All language subtitles for Open.Water.3.Cage.Dive.2017.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,514 --> 00:00:58,882 - Are you ready? - Okay, one, two, three, jump. 2 00:02:05,459 --> 00:02:07,997 Twenty-seven people sailed away from this dock, 3 00:02:08,086 --> 00:02:10,624 they were looking forward to a great day together 4 00:02:10,714 --> 00:02:13,297 when suddenly things took a turn for the worse. 5 00:02:13,383 --> 00:02:14,464 High drama at sea. 6 00:02:14,551 --> 00:02:17,885 A shark cage dive exhibition was capsized earlier today. 7 00:02:17,971 --> 00:02:20,554 Dumping everyone into the chilly waters. 8 00:02:20,641 --> 00:02:22,883 An urgent search and rescue mission is underway 9 00:02:22,976 --> 00:02:26,686 after a shark dive boat was capsized by a freak wave 10 00:02:26,772 --> 00:02:28,604 off the South Australian coast. 11 00:02:28,690 --> 00:02:30,977 Leaving passengers and crew stranded 12 00:02:31,068 --> 00:02:33,060 in shark infested waters. 13 00:02:33,153 --> 00:02:34,894 An unsuspecting group of tourists 14 00:02:34,988 --> 00:02:37,651 and an experienced shark cage diving crew 15 00:02:37,741 --> 00:02:42,452 headed out today for what was supposed to be a routine and fun day trip. 16 00:02:45,374 --> 00:02:48,492 The dive site had been baited to attract great white sharks, 17 00:02:48,585 --> 00:02:51,168 some up to 19 feet in length. 18 00:02:52,422 --> 00:02:55,756 No one could possibly predict what was to happen next. 19 00:02:55,842 --> 00:02:58,084 Eyewitness accounts indicate that the boat 20 00:02:58,178 --> 00:03:00,921 was hit by some kind of a freak wave. 21 00:03:01,014 --> 00:03:02,676 In the middle of their cage dive, 22 00:03:02,766 --> 00:03:05,474 rough seas struck, washing everyone on board 23 00:03:05,560 --> 00:03:07,222 into shark infested waters, 24 00:03:07,312 --> 00:03:10,601 this time without the protection of a cage. 25 00:03:11,775 --> 00:03:15,894 In a second, we saw this big wave coming. 26 00:03:15,987 --> 00:03:19,355 Among the people missing are three friends from California. 27 00:03:19,449 --> 00:03:23,819 Police and rescuers are holding out hope they can still be found alive. 28 00:03:23,912 --> 00:03:28,657 We will find those missing persons and bring them safely to shore. 29 00:03:45,892 --> 00:03:48,259 Let's go and find some treasure, shall we? 30 00:03:52,733 --> 00:03:55,817 I've been diving here in Australia now for the last 10 years. 31 00:03:55,902 --> 00:03:58,144 Went with a few friends. We all went to Adelaide. 32 00:04:01,283 --> 00:04:04,151 And I'm just having a nice dive. My buddies are elsewhere... 33 00:04:05,287 --> 00:04:09,452 I was following a couple of tropical fish and I saw something. 34 00:04:10,459 --> 00:04:11,825 I was amazed. 35 00:04:11,918 --> 00:04:12,954 It was a camera and I think, 36 00:04:13,044 --> 00:04:16,128 "What's a camera doing down on the ocean 10, 20Ks out from the shore?" 37 00:04:17,507 --> 00:04:19,123 What have we got? 38 00:04:19,217 --> 00:04:20,799 Told ya we'd find something. 39 00:04:20,886 --> 00:04:22,548 I opened it up, had a look, 40 00:04:22,637 --> 00:04:26,677 and the SD card had been preserved. 41 00:04:26,767 --> 00:04:30,764 I put it into my computer, started looking through some of the footage 42 00:04:30,854 --> 00:04:34,018 and, uh, there was three American people. 43 00:04:34,191 --> 00:04:35,932 - There we go. - Hey. 44 00:04:36,026 --> 00:04:38,313 - Dude, this looks sweet. - Good quality? 45 00:04:38,403 --> 00:04:39,769 Yeah, it'll be perfect, bro. 46 00:04:39,863 --> 00:04:42,071 - Does it make me look good? - Yeah, you look wonderful. 47 00:04:42,157 --> 00:04:43,864 This has got a photo function here. 48 00:04:43,950 --> 00:04:46,067 - Fabio, why don't you give me a pose? - Oh, yeah? 49 00:04:46,161 --> 00:04:48,619 Hold on. Everybody, hold on. 50 00:04:48,705 --> 00:04:50,162 This isn't a movie, man. 51 00:04:50,248 --> 00:04:52,285 This is the one that got Megan. 52 00:04:52,375 --> 00:04:54,367 Don't worry, folks, he's only my half-brother. 53 00:04:56,880 --> 00:04:58,792 That's why you're only half. 54 00:04:58,882 --> 00:05:00,623 Here take this, joker. 55 00:05:00,717 --> 00:05:02,424 What are you going to do for us? 56 00:05:02,511 --> 00:05:06,050 I don't have to do anything, Jeffery. I ooze excellence. 57 00:05:06,139 --> 00:05:07,471 Hey, cool shirt, dude. 58 00:05:07,557 --> 00:05:10,049 This is my go to Australia shirt. 59 00:05:10,143 --> 00:05:13,011 - That'd be good for the surface cages. - Is that deep enough? 60 00:05:13,104 --> 00:05:16,814 Well, the cage dive is, like, it's a surface cage dive. 61 00:05:16,900 --> 00:05:18,812 Not very deep. 62 00:05:18,902 --> 00:05:20,484 Oh, dude, I left the tub running. 63 00:05:20,570 --> 00:05:22,482 This battery's pretty low. 64 00:05:22,572 --> 00:05:23,983 Yeah, I know. I haven't charged it yet. 65 00:05:24,074 --> 00:05:26,487 Whoa, it's going to over flow! 66 00:05:26,576 --> 00:05:28,659 When did you start the bath? Yesterday? 67 00:05:28,745 --> 00:05:32,989 - All right, we ready? Here we go. - Okay. 68 00:05:36,586 --> 00:05:39,579 - Yo! - Hey! 69 00:05:39,673 --> 00:05:41,084 All right. 70 00:05:41,174 --> 00:05:42,381 We're in here. 71 00:05:42,467 --> 00:05:44,959 - Hey, you look nice. - Hi. 72 00:05:48,056 --> 00:05:50,423 Oh, you got a new camera! It's really good. 73 00:05:50,517 --> 00:05:52,554 - It works perfect. - Awesome, cool. 74 00:05:52,644 --> 00:05:54,101 Hey, did you hear from Greg yet? 75 00:05:54,187 --> 00:05:55,678 Is he cool with picking us up from the airport? 76 00:05:55,772 --> 00:05:57,889 He is, that he is. He emailed this morning. 77 00:05:57,983 --> 00:06:00,191 All right, well, I got back from work and I need to shower. 78 00:06:00,277 --> 00:06:02,234 You guys need to vamoose. 79 00:06:02,320 --> 00:06:04,186 Oh, do you need a hand or... 80 00:06:04,281 --> 00:06:05,271 No, I'm okay. 81 00:06:40,358 --> 00:06:41,690 - I'm rolling. - Okay. 82 00:06:41,776 --> 00:06:42,892 GUTS & GLORY NEW REALITY GAME SHOW APPLY NOW 83 00:06:42,986 --> 00:06:44,067 - So here's our show, guys. - Oh, no. 84 00:06:44,154 --> 00:06:47,404 What I've been talking about is an extreme and intense reality game show 85 00:06:47,490 --> 00:06:49,903 - looking for crazy people. - Crazy people. 86 00:06:49,993 --> 00:06:51,074 I thought you guys would fit right in. 87 00:06:51,161 --> 00:06:53,744 - Oh, look, 100,000 dude. - I told you so, right? 88 00:06:53,830 --> 00:06:55,071 Are you serious? 89 00:06:55,165 --> 00:06:57,452 Yeah, we're gonna have fun and it's going to make us rich. 90 00:06:57,542 --> 00:07:00,410 Step one, we make a seven minute audition tape. 91 00:07:00,503 --> 00:07:02,620 Why we work together good as a team 92 00:07:02,714 --> 00:07:04,421 and why they should choose us. 93 00:07:04,507 --> 00:07:06,624 And so then I'll edit it together and we'll upload it, 94 00:07:06,718 --> 00:07:08,960 but it's pretty much as simple as that. I'll take care of it. 95 00:07:09,054 --> 00:07:11,091 There you go, baby brother, get your pump on. 96 00:07:11,181 --> 00:07:12,717 Rocky it. 97 00:07:16,561 --> 00:07:17,642 Okay, let's set up. 98 00:07:17,729 --> 00:07:19,766 Hey, how you doing? My name's Josh. 99 00:07:19,856 --> 00:07:23,440 - And I'm Jeff. - And I'm Megan, and we're from... 100 00:07:23,526 --> 00:07:26,269 Laguna Beach, California. 101 00:07:26,363 --> 00:07:27,695 USA. 102 00:07:27,781 --> 00:07:29,898 - Yeah! - USA. 103 00:07:29,991 --> 00:07:30,947 There we go. 104 00:07:31,034 --> 00:07:32,115 - All right, did we get that? - There it is. 105 00:07:33,828 --> 00:07:35,945 Framing out, getting on camera here. 106 00:07:36,039 --> 00:07:38,372 Our next stop. 107 00:07:38,458 --> 00:07:39,790 The star of our little adventure, Jeffery. 108 00:07:39,876 --> 00:07:43,040 - What are you doing? - I'm capturing B-roll, 109 00:07:43,129 --> 00:07:44,336 that's what they call it in the business. 110 00:07:44,422 --> 00:07:46,129 Just capturing moments, buddy. 111 00:07:46,216 --> 00:07:49,258 Well, it said in the application that you can't have a medical condition, 112 00:07:49,344 --> 00:07:51,301 so you might wanna delete that. 113 00:07:51,388 --> 00:07:53,220 That's something I did not know. 114 00:07:53,306 --> 00:07:55,548 - I can do that. - Shh! Shut up. 115 00:07:57,477 --> 00:08:01,141 We're going to take you on our journey from California 116 00:08:01,231 --> 00:08:04,645 all the way to Sydney, Australia. 117 00:08:04,734 --> 00:08:05,975 Where we're going to meet our cousin, Greg. 118 00:08:06,069 --> 00:08:07,856 There he is. Handsome looking guy. 119 00:08:09,406 --> 00:08:11,989 And then, we're going to travel to Adelaide 120 00:08:12,075 --> 00:08:15,989 to film our most extreme activity yet. 121 00:08:16,079 --> 00:08:18,617 Shark cage diving! Check it out. 122 00:08:18,707 --> 00:08:20,448 Here it is. 123 00:08:20,542 --> 00:08:22,579 Look at the size of that frickin' shark. 124 00:08:34,055 --> 00:08:35,671 Look how close they get. 125 00:08:39,602 --> 00:08:41,434 Oh, my God! 126 00:08:41,521 --> 00:08:43,934 - Oh... - You are such a jerk. 127 00:08:44,024 --> 00:08:45,356 Why would you do that? 128 00:08:45,442 --> 00:08:47,274 How are you going to handle the sharks? 129 00:08:47,360 --> 00:08:49,397 I can't even handle my coffee. 130 00:08:49,487 --> 00:08:53,447 I found out that they were trying to make an audition tape. 131 00:08:53,533 --> 00:08:56,492 I thought, "I'll post some of these on social media." 132 00:08:56,578 --> 00:08:59,696 See if I can find the owner of this SD card, 133 00:08:59,789 --> 00:09:01,451 send it back to them. 134 00:09:23,980 --> 00:09:25,346 You get that, Josh? 135 00:09:31,196 --> 00:09:32,186 Oh, for me? 136 00:09:39,579 --> 00:09:42,697 - I love this spot. - Yeah. 137 00:09:42,791 --> 00:09:46,159 Remember when we had our first date here three years ago? 138 00:09:46,252 --> 00:09:49,211 That's why I brought you back here on this beautiful night. 139 00:09:49,297 --> 00:09:51,334 That's why I'm getting it on film. 140 00:09:51,424 --> 00:09:53,541 Sometimes you're romantic. 141 00:09:58,807 --> 00:10:00,924 You're terrible with that. 142 00:10:01,017 --> 00:10:03,634 Oh, I like this. 143 00:10:13,071 --> 00:10:15,438 So you going to turn the camera off? 144 00:10:15,532 --> 00:10:17,194 Hmm? 145 00:10:18,868 --> 00:10:21,076 Just after I take off your panties. 146 00:10:22,997 --> 00:10:26,035 Turn it off. Turn it off. 147 00:10:27,085 --> 00:10:28,121 Okay. 148 00:10:28,211 --> 00:10:31,170 KLSE FM in HD Los Angeles. 149 00:10:31,256 --> 00:10:32,792 Have you got everything? 150 00:10:32,882 --> 00:10:36,341 Please, both of you, now be really careful when you dive. 151 00:10:36,427 --> 00:10:38,259 - Promise me. - We will. 152 00:10:38,346 --> 00:10:40,929 - Please. - Always. 153 00:10:41,015 --> 00:10:42,347 Don't miss your flight. 154 00:10:42,433 --> 00:10:44,140 You got my bags, baby? 155 00:10:44,227 --> 00:10:46,469 - Yup. - And watch your medication. 156 00:10:46,563 --> 00:10:48,600 - Okay, yes, yes. - I know, I know. 157 00:10:48,690 --> 00:10:49,931 I already showed you I have them. 158 00:10:51,734 --> 00:10:52,724 I love you. 159 00:10:52,819 --> 00:10:54,310 - Bye mom. - Be really careful. 160 00:10:54,404 --> 00:10:55,645 Love you. 161 00:10:55,738 --> 00:10:57,821 Josh, please watch him. 162 00:10:58,825 --> 00:11:00,566 Okay, we got to go. We got to go. 163 00:11:00,660 --> 00:11:02,242 We're gonna miss the plane, come on. 164 00:11:03,371 --> 00:11:06,614 Farewell, California. You have treated us well. 165 00:11:13,256 --> 00:11:16,795 I got an email from my cousin, Josh, and he said that Jeff 166 00:11:16,885 --> 00:11:20,799 and his girlfriend, Megan, were going to come over to Australia. 167 00:11:20,889 --> 00:11:23,552 We haven't seen each other since we were kids. 168 00:11:23,641 --> 00:11:26,054 Hello! 169 00:11:26,144 --> 00:11:28,181 Where are you going, Jeff? 170 00:11:28,271 --> 00:11:31,105 Greg, Greg come over here. Come here. 171 00:11:31,191 --> 00:11:34,309 Look, these are your cousins from America. 172 00:11:34,402 --> 00:11:36,815 So I was like this is great. 173 00:11:36,905 --> 00:11:39,898 This is my chance to reconnect. 174 00:11:39,991 --> 00:11:43,155 We just arrived in Sydney, Australia. 175 00:11:43,244 --> 00:11:45,327 We're about to meet Greg. 176 00:11:47,749 --> 00:11:49,536 Like they've never been apart. 177 00:11:49,626 --> 00:11:52,039 - Welcome to Australia. - Thank you, thank you. 178 00:11:52,128 --> 00:11:54,996 Oh, he comes on strong. I love it. 179 00:11:56,174 --> 00:11:59,133 Let's go, let's rock and roll. Let's go, let's go, let's go. 180 00:12:00,595 --> 00:12:02,177 We are.... 181 00:12:03,681 --> 00:12:05,217 Wow. 182 00:12:09,854 --> 00:12:12,062 I just wanted to get into having some fun times. 183 00:12:12,148 --> 00:12:15,437 I just wanted them, while they are here in Australia to, 184 00:12:15,526 --> 00:12:17,483 you know, fall in love. 185 00:12:17,654 --> 00:12:20,362 Are you ready? Are you ready? 186 00:12:20,448 --> 00:12:23,816 - Are you serious? - Here we are. 187 00:12:23,910 --> 00:12:24,900 What? 188 00:12:26,663 --> 00:12:28,199 Are you kidding me? 189 00:12:28,289 --> 00:12:29,655 Hi. 190 00:12:29,749 --> 00:12:31,160 Uncle Pablo. 191 00:12:33,878 --> 00:12:35,119 And this is Josh. 192 00:12:35,213 --> 00:12:36,795 - Do you remember him? - Josh, Josh. 193 00:12:36,881 --> 00:12:38,213 - Pablo... - Little Josh. 194 00:12:50,812 --> 00:12:52,178 I'm going to put you on that island 195 00:12:52,272 --> 00:12:53,808 for a couple of days and see if you can survive. 196 00:12:53,898 --> 00:12:55,105 Dude, I would love that. 197 00:13:28,975 --> 00:13:33,060 What is a pirate's favorite letter? 198 00:13:33,146 --> 00:13:34,136 "R"! 199 00:13:34,230 --> 00:13:36,187 You think it'd be, but it'll be the "C". 200 00:13:59,213 --> 00:14:01,205 Don't eat me! 201 00:14:07,513 --> 00:14:09,550 Me, Josh, and Jeff are up on there 202 00:14:09,640 --> 00:14:12,804 and Megan's in the water, completely alone. 203 00:14:12,894 --> 00:14:15,307 All right, guys, I'm ready. Go for it. 204 00:14:16,856 --> 00:14:18,347 Okay, go. 205 00:14:18,441 --> 00:14:20,524 Three, two, one! 206 00:14:23,946 --> 00:14:24,936 Let's go again! 207 00:14:25,031 --> 00:14:26,818 All right, I'm coming in now. 208 00:14:26,908 --> 00:14:28,945 Wait, there, we're going to go again. 209 00:14:29,035 --> 00:14:30,242 What? 210 00:14:34,123 --> 00:14:36,615 And, you know, something wasn't quite right. 211 00:14:46,886 --> 00:14:48,878 What? I can't hear you. What? 212 00:14:48,971 --> 00:14:50,303 - Megan! - What? 213 00:15:13,871 --> 00:15:15,282 - Whoa! - Dude... 214 00:15:15,373 --> 00:15:16,534 That's saying "good day" to us. 215 00:15:23,714 --> 00:15:25,671 You should see your faces. 216 00:15:25,758 --> 00:15:27,044 It's huge, bro. 217 00:15:27,135 --> 00:15:28,501 You should see your face. 218 00:15:29,679 --> 00:15:32,296 - You looked so excited. - I can't believe how close they got. 219 00:15:33,641 --> 00:15:35,382 That is incredible. 220 00:15:36,394 --> 00:15:37,430 That's awesome! 221 00:15:37,520 --> 00:15:40,103 Oh, man, do they always come this close? 222 00:15:40,189 --> 00:15:42,397 Oh, look at those two getting too close. 223 00:15:47,155 --> 00:15:48,942 Another one coming out. 224 00:15:49,031 --> 00:15:52,365 Oh, my God, look at that! 225 00:15:55,872 --> 00:15:57,329 You're kidding me. 226 00:15:57,415 --> 00:15:58,701 Greg, you're a legend. 227 00:16:00,376 --> 00:16:01,958 I love your hat. 228 00:16:02,044 --> 00:16:03,751 That's me happy. 229 00:16:06,340 --> 00:16:08,627 So after we come back from the boat, 230 00:16:08,718 --> 00:16:10,880 I sort of organized a little party. 231 00:16:10,970 --> 00:16:13,633 You know, a chance that we could all have a few drinks 232 00:16:13,723 --> 00:16:15,760 and let loose and have a bit of fun. 233 00:16:25,943 --> 00:16:28,276 Do you know what we do with empty cups around here? 234 00:16:28,362 --> 00:16:29,773 We're on the same page, brother. 235 00:16:44,629 --> 00:16:45,665 Let's hit the pool. 236 00:17:04,690 --> 00:17:07,023 Do you guys love each other, is that what's happening? 237 00:17:07,109 --> 00:17:08,771 - I love you, man. - No, but honestly, 238 00:17:08,861 --> 00:17:11,695 I just wanna say thank you for not only tonight, 239 00:17:11,781 --> 00:17:13,647 everything else you've done for us the past couple days. 240 00:17:13,741 --> 00:17:15,528 Yeah, man. You're amazing. 241 00:17:15,618 --> 00:17:17,530 Josh wants to thank you, too. 242 00:17:20,039 --> 00:17:22,156 Well, she saw Josh's picture online. 243 00:17:22,250 --> 00:17:24,833 She was very interested. 244 00:17:24,919 --> 00:17:27,161 Megan, you getting this on camera? 245 00:17:27,255 --> 00:17:30,464 Batteries are running out on this. I'm just going to put it on charge. 246 00:17:30,550 --> 00:17:31,711 I thought it was charged. 247 00:17:34,470 --> 00:17:38,180 Here's a little secret for the producers of the show. 248 00:17:38,266 --> 00:17:41,430 Another reason why I think you should choose us 249 00:17:41,519 --> 00:17:47,607 is because I plan to propose to my future wife, Megan, on the show. 250 00:17:47,692 --> 00:17:49,604 She doesn't know anything about it. 251 00:17:51,028 --> 00:17:54,897 And just to show you how serious I am... 252 00:17:56,200 --> 00:17:58,692 I already got her a ring. 253 00:17:59,787 --> 00:18:02,154 - I plan to... - Jeff. 254 00:18:04,083 --> 00:18:05,244 Just a minute. 255 00:18:06,460 --> 00:18:07,496 Jeff? 256 00:18:10,131 --> 00:18:12,339 Hey, what you doing? 257 00:18:12,425 --> 00:18:14,542 Your mom's on the phone. she wants to talk to you. 258 00:18:14,635 --> 00:18:15,796 - Cool. - So... 259 00:18:15,886 --> 00:18:18,629 I'm just gonna... I need a minute. 260 00:18:18,723 --> 00:18:19,930 Oh. 261 00:18:43,789 --> 00:18:44,870 Hey. 262 00:18:46,542 --> 00:18:48,704 - What are you doing in here? - What are you doing in here? 263 00:18:48,794 --> 00:18:50,706 Come on out and let's go party. 264 00:18:50,796 --> 00:18:53,960 No, I just, um, I need a minute. Okay? 265 00:18:54,050 --> 00:18:57,214 What are you mad about... Are you jealous? 266 00:18:57,303 --> 00:19:00,262 Yeah, no, just don't flatter yourself. Okay? 267 00:19:00,348 --> 00:19:03,182 You are jealous, aren't you? 268 00:19:03,267 --> 00:19:08,433 Look, hey, hey... she's out there and I'm in here with you. Right? 269 00:19:19,241 --> 00:19:22,655 This is... This is crazy. He's right outside. 270 00:19:22,745 --> 00:19:24,907 It is crazy, okay? 271 00:19:24,997 --> 00:19:27,330 Seeing you and Jeff together all the time. 272 00:19:27,416 --> 00:19:29,248 I can't touch you, I can't talk with you. 273 00:19:29,335 --> 00:19:30,951 Don't you feel the same way? 274 00:19:31,045 --> 00:19:32,661 We can't... we can't talk about this right now. 275 00:19:32,755 --> 00:19:34,963 - Okay? He could come in. - Just wait. 276 00:19:50,564 --> 00:19:51,771 Yep. 277 00:19:53,109 --> 00:19:56,193 Yeah, no, she's just here. Hey, Mom says, "hi". 278 00:19:57,905 --> 00:20:01,319 No, she's pretty good. 279 00:20:01,409 --> 00:20:03,526 - Jeff... - Yeah. 280 00:20:03,619 --> 00:20:07,454 I'm really not comfortable with you doing this shark cage dive thing. 281 00:20:08,457 --> 00:20:10,665 Mom. I told you, it's going to be fine. 282 00:20:10,751 --> 00:20:12,333 I'll call you afterwards, okay? 283 00:20:12,420 --> 00:20:13,456 Have you been taking your medicine? 284 00:20:13,546 --> 00:20:15,503 Yes, I have been taking them. 285 00:20:15,589 --> 00:20:18,377 Okay. Can you just call me straight after? 286 00:20:19,885 --> 00:20:23,504 I was contacted and I heard about the video recorder being found. 287 00:20:24,682 --> 00:20:28,551 And in my head, I'm thinking... they've survived. 288 00:20:29,812 --> 00:20:32,850 There's going to be a clue to it on the video tape. 289 00:20:34,108 --> 00:20:35,565 Thanks for everything brother, 290 00:20:35,651 --> 00:20:38,143 Thanks for stopping by. I really appreciate it. 291 00:20:38,237 --> 00:20:39,978 - Love you, man. - Have fun shark diving. 292 00:20:40,072 --> 00:20:41,938 - Oh, we will. - Don't you get eaten, all right? 293 00:20:42,032 --> 00:20:43,068 I'll try not to get eaten. 294 00:20:43,159 --> 00:20:45,572 Thanks, Greg. Man, you're a legend. 295 00:20:45,661 --> 00:20:47,698 - It was really my pleasure. - Bye. 296 00:20:48,831 --> 00:20:50,493 Get home safe. 297 00:21:03,679 --> 00:21:06,046 We've arrived. Welcome to Adelaide. 298 00:21:08,392 --> 00:21:11,100 Oh, dude, I can do the Hitchcock with this. 299 00:21:14,523 --> 00:21:15,889 Did you see that? 300 00:21:15,983 --> 00:21:17,645 This is summer! 301 00:21:18,986 --> 00:21:20,727 Wait, wait, wait. Port Lincoln hotel? 302 00:21:20,821 --> 00:21:21,811 - This is us. - This is it. 303 00:21:21,906 --> 00:21:24,944 Hey, they've got Sharky's Bar. This is it? 304 00:21:26,202 --> 00:21:29,536 Calypso shark bay dive. 305 00:21:29,622 --> 00:21:32,581 That's it. Tomorrow, that's going to be us right in there. 306 00:21:46,055 --> 00:21:48,388 God, you're such an asshole. 307 00:21:50,142 --> 00:21:51,724 You look sexy when you're wet. 308 00:21:51,811 --> 00:21:52,972 Yeah, right. 309 00:22:11,997 --> 00:22:13,078 Look out! 310 00:22:15,042 --> 00:22:18,035 - Man, what'd you do that for? - Dude, are you serious? 311 00:22:18,128 --> 00:22:19,118 What? 312 00:22:25,928 --> 00:22:28,170 Hey, Josh. Josh. 313 00:22:28,264 --> 00:22:31,007 Hey, I wanna quickly show you something while Megan's out. 314 00:22:31,100 --> 00:22:32,432 Yeah, sure, buddy. 315 00:22:37,773 --> 00:22:41,016 Here's a little secret for the producers of the show. 316 00:22:42,319 --> 00:22:43,605 What is this, man? 317 00:22:43,696 --> 00:22:45,858 You should choose us is because 318 00:22:45,948 --> 00:22:51,194 I plan to propose to my future wife, Megan, on the show. 319 00:22:51,287 --> 00:22:53,244 She doesn't know anything about it. 320 00:22:55,249 --> 00:22:57,457 This is... this is for real? 321 00:22:57,543 --> 00:22:59,830 Yeah, dude, look at the ring. 322 00:22:59,920 --> 00:23:02,253 I already got her a ring. 323 00:23:02,339 --> 00:23:04,797 I plan to... 324 00:23:04,884 --> 00:23:07,752 Whatever happens, Megan can't find out about this, okay? 325 00:23:07,845 --> 00:23:10,679 She almost came in here at the end and ruined the surprise. 326 00:23:13,767 --> 00:23:16,054 Wow, man, I can't believe it. 327 00:23:16,145 --> 00:23:18,137 Oh, that's right, it kept recording. 328 00:23:20,649 --> 00:23:22,481 Hey, Jeff, Jeff. 329 00:23:25,070 --> 00:23:26,186 Thank you, man. 330 00:23:26,280 --> 00:23:28,237 Wow, so you've been thinking about this a while? 331 00:23:28,324 --> 00:23:31,408 I've been thinking about it probably the last four months or something, 332 00:23:31,493 --> 00:23:34,907 and after the three year anniversary I just thought, 333 00:23:34,997 --> 00:23:38,035 you know, that was so perfect and why wait. 334 00:23:38,125 --> 00:23:40,833 And I wanted to tell you about it first, so... 335 00:23:40,920 --> 00:23:44,084 Well, dude, I'm glad you did. I'm happy for you, man. 336 00:23:44,173 --> 00:23:45,709 It's great. 337 00:23:45,799 --> 00:23:47,916 But with the video, if you don't mind, 338 00:23:48,010 --> 00:23:50,627 editing it and putting it into the audition tape. 339 00:23:50,721 --> 00:23:53,088 Oh, yeah. Hey, Jeff, Jeff, Jeff. 340 00:23:53,182 --> 00:23:54,593 Don't worry about that now, dude. 341 00:23:54,683 --> 00:23:56,299 We'll figure it out, but let's... 342 00:23:56,393 --> 00:23:58,476 let's go get a drink or something. Let's celebrate. 343 00:23:58,562 --> 00:24:00,019 You're getting married, man. 344 00:24:00,105 --> 00:24:03,849 Don't fuckin' high five me. Love you, dude. 345 00:24:03,943 --> 00:24:06,026 All right, let's do it. Your shout? 346 00:24:06,111 --> 00:24:07,318 Yeah, obviously. 347 00:24:07,404 --> 00:24:09,066 Oh, wait, I just forgot the camera. 348 00:24:09,156 --> 00:24:11,113 Oh, yeah, buddy, I got it. 349 00:24:15,120 --> 00:24:17,282 The dawn of a new day. 350 00:24:19,541 --> 00:24:21,203 That's where we're headed. 351 00:24:21,293 --> 00:24:25,037 Yeah, I watched all the footage. 352 00:24:30,928 --> 00:24:35,343 No, I don't know if we... it's the right thing to show it, or whatever. 353 00:24:35,432 --> 00:24:38,425 Josh... kept filming. 354 00:24:39,561 --> 00:24:42,099 Hey, hey. Shark Cage Dive? 355 00:24:42,189 --> 00:24:43,225 Yup. 356 00:24:47,736 --> 00:24:50,194 Look at that. There it is. 357 00:24:51,740 --> 00:24:53,777 My name's on the list, yo. 358 00:24:53,867 --> 00:24:56,325 - My name's on the list. - VIP list. 359 00:24:56,412 --> 00:24:58,495 Yeah, spelt my name wrong, but that's okay. 360 00:24:58,580 --> 00:25:01,448 Hey, it's such a good day. And there it is. 361 00:25:01,542 --> 00:25:04,626 I have, like, excited butterflies in my tummy. 362 00:25:04,712 --> 00:25:06,954 My name's Andrew. I'll be your skipper for the day. 363 00:25:20,853 --> 00:25:23,220 Go down together, like in the Titanic. 364 00:25:23,313 --> 00:25:26,351 And blow on this whistle hard enough, 365 00:25:26,442 --> 00:25:28,559 apparently the sharks will run away as well. 366 00:25:31,572 --> 00:25:33,985 No turning back now, boys. 367 00:25:38,620 --> 00:25:40,282 The skipper. 368 00:25:53,135 --> 00:25:54,296 The ocean is beautiful. 369 00:25:54,386 --> 00:25:55,627 Come here, check this out. 370 00:25:55,721 --> 00:25:56,882 And meant to be enjoyed by everyone. 371 00:25:56,972 --> 00:26:01,592 The chances of dying from a shark attack are just one in 900 million 372 00:26:01,685 --> 00:26:02,846 - anywhere in the world. - Wow, I didn't know that. 373 00:26:02,936 --> 00:26:06,805 However, on rare occasions, shark attacks have happened. 374 00:26:06,899 --> 00:26:10,893 There are a few things you can do to avoid an unlikely encounter. 375 00:26:11,904 --> 00:26:13,691 Splashing and thrashing. 376 00:26:13,781 --> 00:26:17,525 Sharks are attracted to erratic movement in the water 377 00:26:17,618 --> 00:26:20,986 as it replicates the signal of distressed fish. 378 00:26:22,706 --> 00:26:26,074 Don't swim at dawn, dusk or night. 379 00:26:26,168 --> 00:26:29,627 These are the typical hunting times for most species of shark. 380 00:26:29,713 --> 00:26:31,079 Well, let's not do that then. 381 00:26:32,216 --> 00:26:33,923 Avoid swimming alone. 382 00:26:34,009 --> 00:26:38,253 If you're swimming with other people, don't separate far from the group. 383 00:26:38,347 --> 00:26:42,261 Sharks are more likely to attack solitary individuals. 384 00:26:42,351 --> 00:26:46,095 Sharks can sense blood from.25 miles away. 385 00:26:46,188 --> 00:26:51,400 Okay, so this is Josh, and he is signing away his life. 386 00:26:51,485 --> 00:26:54,523 Okay, so... "entering and exiting the water, 387 00:26:54,613 --> 00:26:56,946 and shark cage with a possible presence of sharks..." 388 00:26:57,032 --> 00:26:59,115 Hopefully, that's why we're here. 389 00:26:59,201 --> 00:27:01,284 "...which are unpredictable and dangerous 390 00:27:01,370 --> 00:27:04,738 exposing me to attack, which may result in injury or death." 391 00:27:04,832 --> 00:27:09,167 Right, but there's, like, a huge great cage. 392 00:27:09,253 --> 00:27:10,664 I can see it from here. 393 00:27:10,754 --> 00:27:13,121 I think, you know what, I think we're going to be all right. 394 00:27:13,215 --> 00:27:15,047 - I think we're going to be okay. - Yeah. 395 00:27:17,386 --> 00:27:19,503 What the hell is that? 396 00:27:19,596 --> 00:27:21,303 Would a great white fit through that? 397 00:27:22,391 --> 00:27:24,303 Well, if it can fit through that, 398 00:27:24,393 --> 00:27:26,555 I don't think we got nothing to worry about. 399 00:27:32,484 --> 00:27:35,602 - This is the fun part, right? - Yup. 400 00:27:35,696 --> 00:27:37,733 Did you know that... 401 00:27:37,823 --> 00:27:39,109 Yeah... 402 00:27:41,577 --> 00:27:43,785 I don't see anything yet. 403 00:27:43,871 --> 00:27:46,158 Huge one on the other side, man. 404 00:27:46,248 --> 00:27:48,410 - There is a huge one. - Right now? 405 00:27:50,043 --> 00:27:52,160 Oh, my gosh. 406 00:27:52,254 --> 00:27:55,918 Oh, my gosh. Oh, wow. 407 00:27:59,428 --> 00:28:01,385 We're going to need a bigger boat. 408 00:28:03,974 --> 00:28:07,138 All right, guys, in the event you do something really silly 409 00:28:07,227 --> 00:28:08,388 and fall out the cage, 410 00:28:08,478 --> 00:28:11,346 there's a couple of things you gotta remember. 411 00:28:11,440 --> 00:28:14,982 So, basically, if you happen to do that, you keep your two feet together, 412 00:28:15,068 --> 00:28:17,936 you pull the stomach wide open, okay? 413 00:28:18,030 --> 00:28:20,022 Feet together and these two tabs. 414 00:28:20,115 --> 00:28:22,903 When you pull that, the weight belt will release, okay? 415 00:28:22,993 --> 00:28:24,859 And it will come straight off you like that. 416 00:28:24,953 --> 00:28:27,286 Who's going in first? 417 00:28:27,372 --> 00:28:30,160 So long, buddy. 418 00:28:30,250 --> 00:28:32,788 - Good luck. - Here he comes. 419 00:28:38,550 --> 00:28:40,291 He was just angry... 420 00:28:41,303 --> 00:28:42,885 Here he comes. Look. 421 00:28:42,971 --> 00:28:44,758 Oh, you can see him coming. 422 00:28:44,848 --> 00:28:47,010 Oh, that's so scary. 423 00:28:49,561 --> 00:28:51,644 Hey! That was lucky. 424 00:28:51,730 --> 00:28:53,642 - It bumped the cage, man. - Yup. 425 00:28:53,732 --> 00:28:57,191 It was just, "knock, knock, anyone in there?" 426 00:29:04,701 --> 00:29:05,942 She did well. 427 00:29:06,036 --> 00:29:08,528 Shark diving ain't for everyone. 428 00:29:08,622 --> 00:29:09,703 I guess not. 429 00:29:12,209 --> 00:29:13,996 I'm actually a bit nervous now. 430 00:29:14,086 --> 00:29:16,578 Take a big deep breath. Hold your nose.... 431 00:29:16,672 --> 00:29:18,755 Breathe through that. Take a big deep breath. 432 00:29:18,840 --> 00:29:20,502 - I'm pumped! - Whoo! 433 00:29:22,261 --> 00:29:24,503 My heart is racing. 434 00:29:25,806 --> 00:29:27,172 Yeah, Megan! 435 00:29:32,813 --> 00:29:34,645 How you going, all right? 436 00:29:34,731 --> 00:29:35,721 You're all right. 437 00:29:35,816 --> 00:29:37,227 She hasn't even seen the shark yet. 438 00:29:42,864 --> 00:29:44,730 Get in the water with her. 439 00:29:44,825 --> 00:29:45,941 - That'll do. - Thanks. 440 00:29:46,034 --> 00:29:49,323 Yeah, no worries. So, do you want me to record you going in? 441 00:29:49,413 --> 00:29:51,700 - It should be recording right now, brah. - Yeah, it is. 442 00:29:53,625 --> 00:29:54,615 Hey, buddy. 443 00:33:08,278 --> 00:33:10,235 Dude, the boat's going down, you guys! 444 00:33:14,034 --> 00:33:16,071 Oh, my God! 445 00:33:20,290 --> 00:33:23,624 Are you okay? Are you okay? 446 00:33:25,962 --> 00:33:27,498 Are you guys okay? 447 00:33:27,589 --> 00:33:29,330 We're coming. 448 00:33:37,265 --> 00:33:39,427 There's a lot of blood. 449 00:33:39,518 --> 00:33:41,259 Keep his head above the water, okay? 450 00:33:43,146 --> 00:33:44,387 Oh, shit. 451 00:33:45,398 --> 00:33:48,232 Just hold it together. Apply some pressure. 452 00:33:51,488 --> 00:33:52,774 I'm gonna check his pulse. 453 00:33:57,285 --> 00:33:58,821 There's no pulse. 454 00:34:00,247 --> 00:34:02,330 You're going to have to get out of his blood, okay? 455 00:34:05,669 --> 00:34:08,127 Get away from me! Get away! 456 00:34:09,381 --> 00:34:11,464 You have to get out of the blood. 457 00:34:12,759 --> 00:34:15,046 It's not fine. I'm bleeding everywhere. 458 00:34:15,136 --> 00:34:17,128 It's okay, Megan. It's only blood. 459 00:34:17,222 --> 00:34:18,758 Josh, can you see anything? 460 00:34:32,737 --> 00:34:35,605 - Oh, shit. - Did you see that? 461 00:34:40,620 --> 00:34:42,111 Megan, it's all right. 462 00:34:42,205 --> 00:34:45,494 It's not okay! We were in a cage before! 463 00:34:45,584 --> 00:34:46,620 Help! 464 00:34:46,710 --> 00:34:48,622 It's all right, Megan. Just relax. 465 00:34:48,712 --> 00:34:51,079 - Oh, my God. - Shut up for a second. 466 00:34:51,172 --> 00:34:52,583 - Help! - Seriously, shut up for a second. 467 00:34:52,674 --> 00:34:54,711 - Quiet, quiet. - Somebody help us! 468 00:34:54,801 --> 00:34:57,088 Quiet! I hear something. 469 00:35:01,057 --> 00:35:03,891 Hey! Hey, buddy. 470 00:35:04,978 --> 00:35:06,640 - What happened? - Over here! 471 00:35:06,730 --> 00:35:10,895 - What happened? - There was a freak wave. 472 00:35:10,984 --> 00:35:13,647 - Can you swim to us? - We're over here! 473 00:35:25,457 --> 00:35:26,664 There's something in the water. 474 00:35:26,750 --> 00:35:27,786 What happened? 475 00:35:40,597 --> 00:35:42,384 Oh, shit! Megan! 476 00:35:52,984 --> 00:35:57,319 My name's Josh, and I'm here with my brother, Jeff, and Megan. 477 00:35:58,323 --> 00:36:00,064 We're in South Australia. 478 00:36:00,158 --> 00:36:02,150 Our boat... Our boat sunk. 479 00:36:02,243 --> 00:36:03,859 I don't know how many people survived. 480 00:36:03,953 --> 00:36:05,160 Stop it. 481 00:36:06,164 --> 00:36:07,496 I don't want to hear this, okay? 482 00:36:07,582 --> 00:36:08,663 Just turn the camera off. 483 00:36:08,750 --> 00:36:12,790 In South Australia... we're waiting for help. 484 00:36:15,757 --> 00:36:17,749 Megan you, okay? 485 00:36:17,842 --> 00:36:20,129 No my leg's hurting. 486 00:36:20,220 --> 00:36:21,961 Can you please check? 487 00:36:22,055 --> 00:36:23,921 Okay, I'll have a look. 488 00:36:24,015 --> 00:36:26,348 Josh, keep an eye out. 489 00:36:35,318 --> 00:36:37,105 It's not too bad. 490 00:36:38,113 --> 00:36:39,820 It looks fine. 491 00:36:39,906 --> 00:36:42,148 I'm bleeding? Is it bleeding? 492 00:36:42,242 --> 00:36:43,358 It's a small cut. 493 00:36:43,451 --> 00:36:46,068 Oh, shit. I'm just going to look underwater... 494 00:36:47,330 --> 00:36:48,537 Jeff. 495 00:36:48,623 --> 00:36:51,206 - Jeff, look, there's a boat, man. - What? 496 00:36:51,292 --> 00:36:53,955 - Yeah, way out there. - Where's the boat? 497 00:36:54,045 --> 00:36:56,537 Oh, shit. Help! 498 00:37:01,261 --> 00:37:02,672 I don't think they can hear us. 499 00:37:02,762 --> 00:37:04,128 Let's swim for it. Come on, let's go. 500 00:37:05,890 --> 00:37:08,473 I can't swim that far. I can't swim that far. 501 00:37:08,560 --> 00:37:10,017 Help! 502 00:37:10,103 --> 00:37:11,560 Hey, Jeff. Jeff, Jeff, Jeff. 503 00:37:11,646 --> 00:37:14,354 Come here, take... I'll do it. 504 00:37:16,276 --> 00:37:18,893 - I'm gonna go first, dude. - What? 505 00:37:18,987 --> 00:37:22,321 - Jeff's gonna stay here with you. - Wait, no, no. Josh. Josh, don't go. 506 00:37:22,407 --> 00:37:24,239 - Stay here with us. - I can make it. 507 00:37:24,325 --> 00:37:26,533 Please, didn't you see that guy just get eaten before? 508 00:37:26,619 --> 00:37:28,576 Yeah, which is why we need to get out of the water. 509 00:37:28,663 --> 00:37:30,700 No, if you go by yourself they will get you. 510 00:37:30,790 --> 00:37:32,577 We have to stick together, okay? Come on. 511 00:37:32,667 --> 00:37:35,000 - Josh, go for it. - What? 512 00:37:35,086 --> 00:37:36,702 You're okay with him just swimming off? 513 00:37:36,796 --> 00:37:38,082 We got to... we got to take this chance. 514 00:37:38,173 --> 00:37:39,334 We have to stick together. 515 00:37:40,341 --> 00:37:42,628 No, come on. Stay with us. 516 00:37:43,762 --> 00:37:45,594 Another one's going to come, okay? 517 00:37:49,392 --> 00:37:51,179 You could've had that, Josh. 518 00:37:51,269 --> 00:37:52,726 The Coast Guard will come. 519 00:37:52,812 --> 00:37:55,099 We can't separate, okay? 520 00:38:02,071 --> 00:38:05,189 A freak wave has capsized a shark dive boat, 521 00:38:05,283 --> 00:38:09,197 throwing everyone overboard into shark infested waters. 522 00:38:09,287 --> 00:38:11,779 There were a number of injuries ranging in severity. 523 00:38:11,873 --> 00:38:16,334 And also we can confirm several fatalities. 524 00:38:20,423 --> 00:38:22,961 The rescue effort is continuing 525 00:38:23,051 --> 00:38:25,794 and we have a handful of people who are not accounted for. 526 00:38:29,224 --> 00:38:31,056 Can you hear that? 527 00:38:40,527 --> 00:38:42,189 This is insane. 528 00:38:43,321 --> 00:38:44,812 What are we doing out here? 529 00:38:44,906 --> 00:38:46,568 You all right? 530 00:38:50,954 --> 00:38:53,412 I can't... I can't swim anymore. 531 00:38:56,751 --> 00:38:58,583 I'm so tired. 532 00:38:58,670 --> 00:39:01,504 You just got to relax. Okay, Megan? Please. 533 00:39:01,589 --> 00:39:05,048 All right? It's the only way we're going to get through this. 534 00:39:05,134 --> 00:39:07,126 Look, just lie on your back. 535 00:39:08,596 --> 00:39:11,054 It will help you float. Lean back. 536 00:39:12,100 --> 00:39:13,261 Here you go. 537 00:39:13,351 --> 00:39:15,138 I'm going to keep looking for the helicopters. 538 00:39:21,234 --> 00:39:22,224 What is it? 539 00:39:23,236 --> 00:39:25,068 - What was it, Megan? - I felt something. 540 00:39:25,154 --> 00:39:26,611 It touched me. 541 00:39:33,830 --> 00:39:35,366 Oh, my God! 542 00:39:38,459 --> 00:39:40,166 Oh, it's a piece of bait. 543 00:39:57,061 --> 00:39:59,474 - Jeff! - Jeff! 544 00:40:00,648 --> 00:40:02,059 Stay together, guys. 545 00:40:02,150 --> 00:40:05,109 Did you see it? Did you see where it went? 546 00:40:05,194 --> 00:40:06,651 I'm going to go check it out. 547 00:40:14,162 --> 00:40:15,778 It's gone, it's gone. 548 00:40:18,374 --> 00:40:19,990 It's okay, it's okay. 549 00:40:21,002 --> 00:40:22,083 I saw it swim off. 550 00:40:26,758 --> 00:40:27,794 What the hell is that? 551 00:40:28,885 --> 00:40:30,251 What is that? 552 00:40:30,345 --> 00:40:32,086 - Can you see? - I don't know. 553 00:40:32,180 --> 00:40:35,719 We need to get it. We could float on that thing, whatever it is. 554 00:40:37,477 --> 00:40:40,345 It's definitely coming this way. 555 00:40:42,565 --> 00:40:43,681 Come on, come on. Swim to it. 556 00:40:58,873 --> 00:41:00,409 Yeah! 557 00:41:00,500 --> 00:41:02,207 High five. 558 00:41:03,711 --> 00:41:05,668 - Thank you. - Oh, my God. 559 00:41:07,006 --> 00:41:08,838 Oh, my hands. 560 00:41:11,719 --> 00:41:13,210 Frickin' salt. 561 00:41:17,642 --> 00:41:21,306 In an hour or two, Coast Guard's going to be here, 562 00:41:21,396 --> 00:41:23,809 and this will be just a crazy story. 563 00:41:25,817 --> 00:41:28,605 Just a crazy story. 564 00:41:28,695 --> 00:41:33,151 You're going to be pulling all the chicks, Josh, telling them about this story. 565 00:41:33,241 --> 00:41:34,448 You know it. 566 00:41:34,534 --> 00:41:37,242 There's no way I'm not using this story. 567 00:41:37,328 --> 00:41:39,536 I'm going to get free beer for life. 568 00:41:39,622 --> 00:41:40,863 - Guys. - And I'm going to tell 569 00:41:40,957 --> 00:41:42,869 all the girls that you saved us. 570 00:41:42,959 --> 00:41:46,669 Guys, will you... will you just shut up for a minute? 571 00:41:46,754 --> 00:41:49,212 Just stop joking around, okay? 572 00:41:50,299 --> 00:41:52,382 Megan, we got to stay positive. 573 00:41:52,468 --> 00:41:54,004 Stay positive about what? 574 00:41:55,096 --> 00:41:58,680 Megan, you've got to conserve your energy. 575 00:41:58,766 --> 00:42:02,510 We're going to get through this... aren't we, Josh? 576 00:42:02,603 --> 00:42:05,016 - Yeah. - We're gonna get through it. 577 00:42:05,106 --> 00:42:06,768 Fucking hands though are getting eaten up. 578 00:42:06,858 --> 00:42:08,690 Right? Come on, Megan. 579 00:42:08,776 --> 00:42:12,520 You don't have to be all scared all the time. 580 00:42:12,613 --> 00:42:14,570 What are you kidding me? 581 00:42:14,657 --> 00:42:16,649 We're probably being circled by sharks. 582 00:42:16,743 --> 00:42:21,283 Let's talk about what you wanna do when you get back. 583 00:42:21,372 --> 00:42:24,581 Oh, just, you know, go to McDonald's. 584 00:42:25,960 --> 00:42:27,576 Just eat a burger. 585 00:42:27,670 --> 00:42:29,286 You wanna eat a burger when you get back. 586 00:42:29,380 --> 00:42:30,461 What do you wanna do, Megan? 587 00:42:32,175 --> 00:42:36,294 Megan! What do you wanna do when you get back? 588 00:42:38,473 --> 00:42:39,634 Let's look at the clouds. 589 00:42:41,642 --> 00:42:43,634 Oh, that's so cold. 590 00:42:49,442 --> 00:42:50,978 - Where is it coming from? - See it? 591 00:42:51,069 --> 00:42:52,355 It's getting louder. 592 00:42:52,445 --> 00:42:54,277 - I can see it. - Where? 593 00:42:54,363 --> 00:42:55,695 - Up there. - Right up there. 594 00:42:55,782 --> 00:42:58,525 - I see it. - It's like a little white one. 595 00:42:58,618 --> 00:43:01,235 Oh, it's way too high. 596 00:43:01,329 --> 00:43:04,288 It's all right. It's probably just scouting out the area. 597 00:43:04,373 --> 00:43:06,786 - He'll be back. - Hey! 598 00:43:06,876 --> 00:43:10,870 - Megan, he's not... he can't see us. - Megan, Megan. 599 00:43:10,963 --> 00:43:13,205 - Megan, relax. - Then help me! 600 00:43:13,299 --> 00:43:15,256 - Hello! - Megan! 601 00:43:16,594 --> 00:43:18,130 Stop laughing at me! 602 00:43:18,221 --> 00:43:21,214 This is not fucking funny, okay? We need to get rescued, right? 603 00:43:21,307 --> 00:43:22,263 You got to help me. 604 00:43:22,350 --> 00:43:24,433 - We can barely see the... Megan! - Help! 605 00:43:24,519 --> 00:43:26,761 We can barely see the plane. They can't see us. 606 00:43:26,854 --> 00:43:28,971 Gosh, just saying relax. 607 00:43:29,065 --> 00:43:31,682 It's okay, Megan. It's all right. 608 00:43:32,944 --> 00:43:34,230 We at least have to try, you know. 609 00:43:34,320 --> 00:43:36,277 Like, do you even want to get rescued? 610 00:43:36,364 --> 00:43:39,778 Yeah, I do. I wanted to get to the boat, but you said "no". 611 00:43:39,867 --> 00:43:41,324 We can't split up. 612 00:43:44,914 --> 00:43:46,826 Jeff? 613 00:43:49,961 --> 00:43:52,044 What's wrong? Can you say something? 614 00:43:54,215 --> 00:43:55,831 Are you okay? 615 00:44:01,305 --> 00:44:02,637 You okay? 616 00:44:05,059 --> 00:44:06,595 Is it... is it your heart? 617 00:44:06,686 --> 00:44:10,145 - Do you need... Do you need something? - I'm fine. 618 00:44:10,231 --> 00:44:12,188 - I'm good, I'm good. - You sure? 619 00:44:12,275 --> 00:44:13,891 Megan, leave him be. 620 00:44:16,070 --> 00:44:17,652 I'm just going to lie on my back. 621 00:44:17,738 --> 00:44:20,856 Okay, we got you. I got you, Jeff. It's okay. 622 00:44:36,382 --> 00:44:37,873 I hope they get here. 623 00:44:50,229 --> 00:44:51,891 Oh, shit. 624 00:44:51,981 --> 00:44:53,597 - What? - Josh... 625 00:44:53,691 --> 00:44:55,933 See that... heading out there? 626 00:44:56,027 --> 00:44:58,770 Josh, can you zoom in on that? 627 00:45:03,242 --> 00:45:04,699 I'm gonna go for it. 628 00:45:04,785 --> 00:45:05,992 No, Jeff. Jeff, stay here. Come on. 629 00:45:06,078 --> 00:45:08,161 - Megan, it's okay. No. - Stay with us. 630 00:45:08,247 --> 00:45:09,613 You can't swim. 631 00:45:09,707 --> 00:45:11,414 Josh and I... we're not going to leave you here. 632 00:45:11,500 --> 00:45:13,958 So you stay here. I'll be right back. 633 00:45:14,045 --> 00:45:15,206 No, that's too far, bro. 634 00:45:15,296 --> 00:45:17,162 I think it's coming here. I think it's coming towards us. 635 00:45:17,256 --> 00:45:18,497 Yeah, wait, wait, wait. 636 00:45:18,591 --> 00:45:20,332 It looks like the current's working for us. 637 00:45:20,426 --> 00:45:21,633 - Jeff! - Jeff, come back. 638 00:45:21,719 --> 00:45:23,711 It looks like the current's working for us. 639 00:45:23,804 --> 00:45:27,138 Let's just wait and see if it gets a little bit closer. 640 00:45:27,225 --> 00:45:29,387 - Guys. - It's not going anywhere fast. 641 00:45:29,477 --> 00:45:31,139 It's gonna be coming right to us. 642 00:45:31,229 --> 00:45:32,845 A few more minutes, all right? 643 00:45:37,735 --> 00:45:38,851 All right, guys. 644 00:45:38,945 --> 00:45:41,062 It's close enough for me to make it, all right? 645 00:45:41,155 --> 00:45:43,898 It drifted in close, but now it's floating off. 646 00:45:43,991 --> 00:45:45,107 I'm going to get it. 647 00:45:45,201 --> 00:45:47,659 No, you can leave it, like, a couple more minutes. 648 00:45:47,745 --> 00:45:51,034 No, we can't miss this. We missed the boat. 649 00:45:51,123 --> 00:45:53,285 I got the life vest and that's been great. 650 00:45:53,376 --> 00:45:56,831 I know, but I can't swim any more and we have to stick together. Come back, come on. 651 00:45:56,921 --> 00:45:58,753 - Megan, look. - Jeff, come back right now. 652 00:45:58,839 --> 00:46:00,956 Megan, there could be food and water in there. 653 00:46:01,050 --> 00:46:03,588 We don't know how long we're going to be out here for, okay? 654 00:46:03,678 --> 00:46:05,044 I'm not staying out here. 655 00:46:05,137 --> 00:46:07,720 I'm just going to get it. I'll be back. 656 00:46:09,433 --> 00:46:12,551 No, Jeff! Jeffery! 657 00:46:12,645 --> 00:46:14,477 Do you see him? I can't see him. 658 00:46:14,563 --> 00:46:16,725 Where'd he go? Jeffery! 659 00:46:16,816 --> 00:46:18,978 Jeffery, come back! 660 00:46:19,986 --> 00:46:22,069 Jeff. Do you see him? 661 00:46:23,906 --> 00:46:26,273 - Jeff! - Are you okay? 662 00:46:26,367 --> 00:46:27,778 You okay, man? 663 00:46:27,868 --> 00:46:30,155 I thought I was going to make it the whole way. 664 00:46:30,246 --> 00:46:32,078 Jeff, come back right now. 665 00:46:32,164 --> 00:46:33,496 Maybe just leave it, man. 666 00:46:33,582 --> 00:46:36,165 I'm almost there, guys. Just let me. 667 00:46:36,252 --> 00:46:38,164 - Jeff, come back! - Jeff! 668 00:46:38,254 --> 00:46:41,588 Oh, shit. I can't see him anymore. 669 00:46:45,303 --> 00:46:46,293 What? 670 00:46:46,387 --> 00:46:48,174 - Jeff! - Shit! 671 00:46:48,264 --> 00:46:49,721 - Jeff! - Jeff, get out of there! 672 00:46:49,807 --> 00:46:52,345 - Jeff! - Come back, man! 673 00:46:52,435 --> 00:46:54,222 Where is it, Josh? Where did it go? 674 00:46:54,312 --> 00:46:55,723 I don't know, I don't know, I don't know. 675 00:46:57,648 --> 00:46:59,139 Oh, sh it! 676 00:47:02,820 --> 00:47:06,734 - Jeff! - Jeffrey! Jeffrey... Jeffrey! 677 00:47:16,375 --> 00:47:18,788 - It's okay, Megan. - Oh, my God! Jeffrey! 678 00:47:28,804 --> 00:47:30,636 You son of a bitch! 679 00:47:30,723 --> 00:47:33,181 - Dude, I'm... - What the hell's wrong with you? 680 00:47:33,267 --> 00:47:34,553 I'm sorry, guys. 681 00:47:37,521 --> 00:47:39,513 Oh, geez. 682 00:47:46,030 --> 00:47:47,487 Is that lightning over there? 683 00:47:51,035 --> 00:47:56,076 We gotta come up with a strategy to make it through the night. 684 00:47:59,418 --> 00:48:01,000 Oh, shit. 685 00:48:05,508 --> 00:48:07,716 It looks pretty dark. 686 00:48:07,802 --> 00:48:11,341 I think there's a bad storm over there. 687 00:48:11,430 --> 00:48:13,763 At least we've got this life vest. 688 00:48:13,849 --> 00:48:17,138 It's not going to do much if nobody comes. 689 00:48:17,228 --> 00:48:20,767 I know, I know. It's all right. We can do it, Megan. 690 00:48:23,901 --> 00:48:25,392 I love you. 691 00:48:35,704 --> 00:48:37,411 Just turn the camera off, okay? 692 00:48:37,498 --> 00:48:40,662 Please just turn it... turn it off. 693 00:48:40,751 --> 00:48:44,370 Just wait. We said we were going to document everything. 694 00:48:44,463 --> 00:48:46,830 - It's for the audition tape. - What do you mean? 695 00:48:46,924 --> 00:48:51,089 You want to film us dying out here so someone can find it? 696 00:48:51,178 --> 00:48:53,044 - No. - Please just turn it off. 697 00:48:53,139 --> 00:48:54,471 - Yeah, I guess, Josh. - Please. 698 00:48:54,557 --> 00:48:56,014 Does that thing... 699 00:48:56,100 --> 00:48:59,264 It's got night vision. We can use it, so maybe just save it. 700 00:48:59,353 --> 00:49:00,434 Yeah. 701 00:49:05,651 --> 00:49:07,517 You see anything, Josh? 702 00:49:07,611 --> 00:49:09,443 I see, like, a flashing light. 703 00:49:09,530 --> 00:49:11,692 A helicopter or something. 704 00:49:11,782 --> 00:49:14,525 Some kind of rescue. 705 00:49:14,618 --> 00:49:16,530 To me it looks like they're flying away. 706 00:49:18,080 --> 00:49:20,697 They don't... I think they stop the rescues at night. 707 00:49:20,791 --> 00:49:23,033 What? Why would they do that? 708 00:49:24,962 --> 00:49:25,952 It's... 709 00:49:26,046 --> 00:49:29,084 Guys, we just got to stay here where we are. 710 00:49:29,175 --> 00:49:33,044 Take care of each other. Get through it. 711 00:49:34,346 --> 00:49:35,553 Oh, it's so cold. 712 00:49:41,395 --> 00:49:44,012 What are you doing with the... with the camera, Josh? 713 00:49:44,106 --> 00:49:47,315 I thought I heard something. 714 00:49:49,236 --> 00:49:50,602 Hey, what is that? 715 00:49:50,696 --> 00:49:51,857 What? 716 00:49:53,032 --> 00:49:55,069 Stupid night vision isn't working. 717 00:49:55,159 --> 00:49:56,900 Oh, my God. It is... is that a shark? Oh, my God. 718 00:49:56,994 --> 00:49:58,360 - Shh... - No, no, no. Oh, my God! 719 00:49:58,454 --> 00:49:59,820 - Jeffrey. - It's okay, it's nothing. 720 00:49:59,914 --> 00:50:02,076 - Josh, what can you see, man? - Straight ahead, man. 721 00:50:02,166 --> 00:50:03,282 There's something floating right... 722 00:50:03,375 --> 00:50:04,741 It just floated right past us. 723 00:50:04,835 --> 00:50:05,996 Wait, wait, wait. Jeff, Jeff, come back. 724 00:50:06,086 --> 00:50:07,748 - Grab it! - Jeff, Jeff don't go too far. Jeff! 725 00:50:08,756 --> 00:50:09,872 Get it, man. 726 00:50:11,217 --> 00:50:13,755 - What is that? - Bring it over here. 727 00:50:13,844 --> 00:50:16,086 Jeff, please be careful. 728 00:50:17,097 --> 00:50:18,929 Hey, man, I can't see you. 729 00:50:20,184 --> 00:50:21,595 - Did you get it? - Jeff? 730 00:50:22,603 --> 00:50:23,559 Oh, sh it! 731 00:50:23,646 --> 00:50:25,763 - Jeff? - Got it. 732 00:50:26,774 --> 00:50:28,060 I'm coming back. 733 00:50:29,610 --> 00:50:31,101 He's coming. 734 00:50:33,113 --> 00:50:36,026 - You shitting me? - Oh, my God! 735 00:50:36,116 --> 00:50:37,357 - Really? - Look at this thing. 736 00:50:37,451 --> 00:50:39,989 Oh, my God. Are you okay? 737 00:50:40,079 --> 00:50:41,365 Oh, my God. 738 00:50:41,455 --> 00:50:43,913 - What does it say? - Oh, my God. 739 00:50:43,999 --> 00:50:46,207 I think it's a life raft. 740 00:50:47,211 --> 00:50:48,577 Four persons. 741 00:50:49,838 --> 00:50:51,795 Oh, shit, you're right, man. 742 00:50:53,342 --> 00:50:59,589 "To operate, throw overboard and pull line. 743 00:50:59,682 --> 00:51:01,548 Yes! 744 00:51:01,642 --> 00:51:03,053 We're saved. 745 00:51:03,143 --> 00:51:06,011 Pull the line. Just pull the fucking line. 746 00:51:07,606 --> 00:51:08,562 Ready? 747 00:51:08,649 --> 00:51:10,060 - One... - You need me to help? 748 00:51:10,150 --> 00:51:12,187 It keeps pulling through. I'm gonna pull it again. 749 00:51:12,278 --> 00:51:13,268 - Okay. - Okay. 750 00:51:13,362 --> 00:51:15,729 One, two, three! 751 00:51:26,375 --> 00:51:27,911 Are you getting this, Josh? 752 00:51:29,128 --> 00:51:31,495 It's like a fucking bouncy castle. 753 00:51:33,799 --> 00:51:36,963 - Look! - Whoa! 754 00:51:37,052 --> 00:51:39,886 - Oh, my God. We can climb in there. - We have a castle. 755 00:51:41,307 --> 00:51:44,095 All right. What do you think? 756 00:51:44,184 --> 00:51:46,892 - Get up in there, man. - Think it's got a barbecue in there? 757 00:51:46,979 --> 00:51:51,189 - Get in! Oh, my God. - Maybe... a case of beer? 758 00:51:53,944 --> 00:51:55,776 That thing's fuckin... 759 00:51:58,198 --> 00:52:00,815 Is that normal? It's like hissing now. 760 00:52:00,909 --> 00:52:03,697 It's okay, I think it's a gas cylinder filling up. 761 00:52:03,787 --> 00:52:05,699 Oh, my God. It's fucking huge. 762 00:52:07,374 --> 00:52:08,740 I'm going to get in it. 763 00:52:14,757 --> 00:52:16,248 Don't let me kick you. 764 00:52:20,888 --> 00:52:22,754 All right, Megan. 765 00:52:22,848 --> 00:52:24,259 Get her up in there, dude. 766 00:52:27,311 --> 00:52:28,973 This thing... 767 00:52:29,063 --> 00:52:30,395 Come on. 768 00:52:30,481 --> 00:52:33,098 I shotgun the king size bed. 769 00:52:33,192 --> 00:52:35,980 - Josh, you get the bunk bed. - Here, Jeff. 770 00:52:36,070 --> 00:52:39,154 - Jerk. - Take this life... Take the life vest. 771 00:52:39,239 --> 00:52:40,275 Take the life... 772 00:52:43,494 --> 00:52:46,407 - Megan, you wanna start the fire? - Take the camera. 773 00:52:46,497 --> 00:52:48,363 - Come on, look at this! - Jeff. 774 00:52:48,457 --> 00:52:50,915 Jeff, get me the fuck out of here. 775 00:52:51,001 --> 00:52:52,082 Jeff. 776 00:52:53,379 --> 00:52:54,961 Jeff! Take the camera. 777 00:52:55,047 --> 00:52:57,130 - Take the camera. - Sorry, bro. 778 00:52:57,216 --> 00:53:00,175 Oh, my God. 779 00:53:00,260 --> 00:53:01,751 There it is. 780 00:53:03,430 --> 00:53:05,763 - There it is. - Oh, my God. 781 00:53:07,893 --> 00:53:12,809 So, basically, we got enough food to last us quite some time. 782 00:53:12,898 --> 00:53:15,356 So we've been on the open water for a few hours now, 783 00:53:15,442 --> 00:53:18,025 I'm not sure for how long right now. 784 00:53:18,112 --> 00:53:20,980 But we came across a life raft. 785 00:53:21,073 --> 00:53:23,030 We're doing okay now. 786 00:53:23,117 --> 00:53:24,824 We got some supplies here. 787 00:53:24,910 --> 00:53:28,028 And even some flares. How good is that? 788 00:53:28,122 --> 00:53:30,079 Yeah, that's awesome. Just be careful with those. 789 00:53:31,500 --> 00:53:34,083 But we got... Jeff, what we got, man? 790 00:53:34,169 --> 00:53:37,207 - Give me the lowdown, here. - We got smoke signal. 791 00:53:37,297 --> 00:53:38,913 We got some smoke signals. 792 00:53:39,007 --> 00:53:42,967 - Water. We got... - Emergency drinking water. 793 00:53:43,053 --> 00:53:46,546 We got protein, Josh. You can keep in shape. 794 00:53:46,640 --> 00:53:48,097 If you'd like to. 795 00:53:49,268 --> 00:53:51,009 First aid kit. 796 00:53:52,062 --> 00:53:53,348 - First aid. - All right. 797 00:53:55,607 --> 00:53:58,350 Oh, don't film that. That's just gross. 798 00:54:13,667 --> 00:54:14,657 Please turn the cam... 799 00:54:16,295 --> 00:54:17,536 Okay, hold it, hold it, hold it. 800 00:54:17,629 --> 00:54:19,165 I wanna make sure I get this. 801 00:54:19,256 --> 00:54:21,293 Okay, Megan's going to set off our first flare. 802 00:54:21,383 --> 00:54:22,749 Make sure it's pointing up. 803 00:54:22,843 --> 00:54:24,084 It's pointing up. 804 00:54:24,178 --> 00:54:25,464 Okay, on three. You ready? 805 00:54:25,554 --> 00:54:26,795 Yeah. 806 00:54:28,265 --> 00:54:30,848 One, two... 807 00:54:37,191 --> 00:54:40,935 Hey, there she is. Bright light pointing us home. 808 00:54:41,028 --> 00:54:42,018 That's cool. 809 00:54:44,031 --> 00:54:47,691 If this isn't survival skills to get us on the show, I don't know what is. 810 00:54:50,037 --> 00:54:52,620 Look at it. Someone's going to see that. 811 00:54:52,706 --> 00:54:53,867 For sure! 812 00:54:53,957 --> 00:54:55,869 Yeah, at this time tomorrow morning 813 00:54:55,959 --> 00:54:58,827 we're all going to be enjoying Vegemite sandwiches. 814 00:54:59,838 --> 00:55:00,828 I'll take it. 815 00:55:07,888 --> 00:55:09,345 Jeff, did you fart? 816 00:55:10,349 --> 00:55:12,557 Oh... who did that? 817 00:55:13,977 --> 00:55:16,594 Who's farting? Jeff, was that you? 818 00:55:16,688 --> 00:55:18,554 - It was me. - Oh, that stinks! 819 00:55:18,649 --> 00:55:20,231 What, do you stink! 820 00:55:22,277 --> 00:55:23,267 Can you hear that? 821 00:55:24,279 --> 00:55:26,020 Josh, take a look, man. 822 00:55:27,241 --> 00:55:29,278 Oh, my God, do you see something? 823 00:55:29,368 --> 00:55:30,984 Oh, my God. 824 00:55:32,913 --> 00:55:34,950 I can't even see him anymore. 825 00:55:35,040 --> 00:55:37,532 Oh, God, we missed it. 826 00:55:39,127 --> 00:55:43,292 So we've been waiting a few hours now for help 827 00:55:43,382 --> 00:55:46,341 and we haven't seen anything, but... 828 00:55:46,426 --> 00:55:49,169 No one's going to come. 829 00:55:49,263 --> 00:55:50,629 Yes, they are, Megan. 830 00:55:52,349 --> 00:55:56,843 We're hoping that tomorrow morning, if we can just hunker down here... 831 00:55:56,937 --> 00:55:59,850 We'll just ration our water and food for a couple days. 832 00:55:59,940 --> 00:56:03,149 We saw a helicopter earlier today. 833 00:56:03,235 --> 00:56:04,601 I'm sure they'll be back. 834 00:56:04,695 --> 00:56:08,154 Hopefully, we'll be seeing somebody tomorrow. 835 00:56:19,293 --> 00:56:23,003 I just wanna leave something behind. 836 00:56:23,088 --> 00:56:24,295 Something... 837 00:56:26,133 --> 00:56:30,343 because we might not get out of this, and... 838 00:56:42,816 --> 00:56:44,148 Mom... 839 00:56:45,485 --> 00:56:47,898 and Dad, and... 840 00:56:49,489 --> 00:56:52,323 Julian, I love you guys so much. 841 00:56:54,828 --> 00:56:56,490 My God. 842 00:56:58,874 --> 00:57:02,083 And I know I made a lot of mistakes, and... 843 00:57:04,796 --> 00:57:07,334 I'm hurting both of them... 844 00:57:11,345 --> 00:57:13,837 but I know what I need to do now. 845 00:57:18,685 --> 00:57:22,304 If we get out of this, I'm gonna... I'm gonna fix it. 846 00:57:39,790 --> 00:57:40,780 Wake up, wake up. 847 00:57:40,874 --> 00:57:42,740 - What was that, seriously? - Was that you? 848 00:57:42,834 --> 00:57:44,496 There's something pushing against the side. 849 00:57:44,586 --> 00:57:45,952 Did you bump against it? 850 00:57:46,046 --> 00:57:47,912 No, it wasn't me, there's... It's still happening. 851 00:57:48,006 --> 00:57:50,874 - There's something still there. - Hold up. 852 00:57:50,968 --> 00:57:52,379 What's that? 853 00:57:58,475 --> 00:58:00,182 Are you sure you felt something? 854 00:58:01,311 --> 00:58:04,645 Oh, my God. It's a shark. 855 00:58:04,731 --> 00:58:08,520 Oh, my God. Do you see it? Did you see where it went? 856 00:58:08,610 --> 00:58:10,317 - Over here. - Where? 857 00:58:10,404 --> 00:58:12,987 Guys, don't all come to one side. Be careful. 858 00:58:13,073 --> 00:58:14,063 - No, Josh! - Whoa! 859 00:58:15,575 --> 00:58:17,862 Josh! Josh! Josh, dude! 860 00:58:17,953 --> 00:58:20,286 - Are you okay? - Give me your hand, man. 861 00:58:20,372 --> 00:58:23,331 - Give me your hand! - Get me up! 862 00:58:23,417 --> 00:58:24,908 - Josh! - Josh! 863 00:58:25,002 --> 00:58:26,288 Climb up, man. 864 00:58:26,378 --> 00:58:28,665 - Climb up! - Come on, quickly. 865 00:58:28,755 --> 00:58:30,712 Oh, my God, there's something... 866 00:58:30,799 --> 00:58:34,042 Oh, shit. Give me the flashlight. 867 00:58:37,472 --> 00:58:39,714 Oh. It's a person. 868 00:58:39,808 --> 00:58:43,927 Hey! Hey! Here, here, here. Hold the light. 869 00:58:45,022 --> 00:58:46,684 I'm going back in. 870 00:58:46,773 --> 00:58:49,641 Hey, Josh, Josh. Be careful, man. 871 00:58:54,489 --> 00:58:55,821 Josh, you okay? 872 00:59:02,080 --> 00:59:04,697 That's it, Josh, you got it. 873 00:59:04,791 --> 00:59:06,407 - Is she okay? - Megan, take this. 874 00:59:06,501 --> 00:59:09,289 Okay, get... get her out. Get us out of the water. 875 00:59:11,048 --> 00:59:13,791 - That's it, buddy. - Grab her, grab her, grab her. 876 00:59:17,679 --> 00:59:20,672 - She's so cold, man. - Hey. 877 00:59:20,766 --> 00:59:22,382 Hey, sweetie, can you hear me? 878 00:59:22,476 --> 00:59:24,092 What's your name? Do you know where you are? 879 00:59:24,186 --> 00:59:25,927 Hey. 880 00:59:26,938 --> 00:59:29,100 Hey! Does she have a pulse, bro? 881 00:59:29,191 --> 00:59:31,399 Tell me she has a pulse, please. 882 00:59:31,485 --> 00:59:33,568 She's so cold. 883 00:59:33,653 --> 00:59:35,736 - Jeff, we got to do something. - Yeah, yeah, guys, she's got a pulse. 884 00:59:35,822 --> 00:59:37,279 She's got a pulse, but it's very weak. 885 00:59:37,365 --> 00:59:40,949 Just got to warm her up first, okay? It's just gonna.... 886 00:59:41,036 --> 00:59:43,779 It's not working, she's not waking up. We got to do something else. 887 00:59:43,872 --> 00:59:45,488 Just keep rubbing her legs for me. 888 00:59:47,667 --> 00:59:48,657 Just keep... 889 00:59:50,754 --> 00:59:52,336 Whoa! Whoa! What are you doing with that? 890 00:59:52,422 --> 00:59:54,129 We got to do something, Josh. 891 00:59:54,216 --> 00:59:56,799 She's not waking up, and I don't know what else to do. 892 00:59:56,885 --> 00:59:59,298 We're going to do what we can, but we're not going to use that flare. 893 00:59:59,387 --> 01:00:00,923 Someone's going to see it. Someone's going to save us. 894 01:00:01,014 --> 01:00:03,301 No one's going to see it. Think about the first flare. 895 01:00:03,391 --> 01:00:05,053 - Someone will see it this time. - Dude, dude, Jeff... 896 01:00:05,143 --> 01:00:06,930 Josh, stop her. 897 01:00:07,020 --> 01:00:08,932 - Megan, listen to us. - I don't care about her. 898 01:00:09,022 --> 01:00:10,809 I care about you and I care about Jeff, and you're going to 899 01:00:10,899 --> 01:00:13,733 - frickin' screw us all by doing this. - It's going to save all four of us. 900 01:00:13,819 --> 01:00:15,276 - No, it's not! - Yes, it is! 901 01:00:15,362 --> 01:00:16,898 - You're not even thinking straight! - I am thinking straight! 902 01:00:16,988 --> 01:00:18,775 - We're doing this! - Megan! 903 01:00:18,865 --> 01:00:20,777 Watch where you're pointing... 904 01:00:48,061 --> 01:00:49,017 - Get away! - She's still in there! 905 01:00:49,104 --> 01:00:50,515 - It's too late for her. - Oh, my God! 906 01:00:53,400 --> 01:00:57,110 Oh, my God! Josh, she's still in there! 907 01:01:01,741 --> 01:01:02,982 Get back! 908 01:01:04,244 --> 01:01:05,325 No, no, no, no! 909 01:01:05,412 --> 01:01:06,823 What did we do? 910 01:01:06,913 --> 01:01:09,405 No! Dammit! 911 01:01:12,752 --> 01:01:16,166 Jeff, come back. Baby, please. 912 01:01:16,256 --> 01:01:19,249 - He's gone! - I told you! 913 01:01:19,342 --> 01:01:22,881 Megan. I told you to leave the flare alone. 914 01:01:22,971 --> 01:01:24,837 - Look what you've done. - Leave it, Josh. 915 01:01:24,931 --> 01:01:26,923 I just wanted to help her. 916 01:01:31,771 --> 01:01:34,354 Megan. Megan. 917 01:01:35,525 --> 01:01:37,141 Megan! 918 01:01:38,153 --> 01:01:39,735 Stop, you're freaking out. 919 01:01:39,821 --> 01:01:42,905 Turn the camera off. I don't want this recorded. 920 01:01:46,328 --> 01:01:49,446 - Dude, chill. - Dude, she's freaking out, man. 921 01:01:49,539 --> 01:01:52,953 What are you doing? Are you kidding me? Josh! 922 01:01:53,043 --> 01:01:55,535 Relax, okay? It's the best tool we have. 923 01:01:55,629 --> 01:01:57,541 I'm not going to turn it off. 924 01:01:57,631 --> 01:01:59,543 You're freaking out. You're not thinking. 925 01:01:59,633 --> 01:02:03,673 Why are we even out here? This is so stupid. 926 01:02:03,762 --> 01:02:08,928 We are stuck in the middle of the ocean because of you, Josh. 927 01:02:09,017 --> 01:02:10,929 Are you frickin' kidding me? 928 01:02:11,019 --> 01:02:13,557 You're the one who set off the flare in the life raft. 929 01:02:13,647 --> 01:02:16,685 Because you're the one who wanted to do this stupid audition tape. 930 01:02:16,775 --> 01:02:18,391 Now we're in the middle of the ocean. 931 01:02:18,485 --> 01:02:19,896 And we're gonna die out here. 932 01:02:19,986 --> 01:02:23,070 And we all decided that we were going to do this together, okay? 933 01:02:23,156 --> 01:02:24,442 - Josh, Josh, Josh, relax. - Oh, stop lying. 934 01:02:24,532 --> 01:02:26,489 - Dude, she's freaking out, man. - It was always your idea. 935 01:02:26,576 --> 01:02:29,193 This was always your idea. 936 01:02:29,287 --> 01:02:31,199 - Stop splashing. - Don't touch me right now. 937 01:02:31,289 --> 01:02:33,872 - Okay, just get off. - You're going to fucking attract sharks. 938 01:02:33,959 --> 01:02:36,747 - You're the frickin' liar, okay? - What? 939 01:02:36,836 --> 01:02:37,917 What do you mean with that? 940 01:02:38,004 --> 01:02:39,586 Lying to me, lying to yourself. 941 01:02:39,673 --> 01:02:41,414 - You're lying to Jeff. - What? 942 01:02:41,508 --> 01:02:44,171 Just... just... just calm down, 943 01:02:44,261 --> 01:02:46,674 just shut up for two seconds, God. 944 01:02:49,724 --> 01:02:52,091 Wait. Wait what do you mean... 945 01:02:52,185 --> 01:02:54,472 - Nothing, man. - She's fucking... 946 01:02:54,562 --> 01:02:57,976 - You said she's lying to me. - Nothing. Megan, just shut up. 947 01:02:58,066 --> 01:03:00,479 - About what? - Nothing, man, just come back. 948 01:03:00,568 --> 01:03:03,936 - He's just talking... - No, Josh said... 949 01:03:04,030 --> 01:03:05,271 - No, no... - Shut... 950 01:03:05,365 --> 01:03:07,778 Josh said, what? You're fucking lying to me. 951 01:03:07,867 --> 01:03:10,109 Everybody just settle down, okay? Come back over here. 952 01:03:10,203 --> 01:03:13,787 Look, we just need to concentrate on surviving through the night, okay? 953 01:03:13,873 --> 01:03:15,990 Josh, you got something to tell me or what? 954 01:03:17,294 --> 01:03:19,581 - No, man, we got nothing to tell you. - No, well you just said 955 01:03:19,671 --> 01:03:22,630 that Megan's lying to me. What is she lying to me about? 956 01:03:22,716 --> 01:03:24,298 - Nothing, okay? - Nothing... 957 01:03:24,384 --> 01:03:27,047 What, are you guys fucking fooling around 958 01:03:27,137 --> 01:03:28,719 behind my back or something? 959 01:03:28,805 --> 01:03:31,218 Jeff, just please calm down, okay? Now is not the time... 960 01:03:31,308 --> 01:03:32,640 - Oh... - Jeff. 961 01:03:32,726 --> 01:03:34,934 Oh, now it all fucking makes sense. 962 01:03:35,020 --> 01:03:37,512 - You fucking serious? - Don't be like that, man. 963 01:03:37,605 --> 01:03:40,222 - Jeff, can you just come back here? - Jeff, come over here, okay? 964 01:03:40,317 --> 01:03:41,603 - We'll talk about this. - Please, just calm down. 965 01:03:41,693 --> 01:03:43,355 You're supposed to be my fucking brother. 966 01:03:43,445 --> 01:03:45,653 Jeff, don't be like that, man. Just come on. 967 01:03:45,739 --> 01:03:48,231 Yeah, and you don't fucking touch me. 968 01:03:49,743 --> 01:03:51,655 Fuck you guys. You're on your own. 969 01:03:51,745 --> 01:03:53,953 - What? - Jeff, what are you doing, man? 970 01:03:54,039 --> 01:03:55,701 You're on your own. You can fuck off. 971 01:03:55,790 --> 01:03:57,281 - What are you talking about? - Don't be an idiot, man. 972 01:03:57,375 --> 01:03:59,037 - Come on. - I never want to see your face again. 973 01:03:59,127 --> 01:04:00,243 - No, please. - Jeff. 974 01:04:00,337 --> 01:04:01,953 You deserve each other. 975 01:04:02,047 --> 01:04:03,754 Jeff, come on. Get back here, man. 976 01:04:03,840 --> 01:04:05,456 You can both go to fucking hell! 977 01:04:05,550 --> 01:04:07,257 Get back, Jeff, come on. 978 01:04:09,471 --> 01:04:10,461 Oh, my God! 979 01:04:10,555 --> 01:04:11,716 - Megan! - Do you see anything? 980 01:04:11,806 --> 01:04:13,672 Megan, I don't see nothing. Megan. 981 01:04:16,269 --> 01:04:17,510 There's something... 982 01:04:33,787 --> 01:04:37,246 - Something touched my leg. - Megan! 983 01:04:37,332 --> 01:04:39,244 - Are you okay? - Help me, please. 984 01:04:41,920 --> 01:04:43,627 Help me, Jeff, please. 985 01:04:45,715 --> 01:04:47,377 It's okay, Megan, just relax. 986 01:04:47,467 --> 01:04:48,503 Megan, it's okay. 987 01:04:48,593 --> 01:04:50,175 - Help me! - No, it's going to be okay. 988 01:04:50,261 --> 01:04:52,423 - Just swim to me all right? - I can't. 989 01:04:52,514 --> 01:04:55,257 Just focus on me, okay? 990 01:04:55,350 --> 01:04:56,511 I don't want to die. 991 01:04:58,144 --> 01:04:59,305 Jeff... 992 01:05:00,814 --> 01:05:01,804 Megan! 993 01:05:18,248 --> 01:05:19,238 Megan! 994 01:05:19,332 --> 01:05:22,120 - Megan! - I can't see her, Jeff. I can't see her. 995 01:05:22,210 --> 01:05:23,792 Keep searching. Keep looking, Josh. 996 01:05:27,340 --> 01:05:29,502 Josh, can you see her? 997 01:05:41,813 --> 01:05:44,556 I can't find her, Jeff. I can't find her. 998 01:05:44,649 --> 01:05:46,060 You fucking... 999 01:05:47,318 --> 01:05:49,150 Why'd you have to swim off, man? 1000 01:05:49,237 --> 01:05:50,694 Why'd you have to swim off? 1001 01:05:50,780 --> 01:05:52,737 Megan! 1002 01:06:01,124 --> 01:06:05,539 Josh, you're a scumbag. You know that, right? 1003 01:06:05,628 --> 01:06:08,371 How's your conscience after what happened tonight? 1004 01:06:09,549 --> 01:06:11,040 Josh. 1005 01:06:11,134 --> 01:06:13,126 What, you're not going to say anything? 1006 01:06:20,268 --> 01:06:23,352 Josh. Hey, Josh. 1007 01:06:23,438 --> 01:06:25,896 Hey, look at the camera, man. 1008 01:06:25,982 --> 01:06:27,939 I'm making the video now. Look. 1009 01:06:28,026 --> 01:06:29,392 Hey. 1010 01:06:30,904 --> 01:06:32,770 Get off the life vest. 1011 01:06:32,864 --> 01:06:35,902 I found it. Go find your own fucking life vest. 1012 01:06:35,992 --> 01:06:37,733 Get off. 1013 01:06:37,827 --> 01:06:41,320 Josh. Huh, what are doing still hanging around here, buddy? 1014 01:06:41,414 --> 01:06:42,871 Nobody wants you. 1015 01:06:42,957 --> 01:06:45,495 Yeah? You know what? 1016 01:06:45,585 --> 01:06:50,000 If we ever get back, I'm going to put this video online. 1017 01:06:50,089 --> 01:06:53,457 Everybody's going to see you for the scumbag that you are. 1018 01:06:53,551 --> 01:06:55,508 How do you feel about that, Josh? 1019 01:06:55,595 --> 01:06:57,552 Huh, buddy? 1020 01:06:57,639 --> 01:07:00,006 Yeah. Hey, you know what? 1021 01:07:00,099 --> 01:07:02,216 You're not my brother anymore. I hope you know that. 1022 01:07:03,228 --> 01:07:04,514 I'm disgraced with you. 1023 01:07:05,772 --> 01:07:10,061 And everyone who's gonna see this is going to feel the same way. 1024 01:07:11,069 --> 01:07:13,561 Knock it off. Knock it off. 1025 01:07:13,655 --> 01:07:14,645 Quit it. 1026 01:07:15,657 --> 01:07:16,738 Stop it. 1027 01:07:16,824 --> 01:07:19,362 - You know that. - Turn off the camera. 1028 01:07:19,452 --> 01:07:20,533 You're pathetic. 1029 01:07:21,621 --> 01:07:24,113 - How can you say that, man? - I told you... 1030 01:07:25,166 --> 01:07:28,876 - How do you think I fucking feel? - And I was going to marry Megan. 1031 01:07:28,962 --> 01:07:31,579 - What do you think we were doing? - And what'd you go ahead and do, huh? 1032 01:07:31,673 --> 01:07:34,211 What do you think... 1033 01:07:35,218 --> 01:07:36,425 I loved her, too. 1034 01:07:37,470 --> 01:07:39,757 - What? - I loved her, too. 1035 01:07:39,847 --> 01:07:42,385 - Don't say that. - I wanted to tell you. 1036 01:07:42,475 --> 01:07:44,341 - I wanted to talk to you. - You wanted to tell me? 1037 01:07:44,435 --> 01:07:46,677 - I wanted to tell you right. - You didn't have to tell me shit. 1038 01:07:46,771 --> 01:07:48,888 - You just... - I wanted to. 1039 01:07:50,984 --> 01:07:52,270 Knock it off! 1040 01:07:57,407 --> 01:07:58,488 Jeff, stop it. 1041 01:08:03,496 --> 01:08:05,613 Jeff! Jeff, are you okay? 1042 01:08:10,503 --> 01:08:11,744 Is it your heart? 1043 01:08:13,047 --> 01:08:16,006 I told you to settle down, man. I told you to settle down. 1044 01:08:19,429 --> 01:08:21,967 It's going to be okay. I'm so sorry... 1045 01:08:24,350 --> 01:08:25,511 Jeff. 1046 01:08:26,519 --> 01:08:29,011 Hey, hey, stay with me, man. 1047 01:08:29,105 --> 01:08:31,643 Just hang in there, buddy. Help's going to come. 1048 01:08:31,733 --> 01:08:33,850 They're going to bring your medicine and we're going to get out of here. 1049 01:08:33,943 --> 01:08:35,354 Both of us, man. 1050 01:08:35,445 --> 01:08:37,357 Just hang in there, just hang in there. 1051 01:08:39,657 --> 01:08:41,694 Hang in there, man. Hang in there. 1052 01:08:45,371 --> 01:08:48,614 Somebody help me! 1053 01:08:51,044 --> 01:08:53,331 Help me! 1054 01:09:10,063 --> 01:09:11,804 I don't want to... 1055 01:09:11,898 --> 01:09:13,389 I've gotta let go. 1056 01:09:21,574 --> 01:09:23,190 Jeff. 1057 01:09:23,284 --> 01:09:25,241 I'm sorry, Jeff. 1058 01:09:31,084 --> 01:09:33,076 I'm sorry. 1059 01:09:45,056 --> 01:09:47,093 I don't have much battery left. 1060 01:09:47,183 --> 01:09:49,891 And I don't think I'm going to make it alive. 1061 01:09:49,977 --> 01:09:52,469 So, just... if anyone finds this 1062 01:09:52,563 --> 01:09:57,228 please tell my mom and dad that I love them. 1063 01:09:58,611 --> 01:10:01,695 I love you and I miss you so much. 1064 01:10:01,781 --> 01:10:03,238 I miss you so much. 1065 01:10:04,575 --> 01:10:07,784 I didn't mean for any of this to happen. 1066 01:10:12,291 --> 01:10:15,784 Jeff, if I could, I'd take it all back, man. 1067 01:10:15,878 --> 01:10:20,081 I never would have over stepped the line with you and Megan. 1068 01:10:21,092 --> 01:10:22,958 You mean the world to me. 1069 01:10:23,052 --> 01:10:24,293 You mean... 1070 01:10:26,139 --> 01:10:29,553 But I know that can't happen. 1071 01:10:33,438 --> 01:10:35,430 I watched you die. 1072 01:10:38,401 --> 01:10:40,313 Now, it's my turn. 1073 01:10:52,248 --> 01:10:54,535 Hey! Hey! 1074 01:10:56,210 --> 01:10:57,872 Hey! 1075 01:11:14,187 --> 01:11:16,474 Hey! Hey! 1076 01:11:54,519 --> 01:11:57,387 You know, they put everything on that. 1077 01:11:58,898 --> 01:12:03,063 It's quite brutal how it all went down. 1078 01:12:03,152 --> 01:12:04,939 And we saw them... 1079 01:12:07,657 --> 01:12:09,569 try to hold on to hope. 1080 01:12:14,121 --> 01:12:15,578 Will you take a photo of us? 1081 01:12:15,665 --> 01:12:17,952 - Hi, guys. - How are we doing? 1082 01:12:18,042 --> 01:12:20,125 - Good, yeah. - I know I look good. 1083 01:12:20,211 --> 01:12:22,828 One, two, three. 80043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.