All language subtitles for My id is gangnam beauty ep 01 viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Υπότιτλοι από την Ελληνική Ομάδα μετάφρασης
«Οι λάτρεις της ομορφιάς» στο viki
2 00:00:28,746 --> 00:00:33,427 Τομή διπλού βλεφάρου με μπροστινή πτυχή , πίσω πτυχή και κάτω πτυχή. 3 00:00:42,652 --> 00:00:47,050 Ρινοπλαστική , περίγραμμα προσώπου , μόσχευμα λίπους και γέμισμα χειλιών . 4 00:00:47,051 --> 00:00:48,869 75 βαθμοί 5 00:01:06,140 --> 00:01:10,244 Τομή διπλού βλεφάρου με μπροστινή πτυχή , Ρινοπλαστική και περίγραμμα σχήματος V . 6 00:01:10,245 --> 00:01:14,071 Ένας τύπος προσώπου που είναι προφανώς πλαστικός αλλά ικανοποιητικός για αυτό το άτομο . 7 00:01:14,072 --> 00:01:15,930 70 βαθμοί 8 00:01:29,183 --> 00:01:32,770 [ 85 βαθμοί ] 9 00:01:35,835 --> 00:01:38,972 [68 βαθμοί]
[ 69 βαθμοί ]
10 00:01:38,972 --> 00:01:42,472 Θα ήμουν ικανοποιημένη με ένα μέσο πρόσωπο . 11 00:01:43,400 --> 00:01:47,450 Θα μπορέσω να γίνω άξια 72 βαθμών ; 12 00:01:49,335 --> 00:01:52,443 Επιτρέψτε μου να επιβεβαιώσω τι συζητήσατε με τον γιατρό . 13 00:01:52,443 --> 00:01:55,878 Επέμβαση τομής διπλών βλεφάρων με πτυχές μπροστά και κάτω , 14 00:01:55,878 --> 00:01:59,664 ρινοπλαστική , αυξητική άνω χείλους , περίγραμμα προσώπου και λιπώδες μόσχευμα σε όλο το πρόσωπο . 15 00:01:59,664 --> 00:02:01,117 Αυτά αποφασίσατε . 16 00:02:01,118 --> 00:02:04,016 83 πόντοι . 17 00:02:18,097 --> 00:02:21,772 Το πρήξιμο και οι μώλωπες θα διαρκέσουν περίπου ένα μήνα 18 00:02:21,772 --> 00:02:26,020 και εάν συμβούν σπάνιες επιπλοκές όπως αιμορραγία ή λοίμωξη 19 00:02:26,020 --> 00:02:30,247 μπορούμε να της κάνουμε μετάγγιση αίματος . 20 00:02:30,247 --> 00:02:33,515 Αλλά αυτό δεν είναι κάτι που συμβαίνει συχνά , σωστά ; 21 00:02:33,515 --> 00:02:37,199 Όχι δεν συμβαίνει . Είναι αρκετά σπάνιο . 22 00:02:37,200 --> 00:02:41,339 Δεν είναι τόσο συνηθισμένο , οπότε μην ανησυχείτε . Οι επεμβάσεις θα πάνε καλά . 23 00:02:41,340 --> 00:02:42,849 Εντάξει . 24 00:02:48,670 --> 00:02:58,206 [Συγκατάθεση χειρουργικής επέμβασης εκ μέρους ανήλικης , Να Ουν Σιμ .] 25 00:03:06,194 --> 00:03:08,866 Μην ανησυχείς για το κόστος . 26 00:03:09,637 --> 00:03:13,024 Ο κόσμος θα είναι διαφορετικός όταν ξυπνήσεις . 27 00:03:13,025 --> 00:03:15,067 Ναι . 28 00:03:17,901 --> 00:03:22,450 Υποθέτω είναι η τελευταία φορά που βλέπω το πρόσωπο της κόρης μου . 29 00:03:24,174 --> 00:03:30,902 Μαμά . Θεέ μου μην κλαις . 30 00:03:33,256 --> 00:03:36,451 Σ' αγαπώ . Σε αγαπώ πάρα πολύ . 31 00:03:36,451 --> 00:03:39,608 -Και εγώ σ' αγαπώ .
-Δεσποινίς ; 32 00:03:40,850 --> 00:03:42,587 Περάστε μέσα . 33 00:03:47,173 --> 00:03:49,232 Δεν πρέπει να κλαις . 34 00:03:49,232 --> 00:03:51,408 Θα τα καταφέρεις , Κανγκ Μι Ρε ! 35 00:04:25,555 --> 00:04:27,697 Θα νοιώσεις λίγο σφιγμένη . 36 00:04:49,445 --> 00:04:52,414 -Έι , γουρούνι Κανγκ !
- Έι, γουρούνι Κανγκ !
37 00:04:53,134 --> 00:04:56,633 -Ίου η Κανκγ το γουρούνι !
-Ίου η Κανκγ το γουρούνι !
38 00:05:02,679 --> 00:05:06,251 Κανγκ γουρούνι ! Γουρουνάκι ! 39 00:05:52,784 --> 00:05:54,500 [Μπάρα για γουρούνι] 40 00:06:04,980 --> 00:06:08,700 [Μπάρα για γουρούνι] 41 00:06:12,867 --> 00:06:15,814 "Τι κοιτάς ; Το γουρούνι κοιτάζεις ;" 42 00:06:17,733 --> 00:06:22,920 Είδατε το σώμα της ; έμοιαζε τελείως με γουρούνι . 43 00:06:39,980 --> 00:06:44,869 Ήμουν γενναίο κορίτσι , δεν καθόμουν απλά και έπαιζα το θύμα . 44 00:06:44,870 --> 00:06:50,873 Αλλά κάθε φορά που πάλευα … ο εκφοβισμός χειροτέρευε . 45 00:06:50,874 --> 00:06:56,103 Είσαι δυνατή ! Σπάσε την πόρτα για να ανοίξει ! 46 00:07:00,822 --> 00:07:03,461 Φάε ! 47 00:07:11,485 --> 00:07:16,979 Τα θύματα δεν επιθυμούν να κερδίσουν τον καυγά . 48 00:07:18,954 --> 00:07:22,062 Εύχονται να μην ήταν μέρος του …. 49 00:07:23,644 --> 00:07:26,877 ή θύματα επιθέσεως . 50 00:07:45,869 --> 00:07:49,824 Δεν τρώω ! Δεν θα φάω ! 51 00:07:51,172 --> 00:07:55,389 Μα έβγαλα και τα κόκαλα για εσένα . 52 00:07:55,389 --> 00:07:58,258 Πρέπει να φας κάτι ! 53 00:07:58,259 --> 00:08:03,229 Μα μέχρι τότε , πίστευα πως ήμουν απλά ένα μη χαραγμένο λαχείο . 54 00:08:03,229 --> 00:08:05,559 Είχα ακούσει πως η καλύτερη πλαστική εγχείρηση ήταν η δίαιτα . 55 00:08:05,559 --> 00:08:08,608 Θα καταλήξεις να τα ξανά αποκτήσεις όλα όσα χάσεις . 56 00:08:17,207 --> 00:08:19,275 Δεν τα ξανά απέκτησα 57 00:08:19,276 --> 00:08:22,444 Διότι η Κανγκ Μι Ρε έχει δυνατή θέληση . 58 00:08:25,305 --> 00:08:28,205 Η κορυφαία μαθήτρια του σχολείου βρίσκεται στην τάξη μας . 59 00:08:28,206 --> 00:08:31,111 Κανγκ Μι Ρε , συγχαρητήρια . 60 00:08:35,867 --> 00:08:38,936 Ο εκφοβισμός σταμάτησε για λίγο 61 00:08:38,937 --> 00:08:42,062 οπότε νόμιζα πως είχα γίνει ένας μέσος άνθρωπος . 62 00:08:59,126 --> 00:09:01,022 Τι ήθελες να μου πεις ; 63 00:09:02,514 --> 00:09:05,558 Αυτό . Έχει τις αναμενόμενες ερωτήσεις για το διαγώνισμα . 64 00:09:05,559 --> 00:09:07,692 Το δίνω μόνο σε εσένα . 65 00:09:08,571 --> 00:09:10,310 Γιατί ; 66 00:09:10,310 --> 00:09:12,100 Επειδή … 67 00:09:12,110 --> 00:09:14,398 μου αρέσεις . 68 00:09:14,399 --> 00:09:17,544 Ορίστε ; Είσαι τρελή ; 69 00:09:18,996 --> 00:09:23,009 Γιατί ; Τι είναι … 70 00:09:30,024 --> 00:09:31,745 Έι , όρκ Κανκγ . 71 00:09:34,254 --> 00:09:38,123 Σου μιλάω . Όρκ Κανγκ . 72 00:09:38,124 --> 00:09:40,488 Ξέρεις το παρατσούκλι σου ; 73 00:09:40,489 --> 00:09:43,742 Είναι ψέμα . Πες μου ότι είναι ψέμα . 74 00:09:43,743 --> 00:09:45,957 Γιονγκ Τσουλ-
-Έι , Κανγκ ορκ .
75 00:09:45,957 --> 00:09:50,805 Καλύτερα να μην πεις πως σου αρέσω . Μην το πεις σε κανέναν . 76 00:09:59,220 --> 00:10:01,518 Εγώ... 77 00:10:02,490 --> 00:10:05,770 δεν μπόρεσα ποτέ να γίνω μη χαραγμένο λαχείο . 78 00:10:18,633 --> 00:10:21,390 Απλά κλείσε τα μάτια σου και βγες ραντεβού μαζί της . 79 00:10:21,390 --> 00:10:23,485 Εσύ να βγεις μαζί της, κόπανε. 80 00:10:23,485 --> 00:10:26,730 Έι όρκ , Ο Γιονγκ Τσουλ είπε πως άλλαξε γνώμη . 81 00:10:26,730 --> 00:10:29,064 Ει , τι είναι αυτά που λες ; 82 00:10:37,166 --> 00:10:42,626 Εντάξει , θα την τραβήξω τώρα . Τρία , δύο , ένα . 83 00:10:42,626 --> 00:10:45,878 Εντάξει . Ήταν τέλεια ! 84 00:10:45,879 --> 00:10:48,862 Εντάξει , επόμενη ομάδα . Πάρτε θέση . 85 00:10:48,862 --> 00:10:52,185 Μαθήτρια , βιάσου και μπες . Ωραία . 86 00:10:52,185 --> 00:10:55,755 Θα την τραβήξω τώρα . Πάρτε θέση . Ωραία . Χαμογελάστε . 87 00:10:55,755 --> 00:10:57,844 Τρία , δύο , ένα ! 88 00:10:57,844 --> 00:11:00,917 Εντάξει ! Μισό λεπτό . 89 00:11:00,918 --> 00:11:05,529 Μαθήτρια, πρέπει να φανεί το πρόσωπό σου . 90 00:11:05,530 --> 00:11:07,820 Τι πρόβλημα έχει ; 91 00:11:07,821 --> 00:11:10,483 Λογικά επειδή φαίνεται άσχημη . 92 00:11:10,484 --> 00:11:13,401 Πόσο εκνευριστική
- Εντάξει , πάμε πάλι.
93 00:11:13,401 --> 00:11:16,480 Έτοιμοι ; Πλατιά χαμόγελα . 94 00:11:16,480 --> 00:11:20,136 Τρία , δύο , ένα ! 95 00:11:21,610 --> 00:11:23,818 Εγώ... 96 00:11:24,684 --> 00:11:27,601 δεν μπόρεσα ποτέ να γίνω μέτρια . 97 00:11:52,309 --> 00:11:55,366 Δεν μπόρεσα ποτέ να ζήσω μια μέτρια ζωή . 98 00:11:57,376 --> 00:11:59,092 Είμαι... 99 00:12:02,542 --> 00:12:04,351 το όρκ (τέρας ). 100 00:12:54,182 --> 00:12:57,137 Αυτό πρέπει να είναι υπέροχο μέρος 101 00:12:57,138 --> 00:12:59,091 Κοίτα τους ανθρώπους . 102 00:13:09,500 --> 00:13:15,500 Ας μην ανησυχούμε για τίποτα και ας εστιάσουμε στην ανάρρωσή σου μέχρι να ξεκινήσουν τα σχολεία , εντάξει ; 103 00:13:17,937 --> 00:13:23,253 Μι Ρε μου , απλώς απόλαυσε τον αέρα του βουνού Πάρανγκ . 104 00:13:23,254 --> 00:13:25,336 και περίμενε με ανυπομονησία να γίνεις πανέμορφη. 105 00:13:32,725 --> 00:13:40,683 Ας απολαύσουμε τον αέρα του βουνού Πάρανγκ και ας περιμένουμε μια όμορφη Μι Ρε ! 106 00:13:40,684 --> 00:13:45,262 Όπως η αρκούδα που ήταν στην σπηλιά για 100 μέρες και βγήκε ως γυναίκα , 107 00:13:45,263 --> 00:13:49,152 Έτσι και εγώ έγινα μια όμορφη γυναίκα σε αυτό το μέρος . 108 00:13:49,153 --> 00:13:51,210 Ορίστε η νέα σας κάρτα . 109 00:13:51,211 --> 00:13:55,169 [Επεισόδιο 1 : Όμορφη από σήμερα ] 110 00:13:55,941 --> 00:13:57,988 Σας ευχαριστώ. 111 00:14:42,583 --> 00:14:45,096 Ψάχνετε κάποιο συγκεκριμένο άρωμα ; 112 00:14:45,803 --> 00:14:47,945 Θα ήθελα το " Πομέλο " . 113 00:14:47,946 --> 00:14:51,600 Πιστεύω θα ταιριάζει στο όμορφο παρουσιαστικό σας . 114 00:14:53,869 --> 00:14:56,530 Πρέπει να έχετε ραντεβού σήμερα . 115 00:14:56,530 --> 00:14:58,410 Ορίστε ; 116 00:14:58,416 --> 00:15:00,448 Αα όχι... 117 00:15:03,100 --> 00:15:05,995 Θα πάω για ακαδημαϊκό προσανατολισμό αύριο . 118 00:15:10,410 --> 00:15:12,841 Έχω γίνει όμορφη . 119 00:15:12,842 --> 00:15:17,460 Τόσο όμορφη που δεν το πιστεύω . 120 00:15:17,461 --> 00:15:19,347 Ωστόσο... 121 00:15:20,765 --> 00:15:23,648 είναι λίγο εμφανές ότι έκανα επέμβαση . 122 00:15:23,649 --> 00:15:26,532 79 πόντοι ; 123 00:15:32,058 --> 00:15:34,677 [Άδεια οδήγησης ταξί - Κανγκ Τε Σικ ] 124 00:15:36,976 --> 00:15:39,502 Δεν είναι υπέροχος ο καιρός σήμερα ; 125 00:15:39,503 --> 00:15:41,291 Ναι . 126 00:15:44,044 --> 00:15:45,862 Η κόρη σου δεν είναι αυτή ;
- Ναι . 127 00:15:45,863 --> 00:15:48,595 Τμήμα χημείας του πανεπιστημίου Κορέας . Ξεκινάει φέτος . 128 00:15:48,596 --> 00:15:50,155 Μάλιστα , πρέπει να είναι έξυπνη . 129 00:15:50,155 --> 00:15:52,959 Όταν λέω πως δεν έκανε ιδιαίτερα 130 00:15:52,960 --> 00:15:56,412 ή δεν πήγε σε ιδιωτική σχολή , κανείς δεν με πιστεύει . 131 00:15:56,413 --> 00:16:00,016 Ούτε και εσύ με πιστεύεις , έτσι ; Τα παιδία που δυσκολεύονται να διαβάσουν 132 00:16:00,016 --> 00:16:04,923 πρέπει να ασχοληθούν με κάτι άλλο . Δεν πρέπει να δέχονται τέτοια πίεση . 133 00:16:04,924 --> 00:16:09,513 Η κόρη μου μελετούσε μόνη της , αλλά ήταν στην πρώτη θέση . 134 00:16:09,514 --> 00:16:12,706 Όχι απλά στην τάξη της αλλά στο σχολείο της . 135 00:16:12,706 --> 00:16:15,259 Απλά μελετάει σκληρά μόνη της . 136 00:16:15,259 --> 00:16:19,745 Πήγε ακόμα και να σπουδάσει στο εξωτερικό , στις Φιλιππίνες μετά τις εξετάσεις της . 137 00:16:22,725 --> 00:16:27,933 Για να είμαι ειλικρινής , ήθελα να γίνει μοντέλο . 138 00:16:27,934 --> 00:16:30,450 Έχει αναζωογονητική παρουσία . 139 00:16:31,539 --> 00:16:36,382 Τα χαρακτηριστικά της δεν είναι τα ομορφότερα , αλλά είναι χαριτωμένο κορίτσι . 140 00:16:36,382 --> 00:16:41,113 Δεν μοιάζει λίγο με την Κιμ Γκο Ουν ; 141 00:16:42,387 --> 00:16:44,615 Κιμ Γκο Ουν ; 142 00:16:44,615 --> 00:16:47,509 Κάποιοι μπορεί να νομίζουν πως είναι άσχημη 143 00:16:47,509 --> 00:16:50,957 αλλά εγώ την βρίσκω ομορφότερη από την Κιμ Τε Ι . 144 00:16:53,213 --> 00:16:55,215 Φαίνεται λαμπερή . 145 00:17:09,612 --> 00:17:13,346 Νέο πρόσωπο και νέα ζωή . 146 00:17:13,346 --> 00:17:18,124 Ελπίζω να είμαι ευτυχισμένη στο πανεπιστήμιο . 147 00:17:22,051 --> 00:17:25,075 Έι , φοιτήτρια 148 00:17:26,137 --> 00:17:27,684 Τι είναι , φοιτήτρια ; 149 00:17:27,685 --> 00:17:31,598 Τι λες να βγάλουμε μια θρυλική αναμνηστική φωτογραφία μαζί ; 150 00:17:41,594 --> 00:17:43,388 Θα το κάνουμε ; 151 00:17:44,224 --> 00:17:47,173 Έφερα το selfie stick μου . 152 00:17:47,174 --> 00:17:49,130 Έλα κοντά μου ! 153 00:17:49,131 --> 00:17:52,918 Τρία , δύο ,ένα ! 154 00:17:52,919 --> 00:17:58,333 Δεν έχω βγάλει φωτογραφία με την κολλητή μου την Χιουν Τζανγκ από το δημοτικό . 155 00:17:59,851 --> 00:18:01,762 Τρία , δύο , ένα . 156 00:18:01,763 --> 00:18:06,308 Όχι . Έι ,ας κάτσουμε εδώ κάτω . 157 00:18:06,309 --> 00:18:11,113 Γιατί τα άσχημα πρόσωπα φαίνονται ασχημότερα στις φωτογραφίες . 158 00:18:11,114 --> 00:18:12,663 Τρία , δύο , ένα 159 00:18:12,664 --> 00:18:14,202 Τρία , δύο ,ένα . 160 00:18:14,202 --> 00:18:16,783 Εε , τι κάνεις; Καν΄το σωστά . 161 00:18:16,784 --> 00:18:20,550 Φαίνεσαι όμορφη . Κοίτα πόσο όμορφη φαίνεσαι . Πάμε πάλι . 162 00:18:20,551 --> 00:18:23,073 Τρία , δύο , ένα . 163 00:18:25,261 --> 00:18:28,894 Τι κάνεις ; Βιάσου . Κοίτα εδώ . 164 00:18:33,775 --> 00:18:37,066 Δεν φαίνεται λες και με κοιτάζει πολύς κόσμος ; 165 00:18:39,798 --> 00:18:42,333 Δεν είναι επειδή είμαι ακόμα άσχημη , έτσι ; 166 00:18:42,333 --> 00:18:47,404 Θεέ μου , χρειάζεται να σου πω πως είναι επειδή είσαι όμορφη ; 167 00:18:47,404 --> 00:18:48,904 Συγνώμη . 168 00:18:48,905 --> 00:18:53,170 Αναρωτιόμουν αν θα μπορούσα να έχω το αριθμό σου . 169 00:18:53,171 --> 00:18:56,435 Είσαι πολύ κοντά στον ιδανικό μου τύπο . 170 00:18:58,023 --> 00:18:59,653 Ορίστε . 171 00:19:01,868 --> 00:19:04,478 Είσαι ο ιδανικός μου τύπος. 172 00:19:04,479 --> 00:19:06,798 Είσαι ο ιδανικός μου τύπος 173 00:19:08,422 --> 00:19:10,341 -Έι
-Ορίστε ; 174 00:19:10,341 --> 00:19:13,633 Τι θα κάνεις; Θέλει τον αριθμό σου . 175 00:19:18,141 --> 00:19:21,336 Μάλιστα . Αλλά... 176 00:19:21,337 --> 00:19:25,142 το κινητό μου δεν έχει αριθμό . 177 00:19:26,487 --> 00:19:29,139 Θα μπορούσες απλά να μου πεις πως δεν θες . 178 00:19:29,139 --> 00:19:31,503 Τι ντροπιαστικό . 179 00:19:31,503 --> 00:19:36,635 Έι χαζή. Ποιο τηλέφωνο δεν έχει αριθμό ; 180 00:19:36,636 --> 00:19:38,752 Ναι , ξέρω . 181 00:19:39,386 --> 00:19:40,972 Τι ήταν αυτά που είπα ; 182 00:19:40,972 --> 00:19:44,781 Έι , ξέρεις όμως τι άκουσες μόλις ; 183 00:19:44,781 --> 00:19:48,488 Είπε πως είσαι πολύ κοντά στον ιδανικό του τύπο . 184 00:19:48,489 --> 00:19:51,787 -Τι είδους τύπος είμαι ;
- Μα τι άλλο ; 185 00:19:51,788 --> 00:19:54,514 Είσαι πανέμορφη . 186 00:19:54,514 --> 00:19:58,404 Θεέ μου, χρειάζεσαι χρόνο να συνηθίσεις την ομορφιά σου . 187 00:19:58,405 --> 00:20:03,998 Κανγκ Μι Ρε , συγκεντρώσου και μην κάνεις καμιά βλακεία . 188 00:20:05,400 --> 00:20:06,614 Πάμε . 189 00:20:11,367 --> 00:20:14,022 Έι , θα του δώσεις τον αριθμό σου ; 190 00:20:18,092 --> 00:20:19,782 Βιάσου . 191 00:20:23,376 --> 00:20:25,542 Γιατί ήρθες πίσω ; 192 00:20:30,537 --> 00:20:33,773 Γεια σας . Είμαι η Κανγκ Μι Ρε . 193 00:20:36,940 --> 00:20:39,080 Ευχαριστώ . 194 00:20:44,304 --> 00:20:46,077 Ουάου . 195 00:20:46,078 --> 00:20:48,546 Είχα δίκιο . 196 00:20:48,547 --> 00:20:52,629 Να το δω . Γιου Ουν ; Εσύ είσαι η Γιου Ουν ; 197 00:20:52,630 --> 00:20:57,213 Ναι .Άσε τις τυπικότητες μαζί μου . 198 00:20:57,214 --> 00:21:00,125 - Και εσύ; -Είμαι— 199 00:21:00,125 --> 00:21:02,034 80 πόντοι 200 00:21:02,694 --> 00:21:06,052 Με λίγη προσπάθεια μπορεί να γίνει 85 πόντοι . 201 00:21:06,052 --> 00:21:08,662 Σου είπα να αφήσεις τις τυπικότητες . 202 00:21:08,662 --> 00:21:11,635 Είμαι η Τσοι Τζανκγ Μπουν . 203 00:21:11,635 --> 00:21:14,967 Αα , εσύ είσαι αυτή; Τι είναι αυτό ; 204 00:21:14,968 --> 00:21:17,930 -Δεν μοιάζεις όπως στην φωτογραφία .
- Δεν είναι αλήθεια .Είμαι— 205 00:21:17,930 --> 00:21:21,957 70 βαθμοί; Είναι χαριτωμένη. 206 00:21:21,957 --> 00:21:23,728 Σοβαρά . 207 00:21:23,728 --> 00:21:27,740 Έι , δεν μοιάζεις με την φωτογραφία σου . 208 00:21:27,741 --> 00:21:32,198 90 βαθμοί . Όμορφη και δημοφιλής. 209 00:21:32,198 --> 00:21:33,961 Τι ; 210 00:21:45,526 --> 00:21:48,654 Γεια σας . Είμαι η Κανκγ Μι Ρε . 211 00:21:48,654 --> 00:21:51,132 -Είσαι στην τάξη του '18;
- Ναι . 212 00:21:51,132 --> 00:21:55,372 Κανκγ Μι Ρε; Αα , είσαι αυτή χωρίς φωτογραφία προφίλ . 213 00:21:56,512 --> 00:22:00,890 -Ναι .
- Όχι δεν είναι αυτό . Είναι X-man . 214 00:22:00,891 --> 00:22:03,850 Είσαι X-man , έτσι δεν είναι ; 215 00:22:03,850 --> 00:22:05,941 X-man ;Τι είναι αυτό ; 216 00:22:05,942 --> 00:22:09,493 Είναι όταν οι τελειόφοιτοι παριστάνουν τους πρωτοετείς . 217 00:22:09,494 --> 00:22:11,270 Έχω δίκιο , έτσι ; Είσαι X-man , σωστά ; 218 00:22:11,271 --> 00:22:13,929 Όχι , είμαι στην τάξη του ΄18 . 219 00:22:13,929 --> 00:22:17,848 -Τότε ποιο είναι το ζώδιό σου ; Τρία , δύο, ένα
-Είμαι κουνέλι . 220 00:22:23,655 --> 00:22:27,016 [Κανκγ Μι Ρε -1999] 221 00:22:27,016 --> 00:22:29,831 Αα , είσαι γεννημένη το '99. 222 00:22:29,831 --> 00:22:32,240 Πρέπει να φαίνομαι λίγο μεγαλύτερη . 223 00:22:32,241 --> 00:22:34,477 Όχι δεν είναι αυτό . Απλά είσαι πολύ όμορφη . 224 00:22:34,477 --> 00:22:37,765 Οι νέοι μαθητές δεν είναι τόσο αδύνατοι και όμορφοι . 225 00:22:37,766 --> 00:22:39,871 -Σωστά ;
-Ναι , ακριβώς . 226 00:22:39,871 --> 00:22:42,249 Τι είναι αυτή η ατμόσφαιρα ; 227 00:22:42,250 --> 00:22:45,518 -Με απομακρύνουν ;
-Γεια σας . 228 00:22:45,519 --> 00:22:48,215 Αυτό είναι το τμήμα χημείας , σωστά ; 229 00:22:49,095 --> 00:22:50,991 Είμαι η Χιουν Σου Α 230 00:22:50,991 --> 00:22:55,414 Δεν σας αναγνώρισα γιατί φαίνεστε καλύτερα από τις φωτογραφίες σας . 231 00:22:56,620 --> 00:23:00,273 -Είμαι ο Τζανκγ Ουον Ο .
- Εγώ ο ομορφούλης Κιμ Σουνκγ Γουν . 232 00:23:00,273 --> 00:23:03,006 -Είμαι η Λι Τζι Ζιο
-Είμαι η Τσε Τζανκγ Μπουν . 233 00:23:03,006 --> 00:23:07,980 100 βαθμοί. Είναι τόσο σπάνια, φυσική ομορφιά 234 00:23:08,589 --> 00:23:12,333 Είναι πραγματικά Θεά 235 00:23:13,558 --> 00:23:16,134 Αα , είσαι η Κανκγ Μι Ρε ; 236 00:23:16,135 --> 00:23:18,653 Ναι . Γειά . 237 00:23:18,654 --> 00:23:22,028 Ουάου . Μου αρέσει το στιλ σου . 238 00:23:22,029 --> 00:23:24,357 Ας γίνουμε φίλες . 239 00:23:24,357 --> 00:23:27,551 Έχει μια διακριτική μυρωδιά ταλκ. 240 00:23:27,551 --> 00:23:30,227 Δεν είναι άρωμα. 241 00:23:30,227 --> 00:23:35,033 Είναι όμορφη και χαριτωμένη ταυτόχρονα. 242 00:23:35,033 --> 00:23:38,636 Είμαι κορίτσι , γιατί χτυπάει τόσο δυνατά η καρδιά μου; 243 00:23:38,637 --> 00:23:41,832 -Γεια.
-Γεια. 244 00:23:43,041 --> 00:23:46,201 -Ει , πως είναι οι φετινοί πρωτοετείς ;
- Δες τους και μόνος σου . 245 00:23:46,201 --> 00:23:48,379 Εκείνη η παρέα είναι εξωπραγματική . 246 00:23:48,379 --> 00:23:52,493 Η κοπέλα στα δεξιά , και... 247 00:23:53,278 --> 00:23:56,053 Μα ποιος είναι αυτός .. ; 248 00:24:01,690 --> 00:24:04,433 Τα αγόρια του '18 έχουν τέλεια εμφάνιση . 249 00:24:06,273 --> 00:24:10,098 -Ει , ποιο είναι το όνομά της ;
-Ορίστε ; Ποιανής ; 250 00:24:10,099 --> 00:24:11,810 Αα , αυτή... 251 00:24:12,550 --> 00:24:16,510 ♫ Μωρό μου δεν θέλω να έχω καμία έγνοια απόψε ♫ 252 00:24:16,510 --> 00:24:20,310 ♫ Όταν δεν μπορώ να νοιώσω τίποτε ειλικρινές♫ 253 00:24:20,310 --> 00:24:25,350 ♫ Θέλω κάτι αληθινό , θέλω να δω την καρδιά σου μωρό μου♫ 254 00:24:25,350 --> 00:24:29,340 ♫ Θέλω να γνωρίσω το μυαλό σου♫ 255 00:24:29,340 --> 00:24:33,370 ♫ Είναι μοναχική νύχτα , είναι τόσο περίπλοκο ♫ 256 00:24:33,370 --> 00:24:37,310 ♫ Λαχταρώ, θέλω να τα ξεχάσω όλα ♫ 257 00:24:37,310 --> 00:24:41,060 ♫ Δεν υπάρχει καθόλου αλήθεια σε αυτό ♫ 258 00:24:41,060 --> 00:24:44,590 ♫ Αυτό δεν είναι αληθινό ♫ 259 00:24:44,590 --> 00:24:47,280 ♫ Μωρό μου απόψε είναι η νύχτα ♫ 260 00:24:47,280 --> 00:24:50,245 Γεια σας ,είμαι ο Αμ Χονκγ Κιλ
Η καρδία μου χτυπάει για κάποιον λόγο απόψε ♫ 261 00:24:50,245 --> 00:24:56,037 Βλέποντάς σας θυμάμαι όταν μπήκα για πρώτη φορά στην σχολή 262 00:24:56,037 --> 00:25:03,071 Είμαι σίγουρος πως όλοι έχετε όνειρα με την εισαγωγή σας στη σχολή 263 00:25:03,071 --> 00:25:06,176 Μην τα παρατάτε ακόμα και όταν δυσκολεύουν τα πράγματα 264 00:25:06,176 --> 00:25:12,268 και να θυμάστε τον στόχο με τον οποίο ήρθατε εδώ 265 00:25:12,269 --> 00:25:18,445 Ειλικρινά σας συγχαίρω για την εισαγωγή σας σε αυτή τη σχολή .Καλή τύχη ! 266 00:25:18,445 --> 00:25:21,604 Γεια σας , είμαι ο Λακ Κι 267 00:25:21,605 --> 00:25:26,221 Άνοιξα εστιατόριο στην Κορέα. 268 00:25:26,221 --> 00:25:31,411 Αρχικά ,είμαι παρουσιαστής και είμαι πολύ χαρούμενος στην Κορέα. 269 00:25:31,411 --> 00:25:37,745 Όλα έγιναν επειδή ήρθα στην Κορέα και πήγα στο Πανεπιστήμιο της Κορέας. 270 00:25:37,745 --> 00:25:41,462 Εύχομαι σε όλους ευτυχία και καλή τύχη. 271 00:25:46,563 --> 00:25:49,164 Γεια σας είμαι η Λι Γιανκγ Ε. 272 00:25:49,165 --> 00:25:53,716 Σας συγχαίρω για την εισαγωγή σας στο Πανεπιστήμιο της Κορέας. 273 00:25:53,716 --> 00:26:00,627 Στο πανεπιστήμιο μπορείτε να βρείτε ότι πραγματικά επιθυμείτε . 274 00:26:00,627 --> 00:26:03,791 Ελπίζω να απολαύσετε τον χρόνο σας στη σχολή 275 00:26:03,791 --> 00:26:09,512 και να βρείτε αυτό που σας κάνει ευτυχισμένους. 276 00:26:09,513 --> 00:26:13,242 Για άλλη μια φορά σας δίνω τα συγχαρητήριά μου 277 00:26:13,242 --> 00:26:16,134 και ελπίζω να χαρείτε τον χρόνο σας ως φοιτητές. 278 00:26:16,134 --> 00:26:19,271 Και πάλι συγχαρητήρια. 279 00:26:23,763 --> 00:26:28,335 Εντάξει , είναι ώρα να χωριστείτε στα σχετικά σας τμήματα. 280 00:26:28,335 --> 00:26:31,043 Ας ξεκινήσουμε . 281 00:26:31,043 --> 00:26:34,067 Είσαι πολύ αδύνατη . Σε ζηλεύω . 282 00:26:34,067 --> 00:26:37,968 Και εσύ είσαι .Είναι πιο ωραίο να έχεις λίγες καμπύλες . 283 00:26:37,968 --> 00:26:40,266 Μοιάζω με μαθήτρια δημοτικού . 284 00:26:40,266 --> 00:26:42,676 Δεν βάζεις κιλά ; 285 00:26:42,676 --> 00:26:44,803 Δεν είμαι σίγουρη . Μου αρέσει πολύ να τρώω όμως . 286 00:26:44,803 --> 00:26:49,052 Ει. Έχει κάτι να σου πει . 287 00:26:49,053 --> 00:26:52,897 Θέλεις να σε βοηθήσω να το κουβαλήσεις ; 288 00:26:52,897 --> 00:26:55,598 Είμαι εντάξει . Ευχαριστώ , Ουον Ο . 289 00:26:55,599 --> 00:26:58,587 - Θυμάσαι το όνομά μου ;
- Φυσικά , Τζανκγ Ουον Ο. 290 00:26:58,587 --> 00:27:02,265 Μου άρεσε η φωνή σου , οπότε σε θυμάμαι . 291 00:27:03,141 --> 00:27:05,688 Εσύ δεν θυμάσαι το όνομά μου ; 292 00:27:05,688 --> 00:27:08,770 Φυσικά το θυμάμαι . 293 00:27:08,771 --> 00:27:11,668 Σου Α . Χιον Σου Α . 294 00:27:11,669 --> 00:27:13,185 Έχεις και εσύ καλή μνήμη . 295 00:27:13,186 --> 00:27:17,242 Ει μην χαραμίζεις τον χρόνο σου .Κοπέλες σαν αυτή έχουν υψηλές προσδοκίες . 296 00:27:17,243 --> 00:27:19,684 Εγώ ; Δεν είναι αλήθεια . 297 00:27:19,685 --> 00:27:21,882 Αυτό λένε όλοι . 298 00:27:21,883 --> 00:27:24,825 Αλήθεια είναι. Γιατί το νομίζεις αυτό; 299 00:27:24,826 --> 00:27:26,707 Βιαστείτε . 300 00:27:29,963 --> 00:27:32,751 Ουάου , είναι τόσο όμορφος . 301 00:27:32,752 --> 00:27:35,370 Λατρεύω την αύρα του . 302 00:27:35,370 --> 00:27:37,091 Ορίστε ; 303 00:27:37,092 --> 00:27:38,790 Ναι . 304 00:27:42,319 --> 00:27:45,780 Είμαι δευτεροετής φοιτήτρια , Κο Γιε Να . 305 00:27:46,410 --> 00:27:50,115 Μου αρέσει να βλέπω ταινίες... 306 00:27:51,387 --> 00:27:54,277 και θα σας κεράσω φαγητό οποιαδήποτε στιγμή ,οπότε καλέστε με . 307 00:27:54,277 --> 00:27:55,836 Εντάξει , επόμενος . 308 00:27:56,997 --> 00:28:00,268 Χαίρομαι που σας γνωρίζω .Είμαι δευτεροετής φοιτήτρια , Νο Μι Να. 309 00:28:01,010 --> 00:28:04,383 Χαίρομαι που σας γνωρίζω . Είμαι δευτεροετής φοιτητής , Σονκγ Τζανκγ Χο . 310 00:28:06,225 --> 00:28:09,202 Είμαι της τάξης του '13 , Κιμ Τσα Ου . 311 00:28:09,203 --> 00:28:12,520 Μπορεί να είμαι πολύ μεγαλύτερος από τα μωρά του '18 312 00:28:12,521 --> 00:28:15,211 αλλά ελάτε να μου μιλήσετε οποιαδήποτε στιγμή αν κάτι σας απασχολεί . 313 00:28:15,211 --> 00:28:18,223 Θα σας δώσω συμβουλές ως ανώτερος σας . 314 00:28:20,906 --> 00:28:24,068 Είμαι ο πρόεδρος της τάξης , Κου Τε Γιονκγ. 315 00:28:24,068 --> 00:28:28,045 Καλώς ήρθατε στο χημικό τμήμα . 316 00:28:30,037 --> 00:28:33,333 Είναι ώρα να συστηθούν οι νέοι φοιτητές . 317 00:28:33,333 --> 00:28:34,789 Παρακαλώ σηκωθείτε . 318 00:28:34,789 --> 00:28:37,611 Με αγχώνει αυτό . 319 00:28:37,611 --> 00:28:39,461 Και εμένα . 320 00:28:49,023 --> 00:28:51,301 Είμαι ο Ντο Κιονκγ Σοκ . 321 00:28:51,301 --> 00:28:53,288 Ντο Κιονκγ Σοκ ; 322 00:28:55,524 --> 00:28:58,320 Μου αρέσουν τα αθλήματα και το αλκοόλ . 323 00:28:58,320 --> 00:29:01,081 -Ας πιούμε κάποια στιγμή.
-Είσαι τόσο όμορφος ! 324 00:29:01,081 --> 00:29:02,973 Στις ομορφιές σου ! 325 00:29:05,949 --> 00:29:10,575 Είναι αυτός ο Ντο Κιονκγ Σοκ; 326 00:29:11,880 --> 00:29:14,280 Ουάου ! 327 00:29:15,902 --> 00:29:17,507 Σταματήστε . 328 00:29:17,507 --> 00:29:20,581 Είμαι πολύ αγχωμένη . 329 00:29:20,581 --> 00:29:23,464 Γεια σας . Είμαι καινούρια φοιτήτρια , Χιουν Σου Α . 330 00:29:23,464 --> 00:29:25,572 Ουάου , είναι η ομορφότερη . 331 00:29:25,572 --> 00:29:28,776 Αυτή η Χιουν Σου Α δεν είναι κακή. 332 00:29:28,776 --> 00:29:31,847 Μπορεί να ήρθα στο πανεπιστήμιο για να σπουδάσω , 333 00:29:31,847 --> 00:29:35,043 αλλά θέλω και να γνωρίσω πολύ κόσμο . 334 00:29:35,043 --> 00:29:37,890 Ελπίζω να έρθουμε όλοι κοντά . 335 00:29:37,890 --> 00:29:41,546 - Θα έρθω κοντά σου .
- Ας γνωριστούμε καλύτερα ! 336 00:29:41,546 --> 00:29:44,430 Έχω μια ερώτηση . Έχεις αγόρι; 337 00:29:44,430 --> 00:29:47,906 Όχι δεν έχω . Δεν είχα ποτέ μου σχέση . 338 00:29:47,906 --> 00:29:51,081 Ναι καλά ! 339 00:29:51,082 --> 00:29:54,584 -Ήρθε η ώρα!
-Με τίποτα . 340 00:29:54,584 --> 00:30:00,386 Η επόμενη κοπέλα είναι πολύ όμορφη οπότε θα σταματήσω εδώ. 341 00:30:00,387 --> 00:30:02,666 Μι Ρε , είναι η σειρά σου . 36442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.