All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,384 --> 00:00:15,384 Subtítulos por DramaFever 2 00:00:21,300 --> 00:00:24,172 Las puertas se están abriendo. 3 00:00:31,631 --> 00:00:33,896 Las puertas se están cerrando. 4 00:00:38,746 --> 00:00:41,320 Incisión de párpados dobles con un pliegue frontal 5 00:00:41,345 --> 00:00:43,551 un pliegue posterior y un doblez inferior. 6 00:00:52,652 --> 00:00:54,852 Operación de nariz, contorno facial 7 00:00:54,877 --> 00:00:57,051 injerto de grasa y relleno de labios. 8 00:00:57,051 --> 00:00:58,869 75 puntos. 9 00:01:16,000 --> 00:01:18,350 Incisión de párpados dobles con un pliegue frontal 10 00:01:18,375 --> 00:01:20,245 operación de nariz y contorno mandibular. 11 00:01:20,245 --> 00:01:22,324 [Un tipo de cara que obviamente es plástica] 12 00:01:22,349 --> 00:01:24,072 [pero satisfactoria para esa persona.] 13 00:01:24,072 --> 00:01:25,930 70 puntos. 14 00:01:31,614 --> 00:01:34,625 Las puertas se están abriendo. 15 00:01:39,183 --> 00:01:43,950 [85 puntos] 16 00:01:45,835 --> 00:01:49,373 [68 puntos] [69 puntos] 17 00:01:49,373 --> 00:01:52,772 Estaría satisfecha con una cara promedio. 18 00:01:53,400 --> 00:01:57,450 ¿Podré llegar a 72 puntos? 19 00:01:59,335 --> 00:02:02,644 Permítanme confirmar lo que discutieron con el médico. 20 00:02:02,644 --> 00:02:06,179 Incisión de párpados dobles con un pliegue frontal y un pliegue bajo 21 00:02:06,179 --> 00:02:07,829 operación de nariz, aumento perialar 22 00:02:07,841 --> 00:02:09,765 contorno facial e injerto de grasa completo. 23 00:02:09,765 --> 00:02:11,318 Eso es lo que ha decidido realizarse. 24 00:02:11,318 --> 00:02:14,416 83 puntos. 25 00:02:28,097 --> 00:02:31,873 La hinchazón y hematomas durarán alrededor de un mes 26 00:02:31,873 --> 00:02:36,121 y si ocurren complicaciones raras, como hemorragia o infección 27 00:02:36,121 --> 00:02:40,348 podemos darle una transfusión de sangre. 28 00:02:40,348 --> 00:02:43,716 Pero eso no sucede con frecuencia, ¿verdad? 29 00:02:43,716 --> 00:02:47,200 No. Es bastante raro. 30 00:02:47,200 --> 00:02:51,340 No es tan común, así que no se preocupe. Las cirugías saldrán bien. 31 00:02:51,340 --> 00:02:52,849 Está bien. 32 00:02:58,670 --> 00:03:09,006 [Consentimiento quirúrgico en nombre de un menor, Na Eun Shim] 33 00:03:16,194 --> 00:03:18,866 No te preocupes por el costo. 34 00:03:19,637 --> 00:03:23,025 El mundo será diferente cuando despiertes. 35 00:03:23,025 --> 00:03:25,067 Sí. 36 00:03:27,201 --> 00:03:32,450 Supongo que esta será la última vez que veré la cara de mi hija. 37 00:03:34,174 --> 00:03:40,902 - Mamá. - Dios, no llores. 38 00:03:42,856 --> 00:03:46,552 Te quiero. Te quiero mucho. 39 00:03:46,552 --> 00:03:49,608 - También te quiero. - ¿Señorita? 40 00:03:50,850 --> 00:03:52,587 Entra. 41 00:03:57,173 --> 00:03:59,533 No debería llorar. 42 00:03:59,533 --> 00:04:01,408 ¡Puedes hacerlo, Kang Mi Rae! 43 00:04:35,555 --> 00:04:37,697 Vas a sentir un poco de presión. 44 00:04:59,745 --> 00:05:02,514 - ¡Oye, Cerdita Kang! - ¡Oye, Cerdita Kang! 45 00:05:03,134 --> 00:05:06,733 - ¡Puaj! ¡Es la Cerdita Kang! - ¡Puaj! ¡Es la Cerdita Kang! 46 00:05:12,579 --> 00:05:16,351 - ¡Cerdita Kang! ¡Cerdita! - ¡Cerdita Kang! ¡Cerdita! 47 00:05:52,254 --> 00:05:58,440 [¿Qué estás mirando?] 48 00:06:02,584 --> 00:06:05,500 [Barra cerdito] 49 00:06:22,867 --> 00:06:25,814 "¿Qué estás mirando? ¿Estás mirando a la cerda?" 50 00:06:27,533 --> 00:06:32,920 ¿Viste su cuerpo? En verdad parecía una cerda. 51 00:06:49,980 --> 00:06:54,870 Era una niña valiente, y no me quedaba cruzada de brazos haciéndome la víctima. 52 00:06:54,870 --> 00:07:00,874 Pero cada vez que me defendía... el acoso empeoraba aún más. 53 00:07:00,874 --> 00:07:06,103 ¡Eres fuerte! ¡Abre la puerta a golpes! 54 00:07:10,822 --> 00:07:13,461 ¡Come! 55 00:07:21,285 --> 00:07:27,079 Las víctimas no desean ganar la pelea. 56 00:07:28,954 --> 00:07:32,262 Desean no ser parte de la pelea... 57 00:07:33,644 --> 00:07:36,877 o la víctima del ataque. 58 00:07:55,769 --> 00:08:00,024 ¡No voy a comer! ¡No voy a comer! 59 00:08:01,072 --> 00:08:05,490 Incluso le saqué los huesos por ti. 60 00:08:05,490 --> 00:08:08,259 ¡Tienes que comer algo! 61 00:08:08,259 --> 00:08:09,552 Pero hasta entonces 62 00:08:09,577 --> 00:08:13,000 creía que simplemente era un billete de la lotería sin raspar. 63 00:08:13,130 --> 00:08:15,660 Decían que la mejor cirugía plástica era la dieta. 64 00:08:15,660 --> 00:08:18,608 ¡Terminarás recuperando todo el peso! 65 00:08:27,107 --> 00:08:29,276 No lo recuperé. 66 00:08:29,276 --> 00:08:32,544 Porque Kang Mi Rae tiene una voluntad fuerte. 67 00:08:35,405 --> 00:08:38,206 La mejor estudiante de la escuela está en nuestra clase. 68 00:08:38,206 --> 00:08:41,111 Kang Mi Rae, felicitaciones. 69 00:08:45,767 --> 00:08:48,937 El acoso se detuvo por un tiempo 70 00:08:48,937 --> 00:08:52,062 así que creí que me había convertido en una persona promedio. 71 00:09:09,126 --> 00:09:11,022 ¿Qué querías decirme? 72 00:09:12,514 --> 00:09:15,559 Toma. Son las que creo que serán las preguntas del examen. 73 00:09:15,559 --> 00:09:17,692 Sólo te daré esto a ti. 74 00:09:18,471 --> 00:09:22,110 - ¿Por qué? - A mí... 75 00:09:22,110 --> 00:09:24,399 me gustas. 76 00:09:24,399 --> 00:09:27,744 ¿Qué? ¿Estás loca? 77 00:09:28,596 --> 00:09:33,009 ¿Por qué? Qué pasa... 78 00:09:40,124 --> 00:09:41,745 Oye, Kang Hulk. 79 00:09:44,254 --> 00:09:48,124 Estoy hablando contigo. Kang Hulk. 80 00:09:48,124 --> 00:09:50,489 ¿Ni siquiera conoces tu apodo? 81 00:09:50,489 --> 00:09:53,743 Es Goo Ra. Como en "asqueroso". 82 00:09:53,743 --> 00:09:56,158 - Yong Chul-- - Oye, Kang Hulk. 83 00:09:56,158 --> 00:10:00,905 Es mejor que no le digas a la gente que te gusto. No le digas a nadie. 84 00:10:09,220 --> 00:10:11,518 Yo nunca... 85 00:10:12,418 --> 00:10:15,801 pude convertirme en un billete de lotería sin rayar. 86 00:10:28,633 --> 00:10:31,490 Sólo cierra los ojos y ve a una cita con ella. 87 00:10:31,490 --> 00:10:33,586 Tú ve con ella, bastardo. 88 00:10:33,586 --> 00:10:36,931 Oye, Alarido. Yong Chul dijo que cambió de opinión. 89 00:10:36,931 --> 00:10:39,164 Oye, ¿qué dices? 90 00:10:47,066 --> 00:10:52,727 Está bien, voy a tomarla ahora. Uno, dos, tres. 91 00:10:52,727 --> 00:10:55,879 ¡Está bien! ¡Estuvo genial! 92 00:10:55,879 --> 00:10:59,163 ¡Bien, siguiente grupo! Pónganse en posición. 93 00:10:59,163 --> 00:11:02,486 Señorita, deprisa, únete. Bien. 94 00:11:02,486 --> 00:11:05,955 Voy a tomarla ahora. Pónganse en posición. Bien. Sonrían. 95 00:11:05,955 --> 00:11:07,945 ¡Uno, dos, tres! 96 00:11:07,945 --> 00:11:10,918 ¡Muy bien! Esperen un minuto. 97 00:11:10,918 --> 00:11:15,530 Señorita. Tienes que mostrar tu cara. 98 00:11:15,530 --> 00:11:17,821 ¿Qué le pasa? 99 00:11:17,821 --> 00:11:20,484 Probablemente es porque se ve fea. 100 00:11:20,484 --> 00:11:23,601 - Ugh, esto es molesto. - Está bien, hagámoslo otra vez. 101 00:11:23,601 --> 00:11:26,681 ¿Listos? Sonrían mucho. 102 00:11:26,681 --> 00:11:30,136 ¡Uno, dos, tres! 103 00:11:31,610 --> 00:11:33,818 Nunca... 104 00:11:34,684 --> 00:11:37,601 pude convertirme en una persona promedio. 105 00:12:02,109 --> 00:12:05,466 Nunca pude vivir una vida promedio. 106 00:12:07,376 --> 00:12:09,192 Yo soy... 107 00:12:12,442 --> 00:12:14,551 Hulk. 108 00:13:04,182 --> 00:13:07,138 Este debe ser un lugar increíble. 109 00:13:07,138 --> 00:13:09,091 Mira la gente que está aquí. 110 00:13:19,412 --> 00:13:21,750 No nos preocupemos por nada más 111 00:13:21,750 --> 00:13:25,604 y concéntrate en recuperarte antes de que empiece la escuela, ¿de acuerdo? 112 00:13:27,937 --> 00:13:33,254 Mi Rae, sólo disfruta el aire de la montaña Parang 113 00:13:33,254 --> 00:13:35,336 y espera con ansias a ser hermosa. 114 00:13:42,625 --> 00:13:46,607 ¡Disfrutemos el aire de la montaña Parang 115 00:13:46,632 --> 00:13:50,684 y espera con ansias a ser una Mi Rae hermosa! 116 00:13:50,684 --> 00:13:55,263 Al igual que el oso que estuvo en una cueva durante 100 días y salió como mujer 117 00:13:55,263 --> 00:13:59,153 me convertí en una mujer hermosa en este lugar. 118 00:13:59,153 --> 00:14:01,211 Aquí está su nueva identificación. 119 00:14:01,211 --> 00:14:05,169 [Episodio 1 - Hermosa a partir de hoy] 120 00:14:05,941 --> 00:14:07,988 Gracias. 121 00:14:52,583 --> 00:14:55,096 ¿Hay una fragancia que esté buscando? 122 00:14:55,803 --> 00:14:57,946 Me gustaría la fragancia "Pomelo". 123 00:14:57,946 --> 00:15:01,600 Creo que encaja con su apariencia hermosa. 124 00:15:03,869 --> 00:15:08,416 - Debe tener una cita hoy. - ¿Perdón? 125 00:15:08,416 --> 00:15:10,448 No es así... 126 00:15:13,100 --> 00:15:15,995 Voy a mi orientación de la universidad mañana. 127 00:15:20,410 --> 00:15:22,842 Me he vuelto hermosa. 128 00:15:22,842 --> 00:15:27,461 Tan hermosa que no puedo creerlo. 129 00:15:27,461 --> 00:15:29,347 Pero... 130 00:15:30,765 --> 00:15:33,649 es un poco obvio que me hice cirugía. 131 00:15:33,649 --> 00:15:36,532 ¿79 puntos? 132 00:15:42,058 --> 00:15:44,677 [Licencia de conductor de taxi - Kang Tae Shik] 133 00:15:46,976 --> 00:15:49,503 ¿No es un día hermoso? 134 00:15:49,503 --> 00:15:51,291 Sí. 135 00:15:54,044 --> 00:15:55,863 - ¿Esa es su hija? - Sí. 136 00:15:55,863 --> 00:15:58,890 Departamento de química de la Universidad de Corea. Empieza este año. 137 00:15:58,890 --> 00:16:00,356 Oh, debe ser lista. 138 00:16:00,356 --> 00:16:02,960 Pero cuando digo que no recibió tutorías 139 00:16:02,960 --> 00:16:06,413 ni iba a academias privadas, la gente no me cree. 140 00:16:06,413 --> 00:16:10,217 Tampoco me cree, ¿verdad? Los chicos que tienen dificultades para estudiar 141 00:16:10,217 --> 00:16:14,924 debería hacer otra cosa. No deberían presionarlos tanto. 142 00:16:14,924 --> 00:16:19,514 Mi hija estudiaba sola, pero está en primer lugar. 143 00:16:19,514 --> 00:16:22,807 No de su clase, sino de la escuela. 144 00:16:22,807 --> 00:16:25,460 Simplemente estudia duro por su cuenta. 145 00:16:25,460 --> 00:16:29,745 Incluso fue a estudiar al extranjero, en las Filipinas, después de su examen. 146 00:16:32,625 --> 00:16:37,934 Para ser honesto, quería que mi hija se convirtiera en modelo. 147 00:16:37,934 --> 00:16:40,450 Tiene una apariencia refrescante. 148 00:16:41,339 --> 00:16:46,282 Sus rasgos no son los más bonitos pero es una chica tierna. 149 00:16:46,282 --> 00:16:51,113 ¿No se parece a Kim Go Eun? 150 00:16:52,187 --> 00:16:54,716 ¿Kim Go Eun? 151 00:16:54,716 --> 00:16:57,710 Otras personas pueden pensar que es fea 152 00:16:57,710 --> 00:17:01,657 pero yo creo que es más bonita que Kim Tae Hee. 153 00:17:03,113 --> 00:17:05,215 Se ve radiante. 154 00:17:19,612 --> 00:17:23,146 Una cara nueva y una vida nueva. 155 00:17:23,146 --> 00:17:28,324 Espero que mi tiempo en la universidad sea feliz. 156 00:17:32,051 --> 00:17:35,075 Hola, universitaria. 157 00:17:35,637 --> 00:17:37,685 ¿Qué pasa, universitaria? 158 00:17:37,685 --> 00:17:41,598 ¿Deberíamos tomarnos una legendaria foto conmemorativa juntas? 159 00:17:51,494 --> 00:17:53,388 ¿Deberíamos? 160 00:17:54,224 --> 00:17:57,174 Incluso traje mi palo para selfis. 161 00:17:57,174 --> 00:17:59,131 ¡Sí! ¡Acércate más! 162 00:17:59,131 --> 00:18:02,919 ¡Uno, dos, tres! 163 00:18:02,919 --> 00:18:08,333 No me he tomado una foto con mi mejor amiga, Hyun Jung, desde la secundaria. 164 00:18:09,851 --> 00:18:11,763 Uno, dos, tres. 165 00:18:11,763 --> 00:18:16,309 No. Oye, siéntate aquí. 166 00:18:16,309 --> 00:18:21,114 Porque las caras feas se ven más feas en fotos. 167 00:18:21,114 --> 00:18:24,303 Uno, dos, tres. 168 00:18:24,303 --> 00:18:26,784 Oye, ¿qué estás haciendo? Hazlo bien. 169 00:18:26,784 --> 00:18:30,551 Te ves bonita. Mira lo bonita que te ves. Hagámoslo de nuevo. 170 00:18:30,551 --> 00:18:33,073 Uno, dos, tres. 171 00:18:35,261 --> 00:18:39,394 ¿Qué estás haciendo? Deprisa. Mira aquí. 172 00:18:43,775 --> 00:18:47,066 ¿No parece que la gente se queda mirándome? 173 00:18:49,398 --> 00:18:52,433 No es porque aún soy fea, ¿cierto? 174 00:18:52,433 --> 00:18:57,605 Dios, ¿tengo que decirte que es porque eres bonita? 175 00:18:57,605 --> 00:18:58,905 Disculpa. 176 00:18:58,905 --> 00:19:03,171 Me preguntaba si podrías darme tu número. 177 00:19:03,171 --> 00:19:06,435 Te pareces bastante a mi tipo ideal. 178 00:19:08,023 --> 00:19:09,653 Toma. 179 00:19:11,868 --> 00:19:16,798 Eres mi tipo ideal. 180 00:19:18,422 --> 00:19:20,442 - Oye. - ¿Qué? 181 00:19:20,442 --> 00:19:23,633 ¿Qué vas a hacer? Quiere tu número. 182 00:19:28,141 --> 00:19:31,337 Ya veo. Pero... 183 00:19:31,337 --> 00:19:35,142 mi teléfono no tiene número telefónico. 184 00:19:36,287 --> 00:19:39,240 Simplemente podrías decirme que no quieres dármelo. 185 00:19:39,240 --> 00:19:41,704 Qué humillante. 186 00:19:41,704 --> 00:19:46,636 Oye, idiota. ¿Qué teléfono no tiene un número telefónico? 187 00:19:46,636 --> 00:19:48,752 Lo sé, ¿verdad? 188 00:19:49,386 --> 00:19:51,173 ¿Qué acabo de decir? 189 00:19:51,173 --> 00:19:54,381 Oye, ¿pero sabes lo que acabas de escuchar? 190 00:19:54,381 --> 00:19:58,489 Dijo que te parecías mucho a su tipo ideal. 191 00:19:58,489 --> 00:20:01,788 - ¿Qué tipo soy? - ¿Cuál crees? 192 00:20:01,788 --> 00:20:04,615 Eres del tipo hermoso. 193 00:20:04,615 --> 00:20:08,405 Dios, necesitabas algo de tiempo para acostumbrarte a tu belleza. 194 00:20:08,405 --> 00:20:13,998 Kang Mi Rae, tranquilízate y no hagas nada estúpido. 195 00:20:15,000 --> 00:20:16,614 Vamos. 196 00:20:21,067 --> 00:20:23,722 Oye, ¿vas a darle tu número? 197 00:20:27,692 --> 00:20:29,482 Deprisa. 198 00:20:33,076 --> 00:20:35,142 ¿Por qué regresaste? 199 00:20:40,337 --> 00:20:43,773 Hola. Soy Kang Mi Rae. 200 00:20:47,140 --> 00:20:48,980 Gracias. 201 00:20:54,604 --> 00:20:56,078 Vaya. 202 00:20:56,078 --> 00:20:58,547 Tenía razón. 203 00:20:58,547 --> 00:21:02,630 Déjame verlo. ¿Yoo Eun? Eres Yoo Eun, ¿cierto? 204 00:21:02,630 --> 00:21:07,214 Sí. Deja las formalidades conmigo. 205 00:21:07,214 --> 00:21:10,226 - ¿Qué hay de ti? - Soy... 206 00:21:10,226 --> 00:21:12,034 80 puntos. 207 00:21:12,894 --> 00:21:16,153 Si lo intenta, puede ser 85 puntos. 208 00:21:16,153 --> 00:21:18,963 Les dije que dejaran las formalidades. 209 00:21:18,963 --> 00:21:21,736 Soy Choi Jung Boon. 210 00:21:21,736 --> 00:21:24,968 Oh, ¿eras tú? ¿Qué es esto? 211 00:21:24,968 --> 00:21:28,131 - No te pareces a la de la foto. - Eso no es cierto. Soy... 212 00:21:28,131 --> 00:21:32,057 ¿70 puntos? Es del tipo tierno. 213 00:21:32,057 --> 00:21:33,528 En serio. 214 00:21:33,528 --> 00:21:37,741 Oye, no te pareces a la de la foto. 215 00:21:37,741 --> 00:21:42,098 90 puntos. Del tipo hermoso y popular. 216 00:21:42,098 --> 00:21:43,961 ¿Qué? 217 00:21:55,426 --> 00:21:58,855 Hola. Soy Kang Mi Rae. 218 00:21:58,855 --> 00:22:01,232 - ¿Eres de la clase 2018? - Sí. 219 00:22:01,232 --> 00:22:05,372 ¿Kang Mi Rae? Oh, ¿eres la que no tiene foto de perfil? 220 00:22:06,512 --> 00:22:10,891 - Sí. - No es así. Es una X-man. 221 00:22:10,891 --> 00:22:13,950 Hermana, eres una X-man, ¿cierto? 222 00:22:13,950 --> 00:22:15,942 ¿X-man? ¿Qué es eso? 223 00:22:15,942 --> 00:22:19,494 Es cuando los de grados superiores fingen ser de primer año. 224 00:22:19,494 --> 00:22:21,271 Tengo razón, ¿no? Eres una X-man, ¿cierto? 225 00:22:21,271 --> 00:22:24,030 No. Soy de la clase 2018. 226 00:22:24,030 --> 00:22:26,000 Entonces, ¿cuál es tu signo? Uno, dos, tres. 227 00:22:26,000 --> 00:22:27,240 Soy conejo. 228 00:22:33,655 --> 00:22:37,516 [Kang Mi Rae - 1999] 229 00:22:37,516 --> 00:22:39,131 Oh, eres del 99. 230 00:22:39,131 --> 00:22:42,241 Debo parecer un poco vieja. 231 00:22:42,241 --> 00:22:44,678 No es eso. Es sólo que eres muy bonita. 232 00:22:44,678 --> 00:22:47,766 Las estudiantes nuevas no se ven tan delgadas o hermosas. 233 00:22:47,766 --> 00:22:50,172 - ¿Verdad? - Sí, exactamente. 234 00:22:50,172 --> 00:22:52,250 ¿Qué es esta sensación? 235 00:22:52,250 --> 00:22:55,519 - ¿Estoy siendo marginada? - Hola. 236 00:22:55,519 --> 00:22:58,215 Este es el departamento de química, ¿cierto? 237 00:22:58,895 --> 00:23:01,192 Soy Hyun Soo Ah. 238 00:23:01,192 --> 00:23:05,414 No pude reconocerlos porque se ven mejor que en sus fotos. 239 00:23:06,720 --> 00:23:10,374 - Soy Jang Won Ho. - Soy el lindo Kim Sung Woon. 240 00:23:10,374 --> 00:23:13,107 - Soy Lee Ji Hyo. - Soy Choi Jung Boon. 241 00:23:13,107 --> 00:23:17,980 100 puntos. Es una belleza natural súper rara. 242 00:23:18,589 --> 00:23:22,333 Es una verdadera diosa. 243 00:23:23,558 --> 00:23:26,135 Oh, ¿eres Kang Mi Rae? 244 00:23:26,135 --> 00:23:28,654 Sí. Hola. 245 00:23:28,654 --> 00:23:32,029 Me encanta tu estilo. 246 00:23:32,029 --> 00:23:34,558 Seamos amigas. 247 00:23:34,558 --> 00:23:37,451 Huele a un delicado jabón de talco para bebé. 248 00:23:37,451 --> 00:23:40,127 No es perfume. 249 00:23:40,127 --> 00:23:44,933 Es bonita, pero también parece tierna. 250 00:23:44,933 --> 00:23:48,637 Soy una chica, entonces, ¿por qué mi corazón está palpitando? 251 00:23:48,637 --> 00:23:51,832 - Hola. - Hola. 252 00:23:53,141 --> 00:23:56,602 - Oye, ¿cómo se ven? - Echa un vistazo. 253 00:23:56,602 --> 00:23:58,780 Ese grupo es una locura. 254 00:23:58,780 --> 00:24:02,493 La chica de la derecha y... 255 00:24:03,278 --> 00:24:06,053 ¿Qué hay de él? 256 00:24:11,590 --> 00:24:14,433 Los chicos de la clase 2018 tienen buena apariencia. 257 00:24:16,073 --> 00:24:20,099 - Oye, ¿cuál es su nombre? - ¿Perdón? ¿Quién? 258 00:24:20,099 --> 00:24:22,000 Oh, ella... 259 00:24:56,880 --> 00:25:00,646 Hola, soy Uhm Hong Gil. 260 00:25:00,646 --> 00:25:06,338 Mirarlos hace que recuerde cuando entré por primera vez a la escuela. 261 00:25:06,338 --> 00:25:12,971 Estoy seguro de que todos tienen sueños al ingresar a la universidad. 262 00:25:12,971 --> 00:25:16,477 No se rindan incluso cuando las cosas se pongan difíciles 263 00:25:16,477 --> 00:25:22,269 y recuerden con qué meta llegaron aquí. 264 00:25:22,269 --> 00:25:28,646 Sinceramente, los felicito por ingresar a esta escuela. ¡Buena suerte! 265 00:25:28,646 --> 00:25:31,605 Hola, soy Luck Key. 266 00:25:31,605 --> 00:25:36,422 Abrí un restaurante en Corea. 267 00:25:36,422 --> 00:25:41,612 Primero que todo, soy locutor. Y estoy muy feliz en Corea 268 00:25:41,612 --> 00:25:47,845 pero todo esto es porque vine a Corea y asistí a la Universidad de Corea. 269 00:25:47,845 --> 00:25:51,462 Les deseo a todos felicidad. Buena suerte. 270 00:25:56,563 --> 00:25:59,165 Hola, soy Lee Young Ae. 271 00:25:59,165 --> 00:26:04,117 Sinceramente, los felicito por ingresar a la Universidad de Corea. 272 00:26:04,117 --> 00:26:10,928 La universidad es donde pueden hallar lo que verdaderamente quieren hacer. 273 00:26:10,928 --> 00:26:13,992 Espero que disfruten su tiempo en la universidad 274 00:26:13,992 --> 00:26:19,513 y encuentren lo que los hace felices. 275 00:26:19,513 --> 00:26:23,343 Me gustaría felicitarlos una vez más 276 00:26:23,343 --> 00:26:26,535 y espero que disfruten su tiempo en la universidad. 277 00:26:26,535 --> 00:26:29,271 Una vez más, felicitaciones. 278 00:26:33,663 --> 00:26:38,035 Está bien. Es hora de que se dividan en sus respectivos departamentos. 279 00:26:38,035 --> 00:26:40,775 Pongámonos en marcha. 280 00:26:41,143 --> 00:26:43,867 Eres muy delgada. Estoy celosa. 281 00:26:43,867 --> 00:26:48,169 También eres delgada. Es más lindo tener un poco de grasa. 282 00:26:48,169 --> 00:26:50,467 Yo parezco una estudiante de secundaria. 283 00:26:50,467 --> 00:26:52,176 ¿No ganas peso? 284 00:26:52,176 --> 00:26:55,403 No estoy segura. Aunque me gusta mucho comer. 285 00:26:55,403 --> 00:26:59,053 Oye. Él tiene algo que decirte. 286 00:26:59,053 --> 00:27:03,098 ¿Quieres que cargue eso por ti? 287 00:27:03,098 --> 00:27:05,599 Está bien. Gracias, Won Ho. 288 00:27:05,599 --> 00:27:08,688 - ¿Recuerdas mi nombre? - Por supuesto. Jang Won Ho. 289 00:27:08,688 --> 00:27:12,265 Me gustó tu voz, así que te recuerdo. 290 00:27:13,241 --> 00:27:15,788 ¿No recuerdas mi nombre? 291 00:27:15,788 --> 00:27:18,771 Por supuesto, lo recuerdo. 292 00:27:18,771 --> 00:27:21,669 Soo Ah. Hyun Soo Ah. 293 00:27:21,669 --> 00:27:23,186 También tienes buena memoria. 294 00:27:23,186 --> 00:27:24,793 Oye, no desperdicies tu tiempo. 295 00:27:24,793 --> 00:27:27,243 Las chicas como ella tienen estándares altos. 296 00:27:27,243 --> 00:27:29,685 ¿Yo? Eso no es cierto, superior. 297 00:27:29,685 --> 00:27:31,883 Es lo que dicen todas. 298 00:27:31,883 --> 00:27:34,826 Es cierto. ¿Por qué crees eso? 299 00:27:34,826 --> 00:27:36,707 Deprisa. 300 00:27:39,963 --> 00:27:42,752 Vaya, es tan guapo. 301 00:27:42,752 --> 00:27:45,471 Me encanta su vibra. 302 00:27:45,471 --> 00:27:47,092 ¿Qué? 303 00:27:47,092 --> 00:27:48,790 Sí. 304 00:27:52,519 --> 00:27:56,018 Soy de segundo año, Go Ye Na. 305 00:27:56,018 --> 00:28:00,115 Me encanta ver películas... 306 00:28:00,887 --> 00:28:04,278 y les compraré comida en cualquier momento, así que, llámenme. 307 00:28:04,278 --> 00:28:05,836 Muy bien, siguiente. 308 00:28:06,597 --> 00:28:10,268 Es un gusto conocerlos. Soy de segundo año, Noh Mi Na. 309 00:28:11,310 --> 00:28:14,683 Es un gusto conocerlos. Soy de segundo año, Song Jung Ho. 310 00:28:16,625 --> 00:28:19,203 Soy de la clase 2013, Kim Chan Woo. 311 00:28:19,203 --> 00:28:22,521 Podría ser un poco más mayor que los bebés de la clase 2018 312 00:28:22,521 --> 00:28:25,512 pero si les preocupa algo, pueden buscarme en cualquier momento. 313 00:28:25,512 --> 00:28:28,223 Les daré consejos como su superior. 314 00:28:31,106 --> 00:28:34,169 Soy el presidente de la clase, Goo Tae Young. 315 00:28:34,169 --> 00:28:38,045 Les doy la bienvenida al departamento de química. 316 00:28:40,137 --> 00:28:43,534 Es hora de que los estudiantes nuevo se presenten. 317 00:28:43,534 --> 00:28:44,990 Por favor, adelante. 318 00:28:44,990 --> 00:28:47,211 Esta parte me pone nerviosa. 319 00:28:47,211 --> 00:28:49,461 A mí también. 320 00:28:59,223 --> 00:29:01,602 Soy Do Kyung Seok. 321 00:29:01,602 --> 00:29:03,288 ¿Do Kyung Seok? 322 00:29:05,624 --> 00:29:08,220 Me gustan los deportes y el alcohol. 323 00:29:08,220 --> 00:29:11,182 - Bebamos alguna vez. - ¡Eres muy guapo! 324 00:29:11,182 --> 00:29:12,973 ¡Te ves bien! 325 00:29:16,049 --> 00:29:20,575 ¿Él es ese Do Kyung Seok? 326 00:29:21,880 --> 00:29:24,280 ¡Vaya! 327 00:29:26,202 --> 00:29:27,907 Basta. 328 00:29:27,907 --> 00:29:30,682 Estoy muy nerviosa. 329 00:29:30,682 --> 00:29:33,765 Hola. Soy una estudiante nueva, Hyun Soo Ah. 330 00:29:33,765 --> 00:29:35,673 Vaya, tiene la mejor apariencia. 331 00:29:35,673 --> 00:29:38,877 Esa Hyun Soo Ah no está mal. 332 00:29:38,877 --> 00:29:42,048 Puede que asista a la universidad para estudiar 333 00:29:42,048 --> 00:29:45,144 pero también quiero conocer a mucha gente. 334 00:29:45,144 --> 00:29:47,991 Espero que todos podamos ser amigos. 335 00:29:47,991 --> 00:29:51,647 - Seré tu amigo. - ¡Seamos amigos! 336 00:29:51,647 --> 00:29:54,731 Tengo una pregunta. ¿Tienes novio? 337 00:29:54,731 --> 00:29:58,107 No, no. En realidad, nunca he salido con nadie. 338 00:29:58,107 --> 00:30:01,082 ¡Sí, claro! 339 00:30:01,082 --> 00:30:04,484 - ¡Ya es hora! - De ninguna manera. 340 00:30:04,484 --> 00:30:07,792 La siguiente persona realmente es muy bonita 341 00:30:07,792 --> 00:30:10,000 así que terminaré ya. 342 00:30:10,387 --> 00:30:12,667 Mi Rae, es tu turno. 343 00:30:12,667 --> 00:30:14,185 ¿Yo? 344 00:30:17,750 --> 00:30:20,320 Siguiente chica linda, preséntate. 345 00:30:20,320 --> 00:30:22,028 ¿Siguiente chica linda? 346 00:30:22,028 --> 00:30:25,516 Suena a que estoy en el mismo nivel que ella. 347 00:30:29,520 --> 00:30:32,012 Es la primera vez que veo a una "Belleza de Gangnam". 348 00:30:32,012 --> 00:30:35,163 Tampoco me molestan esas chicas. 349 00:30:38,821 --> 00:30:40,654 Estoy nerviosa. 350 00:30:40,654 --> 00:30:44,143 Hola. Soy Kang Mi Rae. 351 00:30:49,528 --> 00:30:52,402 También quiero que seamos amigos-- 352 00:30:52,402 --> 00:30:55,039 - Tienes novio, ¿no? - No. 353 00:30:55,039 --> 00:30:57,970 - Vamos. - Sé honesta. 354 00:30:57,970 --> 00:31:02,463 - Es cierto. - ¿De verdad creen que es bonita? 355 00:31:04,240 --> 00:31:07,201 Espero que todos nos llevemos bien. 356 00:31:12,884 --> 00:31:14,548 Es un gusto conocerte. 357 00:31:15,243 --> 00:31:18,903 Está bien, ¿quién es la siguiente chica linda? 358 00:31:21,730 --> 00:31:25,194 - Salud. - Salud. 359 00:31:25,194 --> 00:31:28,125 Soo Ah, ¿qué parte te gusta? ¿La pierna? 360 00:31:28,125 --> 00:31:30,803 Veamos. Aquí está la pierna. 361 00:31:30,803 --> 00:31:33,372 - Cómete la pierna, Soo Ah. - No, está bien. 362 00:31:33,372 --> 00:31:35,942 - ¿Bebes, Soo Ah? - Oh, sí. 363 00:31:35,942 --> 00:31:37,869 Déjame servirte un trago. 364 00:31:37,869 --> 00:31:41,886 - Gracias. - ¿Qué es esto, Soo Ah? 365 00:31:42,474 --> 00:31:45,867 - También déjame servirte un trago. - Oh, gracias. 366 00:31:45,867 --> 00:31:47,925 Sólo llámame hermana mayor. 367 00:31:47,925 --> 00:31:50,141 Dame el tuyo. Te serviré un trago. 368 00:31:50,141 --> 00:31:53,236 - Gracias. - ¿Su personalidad no es genial también? 369 00:31:53,236 --> 00:31:55,823 Sí. Deja una gran impresión. 370 00:31:55,823 --> 00:31:57,952 - Brindemos. - Sí. 371 00:31:57,952 --> 00:32:02,224 - ¡Bebamos! - Es un gusto conocerlos. 372 00:32:04,522 --> 00:32:07,080 - ¿Qué hiciste después de los exámenes? - Pasar el rato. 373 00:32:07,080 --> 00:32:10,159 - ¿Con tu novia? - No. 374 00:32:11,200 --> 00:32:14,153 - ¿Por qué? ¿No tienes novia? - No. 375 00:32:14,153 --> 00:32:17,961 Rompieron, ¿no? ¿Cuánto tiempo ha pasado? 376 00:32:18,634 --> 00:32:20,487 No estoy interesado. 377 00:32:21,541 --> 00:32:26,058 - ¿Eres bueno bebiendo? - Me gusta. ¿Qué hay de ti? 378 00:32:49,343 --> 00:32:53,684 Lo es. Es él. 379 00:32:55,444 --> 00:32:58,037 Kang Mi Rae, siento celos de ti. 380 00:32:58,037 --> 00:33:01,580 - ¿Qué? - Tu cara y tu nombre son lindos. 381 00:33:01,580 --> 00:33:05,021 Mientras tanto, yo debería seguir comiendo ya que es lo que hago bien. 382 00:33:05,021 --> 00:33:08,482 ¿Qué digo? ¿Qué se supone que diga? 383 00:33:08,482 --> 00:33:10,876 No, eres más bonita. 384 00:33:10,876 --> 00:33:14,038 Oye. Eso ni siquiera es creíble. 385 00:33:14,038 --> 00:33:17,496 Pareces una actriz. ¿No estás de acuerdo? 386 00:33:17,496 --> 00:33:20,218 O una presentadora. 387 00:33:21,278 --> 00:33:24,688 ¿Ustedes no beben? También bebamos. 388 00:33:24,688 --> 00:33:26,397 Está bien. 389 00:33:32,071 --> 00:33:36,433 ¿Por qué una estudiante nueva está bebiendo agua? 390 00:33:36,433 --> 00:33:39,076 Si te haces la inocente conmigo, te regañaré. 391 00:33:39,076 --> 00:33:42,665 - Vaya, qué masculino. - Llenemos nuestros vasos. 392 00:33:42,665 --> 00:33:46,509 Están vacíos. Jung Boon, te serviré un trago. 393 00:33:48,217 --> 00:33:49,866 Mi Rae también. 394 00:33:51,396 --> 00:33:54,753 - ¡Está bien, beban! - ¡Beban! 395 00:33:59,040 --> 00:34:02,442 - Mi Rae, ¿de verdad eres soltera? - ¿Perdón? 396 00:34:02,442 --> 00:34:04,021 Sí. 397 00:34:04,826 --> 00:34:07,137 Entonces, ¿puedo llenar ese espacio vacío? 398 00:34:07,137 --> 00:34:08,989 ¿Perdón? 399 00:34:10,414 --> 00:34:14,215 Amor, amor, amor... 400 00:34:14,215 --> 00:34:16,507 Superior, has perdido fuerza. 401 00:34:16,507 --> 00:34:19,849 Llenemos nuestros vasos. Llenemos nuestros vasos. 402 00:34:19,849 --> 00:34:24,641 Es hora de nuestras actividades programadas. 403 00:34:26,416 --> 00:34:28,376 ¿Listos? ¡Vamos! 404 00:34:29,626 --> 00:34:34,097 ¡Kim Sung Woon! ¡Kim Sung Woon! ¡Kim Sung Woon! 405 00:34:34,097 --> 00:34:36,235 ¡Kim Sung Woon! 406 00:34:43,947 --> 00:34:45,818 ¡Puedes hacerlo! 407 00:34:55,485 --> 00:35:00,679 Incluso si es ese Do Kyung Seok, no me reconocería. 408 00:35:06,981 --> 00:35:09,686 - "Starry Night" de MAMAMOO. - "Starry Night" de MAMAMOO. 409 00:35:09,686 --> 00:35:12,579 ¡Eso es correcto, Choi Jung Boon! 410 00:35:15,646 --> 00:35:19,532 - "Don't Know You" de Heize. - ¡Yo! "Don't Know You" de Heize. 411 00:35:19,532 --> 00:35:21,626 ¡Es correcto! 412 00:35:31,175 --> 00:35:35,186 - "Road Fighter" de Sechs Kies. - "Road Fighter" de Sechs Kies. 413 00:35:36,713 --> 00:35:38,213 ¡Es correcto! 414 00:35:38,213 --> 00:35:41,800 ¿Qué demonios? ¿Qué demonios? ¿Cómo sabías eso? 415 00:35:43,228 --> 00:35:46,434 - "Bboom Bboom" de MOMOLAND. - "Bboom Bboom" de MOMOLAND. 416 00:35:46,434 --> 00:35:48,429 Una vez más. Sé más exacta. 417 00:35:48,429 --> 00:35:51,780 - "Bboom Bboom" de MOMOLAND. - Incorrecto. Es... 418 00:35:51,780 --> 00:35:53,652 - "¡Bboom Bboom!" - "¡Bboom Bboom!" 419 00:35:53,652 --> 00:35:58,603 ¡Es correcto! ¡Es hora de bailar! 420 00:36:08,099 --> 00:36:09,695 ¡Es correcto! 421 00:36:09,695 --> 00:36:12,007 ¡Lo hiciste bien! 422 00:36:15,063 --> 00:36:18,074 - ¡Finales! - ¡Finales! ¡Es correcto! 423 00:36:20,378 --> 00:36:23,983 - ¡Oh, alguien te está gritando! - ¡Es correcto! 424 00:36:25,280 --> 00:36:27,159 ¡Pasen! 425 00:36:27,159 --> 00:36:29,976 No, mal. ¡Mal! 426 00:36:31,108 --> 00:36:33,733 ¿Fui a ver mi propia cara? 427 00:36:36,530 --> 00:36:39,585 ¡Aplaudan por ustedes mismos! 428 00:36:46,027 --> 00:36:48,974 Muy bien, el primer lugar es para... 429 00:36:51,152 --> 00:36:54,601 los equipos 1 y 3. 430 00:36:58,021 --> 00:37:03,016 La batalla final será un show de talento entre los representantes de los grupos. 431 00:37:06,018 --> 00:37:07,822 - ¿Yo? - Sí. 432 00:37:07,822 --> 00:37:12,021 Adivinaste todas las canciones hace rato. Y también eres bastante buena bailando. 433 00:37:12,021 --> 00:37:17,380 ¿En serio? Vaya, te divertías bastante antes, ¿no? 434 00:37:18,092 --> 00:37:21,641 Nuestra representante es Kang Mi Rae. 435 00:37:21,641 --> 00:37:23,679 No, no puedo. 436 00:37:23,679 --> 00:37:26,505 - Sólo hazlo. - Así es. 437 00:37:26,505 --> 00:37:30,554 ¡Kang Mi Rae! ¡Kang Mi Rae! ¡Kang Mi Rae! 438 00:37:30,554 --> 00:37:34,179 ¿Qué hago? Quieren que represente al grupo y baile. 439 00:37:34,179 --> 00:37:37,001 ¿Qué más puedes hacer? Haz tu mejor esfuerzo. 440 00:37:37,001 --> 00:37:41,425 No. ¿Por qué tengo que ser yo? 441 00:37:41,425 --> 00:37:43,650 Porque eres bastante buena. 442 00:37:43,650 --> 00:37:45,880 Tu talento debe haberse filtrado otra vez. 443 00:37:45,880 --> 00:37:49,275 Como vas a representar a todo tu grupo 444 00:37:49,275 --> 00:37:51,014 es mejor que pongas tu vida en riesgo. 445 00:37:51,014 --> 00:37:54,619 Si actúas de manera pasiva, te desafiarán por hacerte la inocente. 446 00:37:54,619 --> 00:37:58,675 Con tu cara, parecerías una bruja total. Sabes eso, ¿cierto? 447 00:37:59,612 --> 00:38:03,253 - Quiero huir. - Oye, Kang Mi Rae. 448 00:38:03,253 --> 00:38:05,559 No seas débil. 449 00:38:05,559 --> 00:38:09,001 Incluso si huyes, nada cambiará. 450 00:38:09,001 --> 00:38:12,103 Pensé que no querías vivir como antes. 451 00:38:12,103 --> 00:38:14,981 Esta es tu oportunidad de presumir. 452 00:38:14,981 --> 00:38:17,706 Demuéstralo, Kang Mi Rae. 453 00:38:20,358 --> 00:38:22,268 ¿Podré... 454 00:38:24,416 --> 00:38:26,081 hacer un buen trabajo? 455 00:38:26,081 --> 00:38:28,409 Por supuesto. Eres mi amiga. 456 00:38:28,409 --> 00:38:31,101 Sube allí y diviértete. 457 00:38:31,101 --> 00:38:35,282 "Esto es bailar. Esta es Kang Mi Rae. Soy la reina del baile." 458 00:38:35,282 --> 00:38:37,695 Demuéstraselos. 459 00:38:41,797 --> 00:38:45,177 Oye, voy a colgar ya. 460 00:38:45,177 --> 00:38:50,414 Oye, la verdad es que, también representaré a mi grupo con un rap. 461 00:38:50,414 --> 00:38:54,222 Oye, voy a colgar. Paz. 462 00:39:26,132 --> 00:39:28,155 Hyun Soo Ah. 463 00:39:28,155 --> 00:39:33,083 ¡Hyun Soo Ah! ¡Hyun Soo Ah! ¡Hyun Soo Ah! 464 00:39:33,083 --> 00:39:36,329 - ¡Hyun Soo Ah! - Ya es suficiente. 465 00:39:37,822 --> 00:39:43,547 ¿Por qué estoy celosa de las cosas que tienes? 466 00:39:43,547 --> 00:39:48,862 Me aferro a cosas que no puedo controlar. 467 00:39:48,862 --> 00:39:54,481 ¿Cuánto quiero mejorar? 468 00:39:54,481 --> 00:40:00,407 Sé que somos iguales. ¿Estoy siendo egoísta? 469 00:40:02,545 --> 00:40:04,893 Alguien que suba allí y ayude. 470 00:40:06,248 --> 00:40:08,005 - Sube, Kyung Seok. - Sí. 471 00:40:08,005 --> 00:40:09,286 Sube allí y ayuda a Soo Ah. 472 00:40:09,286 --> 00:40:12,570 - Vamos. - Está bien. Sube allí. 473 00:40:12,570 --> 00:40:15,614 No puedo evitar que me gustes. 474 00:40:15,639 --> 00:40:19,190 Así que supongo que es por eso... 475 00:40:28,760 --> 00:40:30,713 No me sé esta canción. 476 00:40:34,090 --> 00:40:37,574 - ¡Oye, guapo! - ¡Eres demasiado atractivo! 477 00:40:44,168 --> 00:40:47,289 Está bien, equipo 1, suba. 478 00:42:33,735 --> 00:42:36,192 [Kang Mi Rae] 479 00:42:54,413 --> 00:42:56,695 Quería demostrarles... 480 00:42:57,547 --> 00:42:59,561 que también soy buena. 481 00:43:42,206 --> 00:43:44,472 Quería demostrárselos. 482 00:43:45,590 --> 00:43:47,650 Quería ser amada... 483 00:43:48,628 --> 00:43:51,134 como otras personas. 484 00:43:53,452 --> 00:43:55,878 Sólo quería ser amada... 485 00:43:56,847 --> 00:43:59,380 como una persona promedio. 486 00:44:05,291 --> 00:44:08,273 - ¡Por Mi Rae! - ¡Por Mi Rae! 487 00:44:08,273 --> 00:44:10,559 Vaya, Mi Rae es tan genial. 488 00:44:14,371 --> 00:44:17,510 Mi Rae, eres increíble. Parecías un ídolo. 489 00:44:17,510 --> 00:44:19,971 - ¿Estabas en un equipo de baile? - No. 490 00:44:19,971 --> 00:44:22,989 Sólo aprendí viendo la televisión. 491 00:44:24,139 --> 00:44:28,949 Bueno, ya está. Mi Rae, hagamos un brindis de amor. 492 00:44:32,487 --> 00:44:35,050 ¡Brindis de amor! ¡Brindis de amor! 493 00:44:35,050 --> 00:44:38,021 Oye, vamos. 494 00:44:39,052 --> 00:44:42,483 ¡Brindis de amor! ¡Brindis de amor! 495 00:44:42,483 --> 00:44:44,255 Aquí. Así. 496 00:44:44,255 --> 00:44:48,106 ¡Por Mi Rae, de nuestro departamento de química! 497 00:44:48,106 --> 00:44:49,603 ¡Mi Rae! 498 00:44:50,244 --> 00:44:54,121 Superior. Mi Rae parece que la está pasando mal. 499 00:44:54,121 --> 00:44:56,742 Espera un momento. 500 00:44:58,032 --> 00:45:01,445 ¿Por qué es tan difícil beber con un hombre como yo? 501 00:45:01,445 --> 00:45:04,606 Superior, ¿qué tal si haces un brindis de amor conmigo? 502 00:45:31,608 --> 00:45:34,952 Desearía que no me hicieran beber tanto. 503 00:45:56,614 --> 00:46:01,130 ¡Kang Mi Rae! ¡Kang Mi Rae! ¡Kang Mi Rae! 504 00:46:01,130 --> 00:46:04,853 ¡Kang Mi Rae! ¡Kang Mi Rae! 505 00:46:32,000 --> 00:46:34,280 Hola, mamá. 506 00:46:34,280 --> 00:46:36,628 ¿Pasa algo? 507 00:46:39,039 --> 00:46:41,068 Mamá... 508 00:46:47,949 --> 00:46:49,706 No. 509 00:46:50,442 --> 00:46:52,898 Me estoy divirtiendo. 510 00:46:53,657 --> 00:46:57,708 Le gusto a la gente, mamá. 511 00:46:59,420 --> 00:47:03,030 Me preocupaba que pasara algo malo. 512 00:47:03,030 --> 00:47:04,882 ¿En serio? 513 00:47:05,887 --> 00:47:09,135 Me alegra que te estés divirtiendo. 514 00:47:11,239 --> 00:47:13,672 Me está entrando una llamada. 515 00:47:13,672 --> 00:47:16,110 Diviértete. Te llamaré más tarde, ¿sí? 516 00:47:16,110 --> 00:47:17,782 Está bien. 517 00:47:35,773 --> 00:47:39,840 Llorar hace que mis ojos se pongan rojos. 518 00:47:58,603 --> 00:48:03,092 Tienes una tolerancia muy alta. ¿Bebías en secundaria? 519 00:48:06,134 --> 00:48:08,338 Te ves bien. 520 00:48:10,128 --> 00:48:14,072 ¿Pero no hace un poco de calor aquí? 521 00:48:14,072 --> 00:48:17,559 ¿Deberíamos salir a tomar aire? 522 00:48:17,559 --> 00:48:19,364 Puedes ir. 523 00:48:27,041 --> 00:48:28,643 ¿A dónde vas? 524 00:48:29,527 --> 00:48:31,527 Afuera a tomar aire. 525 00:48:34,987 --> 00:48:37,135 Es muy chic. 526 00:48:46,351 --> 00:48:49,496 Eres muy bueno bebiendo. 527 00:48:56,585 --> 00:49:00,759 Lo siento. Debo estar ebria. 528 00:49:03,987 --> 00:49:06,570 Parezco una tonta, ¿no? 529 00:49:06,570 --> 00:49:09,722 Sólo bebí un poquito. 530 00:49:12,219 --> 00:49:14,137 Disculpen. 531 00:49:17,603 --> 00:49:19,835 ¿Tienen medicina para calmar la ebriedad? 532 00:49:20,451 --> 00:49:22,347 Ella la está pasando mal. 533 00:49:26,119 --> 00:49:29,670 - ¡Soo Ah! - Soo Ah, bebe esto. 534 00:49:29,670 --> 00:49:32,329 - Soo Ah, toma esto. - Esto ayudará. 535 00:49:32,329 --> 00:49:34,146 Toma. 536 00:49:43,791 --> 00:49:46,827 ¿Qué hiciste? ¿Red Velvet? 537 00:49:49,179 --> 00:49:52,425 - Psy. - ¿En serio? 538 00:49:54,039 --> 00:49:55,534 Sí. 539 00:50:46,001 --> 00:50:47,898 Hace frío. 540 00:50:47,898 --> 00:50:51,400 - ¿Qué estás haciendo? - Salí. 541 00:50:51,400 --> 00:50:54,338 Quieren hacerme beber. 542 00:50:56,717 --> 00:50:58,947 ¿Recuerdas a Do Kyung Seok? 543 00:50:58,947 --> 00:51:00,666 Hay un chico... 544 00:51:00,666 --> 00:51:02,552 Oh, Dios mío. 545 00:51:04,067 --> 00:51:05,713 ¿Hola? 546 00:51:14,733 --> 00:51:16,565 ¿Hola? 547 00:51:19,646 --> 00:51:22,014 ¿Hola? 548 00:51:22,014 --> 00:51:24,407 Este es el número de mi hija. 549 00:51:24,407 --> 00:51:27,222 ¿Quién eres? 550 00:51:27,222 --> 00:51:29,452 Oh, hola. 551 00:51:30,965 --> 00:51:34,369 Soy la superior de Mi Rae. 552 00:51:34,369 --> 00:51:37,210 Oh. Ya veo. 553 00:51:37,210 --> 00:51:41,813 - ¿Pero por qué tienes su teléfono? - Sobre eso... 554 00:51:43,309 --> 00:51:46,789 No tienen permitido usar sus teléfonos durante orientación 555 00:51:46,789 --> 00:51:48,867 así que los confiscamos. 556 00:51:48,867 --> 00:51:51,347 Oh. Ya veo. 557 00:51:51,347 --> 00:51:54,556 - Lo siento. - No. 558 00:51:55,221 --> 00:51:57,025 Lo siento. 559 00:51:57,025 --> 00:51:59,726 Está bien. Ten una buena noche. 560 00:52:03,668 --> 00:52:05,724 Papá. 561 00:52:13,353 --> 00:52:17,255 Llegaste temprano a casa. ¿Comiste? 562 00:52:19,525 --> 00:52:22,422 ¿Qué pasa? ¿Pasa algo malo? 563 00:52:22,422 --> 00:52:25,983 Esa definitivamente era Mi Rae. 564 00:52:26,721 --> 00:52:29,652 ¿Hablaste con Mi Rae? 565 00:52:29,652 --> 00:52:33,755 Tiene ojos grandes y cara bonita. 566 00:52:33,755 --> 00:52:37,255 Hablando de eso... 567 00:52:37,255 --> 00:52:40,672 ¿recuerdas que Mi Rae ha estado pidiendo la cirugía de párpado doble 568 00:52:40,672 --> 00:52:44,188 - desde que se graduó de secundaria? - ¿Qué? 569 00:52:44,188 --> 00:52:47,400 Se estresa mucho por su cara. 570 00:52:47,400 --> 00:52:49,494 No esto otra vez. 571 00:52:49,494 --> 00:52:52,869 ¿Qué tiene de malo la cara de Mi Rae que sigues apoyándola? 572 00:52:52,869 --> 00:52:55,175 Ya dije que no. 573 00:52:55,175 --> 00:52:57,960 ¿Es porque la extraño? 574 00:52:57,960 --> 00:53:01,454 La superior de Mi Rae respondió su teléfono... 575 00:53:02,201 --> 00:53:05,219 pero su voz sonaba igual a la de Mi Rae. 576 00:53:05,219 --> 00:53:07,726 Es una tontería. 577 00:53:07,726 --> 00:53:13,297 ¿Pero esa mocosa cómo pudo irse directamente allí sin ver a su papá? 578 00:53:28,494 --> 00:53:30,679 ¿Estás bien? 579 00:53:30,679 --> 00:53:32,222 ¿Perdón? 580 00:53:34,324 --> 00:53:36,159 Sí. 581 00:53:37,681 --> 00:53:39,768 Estoy bien. 582 00:53:39,768 --> 00:53:42,233 Simplemente no me siento muy bien. 583 00:53:44,246 --> 00:53:45,751 Bebe esto. 584 00:53:48,458 --> 00:53:50,583 Gracias. 585 00:54:01,351 --> 00:54:03,878 ¿Quieres descansar un poco? 586 00:54:03,878 --> 00:54:06,023 Si regresas, tendrás que beber más. 587 00:54:06,023 --> 00:54:09,228 Hay un salón con sofás por allá. 588 00:54:09,983 --> 00:54:13,161 ¿Hay un lugar así? 589 00:54:13,161 --> 00:54:15,396 Gracias. 590 00:54:26,362 --> 00:54:28,568 ¿Qué haces? Vamos. 591 00:55:23,601 --> 00:55:26,025 También tengo que descansar. 592 00:55:32,702 --> 00:55:35,230 ¿Qué estás haciendo? Siéntate. 593 00:55:38,099 --> 00:55:39,949 Está bien. 594 00:55:55,730 --> 00:55:58,269 ¿No es incómodo?. 595 00:55:58,294 --> 00:56:00,659 Siéntate aquí. 596 00:56:00,659 --> 00:56:02,585 Está bien. 597 00:56:04,039 --> 00:56:06,233 ¿Por qué? ¿Te hago sentir incómoda? 598 00:56:06,233 --> 00:56:08,790 Entonces, ¿deberíamos cambiar de lugares? Me sentaré allí. 599 00:56:08,790 --> 00:56:10,982 No, está bien. 600 00:56:11,347 --> 00:56:13,389 Entonces, me sentaré aquí. 601 00:56:38,090 --> 00:56:41,443 Eres muy bonita. 602 00:56:45,708 --> 00:56:47,733 ¿Estás bien? 603 00:56:47,733 --> 00:56:49,858 Estoy bien. 604 00:56:52,416 --> 00:56:55,501 Me preguntaba... 605 00:56:55,501 --> 00:56:57,929 ¿De verdad no tienes novio? 606 00:56:58,661 --> 00:57:01,947 - No. - ¿Por qué no? 607 00:57:02,950 --> 00:57:06,443 Simplemente no tengo. 608 00:57:13,791 --> 00:57:16,271 Entonces, ¿está bien si me gustas? 609 00:57:16,271 --> 00:57:18,869 Cuando te vi jugando ese juego y bailando 610 00:57:18,869 --> 00:57:21,722 empezaste a gustarme. 611 00:57:25,782 --> 00:57:29,536 Esta es una confesión, ¿verdad? 612 00:57:30,471 --> 00:57:33,768 Pero no te lo tomes tan en serio. 613 00:57:37,106 --> 00:57:39,201 Casi lo olvido. 614 00:57:40,150 --> 00:57:44,442 Si estamos fuera por mucho tiempo, la gente nos buscará. 615 00:57:46,956 --> 00:57:49,025 ¿Como quién? 616 00:57:51,862 --> 00:57:55,842 No creo que nadie tenga más interés en ti que yo. 617 00:58:03,585 --> 00:58:05,710 ¿Como quién? 618 00:58:08,759 --> 00:58:12,565 No creo que nadie tenga más interés en ti que yo. 619 00:58:17,574 --> 00:58:20,784 Todos están ocupados divirtiéndose 620 00:58:20,784 --> 00:58:22,793 así que no te preocupes por ellos. 621 00:58:35,550 --> 00:58:37,565 Oye. 622 00:58:37,565 --> 00:58:40,503 ¿No vas a ayudar a levantarme? 623 00:58:47,804 --> 00:58:50,413 Oye. ¿Qué estás haciendo? 624 00:58:50,413 --> 00:58:52,347 ¿Qué estás haciendo? 625 00:58:55,036 --> 00:58:57,498 ¿Por qué es asunto tuyo? 626 00:58:57,498 --> 00:59:01,630 Los vi caminar hacia aquí, así que quise saber qué hay aquí. 627 00:59:02,536 --> 00:59:05,873 ¿Qué más? Nada, es eso. 628 00:59:05,873 --> 00:59:09,882 Vinimos aquí para que pudiera descansar un poco. 629 00:59:11,306 --> 00:59:14,585 Pero abriste la puerta mientras estaba recostado contra ella. 630 00:59:15,867 --> 00:59:18,425 Entonces estabas bloqueando la puerta. 631 00:59:22,175 --> 00:59:24,338 ¿Estás ebrio? 632 00:59:24,338 --> 00:59:26,867 No le hables así a tu superior. 633 00:59:32,514 --> 00:59:35,375 Asumiré que estás ebrio y lo dejaré pasar esta vez. 634 00:59:40,697 --> 00:59:42,391 Vamos, Mi Rae. 635 01:00:05,675 --> 01:00:07,208 ¿Estás bien? 636 01:00:08,574 --> 01:00:12,429 Sí. Estoy bien. 637 01:00:18,293 --> 01:00:22,201 Si viniste a descansar, adelante. 638 01:00:31,429 --> 01:00:33,072 Kang Mi Rae. 639 01:00:48,096 --> 01:00:49,951 De casualidad... 640 01:00:51,213 --> 01:00:54,034 ¿asististe a la Secundaria Jaryong? 641 01:01:04,465 --> 01:01:06,103 ¿Qué? 642 01:01:18,775 --> 01:01:22,940 [My ID Is Gangnam Beauty] 643 01:01:22,940 --> 01:01:27,282 Kyung Seok te trata de forma especial. ¿Están saliendo? 644 01:01:27,282 --> 01:01:29,416 - Ya es súper famosa. - Es muy bonita. 645 01:01:29,416 --> 01:01:33,094 - Mi Rae. - Los dos se ven bien juntos. 646 01:01:33,094 --> 01:01:36,621 - Qué mal. - No me arreglé nada. 647 01:01:36,621 --> 01:01:38,797 Mi Rae tampoco se arregló nada. 648 01:01:38,797 --> 01:01:41,297 - ¿Te estás divirtiendo? - ¿Asistes a la Universidad de Corea? 649 01:01:41,297 --> 01:01:43,324 Soy tu hija, Mi Rae. 650 01:01:43,324 --> 01:01:47,302 - Cielos, en serio. - ¿Qué hice mal? 651 01:01:47,302 --> 01:01:50,637 ¿El amor de Do Kyung Seok no es correspondido? 652 01:01:50,637 --> 01:01:55,637 Subtítulos por DramaFever 48710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.