254 00:18:21,533 --> 00:18:24,001 I am not that stupid 255 00:18:24,136 --> 00:18:29,005 Boss, I think it's better to get a private tutor 256 00:18:29,141 --> 00:18:31,666 Could anyone manage him? 257 00:18:31,844 --> 00:18:35,041 Yes, right before your eyes 258 00:18:35,214 --> 00:18:36,875 Girl from Mitamura's family 259 00:18:37,049 --> 00:18:38,346 No way 260 00:18:38,484 --> 00:18:42,443 Right...Shouldn't have too much scruples 261 00:18:42,588 --> 00:18:44,920 Let's get that girl to teach Kohji 262 00:18:45,057 --> 00:18:46,922 We know their family 263 00:18:47,059 --> 00:18:48,583 Great idea 264 00:18:48,727 --> 00:18:52,663 Give them a discount on the beer they ordered 265 00:18:52,798 --> 00:18:56,461 Let's strike the iron while it's hot, I'm going to talk to them now 266 00:18:56,602 --> 00:18:58,069 - I'm going - Okay... 267 00:18:58,203 --> 00:18:59,864 - Thanks for your help - Mom 268 00:19:00,005 --> 00:19:02,599 - Leave this for me - No problem 269 00:19:03,976 --> 00:19:05,204 Attack 270 00:19:06,245 --> 00:19:08,008 Stop fooling around 271 00:19:09,915 --> 00:19:12,213 How do you feel? 272 00:19:14,887 --> 00:19:19,187 Mom, do I look okay? 273 00:19:21,260 --> 00:19:24,923 Does my face look okay? 274 00:19:25,063 --> 00:19:28,396 A bit pale, but still okay 275 00:19:28,534 --> 00:19:31,264 Why do you ask? 276 00:19:31,403 --> 00:19:33,394 Today I... 277 00:19:34,673 --> 00:19:36,231 Well? 278 00:19:37,409 --> 00:19:39,001 What happened? 279 00:19:41,046 --> 00:19:44,038 Mom, is your intuition strong? 280 00:19:44,216 --> 00:19:47,151 Intuition? 281 00:19:47,286 --> 00:19:49,220 You mean sixth sense? 282 00:19:50,122 --> 00:19:51,646 I... 283 00:19:51,790 --> 00:19:54,281 I feel your dad is always slow 284 00:19:54,426 --> 00:19:56,656 So I suppose I am strong 285 00:19:57,829 --> 00:19:59,888 Why do you ask? 286 00:20:02,401 --> 00:20:07,805 Yuka, did something happen at school? 287 00:20:09,174 --> 00:20:10,869 It's just... 288 00:20:12,678 --> 00:20:14,703 Mom, the beer is here 289 00:20:17,049 --> 00:20:19,040 Hi, 290 00:20:19,218 --> 00:20:21,243 I am delivering the beer 291 00:20:21,386 --> 00:20:23,445 - Thanks - It's okay 292 00:20:23,589 --> 00:20:26,114 I have a favour to ask 293 00:20:26,258 --> 00:20:29,091 it's important to our family 294 00:20:29,228 --> 00:20:30,490 Listen up 295 00:20:30,629 --> 00:20:32,563 I'll be serious 296 00:20:32,698 --> 00:20:35,531 Kohji, our young master 297 00:20:35,667 --> 00:20:38,431 - Coming - ...has been having bad results 298 00:20:38,570 --> 00:20:40,265 - Teacher? - So our master 299 00:20:40,405 --> 00:20:42,066 - What is it? - He wants... 300 00:20:42,207 --> 00:20:44,869 I don't understand what do they want? 301 00:20:45,043 --> 00:20:47,807 I was almost expelled from school 302 00:20:47,980 --> 00:20:49,948 Then there's also today's incident 303 00:20:50,082 --> 00:20:52,050 I suppose that's only a coincidence 304 00:20:52,217 --> 00:20:55,414 Guess the driver must have backed the car himself 305 00:20:55,554 --> 00:20:58,921 You care about it so much. I am truly worried 306 00:20:59,057 --> 00:21:02,424 Then you refuse to be the private tutor 307 00:21:03,695 --> 00:21:05,424 I'll think about it 308 00:21:05,564 --> 00:21:07,122 Good bye 309 00:21:26,852 --> 00:21:28,513 Arikawa 310 00:21:31,156 --> 00:21:32,680 This term I'm going to come through 311 00:21:32,824 --> 00:21:35,122 I have found a great tuition class; 312 00:21:35,260 --> 00:21:37,387 its location is a bit secretive albeit 313 00:21:45,170 --> 00:21:46,364 Welcome 314 00:21:46,505 --> 00:21:48,598 - Miss, thanks - How are you? 315 00:21:48,740 --> 00:21:50,867 Boss, teacher's here 316 00:21:51,643 --> 00:21:53,406 Oh, the teacher 317 00:21:53,578 --> 00:21:55,876 Welcome 318 00:21:56,014 --> 00:21:57,311 Please come in 319 00:21:57,449 --> 00:21:59,349 Please don't call me teacher 320 00:21:59,484 --> 00:22:02,476 You are a teacher at our home, right? 321 00:22:02,621 --> 00:22:03,918 Please 322 00:22:08,260 --> 00:22:12,424 Haven't seen you for a while, you're a real lady now 323 00:22:12,564 --> 00:22:15,294 and getting more and more pretty 324 00:22:15,434 --> 00:22:17,095 Brother is upstairs 325 00:22:17,235 --> 00:22:20,966 He just finished practising drama and wants a rest 326 00:22:21,106 --> 00:22:23,768 I'll get you some tea 327 00:22:23,909 --> 00:22:25,604 Wait for me 328 00:22:25,777 --> 00:22:29,110 Don't let anyone up so he would not be distracted 329 00:22:36,621 --> 00:22:38,521 I am Yuka 330 00:22:44,696 --> 00:22:46,459 You are angry 331 00:22:46,598 --> 00:22:49,533 Why didn't you refuse? 332 00:22:49,668 --> 00:22:51,397 You turned against me 333 00:22:53,372 --> 00:22:56,830 Because of you I can't practise Kendo anymore 334 00:23:00,712 --> 00:23:04,045 - Wait... - What are you doing? 335 00:23:04,182 --> 00:23:06,309 - What are you doing? - Go out quickly 336 00:23:06,451 --> 00:23:08,510 The practice is about to begin 337 00:23:10,188 --> 00:23:14,488 Kendo practice! What's wrong with you? 338 00:23:14,626 --> 00:23:18,687 You're really a good student, it's just that you've a different viewpoint 339 00:23:18,830 --> 00:23:23,233 - You should thank me - Sure... 340 00:23:27,205 --> 00:23:28,763 Chosuke 341 00:23:40,519 --> 00:23:42,714 Careful 342 00:23:42,854 --> 00:23:44,583 Don't worry 343 00:23:44,723 --> 00:23:46,520 I will talk to your dad 344 00:23:46,658 --> 00:23:48,353 Okay 345 00:23:50,095 --> 00:23:52,655 Come back quickly after the practice 346 00:23:53,932 --> 00:23:55,456 Beautiful 347 00:23:56,601 --> 00:23:58,068 It's for you 348 00:24:10,449 --> 00:24:12,576 What are you doing? 349 00:24:13,418 --> 00:24:15,318 Sorry, I... 350 00:24:15,454 --> 00:24:17,979 You still argue? As the key player, don't you want to 351 00:24:18,123 --> 00:24:21,456 win the competition in Jonan? 352 00:24:22,060 --> 00:24:24,585 - Hurry, warm up & come to the practice - Yes 353 00:24:27,065 --> 00:24:28,726 Pay attention 354 00:24:28,867 --> 00:24:30,596 Sorry 355 00:24:32,637 --> 00:24:34,537 Practise the direct strike 356 00:24:41,046 --> 00:24:42,707 Buck up 357 00:25:04,436 --> 00:25:06,233 Great taste 358 00:25:12,177 --> 00:25:14,737 Kohji 359 00:25:24,789 --> 00:25:27,724 Right, buttons 360 00:25:32,631 --> 00:25:36,761 Kohji, come on 361 00:25:36,902 --> 00:25:37,926 Way to go 362 00:25:38,069 --> 00:25:39,969 Kohji, come on 363 00:25:40,105 --> 00:25:44,405 Kohji, way to go! 364 00:25:44,576 --> 00:25:47,704 No good, do you know what is Kendo? 365 00:25:47,879 --> 00:25:49,346 - Way to go... - Damn 366 00:25:49,481 --> 00:25:51,381 Get up 367 00:25:51,516 --> 00:25:53,450 Buck up... 368 00:25:55,787 --> 00:25:58,813 Kohji, teacher 369 00:26:01,359 --> 00:26:03,293 Lunch time 370 00:26:03,428 --> 00:26:05,055 Thanks 371 00:26:06,798 --> 00:26:08,925 He's studying right now 372 00:26:09,067 --> 00:26:11,467 Sorry to disturb 373 00:26:15,240 --> 00:26:18,004 Mom, what is Kohji doing? 374 00:26:18,176 --> 00:26:21,543 He is working very hard 375 00:26:21,680 --> 00:26:25,081 The private tutor is great 376 00:26:27,118 --> 00:26:29,586 I want one too 377 00:26:30,889 --> 00:26:33,289 Can have eel too 378 00:26:38,363 --> 00:26:40,126 You've had too much to drink 379 00:26:40,265 --> 00:26:41,789 Can't drink anymore 380 00:26:46,404 --> 00:26:47,769 Yuka 381 00:27:10,095 --> 00:27:11,392 Sorry I'm late 382 00:27:11,529 --> 00:27:12,894 Hurry... 383 00:27:17,002 --> 00:27:18,799 Change your clothes quickly 384 00:27:18,937 --> 00:27:20,131 So hot 385 00:27:26,378 --> 00:27:28,312 Kohji, what are you doing? 386 00:27:38,590 --> 00:27:41,684 What's all that noise about? 387 00:27:42,394 --> 00:27:43,452 Come 388 00:27:45,830 --> 00:27:46,990 Alright 389 00:27:47,132 --> 00:27:48,394 Give it to me 390 00:27:49,934 --> 00:27:52,664 Let's make some more iced barley water 391 00:27:52,804 --> 00:27:56,137 Good, this will do 392 00:27:58,276 --> 00:28:00,335 In the following 3 weeks 393 00:28:00,512 --> 00:28:03,538 Kohji's practice seems to be going smoothly 394 00:28:04,149 --> 00:28:07,277 Nothing strange has happened again to me too 395 00:28:13,124 --> 00:28:17,686 Bend... 396 00:28:26,237 --> 00:28:28,000 First star 397 00:28:29,407 --> 00:28:32,740 Tomorrow we compete with Jonan High School 398 00:28:32,911 --> 00:28:35,573 Kohji, you should put in more effort 399 00:28:45,757 --> 00:28:51,195 Come on... 400 00:28:51,262 --> 00:28:55,028 - Participant from the Dai-ichi School - Way to go... 401 00:28:55,166 --> 00:28:57,930 Put your back into it... 402 00:28:58,069 --> 00:28:59,058 Begin 403 00:28:59,204 --> 00:29:02,662 Come on... 404 00:29:02,807 --> 00:29:04,536 - Win - Don't lose to them 405 00:29:04,709 --> 00:29:07,269 - Yeah, Kohji... - Say after me 406 00:29:07,445 --> 00:29:10,243 Kurata Nobi, participant from Dai-ichi School 407 00:29:10,381 --> 00:29:12,713 Hand it over to me 408 00:29:12,851 --> 00:29:17,254 Come on... 409 00:29:17,388 --> 00:29:26,820 Come on... 410 00:29:26,965 --> 00:29:28,728 Hurry... 411 00:29:28,867 --> 00:29:30,300 Win 412 00:29:32,904 --> 00:29:34,337 Lose again 413 00:29:34,506 --> 00:29:37,839 - Taro Ono, participant from Dai-ichi School - Damn 414 00:29:37,976 --> 00:29:40,945 We lost, damn 415 00:29:41,579 --> 00:29:49,611 Give it your best shot... 416 00:29:49,754 --> 00:29:51,153 Win 417 00:29:54,626 --> 00:29:57,094 Give it your best shot... 418 00:29:57,228 --> 00:29:58,388 Don't worry, try again 419 00:29:58,530 --> 00:30:02,057 Kohji, star participant from Dai-ichi School 420 00:30:03,134 --> 00:30:06,001 Go, give it your best shot... 421 00:30:06,137 --> 00:30:07,729 - Come on... - We all rely on you 422 00:30:07,906 --> 00:30:12,809 Kohji, you can do it... 423 00:30:12,944 --> 00:30:14,138 Everything depends on you 424 00:30:14,279 --> 00:30:18,545 Come on... 425 00:30:18,683 --> 00:30:21,049 - Start - Kohji 426 00:30:21,186 --> 00:30:25,555 Kohji 427 00:30:25,690 --> 00:30:29,786 Way to go... 428 00:30:29,928 --> 00:30:31,589 Danger 429 00:30:32,764 --> 00:30:37,201 Kohji, give it your best shot... 430 00:30:37,335 --> 00:30:40,736 Come on... 431 00:30:40,905 --> 00:30:44,102 Come on, Kohji... 432 00:30:44,275 --> 00:30:50,942 Way to go... 433 00:30:51,082 --> 00:30:53,550 Way to go... 434 00:30:53,685 --> 00:30:58,349 Come on... 435 00:30:58,489 --> 00:31:00,753 I beg you 436 00:31:03,628 --> 00:31:05,528 Don't lose to him Oh, god 437 00:31:05,663 --> 00:31:09,224 Come on... 438 00:31:14,339 --> 00:31:15,499 Win 439 00:31:20,612 --> 00:31:23,843 Great... 440 00:31:23,982 --> 00:31:27,645 Great, Kohji 441 00:31:27,785 --> 00:31:31,619 Ryutaro Hijikata, participant from Jonan High School 442 00:31:31,756 --> 00:31:34,054 Come on... 443 00:31:34,192 --> 00:31:35,784 Way to go... 444 00:31:35,927 --> 00:31:44,960 Way to go... 445 00:31:45,103 --> 00:31:48,937 Come on...Kohji 446 00:31:52,277 --> 00:31:53,676 Win 447 00:31:55,580 --> 00:31:59,141 Syono, participant from Jonan High School 448 00:31:59,284 --> 00:32:01,980 Give it your best shot... 449 00:32:11,296 --> 00:32:15,892 Star participant from Jonan 450 00:32:16,034 --> 00:32:17,934 Kankuro 451 00:32:20,939 --> 00:32:23,237 Come on... 452 00:32:23,408 --> 00:32:24,204 Begin 453 00:32:25,076 --> 00:32:28,739 Come on... 454 00:32:28,880 --> 00:32:33,840 What's up? 455 00:32:33,985 --> 00:32:42,984 Come on... 456 00:32:43,127 --> 00:32:44,094 Careful 457 00:32:44,228 --> 00:32:45,752 Come on... 458 00:32:45,897 --> 00:32:52,496 Come on... 459 00:32:57,375 --> 00:32:58,433 Face 460 00:33:02,180 --> 00:33:04,114 Win 461 00:33:06,250 --> 00:33:11,517 We've won 462 00:33:11,656 --> 00:33:13,487 Good work 463 00:33:14,258 --> 00:33:17,022 I have never seen anything so interesting 464 00:33:17,161 --> 00:33:21,291 Banzai... 465 00:33:21,432 --> 00:33:25,493 Kohji 466 00:33:25,570 --> 00:33:29,028 Great job 467 00:33:29,173 --> 00:33:30,731 Kohji 468 00:33:31,342 --> 00:33:33,310 You're great 469 00:33:33,811 --> 00:33:35,540 That's great 470 00:33:35,680 --> 00:33:37,944 We've won 471 00:33:50,128 --> 00:33:51,857 The finals at last 472 00:33:51,996 --> 00:33:53,827 My treat today, eat more 473 00:33:53,965 --> 00:33:55,956 If we win, I'll treat you to steak 474 00:33:56,100 --> 00:33:58,068 I'll do my best too 475 00:34:00,671 --> 00:34:02,036 Come...mine 476 00:34:02,507 --> 00:34:04,407 Please, don't rely only on me to play 477 00:34:04,542 --> 00:34:07,409 Those guys from Jonan are afraid of Kohji 478 00:34:07,545 --> 00:34:08,409 That's right... 479 00:34:08,546 --> 00:34:10,241 It's my stamina 480 00:34:10,381 --> 00:34:11,678 From the look in your eyes 481 00:34:11,816 --> 00:34:13,943 you have little left 482 00:34:15,219 --> 00:34:17,881 My admiration nonetheless 483 00:34:19,590 --> 00:34:21,649 - At that time... - I tell you 484 00:34:21,793 --> 00:34:24,057 I truly admired you 485 00:34:26,898 --> 00:34:28,490 Arikawa 486 00:34:30,902 --> 00:34:32,392 We're discovered 487 00:34:34,305 --> 00:34:37,297 It's disgusting, what are you doing? 488 00:34:38,976 --> 00:34:40,705 What's up? 489 00:34:40,845 --> 00:34:43,040 Thanks for your hospitality 490 00:34:43,181 --> 00:34:46,947 Sorry, I don't feel well, I'll go back first 491 00:34:47,752 --> 00:34:48,810 Let me take you 492 00:34:48,953 --> 00:34:50,716 No need 493 00:34:51,289 --> 00:34:53,814 Wait, don't go 494 00:34:53,958 --> 00:34:55,425 I'm going 495 00:35:24,755 --> 00:35:27,918 Yuka, let me take you 496 00:35:29,393 --> 00:35:30,519 Who are you? 497 00:35:30,661 --> 00:35:33,255 Come, get in 498 00:35:43,074 --> 00:35:45,542 I was taken in by a strange force 499 00:35:45,676 --> 00:35:48,975 Who is this man? 500 00:35:53,251 --> 00:35:55,583 Perfect day, huh? 501 00:35:58,523 --> 00:36:01,356 Didn't you let Kohji win? 502 00:36:03,461 --> 00:36:05,395 How do you know? 503 00:36:05,530 --> 00:36:08,055 Of course I do 504 00:36:08,199 --> 00:36:10,599 Because we are partners 505 00:36:11,769 --> 00:36:13,430 Partners? 506 00:36:15,506 --> 00:36:19,567 Yuka, you should realise that I've protected you all this time 507 00:36:19,744 --> 00:36:21,575 Haven't you been calling me? 508 00:36:21,712 --> 00:36:23,907 For this... 509 00:36:27,151 --> 00:36:29,745 I am very clear 510 00:36:31,055 --> 00:36:32,852 Am I right? 511 00:36:34,192 --> 00:36:36,786 If you work with me 512 00:36:37,828 --> 00:36:42,265 you can become a superwoman 513 00:36:42,833 --> 00:36:45,859 You can manipulate the whole world 514 00:36:51,943 --> 00:36:56,209 You've said so much but I don't understand a bit 515 00:36:58,482 --> 00:37:01,076 Let me think about it 516 00:37:03,454 --> 00:37:05,319 Who's he? 517 00:37:05,456 --> 00:37:08,983 It seems that I've known him since quite long 518 00:37:10,628 --> 00:37:12,687 Don't you like cake? 519 00:37:13,064 --> 00:37:15,123 Didn't you always like it? 520 00:37:16,000 --> 00:37:17,797 I don't want it now 521 00:37:18,603 --> 00:37:22,164 What happened? You don't look good 522 00:37:22,340 --> 00:37:24,672 Are you not feeling well? 523 00:37:24,809 --> 00:37:27,676 I'm fine, goodnight 524 00:37:33,150 --> 00:37:34,777 Honey 525 00:37:35,219 --> 00:37:39,383 Do you think she could be in love? 526 00:37:39,857 --> 00:37:41,347 Really? 527 00:37:41,492 --> 00:37:43,756 Looks like it 528 00:37:43,894 --> 00:37:45,691 Could it be Kohji? 529 00:37:45,830 --> 00:37:49,493 No, it's someone else 530 00:37:49,634 --> 00:37:53,070 She doesn't have any appetite and sighs from time to time 531 00:37:53,204 --> 00:37:56,662 She's been acting strange, don't you think? 532 00:37:57,642 --> 00:38:00,611 That's puberty I suppose 533 00:38:02,246 --> 00:38:05,511 Can't you understand that? 534 00:38:06,584 --> 00:38:09,212 Is it so? 535 00:38:20,598 --> 00:38:23,123 Still the same with us 536 00:38:23,267 --> 00:38:26,896 Living day to day without much awareness 537 00:38:27,872 --> 00:38:34,209 but something in my heart has changed 538 00:38:34,512 --> 00:38:35,604 Yuka 539 00:38:36,247 --> 00:38:38,442 You look tired recently 540 00:38:38,582 --> 00:38:41,142 What's with you? 541 00:38:41,485 --> 00:38:43,976 Even if I told you, you wouldn't believe me 542 00:38:44,121 --> 00:38:46,112 You haven't even tried 543 00:38:48,092 --> 00:38:51,550 Do you remember a young kid... 544 00:38:51,696 --> 00:38:54,790 The one almost knocked down by a car? 545 00:38:56,500 --> 00:38:57,762 Yes I do 546 00:38:57,902 --> 00:39:00,632 What's the matter? 547 00:39:01,172 --> 00:39:03,367 It was me 548 00:39:04,308 --> 00:39:06,003 How could it be? 549 00:39:06,911 --> 00:39:11,439 I fixed it so our school won the last time 550 00:39:12,216 --> 00:39:15,014 - What are you saying? - That's my ability 551 00:39:16,687 --> 00:39:19,053 What nonsense are you talking? 552 00:39:20,224 --> 00:39:23,352 - You really don't believe me - Of course 553 00:39:24,328 --> 00:39:25,920 Really? 554 00:39:26,063 --> 00:39:28,429 Yuka, what's the matter with you? 555 00:39:29,166 --> 00:39:32,067 I have a bad hunch 556 00:39:32,203 --> 00:39:34,228 I am perturbed 557 00:39:34,372 --> 00:39:37,739 But why? 558 00:39:40,277 --> 00:39:45,214 Good morning 559 00:39:45,349 --> 00:39:46,907 You're early today 560 00:39:47,051 --> 00:39:50,282 - For once I am not late - Hurry 561 00:39:50,554 --> 00:39:55,321 Good morning 562 00:39:55,459 --> 00:40:00,294 Great...I see it 563 00:40:00,431 --> 00:40:02,899 Special service 564 00:40:03,033 --> 00:40:04,728 Great 565 00:40:04,869 --> 00:40:07,463 You really dare... 566 00:40:09,573 --> 00:40:11,438 So painful 567 00:40:11,575 --> 00:40:14,738 What's this about... 568 00:40:14,879 --> 00:40:19,578 So painful 569 00:40:20,384 --> 00:40:22,614 - Good morning... - So painful 570 00:40:22,753 --> 00:40:24,482 Good morning 571 00:40:24,755 --> 00:40:27,451 - What are you doing? - Good morning 572 00:40:27,591 --> 00:40:30,321 - Are you afraid of exposing your panty? - Good morning 573 00:40:30,461 --> 00:40:31,519 Yuka 574 00:40:31,662 --> 00:40:33,220 Good morning 575 00:40:33,364 --> 00:40:34,353 Yuka 576 00:40:34,498 --> 00:40:35,590 Good morning 577 00:40:35,933 --> 00:40:37,924 Let me introduce our new student 578 00:40:39,270 --> 00:40:41,397 Takasawa 579 00:40:42,807 --> 00:40:45,742 She has switched from Sapporo, Hokkaido 580 00:40:45,876 --> 00:40:48,470 to our college 581 00:40:49,346 --> 00:40:51,712 Hi everyone, I am Takasawa 582 00:40:52,683 --> 00:40:53,911 So beautiful... 583 00:40:54,051 --> 00:40:57,020 We are so lonely... 584 00:40:57,154 --> 00:40:59,088 Look our way... 585 00:40:59,223 --> 00:41:00,815 Look our way... 586 00:41:00,958 --> 00:41:02,550 Look our way...we're the lonely ones 587 00:41:02,693 --> 00:41:04,752 You're so rude, watch your behaviour please 588 00:41:04,895 --> 00:41:09,161 - Right - Please welcome our new student with sincerity 589 00:41:09,300 --> 00:41:13,066 It's okay, this is a good and sincere class 590 00:41:13,204 --> 00:41:15,536 just a little bit uncouth 591 00:41:15,706 --> 00:41:17,970 Tomota, Takemura 592 00:41:18,142 --> 00:41:22,010 Wow, how did you know their names? 593 00:41:22,580 --> 00:41:24,138 Tamiya 594 00:41:24,315 --> 00:41:25,942 Iguchi 595 00:41:26,083 --> 00:41:29,780 and our no.1 student Yuka Mitamura 596 00:41:30,187 --> 00:41:33,156 Hi, we must be nice to each other 597 00:41:33,290 --> 00:41:34,621 Great... 598 00:41:34,758 --> 00:41:36,749 We'll get along just fine 599 00:41:36,894 --> 00:41:39,419 Teacher... 600 00:41:39,663 --> 00:41:43,724 It's about time to select a class representative 601 00:41:43,868 --> 00:41:45,859 - Takasawa - Pervert 602 00:41:46,003 --> 00:41:50,497 The new semester's syllabus has been set 603 00:41:50,674 --> 00:41:53,871 Then let's do the usual and have an election 604 00:41:59,917 --> 00:42:02,408 Can I say something? 605 00:42:03,587 --> 00:42:07,216 Because I am a candidate for election to the Student Union 606 00:42:07,758 --> 00:42:10,818 I cannot be the class monitor, I am so sorry 607 00:42:10,961 --> 00:42:12,189 You think too much 608 00:42:12,329 --> 00:42:14,297 No one knows you, who would elect you? 609 00:42:14,431 --> 00:42:16,490 That is to say... 610 00:42:16,634 --> 00:42:19,603 By the way, the candidates for the Class Monitor 611 00:42:19,737 --> 00:42:23,696 would be Arikawa and Mitamura 612 00:42:23,874 --> 00:42:27,571 and I'll definitely support Arikawa 613 00:42:27,745 --> 00:42:29,542 What are you talking about? 614 00:42:29,680 --> 00:42:31,307 Stop talking nonsense 615 00:42:31,448 --> 00:42:32,278 We know what to do 616 00:42:32,416 --> 00:42:35,146 We won't change so easily because of you, right? 617 00:42:35,286 --> 00:42:36,685 That's correct 618 00:42:36,820 --> 00:42:39,186 - Who do you think you are? - Step down 619 00:42:39,323 --> 00:42:42,656 - Nuisance - Talking nonsense 620 00:42:43,227 --> 00:42:44,387 Arikawa 621 00:42:46,430 --> 00:42:47,522 Arikawa 622 00:42:49,266 --> 00:42:50,460 Mitamura 623 00:42:54,371 --> 00:42:55,303 Arikawa 624 00:42:56,073 --> 00:42:57,506 Mitamura 625 00:42:59,276 --> 00:43:00,504 Arikawa 626 00:43:01,912 --> 00:43:04,380 Arikawa 627 00:43:04,882 --> 00:43:06,213 Kohji 628 00:43:07,418 --> 00:43:08,783 Mitamura 629 00:43:11,188 --> 00:43:12,450 Mitamura 630 00:43:14,258 --> 00:43:15,122 Mitamura 631 00:43:17,027 --> 00:43:18,824 Mitamura 632 00:43:20,998 --> 00:43:22,625 Mitamura 633 00:43:29,239 --> 00:43:31,469 It's over 634 00:43:31,642 --> 00:43:34,611 Mitamura will be the monitor 635 00:43:35,446 --> 00:43:37,277 Of course 636 00:43:37,414 --> 00:43:40,747 - Great... - Serves you right 637 00:43:41,852 --> 00:43:43,410 Great, Yuka 638 00:43:43,554 --> 00:43:46,785 Great 639 00:43:50,728 --> 00:43:52,025 It's right after all 640 00:43:52,162 --> 00:43:54,289 Yuka voted for me 641 00:43:54,431 --> 00:43:58,060 That's my only vote 642 00:43:58,202 --> 00:43:59,260 What are you talking about? 643 00:43:59,403 --> 00:44:02,133 Of course Yuka will be the monitor 644 00:44:02,306 --> 00:44:03,933 Undoubtedly... 645 00:44:05,476 --> 00:44:07,910 Yuka, you look weird 646 00:44:08,045 --> 00:44:10,070 You look a bit depressed 647 00:44:11,882 --> 00:44:14,680 I want to resign from this position 648 00:44:14,818 --> 00:44:16,376 Why? 649 00:44:16,654 --> 00:44:18,952 I don't have the confidence 650 00:44:19,089 --> 00:44:21,887 Yuka, what are you talking about? We'll support you 651 00:44:22,026 --> 00:44:24,392 That's right... 652 00:44:25,462 --> 00:44:27,953 What a shame! 653 00:44:28,832 --> 00:44:31,733 It's all because of you that this college cannot be defeated 654 00:44:31,869 --> 00:44:34,394 That's why I am here to help 655 00:44:34,571 --> 00:44:37,165 Not realising that it's so bad 656 00:44:37,341 --> 00:44:39,468 Why, may I ask, did you opt for private lessons? 657 00:44:39,643 --> 00:44:41,372 I'm sorry 658 00:44:41,512 --> 00:44:43,002 Never mind 659 00:44:43,180 --> 00:44:47,446 That Yuka Mitamura is not good enough to be my match 660 00:44:47,584 --> 00:44:49,518 I'll teach her a lesson 661 00:44:51,121 --> 00:44:52,748 I'm here to say 662 00:44:52,890 --> 00:44:55,120 which is my favourite college 663 00:44:55,259 --> 00:44:57,284 I love Dai-ichi most 664 00:44:59,797 --> 00:45:02,288 Owing to examinations however 665 00:45:02,433 --> 00:45:05,834 everyone loses their own identity 666 00:45:06,003 --> 00:45:08,471 Well said... 667 00:45:08,605 --> 00:45:12,666 As the candidate for this term's chairman of the student union 668 00:45:12,843 --> 00:45:17,644 I will reignite our passion for freedom in the campus 669 00:45:17,781 --> 00:45:22,377 - Well said - We'll support you 670 00:45:22,519 --> 00:45:24,783 Quiet... 671 00:45:24,922 --> 00:45:28,050 Quiet, shut up 672 00:45:28,192 --> 00:45:30,626 What's freedom? 673 00:45:30,761 --> 00:45:32,922 What you call freedom 674 00:45:33,063 --> 00:45:35,623 is reckless waywardness 675 00:45:36,533 --> 00:45:39,195 Look at our campus 676 00:45:39,336 --> 00:45:40,928 it's filled with bad students 677 00:45:41,105 --> 00:45:43,630 who love to play pranks 678 00:45:43,807 --> 00:45:47,675 What are your feelings 679 00:45:47,811 --> 00:45:50,644 towards these disobedient students? 680 00:45:50,781 --> 00:45:52,840 This phenomenon exists 681 00:45:52,983 --> 00:45:55,781 because there's no more discipline 682 00:45:55,919 --> 00:45:58,786 - That's right - I want to set the rules of discipline 683 00:45:58,922 --> 00:46:01,584 And hence I've joined the election 684 00:46:01,725 --> 00:46:04,558 Great... 685 00:46:15,005 --> 00:46:17,200 Yuka, what are you looking at? 686 00:46:17,374 --> 00:46:19,467 Nothing, we can go now 687 00:46:32,022 --> 00:46:34,616 What do you think of Takasawa? 688 00:46:34,758 --> 00:46:35,656 In what respects? 689 00:46:35,793 --> 00:46:39,024 What she said is right, simply perfect 690 00:46:40,731 --> 00:46:42,892 But is this good? 691 00:46:43,033 --> 00:46:47,834 I've a feeling that something is bound to happen soon 692 00:46:48,605 --> 00:46:52,803 If someone's thoughts could get people 693 00:46:52,943 --> 00:46:55,002 to do as the thoughts command 694 00:46:55,179 --> 00:46:58,546 it's scary 695 00:46:58,682 --> 00:47:01,674 I don't know why Takasawa is like that 696 00:47:01,819 --> 00:47:03,878 She is respectable 697 00:47:04,021 --> 00:47:05,955 That Takasawa 698 00:47:06,089 --> 00:47:09,115 could even get the naughty ones to listen to her 699 00:47:09,259 --> 00:47:10,726 Really? 700 00:47:10,861 --> 00:47:13,193 An outstanding student in my class 701 00:47:13,330 --> 00:47:15,855 who imparts some sense of relief 702 00:47:16,333 --> 00:47:18,062 Teacher Yamagata 703 00:47:18,202 --> 00:47:20,932 Takasawa must be great at sports too 704 00:47:22,105 --> 00:47:25,404 How do you know if you don't try it out? 705 00:47:28,946 --> 00:47:31,346 And the chairman of the student union... 706 00:47:31,481 --> 00:47:33,540 Let Takasawa be the chairman 707 00:47:33,684 --> 00:47:37,120 Those violent students must be very unhappy now 708 00:47:37,688 --> 00:47:39,781 If our school had more students like Takasawa 709 00:47:39,923 --> 00:47:43,256 there'd be hope for our school, goodbye 710 00:47:43,627 --> 00:47:47,586 Results of the vote, 85 per cent 711 00:47:47,731 --> 00:47:49,596 A majority win 712 00:47:55,305 --> 00:47:58,274 We must take revenge 713 00:47:58,442 --> 00:48:01,343 Things will change soon 714 00:48:01,478 --> 00:48:03,469 Great 715 00:48:09,720 --> 00:48:11,153 Let's go 716 00:48:11,288 --> 00:48:13,984 - Have some tea - Alright 717 00:48:20,063 --> 00:48:24,261 The student union folks are looking for you, you'd better go now 718 00:48:29,239 --> 00:48:32,140 Campus Patrol, what is the meaning of this? 719 00:48:32,276 --> 00:48:36,542 This is Disciplinary Patrol which exercises correctional actions against misbehaviour 720 00:48:36,680 --> 00:48:39,308 Select Disciplinary representatives from this group 721 00:48:39,449 --> 00:48:41,280 3 people in a group 722 00:48:41,418 --> 00:48:43,477 They should wear the same uniform 723 00:48:43,620 --> 00:48:45,451 In class during the day 724 00:48:45,589 --> 00:48:49,320 and when school ends, they should patrol the campus 725 00:48:49,459 --> 00:48:52,019 I think that's not necessary 726 00:48:52,162 --> 00:48:55,029 What does everybody else think? 727 00:48:55,966 --> 00:48:57,126 Ogawa 728 00:48:57,267 --> 00:48:58,859 I agree 729 00:48:59,002 --> 00:49:01,163 Who is against it? 730 00:49:02,839 --> 00:49:04,966 Ohki, you disagree? 731 00:49:05,142 --> 00:49:07,167 I... 732 00:49:07,711 --> 00:49:11,306 In any event, the majority supports this 733 00:49:11,448 --> 00:49:14,144 Then we'll decide on setting up the patrol guard 734 00:49:14,284 --> 00:49:17,685 Mitamura, you can be the patrol leader 735 00:49:17,821 --> 00:49:19,880 No, I'm sorry I can't 736 00:49:20,724 --> 00:49:22,385 Why didn't you object to it? 737 00:49:22,526 --> 00:49:24,517 That's right, I've elected you as the class monitor 738 00:49:24,661 --> 00:49:28,392 What is it? I'll be the first one to get caught 739 00:49:28,532 --> 00:49:30,295 Me too 740 00:49:30,434 --> 00:49:32,902 Takasawa is really great 741 00:49:33,070 --> 00:49:37,006 When you look into her eyes, you won't dare to object 742 00:49:37,174 --> 00:49:40,439 Will the patrol guard really be set up? 743 00:49:40,577 --> 00:49:43,944 Teacher Shimizu seems to have no objection to it 744 00:49:44,081 --> 00:49:45,946 Takasawa is really something 745 00:49:46,783 --> 00:49:49,650 She even has the design of the uniform ready 746 00:49:49,786 --> 00:49:53,586 They already decided on the banned items too 747 00:49:53,724 --> 00:49:57,216 It means the Parent-Teacher Asscn. will definitely agree to it 748 00:49:57,361 --> 00:49:59,795 Damn it, even the hamburger has became tasteless 749 00:49:59,930 --> 00:50:00,919 Well, give it to me then.. 750 00:50:01,064 --> 00:50:03,396 What's wrong with you? 751 00:50:03,533 --> 00:50:04,557 Damn, I'm so angry 752 00:50:04,701 --> 00:50:07,829 You must be tired of living 753 00:50:08,005 --> 00:50:09,666 Don't worry 754 00:50:09,840 --> 00:50:12,331 They'll soon get tired at playing policemen 755 00:50:12,509 --> 00:50:14,875 Then that'll be great 756 00:50:15,012 --> 00:50:17,879 But Takasawa seems to be quite serious about it 757 00:50:20,117 --> 00:50:22,017 Her behind... 758 00:50:24,154 --> 00:50:25,712 What is it? 759 00:50:28,658 --> 00:50:30,785 I'm so afraid when I think about it 760 00:50:53,583 --> 00:50:55,676 Here, found it 761 00:50:56,720 --> 00:50:58,881 - Come out - What's going on? 762 00:50:59,022 --> 00:51:00,148 Come over 763 00:51:00,290 --> 00:51:01,279 Don't run 764 00:51:01,425 --> 00:51:03,416 It's you 765 00:51:03,560 --> 00:51:04,993 What are you doing... 766 00:51:05,128 --> 00:51:06,220 - Go, go away - What do you want? 767 00:51:06,363 --> 00:51:09,059 Let me go 768 00:51:09,199 --> 00:51:11,861 What are you doing, it's too much 769 00:51:17,541 --> 00:51:20,305 - Don't run - What is it? Be careful 770 00:51:20,444 --> 00:51:25,780 - What's going on?... - Run, hurry and run 771 00:51:25,916 --> 00:51:27,008 You've broken the regulations 772 00:51:27,150 --> 00:51:32,144 Run 773 00:51:32,289 --> 00:51:34,723 Stop struggling, hurry and run 774 00:51:34,858 --> 00:51:36,223 - Go... - Come over 775 00:51:36,359 --> 00:51:37,621 Don't run 776 00:51:37,761 --> 00:51:39,058 Bring her over to me 777 00:51:39,196 --> 00:51:42,131 - You...come over - What's going on? 778 00:51:42,265 --> 00:51:44,096 - You broke the regulations - Why? 779 00:51:45,268 --> 00:51:46,701 Move 780 00:51:46,870 --> 00:51:48,565 What is it 781 00:51:48,738 --> 00:51:49,966 Let go of me 782 00:51:50,140 --> 00:51:52,131 What do you want? 783 00:51:52,309 --> 00:51:54,209 Stop messing around 784 00:51:57,114 --> 00:51:58,376 Let me go 785 00:51:58,515 --> 00:51:59,743 I'm so furious when I see this uniform 786 00:51:59,883 --> 00:52:02,113 Damn it, what is it? 787 00:52:02,686 --> 00:52:05,780 Beat them 788 00:52:05,922 --> 00:52:07,753 Beat them 789 00:52:07,891 --> 00:52:10,382 - Calm down - Teach them a lesson 790 00:52:10,527 --> 00:52:12,256 Calm down 791 00:52:12,395 --> 00:52:14,989 I want you to know the consequences of going against me 792 00:52:15,899 --> 00:52:18,595 Damn it, don't let them do as they please 793 00:52:18,735 --> 00:52:20,100 That's right 794 00:52:22,339 --> 00:52:23,829 My head aches 795 00:52:24,007 --> 00:52:26,066 What happened? 796 00:52:30,981 --> 00:52:32,175 Lemon 797 00:52:38,955 --> 00:52:40,616 Alright, calm down... 798 00:52:40,757 --> 00:52:42,987 You're too much 799 00:52:43,126 --> 00:52:44,593 Tonight 800 00:52:46,296 --> 00:52:50,756 I'll bring you to a very special tuition class 801 00:52:51,635 --> 00:52:53,865 That's called Eiko School 802 00:52:54,037 --> 00:52:56,665 Eiko School is the centre of the universe 803 00:52:56,840 --> 00:53:00,276 It has the power to change this college 804 00:53:00,410 --> 00:53:04,847 But don't tell anyone about it 805 00:53:04,981 --> 00:53:06,710 or you'll be dead 806 00:53:06,850 --> 00:53:09,284 Everyone, did you hear that? 807 00:53:10,854 --> 00:53:12,151 Don't be scared 808 00:53:13,590 --> 00:53:16,525 Be quiet and follow me 809 00:53:17,494 --> 00:53:19,462 You are the chosen ones 810 00:53:20,931 --> 00:53:23,399 You'll be reborn at the Eiko School today 811 00:53:27,804 --> 00:53:30,102 Your kids go to the tuition class too 812 00:53:30,273 --> 00:53:34,300 Yes, introduced by Mrs. Arikawa 813 00:53:34,477 --> 00:53:36,172 Ours are the same 814 00:53:36,313 --> 00:53:39,339 We didn't know how our parents suffered 815 00:53:39,482 --> 00:53:42,576 but it's getting better now 816 00:53:42,719 --> 00:53:44,653 Not only in studying 817 00:53:44,788 --> 00:53:47,723 kids are also getting less violent 818 00:53:47,857 --> 00:53:49,381 That's to say... 819 00:53:54,531 --> 00:53:58,160 Kohji, even if you don't help, 820 00:53:58,301 --> 00:54:00,462 you should at least work harder 821 00:54:02,372 --> 00:54:06,706 It's said that everyone is having private tuitions 822 00:54:06,843 --> 00:54:09,243 Although this will cost money 823 00:54:09,379 --> 00:54:11,574 I can afford it 824 00:54:11,715 --> 00:54:12,977 Go and have private tuitions too 825 00:54:13,116 --> 00:54:14,140 But, Dad 826 00:54:14,284 --> 00:54:17,685 It's not a class one could join as one pleases 827 00:54:17,821 --> 00:54:20,790 Dad, give me back my jacket 828 00:54:22,158 --> 00:54:25,787 - Kohji, you... - Give me back my hat too 829 00:54:25,929 --> 00:54:28,056 I won't go to tuition class 830 00:54:28,198 --> 00:54:30,632 I've had enough 831 00:54:33,270 --> 00:54:35,670 The patrol is effective 832 00:54:35,839 --> 00:54:38,000 Although those students being counseled have become calmer 833 00:54:38,174 --> 00:54:40,506 their results have progressed a lot 834 00:54:40,644 --> 00:54:42,475 Except the physical education studies 835 00:54:42,612 --> 00:54:45,843 Does it matter? Many parents called and thanked us 836 00:54:45,982 --> 00:54:49,577 Principal, the patrol is no good. Disband it 837 00:54:49,719 --> 00:54:52,813 But the students have become very disciplined 838 00:54:52,956 --> 00:54:56,915 There'd be no difference in treatment among the selected & non-selected students 839 00:54:57,060 --> 00:54:58,584 Those being counseled are bad students 840 00:54:58,728 --> 00:55:01,288 No, everyone is equal 841 00:55:01,431 --> 00:55:05,458 What a pity, righteousness has been abused 842 00:55:05,602 --> 00:55:07,593 What does that mean? 843 00:55:07,771 --> 00:55:09,534 For example 844 00:55:09,706 --> 00:55:11,230 During the war 845 00:55:12,542 --> 00:55:13,770 Self-defense troops 846 00:55:15,245 --> 00:55:18,612 If we divided them into the patrol and student 847 00:55:18,748 --> 00:55:23,708 trust will be gone 848 00:55:26,022 --> 00:55:31,517 Then the patrol leader would become the dictator 849 00:55:34,964 --> 00:55:36,431 What is it? 850 00:55:37,367 --> 00:55:41,201 Teacher Yamagata, not feeling well? 851 00:55:41,371 --> 00:55:42,929 If so, 852 00:55:43,106 --> 00:55:45,233 do you need to have some rest? 853 00:55:45,408 --> 00:55:47,876 No, I... 854 00:56:01,658 --> 00:56:03,421 Takasawa 855 00:56:34,090 --> 00:56:35,955 Are you alright? 856 00:56:36,092 --> 00:56:37,423 Mom 857 00:56:37,560 --> 00:56:39,721 What is it? 858 00:56:46,336 --> 00:56:48,668 Hi, how are you 859 00:56:48,838 --> 00:56:50,237 Please wait 860 00:56:50,373 --> 00:56:52,432 Yuka, Kohji called 861 00:56:53,009 --> 00:56:56,445 Yuka, the tenant called 862 00:56:56,613 --> 00:57:00,344 He said the Teacher has been sent to the hospital 863 00:57:00,750 --> 00:57:04,777 I'm not in a good mood for practice 864 00:57:04,921 --> 00:57:09,051 I want to gather everyone to visit teacher together 865 00:57:09,192 --> 00:57:10,386 See you later 866 00:57:12,128 --> 00:57:13,618 What is it? 867 00:57:14,564 --> 00:57:16,589 Teacher Yamagata has had an accident 868 00:57:19,469 --> 00:57:21,061 But... 869 00:57:29,746 --> 00:57:32,146 How come Nomura is so slow? 870 00:57:32,282 --> 00:57:35,012 Is something holding him up? 871 00:57:35,151 --> 00:57:39,087 Which room is teacher Yamagata in? 872 00:57:39,222 --> 00:57:40,621 You are his students 873 00:57:40,757 --> 00:57:42,952 He is sent to the recovery room after the operation 874 00:57:43,092 --> 00:57:46,391 He's accompanied by students, you could join them 875 00:57:46,529 --> 00:57:49,555 - Thank you - Take care 876 00:57:50,133 --> 00:57:51,566 Nomura is here first 877 00:57:51,701 --> 00:57:54,261 You should have said you'd come 878 00:57:54,437 --> 00:57:56,428 You're here too, Mitamura 879 00:57:56,606 --> 00:57:57,538 Mr. Takakura 880 00:57:57,674 --> 00:57:59,266 The hospital called just now 881 00:57:59,442 --> 00:58:01,967 informing us the situation of Yamagata 882 00:58:04,414 --> 00:58:08,612 - Takasawa? - Teacher hasn't recovered consciousness yet 883 00:58:08,751 --> 00:58:10,048 There's no point going in 884 00:58:10,186 --> 00:58:11,847 Why are you here? 885 00:58:11,988 --> 00:58:15,219 I've got the consent of director 886 00:58:15,358 --> 00:58:16,757 You'd better go back 887 00:58:17,861 --> 00:58:19,852 We want to see Teacher too 888 00:58:19,996 --> 00:58:21,088 You are too self-centered 889 00:58:21,231 --> 00:58:23,324 You'll know when the time comes 890 00:58:25,969 --> 00:58:27,231 Wait... 891 00:58:27,370 --> 00:58:28,394 Wait... 892 00:58:28,571 --> 00:58:32,200 - Open the door... - Teacher Yamagata 893 00:58:32,375 --> 00:58:34,400 I love you... 894 00:58:34,577 --> 00:58:36,909 Teacher Yamagata 895 00:58:43,052 --> 00:58:45,282 I love you... 896 00:58:45,421 --> 00:58:47,582 Teacher Yamagata 897 00:58:47,724 --> 00:58:49,487 Nomura 898 00:58:50,860 --> 00:58:52,020 It's bad 899 00:58:58,301 --> 00:58:59,359 Have to go now? 900 00:58:59,536 --> 00:59:00,730 Your lunch box 901 00:59:00,904 --> 00:59:03,873 Teacher Yamagata and Nomura are so pathetic 902 00:59:04,040 --> 00:59:06,372 How are they now? 903 00:59:07,911 --> 00:59:09,173 Yuka 904 00:59:09,245 --> 00:59:10,678 Murase 905 00:59:12,415 --> 00:59:13,746 Yuka, what's up? 906 00:59:23,626 --> 00:59:28,393 So painful... 907 00:59:28,531 --> 00:59:29,793 Go away 908 00:59:38,575 --> 00:59:39,906 Are you alright 909 00:59:40,043 --> 00:59:41,476 What happened 910 00:59:41,611 --> 00:59:43,272 I don't care now 911 00:59:43,413 --> 00:59:45,108 Wait... 912 00:59:45,748 --> 00:59:47,238 Teacher Takakura 913 00:59:52,221 --> 00:59:56,590 I've decided to trust my own ability 914 00:59:58,261 --> 01:00:02,027 I don't know what this is for either 915 01:00:02,165 --> 01:00:05,623 But someone has laid his eyes on this school 916 01:00:12,075 --> 01:00:13,838 I'll fight hard 917 01:00:14,611 --> 01:00:17,876 I believe what I am doing is right 918 01:00:19,215 --> 01:00:24,653 I think god will help me too 919 01:00:30,393 --> 01:00:31,690 Good 920 01:00:36,866 --> 01:00:40,529 Anyone knows what "lookout" means? 921 01:00:43,740 --> 01:00:46,072 Good 922 01:00:46,609 --> 01:00:50,409 Look out... Is there any other way to say it? 923 01:00:50,546 --> 01:00:52,537 Be careful 924 01:00:52,682 --> 01:00:54,013 Good 925 01:00:57,520 --> 01:01:01,422 Kohji, I also need your help 926 01:01:03,760 --> 01:01:05,557 You must help me 927 01:01:29,652 --> 01:01:32,280 - Are you Arikawa's mother? - Yes 928 01:01:32,422 --> 01:01:35,084 - Arikawa... - he has gone for private tuition 929 01:01:35,224 --> 01:01:37,249 Where is the class? 930 01:01:37,393 --> 01:01:40,157 He didn't tell me 931 01:01:40,296 --> 01:01:43,527 He said if he leaked this information it'd be trouble 932 01:01:43,666 --> 01:01:48,262 Examination is like war 933 01:01:50,707 --> 01:01:54,040 Right, want to eat? 934 01:01:54,177 --> 01:01:55,838 No 935 01:02:17,200 --> 01:02:18,326 Yuka 936 01:02:22,538 --> 01:02:25,735 The judgement is coming soon 937 01:02:25,875 --> 01:02:28,571 Open your eyes 938 01:02:28,711 --> 01:02:31,544 Join hands with me 939 01:02:53,770 --> 01:02:58,173 My dear Yuka 940 01:02:59,208 --> 01:03:02,177 I've come a long way to meet you 941 01:03:03,780 --> 01:03:06,408 Our souls are as one 942 01:03:06,549 --> 01:03:08,540 You are my lover 943 01:03:14,490 --> 01:03:17,254 Yuka, you're my lover 944 01:03:17,393 --> 01:03:19,452 Come 945 01:03:19,962 --> 01:03:21,953 Come with me 946 01:03:29,038 --> 01:03:31,268 Kohji, help me 947 01:03:31,407 --> 01:03:33,375 Kohji 948 01:03:38,714 --> 01:03:40,113 Yuka 949 01:03:55,064 --> 01:03:56,998 My pajamas 950 01:03:59,535 --> 01:04:01,059 Goodbye 951 01:04:16,319 --> 01:04:18,549 You sleepy head 952 01:04:21,591 --> 01:04:22,785 What's with you? 953 01:04:22,925 --> 01:04:24,415 I don't know 954 01:04:24,560 --> 01:04:26,528 I dreamed about fighting 955 01:04:26,662 --> 01:04:29,790 and then woke up aching all over 956 01:04:31,167 --> 01:04:33,328 What are you talking about? 957 01:04:33,502 --> 01:04:36,198 Always having strange dreams 958 01:04:36,372 --> 01:04:39,205 You should wear your pajama pants 959 01:04:45,047 --> 01:04:47,345 Damn, I thought it was a letter 960 01:04:47,483 --> 01:04:49,508 but it's the ad. of a tuition class 961 01:04:51,153 --> 01:04:53,144 Eiko School 962 01:04:54,557 --> 01:04:57,355 Yuka would not need to attend tuition class 963 01:04:57,493 --> 01:05:00,018 Next year she'll be in third grade 964 01:05:00,162 --> 01:05:02,995 she should make preparations for it now 965 01:05:03,132 --> 01:05:09,970 Dad, mom, I really can't think of the future right now 966 01:05:10,106 --> 01:05:11,733 Just living from day to day 967 01:05:11,908 --> 01:05:13,432 That's it then 968 01:05:13,609 --> 01:05:17,238 Finding yourself each day and living your life 969 01:05:17,380 --> 01:05:21,146 There's no routine 970 01:05:21,284 --> 01:05:23,775 Grandpa taught me this 971 01:05:26,255 --> 01:05:30,487 Live today well, then tomorrow will take care of itself 972 01:05:30,626 --> 01:05:34,460 Live the fuller life 973 01:05:37,099 --> 01:05:40,091 Dad and mom have confidence in you 974 01:05:40,269 --> 01:05:42,134 we are not worried at all 975 01:05:42,972 --> 01:05:45,031 I am so well loved 976 01:05:45,942 --> 01:05:47,341 Right 977 01:05:47,476 --> 01:05:49,341 Love means trust 978 01:05:49,478 --> 01:05:57,408 I must learn that 979 01:05:58,421 --> 01:06:00,480 Thank you 980 01:06:00,623 --> 01:06:03,490 Kohji, you protected me 981 01:06:06,896 --> 01:06:09,763 - I'll nurse you - What's the matter? 982 01:06:11,968 --> 01:06:13,868 Close your eyes 983 01:06:22,979 --> 01:06:27,643 Yuka, you look like my mom 984 01:06:28,818 --> 01:06:30,479 It's not painful anymore 985 01:06:35,024 --> 01:06:36,514 For you 986 01:06:38,527 --> 01:06:40,461 You need to protect me from now on 987 01:06:40,596 --> 01:06:43,588 - Yuka, what are you talking about? - Not yet asleep 988 01:06:55,177 --> 01:06:57,907 How's teacher Yamagata? 989 01:06:58,047 --> 01:07:01,744 You'd better worry about yourself 990 01:07:02,451 --> 01:07:05,181 Eiko School's information has been sent to your house 991 01:07:05,688 --> 01:07:07,622 I sent it 992 01:07:07,757 --> 01:07:10,021 A final word of advice 993 01:07:10,159 --> 01:07:13,424 Mitamura, join us 994 01:07:13,562 --> 01:07:17,089 or you'll die 995 01:07:18,567 --> 01:07:19,761 I'll seek revenge 996 01:07:19,935 --> 01:07:22,597 - I don't think that person... - He is not from this world 997 01:07:22,772 --> 01:07:24,637 You'll be in danger 998 01:07:24,774 --> 01:07:27,140 Don't go to Eiko School any more 999 01:07:27,276 --> 01:07:30,837 You are really hopeless 1000 01:07:30,980 --> 01:07:33,005 It seems I am wasting my time 1001 01:07:33,149 --> 01:07:34,616 Good bye 1002 01:07:43,192 --> 01:07:47,356 Yuka, you should know about everything 1003 01:07:47,496 --> 01:07:49,828 Teacher Yamagata and 1004 01:07:49,965 --> 01:07:51,933 Nomura's accident 1005 01:07:52,101 --> 01:07:54,126 are not accidents at all 1006 01:07:54,303 --> 01:07:56,965 It's unbelievable that Master Takakura 1007 01:07:57,139 --> 01:07:59,300 could fall down the stairs 1008 01:08:00,342 --> 01:08:03,243 I must go and look at that tuition class 1009 01:08:03,379 --> 01:08:05,313 I can't keep on doing nothing 1010 01:08:05,448 --> 01:08:07,143 You can't go there 1011 01:08:07,750 --> 01:08:12,244 The truth is you want to go yourself 1012 01:08:14,323 --> 01:08:18,726 Yuka, I want to help you 1013 01:08:18,861 --> 01:08:23,298 I also have supernatural power 1014 01:08:24,066 --> 01:08:28,526 But I am only clear about your affairs 1015 01:08:37,580 --> 01:08:39,047 Kohji 1016 01:08:46,856 --> 01:08:47,823 Cheers... 1017 01:08:47,957 --> 01:08:50,619 - Congratulations - Thanks 1018 01:08:51,961 --> 01:08:53,690 Yuka is eighteen 1019 01:08:53,829 --> 01:08:56,389 Had to rush to the hospital, so couldn't cook anything more decent 1020 01:08:56,532 --> 01:08:59,023 Sorry, hope you don't mind 1021 01:08:59,168 --> 01:09:01,659 It tastes great 1022 01:09:02,671 --> 01:09:05,162 I love mom's sushi 1023 01:09:05,341 --> 01:09:07,502 Luckily it's not serious 1024 01:09:07,643 --> 01:09:10,043 Yes 1025 01:09:10,179 --> 01:09:14,741 When Kohji called, I was almost scared to death 1026 01:09:14,884 --> 01:09:17,978 My heart is still beating fast 1027 01:09:18,120 --> 01:09:20,088 Let me see 1028 01:09:20,222 --> 01:09:23,214 Dad, don't be like this 1029 01:09:23,359 --> 01:09:25,088 Can't I? 1030 01:09:37,072 --> 01:09:41,236 We bought this gift after discussing with dad 1031 01:09:41,377 --> 01:09:43,140 You like pictures 1032 01:09:43,712 --> 01:09:45,680 But there's none here 1033 01:09:45,814 --> 01:09:50,080 I hope you'll pick the one you like 1034 01:09:50,953 --> 01:09:54,946 I am eager to see what pictures you'll select 1035 01:09:57,893 --> 01:10:02,830 Dad, mom, thanks 1036 01:10:03,699 --> 01:10:05,690 I am so happy 1037 01:10:09,638 --> 01:10:11,469 I am going to rest 1038 01:10:11,607 --> 01:10:14,940 Yes, you had a shock today 1039 01:10:15,077 --> 01:10:17,170 rest early 1040 01:10:17,313 --> 01:10:18,837 Good night 1041 01:10:24,153 --> 01:10:25,586 Good night 1042 01:10:30,292 --> 01:10:32,283 I have a feeling 1043 01:10:32,428 --> 01:10:36,922 that kid is getting more aloof 1044 01:10:37,066 --> 01:10:41,503 I feel both hope and disappointment 1045 01:12:59,408 --> 01:13:01,774 Don't go to the private tuition class 1046 01:13:02,878 --> 01:13:07,474 Yuka, I've come from Venus 1047 01:13:07,616 --> 01:13:11,108 Welcome the approach of night 1048 01:13:12,521 --> 01:13:14,546 That star 1049 01:13:16,425 --> 01:13:20,657 is the brightest in the darkness 1050 01:13:20,796 --> 01:13:24,664 It symbolises the universe's intelligence 1051 01:13:26,635 --> 01:13:30,628 I am here to save the earth 1052 01:13:32,574 --> 01:13:35,941 Guiding the chosen ones 1053 01:13:36,078 --> 01:13:39,241 Ietting them know the value of their existence 1054 01:13:41,049 --> 01:13:44,610 What is my ideal universe like? 1055 01:14:01,804 --> 01:14:07,367 At Eiko School we gathered together many friends 1056 01:14:07,910 --> 01:14:11,346 They are increasing 1057 01:14:11,480 --> 01:14:15,940 and then we can change the world 1058 01:14:19,054 --> 01:14:21,420 Damn you 1059 01:14:21,557 --> 01:14:24,253 We can't let you change the world 1060 01:14:32,067 --> 01:14:35,002 Stupid fellow 1061 01:14:37,573 --> 01:14:39,541 You fool 1062 01:14:40,209 --> 01:14:45,237 whoever wants to strike me will end up like this 1063 01:14:45,380 --> 01:14:48,838 What's the matter... 1064 01:14:55,023 --> 01:14:57,719 Why treat me like this, why? 1065 01:14:58,160 --> 01:15:03,962 I hate useless fellows like you 1066 01:15:05,667 --> 01:15:07,794 Why? 1067 01:15:07,970 --> 01:15:10,962 It'll be your turn 1068 01:15:22,851 --> 01:15:24,148 Damn 1069 01:15:24,286 --> 01:15:26,151 O' God 1070 01:15:29,892 --> 01:15:32,690 please give me strength 1071 01:15:57,319 --> 01:15:59,480 Yuka 1072 01:16:00,255 --> 01:16:01,950 I am waiting for you 1073 01:16:02,090 --> 01:16:05,582 Yuka, don't come over 1074 01:16:05,727 --> 01:16:08,355 I beg you 1075 01:16:08,497 --> 01:16:10,829 Save us 1076 01:16:11,266 --> 01:16:13,427 Don't talk nonsense 1077 01:16:13,602 --> 01:16:15,797 Go with me 1078 01:16:17,072 --> 01:16:20,200 I won't 1079 01:16:20,342 --> 01:16:23,709 It might not be worth anything to you 1080 01:16:23,845 --> 01:16:26,837 but I like our earth as it is now 1081 01:16:27,316 --> 01:16:29,944 I like the people here too 1082 01:16:30,886 --> 01:16:34,014 If you keep saying things like that, you'd surely be dead 1083 01:16:35,791 --> 01:16:38,624 I don't care 1084 01:16:38,760 --> 01:16:41,058 not even for death 1085 01:16:41,196 --> 01:16:45,030 Please return my friends to me 1086 01:16:45,200 --> 01:16:48,067 Stupid fellow 1087 01:16:48,770 --> 01:16:53,366 No, this is very important; 1088 01:16:53,508 --> 01:16:58,810 more important to me than my own life 1089 01:16:58,947 --> 01:17:02,940 I don't care about my own life, so... 1090 01:17:03,085 --> 01:17:04,746 Shut up 1091 01:17:04,886 --> 01:17:10,654 Yuka, you can't waste your superpower just like that 1092 01:17:11,994 --> 01:17:14,258 Is it a waste to rescue people? 1093 01:17:14,396 --> 01:17:16,227 You are not human 1094 01:17:19,568 --> 01:17:23,834 You don't have the love humans possess 1095 01:17:23,972 --> 01:17:25,963 I am the universe 1096 01:17:28,944 --> 01:17:30,673 I am human 1097 01:17:30,812 --> 01:17:32,746 I must fight you 1098 01:17:32,881 --> 01:17:38,683 So, I must use human love to fight you 1099 01:17:39,287 --> 01:17:44,247 then he'll become like this 1100 01:17:45,293 --> 01:17:46,760 Damn it 1101 01:17:56,571 --> 01:18:01,304 Yuka, go back, never mind me 1102 01:18:01,443 --> 01:18:03,001 Kohji 1103 01:18:03,879 --> 01:18:05,710 Don't move 1104 01:18:25,333 --> 01:18:29,269 What's going on? 1105 01:18:29,438 --> 01:18:33,841 This is the first time I've come across a human being like you 1106 01:18:34,342 --> 01:18:37,436 I can't figure out your thoughts 1107 01:18:49,558 --> 01:18:51,492 Buck up... 1108 01:18:53,028 --> 01:18:56,395 Yuka, you have me staying with you 1109 01:19:00,869 --> 01:19:03,463 I'll go back first 1110 01:19:03,972 --> 01:19:07,408 Go back and think about what you've said 1111 01:19:07,576 --> 01:19:09,373 Then one day... 1112 01:19:09,511 --> 01:19:11,911 One day, I will definitely come back 1113 01:19:34,402 --> 01:19:35,528 Arikawa 1114 01:19:43,311 --> 01:19:44,608 Yuka, go 1115 01:19:45,714 --> 01:19:49,115 Hurry, let's hurry and go 1116 01:19:49,251 --> 01:19:50,616 Hurry 1117 01:19:52,521 --> 01:19:53,886 Go home 1118 01:19:54,556 --> 01:19:55,853 Go home 1119 01:20:22,651 --> 01:20:24,915 Come back 1120 01:20:25,287 --> 01:20:27,983 I'm back, Mom 1121 01:20:38,967 --> 01:20:40,366 Fireworks 1122 01:21:00,722 --> 01:21:02,212 Fireworks 1123 01:21:04,092 --> 01:21:05,855 Fireworks 1124 01:21:18,740 --> 01:21:20,367 You scared me 1125 01:21:20,842 --> 01:21:24,471 I didn't realise that Takasawa is a girl who has lost her memory 1126 01:21:24,613 --> 01:21:27,013 and has been under protection at Hokkaido 1127 01:21:29,551 --> 01:21:32,952 She's disappeared for 3 months 1128 01:21:33,088 --> 01:21:35,579 just like a novel 1129 01:21:37,192 --> 01:21:40,218 No, it's more like a serial drama 1130 01:21:42,931 --> 01:21:45,593 When she lost her memory 1131 01:21:45,767 --> 01:21:47,394 she was a student of our college 1132 01:21:47,569 --> 01:21:48,797 Yes 1133 01:21:49,471 --> 01:21:52,167 I find it very strange 1134 01:21:53,174 --> 01:21:55,665 The patrol was disbanded 1135 01:21:55,810 --> 01:22:00,509 That's right, the student union was disbanded too 1136 01:22:00,649 --> 01:22:02,981 A new one will be set up 1137 01:22:03,118 --> 01:22:04,710 That's correct 1138 01:22:04,853 --> 01:22:07,083 Like the free and raucous kind 1139 01:22:07,222 --> 01:22:09,417 we had before 1140 01:22:09,557 --> 01:22:10,546 are more child-like 1141 01:22:10,692 --> 01:22:12,159 That's true 1142 01:22:13,328 --> 01:22:14,659 Kohji's father! 1143 01:22:14,796 --> 01:22:18,755 Teacher Yamagata, it's heard that you were seriously wounded 1144 01:22:18,900 --> 01:22:20,925 You've recuperated? 1145 01:22:21,603 --> 01:22:23,833 In no time 1146 01:22:23,972 --> 01:22:26,406 So sorry, always giving you too much trouble 1147 01:22:26,541 --> 01:22:29,533 - Kohji's father is bringing gifts to everyone - I was going to talk about Kohji with you 1148 01:22:29,678 --> 01:22:35,241 I hope that he could try his best this time 1149 01:22:35,650 --> 01:22:38,483 I'm looking forward to seeing his achievements 1150 01:22:44,426 --> 01:22:49,261 Way to go... 1151 01:22:49,397 --> 01:22:50,830 Over 1152 01:22:50,999 --> 01:22:54,162 Way to go... 1153 01:22:54,336 --> 01:22:56,304 - They won again - Give it your best shot... 1154 01:22:56,438 --> 01:22:58,303 Way to go... 1155 01:22:58,440 --> 01:23:01,671 - Everyone please try harder - Looks like we're going to win this time 1156 01:23:01,810 --> 01:23:02,606 That's right 1157 01:23:02,744 --> 01:23:05,406 Kohji from Dai-ichi School 1158 01:23:05,547 --> 01:23:17,755 Way to go... 1159 01:23:17,892 --> 01:23:20,326 Kohji, try your best... 1160 01:23:20,462 --> 01:23:23,090 Kohji 1161 01:23:23,865 --> 01:23:25,526 Take it easy, Kohji 1162 01:23:25,700 --> 01:23:26,758 Go... 1163 01:23:26,935 --> 01:23:28,630 Don't lose 1164 01:23:28,803 --> 01:23:32,739 Kohji, go ahead 1165 01:23:32,907 --> 01:23:45,183 Way to go... 1166 01:23:45,320 --> 01:23:46,412 Oh god 1167 01:23:46,554 --> 01:23:49,387 Way to go... 1168 01:23:49,524 --> 01:23:51,549 Kohji, get up 1169 01:23:52,293 --> 01:23:54,261 Begin 1170 01:23:54,629 --> 01:23:56,153 Give it your best shot... 1171 01:23:56,297 --> 01:23:59,562 Kohji, change position... 1172 01:23:59,734 --> 01:24:02,294 Way to go... 1173 01:24:02,470 --> 01:24:07,772 - Oh god, please - Come on... 1174 01:24:07,909 --> 01:24:11,845 Be careful, Kohji 1175 01:24:23,658 --> 01:24:25,148 Front 1176 01:24:36,905 --> 01:24:38,429 Lose 1177 01:25:08,369 --> 01:25:10,496 Are you alright? 1178 01:25:10,672 --> 01:25:12,606 Anything wrong? 1179 01:25:13,775 --> 01:25:16,835 Kohji 1180 01:25:16,978 --> 01:25:23,281 Wake up, Kohji 1181 01:25:30,191 --> 01:25:31,852 So painful... 1182 01:25:38,766 --> 01:25:40,233 You are angry 1183 01:25:42,971 --> 01:25:44,666 So sorry 1184 01:25:48,810 --> 01:25:51,608 I've been praying very hard already 1185 01:25:52,080 --> 01:25:55,516 but don't know why 1186 01:25:57,352 --> 01:26:00,014 I suppose I have become normal again and 1187 01:26:00,855 --> 01:26:05,451 - I don't have the superpower anymore - That's better 1188 01:26:08,096 --> 01:26:13,398 That is to say... the college is at peace now 1189 01:26:14,269 --> 01:26:17,966 And Kohji, if you don't have the power and yet you win 1190 01:26:18,106 --> 01:26:20,836 there'll be more trouble 1191 01:26:23,077 --> 01:26:27,013 I still hope that you can try hard everyday 1192 01:26:27,148 --> 01:26:29,810 and let yourself become strong gradually 1193 01:26:29,951 --> 01:26:32,647 I'd still prefer Kohji like that 1194 01:26:34,088 --> 01:26:37,819 because Kohji will always rescue me 1195 01:26:40,195 --> 01:26:41,992 So... 1196 01:26:42,664 --> 01:26:46,361 Say something 1197 01:26:46,534 --> 01:26:48,593 Why don't you say something? 1198 01:26:48,770 --> 01:26:50,863 Say what? 1199 01:26:51,039 --> 01:26:52,734 Idiot 1200 01:26:54,909 --> 01:26:57,901 I have lost face in this competition 1201 01:26:58,346 --> 01:27:00,974 I'll have a bad summer holiday 1202 01:27:01,115 --> 01:27:03,606 There'll be hard training again 1203 01:27:04,419 --> 01:27:08,185 Maybe you will win the next time 1204 01:27:09,157 --> 01:27:11,318 I too have super power, Yuka 1205 01:27:13,328 --> 01:27:15,228 Amazing 1206 01:27:15,863 --> 01:27:18,661 There was once a Eiko School 1207 01:27:25,173 --> 01:27:27,164 The first star 1208 01:27:27,342 --> 01:27:32,837 Stars...you can see so many stars in this universe77648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.